1 | DocType: Employee | Salary Mode | Palk režiim |
---|
2 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +67 | Register | Registreeru |
3 | DocType: Patient | Divorced | Lahutatud |
4 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Luba toode, mis lisatakse mitu korda tehingu |
5 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Tühista Külastage {0} enne tühistades selle Garantiinõudest |
6 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19 | Consumer Products | Consumer Products |
7 | DocType: Purchase Receipt | Subscription Detail | Tellimise üksikasjad |
8 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | Teavita tarnija |
9 | DocType: Item | Customer Items | Kliendi Esemed |
10 | DocType: Project | Costing and Billing | Kuluarvestus ja arvete |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Konto {0}: Parent konto {1} ei saa olla pearaamatu |
12 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Ikoonidega Avalda et hub.erpnext.com |
13 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Email Notifications | Email teated |
14 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26 | Evaluation | hindamine |
15 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Vaikemõõtühik |
16 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Kõik Sales Partner Kontakt |
17 | DocType: Employee | Leave Approvers | Jäta approvers |
18 | DocType: Sales Partner | Dealer | Dealer |
19 | DocType: Consultation | Investigations | Uuringud |
20 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Klõpsake nuppu Lisa, et lisada |
21 | DocType: Employee | Rented | Üürikorter |
22 | DocType: Purchase Order | PO- | po- |
23 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Tootmise lõpetanud tellimust ei ole võimalik tühistada, ummistust kõigepealt tühistama |
24 | DocType: Vehicle Service | Mileage | kilometraaž |
25 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +240 | Do you really want to scrap this asset? | Kas tõesti jäägid see vara? |
26 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Värskendage ajakava |
27 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44 | Select Default Supplier | Vali Vaikimisi Tarnija |
28 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 | Currency is required for Price List {0} | Valuuta on vajalik Hinnakiri {0} |
29 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Kas arvestatakse tehingu. |
30 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Klienditeenindus Kontakt |
31 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Kontrollige saadavust |
32 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Tööotsija |
33 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | See põhineb tehingute vastu tarnija. Vaata ajakava allpool lähemalt |
34 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120 | Legal | Juriidiline |
35 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Tegelik tüüpimaks ei kanta Punkt määr rida {0} |
36 | DocType: Bank Guarantee | Customer | Klienditeenindus |
37 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Nõutud |
38 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Tagasi Against Saateleht |
39 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Maksustatakse |
40 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Vahetuskurss peab olema sama, {0} {1} ({2}) |
41 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Kliendi nimi |
42 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Maagaas |
43 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64 | Bank account cannot be named as {0} | Pangakonto ei saa nimeks {0} |
44 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Heads (või rühmad), mille vastu raamatupidamiskanded tehakse ja tasakaalu säilimine. |
45 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Maksmata {0} ei saa olla väiksem kui null ({1}) |
46 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +343 | There are no submitted Salary Slips to process. | Töötlemiseks ei ole esitatud palgajälgi. |
47 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Vaikimisi 10 minutit |
48 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Jäta Tüüp Nimi |
49 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62 | Show open | Näita avatud |
50 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8 | It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurring | Tähtis on võtta see meede juba eespool nimetatud korduvaks |
51 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151 | Series Updated Successfully | Seeria edukalt uuendatud |
52 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 | Checkout | Minu tellimused |
53 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Kandke |
54 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Mitu punkti hindadega. |
55 | | Purchase Order Items To Be Received | Ostutellimuse Esemed, mis saadakse |
56 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Kõik Tarnija Kontakt |
57 | DocType: Support Settings | Support Settings | Toetus seaded |
58 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +72 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Oodatud End Date saa olla oodatust väiksem Start Date |
59 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Row # {0}: Rate peab olema sama, {1} {2} ({3} / {4}) |
60 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282 | New Leave Application | New Jäta ostusoov |
61 | | Batch Item Expiry Status | Partii Punkt lõppemine staatus |
62 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184 | Bank Draft | Pangaveksel |
63 | DocType: Membership | membership validaty section | liikme valideeriv osa |
64 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Makseviis konto |
65 | DocType: Consultation | Consultation | Konsulteerimine |
66 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Kuva maksegraafik Prindis |
67 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19 | Sales and Returns | Müük ja tootlus |
68 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56 | Show Variants | Näita variandid |
69 | DocType: Academic Term | Academic Term | Academic Term |
70 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 | Material | materjal |
71 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66 | Making website | Veebisaidi tegemine |
72 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | Kvantiteet |
73 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +544 | Accounts table cannot be blank. | Kontode tabeli saa olla tühi. |
74 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154 | Loans (Liabilities) | Laenudega (kohustused) |
75 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Aasta Passing |
76 | DocType: Item | Country of Origin | Päritoluriik |
77 | DocType: Soil Texture | Soil Texture Criteria | Mullastruktuurikriteeriumid |
78 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24 | In Stock | Laos |
79 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16 | Primary Contact Details | Peamised kontaktandmed |
80 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | Avatud küsimused |
81 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Tootmise kava toode |
82 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Kasutaja {0} on juba määratud töötaja {1} |
83 | DocType: Lab Test Groups | Add new line | Lisage uus rida |
84 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31 | Health Care | Tervishoid |
85 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | Makseviivitus (päevad) |
86 | DocType: Payment Terms Template Detail | Payment Terms Template Detail | Maksete tingimused malli üksikasjad |
87 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Lab Prescription |
88 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185 | Sort by Price | Sorteeri hinnaga |
89 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26 | Service Expense | Teenuse kulu |
90 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +893 | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | Seerianumber: {0} on juba viidatud müügiarve: {1} |
91 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +874 | Invoice | Arve |
92 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +109 | Make Retention Stock Entry | Tehke säilitusvaru kanne |
93 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Weight Details | Artikli kaal detailid |
94 | DocType: Asset Maintenance Log | Periodicity | Perioodilisus |
95 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | Fiscal Year {0} on vajalik |
96 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Minimaalne vahemaa taimede ridade vahel optimaalse kasvu jaoks |
97 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21 | Defense | Defense |
98 | DocType: Salary Component | Abbr | Lühend |
99 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Score (0-5) |
100 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Row {0} {1} {2} ei ühti {3} |
101 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75 | Row # {0}: | Row # {0}: |
102 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Kokku kuluarvestus summa |
103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51 | Customer > Customer Group > Territory | Klient> Kliendi Grupp> Territoorium |
104 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Sõiduk ei |
105 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +160 | Please select Price List | Palun valige hinnakiri |
106 | DocType: Accounts Settings | Currency Exchange Settings | Valuuta vahetus seaded |
107 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78 | Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction | Rida # {0}: Maksedokumendi on kohustatud täitma trasaction |
108 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | Töö käib |
109 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 | Please select date | Palun valige kuupäev |
110 | DocType: Employee | Holiday List | Holiday nimekiri |
111 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127 | Accountant | Raamatupidaja |
112 | DocType: Hub Settings | Selling Price List | Müügi hinnakiri |
113 | DocType: Patient | Tobacco Current Use | Tubaka praegune kasutamine |
114 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +21 | Selling Rate | Müügihind |
115 | DocType: Cost Center | Stock User | Stock Kasutaja |
116 | DocType: Soil Analysis | (Ca+Mg)/K | (Ca + Mg) / K |
117 | DocType: Company | Phone No | Telefon ei |
118 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +237 | New {0}: #{1} | New {0}: # {1} |
119 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | Esialgne e-posti teatis saadeti |
120 | | Sales Partners Commission | Müük Partnerid Komisjon |
121 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Sandy Clay Loam |
122 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Ümardamise korrigeerimine |
123 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Lühend ei saa olla rohkem kui 5 tähemärki |
124 | DocType: Physician Schedule Time Slot | Physician Schedule Time Slot | Arsti ajagraafiku ajapilu |
125 | DocType: Payment Request | Payment Request | Maksenõudekäsule |
126 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Väärtus amortisatsioonijärgne |
127 | DocType: Student | O+ | O + |
128 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18 | Related | seotud |
129 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43 | Attendance date can not be less than employee's joining date | Osavõtjate kuupäev ei saa olla väiksem kui töötaja ühinemistähtaja |
130 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Hindamisskaala Nimi |
131 | DocType: Subscription | Repeat on Day | Korrake päeval |
132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41 | This is a root account and cannot be edited. | See on root ja seda ei saa muuta. |
133 | DocType: Sales Invoice | Company Address | ettevõtte aadress |
134 | DocType: BOM | Operations | Operations |
135 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Ei saa seada loa alusel Allahindlus {0} |
136 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Kinnita csv faili kahte veergu, üks vana nime ja üks uus nimi |
137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} mitte mingil aktiivne eelarveaastal. |
138 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
139 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Viide: {0}, Kood: {1} ja kliendi: {2} |
140 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143 | Kg | Kg |
141 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | Avamine tööd. |
142 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +103 | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | BOM-i ei ole määratud rühma {1} jaoks alltöövõtukoha jaoks {0} |
143 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149 | {0} Result submittted | {0} Tulemus esitatakse |
144 | DocType: Item Attribute | Increment | Juurdekasv |
145 | apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61 | Timespan | Ajavahemik |
146 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61 | Select Warehouse... | Vali Warehouse ... |
147 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6 | Advertising | Reklaam |
148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Sama firma on kantud rohkem kui üks kord |
149 | DocType: Patient | Married | Abielus |
150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44 | Not permitted for {0} | Ei ole lubatud {0} |
151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593 | Get items from | Võta esemed |
152 | DocType: Price List | Price Not UOM Dependant | Hind ei sõltu UOMist |
153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Stock ei saa uuendada vastu saateleht {0} |
154 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | Toote {0} |
155 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43 | No items listed | Nr loetletud |
156 | DocType: Asset Repair | Error Description | Viga Kirjeldus |
157 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Sobita |
158 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30 | Grocery | Toiduained |
159 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Lugemine 1 |
160 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40 | Pension Funds | Pensionifondid |
161 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88 | Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | Järgmine kulum kuupäev ei saa olla enne Ostukuupäevale |
162 | DocType: Crop | Perennial | Mitmeaastane |
163 | DocType: Consultation | Consultation Date | Konsulteerimise kuupäev |
164 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131 | Product listing and discovery for ERPNext users | ERPNexti kasutajate toodete loetelu ja avastus |
165 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Kõik Sales Person |
166 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Kuu Distribution ** aitab levitada Eelarve / Target üle kuu, kui teil on sesoonsus firma. |
167 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1742 | Not items found | Ei leitud esemed |
168 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183 | Salary Structure Missing | Palgastruktuur Kadunud |
169 | DocType: Lead | Person Name | Person Nimi |
170 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Müügiarve toode |
171 | DocType: Account | Credit | Krediit |
172 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Kirjutage Off Cost Center |
173 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117 | e.g. "Primary School" or "University" | nt "algkool" või "Ülikool" |
174 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 | Stock Reports | Stock aruanded |
175 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Ladu Detail |
176 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +192 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | Krediidilimiit on ületanud kliendi {0} {1} / {2} |
177 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Term lõppkuupäev ei saa olla hilisem kui aasta lõpu kuupäev õppeaasta, mille mõiste on seotud (Academic Year {}). Palun paranda kuupäev ja proovi uuesti. |
178 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Kas Põhivarade" ei saa märkimata, kui Asset Olemas vastu kirje |
179 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Väljumisaeg |
180 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | Piduri õli |
181 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Maksu- Type |
182 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +561 | Taxable Amount | maksustatav summa |
183 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Sa ei ole volitatud lisada või uuendada oma andmeid enne {0} |
184 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | Punkt Image (kui mitte slideshow) |
185 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Hour Hinda / 60) * Tegelik tööaeg |
186 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1076 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Rida # {0}: võrdlusdokumendi tüüp peab olema kulukuse või ajakirja sisestamise üks |
187 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964 | Select BOM | Vali Bom |
188 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Logi |
189 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Kulud Tarnitakse Esemed |
190 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Manage advance amount given to the Employee | Töötajale ettemaksu haldamine |
191 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Puhkus on {0} ei ole vahel From kuupäev ja To Date |
192 | DocType: Student Log | Student Log | Student Logi |
193 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | Saada tehnilisi üksikasju |
194 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165 | Templates of supplier standings. | Tarnijate tabeli näidised. |
195 | DocType: Lead | Interested | Huvitatud |
196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +219 | Opening | Avaus |
197 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +29 | From {0} to {1} | Alates {0} kuni {1} |
198 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50 | Failed to setup taxes | Maksude seadistamine ebaõnnestus |
199 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopeeri Punkt Group |
200 | DocType: Delivery Trip | Delivery Notification | Kohaletoimetamise teatis |
201 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Avamine Entry |
202 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | Konto maksta ainult |
203 | DocType: Employee Loan | Repay Over Number of Periods | Tagastama Üle perioodide arv |
204 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Lisakulud |
205 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Konto olemasolevate tehing ei ole ümber rühm. |
206 | DocType: Lead | Product Enquiry | Toode Luure |
207 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Kinnita Partii üliõpilastele Student Group |
208 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35 | No leave record found for employee {0} for {1} | Ei puhkuse rekord leitud töötaja {0} ja {1} |
209 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | Palun sisestage firma esimene |
210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +366 | Please select Company first | Palun valige Company esimene |
211 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Under koolilõpetaja |
212 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | Target On |
213 | DocType: BOM | Total Cost | Total Cost |
214 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
215 | DocType: Journal Entry Account | Employee Loan | töötaja Loan |
216 | DocType: Fee Schedule | Send Payment Request Email | Saada maksetellingu e-posti aadress |
217 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +259 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Punkt {0} ei ole olemas süsteemi või on aegunud |
218 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44 | Real Estate | Kinnisvara |
219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1 | Statement of Account | Kontoteatis |
220 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Farmaatsia |
221 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Kas Põhivarade |
222 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +251 | Available qty is {0}, you need {1} | Saadaval Kogus on {0}, peate {1} |
223 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Nõude suurus |
224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Duplicate klientide rühm leidub cutomer grupi tabelis |
225 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31 | Supplier Type / Supplier | Tarnija tüüp / tarnija |
226 | DocType: Naming Series | Prefix | Eesliide |
227 | apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7 | Event Location | Sündmuse asukoht |
228 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68 | Consumable | Tarbitav |
229 | DocType: Student | B- | B- |
230 | DocType: Production Planning Tool | Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria | Tõmba Materjal taotlus tüüpi tootmine põhineb eespool nimetatud kriteeriumidele |
231 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +100 | Successfully unregistered. | Edukalt registreerimata. |
232 | DocType: Assessment Result | Grade | hinne |
233 | DocType: Restaurant Table | No of Seats | Istekohtade arv |
234 | DocType: Subscription | To add dynamic subject, use jinja tags like
<div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div> | Dünaamilise teema lisamiseks kasutage jinja silte, näiteks <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div> |
235 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Toimetab tarnija |
236 | DocType: Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task | Varade hooldamise ülesanne |
237 | DocType: SMS Center | All Contact | Kõik Contact |
238 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +952 | Production Order already created for all items with BOM | Tootmise Telli juba loodud kõik esemed Bom |
239 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +230 | Annual Salary | Aastapalka |
240 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Igapäevase töö kokkuvõte |
241 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Sulgemine Fiscal Year |
242 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +380 | {0} {1} is frozen | {0} {1} on külmutatud |
243 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +129 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Palun valige olemasoleva äriühingu loomise kontoplaani |
244 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80 | Stock Expenses | Stock kulud |
245 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +103 | Select Target Warehouse | Vali Target Warehouse |
246 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80 | Please enter Preferred Contact Email | Palun sisesta Eelistatud Kontakt E-post |
247 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra Entry |
248 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Credit Company Valuuta |
249 | DocType: Lab Test UOM | Lab Test UOM | Lab Test UOM |
250 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Paigaldamine staatus |
251 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135 | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | Kas soovite värskendada käimist? <br> Present: {0} \ <br> Puudub: {1} |
252 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +326 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Aktsepteeritud + Tõrjutud Kogus peab olema võrdne saadud koguse Punkt {0} |
253 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
254 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Supply tooraine ostmiseks |
255 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Fertilizer | Väetis |
256 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +150 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | Vähemalt üks makseviis on vajalik POS arve. |
257 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | Näita tooteid listana |
258 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +507 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Punkt {0} ei ole aktiivne või elu lõpuni jõutud |
259 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Minimaalne vanus |
260 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +187 | Example: Basic Mathematics | Näide: Basic Mathematics |
261 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +769 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Et sisaldada makse järjest {0} Punkti kiirus, maksud ridadesse {1} peab olema ka |
262 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223 | Settings for HR Module | Seaded HR Module |
263 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS Center |
264 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | Muuda summa |
265 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | New Bom |
266 | DocType: Driver | Driving License Categories | Juhtimiskategooriad |
267 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118 | Please enter Delivery Date | Palun sisesta saatekuupäev |
268 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Tee kulum Entry |
269 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
270 | DocType: Lead | Request Type | Hankelepingu liik |
271 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17 | Make Employee | Tee Employee |
272 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14 | Broadcasting | Rahvusringhääling |
273 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313 | Setup mode of POS (Online / Offline) | POS-i seadistamise režiim (veebi- / võrguühenduseta) |
274 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191 | Execution | Hukkamine |
275 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | Andmed teostatud. |
276 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Status | Hooldus staatus |
277 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10 | Membership Details | Liikmelisuse andmed |
278 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Tarnija on kohustatud vastu tasulised konto {2} |
279 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | Artiklid ja hinnad |
280 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | Kursuse maht: {0} |
281 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Siit kuupäev peaks jääma eelarveaastal. Eeldades From Date = {0} |
282 | DocType: Drug Prescription | Interval | Intervall |
283 | DocType: Grant Application | Individual | Individuaalne |
284 | DocType: Academic Term | Academics User | akadeemikud Kasutaja |
285 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Summa joonis |
286 | DocType: Employee Loan Application | Loan Info | laenu Info |
287 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | Plan hooldus külastused. |
288 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | Tarnijate tulemuskaardi periood |
289 | DocType: POS Profile | Customer Groups | kliendigruppide |
290 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51 | Financial Statements | Finantsaruanded |
291 | DocType: Guardian | Students | õpilased |
292 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | Eeskirjad hinnakujunduse ja soodushinnaga. |
293 | DocType: Physician Schedule | Time Slots | Ajapilud |
294 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Hinnakiri peab olema rakendatav ostmine või müümine |
295 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Paigaldamise kuupäev ei saa olla enne tarnekuupäev Punkt {0} |
296 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Soodustused Hinnakiri Rate (%) |
297 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112 | Item Template | Eseme mall |
298 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215 | Biochemistry | Biokeemia |
299 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Vali Tingimused |
300 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70 | Out Value | välja väärtus |
301 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | Müügitellimuste |
302 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Väärtustamine |
303 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +373 | Set as Default | Set as Default |
304 | | Purchase Order Trends | Ostutellimuse Trends |
305 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75 | Go to Customers | Mine Kliendid |
306 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Taotluse tsitaat pääseb klõpsates järgmist linki |
307 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | Eraldada lehed aastal. |
308 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Loomistööriist kursus |
309 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +253 | Insufficient Stock | Ebapiisav Stock |
310 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Keela Capacity Planning and Time Tracking |
311 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Uus müügitellimuste |
312 | DocType: Bank Guarantee | Bank Account | Pangakonto |
313 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Laske negatiivne saldo |
314 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13 | You cannot delete Project Type 'External' | Te ei saa projekti tüübi "Väline" kustutada |
315 | DocType: Employee | Create User | Loo Kasutaja |
316 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Vaikimisi Territory |
317 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53 | Television | Televiisor |
318 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Uuendatud kaudu "Aeg Logi ' |
319 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +428 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Advance summa ei saa olla suurem kui {0} {1} |
