brotherton-erpnext/translations/sr.csv
2013-07-24 11:21:50 +05:30

262 KiB
Raw Blame History

1(Half Day)(Полудневни)
2against same operationпротив исте операције
3already markedје већ обележен
4and year: и година:
5at warehouse: у складишту:
6by Role по улози
7cannot be 0не може да буде 0
8cannot be deleted.не може да се избрише.
9does not belong to the companyне припада се на компанији
10has already been submitted.је већ послат.
11has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this accountсе замрзава. \ Само налози Менаџер може да уради трансакцију против овог рачуна
12 is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this itemје мање него једнака нули у систему, \ вредновање стопа је обавезна за ову ставку
13is mandatoryје обавезна
14is mandatory for GL Entryје обавезан за ГЛ Ентри
15is not a ledgerније главна књига
16is not activeније активан
17is not setније одређена
18is now the default Fiscal Year. \ Please refresh your browser for the change to take effect.је сада подразумевани фискалне године. \ Освежите прегледач за промена ступила на снагу.
19is present in one or many Active BOMsје присутан у једном или више активних БОМс
20not active or does not exists in the systemније активна или не постоји у систему
21not submittedне подноси
22or the BOM is cancelled or inactiveили БОМ је отказано или неактиван
23should be 'Yes'. As Item: би требало да буде 'Да'. Као тачке:
24should be same as that in треба да буде исти као онај који у
25was on leave on био на одсуству на
26will be over-billed against mentioned ће бити превише наплаћено против помиње
27will become ће постати
28"Company History""Историја компаније"
29"Team Members" or "Management""Чланови тима" или "Манагемент"
30% DeliveredИспоручено%
31% Amount BilledИзнос% Фактурисана
32% BilledИзграђена%
33% CompletedЗавршен%
34% InstalledИнсталирана%
35% Received% Примљене
36% of materials billed against this Purchase Order.% Материјала наплаћени против ове нарудзбенице.
37% of materials billed against this Sales Order% Материјала наплаћени против овог налога за продају
38% of materials delivered against this Delivery Note% Материјала испоручених против ове испоруке Обавештење
39% of materials delivered against this Sales Order% Материјала испоручених против овог налога за продају
40% of materials ordered against this Material Request% Материјала изрећи овај материјал захтеву
41% of materials received against this Purchase Order% Материјала добио против ове нарудзбенице
42' can not be managed using Stock Reconciliation.\ You can add/delete Serial No directly, \ to modify stock of this item.Не може 'се управља помоћу Берза помирење \ Можете додати / обрисати Серијски број директно, \ модификовати залихе ове ставке..
43' in Company: 'У компанији:
44'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр'
45* Will be calculated in the transaction.* Хоће ли бити обрачуната у трансакцији.
46**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**Буџет ** ** Дистрибуција помаже да распоредите свој буџет преко месеци, ако имате сезонски у вашем бусинесс.То дистрибуирати буџет користећи ову дистрибуцију, подесите ову ** буџета Дистрибуција ** у ** трошкова Центра **
47**Currency** Master** ** Мајстор валута
48**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** ** Фискална година представља финансијску годину. Све рачуноводствених уноса и других великих трансакције прате против ** фискалну **.
49. Outstanding cannot be less than zero. \ Please match exact outstanding.. Изванредна не може бити мањи од нуле. \ Молимо подударање изузетан.
50. Please set status of the employee as 'Left'. Молимо да подесите статус запосленог као "Лефт"
51. You can not mark his attendance as 'Present'. Не можете означити његово присуство као 'садашњости'
52000 is black, fff is white000 је црно, бело је ффф
531 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent1 Валута = ФрацтионФор нпр. 1 ЕУР = 100 [?] Цент
541. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Да бисте задржали купца мудрог код ставке и да их претраживати на основу њиховог кода користили ову опцију
5512px12пк
5613px13пк
5714px14пк
5815px15пк
5916px16пк
602 days agoПре 2 дана
61: Duplicate row from same : Дуплицате ред из исте
62: It is linked to other active BOM(s): Повезан је са другом активном БОМ (с)
63: Mandatory for a Recurring Invoice.: Обавезно за периодичну фактуре.
64<a href="#!Sales Browser/Customer Group">To manage Customer Groups, click here</a><a href="#!Sales Browser/Customer Group">Да бисте управљали групе корисника, кликните овде</a>
65<a href="#!Sales Browser/Item Group">Manage Item Groups</a><a href="#!Sales Browser/Item Group">Управљање групама Итем</a>
66<a href="#!Sales Browser/Territory">To manage Territory, click here</a><a href="#!Sales Browser/Territory">За управљање територијом, кликните овде</a>
67<a href="#Sales Browser/Customer Group">Manage Customer Groups</a><a href="#Sales Browser/Customer Group">Управљање групама корисника</a>
68<a href="#Sales Browser/Customer Group">To manage Territory, click here</a><a href="#Sales Browser/Customer Group">За управљање територијом, кликните овде</a>
69<a href="#Sales Browser/Item Group">Manage Item Groups</a><a href="#Sales Browser/Item Group">Управљање групама артиклу</a>
70<a href="#Sales Browser/Territory">Territory</a><a href="#Sales Browser/Territory">Територија</a>
71<a href="#Sales Browser/Territory">To manage Territory, click here</a><a href="#Sales Browser/Territory">За управљање територијом, кликните овде</a>
72<a onclick="msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')">Naming Options</a><a onclick="msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')">Именовање Опције</a>
73<b>Cancel</b> allows you change Submitted documents by cancelling them and amending them.<b>Откази</b> вам променити поднетих докумената их укидање и измену их.
74<span class="sys_manager">To setup, please go to Setup > Naming Series</span><span class="sys_manager">За подешавање, идите на Подешавања&gt; Наминг Сериес</span>
75A Customer exists with same nameКориснички постоји са истим именом
76A Lead with this email id should existОлово са овом е ид треба да постоје
77A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Производ или услуга који се купују, продају или чувају на лагеру.
78A Supplier exists with same nameДобављач постоји са истим именом
79A condition for a Shipping RuleУслов за отпрему правила
80A logical Warehouse against which stock entries are made.Логичан Магацин против којих се праве залихе ставке.
81A new popup will open that will ask you to select further conditions.Нови попуп ће отворити који ће вас питати да изаберете додатне услове.
82A symbol for this currency. For e.g. $Симбол за ову валуту. За пример $
83A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трећа странка дистрибутер / дилер / заступник / аффилиате / продавац који продаје компаније производе за провизију.
84A user can have multiple values for a property.Корисник може да има више вредности за имовину.
85A++
86A--
87AB+АБ +
88AB-АБ-
89AMC Expiry DateАМЦ Датум истека
90ATTАТТ
91AbbrАббр
92AboutОко
93About Us SettingsО нама Подешавања
94About Us Team MemberО нама члан тима
95Above ValueИзнад Вредност
96AbsentОдсутан
97Acceptance CriteriaКритеријуми за пријем
98AcceptedПримљен
99Accepted QuantityПрихваћено Количина
100Accepted WarehouseПрихваћено Магацин
101AccountРачун
102Account BalanceРачун Биланс
103Account DetailsДетаљи рачуна
104Account HeadРачун шеф
105Account IdРачун Ид
106Account NameИме налога
107Account TypeТип налога
108AccountingРачуноводство
109Accounting Year.Обрачунској години.
110Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном.
111Accounting journal entries.Рачуноводствене ставке дневника.
112AccountsРачуни
113Accounts Frozen UptoРачуни Фрозен Упто
114Accounts PayableОбавезе према добављачима
115Accounts ReceivableПотраживања
116Accounts SettingsРачуни Подешавања
117ActionАкција
118ActiveАктиван
119Active: Will extract emails from Активно: издвојити из пошту
120ActivityАктивност
121Activity LogАктивност Пријава
122Activity TypeАктивност Тип
123ActualСтваран
124Actual BudgetСтварна буџета
125Actual Completion DateСтварни датум завршетка
126Actual DateСтварни датум
127Actual End DateСунце Датум завршетка
128Actual Invoice DateСтварни рачун Датум
129Actual Posting DateСтварна Постања Датум
130Actual QtyСтварна Кол
131Actual Qty (at source/target)Стварни Кол (на извору / циљне)
132Actual Qty After TransactionСтварна Кол Након трансакције
133Actual QuantityСтварна Количина
134Actual Start DateСунце Датум почетка
135AddДодати
136Add / Edit Taxes and ChargesАдд / Едит порези и таксе
137Add A New RuleДодај ново правило
138Add A PropertyДодај некретнину
139Add AttachmentsДодај Прилози
140Add BookmarkАдд Боокмарк
141Add CSSДодајте ЦСС
142Add ColumnДодај колону
143Add CommentДодај коментар
144Add Google Analytics ID: eg. UA-89XXX57-1. Please search help on Google Analytics for more information.Додајте Гоогле Аналитицс ИД: нпр. УА-89КСКСКС57-1. Молимо вас тражи помоћ за Гоогле Аналитицс за више информација.
145Add MessageДодај поруку
146Add New Permission RuleДодај нови правило Дозвола
147Add ReplyАдд Репли
148Add Terms and Conditions for the Material Request. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the TemplateДодајте Услови за материјал захтеву. Такође можете припремити Услови пословања мајстор и коришћење шаблона
149Add Terms and Conditions for the Purchase Receipt. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template.Додавање правила и услове за куповину пријем. Такође можете припремити Услови пословања мастер и коришћење шаблона.
150Add Terms and Conditions for the Quotation like Payment Terms, Validity of Offer etc. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the TemplateДодајте Услове за котацију као услови плаћања, важења понуда, итд Такође можете припремити Услови пословања мастер и коришћење шаблона
151Add Total RowДодај реду Укупно
152Add a banner to the site. (small banners are usually good)Додајте банер на сајт. (Мали банери су обично добри)
153Add attachmentДодај прилог
154Add code as &lt;script&gt;Додајте код као &lt;сцрипт&gt;
155Add new rowДодавање новог реда
156Add or DeductДодавање или Одузмите
157Add rows to set annual budgets on Accounts.Додајте редове одређује годишње буџете на рачунима.
158Add the name of <a href="http://google.com/webfonts" target="_blank">Google Web Font</a> e.g. "Open Sans"Додајте име <a href="http://google.com/webfonts" target="_blank">Гоогле Веб Фонт</a> Санс нпр. &quot;Отвори&quot;
159Add to To DoАдд то То До
160Add to To Do List ofАдд то То До листу
161Add/Remove RecipientsАдд / Ремове прималаца
162Additional InfoДодатни подаци
163AddressАдреса
164Address & ContactАдреса и контакт
165Address & ContactsАдреса и контакти
166Address DescАдреса Десц
167Address DetailsАдреса Детаљи
168Address HTMLАдреса ХТМЛ
169Address Line 1Аддресс Лине 1
170Address Line 2Аддресс Лине 2
171Address TitleАдреса Наслов
172Address TypeВрста адресе
173Address and other legal information you may want to put in the footer.Адреса и друге правне информације можда желите да ставите у подножје.
174Address to be displayed on the Contact PageАдреса се приказује на контакт страници
175Adds a custom field to a DocTypeДодаје прилагођеног поља у ДОЦТИПЕ
176Adds a custom script (client or server) to a DocTypeДодаје прилагођени сценарио (клијент или сервер) на ДОЦТИПЕ
177Advance AmountУнапред Износ
178Advance amountУнапред износ
179Advanced ScriptingНапредна Сцриптинг
180Advanced SettingsНапредна подешавања
181AdvancesАванси
182AdvertisementРеклама
183After Sale InstallationsНакон инсталације продају
184AgainstПротив
185Against AccountПротив налога
186Against DocnameПротив Доцнаме
187Against DoctypeПротив ДОЦТИПЕ
188Against Document DateПротив докумената Дате
189Against Document Detail NoПротив докумената детаља Нема
190Against Document NoПротив документу Нема
191Against Expense AccountПротив трошковником налог
192Against Income AccountПротив приход
193Against Journal VoucherПротив Јоурнал ваучер
194Against Purchase InvoiceПротив фактури
195Against Sales InvoiceПротив продаје фактура
196Against VoucherПротив ваучер
197Against Voucher TypeПротив Вауцер Типе
198AgentАгент
199Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** ** јединице у другу ** ** тачке. Ово је корисно ако сте груписање одређене ставке ** ** у пакету и да одржи залихе упакованих ** ** ставки, а не агрегат ** ** тачка. Пакет ** ** шифра ће &quot;Да ли је берза Ставка&quot; као &quot;не&quot; и &quot;Да ли је продаје Ставка&quot; као &quot;Да&quot; За Пример: Ако се продаје лаптоп и ранчеви одвојено и имају посебну цену уколико купац купује обоје. , онда лаптоп + Ранац ће бити нови Продаја БОМ Итем.Ноте: БОМ = Саставнице
200Aging DateСтарење Дате
201All Addresses.Све адресе.
202All ContactСве Контакт
203All Contacts.Сви контакти.
204All Customer ContactСве Кориснички Контакт
205All DayЦелодневни
206All Employee (Active)Све Запослени (активна)
207All Lead (Open)Све Олово (Опен)
208All Products or Services.Сви производи или услуге.
209All Sales Partner ContactСве продаје партнер Контакт
210All Sales PersonСве продаје Особа
211All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Све продаје Трансакције могу бити означена против више лица ** ** продаје, тако да можете пратити и постављених циљева.
212All Supplier ContactСве Снабдевач Контакт
213All account columns should be after \ standard columns and on the right. If you entered it properly, next probable reason \ could be wrong account name. Please rectify it in the file and try again.Сви рачуни колоне треба да буду после \ стандардним колонама и на десној страни. Ако сте га унели правилно, следећи могући разлог \ погрешио име налога. Молимо отклоните га у датотеку и покушајте поново.
214All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br>Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Све извозне сродних поља као валуту, стопа конверзије, извоза укупно, извоза гранд тотал итд су на располагању у <br> Испорука Напомена, ПОС, цитат, продаје Рачун, Салес Ордер итд
215All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in <br>Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Све увозне сродних поља као валуту, стопа конверзије, увоз, увоз укупно гранд тотал итд су на располагању у <br> Куповина Потврда, добављач котацију, фактури, налог за куповину итд
216All items have already been transferred \ for this Production Order.Све ставке су већ пребачена \ за ову производњу Поретка.
217All possible Workflow States and roles of the workflow. <br>Docstatus Options: 0 is"Saved", 1 is "Submitted" and 2 is "Cancelled"Сви могући Воркфлов Државе и улоге током посла. <br> Доцстатус Опције: 0 је &quot;Савед&quot;, 1 је &quot;Послао&quot; и 2 је &quot;отказан&quot;
218All posts byСве поруке аутора
219AllocateДоделити
220Allocate leaves for the year.Додела лишће за годину.
221Allocated AmountИздвојена Износ
222Allocated BudgetИздвојена буџета
223Allocated amountИздвојена износ
224Allow AttachДозволи Аттацх
225Allow Bill of MaterialsДозволи Саставнице
226Allow Dropbox AccessДозволи Дропбок Аццесс
227Allow Editing of Frozen Accounts ForДозволи уређивање замрзнутих рачуна за
228Allow Google Drive AccessДозволи Гоогле Дриве Аццесс
229Allow ImportДозволи Увоз
230Allow Import via Data Import ToolДозволи Увоз података преко Импорт Тоол
231Allow Negative BalanceДозволи негативан салдо
232Allow Negative StockДозволи Негативно Стоцк
233Allow Production OrderДозволи Ордер Производња
234Allow RenameДозволи Преименовање
235Allow SamplesДозволи Самплес
236Allow UserДозволите кориснику
237Allow UsersДозволи корисницима
238Allow on SubmitДозволи на Субмит
239Allow the following users to approve Leave Applications for block days.Дозволи следеће корисницима да одобри Апликације оставити за блок дана.
240Allow user to login only after this hour (0-24)Дозволи кориснику да тек пријавите након овог часа (0-24)
241Allow user to login only before this hour (0-24)Дозволи кориснику да само пријави пре него што овај час (0-24)
242Allowance PercentИсправка Проценат
243AllowedДозвољен
244Already RegisteredВећ регистрације
245Always use Login Id as senderУвек користите као корисничко име пошиљаоца
246AmendИзменити
247Amended FromИзмењена од
248AmountИзнос
249Amount (Company Currency)Износ (Друштво валута)
250Amount <=Износ &lt;=
251Amount >=Износ&gt; =
252An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [<a href="http://favicon-generator.org/" target="_blank">favicon-generator.org</a>]Икона датотеке са екстензијом. Ицо. Требало би да буде 16 к 16 пк. Генерисано помоћу иконе омиљеног генератор. [ <a href="http://favicon-generator.org/" target="_blank">фавицон-генератор.орг</a> ]
253AnalyticsАналитика
254Annual Cost To CompanyГодишњи трошак је компанији
255Annual Cost To Company can not be less than 12 months of Total EarningГодишњи трошак Да друштва не може бити мањи од 12 месеци укупно зарађују
256Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.Још једна структура плата &#39;% с&#39; је активан за запосленог &#39;% с&#39;. Молимо вас да &quot;неактивне&quot; свој статус у настави.
257Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.Било који други коментар, истаћи напор који би требало да иде у евиденцији.
258Applicable Holiday ListВажећи Холидаи Листа
259Applicable To (Designation)Важећи Да (Именовање)
260Applicable To (Employee)Важећи Да (запослених)
261Applicable To (Role)Важећи Да (улога)
262Applicable To (User)Важећи Да (Корисник)
263Applicant NameПодносилац захтева Име
264Applicant for a JobКандидат за посао
265Applicant for a Job.Подносилац захтева за посао.
266Applications for leave.Пријаве за одмор.
267Applies to CompanyПримењује се на предузећа
268Apply / Approve LeavesПримени / Одобрити Леавес
269Apply Shipping RuleПримени правило испорука
270Apply Taxes and Charges MasterПримена такси и накнада Мастер
271AppraisalПроцена
272Appraisal GoalПроцена Гол
273Appraisal GoalsЦиљеви процене
274Appraisal TemplateПроцена Шаблон
275Appraisal Template GoalПроцена Шаблон Гол
276Appraisal Template TitleПроцена Шаблон Наслов
277Approval StatusСтатус одобравања
278ApprovedОдобрен
279ApproverОдобраватељ
280Approving RoleОдобравање улоге
281Approving UserОдобравање корисника
282Are you sure you want to delete the attachment?Да ли сте сигурни да желите да избришете прилог?
283ArialАриал
284Arrear AmountЗаостатак Износ
285As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles instead set multiple Roles to the UserКао пример добре праксе, не доделите исти скуп дозвола владавине различитих улога, уместо постављеним вишеструке улоге Кориснику
286As existing qty for item: Као постојеће Кол за ставку:
287As per Stock UOMПо берза ЗОЦГ
288As there are existing stock transactions for this \ item, you can not change the values of 'Has Serial No', \ 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Као што се у њему већ Стоцк трансакције за овај \ итем, не можете да промените вредности &#39;има серијски Не&#39;, \ &#39;Да ли лагеру предмета&#39; и &#39;метод вредновања&#39;
289AscendingРастући
290Assign ToДодели
291Assigned ByДоделио
292AssignmentЗадатак
293AssignmentsЗадаци
294Associate a DocType to the Print FormatСарадник ДОЦТИПЕ на Принт Формат
295Atleast one warehouse is mandatoryАтлеаст једно складиште је обавезно
296AttachЛепити
297Attach Document PrintПриложите Принт документа
298Attached To DocTypeВезан ДОЦТИПЕ
299Attached To NameВезан Име
300AttachmentПриврженост
301AttachmentsПрилози
302Attempted to ContactПокушај да се Контакт
303AttendanceПохађање
304Attendance DateГледалаца Датум
305Attendance DetailsГледалаца Детаљи
306Attendance From DateГледалаца Од датума
307Attendance To DateПрисуство Дате
308Attendance can not be marked for future datesГледалаца не може бити означен за будуће датуме
309Attendance for the employee: Гледалаца за запосленог:
310Attendance record.Гледалаца рекорд.
311AttributionsАтрибуције
312Authorization ControlОвлашћење за контролу
313Authorization RuleОвлашћење Правило
314Auto Email IdАуто-маил Ид
315Auto Inventory AccountingАуто Инвентар Рачуноводство
316Auto Inventory Accounting SettingsАуто Инвентар Рачуноводство подешавања
317Auto Material RequestАуто Материјал Захтев
318Auto NameАуто Име
319Auto generatedАутоматски генерисано
320Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouseАутоматско подизање Захтева материјал уколико количина падне испод нивоа поново би у складишту
321Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/RepackАутоматски ажурира путем берзе Унос типа Производња / препаковати
322Autoreply when a new mail is receivedАуторепли када нова порука стигне
323Available Qty at WarehouseДоступно Кол у складишту
324Available Stock for Packing ItemsНа располагању лагер за паковање ставке
325Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДоступан у БОМ, отпремнице, фактури, Производња Налог, налог за куповину, продају пријем, Продаја фактура, продаје Налог, берза Улазак, Тимесхеет
326AvatarАватар
327Average DiscountПросечна дисконтна
328B+Б +
329B-Б-
330BILLБИЛЛ
331BILLJБИЛЉ
332BOMБОМ
333BOM Detail NoБОМ Детаљ Нема
334BOM Explosion ItemБОМ Експлозија шифра
335BOM ItemБОМ шифра
336BOM NoБОМ Нема
337BOM No. for a Finished Good ItemБОМ Но за готових добре тачке
338BOM OperationБОМ Операција
339BOM OperationsБОМ Операције
340BOM Replace ToolБОМ Замена алата
341BOM replacedБОМ заменио
342Background ColorБоја позадине
343Background ImageПозадина Слика
344Backup ManagerБацкуп Манагер
345Backup Right NowБацкуп Ригхт Нов
346Backups will be uploaded toРезервне копије ће бити отпремљени
347Balances of Accounts of type "Bank or Cash"Ваге рачуна типа &quot;банке или у готовом&quot;
348BankБанка
349Bank A/C No.Банка / Ц бр
350Bank AccountБанковни рачун
351Bank Account No.Банковни рачун бр
352Bank Clearance SummaryБанка Чишћење Резиме
353Bank NameИме банке
354Bank ReconciliationБанка помирење
355Bank Reconciliation DetailБанка помирење Детаљ
356Bank Reconciliation StatementБанка помирење Изјава
357Bank VoucherБанка ваучера
358Bank or CashБанка или Готовина
359Bank/Cash BalanceБанка / стање готовине
360BannerБарјак
361Banner HTMLБанер ХТМЛ
362Banner ImageСлика банера
363Banner is above the Top Menu Bar.Банер је изнад горњој траци менија.
364BarcodeБаркод
365Based OnНа Дана
366Basic InfoОсновне информације
367Basic InformationОсновне информације
368Basic RateОсновна стопа
369Basic Rate (Company Currency)Основни курс (Друштво валута)
370BatchСерија
371Batch (lot) of an Item.Групно (много) од стране јединице.
372Batch Finished DateГрупно Завршено Дате
373Batch IDБатцх ИД
374Batch NoГрупно Нема
375Batch Started DateГрупно Стартед Дате
376Batch Time Logs for Billing.Групно време Протоколи за наплату.
377Batch Time Logs for billing.Групно време Протоколи за наплату.
378Batch-Wise Balance HistoryГрупно-Висе Стање Историја
379Batched for BillingДозирана за наплату
380Be the first one to commentБудите први коментар
381Begin this page with a slideshow of imagesПочните ову страницу са слајдова слика
382Better ProspectsБољи изгледи
383Bill DateБил Датум
384Bill NoБил Нема
385Bill of Material to be considered for manufacturingСаставници да се сматра за производњу
386Bill of MaterialsСаставнице
387Bill of Materials (BOM)Саставнице (БОМ)
388BillableУплатилац
389BilledИзграђена
390Billed AmtФактурисане Амт
391BillingОбрачун
392Billing AddressАдреса за наплату
393Billing Address NameАдреса за наплату Име
394Billing StatusОбрачун статус
395Bills raised by Suppliers.Рачуни подигао Добављачи.
