brotherton-erpnext/erpnext/translations/pl.csv

348 KiB

1DocType: EmployeeSalary Mode
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Wybierz dystrybucji miesięcznej, jeśli chcesz śledzić oparty na sezonowość.
3DocType: EmployeeDivorcedRozwiedziony
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Ostrzeżenie: Ta sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedPozycje już synchronizowane
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstWybierz typ pierwszy Party
10DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsPowiadomienia na e-mail
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner Contact
16DocType: EmployeeLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
17DocType: Sales PartnerDealerDiler
18DocType: EmployeeRentedWynajęty
19DocType: POS ProfileApplicable for UserZastosowanie dla użytkownika
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelZatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactKontakt z klientem
24apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +661From Material RequestOd Prośby o Materiał
25apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Drzewo
26DocType: Job ApplicantJob Applicant
27apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Brak już następnych wyników.
28apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegalnie
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
30DocType: C-FormCustomerKlient
31DocType: Purchase Receipt ItemRequired By
32DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
33DocType: DepartmentDepartmentDepartament
34DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
35apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
36DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
41DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated Successfully
43DocType: Pricing RuleApply On
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.
45Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametr
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206New Leave Application
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftPrzekaz bankowy
52DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsPokaż Warianty
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityIlość
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
57DocType: Employee EducationYear of Passing
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockW magazynie
59DocType: DesignationDesignationNominacja
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileDodaj nowy profil POS
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyMiesięcznie
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Opóźnienie w płatności (dni)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607InvoiceFaktura
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityOkresowość
68apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107Email AddressAdres e-mail
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseObrona
70DocType: CompanyAbbrSkrót
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Wiersz # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534Please select Price ListWybierz Cennik
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressPraca w toku
77DocType: EmployeeHoliday ListLista świąt
78DocType: Time LogTime Log
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292AccountantKsięgowy
80DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
81DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Zaloguj wykonywanych przez użytkowników z zadań, które mogą być wykorzystywane do śledzenia czasu, rozliczeń.
83apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124New {0}: #{1}Nowy {0}: # {1}
84Sales Partners Commission
85apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atrybut Wartość {0} nie może być usunięty z {1} jako element Warianty \ istnieje z tym atrybutem.
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.
88DocType: BOMOperationsDziałania
89apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}
90DocType: BinQuantity Requested for PurchaseIlość zaproponowana do Zakupu
91DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
92DocType: Packed ItemParent Detail docname
93apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380Kgkg
94apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Ogłoszenie o pracę
95DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
96apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Wybierz Magazyn ...
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceSama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
99DocType: EmployeeMarriedPoślubiony
100apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nie dopuszczony do {0}
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
102DocType: Payment ReconciliationReconcileWyrównywać
103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
104DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryDodaj Bank
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazyn jest obowiązkowe, jeżeli typ konta to Magazyn
108DocType: SMS CenterAll Sales Person
109DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
110DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateSprawdź, czy kolejność powtarzających się, usuń zaznaczenie, aby zatrzymać powtarzające się lub umieścić właściwą datę zakończenia
111DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice Item
112DocType: AccountCredit
113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings
114DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
115DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
116apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} {1} / {2}
117DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
119DocType: ItemItem Image (if not slideshow)
120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same name
121DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
122DocType: SMS LogSMS LogDziennik zdarzeń SMS
123apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
124DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsPobierz szczegóły specyfikacji
125DocType: LeadInterested
126apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialZestawienie materiałowe
127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningOtwarcie
128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Od {0} do {1}
129DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
130DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
131DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
133DocType: LeadProduct Enquiry
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
136DocType: Employee EducationUnder Graduate
137apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target On
138DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Dziennik aktywności:
140apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expired
141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
142apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountWyciąg z rachunku
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
144DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
145DocType: EmployeeMrPan
146apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / Supplier
147DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
148apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377ConsumableKonsumpcyjny
149DocType: Upload AttendanceImport LogLog operacji importu
150apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendWyślij
151DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDostarczane przez Dostawcę
152DocType: SMS CenterAll Contact
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
154DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesWydatki na składowanie
156DocType: NewsletterEmail Sent?Wiadomość wysłana?
157DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry (Zapis przeciwstawny)
158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsShow Time Logi
159DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
160DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
162DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
163apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase Item
164DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsPobierz szablon, wypełnić odpowiednie dane i dołączyć zmodyfikowanego pliku. Wszystko daty i pracownik połączenie w wybranym okresie przyjdzie w szablonie, z istniejącymi rekordy frekwencji
165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444Item {0} is not active or end of life has been reached
166DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Zostanie zaktualizowane po wysłaniu Faktury Sprzedaży
167apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
168apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR Module
169DocType: SMS CenterSMS CenterCentrum SMS
170DocType: BOM Replace ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
171apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Czas Logi do fakturowania.
172apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter już został wysłany
173DocType: LeadRequest Type
174DocType: Leave ApplicationReasonPowód
175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcasting
176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionWykonanie
177apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114The first user will become the System Manager (you can change this later).Pierwszy użytkownik będzie Administratorem Systemu (można to zmienić później).
178apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
179DocType: Serial NoMaintenance StatusStatus Konserwacji
180apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingProdukty i cennik
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
182DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centrum kosztów {0} nie należy do Firmy {1}
184DocType: CustomerIndividual
185apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.
186DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageWpisz URL dla wiadomości
187apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.
188apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Tym razem konflikty Zaloguj z {0} do {1} {2}
189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}
191DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
192DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
193DocType: Production Planning ToolSales OrdersZlecenia sprzedaży
194DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as Default
196Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
197apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Przydziel zwolnienia dla roku.
198DocType: Earning TypeEarning TypeTyp Dochodu
199DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
200DocType: Bank ReconciliationBank AccountKonto bankowe
201DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
202DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
204DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} nie jest przypisane do Firmy {1}
206DocType: Naming SeriesSeries List for this Transaction
207DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
208DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
210apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnOtrzymana w dniu
211DocType: Sales PartnerReseller
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
213DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
214Production Orders in ProgressZamówienia Produkcji w toku
215apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingPrzepływy pieniężne netto z finansowania
216DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
217DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsDodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
218apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203Next Recurring {0} will be created on {1}Następny cykliczne {0} zostanie utworzony w dniu {1}
219DocType: Newsletter ListTotal SubscribersWszystkich zapisani
220Contact NameNazwa kontaktu
221DocType: Production Plan ItemSO Pending Qty
222DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Tworzy Pasek Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
223apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.
224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application
225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearUrlopy na Rok
227apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesProszę ustawić Naming Series dla {0} poprzez Konfiguracja> Ustawienia> Seria Naming
228DocType: Time LogWill be updated when batched.
229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
230apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
231DocType: Item Website SpecificationItem Website Specification
232DocType: Payment ToolReference NoNr Odniesienia
233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398Leave BlockedUrlop Zablokowany
234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +577Item {0} has reached its end of life on {1}
235apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualRoczny
236DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
237DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedażowej
238DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
239DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
240DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.
241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperProgramista
242DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
243DocType: Pricing RuleSupplier TypeTyp dostawcy
244DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
245TerretoryTerytorium
246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +597Item {0} is cancelled
247apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestZamówienie produktu
248DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance Date
249DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w "materiały dostarczane" tabeli w Zamówieniu {1}
251DocType: EmployeeRelationRelacja
252DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWysyłka na całym świecie
253apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
254DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
255DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderPole dostępne w Dowodzie Dostawy, Wycenie, Fakturze Sprzedaży, Zamówieniu Sprzedaży
256DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNazwa nadawcy SMS
257DocType: ContactIs Primary Contact
258DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
259DocType: LeadSuggestionsSugestie
260DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Proszę wprowadzić grupę konto rodzica magazynowy {0}
262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
263DocType: SupplierAddress HTMLAdres HTML
264DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
265DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
266DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
268apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestOstatnie
269apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Max 5 charactersMaksymalnie 5 znaków
270DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver
271apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeKoszt aktywność na pracownika
272DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
273apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.
274DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z piastą
275apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordNiepoprawne hasło
276DocType: ItemVariant OfWariant
277apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service Item
278apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
279DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
280DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
281apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
282DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
283DocType: LeadIndustry
284DocType: EmployeeJob ProfileProfil Pracy
285DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
286DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
287DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielu Waluta
288DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTyp faktury
289DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteDowód dostawy
290apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
291apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +377{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
293apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
294DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
295apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
296DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateWpisz Email ID oddzielone przecinkami, faktura zostanie wysłana automatycznie określonego dnia
297DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
298DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
299DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
300DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.
301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
302apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
303apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)
304apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196Please enter 'Repeat on Day of Month' field value
305DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
306DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet
307DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
309apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629Select ItemWybierz produkt
310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryPozycja: {0} udało partiami, nie da się pogodzić z wykorzystaniem \ Zdjęcie Pojednania, zamiast używać Stock Entry
311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
312apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPotwierdzenie Zakupu musi zostać wysłane
315apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Partia (pakiet) produktu.
316DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData faktury
317DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
318apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
319apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email address
320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentProszę przejrzeć załącznik
321DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!
323Finished GoodsUkończone dobra
324DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
325DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
326DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTyp Konserwacji
327apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}
328DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection Parameter
329DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameImię Zatwierdzającego Urlop
330Schedule Date
331DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
332apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
333apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
334apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Proszę nie tworzyć konta dla klientów i dostawców. Są one tworzone bezpośrednio od mistrzów klienta / dostawcy.
335DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
336DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNazwa pozycji
337DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
338apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo kredytowe
339DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
340DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty
341DocType: WorkstationWorking HoursGodziny pracy
342DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
344Purchase Register
345DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
346DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
347apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Leave Approver'
348DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedyczny
350apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingPowód straty
351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
352DocType: EmployeeSinglePojedynczy
353DocType: IssueAttachmentZałącznik
354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudżet nie może być ustawiony na centrum kosztów Grupy
355DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
356DocType: Purchase InvoiceYearlyRocznie
357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost Center
358DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
360DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodDatę rozpoczęcia bieżącego zlecenia
361apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Ilość nie może być ułamkiem w rzędzie {0}
362DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
363DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
365DocType: BOMItem DesriptionOpis produktu
366DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
367apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualPrzeczytać instrukcję ERPNext
368DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
369DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiona w oparciu o FIFO
370DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'
372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitBrak Zysków
373apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNie Rozpoczęte
374DocType: LeadChannel Partner
375DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
376DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
377DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGłówny Menadżer Sprzedaży
378apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
379DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
380DocType: SMS LogSent On
381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +554Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
382DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
383DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
384apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.
385DocType: Material Request ItemRequired Date
386DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +736Please enter Item Code.Proszę wpisać Kod Produktu
388DocType: BOMCostingZestawienie kosztów
389DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount
390apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyRazem szt
391DocType: EmployeeHealth Concerns
392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNiezapłacone
393DocType: Packing SlipFrom Package No.Od Nr Przesyłki
394DocType: Item AttributeTo RangeRange
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and Deposits
396DocType: Features SetupImports
397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryWszystkich liście przeznaczone jest obowiązkowe
398DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
399apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
400apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.
401DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesZapisy księgowe
402DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
403DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
404DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
405DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
406apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersDodaj abonentów
407apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" nie istnieje
408DocType: Pricing RuleValid UptoWażny do
409apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomePrzychody bezpośrednie
411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
412apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative Officer
413DocType: Payment ToolReceived Or PaidOtrzymane lub zapłacone
414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyProszę wybrać firmę
415DocType: Stock EntryDifference AccountKonto Różnic
416apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
417apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
418DocType: Production OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458To merge, following properties must be same for both items
421DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
422DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
423Serial No Warranty Expiry
424DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
425DocType: Purchase Invoice ItemItemPozycja (towar, produkt lub usługa)
426DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
427DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
428apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMeble i osprzęt
430DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
432DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
433DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
434DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
435Gross ProfitZysk brutto
436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
437DocType: Production Planning ToolMaterial Requirement
438DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase Item{0} nie jest pozycją kupowaną
440apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} jest nieprawidłowym adresem e-mail w 'Powiadomienia \ Adres Email'
441apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Suma płatności w tym roku:
442DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
443DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
444DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych
446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +229Closing (Cr)Zamknięcie (Cr)
447DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
448DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
449Pending QtyOczekuje szt
450DocType: Job ApplicantThread HTML
451DocType: CompanyIgnoreIgnoruj
452apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS wysłany do następujących numerów: {0}
453apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
454DocType: Pricing RuleValid FromWażny od
455DocType: Sales InvoiceTotal Commission
456DocType: Pricing RuleSales Partner
457DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
458DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Miesięczny Dystrybucja ** pozwala Ci zaplanować budżet w ciągu roku, jeśli w Twojej firmie występuje sezonowość. Aby rozplanować budżet w ** dystrybucji miesięcznej ** ustaw Miesięczą dystrybucję w ** Centrum Kosztów **
459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
461apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be merged
463apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderStwórz Zamówienie Sprzedaży
464DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
465Lead IdID Tropu
466DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalCałkowita suma
467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
468DocType: Warranty ClaimResolution
469apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Dostarczone: {0}
470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountKonto płatności
471DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i dostawy status
472apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
473DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnZwrot sprzedaży
475DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.
476DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
477apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.
478apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
479DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKlient lub przedmiotu
480apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Baza danych klientów.
481DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
482DocType: LeadMiddle IncomeŚredni Dochód
483apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +703Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM.
485apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
486DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
487DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
489DocType: Sales InvoiceCustomer's Vendor
490apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryProdukcja Zamówienie jest obowiązkowe
491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal Writing
492apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
493apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}
494DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
495DocType: Packing Slip ItemDN Detail
496DocType: Time LogBilledRozliczony
497DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
498DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouse
499DocType: Sales InvoiceSales Taxes and Charges
500DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil organizacji
501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series
502DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
503apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.
504DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
505apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
506DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
508DocType: Buying SettingsSupplier Naming By
509DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
510DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePlan Konserwacji
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
512apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryZmiana netto stanu zapasów
513DocType: EmployeePassport Number
514apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenager
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +582From Purchase ReceiptZ Potwierdzenia Kupna
516apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214Same item has been entered multiple times.Sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
517DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParametr Odbiorcy
518apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
519DocType: Sales PersonSales Person Targets
520DocType: Production Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
521DocType: IssueResolution Date
522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +644Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla rodzaju płatności {0}
523DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupPrzekształć w Grupę
525DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
526apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountDostarczone Ilość
527DocType: CustomerFixed DaysStałe Dni
528DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
529apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
531DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
532apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedSkonsumowano
533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
534DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglić centrum kosztów
535apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
536DocType: Material RequestMaterial TransferTransfer materiałów
537apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
538apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}
539DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
540DocType: Production Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
541DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
542DocType: Pricing RuleSales ManagerMenadżer Sprzedaży
543DocType: Journal EntryWrite Off AmountWartość Odpisu
544DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
545DocType: Purchase InvoiceQuarterlyKwartalnie
546DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
547DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
548DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
549apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsProszę wpisać Szczegóły Przedmiotu
550DocType: Purchase ReceiptOther DetailsPozostałe szczegóły
551DocType: AccountAccountsKsięgowość
552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
553DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.
554DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Rejected Warehouse is mandatory against regected itemOdrzucony Magazyn jest obowiązkowy dla odrzuconych przedmiotów
556DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
557DocType: EmployeeProvide email id registered in company
558DocType: Hub SettingsSeller CitySprzedawca Miasto
559DocType: Email DigestNext email will be sent on:
560DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta List Term
561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +533Item has variants.Pozycja ma warianty.
562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not found
563DocType: BinStock Value
564apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Type
565DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
566DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
567DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
568DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryPodstawą księgowania może być tu Zlecenie sprzedaży, Faktura sprzedaży lub Zapis księgowy
570apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospace
571DocType: Journal EntryCredit Card EntryWejście kart kredytowych
572apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTemat zadania
573apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Produkty otrzymane od dostawców.
574DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
575ReservedZarezerwowany
576DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
577DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Generowanie wykonywane jest na żądanie.
578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAktywa finansowe
579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
580DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
581apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from Lead
582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off day
583DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
584Sales Person Target Variance Item Group-Wise
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
586DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
587DocType: EmployeeCell NumberNumer komórki
588apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedWnioski Auto Materiał Generated
589apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
591apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergia
592DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
593apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
594DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
595apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountNowe konto
596apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
597apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
598apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Zapisy księgowe mogą być wykonane na kontach podrzędnych. Wpisy wobec grupy kont nie są dozwolone.
599apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
600DocType: OpportunityMaintenanceKonserwacja
601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187Purchase Receipt number required for Item {0}Numer Potwierdzenie Zakupu wymagany dla przedmiotu {0}
602DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
603apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.
604DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
605DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
606DocType: Expense ClaimProjectProjekt
607DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
608DocType: AddressPersonalOsobiste
609DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
610DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
611apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Księgowanie {0} jest związany przeciwko Zakonu {1}, sprawdzić, czy należy go wyciągnął, jak wcześniej w tej fakturze.
612apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
614apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
615DocType: AccountLiabilityZobowiązania
616apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
617DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
618apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedCennik nie wybrany
619DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
620DocType: Process PayrollSend Email
621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +138Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Invalid Załącznik {0}
622apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionBrak uprawnień
623DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
624apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
625apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Aktualizacja Zdjęcie" Nie można sprawdzić, ponieważ elementy nie są dostarczane za pośrednictwem {0}
626apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380NosNumery
627DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
628DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +636My InvoicesMoje Faktury
630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundNie znaleziono pracowników
631DocType: Purchase OrderStopped
632DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
633apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startWybierz LM zacząć
634DocType: SMS CenterAll Customer Contact
635apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Wyślij bilans asortymentu używając csv.
636apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send Now
637Support Analytics
638DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
639DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDzień miesiąca, w którym auto faktury będą generowane na przykład 05, 28 itd
640apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5
641apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form records
642apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierKlient i Dostawca
643DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
644apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.
645DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresAby włączyć "punkt sprzedaży" funkcje
646DocType: BinMoving Average Rate
647DocType: Production Planning ToolSelect ItemsWybierz Elementy
648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
649DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
650DocType: Sales Invoice ItemTarget Warehouse
651DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
652apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateSpodziewana data odbioru przesyłki nie może być wcześniejsza od daty sprzedaży
653DocType: Upload AttendanceImport Attendance
654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsWszystkie grupy produktów
655DocType: Process PayrollActivity LogDziennik aktywności
656apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossZysk / strata netto
657apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.