320 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Seeria nimekiri selle Tehing |
321 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | Luba Perpetual Inventory |
322 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Vaikimisi palgaarvestuse tasulised konto |
323 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51 | Update Email Group | Uuenda e Group |
324 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Avab Entry |
325 | DocType: Lab Test Template | If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. | Kui see pole märgitud, kuvatakse see kirje Müügiarve, kuid seda saab kasutada grupitesti loomiseks. |
326 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Nimetatakse mittestandardsete saadaoleva arvesse kohaldatavat |
327 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | Juhendaja nimi |
328 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | Kriteeriumide seadistamine |
329 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199 | For Warehouse is required before Submit | Sest Warehouse on vaja enne Esita |
330 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Saadud |
331 | DocType: Sales Partner | Reseller | Reseller |
332 | DocType: Codification Table | Medical Code | Meditsiinikood |
333 | DocType: Production Planning Tool | If checked, Will include non-stock items in the Material Requests. | Kui see on lubatud, sisaldab mitte-laos toodet materjali taotlused. |
334 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20 | Please enter Company | Palun sisestage Company |
335 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Vastu müügiarve toode |
336 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Linked Doctype | Seotud doctypi |
337 | | Production Orders in Progress | Tootmine Tellimused in Progress |
338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39 | Net Cash from Financing | Rahavood finantseerimistegevusest |
339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2332 | LocalStorage is full , did not save | LocalStorage on täis, ei päästa |
340 | DocType: Lead | Address & Contact | Aadress ja Kontakt |
341 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Lisa kasutamata lehed eelmisest eraldised |
342 | DocType: Sales Partner | Partner website | Partner kodulehel |
343 | DocType: Restaurant Order Entry | Add Item | Lisa toode |
344 | DocType: Lab Test | Custom Result | Kohandatud tulemus |
345 | DocType: Delivery Stop | Contact Name | kontaktisiku nimi |
346 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | Muidugi Hindamiskriteeriumid |
347 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS Kliendi Group |
348 | DocType: Land Unit | Land Unit describing various land assets | Maaüksus, mis kirjeldab erinevaid maa varasid |
349 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | Reavahe eest summa sõnadega |
350 | DocType: Vehicle | Additional Details | Täiendavad detailid |
351 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11 | Assessment Plan: | Hindamiskava: |
352 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85 | No description given | No kirjeldusest |
353 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | Küsi osta. |
354 | DocType: Lab Test | Submitted Date | Esitatud kuupäev |
355 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6 | This is based on the Time Sheets created against this project | See põhineb Ajatabelid loodud vastu selle projekti |
356 | DocType: Payment Term | Credit Months | Krediitkaardid |
357 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409 | Net Pay cannot be less than 0 | Netopalk ei tohi olla väiksem kui 0 |
358 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5 | To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscription | Kui soovite lõpetada korduva veateate märguannete saatmise süsteemist, oleme tellimuse väljal Puudutatud |
359 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Ainult valitud Jäta Approver võib esitada selle Jäta ostusoov |
360 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Leevendab kuupäev peab olema suurem kui Liitumis |
361 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238 | Leaves per Year | Lehed aastas |
362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Row {0}: Palun vaadake "Kas Advance" vastu Konto {1}, kui see on ette sisenemist. |
363 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Ladu {0} ei kuulu firma {1} |
364 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Kasumiaruanne |
365 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144 | Litre | Liiter |
366 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Kokku kuluarvestus summa (via Time Sheet) |
367 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +69 | Please setup Students under Student Groups | Palun seadke õpilased üliõpilastele |
368 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Punkt Koduleht spetsifikatsioon |
369 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477 | Leave Blocked | Jäta blokeeritud |
370 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +709 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Punkt {0} on jõudnud oma elu lõppu kohta {1} |
371 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99 | Bank Entries | Bank Sissekanded |
372 | DocType: Crop | Annual | Aastane |
373 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Stock leppimise toode |
374 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Müügiarve pole |
375 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Tellimus Kogus |
376 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Student Group Loomistööriist kursus |
377 | DocType: Lead | Do Not Contact | Ära võta ühendust |
378 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +207 | People who teach at your organisation | Inimesed, kes õpetavad oma organisatsiooni |
379 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135 | Software Developer | Tarkvara arendaja |
380 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Tellimuse Miinimum Kogus |
381 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Tarnija Type |
382 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Kursuse alguskuupäev |
383 | | Student Batch-Wise Attendance | Student osakaupa osavõtt |
384 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | Luba kasutajal muuta Hinda |
385 | DocType: Item | Publish in Hub | Avaldab Hub |
386 | DocType: Student Admission | Student Admission | üliõpilane |
387 | | Terretory | Terretory |
388 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +729 | Item {0} is cancelled | Punkt {0} on tühistatud |
389 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +948 | Material Request | Materjal taotlus |
390 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Värskenda Kliirens kuupäev |
391 | DocType: Item | Purchase Details | Ostu üksikasjad |
392 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Punkt {0} ei leitud "tarnitud tooraine" tabelis Ostutellimuse {1} |
393 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Põhisumma kokku |
394 | DocType: Student Guardian | Relation | Seos |
395 | DocType: Student Guardian | Mother | ema |
396 | DocType: Restaurant Reservation | Reservation End Time | Reserveerimise lõpuaeg |
397 | DocType: Crop | Biennial | Biennaal |
398 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | Kinnitatud klientidelt tellimusi. |
399 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Tagasilükatud Kogus |
400 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80 | Payment request {0} created | Makse taotlus {0} loodud |
401 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72 | Open Orders | Avatud tellimused |
402 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255 | Low Sensitivity | Madal tundlikkus |
403 | DocType: Notification Control | Notification Control | Märguannete juhtimiskeskuse |
404 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17 | Please confirm once you have completed your training | Kinnitage, kui olete oma koolituse lõpetanud |
405 | DocType: Lead | Suggestions | Ettepanekud |
406 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Määra Punkt Group tark eelarved selle ala. Te saate ka sesoonsus seades Distribution. |
407 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Makseterminimi nimi |
408 | DocType: Healthcare Settings | Create documents for sample collection | Loo dokumendid proovide kogumiseks |
409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Makse vastu {0} {1} ei saa olla suurem kui tasumata summa {2} |
410 | DocType: Supplier | Address HTML | Aadress HTML |
411 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobiili number. |
412 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Loo Graafik |
413 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Kulu Head |
414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163 | Please select Charge Type first | Palun valige Charge Type esimene |
415 | DocType: Crop | You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. | Saate määratleda kõik selle põllukultuuri jaoks vajalikud ülesanded siin. Päeva väli kasutatakse selleks, et mainida ülesannet täitmise päeva, 1 on 1. päev jne. |
416 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Student Group Student |
417 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Viimased |
418 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 Aastat |
419 | DocType: Education Settings | Education Settings | Hariduse seaded |
420 | DocType: Vehicle Service | Inspection | ülevaatus |
421 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Max Hinne |
422 | DocType: Email Digest | New Quotations | uus tsitaadid |
423 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | Kirjad palgatõend, et töötaja põhineb eelistatud e valitud Employee |
424 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | Esimene Jäta Approver nimekirjas on vaikimisi Jäta Approver |
425 | DocType: Tax Rule | Shipping County | kohaletoimetamine County |
426 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167 | Learn | Õpi |
427 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Järgmine kulum kuupäev |
428 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Aktiivsus töötaja kohta |
429 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Seaded konto |
430 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +667 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Tarnija Arve nr olemas ostuarve {0} |
431 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | Manage Sales Person Tree. |
432 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | kaaskiri |
433 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Tasumata tšekke ja hoiused selge |
434 | DocType: Item | Synced With Hub | Sünkroniseerida Hub |
435 | DocType: Driver | Fleet Manager | Fleet Manager |
436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Row # {0}: {1} ei saa olla negatiivne artiklijärgse {2} |
437 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59 | Wrong Password | Vale parool |
438 | DocType: Item | Variant Of | Variant Of |
439 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Valminud Kogus ei saa olla suurem kui "Kogus et Tootmine" |
440 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Konto sulgemise Head |
441 | DocType: Employee | External Work History | Väline tööandjad |
442 | DocType: Physician | Time per Appointment | Kohtumise kellaaeg |
443 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +110 | Circular Reference Error | Ringviide viga |
444 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | On statsionaarne |
445 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55 | Guardian1 Name | Guardian1 Nimi |
446 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | Sõnades (Export) ilmuvad nähtavale kui salvestate saateleht. |
447 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Kaugus vasakust servast |
448 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} ühikut [{1}] (# Vorm / punkt / {1}) leitud [{2}] (# Vorm / Warehouse / {2}) |
449 | DocType: Lead | Industry | Tööstus |
450 | DocType: Employee | Job Profile | Ametijuhendite |
451 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Hinda ja summa |
452 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Company. See timeline below for details | See põhineb tehingutel selle äriühingu vastu. Üksikasjalikuma teabe saamiseks lugege allpool toodud ajakava |
453 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Soovin e-postiga loomiseks, automaatne Material taotlus |
454 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259 | Resistant | Vastupidav |
455 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Multi Valuuta |
456 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Invoice Type | Arve Type |
457 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +933 | Delivery Note | Toimetaja märkus |
458 | DocType: Consultation | Encounter Impression | Encounter impression |
459 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82 | Setting up Taxes | Seadistamine maksud |
460 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134 | Cost of Sold Asset | Müüdava vara |
461 | DocType: Volunteer | Morning | Hommikul |
462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +347 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Makse Entry on muudetud pärast seda, kui tõmbasin. Palun tõmmake uuesti. |
463 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +464 | {0} entered twice in Item Tax | {0} sisestatud kaks korda Punkt Maksu- |
464 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113 | Summary for this week and pending activities | Kokkuvõte sel nädalal ja kuni tegevusi |
465 | DocType: Student Applicant | Admitted | Tunnistas |
466 | DocType: Workstation | Rent Cost | Üürile Cost |
467 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | Summa pärast amortisatsiooni |
468 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | Sündmuste kalender |
469 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1 | Variant Attributes | Variant Atribuudid |
470 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85 | Please select month and year | Palun valige kuu ja aasta |
471 | DocType: Employee | Company Email | Ettevõte Email |
472 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Deebetkaart Summa konto Valuuta |
473 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Standings | Hinnavajad |
474 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21 | Order Value | Tellimus väärtus |
475 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Bank / Raha vastu tehing poole või sisene ülekanne |
476 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Kehtib Riigid |
477 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | See toode on Mall ja seda ei saa kasutada tehingutes. Punkt atribuute kopeerida üle võetud variante, kui "No Copy" on seatud |
478 | DocType: Grant Application | Grant Application | Toetuse taotlus |
479 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | Kokku Tellimus Peetakse |
480 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | Töötaja nimetus (nt tegevjuht direktor jne). |
481 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Hinda kus Klient Valuuta teisendatakse kliendi baasvaluuta |
482 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Kursuse planeerimine Tool |
483 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +602 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Rida # {0}: ostuarve ei saa vastu olemasoleva vara {1} |
484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +255 | [Urgent] Error while creating recurring %s for %s | [Kiireloomuline] Viga% s% s% s jaoks |
485 | DocType: Land Unit | LInked Analysis | Lineeritud analüüs |
486 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Maksumäär |
487 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} on juba eraldatud Töötaja {1} ajaks {2} et {3} |
488 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +915 | Select Item | Vali toode |
489 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Ostuarve {0} on juba esitatud |
490 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: Partii nr peaks olema sama mis {1} {2} |
491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52 | Convert to non-Group | Teisenda mitte-Group |
492 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | Arve kuupäev |
493 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Deebetsummat |
494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +251 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Seal saab olla ainult 1 konto kohta Company {0} {1} |
495 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426 | Please see attachment | Palun vt lisa |
496 | DocType: Purchase Order | % Received | % Vastatud |
497 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | Loo Üliõpilasgrupid |
498 | DocType: Volunteer | Weekends | Nädalavahetustel |
499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24 | Credit Note Amount | Kreeditarve summa |
500 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Tegevusdokument |
501 | DocType: Chapter Member | Website URL | Koduleht |
502 | | Finished Goods | Valmistoodang |
503 | DocType: Delivery Note | Instructions | Juhised |
504 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Kontrollima |
505 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Type | Hooldus Type |
506 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45 | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} ei kaasati Course {2} |
507 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Serial No {0} ei kuulu saatelehele {1} |
508 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47 | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
509 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20 | Add Items | Lisa tooteid |
510 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Punkt kvaliteedi kontroll Parameeter |
511 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Jäta Approver nimi |
512 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Ajakava kuupäev |
513 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | Kasum, mahaarvamised ja muud palk komponendid |
514 | DocType: Packed Item | Packed Item | Pakitud toode |
515 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | Vaikimisi seadete osta tehinguid. |
516 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Tegevus Maksumus olemas Töötaja {0} vastu Tegevuse liik - {1} |
517 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14 | Mandatory field - Get Students From | Kohustuslik väli - Get üliõpilased |
518 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Kursustega |
519 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Valuutavahetus |
520 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Item Name | Asja nimi |
521 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Kinnitamine Kasutaja (üle lubatud väärtuse) |
522 | DocType: Email Digest | Credit Balance | Kreeditsaldo |
523 | DocType: Employee | Widowed | Lesk |
524 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Hinnapäring |
525 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Nõuda laborikatse heakskiitmist |
526 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | Töötunnid |
527 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10 | Total Outstanding | Kokku tasumata |
528 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Muuda algus / praegune järjenumber olemasoleva seeria. |
529 | DocType: Dosage Strength | Strength | Tugevus |
530 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1523 | Create a new Customer | Loo uus klient |
531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Kui mitu Hinnakujundusreeglid jätkuvalt ülekaalus, kasutajate palutakse määrata prioriteedi käsitsi lahendada konflikte. |
532 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90 | Create Purchase Orders | Loo Ostutellimuste |
533 | | Purchase Register | Ostu Registreeri |
534 | DocType: Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
535 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Kohaldatavate tasudega |
536 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Tarbekaubad Cost |
537 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) peab olema roll "Leave Approver" |
538 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Sõidukite kuupäev |
539 | DocType: Student Log | Medical | Medical |
540 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177 | Reason for losing | Põhjus kaotada |
541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52 | Update Account Number | Uuenda konto numbrit |
542 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42 | Lead Owner cannot be same as the Lead | Kaabli omanik ei saa olla sama Lead |
543 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | Eraldatud summa ei ole suurem kui korrigeerimata summa |
544 | DocType: Announcement | Receiver | vastuvõtja |
545 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Workstation on suletud järgmistel kuupäevadel kohta Holiday nimekiri: {0} |
546 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | Võimalused |
547 | DocType: Lab Test Template | Single | Single |
548 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | Kokku Laenu tagasimaksmine |
549 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Müüdud kaupade maksumus |
550 | DocType: Subscription | Yearly | Iga-aastane |
551 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228 | Please enter Cost Center | Palun sisestage Cost Center |
552 | DocType: Drug Prescription | Dosage | Annus |
553 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Müügitellimuse |
554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Avg. Selling Rate | Keskm. Müügikurss |
555 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Kontrollija nimi |
556 | DocType: Lab Test Template | No Result | No Tulemus |
557 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Kogus ja hind |
558 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Paigaldatud |
559 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Klassiruumid / Laboratories jne, kus loenguid saab planeeritud. |
560 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Please enter company name first | Palun sisesta ettevõtte nimi esimene |
561 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Tarnija nimi |
562 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Loe ERPNext Käsitsi |
563 | DocType: Account | Is Group | On Group |
564 | DocType: Email Digest | Pending Purchase Orders | Kuni Ostutellimuste |
565 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Seatakse automaatselt Serial nr põhineb FIFO |
566 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Vaata Tarnija Arve number Uniqueness |
567 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34 | Primary Address Details | Peamine aadressi üksikasjad |
568 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | Õlivahetus |
569 | DocType: Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log | Varade hooldus logi |
570 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | "Et Juhtum nr" ei saa olla väiksem kui "From Juhtum nr" |
571 | DocType: Chapter | Non Profit | Non Profit |
572 | DocType: Production Order | Not Started | Alustamata |
573 | DocType: Lead | Channel Partner | Channel Partner |
574 | DocType: Account | Old Parent | Vana Parent |
575 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18 | Mandatory field - Academic Year | Kohustuslik väli - Academic Year |
576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209 | {0} {1} is not associated with {2} {3} | {0} {1} ei ole seotud {2} {3} |
577 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Kohanda sissejuhatavat teksti, mis läheb osana, et e-posti. Iga tehing on eraldi sissejuhatavat teksti. |
578 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182 | Please set default payable account for the company {0} | Määrake vaikimisi makstakse kontole ettevõtte {0} |
579 | DocType: Setup Progress Action | Min Doc Count | Min Doc Count |
580 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | Global seaded kõik tootmisprotsessid. |
581 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Kontod Külmutatud Upto |
582 | DocType: SMS Log | Sent On | Saadetud |
583 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Oskus {0} valitakse mitu korda atribuudid Table |
584 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Töötaja rekord on loodud, kasutades valitud valdkonnas. |
585 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Ei kasuta |
586 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | Holiday kapten. |
587 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +77 | Opening Invoice Item | Avaarvepunkti avamine |
588 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Vajalik kuupäev |
589 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Arve Aadress |
590 | DocType: BOM | Costing | Kuluarvestus |
591 | DocType: Tax Rule | Billing County | Arved County |
592 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Märkimise korral on maksusumma loetakse juba lisatud Prindi Hinda / Print summa |
593 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Sõnum Tarnija |
594 | DocType: Driver | DRIVER-.##### | DRIVER -. ##### |
595 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | Kokku Kogus |
596 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62 | Guardian2 Email ID | Guardian2 Saatke ID |
597 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | Näita Veebileht (Variant) |
598 | DocType: Employee | Health Concerns | Terviseprobleemid |
599 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Vali palgaarvestuse Periood |
600 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Palgata |
601 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 | Reserved for sale | Reserveeritud müük |
602 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Siit Package No. |
603 | DocType: Item Attribute | To Range | Vahemik |
604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Väärtpaberitesse ja hoiustesse |
605 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Ei saa muuta hindamismeetod, kuna seal on tehingute vastu mõned kirjed, mis ei ole ta enda hindamismeetodi |
606 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +133 | Test Sample Master. | Proovieksemplar. |
607 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82 | Total leaves allocated is mandatory | Kokku lehed eraldatud on kohustuslik |
608 | DocType: Patient | AB Positive | AB positiivne |
609 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Kirjeldus töökoht |
610 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110 | Pending activities for today | Kuni tegevusi täna |
611 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | Osavõtjate rekord. |
612 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Palk Component töögraafik põhineb palgal. |
613 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Kasutatakse tootmise kava |
614 | DocType: Employee Loan | Total Payment | Kokku tasumine |
615 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Aeg toimingute vahel (in minutit) |
616 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +129 | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} katkeb nii toimingut ei saa lõpule |
617 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Ostja kaupade ja teenuste. |
618 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Tasumata arved |
619 | DocType: Patient | Allergies | Allergia |
620 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30 | The selected BOMs are not for the same item | Valitud BOMs ei ole sama objekti |
621 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Notify Other | Teata muudest |
622 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (systolic) | Vererõhk (süstoolne) |
623 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Kehtib Upto |
624 | DocType: Training Event | Workshop | töökoda |
625 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | Hoiata ostutellimusi |
626 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Nimekiri paar oma klientidele. Nad võivad olla organisatsioonid ja üksikisikud. |
627 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54 | Supplier > Supplier Type | Tarnija> Tarnija tüüp |
628 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21 | Enough Parts to Build | Aitab Parts ehitada |
629 | DocType: POS Profile User | POS Profile User | POS profiili kasutaja |
630 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128 | Direct Income | Otsene tulu |
631 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Kuupäev Kellaaeg |
632 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Ei filtreerimiseks konto, kui rühmitatud konto |
633 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130 | Administrative Officer | Haldusspetsialist |
634 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39 | Setting up company and taxes | Ettevõtte ja maksude asutamine |
635 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22 | Please select Course | Palun valige Course |
636 | DocType: Codification Table | Codification Table | Kooditabel |
637 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | tundi |
638 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +350 | Please select Company | Palun valige Company |
639 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | Erinevus konto |
640 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | Pakkuja GSTIN |