396Bills raised to Customers.Рачуни подигао купцима.
397BinБункер
398BioБио
399Bio will be displayed in blog section etc.Биографија ће бити приказан у блог секцији итд
400Birth DateДатум рођења
401BlobГруменчић
402Block DateБлоцк Дате
403Block DaysБлок Дана
404Block Holidays on important days.Блок одмор на важним данима.
405Block leave applications by department.Блок оставите апликације по одељењу.
406Blog CategoryКатегорија блог
407Blog IntroБлог Интро
408Blog IntroductionБлог Увод
409Blog PostБлог пост
410Blog SettingsБлог Подешавања
411Blog SubscriberБлог Претплатник
412Blog TitleНаслов блога
413BloggerБлоггер
414Blood GroupКрв Група
415BookmarksБоокмаркс
416BranchФилијала
417BrandМарка
418Brand HTMLБренд ХТМЛ
419Brand NameБранд Наме
420Brand is what appears on the top-right of the toolbar. If it is an image, make sure ithas a transparent background and use the &lt;img /&gt; tag. Keep size as 200px x 30pxБренд је оно што се појављује на врху десно на траци са алаткама. Ако је слика, уверите итхас транспарентан позадини и користили &lt;имг /&gt; ознаку. Држите величину као 200пк к 30пк
421Brand master.Бренд господар.
422BrandsБрендови
423BreakdownСлом
424BudgetБуџет
425Budget AllocatedБуџет Издвојена
426Budget ControlБуџет контрола
427Budget DetailБуџет Детаљ
428Budget DetailsБуџетски Детаљи
429Budget DistributionБуџет Дистрибуција
430Budget Distribution DetailБуџет Дистрибуција Детаљ
431Budget Distribution DetailsБуџетски Дистрибуција Детаљи
432Budget Variance ReportБуџет Разлика извештај
433Build ModulesБуилд модуле
434Build PagesБуилд Странице
435Build Server APIБуилд Сервер АПИ
436Build SitemapБуилд Ситемап
437Bulk EmailБулк маил
438Bulk Email records.Булк Емаил рекорда.
439Bundle items at time of sale.Бундле ставке у време продаје.
440ButtonДугме
441Buyer of Goods and Services.Купац робе и услуга.
442BuyingКуповина
443Buying AmountКуповина Износ
444Buying SettingsКуповина Сеттингс
445ByПо
446C-FORM/Ц-ФОРМУЛАР /
447C-FormЦ-Форм
448C-Form ApplicableЦ-примењује
449C-Form Invoice DetailЦ-Форм Рачун Детаљ
450C-Form NoЦ-Образац бр
451CI/2010-2011/ЦИ/2010-2011 /
452COMM-ЦОММ-
453CSSЦСС
454CUSTКорисничка
455CUSTMUMЦУСТМУМ
456Calculate Based OnИзрачунајте Басед Он
457Calculate Total ScoreИзрачунајте Укупна оцена
458CalendarКалендар
459Calendar EventsКалендар догађаја
460CallПозив
461CampaignКампања
462Campaign NameНазив кампање
463Can only be exported by users with role 'Report Manager'Може се извозити корисници са &quot;Пријави Манагер&quot; улогом
464CancelОтказати
465Cancel permission also allows the user to delete a document (if it is not linked to any other document).Цанцел дозвола такође омогућава кориснику да обришете документ (ако није везан за било који други документ).
466CancelledОтказан
467Cannot Не могу
468Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.Не могу одобрити оставити као што се није овлашћен да одобри оставља на Блоку датума.
469Cannot change fromНе може се мењати из
470Cannot continue.Не може наставити.
471Cannot have two prices for same Price ListНије могуће имати две цене за исти ценовнику
472Cannot map because following condition fails: Не могу мапирати јер следећи услов не успе:
473CapacityКапацитет
474Capacity UnitsКапацитет јединице
475Carry ForwardПренети
476Carry Forwarded LeavesЦарри Форвардед Леавес
477Case No(s) already in use. Please rectify and try again. Recommended <b>From Case No. = %s</b>Предмет бр (а) је већ у употреби. Молимо исправи и покушајте поново. Препоручени <b>Из предмет бр =% с</b>
478CashГотовина
479Cash VoucherГотовина ваучера
480Cash/Bank AccountГотовина / банковног рачуна
481Categorize blog posts.Категоризација постова на блогу.
482CategoryКатегорија
483Category NameИме категорије
484Category of customer as entered in Customer masterКатегорија купца као ушао у Цустомер мајстора
485Cell NumberМобилни број
486CenterЦентар
487Certain documents should not be changed once final, like an Invoice for example. The final state for such documents is called <b>Submitted</b>. You can restrict which roles can Submit.Одређене документи не треба мењати једном финалу, као фактура за пример. Коначно стање таквих докумената зове <b>Поднет.</b> Можете да ограничите које улоге могу да поднесу.
488Change UOM for an Item.Промена УОМ за артикал.
489Change the starting / current sequence number of an existing series.Промена стартовања / струја број редни постојеће серије.
490Channel PartnerЦханнел Партнер
491ChargeПуњење
492ChargeableНаплатив
493Chart of AccountsКонтни
494Chart of Cost CentersДијаграм трошкова центара
495ChatЋаскање
496CheckПроверити
497Check / Uncheck roles assigned to the Profile. Click on the Role to find out what permissions that Role has.Проверите / поништите улоге додељене профил. Кликните на улогу да сазнате шта дозволе које улога.
498Check all the items below that you want to send in this digest.Проверите све ставке испод које желите да пошаљете на овом сварити.
499Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.Проверите колико билтен изгледа у емаил тако да шаљете е-пошту.
500Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверите да ли понавља фактура, поништите да се заустави или да се понавља правилан датум завршетка
501Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверите да ли вам је потребна аутоматским понављајућих рачуне. Након подношења било продаје фактуру, понавља одељак ће бити видљив.
502Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверите да ли желите да пошаљете листић плате у пошти сваком запосленом, а подношење плата листић
503Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Проверите ово ако желите да натера кориснику да одабере серију пре чувања. Неће бити подразумевано ако проверите ово.
504Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).Проверите ово ако желите да пошаљете е-пошту, јер то само за идентификацију (у случају ограничења услуге е-поште).
505Check this if you want to show in websiteПроверите ово ако желите да прикажете у Веб
506Check this to make this the default letter head in all printsПроверите то да овај главу подразумевану писмо у свим отисцима
507Check this to pull emails from your mailboxПроверите то повући поруке из поштанског сандучета
508Check to activateПроверите да активирате
509Check to make Shipping AddressПроверите да адреса испоруке
510Check to make primary addressПроверите да примарну адресу
511CheckedПроверен
512ChequeЧек
513Cheque DateЧек Датум
514Cheque NumberЧек Број
515Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes.Дете Столови су приказани као Грид у другим ДоцТипес.
516CityГрад
517City/TownГрад / Место
518Claim AmountЗахтев Износ
519Claims for company expense.Захтеви за рачун предузећа.
520Class / PercentageКласа / Проценат
521ClassicКласик
522Classification of Customers by regionКласификација клијената према региону
523Clear Cache & RefreshСлободан кеш &amp; Освежи
524Clear TableСлободан Табела
525Clearance DateЧишћење Датум
526Click on "Get Latest Updates"Кликните на &quot;добити најновије вести»
527Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликните на &#39;да продаје Фактура&#39; дугме да бисте креирали нову продајну фактуру.
528Click on button in the 'Condition' column and select the option 'User is the creator of the document'Кликните на дугме у &#39;услови&#39; колоне и изаберите опцију &quot;Корисник је творац документ&quot;
529Click to Expand / CollapseКликните на Прошири / скупи
530ClientКлијент
531CloseЗатворити
532ClosedЗатворено
533Closing Account HeadЗатварање рачуна Хеад
534Closing DateДатум затварања
535Closing Fiscal YearЗатварање Фискална година
536CoA HelpЦоА Помоћ
537CodeКод
538Cold CallingХладна Позивање
539ColorБоја
540Column BreakКолона Пауза
541Comma separated list of email addressesЗарез раздвојен списак емаил адреса
542CommentКоментар
543Comment ByКоментар
544Comment By FullnameКоментар од Фуллнаме
545Comment DateКоментар Дате
546Comment DocnameКоментар Доцнаме
547Comment DoctypeКоментар ДОЦТИПЕ
548Comment TimeКоментар Време
549CommentsКоментари
550Commission RateКомисија Оцени
551Commission Rate (%)Комисија Стопа (%)
552Commission partners and targetsКомисија партнери и циљеви
553CommunicationКомуникација
554Communication HTMLКомуникација ХТМЛ
555Communication HistoryКомуникација Историја
556Communication MediumКомуникација средња
557Communication log.Комуникација дневник.
558CompanyКомпанија
559Company DetailsКомпанија Детаљи
560Company HistoryИсторија компаније
561Company History HeadingКомпанија Наслов Историја
562Company InfoПодаци фирме
563Company IntroductionКомпанија Увод
564Company Master.Компанија мастер.
565Company NameИме компаније
566Company SettingsКомпанија Подешавања
567Company branches.Компанија гране.
568Company departments.Компанија одељења.
569Company is missing or entered incorrect valueКомпанија недостаје или је закључен нетачне вредности
570Company mismatch for WarehouseПредузеће за неусклађеност Варехоусе
571Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.. Компанија регистарски бројеви за референцу Пример: ПДВ регистрацију Бројеви итд
572Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд
573ComplaintЖалба
574Complete ByКомплетан Би
575CompletedЗавршен
576Completed QtyЗавршен Кол
577Completion DateЗавршетак датум
578Completion StatusЗавршетак статус
579Confirmed orders from Customers.Потврђена наређења од купаца.
580Consider Tax or Charge forРазмислите пореза или оптужба за
581Consider this Price List for fetching rate. (only which have "For Buying" as checked)Размотрите овај ценовник привлачно стопу. (Само што су &quot;За куповину&quot; као проверен)
582Considered as Opening BalanceСматра почетно стање
583Considered as an Opening BalanceСматра као почетни биланс
584ConsultantКонсултант
585Consumed QtyПотрошено Кол
586ContactКонтакт
587Contact ControlКонтакт Цонтрол
588Contact DescКонтакт Десц
589Contact DetailsКонтакт Детаљи
590Contact EmailКонтакт Емаил
591Contact HTMLКонтакт ХТМЛ
592Contact InfoКонтакт Инфо
593Contact Mobile NoКонтакт Мобиле Нема
594Contact NameКонтакт Име
595Contact No.Контакт број
596Contact PersonКонтакт особа
597Contact TypeКонтакт Типе
598Contact Us SettingsКонтакт Сеттингс
599Contact in FutureКонтакт у будућност
600Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas.Контакт опције, као што су &quot;Куери продаје, Подршка упиту&quot; итд сваки на новој линији или раздвојене зарезима.
601ContactedКонтактирани
602ContentСадржина
603Content TypeТип садржаја
604Content in markdown format that appears on the main side of your pageСадржај у маркдовн формату који се појављује на главној страни странице
605Content web page.Садржај веб страница.
606Contra VoucherЦонтра ваучера
607Contract End DateУговор Датум завршетка
608Contribution (%)Учешће (%)
609Contribution to Net TotalДопринос нето укупни
610Control PanelКонтролна табла
611Conversion FactorКонверзија Фактор
612Conversion RateСтопа конверзије
613Convert into Recurring InvoiceКонвертовање у Рецурринг фактура
614ConvertedПретворено
615CopyКопирајте
616Copy From Item GroupКопирање из ставке групе
617CopyrightАуторско право
618CoreЈезгро
619Cost CenterТрошкови центар
620Cost Center DetailsТрошкови Детаљи центар
621Cost Center NameТрошкови Име центар
622Cost Center is mandatory for item: Трошкови Центар је обавезан за ставку:
623Cost Center must be specified for PL Account: Трошкови центар мора бити наведено за ПЛ налог:
624Cost to CompanyТрошкови предузећа
625CostingКоштање
626CountryЗемља
627Country NameЗемља Име
628CreateСтворити
629Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteriaКреирање ваучера банка за укупне плате исплаћене за горе изабраним критеријумима
630Create Production OrdersКреирање налога Производне
631Create Receiver ListНаправите листу пријемника
632Create Salary SlipНаправи Слип платама
633Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceНаправите берза Ледгер уносе када пошаљете продаје Фактура
634Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.Направите списак цена од господара Ценовник и унети стандардне цене реф против сваког од њих. На избору ценовника у знаке, продаје поретка или отпремнице, одговарајући реф стопа ће бити преузета за ову ставку.
635Create and Send NewslettersКреирање и слање билтене
636Created Account Head: Шеф отворен налог:
637Created ByКреирао
638Created Customer IssueНаписано Кориснички издање
639Created Group Написано Група
640Created OpportunityНаписано Оппортунити
641Created Support TicketНаписано Подршка улазница
642Creates salary slip for above mentioned criteria.Ствара плата листић за горе наведених критеријума.
643CredentialsАкредитив
644CreditКредит
645Credit AmtКредитни Амт
646Credit Card VoucherКредитна картица ваучера
647Credit ControllerКредитни контролер
648Credit DaysКредитни Дана
649Credit LimitКредитни лимит
650Credit NoteКредитни Напомена
651Credit ToКредит би
652Cross Listing of Item in multiple groupsКрст Листинг предмета на више група
653CurrencyВалута
654Currency ExchangeМењачница
655Currency FormatВалута Формат
656Currency NameВалута Име
657Currency SettingsВалута Подешавања
658Currency and Price ListВалута и Ценовник
659Currency does not match Price List Currency for Price ListВалута не одговара Валуте ЦЕНОВНИК Ценовник
660Current Accommodation TypeТренутни Тип смештаја
661Current AddressТренутна адреса
662Current BOMТренутни БОМ
663Current Fiscal YearТекуће фискалне године
664Current StockТренутне залихе
665Current Stock UOMТренутне залихе УОМ
666Current ValueТренутна вредност
667Current statusТренутни статус
668CustomОбичај
669Custom Autoreply MessageПрилагођена Ауторепли порука
670Custom CSSПрилагођени ЦСС
671Custom FieldПрилагођена поља
672Custom MessageПрилагођена порука
673Custom ReportsПрилагођени извештаји
674Custom ScriptЦустом Сцрипт
675Custom Startup CodeПрилагођена Покретање код
676Custom?Цустом?
677CustomerКупац
678Customer / Item NameКориснички / Назив
679Customer AccountКориснички налог
680Customer Account HeadКориснички налог је шеф
681Customer AddressКориснички Адреса
682Customer Addresses And ContactsКориснички Адресе и контакти
683Customer CodeКориснички Код
684Customer CodesКориснички Кодови
685Customer DetailsКориснички Детаљи
686Customer DiscountКориснички Попуст
687Customer DiscountsПопусти корисника
688Customer FeedbackКориснички Феедбацк
689Customer GroupКориснички Група
690Customer Group NameКориснички Назив групе
691Customer IntroКориснички Интро
692Customer IssueКориснички издање
693Customer Issue against Serial No.Корисник бр против серијски број
694Customer NameИме клијента
695Customer Naming ByКориснички назив под
696Customer TypeВрста корисника
697Customer classification tree.Кориснички класификација дрво.
698Customer database.Кориснички базе података.
699Customer's CurrencyДомаћој валути
700Customer's Item CodeШифра купца
701Customer's Purchase Order DateНаруџбенице купца Датум
702Customer's Purchase Order NoНаруџбенице купца Нема
703Customer's VendorКупца Продавац
704Customer's currencyДомаћој валути
705Customer's currency - If you want to select a currency that is not the default currency, then you must also specify the Currency Conversion Rate.Домаћој валути - Ако желите да изаберете валуту која није подразумевана валута, онда морате одредити Рате конверзије валута.
706Customers Not Buying Since Long TimeКупци не купују јер дуго времена
707Customerwise DiscountЦустомервисе Попуст
708CustomizeПрилагодите
709Customize FormПрилагодите формулар
710Customize Form FieldПрилагодите поље Форм
711Customize Label, Print Hide, Default etc.Прилагођавање налепница, штампање сакрити, итд Уобичајено
712Customize the NotificationПрилагођавање обавештења
713Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Прилагодите уводни текст који иде као део тог поште. Свака трансакција има посебан уводном тексту.
714DNДН
715DN DetailДН Детаљ
716DailyДневно
717Daily Time Log SummaryДневни Време Лог Преглед
718DangerОпасност
719DataПодаци
720Data missing in tableНедостају подаци у табели
721DatabaseБаза података
722Database Folder IDБаза података Фолдер ИД
723Database of potential customers.База потенцијалних купаца.
724DateДатум
725Date FormatФормат датума
726Date Of RetirementДатум одласка у пензију
727Date and Number SettingsДатум и број подешавања
728Date is repeatedДатум се понавља
729Date must be in formatДатум мора бити у облику
730Date of BirthДатум рођења
731Date of IssueДатум издавања
732Date of JoiningДатум Придруживање
733Date on which lorry started from supplier warehouseДатум на који камиона почело од добављача складишта
734Date on which lorry started from your warehouseДатум на који камиона почело од складишта
735Date on which the lead was last contactedДатум на који је водећи последњи контакт
736DatesДатуми
737DatetimeДатетиме
738Days for which Holidays are blocked for this department.Дани за које Празници су блокирани овом одељењу.
739DealerТрговац
740DearДраг
741DebitЗадужење
742Debit AmtДебитна Амт
743Debit NoteЗадужењу
744Debit ToДебитна Да
745Debit or CreditДебитна или кредитна
746DeductОдбити
747DeductionОдузимање
748Deduction TypeОдбитак Тип
749Deduction1Дедуцтион1
750DeductionsОдбици
751DefaultУобичајено
752Default AccountУобичајено Рачун
753Default BOMУобичајено БОМ
754Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Уобичајено банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у ПОС фактура, када је овај режим изабран.
755Default Bank AccountУобичајено банковног рачуна
756Default Cash AccountУобичајено готовински рачун
757Default Commission RateУобичајено Комисија Оцени
758Default CompanyУобичајено Компанија
759Default Cost CenterУобичајено Трошкови центар
760Default Cost Center for tracking expense for this item.Уобичајено Трошкови Центар за праћење трошкова за ову ставку.
761Default CurrencyУобичајено валута
762Default Customer GroupУобичајено групу потрошача
763Default Expense AccountУобичајено Трошкови налога
764Default Home PageУобичајено Хоме Паге
765Default Home PagesУобичајено странице
766Default Income AccountУобичајено прихода Рачун
767Default Item GroupУобичајено тачка Група
768Default Price ListУобичајено Ценовник
769Default Print FormatУобичајено Принт Формат
770Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.Уобичајено Куповина Рачун на који трошкови ставке ће бити задужен.
771Default Sales PartnerПродаја дефаулт Партнер
772Default SettingsПодразумевана подешавања
773Default Source WarehouseУобичајено Извор Магацин
774Default Stock UOMУобичајено берза УОМ
775Default Supplier TypeУобичајено Снабдевач Тип
776Default Target WarehouseУобичајено Циљна Магацин
777Default TerritoryУобичајено Територија
778Default Unit of MeasureУобичајено Јединица мере
779Default Valuation MethodУобичајено Процена Метод
780Default ValueПодразумевана вредност
781Default WarehouseУобичајено Магацин
782Default Warehouse is mandatory for Stock Item.Уобичајено Магацин је обавезна за лагеру предмета.
783Default settings for Shopping CartПодразумевана подешавања за корзину
784Default: "Contact Us"Уобичајено: &quot;Контакт&quot;
785DefaultValueДефаултВалуе
786DefaultsПримарни
787Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Дефинисање буџета за ову трошкова Центра. Да бисте поставили радњу буџета, види <a href="#!List/Company">Мастер Цомпани</a>
788Defines actions on states and the next step and allowed roles.Дефинише радње државе и следећи корак и дозволио улоге.
789Defines workflow states and rules for a document.Дефинише тока државе и правила за документа.
790DeleteИзбрисати
791Delete RowДелете Ров
792DeliveredИспоручено
793Delivered QtyИспоручено Кол
794Delivery AddressИспорука Адреса
795Delivery DateДатум испоруке
796Delivery DetailsДостава Детаљи
797Delivery Document NoДостава докумената Нема
798Delivery Document TypeИспорука Доцумент Типе
799Delivery NoteОбавештење о пријему пошиљке
800Delivery Note ItemИспорука Напомена Ставка
801Delivery Note ItemsДостава Напомена Ставке
802Delivery Note MessageИспорука Напомена порука
803Delivery Note NoИспорука Напомена Не
804Delivery Note Packing ItemИспорука Напомена Паковање јединице
805Delivery Note RequiredИспорука Напомена Обавезно
806Delivery Note TrendsДостава Напомена трендови
807Delivery StatusСтатус испоруке
808Delivery TimeВреме испоруке
809Delivery ToДостава Да
810DepartmentОдељење
811Depend on LWPЗависи ЛВП
812Depends OnЗависи
813Depends on LWPЗависи ЛВП
814DescendingСпуштање
815DescriptionОпис
816Description HTMLОпис ХТМЛ
817Description for listing page, in plain text, only a couple of lines. (max 140 characters)Опис за листинг страну, у чисти текст, само пар редова. (Максимално 140 знакова)
818Description for page header.Опис за заглављу странице.
819Description of a Job OpeningОпис посла Отварање
820DesignationОзнака
821DesktopДесктоп
822Detailed Breakup of the totalsДетаљан Распад укупне вредности
823DetailsДетаљи
824DeutschДеутсцх
825Did not add.Није додате.
826Did not cancelНије отказали
827Did not saveНије штедело
828DifferenceРазлика
829Different "States" this document can exist in. Like "Open", "Pending Approval" etc.Различите &quot;Државе&quot;, овај документ може да постоји унутра Као &quot;Отвори&quot;, &quot;Чека Одобрење&quot; итд
830Disable Customer Signup link in Login pageОнемогући Регистрација корисника линк на страницу за пријављивање
831Disable Rounded TotalОнемогући Роундед Укупно
832Disable SignupОнемогући Регистрација
833DisabledОнеспособљен
834Discount %Попуст%
835Discount %Попуст%
836Discount (%)Попуст (%)
837Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceПопуст Поља ће бити доступан у нарудзбенице, Куповина записа, фактури
838Discount(%)Попуст (%)
839DisplayПриказ
840Display SettingsДисплаи Сеттингс
841Display all the individual items delivered with the main itemsПриказ све појединачне ставке испоручене са главним ставкама
842Distinct unit of an ItemИзражена јединица стране јединице
843Distribute transport overhead across items.Поделити режијске трошкове транспорта преко ставки.
844DistributionДистрибуција
845Distribution IdДистрибуција Ид
846Distribution NameДистрибуција Име
847DistributorДистрибутер
848DivorcedРазведен
849Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Не показују као симбол $ итд поред валутама.
850Doc NameДок Име
851Doc StatusДок статус
852Doc TypeДок Тип
853DocFieldДоцФиелд
854DocPermДоцПерм
855DocTypeДОЦТИПЕ
856DocType DetailsДОЦТИПЕ Детаљи
857DocType is a Table / Form in the application.ДОЦТИПЕ је Табела / Форма у апликацији.
858DocType on which this Workflow is applicable.ДОЦТИПЕ на којима ова Воркфлов је применљиво.