658DocType: Production OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
659apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} Stan jest {2}
660apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
661DocType: Sales Order ItemProjected QtyPrognozowana ilość
662DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
663DocType: NewsletterNewsletter ManagerBiuletyn Kierownik
664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +246Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
665apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Otwarcie"
666DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
667DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
668DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
669Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
670DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the Goals
671apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentBadania i rozwój
672Amount to Bill
673DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
674DocType: ItemRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
675DocType: Leave Block List DateLeave Block List Date
676apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}
677DocType: Pricing RulePrice or DiscountCena albo Zniżka
678DocType: Sales TeamIncentives
679DocType: SMS LogRequested NumbersProśby Liczby
680apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Szacowanie osiągów
681DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
682apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
683apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePunkt sprzedaży
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Już Kredyty saldo konta, nie możesz ustawić "Równowaga musi być" za "Debit"
685DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
686DocType: Hub SettingsPublish PricingOpublikuj Ceny
687DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
688Available QtyDostępne szt
689DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
690DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
691DocType: Serial NoIncoming Rate
692DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
693apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
694DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working Days
695DocType: Job ApplicantHold
696DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
697DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
698DocType: Supplier QuotationIs Subcontracted
699DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości Element Atrybut
700apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersZobacz subskrybentów
701DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
702Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
703DocType: EmployeeMsPani
704apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
705apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
706DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
707apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
708apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
709apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit
710DocType: Salary SlipLeave Encashment Amount
711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}
712DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
713DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
714apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet Publishing
715DocType: Production Planning ToolProduction OrdersZamówienia Produkcji
716apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueWartość bilansu
717apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista cena sprzedaży
718apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikowanie synchronizować elementy
719DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyWaluta konta
720apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
721DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
722DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne Konto Płatności
723apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
724DocType: Features SetupItem BarcodeKod kreskowy
725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +528Item Variants {0} updatedPozycja Warianty {0} zaktualizowane
726DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
727DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice Advance
728DocType: AddressShopSklep
729DocType: Hub SettingsSync NowSynchronizuj teraz
730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
731DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Domyślne Konto Bank / Kasa będzie automatycznie aktualizowane za fakturą POS, gdy ten tryb zostanie wybrany.
732DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
733DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
734apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252The BrandMarka
735apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +164Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Zniżki dla nadmiernie {0} przeszedł na pozycję {1}.
736DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
737DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
738DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFaktura zakupu
739DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
740DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
741apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearOtwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
742DocType: LeadRequest for Information
743DocType: Payment ToolPaidZapłacono
744DocType: Salary SlipTotal in words
745DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
746apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for jest obowiązkowe. Może rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla
747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji "Produkt Bundle", magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z "packing list" tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego "produkt Bundle", wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do "packing list" tabeli.
749apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Dostawy do klientów.
750DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomePrzychody pośrednie
752DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountUstaw Kwota płatności = zaległej kwoty
753apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceZmienność
754Company NameNazwa firmy
755DocType: SMS CenterTotal Message(s)
756apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +627Select Item for TransferWybierz produkt Transferu
757DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageDodatkowy rabat procentowy
758apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosZobacz listę wszystkich filmów pomocy
759DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
760DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactions
761DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691All items have already been transferred for this Production Order.Dla tego zamówienia produkcji wszystkie pozycje zostały już przeniesione.
765DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthWybierz Płace rok i miesiąc
766apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Idź do odpowiedniej grupy (zwykle wykorzystania funduszy> Aktywa obrotowe> rachunków bankowych i utworzyć nowe konto (klikając na Dodaj Child) typu "Bank"
767DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
768DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
769DocType: OpportunityWalk InWejście
770DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
771apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Centrum kosztów, czyli Miejsca Powstawania Kosztów.
772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedPrzeniesione
773apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
774apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBiały
775DocType: SMS CenterAll Lead (Open)
776DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
777apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112Attach Your PictureZałącz własny obrazek (awatar)
778apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629Make Stwórz
779DocType: Journal EntryTotal Amount in Words
780apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.
781apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartMój koszyk
782apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
783DocType: LeadNext Contact Date
784apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyIlość Otwarcia
785DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
786apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpcje magazynu
787DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Ilość dla {0}
789DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
790apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolNarzędzie do przydziału urlopu
791DocType: Leave Block ListLeave Block List Dates
792DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Jeśli budżet miesięczny Przekroczone (dla rachunku kosztów)
793DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
794DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
795DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
796DocType: Packing Slip ItemPacking Slip Item
797DocType: POS ProfileCash/Bank AccountKonto Kasa / Bank
798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
799DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +551Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
801DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
803apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountZniżka (rabat)
804DocType: Features SetupPurchase DiscountsZniżki zakupu
805DocType: WorkstationWagesZarobki
806DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Będą aktualizowane tylko wtedy, gdy czas Zaloguj się "Naliczany"
807DocType: ProjectInternal
808DocType: TaskUrgentPilne
809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
810apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextPrzejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
811DocType: ItemManufacturerProducent
812DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
813DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
814apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountKwota sprzedaży
815apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsCzas Logi
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save
817DocType: Serial NoCreation Document No
818DocType: IssueIssueZdarzenie
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyKonto nie odpowiada Spółki
820apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atrybuty Element wariantów. np rozmiar, kolor itd.
821apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazyn
822apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}
823DocType: BOM OperationOperationOperacja
824DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
825DocType: Tax RuleShipping StateStan Shipping
826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
828apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113Standard Buying
829DocType: GL EntryAgainst
830DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
831DocType: Sales PartnerImplementation Partner
832apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
833DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
834apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
835DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
836DocType: ItemDefault SupplierDomyślny dostawca
837DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNad zasiłkach Procent Produkcji
838DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionWarunek zasady dostawy
839DocType: Features SetupMiscelleneous
840DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesPobierz Tygodniowe zestawienie dat
841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
842DocType: Sales PersonSelect company name first.
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
844apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
845apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
846DocType: Time Log Batchupdated via Time LogsZaktualizowano przed Dziennik Czasu
847apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average Age
848DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in future
849apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
850DocType: CompanyDefault CurrencyDomyślna waluta
851DocType: ContactEnter designation of this ContactWpisz stanowisko tego Kontaktu
852DocType: Expense ClaimFrom EmployeeOd Pracownika
853apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
854DocType: Journal EntryMake Difference Entry
855DocType: Upload AttendanceAttendance From Date
856DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
857apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54Transportation
858apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: i rok:
859DocType: Email DigestAnnual ExpenseRocznych kosztów
860DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
861apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
862DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
863DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
864apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Udział %
865DocType: Itemwebsite page linklink do strony WWW
866DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
867DocType: Sales PartnerDistributorDystrybutor
868DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
869apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
870apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +881Please set 'Apply Additional Discount On'Proszę ustawić "Zastosuj dodatkowe zniżki na '
871Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
873apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.
874DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
875DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
876DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's period
877apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.
878apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create Opportunity
879DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
880DocType: SupplierCommunicationsKomunikacja
881apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
882Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
883DocType: LeadConsultantKonsultant
884DocType: Salary SlipEarningsDochody
885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +355Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
886apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
887DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice Advance
888apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to request
889apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
890apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementZarząd
891apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time Sheets
892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Wymagana jest debetowa lub kredytowa kwota dla {0}
893DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
894DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.
895apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueNiebieski
896DocType: Purchase InvoiceIs ReturnCzy Wróć
897DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
898apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodes
899apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDProszę ustawić Email ID
900DocType: ItemUOMsJednostki miary
901apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.
903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profil {0} już utworzony przez użytkownika: {1} i {2} firma
904DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
905DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
906apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Baza dostawców
907DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
909DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customer
910apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
911apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.
912DocType: LeadLeadTrop
913DocType: Email DigestPayables
914DocType: AccountWarehouseMagazyn
915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
916Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
917DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
918DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
920apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
921DocType: HolidayHolidayŚwięto
922DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
923Daily Time Log Summary
924DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
925DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
926DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
927DocType: LeadCallPołączenie
928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
929apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
930Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
931apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
932apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "
933apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix first
934apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchBadania
935DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
936apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
937DocType: ContactUser IDID Użytkownika
938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerPodgląd księgi
939apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestNajwcześniejszy
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
941DocType: Production OrderManufacture against Sales Order
942apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429Rest Of The WorldReszta świata
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
944Budget Variance Report
945DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDywidendy wypłacone
947apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLedger rachunkowości
948DocType: Stock ReconciliationDifference AmountKwota różnicy
949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsZyski zatrzymane
950DocType: BOM ItemItem DescriptionOpis produktu
951DocType: Payment ToolPayment ModeTryb Płatności
952DocType: Purchase InvoiceIs RecurringCzy cykliczne
953DocType: Purchase OrderSupplied ItemsDostarczone przedmioty
954DocType: Production OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
955DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
956DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
958Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
960DocType: AddressAddress TypeTyp Adresu
961DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
962DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
963DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
964apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc.
965apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales Item
966apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to do
967DocType: ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
968Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
970DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
971apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
972apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedPrzepraszamy ale firmy nie mogą zostać połaczone
973apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallMały
974DocType: EmployeeEmployee NumberNumer pracownika
975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
976Invoiced Amount (Exculsive Tax)
977apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} created
979apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenZielony
980DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
981apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedRazem Osiągnięte
982DocType: EmployeePlace of Issue
983apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontrakt
984DocType: Email DigestAdd QuoteDodaj Cytat
985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesWydatki pośrednie
987apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
988apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureRolnictwo
989apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
990DocType: Mode of PaymentMode of PaymentRodzaj płatności
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +112Website Image should be a public file or website URLStrona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
992apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.
993DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
994DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
995DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePowtarzający się typ
996DocType: AddressCity/TownMiasto/Miejscowość
997DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
998DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
999DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko rachunki kredytowe mogą być połączone z innym wejściem debetowej
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +477Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
1002apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted Item
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital Equipments
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1005DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSprzedawca WWW
1006apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100
1007apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Zlecenie produkcji ma status: {0}
1008DocType: Appraisal GoalGoalCel
1009DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Oczekiwany Dostawa Data jest mniejszy niż planowane daty rozpoczęcia.
1011apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691For SupplierDla dostawcy
1012DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.
1013DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1014apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingRazem Wychodzące
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"
1016DocType: Authorization RuleTransaction
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.
1018DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1019DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1020apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than once
1021DocType: Journal EntryJournal EntryZapis księgowy
1022DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
1023apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:przetwarzanie maila
1024apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
1025DocType: Sales PartnerTarget Distribution
1026DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
1027DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefix
1028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Wskaźnik wyceny jest wymagany dla Przedmiotu {0}
1029DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
1030DocType: Sales PartnerAgent
1031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Razem {0} dla wszystkich elementów jest równa zero, może powinieneś zmienić "Dystrybucja opłat na podstawie"
1032DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Calculation
1033DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
1034apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardware
1035DocType: AttendanceHR Manager
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyWybierz firmę
1037apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege Leave
1038DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice Date
1039apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
1040DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
1041DocType: Salary SlipEarningDochód
1042DocType: Payment ToolParty Account CurrencyPartia konto Waluta
1043BOM BrowserPrzeglądarka BOM
1044DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
1045DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Jeśli Roczny budżet Przekroczono (dla rachunku kosztów)
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
1048apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
1049apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodŻywność
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
1051apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderMożesz zrobić dziennik czasu tylko przed złożonego zlecenia produkcyjnego
1052DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
1053apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
1055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360Operations cannot be left blank.Operacje nie może być puste.
1057Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1059DocType: Authorization RuleAverage Discount
1060DocType: AddressUtilities
1061DocType: Purchase Invoice ItemAccountingKsięgowość
1062DocType: Features SetupFeatures SetupUstawienia właściwości
1063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterZobacz List Oferty
1064DocType: ItemIs Service ItemJest usługą
1065apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodOkres aplikacja nie może być okres alokacji urlopu poza
1066DocType: Activity CostProjectsProjekty
1067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearWybierz Rok Podatkowy
1068apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1069DocType: BOM OperationOperation DescriptionOpis operacji
1070DocType: ItemWill also apply to variantsStosuje się również do wariantów
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
1072DocType: QuotationShopping CartKoszyk
1073apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
1074DocType: Pricing RuleCampaignKampania
1075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
1076DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
1077apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1078DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
1079DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
1080DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
1081DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211Stock Entries already created for Production Order Zbiory wpisy już utworzone dla Produkcji Zakonu
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetZmiana netto stanu trwałego
1084DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
1085apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
1086apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1087apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeOd DateTime
1088DocType: Email DigestFor CompanyDla firmy
1089apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Rejestr komunikacji
1090apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying Amount
1091DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan Kont
1093DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +588Item {0} is not a stock Item
1096DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
1097DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
1098DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
1099DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
1100Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
1101DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
1102DocType: AppraisalGoals
1103DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
1104Accounts BrowserPrzeglądarka kont
1105DocType: GL EntryGL Entry
1106DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
1107Batch-Wise Balance History
1108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListLista "Do zrobienia"
1109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeUczeń
1110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
1111DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
1112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
1113DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
1114DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bankowe
1115apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wejście księgowe dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
1116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthBrak aktywnego Struktura znaleziono pracownika wynagrodzenie {0} i miesiąca
1117DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil pracy, wymagane kwalifikacje itp.
1118DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
1119apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
1120DocType: Rename ToolType of document to rename.
1121apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384We buy this ItemKupujemy ten przedmiot
1122DocType: AddressBillingRozliczenie
1123DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)
1124DocType: Shipping RuleShipping AccountKonto dostawy
1125apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipients
1126DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
1127DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
1128apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Sub Assemblies
1129DocType: Shipping Rule ConditionTo Value
1130DocType: SupplierStock ManagerKierownik magazynu
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}
1132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing Slip
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentWydatki na wynajem
1134apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
1135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!
1136apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
1137DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
1138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalityk
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa JV ilości {2}
1140DocType: ItemInventoryInwentarz
1141DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewAby włączyć "punkt sprzedaży" widzenia
1142apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +408Payment cannot be made for empty cartPłatność nie może być wykonana za pusty koszyk
1143DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
1144DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
1145apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In Qty
1146DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
1147DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Generowanie wykonywane jest na żądanie.
1148DocType: Item AttributeItem AttributeElement Atrybut
1149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentRząd
1150apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsWarianty artykuł
1151DocType: CompanyServicesUsługi
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151Total ({0})Razem ({0})
1153DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
1154DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
1155DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
1157apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Financial Year Start DateData początku roku finansowego
1158DocType: Employee External Work HistoryTotal Experience
1159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276Packing Slip(s) cancelled
1160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingPrzepływy środków pieniężnych z Inwestowanie
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
1162DocType: Material Request ItemSales Order NoNr Zlecenia Sprzedaży
1163DocType: Item GroupItem Group Name
1164apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenWzięty
1165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMateriały transferowe dla Produkcja
1166DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
1167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
1168apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Kurs kupna dla pozycji: {0} nie znaleziono, która jest wymagana do rezerwacji zapisów księgowych (koszty). Powołaj się na rzecz cena przed cennika skupu.
1169DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
1170DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountKwota netto
1171DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail No
1172DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
1173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +629Error: {0} > {1}Błąd: {0} > {1}
1174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.
1175DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWizyta Konserwacji
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKlient > Grupa klientów > Terytorium
1177DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
1178DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch Detail
1179DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
1180DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
1181Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
1182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
1183DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
1184apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountKwota udziału
1185DocType: Sales InvoiceShipping AddressAdres dostawy
1186DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
1187DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
1188apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.
1189DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
1190DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transporterów
1191apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380BoxPudło
1192apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137The OrganizationOrganizacja
1193DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
1194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
1195DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
1196DocType: Sales PartnerSales Partner Target
1197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Wejście księgowe dla {0} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {1}
1198DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
1199apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderMateriał Wniosek o Zamówieniu
1200apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
1202Bank Reconciliation StatementStan uzgodnień z wyciągami z banku
1203DocType: AddressLead NameNazwa Tropu
1204POSPOS
1205apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
1206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +332Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nie wolno przesyłaj więcej niż {0} {1} przeciwko Zamówienia {2}
1208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
1210DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
1211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatory
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Amounts not reflected in bankKwoty nie odzwierciedlone w banku
1213DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
1214apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Zwrot wydatków
1215DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista urlopowa
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock Liabilities
1217DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
1218DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
1219DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders
1220Material Requests for which Supplier Quotations are not created
1221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop.
1222DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.
1223apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589Mark as DeliveredOznacz jako Dostawa
1224apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationDodać Oferta
1225DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
1226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
1227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
1228DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
1229DocType: HR SettingsStop Birthday Reminders
1230DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
1231DocType: Payment Tool DetailPayment AmountKwota płatności
1232apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountSkonsumowana wartość
1233apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497{0} View{0} Zobacz
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89Net Change in CashZmiana netto stanu środków pieniężnych
1235DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure Deduction
1236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +335Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
1237apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
1238apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Wiek (dni)
1240DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot Wyceny
1241DocType: AccountAccount NameNazwa konta
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
1243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction
1244apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.
1245DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
1247apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
1248DocType: Accounts SettingsCredit Controller
1249DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateData wysłania pojazdu
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
1251DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślnie konto płatności
1252apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
1253apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% rozliczono
1254apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyZarezerwowana ilość
1255DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
1256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesKadry
1257DocType: LeadUpper Income
1258DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
1259apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMoje problemy
1260DocType: BOM ItemBOM Item
1261DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
1262DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeWiersz {0}: kwota płatności nie może być ujemna
1264DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
1266DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
1267DocType: Payment ReconciliationPaymentsPłatności
1268DocType: Budget DetailBudget Allocated
1269DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wejścia
1270Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableZmiana netto stanu zobowiązań
1272apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idProszę sprawdzić swój identyfikator e-mail
1273apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
1274apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.
1275DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
1276DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
1277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
1278DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
1279Lead DetailsDane Tropu
1280DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
1281DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
1282DocType: Bank ReconciliationFrom DateOd daty
1283DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
1284DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
1285DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołącz wakacji ciągu liści jak liście
1286DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
1287apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancjne na nr seryjny
1288DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMWymień szczególną LM w innych LM, gdzie jest wykorzystywana. Będzie on zastąpić stary związek BOM, aktualizować koszty i zregenerować "Item" eksplozją BOM tabeli jak na nowym BOM
1289DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWłącz Koszyk
1290DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
1291apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
1293apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeWybierz kod produktu
1294DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Zmniejsz potrącenie za Bezpłatny Urlop
1295DocType: TerritoryTerritory Manager
1296DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)Aby Warehouse (opcjonalnie)
1297DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Zapłacona kwota (waluta firmy)
1298DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDodatkowe zniżki
1299DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia Sprzedaży
1300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAukcje Online
1301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or both
1302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatory
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesWydatki marketingowe
1304Item Shortage Report
1305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooWaga jest określona, \n Ustaw także "Wagę jednostkową"
1306DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entry
1307apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Jednostka produktu.
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +213Time Log Batch {0} must be 'Submitted'
1309DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementTworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
1310DocType: Leave AllocationTotal Leaves Allocated
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387Warehouse required at Row No {0}Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
1312apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Please enter valid Financial Year Start and End DatesProszę wpisać poprawny rok obrotowy od daty rozpoczęcia i zakończenia
1313DocType: EmployeeDate Of RetirementData przejścia na emeryturę
1314DocType: Upload AttendanceGet TemplatePobierz szablon
1315DocType: AddressPostalPocztowy
1316DocType: ItemWeightage
1317apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
1318apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152Please select {0} first.Proszę najpierw wybrać {0}.