641 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Ei saa sulgeda ülesanne oma sõltuvad ülesande {0} ei ole suletud. |
642 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Palun sisestage Warehouse, mille materjal taotlus tõstetakse |
643 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | Täiendav töökulud |
644 | DocType: Lab Test Template | Lab Routine | Lab Routine |
645 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20 | Cosmetics | Kosmeetika |
646 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18 | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | Palun vali lõpetatud varade hoolduse logi täitmise kuupäev |
647 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526 | To merge, following properties must be same for both items | Ühendamine, järgmised omadused peavad olema ühesugused teemad |
648 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Netokaal |
649 | DocType: Employee | Emergency Phone | Emergency Phone |
650 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 | Buy | ostma |
651 | | Serial No Warranty Expiry | Serial No Garantii lõppemine |
652 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline POS Nimi |
653 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +177 | Student Application | Üliõpilase taotlus |
654 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for Threshold 0% | Palun määratleda hinne Threshold 0% |
655 | DocType: Sales Order | To Deliver | Andma |
656 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Kirje |
657 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256 | High Sensitivity | Kõrge tundlikkus |
658 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48 | Volunteer Type information. | Volunteer Type information. |
659 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512 | Serial no item cannot be a fraction | Seerianumber objekt ei saa olla osa |
660 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Erinevus (Dr - Cr) |
661 | DocType: Account | Profit and Loss | Kasum ja kahjum |
662 | DocType: Patient | Risk Factors | Riskifaktorid |
663 | DocType: Patient | Occupational Hazards and Environmental Factors | Kutsealased ohud ja keskkonnategurid |
664 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Hingamissagedus |
665 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330 | Managing Subcontracting | Tegevjuht Alltöövõtt |
666 | DocType: Vital Signs | Body Temperature | Keha temperatuur |
667 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Projekt on kättesaadav veebilehel nendele kasutajatele |
668 | DocType: Detected Disease | Disease | Haigus |
669 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24 | Define Project type. | Määrake projekti tüüp. |
670 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | Kaalufunktsioon |
671 | DocType: Physician | OP Consulting Charge | OP konsultatsioonitasu |
672 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25 | Setup your | Seadista oma |
673 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Hinda kus Hinnakiri valuuta konverteeritakse ettevõtte baasvaluuta |
674 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62 | Account {0} does not belong to company: {1} | Konto {0} ei kuulu firma: {1} |
675 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51 | Abbreviation already used for another company | Lühend kasutatakse juba teise firma |
676 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Vaikimisi Kliendi Group |
677 | DocType: Asset Repair | ARLOG- | ARLOG- |
678 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Kui keelata, "Ümardatud Kokku väljale ei ole nähtav ühegi tehinguga |
679 | DocType: BOM | Operating Cost | Töökulud |
680 | DocType: Crop | Produced Items | Toodetud esemed |
681 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Brutokasum |
682 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49 | Increment cannot be 0 | Kasvamine ei saa olla 0 |
683 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | Materjal nõue |
684 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Kustuta tehingutes |
685 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Viitenumber ja viited kuupäev on kohustuslik Bank tehingu |
686 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Klienditeenindus Lisa / uuenda maksud ja tasud |
687 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | Tarnija Arve nr |
688 | DocType: Territory | For reference | Sest viide |
689 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Confirmation | Ametisseasja kinnitamine |
690 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Ei saa kustutada Serial No {0}, sest seda kasutatakse laos tehingute |
691 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +253 | Closing (Cr) | Sulgemine (Cr) |
692 | apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1 | Hello | Tere |
693 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +110 | Move Item | Liiguta punkti |
694 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garantii (päevades) |
695 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Paigaldamine Märkus Punkt |
696 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Kuni Kogus |
697 | DocType: Budget | Ignore | Ignoreerima |
698 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +384 | {0} {1} is not active | {0} {1} ei ole aktiivne |
699 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272 | Setup cheque dimensions for printing | Setup check mõõtmed trükkimiseks |
700 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Palgatõend Töögraafik |
701 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Tarnija Warehouse kohustuslik allhanked ostutšekk |
702 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Kehtib alates |
703 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Kokku Komisjoni |
704 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Müük Partner |
705 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150 | All Supplier scorecards. | Kõik tarnija skoorikaardid. |
706 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Ostutšekk Vajalikud |
707 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +144 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Hindamine Rate on kohustuslik, kui algvaru sisestatud |
708 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142 | No records found in the Invoice table | Salvestusi ei leitud Arvel tabelis |
709 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17 | Please select Company and Party Type first | Palun valige Company Pidu ja Type esimene |
710 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31 | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | Kasutaja {1} jaoks on juba vaikimisi määranud pos profiil {0}, muidu vaikimisi keelatud |
711 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293 | Financial / accounting year. | Financial / eelarveaastal. |
712 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9 | Accumulated Values | kogunenud väärtused |
713 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Vabandame, Serial nr saa liita |
714 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +68 | Territory is Required in POS Profile | Territoorium vajab POS-profiili |
715 | DocType: Supplier | Prevent RFQs | Ennetada RFQsid |
716 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83 | Make Sales Order | Tee Sales Order |
717 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168 | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | Palkade slip esitatakse ajavahemikuks {0} kuni {1} |
718 | DocType: Project Task | Project Task | Projekti töörühma |
719 | | Lead Id | Plii Id |
720 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Üldtulemus |
721 | DocType: Assessment Plan | Course | kursus |
722 | DocType: Timesheet | Payslip | palgateatise |
723 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4 | Item Cart | Oksjoni ostukorvi |
724 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Fiscal Year Start Date ei tohiks olla suurem kui Fiscal Year End Date |
725 | DocType: Issue | Resolution | Lahendamine |
726 | DocType: C-Form | IV | IV |
727 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76 | Delivered: {0} | Tarnitakse: {0} |
728 | DocType: Expense Claim | Payable Account | Võlgnevus konto |
729 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Tüüp tasumine |
730 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Arved ja Delivery Status |
731 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Jätka Attachment |
732 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Korrake klientidele |
733 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Eraldama |
734 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108 | Create Variant | Loo variatsioon |
735 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | Arve koostamise tööriista avamine |
736 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +851 | Sales Return | Müügitulu |
737 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | Märkus: Kokku eraldatakse lehed {0} ei tohiks olla väiksem kui juba heaks lehed {1} perioodiks |
738 | | Total Stock Summary | Kokku Stock kokkuvõte |
739 | DocType: Announcement | Posted By | postitas |
740 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Andis Tarnija (Drop Laev) |
741 | DocType: Healthcare Settings | Confirmation Message | Kinnituskiri |
742 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Andmebaas potentsiaalseid kliente. |
743 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Kliendi või toode |
744 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | Kliendi andmebaasi. |
745 | DocType: Quotation | Quotation To | Tsitaat |
746 | DocType: Lead | Middle Income | Keskmise sissetulekuga |
747 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225 | Opening (Cr) | Avamine (Cr) |
748 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +835 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Vaikimisi mõõtühik Punkt {0} ei saa muuta otse, sest teil on juba mõned tehingu (te) teise UOM. Te peate looma uue Punkt kasutada erinevaid vaikimisi UOM. |
749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351 | Allocated amount can not be negative | Eraldatud summa ei saa olla negatiivne |
750 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11 | Please set the Company | Määrake Company |
751 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Arve Amt |
752 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Koolitus Tulemus Employee |
753 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Loogiline Warehouse mille vastu laos tehakse kandeid. |
754 | DocType: Repayment Schedule | Principal Amount | põhisumma |
755 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Interest | Kokku intressikulusid |
756 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +60 | Total Outstanding: {0} | Kokku tasumata: {0} |
757 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Müügiarve Töögraafik |
758 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Viitenumber & Reference kuupäev on vajalik {0} |
759 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Vali Maksekonto teha Bank Entry |
760 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Loo töötaja kirjete haldamiseks lehed, kulu nõuete ja palgaarvestuse |
761 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +118 | Prescription Period | Retseptiperiood |
762 | DocType: Restaurant Reservation | Restaurant Reservation | Restorani broneering |
763 | DocType: Land Unit | Land Unit Name | Maaüksuse nimi |
764 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190 | Proposal Writing | Ettepanek kirjutamine |
765 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Makse Entry mahaarvamine |
766 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14 | Wrapping up | Pakkimine |
767 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35 | Notify Customers via Email | Teatage klientidele e-posti teel |
768 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Teine Sales Person {0} on olemas sama Töötaja id |
769 | DocType: Employee Advance | Claimed Amount | Nõutud summa |
770 | DocType: Production Planning Tool | If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests | Kui see on lubatud, tooraine objekte, mis on allhanked lisatakse materjali taotlused |
771 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +61 | Masters | Masters |
772 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Maksimaalne hindamine Score |
773 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138 | Update Bank Transaction Dates | Uuenda pangaarveldustel kuupäevad |
774 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36 | Time Tracking | Time Tracking |
775 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | Duplikaadi TRANSPORTER |
776 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49 | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | Rida {0} # tasuline summa ei tohi olla suurem kui taotletud ettemakse summa |
777 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Fiscal Year Company |
778 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detail |
779 | DocType: Training Event | Conference | konverents |
780 | DocType: Timesheet | Billed | Maksustatakse |
781 | DocType: Batch | Batch Description | Partii kirjeldus |
782 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12 | Creating student groups | Loomine õpperühm |
783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +724 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Payment Gateway konto ei ole loodud, siis looge see käsitsi. |
784 | DocType: Supplier Scorecard | Per Year | Aastas |
785 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51 | Not eligible for the admission in this program as per DOB | Selles programmis osalemise lubamine vastavalt DOB-ile puudub |
786 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Müük maksud ja tasud |
787 | DocType: Employee | Organization Profile | Organisatsiooni andmed |
788 | DocType: Vital Signs | Height (In Meter) | Kõrgus (mõõdikus) |
789 | DocType: Student | Sibling Details | Kaas detailid |
790 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Sõidukite Service |
791 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101 | Automatically triggers the feedback request based on conditions. | Käivitab automaatselt tagasisidet taotluse põhineb tingimused. |
792 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Lahkumise põhjuseks |
793 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152 | Template for performance appraisals. | Mall tulemuste hindamisel. |
794 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Kreeditarvet Väljastatud |
795 | DocType: Project Task | Weight | kaal |
796 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Arve / päevikusissekanne Üksikasjad |
797 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' ei eelarveaastal {2} |
798 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Seaded ostmine Module |
799 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | Asset {0} ei kuulu firma {1} |
800 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70 | Please enter Purchase Receipt first | Palun sisestage ostutšeki esimene |
801 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Tarnija nimetamine By |
802 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Vaikimisi ületaksid |
803 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Hoolduskava |
804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Siis Hinnakujundusreeglid on välja filtreeritud põhineb kliendi, kliendi nimel, Territory, Tarnija, Tarnija tüüp, kampaania, Sales Partner jms |
805 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24 | Net Change in Inventory | Net muutus Varude |
806 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162 | Employee Loan Management | Töötaja Laenu juhtimine |
807 | DocType: Employee | Passport Number | Passi number |
808 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60 | Relation with Guardian2 | Seos Guardian2 |
809 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124 | Manager | Juhataja |
810 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | Makse edasi / tagasi |
811 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +155 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Uus krediidilimiit on alla praeguse tasumata summa kliendi jaoks. Krediidilimiit peab olema atleast {0} |
812 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | "Tuleneb" ja "Grupeeri alusel" ei saa olla sama |
813 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Sales Person Eesmärgid |
814 | DocType: Installation Note | IN- | VÕISTLUSTE |
815 | DocType: Production Order Operation | In minutes | Minutiga |
816 | DocType: Issue | Resolution Date | Resolutsioon kuupäev |
817 | DocType: Lab Test Template | Compound | Ühend |
818 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | partii Nimi |
819 | DocType: Fee Validity | Max number of visit | Maksimaalne külastuse arv |
820 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339 | Timesheet created: | Töögraafik on loodud: |
821 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +920 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Palun määra vaikimisi Raha või pangakonto makseviis {0} |
822 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24 | Enroll | registreerima |
823 | DocType: GST Settings | GST Settings | GST Seaded |
824 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Kliendi nimetamine By |
825 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Näitab õpilase kui Praegused Student Kuu osavõtt aruanne |
826 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | Põhivara summa |
827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 | Convert to Group | Teisenda Group |
828 | DocType: Delivery Trip | TOUR-.##### | TOUR -. ##### |
829 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Tegevuse liik |
830 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Üksikute tarnija |
831 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Base Hour Rate (firma Valuuta) |
832 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Tarnitakse summa |
833 | DocType: Company | Fixed Days | Fikseeritud päeva |
834 | DocType: Quotation Item | Item Balance | Punkt Balance |
835 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Pakkimisnimekiri |
836 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Ostutellimuste antud Tarnijatele. |
837 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43 | Publishing | Kirjastamine |
838 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projektid Kasutaja |
839 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Tarbitud |
840 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0} {1} ei leidu Arve andmed tabelis |
841 | DocType: Asset | Asset Owner Company | Vara omaniku ettevõte |
842 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Ümardada Cost Center |
843 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Hooldus Külasta {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order |
844 | DocType: Asset Maintenance Log | AML- | AML- |
845 | DocType: Item | Material Transfer | Material Transfer |
846 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24 | Could not find path for | Teekonda ei leitud |
847 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218 | Opening (Dr) | Avamine (Dr) |
848 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | Foorumi timestamp tuleb pärast {0} |
849 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39 | To make recurring documents | Korduvate dokumentide tegemine |
850 | | GST Itemised Purchase Register | GST Üksikasjalikud Ostu Registreeri |
851 | DocType: Course Scheduling Tool | Reschedule | Korrigeeritakse uuesti |
852 | DocType: Employee Loan | Total Interest Payable | Kokku intressivõlg |
853 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Maandus Cost maksud ja tasud |
854 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | Tegelik Start Time |
855 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Operation aeg |
856 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +315 | Finish | lõpp |
857 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412 | Base | alus |
858 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Kokku Maksustatakse Tundi |
859 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1438 | Write Off Amount | Kirjutage Off summa |
860 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | Laske Kasutaja |
861 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill pole |
862 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Gain / kulude aruandes varade realiseerimine |
863 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Service detailid |
864 | DocType: Subscription | Quarterly | Kord kvartalis |
865 | DocType: Lab Test Template | Grouped | Rühmitatud |
866 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Toimetaja märkus Vajalikud |
867 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Bank garantii arv |
868 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Hindamiskriteeriumid |
869 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (firma Valuuta) |
870 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Student osavõtt |
871 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | ajaandmik |
872 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush tooraine põhineb |
873 | DocType: Lead | Lead is an Organization | Plii on organisatsioon |
874 | DocType: Guardian Interest | Interest | huvi |
875 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 | Pre Sales | Müügieelne |
876 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | Muud andmed |
877 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18 | Suplier | suplier |
878 | DocType: Lab Test | Test Template | Testi mall |
879 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | Serveeritud |
880 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13 | Chapter information. | Peatükk teave. |
881 | DocType: Account | Accounts | Kontod |
882 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Odomeetri näit (Viimane) |
883 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160 | Templates of supplier scorecard criteria. | Pakkujate tulemuskaardi kriteeriumide mallid. |
884 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109 | Marketing | Marketing |
885 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290 | Payment Entry is already created | Makse Entry juba loodud |
886 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | Hankige tarnijaid |
887 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Laoseis |
888 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +589 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Rida # {0}: Asset {1} ei ole seotud Punkt {2} |
889 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394 | Preview Salary Slip | Eelvaade palgatõend |
890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54 | Account {0} has been entered multiple times | Konto {0} on sisestatud mitu korda |
891 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Kulud sisalduvad Hindamine |
892 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +23 | You can only renew if your membership expires within 30 days | Te saate uuendada ainult siis, kui teie liikmelisus lõpeb 30 päeva jooksul |
893 | DocType: Land Unit | Longitude | Pikkuskraad |
894 | | Absent Student Report | Puudub Student Report |
895 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Crop Spacing UOM |
896 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Järgmine email saadetakse edasi: |
897 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Paku kiri Term |
898 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | Nädalas |
899 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +639 | Item has variants. | Punkt on variante. |
900 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154 | Total Student | Kokku üliõpilane |
901 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | Punkt {0} ei leitud |
902 | DocType: Bin | Stock Value | Stock Value |
903 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +42 | Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule. | Tasulised kirjed luuakse taustal. Vea korral uuendatakse tõrketeadet ajakavas. |
904 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +241 | Company {0} does not exist | Ettevõte {0} ei ole olemas |
905 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40 | {0} has fee validity till {1} | {0} tasu kehtib kuni {1} |
906 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57 | Tree Type | Tree Type |
907 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Kogus Tarbitud Per Unit |
908 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garantii Aegumisaja |
909 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Kogus ja Warehouse |
910 | DocType: Hub Settings | Unregister | Loobu registreerimisest |
911 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Komisjoni Rate (%) |
912 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24 | Please select Program | Palun valige Program |
913 | DocType: Project | Estimated Cost | Hinnanguline maksumus |
914 | DocType: Purchase Order | Link to material requests | Link materjali taotlusi |
915 | DocType: Hub Settings | Publish | Avalda |
916 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7 | Aerospace | Aerospace |
917 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Krediitkaart Entry |
918 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57 | Company and Accounts | Ettevõte ja kontod |
919 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +108 | Appointment Type Master | Kohtumise tüüp kapten |
920 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68 | In Value | väärtuse |
921 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampaania nimi |
922 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | Sule Opportunity Pärast päevi |
923 | | Reserved | Reserveeritud |
924 | DocType: Driver | License Details | Litsentsi üksikasjad |
925 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Supply tooraine |
926 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Käibevara |
927 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99 | {0} is not a stock Item | {0} ei ole laos toode |
928 | apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6 | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Jagage oma koolituse kohta tagasisidet, klõpsates "Treening Tagasiside" ja seejärel "Uus" |
929 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Vaikimisi konto |
930 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +262 | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | Esitage kõigepealt proovi võttehoidla varude seadistustes |
931 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Saadud summa (firma Valuuta) |
932 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Plii tuleb määrata, kui võimalus on valmistatud Lead |
933 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | Palun valige iganädalane off päev |
934 | DocType: Patient | O Negative | O Negatiivne |
935 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Planeeritud End Time |
936 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Sales Person Target Dispersioon Punkt Group-Wise |
937 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Konto olemasolevate tehing ei ole ümber arvestusraamatust |
938 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33 | Memebership Type Details | Membrersi tüübi üksikasjad |
939 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Kliendi ostutellimuse pole |
940 | DocType: Budget | Budget Against | Eelarve vastu |
941 | DocType: Employee | Cell Number | Mobiilinumber |
942 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +445 | There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created. | Antud kriteeriumide järgi töötaja pole. Kontrollige, kas palgafondid pole veel loodud. |
943 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +190 | Auto Material Requests Generated | Auto Material Taotlused Loodud |
944 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Kaotsi läinud |
945 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Sa ei saa sisestada praegune voucher in "Against päevikusissekanne veerus |
946 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 | Reserved for manufacturing | Reserveeritud tootmine |
947 | DocType: Soil Texture | Sand | Liiv |
948 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25 | Energy | Energia |
949 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Opportunity From |
950 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | Kuupalga avalduse. |
951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +881 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | Rida {0}: {1} punkti {2} jaoks nõutavad seerianumbrid. Te olete esitanud {3}. |
952 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79 | Please select a table | Valige tabel |
953 | DocType: BOM | Website Specifications | Koduleht erisused |
954 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78 | {0} is an invalid email address in 'Recipients' | {0} on kehtetu e-posti aadress "Saajad" |
955 | DocType: Special Test Items | Particulars | Üksikasjad |
956 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +143 | Antibiotic. | Antibiootikum. |
957 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: From {0} tüüpi {1} |
958 | DocType: Warranty Claim | CI- | CI- |
959 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +292 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Row {0}: Conversion Factor on kohustuslik |