859DocType or FieldДОЦТИПЕ или поље
860DocumentДокумент
861Document DescriptionОпис документа
862Document Status transition from Документ статус прелазак са
863Document TypeДоцумент Типе
864Document is only editable by users of roleДокумент је само мењати од стране корисника о улози
865DocumentationДокументација
866Documentation Generator ConsoleДокументација генератор конзоле
867Documentation ToolДокументација Алат
868DocumentsДокументи
869DomainДомен
870Download BackupПреузмите Бацкуп
871Download Materials RequiredПреузимање материјала Потребна
872Download TemplateПреузмите шаблон
873Download a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреузмите извештај садржи све сировине са њиховим најновијим инвентара статусу
874Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреузмите шаблон, попуните одговарајуће податке и приложите модификоване датуме филе.Алл и запосленог комбинација на овај период ће доћи у шаблону, са постојећим евиденцију радног
875DraftНацрт
876DraftsНацрти
877Drag to sort columnsПревуците за сортирање колоне
878DropboxДропбок
879Dropbox Access AllowedДропбок дозвољен приступ
880Dropbox Access KeyДропбок Приступни тастер
881Dropbox Access SecretДропбок Приступ тајна
882Due DateДуе Дате
883EMP/ЕМП /
884ESIC CARD NoЕСИЦ КАРТИЦА Нема
885ESIC No.Но ЕСИЦ
886EarningСтицање
887Earning & DeductionЗарада и дедукције
888Earning TypeЗарада Вид
889Earning1Еарнинг1
890EditЕдит
891EditableЕдитабле
892Educational QualificationОбразовни Квалификације
893Educational Qualification DetailsОбразовни Квалификације Детаљи
894Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНпр. смсгатеваи.цом / апи / сенд_смс.цги
895EmailЕ-маил
896Email (By company)Е-маил (компаније)
897Email DigestЕ-маил Дигест
898Email Digest SettingsЕ-маил подешавања Дигест
899Email HostЕ-маил Хост
900Email IdЕмаил ИД
901Email Id must be unique, already exists for: Е-маил Ид мора бити јединствена, већ постоји за:
902Email Id where a job applicant will email e.g. "jobs@example.com"Емаил ИД гдје посао подносилац ће пошаљи нпр &quot;јобс@екампле.цом&quot;
903Email LoginЕмаил Пријава
904Email PasswordЕ-маил Лозинка
905Email SentЕмаил Сент
906Email Sent?Емаил Сент?
907Email SettingsЕмаил подешавања
908Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.Емаил подешавања за одлазне и долазне е-маил порука.
909Email SignatureЕ-маил Потпис
910Email Use SSLЕмаил Користи ССЛ
911Email addresses, separted by commasЕмаил адресе, сепартед зарезима
912Email ids separated by commas.Емаил ИДС раздвојене зарезима.
913Email settings for jobs email id "jobs@example.com"Емаил подешавања за послове Емаил ИД &quot;јобс@екампле.цом&quot;
914Email settings to extract Leads from sales email id e.g. "sales@example.com"Емаил подешавања за издвајање води од продаје Емаил ИД нпр &quot;салес@екампле.цом&quot;
915Email...Е-маил ...
916Embed image slideshows in website pages.Постави слајдова слике у веб страницама.
917Emergency Contact DetailsХитна Контакт
918Emergency Phone NumberБрој телефона за хитне случајеве
919EmployeeЗапосленик
920Employee BirthdayЗапослени Рођендан
921Employee Designation.Ознака запослених.
922Employee DetailsЗапослених Детаљи
923Employee EducationЗапослени Образовање
924Employee External Work HistoryЗапослени Спољни Рад Историја
925Employee InformationЗапослени Информације
926Employee Internal Work HistoryЗапослени Интерна Рад Историја
927Employee Internal Work HistorysЗапослених интерном раду Хисторис
928Employee Leave ApproverЗапослени одсуство одобраватељ
929Employee Leave BalanceЗапослени одсуство Биланс
930Employee NameЗапослени Име
931Employee NumberЗапослени Број
932Employee Records to be created by Евиденција запослених које ће креирати
933Employee SetupЗапослени Сетуп
934Employee TypeЗапослени Тип
935Employee gradesЗапослених разреда
936Employee record is created using selected field. Запослени Запис се креира коришћењем изабрано поље.
937Employee records.Запослених евиденција.
938Employee: Запослени:
939Employees Email IdЗапослени Емаил ИД
940Employment DetailsДетаљи за запошљавање
941Employment TypeТип запослења
942Enable Auto Inventory AccountingОмогући рачуноводство Ауто Инвентар
943Enable Shopping CartОмогући Корпа
944EnabledОмогућено
945Enables <b>More Info.</b> in all documentsОмогућава <b>Више Информација</b> у свим <b>документима.</b>
946Encashment DateДатум Енцасхмент
947End DateДатум завршетка
948End date of current invoice's periodКрајњи датум периода актуелне фактуре за
949End of LifeКрај живота
950Ends onЗавршава се
951Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.comУнесите Ид емаил за примање извештаја о грешци послао усерс.Ег: суппорт@ивебнотес.цом
952Enter Form TypeУнесите Тип Форм
953Enter RowУнесите ред
954Enter Verification CodeУнесите верификациони код
955Enter campaign name if the source of lead is campaign.Унесите назив кампање, ако извор олова кампања.
956Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set "match" permission rules. To see list of fields, go to <a href="#Form/Customize Form/Customize Form">Customize Form</a>.Унесите поља подразумеване вредности (тастери) и вредности. Ако додате више вредности за поље, прва ће бити одабран. Ове подразумеване се такође користи за подешавање &quot;утакмица&quot; правила дозвола. Да бисте видели листу поља, иди на <a href="#Form/Customize Form/Customize Form">Цустомизе образац</a> .
957Enter department to which this Contact belongsУнесите одељење које се овај контакт припада
958Enter designation of this ContactУнесите назив овог контакта
959Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateУнесите ид е раздвојених зарезима, фактура ће аутоматски бити послат на одређени датум
960Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Унесите ставке и планирани Кол за које желите да подигне наређења производне или преузети сировине за анализу.
961Enter name of campaign if source of enquiry is campaignУнесите назив кампање, ако извор истраге је кампања
962Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Унесите статичке параметре овде УРЛ адресу (нпр. пошиљалац = ЕРПНект, усернаме = ЕРПНект, лозинком = 1234 итд)
963Enter the company name under which Account Head will be created for this SupplierУнесите назив предузећа под којима ће налог бити шеф креирали за ову добављача
964Enter the date by which payments from customer is expected against this invoice.Унесите датум до којег се исплате из купац очекује од ове фактуре.
965Enter url parameter for messageУнесите УРЛ параметар за поруке
966Enter url parameter for receiver nosУнесите УРЛ параметар за пријемник бр
967EntriesУноси
968Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.Уноси нису дозвољени против фискалне године ако је затворен.
969ErrorГрешка
970Error forГрешка за
971Error: Document has been modified after you have opened itГрешка: Документ је измењен након што сте је отворили
972Estimated Material CostПроцењени трошкови материјала
973EventДогађај
974Event IndividualsДогађај Појединци
975Event RoleДогађај Улога
976Event RolesДогађај Улоге
977Event TypeТип догађаја
978Event UserДогађај Корисник
979Everyone can readСвако може да чита
980Example:Пример:
981Exchange RateКурс
982Excise Page NumberАкцизе Број странице
983Excise VoucherАкцизе ваучера
984Exemption LimitИзузеће Лимит
985ExhibitionИзложба
986Existing CustomerПостојећи Кориснички
987ExitИзлаз
988Exit Interview DetailsЕкит Детаљи Интервју
989ExpectedОчекиван
990Expected Delivery DateОчекивани Датум испоруке
991Expected End DateОчекивани датум завршетка
992Expected Start DateОчекивани датум почетка
993Expense AccountТрошкови налога
994Expense Account is mandatoryРасходи Рачун је обавезан
995Expense ClaimРасходи потраживање
996Expense Claim ApprovedРасходи потраживање одобрено
997Expense Claim Approved MessageРасходи потраживање Одобрено поруку
998Expense Claim DetailРасходи потраживање Детаљ
999Expense Claim DetailsРасходи Цлаим Детаљи
1000Expense Claim RejectedРасходи потраживање Одбијен
1001Expense Claim Rejected MessageРасходи потраживање Одбијен поруку
1002Expense Claim TypeРасходи потраживање Тип
1003Expense DateРасходи Датум
1004Expense DetailsРасходи Детаљи
1005Expense HeadРасходи шеф
1006Expense account is mandatory for item: Расходи рачун је обавезан за ставку:
1007Expense/Adjustment AccountРасходи / Подешавање налога
1008Expenses BookedРасходи Боокед
1009Expenses Included In ValuationТрошкови укључени у процене
1010Expenses booked for the digest periodТрошкови резервисано за период дигест
1011Expiry DateДатум истека
1012ExportИзвоз
1013ExportsИзвоз
1014ExternalСпољни
1015Extract EmailsЕкстракт Емаилс
1016FCFS RateСтопа ФЦФС
1017FIFOФИФО
1018Facebook ShareФацебоок Схаре
1019Failed: Није успело:
1020Family BackgroundПородица Позадина
1021FavIconФавицон
1022FaxФак
1023Features SetupФункције за подешавање
1024FeedХранити
1025Feed TypeФеед Вид
1026FeedbackПовратна веза
1027FemaleЖенски
1028Fetch lead which will be converted into customer.Донеси вођство које ће бити конвертована у купца.
1029Field DescriptionПоље Опис
1030Field NameИме поља
1031Field TypeТип поља
1032Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоље доступан у напомени испоруке, понуде, продаје фактуре, продаје Наруџбеница
1033Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)Област која представља државу тока трансакције (ако поље није присутно, нова скривена Прилагођена поља ће бити креиран)
1034FieldnameИмепоља
1035FieldsПоља
1036Fields separated by comma (,) will be included in the<br /><b>Search By</b> list of Search dialog boxПоља раздвојене зарезима (,) ће бити укључени у <br /> <b>Претрага по</b> списку дијалогу за претрагу
1037FileФајл
1038File DataФиле података
1039File NameФиле Наме
1040File SizeВеличина
1041File URLФиле УРЛ
1042File size exceeded the maximum allowed sizeВеличина фајла премашила максималну дозвољену величину
1043Files Folder IDФајлови Фолдер ИД
1044Filing in Additional Information about the Opportunity will help you analyze your data better.Подношење додатне информације о могућностима помоћи ће вам да анализирате податке боље.
1045Filing in Additional Information about the Purchase Receipt will help you analyze your data better.Подношење додатне информације о куповини пријем ће вам помоћи да анализирате податке боље.
1046Filling in Additional Information about the Delivery Note will help you analyze your data better.Попуњавање Додатне информације о испоруци напомени ће вам помоћи да анализирате боље податке.
1047Filling in additional information about the Quotation will help you analyze your data better.Попуњавање додатне информације о котацију ће вам помоћи да анализирате боље податке.
1048Filling in additional information about the Sales Order will help you analyze your data better.Попуњавање додатне информације о продајних налога ће вам помоћи да анализирате боље податке.
1049FilterФилтер
1050Filter By AmountФилтер по количини
1051Filter By DateФилтер Би Дате
1052Filter based on customerФилтер на бази купца
1053Filter based on itemФилтер на бази ставке
1054Final Confirmation DateЗавршни Потврда Датум
1055Financial AnalyticsФинансијски Аналитика
1056Financial StatementsФинансијски извештаји
1057First NameИме
1058First Responded OnПрво одговорила
1059Fiscal YearФискална година
1060Fixed Asset AccountОсновних средстава рачуна
1061FloatПловак
1062Float PrecisionФлоат Прецисион
1063Follow via EmailПратите преко е-поште
1064Following Journal Vouchers have been created automaticallyНакон Јоурнал Ваучери су аутоматски креирана
1065Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items.Након сто ће показати вредности ако су ставке под - уговорена. Ове вредности ће бити преузета од мајстора &quot;Бил материјала&quot; за под - уговорених ставки.
1066Font (Heading)Фонт (наслов)
1067Font (Text)Фонт (текст)
1068Font Size (Text)Величина слова (текст)
1069FontsФонтови
1070FooterПодножје
1071Footer ItemsФоотер Артикли
1072For All UsersЗа све кориснике
1073For CompanyЗа компаније
1074For EmployeeЗа запосленог
1075For Employee NameЗа запосленог Име
1076For Item За тачке
1077For Links, enter the DocType as rangeFor Select, enter list of Options separated by commaЗа линкове, унесите ДОЦТИПЕ као рангеФор Селецт, унесите листу опција раздвојених зарезом
1078For ProductionЗа производњу
1079For Reference Only.Само за референцу.
1080For Sales InvoiceЗа продају, фактура
1081For Server Side Print FormatsЗа Сервер форматима страна за штампање
1082For TerritoryЗа територију
1083For WarehouseЗа Варехоусе
1084For comparative filters, start withЗа компаративних филтера, почети са
1085For e.g. 2012, 2012-13За нпр 2012, 2012-13
1086For example if you cancel and amend 'INV004' it will become a new document 'INV004-1'. This helps you to keep track of each amendment.На пример, ако сте отказали и изменити &#39;ИНВ004 &quot;ће постати нови документ&quot; ИНВ004-1&#39;. То ће вам помоћи да пратите сваког амандмана.
1087For example: You want to restrict users to transactions marked with a certain property called 'Territory'На пример: Ви желите да ограничите кориснике на трансакције означене са одређеном имовином под називом &quot;Територија&quot;
1088For opening balance entry account can not be a PL accountЗа почетни биланс за унос налога не може бити ПЛ рачун
1089For rangesЗа опсеге
1090For referenceЗа референце
1091For reference only.Само за референцу.
1092For rowЗа ред
1093For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа практичност потрошача, ови кодови могу да се користе у штампаним форматима као што су фактуре и отпремнице
1094FormОбразац
1095Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hoursФормат: хх: мм пример за један сат истека поставила као 01:00. Максимални рок ће бити 72 сати. Уобичајено је 24 сата
1096ForumФорум
1097FractionФракција
1098Fraction UnitsФракција јединице
1099Freeze Stock EntriesФреезе уносе берза
1100FridayПетак
1101FromИз
1102From CompanyИз компаније
1103From CurrencyОд валутног
1104From Currency and To Currency cannot be sameОд Валуте и до валута не може да буде иста
1105From CustomerОд купца
1106From DateОд датума
1107From Date must be before To DateОд датума мора да буде пре датума
1108From Delivery NoteИз доставница
1109From EmployeeОд запосленог
1110From LeadОд Леад
1111From PR DateИз ПР Дате
1112From Package No.Од Пакет број
1113From Purchase OrderОд наруџбеницу
1114From Purchase ReceiptОд рачуном
1115From Sales OrderОд продајних налога
1116From TimeОд времена
1117From ValueОд вредности
1118From Value should be less than To ValueИз вредност треба да буде мања од вредности К
1119FrozenФрозен
1120FulfilledИспуњена
1121Full NameПуно име
1122Fully CompletedПотпуно Завршено
1123GL EntryГЛ Ентри
1124GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ГЛ Унос: дебитна или кредитна износ је обавезно за
1125GRNГРН
1126Gantt ChartГантт Цхарт
1127Gantt chart of all tasks.Гантов графикон свих задатака.
1128GenderПол
1129GeneralОпшти
1130General LedgerГлавна књига
1131Generate Description HTMLГенериши ХТМЛ Опис
1132Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генеришите Захтеви материјал (МРП) и производних налога.
1133Generate Salary SlipsГенериши стаје ПЛАТА
1134Generate ScheduleГенериши Распоред
1135Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генеришите паковање рачуне за пакете који се испоручују. Користи се обавести број пакета, пакет садржаја и његову тежину.
1136Generates HTML to include selected image in the descriptionСтвара ХТМЛ укључити изабрану слику у опису
1137GeorgiaГрузија
1138GetДобити
1139Get Advances PaidГет аванси
1140Get Advances ReceivedГет аванси
1141Get Current StockГет тренутним залихама
1142Get From Од Гет
1143Get ItemsГет ставке
1144Get Last Purchase RateГет Ласт Рате Куповина
1145Get Non Reconciled EntriesГет Нон помирили Ентриес
1146Get Outstanding InvoicesГет неплаћене рачуне
1147Get Purchase ReceiptГет фискални рачун
1148Get Sales OrdersГет продајних налога
1149Get Specification DetailsГет Детаљи Спецификација
1150Get Stock and RateГет Стоцк анд рате
1151Get TemplateГет шаблона
1152Get Terms and ConditionsГет Услове
1153Get Weekly Off DatesГет Офф Недељно Датуми
1154Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Гет стопу процене и доступну кундак на извор / мета складишта на поменуто постављање датум-време. Ако серијализованом ставку, притисните ово дугме након уласка серијски бр.
1155Give additional details about the indent.Дајте додатне детаље о увлачења.
1156Global DefaultsГлобални Дефаултс
1157Go back to homeВратите се кући
1158Go to Setup > <a href='#user-properties'>User Properties</a> to set \ 'territory' for diffent Users.Иди на Сетуп&gt; <a href='#user-properties'>Усер Пропертиес</a> постављања \ &#39;територије&#39; за диффент корисника.
1159GoalЦиљ
1160GoalsЦиљеви
1161Goods received from Suppliers.Роба примљена од добављача.
1162Google Analytics IDГоогле Аналитицс ИД
1163Google DriveГоогле диск
1164Google Drive Access AllowedГоогле диск дозвољен приступ
1165Google Plus OneГоогле Плус Један
1166Google Web Font (Heading)Гоогле Веб Фонт (наслов)
1167Google Web Font (Text)Гоогле Веб Фонт (текст)
1168GradeРазред
1169GraduateПређите
1170Grand TotalСвеукупно
1171Grand Total (Company Currency)Гранд Укупно (Друштво валута)
1172Gratuity LIC IDНапојница ЛИЦ ИД
1173Gross Margin %Бруто маржа%
1174Gross Margin ValueБруто маржа Вредност
1175Gross PayБруто Паи
1176Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто Паи + Заостатак Износ + Енцасхмент Износ - Укупно дедукције
1177Gross ProfitУкупан профит
1178Gross Profit (%)Бруто добит (%)
1179Gross WeightБруто тежина
1180Gross Weight UOMБруто тежина УОМ
1181GroupГрупа
1182Group or LedgerГрупа или Леџер
1183GroupsГрупе
1184HRХР
1185HTMLХТМЛ
1186HTML / Banner that will show on the top of product list.ХТМЛ / банер који ће се појавити на врху листе производа.
1187Half DayПола дана
1188Half YearlyПола Годишњи
1189Half-yearlyПолугодишње
1190Has Batch NoИма Батцх Нема
1191Has Child NodeИма деце Ноде
1192Has Serial NoИма Серијски број
1193HeaderЗаглавље
1194HeadingНаслов
1195Heading Text AsНаслов текст као
1196Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Главе (или групе) против кога се рачуноводствени уноси направљени и биланси се одржавају.
1197Health ConcernsЗдравље Забринутост
1198Health DetailsЗдравље Детаљи
1199Held OnОдржана
1200HelpПомоћ
1201Help HTMLПомоћ ХТМЛ
1202Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://")Помоћ: да се повеже на други запис у систему, користите &quot;# Форма / напомена / [Напомена име]&quot; као УРЛ везе. (Немојте користити &quot;хттп://&quot;)
1203Helvetica NeueХелветица Неуе
1204Hence, maximum allowed Manufacturing QuantityДакле, максимална дозвољена количина Производња
1205Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenОвде можете одржавати детаље породице као име и окупације родитеља, брачног друга и деце
1206Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcОвде можете одржавати висина, тежина, алергија, медицинску забринутост сл
1207Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.Хеј! Треба да се стави бар једну ставку у \ тачка табели.
1208Hey! There should remain at least one System ManagerХеј! Ту би требало да остане најмање један Систем Манагер
1209HiddenСакривен
1210Hide ActionsСакриј Ацтионс
1211Hide CopyСакриј Цопи
1212Hide Currency SymbolСакриј симбол валуте
1213Hide EmailСакриј Емаил
1214Hide HeadingСакриј Хеадинг
1215Hide PrintСакриј Принт
1216Hide ToolbarСакриј Тоолбар
1217HighВисок
1218HighlightИстаћи
1219HistoryИсторија
1220History In CompanyИсторија У друштву
1221HoldДржати
1222HolidayПразник
1223Holiday ListХолидаи Листа
1224Holiday List NameХолидаи Листа Име
1225HolidaysПразници
1226HomeКући
1227Home PageПочетна страна
1228Home Page is ProductsПочетна страница је Производи
1229Home PagesПочетна страница
1230HostДомаћин
1231Host, Email and Password required if emails are to be pulledДомаћин, Е-маил и лозинка потребни ако е-поште су се повукли
1232Hour RateСтопа час
1233Hour Rate ConsumableСтопа час Потрошни
1234Hour Rate ElectricityСтопа час електричне енергије
1235Hour Rate LabourСтопа час рада
1236Hour Rate RentСтопа час Издавање
1237HoursРадно време
1238How frequently?Колико често?
1239How should this currency be formatted? If not set, will use system defaultsКако би ова валута се форматира? Ако нису подешене, неће користити подразумеване системске
1240How to uploadКако да уплоад
1241HrvatskiХрватски
1242Human ResourcesЉудски ресурси
1243Hurray! The day(s) on which you are applying for leave \ coincide with holiday(s). You need not apply for leave.Ура! Дан (а) на коју се пријављујете за дозволу \ поклапају са одмора (с). Ви не морају поднети захтев за дозволу.
1244IЈа
1245ID (name) of the entity whose property is to be setИД (име) ентитета чија имовина се подесити
1246IDTИДТ
1247IIИИ
1248IIIИИИ
1249INУ
1250INVИНВ
1251INV/10-11/ИНВ/10-11 /
1252ITEMПОЗИЦИЈА
1253IVИВ
1254IconИкона
1255Icon will appear on the buttonИкона ће се појавити на дугмету
1256Id of the profile will be the email.ИД профила ће бити емаил.
1257Identification of the package for the delivery (for print)Идентификација пакета за испоруку (за штампу)
1258If Income or ExpenseАко прихода или расхода
1259If Monthly Budget ExceededАко Месечни буџет прекорачени
1260If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table.Available in Delivery Note and Sales OrderАко Продаја БОМ је дефинисан, стварна БОМ чопора се приказује као табле.Аваилабле у напомени испоруке и продајних налога
1261If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereУколико Испоручилац Број дела постоји за дату ставку, она се складишти овде
1262If Yearly Budget ExceededАко Годишњи буџет прекорачени
1263If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaninglessУколико Корисник нема приступ на нивоу 0, онда виши нивои су бесмислени
1264If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако је проверен, бом за под-монтаже ставки ће бити узети у обзир за добијање сировина. Иначе, сви суб-монтажни ставке ће бити третирани као сировина.
1265If checked, all other workflows become inactive.Ако је проверен, сви остали токови постају неактивни.
1266If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.Уколико је означено, е-маил са припојеним ХТМЛ формату ће бити додат део у тело е, као и везаност. Да бисте послали само као прилог, искључите ово.
1267If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.Ако је проверен, Почетна страница ће бити стандардна тачка Група за сајт.
1268If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко је проверен, порески износ ће се сматрати као што је већ укључена у Принт Рате / Штампа Износ
1269If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко онемогућите, &quot;заобљени&quot; Тотал поље неће бити видљив у свакој трансакцији
1270If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако је укључен, систем ће писати уносе рачуноводствене инвентар аутоматски.
1271If image is selected, color will be ignored (attach first)Ако је слика изабрана, боја ће бити игнорисани (приложити први)
1272If more than one package of the same type (for print)Ако више од једног пакета истог типа (за штампу)
1273If non standard port (e.g. 587)Ако не стандардни порт (нпр. 587)
1274If not applicable please enter: NAАко није примењиво унесите: НА
1275If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако се не проверава, листа ће морати да се дода сваком одељењу где има да се примењује.
1276If not, create aАко не, направите
1277If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.Ако је постављено, унос података је дозвољено само за одређене кориснике. Иначе, улаз је дозвољен за све кориснике са потребним дозволама.
1278If specified, send the newsletter using this email addressАко је наведено, пошаљите билтен користећи ову адресу
1279If the 'territory' Link Field exists, it will give you an option to select itАко Линк пољу &quot;територије&quot; постоји, она ће вам дати могућност да изаберете
1280If the account is frozen, entries are allowed for the "Account Manager" only.Ако рачун је замрзнут, уноси дозвољено &quot;Аццоунт Манагер&quot; само.