1319apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56text {0}tekst {0}
1320DocType: TerritoryParent TerritoryNadrzędne terytorium
1321DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Odczyt 2
1322DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPrzyjęcie materiałów
1323apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376ProductsProdukty
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Strona Typ i Partia jest wymagany do otrzymania / rachunku Płatne {0}
1325DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp
1326DocType: LeadNext Contact By
1327apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Quantity required for Item {0} in row {1}Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
1329DocType: QuotationOrder TypeTyp zamówienia
1330DocType: Purchase InvoiceNotification Email Address
1331DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchZnajdź pasujące faktury
1332Item-wise Sales Register
1333apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147e.g. "XYZ National Bank"np "XYZ Narodowy Bank "
1334DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetŁączna docelowa
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledKoszyk jest włączony
1337DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikant do Pracy
1338apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders created
1339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this month
1340DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONWyrównywanie JSON
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
1342DocType: Sales Invoice ItemBatch NoNr Partii
1343DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
1344apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainGłówny
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantWariant
1346DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactions
1347apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.
1348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
1349DocType: EmployeeLeave Encashed?
1350apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatorySzansa Od pola jest obowiązkowe
1351DocType: ItemVariantsWarianty
1352apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +546Make Purchase Order
1353DocType: SMS CenterSend To
1354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}
1355DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountPrzyznana kwota
1356DocType: Sales TeamContribution to Net Total
1357DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKod Przedmiotu Klienta
1358DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationUzgodnienia stanu
1359DocType: TerritoryTerritory Name
1360apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitMagazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
1361apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Aplikant do Pracy.
1362DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i punkt odniesienia
1363DocType: SupplierStatutory info and other general information about your Supplier
1364apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdresy
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
1366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
1367DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunkiem art wysyłka
1368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Produkt nie może mieć produkcja na zamówienie.
1369DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)
1370DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDo dostarczenia i Bill
1371DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyKwota kredytu w walucie rachunku
1372apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Czas Logi do produkcji.
1373DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelZastosuj Warehouse-mądry Reorder Level
1374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be submittedBOM {0} musi być złożony
1375DocType: Authorization ControlAuthorization Control
1376apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentPłatność
1378DocType: Production Order OperationActual Time and CostRzeczywisty Czas i Koszt
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}
1380DocType: EmployeeSalutation
1381DocType: Pricing RuleBrandMarka
1382DocType: ItemWill also apply for variantsRównież zastosowanie do wariantów
1383apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.
1384DocType: Sales Order ItemActual QtyRzeczywista Ilość
1385DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencje
1386DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Odczyt 10
1387apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Wypełnij listę produktów lub usług, które kupujesz lub sprzedajesz. Upewnij się, czy poprawnie wybierasz kategorię oraz jednostkę miary.
1388DocType: Hub SettingsHub NodeHub Węzeł
1389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.
1390apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesWartość {0} do {1} atrybutów nie istnieje na liście ważnej pozycji wartości atrybutów
1391apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Associate
1392apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized Item
1393DocType: SMS CenterCreate Receiver ListStwórz listę odbiorców
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredUpłynął
1395DocType: Packing SlipTo Package No.
1396DocType: Warranty ClaimIssue DateData zdarzenia
1397DocType: Activity CostActivity CostAktywny Koszt
1398DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtySkonsumowana ilość
1399apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunications
1400DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)
1401DocType: Payment ToolMake Payment Entry
1402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
1403Sales Invoice Trends
1404DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesZastosuj / Zatwierdź liście
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForDla
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'
1407DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazyn Dostawa
1408DocType: Stock SettingsAllowance PercentDopuszczalny procent
1409DocType: SMS SettingsMessage ParameterParametr Wiadomości
1410DocType: Serial NoDelivery Document NoNr dokumentu dostawy
1411DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsUzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
1412DocType: Serial NoCreation DateData utworzenia
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
1415DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Item
1416DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderWyłącza tworzenie dzienników razem przeciwko zleceń produkcyjnych. Operacje nie będą śledzone przed produkcja na zamówienie
1417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary Structure
1418DocType: ItemHas VariantsMa Warianty
1419apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.
1420DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNazwa dystrybucji miesięcznej
1421DocType: Sales PersonParent Sales PersonNadrzędny Przedstawiciel Handlowy
1422apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsSprecyzuj domyślną walutę w ustawieniach firmy i globalnych
1423DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoicePowtarzająca się faktura
1424apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsZarządzanie projektami
1425DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Dostawca towarów lub usług.
1426DocType: Budget DetailFiscal YearRok Podatkowy
1427DocType: Cost CenterBudgetBudżet
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów
1429apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedOsiągnięte
1430apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / Customer
1431apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312e.g. 5
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
1433DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.
1434DocType: ItemIs Sales ItemJest pozycją sprzedawalną
1435apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeDrzewo kategorii
1436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master
1437DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeCzas Konserwacji
1438Amount to DeliverKwota do Deliver
1439apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374A Product or ServiceProdukt lub usługa
1440DocType: Naming SeriesCurrent ValueBieżąca Wartość
1441apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} utworzone
1442DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderNa podstawie zamówienia sprzedaży
1443Serial No Status
1444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blank
1445apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \ musi być większa niż lub równe {2}
1446DocType: Pricing RuleSellingSprzedaż
1447DocType: EmployeeSalary Information
1448DocType: Sales PersonName and Employee IDImię i Identyfikator Pracownika
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateTermin nie może być po Dacie Umieszczenia
1450DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupa przedmiotów strony WWW
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesPodatki i cła
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312Please enter Reference date
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
1454DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie
1455DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDostarczane szt
1456DocType: Material Request ItemMaterial Request Item
1457apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type
1459Item-wise Purchase History
1460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedCzerwony
1461apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}
1462DocType: AccountFrozenZamrożony
1463Open Production OrdersOtwórz zamówienia produkcji
1464DocType: Installation NoteInstallation TimeCzas instalacji
1465DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDane księgowe
1466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyUsuń wszystkie transakcje, dla tej firmy
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsWiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57Investments
1469DocType: IssueResolution Details
1470DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKryteria akceptacji
1471DocType: Item AttributeAttribute NameNazwa atrybutu
1472apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}
1473DocType: Item GroupShow In WebsitePokaż na stronie internetowej
1474apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375GroupGrupa
1475DocType: TaskExpected Time (in hours)Oczekiwany czas (w godzinach)
1476Qty to OrderIlość do zamówienia
1477DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoAby śledzić markę w następujących dokumentach dostawy Uwaga, Opportunity, materiał: Zapytanie, poz, Zamówienia, zakupu bonu Zamawiającego odbioru, Notowania, faktury sprzedaży, Bundle wyrobów, zlecenia sprzedaży, nr seryjny
1478apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
1479DocType: AppraisalFor Employee NameDla Imienia Pracownika
1480DocType: Holiday ListClear TableWyczyść tabelę
1481DocType: Features SetupBrandsMarki
1482DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNr faktury
1483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568From Purchase OrderOd Zamówienia Kupna
1484apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Zostaw nie mogą być stosowane / anulowana przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}
1485DocType: Activity CostCosting RateWskaźnik zestawienia kosztów
1486Customer Addresses And Contacts
1487DocType: EmployeeResignation Letter Date
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
1489apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePowtórz Przychody klienta
1490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Zatwierdzający Koszty
1491apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380PairPara
1492DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKonto korespondujące
1493DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateRzeczywista Data
1494DocType: ItemHas Batch NoPosada numer partii (batch)
1495DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkcyza numeru strony
1496DocType: EmployeePersonal DetailsDane Osobowe
1497Maintenance SchedulesPlany Konserwacji
1498Quotation TrendsTrendy Wyceny
1499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
1500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303Debit To account must be a Receivable accountDebet na konto musi być rachunkiem otrzymującym
1501DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountIlość dostawy
1502Pending AmountKwota Oczekiwana
1503DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorWspółczynnik konwersji
1504DocType: Purchase OrderDeliveredDostarczono
1505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)
1506DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumer pojazdu
1507DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stop
1508apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLiczba przyznanych liście {0} nie może być mniejsza niż już zatwierdzonych liści {1} w okresie
1509DocType: Journal EntryAccounts ReceivableNależności
1510Supplier-Wise Sales Analytics
1511DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundFormat ten jest używany, jeśli Format danego kraju nie znaleziono
1512DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUżywaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
1513DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesDołącz uzgodnione wpisy
1514apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Rejestr operacji gospodarczych.
1515DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
1516DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRozpowszechnianie opłat na podstawie
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +313Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item
1518DocType: HR SettingsHR SettingsUstawienia HR
1519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Zwrot Kosztów jest w oczekiwaniu na potwierdzenie. Tylko osoba zatwierdzająca wydatki może uaktualnić status.
1520DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountKwota dodatkowego rabatu
1521DocType: Leave Block List AllowLeave Block List Allow
1522apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceSkrót nie może być pusty lub być spacją
1523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sports
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualRazem Rzeczywisty
1525apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380Unitszt.
1526apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanySprecyzuj Firmę
1527Customer Acquisition and Loyalty
1528DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
1529apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156Your financial year ends onZakończenie roku podatkowego
1530DocType: POS ProfilePrice ListCennik
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
1532apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsRoszczenia wydatków
1533DocType: IssueSupportWsparcie
1534BOM SearchBOM Szukaj
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Zamknięcie (otwarcie + suma)
1536apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyProszę określić walutę w Spółce
1537DocType: WorkstationWages per hourZarobki na godzinę
1538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
1539apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.
1540apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelNiniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
1541apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} jest nieprawidłowy. Waluta konto musi być {1}
1542apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}
1544DocType: Salary SlipDeductionOdliczenie
1545DocType: Address TemplateAddress TemplateSzablon Adresu
1546apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personProszę podać ID pracownika tej osoby ze sprzedaży
1547DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasyfikacja Klientów od regionu
1548DocType: Project% Tasks Completed% Zadania Zakończone
1549DocType: ProjectGross MarginMarża brutto
1550apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item first
1551apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userWyłączony użytkownik
1552DocType: OpportunityQuotationWycena
1553DocType: Salary SlipTotal Deduction
1554DocType: QuotationMaintenance UserUżytkownik Konserwacji
1555apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Cost UpdatedKoszt Zaktualizowano
1556DocType: EmployeeDate of BirthData urodzenia
1557apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returned
1558DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
1559DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdres Klienta / Tropu
1560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Ostrzeżenie: Nieprawidłowy certyfikat SSL na przywiązanie {0}
1561DocType: Production Order OperationActual Operation TimeRzeczywisty Czas pracy
1562DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Stosowne dla (Użytkownik)
1563DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductOdlicz
1564apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionOpis Pracy
1565DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMIlość wg. Jednostki Miary
1566apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesZnaki specjalne z wyjątkiem "-", ".", "#", i "/" nie jest dozwolona w serii nazywania
1567DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji.
1568DocType: Expense ClaimApproverOsoba zatwierdzająca
1569SO Qty
1570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseZbiory występować przeciwko wpisy magazynu {0}, a więc nie można ponownie przypisać lub zmienić Warehouse
1571DocType: AppraisalCalculate Total ScoreOblicz całkowity wynik
1572DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerKierownik Produkcji
1573apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}
1574apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.
1575apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68ShipmentsPrzesyłki
1576DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerByć dostarczone do klienta
1577apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Czas Zaloguj status musi być złożony.
1578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseNumer seryjny: {0} nie należy do żadnej Warehouse
1579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Wiersz #
1580DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)
1581DocType: Pricing RuleSupplierDostawca
1582DocType: C-FormQuarterKwartał
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesPozostałe drobne wydatki
1584DocType: Global DefaultsDefault CompanyDomyślna Firma
1585apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueWydatek albo różnica w koncie jest obowiązkowa dla przedmiotu {0} jako że ma wpływ na końcową wartość zapasów
1586apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNie można overbill dla pozycji {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić zawyżonych cen, należy ustawić w Ustawieniach stockowe
1587DocType: EmployeeBank NameNazwa banku
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Powyżej
1589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledUżytkownik {0} jest wyłączony
1590DocType: Leave ApplicationTotal Leave Days
1591DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled users
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Wybierz firmą ...
1593DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich departamentów
1594apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356{0} is mandatory for Item {1}{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
1596DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyOd Waluty
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie
1598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107Sales Order required for Item {0}Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Amounts not reflected in systemKwoty nie odzwierciedlone w systemie
1600DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Stawka (waluta firmy)
1601apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersInni
1602apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nie możesz znaleźć pasujący element. Proszę wybrać jakąś inną wartość dla {0}.
1603DocType: POS ProfileTaxes and ChargesPodatki i opłaty
1604DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie.
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row
1606apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankowość
1607apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get schedule
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterNowe Centrum Kosztów
1609DocType: BinOrdered QuantityZamówiona Ilość
1610apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145e.g. "Build tools for builders"np. "Buduj narzędzia dla budowniczych"
1611DocType: Quality InspectionIn Process
1612DocType: Authorization RuleItemwise Discount
1613DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeOznaczenie typu dokumentu
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320{0} against Sales Order {1}{0} przed Zleceniem Sprzedaży {1}
1615DocType: AccountFixed AssetTrwała własność
1616apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryInwentaryzacja w odcinkach
1617DocType: Activity TypeDefault Billing RateDomyślnie Cena płatności
1618DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountŁączna kwota płatności
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountKonto Należności
1620Stock Balance
1621apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentPłatności do zamówienia sprzedaży
1622DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailSzczegóły o zwrotach kosztów
1623apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Czas Logi utworzone:
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +761Please select correct accountProszę wybrać prawidłową konto
1625DocType: ItemWeight UOMWaga jednostkowa
1626DocType: EmployeeBlood GroupGrupa Krwi
1627DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakZnak końca strony
1628DocType: Production Order OperationPendingW toku
1629DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUżytkownicy którzy mogą zatwierdzić wnioski o urlop konkretnych użytkowników
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsUrządzenie Biura
1631DocType: Purchase Invoice ItemQtyIlość
1632DocType: Fiscal YearCompaniesFirmy
1633apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronika
1634DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelWywołaj Prośbę Materiałową, gdy stan osiągnie próg ponowienia zlecenia
1635apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleOd Planu Konserwacji
1636apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeNa cały etet
1637DocType: Purchase InvoiceContact DetailsSzczegóły kontaktu
1638DocType: C-FormReceived DateData Otrzymania
1639DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Jeśli utworzono standardowy szablon w podatku od sprzedaży i Prowizji szablonu, wybierz jedną i kliknij na przycisk poniżej.
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingProszę podać kraj, w tym wysyłka Reguły lub sprawdź wysyłka na cały świat
1641DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueCałkowita wartość Incoming
1642apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListCennik zakupowy
1643DocType: Offer Letter TermOffer TermOferta Term
1644DocType: Quality InspectionQuality ManagerManager Jakości
1645DocType: Job ApplicantJob Opening
1646DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationUzgodnienie płatności
1647apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's name
1648apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologia
1649DocType: Offer LetterOffer LetterOferta List
1650apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Utwórz Zamówienia Materiałowe (MRP) i Zamówienia Produkcji.
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtRazem zafakturowane Amt
1652DocType: Time LogTo Time
1653DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Zatwierdzanie rolę (powyżej dopuszczonego wartości)
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountCredit To account must be a Payable account
1656apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}
1657DocType: Production Order OperationCompleted QtyUkończona wartość
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryDla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową
1659apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledCennik {0} jest wyłączony
1660DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePozwól Nadgodziny
1661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numery seryjne wymagane dla pozycji {1}. Podałeś {2}.
1662DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktualny Wycena Cena
1663DocType: ItemCustomer Item CodesKody Pozycja klienta
1664DocType: OpportunityLost Reason
1665apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Utwórz zapisy płatności dla Zamówień lub Faktur.
1666DocType: Quality InspectionSample SizeWielkość próby
1667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446All items have already been invoicedWszystkie pozycje zostały już zafakturowane
1668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsKolejne centra kosztów mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1670DocType: ProjectExternalZewnętrzny
1671DocType: Features SetupItem Serial Nos
1672apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUżytkownicy i uprawnienia
1673DocType: BranchBranchOdddział
1674apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDrukowanie i firmowanie
1675apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nie znaleziono poślizgu wynagrodzenia miesięcznie:
1676DocType: BinActual QuantityRzeczywista Ilość
1677DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingprzykład: Wysyłka następnego dnia
1678apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundNumer seryjny: {0} Nie znaleziono
1679apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321Your CustomersTwoi Klienci
1680DocType: Leave Block List DateBlock Date
1681DocType: Sales OrderNot DeliveredNie dostarczony
1682Bank Clearance Summary
1683apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandRzecz kod> Pozycja Grupy> Marka
1685DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalCel oceny
1686DocType: Time LogCosting AmountKwota zestawienia kosztów
1687DocType: Process PayrollSubmit Salary Slip
1688DocType: Salary StructureMonthly Earning & Deduction
1689apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%
1690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMasowego importu
1691DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresy i kontakty
1692DocType: SMS LogSender Name
1693DocType: POS Profile[Select][Wybierz]
1694DocType: SMS LogSent ToWysłane Do
1695apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
1696DocType: CompanyFor Reference Only.Wyłącznie w celach informacyjnych.
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Nieprawidłowy {0}: {1}
1698DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountKwota Zaliczki
1699DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanowanie zdolności
1700apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is requiredPole 'Od daty' jest wymagane
1701DocType: Journal EntryReference NumberNumer Odniesienia
1702DocType: EmployeeEmployment DetailsSzczegóły zatrudnienia
1703DocType: EmployeeNew WorkplaceNowe Miejsce Pracy
1704apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedUstaw jako zamknięty
1705apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Nie istnieje Przedmiot o kodzie kreskowym {0}
1706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Numer sprawy nie może wynosić 0
1707DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity
1708DocType: ItemShow a slideshow at the top of the page
1709DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Pozwól się zlecenia sprzedaży typu "Serwis"
1710apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80Stores
1711DocType: Time LogProjects ManagerKierownik Projektów
1712DocType: Serial NoDelivery TimeCzas dostawy
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based On
1714DocType: ItemEnd of LifeZakończenie okresu eksploatacji
1715apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelPodróż
1716DocType: Leave Block ListAllow Users
1717DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoKomórka klienta Nie
1718DocType: Sales InvoiceRecurringPowtarzający się
1719DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Śledź oddzielny przychodów i kosztów dla branż produktowych lub oddziałów.
1720DocType: Rename ToolRename ToolZmień nazwę narzędzia
1721apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostZaktualizuj Koszt
1722DocType: Item ReorderItem Reorder
1723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +578Transfer Material
1724DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.