960 | DocType: Student | A+ | A + |
961 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Mitu Hind reeglid olemas samad kriteeriumid, palun lahendada konflikte, määrates prioriteet. Hind Reeglid: {0} |
962 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +504 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Ei saa deaktiveerida või tühistada Bom, sest see on seotud teiste BOMs |
963 | DocType: Asset | Maintenance | Hooldus |
964 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Punkt omadus Value |
965 | DocType: Item | Maximum sample quantity that can be retained | Maksimaalne proovikogus, mida on võimalik säilitada |
966 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +393 | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | Rida {0} # Item {1} ei saa üle anda {2} ostutellimuse vastu {3} |
967 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Sales campaigns. | Müügikampaaniad. |
968 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117 | Make Timesheet | Tee Töögraafik |
969 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standard maksu mall, mida saab rakendada, et kõik müügitehingud. See mall võib sisaldada nimekirja maksu juhid ja ka teiste kulul / tulu juhid nagu "Shipping", "Kindlustus", "Handling" jt #### Märkus maksumäär Siin määratud olla hariliku maksumäära kõigile ** Esemed **. Kui on ** Kirjed **, mis on erineva kiirusega, tuleb need lisada ka ** Oksjoni Maksu- ** tabeli ** Oksjoni ** kapten. #### Kirjeldus veerud arvutamine 1. tüüpi: - See võib olla ** Net Kokku ** (mis on summa põhisummast). - ** On eelmise rea kokku / Summa ** (kumulatiivse maksud või maksed). Kui valite selle funktsiooni, maksu rakendatakse protsentides eelmise rea (maksu tabel) summa või kokku. - ** Tegelik ** (nagu mainitud). 2. Konto Head: Konto pearaamatu, mille alusel see maks broneeritud 3. Kulude Center: Kui maks / lõiv on sissetulek (nagu laevandus) või kulutustega tuleb kirjendada Cost Center. 4. Kirjeldus: Kirjeldus maksu (mis trükitakse arved / jutumärkideta). 5. Hinda: Maksumäär. 6. Summa: Maksu- summa. 7. Kokku: Kumulatiivne kokku selles küsimuses. 8. Sisestage Row: Kui põhineb "Eelmine Row Kokku" saate valida rea number, mida võtta aluseks selle arvutamine (default on eelmise rea). 9. See sisaldab käibemaksu Basic Rate ?: Kui vaadata seda, see tähendab, et seda maksu ei näidata allpool kirje tabelis, kuid on lisatud Basic Rate teie peamine objekt tabelis. See on kasulik, kui soovite anda korter hinnaga (koos kõigi maksudega) hind klientidele. |
970 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank A / C No. |
971 | DocType: Bank Guarantee | Project | Project |
972 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Lugemine 7 |
973 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9 | Partially Ordered | osaliselt järjestatud |
974 | DocType: Lab Test | Lab Test | Lab Test |
975 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Kuluhüvitussüsteeme Type |
976 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Vaikimisi seaded Ostukorv |
977 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26 | Add Timeslots | Lisage ajapilusid |
978 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset lammutatakse kaudu päevikusissekanne {0} |
979 | DocType: Employee Loan | Interest Income Account | Intressitulu konto |
980 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58 | Review Invitation Sent | Vaadake saadetud saadetud kviitungi |
981 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13 | Biotechnology | Biotehnoloogia |
982 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109 | Office Maintenance Expenses | Büroo ülalpidamiskulud |
983 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51 | Go to | Minema |
984 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47 | Setting up Email Account | Seadistamine e-posti konto |
985 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114 | Please enter Item first | Palun sisestage Punkt esimene |
986 | DocType: Asset Repair | Downtime | Seisakuisus |
987 | DocType: Account | Liability | Vastutus |
988 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +234 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sanktsioneeritud summa ei või olla suurem kui nõude summast reas {0}. |
989 | DocType: Salary Detail | Do not include in total | Ärge lisage kokku |
990 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Vaikimisi müüdud toodangu kulu konto |
991 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +964 | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | Proovi kogus {0} ei saa olla suurem kui saadud kogus {1} |
992 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +362 | Price List not selected | Hinnakiri ole valitud |
993 | DocType: Employee | Family Background | Perekondlik taust |
994 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Saada E- |
995 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218 | Warning: Invalid Attachment {0} | Hoiatus: Vigane Attachment {0} |
996 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Max Proovi Kogus |
997 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764 | No Permission | Ei Luba |
998 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438 | Quote Requested | Tsiteerimine soovitud |
999 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Südame löögisageduse / impulsi |
1000 | DocType: Company | Default Bank Account | Vaikimisi Bank Account |
1001 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50 | To filter based on Party, select Party Type first | Filtreerida põhineb Party, Party Tüüp esimene |
1002 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | Värskenda Stock "ei saa kontrollida, sest punkte ei andnud kaudu {0} |
1003 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | omandamise kuupäevast |
1004 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143 | Nos | Nos |
1005 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Esemed kõrgema weightage kuvatakse kõrgem |
1006 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14 | Lab Tests and Vital Signs | Lab Testid ja elutähtsad märgid |
1007 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bank leppimise Detail |
1008 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +593 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Rida # {0}: Asset {1} tuleb esitada |
1009 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | Ükski töötaja leitud |
1010 | DocType: Subscription | Stopped | Peatatud |
1011 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Kui alltöövõtjaks müüja |
1012 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111 | Student Group is already updated. | Student Group on juba uuendatud. |
1013 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Kõik Kliendi Kontakt |
1014 | DocType: Land Unit | Tree Details | Tree detailid |
1015 | DocType: Training Event | Event Status | sündmus staatus |
1016 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Saadavus Timeslot |
1017 | | Support Analytics | Toetus Analytics |
1018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352 | If you have any questions, please get back to us. | Kui teil on küsimusi, palun saada meile tagasi. |
1019 | DocType: Item | Website Warehouse | Koduleht Warehouse |
1020 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Minimaalne Arve summa |
1021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Cost Center {2} ei kuulu Company {3} |
1022 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89 | Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px) | Laadige üles oma kirjapead (hoia see veebipõhine nagu 900 pikslit 100 piksliga) |
1023 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Konto {2} ei saa olla Group |
1024 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | Punkt Row {idx}: {doctype} {DOCNAME} ei eksisteeri eespool {doctype} "tabelis |
1025 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +291 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Töögraafik {0} on juba lõpetatud või tühistatud |
1026 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42 | No tasks | ei ülesanded |
1027 | DocType: Item Variant Settings | Copy Fields to Variant | Kopeerige väliid variandile |
1028 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Avamine akumuleeritud kulum |
1029 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Score peab olema väiksem või võrdne 5 |
1030 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Programm Registreerimine Tool |
1031 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335 | C-Form records | C-Form arvestust |
1032 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311 | Customer and Supplier | Kliendi ja tarnija |
1033 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | Email Digest Seaded |
1034 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354 | Thank you for your business! | Täname, et oma äri! |
1035 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | Toetus päringud klientidelt. |
1036 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Toimingudokumendi tüüp |
1037 | | Production Order Stock Report | Tootmise Tellimuste aruanne |
1038 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +148 | Sensitivity Naming. | Tundlik Nimetus. |
1039 | DocType: HR Settings | Retirement Age | pensioniiga |
1040 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Libisev keskmine hind |
1041 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Vali kaubad |
1042 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +370 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} vastu Bill {1} dateeritud {2} |
1043 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24 | Setup Institution | Seadistusasutus |
1044 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | Sõiduki / Bus arv |
1045 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | Kursuse ajakava |
1046 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Tsiteerin staatus |
1047 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Lõpetamine staatus |
1048 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Sisesta pensioniiga aastat |
1049 | DocType: Crop | Target Warehouse | Target Warehouse |
1050 | DocType: Payroll Employee Detail | Payroll Employee Detail | Palgaarvestus Töötaja üksikasjad |
1051 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128 | Please select a warehouse | Palun valige laost |
1052 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Palun seadistage külastuse numbrite seeria seaded> nummering seeria abil |
1053 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Alustades asukoha vasakust servast |
1054 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Laske üle väljasaatmisel või vastuvõtmisel upto see protsenti |
1055 | DocType: Stock Entry | STE- | STE |
1056 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Import Osavõtt |
1057 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113 | All Item Groups | Kõik Punkt Groups |
1058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39 | Net Profit / Loss | Neto kasum / kahjum |
1059 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89 | Automatically compose message on submission of transactions. | Automaatselt kirjutada sõnumi esitamise tehingud. |
1060 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201 | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | Palun määrake seerianumbrite nime seeria {0} abil häälestus> Seaded> nime seeria |
1061 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | Punkt toota |
1062 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} olek on {2} |
1063 | DocType: Water Analysis | Collection Temperature | Kogumistemperatuur |
1064 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | Anda e-posti aadress registreeritud ettevõte |
1065 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | Luba tellimused |
1066 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Purchase Order to Payment | Ostutellimuse maksmine |
1067 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 | Projected Qty | Kavandatav Kogus |
1068 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Maksetähtpäevast |
1069 | DocType: Drug Prescription | Interval UOM | Intervall UOM |
1070 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +489 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Punkt Variant {0} on juba olemas sama atribuute |
1071 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Hubi avaldamise üksikasjad |
1072 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115 | 'Opening' | "Avamine" |
1073 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | Avatud teha |
1074 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Toimetaja märkus Message |
1075 | DocType: Lab Test Template | Result Format | Tulemusvorming |
1076 | DocType: Expense Claim | Expenses | Kulud |
1077 | DocType: Delivery Stop | Delivery Notes | Tarne märkused |
1078 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Punkt Variant Oskus |
1079 | | Purchase Receipt Trends | Ostutšekk Trends |
1080 | DocType: Payroll Entry | Bimonthly | kaks korda kuus |
1081 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Brake Pad |
1082 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Väetise sisu |
1083 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119 | Research & Development | Teadus- ja arendustegevus |
1084 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20 | Amount to Bill | Summa Bill |
1085 | DocType: Company | Registration Details | Registreerimine Üksikasjad |
1086 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Arve kogusumma |
1087 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Re-Order Kogus |
1088 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Jäta Block loetelu kuupäev |
1089 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Hind või Soodus |
1090 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91 | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | BOM # {0}: tooraine ei saa olla sama kui põhipunkt |
1091 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92 | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Kokku kohaldatavate tasude kohta ostutšekk Esemed tabel peab olema sama Kokku maksud ja tasud |
1092 | DocType: Sales Team | Incentives | Soodustused |
1093 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +64 | Register for Hub | Registreeruge keskuse jaoks |
1094 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Taotletud numbrid |
1095 | DocType: Volunteer | Evening | Õhtul |
1096 | DocType: Production Planning Tool | Only Obtain Raw Materials | Saada ainult tooraine |
1097 | DocType: Customer | Bypass credit limit check at Sales Order | Möödaviides krediidilimiidi kontrollimine müügikorralduses |
1098 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Performance appraisal. | Tulemuslikkuse hindamise. |
1099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Lubamine "kasutamine Ostukorv", kui Ostukorv on lubatud ja seal peaks olema vähemalt üks maksueeskiri ostukorv |
1100 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Makse Entry {0} on seotud vastu Tellimus {1}, kontrollida, kas see tuleb tõmmata nagu eelnevalt antud arve. |
1101 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Stock Üksikasjad |
1102 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Projekti väärtus |
1103 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321 | Point-of-Sale | Point-of-Sale |
1104 | DocType: Fee Schedule | Fee Creation Status | Tasu loomise staatus |
1105 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | odomeetri näit |
1106 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Konto jääk juba Credit, sa ei tohi seada "Balance tuleb" nagu "Deebetkaart" |
1107 | DocType: Account | Balance must be | Tasakaal peab olema |
1108 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Avalda Hinnakujundus |
1109 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Kulu väide lükati tagasi Message |
1110 | | Available Qty | Saadaval Kogus |
1111 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | On eelmise rea kokku |
1112 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | Tõrjutud Kogus |
1113 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Tegevusväli |
1114 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Kliendi haldamine |
1115 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Toimetaja peatub |
1116 | DocType: Salary Slip | Working Days | Tööpäeva jooksul |
1117 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Saabuva Rate |
1118 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Brutokaal |
1119 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47 | Enable Hub | Hubi lubamine |
1120 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110 | The name of your company for which you are setting up this system. | Nimi oma firma jaoks, millele te Selle süsteemi rajamisel. |
1121 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Kaasa pühad Kokku ole. tööpäevade |
1122 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108 | Setup your Institute in ERPNext | Seadista oma instituut ERPNextis |
1123 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Plant Analysis | Taimeanalüüs |
1124 | DocType: Job Applicant | Hold | Hoia |
1125 | DocType: Employee | Date of Joining | Liitumis |
1126 | DocType: Naming Series | Update Series | Värskenda Series |
1127 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Alltöödena |
1128 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Minimaalne istekoht |
1129 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Punkt atribuudi väärtusi |
1130 | DocType: Examination Result | Examination Result | uurimistulemus |
1131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +843 | Purchase Receipt | Ostutšekk |
1132 | | Received Items To Be Billed | Saadud objekte arve |
1133 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303 | Currency exchange rate master. | Valuuta vahetuskursi kapten. |
1134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198 | Reference Doctype must be one of {0} | Viide DOCTYPE peab olema üks {0} |
1135 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Ei leia Time Slot järgmisel {0} päeva Operation {1} |
1136 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | Plan materjali sõlmed |
1137 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | Müük Partnerid ja territoorium |
1138 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +585 | BOM {0} must be active | Bom {0} peab olema aktiivne |
1139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +221 | Closing (Opening + Total) | Sulgemine (avamine + kokku) |
1140 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | Põhivara Entry |
1141 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | Palun valige dokumendi tüüp esimene |
1142 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Tühista Material Külastusi {0} enne tühistades selle Hooldus Külasta |
1143 | DocType: Crop Cycle | ISO 8016 standard | ISO 8016 standard |
1144 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Serial No {0} ei kuulu Punkt {1} |
1145 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Nõutav Kogus |
1146 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Laod olemasolevate tehing ei ole ümber pearaamatu. |
1147 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Kogu summa |
1148 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Internet kirjastamine |
1149 | DocType: Prescription Duration | Number | Number |
1150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25 | Creating {0} Invoice | {0} arve koostamine |
1151 | DocType: Medical Code | Medical Code Standard | Meditsiinikood standard |
1152 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Savi koostis (%) |
1153 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | Tootmine Tellimused |
1154 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81 | Please save before assigning task. | Palun salvestage enne ülesande määramist. |
1155 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72 | Balance Value | Bilansilise väärtuse |
1156 | DocType: Lab Test | Lab Technician | Laboritehnik |
1157 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Müük Hinnakiri |
1158 | DocType: Healthcare Settings | If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient. | Kui see on märgitud, luuakse klient, kaardistatud patsiendile. Selle kliendi vastu luuakse patsiendiraamatud. Saate ka patsiendi loomiseks valida olemasoleva kliendi. |
1159 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Konto Valuuta |
1160 | DocType: Lab Test | Sample ID | Proovi ID |
1161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165 | Please mention Round Off Account in Company | Palume mainida ümardada konto Company |
1162 | DocType: Purchase Receipt | Range | Range |
1163 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Vaikimisi on tasulised kontod |
1164 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49 | Employee {0} is not active or does not exist | Töötaja {0} ei ole aktiivne või ei ole olemas |
1165 | DocType: Fee Structure | Components | komponendid |
1166 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +272 | Please enter Asset Category in Item {0} | Palun sisesta Põhivarakategoori punktis {0} |
1167 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634 | Item Variants {0} updated | Punkt variandid {0} uuendatud |
1168 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Lugemine 6 |
1169 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9 | to be generated. If delayed, you will have to manually change the "Repeat on Day of Month" field
of this | genereeritakse. Kui see on hilinenud, peate käsitsi muutma selle välja väljal "Korda kuupäeval" |
1170 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +945 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Ei saa {0} {1} {2} ilma negatiivse tasumata arve |
1171 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Ostuarve Advance |
1172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Row {0}: Credit kirjet ei saa siduda koos {1} |
1173 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246 | Define budget for a financial year. | Määrake eelarve eelarveaastaks. |
1174 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Vaikimisi Bank / Cash konto automaatselt ajakohastada POS Arve, kui see režiim on valitud. |
1175 | DocType: Lead | LEAD- | plii- |
1176 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Alaline aadress |
1177 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Operation lõpule mitu valmistoodang? |
1178 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Maksete tingimused mall |
1179 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | The Brand | Brand |
1180 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Exit Intervjuu Üksikasjad |
1181 | DocType: Item | Is Purchase Item | Kas Ostu toode |
1182 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Invoice | Ostuarve |
1183 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Voucher Detail Ei |
1184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +780 | New Sales Invoice | Uus müügiarve |
1185 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Kokku Väljuv Value |
1186 | DocType: Physician | Appointments | Ametisse nimetamine |
1187 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Avamine ja lõpu kuupäev peaks jääma sama Fiscal Year |
1188 | DocType: Lead | Request for Information | Teabenõue |
1189 | | LeaderBoard | LEADERBOARD |
1190 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Rate koos marginaaliga (ettevõtte valuuta) |
1191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793 | Sync Offline Invoices | Sync Offline arved |
1192 | DocType: Payment Request | Paid | Makstud |
1193 | DocType: Program Fee | Program Fee | program Fee |
1194 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs. | Asenda konkreetne BOM kõigis teistes BOM-idedes, kus seda kasutatakse. See asendab vana BOM-i linki, värskendab kulusid ja taastab uue BOM-i tabeli "BOM Explosion Item" tabeli. See värskendab viimast hinda ka kõikides turvameetmetes. |
1195 | DocType: Salary Slip | Total in words | Kokku sõnades |
1196 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Ooteaeg kuupäev |
1197 | DocType: Guardian | Guardian Name | Guardian Nimi |
1198 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Kas Print Format |
1199 | DocType: Employee Loan | Sanctioned | sanktsioneeritud |
1200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | on kohustuslik. Ehk Valuutavahetus rekord ei ole loodud |
1201 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +117 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: Palun täpsustage Serial No Punkt {1} |
1202 | DocType: Crop Cycle | Crop Cycle | Põllukultuuride tsükkel |
1203 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Sest "Toote Bundle esemed, Warehouse, Serial No ja partii ei loetakse alates" Pakkeleht "tabelis. Kui Lao- ja partii ei on sama kõigi asjade pakkimist tahes "Toote Bundle" kirje, need väärtused võivad olla kantud põhi tabeli väärtused kopeeritakse "Pakkeleht" tabelis. |
1204 | DocType: Student Admission | Publish on website | Avaldab kodulehel |
1205 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +645 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Tarnija Arve kuupäev ei saa olla suurem kui Postitamise kuupäev |
1206 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Ostu Telli toode |
1207 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Põllumajandusülesanne |
1208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132 | Indirect Income | Kaudne tulu |
1209 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Student osavõtt Tool |
1210 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Hinnakiri (loodud automaatselt) |
1211 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | kuupäeva seaded |
1212 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | Dispersioon |
1213 | | Company Name | firma nimi |
1214 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Kokku Sõnum (s) |
1215 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +913 | Select Item for Transfer | Vali toode for Transfer |
1216 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Täiendav allahindlusprotsendi |
1217 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Vaata nimekirja kõigi abiga videod |
1218 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Soil Texture | Mulla tekstuur |
1219 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Select konto juht pank, kus check anti hoiule. |
1220 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Luba kasutajal muuta hinnakirja hind tehingutes |
1221 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Kogus |
1222 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Rida {0}: Arve {1} on kehtetu, siis võib tühistada / ei eksisteeri. \ Palun sisesta korrektne arve |
1223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Row {0}: tasumises Müük / Ostutellimuse peaks alati olema märgistatud varem |
1224 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16 | Chemical | Keemilised |
1225 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Vaikimisi Bank / arvelduskontole uuendatakse automaatselt sisse palk päevikusissekanne kui see režiim on valitud. |
1226 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | Tooraine hind (firma Valuuta) |
1227 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +758 | All items have already been transferred for this Production Order. | Kõik esemed on juba üle selle tootmine Order. |
1228 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Row # {0}: Rate ei saa olla suurem kui määr, mida kasutatakse {1} {2} |
1229 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144 | Meter | meeter |
1230 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Elektri hind |
1231 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Ärge saatke Töötaja Sünnipäev meeldetuletused |
1232 | DocType: Expense Claim | Total Advance Amount | Eelmakse kokku |
1233 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | Eeldatav saabumine |
1234 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34 | Save Settings | Salvesta sätted |
1235 | DocType: Delivery Stop | Notified by Email | E-posti teel teavitatud |
1236 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +683 | Requested Products | Taotletud tooted |
1237 | DocType: Item | Inspection Criteria | Inspekteerimiskriteeriumitele |
1238 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Transfered | Siirdus |
1239 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | Bom Koduleht toode |
1240 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Laadi üles oma kirjas pea ja logo. (seda saab muuta hiljem). |
1241 | DocType: Timesheet Detail | Bill | arve |
1242 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +85 | Next Depreciation Date is entered as past date | Järgmine kulum kuupäev on sisestatud viimase kuupäeva |
1243 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208 | White | Valge |
1244 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Kõik Plii (Open) |
1245 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +248 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | Rida {0}: Kogus ole saadaval {4} laos {1} postitama aeg kanne ({2} {3}) |
1246 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Saa makstud ettemaksed |
1247 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Automaatselt Loo uus partii |
