brotherton-erpnext/erpnext/translations/mk.csv
2015-12-28 14:38:22 +05:30

466 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим на плата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете Месечен Дистрибуција, ако сакате да ги пратите врз основа на сезоната.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Предупредување: истата таа ствар е внесен повеќе пати.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети веќе се синхронизираат
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionТочка овозможуваат да се додадат повеќе пати во една трансакција
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstВе молиме изберете партија Тип прв
10DocType: ItemCustomer ItemsТеми на клиентите
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавуваат елемент, за да hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-mail известувања
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureСтандардно единица мерка
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСите Продажбата партнер контакт
16DocType: EmployeeLeave ApproversОстави Approvers
17DocType: Sales PartnerDealerДилер
18DocType: EmployeeRentedИзнајмени
19DocType: POS ProfileApplicable for UserПрименливи за пристап
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрестана производството со цел да не може да биде укинат, отпушвам тоа прво да го откажете
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакт со клиентите
24apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +661From Material RequestОд материјално Барање
25apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} дрвото
26DocType: Job ApplicantJob ApplicantРабота на апликантот
27apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема повеќе резултати.
28apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравни
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Крај на даночните тип не може да бидат вклучени во стапка точка во ред {0}
30DocType: C-FormCustomerКлиент
31DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByБара од страна на
32DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВрати против Испратница
33DocType: DepartmentDepartmentОддел
34DocType: Purchase Order% Billed% Опишан
35apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
36DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на купувачи
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Сите области поврзани со извозот како валута, девизен курс, извоз вкупно, извоз голема вкупно итн се достапни во испорака, ПОС, цитат, Продај фактура, Продај Побарувања итн
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsСтандардно 10 минути
41DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави видот на името
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерија успешно ажурирани
43DocType: Pricing RuleApply OnApply On
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
45Purchase Order Items To Be ReceivedНарачката елементи, за да бидат примени
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите Добавувачот Контакт
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateСе очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206New Leave ApplicationНов Оставете апликација
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанкарски нацрт
52DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. За да се задржи клиентите мудро код ставка и да ги пребарува врз основа на нивниот код Користете ја оваа опција
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на плаќање сметка
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsПрикажи Варијанти
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityКол
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
57DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на полагање
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockЗалиха
59DocType: DesignationDesignationОзнака
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство план Точка
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправи нови ПОС Профил
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareЗдравствена заштита
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечен
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Задоцнување на плаќањето (во денови)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607InvoiceФактура
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПоените
68apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107Email AddressE-mail адреса
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОдбрана
70DocType: CompanyAbbrAbbr
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Ред # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoВозило Не
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressРабота во прогрес
77DocType: EmployeeHoliday ListОдмор Листа
78DocType: Time LogTime LogВреме Влез
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292AccountantСметководител
80DocType: Cost CenterStock UserАкциите пристап
81DocType: CompanyPhone NoТелефон No
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна.
83apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124New {0}: #{1}Нов {0}: # {1}
84Sales Partners CommissionПродај Партнери комисија
85apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Вредноста на атрибутот {0} не може да биде отстранет од {1} како точка Варијанти \ постојат со овој атрибут.
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Ова е root сметката и не може да се уредува.
88DocType: BOMOperationsОперации
89apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
90DocType: BinQuantity Requested for PurchaseКол бара за купување
91DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
92DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Детална docname
93apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380KgКг
94apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Отворање на работа.
95DocType: Item AttributeIncrementПрираст
96apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изберете Магацински ...
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРекламирање
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИстата компанија се внесе повеќе од еднаш
99DocType: EmployeeMarriedБрак
100apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се дозволени за {0}
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
102DocType: Payment ReconciliationReconcileПомират
103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryБакалница
104DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryНаправете банка Влегување
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиски фондови
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149Warehouse is mandatory if account type is WarehouseСклад е задолжително ако тип на сметка е складиште
108DocType: SMS CenterAll Sales PersonСите продажбата на лице
109DocType: LeadPerson NameИме лице
110DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали се повторуваат цел, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
111DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродај фактура Точка
112DocType: AccountCreditКредит
113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsВе молам поставете вработените именување систем во управување со хумани ресурси> Settings хумани ресурси
114DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпише трошоците центар
115DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацински Детал
116apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
117DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
119DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка слика (доколку не слајдшоу)
120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameПостои клиентите со исто име
121DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
122DocType: SMS LogSMS LogSMS Влез
123apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
124DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsЗемете Спецификација Детали за
125DocType: LeadInterestedЗаинтересирани
126apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на материјалот
127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтворање
128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Од {0} до {1}
129DocType: ItemCopy From Item GroupКопија од став група
130DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање Влегување
131DocType: Stock EntryAdditional CostsЕ вклучена во цената
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
133DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод пребарување
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
136DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Додипломски
137apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnНа цел
138DocType: BOMTotal CostВкупно трошоци
139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Влез активност:
140apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижнини
142apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountСостојба на сметката
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsЛекови
144DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзнос барање
145DocType: EmployeeMrГ-дин
146apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобавувачот Вид / Добавувачот
147DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
148apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377ConsumableПотрошни
149DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз Влез
150apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИспрати
151DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДадено од страна на Добавувачот
152DocType: SMS CenterAll ContactСите Контакт
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна плата
154DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesАкции Трошоци
156DocType: NewsletterEmail Sent?Е-мејл испратен?
157DocType: Journal EntryContra EntryКонтра Влегување
158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsПрикажи Време на дневници
159DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит во компанијата Валута
160DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација Статус
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
162DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseСнабдување на суровини за набавка
163apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} мора да биде Набавка Точка
164DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреземете ја Шаблон, пополнете соодветни податоци и да го прикачите по промената на податотеката. Сите датуми и вработен комбинација на избраниот период ќе дојде во дефиниција, со постоечките записи посетеност
165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активна или е достигнат крајот на животот
166DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ќе се ажурира по Продај фактура е поднесена.
167apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени
168apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleПрилагодувања за Модул со хумани ресурси
169DocType: SMS CenterSMS CenterSMS центарот
170DocType: BOM Replace ToolNew BOMНов Бум
171apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Серија Време на дневници за исплата.
172apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentБилтен веќе е испратен
173DocType: LeadRequest TypeТип на Барањето
174DocType: Leave ApplicationReasonПричината
175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingЕмитување
176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзвршување
177apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114The first user will become the System Manager (you can change this later).Првиот корисник ќе стане менаџер на систем (можете да го промените ова подоцна).
178apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
179DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржување Статус
180apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingТеми и цени
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
182DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете на вработените за кои ќе се создавање на оценување.
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Чини Центар {0} не му припаѓа на компанијата {1}
184DocType: CustomerIndividualИндивидуални
185apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
186DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВнесете URL параметар за порака
187apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за примена на цените и попуст.
188apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Овој пат се Влез во судир со {0} {1} {2}
189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦеновник мора да се примени за купување или продавање на
190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
191DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на Ценовник стапка (%)
192DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Услови и правила
193DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродај Нарачка
194DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПостави како стандарден
196Purchase Order TrendsНарачка трендови
197apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Распредели листови за оваа година.
198DocType: Earning TypeEarning TypeЗаработувајќи Тип
199DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи капацитет за планирање и време Следење
200DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкарска сметка
201DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceИм овозможи на негативното салдо
202DocType: Selling SettingsDefault TerritoryСтандардно Територија
203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизија
204DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Ажурираат преку "Време Вклучи се '
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата {1}
206DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за оваа трансакција
207DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отвора Влегување
208DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableДа се наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
210apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnДобиени на
211DocType: Sales PartnerResellerПрепродавач
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyВе молиме внесете компанијата
213DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив Продај фактура Точка
214Production Orders in ProgressПроизводство налози во прогрес
215apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingНето паричен тек од финансирањето
216DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
217DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодади неискористени листови од претходните алокации
218apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203Next Recurring {0} will be created on {1}Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
219DocType: Newsletter ListTotal SubscribersВкупно претплатници
220Contact NameИме за Контакт
221DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyПА очекување Количина
222DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
223apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Барање за купување.
224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОслободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearОстава на годишно ниво
227apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesВе молиме да се постави Именување серија за {0} преку подесување> Settings> Именување Серија
228DocType: Time LogWill be updated when batched.Ќе биде обновен кога batched.
229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
230apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
231DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationТочка на вебсајт Спецификација
232DocType: Payment ToolReference NoРеферентен број
233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398Leave BlockedОстави блокирани
234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +577Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
235apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualГодишен
236DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemАкции помирување Точка
237DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродај фактура Не
238DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална Подреди Количина
239DocType: LeadDo Not ContactНе го допирајте
240DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.На уникатен проект за следење на сите периодични фактури. Тоа е генерирана за поднесете.
241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазвивач на софтвер
242DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална Подреди Количина
243DocType: Pricing RuleSupplier TypeДобавувачот Тип
244DocType: ItemPublish in HubОбјави во Hub
245TerretoryTerretory
246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +597Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
247apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestМатеријал Барање
248DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирање Чистење Датум
249DocType: ItemPurchase DetailsКупување Детали за
250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}
251DocType: EmployeeRelationВрска
252DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingСветот превозот
253apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
254DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбиени Кол
255DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоле достапни на испорака, цитатноста, Продај фактура, Продај Побарувања
256DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS испраќачот Име
257DocType: ContactIs Primary ContactЕ основно Контакт
258DocType: Notification ControlNotification ControlИзвестување за контрола
259DocType: LeadSuggestionsПредлози
260DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ве молиме внесете група родител сметка за магацин {0}
262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
263DocType: SupplierAddress HTMLHTML адреса
264DocType: LeadMobile No.Мобилен број
265DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенерирање Распоред
266DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadСметка на главата
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
268apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestНајнови
269apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Max 5 charactersМакс 5 знаци
270DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрвиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
271apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeТрошоци активност по вработен
272DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПоставки за сметки
273apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
274DocType: ItemSynced With HubСинхронизираат со Hub
275apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordПогрешна лозинка
276DocType: ItemVariant OfВаријанта на
277apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemТочка {0} мора да биде послужната ствар
278apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршено Количина не може да биде поголем од "Количина на производство"
279DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗавршната сметка на главата
280DocType: EmployeeExternal Work HistoryНадворешни Историја работа
281apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
282DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
283DocType: LeadIndustryИндустрија
284DocType: EmployeeJob ProfileПрофил работа
285DocType: NewsletterNewsletterБилтен
286DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestДа го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
287DocType: Journal EntryMulti CurrencyМулти Валута
288DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип на фактура
289DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteПотврда за испорака
290apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesПоставување Даноци
291apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +377{0} entered twice in Item Tax{0} влезе двапати во точка Данок
293apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезимето на оваа недела, а во очекување на активности
294DocType: WorkstationRent CostИзнајмување на трошоците
295apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
296DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, фактура ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
297DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија е-мејл
298DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ во валута на сметка
299DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажат за земјите
300DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Сите области поврзани со увоз како валута, девизен курс, вкупниот увоз, голема вкупно итн се достапни во Набавка прием, Добавувачот цитат, купување фактура, нарачка итн
301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена
302apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredВкупно Ред Смета
303apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн).
304apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueВе молиме внесете "Повторување на Денот на месец областа вредност
305DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
306DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДостапен во бирото, испорака, Набавка фактура, производство цел, нарачка, купување прием, Продај фактура, Продај Побарувања, Акции влез, timesheet
307DocType: Item TaxTax RateДаночна стапка
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} веќе наменети за вработените {1} за период {2} до {3}
309apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629Select ItemОдберете ја изборната ставка
310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryТочка: {0} успеа според групата, не може да се помири со користење \ берза помирување, наместо користење берза Влегување
311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
312apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupПретворат во не-групата
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКупување Потврда мора да се поднесе
315apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Серија (дел) од една ставка.
316DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДатум на фактурата
317DocType: GL EntryDebit AmountИзнос дебитна
318apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}
319apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашиот е-мејл адреса
320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentВе молиме погледнете приврзаност
321DocType: Purchase Order% Received% Доби
322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Поставување веќе е завршено !!
323Finished GoodsГотови производи
324DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
325DocType: Quality InspectionInspected ByПрегледано од страна на
326DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип одржување
327apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
328DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterТочка испитување квалитет Параметар
329DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОстави Approver Име
330Schedule DateРаспоред Датум
331DocType: Packed ItemPacked ItemСпакувани Точка
332apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
333apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
334apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ве молиме да не се создаде сметки за клиенти и добавувачи. Тие се директно создадена од мајстори на клиент / снабдувач.
335DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
336DocType: Purchase Invoice ItemItem NameТочка Име
337DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобрување на пристап (над овластени вредност)
338apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитна биланс
339DocType: EmployeeWidowedВдовци
340DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да се бара кои се "Од берза", со оглед на сите магацини врз основа на проектираните Количина и минимум цел количество: Контакт лице
341DocType: WorkstationWorking HoursРаботно време
342DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
344Purchase RegisterКупување Регистрирај се
345DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesСе применува Давачки
346DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни Цена
347apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
348DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум на возилото
349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицинска
350apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина за губење
351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
352DocType: EmployeeSingleЕден
353DocType: IssueAttachmentПрилог
354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБуџетот не може да се постави на трошоците центар група
355DocType: AccountCost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
356DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
358DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродај Побарувања
359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateСр. Продажниот курс
360DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodДатум на почеток на периодот тековниот ред е
361apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Количина не може да биде дел во ред {0}
362DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и брзина
363DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
365DocType: BOMItem DesriptionТочка Desription
366DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДобавувачот Име
367apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте го упатството ERPNext
368DocType: AccountIs GroupЕ група
369DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO
370DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете Добавувачот број на фактурата Единственост
371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр '
372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНепрофитна
373apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е стартуван
374DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
375DocType: AccountOld ParentСтариот Родител
376DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст.
377DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбата мајстор менаџер
378apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
379DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати до
380DocType: SMS LogSent OnИспрати на
381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +554Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
382DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Рекорд вработен е креирана преку избрани поле.
383DocType: Sales OrderNot ApplicableНе е применливо
384apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Одмор господар.
385DocType: Material Request ItemRequired DateБараниот датум
386DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатежна адреса
387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +736Please enter Item Code.Ве молиме внесете Точка законик.
388DocType: BOMCostingЧини
389DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ
390apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВкупно Количина
391DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатени
393DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
394DocType: Item AttributeTo RangeДа се движи
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsХартии од вредност и депозити
396DocType: Features SetupImportsУвозот
397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryВкупно лисја распределени е задолжително
398DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на работно место
399apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayВо очекување на активности за денес
400apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присуство евиденција.
401DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesВесник записи
402DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanСе користат за производство план
403DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операции (во минути)
404DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
405DocType: Journal EntryAccounts PayableСметки се плаќаат
406apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодади претплатници
407apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Не постои
408DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
409apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeДиректните приходи
411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
412apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративен службеник
413DocType: Payment ToolReceived Or PaidДоби Или Платиле
414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
415DocType: Stock EntryDifference AccountРазликата профил
416apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
417apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedВе молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
418DocType: Production OrderAdditional Operating CostДополнителни оперативни трошоци
419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
421DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
422DocType: EmployeeEmergency PhoneИтни Телефон
423Serial No Warranty ExpiryСериски Нема гаранција Важи
424DocType: Sales OrderTo DeliverЗа да овозможи
425DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
426DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Д-р - Cr)
427DocType: AccountProfit and LossДобивка и загуба
428apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingУправување Склучување
429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебел и тела
430DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
432DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupСтандардната група на потрошувачи
433DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко оневозможи, полето "Заоблени Вкупно 'не ќе бидат видливи во секоја трансакција
434DocType: BOMOperating CostОперативните трошоци
435Gross ProfitБруто добивка
436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Зголемување не може да биде 0
437DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Потребно
438DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзбриши компанијата Трансакции
439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е купување Точка
440apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} не е валиден e-mail адреса во "Известување \ Email адреса"
441apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Вкупно регистрации оваа година:
442DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодај / Уреди даноци и такси
443DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДобавувачот Фактура бр
444DocType: TerritoryFor referenceЗа референца
445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции
446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +229Closing (Cr)Затворање (ЦР)
447DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантниот период (денови)
448DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Забелешка Точка
449Pending QtyВо очекување на Количина
450DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
451DocType: CompanyIgnoreИгнорирај
452apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС испратен до следните броеви: {0}
453apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДобавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда
454DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
455DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно комисија
456DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбата партнер
457DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупување Прием Потребно
458DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Дистрибуција ** ви помага да се дистрибуира вашиот буџет низ месеци ако имате сезоната во вашиот бизнис. Да се дистрибуира буџет со користење на овој дистрибуција, користете ја оваа ** Месечен Дистрибуција ** ** во центар на трошок на **
459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstВе молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
461apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedЗа жал, сериски броеви не можат да се спојат
463apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderНаправи Продај Побарувања
464DocType: Project TaskProject TaskПроектна задача
465Lead IdВодач Id
466DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalГолемиот Вкупно
467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
468DocType: Warranty ClaimResolutionРезолуција
469apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Испорачани: {0}
470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountТреба да се плати сметката
471DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusПлатежна и испорака Статус
472apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовтори клиенти
473DocType: Leave Control PanelAllocateРаспредели
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnПродажбата Враќање
475DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продај Нарачка од која што сакате да се создаде производство наредби.
476DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Дадено од страна на Добавувачот (Капка Брод)
477apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Компоненти плата.
478apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
479DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или Точка
480apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиент база на податоци.
481DocType: QuotationQuotation ToКотација на
482DocType: LeadMiddle IncomeСреден приход
483apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Отворање (ЦР)
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +703Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандардно единица мерка за Точка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (а) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова точка да се користи различен Default UOM.
485apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeРаспределени износ не може да биде негативен
486DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Амт
487DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логична Магацински против кои се направени записи парк.
488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
489DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorДобавувачот на купувачи
490apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryПроизводство цел е задолжително
491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПишување предлози
492apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
493apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Негативна состојба Грешка ({6}) за ставката {0} во складиште {1} на {2} {3} во {4} {5}
494DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година компанијата
495DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детална
496DocType: Time LogBilledФактурирани
497DocType: BatchBatch DescriptionСерија Опис
498DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВо кои предмети се доставени од магацин време
499DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажбата на даноци и такси
500DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизација Профил
501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesВе молам поставете брои серија за присуство преку подесување> нумерација Серија
502DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за оставка
503apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон за ефикасност на мислењата.
504DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / весник детали за влез
505apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} "не во фискалната {2}
506DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПоставки за купување Модул
507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
508DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобавувачот грабеж на име со
509DocType: Activity TypeDefault Costing RateЧини стандардниот курс
510DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleРаспоред за одржување
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн
512apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryНето промени во Инвентар
513DocType: EmployeePassport NumberБрој на пасош
514apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМенаџер
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +582From Purchase ReceiptОд Набавка Потврда
516apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214Same item has been entered multiple times.Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
517DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник Параметар
518apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист
519DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродажбата на лице Цели
520DocType: Production Order OperationIn minutesВо минути
521DocType: IssueResolution DateРезолуцијата Датум
522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +644Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
523DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByИменувањето на клиентите со
524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupПретворат во група
525DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
526apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДадени Износ
527DocType: CustomerFixed DaysФиксни дена
528DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста на пакување
529apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingОбјавување
531DocType: Activity CostProjects UserПроекти пристап
532apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумира
533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
534DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружување на цена центар
535apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
536DocType: Material RequestMaterial TransferМатеријал трансфер
537apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Отворање (д-р)
538apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
539DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesСлета Цена даноци и такси
540DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтарт на проектот Време
541DocType: BOM OperationOperation TimeОперација Време
542DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер за продажба
543DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпише Износ
544DocType: Journal EntryBill NoБил Не
545DocType: Purchase InvoiceQuarterlyКвартален
546DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспратница Задолжителни
547DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основната стапка (Фирма валута)
548DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Суровини врз основа на
549apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsВе молиме внесете детали ставка
550DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детали
551DocType: AccountAccountsСметки
552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
553DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да ги пратите ставка во продажба и купување на документи врз основа на нивните сериски бр. Ова е, исто така, може да се користи за следење гаранција детали за производот.
554DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековни берза
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Rejected Warehouse is mandatory against regected itemОдбиени Магацински е задолжително против regected точка
556DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
557DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбеди мејл ID регистрирани во компанијата
558DocType: Hub SettingsSeller CityПродавачот на градот
559DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
560DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда писмо Рок
561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +533Item has variants.Ставка има варијанти.
562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
563DocType: BinStock ValueАкции вредност
564apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeТип на дрвото
565DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличина Потрошена по единица
566DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција датумот на истекување
567DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКол и Магацински
568DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисијата стапка (%)
569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од Продај Побарувања, Продај фактура или весник Влегување
570apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceВоздухопловна
571DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картичка за влез
572apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectЗадача Предмет
573apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Примената стока од добавувачите.
574DocType: LeadCampaign NameИме на кампања
575ReservedЗадржани
576DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСнабдување со суровини
577DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТековни средства
579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} не е парк Точка
580DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСтандардно профил
581apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодач мора да се постави ако можност е направена од олово
582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
583DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирани Крај
584Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
586DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиентите нарачка Не
587DocType: EmployeeCell NumberМобилен Број
588apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedАвто Материјал Барања Генерирано
589apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostСи ја заборавивте
590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
591apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергија
592DocType: OpportunityOpportunity FromМожност од
593apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечен извештај плата.
594DocType: Item GroupWebsite SpecificationsВеб-страница Спецификации
595apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountНова сметка
596apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од типот на {1}
597apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор на конверзија е задолжително
598apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Сметководствени записи може да се направи против лист јазли. Записи од групите не се дозволени.
599apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
600DocType: OpportunityMaintenanceОдржување
601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187Purchase Receipt number required for Item {0}Купување Потврда број потребен за Точка {0}
602DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueТочка вредноста на атрибутот
603apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Продажбата на кампањи.
604DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
605DocType: EmployeeBank A/C No.Банката A / C број
606DocType: Expense ClaimProjectПроект
607DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
608DocType: AddressPersonalЛични
609DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeСметка побарувањето Вид
610DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандардните поставувања за Кошничка
611apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Весник Влегување {0} е поврзана против Ред {1}, проверете дали тоа треба да се повлече како напредок во оваа фактура.
612apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнологијата
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
614apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
615DocType: AccountLiabilityОдговорност
616apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
617DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСтандардно трошоците на продадени производи профил
618apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedЦеновник не е избрано
619DocType: EmployeeFamily BackgroundСемејно потекло
620DocType: Process PayrollSend EmailИспрати E-mail
621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +138Warning: Invalid Attachment {0}Предупредување: Невалиден прилог {0}
622apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНема дозвола
623DocType: CompanyDefault Bank AccountСтандардно банкарска сметка
624apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв
625apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Ажурирај акции 'не може да се провери, бидејќи предмети кои не се доставуваат преку {0}
626apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380NosБр
627DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
628DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирување Детална
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +636My InvoicesМои Фактури
630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНе се пронајдени вработен
631DocType: Purchase OrderStoppedЗапрен
632DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко иницираат да продавач
633apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете Бум да започне
634DocType: SMS CenterAll Customer ContactСите корисници Контакт
635apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Внеси акции рамнотежа преку CSV.
636apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИспрати Сега
637Support AnalyticsПоддршка анализи
638DocType: ItemWebsite WarehouseВеб-страница Магацински
639DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто фактура ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
640apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Поени мора да е помала или еднаква на 5
641apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsC-Форма записи
642apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиентите и вршителите
643DocType: Email DigestEmail Digest SettingsE-mail билтени Settings
644apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддршка прашања од потрошувачите.
645DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresДа им овозможи на "Точка на продажба" карактеристики
646DocType: BinMoving Average RateПреселба Просечна стапка
647DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОдбирајте ги изборните ставки
648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328{0} against Bill {1} dated {2}{0} од Бил {1} датум {2}
649DocType: Maintenance VisitCompletion StatusПроектот Статус
650DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseЦелна Магацински
651DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
652apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
653DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Публика
654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsСите Точка групи
655DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Влез
656apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНето добивка / загуба
657apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
658DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производство
659apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статус е {2}
660apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentНарачка на плаќање
661DocType: Sales Order ItemProjected QtyПроектирани Количина
662DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаќање Поради Датум
663DocType: NewsletterNewsletter ManagerБилтен менаџер
664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +246Item Variant {0} already exists with same attributesСтавка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
665apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отворање'
666DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспратница порака
667DocType: Expense ClaimExpensesТрошоци
668DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeСтавка Варијанта Атрибут
669Purchase Receipt TrendsКупување Потврда трендови
670DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете дефиниција од каде што сакате да го добиете цели
671apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстражување и развој
672Amount to BillИзносот на Бил
673DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
674DocType: ItemRe-Order QtyПовторно да Количина
675DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОстави Забрани Листа Датум
676apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Треба да се испрати до {0}
677DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или попуст
678DocType: Sales TeamIncentivesСтимулации
679DocType: SMS LogRequested NumbersБара броеви
680apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценка.
681DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акцијата
682apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроектот вредност
683apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePoint-of-Продажба
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни "
685DocType: AccountBalance must beРамнотежа мора да биде
686DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјавување на цени
687DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageСметка Тврдат Отфрлени порака
688Available QtyНа располагање Количина
689DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходниот ред Вкупно
690DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дена
691DocType: Serial NoIncoming RateДојдовни стапка
692DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина на апаратот
693apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158The name of your company for which you are setting up this system.Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
694DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВклучи празници во Вкупен број. на работните денови
695DocType: Job ApplicantHoldДржете
696DocType: EmployeeDate of JoiningДатум на приклучување
697DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАжурирање Серија
698DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСе дава под договор
699DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка атрибут вредности
700apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВиди претплатници
701DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptКупување Потврда
702Received Items To Be BilledПримените предмети да бидат фактурирани
703DocType: EmployeeMsГ-ѓа
704apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
705apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
706DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за потсклопови
707apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421BOM {0} must be activeБум {0} мора да биде активен
708apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
709apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
710DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОстави инкасо Износ
711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
712DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyПотребни Количина
713DocType: Bank ReconciliationTotal AmountВкупниот износ
714apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
715DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводство Нарачка
716apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБиланс вредност
717apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListЦена за продажба Листа
718apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsГо објави за да ги синхронизирате предмети
719DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута сметка
720apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
721DocType: Purchase ReceiptRangeОпсег
722DocType: SupplierDefault Payable AccountsСтандардно Обврски
723apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existВработен {0} не е активна или не постои
724DocType: Features SetupItem BarcodeТочка Баркод
725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +528Item Variants {0} updatedТочка Варијанти {0} ажурирани
726DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
727DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceКупување на фактура напредување
728DocType: AddressShopПродавница
729DocType: Hub SettingsSync NowSync Сега
730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
731DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
732DocType: EmployeePermanent Address IsПостојана адреса е
733DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операцијата заврши за колку готовите производи?
734apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252The BrandБренд
735apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +164Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}.
736DocType: EmployeeExit Interview DetailsИзлез Интервју Детали за
737DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Набавка Точка
738DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceКупување на фактура
739DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детална Не
740DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВкупниот појдовен вредност
741apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
742DocType: LeadRequest for InformationБарање за информации
743DocType: Payment ToolPaidПлатени
744DocType: Salary SlipTotal in wordsВкупно со зборови
745DocType: Material Request ItemLead Time DateВодач Време Датум
746apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задолжително. Можеби рекорд Девизен не е создадена за
747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети "производ Бовча", складиште, сериски број и Batch нема да се смета од "Пакување Листа на 'табелата. Ако Магацински и Batch Не се исти за сите предмети за пакување ставка било "производ Бовча", тие вредности може да се влезе во главната маса точка, вредностите ќе биде копирана во "Пакување Листа на 'табелата.
749apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Пратки на клиентите.
750DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка Точка
751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeИндиректни доход
752DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountСет износот на плаќање = преостанатиот износ за наплата
753apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВаријанса
754Company NameИме на компанијата
755DocType: SMS CenterTotal Message(s)Вкупно пораки (и)
756apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +627Select Item for TransferОдберете ја изборната ставка за трансфер
757DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДополнителен попуст Процент
758apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПреглед на листа на сите помош видеа
759DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
760DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsИм овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
761DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Количина
762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХемиски
764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691All items have already been transferred for this Production Order.Сите предмети се веќе префрлени за оваа цел производство.
765DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Даноци година и месец
766apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Оди до соодветната група (обично Примена на фондови> Тековни средства> банкарски сметки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "банка"
767DocType: WorkstationElectricity CostЦената на електричната енергија
768DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе праќај вработените роденден потсетници
769DocType: OpportunityWalk InПрошетка во
770DocType: ItemInspection CriteriaКритериуми за инспекција
771apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дрвото на finanial трошочни центри.
772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedТрансферираните
773apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
774apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБела
775DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Сите Олово (Отвори)
776DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidСе Напредокот Платени
777apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112Attach Your PictureЗакачите вашата слика
778apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629Make Направете
779DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsВкупниот износ со зборови
780apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една можна причина може да биде дека не сте го зачувале форма. Ве молиме контактирајте support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
781apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartМоја кошничка
782apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Цел типот мора да биде еден од {0}
783DocType: LeadNext Contact DateСледна Контакт Датум
784apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтворање Количина
785DocType: Holiday ListHoliday List NameОдмор Листа на Име
786apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsОпции на акции
787DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimСметка побарување
788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количина за {0}
789DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОтсуство на апликација
790apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОстави алатката Распределба
791DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОстави Забрани Листа Датуми
792DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако месечен Буџет надминати (за сметка на сметка)
793DocType: WorkstationNet Hour RateНето час стапка
794DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлета купување цена Потврда
795DocType: CompanyDefault TermsСтандардно Услови
796DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПакување фиш Точка
797DocType: POS ProfileCash/Bank AccountПари / банка сметка
798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
799DocType: Delivery NoteDelivery ToИспорака на
800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +551Attribute table is mandatoryАтрибут маса е задолжително
801DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersЗемете Продај Нарачка
802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да биде негативен
803apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountПопуст
804DocType: Features SetupPurchase DiscountsКупување Попусти
805DocType: WorkstationWagesПлатите
806DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ќе се ажурира само ако Време Вклучи се 'Платимите "
807DocType: ProjectInternalВнатрешна
808DocType: TaskUrgentИтно
809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
810apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОдат на десктоп и да почне со користење ERPNext
811DocType: ItemManufacturerПроизводител
812DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупување Потврда Точка
813DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗадржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
814apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродажба Износ
815apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsВреме на дневници
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја "статус" и заштеди
817DocType: Serial NoCreation Document NoДокументот за создавање Не
818DocType: IssueIssueПрашање
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не се поклопува со компанијата
820apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др
821apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Магацински
822apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
823DocType: BOM OperationOperationРабота
824DocType: LeadOrganization NameИме на организацијата
825DocType: Tax RuleShipping StateПревозот држава
826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesТрошоци за продажба
828apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113Standard BuyingСтандардна Купување
829DocType: GL EntryAgainstПротив
830DocType: ItemDefault Selling Cost CenterСтандардно Продажба Цена центар
831DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартнер имплементација
832apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Продај Побарувања {0} е {1}
833DocType: OpportunityContact InfoКонтакт инфо
834apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesАкции правење записи
835DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тежина UOM
836DocType: ItemDefault SupplierСтандардно Добавувачот
837DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageВо текот на производство Додаток Процент
838DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionИспорака Правило Состојба
839DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
840DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesЗемете Неделен Off Датуми
841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДатум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
842DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете името на компанијата во прв план.
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrД-р
844apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитати добиени од добавувачи.
845apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
846DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsажурираат преку Време на дневници
847apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросечна возраст
848DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
849apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
850DocType: CompanyDefault CurrencyСтандардна валута
851DocType: ContactEnter designation of this ContactВнесете ознака на овој Контакт
852DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд вработените
853apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroПредупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
854DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи разликата Влегување
855DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПублика од денот
856DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaОсновна област на ефикасноста
857apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationПревоз
858apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и годината:
859DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишната сметка
860DocType: SMS CenterTotal CharactersВкупно Ликови
861apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
862DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетална C-Образец Фактура
863DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаќање помирување Фактура
864apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Учество%
865DocType: Itemwebsite page linkвеб-страница линк страница
866DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
867DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
868DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа за испорака Правило
869apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
870apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +881Please set 'Apply Additional Discount On'Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на '
871Ordered Items To Be BilledНареди ставки за да бидат фактурирани
872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОд опсег мора да биде помала од на опсег
873apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Време на дневници и поднесете да се создаде нов Продај фактура.
874DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобална Стандардни
875DocType: Salary SlipDeductionsОдбивања
876DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodДатум на почеток на периодот тековната сметка е
877apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Овој пат се Влез Batch се фактурирани.
878apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityДа се создадат услови
879DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатено отсуство
880DocType: SupplierCommunicationsКомуникации
881apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Грешка планирање
882Trial Balance for PartyСудскиот биланс за партија
883DocType: LeadConsultantКонсултант
884DocType: Salary SlipEarningsПриходи
885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +355Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
886apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
887DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродај фактура напредување
888apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНишто да побара
889apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Старт на проектот Датум 'не може да биде поголема од' Крај на екстремна датум"
890apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementЗа управување со
891apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsТипови на активности за време на работниците
892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Или износот дебитна или кредитна е потребно за {0}
893DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ"
894DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
895apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlue
896DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЕ враќање
897DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земја
898apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesПонатаму јазли може да се создаде само под тип јазли "група"
899apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDВе молиме да се постави е-мејл ID
900DocType: ItemUOMsUOMs
901apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} веќе создадена за корисникот: {1} и компанија {2}
904DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM конверзија Фактор
905DocType: Stock SettingsDefault Item GroupСтандардно Точка група
906apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Снабдувач база на податоци.
907DocType: AccountBalance SheetБиланс на состојба
908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Цена центар за предмет со точка законик "
909DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerПродажбата на лицето ќе добиете потсетување на овој датум да се јавите на клиент
910apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
911apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Данок и други намалувања на платите.
912DocType: LeadLeadВодач
913DocType: Email DigestPayablesОбврски кон добавувачите
914DocType: AccountWarehouseМагацин
915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
916Purchase Order Items To Be BilledНарачката елементи, за да бидат фактурирани
917DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапката
918DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemКупување на фактура Точка
919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsАкции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
920apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Точка 1
921DocType: HolidayHolidayОдмор
922DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете го празно ако се земе предвид за сите гранки
923Daily Time Log SummaryДневен Време Пријавете се Резиме
924DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусогласеност за исплата
925DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековната фискална година
926DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОневозможи заоблени Вкупно
927DocType: LeadCallПовик
928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390'Entries' cannot be empty"Записи" не може да биде празна
929apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
930Trial BalanceСудскиот биланс
931apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesПоставување на вработените
932apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Мрежа "
933apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
934apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchИстражување
935DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРабота
936apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableВе молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
937DocType: ContactUser IDID на корисникот
938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerВиди Леџер
939apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestПрви
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
941DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство против Продај Побарувања
942apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429Rest Of The WorldОстатокот од светот
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchСтавката {0} не може да има Batch
944Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
945DocType: Salary SlipGross PayБруто плата
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
947apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСметководство Леџер
948DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазликата Износ
949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsЗадржана добивка
950DocType: BOM ItemItem DescriptionОпис
951DocType: Payment ToolPayment ModeНачин на плаќање
952DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЕ Повторувачки
953DocType: Purchase OrderSupplied ItemsИспорачани делови
954DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличина на производство
955DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
956DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожност Точка
957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningПривремено отворање
958Employee Leave BalanceВработен Остави Биланс
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
960DocType: AddressAddress TypeТип адреса
961DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОдбиени Магацински
962DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
963DocType: ItemDefault Buying Cost CenterСтандардно Купување цена центар
964apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.
965apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
966apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to до
967DocType: ItemLead Time in daysВодач Време во денови
968Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
970DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesЗемете ненаплатени фактури
971apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродај Побарувања {0} не е валиден
972apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedЗа жал, компаниите не можат да се спојат
973apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМали
974DocType: EmployeeEmployee NumberБрој вработен
975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
976Invoiced Amount (Exculsive Tax)Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
977apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Точка 2
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdСметка главата {0} создаде
979apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелени
980DocType: ItemAuto re-orderАвтоматско повторно цел
981apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВкупно Постигнати
982DocType: EmployeePlace of IssueМесто на издавање
983apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
984DocType: Email DigestAdd QuoteДодади цитат
985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesИндиректни трошоци
987apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина е задолжително
988apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемјоделството
989apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365Your Products or ServicesВашите производи или услуги
990DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плаќање
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +112Website Image should be a public file or website URLВеб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
992apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
993DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачката
994DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацински Контакт Инфо
995DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовторувачки Тип
996DocType: AddressCity/TownГрад / Место
997DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен приход
998DocType: Serial NoSerial No DetailsСериски № Детали за
999DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateТочка даночна стапка
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +477Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
1002apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитал опрема
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
1005DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавачот веб-страница
1006apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
1007apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Производство статус е {0}
1008DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1009DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени Опис
1010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Се очекува испорака датум е помал од планираниот почеток датум.
1011apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691For SupplierЗа Добавувачот
1012DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1013DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Големиот Вкупно (Фирма валута)
1014apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВкупниот појдовен
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
1016DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1018DocType: ItemWebsite Item GroupsВеб-страница Точка групи
1019DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Вкупно (Фирма валута)
1020apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceСериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
1021DocType: Journal EntryJournal EntryВесник Влегување
1022DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станица Име
1023apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-mail билтени:
1024apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} does not belong to Item {1}Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
1025DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦелна Дистрибуција
1026DocType: Salary SlipBank Account No.Жиро сметка број
1027DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixОва е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
1028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Оцени вреднување потребни за Точка {0}
1029DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1030DocType: Sales PartnerAgentАгент
1031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Вкупно {0} за сите предмети е нула, може да треба да се менува "Дистрибуирање пријави врз основа на"
1032DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationТакси и надоместоци Пресметка
1033DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станица
1034apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareХардвер
1035DocType: AttendanceHR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyВе молиме изберете една компанија
1037apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегија Leave
1038DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДобавувачот датум на фактурата
1039apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartВие треба да им овозможи на Корпа
1040DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Цел
1041DocType: Salary SlipEarningЗаработуваат
1042DocType: Payment ToolParty Account CurrencyПартија Валута профил
1043BOM BrowserБум Browser
1044DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодадете или да одлежа
1045DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишниот буџет надминати (за сметка на сметка)
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1048apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueВкупно цел вредност
1049apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
1051apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите најавите време само против поднесено цел производство
1052DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој на посети
1053apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Билтенот на контакти, води.
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на завршната сметка мора да биде {0}
1055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
1056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360Operations cannot be left blank.Операции не може да се остави празно.