1725DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyWaluta cennika
1726DocType: Naming SeriesUser must always selectUżytkownik musi zawsze zaznaczyć
1727DocType: Stock SettingsAllow Negative StockDozwolony ujemny stan
1728DocType: Installation NoteInstallation Note
1729apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301Add TaxesDefiniowanie podatków
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingCash Flow z finansowania
1731Financial AnalyticsAnalityka finansowa
1732DocType: Quality InspectionVerified ByZweryfikowane przez
1733DocType: AddressSubsidiary
1734apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmienić domyślną walutę
1735DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoNr Potwierdzenia Zakupu
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyPieniądze zaliczkowe
1737DocType: Process PayrollCreate Salary SlipUtwórz pasek wynagrodzenia
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Expected balance as per bankOczekiwane saldo wg banków
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Pasywa
1740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Ilość w rzędzie {0} ({1}) musi być taka sama jak wyprodukowana ilość {2}
1741DocType: AppraisalEmployeePracownik
1742apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportowania wiadomości z
1743apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserZaproś jako Użytkownik
1744DocType: Features SetupAfter Sale Installations
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} jest w pełni rozliczone
1746DocType: Workstation Working HourEnd TimeCzas zakończenia
1747apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupuj według Podstawy księgowania
1749apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnWymagane dniu
1750DocType: Sales InvoiceMass Mailing
1751DocType: Rename ToolFile to RenamePlik to zmiany nazwy
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +180Purchse Order number required for Item {0}
1753apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsPokaż Płatności
1754apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}
1755apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPlan Konserwacji {0} musi być anulowany przed usunięciem tego zamówienia
1756DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedZwrot Kosztów zatwierdzony
1757apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutyczny
1758apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKoszt zakupionych towarów
1759DocType: Selling SettingsSales Order Required
1760apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerUtwórz klienta
1761DocType: Purchase InvoiceCredit To
1762DocType: Employee EducationPost Graduate
1763DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailSzczegóły Planu Konserwacji
1764DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Odczyt 9
1765DocType: SupplierIs FrozenJest Zamrożony
1766DocType: Buying SettingsBuying SettingsUstawienia Kupna
1767DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good Item
1768DocType: Upload AttendanceAttendance To Date
1769apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)
1770DocType: Warranty ClaimRaised ByWywołany przez
1771DocType: Payment ToolPayment AccountKonto Płatność
1772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedSprecyzuj firmę aby przejść dalej
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableZmiana netto stanu należności
1774apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory Off
1775DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPrzyjęte
1776apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Upewnij się, że na pewno chcesz usunąć wszystkie transakcje dla tej firmy. Twoje dane podstawowe pozostanie tak jak jest. Ta akcja nie można cofnąć.
1777apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Nieprawidłowy odniesienia {0} {1}
1778DocType: Payment ToolTotal Payment AmountCałkowita kwota płatności
1779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nie może być większa niż zaplanowana ilość ({2}) w Zleceniu Produkcyjnym {3}
1780DocType: Shipping RuleShipping Rule Label
1781apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Raw Materials cannot be blank.Surowce nie może być puste.
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nie można zaktualizować akcji, faktura zawiera upuść element wysyłki.
1783DocType: NewsletterTest
1784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Jak są istniejące transakcji giełdowych dla tej pozycji, \ nie można zmienić wartości "Czy numer seryjny", "Czy Batch Nie ',' Czy Pozycja Zdjęcie" i "Metoda wyceny"
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +444Quick Journal EntrySzybkie Księgowanie
1786apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any item
1787DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePoprzednie doświadczenie zawodowe
1788DocType: Stock EntryFor QuantityDla Ilości
1789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} nie zostało dodane
1791apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Zamówienia produktów.
1792DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.
1793DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1
1794DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt nie może tworzyć / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej.
1795apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance schedule
1796apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatus projektu
1797DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Zaznacz to by zakazać ułamków (dla liczby jednostek)
1798apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListBiuletyn Mailing List
1799DocType: Delivery NoteTransporter NameNazwa przewoźnika
1800DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutoryzowany Wartość
1801DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsWpisz dział, to którego należy ten kontakt
1802apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentRazem Nieobecny
1803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request
1804apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureJednostka miary
1805DocType: Fiscal YearYear End DateData końca roku
1806DocType: Task Depends OnTask Depends OnZadanie Zależy od
1807DocType: LeadOpportunityOferta
1808DocType: Salary Structure EarningSalary Structure Earning
1809Completed Production OrdersZakończone Zamówienia Produkcyjne
1810DocType: OperationDefault WorkstationDomyślne Miejsce Pracy
1811DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageWidomość o zwrotach kosztów zatwierdzona
1812DocType: Email DigestHow frequently?Jak często?
1813DocType: Purchase ReceiptGet Current StockPobierz aktualny stan magazynowy
1814apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsDrzewo Bill of Materials
1815apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Początek daty konserwacji nie może być wcześniejszy od daty numeru seryjnego {0}
1816DocType: Production OrderActual End DateRzeczywista Data Zakończenia
1817DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Stosowne dla (Rola)
1818DocType: Stock EntryPurposeCel
1819DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenRównież zostanie zastosowany do wariantów, chyba że zostanie nadpisany
1820DocType: Purchase InvoiceAdvancesZaliczki
1821apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To
1822DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Stawki podstawowej (zgodnie Stock UOM)
1823DocType: SMS LogNo of Requested SMSNumer wymaganego SMS
1824DocType: CampaignCampaign-.####Kampania-.####
1825apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNastępne kroki
1826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningKońcowa data kontraktu musi być większa od Daty Członkowstwa
1827DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Dystrybutor strona trzecia / handlowiec / prowizji agenta / partner / sprzedawcę, który sprzedaje produkty firm z tytułu prowizji.
1828DocType: Customer GroupHas Child Node
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332{0} against Purchase Order {1}{0} przed Zamówieniem Zakupu {1}
1830DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Wpisz parametry statycznego URL tutaj (np. nadawca=ERPNext, nazwa użytkownika=ERPNext, hasło=1234 itd.)
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} nie w każdym aktywnym roku podatkowego. Aby uzyskać więcej informacji sprawdź {2}.
1832apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNext
1833apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Starzenie Zakres 1
1834DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji kupna. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów wydatków jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga stawki podatku zdefiniować tutaj będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Zastanów podatek lub opłatę za: W tej sekcji można określić, czy podatek / opłata jest tylko dla wyceny (nie jest częścią całości) lub tylko dla całości (nie dodaje wartości do elementu) lub oba. 10. Dodać lub odjąć: Czy chcesz dodać lub odjąć podatek.
1835DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityZapisana Ilość
1836apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +477Stock Entry {0} is not submittedZdjęcie Wejście {0} nie jest składany
1838DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountKonto Bank / Gotówka
1839DocType: Tax RuleBilling CityRozliczenia Miasto
1840DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolUkryj symbol walutowy
1841apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardnp. Bank, Gotówka, Karta kredytowa
1842DocType: Journal EntryCredit Note
1843apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Zakończono Ilość nie może zawierać więcej niż {0} do pracy {1}
1844DocType: Features SetupQualityJakość
1845DocType: Warranty ClaimService Address
1846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 wierszy dla Stock Pojednania.
1847DocType: Stock EntryManufactureProdukcja
1848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstProszę dostawy Uwaga pierwsza
1849DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWaluta i cennik
1850DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNazwa Klienta / Tropu
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentioned
1852apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdukcja
1853DocType: ItemAllow Production Order
1854apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End Date
1855apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Razem (szt)
1856DocType: Installation Note ItemInstalled QtyLiczba instalacji
1857DocType: LeadFaxFaks
1858DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp Nadrzędności
1859DocType: Salary StructureTotal Earning
1860DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were received
1861apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118My AddressesMoje adresy
1862DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateWychodzące Cena
1863apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.
1864apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255or lub
1865DocType: Sales OrderBilling StatusStatus Faktury
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesWydatki na usługi komunalne
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Ponad
1868DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDomyślna Lista Cen Kupowania
1869DocType: Notification ControlSales Order MessageInformacje Zlecenia Sprzedaży
1870apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.
1871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTyp płatności
1872DocType: Process PayrollSelect EmployeesWybierz Pracownicy
1873DocType: Bank ReconciliationTo DateDo daty
1874DocType: OpportunityPotential Sales DealSzczegóły potencjalnych sprzedaży
1875DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges
1876DocType: EmployeeEmergency ContactKontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków
1877DocType: ItemQuality ParametersParametry jakościowe
1878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26Ledger
1879DocType: Target DetailTarget Amount
1880DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsKoszyk Ustawienia
1881DocType: Journal EntryAccounting EntriesZapisy księgowe
1882apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Wpis zduplikowany. Proszę sprawdzić zasadę autoryzacji {0}
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Globalny POS Profil {0} już stworzony dla firmy {1}
1884DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1885apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMs
1886DocType: Purchase Order ItemReceived QtyOtrzymana ilość
1887DocType: Stock Entry DetailSerial No / Batch
1888DocType: Product BundleParent ItemElement nadrzędny
1889DocType: AccountAccount TypeTyp konta
1890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedZostaw typu {0} nie może być przenoszenie przekazywane
1891apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Plan Konserwacji nie jest generowany dla wszystkich przedmiotów. Proszę naciśnij "generuj plan"
1892To Produce
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedDo rzędu {0} w {1}. Aby dołączyć {2} w cenę towaru, wiersze {3} musi być włączone
1894DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)
1895DocType: BinReserved QuantityZarezerwowana ilość
1896DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsPrzedmioty Potwierdzenia Zakupu
1897apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsDostosowywanie formularzy
1898DocType: AccountIncome AccountKonto przychodów
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryDostarczanie
1900DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyObecna ilość
1901DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing Section
1902DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKluczowy obszar obowiązków
1903DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTyp zamówienia produktu
1904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: JM Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
1906DocType: Cost CenterCost CenterCentrum kosztów
1907apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Bon #
1908DocType: Notification ControlPurchase Order MessageWiadomość Zamówienia Kupna
1909DocType: Tax RuleShipping CountryWysyłka Kraj
1910DocType: Upload AttendanceUpload HTMLWyślij HTML
1911apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Suma zaliczki ({0}) przeciwko Zakonu {1} nie może być większa niż Wielkie \ Razem ({2})
1912DocType: EmployeeRelieving DateData zwolnienia
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Wycena Zasada jest nadpisanie cennik / określenie procentowego rabatu, w oparciu o pewne kryteria.
1914DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazyn może być tylko zmieniony poprzez Wpis Asortymentu / Notę Dostawy / Potwierdzenie zakupu
1915DocType: Employee EducationClass / Percentage
1916apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and Sales
1917apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxPodatek dochodowy
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Jeśli wybrana reguła Wycena jest dla 'Cena' spowoduje zastąpienie cennik. Zasada jest cena Wycena ostateczna cena, więc dalsze zniżki powinny być stosowane. W związku z tym, w transakcjach takich jak zlecenia sprzedaży, zamówienia itp, będzie pobrana w polu "stopa", a nie polu "Cennik stopa".
1919apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.
1920DocType: Item SupplierItem SupplierDostawca
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noProszę wprowadzić Kod Produktu w celu przyporządkowania serii
1922apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Proszę wprowadzić wartość dla wyceny {0} {1}
1923apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Wszystkie adresy
1924DocType: CompanyStock SettingsUstawienia magazynu
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyPołączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy następujące właściwości są takie same w obu płyt. Czy Grupa Root Typ, Firma
1926apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.
1927apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameNazwa nowego Centrum Kosztów
1928DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelPanel do obsługi Urlopów
1929apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nie znaleziono adresu domyślnego szablonu. Proszę utworzyć nowy Setup> Druk i Branding> Szablon adresowej.
1930DocType: AppraisalHR UserKadry - użytkownik
1931DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted
1932apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesZagadnienia
1933apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}
1934DocType: Sales InvoiceDebit ToDebet na
1935DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.
1936DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionRzeczywista Ilość Po Transakcji
1937Pending SO Items For Purchase RequestOczekiwane elementy Zamówień Sprzedaży na Prośbę Zakupu
1938DocType: SupplierBilling CurrencyWaluta Rozliczenia
1939apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeBardzo Duży
1940Profit and Loss StatementRachunek zysków i strat
1941DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumer czeku
1942DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailSzczegóły Narzędzia Płatności
1943Sales Browser
1944DocType: Journal EntryTotal Credit
1945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +480Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Ostrzeżenie: Inny {0} # {1} istnieje we wpisie asortymentu {2}
1946apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371LocalLokalne
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Inwestycje finansowe i udzielone pożyczki (aktywa)
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDłużnicy
1949apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeDuży
1950DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerytorium
1951apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits required
1952DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayAdres klienta Wyświetlacz
1953DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodDomyślna metoda wyceny
1954DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanowany czas rozpoczęcia
1955apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Sporządzenie Bilansu oraz Rachunku zysków i strat.
1956DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherOkreśl Kursy walut konwersji jednej waluty w drugą
1957apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledWycena {0} jest anulowana
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountŁączna kwota
1959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Pracownik {0} był na zwolnieniu {1}. Nie można zaznaczyć obecności.
1960DocType: Sales PartnerTargetsCele
1961DocType: Price ListPrice List MasterUstawienia Cennika
1962DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Wszystkie transakcje sprzedaży mogą być oznaczone przed wieloma ** Osoby sprzedaży **, dzięki czemu można ustawić i monitorować cele.
1963S.O. No.
1964DocType: Production Order OperationMake Time LogDodać do czasu Zaloguj
1965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412Please set reorder quantityProszę ustawić ilość zmienić kolejność
1966apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}
1967DocType: Price ListApplicable for CountriesZastosowanie dla krajów
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKomputery
1969apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesNależy ustalić własny Plan Kont zanim rozpocznie się księgowanie
1971DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnoruj Reguły Cen
1972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Od tej pory w strukturze wynagrodzeń nie może być mniejsza niż Pracowniczych Łączenie Data.
1973DocType: Employee EducationGraduateAbsolwent
1974DocType: Leave Block ListBlock Days
1975DocType: Journal EntryExcise EntryAkcyza Wejścia
1976apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Ostrzeżenie: Zamówienie sprzedaży {0} już istnieje wobec Klienta Zamówienia {1}
1977DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Standardowe Zasady i warunki, które mogą być dodawane do sprzedaży i zakupów. Przykłady: 1. Ważność oferty. 1. Warunki płatności (z góry, na kredyt, część zaliczki itp). 1. Co to jest ekstra (lub płatne przez Klienta). 1. Bezpieczeństwo / ostrzeżenie wykorzystanie. 1. Gwarancja jeśli w ogóle. 1. Zwraca Polityka. 1. Warunki wysyłki, jeśli dotyczy. 1. Sposobów rozwiązywania sporów, odszkodowania, odpowiedzialność itp 1. Adres i kontakt z Twojej firmy.
1978DocType: AttendanceLeave TypeTyp urlopu
1979apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountKonto koszty / Różnica ({0}) musi być kontem "rachunek zysków i strat"
1980DocType: AccountAccounts UserKonta Użytkownika
1981DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date
1982apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked
1983DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)
1984DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalŁączna wartość netto
1985DocType: BinFCFS Rate
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Fakturowanie (faktury sprzedaży)
1987DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountZaległa Ilość
1988DocType: Project TaskWorkingPracuje
1989DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)
1990apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Proszę wybrać Time Logs.
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} nie należy do firmy {1}
1992DocType: AccountRound OffZaokrąglić
1993Requested Qty
1994DocType: Tax RuleUse for Shopping CartSłuży do koszyka
1995DocType: BOM ItemScrap %
1996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionKoszty zostaną rozdzielone proporcjonalnie na podstawie Ilość pozycji lub kwoty, jak na swój wybór
1997DocType: Maintenance VisitPurposesCele
1998apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentConajmniej jedna pozycja powinna być wpisana w ilości negatywnej w dokumencie powrotnej
1999apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacja {0} dłużej niż wszelkie dostępne w godzinach pracy stacji roboczej {1}, rozbić na kilka operacji operacji
2000Requested
2001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksBrak Uwag
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueZaległy
2003DocType: AccountStock Received But Not BilledPrzyjęte na stan, nie zapłacone (zobowiązanie)
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root Account must be a groupKonto root musi być grupą
2005DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction
2006DocType: Monthly DistributionDistribution NameNazwa Dystrybucji
2007DocType: Features SetupSales and Purchase
2008DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request No
2009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Kontrola jakości wymagana dla Przedmiotu {0}
2010DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
2011apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} została pomyślnie wypisany z listy.
2012DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Cena netto (Spółka Waluta)
2013apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.
2014DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFaktura sprzedaży
2015DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilans Grupy
2016DocType: Sales Invoice ItemTime Log Batch
2017apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnProszę wybrać Zastosuj RABAT
2018DocType: CompanyDefault Receivable AccountDomyślnie konto należności
2019DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaUtwórz zapis bankowy dla sumy wynagrodzenia dla wybranych wyżej kryteriów
2020DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMateriał transferu dla Produkcja
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabat procentowy może być stosowany zarówno przed cenniku dla wszystkich Cenniku.
2022DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyPółroczny
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Rok podatkowy {0} nie został znaleziony.
2024DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesPobierz odpowiednie pozycje
2025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405Accounting Entry for StockZapis księgowy dla zapasów
2026DocType: Sales InvoiceSales Team1
2027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453Item {0} does not exist
2028DocType: Sales InvoiceCustomer AddressAdres klienta
2029DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZastosuj dodatkowe zniżki na
2030DocType: AccountRoot Type
2031apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Wiersz # {0}: Nie można wrócić więcej niż {1} dla pozycji {2}
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plot
2033DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the page
2034DocType: BOMItem UOMJednostka miary produktu
2035DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Kwota podatku po uwzględnieniu rabatu (waluta firmy)
2036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}
2037DocType: Quality InspectionQuality InspectionKontrola jakości
2038apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyOstrzeżenie: Ilość Zapotrzebowanego Materiału jest mniejsza niż minimalna ilość na zamówieniu
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenKonto {0} jest zamrożone
2041DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Osobowość prawna / Filia w oddzielny planu kont należących do Organizacji.
2042apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoŻywność, Trunki i Tytoń
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL albo BS
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +535Can only make payment against unbilled {0}Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}
2045apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Wartość prowizji nie może być większa niż 100
2046apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelMinimalny poziom zapasów
2047DocType: Stock EntrySubcontractZlecenie
2048apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstPodaj {0} pierwszy
2049DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersUzyskaj pozycje z zamówień sprzedaży
2050DocType: Production Order OperationActual End TimeRzeczywisty czas zakończenia
2051DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredŚciągnij Potrzebne Materiały
2052DocType: ItemManufacturer Part NumberNumer katalogowy producenta
2053DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostSzacowany czas i koszt
2054DocType: BinBinKosz
2055DocType: SMS LogNo of Sent SMSNumer wysłanego Sms
2056DocType: AccountCompanyFirma
2057DocType: AccountExpense AccountKonto Wydatków
2058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareOprogramowanie
2059apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourKolor
2060DocType: Maintenance VisitScheduledZaplanowane
2061apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleProszę wybrać produkt, gdzie "Czy Pozycja Zdjęcie" brzmi "Nie" i "Czy Sales Item" brzmi "Tak", a nie ma innego Bundle wyrobów
2062DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Wybierz dystrybucji miesięcznej się nierównomiernie rozprowadzić cele całej miesięcy.
2063DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWskaźnik wyceny
2064apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selected
2065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tablePozycja Wiersz {0}: Zakup Otrzymanie {1} nie istnieje w tabeli powyżej Zakup kwitów ''
2066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Pracownik {0} już się ubiegał o {1} między {2} a {3}
2067apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateData startu projektu
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDo
2069DocType: Rename ToolRename LogZmień nazwę dziennika
2070DocType: Installation Note ItemAgainst Document No
2071apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Zarządzaj sprzedaży Partnerzy.
2072DocType: Quality InspectionInspection TypeTyp kontroli
2073apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159Please select {0}Proszę wybrać {0}
2074DocType: C-FormC-Form No
2075DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2076apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcher
2077apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sending
2078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryImię lub E-mail jest obowiązkowe
2079apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.
