2019-06-28 13:05:19 +05:30

944 KiB
Raw Blame History

1apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsПенсійні фонди
2DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyКоригування округлення (валюта компанії
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.pyCourse is mandatory in row {0}Курс обов'язковий у рядку {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCredit AccountКредитний рахунок
5DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionSubmission DateДата подання
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Template CodeЗмінити шаблонний код
7DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountЗагальна санкціонована сума
8DocType: Email DigestNew ExpensesНові витрати
9apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyHealthcare Practitioner not available on {0}Практикуючий лікар не доступний на {0}
10DocType: Delivery NoteTransport Receipt NoТранспортна квитанція №
11apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerАдміністратор
12DocType: OpportunityProbability (%)Імовірність (%)
13DocType: Soil TextureSilty Clay LoamСиловий глинистий суглинок
14apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyWooCommerce ProductsПродукти WooCommerce
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyЛише оплата рахунку
16apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlCessCess
17apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Встановити значення за умовчанням, такі як компанія, валюта, поточний фінансовий рік і т.д.
18apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingВідстеження часу
19DocType: Employee EducationUnder GraduateВипускник
20DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoНомер частини постачальника
21DocType: Journal Entry AccountParty BalanceБаланс партії
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Джерело коштів (зобов'язань)
23DocType: Payroll PeriodTaxable Salary SlabsОподатковувані плити заробітної плати
24DocType: Quality ActionQuality FeedbackЯкість зворотного зв'язку
25DocType: Support SettingsSupport SettingsПараметри підтримки
26apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease enter Production Item firstСпочатку введіть елемент виробництва
27DocType: QuizGrading BasisБазисна оцінка
28DocType: Stock Entry DetailBasic AmountБазова сума
29DocType: Journal EntryPay To / Recd FromОплатити / Відкрити з
30DocType: BOMScrap Material CostВартість матеріалу брухту
31DocType: Material Request ItemReceived QuantityОтримане кількість
32Sales Person-wise Transaction SummaryЗміст транзакцій персоналу з продажу
33DocType: Work OrderActual Operating CostФактичні операційні витрати
34apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsРежим оплати
35DocType: Stock EntrySend to SubcontractorНадіслати субпідряднику
36DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressВиберіть Адреса доставки
37DocType: StudentAB-AB-
38apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Підсумок проекту для {0}
39apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} є обов'язковим для генерації платежів з переказу коштів, встановлення поля та повторення
40apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidДеякі повідомлення електронної пошти недійсні
41DocType: AssetCalculate DepreciationРозрахувати амортизацію
42DocType: Academic TermTerm NameНазва терміну
43DocType: QuestionQuestionПитання
44DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption Sub CategoryПідкатегорія звільнення
45apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.htmlMore DetailsДетальніше
46DocType: Salary ComponentEarningЗаробіток
47DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddНатисніть "Ввести додати"
48DocType: Employee GroupEmployee GroupГрупа працівників
49DocType: Quality ProcedureProcessesПроцеси
50DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherВкажіть курс обміну, щоб конвертувати одну валюту в іншу
51apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 4Діапазон старіння 4
52apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Склад, необхідний для наявності товару {0}
53apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.pyCould not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Не вдалося вирішити функцію оцінки критеріїв для {0}. Переконайтеся, що формула дійсна.
54DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключити узгоджені записи
55DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateДозволити нульову оцінку
56apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNothing more to show.Більше нічого не показувати.
57apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyTax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsКатегорія податку була змінена на "Всього", тому що всі елементи не є товарами зі складу
58DocType: Salary DetailTax on flexible benefitПодаток на гнучку вигоду
59apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectЦе базується на Часових таблицях, створених для цього проекту
60apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying RateКупівля Rate
61DocType: Water AnalysisType of SampleТип зразка
62DocType: BudgetBudget AccountsРахунки бюджету
63apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПослідовне число {0} {1} не може бути дробом
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock In HandЗапас в руці
65DocType: WorkstationWagesЗаробітна плата
66apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Не знайдено запису про залишок для співробітника {0} для {1}
67DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountДебіторська заборгованість рахунку
68DocType: GST AccountSGST AccountОбліковий запис SGST
69apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date should be in between Work From Date and Work End DateПоловина дня повинна бути між робочою датою та датою завершення роботи
70DocType: Employee Boarding ActivityApplicable in the case of Employee OnboardingЗастосовується у випадку працівника Onboarding
71apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}Зазначена BOM {0} не існує для елемента {1}
72apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCompany (not Customer or Supplier) master.Компанія (не Замовник або Постачальник).
73DocType: Shopify SettingsSales Invoice SeriesСерія рахунків-фактур
74apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset Movement record {0} createdЗапис руху активів {0} створено
75DocType: Lab PrescriptionTest CreatedТест створено
76DocType: Academic TermTerm Start DateДата початку терміну
77apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledПризначення {0} і рахунок-фактуру продажу {1} скасовано
78DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер транспортного засобу
79apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.htmlYour email address...Ваша електронна адреса...
80apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.jsInclude Default Book EntriesВключити записи про книгу за замовчуванням
81DocType: Activity CostActivity TypeТип діяльності
82DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidОтримати плату за досягнення
83DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalРахунок прибутків / збитків щодо видалення активів
84DocType: GL EntryVoucher NoВаучер №
85DocType: ItemReorder level based on WarehouseЗміна рівня на основі Warehouse
86apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyStopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelЗупинений робочий порядок не може бути скасований
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Послідовних номерів, необхідних для елемента {1}. Ви вказали {2}.
88DocType: CustomerCustomer Primary ContactОсновний контакт клієнта
89DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoДеталізація специфікації №
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandГотівка в руці
91apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateСвято на {0} не знаходиться між датою та датою
92apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyLead must be set if Opportunity is made from LeadСвинець повинен бути встановлений, якщо можливість виготовлена з Lead
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Обліковий запис з існуючою транзакцією не можна конвертувати в групу.
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledТаблиця {0} вже завершена або скасована
95DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартні умови та положення, які можна додати до продажу та купівлі. Приклади: 1. Термін дії пропозиції. 1. Умови оплати (заздалегідь, в кредит, частина авансу і т.д.). 1. Що є додатковим (або оплачується Клієнтом). 1. Попередження щодо безпеки / використання. 1. Гарантія, якщо така є. 1. Політика повернення. 1. Умови доставки, якщо є. 1. Способи вирішення спорів, відшкодування збитків, відповідальності тощо. 1. Адреса та контакт Вашої компанії.
96apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.pyLeave Status NotificationЗалишити сповіщення про стан
97DocType: Designation SkillDesignation SkillПозначення майстерності
98apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyQuantity required for Item {0} in row {1}Кількість, необхідна для елемента {0} у рядку {1}
99apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstЩоб фільтрувати на основі Партії, спочатку виберіть Тип партії
100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Структура заробітної плати, призначена для працівника {0} на вказану дату {1}
101DocType: Prescription DurationNumberНомер
102DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchОкремий груповий курс для кожної партії
103DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalПотрібно схвалення лабораторного тесту
104DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateДата оновлення оновлення
105DocType: Chart of Accounts ImporterImport Chart of Accounts from a csv fileІмпортувати графік облікових записів із файлу csv
106apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualПідтримка загальнодоступних додатків застаріла. Будь ласка, налаштуйте приватну програму, щоб дізнатися більше про інструкцію користувача
107DocType: ContractSignedПідписано
108DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Умови та умови1
109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.pyPlease select Employee Record first.Спочатку виберіть Запис працівника.
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setПолітику паролів для затримки зарплати не встановлено
111DocType: Assessment Result ToolResult HTMLРезультат HTML
112DocType: Agriculture TaskIgnore holidaysІгнорувати свята
113DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureПов'язана текстура грунту
114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.pyThis is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsЦе базується на журналах проти цього автомобіля. Докладніше див
115DocType: Payment EntryACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
116DocType: EmployeeEmergency ContactДля екстреного зв'язку
117DocType: QuickBooks MigratorAuthorization URLURL-адреса авторизації
118DocType: AttendanceOn LeaveУ відпустці
119DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПоказати слайд-шоу у верхній частині сторінки
120DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНалаштування платника
121apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pySet Tax Rule for shopping cartВстановіть податкове правило для кошика для покупок
122apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyIn ProductionУ виробництві
123DocType: Payment EntryPayment ReferencesПосилання на оплату
124DocType: Fee ValidityValid TillДійсний до
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: з {0} типу {1}
126DocType: Request for Quotation ItemProject NameНазва проекту
127DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyКількість запасів
128apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.pyChild Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДитячий елемент не повинен бути пакетом продуктів. Видаліть елемент `{0} 'та збережіть
129DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathКлючовий шлях результату відповіді
130DocType: Travel RequestFully SponsoredПовністю спонсорується
131apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyNot permitted. Please disable the Service Unit TypeНе дозволено. Вимкніть тип блоку обслуговування
132DocType: POS ProfileOffline POS SettingsOffline POS налаштування
133DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationsРозрахунки
134DocType: Production PlanMaterial RequestedЗапит матеріалу
135DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowДовідковий рядок
136DocType: Leave Policy DetailAnnual AllocationРічний розподіл
137DocType: Buying SettingsSubcontractСубконтракт
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsValuation type charges can not marked as InclusiveОцінка типу оцінки не може бути позначена як інклюзивна
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Обліковий запис {0}: головний обліковий запис {1} не належить компанії: {2}
140apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginНе вдалося ввійти
141apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingЕлементи та ціноутворення
142DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблон умов оплати
143DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПопередній досвід роботи
144DocType: Assessment PlanProgramПрограма
145DocType: AntibioticHealthcareОхорона здоров'я
146DocType: ComplaintComplaintСкарга
147DocType: Shipping RuleRestrict to CountriesОбмежити для країн
148DocType: Hub Tracked ItemItem ManagerПункт Менеджер
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Валюта рахунку закриття має бути {0}
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.pyBudgetsБюджети
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemВідкриття рахунку-фактури
152DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПлануйте матеріал для вузлів
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareУстаткування
154DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on MRДія, якщо щорічний бюджет перевищено на ЗМ
155DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountПопередня сума
156DocType: Accounting DimensionDimension NameНазва розміру
157DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПроти рахунку-фактури
158DocType: Expense ClaimHR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.YYYY.-
159DocType: BOM Explosion ItemInclude Item In ManufacturingВключіть предмет у виробництво
160DocType: Item ReorderCheck in (group)Реєстрація (група)
161DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не показувати символи типу $ і т.д. поруч із валютами.
162DocType: Additional SalarySalary Component TypeТип компонента заробітної плати
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shareholder does not belong to this companyАкціонер не належить цій компанії
164DocType: Payment TermDay(s) after the end of the invoice monthДень (и) після закінчення місяця рахунку-фактури
165apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyVehicle TypeТип транспортного засобу
166DocType: AntibioticHealthcare AdministratorАдміністратор охорони здоров'я
167DocType: Tax Withholding RateSingle Transaction ThresholdПоріг одиночної транзакції
168apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingТрансляція
169DocType: Support Search SourcePost Title KeyКлюч заголовка повідомлення
170DocType: CustomerCustomer Primary AddressПервинна адреса клієнта
171apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Виберіть партії для елемента, який було надіслано
172DocType: Pricing RuleMin QtyМінімальна кількість
173DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossВідрахування або втрати платежу
174DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Item QuantityНа об'єкті Кількість
175apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsЗамініть специфікацію та оновіть останню ціну у всіх специфікаціях
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyBoth Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setПотрібно встановити як початкову дату пробного періоду, так і дату завершення пробного періоду
177apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo time sheetsНемає часових аркушів
178DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingЗіставлення заголовків
179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Half DayПозначити півдня
180DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureПередача матеріалу для виробництва
181DocType: SupplierBlock SupplierПостачальник блоків
182apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter Woocommerce Server URLВведіть URL-адресу сервера Woocommerce
183apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceЗ місця
184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.pyNo contacts with email IDs found.Не знайдено жодного контакту з ідентифікаторами електронної пошти.
185DocType: Clinical ProcedureConsumption InvoicedСпоживання Зараховано
186DocType: BinRequested QuantityЗапитувана кількість
187DocType: StudentExitВхід
188DocType: Delivery StopDispatch InformationІнформація про відправлення
189DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Базова сума (валюта компанії)
190DocType: Selling SettingsSelling SettingsНалаштування продажу
191apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsЗапитання має мати більше ніж один варіант
192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyPlease set the Date Of Joining for employee {0}Установіть дату приєднання для співробітника {0}
193apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.jsAbout your companyПро вашу компанію
194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} does not existФіскальний рік {0} не існує
195DocType: AttendanceLeave ApplicationЗалишити програму
196apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsMaintenance LogЖурнал обслуговування
197apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeНедійсний час проводки
198apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountЗнижка
199DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsВикуп бонусних очок
200DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesСерія котирувань
201DocType: GuardianOccupationПрофесія
202DocType: ItemOpening StockВідкриття акцій
203DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreОцінка постачальника
204DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsПоказувати лише елементи з цих груп елементів
205DocType: Job Card Time LogTime In MinsЧас у хв
206apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredЕлемент {0} не існує в системі або минув
207DocType: Pricing RulePrice Discount SchemeСхема знижок ціни
208DocType: Vital SignsHyperГіпер
209apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?Що це робить?
210Sales Invoice TrendsТенденції фактури продажів
211DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesПлатіжні записи
212DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Відсоток
213Electronic Invoice RegisterЕлектронний реєстр рахунків-фактур
214DocType: Sales InvoiceIs Return (Credit Note)Є повернення (кредитна нотатка)
215DocType: Lab Test SampleLab Test SampleЛабораторний тестовий зразок
216DocType: Shopify Settingsstatus htmlстатус html
217DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Наприклад, 2012, 2012-13
218apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsdisabled userінвалід
219DocType: Amazon MWS SettingsESES
220DocType: WarehouseWarehouse TypeТип складу
221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsQuick Journal EntryШвидкий запис журналу
222apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountСпоживана сума
223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyAlready completedВже завершено
224apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyPending AmountСума очікувань
225DocType: SupplierWarn RFQsПопереджайте RFQ
226DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторний рецепт
227apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateРядок амортизації {0}: наступна дата амортизації не може бути до дати, доступної для використання
228DocType: Certification ApplicationUSDUSD
229apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Актив {0} не може бути списаний, оскільки він уже {1}
230DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас відправлення
231DocType: DonorDonor TypeТип донора
232DocType: CompanyMonthly Sales TargetЩомісячна мета продажу
233DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДата погашення
234apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyApproving User cannot be same as user the rule is Applicable ToЗатвердження Користувача не може бути таким самим, як правило, що застосовується
235DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupРозклад плати студентської групи
236apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateВід дати не може бути більше, ніж Дата
237apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Укажіть {0}
238apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo GSTINДо GSTIN
239apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Дата закінчення терміну не може бути раніше, ніж дата початку терміну. Виправте дати та повторіть спробу.
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo Employee FoundНе знайдено жодного працівника
241DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption CategoryКатегорія звільнення
242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsCreate Disbursement EntryСтворити запис про виплату
243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPurpose must be one of {0}Призначення має бути однією з {0}
244DocType: Content ActivityLast Activity Остання активність
245DocType: Crop CycleA link to all the Locations in which the Crop is growingПосилання на всі локації, в яких культура зростає
246apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsЗапис на курс {0} не існує
247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.pyMaximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Максимально допустима кількість відпусток: {0} {1}
248Qty to TransferКількість передачі
249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Group) for type - {0}Ідентифікуйте / створіть обліковий запис (група) для типу - {0}
250apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPlease set default customer group and territory in Selling SettingsУ налаштуваннях продажу виберіть стандартну групу клієнтів і територію
251apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemНемає жодного варіанту для вибраного елемента
252DocType: ContractContract DetailsДеталі контракту
253DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsВиберіть, щоб зробити клієнта доступним для пошуку з цих полів
254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal ActualЗагальна кількість фактичних
255apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange CodeЗмінити код
256DocType: CropPlanting AreaПлоща посадки
257DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Оцінка працівника (необов'язково)
258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Центр витрат для елемента з кодом позиції "
259DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUOM за умовчанням
260DocType: WorkstationRent CostВартість оренди
261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.jsTraining ResultРезультат навчання
262apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order not createdРобочий порядок не створено
263apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterМетр
264DocType: CourseHero ImageЗображення героя
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyNo Items to packНемає елементів для упаковки
266apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery warehouse required for stock item {0}Склад поставки, необхідний для товару {0}
267apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyReserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedЗарезервоване сховище є обов'язковим для елемента {0} у поданій сировині
268apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required for the asset {0}Цільове розташування потрібно для активу {0}
269apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountСума SGST
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс облікового запису вже в кредит, вам не дозволено встановлювати "Баланс повинен бути" як "Дебет"
271DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportЗвіт GSTR 3B
272DocType: BOM ItemRate & AmountОцінка та сума
273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To is requiredПотрібно дебетувати To
274apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyItem NameНазва виробу
275apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of New PurchaseВартість нової покупки
276DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Додаткова інформація щодо клієнта.
277DocType: Quiz ResultWrongНеправильно
278apps/erpnext/erpnext/config/help.pyBatch InventoryПакетний інвентар
279DocType: HR SettingsThe salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.Копіювання заробітної плати, надіслане співробітникові, буде захищено паролем, пароль буде створено на основі політики паролів.
280DocType: Payment EntryReceived AmountОтримана сума
281DocType: ItemIs Sales ItemЦе пункт продажу
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.jsGenerate Text FileСтворення текстового файлу
283DocType: ItemVariantsВаріанти
284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsCharges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТарифи розподілятимуться пропорційно на основі кількості або кількості товару відповідно до вашого вибору
285apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayНаразі очікувані заходи
286DocType: Quality Procedure ProcessQuality Procedure ProcessПроцедура процедури якості
287DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchСтудентська партія
288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item in row {0}Швидкість оцінки, необхідна для елемента в рядку {0}
289DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базовий часовий коефіцієнт (валюта компанії)
290DocType: Job OfferPrinting DetailsДрук деталей
291DocType: Asset RepairManufacturing ManagerМенеджер з виробництва
292DocType: BOMJob CardРобота картки
293DocType: Subscription SettingsProrateПрорати
294DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.ID користувача системи (логін). Якщо вона встановлена, вона стане стандартною для всіх форм кадрової політики.
295apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsУсі групи елементів
296apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsSelect StatusВиберіть Статус
297DocType: Subscription PlanFixed rateФіксована ставка
298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAirlineАвіакомпанія
299DocType: QuotationTerm DetailsДеталі терміну
300DocType: VehicleAcquisition DateДата придбання
301DocType: SMS CenterSend ToВідправити
302apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.pyAverage RateСередня ставка
303DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputВстановіть кількість операцій на основі серійного вводу
304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Попередня валюта рахунку повинна бути такою ж, як і валюта компанії {0}
305apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.jsCustomize Homepage SectionsНалаштувати розділи домашньої сторінки
306DocType: GSTR 3B ReportOctoberЖовтень
307DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsПриховати податковий ідентифікатор клієнта від операцій продажу
308apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Недійсний GSTIN! GSTIN має містити 15 символів.
309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedПравило ціноутворення {0} оновлено
310DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтрольний перелік виконання контракту
311apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.pyAll ProductsУсі продукти
312apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlProduct SearchПошук продукту
313DocType: Salary SlipNet PayЧистий платіж
314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.pyTotal Invoiced AmtЗагальна сума рахунків-фактур
315DocType: Clinical ProcedureConsumables Invoice SeparatelyВитратні матеріали Фактура окремо
316DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyBudget cannot be assigned against Group Account {0}Бюджет не може бути призначений для облікового запису групи {0}
318DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountТариф і сума
319DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПеревірте наявність
320apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeНе вдається знайти елемент із цим штрих-кодом
321DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСерія назв рахунків за замовчуванням
322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.Якщо ви {0} {1} кількості елемента <b>{2}</b> , на елемент буде застосовано схему <b>{3}</b> .