1057Delivered Items To Be BilledДадени елементи, за да бидат фактурирани
1058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може да се промени за Сериски број
1059DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечната попуст
1060DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1061DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСметководство
1062DocType: Features SetupFeatures SetupКарактеристики подесување
1063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterВиди понудата писмо
1064DocType: ItemIs Service ItemЕ послужната ствар
1065apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodПериод апликација не може да биде надвор одмор период распределба
1066DocType: Activity CostProjectsПроекти
1067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearВе молиме изберете фискалната година
1068apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1069DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперација Опис
1070DocType: ItemWill also apply to variantsЌе важат и за варијанти
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
1072DocType: QuotationShopping CartКошничка
1073apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
1074DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрување статус мора да биде 'одобрена' или 'Одбиен'
1076DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1077apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекуваниот почеток датум" не може да биде поголема од 'очекува екстремна датум "
1078DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1079DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1080DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountТочка износ на данокот
1081DocType: ItemMaintain StockОдржување на берза
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211Stock Entries already created for Production Order Акции записи веќе создадена за цел производство
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetНето промени во основни средства
1084DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1085apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
1086apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Макс: {0}
1087apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОд DateTime
1088DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанијата
1089apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Комуникација се логирате.
1090apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountКупување Износ
1091DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса за Испорака Име
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметковниот план
1093DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови и правила Содржина
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може да биде поголема од 100
1095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +588Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е парк Точка
1096DocType: Maintenance VisitUnscheduledНепланирана
1097DocType: EmployeeOwnedСопственост
1098DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи неплатено отсуство
1099DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, поголем приоритет
1100Purchase Invoice TrendsКупување на фактура трендови
1101DocType: EmployeeBetter ProspectsПодобри можности
1102DocType: AppraisalGoalsЦели
1103DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ Статус
1104Accounts BrowserСметки Browser
1105DocType: GL EntryGL EntryGL Влегување
1106DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодесувања на вработените
1107Batch-Wise Balance HistoryСпоред групата биланс Историја
1108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListДа се направи листа
1109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1111DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
1112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
1113DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.
1114DocType: Email DigestBank BalanceБанката биланс
1115apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
1116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНема активни плата структура најде за вработен {0} и месецот
1117DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Работа профил, потребните квалификации итн
1118DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на сметка
1119apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Правило данок за трансакции.
1120DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документ да се преименува.
1121apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384We buy this ItemНие купуваме Оваа содржина
1122DocType: AddressBillingПлатежна
1123DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Вкупно даноци и такси (Фирма валута)
1124DocType: Shipping RuleShipping AccountИспорака на профилот
1125apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsТреба да се испрати до {0} примачи
1126DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1127DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВкупно Дополнителни трошоци
1128apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Sub AssembliesПод собранија
1129DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueНа вредноста
1130DocType: SupplierStock ManagerАкции менаџер
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Извор склад е задолжително за спорот {0}
1132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПакување фиш
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentКанцеларијата изнајмување
1134apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsПоставките за поставка на SMS портал
1135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз Не успеав!
1136apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Постои адреса додаде уште.
1137DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станица работен час
1138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитичарот
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да е помала или еднаква на JV износ {2}
1140DocType: ItemInventoryИнвентар
1141DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewДа им овозможи на "Точка на продажба" поглед
1142apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +408Payment cannot be made for empty cartПлаќање не може да се направи за празни кошничка
1143DocType: ItemSales DetailsДетали за продажба
1144DocType: OpportunityWith ItemsСо предмети
1145apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВо Количина
1146DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedСметка Тврдат Одбиени
1147DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
1148DocType: Item AttributeItem AttributeТочка Атрибут
1149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentВладата
1150apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsТочка Варијанти
1151DocType: CompanyServicesУслуги
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151Total ({0})Вкупно ({0})
1153DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител цена центар
1154DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1155DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЕ неплатено отсуство
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1157apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Financial Year Start DateФинансиска година Почеток Датум
1158DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно Искуство
1159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingПарични текови од инвестициони
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1162DocType: Material Request ItemSales Order NoПродај Побарувања Не
1163DocType: Item GroupItem Group NameТочка име на група
1164apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenЗемени
1165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureПренос на материјали за изработка
1166DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовник
1167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchИзвршниот Барај
1168apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Купување стапка за ставка: {0} не е пронајден, кои се потребни да се резервира влез сметководството (сметка). Ве молиме спомнете ставка цена од купување на ценовникот.
1169DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1170DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1171DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБум Детална Не
1172DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
1173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +629Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
1175DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОдржување Посета
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКлиентите> група на потрошувачи> Територија
1177DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапни Серија Количина на складиште
1178DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Вклучи Серија Детална
1179DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлета Цена Помош
1180DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Забрани празници на важни датуми.
1181Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
1182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1183DocType: UOMUOM NameUOM Име
1184apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountПридонес Износ
1185DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдреса за Испорака
1186DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1187DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1188apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Бренд господар.
1189DocType: Sales Invoice ItemBrand NameИмето на брендот
1190DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортерот Детали
1191apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380BoxКутија
1192apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137The OrganizationОрганизацијата
1193DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Дистрибуција
1194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1195DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство план Продај Побарувања
1196DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбата партнер Целна
1197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Сметководство за влез на {0} може да се направи само во валута: {1}
1198DocType: Pricing RulePricing RuleЦените Правило
1199apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1200apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкарски сметки
1202Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
1203DocType: AddressLead NameВодач Име
1204POSPOS
1205apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} мора да се појави само еднаш
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +332Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
1208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Остава распределени успешно за {0}
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНема податоци за пакет
1210DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Кол е задолжително
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Amounts not reflected in bankИзноси не се гледа во банка
1213DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1214apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Барања за сметка на компанијата.
1215DocType: CompanyDefault Holiday ListСтандардно летни Листа
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesАкции Обврски
1217DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДобавувачот Магацински
1218DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобилни Не
1219DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продај Нарачка
1220Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
1222DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да ги пратите предмети со помош на баркод. Вие ќе бидете во можност да влезат предмети во Испратница и Продај фактура со скенирање на баркод на ставка.
1223apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589Mark as DeliveredОзначи како Дадени
1224apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправете цитат
1225DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависни Task
1226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
1227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1228DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се планира операции за X дена однапред.
1229DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп роденден потсетници
1230DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачот
1231DocType: Payment Tool DetailPayment AmountИсплата Износ
1232apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонзумира Износ
1233apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497{0} View{0} Види
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89Net Change in CashНето промени во Пари
1235DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура плата Одбивање
1236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +335Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
1237apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
1238apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Возраст (во денови)
1240DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Точка
1241DocType: AccountAccount NameИме на сметка
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} количина {1} не може да биде дел
1244apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Добавувачот Тип господар.
1245DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДобавувачот Дел број
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
1247apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е откажана или запрена
1248DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролор
1249DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВозило диспечерски Датум
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
1251DocType: CompanyDefault Payable AccountСтандардно се плаќаат профил
1252apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1253apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Опишан
1254apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyКоличина задржани
1255DocType: Party AccountParty AccountПартијата на профилот
1256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовечки ресурси
1257DocType: LeadUpper IncomeГорниот дел од приходите
1258DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна во компанијата Валута
1259apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМои прашања
1260DocType: BOM ItemBOM ItemБум Точка
1261DocType: AppraisalFor EmployeeЗа вработените
1262DocType: CompanyDefault ValuesСтандардни вредности
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeРед {0}: износот за исплата не може да биде негативен
1264DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупниот износ Надоместени
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1266DocType: CustomerDefault Price ListСтандардно Ценовник
1267DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлаќања
1268DocType: Budget DetailBudget AllocatedБуџетот
1269DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1270Customer Credit BalanceКлиент кредитна биланс
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableНето промени во сметки се плаќаат
1272apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idВе молиме да се провери вашата e-mail проект
1273apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за "Customerwise попуст"
1274apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
1275DocType: QuotationTerm DetailsРок Детали за
1276DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планирање на капацитет за (во денови)
1277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1278DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранција побарување
1279Lead DetailsВодач Детали за
1280DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodДатум на завршување на периодот тековната сметка е
1281DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименливи за
1282DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд датум
1283DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПревозот Правило Земја
1284DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДелумно завршени
1285DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучи празници во листовите како лисја
1286DocType: Sales InvoicePacked ItemsСпакувани Теми
1287apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранција побарување врз Сериски број
1288DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗаменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира "Бум експлозија Точка" маса, како за нови Бум
1289DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОвозможи Кошничка
1290DocType: EmployeePermanent AddressПостојана адреса
1291apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Точка {0} мора да биде послужната ствар.
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Однапред платени против {0} {1} не може да биде поголема \ отколку Вкупен збир {2}
1293apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeВе молиме изберете код ставка
1294DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намалување Одбивање за неплатено отсуство (LWP)
1295DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија менаџер
1296DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)До Магацински (опционално)
1297DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платениот износ (Фирма валута)
1298DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДополнителен попуст
1299DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродажба Settings
1300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлајн аукции
1301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија, месец и фискалната година е задолжително
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1304Item Shortage ReportТочка Недостаток Извештај
1305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу
1306DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Барање користат да се направи овој парк Влегување
1307apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Една единица на некој објект.
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +213Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Вклучи Серија {0} мора да биде предаден "
1309DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправете влез сметководството за секој берза движење
1310DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВкупно Лисја Распределени
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387Warehouse required at Row No {0}Магацински бара во ред Нема {0}
1312apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Please enter valid Financial Year Start and End DatesВе молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
1313DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум на заминување во пензија
1314DocType: Upload AttendanceGet TemplateЗемете Шаблон
1315DocType: AddressPostalПоштенските
1316DocType: ItemWeightageWeightage
1317apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupА група на клиентите постои со истото име, ве молиме промена на името на клиентите или преименување на група на купувачи
1318apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152Please select {0} first.Ве молиме изберете {0} прво.
1319apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56text {0}текст {0}
1320DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Територија
1321DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1322DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Потврда
1323apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376ProductsПроизводи
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0}
1325DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн
1326DocType: LeadNext Contact ByСледна Контакт Со
1327apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
1329DocType: QuotationOrder TypeЦел Тип
1330DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИзвестување за е-мејл адреса
1331DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНајди ги Фактури на појавување
1332Item-wise Sales RegisterТочка-мудар Продажбата Регистрирај се
1333apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147e.g. "XYZ National Bank"на пример, "XYZ Народната банка"
1334DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Е овој данок се вклучени во основната стапка?
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetВкупно Целна
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledКошничка е овозможено
1337DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносителот на барањето за работа
1338apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНема производство наредби создаде
1339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthПлата се лизга на вработен {0} веќе создадена за овој месец
1340DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирување JSON
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1342DocType: Sales Invoice ItemBatch NoСерија Не
1343DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderИм овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1344apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainГлавните
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantВаријанта
1346DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsНамести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1347apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Престана да не може да се откаже. Отпушвам да ја откажете.
1348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1349DocType: EmployeeLeave Encashed?Остави Encashed?
1350apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
1351DocType: ItemVariantsВаријанти
1352apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +546Make Purchase OrderНаправи нарачка
1353DocType: SMS CenterSend ToИспрати до
1354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1355DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountЛимит,
1356DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПридонес на нето Вкупно
1357DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКупувачи Точка законик
1358DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationАкции помирување
1359DocType: TerritoryTerritory NameИме територија
1360apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота во прогрес Магацински се бара пред Прати
1361apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Подносителот на барањето за работа.
1362DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и упатување
1363DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
1364apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдреси
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
1366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
1367DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за испорака Правило
1368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Точка не е дозволено да има цел производство.
1369DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
1370DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа дава и Бил
1371DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос на кредитот во профил Валута
1372apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Време на дневници за производство.
1373DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelПрименуваат Магацински-мудар Пренареждане Ниво
1374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
1375DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвластување за контрола
1376apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Време Пријавете се за задачи.
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentПлаќање
1378DocType: Production Order OperationActual Time and CostКрај на време и трошоци
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1380DocType: EmployeeSalutationТитула
1381DocType: Pricing RuleBrandБренд
1382DocType: ItemWill also apply for variantsЌе се применуваат и за варијанти
1383apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Бовча предмети на времето на продажба.
1384DocType: Sales Order ItemActual QtyКрај на Количина
1385DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференци
1386DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читањето 10
1387apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете.
1388DocType: Hub SettingsHub NodeЦентар Јазол
1389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
1390apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesВредност {0} {1} Атрибут не постои во листата на валидни Точка атрибут вредности
1391apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСоработник
1392apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е серијали Точка
1393DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај Листа ресивер
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredИстечен
1395DocType: Packing SlipTo Package No.Пакет бр
1396DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум на издавање
1397DocType: Activity CostActivity CostЦена активност
1398DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонзумира Количина
1399apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1400DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Покажува дека пакетот е дел од овој испорака (Само Предлог)
1401DocType: Payment ToolMake Payment EntryНаправете плаќање Влегување
1402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1403Sales Invoice TrendsПродажбата Трендови Фактура
1404DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesСпроведување / одобрија Лисја
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува ред само ако типот на обвинението е "На претходниот ред Износ" или "претходниот ред Вкупно '
1407DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацински
1408DocType: Stock SettingsAllowance PercentДодаток Процент
1409DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорака Параметар
1410DocType: Serial NoDelivery Document NoИспорака л.к
1411DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsСе предмети од Набавка Разписки
1412DocType: Serial NoCreation DateДатум на креирање
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба треба да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
1415DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДобавувачот Цитат Точка
1416DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОневозможува создавање на време логови против производство наредби. Операции нема да бидат следени од цел производство
1417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureНаправете плата структура
1418DocType: ItemHas VariantsИма варијанти
1419apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликнете на копчето 'Направете Продај фактура "да се создаде нов Продај фактура.
1420DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месечна Дистрибуција
1421DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител продажбата на лице
1422apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsВе молиме наведете стандардна валута во компанијата Мајсторот и Глобал Стандардни
1423DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторувачки Фактура
1424apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправување со проекти
1425DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Снабдувач на стоки или услуги.
1426DocType: Budget DetailFiscal YearФискална година
1427DocType: Cost CenterBudgetБуџет
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци
1429apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнати
1430apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerПодрачје / клиентите
1431apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312e.g. 5на пример 5
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1433DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1434DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажба Точка
1435apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeТочка Група на дрвото
1436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете Точка господар
1437DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржување Време
1438Amount to DeliverИзнос за да овозможи
1439apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374A Product or ServiceПроизвод или услуга
1440DocType: Naming SeriesCurrent ValueСегашна вредност
1441apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} создаден
1442DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив Продај Побарувања
1443Serial No StatusСериски № Статус
1444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankТочка маса не може да биде празна
1445apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}
1446DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1447DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информации
1448DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и вработените проект
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateПоради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
1450DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupВеб-страница Точка група
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesДавачки и даноци
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312Please enter Reference dateВе молиме внесете референтен датум
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
1454DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот
1455DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyОпрема што се испорачува Количина
1456DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатеријал Барање Точка
1457apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Дрвото на точка групи.
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1459Item-wise Purchase HistoryТочка-мудар Набавка Историја
1460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЦрвена
1461apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1462DocType: AccountFrozenЗамрзнати
1463Open Production OrdersОтворен Нарачка производство
1464DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1465DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsДетали за сметководство
1466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРед # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1469DocType: IssueResolution DetailsРезолуцијата Детали за
1470DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaПрифаќање критериуми
1471DocType: Item AttributeAttribute NameАтрибут Име
1472apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Точка {0} мора да биде на продажба, односно послужната ствар во {1}
1473DocType: Item GroupShow In WebsiteПрикажи Во вебсајт
1474apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375GroupГрупа
1475DocType: TaskExpected Time (in hours)Се очекува времето (во часови)
1476Qty to OrderКоличина да нарачате
1477DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДа ги пратите на името на брендот во следниве документи испорака, можности, материјал Барање точка, нарачка, купување на ваучер, Набавувачот прием, цитатноста, Продај фактура, производ Бовча, Продај Побарувања, Сериски Не
1478apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1479DocType: AppraisalFor Employee NameЗа име на вработениот
1480DocType: Holiday ListClear TableЈасно Табела
1481DocType: Features SetupBrandsБрендови
1482DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
1483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568From Purchase OrderОд нарачка
1484apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
1485DocType: Activity CostCosting RateЧини стапка
1486Customer Addresses And ContactsАдресите на клиентите и контакти
1487DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка писмо Датум
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
1489apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
1490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "расход Approver"
1491apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380PairПар
1492DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив профил
1493DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateКрај Датум
1494DocType: ItemHas Batch NoИма Batch Не
1495DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизни Број на страница
1496DocType: EmployeePersonal DetailsЛични податоци
1497Maintenance SchedulesРаспоред за одржување
1498Quotation TrendsТрендови цитат
1499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303Debit To account must be a Receivable accountДебит сметка мора да биде побарувања сметка
1501DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountИспорака Износ
1502Pending AmountВо очекување Износ
1503DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1504DocType: Purchase OrderDeliveredДадени
1505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Поставување на дојдовен сервер за работни места-мејл ID. (На пр jobs@example.com)
1506DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
1507DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатумот на кој се повторуваат фактура ќе се запре
1508apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВкупно одобрени лисја {0} не може да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
1509DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПобарувања
1510Supplier-Wise Sales AnalyticsДобавувачот-wise Продажбата анализи
1511DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвој формат се користи ако не се најде специфичен формат земја
1512DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористете Мулти-ниво на бирото
1513DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучи се помири записи
1514apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дрвото на finanial сметки.
1515DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
1516DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирање пријави Врз основа на
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +313Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemНа сметка {0} мора да биде од типот "основни средства", како точка {1} е предност Точка
1518DocType: HR SettingsHR SettingsПоставки за човечки ресурси
1519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1520DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДополнителен попуст Износ
1521DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОстави Забрани Листа Дозволете
1522apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
1523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпорт
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualВкупно Крај
1525apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380UnitЕдиница
1526apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
1527Customer Acquisition and LoyaltyСтекнување на клиентите и лојалност
1528DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСкладиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети
1529apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156Your financial year ends onВашата финансиска година завршува на
1530DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
1532apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsСметка побарувања
1533DocType: IssueSupportПоддршка
1534BOM SearchБум Барај
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Затворање (отворање + одделение)
1536apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1537DocType: WorkstationWages per hourПлата по час
1538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
1539apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Прикажи / Сокриј функции како сериски броеви, ПОС итн
1540apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент
1541apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
1542apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Датум дозвола не може да биде пред датумот проверка во ред {0}
1544DocType: Salary SlipDeductionОдбивање
1545DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса Шаблон
1546apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1547DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти од регионот
1548DocType: Project% Tasks Completed% Задачи завршени
1549DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1550apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
1551apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userкорисник со посебни потреби
1552DocType: OpportunityQuotationЦитат
1553DocType: Salary SlipTotal DeductionВкупно Одбивање
1554DocType: QuotationMaintenance UserОдржување пристап
1555apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Cost UpdatedЦена освежено
1556DocType: EmployeeDate of BirthДатум на раѓање
1557apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
1558DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
1559DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Водечки адреса
1560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}
1561DocType: Production Order OperationActual Operation TimeКрај на време операција
1562DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Се применуваат за (Корисник)
1563DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдземе
1564apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОпис на работата
1565DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличина како на берза UOM
1566apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знаци освен "-" ".", "#", и "/" не е дозволено во именување серија
1567DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Пратете на продажба кампањи. Пратете води, цитати, Продај Побарувања итн од кампањи за да се измери враќање на инвестицијата.
1568DocType: Expense ClaimApproverApprover
1569SO QtyПА Количина
1570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseЗаписи акции постојат против магацин {0}, па затоа не можете да се ре-додели или менување Магацински
1571DocType: AppraisalCalculate Total ScoreПресмета вкупниот резултат
1572DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство менаџер
1573apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериски № {0} е под гаранција до {1}
1574apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Сплит за испорака во пакети.