2080DocType: Purchase Order ItemReturned QtyWrócił szt
2081DocType: EmployeeExitWyjście
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Root Type is mandatory
2083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} created
2084DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesDla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy
2085DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyMożesz wprowadzić jakąkolwiek datę ręcznie
2086DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklama
2087apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodOkres próbny
2088DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transaction
2089DocType: Expense ClaimExpense ApproverOsoba zatwierdzająca wydatki
2090DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item Supplied
2091apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349PayZapłacone
2092apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeAby DateTime
2093DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLAdres URL bramki SMS
2094apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusLogi do utrzymania sms stan przesyłki
2095apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesOczekujące Inne
2096apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedPotwierdzone
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeDostawca> Typ dostawcy
2098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.
2099apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted
2101apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24Address Title is mandatory.
2102DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignWpisz nazwę przeprowadzanej kampanii jeżeli źródło pytania jest kampanią
2103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper Publishers
2104apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearWybierz rok podatkowy
2105apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelPoziom Uporządkowania
2106DocType: AttendanceAttendance Date
2107DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonto grupujące inne konta nie może być konwertowane
2109DocType: AddressPreferred Shipping Address
2110DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehousePrzyjęty Magazyn
2111DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData publikacji
2112DocType: ItemValuation MethodMetoda wyceny
2113apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Nie można znaleźć kurs wymiany dla {0} {1}
2114DocType: Sales InvoiceSales Team
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryWpis zduplikowany
2116DocType: Serial NoUnder WarrantyPod Gwarancją
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Błąd]
2118DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.
2119Employee BirthdayData urodzenia pracownika
2120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalKapitał wysokiego ryzyka
2121DocType: UOMMust be Whole NumberMusi być liczbą całkowitą
2122DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)
2123apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not exist
2124DocType: Pricing RuleDiscount PercentageProcent zniżki
2125DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumer faktury
2126apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54OrdersZamówienia
2127DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTyp pracownika
2128DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverZatwierdzający Urlop
2129DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMateriał Przeniesione dla Produkcja
2130DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUżytkownik z "Koszty zatwierdzająca" roli
2131Issued Items Against Production Order
2132DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenadżer Zakupów
2133DocType: Payment ToolPayment ToolNarzędzia płatności
2134DocType: Target DetailTarget Detail
2135DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% materiałów rozliczonych w ramach tego zlecenia sprzedaży
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryWpis Kończący Okres
2137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w grupę
2138DocType: AccountDepreciationSpadek wartości
2139apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Dostawca(y)
2140DocType: CustomerCredit Limit
2141apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionWybierz rodzaj transakcji
2142DocType: GL EntryVoucher NoNr Podstawy księgowania
2143DocType: Leave AllocationLeave Allocation
2144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} created
2145apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.
2146DocType: CustomerAddress and ContactAdres i Kontakt
2147DocType: CustomerLast Day of the Next MonthOstatni dzień następnego miesiąca
2148DocType: EmployeeFeedbackInformacja zwrotna
2149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Urlopu nie może być przyznane przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}
2150apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Uwaga: Ze względu / Data odniesienia przekracza dozwolony dzień kredytowej klienta przez {0} dni (s)
2151apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleMaint. Harmonogram
2152DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesZamroź Wpisy do Asortymentu
2153DocType: ItemReorder level based on WarehouseZmiana kolejności w oparciu o poziom Magazynu
2154DocType: Activity CostBilling RateKursy rozliczeniowe
2155Qty to DeliverIlość do dostarczenia
2156DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMiesiąc
2157Stock AnalyticsAnalityka magazynu
2158DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail No
2159DocType: Quality InspectionOutgoingWychodzący
2160DocType: Material RequestRequested For
2161DocType: Quotation ItemAgainst Doctype
2162DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any Project
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingPrzepływy pieniężne netto z inwestycji
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Root account can not be deleted
2165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesPokaż zapisy stanu
2166Is Primary AddressCzy Podstawowy Adres
2167DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseMagazyn z produkcją w toku
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Reference #{0} dated {1}Odnośnik #{0} wpisano z datą {1}
2169apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesZarządzaj adresy
2170DocType: Pricing RuleItem CodeKod identyfikacyjny
2171DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersUtwórz Zamówienie produkcji
2172DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGwarancja / AMC Szczegóły
2173DocType: Journal EntryUser RemarkSpostrzeżenie Użytkownika
2174DocType: LeadMarket Segment
2175DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistoria zatrudnienia pracownika w firmie
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +223Closing (Dr)Zamknięcie (Dr)
2177DocType: ContactPassive
2178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stock
2179apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.
2180DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountNieuregulowana Wartość Odpisu
2181DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.
2182DocType: AccountAccounts ManagerMenedżer kont
2183apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'
2184DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDomyślna jednostka miary Asortymentu
2185DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kalkulacja kosztów Ocena na podstawie rodzajów działalności (za godzinę)
2186DocType: Production Planning ToolCreate Material Requests
2187DocType: Employee EducationSchool/University
2188DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseIlość dostępna w magazynie
2189Billed AmountIlość Rozliczenia
2190DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationUzgodnienia z wyciągiem bankowym
2191apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesPobierz aktualizacje
2192apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106Material Request {0} is cancelled or stopped
2193apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395Add a few sample recordsDodaj kilka rekordów przykładowe
2194apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementZarządzanie urlopami
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupuj według konta
2196DocType: Sales OrderFully DeliveredCałkowicie Dostarczono
2197DocType: LeadLower Income
2198DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked
2199DocType: Payment ToolAgainst VouchersNa podstawie talonów
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSzybka pomoc
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}
2202DocType: Features SetupSales Extras
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budżet dla konta {1} z MPK {2} będzie przekroczony o {3}
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryKonto różnica musi być kontem typu aktywami / pasywami, ponieważ Zdjęcie Pojednanie jest Wejście otwarcia
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Numer Zamówienia Kupna wymagany do {0}
2206apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'Pole 'Od daty' musi następować później niż 'Do daty'
2207Stock Projected Qty
2208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Customer {0} does not belong to project {1}Klient {0} nie należy do projektu {1}
2209DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKlienta Zamówienia
2210DocType: Warranty ClaimFrom CompanyOd Firmy
2211apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWartość albo Ilość
2212apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381MinuteMinuta
2213DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesPodatki i opłaty kupna
2214Qty to ReceiveIlość do otrzymania
2215DocType: Leave Block ListLeave Block List Allowed
2216apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108You will use it to LoginBędzie go używać do logowania
2217DocType: Sales PartnerRetailer
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountKredyty na konto musi być kontem Bilans
2219apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTypy wszystkich dostawców
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered
2221apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Wycena {0} nie jest typem {1}
2222DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrzedmiot Planu Konserwacji
2223DocType: Sales Order% Delivered% dostarczono
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountKredyt w rachunku bankowym
2225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary Slip
2226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMPrzeglądaj BOM
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPożyczki
2228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome Products
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityBilans otwarcia Kapitału własnego
2230DocType: AppraisalAppraisalOcena
2231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedData jest powtórzona
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryUpoważniony sygnatariusz
2233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164Leave approver must be one of {0}Zatwierdzający urlop musi być jednym z {0}
2234DocType: Hub SettingsSeller EmailSprzedawca email
2235DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Całkowity koszt zakupu (faktura zakupu za pośrednictwem)
2236DocType: Workstation Working HourStart TimeCzas rozpoczęcia
2237DocType: Item PriceBulk Import HelpLuzem Importuj Pomoc
2238apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityWybierz ilość
2239apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To
2240apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestWypisać się z tej Email Digest
2241apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentWiadomość wysłana
2242DocType: Production Plan Sales OrderSO Date
2243DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
2244DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Kwota netto (Waluta Spółki)
2245DocType: BOM OperationHour RateStawka godzinowa
2246DocType: Stock SettingsItem Naming By
2247apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationZ Wyceny
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}
2249DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriał Przeniesiony do Manufacturing
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsKonto {0} nie istnieje
2251DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoNr przedmiotu Zamówienia Kupna
2252DocType: ProjectProject TypeTyp projektu
2253apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
2254apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKoszt różnych działań
2255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Niedozwolona jest modyfikacja transakcji zapasów starszych niż {0}
2256DocType: ItemInspection RequiredWymagana kontrola
2257DocType: Purchase Invoice ItemPR Detail
2258DocType: Sales OrderFully BilledCałkowicie Rozliczone
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In Hand
2260apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Dostawa wymagane dla magazynu pozycji magazynie {0}
2261DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)
2262DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsUżytkownicy z tą rolą mogą ustawiać zamrożone konta i tworzyć / modyfikować wpisy księgowe dla zamrożonych kont
2263DocType: Serial NoIs Cancelled
2264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286My ShipmentsMoje Przesyłki
2265DocType: Journal EntryBill DateData Rachunku
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Nawet jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen o najwyższym priorytecie, a następnie następujące priorytety wewnętrznej są stosowane:
2267DocType: SupplierSupplier DetailsSzczegóły dostawcy
2268DocType: Expense ClaimApproval StatusStatus Zatwierdzenia
2269DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublikowanie produkty do Hub
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Wartość "od" musi być mniejsza niż wartość w rzędzie {0}
2271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferPrzelew
2272apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountWybierz konto Bankowe
2273DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersUtwórz i wyślij biuletyny
2274DocType: Sales OrderRecurring OrderPowtarzające się Zamówienie
2275DocType: CompanyDefault Income AccountDomyślne konto przychodów
2276apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupa Klientów / Klient
2277DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteZaznacz czy chcesz uwidocznić to na stronie WWW
2278Welcome to ERPNextZapraszamy do ERPNext
2279DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumer Szczegółu Bonu
2280apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationTrop do Wyceny
2281DocType: LeadFrom CustomerOd klienta
2282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsPołączenia
2283DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Całkowita ilość Costing (przez Time Logs)
2284DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMJednostka
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198Purchase Order {0} is not submittedZamówienia Kupna {0} nie zostało wysłane
2286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedPrognozowany
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}
2288apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0
2289DocType: Notification ControlQuotation MessageWiadomość Wyceny
2290DocType: IssueOpening DateData Otwarcia
2291DocType: Journal EntryRemarkUwaga
2292DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountStawka i Ilość
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderOd Zamówienia Sprzedaży
2294DocType: Sales OrderNot BilledNie zaksięgowany
2295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same Company
2296apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Nie dodano jeszcze żadnego kontaktu.
2297DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKwota Kosztu Voucheru
2298DocType: Time LogBatched for Billing
2299apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Rachunki od dostawców.
2300DocType: POS ProfileWrite Off AccountKonto Odpisu
2301DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoicePowrót Against dowodu zakupu
2302DocType: ItemWarranty Period (in days)Okres gwarancji (w dniach)
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsŚrodki pieniężne netto z działalności operacyjnej
2304apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310e.g. VATnp. VAT
2305apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pozycja 4
2306DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountKonto zapisu
2307DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Wyeceny
2308apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemIstnieje element o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
2309DocType: Sales Order ItemSales Order DateData Zlecenia
2310DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDostarczona Liczba jednostek
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazyn {0}: Firma jest obowiązkowa
2312apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Idź do odpowiedniej grupy (zwykle źródło funduszy> Zobowiązania krótkoterminowe> Podatki i cła i utworzyć nowe konto (klikając na Dodaj Child) typu "podatek" i ustal stawkę podatku.
2313Payment Period Based On Invoice DateTermin Płatności oparty na dacie faktury
2314apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Brakujące Wymiana walut stawki dla {0}
2315DocType: Journal EntryStock EntryZapis magazynowy
2316DocType: AccountPayable
2317DocType: Salary SlipArrear Amount
2318apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNowi klienci
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Zysk brutto%
2320DocType: Appraisal GoalWeightage (%)
2321DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateData Czystki
2322DocType: NewsletterNewsletter ListLista biuletyn
2323DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip
2324DocType: LeadAddress DescOpis adresu
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedConajmniej jeden sprzedaż lub zakup musi być wybrany
2326apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.W przypadku, gdy czynności wytwórcze są prowadzone.
2327DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseMagazyn źródłowy
2328DocType: Installation NoteInstallation DateData instalacji
2329DocType: EmployeeConfirmation DateData potwierdzenia
2330DocType: C-FormTotal Invoiced Amount
2331DocType: AccountSales UserSprzedaż użytkownika
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max Qty
2333DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsKlienta lub dostawcy Szczegóły
2334DocType: LeadLead OwnerWłaściciel Tropu
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredMagazyn jest wymagany
2336DocType: EmployeeMarital Status
2337DocType: Stock SettingsAuto Material Request
2338DocType: Time LogWill be updated when billed.
2339DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseIlosc w serii dostępne z magazynu
2340apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be same
2341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData przejścia na emeryturę musi być większa niż Data wstąpienia
2342DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKonto przychodów
2343apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% dostarczono
2344apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Element {0}: Zamówione szt {1} nie może być mniejsza niż minimalna Ilość zamówień {2} (określonego w pkt).
2345DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMiesięczny rozkład procentowy
2346DocType: TerritoryTerritory Targets
2347DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformacje dotyczące przewoźnika
2348DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item Supplied
2349apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Company Name cannot be CompanyNazwa firmy nie może być firma
2350apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Nagłówki to wzorów druku
2351apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveOpłaty typu Wycena nie oznaczone jako Inclusive
2353DocType: POS ProfileUpdate StockZaktualizuj Asortyment
2354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.
2355apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Kursy
2356apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery Note
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedZapisy księgowe {0} są un-linked
2358apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Zapis wszystkich komunikatów typu e-mail, telefon, czat, wizyty, itd
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyPowołaj zaokrąglić centrum kosztów w Spółce
2360DocType: Purchase InvoiceTermsWarunki
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewUtwórz nowy
2362DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredWymagane jest Zamówienia Kupna
2363Item-wise Sales History
2364DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned Amount
2365Purchase AnalyticsAnaliza Zakupów
2366DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemPrzedmiot z dowodu dostawy
2367DocType: Expense ClaimTaskZadanie
2368DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Rząd Odniesienia #
2369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Numer partii jest obowiązkowy dla produktu {0}
2370apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.
2371Stock LedgerKsięga zapasów
2372apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +58Rate: {0}Cena: {0}
2373DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip Deduction
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Na początku wybierz węzeł grupy.
2375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Cel musi być jednym z {0}
2376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itWypełnij formularz i zapisz
2377DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusŚciągnij raport zawierający surowe dokumenty z najnowszym statusem zapasu
2378apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumSpołeczność Forum
2379DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationStatus Urlopu przed Wnioskiem
2380DocType: SMS CenterSend SMS
2381DocType: CompanyDefault Letter HeadDomyślny nagłówek Listowy
2382DocType: Time LogBillableRozliczalny
2383DocType: AccountRate at which this tax is appliedStawka przy użyciu której ten podatek jest aplikowany
2384apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyIlość do ponownego zamówienia
2385DocType: CompanyStock Adjustment Account
2386DocType: Journal EntryWrite OffStrata do odpisania
2387DocType: Time LogOperation IDOperacja ID
2388DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.
2389apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: {1} od
2390DocType: Taskdepends_onzależy_od
2391apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostSzansa Utracona
2392DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoicePola zniżek będą dostępne w Zamówieniu Kupna, Potwierdzeniu Kupna, Fakturze Kupna
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNazwa nowego konta. Uwaga: Proszę nie tworzyć konta dla odbiorców i dostawców
2394DocType: BOM Replace ToolBOM Replace Tool
2395apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesSzablony Adresów na dany kraj
2396DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerDostawca dostarcza Klientowi
2397apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735Show tax break-upPokaż Podatek rozpad
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Data referencyjne / Termin nie może być po {0}
2399apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImport i eksport danych
2400DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateFaktura Data zamieszczenia
2402DocType: Sales InvoiceRounded TotalKońcowa zaokrąglona kwota
2403DocType: Product BundleList items that form the package.
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Przydział Procentowy powinien wynosić 100%
2405DocType: Serial NoOut of AMC
2406DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail No
2407apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitStwórz Wizytę Konserwacji
2408apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleProszę się skontaktować z użytkownikiem pełniącym rolę Główny Menadżer Sprzedaży {0}
2409DocType: CompanyDefault Cash AccountDomyślne Konto Gotówkowe
2410apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.
2411apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'
2412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDowody Dostawy {0} muszą być anulowane przed anulowanie Zamówienia Sprzedaży
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalWartość zapłaty + Wartość odliczenia nie może być większa niż Cała Kwota
2414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}
2415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Uwaga: Jeżeli płatność nie posiada jakiegokolwiek odniesienia, należy ręcznie dokonać wpisu do dziennika.
2417DocType: ItemSupplier ItemsDostawca przedmioty
2418DocType: OpportunityOpportunity TypeTyp szansy
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNowa firma
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Centrum kosztów jest wymagane dla konta 'Zysków i Strat' {0}
2421apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransakcje mogą być usunięte tylko przez twórcę Spółki
2422apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nieprawidłowa liczba zapisów w Księdze głównej. Być może wybrano niewłaściwe konto w transakcji.
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountAby utworzyć konto w banku
2424DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublikowanie dostępność
2425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Data urodzenia nie może być większa niż data dzisiejsza.
2426Stock Ageing
2427apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' jest wyłączony
2428apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenUstaw jako Rozwinąć
2429DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Automatycznie wysyłać e-maile do kontaktów z transakcji Zgłaszanie.
2430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Wiersz {0}: Taka ilość nie jest dostępna w magazynie {1} w {2} {3}. Dostępna liczba to: {4}, Przenieś: {5}
2431apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Pozycja 3
2432DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailKontakt z klientem e-mail
2433DocType: Sales TeamContribution (%)Udział (%)
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified
2435apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesObowiązki
2436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateSzablon
2437DocType: Sales PersonSales Person Name
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the table
2439apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273Add UsersDodaj użytkowników
2440DocType: Pricing RuleItem GroupKategoria
2441DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Rzeczywista Data Rozpoczęcia (przez Time Logs)
2442DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPrzed pojednania
2443apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Do {0}
2444DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable
2446DocType: Sales OrderPartly BilledCzęściowo Zapłacono
2447DocType: ItemDefault BOMDomyślny Wykaz Materiałów
2448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmProszę ponownie wpisz nazwę firmy, aby potwierdzić
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtRazem Najlepszy Amt
2450DocType: Time Log BatchTotal Hours
2451DocType: Journal EntryPrinting SettingsUstawienia drukowania
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}
2453apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11Automotive
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteOd Dowodu Dostawy
2455DocType: Time LogFrom TimeOd czasu
2456DocType: Notification ControlCustom MessageNiestandardowa wiadomość
2457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment Banking
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKonto Kasa lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności
2459DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange Rate
2460DocType: Purchase Invoice ItemRateStawka
2461apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62Intern
2462DocType: NewsletterA Lead with this email id should existSygnał z tym adresem e-mail powinien istnieć
2463DocType: Stock EntryFrom BOMOd BOM
2464apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicPodstawowy
2465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenTransakcji giełdowych przed {0} są zamrożone
2466apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Proszę kliknąć na "Wygeneruj Plan"
2467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leave
2468apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mnp. Kg, Jednostka, m
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateNr Odniesienia jest obowiązkowy jest wprowadzono Datę Odniesienia
2470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthData Wstąpienie musi być większa niż Data Urodzenia
2471DocType: Salary StructureSalary Structure
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Stwardnienie Cena Zasada istnieje z samych kryteriów, proszę rozwiązać \ konfliktu przez wyznaczenie priorytet. Cena Zasady: {0}
2473DocType: AccountBankBank
2474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLinia lotnicza
2475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582Issue MaterialWydanie Materiał
2476DocType: Material Request ItemFor WarehouseDla magazynu
2477DocType: EmployeeOffer DateData oferty
2478DocType: Hub SettingsAccess TokenDostęp Reklamowe
2479DocType: Sales Invoice ItemSerial NoNr seryjny
2480apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstProszę wprowadzić szczegóły dotyczące konserwacji
2481DocType: ItemIs Fixed Asset ItemJest stałą pozycją aktywów
2482DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesW tym elementów dla zespołów sub
2483DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page
2484apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesWszystkie obszary
2485DocType: Purchase InvoiceItemsProdukty
2486DocType: Fiscal YearYear NameNazwa roku
2487DocType: Process PayrollProcess Payroll
2488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.