323DocType: Student SiblingsStudent SiblingsСтудентські брати і сестри
324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyJournal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherЗапис журналу {0} не має облікового запису {1} або вже відповідає іншим ваучерам
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLegal ExpensesВитрати на право
326apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutПеревіряти
327apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsІнформація про членство
328apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set the Customer AddressВкажіть адресу клієнта
329apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList your products or services that you buy or sell.Перелічіть свою продукцію або послуги, які ви купуєте або продаєте.
330DocType: AccountIncomeДохід
331DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтавка, за якою застосовується цей податок
332apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlPayment Receipt NoteПримітка про отримання платежу
333DocType: Asset Finance BookIn PercentageУ відсотках
334apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Котирування, отримані від постачальників.
335DocType: Journal Entry AccountReference Due DateДовідкова дата завершення
336apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysДні проведення часу
337DocType: Quality GoalRevision and Revised OnПерегляд і переглянуто
338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Purchase Order {1}{0} проти замовлення на купівлю {1}
339apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.pyFee Records Created - {0}Створені платіжні доручення - {0}
340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNote: {0}Примітка: {0}
341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedПослідовний номер {0} вже отримано
342DocType: HR SettingsLeave SettingsЗалишити налаштування
343DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteКредитна записка про випуск
344Batch Item Expiry StatusСтан закінчення періодичної партії
345apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock TransactionsОперації з акціями
346apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationМісце проведення
347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyMotion Picture & VideoВідео та відео
348DocType: CropRow SpacingВідстань між рядками
349apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].pyAccount number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Номер облікового запису для облікового запису {0} недоступний. <br> Будь ласка, налаштуйте свій План рахунків правильно.
350DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeПочаткове розташування з лівого краю
351DocType: HR SettingsHR SettingsПараметри HR
352DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsПризначення
353apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdАктив {0} створено
354apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Введіть планову кількість для елемента {0} у рядку {1}
355apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect BatchВиберіть Пакет
356DocType: BOMItem DescriptionОпис товару
357DocType: AccountAccount NameНазва облікового запису
358apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer KeyВведіть ключ споживача API
359DocType: Products SettingsProducts per PageПродукти на сторінку
360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableДублікат {0} знаходиться в таблиці
361DocType: Global DefaultsDefault Distance UnitСтандартний блок відстані
362DocType: Clinical ProcedureConsume StockСпоживають запас
363DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова область ефективності
364apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.SO №
365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py{0} not found for item {1}{0} не знайдено для елемента {1}
366DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseВстановити сховище джерела
367DocType: Healthcare SettingsOut Patient SettingsНалаштування пацієнта
368DocType: AssetInsurance End DateДата закінчення страхування
369DocType: Bank AccountBranch CodeКодекс відділення
370apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsTime To RespondЧас для відповіді
371apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsUser ForumФорум користувачів
372DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemПозиція вартості приземлення
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe seller and the buyer cannot be the sameПродавець і покупець не можуть бути однаковими
374DocType: ProjectCopied FromСкопійовано з
375apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsAvailableДоступно
376DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦілі продавця
377DocType: BOM OperationBOM OperationОперація BOM
378DocType: StudentO-O-
379DocType: Repayment ScheduleInterest AmountСума відсотків
380DocType: Water AnalysisOriginПоходження
381apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlAdd a new addressДодати нову адресу
382DocType: POS ProfileWrite Off AccountСписати рахунок
383apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal/Price QuoteПропозиція / цінова пропозиція
384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAssociateЮрист
385apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease input all required Result Value(s)Будь ласка, введіть усі необхідні значення результатів
386DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedПостачання замовлення на купівлю
387apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyItem {0} is not a serialized ItemЕлемент {0} не є серійним елементом
388DocType: GoCardless MandateGoCardless CustomerКлієнт GoCardless
389DocType: Leave EncashmentLeave BalanceЗалишити баланс
390apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Графік обслуговування {0} існує проти {1}
391DocType: Assessment PlanSupervisor NameІм&#39;я керівника
392DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByНазва кампанії
393DocType: Student Group Creation Tool CourseCourse CodeКод курсу
394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceАерокосмічна
395DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРозподіляйте заряд на основі
396DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaКритерії підрахунку рахунків постачальників
397DocType: AccountStockЗапас
398DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeТип документа отримання
399DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласифікація клієнтів за регіонами
400DocType: Hotel Room AmenityBillableОплачується
401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentУряд
402apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворіть записи працівників, щоб керувати листами, вимогами до витрат і нарахуванням заробітної плати
403apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SaleКасовий термінал
404apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.pyUser {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Користувач {0} вже призначений для лікаря охорони здоров&#39;я {1}
405apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingСтандартна покупка
406apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeУчень
407apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyAdd TimesheetsДодати розклади
408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNumber of new Account, it will be included in the account name as a prefixНомер нового облікового запису, він буде включений до імені облікового запису як префікс
409apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСклад постачальника є обов&#39;язковим для отримання контракту з субпідрядниками
410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailВведіть бажану електронну адресу контакту
411DocType: Vital SignsNormalЗвичайний
412DocType: CustomerCustomer POS IdID клієнта POS
413DocType: Purchase Invoice ItemWeight Per UnitВага на одиницю
414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.jsChild nodes can be only created under 'Group' type nodesДочірні вузли можуть створюватися тільки під вузлами типу &quot;Група&quot;
415DocType: Share Transfer(including)(у тому числі)
416RequestedЗапитано
417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemЕлемент {0} не є товаром
418DocType: Journal EntryMulti CurrencyБагато валюти
419DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСписати різницю Сума
420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is disabledЕлемент {0} вимкнено
421DocType: Asset Maintenance TaskLast Completion DateДата останнього завершення
422apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.pyFulfillmentВиконання
423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageЗавдання було підписано як фонове завдання. У разі виникнення будь-якої проблеми з обробкою у фоновому режимі, система додасть коментар про помилку на цьому примиренні акцій і повернеться до етапу проекту
424apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredВсього розглянуто замовлення
425DocType: Delivery TripOptimize RouteОптимізуйте маршрут
426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsDiscount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Відсоток знижок можна застосовувати або до прайс-листа, або до всього прайс-листа.
427DocType: Training EventTrainer EmailТренер електронної пошти
428apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterОтримати повідомлення від пацієнта
429apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperРозробник програмного забезпечення
430DocType: Clinical Procedure TemplateSample CollectionЗбір зразків
431apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Будь ласка, поділіться своїми відгуками на тренінг, натиснувши &quot;Зворотній зв&#39;язок навчання&quot;, а потім &quot;Новий&quot;
432DocType: QuickBooks MigratorConnecting to QuickBooksПідключення до QuickBooks
433apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentЗарахування студента
434DocType: Employee AdvanceClaimedЗаявлено
435apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeavesЛистя
436DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Розподіл заробітної плати на основі заробітку та відрахування.
437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingСтруктура заробітної плати відсутня
438DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле дій
439Quotation TrendsТенденції котирування
440apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextПідключіть Amazon до ERPNext
441DocType: Service Level AgreementResponse and Resolution TimeЧас відповіді та дозволу
442DocType: Loyalty ProgramCollection TierКолекція Tier
443DocType: GuardianGuardian Of Опікун
444DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsДеталі платіжного шлюзу
445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyStaffing Plan {0} already exist for designation {1}Кадровий план {0} вже існує для позначення {1}
446DocType: ItemWebsite WarehouseСклад сайту
447DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginОцінити маржу
448apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pySalary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationСтруктура заробітної плати повинна бути подана до подання декларації про податкову виплату
449apps/erpnext/erpnext/public/js/event.jsAdd LeadsДодати довідники
450apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseРезервний склад
451DocType: Payment TermPayment Term NameНазва терміну оплати
452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionНемає дозволу
453apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Company...Виберіть компанію ...
454DocType: Stock SettingsUse Naming SeriesВикористовуйте серію назв
455DocType: Salary ComponentFormulaФормула
456DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualДія, якщо накопичений щомісячний бюджет перевищено на фактичний
457DocType: Leave TypeAllow EncashmentДозволити інкасацію
458apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject activity / task.Діяльність / завдання проекту.
459DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemВиписка з рахунку за операціями з рахунком
460DocType: Work OrderTotal Operating CostЗагальні операційні витрати
461DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateПрацівник Onboarding шаблон
462DocType: Pricing RuleSame ItemТой же пункт
463apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.pyAmount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactionsСума для однієї операції перевищує максимально допустимий розмір, створюючи окреме платіжне доручення шляхом розбиття транзакцій
464DocType: Payroll EntrySalary Slips CreatedСтворено заробітну плату
465apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyLab Test(s) Лабораторні тести
466DocType: Payment RequestParty DetailsДеталі партії
467apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsВартість придбаних товарів
468apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsAll communications including and above this shall be moved into the new IssueВсі повідомлення, в тому числі і вище, повинні бути перенесені в новий випуск
469DocType: Stock EntryMaterial Consumption for ManufactureВитрата матеріалу на виробництво
470DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблиця для елемента, яка буде показана на веб-сайті
471DocType: Restaurant MenuRestaurant MenuМеню ресторану
472DocType: Asset MovementPurposeПризначення
473apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.pySalary Structure Assignment for Employee already existsРозподіл структури заробітної плати для працівника вже існує
474DocType: Clinical ProcedureService UnitВідділ обслуговування
475DocType: Travel RequestIdentification Document NumberНомер ідентифікаційного документа
476DocType: Stock EntryAdditional CostsДодаткові витрати
477DocType: Employee EducationEmployee EducationОсвіта працівників
478apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.jsNumber of positions cannot be less then current count of employeesКількість позицій не може бути меншою за поточну кількість працівників
479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Customer GroupsУсі групи клієнтів
480apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying Price ListКупівля прайс-листа
481apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyFinished Good Item CodeГотовий код товару
482apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearНа дату {0} існує кілька фінансових років. Будь ласка, встановіть компанію у фінансовий рік
483apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable for use date is requiredНеобхідна дата, доступна для використання
484DocType: Employee TrainingTraining DateДата навчання
485apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyReading Uploaded FileЧитання завантаженого файлу
486apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestЗапит на матеріал
487DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Загальна виділена сума (валюта компанії)
488DocType: Restaurant Order Entry ItemRestaurant Order Entry ItemРесторан Замовлення вхідного пункту
489DocType: Delivery StopDistanceВідстань
490DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Отримати фінансовий розрив даних податків і зборів Amazon
491DocType: Vehicle ServiceMileageПробіг
492apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberДля елемента {0} кількість повинна бути позитивним числом
493apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartЕлемент кошика
494apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entries {0} are un-linkedПлатіжні записи {0} не пов&#39;язані між собою
495DocType: Email DigestOpen NotificationsВідкрити сповіщення
496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pySuccessfully created payment entriesПлатіжні записи успішно створено
497DocType: Soil AnalysisMg/KMg / K
498DocType: ItemHas Serial NoМає серійний номер
499DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserКористувач-виробник
500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsLedgerКнига
501DocType: Journal Entry AccountLoanКредит
502DocType: VehicleFuel UOMПаливо UOM
503DocType: IssueSupportПідтримка
504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Недійсна компанія для міжопераційної транзакції.
505DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsПараметри амортизації фіксованого активу
506DocType: EmployeeDepartment and GradeВідділ і клас
507apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCheques RequiredНеобхідні перевірки
508DocType: LeadDo Not ContactНе контактуйте
509DocType: Sales InvoiceUpdate Billed Amount in Sales OrderОновити суму виставленого рахунку в замовленні на продаж
510DocType: Travel ItineraryMeal PreferenceПеревага їжі
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsEven if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Навіть якщо існують кілька правил ціноутворення з найвищим пріоритетом, застосовуються такі внутрішні пріоритети:
512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existСпівробітник {0} не є активним або не існує
513apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyList of all share transactionsСписок всіх операцій з акціями
514DocType: Item DefaultSales DefaultsЗа замовчуванням продажу
515apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.pyOverlap in scoring between {0} and {1}Перекривати оцінку між {0} і {1}
516DocType: Course Assessment CriteriaWeightageВага
517DocType: Bank Statement Transaction EntryCreate New Payment/Journal EntryСтворити новий запис / запис журналу
518DocType: AttendanceHR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Якщо встановлено два або більше Правил ціноутворення на основі зазначених вище умов, застосовується Пріоритет. Пріоритет - це число від 0 до 20, тоді як значення за замовчуванням дорівнює нулю (порожнім). Більша кількість означає, що вона матиме перевагу, якщо існують кілька правил ціноутворення з однаковими умовами.
520apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryРядок {0}: Кількість обов&#39;язкова
521DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountРахунок доходів
522apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Рядок # {0}: рахунок-фактуру не може бути зроблено проти існуючого активу {1}
523apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying different promotional schemes.Правила застосування різних рекламних схем.
524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Коефіцієнт покриття UOM, необхідний для UOM: {0} у елементі: {1}
525apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyPlease enter quantity for Item {0}Введіть кількість для елемента {0}
526DocType: WorkstationElectricity CostВартість електроенергії
527DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceСлужба транспортних засобів
528apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesСтворення записів акцій
529DocType: Bank GuaranteeFixed Deposit NumberНомер фіксованого депозиту
530DocType: Vital SignsVery CoatedДуже покриті
531DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentПовідомлення про початкове сповіщення електронною поштою
532DocType: Production PlanFor WarehouseДля складу
533apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: електронну пошту працівника не знайдено, тому електронна пошта не надіслана
534DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyЗ валюти
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteПримітка про повернення / дебет
536DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Порядок, в якому розділу повинні з&#39;являтися. 0 - перший, 1 - другий і так далі.
537apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeСтворіть замовлення на купівлю, щоб допомогти вам спланувати свою роботу та забезпечити своєчасну доставку
538apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.jsSomething went wrong!Щось пішло не так!
539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select Healthcare ServiceВиберіть медичну службу
540DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesЗастосувати / Затвердити Листи
541DocType: Leave Block ListApplies to CompanyЗастосовується до компанії
542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyRow {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Рядок {0}: не знайдено платіжних матеріалів для елемента {1}
543DocType: LoanAccount InfoІнформація про обліковий запис
544DocType: Item Attribute ValueAbbreviationАбревіатура
545DocType: Email DigestPurchase Orders to BillЗамовлення на купівлю векселя
546DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightЗагальна вага нетто
547DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Підтвердження ролі (вище затвердженого значення)
548DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
549DocType: Job ApplicantResume AttachmentВідновити вкладення
550DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture ManagerМенеджер сільського господарства
551apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsBatch EntriesПакетні записи
552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyPlease enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesБудь ласка, увімкніть Застосовується для замовлення на купівлю та застосовується до фактичних витрат на бронювання
553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyGain/Loss on Asset DisposalПрибуток / втрата від вибуття активів
554DocType: LoanTotal PaymentЗагальна сума платежу
555DocType: AssetTotal Number of DepreciationsЗагальна кількість амортизацій
556DocType: AssetFully DepreciatedПовна амортизація
557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsCreating AccountsСтворення облікових записів
558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant SettingsПараметр Параметр Варіант
559DocType: Supplier GroupSupplier Group NameНазва групи постачальників
560apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListПродаж прайс-лист
561DocType: Email DigestHow frequently?Як часто?
562DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseСклад постачальника
563DocType: Salary ComponentOnly Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Тільки податковий вплив (не може претендувати на частину прибуткового податку)
564DocType: Item DefaultPurchase DefaultsЗа замовчуванням
565DocType: ContractContract TemplateШаблон контракту
566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Batch {1}Послідовний номер {0} не належить до пакетної {1}
567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.htmlPending LeavesВідкладені листи
568DocType: Student ApplicantAppliedЗастосовується
569DocType: Clinical ProcedureConsumption DetailsДеталі споживання
570apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemЗавантаження платіжної системи
571DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимальний бал оцінки
572apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для повідомлення &quot;Залишити сповіщення про стан&quot; у параметрах HR.
573apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardСтудентська картка
574apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlNature Of SuppliesПрирода витратних матеріалів
575DocType: Shopify SettingsLast Sync DatetimeДата останньої синхронізації
576apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.pyCode {0} already existКод {0} вже існує
577apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsНа основі умов оплати
578DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Це значення оновлюється у прейскуранті цін продажу за промовчанням.
579DocType: Special Test TemplateSpecial Test TemplateСпеціальний шаблон тесту
580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantsСтворити варіанти
581DocType: Item DefaultDefault Expense AccountПоточний рахунок витрат
582apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsБудь ласка, налаштуйте студентів під студентські групи
583apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountСума, що підлягає оподаткуванню
584DocType: LeadLead OwnerВедучий власник
585DocType: Share TransferTransferПередача
586apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSearch Item (Ctrl + i)Елемент пошуку (Ctrl + i)
587apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Надісланий результат
588DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Постачальник товарів або послуг.
589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsName of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersНазва нового облікового запису. Примітка. Будь ласка, не створюйте облікові записи для клієнтів та постачальників
590apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyStudent Group or Course Schedule is mandatoryСтудентська група або розклад курсу є обов&#39;язковим
591DocType: Tax RuleSales Tax TemplateШаблон податки з продажу
592DocType: BOMRoutingМаршрутизація
593DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПримирення платежу
594apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyMatch non-linked Invoices and Payments.Матч незв&#39;язаних рахунків-фактур і платежів.
595apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyOpening BalancesВідкриття залишків
596DocType: SupplierPANPAN
597DocType: Work OrderOperation CostВартість операції
598DocType: Bank GuaranteeName of BeneficiaryІм&#39;я бенефіціара
599apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNew AddressНова адреса
600apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pySubsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesДочірні компанії вже запланували {1} вакансій за бюджетом {2}. Кадровий план для {0} повинен виділяти більше вакансій і бюджет на {3}, ніж планувалося для його дочірніх компаній
601DocType: Stock EntryFrom BOMЗ специфікації
602DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantЗаявник
603DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationЗалишити баланс перед застосуванням
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected itemТермін дії обов&#39;язковий для вибраного елемента
605DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseСтандартний цільовий склад
606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsShow Salary SlipПоказати плату заробітної плати
607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%Розподіл у відсотках повинен дорівнювати 100%
608DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorКонвертор UOM
609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Запас не може бути оновлений у відношенні квитанції про придбання {0}
610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableРядок елемента {0}: {1} {2} не існує у таблиці &#39;{1}&#39;
611DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Щорічно
612DocType: Guardian StudentGuardian StudentСтудент-охоронець
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyPlease add a Temporary Opening account in Chart of AccountsДодайте обліковий запис &quot;Тимчасове відкриття&quot; в діаграмі рахунків
614DocType: AccountInclude in grossВключити в брутто
615apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect Serial NumbersВиберіть Серійні номери
616DocType: Tally MigrationUOMsUOMs
617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Рядок {0}: Партія / Обліковий запис не збігається з {1} / {2} у {3} {4}
618apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid reference {0} {1}Недійсне посилання {0} {1}
619DocType: Quality ActionCorrective/PreventiveКоригуючий / профілактичний
620DocType: Work Order OperationWork In ProgressРобота в процесі
621DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалюта облікового запису
622apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlcredit_note_amtcredit_note_amt
623DocType: Setup Progress ActionAction NameНазва дії
624DocType: EmployeeHealth InsuranceМедична страховка
625DocType: Student GroupMax StrengthМаксимальна міцність
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableДубльована група клієнтів, знайдена в таблиці групи кутомерів
627apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Залишок не можна застосувати / скасувати до {0}, оскільки залишок залишків уже перенесено в записі про подальше виділення відпусток {1}
628DocType: Promotional Scheme Price DiscountMin AmountМінімальна сума
629DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцінка з маржею (валюта компанії)
630DocType: LeadFollow UpСлідувати
631DocType: Tax RuleShipping CountryКраїна доставки
632DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectВідстежуйте цю накладну доставки проти будь-якого проекту
633DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountРахунок заборгованості за умовчанням за замовчуванням
634DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleРозклад оновлення
635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsUpdating estimated arrival times.Оновлення очікуваного часу прибуття.