1575apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68ShipmentsПратки
1576DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДа бидат доставени до клиентите
1577apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Вклучи Статус мора да се поднесе.
1578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
1579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Ред #
1580DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (компанија валута)
1581DocType: Pricing RuleSupplierДобавувачот
1582DocType: C-FormQuarterЧетвртина
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
1584DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардно компанијата
1585apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueСметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
1586apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings
1587DocType: EmployeeBank NameИме на банка
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
1589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledКорисник {0} е исклучен
1590DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВкупно Остави дена
1591DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете компанијата ...
1593DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
1594apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн).
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356{0} is mandatory for Item {1}{0} е задолжително за ставката {1}
1596DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутен
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
1598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107Sales Order required for Item {0}Продај Побарувања потребни за Точка {0}
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Amounts not reflected in systemИзноси не се гледа на системот
1600DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Стапка (Фирма валута)
1601apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги, пак,
1602apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не може да се најде за појавување Точка. Ве молиме одберете некои други вредност за {0}.
1603DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДаноци и такси
1604DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете типот задолжен како "На претходниот ред Износ" или "На претходниот ред Вкупно 'за првиот ред
1606apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанкарство
1607apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterНова цена центар
1609DocType: BinOrdered QuantityНареди Кол
1610apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145e.g. "Build tools for builders"на пример, "Изградба на алатки за градители"
1611DocType: Quality InspectionIn ProcessВо процесот
1612DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise попуст
1613DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентен документ Тип
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320{0} against Sales Order {1}{0} против Продај Побарувања {1}
1615DocType: AccountFixed AssetОсновни средства
1616apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryСеријали Инвентар
1617DocType: Activity TypeDefault Billing RateСтандардно регистрации курс
1618DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountВкупно регистрации Износ
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountПобарувања профил
1620Stock BalanceБиланс на акции
1621apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродај Побарувања на плаќање
1622DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailБарање Детална сметка
1623apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време на дневници на креирање:
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +761Please select correct accountВе молиме изберете ја точната сметка
1625DocType: ItemWeight UOMТежина UOM
1626DocType: EmployeeBlood GroupКрвна група
1627DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1628DocType: Production Order OperationPendingВо очекување
1629DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsКанцеларија опрема
1631DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличина
1632DocType: Fiscal YearCompaniesКомпании
1633apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1634DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел
1635apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОд Распоред за одржување
1636apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeСо полно работно време
1637DocType: Purchase InvoiceContact DetailsПодатоци за контакт
1638DocType: C-FormReceived DateДоби датум
1639DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
1641DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueВкупно Дојдовни вредност
1642apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListОткупната цена Листа
1643DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1644DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенаџер за квалитет
1645DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворање работа
1646DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаќање помирување
1647apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameВе молиме изберете име incharge на лицето
1648apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнологија
1649DocType: Offer LetterOffer LetterПонуда писмо
1650apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtВкупниот фактуриран Амт
1652DocType: Time LogTo TimeНа време
1653DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобрување Улогата (над овластени вредност)
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да додадете дете јазли, истражуваат дрво и кликнете на јазол под кои сакате да додадете повеќе лимфни јазли.
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
1656apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
1657DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршено Количина
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
1659apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledЦеновник {0} е исклучен
1660DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволете Прекувремена работа
1661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} сериски броеви потребно за Точка {1}. Сте ги доставиле {2}.
1662DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТековни Вреднување стапка
1663DocType: ItemCustomer Item CodesКлиент Точка Код
1664DocType: OpportunityLost ReasonСи ја заборавивте Причина
1665apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Креирај Плаќање записи против налози или фактури.
1666DocType: Quality InspectionSample SizeГолемина на примерокот
1667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446All items have already been invoicedСите предмети веќе се фактурира
1668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна "од случај бр '
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
1670DocType: ProjectExternalНадворешни
1671DocType: Features SetupItem Serial NosТочка Сериски броеви
1672apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволи
1673DocType: BranchBranchФилијали
1674apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечатење и Брендирање
1675apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не се лизга плата и за месец:
1676DocType: BinActual QuantityКрај на Кол
1677DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingпример: Следен ден на испорака
1678apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСериски № {0} не е пронајдена
1679apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321Your CustomersВашите клиенти
1680DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум на блок
1681DocType: Sales OrderNot DeliveredНе Дадени
1682Bank Clearance SummaryБанката Чистење Резиме
1683apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandТочка законик> Точка Група> Бренд
1685DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Цел
1686DocType: Time LogCosting AmountЧини Износ
1687DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПоднесе Плата фиш
1688DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Заработувајќи & Одбивање
1689apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm попуст за ставката {0} е {1}%
1690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз во Масовно
1691DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1692DocType: SMS LogSender NameИспраќачот Име
1693DocType: POS Profile[Select][Избери]
1694DocType: SMS LogSent ToИспратени до
1695apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceНаправи Продај фактура
1696DocType: CompanyFor Reference Only.За повикување само.
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1698DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред Износ
1699DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитетот
1700apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Од датум 'е потребен
1701DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен број
1702DocType: EmployeeEmployment DetailsДетали за вработување
1703DocType: EmployeeNew WorkplaceНов работен простор
1704apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави како Затворено
1705apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
1706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0На случај бр не може да биде 0
1707DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате тим за продажба и продажба Партнери (Канал партнери) можат да бидат означени и одржување на нивниот придонес во активноста за продажба
1708DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажи слајдшоу на врвот на страната
1709DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволете во Продај Побарувања од типот "Услуга"
1710apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresПродавници
1711DocType: Time LogProjects ManagerМенаџер проекти
1712DocType: Serial NoDelivery TimeВреме на испорака
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
1714DocType: ItemEnd of LifeКрајот на животот
1715apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПатување
1716DocType: Leave Block ListAllow UsersИм овозможи на корисниците
1717DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКлиент Мобилни Не
1718DocType: Sales InvoiceRecurringПовторувачки
1719DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
1720DocType: Rename ToolRename ToolПреименувај алатката
1721apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање на трошоците
1722DocType: Item ReorderItem ReorderПренареждане точка
1723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +578Transfer MaterialПренос на материјал
1724DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење.
1725DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник Валута
1726DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш изберете
1727DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволете негативна состојба
1728DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Забелешка
1729apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301Add TaxesДодади Даноци
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingПаричен тек од финансирањето
1731Financial AnalyticsФинансиски анализи
1732DocType: Quality InspectionVerified ByЗаверена од
1733DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1734apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
1735DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКупување Потврда Не
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyИскрена пари
1737DocType: Process PayrollCreate Salary SlipКреирај Плата фиш
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Expected balance as per bankСе очекува баланс, како на банката
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Извор на фондови (Пасива)
1740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
1741DocType: AppraisalEmployeeВработен
1742apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromУвоз-маил од
1743apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserПокани како пристап
1744DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsПо продажбата Инсталации
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} е целосно фактурирани
1746DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајот на времето
1747apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа од Ваучер
1749apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnПотребни на
1750DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовно испраќање
1751DocType: Rename ToolFile to RenameДатотека за да ја преименувате
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +180Purchse Order number required for Item {0}Purchse Број на налогот се потребни за Точка {0}
1753apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsПлаќања шоу
1754apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
1755apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1756DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedСметка Тврдат Одобрени
1757apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalФармацевтската
1758apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
1759DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродај Побарувања задолжителни
1760apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerКреирај клиентите
1761DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитите за
1762DocType: Employee EducationPost GraduateПостдипломски
1763DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailРаспоред за одржување Детална
1764DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1765DocType: SupplierIs FrozenЕ Замрзнати
1766DocType: Buying SettingsBuying SettingsПоставки за купување
1767DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБум број за завршен добра ствар
1768DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПублика: Да најдам
1769apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Поставување на дојдовен сервер за продажба-мејл ID. (На пр sales@example.com)
1770DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренати од страна на
1771DocType: Payment ToolPayment AccountУплатна сметка
1772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableНето промени во Побарувања
1774apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffОбесштетување Off
1775DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПрифатени
1776apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
1777apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалидна референца {0} {1}
1778DocType: Payment ToolTotal Payment AmountВкупно исплата Износ
1779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
1780DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelИспорака Правило Етикета
1781apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка.
1783DocType: NewsletterTestТест
1784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Како што постојат постојните акции трансакции за оваа точка, \ вие не може да се промени на вредностите на "Мора Сериски Не", "Дали Серија Не", "Дали берза точка" и "метода на проценка"
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +444Quick Journal EntryБрзо весник Влегување
1786apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
1787DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
1788DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Кол
1789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
1791apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Барања за предмети.
1792DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
1793DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Conditions1
1794DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.
1795apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleВе молиме да ги зачувате документот пред генерирање на одржување распоред
1796apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проектот
1797DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS)
1798apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListБилтен Поштенски Листа
1799DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозник Име
1800DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвластен Вредност
1801DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВнесете одделот на кој припаѓа оваа Контакт
1802apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentВкупно Отсутни
1803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
1804apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureЕдиница мерка
1805DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крај Датум
1806DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадача зависи од
1807DocType: LeadOpportunityМожност
1808DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура плата Заработувајќи
1809Completed Production OrdersЗавршено Производство Нарачка
1810DocType: OperationDefault WorkstationСтандардно Workstation
1811DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageСметка Тврдат Одобрени порака
1812DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
1813DocType: Purchase ReceiptGet Current StockДобие моменталната залиха
1814apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДрвото на Бил на материјали
1815apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
1816DocType: Production OrderActual End DateКрај Крај Датум
1817DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Применливи To (Споредна улога)
1818DocType: Stock EntryPurposeЦел
1819DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЌе се казни и варијанти, освен ако overrridden
1820DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредокот
1821apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
1822DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основната стапка (како на Акции UOM)
1823DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрој на Побарано СМС
1824DocType: CampaignCampaign-.####Кампања -. ####
1825apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледните чекори
1826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
1827DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
1828DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Јазол дете
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка {1}
1830DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Внесете статички URL параметри тука (на пр. Испраќачот = ERPNext, корисничко име = ERPNext, лозинка = 1234 итн)
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не во било кој активен фискална година. За повеќе детали проверете {2}.
1832apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextОва е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
1833apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Стареењето опсег 1
1834DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок.
1835DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Кол
1836apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе Точка {0} од Продај Побарувања количина {1}
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +477Stock Entry {0} is not submittedАкции Влегување {0} не е поднесен
1838DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовинска сметка
1839DocType: Tax RuleBilling CityПлатежна Сити
1840DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСокриј Валута Симбол
1841apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardна пример, банка, пари, кредитни картички
1842DocType: Journal EntryCredit NoteКредитна Забелешка
1843apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завршено Количина не може да биде повеќе од {0} за работа {1}
1844DocType: Features SetupQualityКвалитет
1845DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга адреса
1846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Макс 100 реда за акциите помирување.
1847DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
1848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstВе молиме Испратница прв
1849DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1850DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Водечки Име
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
1852apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
1853DocType: ItemAllow Production OrderИм овозможи на производството со цел
1854apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
1855apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Вкупно (Количина)
1856DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталиран Количина
1857DocType: LeadFaxФакс
1858DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1859DocType: Salary StructureTotal EarningВкупно Заработувајќи
1860DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedНа кој беа примени материјали време
1861apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118My AddressesМои адреси
1862DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateТековна стапка
1863apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Организација гранка господар.
1864apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255or или
1865DocType: Sales OrderBilling StatusПлатежна Статус
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални трошоци
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveНад 90-
1868DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардно Купување Ценовник
1869DocType: Notification ControlSales Order MessageПродај Побарувања порака
1870apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др
1871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeТип на плаќање
1872DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзбери Вработени
1873DocType: Bank ReconciliationTo DateДатум
1874DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијален Продај договор
1875DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesВкупно даноци и такси
1876DocType: EmployeeEmergency ContactИтни Контакт
1877DocType: ItemQuality ParametersПараметри за квалитет
1878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26LedgerЛеџер
1879DocType: Target DetailTarget AmountЦелна Износ
1880DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Settings
1881DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
1882apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} веќе создадена за компанија {1}
1884DocType: Purchase OrderRef SQРеф SQ
1885apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете Точка / Бум во сите BOMs
1886DocType: Purchase Order ItemReceived QtyДоби Количина
1887DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериски Не / Batch
1888DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
1889DocType: AccountAccount TypeТип на сметка
1890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОстави Тип {0} не може да се носат-пренасочат
1891apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
1892To ProduceДа произведе
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedНа ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени
1894DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
1895DocType: BinReserved QuantityКол задржани
1896DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупување Потврда Теми
1897apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализација форми
1898DocType: AccountIncome AccountСметка приходи
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryИспорака
1900DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековни Количина
1901DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВидете "стапката на материјали врз основа на" Чини во Дел
1902DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучна одговорност Површина
1903DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Тип на Барањето
1904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
1906DocType: Cost CenterCost CenterТрошоците центар
1907apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1908DocType: Notification ControlPurchase Order MessageНарачка порака
1909DocType: Tax RuleShipping CountryПревозот Земја
1910DocType: Upload AttendanceUpload HTMLUpload HTML
1911apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Вкупно однапред ({0}) против Ред {1} може да не биде поголема \ од Големиот Вкупно ({2})
1912DocType: EmployeeRelieving DateОслободување Датум
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
1914DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда
1915DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
1916apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРаководител на маркетинг и продажба
1917apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанок на доход
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако е избрано Цените правило е направен за "цената", таа ќе ги избрише ценовникот. Цените Правило цена е крајната цена, па нема повеќе Попустот треба да биде применет. Оттука, во трансакции како Продај Побарувања, нарачка итн, тоа ќе биде Земени се во полето 'стапка ", отколку полето" Ценовник стапка.
1919apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Песна води од страна на индустриски тип.
1920DocType: Item SupplierItem SupplierТочка Добавувачот
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noВе молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
1922apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
1923apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Сите адреси.
1924DocType: CompanyStock SettingsАкции Settings
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата
1926apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управување на клиентите група на дрвото.
1927apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameНова цена центар Име
1928DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
1929apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не стандардно адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од подесување> Печатење и Брендирање> Адреса Шаблон.
1930DocType: AppraisalHR UserHR пристап
1931DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДаноци и давачки одземени
1932apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesПрашања
1933apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус мора да биде еден од {0}
1934DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит
1935DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно е само за примерок точка.
1936DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionКрај Количина По трансакцијата
1937Pending SO Items For Purchase RequestВо очекување на ПА Теми за купување Барање
1938DocType: SupplierBilling CurrencyПлатежна валута
1939apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra Large
1940Profit and Loss StatementДобивка и загуба Изјава
1941DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек број
1942DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПлаќање алатката Детална
1943Sales BrowserПродажбата Browser
1944DocType: Journal EntryTotal CreditВкупно кредитни
1945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +480Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
1946apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371LocalЛокалните
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити и побарувања (средства)
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДолжниците
1949apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолеми
1950DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
1951apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredВе молиме спомнете Број на посети бара
1952DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayКлиент Адреса Покажи
1953DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод за проценка стандардно
1954DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирани Почеток Време
1955apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба.
1956DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведете курс за претворање на еден валута во друга
1957apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е откажана
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountВкупно преостанатиот износ за наплата
1959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Вработен {0} е на одмор на {1}. Не може да означува присуство.
1960DocType: Sales PartnerTargetsЦели
1961DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник мајстор
1962DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели.
1963S.O. No.ПА број
1964DocType: Production Order OperationMake Time LogНајдете време се Влез
1965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412Please set reorder quantityВе молиме да го поставите редоследот квантитетот
1966apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Ве молиме да се создаде клиент од водечкиот {0}
1967DocType: Price ListApplicable for CountriesПрименливи за земјите
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпјутери
1969apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesВе молиме да ги конфигурирате вашите сметковниот план пред да почнете Сметководство записи
1971DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнорирај Цените Правило
1972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од денот на плата структура не може да биде помала од вработените Состави Датум.
1973DocType: Employee EducationGraduateДипломиран
1974DocType: Leave Block ListBlock DaysЗабрани дена
1975DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизни Влегување
1976apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1}
1977DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.
1978DocType: AttendanceLeave TypeОтсуство Тип
1979apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
1980DocType: AccountAccounts UserКориснички сметки
1981DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали се повторуваат фактура, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
1982apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} е веќе означени
1983DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
1984DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalВкупно нето
1985DocType: BinFCFS RateFCFS стапка
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Платежна (Продај фактура)
1987DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountПреостанатиот износ за наплата
1988DocType: Project TaskWorkingРаботната
1989DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Акции на дното (FIFO)
1990apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Ве молиме изберете Време на дневници.
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не припаѓа на компанијата {1}
1992DocType: AccountRound OffЗаокружуваат
1993Requested QtyБара Количина
1994DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористите за Кошничка
1995DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
1996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionКривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
1997DocType: Maintenance VisitPurposesЦели
1998apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
1999apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
2000RequestedПобарано
2001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksНема забелешки
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueЗадоцнета
2003DocType: AccountStock Received But Not BilledАкции примени, но не Опишан
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root Account must be a groupRoot сметката мора да биде група
2005DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто плата + Arrear Износ + инкасо Износ - Вкупно Одбивање
2006DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2007DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и купување
2008DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатеријал Барање Не
2009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Квалитет инспекција потребни за Точка {0}
2010DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтапка по која клиентите валута е претворена во основна валута компанијата
2011apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е успешно отпишавте од оваа листа.
2012DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стапката (Фирма валута)
2013apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управување со Територија на дрвото.
2014DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродај фактура
2015DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПартијата Биланс
2016DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Пријавете се Batch
2017apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnВе молиме изберете Примени попуст на
2018DocType: CompanyDefault Receivable AccountСтандардно побарувања профил
2019DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСоздаде банка за влез на вкупниот износ на платата исплатена за над избраните критериуми
2020DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатеријал трансфер за Производство
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.
2022DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е пронајдена.
2024DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesДобие релевантни записи
2025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405Accounting Entry for StockСметководство за влез на берза
2026DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбата Team1
2027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453Item {0} does not existТочка {0} не постои
2028DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКлиент адреса
2029DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnДа важат и дополнителни попуст на
2030DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2031apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не можам да се вратат повеќе од {1} за Точка {2}
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotДвор
2033DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПрикажи Овој слајдшоу на врвот на страната
2034DocType: BOMItem UOMТочка UOM
2035DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износот на данокот По Износ попуст (Фирма валута)
2036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Целна склад е задолжително за спорот {0}
2037DocType: Quality InspectionQuality InspectionКвалитет инспекција
2038apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallЕкстра Мали
2039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyПредупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenНа сметка {0} е замрзнат
2041DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
2042apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана, пијалаци и тутун
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или диплома
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +535Can only make payment against unbilled {0}Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
2045apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
2046apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентар ниво
2047DocType: Stock EntrySubcontractПоддоговор
2048apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstВе молиме внесете {0} прв
2049DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersСе предмети од Продај Нарачка
2050DocType: Production Order OperationActual End TimeКрај Крај
2051DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреземете потребни материјали
2052DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводителот Дел број
2053DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроценето време и трошоци
2054DocType: BinBinБин
2055DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој на испратени СМС
2056DocType: AccountCompanyКомпанијата
2057DocType: AccountExpense AccountСметка сметка
2058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareСофтвер
2059apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourБоја
2060DocType: Maintenance VisitScheduledЗакажана
2061apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleВе молиме одберете ја изборната ставка каде што "Дали берза Точка" е "Не" и "е продажба точка" е "Да" и не постои друг Бовча производ
2062DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете Месечен Дистрибуција на нерамномерно дистрибуира цели низ месеци.