2489DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemPakiet produktów Artykuł
2490DocType: Sales PartnerSales Partner Name
2491DocType: Purchase Invoice ItemImage View
2492DocType: IssueOpening TimeCzas Otwarcia
2493apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDaty Od i Do są wymagane
2494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity Exchanges
2495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +544Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Domyślne jednostki miary dla wariantu "{0}" musi być taki sam, jak w szablonie '{1}'
2496DocType: Shipping RuleCalculate Based OnObliczone na podstawie
2497DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseOd Warehouse
2498DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalWycena i kwota całkowita
2499DocType: Tax RuleShipping CityWysyłka Miasto
2500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setPozycja ta jest Wariant {0} (szablonu). Atrybuty zostaną skopiowane z szablonu, chyba że "Nie Kopiuj" jest ustawiony
2501DocType: AccountPurchase UserZakup użytkownika
2502DocType: Notification ControlCustomize the NotificationDostosuj powiadomienie
2503apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsPrzepływy środków pieniężnych z działalności
2504apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedSzablon domyślny Adresu nie może być usunięty
2505DocType: Sales InvoiceShipping RuleZasada dostawy
2506DocType: Journal EntryPrint HeadingNagłówek do druku
2507DocType: QuotationMaintenance ManagerMenager Konserwacji
2508apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zero
2509apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zeroPole 'Dni od ostatniego zamówienia' musi być większe bądź równe zero
2510DocType: C-FormAmended From
2511apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Raw MaterialSurowiec
2512DocType: Leave ApplicationFollow via EmailOdpowiedz za pomocą E-maila
2513DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount
2514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181Child account exists for this account. You can not delete this account.To konto zawiera konta podrzędne. Nie można usunąć takiego konta.
2515apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryWymagana jest ilość lub kwota docelowa
2516apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452No default BOM exists for Item {0}
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstNajpierw wybierz zamieszczenia Data
2518apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateData otwarcia powinien być przed Dniem Zamknięcia
2519DocType: Leave Control PanelCarry ForwardPrzeniesienie
2520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w rejestr
2521DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Dni kiedy urlop jest zablokowany dla tego departamentu
2522ProducedWyprodukowany
2523DocType: ItemItem Code for SuppliersRzecz kod dla dostawców
2524DocType: IssueRaised By (Email)Wywołany przez (Email)
2525apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralOgólne
2526apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256Attach Letterhead
2527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'
2528apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Lista głowy podatkowe (np podatku VAT, ceł itp powinny mieć unikatowe nazwy) i ich standardowe stawki. Spowoduje to utworzenie standardowego szablonu, który można edytować i dodać później.
2529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}
2530DocType: Journal EntryBank EntryWpis Banku
2531DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Stosowne dla (Nominacja)
2532apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGrupuj według
2533apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Włącz/wyłącz waluty.
2534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesWydatki pocztowe
2535apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Razem (Amt)
2536apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureRozrywka i relaks
2537DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopData powracającym zamówienie zostanie zatrzymać
2538DocType: Quality InspectionItem Serial NoNr seryjny
2539apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} musi być zmniejszona o {1} lub należy zwiększyć tolerancję nadmiaru
2540apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentRazem Present
2541apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381HourGodzina
2542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationOdcinkach Element {0} nie może być aktualizowana \ Zdjęcie Pojednania za pomocą
2543apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +601Transfer Material to SupplierPrzenieść materiał do dostawcy
2544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt
2545DocType: LeadLead TypeTyp Tropu
2546apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationUtwórz ofertę
2547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110You are not authorized to approve leaves on Block DatesNie masz uprawnień do zatwierdzania liście na bloku Daty
2548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311All these items have already been invoicedNa wszystkie te przedmioty już została wystawiona faktura
2549apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Może być zatwierdzone przez {0}
2550DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsWarunki zasady dostawy
2551DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacement
2552DocType: Features SetupPoint of SalePunkt Sprzedaży (POS)
2553DocType: AccountTaxPodatek
2554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Wiersz {0}: {1} nie jest ważne {2}
2555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439From Product BundleOd Bundle produktu
2556DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolNarzędzie do planowania produkcji
2557DocType: Quality InspectionReport DateData raportu
2558DocType: C-FormInvoicesFaktury
2559DocType: Job OpeningJob TitleTytuł Pracy
2560apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} - Odbiorcy
2561DocType: Features SetupItem Groups in Details
2562apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Ilość do produkcji musi być większy niż 0 ° C.
2563apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Rozpocznij sesję POS
2564apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Raport wizyty dla wezwania konserwacji.
2565DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityAktualizacja Cena i dostępność
2566DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.
2567DocType: Pricing RuleCustomer GroupGrupa Klientów
2568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168Expense account is mandatory for item {0}Konto wydatków jest obowiązkowe dla przedmiotu {0}
2569DocType: ItemWebsite DescriptionOpis strony WWW
2570apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityZmiana netto w kapitale własnym
2571DocType: Serial NoAMC Expiry Date
2572Sales Register
2573DocType: QuotationQuotation Lost ReasonUtracony Powód Wyceny
2574DocType: AddressPlantZakład
2575apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.
2576apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesPodsumowanie dla tego miesiąca i działań toczących
2577DocType: Customer GroupCustomer Group NameNazwa Grupy Klientów
2578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +411Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Proszę usunąć tę fakturę {0} z C-Form {1}
2579DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year
2580DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeRodzaj dowodu
2581DocType: ItemAttributesAtrybuty
2582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486Get ItemsPobierz produkty
2583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191Please enter Write Off AccountProszę zdefiniować konto odpisów (strat)
2584apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateData Ostatniego Zamówienia
2585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise Invoice
2586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} nie należy do firmy {1}
2587DocType: C-FormC-Form
2588apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setID operacji nie zostało ustawione
2589DocType: Production OrderPlanned Start DatePlanowana data rozpoczęcia
2590DocType: Serial NoCreation Document Type
2591apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631Maint. VisitMaint. Odwiedzić
2592DocType: Leave TypeIs Encash
2593DocType: Purchase InvoiceMobile NoNr tel. Komórkowego
2594DocType: Payment ToolMake Journal EntryDodać Journal Entry
2595DocType: Leave AllocationNew Leaves Allocated
2596apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for Quotation
2597DocType: ProjectExpected End DateSpodziewana data końcowa
2598DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTytuł szablonu oceny
2599apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +352CommercialKomercyjny
2600apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemDominująca pozycja {0} nie może być pozycja Zdjęcie
2601DocType: Cost CenterDistribution IdID Dystrybucji
2602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome Services
2603apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Wszystkie produkty i usługi.
2604DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressAdres dostawcy
2605apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out Qty
2606apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleZasady obliczeń kwot przesyłki przy sprzedaży
2607apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatory
2608apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesUsługi finansowe
2609apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Wartość atrybutu {0} musi mieścić się w zakresie {1} do {2} w przyrostach {3}
2610DocType: Tax RuleSalesSprzedaż
2611DocType: Stock Entry DetailBasic AmountKwota podstawowa
2612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178Warehouse required for stock Item {0}Magazyn wymagany dla przedmiotu {0}
2613DocType: Leave AllocationUnused leavesNiewykorzystane urlopy
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrKr
2615DocType: CustomerDefault Receivable AccountsDomyślne konta należności
2616DocType: Tax RuleBilling StateStan Billing
2617DocType: Item ReorderTransfer
2618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)
2619DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Stosowne dla (Pracownik)
2620apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryDue Date jest obowiązkowe
2621apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Przyrost dla atrybutu {0} nie może być 0
2622DocType: Journal EntryPay To / Recd From
2623DocType: Naming SeriesSetup Series
2624DocType: SupplierContact HTMLHTML kontaktu
2625DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsPotwierdzenia Zakupu
2626DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountMaksymalna kwota
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Jak reguła jest stosowana Wycena?
2628DocType: Quality InspectionDelivery Note NoNr dowodu dostawy
2629DocType: CompanyRetail
2630apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existKlient {0} nie istnieje
2631DocType: AttendanceAbsentNieobecny
2632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +472Product BundlePakiet produktów
2633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180Row {0}: Invalid reference {1}Wiersz {0}: Nieprawidłowy odniesienia {1}
2634DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateSzablon Podatków i Opłat kupna
2635DocType: Upload AttendanceDownload TemplateŚciągnij Szablon
2636DocType: GL EntryRemarksUwagi
2637DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeKod surowca
2638DocType: Journal EntryWrite Off Based OnOdpis bazowano na
2639DocType: Features SetupPOS View
2640apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.
2641apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aSprecyzuj
2642DocType: Offer LetterAwaiting ResponseOczekuje na Odpowiedź
2643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AbovePowyżej
2644DocType: Salary SlipEarning & DeductionDochód i Odliczenie
2645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupKonto {0} nie może być Grupą (kontem dzielonym)
2646apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcjonalne. Te Ustawienie będzie użyte w filtrze dla różnych transacji.
2647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowed
2648DocType: Holiday ListWeekly Off
2649DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13np. 2012, 2012-13
2650apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Wstępny Zysk / Strata (Credit)
2651DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoicePowrót Against faktury sprzedaży
2652apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Pozycja 5
2653apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Proszę ustawić domyślną wartość {0} w Spółce {1}
2654DocType: Serial NoCreation TimeCzas utworzenia
2655apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueŁączne przychody
2656DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt Bundle Pomoc
2657Monthly Attendance Sheet
2658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNie znaleziono wyników
2659apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: MPK jest obowiązkowe dla pozycji {2}
2660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468Get Items from Product BundleElementy z Bundle produktu
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveKonto {0} jest nieaktywne
2662DocType: GL EntryIs Advance
2663apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory
2664apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No
2665DocType: Sales TeamContact No.Numer Kontaktu
2666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryKonto typu 'Zyski i Straty' ({0}) nie może być wpisem otwierającym rok
2667DocType: Features SetupSales Discounts
2668DocType: Hub SettingsSeller CountrySprzedawca Kraj
2669DocType: Authorization RuleAuthorization Rule
2670DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsSzczegóły regulaminu
2671DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePodatki od sprzedaży i opłaty Szablon
2672apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & Accessories
2673apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNumer zlecenia
2674DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.
2675DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountOkreśl warunki do obliczenia kwoty wysyłki
2676apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add Child
2677DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRola dozwolone ustawić zamrożonych kont i Edytuj Mrożone wpisy
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes
2679apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesProwizja od sprzedaży
2681DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionWartość / Opis
2682DocType: Tax RuleBilling CountryKraj fakturowania
2683Customers Not Buying Since Long TimeKlient nie kupuje od dłuższego czasu
2684DocType: Production OrderExpected Delivery DateSpodziewana data odbioru przesyłki
2685apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debetowe i kredytowe nie równe dla {0} # {1}. Różnica jest {2}.
2686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesWydatki na reprezentację
2687apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFaktura Sprzedaży {0} powinna być anulowana przed anulowaniem samego Zlecenia Sprzedaży
2688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeWiek
2689DocType: Time LogBilling AmountKwota Rozliczenia
2690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.
2691apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Wnioski o rezygnację
2692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Account with existing transaction can not be deletedKonto z istniejącymi zapisami nie może być usunięte
2693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesWydatki na obsługę prawną
2694DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcDzień miesiąca, w którym zamówienie zostanie wygenerowane automatycznie np 05, 28 itd
2695DocType: Sales InvoicePosting TimeCzas publikacji
2696DocType: Sales Order% Amount Billed% wartości rozliczonej
2697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesWydatki telefoniczne
2698DocType: Sales PartnerLogoLogo
2699DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.
2700apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Brak przedmiotu o podanym numerze seryjnym {0}
2701apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsOtwarte Powiadomienia
2702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesWydatki bezpośrednie
2703apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNowy Przychody klienta
2704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesWydatki na podróże
2705DocType: Maintenance VisitBreakdown
2706apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +259Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} z waluty: nie można wybrać {1}
2707DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateData czeku
2708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy: {2}
2709apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Pomyślnie usunięte wszystkie transakcje związane z tą firmą!
2710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateW sprawie daty
2711apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58Probation
2712apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298Default Warehouse is mandatory for stock Item.Domyślny magazyn jest obowiązkowy dla przedmiotu z asortymentu.
2713apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Płatność pensji za miesiąć {0} i rok {1}
2714DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingCennik stopy wkładka auto, jeśli brakuje
2715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountKwota całkowita Płatny
2716Transferred Qty
2717apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNawigacja
2718apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanowanie
2719apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchDodać Czas Zaloguj Batch
2720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedWydany
2721DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Łączna kwota płatności (przez Time Logs)
2722apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383We sell this ItemSprzedajemy ten przedmiot
2723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdID Dostawcy
2724DocType: Journal EntryCash EntryWpis gotówkowy
2725DocType: Sales PartnerContact DescOpis kontaktu
2726apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.
2727DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Wyślij regularne raporty podsumowujące poprzez e-mail.
2728DocType: BrandItem ManagerPozycja menedżera
2729DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.
2730DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeDomyślny Typ Dostawcy
2731DocType: Production OrderTotal Operating CostCałkowity koszt operacyjny
2732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163Note: Item {0} entered multiple timesUwaga: Element {0} wpisano kilka razy
2733apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Wszystkie kontakty.
2734DocType: NewsletterTest Email Id
2735apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142Company AbbreviationNazwa skrótowa firmy
2736DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt
2737DocType: GL EntryParty TypeTyp Grupy
2738apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemSurowiec nie może być taki sam jak główny Przedmiot
2739DocType: Item Attribute ValueAbbreviationSkrót
2740apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limits
2741apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.
2742DocType: Leave TypeMax Days Leave Allowed
2743apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartUstaw Reguła podatkowa do koszyka
2744DocType: Payment ToolSet Matching AmountsUstaw Dopasowane Kwoty
2745DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added
2746Sales Funnel
2747apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatorySkrót jest obowiązkowe
2748apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartKoszyk
2749apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesDziękujemy za zainteresowanie w subskrypcji naszych aktualizacjach
2750Qty to TransferIlość do transferu
2751apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Wycena dla Tropów albo Klientów
2752DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stock
2753Territory Target Variance Item Group-Wise
2754apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsWszystkie grupy klientów
2755apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}.
2756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Szablon podatkowa jest obowiązkowe.
2757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Konto nadrzędne {1} nie istnieje
2758DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Wartość w cenniku (waluta firmy)
2759DocType: AccountTemporaryTymczasowy
2760DocType: AddressPreferred Billing Address
2761DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPrzydział Procentowy
2762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86Secretary
2763DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemOdrębna jednostka przedmiotu
2764DocType: Pricing RuleBuyingZakupy
2765DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byRekordy pracownika do utworzenia przez
2766apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.
2767Reqd By Date
2768DocType: Salary Slip EarningSalary Slip Earning
2769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsWierzyciele
2770apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryWiersz # {0}: Numer seryjny jest obowiązkowe
2771DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax Detail
2772Item-wise Price List Rate
2773DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation
2774DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.
2775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is stopped{0} {1} jest zatrzymany
2776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386Barcode {0} already used in Item {1}Kod kreskowy {0} jest już używana dla przedmiotu {1}
2777DocType: LeadAdd to calendar on this dateDodaj do kalendarza pod tą datą
2778apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.
2779apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming Eventsnadchodzące wydarzenia
2780apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKlient jest wymagany
2781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntrySzybkie wejścia
2782apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} jest obowiązkowe Powrót
2783DocType: Purchase OrderTo ReceiveOtrzymać
2784apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284user@example.comuser@example.com
2785DocType: Email DigestIncome / Expense
2786DocType: EmployeePersonal EmailOsobisty E-mail
2787apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceCałkowitej wariancji
2788DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.
2789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15Brokerage
2790DocType: AddressPostal Codekod pocztowy
2791DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'w minutach Aktualizacja poprzez "Czas Zaloguj"
2792DocType: CustomerFrom LeadOd Tropu
2793apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Zamówienia puszczone do produkcji.
2794apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Wybierz rok finansowy ...
2795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451POS Profile required to make POS EntryProfil POS wymagany do tworzenia wpisu z POS
2796DocType: Hub SettingsName TokenNazwa jest już w użyciu
2797apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113Standard Selling
2798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatory
2799DocType: Serial NoOut of WarrantyPoza Gwarancją
2800DocType: BOM Replace ToolReplace
2801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316{0} against Sales Invoice {1}{0} na fakturę sprzedaży {1}
2802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49Please enter default Unit of MeasureProszę wpisać domyślną jednostkę miary
2803DocType: Purchase Invoice ItemProject NameNazwa projektu
2804DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności
2805DocType: Journal Entry AccountIf Income or Expense
2806DocType: Features SetupItem Batch Nos
2807DocType: Stock Ledger EntryStock Value Difference
2808apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204Human ResourceZasoby Ludzkie
2809DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPłatność Wyrównawcza Płatności
2810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsPodatek należny (zwrot)
2811DocType: BOM ItemBOM NoNr zestawienia materiałowego
2812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherKsięgowanie {0} nie masz konta {1} lub już porównywane inne bon
2813DocType: ItemMoving Average
2814DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replaced
2815DocType: AccountDebitDebet
2816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Urlop musi by przyporządkowany w mnożniku 0.5
2817DocType: Production OrderOperation CostKoszt operacji
2818apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv filePrześlij Frekwencję z pliku .csv
2819apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtZaległa wartość
2820DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.
2821DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.
2822DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Zamroź asortyment starszy niż [dni]
2823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Jeśli dwóch lub więcej Zasady ustalania cen na podstawie powyższych warunków, jest stosowana Priorytet. Priorytetem jest liczba z zakresu od 0 do 20, podczas gdy wartość domyślna wynosi zero (puste). Wyższa liczba oznacza, że będzie mieć pierwszeństwo, jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen z samych warunkach.
2824apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsRok fiskalny: {0} nie istnieje
2825DocType: Currency ExchangeTo Currency
2826DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.
2827apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.
2828DocType: ItemTaxesPodatki
2829DocType: ProjectDefault Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów
2830DocType: Purchase InvoiceEnd DateData zakończenia
2831DocType: EmployeeInternal Work HistoryWewnętrzne Historia Pracuj
2832apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityKapitał prywatny
2833DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackInformacja zwrotna Klienta
2834DocType: AccountExpenseKoszt
2835DocType: Sales InvoiceExhibitionWystawa
2836DocType: Item AttributeFrom RangeOd Zakres
2837apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock item
2838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.
2839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Cennik nie stosuje regułę w danej transakcji, wszystkie obowiązujące przepisy dotyczące cen powinny być wyłączone.