636DocType: Asset CategoryFinance Book DetailФінанси детально книги
637apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Послідовний номер {0} не належить до відомостей про доставку {1}
638apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Tax ID for the customer '%s'Встановіть ідентифікатор податку для клієнта &quot;% s&quot;
639DocType: Sales PartnerLogoЛоготип
640DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключіть свята в листя як листя
641DocType: Shift AssignmentShift RequestЗапит Shift
642apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyCan not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Неможливо позначити розряджений запис у лікарні, є рахунки-фактури {0}
643DocType: QuickBooks MigratorScopeОбласть застосування
644DocType: Purchase Invoice ItemService Stop DateДата зупинки служби
645DocType: ArticlePublish DateДата публікації
646DocType: StudentO+O +
647DocType: BOMWork OrderНаряд на роботу
648DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionОперація
649DocType: Workstationper hourна годину
650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsThis action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Ця дія припинить платіж у майбутньому. Дійсно скасувати цю підписку?
651apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxПодаток на державу / UT
652apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.pyScorecardsОцінки
653Projected Quantity as SourceПрогнозована кількість як джерело
654DocType: Supplier GroupParent Supplier GroupГрупа батьківських постачальників
655apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Знайдено рядки з повторюваними датами завершення в інших рядках: {0}
656DocType: FeesEDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.YYYY.-
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyChart Of Accounts TemplateШаблон графіка рахунків
658DocType: LeadLeadВести
659DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
660apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionУстановка установи
661Salary RegisterРеєстр заробітної плати
662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIn the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentУ випадку багаторівневої програми, клієнтам буде автоматично присвоєно відповідний рівень відповідно до витрачених витрат
663DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДата публікації
664DocType: Upload AttendanceAttendance From DateВідвідування від дати
665apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyProgram in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Програма в Структурі зборів та Студентській групі {0} відрізняються.
666DocType: GST SettingsGST SummaryПідсумок GST
667DocType: Education SettingsMake Academic Term MandatoryЗробити академічний термін обов&#39;язковим
668DocType: VehicleOdometer Value (Last)Значення одометра (останнє)
669apps/erpnext/erpnext/config/assets.pyTransfer an asset from one warehouse to anotherПередати актив з одного складу в інший
670DocType: RoomSeating CapacityМісткість
671DocType: Employee Benefit Application DetailEmployee Benefit Application DetailДокладніше про застосування допомоги працівникам
672apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Співробітник {0} вже подав заявку на {1} між {2} і {3}:
673DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountКапітал роботи на рахунку прогресу
674DocType: Employee Benefit ClaimBenefit Type and AmountТип допомоги та сума
675apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Вкажіть обліковий запис для компанії за умовчанням {0}
676DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListСписок свят
677DocType: Job CardTotal Time in MinsЗагальний час у хв
678DocType: Shipping RuleShipping AmountСума доставки
679apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal AbsentЗагальна відсутність
680DocType: Fee ValidityReference InvПосилання Inv
681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesРядок {0}: {1} потрібний для створення відкритих рахунків-фактур {2}
682DocType: Bank AccountIs Company AccountОбліковий запис компанії
683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsDo you want to notify all the customers by email?Ви хочете повідомити всіх клієнтів по електронній пошті?
684DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesПродажі
685DocType: Vital SignsTongueЯзик
686DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизний вхід
687apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersОчистити фільтри
688DocType: Delivery TripIn TransitВ дорозі
689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} is not a valid {1} codeШтрих-код {0} не є дійсним кодом {1}
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Баланс для облікового запису {0} повинен завжди бути {1}
691apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsInvalid Blanket Order for the selected Customer and ItemНедійсний порядок замовлень для вибраного клієнта та елемента
692DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Якщо цей параметр увімкнено, система створить робочий порядок для вибухованих елементів, для яких доступна специфікація.
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundleКомплект продуктів
694DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНовий курс обміну
695apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoВідкрити для виконання
696apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListСписок приймачів порожній. Створіть список приймачів
697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesПоточні зобов&#39;язання
698apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoДемонстрація ERPNext
699DocType: PatientOther Risk FactorsІнші фактори ризику
700DocType: Item AttributeTo RangeДо діапазону
701apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0} applicable after {1} working days{0} застосовується після {1} робочих днів
702DocType: TaskTask DescriptionОпис завдання
703DocType: Bank AccountSWIFT NumberНомер SWIFT
704DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказати графік платежів у друкованому вигляді
705DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountЗастосувати суму податку на утримання податків
706DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingПостійна картка постачальників
707DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingЧитання перевірки якості
708DocType: Healthcare SettingsValid number of daysЧинні дні
709DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
710DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
711DocType: Healthcare SettingsCustom Signature in PrintСпеціальний підпис у друку
712DocType: Patient EncounterProceduresПроцедури
713apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesВідкриті питання
714DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Серія для внесення амортизації активів (запис журналу)
715DocType: Healthcare Service UnitOccupancy StatusСтатус зайнятості
716apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveПривілейоване відпустка
717DocType: SubscriptionCurrent Invoice End DateПоточна дата закінчення рахунку-фактури
718DocType: Sample CollectionCollected TimeЗібраний час
719apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease select BOM for Item in Row {0}Виберіть BOM для елемента в рядку {0}
720DocType: DepartmentExpense ApproverЗатверджувач витрат
721DocType: Bank Statement Transaction EntryNew TransactionsНові операції
722apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.pyPayable AmountСума, що підлягає оплаті
723DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсі контакти постачальників
724apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}Цитата {0} не типу {1}
725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyLeave Type {0} is not encashableТип залишення {0} не підлягає зарахуванню
726DocType: ContractFulfilment StatusСтан виконання
727apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyUnsubscribe from this Email DigestСкасувати підписку на цей дайджест електронної пошти
728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py{0} {1} createdСтворено {0} {1}
729DocType: Water AnalysisPerson ResponsibleВідповідальна особа
730DocType: AssetAsset CategoryКатегорія активів
731DocType: Stock SettingsLimit PercentЛімітний відсоток
732DocType: Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping AccountsРахунки зіставлення грошових потоків
733apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsSelect Serial NoВиберіть серійний номер
734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnПовернення продажів
735apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.pyNo record foundНе знайдено жодного запису
736DocType: DepartmentExpense ApproversЗатверджувачі витрат
737DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупувати ж елементи
738DocType: CompanyParent CompanyМатеринська компанія
739DocType: Daily Work Summary GroupReminderНагадування
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountРахунок банківського овердрафту
741DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Різниця (Dr - Cr)
742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupГрупа з елементами з однаковою назвою, будь ласка, змініть назву елемента або перейменуйте групу елементів
743DocType: StudentB+B +
744apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFollowing item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterНаступний елемент {0} не позначено як елемент {1}. Їх можна ввімкнути як елемент {1} з його елемента Елемент
745DocType: Healthcare Service UnitAllow OverlapДозволити перекриття
746apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyValue for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Значення для атрибуту {0} має бути в діапазоні {1} до {2} з кроком {3} для елемента {4}
747DocType: TimesheetBilling DetailsПлатіжні реквізити
748DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableТаблиця процедур якості
749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdСтворено серійний номер {0}
750DocType: WarehouseWarehouse DetailДеталі складу
751DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДоставляти і Білла
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsДодано до деталей
753apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceДодайте користувачів до Marketplace
754DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeНагадати раніше
755DocType: Healthcare SettingsManage CustomerКерування клієнтом
756DocType: Loyalty Program CollectionTier NameНазва рівня
757DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsПараметри виробництва
758apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyTakenВзяті
759apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Start Date and End Date for Item {0}Виберіть дату початку та кінцеву дату для елемента {0}
760DocType: Education SettingsEducation SettingsНалаштування освіти
761DocType: Student AdmissionAdmission End DateДата закінчення прийому
762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. Якщо ви {0} {1} маєте значення <b>{2}</b> , на елемент буде застосовано схему <b>{3}</b> .
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease specify Company to proceedБудь ласка, вкажіть компанію для продовження
764DocType: Asset Maintenance TeamAsset Maintenance TeamКоманда з обслуговування активів
765DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateДата запиту матеріалу
766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResponsibilitiesОбов&#39;язки
767DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Timesheets)Сума загальної вартості (через графік)
768apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsІмпортування елементів і UOM
769apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearЛистя на рік
770DocType: StudentDate of LeavingДата виїзду
771apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsExport E-InvoicesЕкспорт електронних рахунків
772DocType: Healthcare SettingsLaboratory SMS AlertsЛабораторні SMS-сповіщення
773DocType: ProgramIs PublishedОпубліковано
774DocType: Clinical ProcedureHealthcare PractitionerПрацівник охорони здоров&#39;я
775apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem Price updated for {0} in Price List {1}Ціна товару оновлено для {0} у прайс-листі {1}
776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПакетний елемент {0} не може бути оновлений за допомогою узгодження запасів, замість цього використовується запис акції
777DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceЗагальний досвід
778apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial to SupplierМатеріал для Постачальника
779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: клієнт зобов&#39;язаний на рахунку дебіторської заборгованості {2}
780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsHealthcare ServicesМедичні послуги
781DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeКод оцінки
782apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersЗустрічі та зустрічі пацієнтів
783TDS Computation SummaryПідсумок обчислень TDS
784DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelМітка правила доставки
785DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByІм&#39;я постачальника
786apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.pyAdmissions for {0}Прийом для {0}
787DocType: LoanLoan DetailsДеталі кредиту
788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} on Half day on {1}Співробітник {0} на півдня {1}
789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.pyMax Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Максимальна сума звільнення не може перевищувати максимальну суму звільнення {0} категорії звільнення від податків {1}
790apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyPlease set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordБудь ласка, встановіть політику від&#39;їзду для працівника {0} у записі співробітника / класу
791DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberНомер перевірки
792Prospects Engaged But Not ConvertedПерспективи, задіяні, але не конвертовані
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesОбов&#39;язки акцій
794apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py-Above- Вище
795DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationСпецифікація сайту веб-сайту
796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Елемент {0} (серійний номер: {1}) не може бути використаний так, як резервний з повним набором замовлень продажу {2}.
797DocType: VehicleElectricЕлектричні
798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Пункт Ціна з&#39;являється кілька разів на основі Прайс-листа, Постачальника / Клієнта, Валюти, Пункту, UOM, Кількість та Дати.
799DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryВхід до облікової книги
800DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeНадішліть електронну пошту на службовця
801DocType: Stock EntryDelivery Note NoПримітка про доставку №
802apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsДодати часові інтервали
803DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemЕлемент упаковки
804DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountСтандартна сума звільнення від сплати податків
805apps/erpnext/erpnext/config/help.pySerialized InventoryСерійна інвентаризація
806DocType: ContractRequires FulfilmentВимагає виконання
807DocType: Quality InspectionMAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
808DocType: Bank Statement Transaction EntryReceivable AccountДебіторська заборгованість
809DocType: Website AttributeWebsite AttributeАтрибут сайту
810apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Адреса ще не додана.
811DocType: Sales OrderPartly BilledЧастково виставлено рахунок
812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлієнт не зареєстрований у жодній програмі лояльності
813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyJobsРобота
814DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус затвердження
815apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyВідкриття Qty
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pySkipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Припинення розподілу заробітної плати для наступних працівників, оскільки вже існує запис про розподіл заробітної плати. {0}
817apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Дата закінчення терміну не може бути пізніше дати закінчення року академічного року, до якого пов&#39;язаний цей термін (академічний рік {}). Виправте дати та повторіть спробу.
818DocType: Purchase Order% Billed% Виставлено рахунок
819apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal VarianceЗагальна дисперсія
820apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueРозділений випуск
821DocType: Item DefaultDefault SupplierПостачальник за промовчанням
822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseБаза
823apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyShare ManagementУправління акціями
824apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validЗамовлення на купівлю {0} недійсне
825DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Відділення (необов&#39;язково)
826DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateДата звільнення
827DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерії
828DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПідняти запит на матеріал, коли запас досягає рівня повторного замовлення
829Campaign EfficiencyЕфективність кампанії
830apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetСтворити розклад
831DocType: EmployeeInternal Work HistoryІсторія внутрішньої роботи
832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseВиберіть &quot;Цільовий склад&quot;
833DocType: Subscription SettingsGrace PeriodПільговий період
834DocType: PatientMarriedОдружений
835DocType: Work Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseДоступна кількість на складі джерела
836DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПравило доставки Країна
837DocType: Delivery StopEmail Sent ToЕлектронна пошта надіслано
838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMaterial ConsumptionВитрата матеріалу
839apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsNothing to changeНема чого змінити
840apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyNo Lab Test createdНе створено лабораторний тест
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Максимальні зразки - {0} вже збережено для пакетної {1} і позиції {2} у пакетній {3}.
842apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Неможливо змінити валюту компанії за умовчанням, оскільки існують існуючі операції. Транзакції потрібно скасувати, щоб змінити валюту за умовчанням.
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesВитрати на обслуговування офісу
844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodВсього виділених листків більше днів, ніж максимальне виділення {0} типу відпустки для працівника {1} у період
845DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityЧастота оновлення та доступність
846DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут Варіант елемента
847DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseДоступна кількість партій на складі
848DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginЗнижка (%) на цінову ставку з маржею
849DocType: AssetCheck if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationПеревірте, чи для активу потрібне профілактичне обслуговування або калібрування
850DocType: Lab TestTechnician NameНазва техніки
851DocType: Lab Test GroupsNormal RangeНормальний діапазон
852DocType: ItemTotal Projected QtyЗагальна проектована кількість
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBomsБоми
854DocType: Work OrderActual Start DateФактична дата початку
855apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyYou are not present all day(s) between compensatory leave request daysВи не присутні протягом усього дня (днів) між днями компенсаційних відпусток
856apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial accounts.Дерево фінансових рахунків.
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeНепрямий дохід
858DocType: Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation ItemЗабронювати номер в готелі
859DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДата початку курсу
860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pySellПродам
861DocType: Support Search SourcePost Route StringОпублікувати рядок маршруту
862apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyElectricalЕлектричні
863DocType: Journal EntryTotal DebitЗагальний дебет
864DocType: GuardianGuardianОпікун
865DocType: Share TransferTransfer TypeТип передачі
866apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.База даних потенційних клієнтів.
867DocType: SkillSkill NameІм&#39;я навички
868apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardДрук картки звітів
869DocType: Soil TextureTernary PlotПотрійна ділянка
870apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesУстановіть Серія імен для {0} за допомогою пункту Налаштування&gt; Налаштування&gt; Серії назв
871apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pySupport TicketsКвитки на підтримку
872DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountОбліковий запис основних засобів
873apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestОстанні
874apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipНадішліть плату за зарплату
875DocType: Vital SignsAdults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Частота пульсу у дорослих становить від 50 до 80 ударів в хвилину.
876DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseКурс зарахування до програми
877IRS 1099IRS 1099
878apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set the series to be used.Установіть серію, яка буде використовуватися.
879DocType: Delivery TripDistance UOMВідстань UOM
880DocType: Accounting DimensionMandatory For Balance SheetОбов&#39;язковий для балансу
881DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountЗагальна виділена сума
882DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedОтримати отримані аванси
883DocType: StudentB-B-
884DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueСума податку, включена до вартості
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРядок {0}: Рахунок-фактура {1} недійсний, він може бути скасований / не існує. Введіть дійсний рахунок-фактуру
886DocType: Subscription PlanSubscription PlanПлан підписки
887DocType: StudentBlood GroupГрупа крові
888apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersМайстри
889DocType: CropCrop Spacing UOMОбрізувати інтервал UOM
890apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlExploreДослідіть
891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.{0} вакансій і {1} бюджету на {2} вже заплановано для дочірніх компаній {3}. Ви можете планувати лише {4} вакансій і бюджет {5} відповідно до плану персоналу {6} для материнської компанії {3}.
892DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsСляби знижок для продукту
893DocType: Hotel Room PackageAmenitiesЗручності
894DocType: Lab Test GroupsAdd TestДодати тест
895apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Рядок # {0}: не можна повернути більше {1} для елемента {2}
896DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationЗастосування студентської відпустки
897apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.pyRepayment amount {} should be greater than monthly interest amount {}Сума виплати {} має бути більшою за щомісячну суму відсотків {}
898DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафік обслуговування пункту
899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntryPOS-профіль, необхідний для здійснення POS-запису
900DocType: Education SettingsEnable LMSУвімкнути LMS
901DocType: POS Closing VoucherSales Invoices SummaryПідсумок рахунків-фактур продажу
902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyBenefitКористь
903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Balance Sheet accountКредит Для облікового запису має бути обліковий запис балансу
904DocType: VideoDurationТривалість
905DocType: Lab Test TemplateDescriptiveОписовий
906apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListВиберіть Прайс-лист
907DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateЗ дати рахунку-фактури
908DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПеревірка партії для студентів у студентській групі
909DocType: Leave PolicyLeave AllocationsЗалишити виділення
910apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.jsScore cannot be greater than Maximum ScoreОцінка не може бути більшою за максимальний бал
911apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}Спеціальна специфікація не вказана для елемента субпідрядника {0} у рядку {1}
912DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматично створювати новий пакет
913DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Прайс-лист (автоматично створений)
914DocType: CustomerCredit Limit and Payment TermsКредитний ліміт та умови оплати
915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsПоказати варіанти
916apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyPlease set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Будь ласка, встановіть &quot;Обліковий запис&quot; Прибуток / збиток за видаленням активів &quot;у компанії {0}
917apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Заробітна плата співробітника {0} вже створена для аркуша часу {1}
918apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTimesheet for tasks.Розклад для задач.
919DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Закруглена сума (валюта компанії)
920apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingНалаштування для списку продуктів веб-сайту
921apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSuccessfully Set SupplierУспішно встановлено постачальника
922apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyStart Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Дата початку договору не може бути більшою або рівною кінцевій даті.
923Item PricesПункт ціни
924DocType: Products SettingsProduct PageСторінка продукту
925DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place IDІдентифікатор ринку
926apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order has been {0}Замовлення на виробництво було {0}
927DocType: Employee Benefit ApplicationEmployee Benefit ApplicationЗастосування допомоги працівникам
928DocType: BOM ItemItem operationЕксплуатація елемента
929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedЧастково отримано
930DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
931DocType: Employee AdvanceDue Advance AmountСума попередньої авансу
932apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodЗагальна кількість виділених листків {0} не може бути меншою, ніж вже затверджений лист {1} за період
933DocType: Email DigestNew Purchase OrdersНові замовлення на купівлю
934apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem: {0} does not exist in the systemЕлемент: {0} не існує в системі
935DocType: Loan ApplicationLoan InfoІнформація про позики
936DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Спробуйте планувати операції протягом X днів.
937DocType: Serial NoIs CancelledСкасовано
938DocType: Request for QuotationFor individual supplierДля окремого постачальника
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Qty can not be greater than Max QtyMin Qty не може перевищувати Max Qty
940DocType: Soil TextureLoamy SandПіщаний суп
941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРядок {0}: платіж щодо продажу / замовлення на поставку завжди повинен бути позначений як аванс
942DocType: ItemExample: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Приклад: ABCD. #####. Якщо серія встановлена, а пакетний номер не згадується в транзакціях, то на основі цієї серії буде створено автоматичний номер партії. Якщо ви завжди хочете чітко вказати номер партії для цього елемента, залиште це поле порожнім. Примітка: цей параметр буде мати пріоритет над префіксом серії імен у налаштуваннях запасу.
943apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationКонсультація
944DocType: ItemItem DefaultsЗа замовчуванням елемента
945DocType: Sales InvoiceTotal CommissionЗагальна комісія
946DocType: Hotel RoomHotel RoomКімната в готелі
947apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html{0} hours{0} годин
948apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Серійний номер є обов&#39;язковим для елемента {0}
949DocType: CompanyStandard TemplateСтандартний шаблон
950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe number of shares and the share numbers are inconsistentКількість акцій та номери акцій є несумісними
951DocType: ProjectStart and End DatesПочаток і кінець дат
952DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeeПовідомляти працівника
953apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareПрограмне забезпечення
954DocType: ProgramAllow Self EnrollДозволити самостійну реєстрацію
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesВитрати на акції
956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateДовідковий номер є обов&#39;язковим, якщо ви ввели довідкову дату
957DocType: Training EventWorkshopСемінар
958DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАвтоматична вставка Ціновий список, якщо відсутній
959DocType: Course ContentCourse ContentЗміст курсу
960DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemЕлемент запиту матеріалу
961DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeПризначення технічного обслуговування
962DocType: DesignationSkillsНавички
963DocType: AssetOut of OrderВийшов з ладу
964apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsAvailable {0}Доступно {0}
965apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.jsSelect CustomerВиберіть Клієнта
966DocType: Projects SettingsIgnore Workstation Time OverlapІгнорувати перекриття часу робочої станції
967DocType: ShareholderHidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderПрихований список підтримує список контактів, пов&#39;язаних з акціонером
968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySame item has been entered multiple timesТакий самий елемент було введено кілька разів
969apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Послідовний номер {0} знаходиться під контрактом на обслуговування до {1}
970DocType: BinFCFS RateШвидкість FCFS
971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedНегативне кількість не дозволено
972DocType: Quotation ItemPlanningПланування
973DocType: Marketplace SettingsMarketplace URL (to hide and update label)URL-адреса Marketplace (щоб приховати й оновити ярлик)
974DocType: Item GroupParent Item GroupГрупа батьківських позицій
975apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvg. Buying Price List RateСер. Купівля цінової пропозиції
976Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
977apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Рядок # {0}: синхронізація конфліктує з рядком {1}
978apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersПовторюйте клієнтів
979DocType: Fee ScheduleFee ScheduleТариф
980DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читання 10
981apps/erpnext/erpnext/config/hr.pySetting up EmployeesНалаштування співробітників
982DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleНалаштування для модуля продажу
983DocType: Payment ReconciliationReconcileПомирити
984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryРахунок різниці має бути обліковим записом типу активу / відповідальності, оскільки цей запис акції є відкриттям
985apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.pyEnd Year cannot be before Start YearКінець року не може бути до початку року
986DocType: TaskParent TaskБатьківська задача
987DocType: AttendanceAttendance RequestЗапит на відвідування
988DocType: ItemMoving AverageКовзне середнє значення
989DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceВідсутність позначки
990DocType: Homepage SectionNumber of ColumnsКількість стовпців
991DocType: Holiday ListAdd Weekly HolidaysДодати тижневі свята
992DocType: Shopify LogShopify LogShopify Log
993apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipСтворіть плату заробітної плати
994DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberМитний тарифний номер
995DocType: Job Offer TermValue / DescriptionЗначення / опис
996DocType: Warranty ClaimIssue DateДата випуску
997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyPlease select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementВиберіть пакет для елемента {0}. Неможливо знайти окремий пакет, який відповідає цій вимозі
998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.pyCannot create Retention Bonus for left EmployeesНе вдається створити бонус збереження для лівих співробітників
999DocType: Purchase OrderTo ReceiveОтримати
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsYou are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Ви перебуваєте в автономному режимі. Ви не зможете перезавантажити програму, доки ви не матимете мережі.
1001DocType: Course ActivityEnrollmentРеєстрація
1002DocType: Lab Test TemplateLab Test TemplateШаблон лабораторного тестування
1003Employee BirthdayДень народження працівника
1004apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Макс.: {0}
1005apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingІнформація про електронне виставлення рахунків відсутня
1006apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyNo material request createdНе створено жодного матеріалу
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsItem Code &gt; Item Group &gt; BrandКод товару&gt; Група товарів&gt; Марка
1008DocType: LoanTotal Amount PaidЗагальна сума, сплачена
1009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyAll these items have already been invoicedУсі ці елементи вже виставлено на рахунок
1010DocType: Training EventTrainer NameНазва тренера
1011apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProject ManagerМенеджер проекту
1012DocType: Travel ItineraryNon DiaryNon Diary
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares don't exist with the {0}Частини не існують з {0}
1014DocType: Lab TestTest GroupТестова група
1015DocType: SubscriptionNumber of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionКількість днів, протягом яких абонент повинен сплачувати рахунки-фактури, сформовані за допомогою цієї підписки
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyPlease set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Вкажіть нереалізований обліковий запис про прибутки та збитки в компанії {0}
1017DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryВиберіть Платіжний рахунок, щоб зробити запис в банк
1018DocType: Supplier ScorecardScoring SetupПідрахунок налаштувань
1019DocType: Salary SlipTotal Interest AmountЗагальна сума відсотків
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фіскальний рік і дата завершення фіскального року вже встановлено у фінансовому році {0}
1021apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyBillable HoursПлатні години
1022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge with Existing AccountОб&#39;єднати з існуючим обліковим записом
1023DocType: LeadLost QuotationЗагублена пропозиція
1024DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersПримітка. Електронна пошта не надсилатиметься користувачам з обмеженими можливостями
1025apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Створюйте та керуйте щоденними, щотижневими та щомісячними дайджестами електронної пошти.
1026DocType: Academic TermAcademic YearНавчальний рік
1027DocType: Sales StageStage NameТворчий псевдонім
1028DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Усі працівники (активні)
1029DocType: Accounting DimensionAccounting DimensionРозміри обліку
1030DocType: ProjectCustomer DetailsДані клієнта
1031DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupГрупа постачальників за замовчуванням
1032apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Receipt {0} firstСпершу скасуйте квитанцію про придбання {0}
1033apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateЗаряд типу &quot;Фактичний&quot; у рядку {0} не може бути включений до позиції &quot;Оцінка&quot;
1034apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBusiness Development Managerменеджер з розвитку бізнесу
1035DocType: Agriculture TaskUrgentТерміново
1036DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueВід значення
1037DocType: Asset Maintenance TaskNext Due DateНаступна дата завершення
1038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyКупити
1039apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyProgress % for a task cannot be more than 100.Прогрес% для завдання не може перевищувати 100.
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyNumber of root accounts cannot be less than 4Кількість кореневих облікових записів не може бути менше 4
1041DocType: ItemWebsite Item GroupsГрупи елементів веб-сайту
1042DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantСертифікований консультант
1043DocType: Driving License CategoryClassКлас
1044DocType: AssetSoldПродано
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}У {0} {1} може бути лише 1 обліковий запис на компанію
1046DocType: GL EntryAgainstПроти
1047DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountРахунок за умовчанням відкладених витрат
1048DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАвтоматичний запит на матеріал
1049DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressПоточна синхронізація
1050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyNo salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedВідсутня оплата заробітної плати, подана за вищезазначені критерії АБО, що вже подана
1051apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Створити правила для обмеження транзакцій на основі значень.
1052DocType: Products SettingsEnable Field FiltersУвімкнути фільтри полів
1053DocType: LoanLoan AmountРозмір позики
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMiscellaneous ExpensesРізні витрати
1055apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Fiscal Code for the public administration '%s'Будь ласка, встановіть Фіскальний код для державної адміністрації &quot;% s&quot;
1056apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Режим налаштування POS (онлайн / офлайн)
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyUser {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Користувач {0} не має жодного профілю профілю POS. Для цього користувача перевірте за умовчанням на рядку {1}.
1058DocType: DepartmentLeave Block ListЗалишити список блоків
1059apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.htmlSelect PatientВиберіть Пацієнт
1060DocType: AttendanceLeave TypeЗалишити тип
1061apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsСтворення студентських груп
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPlants and MachineriesРослини і механізми
1063apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.pyNot MarkedНе позначено
1064DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceРахунок-фактура
1065DocType: GL EntryIs OpeningВідкривається
1066DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsНалаштування облікових записів
1067apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsActual Qty: Quantity available in the warehouse.Фактична кількість: кількість доступна на складі.
1068apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.pyExpires OnЗакінчується
1069apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetВведення бухгалтерського обліку для активу
1070apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseРозклад курсу
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerЦентр витрат з існуючими транзакціями не можна конвертувати в облікову книгу
1072Bank Clearance SummaryПідсумок банківського оформлення
1073DocType: SMS CenterSMS CenterЦентр SMS
1074DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionПоріг для пропозиції
1075DocType: Stock EntrySales Invoice NoНомер рахунка-фактури продажу
1076DocType: Project UpdateProject UpdateОновлення проекту
1077DocType: Student SiblingStudent IDСтудентський ідентифікатор
1078Pending SO Items For Purchase RequestВідкладені позиції для запиту на купівлю
1079DocType: TaskTimelineХронологія
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyThe Loyalty Program isn't valid for the selected companyПрограма лояльності не дійсна для вибраної компанії
1081apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigure {0}Налаштувати {0}
1082DocType: EmployeeContact DetailsКонтактні дані
1083apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Класи / Лабораторії тощо, де можна запланувати лекції.
1084apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНеможливо скасувати, оскільки подано запис про акції {0}
1085DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Account CurrencyБаланс у валюті рахунку
1086apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsClose the POSЗакрийте POS
1087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryДля {0} можна пов&#39;язати лише кредитні рахунки з іншим дебетовим записом
1088apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPharmaceuticalФармацевтична
1089DocType: Program EnrollmentBoarding StudentСтудент інтернат
1090apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Загальна сума внеску: {0}
1091DocType: Item AlternativeTwo-wayДвосторонній
1092DocType: AppraisalAppraisalОцінка
1093apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyFiscal Year: {0} does not existsФіскальний рік: {0} не існує
1094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeСтворити співробітника
1095apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyСтруктури успішно призначені
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect ExpensesПрямі витрати
1097DocType: Support Search SourceResult Route FieldРезультат Поле маршруту
1098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}Немає достатньо залишити залишок для типу &quot;Залишити&quot; {0}
1099DocType: Material Request Plan ItemActual QtyФактична кількість
1100DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата рахунку постачальника
1101DocType: Depreciation ScheduleFinance Book IdФінансовий номер книги
1102DocType: Exchange Rate Revaluation AccountCurrent Exchange RateПоточний курс обміну
1103DocType: AccountEquityСправедливість
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryРядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із замовлень на продаж, рахунка-фактури чи запису журналу
1105apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExplore Sales CycleДослідіть цикл продажів
1106DocType: Shopify LogRequest DataЗапит даних
1107DocType: Quality ProcedureQuality ProcedureПроцедура якості
1108apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyEmail sent to supplier {0}Електронну адресу, надіслану постачальнику {0}
1109Course wise Assessment ReportЗвіт про оцінку курсу
1110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveАвтомобілі
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Рядок {0}: сума, яка нараховується {1}, повинна бути меншою або дорівнювати стягненій сумою рахунку {2}
1112DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingЗагальна зустріч вчителів батьків
1113apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Рядок {0}: Необхідна операція щодо елемента сировини {1}
1114apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Мітка часу публікації має бути після {0}
1115apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease mention the Lead Name in Lead {0}Прохання згадати провідну назву у лідирі {0}
1116DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожна ввести будь-яку дату вручну
1117DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemПункт примирення запасів
1118DocType: Item GroupGeneral SettingsЗагальні налаштування
1119apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДата завершення не може бути до відправлення / Дата рахунку постачальника
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pyEnter the name of the Beneficiary before submittting.Введіть назву Бенефіціара перед поданням.
1121apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyRecord Patient VitalsЗапис пацієнта Vitals
1122DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonПоказати кнопку налаштування
1123DocType: Industry TypeIndustry TypeТип промисловості
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНеможливо вибрати тип платежу як &quot;На попередній кількості рядків&quot; або &quot;На попередньому рядку загалом&quot; для першого рядка
1125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existАкції вже існують
1126DocType: Work Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseДоступна кількість в WIP Warehouse
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Вирішити помилку та завантажити знову.
1128DocType: Travel RequestCopy of Invitation/AnnouncementКопія запрошення / оголошення
1129DocType: Healthcare Service UnitHealthcare Service UnitВідділ охорони здоров&#39;я
1130apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Qty)Усього (кількість)
1131DocType: EmployeeHealth Insurance NoМедичне страхування Ні
1132DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс
1133DocType: Department ApproverApproverПідтверджувач
1134Sales Order TrendsТенденції продажу
1135DocType: Asset RepairRepair CostВартість ремонту
1136apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyЗверніть увагу на компанію &quot;Завершення рахунку&quot;
1137DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodВиберіть Період нарахування заробітної плати
1138DocType: Price ListPrice List NameНазва цінового списку
1139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyYou can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountМожна надіслати лише заставу для залишкової суми
1140DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityВище число, вищий пріоритет
1141DocType: DesignationRequired SkillsНеобхідні навички
1142DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceВимкнути Marketplace
1143DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on ActualДія, якщо щорічний бюджет перевищує фактичний
1144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Відвідування не надійшло на {0} як {1} у відпустці.
1145DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdІдентифікатор рекламної схеми
1146apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyEnd date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>Дата завершення завдання <b>{0}</b> не може перевищувати <b>{1}</b> очікуваної кінцевої дати <b>{2}</b>
1147DocType: DriverLicense DetailsДеталі ліцензії
1148DocType: Cash Flow Mappere.g Adjustments for:наприклад, коригування для:
1149DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysДні дії котирувань за умовчанням
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyBank Account, From Date and To Date are MandatoryБанківський рахунок, від дати та до дати є обов&#39;язковими
1151DocType: Travel Request CostingExpense TypeТип витрат
1152DocType: AccountAuditorАудитор
1153apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.htmlPayment ConfirmationПідтвердження платежу
1154Available Stock for Packing ItemsДоступні запаси для упаковки
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1}Видаліть цей рахунок {0} з C-Form {1}
1156DocType: Support Search SourceQuery Route StringРядок запиту маршруту
1157DocType: Customer Feedback TemplateCustomer Feedback TemplateШаблон зворотного зв&#39;язку із клієнтом
1158apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Котирування до клієнтів або клієнтів.
1159DocType: DriverTransporterТранспортер
1160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for this periodЗаробітна плата співробітника {0} вже створена за цей період
1161apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}До {0} | {1} {2}
1162DocType: Leave Block List DateBlock DateДата блоку
1163DocType: Sales TeamContact No.Контактний номер.
1164DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderВідсоток перевиробництва для робочого замовлення
1165apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollЗареєструватися
1166DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonЗагублена причина
1167Employee Billing SummaryПідсумок платежів співробітників
1168apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCountry wise default Address TemplatesШаблони адрес адреси за умовчанням у країні
1169DocType: Cost CenterParent Cost CenterЦентр витрат батьків
1170DocType: Pricing RuleApply Rule On Item GroupЗастосувати правило щодо групи предметів
1171apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsПриклад: Основна математика
1172DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedЗагальна сума відшкодована
1173apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyValidity period of this quotation has ended.Термін дії цієї пропозиції закінчився.
1174Item-wise Sales HistoryПункт-мудрий Історія продажів
1175DocType: EmployeePersonal EmailОсобиста електронна пошта
1176DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateДата перевірки
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyPrevious Financial Year is not closedПопередній фінансовий рік не закритий
1178DocType: LeadNext Contact DateДата наступного контакту
1179DocType: MembershipMembershipЧленство
1180DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListЗа замовчуванням прайс-лист
1181DocType: AssetDepreciation MethodМетод амортизації
1182DocType: Travel RequestTravel RequestЗапит на поїздку
1183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js{0} variants created.Створено {0} варіантів.
1184DocType: Healthcare SettingsAvoid ConfirmationУникайте підтвердження
1185DocType: Serial NoUnder AMCПід AMC
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyWarehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Склад, необхідний у рядку № {0}, встановіть склад компанії за умовчанням {1} для компанії {2}
1187DocType: Authorization ControlAuthorization ControlКонтроль авторизації
1188Daily Work Summary RepliesЩоденна робота Підсумки відповідей
1189apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyYou have been invited to collaborate on the project: {0}Вас запросили до співпраці над проектом: {0}
1190DocType: ItemSales DetailsДеталі продажів
1191apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyLetter Heads for print templates.Листи для друку шаблонів друку.
1192DocType: Salary DetailTax on additional salaryПодаток на додаткову зарплату
1193apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAttach LogoВкладіть логотип
1194apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyFor row {0}: Enter Planned QtyДля рядка {0}: Введіть плановану кількість
1195DocType: Asset SettingsCalculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal YearРозрахувати пропорційний графік амортизації на основі фінансового року
1196apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyLogs for maintaining sms delivery statusЖурнали для збереження статусу доставки SMS
1197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyCurrent Job OpeningsПоточні вакансії
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правило ціноутворення спочатку вибирається на основі поля &quot;Застосувати&quot;, яке може бути групою елементів, позицій або брендом.
1199DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодати / змінити податки та збори
1200DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseПостачання сировини для закупівлі
1201apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingНаписання пропозицій
1202DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemЕлемент купівлі
1203DocType: Production PlanGet Sales OrdersОтримати замовлення на купівлю
1204DocType: Pricing RuleSellingПродаж
1205DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersЗапобігання замовлень на купівлю
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPrint and StationeryДрук та канцелярські товари
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule only applicable for BuyingПравило доставки застосовується лише для купівлі
1208apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNo products found.Не знайдено жодної продукції.
1209apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРядок {0}. Встановіть причину звільнення від податку в податках і зборах продажів
1210apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAssessment Group: Група оцінки:
1211DocType: Tally MigrationPartiesСторони
1212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsShow exploded viewПоказати розірваний вигляд
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNo Delivery Note selected for Customer {}Для клієнта не вибрано запит на доставку {}
1214apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlEnd onЗавершити на
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Ви не можете погашати очки лояльності, які мають більше значення, ніж Grand Total.
1216apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDesignerДизайнер
1217DocType: QuickBooks MigratorDefault WarehouseСтандартний склад
1218DocType: CompanyDefault Cash AccountПоточний грошовий рахунок
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPlease enter Reference dateВведіть референтну дату
1220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyItem {0} must be a stock ItemЕлемент {0} повинен бути запасом
1221DocType: POS ProfilePrint Format for OnlineФормат друку для онлайн
1222Employee Leave BalanceСпівробітник залишає баланс
1223DocType: Projects SettingsIgnore User Time OverlapІгнорувати перекриття часу користувача
1224DocType: Stock EntryAs per Stock UOMЗа фондовим UOM
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupЦентр витрат з існуючими транзакціями не можна конвертувати в групу
1226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100не може бути більше 100
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsPlease Delivery Note firstСпочатку слід надіслати запит на доставку
1228DocType: Leave TypeLeave Type NameЗалиште ім&#39;я типу
1229DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductПродукт домашньої сторінки
1230DocType: Assessment PlanExaminer NameІм&#39;я експерта
1231Hotel Room OccupancyРозміщення в готелі
1232apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelecommunicationsТелекомунікації
1233DocType: Certification ApplicationCertification ApplicationЗаява про сертифікацію
1234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLЗображення веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або URL-адресою веб-сайту
1235apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour SuppliersВаші постачальники
1236DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Вага (%)
1237apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInter-State SuppliesМіждержавні запаси
1238DocType: FeesSend Payment RequestНадіслати запит на оплату
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} is not added in the table{0} не додано до таблиці
1240apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate StudentСтворити студента
1241apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Діаграма Ганта всіх завдань.
1242DocType: DepartmentLeave ApproversЗалишити схвалення
1243DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Необхідні матеріали (розірвано)
1244DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsПогасити протягом кількох періодів
1245DocType: AccountReceivableДебіторська заборгованість
1246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист повинен застосовуватися для купівлі або продажу
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsResend Payment EmailПовторно надіслати електронний лист про оплату
1248apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set {0} for address {1}Установіть {0} для адреси {1}
1249DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseСтандартний склад джерела
1250DocType: Timesheet DetailBillБілл
1251apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyDuplicate roll number for student {0}Дубльований номер рулону для студента {0}
1252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} has expired.Термін дії {0} елемента {1} завершився.
1253DocType: Lab TestApproved DateДата схвалення
1254DocType: Item GroupItem TaxПодаток на предмет
1255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftНеможливо перенести працівника зі статусом ліворуч
1256DocType: BOMTotal CostЗагальна вартість
1257DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтан цитування
1258DocType: Employee EducationQualificationКваліфікація
1259DocType: ComplaintComplaintsСкарги
1260DocType: ItemIs Purchase ItemЦе купівля
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptПридбання
1262DocType: SubscriptionTrial Period Start DateДата початку пробного періоду
1263apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceБаланс кредиту
1264DocType: Employee Benefit ApplicationPayroll PeriodПеріод оплати праці
1265apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.База даних постачальників.