1248 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808 | Make | Tee |
1249 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Sissepääs Start Date |
1250 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Kokku summa sõnadega |
1251 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29 | New Employee | Uus töötaja |
1252 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Seal oli viga. Üks tõenäoline põhjus võib olla, et sa ei ole salvestatud kujul. Palun võtke ühendust support@erpnext.com kui probleem ei lahene. |
1253 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Minu ostukorv |
1254 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126 | Order Type must be one of {0} | Tellimus tüüp peab olema üks {0} |
1255 | DocType: Lead | Next Contact Date | Järgmine Kontakt kuupäev |
1256 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Opening Qty | Avamine Kogus |
1257 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Reminder | Kohtumise meeldetuletus |
1258 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472 | Please enter Account for Change Amount | Palun sisesta konto muutuste summa |
1259 | DocType: Student Batch Name | Student Batch Name | Student Partii Nimi |
1260 | DocType: Consultation | Doctor | Arst |
1261 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Holiday nimekiri nimi |
1262 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | Tasakaal Laenusumma |
1263 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14 | Schedule Course | Ajakava kursus |
1264 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234 | Stock Options | Stock Options |
1265 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Kuluhüvitussüsteeme |
1266 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +254 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Kas te tõesti soovite taastada seda lammutatakse vara? |
1267 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +380 | Qty for {0} | Kogus eest {0} |
1268 | DocType: Leave Application | Leave Application | Jäta ostusoov |
1269 | DocType: Patient | Patient Relation | Patsiendi suhe |
1270 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | Jäta jaotamine Tool |
1271 | DocType: Item | Hub Category to Publish | Keskuse kategooria avaldamiseks |
1272 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Jäta Block loetelu kuupäevad |
1273 | DocType: Sales Invoice | Billing Address GSTIN | Arveldusaadress GSTIN |
1274 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Net Hour Rate |
1275 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Maandus Cost ostutšekk |
1276 | DocType: Company | Default Terms | Vaikimisi Tingimused |
1277 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | Kriteeriumid |
1278 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Pakkesedel toode |
1279 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Raha / Bank Account |
1280 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96 | Please specify a {0} | Palun täpsusta {0} |
1281 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71 | Removed items with no change in quantity or value. | Eemaldatud esemed ei muutu kogus või väärtus. |
1282 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Toimetaja |
1283 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +384 | Variant creation has been queued. | Variant loomine on järjestatud. |
1284 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +668 | Attribute table is mandatory | Oskus tabelis on kohustuslik |
1285 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | Võta müügitellimuste |
1286 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67 | {0} can not be negative | {0} ei tohi olla negatiivne |
1287 | DocType: Training Event | Self-Study | Iseseisev õppimine |
1288 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +537 | Discount | Soodus |
1289 | DocType: Membership | Membership | Liikmelisus |
1290 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Kokku arv Amortisatsiooniaruanne |
1291 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Määra Margin |
1292 | DocType: Workstation | Wages | Palgad |
1293 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Manager Name | Hooldusjuhi nimi |
1294 | DocType: Agriculture Task | Urgent | Urgent |
1295 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Palun täpsustage kehtiv Row ID reas {0} tabelis {1} |
1296 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84 | Unable to find variable: | Muutuja ei leitud |
1297 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +723 | Please select a field to edit from numpad | Palun vali väljad numpadist muutmiseks |
1298 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +253 | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | Põhivara postitust ei saa luua, kui luuakse väärtpaberikonto. |
1299 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Mine Desktop ja hakata kasutama ERPNext |
1300 | DocType: Item | Manufacturer | Tootja |
1301 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Ostutšekk toode |
1302 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | PREC-RET- |
1303 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Müügiarve tasumine |
1304 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Reserveeritud Warehouse Sales Order / valmistoodang Warehouse |
1305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72 | Selling Amount | Müügi summa |
1306 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | Intressisummat |
1307 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Olete kulul Approver selle kirje. Palun uuendage "Status" ja Save |
1308 | DocType: Serial No | Creation Document No | Loomise dokument nr |
1309 | DocType: Issue | Issue | Probleem |
1310 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11 | Records | Rekordid |
1311 | DocType: Asset | Scrapped | lammutatakse |
1312 | DocType: Purchase Invoice | Returns | tulu |
1313 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42 | WIP Warehouse | WIP Warehouse |
1314 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Serial No {0} on alla hooldusleping upto {1} |
1315 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | värbamine |
1316 | DocType: Lead | Organization Name | Organisatsiooni nimi |
1317 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Kohaletoimetamine riik |
1318 | | Projected Quantity as Source | Planeeritav kogus nagu Allikas |
1319 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Punkt tuleb lisada, kasutades "Võta Kirjed Ostutšekid" nuppu |
1320 | DocType: Delivery Trip | Delivery Trip | Toimetaja Trip |
1321 | DocType: Student | A- | A- |
1322 | DocType: Production Planning Tool | Include non-stock items | Kaasa mitte laos toodet |
1323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Sales Expenses | Müügikulud |
1324 | DocType: Consultation | Diagnosis | Diagnoosimine |
1325 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | Standard ostmine |
1326 | DocType: GL Entry | Against | Vastu |
1327 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Vaikimisi müügikulude Center |
1328 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Rakendamine Partner |
1329 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1613 | ZIP Code | Postiindeks |
1330 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +245 | Sales Order {0} is {1} | Sales Order {0} on {1} |
1331 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kontaktinfo |
1332 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315 | Making Stock Entries | Making Stock kanded |
1333 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Net Weight UOM |
1334 | DocType: Item | Default Supplier | Vaikimisi Tarnija |
1335 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | Üle Tootmise toetus protsent |
1336 | DocType: Employee Loan | Repayment Schedule | maksegraafikut |
1337 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Kohaletoimetamine Reegel seisukord |
1338 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Võta Weekly Off kuupäevad |
1339 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33 | End Date can not be less than Start Date | End Date saa olla väiksem kui alguskuupäev |
1340 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Vali firma nimi esimesena. |
1341 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +181 | Low to High | Madalast kõrgemale |
1342 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +202 | Email sent to {0} | E-kiri saadetakse aadressile {0} |
1343 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Tsitaadid Hankijatelt. |
1344 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Vahetage BOM ja värskendage viimast hinda kõikides BOM-i |
1345 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24 | To {0} | {1} {2} | {0} | {1} {2} |
1346 | DocType: Delivery Trip | Driver Name | Juhi nimi |
1347 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Keskmine vanus |
1348 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Osavõtjate Freeze kuupäev |
1349 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +107 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Nimekiri paar oma tarnijatele. Nad võivad olla organisatsioonid ja üksikisikud. |
1350 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31 | View All Products | Kuva kõik tooted |
1351 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20 | Minimum Lead Age (Days) | Minimaalne Lead Vanus (päeva) |
1352 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57 | All BOMs | Kõik BOMs |
1353 | DocType: Patient | Default Currency | Vaikimisi Valuuta |
1354 | DocType: Expense Claim | From Employee | Tööalasest |
1355 | DocType: Driver | Cellphone Number | Mobiiltelefoni number |
1356 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +451 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Hoiatus: Süsteem ei kontrolli tegelikust suuremad arved, sest summa Punkt {0} on {1} on null |
1357 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Tee Difference Entry |
1358 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Osavõtt From kuupäev |
1359 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Area |
1360 | DocType: Program Enrollment | Transportation | Vedu |
1361 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92 | Invalid Attribute | Vale Oskus |
1362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} tuleb esitada |
1363 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +151 | Quantity must be less than or equal to {0} | Kogus peab olema väiksem või võrdne {0} |
1364 | DocType: SMS Center | Total Characters | Kokku Lõbu |
1365 | DocType: Employee Advance | Claimed | Taotletud |
1366 | DocType: Crop | Row Spacing | Ristliikumine |
1367 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Palun valige Bom Bom valdkonnas Punkt {0} |
1368 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form Arve Detail |
1369 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Makse leppimise Arve |
1370 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | Panus% |
1371 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215 | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | Nagu iga ostmine Seaded kui ostutellimuse sobiv == "JAH", siis luua ostuarve, kasutaja vaja luua ostutellimuse esmalt toode {0} |
1372 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Ettevõte registreerimisnumbrid oma viide. Maksu- numbrid jms |
1373 | DocType: Sales Partner | Distributor | Edasimüüja |
1374 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Ostukorv kohaletoimetamine reegel |
1375 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Tootmine Tellimus {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order |
1376 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Palun määra "Rakenda Täiendav soodustust" |
1377 | | Ordered Items To Be Billed | Tellitud esemed arve |
1378 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46 | From Range has to be less than To Range | Siit Range peab olema väiksem kui levikuala |
1379 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Global Vaikeväärtused |
1380 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +226 | Project Collaboration Invitation | Projektikoostööd Kutse |
1381 | DocType: Salary Slip | Deductions | Mahaarvamised |
1382 | DocType: Leave Allocation | LAL/ | LAL / |
1383 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | Tegevus nimega |
1384 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75 | Start Year | Start Aasta |
1385 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24 | First 2 digits of GSTIN should match with State number {0} | Esimese 2 numbrit GSTIN peaks sobima riik number {0} |
1386 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Arve makseperioodi alguskuupäev |
1387 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Palgata puhkust |
1388 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366 | Capacity Planning Error | Capacity Planning viga |
1389 | | Trial Balance for Party | Trial Balance Party |
1390 | DocType: Lead | Consultant | Konsultant |
1391 | DocType: Salary Slip | Earnings | Tulu |
1392 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Lõppenud Punkt {0} tuleb sisestada Tootmine tüübist kirje |
1393 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Opening Accounting Balance | Avamine Raamatupidamine Balance |
1394 | | GST Sales Register | GST Sales Registreeri |
1395 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Müügiarve Advance |
1396 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550 | Nothing to request | Midagi nõuda |
1397 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18 | Select your Domains | Valige oma domeenid |
1398 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3} | Teine Eelarve rekord "{0} 'on juba olemas vastu {1} {2}" eelarveaastal {3} |
1399 | DocType: Item Variant Settings | Fields will be copied over only at time of creation. | Valdkonnad kopeeritakse ainult loomise ajal. |
1400 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | "Tegelik alguskuupäev" ei saa olla suurem kui "Tegelik lõpukuupäev" |
1401 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117 | Management | Juhtimine |
1402 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | maksja seaded |
1403 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | See on lisatud Kood variandi. Näiteks, kui teie lühend on "SM", ning objekti kood on "T-särk", kirje kood variant on "T-särk SM" |
1404 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Netopalk (sõnadega) ilmuvad nähtavale kui salvestate palgatõend. |
1405 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | Kas Tagasi |
1406 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81 | Caution | Ettevaatust |
1407 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +813 | Return / Debit Note | Tagasi / võlateate |
1408 | DocType: Price List Country | Price List Country | Hinnakiri Riik |
1409 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
1410 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +210 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} kehtiv serial-numbrid Punkt {1} |
1411 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Kood ei saa muuta Serial No. |
1412 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | UOM Conversion Factor |
1413 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40 | Please enter Item Code to get Batch Number | Palun sisesta Kood saada Partii number |
1414 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Vaikimisi Punkt Group |
1415 | DocType: Employee Loan | Partially Disbursed | osaliselt Väljastatud |
1416 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73 | Grant information. | Toetusteave |
1417 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | Tarnija andmebaasis. |
1418 | DocType: Account | Balance Sheet | Eelarve |
1419 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748 | Cost Center For Item with Item Code ' | Kulude Keskus eseme Kood " |
1420 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Kehtiv kuni |
1421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2473 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Makserežiimi ei ole seadistatud. Palun kontrollige, kas konto on seadistatud režiim maksed või POS profiili. |
1422 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74 | Same item cannot be entered multiple times. | Sama objekt ei saa sisestada mitu korda. |
1423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Lisaks kontod saab rühma all, kuid kanded saab teha peale mitte-Groups |
1424 | DocType: Lead | Lead | Lead |
1425 | DocType: Email Digest | Payables | Võlad |
1426 | DocType: Course | Course Intro | Kursuse tutvustus |
1427 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +97 | Stock Entry {0} created | Stock Entry {0} loodud |
1428 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +298 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Row # {0}: lükata Kogus ei kanta Ostutagastus |
1429 | | Purchase Order Items To Be Billed | Ostutellimuse punkte arve |
1430 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45 | Updating estimated arrival times. | Hinnangulise saabumisaja ajakohastamine |
1431 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Efektiivne intressimäär |
1432 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +147 | Please select a customer | Valige klient |
1433 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Ostuarve toode |
1434 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Stock Ledger kanded ja GL kanded on edasi saata valitud Ostutšekid |
1435 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Punkt 1 |
1436 | DocType: Holiday | Holiday | Puhkus |
1437 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | Sule Issue Pärast päevi |
1438 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Jäta tühjaks, kui arvestada kõigis valdkondades |
1439 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Kehtivus Days |
1440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-vormi ei kehti Arve: {0} |
1441 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Unreconciled Makse andmed |
1442 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20 | Order Count | order count |
1443 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Jooksva eelarveaasta |
1444 | DocType: Purchase Order | Group same items | Group sama kauba |
1445 | DocType: Purchase Invoice | Disable Rounded Total | Keela Ümardatud kokku |
1446 | DocType: Employee Loan Application | Repayment Info | tagasimaksmine Info |
1447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +446 | 'Entries' cannot be empty | "Kanded" ei saa olla tühi |
1448 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Role | Hooldusroll |
1449 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81 | Duplicate row {0} with same {1} | Duplicate rida {0} on sama {1} |
1450 | | Trial Balance | Proovibilanss |
1451 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +438 | Fiscal Year {0} not found | Eelarveaastal {0} ei leitud |
1452 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305 | Setting up Employees | Seadistamine Töötajad |
1453 | DocType: Sales Order | SO- | SO- |
1454 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153 | Please select prefix first | Palun valige eesliide esimene |
1455 | DocType: Student | O- | O- |
1456 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189 | Research | Teadustöö |
1457 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Töö |
1458 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Palun täpsustage vähemalt üks atribuut atribuudid tabelis |
1459 | DocType: Announcement | All Students | Kõik õpilased |
1460 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45 | Item {0} must be a non-stock item | Punkt {0} peab olema mitte-laoartikkel |
1461 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18 | View Ledger | Vaata Ledger |
1462 | DocType: Grading Scale | Intervals | intervallid |
1463 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Esimesed |
1464 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Elemendi Group olemas sama nimega, siis muuda objekti nimi või ümber nimetada elemendi grupp |
1465 | DocType: Crop Cycle | Less than a year | Vähem kui aasta |
1466 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52 | Student Mobile No. | Student Mobiilne No. |
1467 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +105 | Rest Of The World | Ülejäänud maailm |
1468 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | Artiklite {0} ei ole partii |
1469 | DocType: Crop | Yield UOM | Saagikus UOM |
1470 | | Budget Variance Report | Eelarve Dispersioon aruanne |
1471 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Gross Pay |
1472 | DocType: Item | Is Item from Hub | Kas üksus on hubist |
1473 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Rida {0}: Activity Type on kohustuslik. |
1474 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166 | Dividends Paid | Dividende, |
1475 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36 | Accounting Ledger | Raamatupidamine Ledger |
1476 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | Erinevus summa |
1477 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | Reverse Charge |
1478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172 | Retained Earnings | Jaotamata tulem |
1479 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | Teenuse Detail |
1480 | DocType: BOM | Item Description | Toote kirjeldus |
1481 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | Student Kaas |
1482 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18 | Payment Mode | Makserežiim |
1483 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Komplektis Esemed |
1484 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85 | Please set an active menu for Restaurant {0} | Määrake restoranis {0} aktiivne menüü |
1485 | DocType: Student | STUD. | Stud. |
1486 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Kogus toota |
1487 | DocType: Email Digest | New Income | uus tulu |
1488 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Säilitada samas tempos kogu ostutsükkel |
1489 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Opportunity toode |
1490 | | Student and Guardian Contact Details | Student ja Guardian Kontakt |
1491 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | Rida {0}: tarnija {0} e-posti aadress on vajalik saata e-posti |
1492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72 | Temporary Opening | Ajutine avamine |
1493 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10 | View Hub | Kuva keskus |
1494 | | Employee Leave Balance | Töötaja Jäta Balance |
1495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147 | Balance for Account {0} must always be {1} | Balance Konto {0} peab alati olema {1} |
1496 | DocType: Patient Appointment | More Info | Rohkem infot |
1497 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178 | Valuation Rate required for Item in row {0} | Hindamine Rate vajalik toode järjest {0} |
1498 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | Tulemuskaardi toimingud |
1499 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +166 | Example: Masters in Computer Science | Näide: Masters in Computer Science |
1500 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Tagasilükatud Warehouse |
1501 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Vastu Voucher |
1502 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | Vaikimisi ostmine Cost Center |
1503 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | Et saada kõige paremini välja ERPNext, soovitame võtta aega ja vaadata neid abivideoid. |
1504 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76 | to | kuni |
1505 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | Ooteaeg päevades |
1506 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58 | Accounts Payable Summary | Tasumata arved kokkuvõte |
1507 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +321 | Payment of salary from {0} to {1} | Palga alates {0} kuni {1} |
1508 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Ei ole lubatud muuta külmutatud Konto {0} |
1509 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Võta Tasumata arved |
1510 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84 | Sales Order {0} is not valid | Sales Order {0} ei ole kehtiv |
1511 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | Hoiata uue tsitaadi taotlemise eest |
1512 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Ostutellimuste aidata teil planeerida ja jälgida oma ostud |
1513 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +215 | Sorry, companies cannot be merged | Vabandame, ettevõtted ei saa liita |
1514 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151 | Lab Test Prescriptions | Lab katsestavad retseptid |
1515 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Kogu Issue / Transfer koguse {0} Material taotlus {1} \ saa olla suurem kui nõutud koguse {2} jaoks Punkt {3} |
1516 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197 | Small | Väike |
1517 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Opening Invoice Creation Tool Item | Arve koostamise tööriista avamise üksus |
1518 | DocType: Education Settings | Employee Number | Töötaja number |
1519 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Case (te) juba kasutusel. Proovige kohtuasjas No {0} |
1520 | DocType: Project | % Completed | % Valminud |
1521 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Arve kogusumma (Exculsive Maksu-) |
1522 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Punkt 2 |
1523 | DocType: Supplier | SUPP- | lisatoite |
1524 | DocType: Training Event | Training Event | koolitus Sündmus |
1525 | DocType: Item | Auto re-order | Auto ümber korraldada |
1526 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Kokku Saavutatud |
1527 | DocType: Employee | Place of Issue | Väljaandmise koht |
1528 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101 | Contract | Leping |
1529 | DocType: Plant Analysis | Laboratory Testing Datetime | Laboratoorse testimise kuupäev |
1530 | DocType: Email Digest | Add Quote | Lisa Quote |
1531 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +932 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM coversion tegur vajalik UOM: {0} punktis: {1} |
1532 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92 | Indirect Expenses | Kaudsed kulud |
1533 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +88 | Row {0}: Qty is mandatory | Row {0}: Kogus on kohustuslikuks |
1534 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture | Põllumajandus |
1535 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +785 | Sync Master Data | Sync Master andmed |
1536 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | Remondikulud |
1537 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +135 | Your Products or Services | Oma tooteid või teenuseid |
1538 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15 | Failed to login | Sisselogimine ebaõnnestus |
1539 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Spetsiaalsed katseüksused |
1540 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | Makseviis |
1541 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192 | Website Image should be a public file or website URL | Koduleht Pilt peaks olema avalik faili või veebilehe URL |
1542 | DocType: Student Applicant | AP | AP |
1543 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | Bom |
1544 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 | This is a root item group and cannot be edited. | See on ülemelemendile rühma ja seda ei saa muuta. |
1545 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Ostutellimuse |
1546 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | Kütus UOM |
1547 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Ladu Kontakt |
1548 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Kirjutage Off erinevuse koguse |
1549 | DocType: Volunteer | Volunteer Name | Vabatahtlike nimi |
1550 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Töötaja e-posti ei leitud, seega e-posti ei saadeta |
1551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85 | Shipping rule not applicable for country {0} | Saatmise reegel ei kehti riigile {0} |
1552 | DocType: Item | Foreign Trade Details | Väliskaubanduse detailid |
1553 | | Assessment Plan Status | Hindamiskava staatus |
1554 | DocType: Email Digest | Annual Income | Aastane sissetulek |
1555 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serial No Üksikasjad |
1556 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Punkt Maksumäär |
1557 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +75 | Please select Physician and Date | Valige arst ja kuupäev |
1558 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Group Roll arv |
1559 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Sest {0}, ainult krediitkaardi kontod võivad olla seotud teise vastu deebetkanne |
1560 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +80 | Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly | Kokku kõigi ülesanne kaalu peaks 1. Palun reguleerida kaalu kõikide Project ülesandeid vastavalt |
1561 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +582 | Delivery Note {0} is not submitted | Toimetaja märkus {0} ei ole esitatud |
1562 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +146 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Punkt {0} peab olema allhanked toode |
1563 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43 | Capital Equipments | Capital seadmed |