1281If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.Ако је ово налог представља купац, добављач или запослени, подесите га овде.
1282If you follow Quality Inspection<br>Enables item QA Required and QA No in Purchase ReceiptАко пратите контроле квалитета <br> Омогућава ставку КА Захтеване и КА нема у купопродаји пријему
1283If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityУколико имате продајни тим и продаја партнерима (Цханнел Партнерс) они могу бити означене и одржава свој допринос у активностима продаје
1284If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Ако сте направили стандардну предложак за куповину пореза и накнада мајстор, изаберите један и кликните на дугме испод.
1285If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Ако сте направили стандардну предложак у пореза на промет и накнада мајстор, изаберите један и кликните на дугме испод.
1286If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко сте дуго штампање формата, ова функција може да се користи да подели страница на којој се штампа на више страница са свим заглавља и подножја на свакој страници
1287If you involve in manufacturing activity<br>Enables item <b>Is Manufactured</b>Ако се укључе у производну делатност <br> Омогућава ставка <b>је произведен</b>
1288IgnoreИгнорисати
1289Ignored: Занемарени:
1290ImageСлика
1291Image LinkСлика Линк
1292Image ViewСлика Погледај
1293Implementation PartnerИмплементација Партнер
1294ImportУвоз
1295Import AttendanceУвоз Гледалаца
1296Import LogУвоз се
1297Important dates and commitments in your project life cycleВажни датуми и обавезе у свом животног циклуса пројекта
1298ImportsУвоз
1299In DialogУ дијалогу
1300In FilterУ филтеру
1301In HoursУ часовима
1302In List ViewУ приказу листе
1303In ProcessУ процесу
1304In Report FilterУ извештају филтер
1305In StoreУ продавници
1306In WordsУ Вордс
1307In Words (Company Currency)Речима (Друштво валута)
1308In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.У Вордс (извоз) ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
1309In Words will be visible once you save the Delivery Note.У речи ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
1310In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.У речи ће бити видљив када сачувате фактуру Куповина.
1311In Words will be visible once you save the Purchase Order.У речи ће бити видљив када сачувате поруџбеницу.
1312In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.У речи ће бити видљив када сачувате фискални рачун.
1313In Words will be visible once you save the Quotation.У речи ће бити видљив када сачувате цитат.
1314In Words will be visible once you save the Sales Invoice.У речи ће бити видљив када сачувате продаје фактуру.
1315In Words will be visible once you save the Sales Order.У речи ће бити видљив када сачувате продајних налога.
1316In response toУ одговору на
1317In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.У дозвола Манагер, кликните на дугме у &#39;услови&#39; колумну за улогу коју желите да ограничите.
1318IncentivesПодстицаји
1319Incharge NameИнцхарге Име
1320Income / ExpenseПриходи / расходи
1321Income AccountПриходи рачуна
1322Income BookedПриходи Жути картони
1323Income Year to DateПриходи година до данас
1324Income booked for the digest periodПриходи резервисано за период дигест
1325IncomingДолазни
1326Incoming / Support Mail SettingДолазни / Подршка Пошта Подешавање
1327Incoming RateДолазни Оцени
1328Incoming TimeДолазни време
1329Incoming quality inspection.Долазни контрола квалитета.
1330IndexИндекс
1331Indicates that the package is a part of this deliveryПоказује да је пакет део ове испоруке
1332IndividualПојединац
1333IndividualsПојединци
1334IndustryИндустрија
1335Industry TypeИндустрија Тип
1336InfoИнфо
1337Insert AfterУбаците После
1338Insert CodeИнсерт Цоде
1339Insert RowУметни ред
1340Insert StyleУбаците Стиле
1341Inspected ByКонтролисано Би
1342Inspection CriteriaИнспекцијски Критеријуми
1343Inspection RequiredИнспекција Обавезно
1344Inspection TypeИнспекција Тип
1345Installation DateИнсталација Датум
1346Installation NoteИнсталација Напомена
1347Installation Note ItemИнсталација Напомена Ставка
1348Installation StatusИнсталација статус
1349Installation TimeИнсталација време
1350Installation record for a Serial No.Инсталација рекорд за серијским бр
1351Installed QtyИнсталирани Кол
1352InstructionsИнструкције
1353IntМеђ
1354IntegrationsИнтеграције
1355InterestedЗаинтересован
1356InternalИнтерни
1357Introduce your company to the website visitor.Представите своју фирму на сајту посетиоца.
1358IntroductionУвод
1359Introductory information for the Contact Us PageУводна информације за нас контактирати странице
1360Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.Неважећи Испорука Напомена. Напомена Испорука би требало да постоји и треба да буде у стању нацрта. Молимо исправи и покушајте поново.
1361Invalid EmailПогрешан Емаил
1362Invalid Email AddressНеважећи маил адреса
1363Invalid Leave ApproverНеважећи Оставите Аппровер
1364InventoryИнвентар
1365InverseИнверзан
1366Invoice DateФактуре
1367Invoice DetailsДетаљи фактуре
1368Invoice NoРачун Нема
1369Invoice Period From DateРачун периоду од датума
1370Invoice Period To DateРачун Период до данас
1371Is ActiveЈе активан
1372Is AdvanceДа ли Адванце
1373Is Asset ItemЈе имовине шифра
1374Is CancelledДа ли Отказан
1375Is Carry ForwardЈе напред Царри
1376Is Child TableТабела је дете
1377Is DefaultДа ли Уобичајено
1378Is EncashДа ли уновчити
1379Is LWPДа ли ЛВП
1380Is Mandatory FieldДа ли је обавезно поље
1381Is OpeningДа ли Отварање
1382Is Opening EntryОтвара Ентри
1383Is PL AccountДа ли је ПЛ рачуна
1384Is POSДа ли је ПОС
1385Is Primary ContactДа ли Примарни контакт
1386Is Purchase ItemДа ли је куповина артикла
1387Is Sales ItemДа ли продаје артикла
1388Is Service ItemДа ли је услуга шифра
1389Is SingleЈе Сингле
1390Is StandardЈе стандард
1391Is Stock ItemДа ли је берза шифра
1392Is Sub Contracted ItemЈе Под Уговорено шифра
1393Is SubcontractedДа ли подизвођење
1394Is SubmittableДа ли Субмиттабле
1395Is it a Custom DocType created by you?Да ли је то Цустом ДОЦТИПЕ створио вас?
1396Is this Tax included in Basic Rate?Да ли је то такса у Основном Рате?
1397IssueЕмисија
1398Issue DateДатум емитовања
1399Issue DetailsИздање Детаљи
1400Issued Items Against Production OrderИздате Артикли против редоследа израде
1401It is needed to fetch Item Details.Потребно је да се донесе Детаилс артиклу.
1402It was raised because the (actual + ordered + indented - reserved) quantity reaches re-order level when the following record was createdПодигнут је зато што (стварна + + наредио увучен - резервисан) количина достиже поновно наручивање ниво када следећи запис израђен
1403ItemСтавка
1404Item AdvancedСтавка Напредна
1405Item BarcodeСтавка Баркод
1406Item Batch NosИтем Батцх Нос
1407Item ClassificationСтавка Класификација
1408Item CodeШифра
1409Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.Шифра (итем_цоде) је обавезна, јер шифра именовање није секвенцијално.
1410Item Customer DetailСтавка Кориснички Детаљ
1411Item DescriptionСтавка Опис
1412Item DesriptionСтавка Десриптион
1413Item DetailsДетаљи артикла
1414Item GroupСтавка Група
1415Item Group NameСтавка Назив групе
1416Item Groups in DetailsСтавка Групе у детаљима
1417Item Image (if not slideshow)Артикал слика (ако не слидесхов)
1418Item NameНазив
1419Item Naming ByШифра назив под
1420Item PriceАртикал Цена
1421Item PricesИтем Цене
1422Item Quality Inspection ParameterСтавка Провера квалитета Параметар
1423Item ReorderПредмет Реордер
1424Item Serial NoСтавка Сериал но
1425Item Serial NosИтем Сериал Нос
1426Item SupplierСтавка Снабдевач
1427Item Supplier DetailsИтем Супплиер Детаљи
1428Item TaxСтавка Пореска
1429Item Tax AmountСтавка Износ пореза
1430Item Tax RateСтавка Пореска стопа
1431Item Tax1Ставка Так1
1432Item To ManufactureСтавка за производњу
1433Item UOMСтавка УОМ
1434Item Website SpecificationСтавка Сајт Спецификација
1435Item Website SpecificationsИтем Сајт Спецификације
1436Item Wise Tax Detail Јединица Висе Детаљ
1437Item classification.Ставка класификација.
1438Item to be manufactured or repackedСтавка да буду произведени или препакује
1439Item will be saved by this name in the data base.Ставка ће бити сачуван под овим именом у бази података.
1440Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.Ставка, Гаранција, АМЦ (одржавања годишњег уговора) детаљи ће бити аутоматски учитани када серијски број је изабран.
1441Item-Wise Price ListСтавка-Висе Ценовник
1442Item-wise Last Purchase RateПоследња тачка-мудар Куповина курс
1443Item-wise Purchase HistoryТачка-мудар Историја куповине
1444Item-wise Purchase RegisterТачка-мудар Куповина Регистрација
1445Item-wise Sales HistoryТачка-мудар Продаја Историја
1446Item-wise Sales RegisterПредмет продаје-мудре Регистрација
1447ItemsАртикли
1448Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyСтавке се тражени који су &quot;Оут оф Стоцк&quot; с обзиром на све магацине засноване на пројектованом Кти и Минимална количина за поручивање
1449Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's requestСтавке које не постоје у артикла мастер може се уписати на захтев купца
1450Itemwise DiscountИтемвисе Попуст
1451Itemwise Recommended Reorder LevelПрепоручени ниво Итемвисе Реордер
1452JSONЈСОН
1453JVЈВ
1454JavascriptЈавасцрипт
1455Javascript to append to the head section of the page.Јавасцрипт да додате на главе делу странице.
1456Job ApplicantПосао захтева
1457Job OpeningПосао Отварање
1458Job ProfileПосао Профил
1459Job TitleЗвање
1460Job profile, qualifications required etc.Посао профила, квалификације потребне итд
1461Jobs Email SettingsПослови Емаил подешавања
1462Journal EntriesЧасопис Ентриес
1463Journal EntryЈоурнал Ентри
1464Journal Entry for inventory that is received but not yet invoicedЧасопис Улаз за попис који је примио, али још увек није фактурисано
1465Journal VoucherЧасопис ваучера
1466Journal Voucher DetailЧасопис Ваучер Детаљ
1467Journal Voucher Detail NoЧасопис Ваучер Детаљ Нема
1468KRAКРА
1469Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. Водите евиденцију о продајне акције. Пратите води, цитати, продајних налога итд из кампање за мерење Поврат инвестиције.
1470Keep a track of all communicationsВодите евиденцију о свим комуникацијама
1471Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.Водите евиденцију о комуникацији у вези са овом истрагу која ће помоћи за будућу референцу.
1472KeyКључ
1473Key Performance AreaКључна Перформансе Област
1474Key Responsibility AreaКључна Одговорност Површина
1475LEADЛЕАД
1476LEAD/10-11/ЛЕАД/10-11 /
1477LEAD/MUMBAI/ЛЕАД / МУМБАИ /
1478LR DateЛР Датум
1479LR NoЛР Нема
1480LabelНалепница
1481Label HelpЕтикета Помоћ
1482LacsЛацс
1483Landed Cost ItemСлетео Цена артикла
1484Landed Cost ItemsЛандед трошкова Артикли
1485Landed Cost Purchase ReceiptСлетео набавну Пријем
1486Landed Cost Purchase ReceiptsЛандед набавну Примања
1487Landed Cost WizardСлетео Трошкови Чаробњак
1488Landing PageЛандинг Паге
1489LanguageЈезик
1490Language preference for user interface (only if available).Језик предност корисничког интерфејса (само ако је на располагању).
1491Last Contact DateПоследњи контакт Датум
1492Last IPПоследњи ИП
1493Last LoginПоследњи Улазак
1494Last NameПрезиме
1495Last Purchase RateПоследња куповина Стопа
1496LatoЛато
1497LeadДовести
1498Lead DetailsОлово Детаљи
1499Lead LostОлово Лост
1500Lead NameОлово Име
1501Lead OwnerОлово Власник
1502Lead SourceОлово Соурце
1503Lead StatusОлово статус
1504Lead Time DateОлово Датум Време
1505Lead Time DaysОлово Дани Тиме
1506Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.Олово дана Тиме је број дана за који је ова ставка очекује у вашем складишту. Ових дана је у материјалној реалности захтеву Када изаберете ову ставку.
1507Lead TypeОлово Тип
1508Leave AllocationОставите Алокација
1509Leave Allocation ToolОставите Тоол доделе
1510Leave ApplicationОставите апликацију
1511Leave ApproverОставите Аппровер
1512Leave Approver can be one ofОставите одобраватељ може бити један од
1513Leave ApproversОставите Аппроверс
1514Leave Balance Before ApplicationОставите биланс Пре пријаве
1515Leave Block ListОставите Блоцк Лист
1516Leave Block List AllowОставите листу блокираних Аллов
1517Leave Block List AllowedОставите Блоцк Лист Дозвољени
1518Leave Block List DateОставите Датум листу блокираних
1519Leave Block List DatesОставите Датуми листу блокираних
1520Leave Block List NameОставите Име листу блокираних
1521Leave BlockedОставите Блокирани
1522Leave Control PanelОставите Цонтрол Панел
1523Leave Encashed?Оставите Енцасхед?
1524Leave Encashment AmountОставите Износ Енцасхмент
1525Leave SetupОставите Сетуп
1526Leave TypeОставите Вид
1527Leave Type NameОставите Име Вид
1528Leave Without PayОставите Без плате
1529Leave allocations.Оставите алокације.
1530Leave blank if considered for all branchesОставите празно ако се сматра за све гране
1531Leave blank if considered for all departmentsОставите празно ако се сматра за сва одељења
1532Leave blank if considered for all designationsОставите празно ако се сматра за све ознакама
1533Leave blank if considered for all employee typesОставите празно ако се сматра за све типове запослених
1534Leave blank if considered for all gradesОставите празно ако се сматра за све разреде
1535Leave byОставите по
1536Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver"Оставите може бити одобрен од стране корисника са улогом &quot;Оставите Аппровер&quot;
1537LedgerНадгробна плоча
1538LeftЛево
1539Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правно лице / Подружница са посебном контном припадају организацији.
1540Letter HeadПисмо Глава
1541Letter Head ImageПисмо Глава Имаге
1542Letter Head NameПисмо Глава Име
1543LevelНиво
1544Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions.Ниво 0 је за дозволе нивоу документа, вишим нивоима за дозвола на терену.
1545LftЛФТ
1546LinkЛинк
1547Link to other pages in the side bar and next sectionЛинк ка другим страницама у бочној траци и наредне секција
1548Linked In ShareЛинкед Ин Схаре
1549Linked WithПовезан са
1550ListСписак
1551List items that form the package.Листа ствари које чине пакет.
1552List of holidays.Списак празника.
1553List of patches executedСписак закрпа извршених
1554List of records in which this document is linkedСписак књига у којима су повезани овај документ
1555List of users who can edit a particular NoteЛиста корисника који може да измени одређене белешке
1556List this Item in multiple groups on the website.Наведи ову ставку у више група на сајту.
1557Live ChatЛиве Цхат
1558Load Print View on opening of an existing formУчитај Погледај штампани о отварању постојеће форме
1559LoadingУтовар
1560Loading ReportУчитавање извештај
1561LogЛог
1562Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Лог послова које корисници против задатке који се могу користити за праћење времена, наплате.
1563Log of Scheduler ErrorsДневник планер грешака
1564Login AfterПријава После
1565Login BeforeПријава Пре
1566Login IdПријава Ид
1567LogoЛого
1568LogoutОдјава
1569Long TextДуго Текст
1570Lost ReasonЛост Разлог
1571LowНизак
1572Lower IncomeДоња прихода
1573Lucida GrandeЛуцида Гранде
1574MIS ControlМИС Контрола
1575MREQ-МРЕК-
1576MTN DetailsМТН Детаљи
1577Mail FooterПошта подножје
1578Mail PasswordМаил Пассворд
1579Mail PortПошта Порт
1580Mail ServerМаил Сервер
1581Main ReportsГлавни Извештаји
1582Main SectionГлавни Секција
1583Maintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржавајте исту стопу Широм продајног циклуса
1584Maintain same rate throughout purchase cycleОдржавајте исту стопу током куповине циклуса
1585MaintenanceОдржавање
1586Maintenance DateОдржавање Датум
1587Maintenance DetailsОдржавање Детаљи
1588Maintenance ScheduleОдржавање Распоред
1589Maintenance Schedule DetailОдржавање Распоред Детаљ
1590Maintenance Schedule ItemОдржавање Распоред шифра
1591Maintenance SchedulesПланове одржавања
1592Maintenance StatusОдржавање статус
1593Maintenance TimeОдржавање време
1594Maintenance TypeОдржавање Тип
1595Maintenance VisitОдржавање посета
1596Maintenance Visit PurposeОдржавање посета Сврха
1597Major/Optional SubjectsМајор / Опциони предмети
1598Make Bank VoucherНаправите ваучер Банк
1599Make Difference EntryНаправите унос Дифференце
1600Make Time Log BatchНаправите Батцх тиме лог
1601Make a newНаправите нови
1602Make sure that the transactions you want to restrict have a Link field 'territory' that maps to a 'Territory' master.Уверите се да су трансакције желите да ограничите имају &#39;територију&#39; линком поља која мапира на &quot;Територија&quot; господара.
1603MaleМушки
1604Manage cost of operationsУправљање трошкове пословања
1605Manage exchange rates for currency conversionУправљање курсеве за конверзију валута
1606MandatoryОбавезан
1607Mandatory if Stock Item is "Yes". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.Обавезно ако лагеру предмета је &quot;Да&quot;. Такође, стандардна складиште у коме је резервисано количина постављен од продајних налога.
1608Manufacture against Sales OrderПроизводња против налога за продају
1609Manufacture/RepackПроизводња / препаковати
1610Manufactured QtyПроизведено Кол
1611Manufactured quantity will be updated in this warehouseПроизведено количина ће бити ажурирани у овом складишту
1612ManufacturerПроизвођач
1613Manufacturer Part NumberПроизвођач Број дела
1614ManufacturingПроизводња
1615Manufacturing QuantityПроизводња Количина
1616MarginМаржа
1617Marital StatusБрачни статус
1618Market SegmentСегмент тржишта
1619MarriedОжењен
1620Mass MailingМасовна Маилинг
1621MasterМајстор
1622Master NameМастер Име
1623Master TypeМастер Тип
1624MastersМајстори
1625MatchМеч
1626Match non-linked Invoices and Payments.Матцх нису повезане фактурама и уплатама.
1627Material IssueМатеријал Издање
1628Material ReceiptМатеријал Пријем
1629Material RequestМатеријал Захтев
1630Material Request DateМатеријал Захтев Датум
1631Material Request Detail NoМатеријал Захтев Детаљ Нема
1632Material Request For WarehouseМатеријал Захтев за магацине
1633Material Request ItemМатеријал Захтев шифра
1634Material Request ItemsМатеријални захтева Артикли
1635Material Request NoМатеријал Захтев Нема
1636Material Request TypeМатеријал Врста Захтева
1637Material Request used to make this Stock EntryМатеријал Захтев се користи да би овај унос Стоцк
1638Material TransferПренос материјала
1639MaterialsМатеријали
1640Materials Required (Exploded)Материјали Обавезно (Екплодед)
1641Materials Requirement Planning (MRP)Материјали Захтев планирање (МРП)
1642Max 500 rows only.Мак 500 редова једини.
1643Max AttachmentsМак Прилози
1644Max Days Leave AllowedМак Дани Оставите животиње
1645Max Discount (%)Максимална Попуст (%)
1646Meaning of Submit, Cancel, AmendЗначење Субмит, Цанцел, Допунити
1647MediumСредњи
1648Menu items in the Top Bar. For setting the color of the Top Bar, go to <a href="#Form/Style Settings">Style Settings</a>Ставке менија у врху. За подешавање боје на горњој траци, идите на <a href="#Form/Style Settings">подешавања стила</a>
1649MergeСпојити
1650Merge IntoСе стопи у
1651Merge WarehousesОбједињавање складиштима
1652Merging is only possible between Group-to-Group or Ledger-to-LedgerСпајање је могуће само између групе-у-групи или регистар-то-Леџер
1653Merging is only possible if following \ properties are same in both records. Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL AccountСпајање је могуће само ако је после \ својства су иста у оба записа. Група или Леџер, дебитна или кредитна, ПЛ је налог
1654MessageПорука
1655Message ParameterПорука Параметар
1656Message greater than 160 character will be splitted into multiple mesageПорука већи од 160 карактера ће бити подељен на више Упис
1657MessagesПоруке
1658MethodМетод
1659Middle IncomeСредњи приход
1660Middle Name (Optional)Средње име (опционо)
1661MilestoneПрекретница
1662Milestone DateМилестоне Датум
1663MilestonesПрекретнице
1664Milestones will be added as Events in the CalendarПрекретнице ће бити додат као Догађаји у календару
1665MillionsМилиони
1666Min Order QtyМинимална количина за поручивање
1667Minimum Order QtyМинимална количина за поручивање
1668MiscОстало
1669Misc DetailsОстало Детаљи
1670MiscellaneousРазноличан
1671MiscelleneousМисцелленеоус
1672Mobile NoМобилни Нема
1673Mobile No.Мобиле Но
1674Mode of PaymentНачин плаћања
1675ModernМодеран
1676Modified AmountИзмењено Износ
1677Modified byИзменио
1678ModuleМодул
1679Module DefМодул Деф
1680Module NameМодуле Наме
1681ModulesМодули
1682MondayПонедељак
1683MonthМесец
1684MonthlyМесечно
1685Monthly Attendance SheetГледалаца Месечни лист
1686Monthly Salary RegisterМесечна плата Регистрација
1687Monthly salary statement.Месечна плата изјава.
1688Monthly salary template.Месечна плата шаблон.
1689MoreВише
1690More DetailsВише детаља
1691More InfoВише информација
1692More content for the bottom of the page.Више садржаја за дну странице.
1693Moving AverageМовинг Авераге
1694Moving Average RateМовинг Авераге рате
1695MrГосподин
1696MsМс
1697Multiple Item PricesВишеструки Итем Цене
1698Mupltiple Item prices.Муплтипле Итем цене.
1699Must have report permission to access this report.Мора да има дозволу извештај да приступите овом извештају.
1700Must specify a Query to runМорате навести упит за покретање
1701My SettingsМоја подешавања
1702NL-НЛ-
1703NameИме
1704Name CaseИме Цасе
1705Name and DescriptionИме и опис
1706Name and Employee IDИме и број запослених
1707Name as entered in Sales Partner masterИме, као ушао у продаји партнера мастер
1708Name is requiredИме је обавезно
1709Name of organization from where lead has comeНазив организације одакле је дошао олово
1710Name of person or organization that this address belongs to.Име особе или организације која је ова адреса припада.
1711Name of the Budget DistributionИме дистрибуције буџета
1712Name of the entity who has requested for the Material RequestИме ентитета који је тражио за материјал захтеву
1713NamingИменовање
1714Naming SeriesИменовање Сериес
1715Naming Series mandatoryИменовање Сериес обавезно
1716Negative balance is not allowed for account Негативан салдо није дозвољено за рачун
1717Net PayНето плата
1718Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плата (у речи) ће бити видљив када сачувате Слип плату.