1266DocType: Tax RuleTax TypeТип податку
1267apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemПеремістити елемент
1268DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис відкриття роботи
1269apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate UsersСтворити користувачів
1270DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearПоточний фінансовий рік
1271DocType: ItemHub WarehouseСклад концентратора
1272DocType: Purchase InvoiceTax BreakupПодатковий розрив
1273DocType: Job CardMaterial TransferredПеренесені матеріали
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Ви не маєте дозволу додавати або оновлювати записи до {0}
1275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.Дата народження не може бути більшою, ніж сьогодні.
1276apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyNumber of serial nos and quantity must be the sameКількість серійних номерів та кількості повинні бути однаковими
1277DocType: CompanyException Budget Approver RoleРоль затвердження виключення бюджету
1278DocType: Fee ScheduleIn ProcessВ процесі
1279DocType: Daily Work Summary GroupSend Emails AtНадіслати електронні листи на
1280apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.jsMarketplace ErrorПомилка на ринку
1281DocType: Salary SlipWorking DaysРобочі дні
1282DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyМаржа Гроші
1283DocType: ChapterChapterГлава
1284DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockПоточний запас
1285DocType: EmployeeHistory In CompanyІсторія в компанії
1286DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerВиробник
1287apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyModerate SensitivityПомірна чутливість
1288DocType: Compensatory Leave RequestLeave AllocationЗалишити виділення
1289DocType: TimesheetTimesheetТабель обліку робочого часу
1290apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyАбревіатура вже використовується для іншої компанії
1291apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease select Patient to get Lab TestsВиберіть &quot;Пацієнт&quot;, щоб отримати лабораторні тести
1292DocType: Purchase OrderAdvance PaidПопередня оплата
1293DocType: Supplier ScorecardLoad All CriteriaЗавантажити всі критерії
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteСерійні номери в рядку {0} не збігаються з приміткою доставки
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCreditorsКредитори
1296DocType: Warranty ClaimRaised ByПіднято
1297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionДовідка № та довідкова дата є обов&#39;язковою для банківської операції
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsThere can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.На основі загального обсягу витрат може бути декілька багаторівневих коефіцієнтів збору. Але коефіцієнт перерахунку для погашення завжди буде однаковим для всіх рівнів.
1299DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПакетний №
1300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyExecutive SearchПошук виконавців
1301DocType: CompanyStock Adjustment AccountРахунок коригування запасів
1302apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyGross Profit %Загальний прибуток %
1303DocType: LeadRequest TypeТип запиту
1304DocType: Patient AppointmentRemindedНагадав
1305DocType: Accounts SettingsBilling AddressАдреса платежу
1306DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentПозначити як подарунок
1307DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherВаучер земельної вартості
1308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyTotal working hours should not be greater than max working hours {0}Загальний робочий час не повинен перевищувати максимальну кількість робочих годин {0}
1309apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsАдреси клієнтів і контакти
1310DocType: ProjectTask ProgressПрогрес виконання завдання
1311DocType: Journal EntryOpening EntryВідкриття запису
1312DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredПонесені витрати
1313DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingПередані матеріали для виробництва
1314DocType: Products SettingsHide VariantsСховати варіанти
1315DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingВимкнути планування потужності та відстеження часу
1316DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Розраховується в транзакції.
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.{0} потрібно для облікового запису &quot;Баланс&quot; {1}.
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} заборонено здійснювати операції з {1}. Будь ласка, змініть Компанію.
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Відповідно до налаштувань при купівлі, якщо потрібно придбати придбання == &quot;ТАК&quot;, тоді для створення рахунку-фактури потрібно створити обліковий запис покупки для елемента {0}
1320DocType: Delivery TripDelivery DetailsДеталі доставки
1321DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledЗа розкладом заплановано
1322apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Довідка: {0}, код товару: {1} і клієнт: {2}
1323apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionОбережно
1324DocType: Project UserView attachmentsПереглянути вкладення
1325DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДозволити виробництво на святах
1326apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesОновлення дат банківських операцій
1327DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читання 4
1328apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyItem {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial NoЕлемент {0} не має серійний номер. Лише сервісовані елементи можуть мати доставку на основі серійного номера
1329DocType: Program CourseProgram CourseПрограмний курс
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesТелефонні витрати
1331DocType: PatientWidowВдова
1332apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsNumber of InteractionКількість взаємодій
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Існує декілька правил ціни з однаковими критеріями, вирішіть конфлікт, призначивши пріоритет. Правила цін: {0}
1334apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCost Center and BudgetingЦентр витрат і бюджетування
1335Ordered Items To Be DeliveredВпорядковані елементи, які потрібно доставити
1336DocType: Homepage Section CardHomepage Section CardДомашня сторінка Розділ Картка
1337DocType: AccountDepreciationАмортизація
1338DocType: GuardianInterestsІнтереси
1339DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyСпоживана кількість
1340DocType: Education SettingsEducation ManagerМенеджер з освіти
1341DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Планувати журнали часу поза робочими годинами робочої станції.
1342apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsLoyalty Points: {0}Очки лояльності: {0}
1343DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageПовідомлення про реєстрацію
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pySelect an account to print in account currencyВиберіть обліковий запис для друку у валюті рахунку
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionПослідовний елемент не може бути дробом
1346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не може бути видалено, оскільки для цього складу існує запис бухгалтерського обліку.
1347apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsДивіться попередні котирування
1348apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlPrevПоперед
1349apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureОдиниця виміру
1350DocType: Lab TestTest TemplateТест шаблону
1351DocType: FertilizerFertilizer ContentsЗміст добрив
1352DocType: Quality Meeting MinutesMinuteХвилина
1353apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Рядок # {0}: Активу {1} неможливо надіслати, це вже {2}
1354DocType: TaskActual Time (in Hours)Фактичний час (у годинах)
1355DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриття головного рахунку
1356DocType: Purchase InvoiceShipping RuleПравило доставки
1357DocType: Shipping RuleNet WeightВага нетто
1358apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease enter valid Financial Year Start and End DatesВведіть дійсний початок та кінець фінансового року
1359DocType: POS Closing Voucher InvoicesQuantity of ItemsКількість предметів
1360DocType: WarehousePINPIN-код
1361apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeДата тестування лабораторного тестування не може бути до дати збирання
1362apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice already created for all billing hoursРахунок-фактура вже створено для всіх розрахункових годин
1363DocType: Sales PartnerContact DescContact Desc
1364DocType: Purchase InvoicePricing RulesПравила ціноутворення
1365DocType: Hub Tracked ItemImage ListСписок зображень
1366DocType: Item Variant SettingsAllow Rename Attribute ValueДозволити перейменувати значення атрибута
1367DocType: Price ListPrice Not UOM DependantЦіна Не UOM Залежний
1368apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlTime(in mins)Час (у хвилинах)
1369apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBasicОсновний
1370DocType: LoanInterest Income AccountРахунок процентних доходів
1371DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУмова для правила доставки
1372DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateДата нарахування заробітної плати
1373DocType: EmployeeEmployment TypeТип зайнятості
1374apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileВиберіть профіль POS
1375DocType: Support SettingsGet Latest QueryОтримати останні запит
1376DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveЗаохочення працівників
1377apps/erpnext/erpnext/config/website.pyAdd cards or custom sections on homepageДодайте картки або спеціальні розділи на домашню сторінку
1378DocType: HomepageHero Section Based OnРозділ Герой на основі
1379DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Загальна вартість покупки (через рахунок-фактуру)
1380DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostЗагальна оцінена вартість
1381DocType: ItemSales, Purchase, Accounting DefaultsПродажі, закупівлі, стандартні параметри обліку
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyRequesting payment against {0} {1} for amount {2}Запит оплати на суму {0} {1} за суму {2}
1383apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstСпочатку встановіть код товару
1384DocType: Payment TermDue Date Based OnДата на підставі
1385DocType: Quality InspectionIncomingВхідні
1386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedЧастково замовлений
1387DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoЗамовлення на замовлення клієнта №
1388apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemВиберіть альтернативний елемент
1389DocType: EmployeeApplicable Holiday ListЗастосовується список свят
1390DocType: Hub Tracked ItemHub Tracked ItemЕлемент відстеження концентратора
1391DocType: Vehicle LogService DetailsПодробиці служби
1392DocType: ProgramIs FeaturedРекомендовано
1393DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе надсилайте нагадування про день народження працівників
1394DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleПідтримуйте однакову швидкість протягом усього циклу продажу
1395DocType: Program EnrollmentTransportationПеревезення
1396DocType: Patient AppointmentDate TImeДата, час
1397apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select quantity on row Виберіть кількість у рядку
1398DocType: Employee Benefit Application DetailEarning ComponentКомпонент заробітку
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Company firstСпочатку виберіть компанію
1400DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОпублікувати елемент до hub.erpnext.com
1401apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyJoinПриєднатися
1402DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMВстановити швидкість пункту під-збірки на основі специфікації
1403DocType: VehicleWheelsКолеса
1404DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsСукупна група ** елементів ** в інший ** Item **. Це корисно, якщо ви комплектуєте певні ** елементи ** в пакет, і ви зберігаєте запас упакованих ** елементів **, а не сукупний ** Item **. Пакет ** Item ** матиме &quot;Is Stock Item&quot; як &quot;No&quot; і &quot;Is Sales Item&quot; як &quot;Yes&quot;. Наприклад: Якщо ви продаєте ноутбуки і рюкзаки окремо і є спеціальна ціна, якщо клієнт купує обидва, то ноутбук + рюкзак буде новим товаром продукту. Примітка: BOM = Документ
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAnother Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Інший запис бюджету &quot;{0}&quot; вже існує проти {1} &#39;{2}&#39; та облікового запису &#39;{3}&#39; для фінансового року {4}
1406DocType: AssetPurchase Receipt AmountСума придбання
1407DocType: IssueOngoingПостійно
1408DocType: Service Level AgreementAgreement DetailsДеталі угоди
1409DocType: Purchase InvoicePosting TimeЧас публікації
1410DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program NameНазва програми лояльності
1411DocType: PatientDormantБездіяльний
1412apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py{0}: From {1}{0}: з {1}
1413DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileДодайте власний файл діаграми облікових записів
1414apps/erpnext/erpnext/config/help.pyItem VariantsВаріанти позиції
1415DocType: Maintenance VisitFully CompletedПовністю завершено
1416DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemTransaction DateДата операції
1417apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodНемає даних за цей період
1418DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Обліковий запис за промовчанням автоматично оновлюватиметься в POS Invoice, коли цей режим буде вибрано.
1419apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsCompany Abbreviation cannot have more than 5 charactersСкорочення компанії не може містити більше 5 символів
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledСкасовано
1421apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyCustomers and SuppliersКлієнти та постачальники
1422To ProduceВиробляти
1423DocType: LocationIs ContainerЄ контейнер
1424apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentДослідження та розробка
1425DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsНалаштування програми
1426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order cannot be raised against a Item TemplateВиробниче замовлення не може бути піднято до шаблону елементів
1427DocType: Work OrderManufacture against Material RequestВиробництво на вимогу матеріалу
1428DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantityВпорядкована кількість
1429apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Рядок # {0}: Відхилене сховище є обов&#39;язковим для відхиленого елемента {1}
1430Received Items To Be BilledОтримані елементи для виставлення рахунку
1431DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРобочі години
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeРежим оплати
1433apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPurchase Order Items not received on timeЕлементи замовлення на купівлю не отримані вчасно
1434apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyDuration in DaysТривалість у днях
1435DocType: CustomerSales Team DetailsДеталі команди продажу
1436DocType: BOM Update ToolReplaceЗамінити
1437DocType: Training EventEvent NameНазва події
1438DocType: SMS CenterReceiver ListСписок приймачів
1439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCrCr
1440apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsAre you sure you want to cancel this appointment?Дійсно скасувати це призначення?
1441DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountКредитний рахунок дебіторської заборгованості
1442DocType: Naming SeriesPrefixПрефікс
1443DocType: Work Order OperationActual Operation TimeФактичний час роботи
1444DocType: Purchase Invoice ItemNet RateЧиста ставка
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in CashЧисті зміни готівки
1446apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.pySet warehouse for Procedure {0} Встановити склад для процедури {0}
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceБлок-фактура
1448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existОбліковий запис {0}: батьківський обліковий запис {1} не існує
1449DocType: HR SettingsEncrypt Salary Slips in EmailsШифрувати зарплату ковзає в електронні листи
1450DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScoreОцінка
1451DocType: Delivery NoteDriver NameІм&#39;я водія
1452apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Incharge Person's nameБудь ласка, оберіть ім&#39;я Incharge Person
1453DocType: Employee TrainingTrainingНавчання
1454apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsЗвіти про акції
1455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyConversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефіцієнт конверсії для одиниці виміру за умовчанням має бути 1 у рядку {0}
1456DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolІнструмент планування курсу
1457Finished GoodsГотові вироби
1458DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Склад клієнта (необов&#39;язково)
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataОсновні дані синхронізації
1460DocType: LeadAddress & ContactАдреса та контакт
1461DocType: Bank ReconciliationTo DateДо дати
1462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsError in some rowsПомилка в деяких рядках
1463apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsЛабораторні тести та життєві ознаки
1464apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Податкове правило для операцій.
1465DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldПоказати поле штрих-коду
1466DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Докладно
1467DocType: Vital SignsFluidРідина
1468DocType: GST SettingsB2C LimitЛіміт B2C
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyElectronic EquipmentsЕлектронне обладнання
1470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodНе вдається знайти активний період відпустки
1471apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsCreate Maintenance VisitСтворити візит для технічного обслуговування
1472DocType: Healthcare Service Unit TypeChange In ItemЗмінити елемент
1473apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py{0} Students have been enrolled{0} Учасників було зареєстровано
1474DocType: Vehicle ServiceInspectionОгляд
1475DocType: LocationAreaПлоща
1476apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesПідсумок цього тижня та очікувані дії
1477DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskЗавдання технічного обслуговування
1478DocType: SubscriptionCurrent Invoice Start DateПоточна дата початкового рахунку
1479DocType: Purchase Invoice ItemItemПункт
1480DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromОтримати студентів з
1481DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsЗавжди синхронізуйте свої продукти з Amazon MWS, перш ніж синхронізувати деталі замовлень
1482DocType: Leave Block ListLeave Block List NameЗалишити назву списку блоків
1483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCould not update stock, invoice contains drop shipping item.Не вдалося оновити запас, рахунок-фактура містить елемент перевезення падіння.
1484DocType: Asset Maintenance LogCompletion DateДата Виконання
1485DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтавка, за якою валюта постачальника перетворюється в базову валюту компанії
1486DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelЗалиште Панель керування
1487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesЗагальні застосовні витрати в таблиці &quot;Отримання товарів&quot; повинні бути такими ж, як і загальні податки та збори
1488DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.У словах буде видно, коли ви збережете Примітку про доставку.
1489apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlSuppliies made to Composition Taxable PersonsПостачання, що подаються до складу оподатковуваних осіб
1490DocType: BinReserved Qty for ProductionЗарезервована кількість продукції
1491DocType: AssetQuality ManagerМенеджер з якості
1492apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyConfigure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Налаштуйте поля, наприклад UOM, групу елементів, опис та кількість годин.
1493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentНове відділення
1494DocType: EmployeeJob ApplicantЗаявник
1495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreate InvoicesСтворення рахунків-фактур
1496DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemЕлемент замовлення на купівлю
1497apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyData Import and ExportІмпорт та експорт даних
1498apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleЗверніться до користувача, який має роль менеджера продажів {0}
1499apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;
1500DocType: AccountTemporaryТимчасовий
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyColumn Labels : Мітки стовпців:
1502apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyEmployee A/C NumberНомер співробітника A / C
1503apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date should be before Closing DateДата відкриття повинна бути до дати закриття
1504DocType: Packed ItemParent Detail docnameДодаткова інформація про домен
1505DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДеталь примирення банку
1506DocType: Tax Withholding RateCumulative Transaction ThresholdСукупний поріг операції
1507DocType: Subscription PlanNumber of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysКількість інтервалів для поля інтервалу, наприклад, якщо інтервал - &quot;Дні&quot;, а кількість рахунків - 3, рахунки-фактури генеруються кожні 3 дні
1508apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&quot;Фактична дата початку&quot; не може бути більшою за &quot;Фактична дата завершення&quot;
1509DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceДовідка щодо здійснення платежу
1510DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountРахунок заробітної плати
1511DocType: SupplierDefault Payable AccountsРахунки до сплати за умовчанням
1512DocType: Purchase InvoiceIn WordsУ словах
1513DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderЗамовлення на придбання
1514DocType: Journal EntryEntry TypeТип запису
1515apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyLaboratoryЛабораторія
1516DocType: Purchase OrderTo BillДо Білла
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesКомунальні витрати
1518DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Час між операціями (у хвилинах)
1519DocType: GSTR 3B ReportMayМоже
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Обліковий запис шлюзу оплати не створено, будь ласка, створіть його вручну.
1521DocType: Opening Invoice Creation ToolPurchaseПридбати
1522DocType: Program EnrollmentSchool HouseБудинок школи
1523apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease select at least one domain.Виберіть принаймні один домен.
1524apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyDaily Project Summary for {0}Щоденний підсумок проекту для {0}
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.pyAll TerritoriesВсі території
1526DocType: Asset RepairFailure DateДата відмови
1527DocType: Training EventAttendeesУчасники
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingУсього видатних
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyAmount of TDS DeductedСума TDS вираховується
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCash or Bank Account is mandatory for making payment entryГотівка або банківський рахунок є обов&#39;язковим для здійснення платіжного запису
1531DocType: CompanyRegistration DetailsДеталі реєстрації
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyCalculated Bank Statement balanceРозрахунковий баланс банківського рахунку
1533apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyOnly users with {0} role can register on MarketplaceТільки користувачі з {0} роллю можуть зареєструватися на Marketplace
1534apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyWarehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Склад {0} не пов’язаний з будь-яким обліковим записом, зазначте обліковий запис на обліковому записі складу або встановіть обліковий запис за умовчанням у компанії {1}.
1535DocType: Inpatient RecordAdmissionПрийом
1536apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyThis is based on the attendance of this StudentЦе базується на відвідуваності цього студента
1537DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСтворити список приймачів
1538DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedМаксимальна кількість листів дозволена
1539DocType: Salary DetailComponentКомпонент
1540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyLeave and AttendanceВідпустку та відвідування
1541DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountСума платежу
1542DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemВеб-сайт пункту
1543DocType: Purchase InvoiceRounded TotalЗакруглені Всього
1544DocType: Production PlanProduction PlanПлан виробництва
1545DocType: Asset Maintenance LogActions performedДії виконані
1546DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseВстановіть &quot;Прийнятий склад&quot;
1547apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Правила застосування ціни та знижки.
1548DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierНормативна інформація та інша загальна інформація про Вашого Постачальника
1549DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterЦентр продажу за промовчанням
1550DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса та контакти
1551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.pyPlease setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesВстановіть послідовність нумерації для відвідування за допомогою налаштування&gt; Серія нумерації
1552DocType: SubscriberSubscriberАбонент
1553apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / Item / {0}) немає на складі
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Posting Date firstСпочатку виберіть Дата публікації
1555DocType: SupplierMention if non-standard payable accountЗгадайте, якщо нестандартний платіжний рахунок
1556DocType: Training EventAdvanceАванс
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyRoot Type for "{0}" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and EquityТип кореня для &quot;{0}&quot; повинен бути одним з активів, відповідальності, доходу, витрат і справедливості
1558DocType: Project% Complete Method% Повний метод
1559DocType: Detected DiseaseTasks CreatedЗавдання створені
1560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандартна специфікація ({0}) повинна бути активною для цього елемента або його шаблону
1561apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Комісія за комісію%
1562DocType: Service LevelResponse TimeЧас реакції
1563DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsНалаштування Woocommerce
1564apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsQuantity must be positiveКількість повинна бути позитивною
1565DocType: ContractCRMCRM
1566DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeБатьківський тип
1567DocType: Tax RuleBilling StateДержава фактурування
1568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}Кількість для елемента {0} має бути менше {1}
1569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsTransfer MaterialМатеріал перенесення
1570DocType: Shipping RuleShipping AccountТранспортний рахунок
1571apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для повідомлення &quot;Залишити затвердження&quot; в параметрах HR.