1564 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Hinnakujundus Reegel on esimene valitud põhineb "Rakenda On väljale, mis võib olla Punkt punkt Group või kaubamärgile. |
1565 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +245 | Please set the Item Code first | Palun määra kõigepealt tootekood |
1566 | DocType: Item | ITEM- | ITEM- |
1567 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +119 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Kokku eraldatakse protsent müügimeeskond peaks olema 100 |
1568 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Edit kirjeldus |
1569 | DocType: Antibiotic | Antibiotic | Antibiootikum |
1570 | | Team Updates | Team uuendused |
1571 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +910 | For Supplier | Tarnija |
1572 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Setting Konto tüüp aitab valides selle konto tehingud. |
1573 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Grand Total (firma Valuuta) |
1574 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | Loo Print Format |
1575 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5 | Fee Created | Tasu luuakse |
1576 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | Ei leidnud ühtegi objekti nimega {0} |
1577 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | Kriteeriumide valem |
1578 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Kokku Väljuv |
1579 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Seal saab olla ainult üks kohaletoimetamine Reegel seisukord 0 või tühi väärtus "Value" |
1580 | DocType: Authorization Rule | Transaction | Tehing |
1581 | DocType: Patient Appointment | Duration | Kestus |
1582 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Märkus: See Cost Center on Group. Ei saa teha raamatupidamiskanded rühmade vastu. |
1583 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Lapse ladu olemas selle lattu. Sa ei saa kustutada selle lattu. |
1584 | DocType: Item | Website Item Groups | Koduleht Punkt Groups |
1585 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Kokku (firma Valuuta) |
1586 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205 | Serial number {0} entered more than once | Serial number {0} sisestatud rohkem kui üks kord |
1587 | DocType: Journal Entry | Journal Entry | Päevikusissekanne |
1588 | DocType: Expense Claim Advance | Unclaimed amount | Taotlematu summa |
1589 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148 | {0} items in progress | {0} objekte pooleli |
1590 | DocType: Workstation | Workstation Name | Workstation nimi |
1591 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | Hinne kood |
1592 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS Artikliklasside |
1593 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | Saatke Digest: |
1594 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +591 | BOM {0} does not belong to Item {1} | Bom {0} ei kuulu Punkt {1} |
1595 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Target Distribution |
1596 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Bank Account No. |
1597 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | See on mitmeid viimase loodud tehingu seda prefiksit |
1598 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
| Tulemuskaardi muutujaid saab kasutada ka: {total_score} (selle perioodi kogusumma), {period_number} (perioodide arv tänapäevani) |
1599 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Lugemine 8 |
1600 | DocType: Sales Partner | Agent | Agent |
1601 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Maksude ja tasude arvutamine |
1602 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Broneeri Asset amortisatsioon Entry automaatselt |
1603 | DocType: BOM Operation | Workstation | Workstation |
1604 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Hinnapäring Tarnija |
1605 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Registreerimissõnum |
1606 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154 | Hardware | Riistvara |
1607 | DocType: Prescription Dosage | Prescription Dosage | Retseptiravim |
1608 | DocType: Attendance | HR Manager | personalijuht |
1609 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +178 | Please select a Company | Palun valige Company |
1610 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92 | Privilege Leave | Privilege Leave |
1611 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Tarnija Arve kuupäev |
1612 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18 | per | kohta |
1613 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90 | You need to enable Shopping Cart | Sa pead lubama Ostukorv |
1614 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Maha kirjutama |
1615 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Hinnang Mall Goal |
1616 | DocType: Salary Component | Earning | Tulu |
1617 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Criteria | Hindamise kriteeriumid |
1618 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Partei konto Valuuta |
1619 | | BOM Browser | Bom Browser |
1620 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13 | Please update your status for this training event | Palun uuendage seda koolitusüritust |
1621 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Lisa või Lahutada |
1622 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148 | Overlapping conditions found between: | Kattumine olude vahel: |
1623 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Vastu päevikusissekanne {0} on juba korrigeeritakse mõningaid teisi voucher |
1624 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | Kokku tellimuse maksumus |
1625 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328 | Food | Toit |
1626 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Vananemine Range 3 |
1627 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | No visiit |
1628 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Hoolduskava {0} on olemas vastu {1} |
1629 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +118 | Do you want to publish your Items to Hub ? | Kas soovite avaldada oma üksused hubisse? |
1630 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36 | Enrolling student | registreerimisega üliõpilane |
1631 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuuta sulgemise tuleb arvesse {0} |
1632 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Summa võrra kõik eesmärgid peaksid olema 100. On {0} |
1633 | DocType: Project | Start and End Dates | Algus- ja lõppkuupäev |
1634 | | Delivered Items To Be Billed | Tarnitakse punkte arve |
1635 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16 | Open BOM {0} | Avatud Bom {0} |
1636 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Ladu ei saa muuta Serial No. |
1637 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Keskmine Soodus |
1638 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | UOM |
1639 | DocType: Rename Tool | Utilities | Kommunaalteenused |
1640 | DocType: POS Profile | Accounting | Raamatupidamine |
1641 | DocType: Employee | EMP/ | EMP / |
1642 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133 | Please select batches for batched item | Palun valige partiide Jaotatud kirje |
1643 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | Kulumi |
1644 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89 | Application period cannot be outside leave allocation period | Taotlemise tähtaeg ei tohi olla väljaspool puhkuse eraldamise ajavahemikul |
1645 | DocType: Activity Cost | Projects | Projektid |
1646 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | tehing Valuuta |
1647 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +27 | From {0} | {1} {2} | Siit {0} | {1} {2} |
1648 | DocType: Production Order Operation | Operation Description | Tööpõhimõte |
1649 | DocType: Item | Will also apply to variants | Kohaldatakse ka variandid |
1650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Ei saa muuta Fiscal Year Alguse kuupäev ja Fiscal Year End Date kui majandusaasta on salvestatud. |
1651 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Ostukorv |
1652 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Keskm Daily Väljuv |
1653 | DocType: POS Profile | Campaign | Kampaania |
1654 | DocType: Supplier | Name and Type | Nimi ja tüüp |
1655 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +66 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Nõustumisstaatus tuleb "Kinnitatud" või "Tõrjutud" |
1656 | DocType: Physician | Contacts and Address | Kontaktid ja aadress |
1657 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kontaktisik |
1658 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | "Oodatud Start Date" ei saa olla suurem kui "Oodatud End Date" |
1659 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Muidugi End Date |
1660 | DocType: Holiday List | Holidays | Holidays |
1661 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Planeeritud Kogus |
1662 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Punkt maksusumma |
1663 | DocType: Water Analysis | Water Analysis Criteria | Vee analüüsi kriteeriumid |
1664 | DocType: Item | Maintain Stock | Säilitada Stock |
1665 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +217 | Stock Entries already created for Production Order | Stock kanded juba loodud Production Telli |
1666 | DocType: Employee | Prefered Email | eelistatud Post |
1667 | DocType: Student Admission | Eligibility and Details | Abikõlblikkus ja üksikasjad |
1668 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33 | Net Change in Fixed Asset | Net Change põhivarade |
1669 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Jäta tühjaks, kui arvestada kõiki nimetusi |
1670 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +775 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Laadige tüüp "Tegelik" in real {0} ei saa lisada Punkt Rate |
1671 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +381 | Max: {0} | Max: {0} |
1672 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | Siit Date |
1673 | DocType: Email Digest | For Company | Sest Company |
1674 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | Side log. |
1675 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Hinnapäring on blokeeritud, et ligipääs portaali, rohkem kontrolli portaali seaded. |
1676 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable | Supplier Scorecard Scoring Variable | Tarnijate skoorikaardi skooride muutuja |
1677 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73 | Buying Amount | Ostmine summa |
1678 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Kohaletoimetamine Aadress Nimi |
1679 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Tingimused sisu |
1680 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18 | There were errors creating Course Schedule | Kurssiplaani loomine tekitas vigu |
1681 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +580 | cannot be greater than 100 | ei saa olla üle 100 |
1682 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +720 | Item {0} is not a stock Item | Punkt {0} ei ole laos toode |
1683 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Plaaniväline |
1684 | DocType: Employee | Owned | Omanik |
1685 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | Oleneb palgata puhkust |
1686 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Suurem arv, seda suurem on prioriteet |
1687 | | Purchase Invoice Trends | Ostuarve Trends |
1688 | DocType: Employee | Better Prospects | Paremad väljavaated |
1689 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | Row # {0}: Portsjoni {1} omab ainult {2} tk. Palun valige mõni teine partii, mis on {3} Kogus kättesaadav või jagada järjest mitmeks rida, et pakkuda / küsimust mitmed partiid |
1690 | DocType: Vehicle | License Plate | Numbrimärk |
1691 | DocType: Appraisal | Goals | Eesmärgid |
1692 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +343 | Select POS Profile | Vali POS profiil |
1693 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Garantii / AMC staatus |
1694 | | Accounts Browser | Kontod Browser |
1695 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Makse Entry Reference |
1696 | DocType: GL Entry | GL Entry | GL Entry |
1697 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Töötaja Seaded |
1698 | | Batch-Wise Balance History | Osakaupa Balance ajalugu |
1699 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | Prindi seaded uuendatud vastava trükiformaadis |
1700 | DocType: Package Code | Package Code | pakendikood |
1701 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105 | Apprentice | Praktikant |
1702 | DocType: Purchase Invoice | Company GSTIN | firma GSTIN |
1703 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103 | Negative Quantity is not allowed | Negatiivne Kogus ei ole lubatud |
1704 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Maksu- detail tabelis tõmmatud kirje kapten string ja hoitakse selles valdkonnas. Kasutatakse maksud ja tasud |
1705 | DocType: Supplier Scorecard Period | SSC- | SSC- |
1706 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159 | Employee cannot report to himself. | Töötaja ei saa aru ise. |
1707 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Kui konto on külmutatud, kanded on lubatud piiratud kasutajatele. |
1708 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Bank Balance |
1709 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +243 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Raamatupidamine kirjet {0} {1} saab teha ainult valuuta: {2} |
1710 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Ametijuhendite, nõutav kvalifikatsioon jms |
1711 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Kontojääk |
1712 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183 | Tax Rule for transactions. | Maksu- reegli tehingud. |
1713 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Dokumendi liik ümber. |
1714 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Klient on kohustatud vastu võlgnevus konto {2} |
1715 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Kokku maksud ja tasud (firma Valuuta) |
1716 | DocType: Weather | Weather Parameter | Ilmaparameeter |
1717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | Näita sulgemata eelarve aasta P & L saldod |
1718 | DocType: Lab Test Template | Collection Details | Kollektsiooni üksikasjad |
1719 | DocType: POS Profile | Allow Print Before Pay | Luba Prindi enne maksmist |
1720 | DocType: Land Unit | Linked Soil Texture | Seotud mulla tekstuur |
1721 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Laevandus |
1722 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: Konto {2} ei ole aktiivne |
1723 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82 | Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Tee müügitellimuste aitavad teil planeerida oma tööd ja täitma-time |
1724 | DocType: Quality Inspection | Readings | Näidud |
1725 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Kokku Lisakulud |
1726 | DocType: Course Schedule | SH | SH |
1727 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | Vanametalli materjali kulu (firma Valuuta) |
1728 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66 | Sub Assemblies | Sub Assemblies |
1729 | DocType: Asset | Asset Name | Asset Nimi |
1730 | DocType: Project | Task Weight | ülesanne Kaal |
1731 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | Hindama |
1732 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | Stock Manager |
1733 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Allikas lattu on kohustuslik rida {0} |
1734 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38 | The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate. | Makse tähtaeg reas {0} on tõenäoliselt duplikaat. |
1735 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30 | Agriculture (beta) | Põllumajandus (beetaversioon) |
1736 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +856 | Packing Slip | Pakkesedel |
1737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110 | Office Rent | Office rent |
1738 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111 | Setup SMS gateway settings | Setup SMS gateway seaded |
1739 | DocType: Disease | Common Name | Üldnimetus |
1740 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61 | Import Failed! | Import ebaõnnestus! |
1741 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20 | No address added yet. | No aadress lisatakse veel. |
1742 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Workstation töötunni |
1743 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure | Vererõhk |
1744 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125 | Analyst | Analüütik |
1745 | DocType: Item | Inventory | Inventory |
1746 | DocType: Item | Sales Details | Müük Üksikasjad |
1747 | DocType: Quality Inspection | QI- | QI- |
1748 | DocType: Opportunity | With Items | Objekte |
1749 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Team | Hooldus meeskond |
1750 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37 | In Qty | In Kogus |
1751 | DocType: Education Settings | Validate Enrolled Course for Students in Student Group | Kinnita registreerunud tudengitele Student Group |
1752 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Kulu väide lükati tagasi |
1753 | DocType: Item | Item Attribute | Punkt Oskus |
1754 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147 | Government | Valitsus |
1755 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | Kuluhüvitussüsteeme {0} on juba olemas Sõiduki Logi |
1756 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64 | Institute Name | Instituudi Nimi |
1757 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117 | Please enter repayment Amount | Palun sisesta tagasimaksmise summa |
1758 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305 | Item Variants | Punkt variandid |
1759 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29 | Services | Teenused |
1760 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | E palgatõend töötajate |
1761 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Parent Cost Center |
1762 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1039 | Select Possible Supplier | Vali Võimalik Tarnija |
1763 | DocType: Sales Invoice | Source | Allikas |
1764 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | Näita suletud |
1765 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Kas palgata puhkust |
1766 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +250 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Põhivarakategoori on kohustuslik põhivara objektile |
1767 | DocType: Fee Validity | Fee Validity | Tasu kehtivus |
1768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | No records found in the Payment table | Salvestusi ei leitud Makseinfo tabelis |
1769 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | See {0} konflikte {1} jaoks {2} {3} |
1770 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | õpilased HTML |
1771 | DocType: POS Profile | Apply Discount | Kanna Soodus |
1772 | DocType: GST HSN Code | GST HSN Code | GST HSN kood |
1773 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Kokku Experience |
1774 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | Avatud projektid |
1775 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286 | Packing Slip(s) cancelled | Pakkesedel (s) tühistati |
1776 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 | Cash Flow from Investing | Rahavood investeerimistegevusest |
1777 | DocType: Program Course | Program Course | programmi käigus |
1778 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 | Freight and Forwarding Charges | Kaubavedu ja Edasitoimetuskulude |
1779 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Ettevõte motoga veebilehel kodulehekülg |
1780 | DocType: Item Group | Item Group Name | Punkt Group Nimi |
1781 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | Võtnud |
1782 | DocType: Student | Date of Leaving | Lahkumise kuupäev |
1783 | DocType: Pricing Rule | For Price List | Sest hinnakiri |
1784 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27 | Executive Search | Executive Search |
1785 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55 | Setting defaults | Vaikeväärtuste seadistamine |
1786 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63 | Create Leads | Loo Leads |
1787 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Sõiduplaanid |
1788 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +451 | POS Profile is required to use Point-of-Sale | POS-profiil on vajalik müügipunktide kasutamiseks |
1789 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Netokogus |
1790 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +138 | {0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed | {0} {1} ei ole esitatud nii toimingut ei saa lõpule |
1791 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | Bom Detail Ei |
1792 | DocType: Landed Cost Voucher | Additional Charges | lisatasudeta |
1793 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Täiendav Allahindluse summa (firma Valuuta) |
1794 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Scorecard | Tarnijate tulemuskaart |
1795 | DocType: Plant Analysis | Result Datetime | Tulemus Datetime |
1796 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21 | Please create new account from Chart of Accounts. | Palun uusi konto kontoplaani. |
1797 | | Support Hour Distribution | Tugi jagamise aeg |
1798 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Hooldus Külasta |
1799 | DocType: Student | Leaving Certificate Number | Lõputunnistus arv |
1800 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +63 | Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0} | Ametikoht tühistatud. Palun vaadake ja tühjendage arve {0} |
1801 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Saadaval Partii Kogus lattu |
1802 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | Uuenda Print Format |
1803 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Maandus Cost Abi |
1804 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Vali Shipping Address |
1805 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28 | Memebership Details | Membrership üksikasjad |
1806 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Block pühadel oluliste päeva. |
1807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71 | Accounts Receivable Summary | Arved kokkuvõte |
1808 | DocType: Employee Loan | Monthly Repayment Amount | Igakuine tagasimakse |
1809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9 | Opening Invoices | Arvelduste avamine |
1810 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Palun määra Kasutaja ID väli töötaja rekord seada töötaja roll |
1811 | DocType: UOM | UOM Name | UOM nimi |
1812 | DocType: GST HSN Code | HSN Code | HSN kood |
1813 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | Panus summa |
1814 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | Kohaletoimetamise aadress |
1815 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | See tööriist aitab teil värskendada või määrata koguse ja väärtuse hindamine varude süsteemi. See on tavaliselt kasutatakse sünkroonida süsteemi väärtused ja mida tegelikult olemas oma laod. |
1816 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | Sõnades on nähtav, kui salvestate saateleht. |
1817 | DocType: Expense Claim | EXP | kuni |
1818 | DocType: Water Analysis | Container | Konteiner |
1819 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | Student {0} - {1} esineb mitu korda järjest {2} ja {3} |
1820 | DocType: Healthcare Settings | Manage Sample Collection | Proovikogumise haldamine |
1821 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollments | programm sooviavaldused |
1822 | DocType: Patient | Tobacco Past Use | Tubakas minevikus kasutamiseks |
1823 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Brändi nimi |
1824 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Transporter Üksikasjad |
1825 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +65 | User {0} is already assigned to Physician {1} | Kasutaja {0} on juba määratud arstile {1} |
1826 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2657 | Default warehouse is required for selected item | Vaikimisi ladu valimiseks on vaja kirje |
1827 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143 | Box | Box |
1828 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1036 | Possible Supplier | võimalik Tarnija |
1829 | DocType: Budget | Monthly Distribution | Kuu Distribution |
1830 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Vastuvõtja nimekiri on tühi. Palun luua vastuvõtja loetelu |
1831 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31 | Healthcare (beta) | Tervishoid (beetaversioon) |
1832 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Tootmise kava Sales Order |
1833 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Müük Partner Target |
1834 | DocType: Loan Type | Maximum Loan Amount | Maksimaalne laenusumma |
1835 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Hinnakujundus reegel |
1836 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58 | Duplicate roll number for student {0} | Duplicate valtsi arvu üliõpilaste {0} |
1837 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | Action, kui aastane eelarve ületatud |
1838 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197 | Material Request to Purchase Order | Materjal Ostusoov Telli |
1839 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | Makse Edu URL |
1840 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Row # {0}: Tagastatud toode {1} ei eksisteeri {2} {3} |
1841 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
1842 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Bank Accounts |
1843 | | Bank Reconciliation Statement | Bank Kooskõlastusõiendid |
1844 | DocType: Consultation | Medical Coding | Meditsiiniline kodeerimine |
1845 | DocType: Healthcare Settings | Reminder Message | Meelespea sõnum |
1846 | | Lead Name | Plii nimi |
1847 | | POS | POS |
1848 | DocType: C-Form | III | III |
1849 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310 | Opening Stock Balance | Avamine laoseisu |
1850 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58 | {0} must appear only once | {0} peab olema ainult üks kord |
1851 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Lehed Eraldatud edukalt {0} |
1852 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42 | No Items to pack | Ole tooteid, mida pakkida |
1853 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Väärtuse |
1854 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +581 | Manufacturing Quantity is mandatory | Tootmine Kogus on kohustuslikuks |
1855 | DocType: Employee Loan | Repayment Method | tagasimaksmine meetod |
1856 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | Märkimise korral Kodulehekülg on vaikimisi Punkt Group kodulehel |
1857 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Lugemine 4 |
1858 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132 | Claims for company expense. | Nõuded firma kulul. |
1859 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118 | Students are at the heart of the system, add all your students | Õpilased on keskmes süsteem, lisada kõik oma õpilasi |
1860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Rida # {0} kliirens kuupäeva {1} ei saa enne tšeki kuupäev {2} |
1861 | DocType: Asset Maintenance Task | Certificate Required | Nõutav sertifikaat |
1862 | DocType: Company | Default Holiday List | Vaikimisi Holiday nimekiri |
1863 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Rida {0}: From ajal ja aeg {1} kattub {2} |
1864 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145 | Stock Liabilities | Stock Kohustused |
1865 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Tarnija Warehouse |
1866 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Võta Mobiilne pole |
1867 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +382 | Select Company | Vali ettevõte |
1868 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Materjal taotlused, mis Tarnija tsitaadid ei ole loodud |
1869 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | Määra 0 piiranguid pole |
1870 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | Päev (ad), millal te taotlete puhkuse puhkepäevadel. Sa ei pea taotlema puhkust. |
1871 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64 | Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices | Rida {idx}: {field} on vajalik arvete avamise {invoice_type} loomiseks |
1872 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | Saada uuesti Makse Email |
1873 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27 | New task | Uus ülesanne |
1874 | DocType: Consultation | Appointment | Ametisse nimetamine |
1875 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74 | Make Quotation | Tee Tsitaat |
1876 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216 | Other Reports | Teised aruanded |
1877 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39 | Please select at least one domain. | Valige vähemalt üks domeen. |
1878 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Sõltub Task |
1879 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +430 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Muundustegurit Vaikemõõtühik peab olema 1 rida {0} |