1719Net TotalНето Укупно
1720Net Total (Company Currency)Нето Укупно (Друштво валута)
1721Net WeightНето тежина
1722Net Weight UOMТежина УОМ
1723Net Weight of each ItemТежина сваког артикла
1724Net pay can not be greater than 1/12th of Annual Cost To CompanyНето плата не може бити већа од 1/12тх годишњег трошка за предузећа
1725Net pay can not be negativeНето плата не може бити негативна
1726NeverНикад
1727NewНови
1728New BOMНови БОМ
1729New CommunicationsНова Цоммуницатионс
1730New Delivery NotesНове испоруке Белешке
1731New EnquiriesНови Упити
1732New LeadsНови Леадс
1733New Leave ApplicationНова апликација одсуство
1734New Leaves AllocatedНови Леавес Издвојена
1735New Leaves Allocated (In Days)Нове Лишће Издвојена (у данима)
1736New Material RequestsНови материјал Захтеви
1737New PasswordНова лозинка
1738New ProjectsНови пројекти
1739New Purchase OrdersНове наруџбеницама
1740New Purchase ReceiptsНове Куповина Примици
1741New QuotationsНове Цитати
1742New RecordНови Рекорд
1743New Sales OrdersНове продајних налога
1744New Stock EntriesНове Стоцк Ентриес
1745New Stock UOMНова берза УОМ
1746New Supplier QuotationsНовог добављача Цитати
1747New Support TicketsНова Суппорт Тицкетс
1748New WorkplaceНовом радном месту
1749New value to be setНова вредност коју треба подесити
1750NewsletterБилтен
1751Newsletter ContentБилтен Садржај
1752Newsletter StatusБилтен статус
1753Newsletters to contacts, leads.Билтене контактима, води.
1754Next Communcation OnСледећа Цоммунцатион На
1755Next Contact ByСледеће Контакт По
1756Next Contact DateСледеће Контакт Датум
1757Next DateСледећи датум
1758Next StateСледећа држава
1759Next actionsСледеће акције
1760Next email will be sent on:Следећа порука ће бити послата на:
1761NoНе
1762No Account found in csv file, May be company abbreviation is not correctНема рачуна наћи у ЦСВ датотеке, може бити компанија скраћеница се не исправи
1763No ActionНема Акција
1764No Communication tagged with this Не Комуникација означена са овим
1765No CopyНема копирања
1766No Customer Accounts found. Customer Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.Нема купаца Рачуни. Кориснички рачуни су идентификовани на основу вредности \ &#39;типа&#39; Мастер у обзир запису.
1767No Item found with BarcodeНиједан предмет пронађена Барцоде
1768No Items to PackНема огласа за ПАЦК
1769No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.Не Оставите Аппроверс. Молимо доделити &#39;Оставите Аппровер улогу да атлеаст један корисник.
1770No PermissionБез дозвола
1771No Permission to Немате дозволу за
1772No Permissions set for this criteria.Нема Дозволе сет за овим критеријумима.
1773No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.Не Извештај Лоадед. Молимо Вас да користите упит-извештај / [извештај Име] да покренете извештај.
1774No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.Нема Супплиер Рачуни. Добављач Рачуни су идентификовани на основу вредности \ &#39;типа&#39; Мастер у обзир запису.
1775No User Properties found.Нема корисника Некретнине пронађен.
1776No default BOM exists for item: Не постоји стандардна БОМ ставке:
1777No further recordsНема даљих евиденција
1778No of Requested SMSНема тражених СМС
1779No of Sent SMSБрој послатих СМС
1780No of VisitsБрој посета
1781No oneНико
1782No permission to write / remove.Немате дозволу за писање / уклони.
1783No record foundНема података фоунд
1784No records tagged.Нема података означени.
1785No salary slip found for month: Нема плата за месец пронађен клизање:
1786No table is created for Single DocTypes, all values are stored in tabSingles as a tuple.Није сто је направљен за појединачне ДоцТипес, све вредности се чувају у табСинглес као торка.
1787NoneНиједан
1788None: End of WorkflowНишта: Крај Воркфлов
1789NotНе
1790Not ActiveНије пријављен
1791Not ApplicableНије применљиво
1792Not BilledНије Изграђена
1793Not DeliveredНије Испоручено
1794Not FoundНије пронађено
1795Not Linked to any record.Није повезано са било запис.
1796Not PermittedНије дозвољено
1797Not allowed for: Није дозвољено:
1798Not enough permission to see links.Није довољно дозволу да виде линкове.
1799Not in UseВан употребе
1800Not interestedНисам заинтересован
1801Not linkedНије повезан
1802NoteПриметити
1803Note UserНапомена Корисник
1804Note is a free page where users can share documents / notesНапомена је бесплатна страница на којој корисници могу да деле документе / Нотес
1805Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.Напомена: Резервне копије и датотеке се не бришу из Дропбок, мораћете да их обришете ручно.
1806Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.Напомена: Резервне копије и датотеке се не бришу из Гоогле Дриве, мораћете да их обришете ручно.
1807Note: Email will not be sent to disabled usersНапомена: Е-маил неће бити послат са инвалидитетом корисницима
1808Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height.Напомена: За најбоље резултате, слике морају бити исте величине и ширине мора бити већа од висине.
1809Note: Other permission rules may also applyНапомена: Остале дозвола правила могу да се примењују
1810Note: You Can Manage Multiple Address or Contacts via Addresses & ContactsНапомена: Можете да управљате са више адреса или контакте преко адресе и контакти
1811Note: maximum attachment size = 1mbНапомена: максимална величина прилога = 1мб
1812NotesБелешке
1813Nothing to showНишта да покаже
1814Notice - Number of DaysОбавештење - Број дана
1815Notification ControlОбавештење Контрола
1816Notification Email AddressОбавештење е-маил адреса
1817Notify By EmailОбавестити путем емаила
1818Notify by Email on creation of automatic Material RequestОбавестити путем емаила на стварању аутоматског материјала захтеву
1819Number FormatБрој Формат
1820O+О +
1821O-О-
1822OPPTОППТ
1823OfficeКанцеларија
1824Old ParentСтари Родитељ
1825OnНа
1826On Net TotalОн Нет Укупно
1827On Previous Row AmountНа претходни ред Износ
1828On Previous Row TotalНа претходни ред Укупно
1829Once you have set this, the users will only be able access documents with that property.Када сте поставили ово, корисници ће бити у могућности приступа документима са том имовином.
1830Only Administrator allowed to create Query / Script ReportsСамо администратор дозвољено да створе Упит / Сцрипт Репортс
1831Only Administrator can save a standard report. Please rename and save.Само администратор може да спаси стандардног извештаја. Молимо преименовати и сачувати.
1832Only Allow Edit ForСамо Дозволи Едит За
1833Only Stock Items are allowed for Stock EntryСамо залихама дозвољено за улазак стока
1834Only System Manager can create / edit reportsСамо Систем Манагер можете да креирате / едит извештаје
1835Only leaf nodes are allowed in transactionСамо листа чворови су дозвољени у трансакцији
1836OpenОтворено
1837Open SansОтворене Санс
1838Open TicketsОтворене Улазнице
1839Opening DateДатум отварања
1840Opening EntryОтварање Ентри
1841Opening TimeРадно време
1842Opening for a Job.Отварање за посао.
1843Operating CostОперативни трошкови
1844Operation DescriptionОперација Опис
1845Operation NoОперација Нема
1846Operation Time (mins)Операција време (минуте)
1847OperationsОперације
1848OpportunityПрилика
1849Opportunity DateПрилика Датум
1850Opportunity FromПрилика Од
1851Opportunity ItemПрилика шифра
1852Opportunity ItemsОппортунити Артикли
1853Opportunity LostПрилика Лост
1854Opportunity TypeПрилика Тип
1855OptionsОпције
1856Options HelpОпције Помоћ
1857Order ConfirmedНалог Потврђена
1858Order LostНалог Лост
1859Order TypeВрста поруџбине
1860Ordered Items To Be BilledЖ артикала буду наплаћени
1861Ordered Items To Be DeliveredЖ Ставке да буде испоручена
1862Ordered QuantityНаручено Количина
1863Orders released for production.Поруџбине пуштен за производњу.
1864Organization ProfileОрганизација Профил
1865Original MessageОригинал Мессаге
1866OtherДруги
1867Other DetailsОстали детаљи
1868OutНапоље
1869Out of AMCОд АМЦ
1870Out of WarrantyОд гаранције
1871OutgoingДруштвен
1872Outgoing Mail ServerОутгоинг маил сервер
1873Outgoing MailsОдлазни Маилс
1874Outstanding AmountИзванредна Износ
1875Outstanding for Voucher Изванредна за ваучер
1876Over HeadsНад главама
1877OverheadПреко главе
1878Overlapping Conditions found betweenПреклапање Услови налази између
1879OwnedОвнед
1880PAN NumberПАН Број
1881PF No.ПФ број
1882PF NumberПФ број
1883PI/2011/ПИ/2011 /
1884PINПИН
1885POПО
1886POP3 Mail ServerПОП3 Маил Сервер
1887POP3 Mail Server (e.g. pop.gmail.com)ПОП3 Маил Сервер (нпр. поп.гмаил.цом)
1888POP3 Mail SettingsПОП3 Маил подешавања
1889POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com)ПОП3 маил сервера (нпр. поп.гмаил.цом)
1890POP3 server e.g. (pop.gmail.com)ПОП3 сервер нпр (поп.гмаил.цом)
1891POS SettingПОС Подешавање
1892PR DetailПР Детаљ
1893PROПРО
1894PSПС
1895Package Item DetailsПакет Детаљи артикла
1896Package ItemsПакет Артикли
1897Package Weight DetailsПакет Тежина Детаљи
1898Packing DetailsПаковање Детаљи
1899Packing DetialsПаковање детиалс
1900Packing ListПаковање Лист
1901Packing SlipПаковање Слип
1902Packing Slip ItemПаковање Слип Итем
1903Packing Slip ItemsПаковање слип ставке
1904Packing Slip(s) CancelledОтпремници (а) Отказан
1905PageСтрана
1906Page BackgroundСтраница Позадина
1907Page BorderИвица странице
1908Page BreakСтрана Пауза
1909Page HTMLСтрана ХТМЛ
1910Page HeadingsЗаглавља
1911Page LinksСтраница Линкови
1912Page NameСтраница Име
1913Page RoleСтрана Улога
1914Page TextТекст странице
1915Page contentСадржај странице
1916Page not foundСтраница није пронађена
1917Page text and background is same color. Please change.Страна текста и позадине је иста боја. Молимо Вас да промените.
1918Page to show on the websiteСтраница за приказивање на сајту
1919Page url name (auto-generated) (add ".html")Паге урл име (ауто-генерисани) (адд &quot;хтмл&quot;).
1920Paid AmountПлаћени Износ
1921ParameterПараметар
1922Parent AccountРодитељ рачуна
1923Parent Cost CenterРодитељ Трошкови центар
1924Parent Customer GroupРодитељ групу потрошача
1925Parent Detail docnameРодитељ Детаљ доцнаме
1926Parent ItemРодитељ шифра
1927Parent Item GroupРодитељ тачка Група
1928Parent LabelРодитељ Лабел
1929Parent Sales PersonПродаја Родитељ Особа
1930Parent TerritoryРодитељ Територија
1931Parent is required.Родитељ је потребно.
1932ParenttypeПаренттипе
1933Partially CompletedДјелимично Завршено
1934ParticipantsУчесници
1935Partly BilledДелимично Изграђена
1936Partly DeliveredДелимично Испоручено
1937PartnerПартнер
1938Partner Target DetailПартнер Циљна Детаљ
1939Partner TypeПартнер Тип
1940Partner's WebsiteПартнер аутора
1941Passport NumberПасош Број
1942PasswordШифра
1943Password Expires in (days)Лозинка Истиче у (дана)
1944PatchЗакрпа
1945Patch LogПатцх Пријава
1946Pay To / Recd FromПлати Да / Рецд Од
1947PayablesОбавезе
1948Payables GroupОбавезе Група
1949Payment Collection With AgeingСа наплате старењу
1950Payment EntriesПлатни Ентриес
1951Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаћање Улаз је измењена након што је извукао. Молимо повуците га поново.
1952Payment Made With AgeingПлаћање Маде Витх старењу
1953Payment ReconciliationПлаћање помирење
1954Payment TermsУслови плаћања
1955Payment daysПлатни дана
1956Payment to Invoice Matching ToolПлаћање фактуре Матцхинг Тоол
1957Payment to Invoice Matching Tool DetailПлаћање фактуре Матцхинг Тоол Детаљ
1958PaymentsИсплате
1959Payments MadeИсплате Маде
1960Payments ReceivedУплате примљене
1961Payments made during the digest periodПлаћања извршена током периода дигест
1962Payments received during the digest periodИсплаћују током периода од дигест
1963Payroll SetupПлатне Сетуп
1964PendingНерешен
1965Pending ReviewЧека критику
1966Pending SO Items For Purchase RequestЧекању СО Артикли за куповину захтеву
1967PercentПроценат
1968Percent CompleteПроценат Комплетна
1969Percentage AllocationПроценат расподеле
1970Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.Проценат варијација у количини да буде дозвољено док прима или пружа ову ставку.
1971Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Проценат вам је дозвољено да примају или испоручи више од количине наредио. На пример: Ако сте наредили 100 јединица. и ваш додатак је 10% онда вам је дозвољено да примају 110 јединица.
1972Performance appraisal.Учинка.
1973Period Closing VoucherПериод Затварање ваучера
1974PeriodicityПериодичност
1975Perm LevelПерм ниво
1976Permanent Accommodation TypeСтални Тип смештаја
1977Permanent AddressСтална адреса
1978PermissionДозвола
1979Permission LevelДозвола Ниво
1980Permission LevelsНивои дозвола
1981Permission ManagerДозвола Менаџер
1982Permission RulesПравила дозвола
1983PermissionsДозволе
1984Permissions SettingsДозволе Подешавања
1985Permissions are automatically translated to Standard Reports and SearchesДозволе су аутоматски преведени на стандардних извештаја и претрагама
1986Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by restricting read, edit, make new, submit, cancel, amend and report rights.Дозволе су постављени на улога и врсте докумената (зове ДоцТипес) ограничавањем читање, уређивање, направити нови, поднесе, отказивање, мења и извештај права.
1987Permissions at higher levels are 'Field Level' permissions. All Fields have a 'Permission Level' set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful incase you want to hide or make certain field read-only.Дозволе на вишим нивоима су &#39;на терену&#39; дозволе. Сва поља су поставили &#39;ниво дозволе &quot;против њих и правилима дефинисаним у то дозволе важе на терен. Ово је корисно обложити желите да сакријете или направити одређену област само за читање.
1988Permissions at level 0 are 'Document Level' permissions, i.e. they are primary for access to the document.Дозволе на нивоу 0 су &quot;нивоу документа&quot; дозволе, односно они су примарни за приступ документу.
1989Permissions translate to Users based on what Role they are assignedДозволе превести Корисницима на основу онога што су додељени Улога
1990PersonОсоба
1991Person To Be ContactedОсоба да буду контактирани
1992PersonalЛични
1993Personal DetailsЛични детаљи
1994Personal EmailЛични Е-маил
1995PhoneТелефон
1996Phone NoТел
1997Phone No.Број телефона
1998Pick ColumnsПицк колоне
1999PincodeПинцоде
2000Place of IssueМесто издавања
2001Plan for maintenance visits.План одржавања посете.
2002Planned QtyПланирани Кол
2003Planned QuantityПланирана количина
2004PlantБиљка
2005Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.Молимо Вас да унесете знак или скраћени назив исправно, јер ће бити додат као суфикса свим налог шефовима.
2006Please Update Stock UOM with the help of Stock UOM Replace Utility.Ажурирајте УЦГ Стоцк уз помоћ Акционарског УЦГ Замени Утилити.
2007Please attach a file first.Молимо приложите прво датотеку.
2008Please attach a file or set a URLМолимо вас да приложите датотеку или поставите УРЛ
2009Please checkМолимо вас да проверите
2010Please enter Default Unit of MeasureУнесите јединицу мере Дефаулт
2011Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedУнесите Напомена испоруку не продаје Фактура или Не да наставите
2012Please enter Expense AccountУнесите налог Екпенсе
2013Please enter Expense/Adjustment AccountУнесите трошак / Подешавање налога
2014Please enter Purchase Receipt No to proceedУнесите фискални рачун Не да наставите
2015Please enter validМолимо Вас да унесете важећи
2016Please enter valid Молимо Вас да унесете важећи
2017Please install dropbox python moduleМолимо вас да инсталирате Дропбок питон модул
2018Please make sure that there are no empty columns in the file.Молимо Вас проверите да нема празних колона у датотеци.
2019Please mention default value for 'Молимо вас да поменете дефаулт вредност за &#39;
2020Please refresh to get the latest document.Освежите да би добили најновије документ.
2021Please save the Newsletter before sending.Молимо сачувајте билтен пре слања.
2022Please select Bank AccountИзаберите банковни рачун
2023Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearМолимо изаберите пренети ако такође желите да укључите претходну фискалну годину је биланс оставља на ову фискалну годину
2024Please select Date on which you want to run the reportИзаберите датум на који желите да покренете извештај
2025Please select Time Logs.Изаберите Дневници време.
2026Please select aИзаберите
2027Please select a csv fileИзаберите ЦСВ датотеку
2028Please select a file or urlИзаберите фајл или УРЛ
2029Please select a service item or change the order type to Sales.Изаберите ставку сервиса или промените врсту налога за продају.
2030Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.Изаберите уступани ставку или не под-уговор трансакцију.
2031Please select a valid csv file with data.Изаберите важећу ЦСВ датотеку са подацима.
2032Please select month and yearИзаберите месец и годину
2033Please select the document type firstПрво изаберите врсту документа
2034Please select: Молимо одаберите:
2035Please set Dropbox access keys inМолимо сет Дропбок тастера за приступ у
2036Please set Google Drive access keys inМолимо да подесите Гоогле диска тастере приступа у
2037Please specifyНаведите
2038Please specify CompanyМолимо наведите фирму
2039Please specify Company to proceedНаведите компанија наставити
2040Please specify Default Currency in Company Master \ and Global DefaultsНаведите Валуте подразумевајуће у компанији Мастер \ и глобалне Дефаултс
2041Please specify aНаведите
2042Please specify a Price List which is valid for TerritoryНаведите ценовник који важи за територију
2043Please specify a validНаведите важећи
2044Please specify a valid 'From Case No.'Наведите тачну &#39;Од Предмет бр&#39;
2045Please specify currency in CompanyНаведите валуту у компанији
2046Point of SaleПоинт оф Сале
2047Point-of-Sale SettingПоинт-оф-Сале Подешавање
2048Post GraduateПост дипломски
2049Post TopicПост Тема
2050PostalПоштански
2051Posting DateПостављање Дате
2052Posting Date Time cannot be beforeОбјављивање Датум Време не може бити раније
2053Posting TimeПостављање Време
2054PostsПоруке
2055Potential Sales DealПотенцијал продаје Деал
2056Potential opportunities for selling.Потенцијалне могућности за продају.
2057Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.Прецизни за пловак поља (количине, попусти, проценти, итд) само на екрану. Пловци и даље ће бити обрачуната до 6 децимала.
2058Preferred Billing AddressЖељени Адреса за наплату
2059Preferred Shipping AddressЖељени Адреса испоруке
2060PrefixПрефикс
2061PresentПредстављање
2062Prevdoc DocTypeПревдоц ДОЦТИПЕ
2063Prevdoc DoctypeПревдоц ДОЦТИПЕ
2064PreviewПреглед
2065Previous Work ExperienceПретходно радно искуство
2066PriceЦена
2067Price ListЦеновник
2068Price List CurrencyЦеновник валута
2069Price List Currency Conversion RateЦеновник валута Стопа конверзије
2070Price List Exchange RateЦена курсној листи
2071Price List MasterЦеновник Мастер
2072Price List NameЦеновник Име
2073Price List RateЦеновник Оцени
2074Price List Rate (Company Currency)Ценовник Цена (Друштво валута)
2075Price Lists and RatesЦеновници и стопе
2076PrimaryОсновни
2077Print FormatПринт Формат
2078Print Format StyleШтампаном формату Стил
2079Print Format TypeПринт откуцајте формат
2080Print HeadingШтампање наслова
2081Print HideПринт Сакриј
2082Print WidthШирина штампе
2083Print Without AmountПринт Без Износ
2084Print...Штампа ...
2085PriorityПриоритет
2086PrivateПриватан
2087Proceed to SetupНаставите подесити
2088ProcessПроцес
2089Process PayrollПроцес Паиролл
2090Produced QuantityПроизведена количина
2091Product EnquiryПроизвод Енкуири
2092Production OrderПродуцтион Ордер
2093Production Plan ItemПроизводња план шифра
2094Production Plan ItemsПроизводни план Артикли
2095Production Plan Sales OrderПроизводња Продаја план Наручи
2096Production Plan Sales OrdersПроизводни план продаје Поруџбине
2097Production Planning (MRP)Производња планирање (МРП)
2098Production Planning ToolПланирање производње алата
2099Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.Производи ће бити сортирани по тежини узраста у подразумеваним претрагама. Више тежине старости, већа производ ће се појавити на листи.
2100ProfileПрофил
2101Profile DefaultsПрофил Дефаултс
2102Profile Represents a User in the system.Профил Представља корисника у систему.
2103Profile of a BloggerПрофил од Блоггер
2104Profile of a blog writer.Профил од блога писца.
2105ProjectПројекат
2106Project CostingТрошкови пројекта
2107Project DetailsПројекат Детаљи
2108Project MilestoneПројекат Милестоне
2109Project MilestonesПројекат Прекретнице
2110Project NameНазив пројекта
2111Project Start DateПројекат Датум почетка
2112Project TypeТип пројекта
2113Project ValueПројекат Вредност
2114Project activity / task.Пројекат активност / задатак.
2115Project master.Пројекат господар.
2116Project will get saved and will be searchable with project name givenПројекат ће се чувају и да ће моћи да претражују са пројектом именом датом
2117Project wise Stock TrackingПројекат мудар Праћење залиха
2118Projected QtyПројектовани Кол
2119ProjectsПројекти
2120Prompt for Email on Submission ofУпитај Емаил за подношење
2121PropertiesНекретнине
2122PropertyИмовина
2123Property SetterИмовина сетер
2124Property Setter overrides a standard DocType or Field propertyИмовина сетер замењује стандардну ДОЦТИПЕ или поље имовину
2125Property TypeТип некретнине
2126Provide email id registered in companyОбезбедити ид е регистрован у предузећу
2127PublicЈавност
2128PublishedОбјављен
2129Published OnОбјављено Дана
2130Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).Повуците Емаилс из Примљено и приложите их као комуникације записа (за познате контакте).
2131Pull Payment EntriesПулл уносе плаћања
2132Pull items from Sales Order mentioned in the above table.Повуците ставке из продаје Реда поменутог у горњој табели.
2133Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПовуците продајне налоге (чека да испоручи) на основу наведених критеријума
2134PurchaseКуповина
2135Purchase AnalyticsКуповина Аналитика
2136Purchase CommonКуповина Заједнички
2137Purchase DateКуповина Дате
2138Purchase DetailsКуповина Детаљи
2139Purchase DiscountsКуповина Попусти
2140Purchase Document NoКуповина Документ бр
2141Purchase Document TypeКуповина Тип документа
2142Purchase In TransitКуповина Ин Трансит
2143Purchase InvoiceФактури
2144Purchase Invoice AdvanceФактури Адванце
2145Purchase Invoice AdvancesФактури Аванси
2146Purchase Invoice ItemФактури Итем
2147Purchase Invoice TrendsФактури Трендови
2148Purchase OrderНалог за куповину
2149Purchase Order DateКуповина Дате Ордер
2150Purchase Order ItemКуповина ставке поруџбине
2151Purchase Order Item NoНалог за куповину артикал број
2152Purchase Order Item SuppliedНаруџбенице артикла у комплету
2153Purchase Order ItemsКуповина Ставке поруџбине
2154Purchase Order Items SuppliedНалог за куповину артикала у комплету
2155Purchase Order Items To Be BilledНалог за куповину артикала буду наплаћени
2156Purchase Order Items To Be ReceivedНалог за куповину ставке које се примају
2157Purchase Order MessageКуповина поруку Ордер
2158Purchase Order RequiredНаруџбенице Обавезно
2159Purchase Order TrendsКуповина Трендови Ордер
2160Purchase Order sent by customerНаруџбенице шаље клијенту
2161Purchase Orders given to Suppliers.Куповина наређења према добављачима.