1572apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionТелебачення
1573apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0}Необхідна перевірка якості для елемента {0}
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyDebit ({0})Дебет ({0})
1575DocType: Healthcare PractitionerInpatient Visit ChargeЗаряди для стаціонарного відвідування
1576DocType: Bank Statement SettingsTransaction Data MappingЗіставлення даних транзакцій
1577apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyA Lead requires either a person's name or an organization's nameПровідник вимагає або ім&#39;я особи, або назву організації
1578DocType: StudentGuardiansОпікуни
1579apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyPlease setup Instructor Naming System in Education &gt; Education SettingsБудь ласка, налаштуйте систему назв інструктора в освіті&gt; Параметри освіти
1580apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Brand...Виберіть бренд ...
1581apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeСередній дохід
1582DocType: Shipping RuleCalculate Based OnРозрахувати на основі
1583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}Штрих-код {0} вже використано в елементі {1}
1584DocType: LeadCampaign NameНазва кампанії
1585DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseВідхилений склад
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submittedНеобхідно надіслати {0} {1}
1587DocType: Expense Claim AdvanceExpense Claim AdvanceАванс претензії на витрати
1588DocType: Purchase InvoiceRounding Adjustment (Company Currency)Коригування округлення (валюта компанії)
1589DocType: ItemPublish in HubОпублікувати в Hub
1590apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlGSTINGSTIN
1591DocType: GSTR 3B ReportAugustСерпень
1592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstСпочатку введіть Отримання замовлення
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearПочаток року
1594apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Ціль ({})
1595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyPlease set Default Payroll Payable Account in Company {0}В обліковому записі компанії встановіть платіж за замовчуванням за замовчуванням {0}
1596apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlSales SummaryПідсумок продажів
1597DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)У словах (валюта компанії)
1598apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanyБудь ласка, вкажіть валюту в компанії
1599DocType: Pricing RulePriceЦіна
1600DocType: Material Request ItemMin Order QtyМінімальна кількість замовлень
1601DocType: Agriculture TaskHoliday ManagementСвято управління
1602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.pyPlease enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupУвімкніть обліковий запис за промовчанням, перш ніж створювати щоденну групу підсумків роботи
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Можна вибрати лише один варіант зі списку прапорців.
1604DocType: Program EnrollmentPublic TransportГромадський транспорт
1605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Максимальні зразки - {0} можуть бути збережені для пакетної {1} і позиції {2}.
1606DocType: ItemMax Sample QuantityМакс
1607apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsSource and target warehouse must be differentДжерело і цільовий склад повинні бути різними
1608DocType: Employee Benefit ApplicationBenefits AppliedПереваги застосовані
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryЗапис проти запису журналу {0} не має жодного неперевершеного запису {1}
1610apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySpecial Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesСпеціальні символи, крім &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; І &quot;}&quot; не дозволені в назві серії
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPrice or product discount slabs are requiredЦіна або знижка продукту плити потрібні
1612apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySet a TargetВстановіть ціль
1613apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyAttendance Record {0} exists against Student {1}Існує запис про відвідування {0} щодо студента {1}
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.pyDate of TransactionДата здійснення операції
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsCancel SubscriptionСкасувати підписку
1616apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountСума чистої зарплати
1617DocType: AccountLiabilityВідповідальність
1618DocType: EmployeeBank A/C No.Банківський кондиціонер
1619DocType: Inpatient RecordDischarge NoteПримітка про розряд
1620DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRДія у випадку, якщо на ЗМ перевищено накопичений місячний бюджет
1621DocType: Asset MovementAsset MovementРух активів
1622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCould not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againНе вдалося створити кредитну нотатку автоматично, зніміть прапорець &quot;Видача кредиту&quot; та надішліть знову
1623DocType: Supplier ScorecardPer MonthНа місяць
1624DocType: RoutingRouting NameІм&#39;я маршрутизації
1625DocType: DiseaseCommon NameЗвичайне ім&#39;я
1626DocType: Education SettingsLMS TitleНазва LMS
1627apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyLoan ManagementУправління кредитами
1628DocType: Clinical ProcedureConsumable Total AmountЗагальна кількість витратних матеріалів
1629apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsEnable TemplateУвімкнути шаблон
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyCustomer LPOКлієнт LPO
1631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be foundЗображення веб-сайту {0}, додане до елемента {1}, не знайдено
1632DocType: Asset Maintenance LogPlannedПланується
1633DocType: AssetCustodianЗберігач
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyFilter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost CenterФільтр на основі &quot;Центру витрат&quot; застосовується лише у випадку, якщо &quot;Вибір бюджету проти&quot; вибрано як центр витрат
1635Quoted Item ComparisonКотирування порівняння елементів
1636DocType: Journal Entry AccountEmployee AdvanceАванс працівника
1637apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Внутрішні поставки, що підлягають поверненню платежу (окрім 1 та 2 вище)
1638DocType: QuotationShopping CartМагазинний візок
1639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} does not existКористувач {0} не існує
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Кредити та аванси (активи)
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Рядок {0}: Будь ласка, позначте пункт &quot;Чи є заздалегідь&quot; на рахунку {1}, якщо це попередній запис.
1642DocType: Leave Control PanelDesignation (optional)Позначення (необов&#39;язково)
1643DocType: Salary SlipTotal Principal AmountЗагальна сума основного капіталу
1644DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressАдреса клієнта / керівника
1645apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoap & DetergentМило та миючий засіб
1646Purchase AnalyticsПридбати Analytics
1647apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunityМожливість
1648DocType: EmployeePrefered Contact EmailПереважна електронна адреса контакту
1649apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceВідкриття балансу обліку
1650DocType: POS Profile[Select][Вибрати]
1651DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
1652DocType: Tally MigrationMaster DataОсновні дані
1653DocType: Certification ApplicationYet to appearЩе з&#39;являються
1654apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlCustomers in QueueКлієнти в черзі
1655DocType: SupplierSupplier DetailsДеталі постачальника
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsNo gain or loss in the exchange rateНіякого прибутку або втрати в обмінному курсі
1657GSTR-1GSTR-1
1658DocType: TimesheetTotal Billable HoursЗагальна кількість оплачуваних годин
1659DocType: SupplierRepresents CompanyПредставляє компанію
1660DocType: POS ProfileCompany Addressадреса компанії
1661Lead NameІм&#39;я провідника
1662apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.pyDiseases & FertilizersХвороби та добрива
1663apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemЕлемент {0} повинен бути субпідрядним елементом
1664DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПридбати елементи чеку
1665DocType: Production PlanIgnore Existing Projected QuantityІгнорувати існуючу кількість прогнозованих
1666DocType: Assessment PlanSupervisorСупервайзер
1667DocType: Salary DetailSalary DetailДеталі заробітної плати
1668DocType: BudgetBudget AgainstБюджет проти
1669DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadДодати бланку
1670apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Шаблони критеріїв показників постачальника.
1671DocType: AssetDefault Finance BookФінансова книга за замовчуванням
1672apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPlease specify CompanyБудь ласка, вкажіть Компанію
1673apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyTotal contribution percentage should be equal to 100Загальний відсоток внесків повинен дорівнювати 100
1674DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretСекрет Webhooks
1675Asset Depreciations and BalancesАмортизація та залишки активів
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsNew Batch QtyНовий номер партії
1677apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of goodsІмпорт товарів
1678DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeКод матеріалу сировини
1679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedРахунок-фактура покупки {0} уже надіслано
1680DocType: FeesStudent EmailСтудентська електронна пошта
1681apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Рекурсія специфікації: {0} не може бути батьком або дитиною {2}
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesОтримати товари з медичних послуг
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedЗапис на акцію {0} не подано
1684DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueЗначення атрибута елемента
1685DocType: VolunteerVolunteer SkillsВолонтерські навички
1686apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyCannot enroll more than {0} students for this student group.Не можна зареєструвати більше, ніж {0} студентів для цієї групи студентів.
1687DocType: Travel RequestCosting DetailsДеталі калькуляції
1688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedРахунок продажів {0} вже надіслано
1689DocType: Journal EntryAccounting EntriesОблік записів
1690DocType: Payment EntryInternal TransferВнутрішня передача
1691DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДеталі запасу
1692DocType: Leave TypeIs Carry ForwardПереносить вперед
1693DocType: LeadProduct EnquiryРозслідування продукту
1694DocType: Purchase OrderPUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
1695DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodПеріод оцінки
1696DocType: Volunteer SkillVolunteer SkillВолонтерське майстерність
1697DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoПідтвердження замовлення №
1698POSPOS
1699DocType: Training EventSelf-StudyСамоосвіта
1700apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyAboveВище
1701DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДія Doctype
1702DocType: POS ProfileAllow Print Before PayДозволити друкувати перед оплатою
1703DocType: Production PlanSelect Items to ManufactureВиберіть пункти для виготовлення
1704DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameЗалишити ім&#39;я, що затверджує
1705DocType: ShareholderShareholderАкціонер
1706DocType: IssueAgreement StatusСтатус угоди
1707apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Установки за умовчанням для операцій продажу.
1708apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyPlease select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantБудь ласка, виберіть студентський прийом, який є обов&#39;язковим для оплачуваного заявника студента
1709apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMВиберіть BOM
1710apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSchedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Графіки для {0} накладання, ви хочете продовжити після того, як пропущені перекриваються слоти?
1711DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsІнформація про клієнта або постачальника
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsDebit AccountДебет рахунку
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateДата закінчення пробного періоду Не може бути до дати початку пробного періоду
1714DocType: EmployeeRentedЗдано в оренду
1715DocType: Employee Group TableEmployee Group TableТаблиця групи працівників
1716DocType: ContractHR Managerменеджер з персоналу
1717apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlDetails of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeДеталі зовнішнього постачання та внутрішніх поставок, що підлягають зворотному виплаті
1718DocType: Payment EntryCheque/Reference NoПеревірка / посилання №
1719apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.jsAssessment ResultРезультат оцінки
1720apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNew ContactНовий контакт
1721apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesМожливості
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from OperationsЧисті грошові кошти від операцій
1723DocType: Leave EncashmentLeave EncashmentЗалишити кошти
1724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Склад джерела обов&#39;язковий для рядка {0}
1725DocType: Amazon MWS SettingsAfter DateПісля дати
1726apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)Доступний ITC (у повному обсязі)
1727apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Рядок {0}: Тип діяльності є обов&#39;язковим.
1728DocType: LeadConsultantКонсультант
1729apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsSelect an employee to get the employee advance.Виберіть співробітника, щоб отримати працівника.
1730apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset cannot be cancelled, as it is already {0}Актив не може бути скасований, оскільки він уже {0}
1731apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordНеправильний пароль
1732DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsUpdate Account Number / NameОновити номер / ім&#39;я облікового запису
1734DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatВикористовуйте спеціальний формат грошового потоку
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlOpening InvoicesВідкриття рахунків-фактур
1736DocType: Stock EntrySend to WarehouseНадіслати на склад
1737DocType: Training EventEvent StatusСтатус події
1738apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty must be greater than zeroЗагальна кількість завершених номерів повинна бути більше нуля
1739DocType: AccountChargeableПлатні
1740DocType: VolunteerAnytimeУ будь-який час
1741Student Batch-Wise AttendanceУчасть у студентській групі
1742DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateШаблон звичайного тестування
1743apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial Cost Centers.Дерево фінансових центрів витрат.
1744DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'через хвилини оновлено через &quot;Журнал часу&quot;
1745DocType: BinBinКошик
1746DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер накладної
1747DocType: Delivery TripFulfillment UserВиконання користувача
1748DocType: Work Order OperationPlanned End TimeЗапланований час завершення
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeКод розділу
1750DocType: ProjectMonitor ProgressМоніторинг прогресу
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSelect Batch NoВиберіть Номер пакета
1752apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberНомер заробітної плати
1753apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.jsInclude UOMВключіть UOM
1754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsЗаписи облікової книги та записи ГЛ переносяться для вибраних чеків
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsUpdate Print FormatОновити формат друку
1756DocType: StudentSiblingsБрати і сестри
1757DocType: Purchase InvoiceHold InvoiceУтримуйте рахунок-фактуру
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Invalid reference {1}Рядок {0}: недійсне посилання {1}
1759Profitability AnalysisАналіз прибутковості
1760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameНове ім&#39;я облікового запису
1761DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofДоказові витрати
1762DocType: Restaurant Order Entry ItemServedСлужив
1763DocType: LoanMemberЧлен
1764DocType: Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit ScheduleГрафік роботи відділу обслуговування практикуючих
1765apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWire TransferБанківський переказ
1766DocType: Quality Review ObjectiveQuality Review ObjectiveМета перевірки якості
1767DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПроти рахунку
1768DocType: Projects SettingsProjects SettingsПараметри проектів
1769apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.htmlActual Qty {0} / Waiting Qty {1}Фактична кількість {0} / кількість очікувань {1}
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Обліковий запис {2} не може бути групою
1771DocType: Prescription DurationPrescription DurationТривалість рецепту
1772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Рядок {0}: Дебетова запис не може бути пов’язана з {1}
1773DocType: ProgramIntro VideoВступне відео
1774DocType: Purchase InvoiceIs PaidВиплачується
1775DocType: AccountDebitДебет
1776Item Balance (Simple)Баланс елемента (простий)
1777apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesЗамовлення на купівлю допомагають планувати та здійснювати подальші закупівлі
1778DocType: ProjectProject TypeТип проекту
1779DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameНазва партії студента
1780Qty to ReceiveКількість для отримання
1781DocType: Agriculture TaskPrevious Business DayПопередній робочий день
1782DocType: Travel Request CostingSponsored AmountСума спонсорів
1783apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyPlease wait 3 days before resending the reminder.Зачекайте 3 дні, перш ніж повторно надіслати нагадування.
1784DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКількість за запас UOM
1785DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКількість
1786DocType: Delivery StopEstimated ArrivalПриблизний прибуток
1787Trial Balance for PartyПробний баланс для партії
1788DocType: Employee SeparationEmployee Separation TemplateШаблон поділу співробітників
1789DocType: Quality ObjectiveUnitБлок
1790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyMaximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Максимальний розмір допомоги компонента {0} перевищує {1}
1791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyVenture CapitalВенчурний капітал
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateДата закінчення фінансового року має бути один рік після дати початку фінансового року
1793apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyDaily RemindersЩоденні нагадування
1794DocType: ItemDefault Sales Unit of MeasureОдиниця вимірювання за замовчуванням
1795apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.jsCompany GSTINКомпанія GSTIN
1796DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationНорма амортизації
1797DocType: Support Search SourcePost Description KeyКлюч до Повідомлення
1798DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentМінімальна сума витрачених витрат
1799DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreОцінка періоду
1800apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.pyCan't create standard criteria. Please rename the criteriaНеможливо створити стандартні критерії. Перейменуйте критерії
1801DocType: Travel ItineraryArrival DatetimeПрибуття Datetime
1802apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyStudent LMS ActivityАктивність студентської ЛМС
1803DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceКількість різниці
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyRow #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Рядок # {0}: Виділена сума не може перевищувати суми заборгованості.
1805DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailДеталі розкладу
1806DocType: Employee SkillProficiencyПрофесіоналізм
1807DocType: SMS LogSent ToВідправлено
1808DocType: ItemHub Publishing DetailsДеталі публікації концентраторів
1809apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyStudent Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsСтудентські партії допомагають відстежувати відвідуваність, оцінювання та плату за студентів
1810DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeclared AmountЗаявлена сума
1811DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysАвтоматичне закриття можливостей через 15 днів
1812DocType: Share TransferIssueПроблема
1813DocType: VolunteerAvailability TimeslotДоступність Timeslot
1814DocType: ProgramProgram AbbreviationСкорочення програми
1815apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject Start DateДата початку проекту
1816DocType: Purchase InvoiceAdditional DIscount AmountДодаткові суми DIscount
1817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Елемент {0} не знайдено у таблиці &quot;Сировина, що надається&quot; в Замовлення на придбання {1}
1818DocType: BOMManage cost of operationsУправління витратами на операції
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueВи не маєте права встановлювати значення Frozen
1820DocType: ContractLapsedЗакінчився
1821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyInvestmentsІнвестиції
1822DocType: Inpatient RecordDate of BirthДата народження
1823apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Для реєстрації на Marketplace потрібно бути користувачем з ролями System Manager та Item Manager.
1824DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesЗначення атрибута елемента
1825apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPlease save the patient firstПерш за все збережіть пацієнта
1826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyHalf Day Date should be between From Date and To DateДата половини дня повинна бути між датою та датою
1827DocType: Inpatient RecordExpected DischargeОчікуваний розряд
1828DocType: Travel RequestTravel TypeТип подорожі
1829apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCustomer is requiredПотрібний клієнт
1830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsInvalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Недійсна кількість, вказана для елемента {0}. Кількість повинна бути більше 0.
1831apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.jsAs SupervisorЯк керівник
1832DocType: Payroll EntryEmployeesПрацівники
1833DocType: Sales OrderBilling StatusСтатус платежу
1834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease select Category firstСпочатку виберіть категорію
1835apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserБОМ-браузер
1836apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsСтворити групи студентів
1837DocType: Work Order OperationIn MinutesУ хвилинах
1838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Чиста плата не може бути меншою за 0
1839DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРозклади
1840DocType: Employee TrainingEmployee TrainingНавчання працівників
1841DocType: LoanRate of Interest (%) / YearВідсоткова ставка (%) / рік
1842DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueВимагати значення результату
1843DocType: LoanLoan TypeТип кредиту
1844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyItem Code required at Row No {0}Код коду, необхідний у рядку No {0}
1845DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Ідентифікація пакету для доставки (для друку)
1846DocType: Assessment PlanAssessment NameНазва оцінки
1847DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeДата виїзду
1848DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseЗ складу
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyAmount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} проти {2} {3}
1850apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantСтворити варіант
1851DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsПравила та умови виконання
1852apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDate of Commencement should be greater than Date of IncorporationДата початку повинна бути більшою, ніж дата вступу
1853DocType: Pricing RulePrice or Product DiscountЦіна або знижка на продукт
1854DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читання 1
1855DocType: Student Admission ProgramMaximum AgeМаксимальний вік
1856DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsПеріоди оплати праці
1857apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.pyTransferred QuantityПередане кількість
1858DocType: Marketplace SettingsMarketplace SettingsНалаштування Marketplace
1859apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyPurchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Замовлення на купівлю не дозволено для {0} через таблицю показників {1}.
1860apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedПрайс-лист не вибрано
1861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Робоча станція закривається в наступні дати згідно зі списком свят: {0}
1862DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveВибрати, якщо вибрана адреса редагується після збереження
1863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандартна одиниця виміру для елемента {0} не може бути змінена безпосередньо, оскільки ви вже зробили певну трансакцію (и) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий елемент, щоб використовувати інший UOM за замовчуванням.
1864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Зміна групи клієнтів для вибраного клієнта не допускається.
1865DocType: Serial NoCreation Document TypeТип документа створення
1866DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступна партія на складі
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyInvoice Grand TotalРахунок загальної суми
1868apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.Це коренева територія, яку не можна редагувати.
1869DocType: PatientSurgical HistoryХірургічна історія
1870apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of Quality Procedures.Дерево процедур якості.
1871DocType: Bank AccountContact HTMLКонтакт HTML
1872Employee InformationІнформація про співробітників
1873DocType: Assessment PlanExaminerЕксперт
1874DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountФактична сума
1875DocType: ContractFulfilledВиконано
1876apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {0}: Enter location for the asset item {1}Рядок {0}: введіть місце розташування для елемента активу {1}
1877DocType: Project TaskView TimesheetПереглянути розклад
1878DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationРозрахунок податків і зборів
1879DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент дій
1880DocType: Clinical ProcedureProcedure PrescriptionПроцедура призначення
1881DocType: GuardianGuardian NameІм&#39;я опікуна
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledУспішно узгоджено
1883DocType: Accounting PeriodPeriod NameНазва періоду
1884apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NoteБудь ласка, витягніть речі з Примітки для доставки
1885DocType: Content QuestionContent QuestionПитання щодо вмісту
1886apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.htmlIn Stock: В наявності:
1887apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Збережіть перед призначенням завдання.