1880 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Jäta tüüpi {0} ei saa olla pikem kui {1} |
1881 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Proovige plaanis operatsioonide X päeva ette. |
1882 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Stopp Sünnipäev meeldetuletused |
1883 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Palun määra Vaikimisi palgaarvestuse tasulised konto Company {0} |
1884 | DocType: SMS Center | Receiver List | Vastuvõtja loetelu |
1885 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1083 | Search Item | Otsi toode |
1886 | DocType: Payment Schedule | Payment Amount | Makse summa |
1887 | DocType: Patient Appointment | Referring Physician | Viidates arstile |
1888 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Tarbitud |
1889 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98 | Net Change in Cash | Net muutus Cash |
1890 | DocType: Assessment Plan | Grading Scale | hindamisskaala |
1891 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Mõõtühik {0} on kantud rohkem kui üks kord Conversion Factor tabel |
1892 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +616 | Already completed | juba lõpetatud |
1893 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33 | Stock In Hand | Stock In Hand |
1894 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64 | Import Successful! | Import edukas! |
1895 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29 | Payment Request already exists {0} | Maksenõudekäsule juba olemas {0} |
1896 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Kulud Väljastatud Esemed |
1897 | DocType: Physician | Hospital | Haigla |
1898 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +384 | Quantity must not be more than {0} | Kogus ei tohi olla rohkem kui {0} |
1899 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117 | Previous Financial Year is not closed | Eelmisel majandusaastal ei ole suletud |
1900 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46 | Age (Days) | Vanus (päevad) |
1901 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Tsitaat toode |
1902 | DocType: Customer | Customer POS Id | Kliendi POS Id |
1903 | DocType: Account | Account Name | Kasutaja nimi |
1904 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | Siit kuupäev ei saa olla suurem kui kuupäev |
1905 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Serial nr {0} kogust {1} ei saa olla vaid murdosa |
1906 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | Tarnija Type kapten. |
1907 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Tarnija osa number |
1908 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Ümberarvestuskursi ei saa olla 0 või 1 |
1909 | DocType: Subscription | Reference Document | ViitedokumenDI |
1910 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +209 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} on tühistatud või peatatud |
1911 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Krediidi Controller |
1912 | DocType: Grant Application | Applicant Type | Taotleja tüüp |
1913 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | Sõidukite Dispatch Date |
1914 | DocType: Healthcare Settings | Default Medical Code Standard | Vaikimisi meditsiinikood standard |
1915 | DocType: Purchase Invoice Item | HSN/SAC | HSN / SAC |
1916 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Ostutšekk {0} ei ole esitatud |
1917 | DocType: Company | Default Payable Account | Vaikimisi on tasulised konto |
1918 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Seaded online ostukorv nagu laevandus reeglid, hinnakirja jm |
1919 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113 | {0}% Billed | {0}% Maksustatakse |
1920 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +179 | Sort by Price ... | Sorteeri hinna järgi ... |
1921 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | Reserved Kogus |
1922 | DocType: Party Account | Party Account | Partei konto |
1923 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122 | Human Resources | Inimressursid |
1924 | DocType: Lead | Upper Income | Ülemine tulu |
1925 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17 | Reject | tagasi lükkama |
1926 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Deebetkaart Company Valuuta |
1927 | DocType: BOM Item | BOM Item | Bom toode |
1928 | DocType: Appraisal | For Employee | Töötajate |
1929 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49 | Make Disbursement Entry | Tee väljamakse Entry |
1930 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Row {0}: Advance vastu Tarnija tuleb debiteerida |
1931 | DocType: Company | Default Values | Vaikeväärtused |
1932 | DocType: Membership | INR | INR |
1933 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60 | {frequency} Digest | {Sageduse} Digest |
1934 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Hüvitatud kogusummast |
1935 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | See põhineb palke vastu Vehicle. Vaata ajakava allpool lähemalt |
1936 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Vastu Tarnija Arve {0} dateeritud {1} |
1937 | DocType: Customer | Default Price List | Vaikimisi hinnakiri |
1938 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +265 | Asset Movement record {0} created | Asset Liikumine rekord {0} loodud |
1939 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | Sa ei saa kustutada eelarveaastal {0}. Eelarveaastal {0} on määratud vaikimisi Global Settings |
1940 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | A customer with the same name already exists | Sama nimega klient on juba olemas |
1941 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +183 | This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed? | See esitab Palkade loendused ja loob kogunenud ajakirja kande. Kas soovite jätkata? |
1942 | DocType: Purchase Invoice | Total Net Weight | Netokaal kokku |
1943 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Entry Type |
1944 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44 | No assessment plan linked with this assessment group | Nr hindamise kava seotud käesoleva hindamise rühm |
1945 | | Customer Credit Balance | Kliendi kreeditjääk |
1946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23 | Net Change in Accounts Payable | Net Change kreditoorse võlgnevuse |
1947 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Kliendi vaja "Customerwise Discount" |
1948 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140 | Update bank payment dates with journals. | Uuenda panga maksepäeva ajakirjadega. |
1949 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 | Pricing | hinnapoliitika |
1950 | DocType: Quotation | Term Details | Term Details |
1951 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Ei saa registreeruda rohkem kui {0} õpilasi tudeng rühm. |
1952 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17 | Lead Count | Lead Krahv |
1953 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} peab olema suurem kui 0 |
1954 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +17 | Stock Available | Varu saadaval |
1955 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Maht planeerimist (päevad) |
1956 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10 | Procurement | hankimine |
1957 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64 | None of the items have any change in quantity or value. | Ükski esemed on mingeid muutusi kogus või väärtus. |
1958 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16 | Mandatory field - Program | Kohustuslik väli - Program |
1959 | DocType: Special Test Template | Result Component | Tulemuskomponent |
1960 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46 | Warranty Claim | Garantiinõudest |
1961 | | Lead Details | Plii Üksikasjad |
1962 | DocType: Volunteer | Availability and Skills | Kättesaadavus ja oskused |
1963 | DocType: Salary Slip | Loan repayment | laenu tagasimaksmine |
1964 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Lõppkuupäev jooksva arve on periood |
1965 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Kohaldatav |
1966 | DocType: Lab Test | Technician Name | Tehniku nimi |
1967 | DocType: Accounts Settings | Unlink Payment on Cancellation of Invoice | Lingi eemaldada Makse tühistamine Arve |
1968 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Praegune Läbisõit sisestatud peaks olema suurem kui algne Sõiduki odomeetri {0} |
1969 | DocType: Restaurant Reservation | No Show | Ei näita |
1970 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Kohaletoimetamine Reegel Riik |
1971 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 | Leave and Attendance | Jätke ja osavõtt |
1972 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Osaliselt täidetud |
1973 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257 | Moderate Sensitivity | Mõõdukas tundlikkus |
1974 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Kaasa pühade jooksul lehed nagu lehed |
1975 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Pakitud Esemed |
1976 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | Garantiinõudest vastu Serial No. |
1977 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +71 | 'Total' | "Kokku" |
1978 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | Luba Ostukorv |
1979 | DocType: Employee | Permanent Address | püsiaadress |
1980 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | Ettemaks, vastase {0} {1} ei saa olla suurem \ kui Grand Total {2} |
1981 | DocType: Patient | Medication | Ravimid |
1982 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147 | Please select item code | Palun valige objekti kood |
1983 | DocType: Student Sibling | Studying in Same Institute | Õppimine Sama Instituut |
1984 | DocType: Territory | Territory Manager | Territoorium Manager |
1985 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | Et Warehouse (valikuline) |
1986 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | Paide summa (firma Valuuta) |
1987 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | Täiendav Soodus |
1988 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Müük Seaded |
1989 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83 | Confirm Action | Kinnita toimingut |
1990 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39 | Online Auctions | Online Oksjonid |
1991 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Palun täpsustage kas Kogus või Hindamine Rate või nii |
1992 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18 | Fulfillment | täitmine |
1993 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67 | View in Cart | Vaata Ostukorv |
1994 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103 | Marketing Expenses | Turundus kulud |
1995 | | Item Shortage Report | Punkt Puuduse aruanne |
1996 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +275 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Kaal on mainitud, \ nKui mainida "Kaal UOM" liiga |
1997 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Materjal taotlus kasutatakse selle Stock Entry |
1998 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | Järgmine kulum kuupäev on kohustuslik uus vara |
1999 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | Eraldi muidugi põhineb Group iga partii |
2000 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | Single üksuse objekt. |
2001 | DocType: Fee Category | Fee Category | Fee Kategooria |
2002 | DocType: Agriculture Task | Next Business Day | Järgmine tööpäev |
2003 | DocType: Customer | Primary Contact Detail | Esmase kontaktandmebaas |
2004 | DocType: Drug Prescription | Dosage by time interval | Annustamine ajaintervallina |
2005 | | Student Fee Collection | Student maksukogumissüsteemidega |
2006 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23 | Appointment Duration (mins) | Ametisse nimetamise kestus (min) |
2007 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Tee Raamatupidamine kirje Iga varude liikumist |
2008 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Kokku Lehed Eraldatud |
2009 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163 | Warehouse required at Row No {0} | Ladu nõutav Row No {0} |
2010 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Palun sisesta kehtivad majandusaasta algus- ja lõppkuupäev |
2011 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Kuupäev pensionile |
2012 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Võta Mall |
2013 | DocType: Material Request | Transferred | üle |
2014 | DocType: Vehicle | Doors | Uksed |
2015 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +117 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext Setup Complete! |
2016 | DocType: Healthcare Settings | Collect Fee for Patient Registration | Koguge tasu patsiendi registreerimiseks |
2017 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650 | Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item | Ei saa muuta atribuute pärast aktsiatehingut. Tehke uus üksus ja kandke uus toode uuele postile |
2018 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | Weightage |
2019 | DocType: Purchase Invoice | Tax Breakup | Maksu- väljasõit |
2020 | DocType: Packing Slip | PS- | PS |
2021 | DocType: Member | Non Profit Member | Mittekasutav liige |
2022 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: Cost Center on vajalik kasumi ja kahjumi "kontole {2}. Palun luua vaikimisi Cost Center for Company. |
2023 | DocType: Payment Schedule | Payment Term | Maksetähtaeg |
2024 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +146 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | Kliendi Group olemas sama nimega siis muuta kliendi nimi või ümber Kliendi Group |
2025 | DocType: Land Unit | Area | Ala |
2026 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37 | New Contact | New Contact |
2027 | DocType: Territory | Parent Territory | Parent Territory |
2028 | DocType: Sales Invoice | Place of Supply | Tarne koht |
2029 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Lugemine 2 |
2030 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Materjal laekumine |
2031 | DocType: Homepage | Products | Tooted |
2032 | DocType: Announcement | Instructor | juhendaja |
2033 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61 | Select Item (optional) | Valige üksus (valikuline) |
2034 | DocType: Fee Schedule Student Group | Fee Schedule Student Group | Tasu graafik õpilaste rühma |
2035 | DocType: Student | AB+ | AB + |
2036 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Kui see toode on variandid, siis ei saa valida müügi korraldusi jms |
2037 | DocType: Lead | Next Contact By | Järgmine kontakteeruda |
2038 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +314 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Kogus vaja Punkt {0} järjest {1} |
2039 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Ladu {0} ei saa kustutada, kui kvantiteet on olemas Punkt {1} |
2040 | DocType: Quotation | Order Type | Tellimus Type |
2041 | | Item-wise Sales Register | Punkt tark Sales Registreeri |
2042 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | Gross ostusumma |
2043 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36 | Opening Balances | Avamissaldod |
2044 | DocType: Asset | Depreciation Method | Amortisatsioonimeetod |
2045 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +64 | Offline | offline |
2046 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | See sisaldab käibemaksu Basic Rate? |
2047 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | Kokku Target |
2048 | DocType: Soil Texture | Sand Composition (%) | Liiva koostis (%) |
2049 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Taotleja Töö |
2050 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | Tootmise kava Materjal taotlus |
2051 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231 | No Production Orders created | No Tootmistellimused loodud |
2052 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Leppimine JSON |
2053 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Liiga palju veerge. Eksport aruande ja printida tabelarvutuse rakenduse. |
2054 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Partii ei |
2055 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | Laske mitu müügitellimuste vastu Kliendi ostutellimuse |
2056 | DocType: Student Group Instructor | Student Group Instructor | Student Group juhendaja |
2057 | DocType: Grant Application | Assessment Mark (Out of 10) | Hindamismärk (10-st) |
2058 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61 | Guardian2 Mobile No | Guardian2 Mobile nr |
2059 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +194 | Main | Main |
2060 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72 | Variant | Variant |
2061 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Määra eesliide numeratsiooni seeria oma tehingute |
2062 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | Töötajad HTML |
2063 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Vaikimisi Bom ({0}) peab olema aktiivne selle objekt või selle malli |
2064 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Jäta realiseeritakse? |
2065 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | Opportunity From väli on kohustuslik |
2066 | DocType: Email Digest | Annual Expenses | Aastane kulu |
2067 | DocType: Item | Variants | Variante |
2068 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1137 | Make Purchase Order | Tee Ostutellimuse |
2069 | DocType: SMS Center | Send To | Saada |
2070 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Ei ole piisavalt puhkust tasakaalu Jäta tüüp {0} |
2071 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | Eraldatud summa |
2072 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Panus Net kokku |
2073 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Kliendi Kood |
2074 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Stock leppimise |
2075 | DocType: Territory | Territory Name | Territoorium nimi |
2076 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Lõpetamata Progress Warehouse on vaja enne Esita |
2077 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | Taotleja tööd. |
2078 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Lao- ja seletused |
2079 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Kohustuslik info ja muud üldist infot oma Tarnija |
2080 | DocType: Item | Serial Nos and Batches | Serial Nos ning partiid |
2081 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 | Student Group Strength | Student Group Tugevus |
2082 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Vastu päevikusissekanne {0} ei ole mingit tasakaalustamata {1} kirje |
2083 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Appraisals | hindamisest |
2084 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8 | Training Events | Koolitusüritused |
2085 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Duplicate Serial No sisestatud Punkt {0} |
2086 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | Tingimuseks laevandus reegel |
2087 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167 | Please enter | Palun sisesta |
2088 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +467 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings | Ei saa liigtasu eest Oksjoni {0} järjest {1} rohkem kui {2}. Et võimaldada üle-arvete määrake ostmine Seaded |
2089 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43 | Maintenance Log | Hoolduslogi |
2090 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +234 | Please set filter based on Item or Warehouse | Palun määra filter põhineb toode või Warehouse |
2091 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Netokaal selle paketi. (arvutatakse automaatselt summana netokaal punkte) |
2092 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Pakkuda ja Bill |
2093 | DocType: Student Group | Instructors | Instruktorid |
2094 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | Krediidi Summa konto Valuuta |
2095 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +588 | BOM {0} must be submitted | Bom {0} tuleb esitada |
2096 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Autoriseerimiskontroll |
2097 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +309 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Row # {0}: lükata Warehouse on kohustuslik vastu rahuldamata Punkt {1} |
2098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808 | Payment | Makse |
2099 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92 | Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}. | Ladu {0} ei ole seotud ühegi konto palume mainida konto lattu rekord või määrata vaikimisi laoseisu konto ettevõtte {1}. |
2100 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81 | Manage your orders | Manage oma korraldusi |
2101 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | Tegelik aeg ja maksumus |
2102 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Materjal Request maksimaalselt {0} ei tehta Punkt {1} vastu Sales Order {2} |
2103 | DocType: Crop | Crop Spacing | Kärpide vahemaa |
2104 | DocType: Course | Course Abbreviation | muidugi lühend |
2105 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | Student Jäta ostusoov |
2106 | DocType: Item | Will also apply for variants | Kehtib ka variandid |
2107 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +160 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Vara ei saa tühistada, sest see on juba {0} |
2108 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} on Half day on {1} | Töötaja {0} on Half päeval {1} |
2109 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42 | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | Kokku tööaeg ei tohi olla suurem kui max tööaeg {0} |
2110 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90 | On | edasi |
2111 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | Bundle esemed müümise ajal. |
2112 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | Tegelik Kogus |
2113 | DocType: Sales Invoice Item | References | Viited |
2114 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Lugemine 10 |
2115 | DocType: Hub Category | Hub Node | Hub Node |
2116 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Te olete sisenenud eksemplaris teemad. Palun paranda ja proovige uuesti. |
2117 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129 | Associate | Associate |
2118 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Asset liikumine |
2119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2180 | New Cart | uus ostukorvi |
2120 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | Punkt {0} ei ole seeriasertide toode |
2121 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Loo vastuvõtja loetelu |
2122 | DocType: Vehicle | Wheels | rattad |
2123 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Pakendada No. |
2124 | DocType: Patient Relation | Family | Perekond |
2125 | DocType: Production Planning Tool | Material Requests | Materjal taotlused |
2126 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Väljaandmise kuupäev |
2127 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Aktiivsus Cost |
2128 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | Töögraafik Detail |
2129 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Tarbitud Kogus |
2130 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52 | Telecommunications | Telekommunikatsiooni |
2131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266 | Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency | Arveldusvaluuta peab olema võrdne kas ettevõtte vaikimisi valuuta või partei konto valuutaga |
2132 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | Näitab, et pakend on osa sellest sünnitust (Ainult eelnõu) |
2133 | DocType: Soil Texture | Loam | Loam |
2134 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +680 | Row {0}: Due Date cannot be before posting date | Rida {0}: tähtaeg ei saa olla enne postitamise kuupäeva |
2135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | Tee makse Entry |
2136 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Kogus Punkt {0} peab olema väiksem kui {1} |
2137 | | Sales Invoice Trends | Müügiarve Trends |
2138 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Rakenda / Kiita Leaves |
2139 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3 | For | Eest |
2140 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Võib viidata rida ainult siis, kui tasu tüüp on "On eelmise rea summa" või "Eelmine Row kokku" |
2141 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Toimetaja Warehouse |
2142 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241 | Tree of financial Cost Centers. | Puu rahalist kuluallikad. |
2143 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Toimetaja dokument nr |
2144 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Palun määra "kasum / kahjum konto kohta varade realiseerimine" Company {0} |
2145 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | Võta esemed Ostutšekid |
2146 | DocType: Serial No | Creation Date | Loomise kuupäev |
2147 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Punkt {0} esineb mitu korda Hinnakiri {1} |
2148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Müük tuleb kontrollida, kui need on kohaldatavad valitakse {0} |
2149 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Materjal taotlus kuupäev |
2150 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Tarnija Tsitaat toode |
2151 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | Keelab loomise aeg palke vastu Tootmistellimused. Operations ei jälgita vastu Production Telli |
2152 | DocType: Student | Student Mobile Number | Student Mobile arv |
2153 | DocType: Item | Has Variants | Omab variandid |
2154 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11 | Update Response | Uuenda vastust |
2155 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +226 | You have already selected items from {0} {1} | Olete juba valitud objektide {0} {1} |
2156 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Nimi Kuu Distribution |
2157 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +26 | Batch ID is mandatory | Partii nr on kohustuslik |
2158 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Parent Sales Person |
2159 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +180 | High to Low | Kõrge madala |
2160 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24 | Select the program first | Valige kõigepealt programm |
2161 | DocType: Patient Appointment | Patient Age | Patsiendi vanus |
2162 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263 | Managing Projects | Projektide juhtimisel |
2163 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Pakkuja kaupu või teenuseid. |
2164 | DocType: Budget | Fiscal Year | Eelarveaasta |
2165 | DocType: Asset Maintenance Log | Planned | Planeeritud |
2166 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges. | Vaikimisi saadaolevad kontod, mida kasutatakse juhul, kui patsient ei soovi broneerida konsultatsioonitasusid. |
2167 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | kütuse hind |
2168 | DocType: Budget | Budget | Eelarve |
2169 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +51 | Set Open | Määrake Ava |
2170 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +247 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | Põhivara objektile peab olema mitte-laoartikkel. |
2171 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Eelarve ei saa liigitada vastu {0}, sest see ei ole tulu või kuluna konto |
2172 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | Saavutatud |
2173 | DocType: Student Admission | Application Form Route | Taotlusvormi Route |
2174 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66 | Territory / Customer | Territoorium / Klienditeenindus |
2175 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | Jäta tüüp {0} ei saa jaotada, sest see on palgata puhkust |
2176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Row {0}: Eraldatud summa {1} peab olema väiksem või võrdne arve tasumata summa {2} |
2177 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | Sõnades on nähtav, kui salvestate müügiarve. |
2178 | DocType: Lead | Follow Up | Jälgige üles |
2179 | DocType: Item | Is Sales Item | Kas Sales toode |
2180 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Punkt Group Tree |
2181 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Punkt {0} ei ole setup Serial nr. Saate Punkt master |
2182 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Hooldus aeg |
2183 | | Amount to Deliver | Summa pakkuda |
2184 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +324 | Same item has been entered multiple times. {0} | Sama asi on sisestatud mitu korda. {0} |
2185 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30 | The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Term Start Date ei saa olla varasem kui alguskuupäev õppeaasta, mille mõiste on seotud (Academic Year {}). Palun paranda kuupäev ja proovi uuesti. |
2186 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +192 | There were errors. | Vigu. |
2187 | DocType: Guardian | Guardian Interests | Guardian huvid |
2188 | DocType: Naming Series | Current Value | Praegune väärtus |
2189 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +263 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Mitu eelarve aastatel on olemas kuupäev {0}. Palun määra firma eelarveaastal |