2063DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateВреднување стапка
2064apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedЦеновник Валута не е избрано
2065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableТочка ред {0}: Набавка Потврда {1} не постои во горната табела "Набавка Разписки"
2066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
2067apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПочеток на проектот Датум
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2069DocType: Rename ToolRename LogПреименувај Влез
2070DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПротив л.к
2071apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управуваат со продажбата партнери.
2072DocType: Quality InspectionInspection TypeТип на инспекцијата
2073apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159Please select {0}Ве молиме изберете {0}
2074DocType: C-FormC-Form NoC-Образец бр
2075DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2076apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИстражувач
2077apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingВе молиме да се спаси Билтен пред да ја испратите
2078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или е-пошта е задолжително
2079apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Дојдовен инспекција квалитет.
2080DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВрати Количина
2081DocType: EmployeeExitИзлез
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Root Type is mandatoryКорен Тип е задолжително
2083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСериски № {0} создаден
2084DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа погодност на клиентите, овие кодови може да се користи во печатените формати како Фактури и испорака белешки
2085DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да внесете кој било датум рачно
2086DocType: Sales InvoiceAdvertisementМаркетинг
2087apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodПробниот период
2088DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо лист јазли се дозволени во трансакција
2089DocType: Expense ClaimExpense ApproverСметка Approver
2090DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКупување Потврда точка Опрема што се испорачува
2091apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349PayПлаќаат
2092apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДа DateTime
2093DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2094apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusДневници за одржување на статусот на испораката смс
2095apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesАктивности во тек
2096apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотврди
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобавувачот> Добавувачот Тип
2098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ве молиме внесете ослободување датум.
2099apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtАМТ
2100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОстави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
2101apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24Address Title is mandatory.Наслов адреса е задолжително.
2102DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВнесете го името на кампања, ако извор на истрага е кампања
2103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2104apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискалната година
2105apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане ниво
2106DocType: AttendanceAttendance DateПублика Датум
2107DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распадот врз основа на заработка и одбивање.
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер
2109DocType: AddressPreferred Shipping AddressНајпосакувана Адреса за Испорака
2110DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрифатени Магацински
2111DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДатум на објавување
2112DocType: ItemValuation MethodНачин на вреднување
2113apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се најде на девизниот курс за {0} до {1}
2114DocType: Sales InvoiceSales TeamТим за продажба
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryДупликат внес
2116DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранција
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2118DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси Продај Побарувања.
2119Employee BirthdayВработен Роденден
2120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalВложување на капитал
2121DocType: UOMMust be Whole NumberМора да биде цел број
2122DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови лисја распределени (во денови)
2123apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existСериски № {0} не постои
2124DocType: Pricing RuleDiscount PercentageПроцент попуст
2125DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberБрој на фактура
2126apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54OrdersНарачка
2127DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип на вработените
2128DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОстави Approver
2129DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал префрлени за Производство
2130DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник со "Расходи Approver" улога
2131Issued Items Against Production OrderИздадени Теми против производството со цел
2132DocType: Pricing RulePurchase ManagerКупување менаџер
2133DocType: Payment ToolPayment ToolПлаќање алатката
2134DocType: Target DetailTarget DetailЦелна Детална
2135DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% На материјали фактурирани против оваа Продај Побарувања
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Затворање Влегување
2137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата
2138DocType: AccountDepreciationАмортизација
2139apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Добавувачот (и)
2140DocType: CustomerCredit LimitКредитен лимит
2141apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип на трансакција
2142DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Не
2143DocType: Leave AllocationLeave AllocationОстави Распределба
2144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdМатеријал Барања {0} создаден
2145apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Дефиниција на условите или договор.
2146DocType: CustomerAddress and ContactАдреса и контакт
2147DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследниот ден од наредниот месец
2148DocType: EmployeeFeedbackПовратна информација
2149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Одмор не може да се одвои пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
2150apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
2151apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleMaint. Распоред
2152DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesЗамрзнување берза записи
2153DocType: ItemReorder level based on WarehouseНиво врз основа на промените редоследот Магацински
2154DocType: Activity CostBilling RateПлатежна стапка
2155Qty to DeliverКоличина да Избави
2156DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2157Stock AnalyticsАкции анализи
2158DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoПротив Детална л.к
2159DocType: Quality InspectionOutgoingЗаминување
2160DocType: Material RequestRequested ForСе бара за
2161DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив DOCTYPE
2162DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectСледење на овој Испратница против било кој проект
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingНето парични текови од инвестициони
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Root account can not be deletedRoot сметката не може да се избришат
2165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesПрикажи берза записи
2166Is Primary AddressЕ Основен адреса
2167DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота во прогрес Магацински
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} датум {1}
2169apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправуваат со адреси
2170DocType: Pricing RuleItem CodeТочка законик
2171DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирај Производство Нарачка
2172DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детали за
2173DocType: Journal EntryUser RemarkКорисникот Напомена
2174DocType: LeadMarket SegmentСегмент од пазарот
2175DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryВработен внатрешна работа Историја
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +223Closing (Dr)Затворање (д-р)
2177DocType: ContactPassiveПасивни
2178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСериски № {0} не во парк
2179apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данок дефиниција за продажба трансакции.
2180DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпише преостанатиот износ за наплата
2181DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали има потреба автоматски периодични фактури. По поднесување на секоја фактура продажба, Повторувачки дел ќе бидат видливи.
2182DocType: AccountAccounts ManagerМенаџер сметки
2183apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Време Вклучи {0} мора да биде предаден "
2184DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMСтандардно берза UOM
2185DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Чини курс, врз основа на видот на активности (на час)
2186DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирај Материјал Барања
2187DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилиште / Факултет
2188DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseНа располагање Количина на складиште
2189Billed AmountФактурирани Износ
2190DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирување
2191apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesДобијат ажурирања
2192apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106Material Request {0} is cancelled or stoppedМатеријал Барање {0} е откажана или запрена
2193apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395Add a few sample recordsДодадете неколку записи примерок
2194apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementОстави менаџмент
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупа од сметка
2196DocType: Sales OrderFully DeliveredЦелосно Дадени
2197DocType: LeadLower IncomeПомал приход
2198DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedШефот на сметка под одговорност, во која Добивка / загуба ќе се резервира
2199DocType: Payment ToolAgainst VouchersПротив Ваучери
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомош
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Изворот и целните склад не може да биде иста за спорот {0}
2202DocType: Features SetupSales ExtrasПродажба Бенефиции
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} буџетот на сметка {1} од трошоците центар {2} ќе се надмине со {3}
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Нарачка број потребен за Точка {0}
2206apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датум" мора да биде по "Да најдам"
2207Stock Projected QtyАкции Проектирани Количина
2208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не му припаѓа на проектот {1}
2209DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderНарачка на купувачот
2210DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОд компанијата
2211apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Количина
2212apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381MinuteМинута
2213DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКупување на даноци и такси
2214Qty to ReceiveКоличина да добијам
2215DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОстави Забрани листата на дозволени
2216apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108You will use it to LoginВие ќе го користите за најава
2217DocType: Sales PartnerRetailerТрговија на мало
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
2219apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСите типови на Добавувачот
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedТочка законик е задолжително, бидејќи точка не се нумерирани автоматски
2221apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не е од типот на {1}
2222DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржување Распоред Точка
2223DocType: Sales Order% Delivered% Дадени
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountБанка пречекорување на профилот
2225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipНаправете Плата фиш
2226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMПреглед на бирото
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansПрепорачана кредити
2228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПрекрасно производи
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityСалдо инвестициски фондови
2230DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДатум се повторува
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОвластен потписник
2233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164Leave approver must be one of {0}Остави approver мора да биде еден од {0}
2234DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавачот Email
2235DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Вкупниот откуп на трошоци (преку купување фактура)
2236DocType: Workstation Working HourStart TimeПочеток Време
2237DocType: Item PriceBulk Import HelpРефус увоз Помош
2238apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзберете количина
2239apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToОдобрување улога не може да биде иста како и улогата на владеење е се применуваат на
2240apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestСе откажете од оваа е-мејл билтени
2241apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentПораката испратена
2242DocType: Production Plan Sales OrderSO DateПА Датум
2243DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута купувачи
2244DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2245DocType: BOM OperationHour RateСтапка на час
2246DocType: Stock SettingsItem Naming ByТочка грабеж на име со
2247apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationОд цитат
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Уште еден период Затворање Влегување {0} е направен по {1}
2249DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал е пренесен за производство
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsНа сметка {0} не постои
2251DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoНарачка Точка Не
2252DocType: ProjectProject TypeТип на проект
2253apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително.
2254apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesЦената на различни активности
2255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
2256DocType: ItemInspection RequiredИнспекција што се бара
2257DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детална
2258DocType: Sales OrderFully BilledЦелосно Опишан
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства во благајна
2260apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Испорака магацин потребни за трговија ставка {0}
2261DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина на пакувањето. Обично нето тежина + материјал за пакување тежина. (За печатење)
2262DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисниците со оваа улога може да поставите замрзнати сметки и да се создаде / измени на сметководствените ставки кон замрзнатите сметки
2263DocType: Serial NoIs CancelledЕ Откажано
2264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286My ShipmentsМои Пратки
2265DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дури и ако постојат повеќе Цените правила со највисок приоритет, тогаш се применуваат следните интерни приоритети:
2267DocType: SupplierSupplier DetailsДобавувачот Детали за
2268DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус на Одобри
2269DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјавуваат Теми на Hub
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Од вредност мора да биде помал од вредност во ред {0}
2271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2272apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountВе молиме изберете банкарска сметка
2273DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersКреирајте и испратете Билтени
2274DocType: Sales OrderRecurring OrderПовторувачки Побарувања
2275DocType: CompanyDefault Income AccountСметка стандардно на доход
2276apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКлиент група / клиентите
2277DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteОбележете го ова ако сакате да се покаже во веб-страница
2278Welcome to ERPNextДобредојдовте на ERPNext
2279DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Детална број
2280apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДа доведе до цитат
2281DocType: LeadFrom CustomerОд клиентите
2282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПовици
2283DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Вкупно Чини Износ (преку Време на дневници)
2284DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMАкции UOM
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198Purchase Order {0} is not submittedНарачка {0} не е поднесен
2286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedПроектирани
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Сериски № {0} не припаѓаат Магацински {1}
2288apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забелешка: системот не ќе ги провери над-испорака и над-резервација за Точка {0}, на пример количината или сума е 0
2289DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат порака
2290DocType: IssueOpening DateОтворање датум
2291DocType: Journal EntryRemarkНапомена
2292DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтапка и износот
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderОд Продај Побарувања
2294DocType: Sales OrderNot BilledНе Опишан
2295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyДвете Магацински мора да припаѓа на истата компанија
2296apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не контакти додаде уште.
2297DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountСлета Цена ваучер Износ
2298DocType: Time LogBatched for BillingBatched за регистрации
2299apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Сметки кои произлегуваат од добавувачи.
2300DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпише профил
2301DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВрати против Набавка Фактура
2302DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантниот период (во денови)
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsНето готовина од работењето
2304apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310e.g. VATна пример ДДВ
2305apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Точка 4
2306DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВесник Влегување профил
2307DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesСерија цитат
2308apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemСтавка постои со исто име ({0}), ве молиме да го смени името на ставката група или преименување на точка
2309DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбата на Ред Датум
2310DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДадени Количина
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацински {0}: Компанијата е задолжително
2312apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Оди до соодветната група (обично Извор на фондови> Тековни обврски> даноци и давачки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "данок" и се спомнуваат на даночната стапка.
2313Payment Period Based On Invoice DateПлаќање период врз основа на датум на фактурата
2314apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Недостасува размена на валута стапки за {0}
2315DocType: Journal EntryStock EntryАкции Влегување
2316DocType: AccountPayableТреба да се плати
2317DocType: Salary SlipArrear AmountArrear Износ
2318apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови клиенти
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Бруто добивка%
2320DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2321DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЧистење Датум
2322DocType: NewsletterNewsletter ListБилтен Листа
2323DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали сакате да испратите плата се лизга во пошта до секој вработен при испраќањето на плата се лизга
2324DocType: LeadAddress DescАдреса Desc
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем еден од продажба или купување мора да бидат избрани
2326apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Каде што се врши производните операции.
2327DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзвор Магацински
2328DocType: Installation NoteInstallation DateИнсталација Датум
2329DocType: EmployeeConfirmation DateПотврда Датум
2330DocType: C-FormTotal Invoiced AmountВкупниот фактуриран износ
2331DocType: AccountSales UserПродажбата пристап
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМин Количина не може да биде поголем од Макс Количина
2333DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или снабдувачот
2334DocType: LeadLead OwnerВодач сопственик
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredСе бара магацин
2336DocType: EmployeeMarital StatusБрачен статус
2337DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАвто материјал Барање
2338DocType: Time LogWill be updated when billed.Ќе биде обновен кога фактурирани.
2339DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseСерија на располагање Количина од магацин
2340apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТековни Бум и Нов Бум не може да биде ист
2341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДенот на неговото пензионирање мора да биде поголема од датумот на пристап
2342DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив профил доход
2343apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Дадени
2344apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Нареди Количина {1} не може да биде помала од минималната Количина налог {2} (што е дефинирано во точка).
2345DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентуална распределба
2346DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторија Цели
2347DocType: Delivery NoteTransporter InfoПревозникот Информации
2348DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНарачка точка Опрема што се испорачува
2349apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Company Name cannot be CompanyИме на компанија не може да биде компанија
2350apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за печатење на обрасци.
2351apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Наслови за печатење шаблони пр проформа фактура.
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТрошоци тип вреднување не може да го означи како Инклузивна
2353DocType: POS ProfileUpdate StockАжурирање берза
2354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различни UOM за предмети ќе доведе до неточни (Вкупно) Нето вредноста на тежината. Бидете сигурни дека нето-тежината на секоја ставка е во иста UOM.
2355apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateБум стапка
2356apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteВе молиме да се повлече предмети од Испратница
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedВесник записи {0} е не-поврзани
2358apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Рекорд на сите комуникации од типот пошта, телефон, чет, посета, итн
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата
2360DocType: Purchase InvoiceTermsУслови
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewКреирај нова
2362DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredНарачка задолжителни
2363Item-wise Sales HistoryТочка-мудар Продажбата Историја
2364DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountВкупно санкционира Износ
2365Purchase AnalyticsКупување анализи
2366DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemИспратница Точка
2367DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2368DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Ред #
2369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Серија број е задолжително за Точка {0}
2370apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ова е лице корен продажба и не може да се уредува.
2371Stock LedgerАкции Леџер
2372apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +58Rate: {0}Гласај: {0}
2373DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionПлата се лизга Дедукција
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Изберете група јазол во прв план.
2375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Целта мора да биде еден од {0}
2376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itПополнете го формуларот и го спаси
2377DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреземете извештај кој ги содржи сите суровини со најновите статусот инвентар
2378apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumФоруми во заедницата
2379DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОстави баланс пред апликација
2380DocType: SMS CenterSend SMSИспрати СМС
2381DocType: CompanyDefault Letter HeadСтандардно писмо Раководител
2382DocType: Time LogBillableФактурираните
2383DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтапка по која се применува овој данок
2384apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyПренареждане Количина
2385DocType: CompanyStock Adjustment AccountАкциите прилагодување профил
2386DocType: Journal EntryWrite OffОтпис
2387DocType: Time LogOperation IDОперација проект
2388DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем за корисници (Најавете се) проект. Ако е поставено, тоа ќе биде стандардно за сите форми на човечките ресурси.
2389apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Од {1}
2390DocType: Taskdepends_ondepends_on
2391apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostМожност Lost
2392DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceПопуст полиња ќе бидат достапни во нарачката, купување прием, Набавка Фактура
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиентите и добавувачите
2394DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolБум Заменете алатката
2395apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesЗемја мудро стандардно адреса Урнеци
2396DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerСнабдувачот доставува до клиентите
2397apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735Show tax break-upШоуто данок распадот
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / референтен датум не може да биде по {0}
2399apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportПодатоци за увоз и извоз
2400DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Ако се вклучат во производна активност. Овозможува Точка "е произведен"
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateДатум на фактура во врска со Мислењата
2402DocType: Sales InvoiceRounded TotalВкупно заоблени
2403DocType: Product BundleList items that form the package.Листа на предмети кои ја формираат пакет.
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процент распределба треба да биде еднаква на 100%
2405DocType: Serial NoOut of AMCОд АМЦ
2406DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатеријал Барање Детална Не
2407apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitНаправете Одржување Посета
2408apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleВе молиме контактирајте на корисникот кој има {0} функции Продажбата мајстор менаџер
2409DocType: CompanyDefault Cash AccountСтандардно готовинска сметка
2410apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Компанијата (не клиент или добавувач) господар.
2411apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'Ве молиме внесете 'очекува испорака датум "
2412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderИспорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalУплатениот износ + отпише сума не може да биде поголема од Гранд Вкупно
2414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден сериски број за ставката {1}
2415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забелешка: Не е доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Забелешка: Ако плаќањето не е направена на секое повикување, направи весник влез рачно.
2417DocType: ItemSupplier ItemsДобавувачот Теми
2418DocType: OpportunityOpportunity TypeМожност Тип
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyНовата компанија
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се бара цена Центар за 'билансот на успех "на сметка {0}
2421apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТрансакции може да биде избришан само од страна на креаторот на компанијата
2422apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата.
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountДа се создаде банкарска сметка
2424DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityОбјавуваат Достапност
2425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Датум на раѓање не може да биде поголема отколку денес.
2426Stock AgeingАкции стареење
2427apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218{0} '{1}' is disabled{0} {1} "е оневозможено
2428apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenПостави како отворено
2429DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Испрати автоматски пораки до контакти за доставување на трансакции.
2430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Ред {0}: Количина не avalable во магацин {1} на {2} {3}. Достапни Количина: {4}, пренос Количина: {5}
2431apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Точка 3
2432DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailКонтакт е-маил клиент
2433DocType: Sales TeamContribution (%)Придонес (%)
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,
2435apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОдговорности
2436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateШаблон
2437DocType: Sales PersonSales Person NameПродажбата на лице Име
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableВе молиме внесете барем 1 фактура во табелата
2439apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273Add UsersДодади корисници
2440DocType: Pricing RuleItem GroupТочка група
2441DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Старт на проектот Датум (преку Време на дневници)
2442DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПред помирување
2443apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}{0}
2444DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Даноци и давачки Додадено (Фирма валута)
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableТочка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
2446DocType: Sales OrderPartly BilledДелумно Опишан
2447DocType: ItemDefault BOMСтандардно Бум
2448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmВе молиме име ре-вид на компанија за да се потврди
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtВкупно Најдобро Амт
2450DocType: Time Log BatchTotal HoursВкупно часови
2451DocType: Journal EntryPrinting SettingsПоставки за печатење
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Вкупно Дебитна мора да биде еднаков Вкупно кредит. Разликата е {0}
2453apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилски
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteОд Испратница
2455DocType: Time LogFrom TimeОд време
2456DocType: Notification ControlCustom MessageПрилагодено порака
2457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестициско банкарство
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryПарични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање
2459DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеновник курс
2460DocType: Purchase Invoice ItemRateСтапка
2461apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternПрактикант
2462DocType: NewsletterA Lead with this email id should existВодечки со оваа е-мејл проект треба да постои
2463DocType: Stock EntryFrom BOMОд бирото
2464apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновни
2465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenНа акции трансакции пред {0} се замрзнати
2466apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
2467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveДатум треба да биде иста како и од датумот за половина ден одмор
2468apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mна пр Kg, единица бр, m
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен број е задолжително ако влезе референтен датум
2470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДатум на приклучување мора да биде поголем Датум на раѓање
2471DocType: Salary StructureSalary StructureСтруктура плата
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Повеќе Цена правило постои со истите критериуми, ве молиме решавање \ конфликт со давање приоритет. Цена Правила: {0}
2473DocType: AccountBankБанка
2474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineАвиокомпанијата
2475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582Issue MaterialМатеријал прашање
2476DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Магацински
2477DocType: EmployeeOffer DateДатум на понуда
2478DocType: Hub SettingsAccess TokenПристап знак
2479DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСериски Не
2480apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstВе молиме внесете Maintaince Детали за прв
2481DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЕ фиксни средства Точка
2482DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВклучувајќи и предмети за суб собранија
2483DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко имате долга формати за печатење, оваа функција може да се користи за разделување на страницата треба да се печати на повеќе страници со сите заглавјето и подножјето на секоја страница
2484apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesСите територии
2485DocType: Purchase InvoiceItemsТеми
2486DocType: Fiscal YearYear NameИме година
2487DocType: Process PayrollProcess PayrollПроцесот Даноци
2488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Постојат повеќе одмори од работни дена овој месец.