2840DocType: CompanyDomainDomena
2841Sales Order Trends
2842DocType: EmployeeHeld On
2843apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemPozycja Produkcja
2844Employee InformationInformacja o pracowniku
2845apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312Rate (%)Stawka (%)
2846DocType: Stock Entry DetailAdditional CostDodatkowy koszt
2847apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155Financial Year End DateData końca roku finansowego
2848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNie można przefiltrować wg Podstawy, jeśli pogrupowano z użyciem Podstawy
2849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572Make Supplier Quotation
2850DocType: Quality InspectionIncoming
2851DocType: BOMMaterials Required (Exploded)
2852DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Zmniejsz wypłatę za Bezpłatny Urlop
2853apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274Add users to your organization, other than yourselfDodaj użytkowników do swojej organizacji, innych niż siebie
2854apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Wiersz # {0}: Numer seryjny: {1} nie jest zgodny z {2} {3}
2855apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveUrlop okolicznościowy
2856DocType: BatchBatch IDIdentyfikator Partii
2857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336Note: {0}Uwaga: {0}
2858Delivery Note TrendsTrendy Dowodów Dostawy
2859apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryPodsumowanie W tym tygodniu
2860apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}
2861apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} może być aktualizowana tylko przez operacje magazynowe
2862DocType: GL EntryPartyGrupa
2863DocType: Sales OrderDelivery DateData dostawy
2864DocType: OpportunityOpportunity DateData szansy
2865DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptPowrót Przeciwko ZAKUPU
2866DocType: Purchase OrderTo BillBill
2867DocType: Material Request% Ordered% Zamówione
2868apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Piecework
2869apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateŚrednia. Kupno Cena
2870DocType: TaskActual Time (in Hours)Rzeczywisty czas (w godzinach)
2871DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria Firmy
2872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +128The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Całkowita Wydanie / Transfer ilość {0} w dziale Zapytanie {1} nie może być większa od ilości wnioskowanej dla {2} {3} Item
2873apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersBiuletyny
2874DocType: AddressShippingDostawa
2875DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryZapis w księdze zapasów
2876DocType: DepartmentLeave Block ListLista Blokowanych Urlopów
2877DocType: CustomerTax IDIdentyfikator podatkowy (NIP)
2878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank
2879DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsUstawienia Kont
2880DocType: CustomerSales Partner and CommissionPartner sprzedaży i Komisja
2881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryZakład i maszyneria
2882DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteStrona WWW Partnera
2883DocType: OpportunityTo Discuss
2884DocType: SMS SettingsSMS SettingsUstawienia SMS
2885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsRachunki tymczasowe
2886apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackCzarny
2887DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion Item
2888DocType: AccountAuditorAudytor
2889DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodData zakończenia okresu bieżącego zlecenia
2890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterZłóż ofertę
2891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnPowrót
2892DocType: Production Order OperationProduction Order OperationProdukcja Zamówienie Praca
2893DocType: Pricing RuleDisableWyłącz
2894DocType: Project TaskPending ReviewCzekający na rewizję
2895DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Razem zwrotu kosztów (przez Kosztów zastrzeżenia)
2896apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdID klienta
2897apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeDo czasu musi być większy niż czas From
2898DocType: Journal Entry AccountExchange RateKurs wymiany
2899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474Sales Order {0} is not submittedZlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
2900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Magazyn {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy {2}
2901DocType: BOMLast Purchase RateData Ostatniego Zakupu
2902DocType: AccountAssetSkładnik aktywów
2903DocType: Project TaskTask IDIdentyfikator zadania
2904apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143e.g. "MC"np. "MC"
2905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsZdjęcie nie może istnieć dla pozycji {0}, ponieważ ma warianty
2906Sales Person-wise Transaction Summary
2907apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existMagazyn {0} nie istnieje
2908apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubZarejestruj Dla Hubu ERPNext
2909DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesMiesięczne Procenty Dystrybucja
2910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchWybrany element nie może mieć Batch
2911DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% materiałów dostarczonych w stosunku do dowodu dostawy
2912DocType: CustomerCustomer DetailsDane Klienta
2913DocType: EmployeeReports to
2914DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosWpisz URL dla odbiorcy numeru
2915DocType: Sales InvoicePaid AmountZapłacona kwota
2916Available Stock for Packing Items
2917DocType: Item VariantItem VariantPozycja Wersja
2918apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultUstawienie tego adresu jako domyślnego szablonu, ponieważ nie ma innej domyślnej
2919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Stan konta już Debit, nie możesz ustawić "waga musi być" jako "Kredyty"
2920apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementZarządzanie jakością
2921DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFiltr bazujący na kliencie
2922DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoDowód nr
2923apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}
2924DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistoria zatrudnienia pracownika poza firmą
2925DocType: Tax RulePurchaseZakup
2926apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyIlość bilansu
2927DocType: Item GroupParent Item GroupGrupa Elementu nadrzędnego
2928apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} do {1}
2929apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersCentra Kosztów
2930apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Magazyny.
2931DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta dostawcy jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
2932apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Wiersz # {0}: taktowania konflikty z rzędu {1}
2933DocType: OpportunityNext ContactNastępnie Kontakt
2934DocType: EmployeeEmployment TypeTyp zatrudnienia
2935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsŚrodki trwałe
2936Cash FlowCash Flow
2937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be across two alocation recordsOkres aplikacja nie może być w dwóch zapisów alocation
2938DocType: Item GroupDefault Expense AccountDomyślne konto rozchodów
2939DocType: EmployeeNotice (days)Wymówienie (dni)
2940DocType: Tax RuleSales Tax TemplateSzablon Podatek od sprzedaży
2941DocType: EmployeeEncashment DateData Inkaso
2942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryPodstawą księgowania może być tu Zamówienie zakupu, Faktura zakupu lub Zapis księgowy
2943DocType: AccountStock AdjustmentKoszty braków
2944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Istnieje Domyślnie aktywny Koszt rodzajów działalności - {0}
2945DocType: Production OrderPlanned Operating CostPlanowany koszt operacyjny
2946apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNowy {0} Nazwa
2947apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125Please find attached {0} #{1}Załączeniu {0} # {1}
2948DocType: Job ApplicantApplicant NameImię Aplikanta
2949DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameKlient / Nazwa Przedmiotu
2950DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsŁączna grupa przedmioty ** ** ** Przedmiot do innego **. Jest to przydatne, jeśli łączenie pewnej ** przedmioty ** w pakiet i utrzymania zapasów pakowanych ** rzeczy ** a nie sumę ** rzecz **. Pakiet ** Pozycja ** będzie miał "Czy Pozycja Zdjęcie", jak "Nie" i "Czy Sales Item", jak "Tak". Dla przykładu: Jeśli sprzedajesz Laptopy i plecaki oddzielnie i mają specjalną cenę, jeśli klient kupuje oba, a następnie Laptop + Plecak będzie nowy Bundle wyrobów poz. Uwaga: LM = Bill of Materials
2951apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}
2952DocType: Item Variant AttributeAttributeAtrybut
2953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeProszę określić zakres od/do
2954DocType: Serial NoUnder AMC
2955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountJednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilość kupon wylądował
2956apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji sprzedaży
2957DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMObecny BOM
2958apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoDodaj nr seryjny
2959DocType: Production OrderWarehousesMagazyny
2960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryMateriały biurowe
2961apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeWęzeł Grupy
2962DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountMinimalna ilość
2963apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsZaktualizuj Ukończone Dobra
2964DocType: Workstationper hourna godzinę
2965DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.
2966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Magazyn nie może być skasowany tak długo jak długo istnieją zapisy w księdze stanu dla tego magazynu.
2967DocType: CompanyDistributionDystrybucja
2968apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +428Amount PaidKwota zapłacona
2969apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project Manager
2970apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchWyślij
2971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Maksymalna zniżka pozwoliło na pozycji: {0} jest {1}%
2972DocType: AccountReceivableNależności
2973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsWiersz # {0}: Nie wolno zmienić dostawcę, jak już istnieje Zamówienie
2974DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.
2975DocType: Sales InvoiceSupplier Reference
2976DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.
2977DocType: Material RequestMaterial IssueWydanie materiałów
2978DocType: Hub SettingsSeller DescriptionSprzedawca Opis
2979DocType: Employee EducationQualificationKwalifikacja
2980DocType: Item PriceItem PriceCena
2981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & Detergent
2982apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & Video
2983apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedZamówione
2984DocType: WarehouseWarehouse NameNazwa magazynu
2985DocType: Naming SeriesSelect Transaction
2986apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving User
2987DocType: Journal EntryWrite Off EntryWpis Odpisu
2988DocType: BOMRate Of Materials Based OnStawka Materiałów Wzorowana na
2989apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support Analtyics
2990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Brakująca firma w magazynach {0}
2991DocType: POS ProfileTerms and ConditionsRegulamin
2992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Aby Data powinna być w tym roku podatkowym. Zakładając To Date = {0}
2993DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc
2994DocType: Leave Block ListApplies to CompanyDotyczy Firmy
2995apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists
2996DocType: Purchase InvoiceIn WordsSłownie
2997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Dziś jest {0} 'urodziny!
2998DocType: Production Planning ToolMaterial Request For Warehouse
2999DocType: Sales Order ItemFor ProductionDla Produkcji
3000apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above table
3001DocType: Project TaskView TaskZobacz Zadanie
3002apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154Your financial year begins onRozpoczęcie roku podatkowego
3003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsWprowadź dokumenty zakupu
3004DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedUzyskaj otrzymane zaliczki
3005DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsDodaj / Usuń odbiorców
3006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425Transaction not allowed against stopped Production Order {0}
3007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'
3008apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)
3009apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyNiedobór szt
3010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +570Item variant {0} exists with same attributesPozycja wariant {0} istnieje z samymi atrybutami
3011DocType: Salary SlipSalary Slip
3012apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required'Do daty' jest wymaganym polem
3013DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Utwórz paski na opakowania do dostawy. Używane do informacji o numerze opakowania, zawartości i wadze.
3014DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemPozycja Zlecenia Sprzedaży
3015DocType: Salary SlipPayment DaysDni Płatności
3016DocType: BOMManage cost of operationsZarządzaj kosztami działań
3017DocType: Features SetupItem Advanced
3018DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.
3019apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsUstawienia globalne
3020DocType: Employee EducationEmployee EducationWykształcenie pracownika
3021apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +751It is needed to fetch Item Details.Jest to niezbędne, aby pobrać szczegółowe dotyczące pozycji.
3022DocType: Salary SlipNet PayStawka Netto
3023DocType: AccountAccountKonto
3024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been received
3025Requested Items To Be Transferred
3026DocType: Purchase InvoiceRecurring IdPowtarzające się ID
3027DocType: CustomerSales Team Details
3028DocType: Expense ClaimTotal Claimed Amount
3029apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Potencjalne szanse na sprzedaż.
3030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +174Invalid {0}Nieprawidłowy {0}
3031apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveUrlop chorobowy
3032DocType: Email DigestEmail Digestprzetwarzanie emaila
3033DocType: Delivery NoteBilling Address NameNazwa Adresu do Faktury
3034apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department Stores
3035apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42System BalanceBilans systemu
3036apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehouses
3037apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Zapisz dokument jako pierwszy.
3038DocType: AccountChargeableOdpowedni do pobierania opłaty.
3039DocType: CompanyChange AbbreviationZmień Skrót
3040DocType: Expense Claim DetailExpense DateData wydatku
3041DocType: ItemMax Discount (%)Maksymalny rabat (%)
3042apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountKwota ostatniego zamówienia
3043DocType: CompanyWarnOstrzeż
3044DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Wszelkie inne uwagi, zauważyć, że powinien iść nakładu w ewidencji.
3045DocType: BOMManufacturing UserProdukcja użytkownika
3046DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedDostarczone surowce
3047DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormat wydruku cykliczne
3048apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateSpodziewana data odbioru przesyłki nie może być wcześniejsza od daty jej kupna
3049DocType: AppraisalAppraisal TemplateSzablon oceny
3050DocType: Item GroupItem ClassificationPozycja Klasyfikacja
3051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development Manager
3052DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeCel Wizyty Konserwacji
3053apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodOkres
3054General LedgerKsięga główna
3055apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsZobacz Tropy
3056DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueWartość atrybutu
3057apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Email ID nie może się powtarzać, ten już zajęty dla {0}
3058Itemwise Recommended Reorder Level
3059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstProszę najpierw wybrać {0}
3060DocType: Features SetupTo get Item Group in details table
3061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} pozycji {1} wygasł.
3062DocType: Sales InvoiceCommissionProwizja
3063DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Domyślny szablon </ h4> <p> <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja wykorzystuje szablonów </a> i wszystkie pola Adres ( w tym niestandardowe pola jeśli istnieje) będzie dostępny </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {{miasto }} & lt; br & gt; {% jeśli państwo%} {{państwo}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if%} kod PIN PIN: {{kod PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{państwo}} & lt; br & gt; {% jeśli telefon%} Telefon: {{Telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% czy faks%} faks: {{faks}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% jeśli email_id%} E-mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
3064DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountDomyślnie Kwota
3065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemMagazyn nie został znaleziony w systemie
3066apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryPodsumowanie tego miesiąca
3067DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingOdczyt kontroli jakości
3068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.
3069DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateSzablon podatkowy zakupów
3070Project wise Stock Tracking
3071apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Plan Konserwacji {0} występuje przeciw {0}
3072DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Rzeczywista Ilość (u źródła/celu)
3073DocType: Item Customer DetailRef CodeRef kod
3074apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Rekordy pracownika.
3075DocType: HR SettingsPayroll SettingsUstawienia Listy Płac
3076apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Łączenie faktur z płatnościami
3077apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderZłożyć zamówienie
3078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost center
3079apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Wybierz markę ...
3080DocType: Sales InvoiceC-Form Applicable
3081apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Czas działania musi być większy niż 0 do operacji {0}
3082DocType: SupplierAddress and ContactsAdres i Kontakt
3083DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailSzczegóły konwersji jednostki miary
3084apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Staraj się być przyjazny dla WWW 900px (szerokość) na 100px (wysokość)
3085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateProdukcja Zamówienie nie może zostać podniesiona przed Szablon Element
3086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemOpłaty są aktualizowane w ZAKUPU każdej pozycji
3087DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersPobierz zaległe Kupony
3088DocType: Warranty ClaimResolved By
3089DocType: AppraisalStart Date
3090apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Przydziel zwolnienia dla tego okresu.
3091apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyKliknij tutaj, aby zweryfikować
3092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
3093DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateWartość w cenniku
3094DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.
3095apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Zestawienie materiałowe (BOM)
3096DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverŚredni czas podjęte przez dostawcę do dostarczenia
3097DocType: Time LogHoursGodziny
3098DocType: ProjectExpected Start DateSpodziewana data startowa
3099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemUsuń element, jeśli opłata nie ma zastosowania do tej pozycji
3100DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cginp. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3101apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +598ReceiveOdbierać
3102DocType: Maintenance VisitFully CompletedCałkowicie ukończono
3103apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% kompletne
3104DocType: EmployeeEducational QualificationKwalifikacje edukacyjne
3105DocType: WorkstationOperating CostsKoszty operacyjne
3106DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverZgoda na zwolnienie dla pracownika
3107apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} został pomyślnie dodany do naszego newslettera.
3108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +424Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Wiersz {0}: Zapis ponownego zamawiania dla tego magazynu, {1}
3109apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nie można zadeklarować jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji
3110DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerGłówny Menadżer Zakupów
3111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +422Production Order {0} must be submitted
3112apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}
3113apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsRaporty główne
3114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from date
3115DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocType
3116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +193Add / Edit PricesDodaj / Edytuj ceny
3117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersStruktura kosztów (MPK)
3118Requested Items To Be Ordered
3119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295My OrdersMoje Zamówienia
3120DocType: Price ListPrice List NameNazwa cennika
3121DocType: Time LogFor ManufacturingDla Produkcji
3122apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsSumy całkowite
3123DocType: BOMManufacturingProdukcja
3124Ordered Items To Be DeliveredZamówione produkty do dostarczenia
3125DocType: AccountIncomePrzychody
3126DocType: Industry TypeIndustry Type
3127apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Coś poszło nie tak!
3128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101Warning: Leave application contains following block datesOstrzeżenie: Aplikacja o urlop zawiera następujące zablokowane daty
3129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Sales Invoice {0} has already been submittedFaktura Sprzedaży {0} została już wprowadzona
3130apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateData ukończenia
3131DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Kwota (Waluta firmy)
3132apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.
3133apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nos
3134DocType: Budget DetailBudget DetailSzczegóły Budżetu
3135apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingProszę wpisać wiadomość przed wysłaniem
3136apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale profil
3137apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsZaktualizuj Ustawienia SMS
3138apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedCzas Zaloguj {0} już zapowiadane
3139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansPożyczki bez pokrycia
3140DocType: Cost CenterCost Center NameNazwa Centrum Kosztów
3141DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled Date
3142apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtŁączna wypłacona Amt
3143DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messages
3144DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedOtrzymano i zaakceptowano
3145Serial No Service Contract Expiry
3146DocType: ItemUnit of Measure ConversionJednostka miary Conversion
3147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedPracownik nie może być zmieniony
3148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265You cannot credit and debit same account at the same timeNie można wykonywać zapisów po stronie debetowej oraz kredytowej tego samego konta w jednym czasie
3149DocType: Naming SeriesHelp HTML
3150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}
3151apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Zniżki dla nadmiernie {0} przeszedł na pozycję {1}
3152DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Imię odoby lub organizacji do której należy adres.
3153apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +343Your SuppliersTwoi Dostawcy
3154apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.
3155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Innym Wynagrodzenie Struktura {0} jest aktywny przez pracownika {1}. Należy się jej status "nieaktywny", aby kontynuować.
3156DocType: Purchase InvoiceContactKontakt
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromOtrzymane od
3158DocType: Features SetupExportsEksport
3159DocType: LeadConvertedPrzekształcono
3160DocType: ItemHas Serial NoPosiada numer seryjny
3161DocType: EmployeeDate of IssueData wydania
3162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: od {0} do {1}
3163apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Row #{0}: Set Supplier for item {1}Wiersz # {0}: Ustaw Dostawca dla pozycji {1}
3164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +105Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundStrona Obraz {0} dołączone do pozycji {1} nie można znaleźć
3165DocType: IssueContent TypeTyp zawartości
3166apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerKomputer
3167DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.
3168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +285Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyProszę sprawdzić multi opcji walutowych, aby umożliwić rachunki w innych walutach
3169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemPozycja: {0} nie istnieje w systemie
3170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88You are not authorized to set Frozen valueNie masz uprawnień do ustawienia zamrożenej wartości
3171DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesPobierz Wpisy nieuzgodnione
3172DocType: Cost CenterBudgetsBudżety
3173DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsKontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków - szczegóły
3174apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144What does it do?Co to robi?