2190 | DocType: Education Settings | Instructor Records to be created by | Juhendaja salvestised, mida peab looma |
2191 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229 | {0} created | {0} loodud |
2192 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | Vastu Sales Order |
2193 | | Serial No Status | Serial No staatus |
2194 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | silmapaistev |
2195 | DocType: Supplier | Warn POs | Hoiata tootjaorganisatsioone |
2196 | | Daily Timesheet Summary | Daily Töögraafik kokkuvõte |
2197 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | Row {0}: seadmiseks {1} perioodilisuse vahe alates ja siiani \ peab olema suurem või võrdne {2} |
2198 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6 | This is based on stock movement. See {0} for details | See põhineb varude liikumist. Vaata {0} üksikasjad |
2199 | DocType: Pricing Rule | Selling | Müük |
2200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +379 | Amount {0} {1} deducted against {2} | Summa {0} {1} maha vastu {2} |
2201 | DocType: Employee | Salary Information | Palk Information |
2202 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Nimi ja Töötaja ID |
2203 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +311 | Due Date cannot be before Posting Date | Tähtaeg ei tohi olla enne postitamist kuupäev |
2204 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Koduleht Punkt Group |
2205 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150 | Duties and Taxes | Lõivud ja maksud |
2206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354 | Please enter Reference date | Palun sisestage Viitekuupäev |
2207 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} makse kanded ei saa filtreeritud {1} |
2208 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabel toode, mis kuvatakse Web Site |
2209 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Komplektis Kogus |
2210 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | Materjal taotlus toode |
2211 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | Tree of Punkt grupid. |
2212 | DocType: Payroll Entry | Get Employee Details | Hankige töötaja üksikasjad |
2213 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Kas ei viita rea number on suurem või võrdne praeguse rea number selle Charge tüübist |
2214 | DocType: Asset | Sold | müüdud |
2215 | | Item-wise Purchase History | Punkt tark ost ajalugu |
2216 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Palun kliki "Loo Ajakava" tõmmata Serial No lisatud Punkt {0} |
2217 | DocType: Account | Frozen | Külmunud |
2218 | | Open Production Orders | Avatud Tootmistellimused |
2219 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | Baasosa (firma Valuuta) |
2220 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | viide Row |
2221 | DocType: Installation Note | Installation Time | Paigaldamine aeg |
2222 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | Raamatupidamine Üksikasjad |
2223 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +84 | Delete all the Transactions for this Company | Kustuta kõik tehingud selle firma |
2224 | DocType: Patient | O Positive | O Positiivne |
2225 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +195 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | Row # {0}: Operation {1} ei ole lõpule {2} tk valmistoodangu tootmine Tellimus {3}. Palun uuendage töö staatusest kaudu Time Palgid |
2226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68 | Investments | Investeeringud |
2227 | DocType: Issue | Resolution Details | Resolutsioon Üksikasjad |
2228 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | eraldised |
2229 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Acceptance Criteria | Vastuvõetavuse kriteeriumid |
2230 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159 | Please enter Material Requests in the above table | Palun sisesta Materjal taotlused ülaltoodud tabelis |
2231 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | Atribuudi nimi |
2232 | DocType: BOM | Show In Website | Show Website |
2233 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Quantity in Website | Näita Kogus Website |
2234 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Amount | Kokku tasumisele |
2235 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | Oodatud aeg (tundides) |
2236 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Check in (rühm) |
2237 | DocType: Soil Texture | Silt | Silt |
2238 | | Qty to Order | Kogus tellida |
2239 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked | Konto pea all või omakapitaliks, mille kasum / kahjum on broneeritud |
2240 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31 | Gantt chart of all tasks. | Gantti diagramm kõik ülesanded. |
2241 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | Min First Response |
2242 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | Margin Type |
2243 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} tundi |
2244 | DocType: Course | Default Grading Scale | Vaikimisi hindamisskaala |
2245 | DocType: Appraisal | For Employee Name | Töötajate Nimi |
2246 | DocType: Holiday List | Clear Table | Clear tabel |
2247 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +106 | Available slots | Olemasolevad teenindusajad |
2248 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Arve nr |
2249 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350 | Make Payment | Tee makse |
2250 | DocType: Room | Room Name | Toa nimi |
2251 | DocType: Prescription Duration | Prescription Duration | Retsepti kestus |
2252 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Jäta ei saa kohaldada / tühistatud enne {0}, sest puhkuse tasakaal on juba carry-edastas tulevikus puhkuse jaotamise rekord {1} |
2253 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | Ületaksid |
2254 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229 | Customer Addresses And Contacts | Kliendi aadressid ja kontaktid |
2255 | | Campaign Efficiency | kampaania Efficiency |
2256 | DocType: Discussion | Discussion | arutelu |
2257 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | tehing ID |
2258 | DocType: Volunteer | Anytime | Anytime |
2259 | DocType: Patient | Surgical History | Kirurgiajalugu |
2260 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Ametist kiri kuupäev |
2261 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Hinnakujundus on reeglid veelgi filtreeritud põhineb kogusest. |
2262 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | Määrake Liitumis töötajate {0} |
2263 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | Arve summa (via Time Sheet) |
2264 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Korrake Kliendi tulu |
2265 | DocType: Soil Texture | Silty Clay Loam | Silty Clay Loam |
2266 | DocType: Chapter | Chapter | Peatükk |
2267 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +200 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) peab olema roll kulul Approver " |
2268 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143 | Pair | Paar |
2269 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +959 | Select BOM and Qty for Production | Vali Bom ja Kogus Production |
2270 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | amortiseerumise kava |
2271 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124 | Sales Partner Addresses And Contacts | Müük Partner aadressid ja kontaktandmed |
2272 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Vastu konto |
2273 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71 | Half Day Date should be between From Date and To Date | Pool päeva kuupäev peab olema vahemikus From kuupäev ja To Date |
2274 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Tegelik kuupäev |
2275 | DocType: Item | Has Batch No | Kas Partii ei |
2276 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +100 | Annual Billing: {0} | Iga-aastane Arved: {0} |
2277 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200 | Goods and Services Tax (GST India) | Kaupade ja teenuste maksu (GST India) |
2278 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | Aktsiisi Page Number |
2279 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +225 | Company, From Date and To Date is mandatory | Firma From kuupäev ning praegu on kohustuslik |
2280 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33 | Get from Consultation | Hankige konsultatsioonist |
2281 | DocType: Asset | Purchase Date | Ostu kuupäev |
2282 | DocType: Volunteer | Volunteer Type | Vabatahtlike tüüp |
2283 | DocType: Student | Personal Details | Isiklikud detailid |
2284 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | Palun määra "Vara amortisatsioonikulu Center" Company {0} |
2285 | | Maintenance Schedules | Hooldusgraafikud |
2286 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | Tegelik End Date (via Time Sheet) |
2287 | DocType: Soil Texture | Soil Type | Mullatüüp |
2288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374 | Amount {0} {1} against {2} {3} | Summa {0} {1} vastu {2} {3} |
2289 | | Quotation Trends | Tsitaat Trends |
2290 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Punkt Group mainimata punktis kapteni kirje {0} |
2291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362 | Debit To account must be a Receivable account | Kanne konto peab olema võlgnevus konto |
2292 | DocType: Shipping Rule | Shipping Amount | Kohaletoimetamine summa |
2293 | DocType: Supplier Scorecard Period | Period Score | Perioodi skoor |
2294 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63 | Add Customers | Lisa Kliendid |
2295 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20 | Pending Amount | Kuni Summa |
2296 | DocType: Lab Test Template | Special | Eriline |
2297 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Conversion Factor | Tulemus Factor |
2298 | DocType: Purchase Order | Delivered | Tarnitakse |
2299 | | Vehicle Expenses | Sõidukite kulud |
2300 | DocType: Serial No | Invoice Details | arve andmed |
2301 | DocType: Grant Application | Show on Website | Näita veebisaidil |
2302 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +155 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | Oodatud väärtus pärast kasuliku eluea peab olema suurem või võrdne {0} |
2303 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29 | Start on | Alusta uuesti |
2304 | DocType: Hub Category | Hub Category | Rummu kategooria |
2305 | DocType: Purchase Invoice | SEZ | SEZ |
2306 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Sõidukite arv |
2307 | DocType: Employee Loan | Loan Amount | Laenusumma |
2308 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88 | Add Letterhead | Lisa kirjapea |
2309 | DocType: Program Enrollment | Self-Driving Vehicle | Isesõitva Sõiduki |
2310 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Supplier Scorecard Standing | Tarnija tulemuskaardi alaline |
2311 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +420 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | Row {0}: Materjaliandmik ei leitud Eseme {1} |
2312 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Kokku eraldatakse lehed {0} ei saa olla väiksem kui juba heaks lehed {1} perioodiks |
2313 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | Arved |
2314 | | Supplier-Wise Sales Analytics | Tarnija tark Sales Analytics |
2315 | DocType: Salary Structure | Select employees for current Salary Structure | Vali töötajate praeguste Palgastruktuur |
2316 | DocType: Sales Invoice | Company Address Name | Firma Aadress Nimi |
2317 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Kasutage Multi-Level Bom |
2318 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Kaasa Lepitatud kanded |
2319 | DocType: Course | Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course) | Vanem Course (Jäta tühi, kui see ei ole osa Parent Course) |
2320 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | Jäta tühjaks, kui arvestada kõikide töötajate tüübid |
2321 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Jaota põhinevatest tasudest |
2322 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +144 | Timesheets | timesheets |
2323 | DocType: HR Settings | HR Settings | HR Seaded |
2324 | DocType: Salary Slip | net pay info | netopalk info |
2325 | DocType: Lab Test Template | This value is updated in the Default Sales Price List. | Seda väärtust uuendatakse Vaikimüügi hinnakirjas. |
2326 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +122 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Kuluhüvitussüsteeme kinnituse ootel. Ainult Kulu Approver saab uuendada staatus. |
2327 | DocType: Email Digest | New Expenses | uus kulud |
2328 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | Täiendav Allahindluse summa |
2329 | DocType: Consultation | Patient Details | Patsiendi üksikasjad |
2330 | DocType: Patient | B Positive | B Positiivne |
2331 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty. | Rida # {0}: Kogus peab olema 1, kui objekt on põhivarana. Palun kasutage eraldi rida mitu tk. |
2332 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | Jäta Block loetelu Laske |
2333 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +288 | Abbr can not be blank or space | Lühend ei saa olla tühi või ruumi |
2334 | DocType: Patient Medical Record | Patient Medical Record | Patsiendi meditsiiniline aruanne |
2335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68 | Group to Non-Group | Grupi Non-Group |
2336 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50 | Sports | Spordi- |
2337 | DocType: Loan Type | Loan Name | laenu Nimi |
2338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Actual | Kokku Tegelik |
2339 | DocType: Lab Test UOM | Test UOM | Test UOM |
2340 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | Student Õed |
2341 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143 | Unit | Ühik |
2342 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136 | Please specify Company | Palun täpsustage Company |
2343 | | Customer Acquisition and Loyalty | Klientide võitmiseks ja lojaalsus |
2344 | DocType: Asset Maintenance Task | Maintenance Task | Hooldusülesanne |
2345 | DocType: Purchase Invoice | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Ladu, kus hoiad varu tagasi teemad |
2346 | DocType: Production Order | Skip Material Transfer | Otse Materjal Transfer |
2347 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually | Ei leia Vahetuskurss {0} kuni {1} peamiste kuupäeva {2}. Looge Valuutavahetus rekord käsitsi |
2348 | DocType: POS Profile | Price List | Hinnakiri |
2349 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} on nüüd vaikimisi eelarveaastal. Palun värskendage brauserit muudatuse jõustumist. |
2350 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45 | Expense Claims | Kuluaruanded |
2351 | DocType: Issue | Support | Support |
2352 | | BOM Search | Bom Otsing |
2353 | DocType: Item | Publish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse. | Kirjastage laos "Laos" või "Laos", mis asub jaotuses, tuginedes laos saadaval olevale laos. |
2354 | DocType: Vehicle | Fuel Type | kütuse tüüp |
2355 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27 | Please specify currency in Company | Palun täpsustage valuuta Company |
2356 | DocType: Workstation | Wages per hour | Palk tunnis |
2357 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | Stock tasakaalu Partii {0} halveneb {1} jaoks Punkt {2} lattu {3} |
2358 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Pärast Material taotlused on tõstatatud automaatselt vastavalt objekti ümber korraldada tasemel |
2359 | DocType: Email Digest | Pending Sales Orders | Kuni müügitellimuste |
2360 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +302 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Konto {0} on kehtetu. Konto Valuuta peab olema {1} |
2361 | DocType: Healthcare Settings | Remind Before | Tuleta meelde enne |
2362 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM Ümberarvutustegur on vaja järjest {0} |
2363 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
2364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1060 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Rida # {0}: Reference Document Type peab olema üks Sales Order, müügiarve või päevikusissekanne |
2365 | DocType: Salary Component | Deduction | Kinnipeetav |
2366 | DocType: Item | Retain Sample | Jätke proov |
2367 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | Rida {0}: From ajal ja aeg on kohustuslik. |
2368 | DocType: Stock Reconciliation Item | Amount Difference | summa vahe |
2369 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +349 | Item Price added for {0} in Price List {1} | Toode Hind lisatud {0} Hinnakirjas {1} |
2370 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8 | Please enter Employee Id of this sales person | Palun sisestage Töötaja Id selle müügi isik |
2371 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Klientide liigitamine piirkonniti |
2372 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71 | In Production | Tootmises |
2373 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +59 | Difference Amount must be zero | Erinevus summa peab olema null |
2374 | DocType: Project | Gross Margin | Gross Margin |
2375 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61 | Please enter Production Item first | Palun sisestage Production Punkt esimene |
2376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Calculated Bank Statement balance | Arvutatud Bank avaldus tasakaalu |
2377 | DocType: Normal Test Template | Normal Test Template | Tavaline testmall |
2378 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | puudega kasutaja |
2379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +913 | Quotation | Tsitaat |
2380 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +982 | Cannot set a received RFQ to No Quote | Saadud RFQ-d ei saa määrata tsiteerimata |
2381 | DocType: Quotation | QTN- | QTN- |
2382 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Kokku mahaarvamine |
2383 | | Production Analytics | tootmise Analytics |
2384 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details | See põhineb tehingutel selle patsiendi vastu. Täpsema teabe saamiseks vt allpool toodud ajakava |
2385 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201 | Cost Updated | Kulude Uuendatud |
2386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48 | Item Code > Item Group > Brand | Tootekood> Elemendi grupp> Bränd |
2387 | DocType: Patient | Date of Birth | Sünniaeg |
2388 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129 | Item {0} has already been returned | Punkt {0} on juba tagasi |
2389 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** Fiscal Year ** esindab majandusaastal. Kõik raamatupidamiskanded ja teiste suuremate tehingute jälgitakse vastu ** Fiscal Year **. |
2390 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Klienditeenindus / Plii Aadress |
2391 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Setup | Tarnija tulemuskaardi seadistamine |
2392 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133 | Assessment Plan Name | Hindamiskava nimetus |
2393 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +222 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | Hoiatus: Vigane SSL sertifikaat kinnitus {0} |
2394 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | Testrijuhtmed aitavad teil äri, lisada kõik oma kontaktid ja rohkem kui oma viib |
2395 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | Tegelik tööaeg |
2396 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | Suhtes kohaldatava (Kasutaja) |
2397 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | Maha arvama |
2398 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236 | Job Description | Töö kirjeldus |
2399 | DocType: Student Applicant | Applied | rakendatud |
2400 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +859 | Re-open | Re avatud |
2401 | DocType: Sales Invoice Item | Qty as per Stock UOM | Kogus ühe Stock UOM |
2402 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59 | Guardian2 Name | Guardian2 Nimi |
2403 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | Erimärkide välja "-", "#", "." ja "/" ei tohi nimetades seeria |
2404 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Jälgi müügikampaaniad. Jälgi Leads, tsitaadid, Sales Order etc Kampaaniad hinnata investeeringult saadavat tulu. |
2405 | DocType: Expense Claim | Approver | Heakskiitja |
2406 | | SO Qty | SO Kogus |
2407 | DocType: Guardian | Work Address | tööaadress |
2408 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | Arvuta üldskoor |
2409 | DocType: Asset Repair | Manufacturing Manager | Tootmine Manager |
2410 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Serial No {0} on garantii upto {1} |
2411 | DocType: Plant Analysis Criteria | Minimum Permissible Value | Lubatud miinimumväärtus |
2412 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +42 | User {0} already exists | Kasutaja {0} on juba olemas |
2413 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109 | Shipments | Saadetised |
2414 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Eraldati kokku (firma Valuuta) |
2415 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | Et toimetatakse kliendile |
2416 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | Vanametalli materjali kulu |
2417 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | Serial No {0} ei kuulu ühtegi Warehouse |
2418 | DocType: Grant Application | Email Notification Sent | E-kirja saatmine saadetud |
2419 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | Sõnades (firma Valuuta) |
2420 | DocType: Pricing Rule | Supplier | Tarnija |
2421 | DocType: Consultation | Consultation Time | Konsultatsiooniaeg |
2422 | DocType: C-Form | Quarter | Kvartal |
2423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106 | Miscellaneous Expenses | Muud kulud |
2424 | DocType: Global Defaults | Default Company | Vaikimisi Company |
2425 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | Kulu või Difference konto on kohustuslik Punkt {0}, kuna see mõjutab üldist laos väärtus |
2426 | DocType: Payment Request | PR | PR |
2427 | DocType: Cheque Print Template | Bank Name | Panga nimi |
2428 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29 | -Above | -Above |
2429 | DocType: Employee Loan | Employee Loan Account | Töötaja Laenu konto |
2430 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Kokku puhkusepäevade |
2431 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Märkus: Email ei saadeta puuetega inimestele |
2432 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14 | Number of Interaction | Arv koostoime |
2433 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105 | Item Variant Settings | Üksuse Variant Seaded |
2434 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39 | Select Company... | Valige ettevõtte ... |
2435 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | Jäta tühjaks, kui arvestada kõik osakonnad |
2436 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | Tüübid tööhõive (püsiv, leping, intern jne). |
2437 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} on kohustuslik Punkt {1} |
2438 | DocType: Payroll Entry | Fortnightly | iga kahe nädala tagant |
2439 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Siit Valuuta |
2440 | DocType: Vital Signs | Weight (In Kilogram) | Kaal (kilogrammides) |
2441 | DocType: Chapter | chapters/chapter_name
leave blank automatically set after saving chapter. | peatükid / chapter_name jätta tühjaks automaatselt pärast peatükki salvestamist. |
2442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Palun valige eraldatud summa, arve liik ja arve number atleast üks rida |
2443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128 | Cost of New Purchase | Kulud New Ost |
2444 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97 | Sales Order required for Item {0} | Sales Order vaja Punkt {0} |
2445 | DocType: Grant Application | Grant Description | Toetuse kirjeldus |
2446 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | Hinda (firma Valuuta) |
2447 | DocType: Student Guardian | Others | Teised |
2448 | DocType: Payment Entry | Unallocated Amount | Jaotamata summa |
2449 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | Kas te ei leia sobivat Punkt. Palun valige mõni muu väärtus {0}. |
2450 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | Maksud ja tasud |
2451 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | Toode või teenus, mida osta, müüa või hoida laos. |
2452 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Palun seadke töötaja nimesüsteem inimressurss> HR-seaded |
2453 | apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44 | No more updates | Enam uuendused |
2454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Ei saa valida tasuta tüübiks "On eelmise rea summa" või "On eelmise rea kokku" esimese rea |
2455 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6 | This covers all scorecards tied to this Setup | See hõlmab kõiki selle seadistusega seotud tulemuste kaarte |
2456 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Lapse toode ei tohiks olla Toote Bundle. Palun eemalda kirje `{0}` ja säästa |
2457 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12 | Banking | Pangandus |
2458 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108 | Add Timesheets | Lisa Timesheets |
2459 | DocType: Vehicle Service | Service Item | Teenuse toode |
2460 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee | Panga garantii |
2461 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Palun kliki "Loo Ajakava" saada ajakava |
2462 | DocType: Bin | Ordered Quantity | Tellitud Kogus |
2463 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118 | e.g. "Build tools for builders" | nt "Ehita vahendid ehitajad" |
2464 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Intervals | Hindamisskaala Intervallid |
2465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125 | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: Raamatupidamine kirjet {2} saab teha ainult valuuta: {3} |
2466 | DocType: Fee Schedule | In Process | Teoksil olev |
2467 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Itemwise Soodus |
2468 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75 | Tree of financial accounts. | Puude ja finantsaruanded. |
2469 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +362 | {0} against Sales Order {1} | {0} vastu Sales Order {1} |
2470 | DocType: Account | Fixed Asset | Põhivarade |
2471 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320 | Serialized Inventory | SERIALIZED Inventory |
2472 | DocType: Employee Loan | Account Info | Konto andmed |
2473 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | Vaikimisi Arved Rate |
2474 | DocType: Fees | Include Payment | Lisada makse |
2475 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77 | {0} Student Groups created. | {0} Üliõpilasgrupid loodud. |
2476 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | Arve summa |
2477 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17 | There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again. | Peab olema vaikimisi sissetuleva e-posti konto võimaldas see toimiks. Palun setup vaikimisi sissetuleva e-posti konto (POP / IMAP) ja proovige uuesti. |
2478 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50 | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | Tasulise struktuuri ja õpilaste rühma programm {0} on erinevad. |
2479 | DocType: Fee Schedule | Receivable Account | Nõue konto |
2480 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +597 | Row #{0}: Asset {1} is already {2} | Rida # {0}: Asset {1} on juba {2} |
2481 | DocType: Quotation Item | Stock Balance | Stock Balance |
2482 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316 | Sales Order to Payment | Sales Order maksmine |
2483 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123 | CEO | tegevdirektor |
2484 | DocType: Purchase Invoice | With Payment of Tax | Maksu tasumisega |
2485 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | Kuluhüvitussüsteeme Detail |
2486 | DocType: Purchase Invoice | TRIPLICATE FOR SUPPLIER | Kolmekordselt TARNIJA |
2487 | DocType: Land Unit | Is Container | On konteiner |
2488 | DocType: Crop Cycle | This will be day 1 of the crop cycle | See on põllukultuuride tsükli 1. päev |
2489 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +869 | Please select correct account | Palun valige õige konto |
2490 | DocType: Purchase Invoice Item | Weight UOM | Kaal UOM |
2491 | DocType: Salary Structure Employee | Salary Structure Employee | Palgastruktuur Employee |
2492 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +45 | Show Variant Attributes | Näita variandi atribuute |
2493 | DocType: Student | Blood Group | Veregrupp |
2494 | DocType: Course | Course Name | Kursuse nimi |
2495 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | Kasutajad, kes saab kinnitada konkreetse töötaja puhkuse rakendused |
2496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52 | Office Equipments | Büroo seadmed |
2497 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Kogus |
2498 | DocType: Fiscal Year | Companies | Ettevõtted |
2499 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Setup | Hindamise seadistamine |
2500 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24 | Electronics | Elektroonika |