2489DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemПроизвод Бовча Точка
2490DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродажбата партнер Име
2491DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewСлика Види
2492DocType: IssueOpening TimeОтворање Време
2493apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОд и до датуми потребни
2494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesХартии од вредност и стоковни берзи
2495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +544Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Стандардно единица мерка за Варијанта '{0}' мора да биде иста како и во Мострата "{1}"
2496DocType: Shipping RuleCalculate Based OnСе пресмета врз основа на
2497DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОд магацин
2498DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalВреднување и вкупно
2499DocType: Tax RuleShipping CityПревозот Сити
2500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setОваа содржина е варијанта на {0} (дефиниција). Атрибути ќе бидат копирани во текот од дефиниција освен ако е "Не Копирај" е поставена
2501DocType: AccountPurchase UserНабавка пристап
2502DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПерсонализација на известувањето
2503apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsПарични текови од работење
2504apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedСтандардно адреса Шаблон не може да се избришат
2505DocType: Sales InvoiceShipping RuleИспорака Правило
2506DocType: Journal EntryPrint HeadingПечати Заглавие
2507DocType: QuotationMaintenance ManagerОдржување менаџер
2508apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroВкупно не може да биде нула
2509apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дена од денот на Ред" мора да биде поголем или еднаков на нула
2510DocType: C-FormAmended FromИзменет Од
2511apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Raw MaterialСуровина
2512DocType: Leave ApplicationFollow via EmailСледете ги преку E-mail
2513DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountИзносот на данокот По Износ попуст
2514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181Child account exists for this account. You can not delete this account.Сметка детето постои за оваа сметка. Не можете да ја избришете оваа сметка.
2515apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryИли цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително
2516apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452No default BOM exists for Item {0}Постои стандарден Бум постои точка за {0}
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstВе молиме изберете ја со Мислењата Датум прв
2518apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateОтворање датум треба да биде пред крајниот датум
2519DocType: Leave Control PanelCarry ForwardПренесување
2520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира Леџер
2521DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Деновите за кои Празници се блокирани за овој оддел.
2522ProducedПроизведени
2523DocType: ItemItem Code for SuppliersТочка Код за добавувачи
2524DocType: IssueRaised By (Email)Покренати од страна на (E-mail)
2525apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralГенералниот
2526apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256Attach LetterheadПрикачи меморандум
2527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се одбие кога категорија е наменета за "Вреднување" или "вреднување и вкупно"
2528apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Листа на вашата даночна глави (на пример, ДДВ, царински итн, тие треба да имаат уникатни имиња) и стандард на нивните стапки. Ова ќе создаде стандарден образец, кои можете да ги менувате и додадете повеќе подоцна.
2529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Сериски броеви кои се потребни за серијали Точка {0}
2530DocType: Journal EntryBank EntryБанката Влегување
2531DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Применливи To (Означување)
2532apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByСо група
2533apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Овозможи / оневозможи валути.
2534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesПоштенски трошоци
2535apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Вкупно (АМТ)
2536apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureЗабава & Leisure
2537DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopДатумот на кој периодично да се запре
2538DocType: Quality InspectionItem Serial NoТочка Сериски Не
2539apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} мора да се намали од {1} или ќе треба да се зголеми претекување толеранција
2540apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentВкупно Тековен
2541apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381HourЧас
2542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСеријали Точка {0} не може да се ажурира \ користење на берза за помирување
2543apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +601Transfer Material to SupplierПренос на материјал за да Добавувачот
2544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНова серија № не може да има складиште. Склад мора да бидат поставени од страна берза за влез или купување Потврда
2545DocType: LeadLead TypeВодач Тип
2546apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationКреирај цитат
2547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110You are not authorized to approve leaves on Block DatesНемате дозвола да го одобри лисјата Забрани Термини
2548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311All these items have already been invoicedСите овие предмети веќе се фактурира
2549apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Може да биде одобрена од страна на {0}
2550DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsУслови за испорака Правило
2551DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНовиот Бум по замена
2552DocType: Features SetupPoint of SaleТочка на продажба
2553DocType: AccountTaxДанок
2554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Ред {0}: {1} не е валиден {2}
2555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439From Product BundleОд производот Бовча
2556DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolАлатка за производство планирање
2557DocType: Quality InspectionReport DateДатум на извештајот
2558DocType: C-FormInvoicesФактури
2559DocType: Job OpeningJob TitleРаботно место
2560apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} Примателите
2561DocType: Features SetupItem Groups in DetailsТочка групи во Детали
2562apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина за производство мора да биде поголем од 0.
2563apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Почеток Point-of-продажба (ПОС)
2564apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Посетете извештај за одржување повик.
2565DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАжурирање курс и Достапност
2566DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Процент ви е дозволено да примате или да испорача повеќе во однос на количината нареди. На пример: Ако го наредил 100 единици. и вашиот додаток е 10%, тогаш ви е дозволено да се добијат 110 единици.
2567DocType: Pricing RuleCustomer GroupГрупа на потрошувачи
2568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168Expense account is mandatory for item {0}Сметка сметка е задолжително за ставката {0}
2569DocType: ItemWebsite DescriptionВеб-сајт Опис
2570apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityНето промени во капиталот
2571DocType: Serial NoAMC Expiry DateАМЦ датумот на истекување
2572Sales RegisterПродажбата Регистрирај се
2573DocType: QuotationQuotation Lost ReasonЗаборавена Причина цитат
2574DocType: AddressPlantРастителни
2575apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Нема ништо да се променат.
2576apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesРезиме за овој месец и во очекување на активности
2577DocType: Customer GroupCustomer Group NameКлиент Име на групата
2578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +411Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ве молиме да се отстрани оваа фактура {0} од C-Форма {1}
2579DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearВе молиме изберете ја носи напред ако вие исто така сакаат да се вклучат во претходната фискална година биланс остава на оваа фискална година
2580DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeПротив ваучер Тип
2581DocType: ItemAttributesАтрибути
2582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486Get ItemsСе предмети
2583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191Please enter Write Off AccountВе молиме внесете го отпише профил
2584apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateПоследните Ред Датум
2585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceНаправете акцизи Фактура
2586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}На сметка {0} не припаѓа на компанијата {1}
2587DocType: C-FormC-FormC-Форма
2588apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setОперација проект не е поставена
2589DocType: Production OrderPlanned Start DateПланираниот почеток Датум
2590DocType: Serial NoCreation Document TypeКреирање Вид на документ
2591apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631Maint. VisitMaint. Посетата
2592DocType: Leave TypeIs EncashЕ инкасирам
2593DocType: Purchase InvoiceMobile NoМобилни Не
2594DocType: Payment ToolMake Journal EntryНаправете весник Влегување
2595DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови лисја Распределени
2596apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationПроект-мудар податоци не се достапни за котација
2597DocType: ProjectExpected End DateСе очекува Крај Датум
2598DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleПроцена Шаблон Наслов
2599apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +352CommercialКомерцијален
2600apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодител Точка {0} не мора да биде Акции Точка
2601DocType: Cost CenterDistribution IdId дистрибуција
2602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesПрекрасно Услуги
2603apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Сите производи или услуги.
2604DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressДобавувачот адреса
2605apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyОд Количина
2606apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за да се пресмета износот превозот за продажба
2607apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatoryСерија е задолжително
2608apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesФинансиски Услуги
2609apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Вредноста за атрибутот {0} мора да биде во рамките на опсегот на {1} до {2} во зголемувања од {3}
2610DocType: Tax RuleSalesПродажба
2611DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновицата
2612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178Warehouse required for stock Item {0}Магацински потребни за акции Точка {0}
2613DocType: Leave AllocationUnused leavesНеискористени листови
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCr
2615DocType: CustomerDefault Receivable AccountsСтандардно сметки побарувања
2616DocType: Tax RuleBilling StateПлатежна држава
2617DocType: Item ReorderTransferТрансфер
2618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови)
2619DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Применливи To (вработените)
2620apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryПоради Датум е задолжително
2621apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Интервалот за Атрибут {0} не може да биде 0
2622DocType: Journal EntryPay To / Recd FromДа се плати / Recd Од
2623DocType: Naming SeriesSetup SeriesПодесување Серија
2624DocType: SupplierContact HTMLКонтакт HTML
2625DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsНабавка Разписки
2626DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountМаксимална големина
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Како Цените правило се применува?
2628DocType: Quality InspectionDelivery Note NoИспратница Не
2629DocType: CompanyRetailТрговија на мало
2630apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existКлиент {0} не постои
2631DocType: AttendanceAbsentОтсутен
2632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +472Product BundleПроизвод Бовча
2633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180Row {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Невалидна референца {1}
2634DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateКупување на даноци и такси Шаблон
2635DocType: Upload AttendanceDownload TemplateПреземи Шаблон
2636DocType: GL EntryRemarksЗабелешки
2637DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСуровина Точка законик
2638DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтпише врз основа на
2639DocType: Features SetupPOS ViewPOS View
2640apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Инсталација рекорд за сериски број
2641apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aВе молиме наведете
2642DocType: Offer LetterAwaiting ResponseЧекам одговор
2643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveНад
2644DocType: Salary SlipEarning & DeductionЗаработувајќи & Одбивање
2645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupНа сметка {0} не може да биде група
2646apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционални. Оваа поставка ќе се користи за филтрирање на различни трансакции.
2647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedНегативни Вреднување стапка не е дозволено
2648DocType: Holiday ListWeekly OffНеделен Off
2649DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За пример, 2012 година, 2012-13
2650apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добивка / загуба (кредитни)
2651DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceВрати против Продај фактура
2652apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Точка 5
2653apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Поставете ја стандардната вредност {0} во компанијата {1}
2654DocType: Serial NoCreation TimeВреме на
2655apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueВкупно приходи
2656DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpПроизвод Бовча Помош
2657Monthly Attendance SheetМесечен евидентен лист
2658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНе се пронајдени рекорд
2659apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Цена центар е задолжително за ставката {2}
2660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468Get Items from Product BundleСе предмети од производот Бовча
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveНа сметка {0} е неактивен
2662DocType: GL EntryIs AdvanceЕ напредување
2663apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПублика од денот и Публика во тек е задолжително
2664apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoВе молиме внесете 'се дава под договор ", како Да или Не
2665DocType: Sales TeamContact No.Контакт број
2666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Добивка и загуба" тип на сметка {0} не е дозволено во Отворање Влегување
2667DocType: Features SetupSales DiscountsПопусти за продажба
2668DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавачот Земја
2669DocType: Authorization RuleAuthorization RuleОвластување Правило
2670DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУслови и правила Детали за
2671DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродажбата на даноци и такси Шаблон
2672apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОблека и додатоци
2673apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderБрој на нарачка
2674DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Банер кои ќе се појавуваат на врвот од листата на производи.
2675DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountНаведете услови за да се пресмета износот за испорака
2676apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildДодади детето
2677DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesУлогата дозволено да го поставите замрзнати сметки & Уреди Замрзнати записи
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли
2679apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Сериски #
2680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesКомисијата за Продажба
2681DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionВредност / Опис
2682DocType: Tax RuleBilling CountryПлатежна Земја
2683Customers Not Buying Since Long TimeКлиентите не за купување, бидејќи долго време
2684DocType: Production OrderExpected Delivery DateСе очекува испорака датум
2685apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитни и кредитни не се еднакви за {0} # {1}. Разликата е во тоа {2}.
2686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesЗабава трошоци
2687apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПродај фактура {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeГодини
2689DocType: Time LogBilling AmountПлатежна Износ
2690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, дефинитивно за ставката {0}. Кол треба да биде поголем од 0.
2691apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Апликации за отсуство.
2692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Account with existing transaction can not be deletedСметка со постоечките трансакцијата не може да се избришат
2693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesПравни трошоци
2694DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто цел ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
2695DocType: Sales InvoicePosting TimeПраќање пораки во Време
2696DocType: Sales Order% Amount Billed% Износ Опишан
2697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesТелефонски трошоци
2698DocType: Sales PartnerLogoЛогото
2699DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Обележете го ова ако сакате да ги принуди на корисникот за да изберете серија пред зачувување. Нема да има стандардно Ако ја изберете оваа.
2700apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Не ставка со Сериски Не {0}
2701apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsОтворен Известувања
2702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesДиректни трошоци
2703apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueНов корисник приходи
2704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesПатни трошоци
2705DocType: Maintenance VisitBreakdownДефект
2706apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +259Account: {0} with currency: {1} can not be selectedСметка: {0} со валутна: не може да се одбрани {1}
2707DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Датум
2708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}На сметка {0}: Родител на сметка {1} не припаѓа на компанијата: {2}
2709apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно избришани сите трансакции поврзани со оваа компанија!
2710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКако на датум
2711apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationУсловна казна
2712apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298Default Warehouse is mandatory for stock Item.Стандардно Магацински е задолжително за акциите точка.
2713apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Исплата на плата за месец {0} и годината {1}
2714DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАвто вметнете Ценовник стапка ако недостасува
2715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountВкупно исплатен износ
2716Transferred QtyПренесува Количина
2717apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигацијата
2718apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningПланирање
2719apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchНајдете време Пријавете се Batch
2720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздадени
2721DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Вкупно регистрации Износ (преку Време на дневници)
2722apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383We sell this ItemНие продаваме Оваа содржина
2723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdId снабдувач
2724DocType: Journal EntryCash EntryКеш Влегување
2725DocType: Sales PartnerContact DescКонтакт Desc
2726apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Тип на листовите како повик, болни итн
2727DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Испрати редовни збирни извештаи преку E-mail.
2728DocType: BrandItem ManagerТочка менаџер
2729DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Додадете редови да го поставите на годишниот буџет на сметки.
2730DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeСтандардно Добавувачот Тип
2731DocType: Production OrderTotal Operating CostВкупно оперативни трошоци
2732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163Note: Item {0} entered multiple timesЗабелешка: Точката {0} влегоа неколку пати
2733apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Сите контакти.
2734DocType: NewsletterTest Email IdТест-мејл ID
2735apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142Company AbbreviationКомпанијата Кратенка
2736DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptАко ги следите испитување квалитет. Овозможува точка ОК задолжителни и ОК Не во Набавка Потврда
2737DocType: GL EntryParty TypeПартијата Тип
2738apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemСуровина којашто не може да биде иста како главна точка
2739DocType: Item Attribute ValueAbbreviationКратенка
2740apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized од {0} надминува граници
2741apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Плата дефиниција господар.
2742DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedМакс дена ја напушти Дозволено
2743apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartПостави Данок Правило за количката
2744DocType: Payment ToolSet Matching AmountsНамести појавување на Износите
2745DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedДаноци и давачки Додадено
2746Sales FunnelПродажбата на инка
2747apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryКратенка задолжително
2748apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartКоличка
2749apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesВи благодариме за вашиот интерес во зачлениш на нашиот ажурирања
2750Qty to TransferКоличина да се Трансфер на
2751apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Цитати да се води или клиенти.
2752DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockУлогата дозволено да ја менувате замрзнати акции
2753Territory Target Variance Item Group-WiseТериторија Целна Варијанса Точка група-wise
2754apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsСите групи потрошувачи
2755apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} е задолжително. Можеби рекорд размена на валута не е создадена за {1} до {2}.
2756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Данок Шаблон е задолжително.
2757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не постои
2758DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценовник стапка (Фирма валута)
2759DocType: AccountTemporaryПривремено
2760DocType: AddressPreferred Billing AddressНајпосакувана платежна адреса
2761DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроцент Распределба
2762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretaryСекретар
2763DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemПосебна единица на Точка
2764DocType: Pricing RuleBuyingКупување
2765DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byВработен евиденција да бидат создадени од страна
2766apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Овој пат се Влез Batch е откажан.
2767Reqd By DateReqd Спореддатумот
2768DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningПлата се лизга Заработувајќи
2769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsДоверителите
2770apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryРед # {0}: Сериски Не е задолжително
2771DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailТочка Мудриот Данок Детална
2772Item-wise Price List RateТочка-мудар Ценовник стапка
2773DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationДобавувачот цитат
2774DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси котација.
2775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is stopped{0} {1} е запрен
2776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386Barcode {0} already used in Item {1}Баркод {0} веќе се користи во точка {1}
2777DocType: LeadAdd to calendar on this dateДодади во календарот на овој датум
2778apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Правила за додавање на трошоците за испорака.
2779apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsПрестојни настани
2780apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredСе бара купувачи
2781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntryБрз влез
2782apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} е задолжително за враќање
2783DocType: Purchase OrderTo ReceiveЗа да добиете
2784apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284user@example.comuser@example.com
2785DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / расходи
2786DocType: EmployeePersonal EmailЛичен е-маил
2787apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceВкупната варијанса
2788DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако е овозможено, системот ќе ја објавите на сметководствените ставки за попис автоматски.
2789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageБрокерски
2790DocType: AddressPostal Codeпоштенски код
2791DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'во минути освежено преку "Време Вклучи се '
2792DocType: CustomerFrom LeadОд олово
2793apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Нарачка пуштени во производство.
2794apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изберете фискалната година ...
2795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451POS Profile required to make POS EntryPOS Профил потребно да се направи ПОС Влегување
2796DocType: Hub SettingsName TokenИме знак
2797apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113Standard SellingСтандардна Продажба
2798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryБарем еден магацин е задолжително
2799DocType: Serial NoOut of WarrantyНадвор од гаранција
2800DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменете
2801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316{0} against Sales Invoice {1}{0} против Продај фактура {1}
2802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49Please enter default Unit of MeasureВе молиме внесете го стандардно единица мерка
2803DocType: Purchase Invoice ItemProject NameИме на проектот
2804DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountНаведе ако нестандардни побарувања сметка
2805DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко приходите и расходите
2806DocType: Features SetupItem Batch NosТочка Серија броеви
2807DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceАкции Вредност разликата
2808apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204Human ResourceЧовечки ресурси
2809DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentПлаќање помирување на плаќање
2810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsДаночни средства
2811DocType: BOM ItemBOM NoБум Не
2812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВесник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер
2813DocType: ItemMoving AverageСе движат просек
2814DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedБум на која ќе биде заменет
2815DocType: AccountDebitДебитна
2816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листови мора да бидат распределени во мултипли од 0,5
2817DocType: Production OrderOperation CostОперативни трошоци
2818apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileВнеси посетеност од CSV датотека
2819apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtНајдобро Амт
2820DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Поставените таргети Точка група-мудар за ова продажбата на лице.
2821DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Да му ја додели на ова прашање, користете "додели" копчето во страничната лента.