2162Purchase ReceiptКуповина Пријем
2163Purchase Receipt ItemКуповина ставке Рецеипт
2164Purchase Receipt Item SuppliedКуповина Потврда јединице у комплету
2165Purchase Receipt Item SuppliedsКуповина Супплиедс пријема аукцији
2166Purchase Receipt ItemsКуповина Ставке пријема
2167Purchase Receipt MessageКуповина примање порука
2168Purchase Receipt NoКуповина Пријем Нема
2169Purchase Receipt RequiredКуповина Потврда Обавезно
2170Purchase Receipt TrendsКуповина Трендови Пријем
2171Purchase RegisterКуповина Регистрација
2172Purchase ReturnКуповина Ретурн
2173Purchase ReturnedКуповина Враћени
2174Purchase Taxes and ChargesКуповина Порези и накнаде
2175Purchase Taxes and Charges MasterКуповина Порези и накнаде Мастер
2176PurposeНамена
2177Purpose must be one of Циљ мора бити један од
2178Python Module NameПитхон модул Име
2179QA InspectionКА Инспекција
2180QAI/11-12/КАИ/11-12 /
2181QTNКТН
2182QtyКол
2183Qty Consumed Per UnitКол Потрошено по јединици
2184Qty To ManufactureКол Да Производња
2185Qty as per Stock UOMКол по залихама ЗОЦГ
2186QualificationКвалификација
2187QualityКвалитет
2188Quality InspectionПровера квалитета
2189Quality Inspection ParametersПровера квалитета Параметри
2190Quality Inspection ReadingПровера квалитета Рединг
2191Quality Inspection ReadingsПровера квалитета Литература
2192QuantityКоличина
2193Quantity Requested for PurchaseКоличина Затражено за куповину
2194Quantity already manufacturedКоличина је већ произведен
2195Quantity and RateКоличина и Оцените
2196Quantity and WarehouseКоличина и Магацин
2197Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsКоличина тачке добија након производњи / препакивање од датих количине сировина
2198Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. Количина треба да буде једнака Производња Количина.
2199QuarterЧетврт
2200QuarterlyТромесечни
2201QueryПитање
2202Query OptionsУпит Опције
2203Query ReportИзвештај упита
2204Query must be a SELECTУпит мора бити ИЗАБЕРИ
2205Quick Help for Setting PermissionsБрза помоћ за постављање дозвола
2206Quick Help for User PropertiesБрзо Помоћ за кориснике Пропертиес
2207QuotationЦитат
2208Quotation DateПонуда Датум
2209Quotation ItemПонуда шифра
2210Quotation ItemsЦитат Артикли
2211Quotation Lost ReasonПонуда Лост разлог
2212Quotation MessageЦитат Порука
2213Quotation SentПонуда Сент
2214Quotation SeriesЦитат серија
2215Quotation ToЦитат
2216Quotation TrendЦитат Тренд
2217Quotations received from Suppliers.Цитати од добављача.
2218Quotes to Leads or Customers.Цитати на води или клијената.
2219Raise Material RequestРаисе Захтев Материјал
2220Raise Material Request when stock reaches re-order levelПодигните захтев залиха материјала када достигне ниво поновно наручивање
2221Raise Production OrderПодићи Ордер Производња
2222Raised ByПодигао
2223Raised By (Email)Подигао (Е-маил)
2224RandomСлучајан
2225RangeДомет
2226RateСтопа
2227Rate Стопа
2228Rate (Company Currency)Стопа (Друштво валута)
2229Rate Of Materials Based OnСтопа материјала на бази
2230Rate and AmountСтопа и износ
2231Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтопа по којој Купац Валута се претварају у основне валуте купца
2232Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту компаније
2233Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту купца
2234Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтопа по којој купца валута претвара у основну валуту компаније
2235Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтопа по којој је добављач валута претвара у основну валуту компаније
2236Rate at which this tax is appliedСтопа по којој се примењује овај порез
2237Raw Material Item CodeСировина Шифра
2238Raw Materials SuppliedСировине комплету
2239Raw Materials Supplied CostСировине комплету Цост
2240Re-Order LevelРе-Ордер Ниво
2241Re-Order QtyРе-Ордер Кол
2242Re-orderПоновно наручивање
2243Re-order LevelПоново би ниво
2244Re-order QtyРе-поручивање
2245ReadЧитати
2246Read OnlyПрочитајте само
2247Reading 1Читање 1
2248Reading 10Читање 10
2249Reading 2Читање 2
2250Reading 3Читање 3
2251Reading 4Читање 4
2252Reading 5Читање 5
2253Reading 6Читање 6
2254Reading 7Читање 7
2255Reading 8Читање 8
2256Reading 9Читање 9
2257ReasonРазлог
2258Reason for LeavingРазлог за напуштање
2259Reason for ResignationРазлог за оставку
2260Recd QuantityРецд Количина
2261Receivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeПотраживање / Плаћа рачун ће се идентификовати на основу поља типа Мастер
2262ReceivablesПотраживања
2263Receivables / PayablesПотраживања / Обавезе
2264Receivables GroupПотраживања Група
2265Received DateПримљени Датум
2266Received QtyПримљени Кол
2267Received and AcceptedПримио и прихватио
2268Receiver ListПријемник Листа
2269Receiver ParameterПријемник Параметар
2270RecipientПрималац
2271RecipientsПримаоци
2272Reconciliation DataПомирење података
2273Reconciliation HTMLПомирење ХТМЛ
2274Reconciliation JSONПомирење ЈСОН
2275Record item movement.Снимање покрета ставку.
2276Recurring IdПонављајући Ид
2277Recurring InvoiceПонављајући Рачун
2278Recurring TypeПонављајући Тип
2279Ref CodeРеф Код
2280Ref Date is Mandatory if Ref Number is specifiedРеф дата је обавезно ако Реф наведен
2281Ref DocTypeРеф ДОЦТИПЕ
2282Ref NameРеф Име
2283Ref RateРеф Оцени
2284Ref SQРеф СК
2285Ref TypeРеф Тип
2286ReferenceУпућивање
2287Reference DateРеферентни датум
2288Reference NameРеферентни Име
2289Reference NumberРеферентни број
2290Reference TypeРеферентни Тип
2291RefreshОсвежити
2292Registered but disabled.Регистровани али онемогућен.
2293Registration DetailsРегистрација Детаљи
2294Registration Details Emailed.Регистрација Детаљи Послато.
2295Registration InfoРегистрација фирме
2296RejectedОдбијен
2297Rejected QuantityОдбијен Количина
2298Rejected Serial NoОдбијен Серијски број
2299Rejected WarehouseОдбијен Магацин
2300RelationОднос
2301Relieving DateРазрешење Дате
2302Relieving Date of employee is Разрешење Датум запосленом је
2303RemarkПримедба
2304RemarksПримедбе
2305Remove BookmarkУклоните Боокмарк
2306Rename LogПреименовање Лог
2307Rename ToolПреименовање Тоол
2308Rename...Преименуј ...
2309RentedИзнајмљени
2310Repeat on Day of MonthПоновите на дан у месецу
2311ReplaceЗаменити
2312Replace Item / BOM in all BOMsЗамените Итем / бом у свим БОМс
2313Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗамените посебну бом у свим осталим БОМс где се он користи. Она ће заменити стару везу бом, ажурирање трошкове и регенеришу &quot;бом експлозије јединице&quot; табелу по новом БОМ
2314RepliedОдговорено
2315ReportИзвештај
2316Report BuilderРепорт Буилдер
2317Report Builder reports are managed directly by the report builder. Nothing to do.Репорт Буилдер извештаје директно управља Репорт Буилдер. Нема то везе.
2318Report DateИзвештај Дате
2319Report HideИзвештај Сакриј
2320Report NameИме извештаја
2321Report TypeВрста извештаја
2322Report was not saved (there were errors)Извештај није сачуван (било грешака)
2323ReportsИзвештаји
2324Reports toИзвештаји
2325Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state.Представља државама дозвољене у једном документу и улоге додељене промените државу.
2326ReqdРекд
2327Reqd By DateРекд по датуму
2328Request TypeЗахтев Тип
2329Request for InformationЗахтев за информације
2330Request for purchase.Захтев за куповину.
2331Requested ByЗахтевао
2332Requested Items To Be OrderedТражени ставке за Ж
2333Requested Items To Be TransferredТражени Артикли ће се пренети
2334Requests for items.Захтеви за ставке.
2335Required ByОбавезно Би
2336Required DateПотребан датум
2337Required QtyОбавезно Кол
2338Required only for sample item.Потребно само за узорак ставку.
2339Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Потребна сировина издате до добављача за производњу суб - уговорена артикал.
2340ResellerПродавац
2341Reserved QuantityРезервисани Количина
2342Reserved WarehouseРезервисани Магацин
2343Resignation Letter DateОставка Писмо Датум
2344ResolutionРезолуција
2345Resolution DateРезолуција Датум
2346Resolution DetailsРезолуција Детаљи
2347Resolved ByРешен
2348Restrict IPЗабранити ИП
2349Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)Ограничите корисника из само ове ИП адресе. Вишеструки ИП адресе може се додати одвајањем са зарезима. Такође прихвата делимичне ИП адресе, као што су (111.111.111)
2350Restricting By UserОграничавање Корисника
2351RetailМалопродаја
2352RetailerПродавац на мало
2353Review DateПрегледајте Дате
2354RgtПука
2355RightПраво
2356RoleУлога
2357Role Allowed to edit frozen stockУлога дозвољено да мењате замрзнуте залихе
2358Role NameУлога Име
2359Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Улога која је дозвољено да поднесе трансакције које превазилазе кредитне лимите.
2360RolesУлоге
2361Roles AssignedУлоге додељују
2362Roles Assigned To UserУлоге добио Корисника
2363Roles HTMLУлоге ХТМЛ
2364Root Корен
2365Root cannot have a parent cost centerКорен не може имати центар родитеља трошкова
2366Rounded TotalРоундед Укупно
2367Rounded Total (Company Currency)Заобљени Укупно (Друштво валута)
2368RowРед
2369Row Ред
2370Row #Ред #
2371Row # Ред #
2372Rules defining transition of state in the workflow.Правила дефинишу транзицију државе у току посла.
2373Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc.Правила за колико су државе транзиције, као и наредно стање и који улога може да промени стање итд
2374Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за израчунавање износа испоруке за продају
2375SLE ExistsСЕЛ Постоји
2376SMSСМС
2377SMS CenterСМС центар
2378SMS ControlСМС Цонтрол
2379SMS Gateway URLСМС Гатеваи УРЛ адреса
2380SMS LogСМС Пријава
2381SMS ParameterСМС Параметар
2382SMS ParametersСМС Параметри
2383SMS Sender NameСМС Сендер Наме
2384SMS SettingsСМС подешавања
2385SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com)СМТП сервер (нпр. смтп.гмаил.цом)
2386SOСО
2387SO DateСО Датум
2388SO Pending QtyСО чекању КТИ
2389SO/10-11/СО/10-11 /
2390SO1112СО1112
2391SQTNСКТН
2392STEСте
2393SUPСУП
2394SUPPСУПП
2395SUPP/10-11/СУПП/10-11 /
2396SalaryПлата
2397Salary InformationПлата Информација
2398Salary ManagerПлата Менаџер
2399Salary ModeПлата режим
2400Salary SlipПлата Слип
2401Salary Slip DeductionПлата Слип Одбитак
2402Salary Slip EarningПлата Слип Зарада
2403Salary StructureПлата Структура
2404Salary Structure DeductionПлата Структура Одбитак
2405Salary Structure EarningПлата Структура Зарада
2406Salary Structure EarningsСтруктура плата Зарада
2407Salary components.Плата компоненте.
2408SalesПродајни
2409Sales AnalyticsПродаја Аналитика
2410Sales BOMПродаја БОМ
2411Sales BOM HelpПродаја БОМ Помоћ
2412Sales BOM ItemПродаја БОМ шифра
2413Sales BOM ItemsПродаја БОМ Артикли
2414Sales CommonПродаја Цоммон
2415Sales DetailsДетаљи продаје
2416Sales DiscountsПродаја Попусти
2417Sales Email SettingsПродаја Емаил подешавања
2418Sales ExtrasПродаја Екстра
2419Sales InvoiceПродаја Рачун
2420Sales Invoice AdvanceПродаја Рачун Адванце
2421Sales Invoice ItemПродаја Рачун шифра
2422Sales Invoice ItemsПродаје Рачун Ставке
2423Sales Invoice MessageПродаја Рачун Порука
2424Sales Invoice NoПродаја Рачун Нема
2425Sales Invoice TrendsПродаје Фактура трендови
2426Sales OrderПродаја Наручите
2427Sales Order DateПродаја Датум поруџбине
2428Sales Order ItemПродаја Наручите артикла
2429Sales Order ItemsПродаја Ордер Артикли
2430Sales Order MessageПродаја Наручите порука
2431Sales Order NoПродаја Наручите Нема
2432Sales Order RequiredПродаја Наручите Обавезно
2433Sales Order TrendПродаја Наручите Тренд
2434Sales PartnerПродаја Партнер
2435Sales Partner NameПродаја Име партнера
2436Sales Partner TargetПродаја Партнер Циљна
2437Sales Partners CommissionПродаја Партнери Комисија
2438Sales PersonПродаја Особа
2439Sales Person InchargeПродавац инцхарге
2440Sales Person NameПродаја Особа Име
2441Sales Person Target Variance (Item Group-Wise)Продавац Циљна Варијанса (тачка група-Висе)
2442Sales Person TargetsПродаја Персон Мете
2443Sales Person-wise Transaction SummaryПродавац у питању трансакција Преглед
2444Sales RateПродаја Оцени
2445Sales RegisterПродаја Регистрација
2446Sales ReturnПродаја Ретурн
2447Sales Taxes and ChargesПродаја Порези и накнаде
2448Sales Taxes and Charges MasterПродаја Порези и накнаде Мастер
2449Sales TeamПродаја Тим
2450Sales Team DetailsПродајни тим Детаљи
2451Sales Team1Продаја Теам1
2452Sales and PurchaseПродаја и Куповина
2453Sales campaignsПродаја кампање
2454Sales persons and targetsПродаја лица и циљеви
2455Sales taxes template.Порез на промет шаблона.
2456Sales territories.Продаје територија.
2457SalutationПоздрав
2458Same file has already been attached to the recordИсти фајл је већ у прилогу записника
2459Sample SizeВеличина узорка
2460Sanctioned AmountСанкционисани Износ
2461SaturdayСубота
2462SaveУштедети
2463ScheduleРаспоред
2464Schedule DetailsРаспоред Детаљи
2465ScheduledПланиран
2466Scheduled Confirmation DateПланирано Потврда Датум
2467Scheduled DateПланиран датум
2468Scheduler LogПланер Пријава
2469School/UniversityШкола / Универзитет
2470Score (0-5)Оцена (0-5)
2471Score EarnedОцена Еарнед
2472Scrap %Отпад%
2473ScriptСкрипта
2474Script ReportСкрипта извештај
2475Script TypeСкрипта Врста
2476Script to attach to all web pages.Скрипта да приложите све веб странице.
2477SearchПретрага
2478Search FieldsСеарцх Поља
2479Seasonality for setting budgets.Сезонски за постављање буџете.
2480Section BreakЧлан Пауза
2481Security SettingsБезбедносне поставке
2482See "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionПогледајте &quot;стопа материјала на бази&quot; у Цостинг одељак
2483SelectОдабрати
2484Select "Yes" for sub - contracting itemsИзаберите &quot;Да&quot; за под - уговорне ставке
2485Select "Yes" if this item is to be sent to a customer or received from a supplier as a sample. Delivery notes and Purchase Receipts will update stock levels but there will be no invoice against this item.Изаберите &quot;Да&quot; ако ова ставка ће бити послат купцу или примили од добављача као узорак. Достава белешке и купите Приливи ће ажурирати ниво залиха, али неће бити ни фактура против ове ставке.
2486Select "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company.Изаберите &quot;Да&quot; ако ова ставка се користи за неке интерне потребе у вашој компанији.
2487Select "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.Изаберите &quot;Да&quot; ако ова ставка представља неки посао као тренинг, пројектовање, консалтинг, итд
2488Select "Yes" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.Изаберите &quot;Да&quot; ако се одржавање залихе ове ставке у свом инвентару.
2489Select "Yes" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.Изаберите &quot;Да&quot; ако снабдевање сировинама да у свом добављачу за производњу ову ставку.
2490Select AllИзабери све
2491Select AttachmentsИзаберите прилоге
2492Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.Изаберите Дистрибуција буџету неравномерно дистрибуирају широм мете месеци.
2493Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.Изаберите Дистрибуција буџета, ако желите да пратите на основу сезоне.
2494Select CustomerИзаберите клијента
2495Select Digest ContentИзаберите Дигест Садржај
2496Select DocTypeИзаберите ДОЦТИПЕ
2497Select Document TypeИзаберите Врста документа
2498Select Document Type or Role to start.Изаберите тип документа или улогу за почетак.
2499Select PRИзаберите ПР
2500Select Print FormatИзаберите формат штампања
2501Select Print HeadingИзаберите Принт Хеадинг
2502Select Report NameИзаберите име Репорт
2503Select RoleИзбор улоге
2504Select Sales OrdersИзбор продајних налога
2505Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изаберите продајних налога из које желите да креирате налоге производњу.
2506Select Terms and ConditionsИзаберите Услове
2507Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изаберите Протоколи време и слање да створи нову продајну фактуру.
2508Select TransactionИзаберите трансакцију
2509Select TypeИзаберите Врста
2510Select User or Property to start.Изаберите корисника или имовина за почетак.
2511Select a Banner Image first.Изаберите прво слику Баннер.
2512Select account head of the bank where cheque was deposited.Изаберите главу рачуна банке у којој је депонован чек.
2513Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results.Изаберите слику ширине 150пк ца са транспарентном позадином за најбоље резултате.
2514Select company name first.Изаберите прво име компаније.
2515Select dates to create a new Изаберите датум да створи нову
2516Select name of Customer to whom project belongsИзаберите име купца коме пројекат припада
2517Select or drag across time slots to create a new event.Изаберите или превуците преко терминима да креирате нови догађај.
2518Select template from which you want to get the GoalsИзаберите шаблон из којег желите да добијете циљеве
2519Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изаберите запосленог за кога правите процену.
2520Select the currency in which price list is maintainedИзаберите валуту у којој се одржава ценовник
2521Select the label after which you want to insert new field.Изаберите ознаку након чега желите да убаците ново поље.
2522Select the period when the invoice will be generated automaticallyИзаберите период када ће рачун бити аутоматски генерисан
2523Select the price list as entered in "Price List" master. This will pull the reference rates of items against this price list as specified in "Item" master.Изаберите ценовник као ушао у &quot;Ценовник&quot; господара. То ће повући референтне стопе ставки против овог ценовника као што је наведено у &quot;тачка&quot; господара.
2524Select the relevant company name if you have multiple companiesИзаберите одговарајућу име компаније, ако имате више предузећа
2525Select the relevant company name if you have multiple companies.Изаберите одговарајућу име компаније, ако имате више компанија.
2526Select who you want to send this newsletter toИзаберите кога желите да пошаљете ову билтен
2527Selecting "Yes" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.Избор &quot;Да&quot; ће омогућити ова ставка да се појави у нарудзбенице, Куповина записа.
2528Selecting "Yes" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery NoteИзбор &quot;Да&quot; ће омогућити ова ставка да схватим по редоследу продаје, Ноте Деливери
2529Selecting "Yes" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.Избор &quot;Да&quot; ће вам омогућити да направите саставници приказује сировина и оперативне трошкове који су настали за производњу ову ставку.
2530Selecting "Yes" will allow you to make a Production Order for this item.Избор &quot;Да&quot; ће вам омогућити да направите налог производње за ову ставку.
2531Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Избор &quot;Да&quot; ће дати јединствени идентитет сваком ентитету ове тачке које се могу видети у серијским Но мајстора.
2532SellingПродаја
2533Selling SettingsПродаја Сеттингс
2534SendПослати
2535Send AutoreplyПошаљи Ауторепли
2536Send EmailСенд Емаил
2537Send FromПошаљи Од
2538Send Invite EmailПошаљи позив Емаил
2539Send Me A CopyПошаљи ми копију
2540Send Notifications ToСлање обавештења
2541Send Print in Body and AttachmentПошаљи Принт у телу и прилога
2542Send SMSПошаљи СМС
2543Send ToПошаљи
2544Send To TypeПошаљи да куцате
2545Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Пошаљи аутоматске пошту у контакте на Подношење трансакције.
2546Send mass SMS to your contactsПошаљи СМС масовне вашим контактима
2547Send regular summary reports via Email.Пошаљи редовне извештаје резимеа путем е-поште.
2548Send to this listПошаљи на овој листи
2549SenderПошиљалац
2550Sender NameСендер Наме
2551Sending newsletters is not allowed for Trial users, \ to prevent abuse of this feature.Слање билтене није дозвољено за суђење кориснике, \ би се спречила злоупотреба ове функције.
2552Sent MailПослате
2553Sent OnПослата
2554Sent QuotationСент Понуда
2555Separate production order will be created for each finished good item.Одвојена производња поруџбина ће бити направљен за сваку готовог добар ставке.
2556Serial NoСеријски број
2557Serial No DetailsСеријска Нема детаља
2558Serial No Service Contract ExpiryСеријски број услуга Уговор Истек
2559Serial No StatusСеријски број статус
2560Serial No Warranty ExpiryСеријски Нема гаранције истека
2561Serialized Item: 'Сериализед шифра: &#39;
2562SeriesСерија
2563Series List for this TransactionСерија Листа за ову трансакције
2564ServerСервер
2565Service AddressУслуга Адреса
2566ServicesУслуге
2567Session Expired. Logging you outСесија је истекла. Логгинг те из
2568Session Expires in (time)Сесија истиче у (време)
2569Session ExpiryСедница Истек
2570Session Expiry in Hours e.g. 06:00Седница Рок Хоурс нпр 06:00
2571Set Banner from ImageПоставите банер са слике
2572Set From ImageСет са слике
2573Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције.
2574Set Login and Password if authentication is required.Сет логин и лозинку ако је потребна потврда идентитета.
2575Set New PasswordПостави нову шифру
2576Set ValueСет Валуе
2577Set a new password and "Save"Поставите нову лозинку и &quot;Саве&quot;
2578Set prefix for numbering series on your transactionsСет префикс за нумерисање серију на својим трансакцијама
2579Set targets Item Group-wise for this Sales Person.Поставите циљеве ставку Групе мудро ову особу продаје.
2580Set your background color, font and image (tiled)Поставите позадином, фонт и слике (поплочан)
2581Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.Поставите овде своје одлазне поште СМТП подешавања. Све систем генерише обавештења, емаил-ови ће отићи са овог маил сервера. Ако нисте сигурни, оставите ово празно да бисте користили ЕРПНект сервере (е-маил поруке и даље ће бити послате са вашег Емаил ИД) или се обратите свом провајдеру е-поште.
2582Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Подешавање Тип налога помаже у одабиру овог рачуна у трансакцијама.
2583SettingsПодешавања
2584Settings for About Us Page.Подешавања за О нама страна.
2585Settings for AccountsПодешавања за рачуне
2586Settings for Buying ModuleПодешавања за куповину модул
2587Settings for Contact Us PageПодешавања за Контакт страницу
2588Settings for Contact Us Page.Подешавања за Контакт страницу.
2589Settings for Selling ModuleПодешавања за продају модул
2590Settings for the About Us PageПодешавања за О нама Паге
2591Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. "jobs@example.com"Подешавања да издвоји Кандидати Посао из поштанског сандучета нпр &quot;јобс@екампле.цом&quot;
2592SetupНамештаљка
2593Setup ControlПодешавање контроле
2594Setup SeriesПодешавање Серија
2595Setup of Shopping Cart.Постављање корпи.