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.pyCompany is manadatory for company accountКомпанія призначена для облікового запису компанії
1889DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseСклад доставки
1890DocType: Shopify SettingsEnable ShopifyУвімкнути Shopify
1891DocType: PatientAdditional information regarding the patientДодаткова інформація про пацієнта
1892DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsПридбання
1893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeНовий співробітник
1894DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceОновлення посилання на автоматичне повторення
1895DocType: FeesFeesЗбори
1896DocType: Student GroupStudent Group NameНазва групи студентів
1897DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeПрацівник
1898apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable-for-use Date should be after purchase dateДоступна для використання дата повинна бути після дати покупки
1899apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте оцінку для порогу 0%
1900apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.jsApps using current key won't be able to access, are you sure?Програми, які використовують поточний ключ, не зможуть отримати доступ, ви впевнені?
1901DocType: Quality MeetingMinutesХвилини
1902DocType: Quiz ResultCorrectПравильно
1903DocType: Employee Tax Exemption DeclarationTotal Declared AmountЗагальна заявлена сума
1904apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialМатеріал
1905DocType: Appointment TypeIs InpatientЄ стаціонарне
1906DocType: Leave EncashmentEncashment AmountСума інкасації
1907DocType: BOMConversion RateОбмінний курс
1908apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCEOГенеральний директор
1909apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet tasks in this project as cancelled?Встановити завдання в цьому проекті як скасовані?
1910DocType: BinReserved Qty for sub contractЗарезервована кількість за підрядний контракт
1911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryСтворити платіжну запис
1912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.jsSubmit ProofНадіслати підтвердження
1913DocType: Payment TermCredit MonthsКредитні місяці
1914DocType: Bank GuaranteeProvidingНадання
1915DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountЗагальна сума платежів
1916DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitВідвідування з технічного обслуговування
1917DocType: ItemCountry of OriginКраїна походження
1918DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture Analysis CriteriaКритерії аналізу сільського господарства
1919apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.pyAdditional Salary Component Exists.Існує додатковий компонент заробітної плати.
1920apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryБакалія
1921DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМінімальне розміщення
1922DocType: Vital SignsFurryПухнастий
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountНеможливо фільтрувати на основі облікового запису, якщо групується за обліковим записом
1924apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesЗаписи банку
1925DocType: Soil TextureSandy Clay LoamСенді Клей Лоам
1926DocType: Crop CycleLInked AnalysisLInked Analysis
1927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyValid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Дійсна дата повинна бути меншою, ніж дійсна дата.
1928DocType: Additional SalarySalary ComponentКомпонент заробітної плати
1929DocType: Asset Maintenance TeamMaintenance Team MembersЧлени команди технічного обслуговування
1930DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМінімальний вік
1931apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvailable SellingДоступний продаж
1932DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedЗнято податки та збори
1933apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.jsCreate Lab TestСтворіть лабораторний тест
1934DocType: Hotel SettingsHotel SettingsНалаштування готелю
1935DocType: Naming SeriesSelect TransactionВиберіть Транзакцію
1936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDeclare LostЗаявити про втрату
1937DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressЯкщо відрізняється від адреси клієнта
1938DocType: Chart of Accounts ImporterChart TreeДерево діаграм
1939DocType: ContractContractКонтракт
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Виберіть тип програми для декількох рівнів для декількох правил збору.
1941apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py{0} for {1}{0} для {1}
1942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryДля Кількість (Кількість виробленої продукції) є обов&#39;язковим
1943apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"наприклад &quot;Початкова школа&quot; або &quot;Університет&quot;
1944DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesЗастосувати декілька правил ціноутворення
1945apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentНадіслано запрошення до перегляду
1946DocType: ItemNo of MonthsКількість місяців
1947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Потрібні серійні номери для серійного елемента {0}
1948apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Матеріали (BOM)
1949DocType: Accounts SettingsAllow Stale Exchange RatesДозволити застарілий валютний курс
1950DocType: BOMWebsite DescriptionОпис веб-сайту
1951DocType: POS Closing VoucherExpense DetailsДеталі витрат
1952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeВід діапазону має бути менше, ніж діапазон до
1953DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageПродукти для показу на домашній сторінці сайту
1954DocType: Tally MigrationIs Master Data ProcessedОброблено основні дані
1955DocType: Item PriceQuantity that must be bought or sold per UOMКількість, яку необхідно придбати або продати за UOM
1956DocType: ProjectTotal Sales Amount (via Sales Order)Загальна сума продажу (через замовлення на продаж)
1957apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyBoxКоробка
1958DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterЦентр витрат за умовчанням
1959DocType: Purchase Order ItemBilled AmtВиставлений рахунок Amt
1960apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPlease set default {0} in Company {1}Вкажіть {0} у компанії {1} за умовчанням
1961DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeВідстань від лівого краю
1962apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 4Пункт 4
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAdvance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Авансовий платіж проти {0} {1} не може бути більшим, ніж загальна сума {2}
1964DocType: AccountIncome AccountРахунок доходів
1965apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.pyAll WarehousesВсі склади
1966DocType: ContractSignee DetailsДеталі Signee
1967apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyProcurementЗакупівлі
1968DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПозначте це, якщо хочете показати на веб-сайті
1969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundФіскальний рік {0} не знайдено
1970DocType: Bank Statement SettingsBank Statement SettingsНалаштування банківських виписок
1971DocType: Quality Procedure ProcessLink existing Quality Procedure.Посилання на існуючу процедуру якості.
1972apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyImport Chart Of Accounts from CSV / Excel filesІмпортуйте графік облікових записів з файлів CSV / Excel
1973DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Оцінка (0-5)
1974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} вибрано кілька разів у таблиці атрибутів
1975DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedВидана дебетна нотатка
1976apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.jsPlease select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleБудь ласка, виберіть пункт, де &quot;Є товарним товаром&quot; є &quot;Ні&quot;, а &quot;Чи продається&quot; є &quot;Так&quot;, і немає іншого продуктового набору
1977apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyEmployee {0} of grade {1} have no default leave policyПрацівник {0} класу {1} не має політики залишення за умовчанням
1978DocType: Leave Policy DetailLeave Policy DetailЗалишити деталі політики
1979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemСклад не знайдено в системі
1980DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeOP Consulting Charge
1981DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemInvoicesРахунки-фактури
1982DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмін валюти
1983DocType: Payroll EntryFortnightlyЩотижня
1984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} not in stockСерійний номер {0} не на складі
1985apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaterial Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Матеріальний запит не створено, оскільки кількість сировини вже доступна.
1986DocType: Woocommerce SettingsCreation UserСтворення користувача
1987apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyRecord of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Запис всіх повідомлень типу електронної пошти, телефону, чату, відвідування тощо
1988DocType: Asset SettingsAsset SettingsНалаштування активів
1989DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayПрацювали на свято
1990apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredПотрібно вимагати розташування або працівника
1991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledЕлемент {0} скасовано
1992DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateДата закінчення курсу
1993apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyOpportunity From field is mandatoryПоле &quot;Можливість з&quot; є обов&#39;язковим
1994apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesПопередження: Залишити програму містить наступні дати блоку
1995DocType: Asset Maintenance TaskPreventive MaintenanceПрофілактичне обслуговування
1996apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsInstitute AbbreviationАбревіатура інституту
1997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРахунок різниці має бути обліковим записом типу активу / відповідальності, оскільки це узгодження акцій є відкриттям
1998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningДата завершення контракту повинна бути більшою, ніж дата приєднання
1999DocType: Employee GradeDefault Leave PolicyПолітика залишення за промовчанням
2000DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersВиберіть Користувачі
2001DocType: WorkstationNet Hour RateЧистий годинник
2002DocType: Clinical ProcedureAgeВік
2003DocType: Travel RequestEvent DetailsДеталі події
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccumulated MonthlyНакопичена щомісяця
2005apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSave the document first.Спочатку збережіть документ.
2006apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostВартість оновлення
2007DocType: Sales OrderFully DeliveredПовністю поставлено
2008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstСпочатку введіть компанію
2009apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Підтверджені замовлення від клієнтів.
2010DocType: Dosage StrengthDosage StrengthДозування
2011apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsFill the form and save itЗаповніть форму і збережіть її
2012DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsДеталі реєстрації
2013DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceРахунок-фактура підписки
2014DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedЗагальна кількість залишків заблокована
2015DocType: Quality InspectionVerified ByПеревірено
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvoicesОтримати рахунки-фактури
2017DocType: Invoice DiscountingSettledОселилися
2018apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openПовторно відкрити
2019DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗаключний фінансовий рік
2020DocType: Purchase InvoiceRelease DateДата випуску
2021DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
2022DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountВкажіть умови для розрахунку суми доставки
2023apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTechnologyТехнологія
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можна посилатися на рядок лише у випадку, якщо тип нарахування - &quot;На попередній кількості рядків&quot; або &quot;Попередня кількість рядків&quot;
2025DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayЯкщо позначено, Всього немає. Робочі дні включатимуть свята, і це зменшить вартість зарплати на день
2026DocType: LocationLocation NameНазва місцезнаходження
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: обліковий запис {2} не належить компанії {3}
2028DocType: Employee Benefit ApplicationRemaining Benefits (Yearly)Інші переваги (щорічно)
2029DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateДата початку амортизації
2030DocType: Activity CostBilling RateПлатіжна ставка
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Попередження: інша {0} # {1} існує проти запису акцій {2}
2032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsPlease enable Google Maps Settings to estimate and optimize routesУвімкніть Налаштування Карт Google, щоб оцінити та оптимізувати маршрути
2033DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScoreМаксимальна кількість балів
2034apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.pyRepayment Start Date cannot be before Disbursement Date.Дата початку погашення не може бути до дати виплати.
2035DocType: Support Search SourceSupport Search SourceПідтримка джерела пошуку
2036apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyFinancial ServicesФінансові послуги
2037DocType: VolunteerAvailabilityДоступність
2038apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresДерево процедур
2039DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволити додавання елемента кілька разів у транзакцію
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} не надіслано
2041DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseСировину від поповнення складових
2042DocType: Maintenance Team MemberMaintenance Team MemberЧлен команди технічного обслуговування
2043apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup custom dimensions for accountingНалаштування користувацьких розмірів для обліку
2044DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання
2045DocType: Employee Health InsuranceHealth Insurance NameНазва медичного страхування
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsФондові активи
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsFurther cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДодаткові центри витрат можуть бути зроблені в групах, але записи можуть бути зроблені проти не-груп
2048apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyUpper IncomeВерхній дохід
2049DocType: CompanyDiscount Allowed AccountОбліковий запис зі знижкою
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsRestart SubscriptionПерезавантажте підписку
2051apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВи не можете змінювати ставку, якщо BOM згадує будь-який пункт
2052apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyPlease login as another user to register on MarketplaceУвійдіть як інший користувач, щоб зареєструватися на Marketplace
2053DocType: AssetInsurance DetailsДеталі страхування
2054DocType: SubscriptionPast Due DateПрострочена дата
2055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Ви можете планувати до {0} вакансій і бюджету {1} за {2} згідно плану персоналу {3} для головної компанії {4}.
2056apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyNo GST No. found for the Company.Ніякого GST для компанії не знайдено.
2057apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeЗ PIN-коду
2058DocType: ContractSigned OnПідписано на
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Введення облікового запису для {2} можна робити лише у валюті: {3}
2060DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритерії оцінки
2061DocType: Lab Test TemplateIs BillableЄ платіжним
2062DocType: Naming SeriesUser must always selectКористувач повинен завжди вибирати
2063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysЗапит на компенсаційну відпустку не в дійсний відпустку
2064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума балів для всіх цілей повинна бути 100. Це {0}
2065DocType: BOMScrap ItemsПредмети брухту
2066DocType: Special Test TemplateResult ComponentРезультат Компонент
2067apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyPlease mention Basic and HRA component in CompanyЗверніть увагу на базовий та HRA компонент у компанії
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py{0} does not belong to Company {1}{0} не належить компанії {1}
2069DocType: Attendance RequestHalf Day DateПоловина дня
2070DocType: Delivery NoteBilling Address NameНазва платіжної адреси
2071GST Itemised Purchase RegisterGST Деталізований реєстр закупівель
2072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemАльтернативний пункт
2073DocType: Certification ApplicationName of ApplicantІм&#39;я заявника
2074DocType: Leave TypeEarned LeaveЗароблений відпусток
2075DocType: GSTR 3B ReportJuneЧервень
2076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyRow {0}: Cost center is required for an item {1}Рядок {0}: для елемента {1} потрібне місце виникнення витрат
2077apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.pyCan be approved by {0}Може бути схвалено {0}
2078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableОдиниця виміру {0} була введена більше ніж один раз в таблицю коефіцієнтів перетворення
2079DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Чиста ставка (валюта компанії)
2080apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsУсі специфікації
2081DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дні, для яких свята блокуються для цього відділу.
2082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyCannot Submit, Employees left to mark attendanceНеможливо надіслати, співробітники залишили, щоб відзначити відвідуваність
2083DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон перевірки якості
2084DocType: Plant AnalysisResult DatetimeРезультат Датачас
2085DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОцінка
2086Student Monthly Attendance SheetСтудентський щомісячний лист відвідуваності
2087DocType: Academic TermTerm End DateДата закінчення терміну
2088DocType: Pricing Rule DetailChild DocnameДоменне ім&#39;я дитини
2089apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsServicesПослуги
2090apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than received quantityНе можна встановити кількість, меншу, ніж отримана кількість
2091DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberНомер деталі постачальника
2092DocType: Lab Test TemplateStandard Selling RateСтандартна ставка продажу
2093apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Установіть активне меню для ресторану {0}
2094apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Для додавання користувачів до Marketplace потрібно бути користувачем з ролями диспетчера систем і менеджера елементів.
2095DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookКнига фінансових активів
2096DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveМета цілі якості
2097DocType: Employee TransferEmployee TransferПередача працівників
2098Sales FunnelВоронка продажів
2099DocType: Agriculture Analysis CriteriaWater AnalysisАналіз води
2100DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРахунки Frozen Upto
2101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThere is nothing to edit.Немає нічого для редагування.
2102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyOperation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперація {0} довше, ніж будь-який доступний робочий час на робочій станції {1}, розбиває операцію на кілька операцій
2103DocType: Item Variant SettingsDo not update variants on saveНе оновлюйте варіанти збереження
2104DocType: Grading Scale IntervalThresholdПоріг
2105DocType: Timesheet% Amount Billed% Сума виставлена
2106DocType: Warranty ClaimResolved ByВирішено до
2107apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyAdd users to your organization, other than yourself.Додайте користувачів до своєї організації, крім себе.
2108DocType: Global DefaultsDefault CompanyКомпанія за умовчанням
2109DocType: Shopify SettingsCash Account will used for Sales Invoice creationГрошовий рахунок буде використано для створення рахунка-фактури
2110apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Замовлення на продаж {0} {1}
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Затримка платежу (Дні)
2112apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyEnter depreciation detailsВведіть деталі амортизації
2113apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyExpected Delivery Date should be after Sales Order DateОчікувана дата доставки має бути після дати замовлення на купівлю
2114apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeНедійсний атрибут
2115apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease select BOM against item {0}Виберіть BOM за елементом {0}
2116DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeТип рахунку-фактури
2117DocType: Price ListPrice List MasterПрайс-лист Майстер
2118Lost OpportunityЗагублена можливість
2119DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДата обслуговування
2120DocType: VolunteerAfternoonВдень
2121DocType: Vital SignsNutrition ValuesХарчові значення
2122DocType: Vital SignsPresence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Наявність лихоманки (температура&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F або витримана температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)
2123apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC ReversedITC скасовано
2124DocType: ProjectCollect ProgressЗбір прогресу
2125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyЕнергія
2126Items To Be RequestedЕлементи для запиту
2127DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
2128apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order already created for all items with BOMРобочий порядок створено для всіх елементів зі специфікацією
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyBilled AmountСума рахунку
2130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyCurrent Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Введене значення поточного одометра має бути більшим, ніж початковий одометр транспортного засобу {0}
2131DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyВласник передачі працівників
2132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPending ActivitiesВідкладені заходи
2133apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Перелічіть декілька ваших клієнтів. Це можуть бути організації або окремі особи.
2134DocType: Bank GuaranteeBank Account InfoІнформація про банківський рахунок
2135DocType: Quality GoalWeekdayДень тижня
2136apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameІм&#39;я Guardian1
2137DocType: Salary ComponentVariable Based On Taxable SalaryЗмінна, заснована на оплатній зарплаті
2138DocType: Accounting PeriodAccounting PeriodОбліковий період
2139DocType: CompanyStandard Working HoursСтандартні робочі години
2140apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockВ наявності
2141DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place Account GroupГрупа облікових записів на ринку
2142DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПеред примиренням
2143DocType: Fee ComponentFees CategoryКатегорія тарифів
2144DocType: Sales Order% Delivered% Доставлено
2145DocType: Sales InvoiceRedemption Cost CenterВитрат на викуп
2146DocType: Vital SignsRespiratory rateЧастота дихання
2147apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студентів
2148DocType: Item GroupItem ClassificationКласифікація виробу
2149DocType: AssetIs Existing AssetЄ існуючий актив
2150apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitВідмінити відвідування матеріалу {0} перед скасуванням цього обслуговування
2151DocType: WorkstationWorkstation NameНазва робочої станції
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Рядок # {0}: статус має бути {1} для знижки рахунків {2}
2153apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferПеренесення матеріалу
2154DocType: Delivery Note% Installed% Встановлено
2155DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗавдання сільського господарства
2156DocType: Dosage FormDosage FormФорма дозування
2157apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pySelect the program firstСпочатку виберіть програму
2158DocType: ProjectExpected Start DateОчікувана дата початку
2159DocType: Share TransferShare TransferПередача акцій
2160apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeave ManagementЗалишити управління
2161DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestЗагальний відсоток заборгованості
2162DocType: EmployeeCurrent AddressПоточна адреса
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНеможливо {0} {1} {2} без будь-якого негативного рахунка-фактури
2164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Транзакція не допускається проти зупиненого робочого замовлення {0}
2165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Склади з існуючою транзакцією не можуть бути перетворені в бухгалтерську книгу.
2166DocType: Payroll EntryDeduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofВідрахувати податок на підтвердження звільнення від оподаткування
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyClearance Date updatedДата оновлення оновлено
2168DocType: Delivery TripDelivery StopsЗупинки доставки
2169DocType: Setup ProgressSetup ProgressПрограму налаштування
2170Ordered Items To Be BilledВпорядковані пункти для виставлення рахунків
2171DocType: Taxable Salary SlabTo AmountНа суму
2172DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Є повернення (дебетова нотатка)
2173apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedПочинаємо
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeОб&#39;єднати
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Неможливо змінити дату початку фінансового року та кінцеву дату фіскального року після збереження фінансового року.