2822DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Замрзнување резерви постари од [Денови]
2823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повеќе правила Цените се наоѓаат врз основа на горенаведените услови, се применува приоритет. Приоритет е број помеѓу 0 до 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Поголем број значи дека ќе имаат предност ако има повеќе Цените правила со истите услови.
2824apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постои
2825DocType: Currency ExchangeTo CurrencyДо Валута
2826DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Им овозможи на овие корисници да се одобри отсуство Апликации за блок дена.
2827apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Видови на расходи тврдење.
2828DocType: ItemTaxesДаноци
2829DocType: ProjectDefault Cost CenterСтандардната цена центар
2830DocType: Purchase InvoiceEnd DateКрај Датум
2831DocType: EmployeeInternal Work HistoryВнатрешна работа Историја
2832apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityПриватни инвестициски фондови
2833DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackКлиент повратни информации
2834DocType: AccountExpenseСметка
2835DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
2836DocType: Item AttributeFrom RangeОд Опсег
2837apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорира, бидејќи тоа не е предмет на акции
2838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Пратете овој производството со цел за понатамошна обработка.
2839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Да не се применуваат Цените правило во одредена трансакција, сите важечки правила на цените треба да биде исклучен.
2840DocType: CompanyDomainДомен
2841Sales Order TrendsПродај Побарувања трендови
2842DocType: EmployeeHeld OnОдржана на
2843apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводство Точка
2844Employee InformationВработен информации
2845apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312Rate (%)Стапка (%)
2846DocType: Stock Entry DetailAdditional CostДополнителни трошоци
2847apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155Financial Year End DateФинансиска година Крај Датум
2848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер
2849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572Make Supplier QuotationНаправете Добавувачот цитат
2850DocType: Quality InspectionIncomingДојдовни
2851DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Потребни материјали (експлодира)
2852DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Намалување на заработка за неплатено отсуство (LWP)
2853apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274Add users to your organization, other than yourselfДодади корисниците на вашата организација, освен себе
2854apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ред # {0}: Сериски Не {1} не се совпаѓа со {2} {3}
2855apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveОбичните Leave
2856DocType: BatchBatch IDСерија проект
2857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336Note: {0}Забелешка: {0}
2858Delivery Note TrendsИспратница трендови
2859apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryКраток преглед на оваа недела
2860apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} мора да биде купена или под-договор ставка во ред {1}
2861apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} можат да се ажурираат само преку акции трансакции
2862DocType: GL EntryPartyПартија
2863DocType: Sales OrderDelivery DateДатум на испорака
2864DocType: OpportunityOpportunity DateМожност Датум
2865DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptВрати против Набавка Потврда
2866DocType: Purchase OrderTo BillБил
2867DocType: Material Request% OrderedНареди%
2868apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkПлаќаат на парче
2869apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateСр. Купување стапка
2870DocType: TaskActual Time (in Hours)Крај на времето (во часови)
2871DocType: EmployeeHistory In CompanyВо историјата на компанијата
2872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +128The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Количината вкупно Издавање / пренос на {0} во Материјал Барам {1} не може да биде поголема од бараната количина {2} за Точка {3}
2873apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersБилтени
2874DocType: AddressShippingИспорака
2875DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryАкции Леџер Влегување
2876DocType: DepartmentLeave Block ListОстави Забрани Листа
2877DocType: CustomerTax IDДанок проект
2878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankТочка {0} не е подесување за сериски бр. Колоната мора да биде празно
2879DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsСметки Settings
2880DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродажба партнер и на Комисијата
2881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryРастенијата и машини
2882DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteВеб-страница на партнерот
2883DocType: OpportunityTo DiscussЗа да дискутираат
2884DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Settings
2885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsПривремени сметки
2886apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackЦрна
2887DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemБум експлозија Точка
2888DocType: AccountAuditorРевизор
2889DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodДатум на завршување на периодот тековниот ред е
2890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterНаправете Понуда писмо
2891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnВраќање
2892DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводството со цел Операција
2893DocType: Pricing RuleDisableОневозможи
2894DocType: Project TaskPending ReviewВо очекување Преглед
2895DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Вкупно расходи барање (преку трошоците барање)
2896apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdId на купувачи
2897apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeНа време мора да биде поголем од Time
2898DocType: Journal Entry AccountExchange RateНа девизниот курс
2899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474Sales Order {0} is not submittedПродај Побарувања {0} не е поднесен
2900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Магацински {0}: Родител на сметка {1} не bolong на компанијата {2}
2901DocType: BOMLast Purchase RateПоследните Набавка стапка
2902DocType: AccountAssetСредства
2903DocType: Project TaskTask IDЗадача проект
2904apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143e.g. "MC"на пример, "MC"
2905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsАкции не може да постои на точка {0} бидејќи има варијанти
2906Sales Person-wise Transaction SummaryПродажбата на лице-мудар Преглед на трансакциите
2907apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existМагацински {0} не постои
2908apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистрирајте се за ERPNext Hub
2909DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечен Процентите Дистрибуција
2910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchНа избраната ставка не може да има Batch
2911DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% На материјалите доставени од ова за испорака
2912DocType: CustomerCustomer DetailsДетали за корисници
2913DocType: EmployeeReports toИзвештаи до
2914DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosВнесете URL параметар за примачот бр
2915DocType: Sales InvoicePaid AmountУплатениот износ
2916Available Stock for Packing ItemsДостапни берза за материјали за пакување
2917DocType: Item VariantItem VariantТочка Варијанта
2918apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultПоставуањето на оваа адреса Шаблон како стандардно што не постои друг стандардно
2919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" кредит "
2920apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправување со квалитет
2921DocType: Production Planning ToolFilter based on customerФилтер врз основа на клиент
2922DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoПротив ваучер Не
2923apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Ве молиме внесете количество за Точка {0}
2924DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryВработен Надворешни Историја работа
2925DocType: Tax RulePurchaseКупување
2926apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyБиланс Количина
2927DocType: Item GroupParent Item GroupРодител Точка група
2928apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} {1}
2929apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersТрошковни центри
2930apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Магацини.
2931DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтапка по која добавувачот валута е претворена во основна валута компанијата
2932apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ред # {0}: Timings конфликти со ред {1}
2933DocType: OpportunityNext ContactСледна Контакт
2934DocType: EmployeeEmployment TypeТип на вработување
2935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsОсновни средства,
2936Cash FlowГотовински тек
2937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be across two alocation recordsПериод апликација не може да биде во две alocation евиденција
2938DocType: Item GroupDefault Expense AccountСтандардно сметка сметка
2939DocType: EmployeeNotice (days)Известување (во денови)
2940DocType: Tax RuleSales Tax TemplateДанок на промет Шаблон
2941DocType: EmployeeEncashment DateДатум на инкасо
2942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од нарачка, купување фактура или весник Влегување
2943DocType: AccountStock AdjustmentАкциите прилагодување
2944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Постои Цена стандардно активност за Тип на активност - {0}
2945DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланираните оперативни трошоци
2946apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameНов {0} Име
2947apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125Please find attached {0} #{1}Ви доставуваме # {0} {1}
2948DocType: Job ApplicantApplicant NameПодносител на барањето Име
2949DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКлиент / Item Име
2950DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** ** Теми во друг ** ** точка. Ова е корисно ако се занимаваат со одредени предмети ** ** во пакет и ќе се одржи акции на пакуваните ** ** предмети, а не на агрегат ** ** точка. Пакетот ** ** Точка ќе има "Дали берза точка", како "Не" и "е продажба точка", како "Да". На пример: Ако се продаваат лаптопи и ранци одделно и да имаат специјална цена ако клиентот купува двете, тогаш лаптоп + ранец ќе биде нов производ Бовча точка. Забелешка: Бум = Бил на материјали
2951apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Сериски Не е задолжително за Точка {0}
2952DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
2953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeВе молиме наведете од / до движат
2954DocType: Serial NoUnder AMCСпоред АМЦ
2955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountТочка стапка вреднување е пресметаните оглед слета ваучер износ на трошоците
2956apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Стандардните поставувања за продажба трансакции.
2957DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMТековни Бум
2958apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoДодади Сериски Не
2959DocType: Production OrderWarehousesМагацини
2960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryПечати и Стационарни
2961apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeГрупа Јазол
2962DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountМинимален износ
2963apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsАжурирање на готовите производи
2964DocType: Workstationper hourна час
2965DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Сметка за складиште (Вечен Инвентар) ќе бидат создадени во рамките на оваа сметка.
2966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не може да биде избришан како што постои влез акции Леџер за оваа склад.
2967DocType: CompanyDistributionДистрибуција
2968apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +428Amount PaidУплатениот износ
2969apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerПроект менаџер
2970apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchИспраќање
2971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Макс попуст дозволено за ставка: {0} е {1}%
2972DocType: AccountReceivableПобарувања
2973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsРед # {0}: Не е дозволено да се промени Добавувачот како веќе постои нарачка
2974DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Улогата што може да поднесе трансакции кои надминуваат кредитни лимити во собата.
2975DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceДобавувачот Референтен
2976DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако е обележано, Бум за под-собранието предмети ќе се смета за добивање на суровини. Инаку, сите објекти под-собранието ќе бидат третирани како суровина.
2977DocType: Material RequestMaterial IssueМатеријал Број
2978DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавачот Опис
2979DocType: Employee EducationQualificationКвалификација
2980DocType: Item PriceItem PriceСтавка Цена
2981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentСапун и детергент
2982apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoФилмски и видео
2983apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedНареди
2984DocType: WarehouseWarehouse NameМагацински Име
2985DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Трансакција
2986apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserВе молиме внесете Одобрување улога или одобрување на пристап
2987DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпише Влегување
2988DocType: BOMRate Of Materials Based OnСтапка на материјали врз основа на
2989apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПоддршка Analtyics
2990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Компанијата се водат за исчезнати во магацини {0}
2991DocType: POS ProfileTerms and ConditionsУслови и правила
2992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Датум треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи Да најдам = {0}
2993DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcОвде можете да одржите висина, тежина, алергии, медицински проблеми итн
2994DocType: Leave Block ListApplies to CompanyСе однесува на компанијата
2995apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се откаже затоа што {0} постои поднесени берза Влегување
2996DocType: Purchase InvoiceIn WordsСо зборови
2997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Денес е {0} 'е роденден!
2998DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатеријал Барање За Магацински
2999DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производство
3000apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableВе молиме внесете продажба со цел во горната табела
3001DocType: Project TaskView TaskВиди Task
3002apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154Your financial year begins onВашата финансиска година започнува на
3003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsВе молиме внесете Набавка Разписки
3004DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedСе аванси
3005DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsДодадете / отстраните примачи
3006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Трансакцијата не е дозволено против запре производството со цел {0}
3007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Да го поставите на оваа фискална година како стандарден, кликнете на "Постави како стандарден"
3008apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Поставување на дојдовен сервер за поддршка мејл ID. (На пр support@example.com)
3009apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyНедостаток Количина
3010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +570Item variant {0} exists with same attributesПостои ставка варијанта {0} со истите атрибути
3011DocType: Salary SlipSalary SlipПлата фиш
3012apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"Да најдам 'е потребен
3013DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генерирање пакување измолкнува за пакети да бидат испорачани. Се користи за да го извести пакет број, содржината на пакетот и неговата тежина.
3014DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродај Побарувања Точка
3015DocType: Salary SlipPayment DaysПлаќање дена
3016DocType: BOMManage cost of operationsУправување со трошоците на работење
3017DocType: Features SetupItem AdvancedТочка Напредно
3018DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Кога било кој од обележаните трансакции се "поднесе", е-мејл pop-up автоматски се отвори да се испрати е-маил до поврзани "Контакт" во таа трансакција, со трансакцијата како прилог. Корисникот може или не може да го испрати е-мејл.
3019apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsОпшти нагодувања
3020DocType: Employee EducationEmployee EducationВработен образование
3021apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +751It is needed to fetch Item Details.Потребно е да се достигне цена Ставка Детали.
3022DocType: Salary SlipNet PayНето плати
3023DocType: AccountAccountСметка
3024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedСериски № {0} е веќе доби
3025Requested Items To Be TransferredБара предмети да бидат префрлени
3026DocType: Purchase InvoiceRecurring IdПовторувачки Id
3027DocType: CustomerSales Team DetailsТим за продажба Детали за
3028DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountВкупно Тврдеше Износ
3029apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Потенцијалните можности за продажба.
3030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +174Invalid {0}Неважечки {0}
3031apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveБоледување
3032DocType: Email DigestEmail DigestЕ-билтени
3033DocType: Delivery NoteBilling Address NameПлатежна адреса Име
3034apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresОдделот на мало
3035apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42System BalanceСистем биланс
3036apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesНе сметководствените ставки за следните магацини
3037apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Зачувај го документот во прв план.
3038DocType: AccountChargeableНаплатени
3039DocType: CompanyChange AbbreviationПромена Кратенка
3040DocType: Expense Claim DetailExpense DateДатум на сметка
3041DocType: ItemMax Discount (%)Макс попуст (%)
3042apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountПоследна нарачана Износ
3043DocType: CompanyWarnПредупреди
3044DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Било други забелешки, да се спомене напори кои треба да одат во евиденцијата.
3045DocType: BOMManufacturing UserПроизводство пристап
3046DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСуровини Опрема што се испорачува
3047DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПовторувачки печатење формат
3048apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред нарачка Датум
3049DocType: AppraisalAppraisal TemplateПроцена Шаблон
3050DocType: Item GroupItem ClassificationТочка Класификација
3051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerБизнис менаџер за развој
3052DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeОдржување Посетете Цел
3053apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodПериод
3054General LedgerОпшти Леџер
3055apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsПрикажи ги води
3056DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueВредноста на атрибутот
3057apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}E-mail проект мора да биде уникатен, веќе постои за {0}
3058Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Препорачани Пренареждане ниво
3059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstВе молиме изберете {0} Првиот
3060DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableЗа да се добие Точка група во детали маса
3061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Серија {0} од точка {1} е истечен.
3062DocType: Sales InvoiceCommissionКомисијата
3063DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Стандардно Шаблон </h4><p> Користи <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja templating</a> и сите области на адресата (вклучувајќи сопствени полиња, ако ги има) ќе биде достапен </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3064DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountСтандардно Износ
3065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemМагацински не се најде во системот
3066apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryРезиме Овој месец
3067DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingКвалитет инспекција читање
3068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Замрзнување резерви Постарите Than` треба да биде помала од% d дена.
3069DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateКупување Данок Шаблон
3070Project wise Stock TrackingПроектот мудро берза за следење
3071apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Постои Распоред за одржување {0} од {0}
3072DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Крај Количина (на изворот на / target)
3073DocType: Item Customer DetailRef CodeРеф законик
3074apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Вработен евиденција.
3075DocType: HR SettingsPayroll SettingsSettings Даноци
3076apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Одговара на не-поврзани фактури и плаќања.
3077apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderПоставите цел
3078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerКорен не може да има цена центар родител
3079apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Изберете бренд ...
3080DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-Форма Применливи
3081apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0}
3082DocType: SupplierAddress and ContactsАдреса и контакти
3083DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailДетална UOM конверзија
3084apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Чувајте го веб пријателски 900px (w) од 100пк (ж)
3085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводство цел не може да се зголеми во однос на точка Шаблон
3086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОбвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка
3087DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersЗемете Најдобро Ваучери
3088DocType: Warranty ClaimResolved ByРеши со
3089DocType: AppraisalStart DateДатум на почеток
3090apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Распредели листови за одреден период.
3091apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyКликни тука за да се потврди
3092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountНа сметка {0}: Вие не може да се додели како родител сметка
3093DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеновник стапка
3094DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Покажуваат &quot;Залиха&quot; или &quot;Не во парк&quot; врз основа на акции на располагање во овој склад.
3095apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Бил на материјали (BOM)
3096DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverПросечно време преземени од страна на снабдувачот да испорача
3097DocType: Time LogHoursЧаса
3098DocType: ProjectExpected Start DateСе очекува Почеток Датум
3099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemОтстрани точка ако обвиненијата не се применува на таа ставка
3100DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНа пр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3101apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +598ReceiveДобивате
3102DocType: Maintenance VisitFully CompletedЦелосно завршен
3103apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Целосно
3104DocType: EmployeeEducational QualificationОбразовните квалификации
3105DocType: WorkstationOperating CostsОперативни трошоци
3106DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverВработен Остави Approver
3107apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} е успешно додаден во нашиот листа Билтен.
3108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +424Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ред {0}: Тоа е внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1}
3109apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен.
3110DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerКупување мајстор менаџер
3111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +422Production Order {0} must be submittedПроизводство на налози {0} мора да се поднесе
3112apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Ве молиме одберете Start Датум и краен датум за Точка {0}
3113apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsГлавни извештаи
3114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateДо денес не може да биде пред од денот
3115DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
3116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +193Add / Edit PricesДодај / Уреди цени
3117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersШема на трошоците центри
3118Requested Items To Be OrderedБара предмети да се средат
3119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295My OrdersМои нарачки
3120DocType: Price ListPrice List NameЦеновник Име
3121DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производство
3122apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsОдделение
3123DocType: BOMManufacturingПроизводство
3124Ordered Items To Be DeliveredНарачани да бидат испорачани
3125DocType: AccountIncomeПриходи
3126DocType: Industry TypeIndustry TypeИндустрија Тип
3127apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Нешто не беше во ред!
3128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101Warning: Leave application contains following block datesПредупредување: Оставете апликација ги содржи следниве датуми блок
3129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Sales Invoice {0} has already been submittedПродај фактура {0} е веќе испратена
3130apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateДатум на завршување
3131DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Износ (Фирма валута)
3132apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Организациона единица (оддел) господар.
3133apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosВе молиме внесете валидна мобилен бр
3134DocType: Budget DetailBudget DetailБуџетот Детална
3135apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingВе молиме внесете ја пораката пред испраќањето
3136apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePoint-of-Продажба Профил
3137apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsВе молиме инсталирајте SMS Settings
3138apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedВреме Вклучи {0} веќе најавена
3139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansНеобезбедени кредити
3140DocType: Cost CenterCost Center NameЧини Име центар
3141DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateЗакажаниот датум
3142apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtВкупно исплатените Амт
3143DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesПораки поголема од 160 карактери ќе бидат поделени во повеќе пораки
3144DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПримени и прифатени
3145Serial No Service Contract ExpiryСериски Нема договор за услуги Важи
3146DocType: ItemUnit of Measure ConversionЕдиница мерка конверзија
3147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedРаботникот не може да се промени
3148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265You cannot credit and debit same account at the same timeВие не може да кредитни и дебитни истата сметка во исто време
3149DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомош HTML
3150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Вкупно weightage доделени треба да биде 100%. Тоа е {0}
3151apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}
3152DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име на лицето или организацијата која оваа адреса припаѓа.
3153apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +343Your SuppliersВашите добавувачи
3154apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се постави како изгубени како Продај Побарувања е направен.
3155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Уште една плата структура {0} е активен за вработен {1}. Ве молиме да го направи својот статус како &quot;неактивен&quot; за да продолжите.
3156DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromДобиени од
3158DocType: Features SetupExportsИзвозот
3159DocType: LeadConvertedКонвертираната
3160DocType: ItemHas Serial NoИма серија №
3161DocType: EmployeeDate of IssueДатум на издавање
3162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Од {0} {1}
3163apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ред # {0}: Постави Добавувачот за ставката {1}
3164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +105Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundВеб-страница на слика {0} прилог Точка {1} Не може да се најде
3165DocType: IssueContent TypeТипот на содржина
3166apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerКомпјутер
3167DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Листа на оваа точка во повеќе групи на веб страната.