2596Setup of fonts and background.Подешавање фонтова и позадине.
2597Setup of top navigation bar, footer and logo.Подешавање топ навигатион бар, подножје и логотипом.
2598Setup to pull emails from support email accountПоставите повући поруке из налога е-поште за подршку
2599ShareУдео
2600Share WithПодели са
2601Shipments to customers.Испоруке купцима.
2602ShippingШпедиција
2603Shipping AccountДостава рачуна
2604Shipping AddressАдреса испоруке
2605Shipping Address NameАдреса испоруке Име
2606Shipping AmountДостава Износ
2607Shipping RuleДостава Правило
2608Shipping Rule ConditionДостава Правило Стање
2609Shipping Rule ConditionsПравило услови испоруке
2610Shipping Rule LabelДостава Правило Лабел
2611Shipping RulesПравила испоруке
2612ShopПродавница
2613Shopping CartКорпа
2614Shopping Cart Price ListКорпа Ценовник
2615Shopping Cart Price ListsКорпа Ценовници
2616Shopping Cart SettingsКорпа Подешавања
2617Shopping Cart Shipping RuleКорпа Достава Правило
2618Shopping Cart Shipping RulesКорпа испоруке Правила
2619Shopping Cart Taxes and Charges MasterКорпа такси и накнада Мастер
2620Shopping Cart Taxes and Charges MastersКорпа такси и накнада Мастерс
2621Short BioКратка Биографија
2622Short NameКратко Име
2623Short biography for website and other publications.Кратка биографија за сајт и других публикација.
2624ShortcutПречица
2625Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Схов &quot;У складишту&quot; или &quot;Није у складишту&quot; заснован на лагеру на располагању у овом складишту.
2626Show DetailsПрикажи детаље
2627Show In WebsiteСхов у сајт
2628Show Print FirstПрикажи Штампање Прво
2629Show a slideshow at the top of the pageПриказивање слајдова на врху странице
2630Show in WebsiteПрикажи у сајту
2631Show rows with zero valuesПокажи редове са нула вредностима
2632Show this slideshow at the top of the pageПокажи ову пројекцију слајдова на врху странице
2633Showing only forПриказ само за
2634SignatureПотпис
2635Signature to be appended at the end of every emailПотпис се додаје на крају сваког е-поште
2636SingleСамац
2637Single Post (article).Појединачне поруке (члан).
2638Single unit of an Item.Једна јединица једне тачке.
2639Sitemap DomainМапа домена
2640SlideshowСлидесхов
2641Slideshow ItemsСлидесхов Артикли
2642Slideshow NameПриказ Име
2643Slideshow like display for the websiteПриказ екрана као за сајт
2644Small TextМала Текст
2645Solid background color (default light gray)Чврста позадина (дефаулт светло сива)
2646Sorry we were unable to find what you were looking for.Жао ми је што нису могли да пронађу оно што сте тражили.
2647Sorry you are not permitted to view this page.Жао ми је што није дозвољено да видите ову страницу.
2648Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.Жао ми је! Ми само можемо дозволити Упто 100 редова за берзи помирењу.
2649Sorry. Companies cannot be mergedИзвините. Компаније не могу да се споје
2650Sorry. Serial Nos. cannot be mergedИзвините. Серијски Нос не могу да се споје
2651Sort ByСортирање
2652SourceИзвор
2653Source WarehouseИзвор Магацин
2654Source and Target Warehouse cannot be sameИзвор и Циљна Магацин не могу бити исти
2655Source of thИзвор ог
2656Source of the lead. If via a campaign, select "Campaign"Извор олова. Ако преко кампање, изаберите &quot;кампању&quot;
2657SpartanСпартанац
2658Special Page SettingsПосебна страница Подешавања
2659Specification DetailsСпецификација Детаљније
2660Specify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведите курсу за конвертовање једне валуте у другу
2661Specify a list of Territories, for which, this Price List is validНаведите списак територија, за које, Овај ценовник важи
2662Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is validНаведите списак територија, за које, ова поставка правило важи
2663Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is validНаведите списак територија, за које, ово порези Мастер важи
2664Specify conditions to calculate shipping amountНаведите услове за израчунавање износа испоруке
2665Split Delivery Note into packages.Сплит Напомена Испорука у пакетима.
2666StandardСтандард
2667Standard RateСтандардна стопа
2668Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.Examples:1. Validity of the offer.1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).1. What is extra (or payable by the Customer).1. Safety / usage warning.1. Warranty if any.1. Returns Policy.1. Terms of shipping, if applicable.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови који могу бити додати продаје и Пурцхасес.Екамплес: 1. Важење оффер.1. Услови плаћања (унапред, на кредит, итд део аванса) .1. Шта је екстра (или плаћа купац) .1. Безбедност / коришћења варнинг.1. Гаранција ако ани.1. Враћа Полици.1. Услови испоруке, ако апплицабле.1. Начини адресирања спорова, одштете, одговорност, етц.1. Адреса и контакт вашег предузећа.
2669Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардна пореска шаблон који се може применити на све куповних трансакција. Овај шаблон могу да садрже списак пореских глава и такође друге трошковима главом као &quot;Схиппинг&quot;, &quot;осигурање&quot;, &quot;Руковање&quot; итд # # # # НотеТхе пореска стопа сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све ** ** јединице . Ако постоје ** ** Ставке које имају различите цене, морају се додати у ** ** артикла порезу табеле у ** ** мастер тачке # # # #. Опис Цолумнс1. Обрачун Тип: - Ово може да буде на ** Нето Укупно ** (која је збир основног износа). - ** На претходни ред Укупно / Износ ** (за кумулативног пореза или такси). Ако изаберете ову опцију, порез ће бити примењен као проценат претходни ред (у пореском табели) износ или тотална. - ** ** Сунце (као што је поменуто) .2. Рачун Шеф: Рачун главне књиге под којим је овај порез ће бити боокед3. Цост Центар: Ако порески / задужење приход (као испоруку) или расход треба да буде резервисана против Цост Центер.4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / котације) .5. Рате: Пореска рате.6. Износ: Пореска амоунт.7. Укупно: Кумулативна укупна овом поинт.8. Унесите ред: Ако заснована на &quot;Претходни ред Укупно&quot; можете изабрати број редова који ће бити узети као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред) .9. Размислите пореза или оптужба за: У овом одељку можете да одредите да ли порески / задужења је само за вредновање (не део од укупно) или само за укупно (не додају вредност ставке) или за ботх.10. Додајте или Одузмите: Да ли желите да додате или одузмете порез.
2670Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардна пореска шаблон који се може применити на све продајне трансакције. Овај шаблон могу да садрже списак пореских глава и осталих трошковима / приход главе попут &quot;бродарства&quot;, &quot;осигурање&quot;, &quot;руковање&quot; итд # # # # НотеТхе пореска стопа сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све јединице ** **. Ако постоје ** ** Ставке које имају различите цене, морају се додати у ** ** артикла порезу табеле у ** ** мастер тачке # # # #. Опис Цолумнс1. Обрачун Тип: - Ово може да буде на ** Нето Укупно ** (која је збир основног износа). - ** На претходни ред Укупно / Износ ** (за кумулативног пореза или такси). Ако изаберете ову опцију, порез ће бити примењен као проценат претходни ред (у пореском табели) износ или тотална. - ** ** Сунце (као што је поменуто) .2. Рачун Шеф: Рачун главне књиге под којим је овај порез ће бити боокед3. Цост Центар: Ако порески / задужење приход (као испоруку) или расход треба да буде резервисана против Цост Центер.4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / котације) .5. Рате: Пореска рате.6. Износ: Пореска амоунт.7. Укупно: Кумулативна укупна овом поинт.8. Унесите ред: Ако заснована на &quot;Претходни ред Укупно&quot; можете изабрати број редова који ће бити узети као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред) .9. Да ли је то такса у Основном Рате: Ако проверите ово, то значи да ова такса неће бити приказан испод ставке табеле, али ће бити укључени у Основном стопе у вашем главном тачком табели. Ово је корисно којој желите дати раван цену (укључујући све таксе) цену купцима.
2671Start DateДатум почетка
2672Start Report ForПочетак ИЗВЕШТАЈ ЗА
2673Start date of current invoice's periodПочетак датум периода текуће фактуре за
2674Starts onПочиње на
2675StartupПокретање
2676StateДржава
2677StatesДржаве
2678Static ParametersСтатички параметри
2679StatusСтатус
2680Status must be one of Стање мора бити један од
2681Status should be SubmittedСтатус треба да се поднесе
2682Statutory info and other general information about your SupplierСтатутарна инфо и друге опште информације о вашем добављачу
2683StockЗалиха
2684Stock Adjustment AccountСтоцк Подешавање налога
2685Stock Adjustment Cost CenterЗалиха Подешавање трошковних центара
2686Stock AgeingБерза Старење
2687Stock AnalyticsСтоцк Аналитика
2688Stock BalanceБерза Биланс
2689Stock EntryБерза Ступање
2690Stock Entry DetailБерза Унос Детаљ
2691Stock Frozen UptoБерза Фрозен Упто
2692Stock In Hand AccountЗалиха Ин Ханд налог
2693Stock LedgerБерза Леџер
2694Stock Ledger EntryБерза Леџер Ентри
2695Stock LevelБерза Ниво
2696Stock QtyБерза Кол
2697Stock Queue (FIFO)Берза Куеуе (ФИФО)
2698Stock Received But Not BilledЗалиха примљена Али не наплати
2699Stock ReconciliationБерза помирење
2700Stock Reconciliation file not uploadedБерза Помирење фајл не уплоадед
2701Stock SettingsСтоцк Подешавања
2702Stock UOMБерза УОМ
2703Stock UOM Replace UtilityБерза УОМ Замени комунално
2704Stock UomБерза УОМ
2705Stock ValueВредност акције
2706Stock Value DifferenceВредност акције Разлика
2707StopСтоп
2708Stop users from making Leave Applications on following days.Стоп кориснике од доношења Леаве апликација на наредним данима.
2709StoppedЗаустављен
2710Structure cost centers for budgeting.Структура трошкова центара за буџетирање.
2711Structure of books of accounts.Структура књигама.
2712StyleСтил
2713Style SettingsСтиле Подешавања
2714Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - OrangeСтил представља дугме боју: Успех - зелени, опасности - Црвена, Инверсе - црна, Примарни - Тамно Плава, Инфо - светло плава, Упозорење - Оранге
2715Sub-currency. For e.g. "Cent"Под-валута. За пример &quot;цент&quot;
2716Sub-domain provided by erpnext.comПод-домена пружају ерпнект.цом
2717SubcontractПодуговор
2718SubdomainПоддомен
2719SubjectПредмет
2720SubmitПоднети
2721Submit Salary SlipПошаљи Слип платама
2722Submit all salary slips for the above selected criteriaДоставе све рачуне плата за горе наведене изабраним критеријумима
2723SubmittedПоднет
2724Submitted Record cannot be deletedПослао Снимање не може да се избрише
2725SubsidiaryПодружница
2726SuccessУспех
2727Successful: Успешно:
2728SuggestionСугестија
2729SuggestionsПредлози
2730SundayНедеља
2731SupplierДобављач
2732Supplier (vendor) name as entered in supplier masterДобављач (продавац), име као ушао у добављача мастер
2733Supplier Account HeadСнабдевач рачуна Хеад
2734Supplier AddressСнабдевач Адреса
2735Supplier DetailsДобављачи Детаљи
2736Supplier IntroСнабдевач Интро
2737Supplier Invoice DateДатум фактуре добављача
2738Supplier Invoice NoСнабдевач фактура бр
2739Supplier NameСнабдевач Име
2740Supplier Naming ByДобављач назив под
2741Supplier Part NumberСнабдевач Број дела
2742Supplier QuotationСнабдевач Понуда
2743Supplier Quotation ItemСнабдевач Понуда шифра
2744Supplier ReferenceСнабдевач Референтна
2745Supplier Shipment DateСнабдевач датума пошиљке
2746Supplier Shipment NoСнабдевач пошиљке Нема
2747Supplier TypeСнабдевач Тип
2748Supplier WarehouseСнабдевач Магацин
2749Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receiptДобављач Магацин обавезно подизвођење рачуном
2750Supplier classification.Снабдевач класификација.
2751Supplier database.Снабдевач базе података.
2752Supplier of Goods or Services.Добављач робе или услуга.
2753Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contractingДобављач складиште где сте издали сировине за под - уговарање
2754Supplier's currencyДобављача валута
2755SupportПодршка
2756Support AnalyticsПодршка Аналитика
2757Support EmailПодршка Емаил
2758Support Email IdПодршка Ид Емаил
2759Support PasswordПодршка Лозинка
2760Support TicketПодршка улазница
2761Support queries from customers.Подршка упите од купаца.
2762SymbolСимбол
2763Sync InboxСинц инбок
2764Sync Support MailsСинхронизација маилова подршке
2765Sync with DropboxСинхронизација са Дропбок
2766Sync with Google DriveСинхронизација са Гоогле Дриве
2767SystemСистем
2768System DefaultsСистемски Дефаултс
2769System SettingsСистем Сеттингс
2770System UserСистем Корисник
2771System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем Корисник (пријављивање) ИД. Ако се постави, она ће постати стандардна за све ХР облицима.
2772System for managing BackupsСистем за управљање копије
2773System generated mails will be sent from this email id.Систем генерише маилове ће бити послата из овог Емаил ИД.
2774TL-ТЛ-
2775TLB-ТЛБ-
2776TableТабела
2777Table for Item that will be shown in Web SiteТабела за тачке које ће бити приказане у Веб Сите
2778TagНадимак
2779Tag NameОзнака Назив
2780TagsТагс:
2781TahomaТахома
2782TargetМета
2783Target AmountЦиљна Износ
2784Target DetailЦиљна Детаљ
2785Target DetailsЦиљне Детаљи
2786Target Details1Циљна Детаилс1
2787Target DistributionЦиљна Дистрибуција
2788Target QtyЦиљна Кол
2789Target WarehouseЦиљна Магацин
2790TaskЗадатак
2791Task DetailsЗадатак Детаљи
2792TaxПорез
2793Tax CalculationОбрачун пореза
2794Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsПореска категорија не може бити &quot;Вредновање&quot; или &quot;Процена и Тотал&quot; и сви производи без залихама
2795Tax MasterПореска Мастер
2796Tax RateПореска стопа
2797Tax Template for PurchaseПореска Шаблон за куповину
2798Tax Template for SalesПореска Шаблон за продају
2799Tax and other salary deductions.Порески и други плата одбитака.
2800Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and ChargesПореска детаљ сто добављају тачка мајстора као стринг и складишти у овом фиелд.Усед за порезе и таксе
2801TaxableОпорезиви
2802TaxesПорези
2803Taxes and ChargesПорези и накнаде
2804Taxes and Charges AddedПорези и накнаде додавања
2805Taxes and Charges Added (Company Currency)Порези и накнаде додавања (Друштво валута)
2806Taxes and Charges CalculationПорези и накнаде израчунавање
2807Taxes and Charges DeductedПорези и накнаде одузима
2808Taxes and Charges Deducted (Company Currency)Порези и накнаде одузима (Друштво валута)
2809Taxes and Charges TotalПорези и накнаде Тотал
2810Taxes and Charges Total (Company Currency)Порези и накнаде Укупно (Друштво валута)
2811Taxes and Charges1Порези и Цхаргес1
2812Team MembersЧланови тима
2813Team Members HeadingЧланови тима Хеадинг
2814Template for employee performance appraisals.Шаблон за процене запослених перформансама.
2815Template of terms or contract.Предложак термина или уговору.
2816Term DetailsОрочена Детаљи
2817Terms and ConditionsУслови
2818Terms and Conditions ContentУслови коришћења садржаја
2819Terms and Conditions DetailsУслови Детаљи
2820Terms and Conditions TemplateУслови коришћења шаблона
2821Terms and Conditions1Услови и Цондитионс1
2822TerritoryТериторија
2823Territory ManagerТериторија Менаџер
2824Territory NameТериторија Име
2825Territory Target Variance (Item Group-Wise)Територија Циљна Варијанса (тачка група-Висе)
2826Territory TargetsТериторија Мете
2827TestТест
2828Test Email IdТест маил Ид
2829Test RunnerТест Руннер
2830Test the NewsletterТестирајте билтен
2831TextТекст
2832Text AlignТекст Поравнај
2833Text EditorТекст Уредник
2834The "Web Page" that is the website home page&quot;Веб страница&quot; који је сајт хоме паге
2835The BOM which will be replacedБОМ који ће бити замењен
2836The Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"Ставка која представља пакет. Ова тачка мора да &quot;Зар берза Ставка&quot; као &quot;не&quot; и &quot;Да ли је продаје тачка&quot; као &quot;Да&quot;
2837The account to which you will pay (have paid) the money to.Рачун на који ћете платити (платили) новац.
2838The date at which current entry is made in system.Датум на који је тренутни унос направљен у систему.
2839The date at which current entry will get or has actually executed.Датум на који тренутна ставка ће добити или је стварно извршена.
2840The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датум када ће следећи рачун бити генерисан. Генерише се на субмит.
2841The date on which recurring invoice will be stopДатум на који се понавља фактура ће бити зауставити
2842The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc Дан у месецу за који ће аутоматски бити генерисан фактура нпр 05, 28 итд
2843The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрви одсуство одобраватељ на листи ће бити постављен као подразумевани Аппровер Леаве
2844The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + амбалаже тежина. (За штампу)
2845The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title.Име ваше компаније / сајту, као да желите да се појави на траци прегледача насловној. Све странице ће имати ово као префикс за титулу.
2846The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето тежина овог пакета. (Израчунава аутоматски као збир нето тежине предмета)
2847The new BOM after replacementНови БОМ након замене
2848The rate at which Bill Currency is converted into company's base currencyСтопа по којој је Бил валута претвара у основну валуту компаније
2849The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissionsСистем обезбеђује унапред дефинисане улоге, али можете <a href='#List/Role'>додати нове улоге</a> да поставите дозволе финијим
2850The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Стеам ИД за праћење свих понавља фактуре. Генерише се на субмит.
2851Then By (optional)Затим (опционо)
2852These properties are Link Type fields from all Documents.Ове особине су Линк Тип поља из свих докумената.
2853These properties can also be used to 'assign' a particular document, whose property matches with the User's property to a User. These can be set using the <a href='#permission-manager'>Permission Manager</a>Ове особине могу се користити за &quot;доделили&quot; посебан документ, чија имовина поклапа са имовином Корисника кориснику. Ово се може подесити помоћу <a href='#permission-manager'>Дозвола Манагер</a>
2854These properties will appear as values in forms that contain them.Ове особине ће се појавити као вредности у облицима који их садрже.
2855These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values.Ове вредности ће бити аутоматски ажурирају у трансакцијама и такође ће бити корисно да ограничите дозволе за овог корисника о трансакцијама садрже ове вредности.
2856This Price List will be selected as default for all Customers under this Group.Овај Ценовник ће бити изабран као подразумевани за све купце из ове групе.
2857This Time Log Batch has been billed.Ово време Пријава Групно је наплаћена.
2858This Time Log Batch has been cancelled.Ово време Пријава серија је отказана.
2859This Time Log conflicts withОвај пут Лог сукоби са
2860This account will be used to maintain value of available stockОвај налог ће се користити за одржавање вредности расположивих залиха
2861This currency will get fetched in Purchase transactions of this supplierОва валута ће се преузета у куповних трансакција овог добављача
2862This currency will get fetched in Sales transactions of this customerОва валута ће се преузета у купопродајним трансакцијама овог корисника
2863This feature is for merging duplicate warehouses. It will replace all the links of this warehouse by "Merge Into" warehouse. After merging you can delete this warehouse, as stock level for this warehouse will be zero.Ова функција је за спајање дупликате складишта. Он ће заменити све везе овог магацина по &quot;обједињене у&quot; складиште. Након спајања можете да избришете ово складиште, као што ће ниво залиха овог складишта бити нула.
2864This feature is only applicable to self hosted instancesОва функција је само за себе хостује случајевима
2865This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): <br>myfieldeval:doc.myfield=='My Value'<br>eval:doc.age>18Ово поље ће се појавити само ако имепоља дефинисан овде има вредност ИЛИ правила су истина (примери): <br> мифиелдевал: доц.мифиелд == &#39;Мој Вредност&#39; <br> евал: доц.аге&gt; 18
2866This goes above the slideshow.Ово иде изнад слајдова.
2867This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?То је стална акција и не можете да опозовете. Наставити?
2868This is an auto generated Material Request.Ово је аутоматски генерисан Материјал захтев.
2869This is permanent action and you cannot undo. Continue?То је стална акција и не можете да опозовете. Наставити?
2870This is the number of the last created transaction with this prefixТо је број последње створеног трансакције са овим префиксом
2871This message goes away after you create your first customer.Ова порука нестаје након што креирате свој први купац.
2872This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Ова алатка вам помаже да ажурирате или поправити количину и вредновање залиха у систему. Обично се користи за синхронизацију вредности система и шта се заправо постоји у вашим складиштима.
2873This will be used for setting rule in HR moduleОво ће се користити за постављање правила у ХР модулу
2874Thread HTMLТема ХТМЛ
2875ThursdayЧетвртак
2876TimeВреме
2877Time LogВреме Лог
2878Time Log BatchВреме Лог Групно
2879Time Log Batch DetailВреме Лог Групно Детаљ
2880Time Log Batch DetailsТиме Лог Батцх Детаљније
2881Time Log Batch status must be 'Submitted'Време Пријава Групно статус мора &#39;Поднет&#39;
2882Time Log Status must be Submitted.Време Пријава статус мора да се поднесе.
2883Time Log for tasks.Време Пријава за задатке.
2884Time Log is not billableВреме Пријава није Наплативо
2885Time Log must have status 'Submitted'Време Пријава мора имати статус &#39;Послао&#39;
2886Time ZoneВременска зона
2887Time ZonesТиме зоне
2888Time and BudgetВреме и буџет
2889Time at which items were delivered from warehouseВреме у коме су ставке испоручено из магацина
2890Time at which materials were receivedВреме у коме су примљене материјали
2891TitleНаслов
2892Title / headline of your pageНаслов / наслов странице
2893Title CaseНаслов Случај
2894Title PrefixНаслов Префикс
2895ToДо
2896To CurrencyВалутном
2897To DateЗа датум
2898To DiscussДа Дисцусс
2899To DoДа ли
2900To Do ListТо до лист
2901To PR DateЗа ПР Дате
2902To Package No.За Пакет број
2903To ReplyДа Одговор
2904To TimeЗа време
2905To ValueДа вредност
2906To WarehouseДа Варехоусе
2907To add a tag, open the document and click on "Add Tag" on the sidebarДа бисте додали ознаку, отворите документ и кликните на &quot;Додај ознаку&quot; на сидебар
2908To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Да бисте доделили овај проблем, користите &quot;Ассигн&quot; дугме у сидебар.
2909To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.Да бисте аутоматски креирали Улазнице за подршку из долазне поште, подесите овде своје ПОП3 поставке. Ви идеално да направите посебан ИД емаил за ЕРП систем, тако да се сви емаил-ови ће бити синхронизован на систем из тог маил ид. Ако нисте сигурни, обратите се свом Провидер ЕМаил.
2910To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.Да бисте направили шефа налога под различитим компаније, изаберите компанију и сачувајте купца.
2911To enable <b>Point of Sale</b> featuresДа бисте омогућили <b>Поинт оф Сале</b> функција
2912To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.Да донесе ставке поново, кликните на &quot;Гет ставке&quot; дугме \ или ажурирате ручно количину.
2913To format columns, give column labels in the query.Да бисте обликовали колоне, дај ознаке колона у упиту.
2914To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.Да би се даље ограничавају дозволе на основу одређених вредности у документу, користите &quot;Стање&quot; подешавања.