2176DocType: Production PlanGet Material RequestОтримати запит на матеріал
2177DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoНомер рахунку
2178DocType: Pricing RuleMax QtyМакс
2179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworkШматкарна робота
2180DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipПадіння корабля
2181DocType: Hub UserHub UserКористувач концентратора
2182DocType: Lab Test TemplateNo ResultНемає результату
2183DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesУзгодження транзакції з рахунками-фактурами
2184DocType: Sales InvoiceCommissionКомісія
2185DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemЕлемент замовлення клієнта
2186DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateФактична дата
2187apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Дата початку обслуговування не може бути до дати поставки для серійного номера {0}
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Exchange Rate is mandatoryРядок {0}: Обмінний курс є обов&#39;язковим
2189DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressВиберіть Адреса постачальника
2190apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer SecretВведіть секретний код користувача API
2191DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeПлата за участь у програмі
2192DocType: Serial NoWarranty Expiry DateДата закінчення гарантії
2193DocType: Hotel Room PricingHotel Room PricingЦіни на готельні номери
2194apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlOutward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedЗовнішні оподатковувані поставки (крім нульового, нульового та звільненого від оподаткування)
2195DocType: IssueResolution ByРоздільна здатність від
2196DocType: Loyalty ProgramCustomer TerritoryТериторія клієнта
2197apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.pyLast CommunicationОстаннє повідомлення
2198DocType: TimesheetTotal Billed HoursЗагальний час оплати
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyCurrent invoice {0} is missingПоточний рахунок-фактура {0} відсутній
2200DocType: Healthcare SettingsPatient RegistrationРеєстрація пацієнтів
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Рахунок-фактура постачальника існує в рахунку-фактурі {0}
2202DocType: Service DayWorkdayРобочий день
2203apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartВ кошик немає елементів
2204DocType: Target DetailTarget QtyКількість цілей
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsДля об&#39;єднання наступні властивості повинні бути однаковими для обох елементів
2206DocType: Drug PrescriptionDrug PrescriptionЛікарський рецепт
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBuildingsБудинки
2208DocType: Student ApplicantApplication DateДата заявки
2209DocType: Assessment ResultResultРезультат
2210DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedЗалишити список блоків можна
2211apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: ставка не може бути більшою за ставку, яка використовується в {1} {2}
2212DocType: Purchase Order ItemBlanket OrderКовдра
2213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance for employee {0} is already markedПрисутність співробітника {0} вже позначена
2214apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.pyAssessment Result record {0} already exists.Запис результату оцінки {0} вже існує.
2215DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentКоригування округлення
2216DocType: Quality Review TableQuality Review TableТаблиця огляду якості
2217DocType: MemberMembership Expiry DateДата закінчення членства
2218DocType: Asset Finance BookExpected Value After Useful LifeОчікувана цінність після корисного життя
2219DocType: GSTR 3B ReportNovemberЛистопад
2220DocType: Loan ApplicationRate of InterestСтавка відсотка
2221DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemРозрахункова операція з банківським рахунком
2222DocType: Restaurant ReservationWaitlistedУ списку очікування
2223apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartПотрібно ввімкнути кошик для покупок
2224DocType: HR SettingsLeave Status Notification TemplateЗалиште шаблон сповіщення про стан
2225DocType: Salary SlipLeave Without PayЗалиште без оплати
2226DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Фактична кількість (у джерелі / цілі)
2227DocType: Purchase InvoiceTax IDІПН
2228apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersДивіться попередні замовлення
2229DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyПоточна кількість
2230apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}Коефіцієнт перетворення UOM потрібно в рядку {0}
2231DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesТаблиця деталізації податків, отримана з основного елемента як рядок, і зберігається в цьому полі. Використовується для податків і зборів
2232DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaОсновна сфера відповідальності
2233DocType: Purchase Receipt ItemSample QuantityЗразок кількості
2234DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimВитратна вимога
2235apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року
2236DocType: Soil TextureSilt Composition (%)Склад мулу (%)
2237DocType: Tax Withholding RateTax Withholding RateСтавка утримання податків
2238DocType: RestaurantDefault Tax TemplateШаблон податку за замовчуванням
2239apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsTransfer AssetПередача активу
2240apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOpp/Lead %Opp / Lead%
2241apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Invoice {0} firstСпершу скасуйте рахунок-фактуру {0}
2242apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobПовна робота
2243apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsSelect Possible SupplierВиберіть &quot;Можливий постачальник&quot;
2244DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клієнтів
2245DocType: Hub Tracked ItemHub CategoryКатегорія концентратора
2246apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyQuotations are proposals, bids you have sent to your customersКотирування - це пропозиції, ставки яких надіслано клієнтам
2247DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читання 5
2248DocType: Shopping Cart SettingsDisplay SettingsНалаштування дисплея
2249apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease set Number of Depreciations BookedБудь ласка, встановіть кількість зарезервованих амортизацій
2250apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?З чим тобі потрібна допомога?
2251DocType: Journal EntryPrinting SettingsПараметри друку
2252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBankingБанківська справа
2253DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceАванс купівлі-фактури
2254DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2255DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailДеталізація PR
2256apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlBilling Address is same as Shipping AddressАдреса оплати така ж, як адреса доставки
2257DocType: AccountCashГотівка
2258DocType: EmployeeLeave PolicyЗалишити політику
2259apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyStudent AddressАдреса студента
2260DocType: GST AccountCESS AccountОбліковий запис CESS
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: для облікового запису &quot;Прибуток і збиток&quot; {2} потрібний центр витрат. Установіть для Компанії Центр витрат за умовчанням.
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAПід час створення облікового запису для дочірньої компанії {0} батьківський обліковий запис {1} не знайдено. Створіть батьківський обліковий запис у відповідному COA
2263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerГоловна книга
2264apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyReminder to update GSTIN SentНагадування для оновлення GSTIN Надіслано
2265apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSelect DaysВиберіть Дні
2266apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyNext Contact By cannot be same as the Lead Email AddressНаступний контакт не може бути таким самим, як головна електронна адреса
2267DocType: Packing SlipTo Package No.У номер пакета
2268DocType: CourseCourse NameНазва курсу
2269apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial no is required for the asset {0}Послідовний номер не потрібно для активу {0}
2270DocType: AssetMaintenanceТехнічне обслуговування
2271DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateПідтвердьте ціну продажу за позицію проти ставки купівлі або оцінки
2272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Створено такі робочі замовлення:
2273DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
2274apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyIFSC CodeКод IFSC
2275DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentСпосіб оплати
2276DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountСума податку після знижки
2277apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsGet Suppliers ByОтримати постачальників
2278apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Рядок {0}: для встановлення періодичності {1}, різниця між значеннями від та до дати має бути більшою або дорівнює {2}
2279DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateШвидкість оцінки
2280DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандартні параметри для кошика для покупок
2281DocType: QuizScore out of 100Оцінка з 100
2282DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланування потенціалу
2283apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to InstructorsПерейти до інструктора
2284DocType: Activity CostProjectsПроекти
2285DocType: Item BarcodeBarcode TypeТип штрих-коду
2286DocType: Employee IncentiveIncentive AmountСума стимулів
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Щоб встановити цей фінансовий рік як стандартний, натисніть &quot;Встановити за умовчанням&quot;
2288DocType: C-FormIIII
2289DocType: Cashier ClosingFrom TimeВід часу
2290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant Details ReportЗвіт про деталі варіанта
2291BOM ExplorerBOM Explorer
2292DocType: Currency ExchangeFor BuyingДля купівлі
2293apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSlots for {0} are not added to the scheduleСлоти для {0} не додаються до розкладу
2294DocType: Target DetailTarget DistributionРозподіл цілей
2295DocType: Staffing PlanStaffing Plan DetailsДеталі кадрового плану
2296apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}Обліковий запис {0} недійсний. Валюта облікового запису має бути {1}
2297DocType: Pricing RuleRule DescriptionОпис правила
2298DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceЗагальна розрахункова відстань
2299DocType: Opportunity Lost ReasonLost ReasonЗагублений розум
2300DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryВнесення амортизації
2301apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial nos {0} does not belongs to the location {1}Послідовний номер {0} не належить до місцезнаходження {1}
2302DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesРоль, дозволена для встановлення заморожених облікових записів і редагування заморожених записів
2303DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдоров&#39;я
2304DocType: CompanyCompany InfoІнформація про компанію
2305DocType: Activity CostActivity CostВартість діяльності
2306DocType: Journal EntryPayment OrderПлатіжне доручення
2307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyPricingЦіноутворення
2308Item Delivery DateДата доставки товару
2309DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberСічень-квітень-липень-жовтень
2310DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад і довідка
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerОбліковий запис із дочірніми вузлами не може бути перетворений у головну книгу
2312DocType: Soil TextureClay Composition (%)Склад глини (%)
2313DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM № для готового товару
2314DocType: Journal EntryUser RemarkЗауваження користувача
2315apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyYour order is out for delivery!Ваше замовлення відправлено!
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferТип платежу має бути одним із способів отримання, оплати та внутрішньої передачі
2317DocType: HR SettingsPayroll SettingsПараметри нарахування заробітної плати
2318DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeКод GST HSN
2319DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherВаучер закриття періоду
2320apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 NameНазва Guardian2
2321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Expense AccountВведіть рахунок витрат
2322DocType: EmployeeResignation Letter DateДата відставки листа
2323DocType: Soil TextureSandy ClayСенді Клей
2324DocType: Upload AttendanceAttendance To DateДата відвідування
2325DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateДата початку кредиту
2326DocType: WorkstationConsumable CostВитратні витрати
2327DocType: Leave TypeEncashmentІнкасо
2328DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesДоходи від інших джерел
2329DocType: CropProduced ItemsВиготовлені вироби
2330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статус затвердження має бути &quot;Затверджено&quot; або &quot;Відхилено&quot;
2331apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsView NowПереглянути зараз
2332DocType: Item PriceValid UptoДійсний Upto
2333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Посилання на Доктіп має бути однією з {0}
2334DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалюта операції
2335DocType: LoanRepayment ScheduleГрафік погашення
2336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryСтворити запис про запас проб
2337apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenВстановити як відкрито
2338DocType: Job CardRequested QtyКількість запитаних
2339DocType: POS ProfileApply Discount OnЗастосувати знижку на
2340apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for sub contractingЗарезервовано для підрядних контрактів
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem variant {0} exists with same attributesВаріант позиції {0} існує з однаковими атрибутами
2342DocType: MemberMembership TypeТип членства
2343DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportПокаже студенту як присутнім у звіті про відвідуваність студента
2344apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Мінімальний вік (днів)
2345DocType: Shopify SettingsDelivery Note SeriesСерія приміток для доставки
2346apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - навчальний рік
2347DocType: Vehicle LogFuel PriceЦіна на паливо
2348DocType: Travel ItineraryMode of TravelРежим подорожі
2349DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпеціальні елементи тесту
2350DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeРедагувати дату та час проводки
2351DocType: Sales OrderNot BilledНе нараховується
2352DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДеталь переказу співробітників
2353DocType: ProjectTask CompletionЗавершення завдання
2354DocType: Shopify Webhook DetailWebhook IDІдентифікатор Webhook
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTravel ExpensesВитрати на відрядження
2356apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyFuture dates not allowedМайбутні дати не допускаються
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVaraiance Варіантність
2358apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleРядок {0}: встановіть спосіб оплати на графіку платежів
2359apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Академічний термін:
2360DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterПараметр якості зворотного зв&#39;язку
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select Apply Discount OnВиберіть Застосувати знижку на
2362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}: Рядок # {0}:
2363apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.pyTotal PaymentsУсього платежів
2364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountВведіть обліковий запис для зміни суми
2365DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountРахунок утримання податків
2366DocType: AccountStock Received But Not BilledЗапас отриманий, але не виставлений рахунок
2367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sДодайте обліковий запис до кореневого рівня Компанія -% s
2368DocType: Sample CollectionCollected ByЗібрано
2369DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestПовідомляти електронною поштою про створення автоматичного запиту на матеріал
2370DocType: Asset RepairDowntimeЧас простою
2371DocType: Cost CenterCost Center NumberНомер центру витрат
2372DocType: DriverApplicable for external driverЗастосовується для зовнішнього драйвера
2373apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlStart onПочніть з
2374DocType: Sales InvoicePayment Due DateДата сплати платежу
2375DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Якщо цей елемент має варіанти, то його не можна вибрати в замовленнях тощо.
2376apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsFollowing course schedules were createdСтворено наступні графіки
2377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Розроблений графік роботи:
2378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Відкрити BOM {0}
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedПередано
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountКредит для облікового запису має бути платіжним рахунком
2381DocType: ItemItem AttributeАтрибут елемента
2382apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureМета і процедура
2383DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Частота амортизації (місяці)
2384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateНерухомість
2385apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceВідвідування зустрічей з вчителями батьків
2386DocType: Employee GradeEmployee GradeОцінка працівника
2387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Усього {0} для всіх елементів дорівнює нулю, ви можете змінити &quot;Розподілити нарахування на основі&quot;
2388DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetТабель обліку робочого часу
2389DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinПізня реєстрація
2390DocType: ProjectCosting and BillingВизначення вартості та виставлення рахунків
2391apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingУсього вихідних
2392apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyA Default Service Level Agreement already exists.Угода про рівень обслуговування за промовчанням вже існує.
2393DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Якщо більше одного пакета одного типу (для друку)
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesДля отримання записів виберіть компанію та дату проводки
2395DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyВалюта за умовчанням
2396DocType: Sales InvoicePacking ListСписок упаковки
2397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretaryСекретар
2398DocType: Travel ItineraryGluten FreeНе містить глютену
2399DocType: Hub Tracked ItemHub NodeВузол концентратора
2400apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyEmployee IDІдентифікатор працівника
2401DocType: Salary Structure AssignmentSalary Structure AssignmentПризначення структури заробітної плати
2402DocType: POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher TaxesПодатки на купівлю POS
2403apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedДія ініціалізована
2404DocType: POS ProfileApplicable for UsersЗастосовується для користувачів
2405DocType: Training EventExamІспит
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyIncorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Невірна кількість знайдених записів головної книги. Можливо, у транзакції вибрано неправильний обліковий запис.
2407apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsSales PipelineТрубопровід продажів
2408LeaderboardТаблиця лідерів
2409DocType: AccountInter Company AccountОбліковий запис компанії
2410apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyClosed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Закритий замовлення не можна скасувати. Закрити, щоб скасувати.
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} does not exist{0} {1} не існує
2412DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsЗапланована кількість позицій
2413apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyMaintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitСтан технічного обслуговування має бути скасовано або завершено для надсилання
2414apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select customerВиберіть клієнта
2415DocType: AccountRound OffОкругляти
2416DocType: Pricing RuleConditions will be applied on all the selected items combined. Умови будуть застосовуватися до всіх вибраних об&#39;єднань.
2417apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigureНалаштувати
2418DocType: Hotel RoomCapacityПотужність
2419DocType: Installation Note ItemInstalled QtyВстановлено кількість
2420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} is disabled.Пакет {0} елемента {1} вимкнено.
2421DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserКористувач бронювання готелів
2422apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyWorkday has been repeated twiceРобочий день повторювався двічі
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyItem Group not mentioned in item master for item {0}Група позицій, не згадана в головному заголовку для елемента {0}
2424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyName error: {0}Помилка імені: {0}
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileТериторія обов&#39;язкова в профілі POS
2426DocType: Purchase Invoice ItemService End DateДата завершення служби
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsQuotationЦитата
2428apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Курс обміну має бути таким, як {0} {1} ({2})
2429DocType: Service LevelHoliday List (ignored during SLA calculation)Список відпусток (ігнорується під час розрахунку SLA)
2430DocType: Student Admission ProgramStudent Admission ProgramПрограма прийому студентів
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerОбліковий запис {0}: головний обліковий запис {1} не може бути обліковим записом
2432DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% матеріалів, що виставляються проти цього замовлення
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestОбліковий запис платіжного шлюзу в плані {0} відрізняється від облікового запису платіжного шлюзу в цьому платіжному запиті
2434DocType: Stock Entry DetailSubcontracted ItemПункт субпідряду
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.pyLoan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingПочаткова дата позики та період кредитування є обов&#39;язковими для збереження дисконту рахунків-фактур
2436DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Рахунки дебіторської заборгованості за умовчанням для використання, якщо їх не встановлено в розділі &quot;Пацієнт&quot; для бронювання зборів за прийом.
2437DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLСтуденти HTML
2438DocType: Student GuardianStudent GuardianСтудент-опікун
2439DocType: GoCardless SettingsGoCardless SettingsПараметри GoCardless
2440DocType: Delivery NoteTransport Receipt DateДата надходження транспорту
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.jsShow Opening EntriesПоказати початкові записи
2442DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseЧСС / Пульс
2443apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Assessment GroupsВсі групи оцінки
2444DocType: AssetAsset NameНазва активу
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може бути лише одне умова Правила доставки з значенням 0 або пустим значенням &quot;До значення&quot;
2446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsOptimizing routes.Оптимізація маршрутів.
2447DocType: Shopify Tax AccountShopify Tax/Shipping TitleShopify Назва податку / відправлення
2448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyTo date can not be equal or less than from dateНа сьогоднішній день не може бути рівним або меншим, ніж від дати
2449apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYou added Ви додали
2450DocType: Assessment ResultTotal ScoreЗагальний рахунок
2451DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Якщо ви створили стандартний шаблон у шаблоні &quot;Податки на продаж та збори&quot;, виберіть один із них і натисніть кнопку нижче.
2452DocType: BudgetCost CenterЦентр витрат
2453apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Загальний відсоток для групи продажів повинен бути 100
2454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \ to fullfill Sales Order {2}Неможливо надіслати серійний номер {0} елемента {1}, оскільки він зарезервовано для повної заповнення замовлення клієнта {2}
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Введення платежу було змінено після того, як ви його витягли. Будь ласка, витягніть його знову.
2456DocType: EmployeeBio / Cover LetterБіо / супровідний лист
2457DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceРізниця вартості акцій
2458DocType: Academic YearAcademic Year NameНазва академічного року
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank AccountsБанківські рахунки
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.pyThe Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Термін оплати в рядку {0}, можливо, є дублікатом.
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceРозблокувати рахунок-фактуру
2462DocType: Pricing RulePercentageПроцент
2463DocType: Sensitivity Test ItemsSensitivity Test ItemsЕлементи тесту чутливості
2464apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo make Customer based incentive schemes.Створити заохочувальні схеми для клієнтів.
2465Purchase RegisterРегістр придбання
2466DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateДата розкладу
2467DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsДеталі ваги пакета
2468DocType: Job ApplicantJob OpeningВідкриття роботи
2469apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostФактична вартість
2470apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTotal advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Загальний аванс ({0}) проти замовлення {1} не може бути більшим, ніж загальна сума ({2})
2471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedПараметри позицій оновлено
2472DocType: ItemBatch Number SeriesСерійний номер серії
2473apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen ProjectsВідкриті проекти
2474DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentІмпорт доставки Примітки від Shopify на відправку
2475DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointEndpoint кінцевої точки
2476apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Перелічіть декілька ваших постачальників. Це можуть бути організації або окремі особи.
2477DocType: Amazon MWS SettingsMWS CredentialsПовноваження MWS
2478DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsПараметри кошика для покупок
2479DocType: Sales Invoice ItemEnable Deferred RevenueУвімкнути відкладений дохід
2480apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging ProjectsУправління проектами
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsMessage SentПовідомлення надіслано
2482apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pySame item has been entered multiple times. {0}Такий самий елемент було введено кілька разів. {0}
2483DocType: Pricing RuleMarginМаржа
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} &#39;{1}&#39; не у фінансовому році {2}
2485DocType: Fee ScheduleFee StructureСтруктура плати
2486apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesВаріантні атрибути
2487DocType: EmployeeConfirmation DateДата підтвердження
2488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyPlease set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Установіть стандартний список свят для працівника {0} або компанії {1}
2489DocType: Job Applicant SourceJob Applicant SourceДжерело заявника
2490DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolВідкриття інструменту створення рахунка-фактури
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} does not existОбліковий запис {0} не існує
2492apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyІгнорувати існуючий замовлення
2493DocType: Material Request ItemLead Time DateДата виконання
2494apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsAccounts Receivable SummaryДебіторська заборгованість
2495DocType: AssetAvailable-for-use DateДата, доступна для використання
2496DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис співробітника створюється за допомогою вибраного поля.
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryРядок # {0}: Тип документу посилання повинен бути одним із замовлення на купівлю, рахунку-фактури або введення журналу
2498DocType: Payment EntryType of PaymentТип платежу
2499apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsLeave the field empty to make purchase orders for all suppliersЗалиште поле порожнім, щоб зробити замовлення на купівлю для всіх постачальників
2500apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyItem {0} ignored since it is not a stock itemЕлемент {0} ігнорується, оскільки він не є елементом запасу
The file is too large to be shown. View Raw