3168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +285Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyВе молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута
3169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemТочка: {0} не постои во системот
3170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88You are not authorized to set Frozen valueНемате дозвола да го поставите Замрзнати вредност
3171DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesЗемете неусогласеност записи
3172DocType: Cost CenterBudgetsБуџети
3173DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsИтни Контакт Детали
3174apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144What does it do?Што да направам?
3175DocType: Delivery NoteTo WarehouseДа се Магацински
3176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}На сметка {0} е внесен повеќе од еднаш за фискалната година {1}
3177Average Commission RateПросечната стапка на Комисијата
3178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&quot;Мора Сериски Не&quot; не може да биде &quot;Да&quot; за не-парк точка
3179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesПублика не можат да бидат означени за идните датуми
3180DocType: Pricing RulePricing Rule HelpЦените Правило Помош
3181DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadСметка на главата
3182apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsАжурирање на дополнителни трошоци за да се пресмета слета трошоците за предмети
3183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalЕлектрични
3184DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Вкупно разликата вредност (Out - Во)
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +304Row {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: курс е задолжително
3186apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID на корисникот не е поставена за вработените {0}
3187apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimОд Гаранција побарување
3188DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseСтандардно Извор Магацински
3189DocType: ItemCustomer CodeКод на клиентите
3190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Роденден Потсетник за {0}
3191apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderДена од денот на нарачка
3192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300Debit To account must be a Balance Sheet accountДолжење на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
3193DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменување Серија
3194DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОстави Забрани Листа на Име
3195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsАкции средства
3196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Дали навистина сакате да ги достават сите Плата фиш за месец {0} и годината {1}
3197apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersУвоз претплатници
3198DocType: Target DetailTarget QtyЦелна Количина
3199DocType: AttendancePresentМоментов
3200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedИспратница {0} не мора да се поднесе
3201DocType: Notification ControlSales Invoice MessageПорака Продај фактура
3202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗавршната сметка {0} мора да биде од типот Одговорност / инвестициски фондови
3203DocType: Authorization RuleBased OnВрз основа на
3204DocType: Sales Order ItemOrdered QtyНареди Количина
3205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +581Item {0} is disabledСтавката {0} е оневозможено
3206DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoАкции Замрзнати до
3207apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Период од периодот и роковите на задолжителна за периодични {0}
3208apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Проектна активност / задача.
3209apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsГенерирање на исплатните листи
3210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Купување мора да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
3211apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Попуст смее да биде помал од 100
3212DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Отпише Износ (Фирма валута)
3213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415Row #{0}: Please set reorder quantityРед # {0}: Поставете редоследот квантитетот
3214DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherСлета Цена на ваучер
3215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ве молиме да се постави {0}
3216DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПовторете на Денот од месецот
3217DocType: EmployeeHealth DetailsДетали за здравство
3218DocType: Offer LetterOffer Letter TermsПонуда писмо Услови
3219DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesДа ги пратите секоја инсталација или пуштање во работа поврзана со по продажбата
3220DocType: ProjectEstimated CostingПроценува на чинењето
3221DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoВесник Влегување Детална Не
3222DocType: Employee External Work HistorySalaryПлата
3223DocType: Serial NoDelivery Document TypeИспорака Вид на документ
3224DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaДа ги достават сите лизга плата за горе избраните критериуми
3225apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Теми синхронизираат
3226DocType: Sales OrderPartly DeliveredДелумно Дадени
3227DocType: Sales InvoiceExisting CustomerПостоен корисник
3228DocType: Email DigestReceivablesПобарувања
3229DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Дополнителни информации во врска со клиентите.
3230DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читање 5
3231DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, цел ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
3232apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredПотребно е име на кампања
3233DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДатум на одржување
3234DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОдбиени Сериски Не
3235apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterНов Билтен
3236apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Датум на почеток треба да биде помал од крајот датум за Точка {0}
3237DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. ABCD ##### Доколку серија е поставено и сериски Не, не се споменува во трансакции ќе се создадат потоа автоматски сериски број врз основа на оваа серија. Ако вие секогаш сакате да споменува експлицитно Сериски броеви за оваа точка. оставите ова празно.
3238DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceUpload Публика
3239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredБум Производство и Кол се бара
3240apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Стареењето опсег 2
3241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +446AmountИзносот
3242apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedБум замени
3243Sales AnalyticsПродажбата анализи
3244DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsSettings производство
3245apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailПоставување Е-пошта
3246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterВе молиме внесете го стандардно валута во компанијата мајстор
3247DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailАкции Влегување Детална
3248apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersДневен Потсетници
3249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Данок Правило Конфликтите со {0}
3250apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210New Account NameНови име на сметка
3251DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСуровини и материјали обезбедени Цена
3252DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleПоставки за продажба Модул
3253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceУслуги за Потрошувачи
3254DocType: ItemThumbnailThumbnail
3255DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailТочка Детали за корисници
3256apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailПотврдете ја вашата е-мејл
3257apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Понуда кандидат работа.
3258DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofПрашај за е-мејл за доставување на
3259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodВкупно одобрени Листовите се повеќе од дена во периодот
3260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemТочка {0} мора да биде акции Точка
3261DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseСтандардно работа во магацин за напредокот
3262apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Стандардните поставувања за сметководствени трансакции.
3263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчекуваниот датум не може да биде пред Материјал Барање Датум
3264apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
3265DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberАжурирање Серија број
3266DocType: AccountEquityКапитал
3267DocType: Sales OrderPrinting DetailsДетали за печатење
3268DocType: TaskClosing DateКраен датум
3269DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведената количина
3270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerИнженер
3271apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesБарај Под собранија
3272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380Item Code required at Row No {0}Точка законик бара во ред Нема {0}
3273DocType: Sales PartnerPartner TypeТип партнер
3274DocType: Purchase Taxes and ChargesActualКрај
3275DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise попуст
3276DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountПротив сметка сметка
3277DocType: Production OrderProduction OrderПроизводството со цел
3278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263Installation Note {0} has already been submittedИнсталација Забелешка {0} е веќе испратена
3279DocType: Quotation ItemAgainst DocnameПротив Docname
3280DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Сите вработените (Активни)
3281apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowПрикажи Сега
3282DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyИзберете го периодот кога фактурата ќе се генерираат автоматски
3283DocType: BOMRaw Material CostСуровина трошоци
3284DocType: ItemRe-Order LevelПовторно да Ниво
3285DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Внесете предмети и планирани Количина за која сакате да се зголеми производството наредби или преземете суровини за анализа.
3286apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeСкратено работно време
3287DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПрименливи летни Листа
3288DocType: EmployeeChequeЧек
3289apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedСерија освежено
3290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Report Type is mandatoryТип на излагањето е задолжително
3291DocType: ItemSerial Number SeriesСериски број Серија
3292apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Складиште е задолжително за акциите Точка {0} во ред {1}
3293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleМало и големо
3294DocType: IssueFirst Responded OnПрво одговорија
3295DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsКрстот на оглас на точка во повеќе групи
3296apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101The First User: YouПрвата Корисник: Вие
3297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}
3298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +119Successfully ReconciledУспешно помири
3299DocType: Production OrderPlanned End DateПланирани Крај Датум
3300apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Каде што предмети се чуваат.
3301DocType: Tax RuleValidityВалидноста
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountФактурираниот износ
3303DocType: AttendanceAttendanceПублика
3304DocType: BOMMaterialsМатеријали
3305DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако не е означено, листата ќе мора да се додаде на секој оддел каде што треба да се примени.
3306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518Posting date and posting time is mandatoryПраќање пораки во денот и објавување време е задолжително
3307apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Данок дефиниција за купување трансакции.
3308Item PricesТочка цени
3309DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси нарачка.
3310DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Затворање на ваучер
3311apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Ценовник господар.
3312DocType: TaskReview DateПреглед Датум
3313DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАконтации
3314DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalОн Нет Вкупно
3315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderЦелна магацин во ред {0} мора да биде иста како цел производство
3316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97No permission to use Payment ToolНема дозвола за користење на плаќање алатката
3317apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&quot;Известување-мејл адреси не е наведен за повторување на% s
3318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени по правење записи со употреба на други валута
3319DocType: CompanyRound Off AccountЗаокружуваат профил
3320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesАдминистративни трошоци
3321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingКонсалтинг
3322DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодител група на потрошувачи
3323apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435ChangeПромени
3324DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт E-mail
3325DocType: Appraisal GoalScore EarnedРезултат Заработени
3326apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141e.g. "My Company LLC"на пример, &quot;Мојата компанија ДОО&quot;
3327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodОтказен рок
3328DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDВаучер проект
3329apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Ова е коренот територија и не може да се уредува.
3330DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тежина на апаратот UOM
3331DocType: Email DigestReceivables / PayablesПобарувања / Обврските
3332DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceПротив Продај фактура
3333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +453Credit AccountКредитна сметка
3334DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemСлета Цена Точка
3335apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesПрикажи нула вредности
3336DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsКол од точка добиени по производство / препакување од даден количини на суровини
3337DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountПобарувања / Платив сметка
3338DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemПротив Продај Побарувања Точка
3339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563Please specify Attribute Value for attribute {0}Ве молиме наведете Атрибут Вредноста за атрибутот {0}
3340DocType: ItemDefault WarehouseСтандардно Магацински
3341DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Крај Крај Датум (преку Време на дневници)
3342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџетот не може да биде доделен од група на сметка {0}
3343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerВе молиме внесете цена центар родител
3344DocType: Delivery NotePrint Without AmountПечати Без Износ
3345apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsКатегорија данок не може да биде &quot;Вреднување&quot; или &quot;вреднување и вкупно&quot; како и сите предмети се без акции предмети
3346DocType: IssueSupport TeamТим за поддршка
3347DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Вкупниот резултат (Од 5)
3348DocType: BatchBatchСерија
3349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceБиланс
3350DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Вкупно расходи барање (преку трошоците побарувања)
3351DocType: Journal EntryDebit NoteЗадолжување
3352DocType: Stock EntryAs per Stock UOMКако по акција UOM
3353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНе е истечен
3354DocType: Journal EntryTotal DebitВкупно Дебитна
3355DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseСтандардно готови стоки Магацински
3356apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonПродажбата на лице
3357DocType: Sales InvoiceCold CallingСтудената Повикувајќи
3358DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS Параметар
3359DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПоловина годишно
3360DocType: LeadBlog SubscriberБлог Претплатникот
3361apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Создаде правила за ограничување на трансакции врз основа на вредности.
3362DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е обележано, Вкупно бр. на работните денови ќе бидат вклучени празници, а со тоа ќе се намали вредноста на платата по ден
3363DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceВкупно напредување
3364apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Processing PayrollОбработка на платен список
3365DocType: Opportunity ItemBasic RateОсновната стапка
3366DocType: GL EntryCredit AmountИзнос на кредитот
3367apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostПостави како изгубени
3368apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteПлаќање Потврда Забелешка
3369DocType: CustomerCredit Days Based OnКредитна дена врз основа на
3370DocType: Tax RuleTax RuleДанок Правило
3371DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржување на иста стапка текот продажбата циклус
3372DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.План Време на дневници надвор Workstation работно време.
3373apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} е веќе испратена
3374Items To Be RequestedПредмети да се бара
3375DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Платежна стапка врз основа на видот на активности (на час)
3376DocType: CompanyCompany InfoИнфо за компанијата
3377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218Company Email ID not found, hence mail not sentКомпанија е-мејл ID не е пронајден, па затоа не пошта испратена
3378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Примена на средства (средства)
3379DocType: Production Planning ToolFilter based on itemФилтер врз основа на точка
3380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +447Debit AccountДебитни сметка
3381DocType: Fiscal YearYear Start DateГодина Почеток Датум
3382DocType: AttendanceEmployee NameИме на вработениот
3383DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Заоблени Вкупно (Фирма валута)
3384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се тајните на група, бидејќи е избран тип на сметка.
3385DocType: Purchase CommonPurchase CommonКупување Заеднички
3386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} е изменета. Ве молиме да се одмориме.
3387DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Стоп за корисниците од правење Остави апликации на наредните денови.
3388apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityОд Можност
3389apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsКористи за вработените
3390DocType: Sales InvoiceIs POSЕ ПОС
3391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Спакувани количество мора да биде еднаков количина за ставката {0} во ред {1}
3392DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведени Количина
3393DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрифатени Кол
3394apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не постои
3395apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Сметки се зголеми на клиенти.
3396apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdНа проект
3397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +472Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
3398apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers addedДодадени {0} претплатници
3399DocType: Maintenance ScheduleScheduleРаспоред
3400DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Дефинираат Буџетот за оваа цена центар. За да го поставите на буџетот акција, видете &quot;компанијата Листа&quot;
3401DocType: AccountParent AccountРодител профил
3402DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Читање 3
3403HubЦентар
3404DocType: GL EntryVoucher TypeВаучер Тип
3405apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +96Price List not found or disabledЦеновник не е пронајдена или со посебни потреби
3406DocType: Expense ClaimApprovedОдобрени
3407DocType: Pricing RulePriceЦена
3408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Вработен ослободен на {0} мора да биде поставено како &quot;Лево&quot;
3409DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Избирање на &quot;Да&quot; ќе им даде единствен идентитет на секој субјект на оваа точка која може да се гледа во серија № господар.
3410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeПроцена {0} создадена за вработените {1} во дадениот период
3411DocType: EmployeeEducationОбразование
3412DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByИменувањето на кампањата од страна на
3413DocType: EmployeeCurrent Address IsТековни адреса е
3414apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223Optional. Sets company's default currency, if not specified.Опционални. Ја поставува стандардната валута компанијата, ако не е одредено.
3415DocType: AddressOfficeКанцеларија
3416apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Сметководствени записи во дневникот.
3417DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseКоличина на располагање од магацин
3418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226Please select Employee Record first.Ве молиме изберете Снимај вработените во прв план.
3419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4}
3420apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountДа се создаде жиро сметка
3421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountВе молиме внесете сметка сметка
3422DocType: AccountStockНа акции
3423DocType: EmployeeCurrent AddressТековна адреса
3424DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко предмет е варијанта на друг елемент тогаш опис, слики, цени, даноци и слично ќе бидат поставени од дефиниција освен ако експлицитно не е наведено
3425DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsКупување / Производство Детали за
3426apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Batch InventoryСерија Инвентар
3427DocType: EmployeeContract End DateДоговор Крај Датум
3428DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectСледење на овој Продај Побарувања против било кој проект
3429DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПродажбата на налози се повлече (во очекување да се испорача) врз основа на горенаведените критериуми
3430apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +677From Supplier QuotationОд Добавувачот цитат
3431DocType: Deduction TypeDeduction TypeОдбивање Тип
3432DocType: AttendanceHalf DayПоловина ден
3433DocType: Pricing RuleMin QtyМин Количина
3434DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"За следење на предмети во продажба и купување на документи со серија бр. &quot;Склопот Индустрија: Хемикалии&quot;
3435DocType: GL EntryTransaction DateДатум на трансакција
3436DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланирани Количина
3437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxВкупен данок
3438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Кол (Произведени Количина) се задолжителни
3439DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseСтандардно Целна Магацински
3440DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Нето Вкупно (Фирма валута)
3441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountРед {0}: Тип партија и Партијата се применува само против побарувања / Платив сметка
3442DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageКупување Потврда порака
3443DocType: Production OrderActual Start DateСтарт на проектот Датум
3444DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% На материјалите доставени од оваа Продај Побарувања
3445apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Рекорд движење точка.
3446DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberБилтен претплатникот листа
3447DocType: Hub SettingsHub SettingsSettings центар
3448DocType: ProjectGross Margin %Бруто маржа%
3449DocType: BOMWith OperationsСо операции
3450apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Сметководствени записи се веќе направени во валута {0} за компанија {1}. Ве молиме одберете побарувања или треба да се плати сметката со валутна {0}.
3451Monthly Salary RegisterМесечна плата Регистрирај се
3452DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко се разликува од клиент адреса
3453DocType: BOM OperationBOM OperationБум работа
3454DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа претходниот ред Износ
3455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowВе молиме внесете исплата Износ во барем еден ред
3456DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS Профил
3457apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезоната за поставување на буџети, цели итн
3458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountРед {0}: Плаќањето сума не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата
3459apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidВкупно ненаплатени
3460apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableВреме најавите не е фактурираните
3461apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, ве молиме изберете една од неговите варијанти
3462apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290PurchaserКупувачот
3463apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeНето плата со која не може да биде негативен
3464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107Please enter the Against Vouchers manuallyВе молиме внесете го Против Ваучери рачно
3465DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатични параметрите
3466DocType: Purchase OrderAdvance PaidОднапред платени
3467DocType: ItemItem TaxТочка Данок
3468DocType: Expense ClaimEmployees Email IdВработените-пошта Id
3469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesТековни обврски
3470apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsИспрати маса SMS порака на вашите контакти
3471DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forСметаат дека даночните или полнење за
3472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryКрај Количина е задолжително
3473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardСо кредитна картичка
3474DocType: BOMItem to be manufactured or repackedЕлемент, за да се произведе или да се препакува
3475apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Стандардните поставувања за акциите трансакции.
3476DocType: Purchase InvoiceNext DateСледниот датум
3477DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsГолеми / изборни предмети
3478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesВе молиме внесете даноци и такси
3479DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipКапка Брод
3480DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenТука може да го задржи семејството детали како име и окупација на родител, брачен другар и деца
3481DocType: Hub SettingsSeller NameПродавачот Име
3482DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Даноци и такси одзема (Фирма валута)
3483DocType: Item GroupGeneral SettingsОпшти поставки
3484apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОд валутен и до Валута не може да биде ист
3485DocType: Stock EntryRepackRepack
3486apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingМора да ги зачувате форма пред да продолжите
3487DocType: Item AttributeNumeric ValuesНумерички вредности
3488apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262Attach LogoПрикачи Logo
3489DocType: CustomerCommission RateКомисијата стапка
3490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53Make VariantНаправи Варијанта
3491apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Апликации одмор блок од страна на одделот.
3492apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyКошничка е празна
3493DocType: Production OrderActual Operating CostКрај на оперативни трошоци
3494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Root cannot be edited.Корен не може да се уредува.
3495apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountРаспределени износ може да не е поголема од износот unadusted
3496DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysОвозможете производството за празниците
3497DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateКлиентите нарачка Датум
3498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockКапитал
3499DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тежина Детали за
3500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileВе молиме изберете CSV датотека
3501DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа да примите и Бил
3502apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerДизајнер
3503apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateУслови и правила Шаблон
3504DocType: Serial NoDelivery DetailsДетали за испорака
3505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Цена центар е потребно во ред {0} даноци во табелата за видот {1}
3506DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelАвтоматски се создаде материјал барањето, доколку количината паѓа под ова ниво
3507Item-wise Purchase RegisterТочка-мудар Набавка Регистрирај се
3508DocType: BatchExpiry DateДатумот на истекување
3509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemДа го поставите нивото редоследот точка мора да биде Набавка Точка или Производство Точка
3510Supplier Addresses and ContactsДобавувачот адреси и контакти
3511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstВе молиме изберете категорија во првата
3512apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Господар на проектот.
3513DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не покажува никакви симбол како $ итн до валути.
3514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380(Half Day)(Полудневен)
3515DocType: SupplierCredit DaysКредитна дена
3516DocType: Leave TypeIs Carry ForwardЕ пренесување
3517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566Get Items from BOMСе предмети од бирото
3518apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysВодач Време дена
3519apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsБил на материјали
3520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Тип партија и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {1}
3521apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateРеф Датум
3522DocType: EmployeeReason for LeavingПричина за напуштање
3523DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountИзнос санкционира
3524DocType: GL EntryIs OpeningСе отвора
3525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Дебитна влез не можат да бидат поврзани со {1}
3526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195Account {0} does not existНа сметка {0} не постои
3527DocType: AccountCashПари
3528DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биографија за веб-страница и други публикации.