2915To get Item Group in details tableДа бисте добили групу ставка у табели детаљније
2916To manage multiple series please go to Setup > Manage SeriesДа бисте управљали више серију идите на Сетуп&gt; Управљање Сериес
2917To restrict a User of a particular Role to documents that are explicitly assigned to themДа бисте ограничили корисник посебну улогу у документима који су експлицитно додељене на њих
2918To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created.Да бисте ограничили корисник посебну улогу у документима које су само себи створио.
2919To set reorder level, item must be Purchase ItemДа бисте променили редослед ниво, јединица мора бити Куповина шифра
2920To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles.Да бисте поставили улоге корисника, само идите на <a href='#List/Profile'>Подешавање корисника&gt;</a> и кликните на корисника да доделите улоге.
2921To track any installation or commissioning related work after salesДа бисте пратили сваку инсталацију или пуштање у вези рада након продаје
2922To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial NoДа бисте пратили име бренда у следећим документима <br> Испорука Напомена, Енуири, Материјал захтев, тачка, наруџбенице, куповина ваучера, Купац пријем, понуде, продаје Рачун, продаје БОМ, Продаја Наручите, Серијски бр
2923To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да бисте пратили ставку у продаји и куповини докумената на основу њихових серијских бр. Ово се такође може користити за праћење детаље гаранције производа.
2924To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>Да бисте пратили ставке у продаји и куповини докумената са батцх бр <br> <b>Жељена индустрија: хемикалије итд</b>
2925To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да бисте пратили ставки помоћу баркод. Моћи ћете да унесете ставке у испоруци напомени и продаје фактуру за скенирање баркода на ставке.
2926To update your HTML from attachment, click hereДа бисте ажурирали ХТМЛ из прилога, кликните овде
2927ToDoТоДо
2928ToolsАлат
2929TopТоп
2930Top BarТоп Бар
2931Top Bar BackgroundТоп Бар Позадина
2932Top Bar ItemТоп Бар шифра
2933Top Bar ItemsТоп Бар Артикли
2934Top Bar TextТоп Бар Текст
2935Top Bar text and background is same color. Please change.Топ Бар текста и позадине је иста боја. Молимо Вас да промените.
2936TotalУкупан
2937Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.Укупно (збир) поена дистрибуције за све циљеве треба да буде 100.
2938Total AdvanceУкупно Адванце
2939Total AmountУкупан износ
2940Total Amount To PayУкупан износ за исплату
2941Total Amount in WordsУкупан износ у речи
2942Total Billing This Year: Укупна наплата ове године:
2943Total Claimed AmountУкупан износ полаже
2944Total CommissionУкупно Комисија
2945Total CostУкупни трошкови
2946Total CreditУкупна кредитна
2947Total DebitУкупно задуживање
2948Total DeductionУкупно Одбитак
2949Total EarningУкупна Зарада
2950Total ExperienceУкупно Искуство
2951Total HoursУкупно време
2952Total Hours (Expected)Укупно часова (очекивано)
2953Total Invoiced AmountУкупан износ Фактурисани
2954Total Leave DaysУкупно ЛЕАВЕ Дана
2955Total Leaves AllocatedУкупно Лишће Издвојена
2956Total Operating CostУкупни оперативни трошкови
2957Total PointsТотал Поинтс
2958Total Raw Material CostУкупни трошкови сировине
2959Total SMS SentУкупно СМС Сент
2960Total Sanctioned AmountУкупан износ санкционисан
2961Total Score (Out of 5)Укупна оцена (Оут оф 5)
2962Total Tax (Company Currency)Укупан порески (Друштво валута)
2963Total Taxes and ChargesУкупно Порези и накнаде
2964Total Taxes and Charges (Company Currency)Укупни порези и таксе (Друштво валута)
2965Total amount of invoices received from suppliers during the digest periodУкупан износ примљених рачуна од добављача током периода дигест
2966Total amount of invoices sent to the customer during the digest periodУкупан износ фактура шаље купцу у току периода дигест
2967Total days in monthУкупно дана у месецу
2968Total in wordsУкупно у речима
2969TotalsУкупно
2970Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.Пратите посебан приходи и расходи за производ вертикала или подела.
2971Track this Delivery Note against any ProjectПрати ову напомену Испорука против било ког пројекта
2972Track this Sales Invoice against any ProjectПрати ову продаје фактуру против било ког пројекта
2973Track this Sales Order against any ProjectПрати овај продајни налог против било ког пројекта
2974TransactionТрансакција
2975Transaction DateТрансакција Датум
2976TransferПренос
2977Transition RulesТранзициони Правила
2978Transporter InfoТранспортер Инфо
2979Transporter NameТранспортер Име
2980Transporter lorry numberТранспортер камиона број
2981Trash ReasonСмеће Разлог
2982Tree of item classificationДрво тачка класификације
2983Trial BalanceПробни биланс
2984TuesdayУторак
2985Tweet will be shared via your user account (if specified)Твеет ће се делити преко вашег корисничког налога (ако је наведено)
2986Twitter ShareТвиттер Подели
2987Twitter Share viaТвиттер Подели путем
2988TypeТип
2989Type of document to rename.Врста документа да преименујете.
2990Type of employment master.Врста запослења мајстора.
2991Type of leaves like casual, sick etc.Тип листова као што су повремене, болесне итд
2992Types of Expense Claim.Врсте расхода потраживања.
2993Types of activities for Time SheetsВрсте активности за време Схеетс
2994UOMУОМ
2995UOM Conversion DetailУОМ Конверзија Детаљ
2996UOM Conversion DetailsУОМ конверзије Детаљи
2997UOM Conversion FactorУОМ конверзије фактор
2998UOM DetailsУОМ Детаљи
2999UOM NameУОМ Име
3000UOM Replace UtilityУОМ Замени Утилити
3001UPPER CASEВелика слова
3002UPPERCASEВелика слова
3003URLУРЛ адреса
3004Unable to complete request: Није могуће довршити захтев:
3005Under AMCПод АМЦ
3006Under GraduateПод Дипломац
3007Under WarrantyПод гаранцијом
3008Unit of MeasureЈединица мере
3009Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).Јединица за мерење ове тачке (нпр. кг, Јединица, Не Паир).
3010Units/HourЈединице / сат
3011Units/ShiftsЈединице / Смене
3012Unmatched AmountНенадмашна Износ
3013UnpaidНеплаћен
3014Unread MessagesНепрочитаних порука
3015UnscheduledНеплански
3016UnsubscribedОтказали
3017UpdateАжурирање
3018Update Clearance DateУпдате Дате клиренс
3019Update FieldУпдате Фиелд
3020Update PRУпдате ПР
3021Update SeriesУпдате
3022Update Series NumberУпдате Број
3023Update StockУпдате Стоцк
3024Update Stock should be checked.Упдате берза треба проверити.
3025Update ValueАжурирање вредности
3026Update allocated amount in the above table and then click "Allocate" buttonАжурирајте додељен износ у табели, а затим кликните на &quot;издвоји&quot; дугме
3027Update bank payment dates with journals.Ажурирање банка плаћање датира са часописима.
3028Update is in progress. This may take some time.Упдате је у току. Ово може да потраје неко време.
3029UpdatedАжурирано
3030Upload AttachmentУплоад прилог
3031Upload AttendanceУплоад присуствовање
3032Upload Backups to DropboxУплоад копије на Дропбок
3033Upload Backups to Google DriveУплоад копије на Гоогле Дриве
3034Upload HTMLУплоад ХТМЛ
3035Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.Постави ЦСВ датотеку са две колоне:. Стари назив и ново име. Мак 500 редова.
3036Upload a fileУплоад фајл
3037Upload attendance from a .csv fileПостави присуство из ЦСВ датотеке.
3038Upload stock balance via csv.Уплоад равнотежу берзе преко ЦСВ.
3039Uploading...Отпремање ...
3040Upper IncomeГорња прихода
3041UrgentХитан
3042Use Multi-Level BOMКористите Мулти-Левел бом
3043Use SSLКористи ССЛ
3044UserКорисник
3045User Cannot CreateКорисник не може створити
3046User Cannot SearchКорисник не можете претраживати
3047User IDКориснички ИД
3048User ImageКорисник Слика
3049User NameКорисничко име
3050User RemarkКорисник Напомена
3051User Remark will be added to Auto RemarkКорисник Напомена ће бити додат Ауто Напомена
3052User TagsКорисник Тагс:
3053User TypeТип корисника
3054User must always selectКорисник мора увек изабрати
3055User not allowed entry in the WarehouseКорисник није дозвољен улаз у складиште
3056User not allowed to delete.Корисник не сме избрисати.
3057UserRoleУсерРоле
3058UsernameКорисничко име
3059Users who can approve a specific employee's leave applicationsКорисници који могу да одобравају захтеве одређеног запосленог одсуство
3060Users with this role are allowed to do / modify accounting entry before frozen dateКорисници са овом улогом могу да раде / измени унос рачуноводствену пре замрзнуте датума
3061UtilitiesКомуналне услуге
3062UtilityКорисност
3063Valid For TerritoriesВажи за територије
3064Valid UptoВажи Упто
3065Valid for Buying or Selling?Важи за куповину или продају?
3066Valid for TerritoriesВажи за територије
3067ValidateПотврдити
3068ValuationВредност
3069Valuation MethodПроцена Метод
3070Valuation RateПроцена Стопа
3071Valuation and TotalПроцена и Тотал
3072ValueВредност
3073Value missing forВредност недостаје за
3074Vehicle Dispatch DateОтпрема Возила Датум
3075Vehicle NoНема возила
3076VerdanaВердана
3077Verified ByВерифиед би
3078VisitПосетити
3079Visit report for maintenance call.Посетите извештаја за одржавање разговора.
3080Voucher Detail NoВаучер Детаљ Нема
3081Voucher IDВаучер ИД
3082Voucher Import ToolВаучер Увоз Алат
3083Voucher NoВаучер Нема
3084Voucher TypeВаучер Тип
3085Voucher Type and DateВаучер врсту и датум
3086Waiting for CustomerЧекајући клијенту
3087Walk InШетња у
3088WarehouseМагацин
3089Warehouse Contact InfoМагацин Контакт Инфо
3090Warehouse DetailМагацин Детаљ
3091Warehouse NameМагацин Име
3092Warehouse UserМагацин корисника
3093Warehouse UsersКорисници Варехоусе
3094Warehouse and ReferenceМагацин и Референтни
3095Warehouse does not belong to company.Складиште не припада компанији.
3096Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsМагацин где се одржава залихе одбачених предмета
3097Warehouse-Wise Stock BalanceМагацин-Висе салда залиха
3098Warehouse-wise Item ReorderМагацин у питању шифра Реордер
3099WarehousesСкладишта
3100WarnУпозорити
3101WarningУпозорење
3102Warning: Leave application contains following block datesУпозорење: Оставите пријава садржи следеће датуме блок
3103Warranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детаљи
3104Warranty / AMC StatusГаранција / АМЦ статус
3105Warranty Expiry DateГаранција Датум истека
3106Warranty Period (Days)Гарантни период (дани)
3107Warranty Period (in days)Гарантни период (у данима)
3108Web ContentВеб садржај
3109Web PageВеб страна
3110WebsiteВебсајт
3111Website DescriptionСајт Опис
3112Website Item GroupСајт тачка Група
3113Website Item GroupsСајт Итем Групе
3114Website Overall SettingsСајт Овералл Подешавања
3115Website ScriptСајт скрипте
3116Website SettingsСајт Подешавања
3117Website SlideshowСајт Слидесхов
3118Website Slideshow ItemСајт Слидесхов шифра
3119Website WarehouseСајт Магацин
3120WednesdayСреда
3121WeeklyНедељни
3122Weekly OffНедељни Искључено
3123Weight UOMТежина УОМ
3124WeightageВеигхтаге
3125Weightage (%)Веигхтаге (%)
3126WelcomeДобродошао
3127When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Када неки од селектираних трансакција &quot;Послао&quot;, е поп-уп аутоматски отворила послати емаил на вези &quot;Контакт&quot; у тој трансакцији, са трансакцијом као прилог. Корисник може или не може да пошаље поруку.
3128When you <b>Amend</b> a document after cancel and save it, it will get a new number that is a version of the old number.Када <b>допуну</b> исправу после отказали и сачували га, он ће добити нови број који је верзија старог броја.
3129Where items are stored.Где ставке су ускладиштене.
3130Where manufacturing operations are carried out.Где производне операције се спроводе.
3131WidowedУдовички
3132WidthШирина
3133Will be calculated automatically when you enter the detailsЋе бити аутоматски израчунава када уђете у детаље
3134Will be fetched from CustomerБиће преузета из клијента
3135Will be updated after Sales Invoice is Submitted.Да ли ће бити ажурирани након продаје Рачун се подноси.
3136Will be updated when batched.Да ли ће се ажурирати када дозирају.
3137Will be updated when billed.Да ли ће се ажурирати када наплаћени.
3138Will be used in url (usually first name).Да ли ће се користити у урл (најчешће име).
3139With OperationsСа операције
3140Work DetailsРадни Детаљније
3141Work DoneРад Доне
3142Work In ProgressВорк Ин Прогресс
3143Work-in-Progress WarehouseРад у прогресу Магацин
3144WorkflowВоркфлов
3145Workflow ActionВоркфлов Акција
3146Workflow Action MasterВоркфлов Акција Мастер
3147Workflow Action NameВоркфлов Акција Име
3148Workflow Document StateВоркфлов Документ држава
3149Workflow Document StatesВоркфлов Документ Државе
3150Workflow NameВоркфлов Име
3151Workflow StateВоркфлов држава
3152Workflow State FieldВоркфлов Држава Поље
3153Workflow State NameВоркфлов Државни Име
3154Workflow TransitionВоркфлов Транзиција
3155Workflow TransitionsВоркфлов Прелази
3156Workflow state represents the current state of a document.Воркфлов држава представља тренутно стање документа.
3157Workflow will start after saving.Воркфлов ће почети након штедње.
3158WorkingРадни
3159WorkstationВоркстатион
3160Workstation NameВоркстатион Име
3161WriteНаписати
3162Write Off AccountОтпис налог
3163Write Off AmountОтпис Износ
3164Write Off Amount <=Отпис Износ &lt;=
3165Write Off Based OnОтпис Басед Он
3166Write Off Cost CenterОтпис Центар трошкова
3167Write Off Outstanding AmountОтпис неизмирени износ
3168Write Off VoucherОтпис ваучер
3169Write a Python file in the same folder where this is saved and return column and result.Напишите питхон фајл у истом фолдер у којем се то и повратка колоне и резултата.
3170Write a SELECT query. Note result is not paged (all data is sent in one go).Напишите СЕЛЕЦТ упита. Напомена резултат се није звао (сви подаци се шаљу у једном потезу).
3171Write sitemap.xmlНапиши Ситемап.кмл
3172Write titles and introductions to your blog.Напишите и представљање нових наслова на свој блог.
3173Writers IntroductionПисци Увод
3174Wrong Template: Unable to find head row.Погрешно Шаблон: Није могуће пронаћи ред главу.
3175YearГодина
3176Year ClosedГодина Цлосед
3177Year NameГодина Име
3178Year Start DateГодине Датум почетка
3179Year of PassingГодина Пассинг
3180YearlyГодишње
3181YesДа
3182YesterdayЈуче
3183You are not authorized to do/modify back dated entries before Нисте овлашћени да ли / модификује датира пре уноса
3184You can create more earning and deduction type from Setup --> HRМожете креирати више зараду и одбитак типа из Сетуп -&gt; ХР
3185You can enter any date manuallyМожете да ручно унесете било који датум
3186You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.Можете да унесете минималну количину ове ставке се могу наручити.
3187You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one.Не можете да унесете како Напомена испоруку не и продаје Фактура бр \ Молимо Вас да унесете било коју.
3188You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms.Можете да поставите различите &quot;својства&quot; Корисницима да подесите подразумеване вредности и примене правила дозвола на основу вредности ових особина у различитим облицима.
3189You can start by selecting backup frequency and \ granting access for syncМожете почети тако што ћете изабрати резервну фреквенцију и \ одобравање приступа за синхронизацију
3190You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields.Можете да користите <a href='#Form/Customize Form'>Подесите Образац</a> за подешавање нивоа на пољима.
3191You may need to update: Можда ћете морати да ажурирате:
3192Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general informationВаш клијент је ПОРЕСКЕ регистарски бројеви (ако постоји) или било опште информације
3193Your download is being built, this may take a few moments...Преузимање се гради, ово може да потраје неколико тренутака ...
3194Your letter head content in HTML.Ваше писмо глава садржаја у ХТМЛ-у.
3195Your sales person who will contact the customer in futureВаш продавац који ће контактирати купца у будућности
3196Your sales person who will contact the lead in futureВаш продавац који ће контактирати вођство у будућности
3197Your sales person will get a reminder on this date to contact the customerВаша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да се контактира купца
3198Your sales person will get a reminder on this date to contact the leadВаша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да контактирате вођство
3199Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!Ваш емаил подршка ид - мора бити важећа е-маил - то је место где ваше емаил-ови ће доћи!
3200[Label]:[Field Type]/[Options]:[Width][Лабел]: [Поље Тип] / [Опције]: [ширина]
3201add your own CSS (careful!)додајте своје ЦСС (царефул!)
3202adjustподесити
3203align-centerалигн-центар
3204align-justifyалигн оправдава
3205align-leftалигн левом
3206align-rightалигн-десно
3207also be included in Item's rateбити укључени у стопу ставка је
3208andи
3209arrow-downстрелица надоле
3210arrow-leftстрелица налево
3211arrow-rightстрелица десно
3212arrow-upарров-уп
3213assigned byдодељује
3214asteriskзвездица
3215backwardуназад
3216ban-circleбан-круг
3217barcodeбаркод
3218bellзвоно
3219boldсмео
3220bookкњига
3221bookmarkбоокмарк
3222briefcaseактенташна
3223bullhornмегафона
3224calendarкалендар
3225cameraкамера
3226cancelотказати
3227cannot be 0не може да буде 0
3228cannot be emptyне може да буде празно
3229cannot be greater than 100не може бити већи од 100.
3230cannot be included in Item's rateне може бити укључени у стопу ставка је
3231cannot have a URL, because it has child item(s)не може имати УРЛ, јер има деце ставке ()
3232cannot start withне може да почне са
3233certificateпотврда
3234checkпроверити
3235chevron-downЦхеврон-доле
3236chevron-leftЦхеврон-лево
3237chevron-rightЦхеврон-десно
3238chevron-upЦхеврон-уп
3239circle-arrow-downкруг-стрелица надоле
3240circle-arrow-leftкруг-стрелица налево
3241circle-arrow-rightкруг-стрелица надесно
3242circle-arrow-upкруг-уп арров
3243cogзубац
3244commentкоментар
3245create a Custom Field of type Link (Profile) and then use the 'Condition' settings to map that field to the Permission rule.креирате Цустом поље типа Линк (профил), а затим користите &quot;Стање&quot; поставке да мапира то поље на Дозвола правила.
3246dd-mm-yyyyдд-мм-гггг
3247dd/mm/yyyyдд / мм / гггг
3248deactivateдеактивирање
3249does not belong to BOM: не припада БОМ:
3250does not existне постоји
3251does not have role 'Leave Approver'нема &#39;Остави Аппровер&#39; улога
3252does not matchне одговара
3253downloadпреузети
3254download-altдовнлоад-алт
3255e.g. Bank, Cash, Credit Cardнпр банка, Готовина, кредитна картица
3256e.g. Kg, Unit, Nos, mнпр Кг, Јединица, Нос, м
3257editедит
3258eg. Cheque Numberнпр. Чек Број
3259ejectизбацивати
3260englishенглески
3261envelopeковерат
3262españolЕспанол
3263example: Next Day ShippingПример: Нект Даи Схиппинг
3264example: http://help.erpnext.comПример: хттп://хелп.ерпнект.цом
3265exclamation-signузвик-знак
3266eye-closeока близу
3267eye-openока отворити
3268facetime-videoфацетиме-видео
3269fast-backwardбрзо назад
3270fast-forwardбрзо напред
3271fileфајл
3272filmфилм
3273filterфилтер
3274fireватра
3275flagзастава
3276folder-closeфолдер затвори
3277folder-openфолдер отвори
3278fontфонт
3279forwardнапред
3280françaisФранцаис
3281fullscreenфуллсцреен
3282giftпоклон
3283glassстакло
3284globeкугла
3285hand-downрука-доле
3286hand-leftрука-лево
3287hand-rightрука-десна
3288hand-upрука-уп
3289has been entered atleast twiceје ушао атлеаст два пута
3290have a common territoryимају заједничку територију
3291have the same Barcodeимају исти баркод
3292hddхдд
3293headphonesслушалице
3294heartсрце
3295homeкући
3296iconикона
3297inу
3298inboxинбок
3299indent-leftиндент-лево
3300indent-rightиндент-десно
3301info-signинфо-знак
3302is a cancelled Itemје отказана шифра
3303is linked inје повезан на
3304is not a Stock Itemније берза шифра
3305is not allowed.није дозвољено.
3306italicкурзиван
3307leafлист
3308lftЛФТ
3309listсписак
3310list-altлист-алт
3311lockзакључати
3312lowercaseмала слова
3313magnetмагнет
3314map-markerмапа-маркера
3315minusминус
3316minus-signминус-знак
3317mm-dd-yyyyмм-дд-гггг
3318mm/dd/yyyyмм / дд / ииии
3319moveпреместити
3320musicмузика
3321must be one ofмора бити један од
3322nederlandsнедерландс
3323not a purchase itemНе куповину ставка
3324not a sales itemне продаје ставка
3325not a service item.Не сервис ставка.
3326not a sub-contracted item.није ангажовала ставка.
3327not inне у
3328not within Fiscal Yearне у оквиру фискалне године
3329ofод
3330of type Linkтипа Линк
3331offискључен
3332okу реду
3333ok-circleок-круг
3334ok-signок-знак
3335old_parentолд_парент
3336orили
3337pauseпауза
3338pencilоловка
3339pictureслика
3340planeавион
3341playигра
3342play-circleплеј-круг
3343plusплус
3344plus-signплус потпише
3345portuguêsПортугалски
3346português brasileiroПортугуес Брасилеиро
3347printштампати
3348qrcodeКРЦоде
3349question-signпитање-знак
3350randomслучајан
3351reached its end of life onдостигао свој крај живота на
3352refreshосвежити
3353removeуклонити
3354remove-circleремове-круг
3355remove-signремове-сигн
3356repeatпоновити
3357resize-fullресизе-фулл
3358resize-horizontalресизе-хоризонтална
3359resize-smallресизе-смалл
3360resize-verticalресизе-вертикална
3361retweetретвеет
3362rgtпука
3363roadпут
3364screenshotсцреенсхот
3365searchпретраживати
3366shareудео
3367share-altУдео-алт
3368shopping-cartшопинг-колица
3369should be 100%би требало да буде 100%
3370signalсигнал
3371starзвезда
3372star-emptyзвезда празна
3373step-backwardкорак-назад
3374step-forwardкорак напред
3375stopзауставити
3376tagнадимак
3377tagsознаке
3378target = "_blank"таргет = &quot;_бланк&quot;
3379tasksзадаци
3380text-heightтекст-висина
3381text-widthТекст ширине
3382thтх
3383th-largeтх-велики
3384th-listог листа
3385thumbs-downтхумбс-доле
3386thumbs-upтхумбс уп
3387timeвреме
3388tintнијанса
3389toдо
3390to be included in Item's rate, it is required that: да буду укључени у стопу ставки, потребно је да:
3391trashотпад
3392uploadотпремање
3393userкорисник
3394user_image_showусер_имаге_схов
3395values and datesвредности и датуми
3396volume-downзвука доле
3397volume-offОбим-офф
3398volume-upзвука се
3399warning-signУпозорење-знак
3400website page linkвеб страница веза
3401wrenchкључ
3402yyyy-mm-ddгггг-мм-дд
3403zoom-inзум-у
3404zoom-outзоом-оут