3175DocType: Delivery NoteTo WarehouseDo magazynu
3176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Konto {0} zostało wprowadzone więcej niż raz dla roku podatkowego {1}
3177Average Commission RateŚrednia prowizja
3178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock itemNumer seryjny nie jest dostępny dla pozycji niemagazynowych
3179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future dates
3180DocType: Pricing RulePricing Rule HelpWycena Zasada Pomoc
3181DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount Head
3182apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsZaktualizuj dodatkowe koszty do obliczenia całkowitego kosztu operacji
3183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektryczne
3184DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Całkowita Wartość Różnica (Out - In)
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +304Row {0}: Exchange Rate is mandatoryWiersz {0}: Kurs wymiany jest obowiązkowe
3186apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID Użytkownika nie ustawiony dla Pracownika {0}
3187apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimOd Reklamacji
3188DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDomyślny magazyn źródłowy
3189DocType: ItemCustomer CodeKod Klienta
3190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Przypomnienie o Urodzinach dla {0}
3191apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderDni od ostatniego zamówienia
3192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300Debit To account must be a Balance Sheet accountObciążenie rachunku musi być kontem Bilans
3193DocType: Buying SettingsNaming SeriesSeria nazw
3194DocType: Leave Block ListLeave Block List Name
3195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsAktywa obrotowe
3196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Czy na pewno chcesz Wysłać wszystkie Pensje za miesiąc {0} i rok {1}
3197apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImport abonentów
3198DocType: Target DetailTarget Qty
3199DocType: AttendancePresentObecny
3200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedDowód dostawy {0} nie może być wysłany
3201DocType: Notification ControlSales Invoice Message
3202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityZamknięcie konta {0} musi być typu odpowiedzialności / Equity
3203DocType: Authorization RuleBased OnBazujący na
3204DocType: Sales Order ItemOrdered QtyIlość Zamówiona
3205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +581Item {0} is disabledElement {0} jest wyłączony
3206DocType: Stock SettingsStock Frozen Upto
3207apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Okres Okres Od i Do dat obowiązkowych dla powtarzających {0}
3208apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Czynność / zadanie projektu
3209apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsUtwórz Paski Wypłaty
3210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Zakup musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
3211apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Zniżka musi wynosić mniej niż 100
3212DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Napisz Off Kwota (Spółka Waluta)
3213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415Row #{0}: Please set reorder quantityWiersz # {0}: Proszę ustawić ilość zmienić kolejność
3214DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherKoszt kuponu
3215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ustaw {0}
3216DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of Month
3217DocType: EmployeeHealth DetailsSzczegóły Zdrowia
3218DocType: Offer LetterOffer Letter TermsOferta Letter Warunki
3219DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after sales
3220DocType: ProjectEstimated CostingSzacowany Costing
3221DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoNr zapisu szczegółowego
3222DocType: Employee External Work HistorySalaryWynagrodzenia
3223DocType: Serial NoDelivery Document TypeTyp dokumentu dostawy
3224DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaZatwierdza Paski Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
3225apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} - przedmioty synchronizowane
3226DocType: Sales OrderPartly DeliveredCzęściowo Dostarczono
3227DocType: Sales InvoiceExisting CustomerIstniejący Klient
3228DocType: Email DigestReceivablesNależności
3229DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Dodatkowe informacje na temat klienta.
3230DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Odczyt 5
3231DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateWpisz Email ID oddzielone przecinkami, zamówienie zostanie wysłane automatycznie określonego dnia
3232apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredNazwa kampanii jest wymagana
3233DocType: Maintenance VisitMaintenance DateData Konserwacji
3234DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoOdrzucony Nr Seryjny
3235apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNowy biuletyn
3236apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}
3237DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Przykład:. ABCD ##### Jeśli seria jest ustawiona i nr seryjny nie jest wymieniony w transakcjach, automatyczny numer seryjny zostanie utworzony na podstawie tej serii. Jeśli chcesz zawsze jednoznacznie ustawiać numery seryjne dla tej pozycji, pozostaw to pole puste.
3238DocType: Upload AttendanceUpload AttendancePrześlij Frekwencję
3239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM i ilości są wymagane Manufacturing
3240apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Starzenie Zakres 2
3241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +446AmountWartość
3242apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replaced
3243Sales AnalyticsAnalityka sprzedaży
3244DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsUstawienia produkcyjne
3245apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailKonfiguracja e-mail
3246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterProszę dodać domyślną walutę w Głównych Ustawieniach Firmy
3247DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailSzczególy zapisu magazynowego
3248apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersCodzienne Przypomnienia
3249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Konflikty przepisu podatkowego z {0}
3250apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210New Account NameNowa nazwa konta
3251DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKoszt dostarczonych surowców
3252DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleUstawienia modułu sprzedaży
3253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceObsługa Klienta
3254DocType: ItemThumbnailMiniaturka
3255DocType: Item Customer DetailItem Customer Detail
3256apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailPotwierdź Swój Email
3257apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Zaproponuj kandydatowi pracę
3258DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission of
3259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodLiczba przyznanych liście są więcej niż dni w okresie
3260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock Item
3261DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDomyślnie Work In Progress Warehouse
3262apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji księgowych
3263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateSpodziewana data nie może być wcześniejsza od daty prośby o materiał
3264apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales Item
3265DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberZaktualizuj Numer Serii
3266DocType: AccountEquityKapitał własny
3267DocType: Sales OrderPrinting DetailsSzczegóły Drukarnie
3268DocType: TaskClosing DateData zamknięcia
3269DocType: Sales Order ItemProduced QuantityWyprodukowana ilość
3270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerInżynier
3271apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesZespoły Szukaj Sub
3272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380Item Code required at Row No {0}
3273DocType: Sales PartnerPartner TypeTyp Partnera
3274DocType: Purchase Taxes and ChargesActualWłaściwy
3275DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountZniżka dla klienta
3276DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountKonto wydatków
3277DocType: Production OrderProduction OrderZamówinie produkcji
3278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263Installation Note {0} has already been submitted
3279DocType: Quotation ItemAgainst Docname
3280DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Wszyscy pracownicy (aktywni)
3281apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowZobacz teraz
3282DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automatically
3283DocType: BOMRaw Material CostKoszt surowców
3284DocType: ItemRe-Order LevelPróg ponowienia zamówienia
3285DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Wpisz nazwy przedmiotów i planowaną ilość dla której chcesz zwiększyć produkcję zamówień lub ściągnąć surowe elementy dla analizy.
3286apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeNiepełnoetatowy
3287DocType: EmployeeApplicable Holiday ListStosowna Lista Urlopów
3288DocType: EmployeeChequeCzek
3289apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series Updated
3290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Report Type is mandatoryTyp raportu jest wymagany
3291DocType: ItemSerial Number Series
3292apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Magazyn jest obowiązkowy dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
3293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & Wholesale
3294DocType: IssueFirst Responded OnData pierwszej odpowiedzi
3295DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKrzyż Notowania pozycji w wielu grupach
3296apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101The First User: YouPierwszy użytkownik: to Ty!
3297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego są już ustawione w roku podatkowym {0}
3298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +119Successfully ReconciledPomyślnie uzgodnione
3299DocType: Production OrderPlanned End DatePlanowana data zakończenia
3300apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Gdzie produkty są przechowywane.
3301DocType: Tax RuleValidityWażność
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountKwota zafakturowana
3303DocType: AttendanceAttendance
3304DocType: BOMMaterialsMateriały
3305DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.
3306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518Posting date and posting time is mandatoryDelegowanie datę i czas delegowania jest obowiązkowe
3307apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.
3308Item PricesCeny
3309DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.
3310DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherZamknięcie roku
3311apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Ustawienia Cennika.
3312DocType: TaskReview Date
3313DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsZaliczki
3314DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalNa podstawie Kwoty Netto
3315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production Order
3316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97No permission to use Payment ToolBrak uprawnień do korzystania z narzędzi płatności
3317apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189'Notification Email Addresses' not specified for recurring %sAdres e-mail dla 'Powiadomień' nie został podany dla powracających %s
3318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106Currency can not be changed after making entries using some other currencyWaluta nie może być zmieniony po dokonaniu wpisów używając innej walucie
3319DocType: CompanyRound Off AccountKonto kwot zaokrągleń
3320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesWydatki na podstawową działalność
3321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingKonsulting
3322DocType: Customer GroupParent Customer GroupNadrzędna Grupa Klientów
3323apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435ChangeReszta
3324DocType: Purchase InvoiceContact EmailE-mail kontaktu
3325DocType: Appraisal GoalScore Earned
3326apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141e.g. "My Company LLC"np. "Moja Firma LLC"
3327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodOkres wypowiedzenia
3328DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDID Bonu
3329apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.
3330DocType: Packing SlipGross Weight UOM
3331DocType: Email DigestReceivables / PayablesNależności / Zobowiązania
3332DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceNa podstawie faktury sprzedaży
3333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +453Credit AccountKonto kredytowe
3334DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemKoszt Przedmiotu
3335apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesPokaż wartości zerowe
3336DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsIlość produktu otrzymanego po produkcji / przepakowaniu z podanych ilości surowców
3337DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountKonto Należności / Zobowiązań
3338DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemNa podstawie pozycji zamówienia sprzedaży
3339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563Please specify Attribute Value for attribute {0}Proszę podać wartość atrybutu dla atrybutu {0}
3340DocType: ItemDefault WarehouseDomyślny magazyn
3341DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Rzeczywista Data zakończenia (przez Time Logs)
3342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budżet nie może być przypisany do rachunku grupy {0}
3343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost center
3344DocType: Delivery NotePrint Without AmountDrukuj bez wartości
3345apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items
3346DocType: IssueSupport TeamSupport Team
3347DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)
3348DocType: BatchBatchPartia
3349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceBilans
3350DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Łączny koszt roszczenie (przez Zastrzeżeń koszty)
3351DocType: Journal EntryDebit NoteNota debetowa
3352DocType: Stock EntryAs per Stock UOM
3353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNie minął
3354DocType: Journal EntryTotal Debit
3355DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseMagazyn wyrobów gotowych domyślne
3356apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales Person
3357DocType: Sales InvoiceCold Calling
3358DocType: SMS ParameterSMS ParameterParametr SMS
3359DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyPół Roku
3360DocType: LeadBlog Subscriber
3361apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.
3362DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day
3363DocType: Purchase InvoiceTotal Advance
3364apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Processing PayrollTworzenie listy płac
3365DocType: Opportunity ItemBasic RatePodstawowy wskaźnik
3366DocType: GL EntryCredit AmountKwota kredytu
3367apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as Lost
3368apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteOtrzymanie płatności Uwaga
3369DocType: CustomerCredit Days Based OnDni kredytowe w oparciu o
3370DocType: Tax RuleTax RuleReguła podatkowa
3371DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleUtrzymanie tej samej stawki przez cały cykl sprzedaży
3372DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Zaplanuj dzienniki poza godzinami Workstation Pracy.
3373apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} zostało już dodane
3374Items To Be Requested
3375DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Kursy rozliczeniowe na podstawie rodzajów działalności (za godzinę)
3376DocType: CompanyCompany InfoInformacje o firmie
3377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218Company Email ID not found, hence mail not sentEmail ID Firmy nie został znaleziony, w wyniku czego e-mail nie został wysłany
3378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aktywa
3379DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFiltr bazujący na Przedmiocie
3380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +447Debit AccountKonto debetowe
3381DocType: Fiscal YearYear Start DateData początku roku
3382DocType: AttendanceEmployee NameNazwisko pracownika
3383DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Końcowa zaokrąglona kwota (waluta firmy)
3384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nie można konwertowanie do grupy, ponieważ jest wybrany rodzaj konta.
3385DocType: Purchase CommonPurchase Common
3386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} został zmodyfikowany. Proszę odświeżyć.
3387DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.
3388apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityOd Szansy
3389apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsŚwiadczenia pracownicze
3390DocType: Sales InvoiceIs POS
3391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Wartość spakowana musi równać się ilości dla przedmiotu {0} w rzędzie {1}
3392DocType: Production OrderManufactured Qty
3393DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityPrzyjęta Ilość
3394apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} nie istnieje
3395apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Rachunki dla klientów.
3396apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekt Id
3397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +472Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Wiersz nr {0}: Kwota nie może być większa niż oczekiwaniu Kwota wobec Kosztów zastrzeżenia {1}. W oczekiwaniu Kwota jest {2}
3398apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} abonentów dodano
3399DocType: Maintenance ScheduleScheduleHarmonogram
3400DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Definiowanie budżetu tego centrum kosztów. Aby ustawić działania budżetu, patrz &quot;Lista Spółka&quot;
3401DocType: AccountParent AccountNadrzędne konto
3402DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Odczyt 3
3403HubPiasta
3404DocType: GL EntryVoucher TypeTyp Podstawy
3405apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +96Price List not found or disabledCennik nie został znaleziony lub wyłączone
3406DocType: Expense ClaimApprovedZatwierdzono
3407DocType: Pricing RulePriceCena
3408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'pracownik zwalnia się na {0} musi być ustawiony jako 'opuścił'
3409DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Wybranie "Tak" pozwoli w unikalny sposób identyfikować każdą pojedynczą sztukę tej rzeczy i która będzie mogła być przeglądana w sekcji Nr Seryjny
3410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeOcena {0} utworzona dla Pracownika {1} w datach od-do
3411DocType: EmployeeEducationWykształcenie
3412DocType: Selling SettingsCampaign Naming By
3413DocType: EmployeeCurrent Address IsObecny adres to
3414apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223Optional. Sets company's default currency, if not specified.Opcjonalny. Ustawia domyślną walutę firmy, jeśli nie podano.
3415DocType: AddressOfficeBiuro
3416apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Dziennik zapisów księgowych.
3417DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseDostępne szt co z magazynu
3418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226Please select Employee Record first.Proszę wybrać pierwszego pracownika
3419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Wiersz {0}: Party / konto nie jest zgodny z {1} / {2} w {3} {4}
3420apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountAby utworzyć konto podatkowe
3421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountWprowadź konto Wydatków
3422DocType: AccountStockAsortyment
3423DocType: EmployeeCurrent AddressObecny adres
3424DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedJeśli pozycja jest wariant innego elementu, a następnie opis, zdjęcia, ceny, podatki itp zostanie ustalony z szablonu, o ile nie określono wyraźnie
3425DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsSzczegóły Zakupu / Produkcji
3426apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Batch InventoryInwentaryzacja partii
3427DocType: EmployeeContract End DateData końcowa kontraktu
3428DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any Project
3429DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria
3430apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +677From Supplier QuotationOd Wyceny Kupna
3431DocType: Deduction TypeDeduction TypeTyp odliczenia
3432DocType: AttendanceHalf DayPół Dnia
3433DocType: Pricing RuleMin QtyMin. ilość
3434DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Do śledzenia produktów w sprzedaży i dokumentów zakupu z numerach partii. &quot;Preferowane Branża: Chemia&quot;
3435DocType: GL EntryTransaction DateData transakcji
3436DocType: Production Plan ItemPlanned QtyPlanowana ilość
3437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxRazem podatkowa
3438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryDo Ilość (Wyprodukowano kopie) są obowiązkowe
3439DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDomyślny magazyn docelowy
3440DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Łączna wartość netto (waluta firmy)
3441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountWiersz {0}: Typ i Partia Partia ma zastosowanie tylko w stosunku do otrzymania / rachunku Płatne
3442DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageWiadomość Potwierdzenia Zakupu
3443DocType: Production OrderActual Start DateRzeczywista data rozpoczęcia
3444DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% materiałów dostarczonych w ramach zlecenia sprzedaży
3445apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Zapisz ruch produktu.
3446DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberBiuletyn Lista Abonent
3447DocType: Hub SettingsHub SettingsUstawienia Hub
3448DocType: ProjectGross Margin %Marża brutto %
3449DocType: BOMWith OperationsWraz z działaniami
3450apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Zapisy księgowe zostały już dokonane w walucie {0} dla firmy {1}. Proszę wybrać należności lub zobowiązania konto w walucie {0}.
3451Monthly Salary Register
3452DocType: Warranty ClaimIf different than customer address
3453DocType: BOM OperationBOM Operation
3454DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Amount
3455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowPodaj płatności Kwota w conajmniej jednym rzędzie
3456DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS profilu
3457apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonowość ustalania budżetów, cele itd.
3458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountWiersz {0}: Płatność Kwota nie może być większa niż kwota kredytu pozostała
3459apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidRazem Niezapłacone
3460apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableCzas nie jest rozliczanych Zaloguj
3461apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsElement {0} jest szablon, należy wybrać jedną z jego odmian
3462apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290PurchaserKupujący
3463apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeStawka Netto nie może być na minusie
3464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107Please enter the Against Vouchers manuallyProszę wprowadzić ręcznie z dowodami
3465DocType: SMS SettingsStatic Parameters
3466DocType: Purchase OrderAdvance PaidZaliczka
3467DocType: ItemItem TaxPodatek dla tej pozycji
3468DocType: Expense ClaimEmployees Email IdEmail ID pracownika
3469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesBieżące Zobowiązania
3470apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contacts
3471DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forRozwać Podatek albo Opłatę za
3472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryRzeczywista Ilość jest obowiązkowa
3473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit Card
3474DocType: BOMItem to be manufactured or repackedProdukt, który ma zostać wyprodukowany lub przepakowany
3475apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji asortymentu
3476DocType: Purchase InvoiceNext Date
3477DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsGłówne/Opcjonalne Tematy
3478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesProszę wprowadzić podatki i opłaty
3479DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop Ship
3480DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children
3481DocType: Hub SettingsSeller NameSprzedawca Nazwa
3482DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)
3483DocType: Item GroupGeneral SettingsUstawienia ogólne
3484apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameOd Waluty i Do Waluty nie mogą być te same
3485DocType: Stock EntryRepackPrzepakowanie
3486apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingZapisz formularz aby kontynuować
3487DocType: Item AttributeNumeric ValuesWartości liczbowe
3488apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262Attach LogoZałącz Logo
3489DocType: CustomerCommission RateWartość prowizji
3490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53Make VariantBądź Variant
3491apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.
3492apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyKoszyk jest pusty
3493DocType: Production OrderActual Operating CostRzeczywisty koszt operacyjny
3494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Root cannot be edited.
3495apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amount
3496DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPozwól Produkcja na święta
3497DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateData Zamówienia Zakupu Klienta
3498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockKapitał zakładowy
3499DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsInformacje o wadze paczki
3500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileProszę wybrać plik .csv
3501DocType: Purchase OrderTo Receive and BillDo odbierania i Bill
3502apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerProjektant
3503apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateSzablony warunków i regulaminów
3504DocType: Serial NoDelivery DetailsSzczegóły dostawy
3505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}
3506DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelAutomatyczne tworzenie Materiał wniosku, jeżeli ilość spada poniżej tego poziomu
3507Item-wise Purchase Register
3508DocType: BatchExpiry DateData ważności
3509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemAby ustawić poziom zmienić kolejność, element musi być pozycja nabycia lub przedmiotu
3510Supplier Addresses and Contacts
3511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstProszę najpierw wybrać kategorię
3512apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Dyrektor projektu
3513DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Nie pokazuj żadnych symboli przy walutach, takich jak $
3514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380(Half Day)(Pół dnia)
3515DocType: SupplierCredit Days
3516DocType: Leave TypeIs Carry Forward
3517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566Get Items from BOMWeź produkty z zestawienia materiałowego
3518apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysCzas realizacji (dni)
3519apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsZestawienie materiałów
3520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Wiersz {0}: Typ i Partia Partia jest wymagane w przypadku otrzymania / rachunku Płatne {1}
3521apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateRef Data
3522DocType: EmployeeReason for LeavingPowód odejścia
3523DocType: Expense Claim DetailSanctioned Amount
3524DocType: GL EntryIs Opening
3525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: Debit wpis nie może być związana z {1}
3526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195Account {0} does not existKonto {0} nie istnieje
3527DocType: AccountCashGotówka
3528DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.