2019-06-28 13:05:19 +05:30

909 KiB
Raw Blame History

1apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsПензиони фондови
2DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyПрилагодба заокруживања (Валута компаније
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.pyCourse is mandatory in row {0}Курс је обавезан у реду {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCredit AccountКредитни налог
5DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionSubmission DateДатум подношења
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Template CodeПромените шифру шаблона
7DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountУкупно санкционисани износ
8DocType: Email DigestNew ExpensesНев Екпенсес
9apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyHealthcare Practitioner not available on {0}Здравствени радник није доступан на {0}
10DocType: Delivery NoteTransport Receipt NoТранспортни пријем бр
11apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerАдминистративни службеник
12DocType: OpportunityProbability (%)Вероватноћа (%)
13DocType: Soil TextureSilty Clay LoamСилти Цлаи Лоам
14apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyWooCommerce ProductsВооЦоммерце Продуцтс
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyАццоунт Паи Онли
16apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlCessЦесс
17apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Поставите стандардне вредности као што су компанија, валута, текућа фискална година, итд.
18apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingВреме праћења
19DocType: Employee EducationUnder GraduateДодипломски
20DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoБрој дела добављача
21DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПарти Баланце
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Извор средстава (обавеза)
23DocType: Payroll PeriodTaxable Salary SlabsОпорезиве плате плата
24DocType: Quality ActionQuality FeedbackКуалити Феедбацк
25DocType: Support SettingsSupport SettingsСеттингс Сеттингс
26apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease enter Production Item firstПрво унесите Производ
27DocType: QuizGrading BasisГрадинг Басис
28DocType: Stock Entry DetailBasic AmountБасиц Амоунт
29DocType: Journal EntryPay To / Recd FromПаи То / Рецд Фром
30DocType: BOMScrap Material CostТрошкови материјала за отпад
31DocType: Material Request ItemReceived QuantityРецеивед Куантити
32Sales Person-wise Transaction SummaryСажетак трансакција за особу у продаји
33DocType: Work OrderActual Operating CostСтварни оперативни трошкови
34apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsНачин плаћања
35DocType: Stock EntrySend to SubcontractorПошаљи подуговарачу
36DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзаберите Адреса за доставу
37DocType: StudentAB-АБ-
38apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Резиме пројекта за {0}
39apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} је обавезан за генерисање исплата дознака, поставите поље и покушајте поново
40apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidНеке е-поруке су неважеће
41DocType: AssetCalculate DepreciationИзрачунај амортизацију
42DocType: Academic TermTerm NameНазив термина
43DocType: QuestionQuestionПитање
44DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption Sub CategoryПодкатегорија за изузеће
45apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.htmlMore DetailsДетаљније
46DocType: Salary ComponentEarningЗарада
47DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddКликните на Ентер то Адд
48DocType: Employee GroupEmployee GroupЕмплоиее Гроуп
49DocType: Quality ProcedureProcessesПроцеси
50DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведите девизни курс за конверзију једне валуте у другу
51apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 4Распон старења 4
52apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Потребна складишта за залиху Ставка {0}
53apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.pyCould not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Није могуће решити функцију оцене критеријума за {0}. Проверите да ли је формула валидна.
54DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesИнцлуде Рецонцилед Ентриес
55DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateДозволите брзину нулте процене
56apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNothing more to show.Ништа више за показати.
57apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyTax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsПореска категорија је промењена у "Укупно" јер су све ставке непокретне ставке
58DocType: Salary DetailTax on flexible benefitПорез на флексибилну корист
59apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectОво се заснива на временским табелама креираним за овај пројекат
60apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying RateБуиинг Рате
61DocType: Water AnalysisType of SampleТипе оф Сампле
62DocType: BudgetBudget AccountsРачуни буџета
63apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСеријска Но {0} количина {1} не може бити фракција
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock In HandСтоцк Ин Ханд
65DocType: WorkstationWagesПлата
66apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Није пронађен запис за запослене {0} за {1}
67DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountРачуни потраживања Неплаћени рачун
68DocType: GST AccountSGST AccountСГСТ налог
69apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date should be in between Work From Date and Work End DateДатум полу-дана треба да буде између радног датума и датума завршетка посла
70DocType: Employee Boarding ActivityApplicable in the case of Employee OnboardingПримјењиво у случају запошљавања запосленика
71apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}Наведена БОМ {0} не постоји за ставку {1}
72apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCompany (not Customer or Supplier) master.Компанија (не купац или добављач).
73DocType: Shopify SettingsSales Invoice SeriesСерије фактура продаје
74apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset Movement record {0} createdЗапис покрета снимљеног материјала {0} је креиран
75DocType: Lab PrescriptionTest CreatedТест Цреатед
76DocType: Academic TermTerm Start DateДатум почетка термина
77apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledСастанак {0} и фактура продаје {1} су отказани
78DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberВехицле Нумбер
79apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.htmlYour email address...Ваша емаил адреса...
80apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.jsInclude Default Book EntriesУкључи подразумеване уносе у књигу
81DocType: Activity CostActivity TypeТип активности
82DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidГет Адванцес Паид
83DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalРачун добити / губитка на располагању
84DocType: GL EntryVoucher NoВаучер бр
85DocType: ItemReorder level based on WarehouseПромените ниво на основу складишта
86apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyStopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelЗаустављени радни налог се не може поништити, прво га прекините да бисте отказали
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Серијски бројеви потребни за ставку {1}. Дали сте {2}.
88DocType: CustomerCustomer Primary ContactПримарни контакт клијента
89DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБОМ Детаил Но
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandНовац у рукама
91apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateОдмор на {0} није између датума и датума
92apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyLead must be set if Opportunity is made from LeadОлово мора бити постављено ако је могућност израђена од олова
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Рачун са постојећом трансакцијом не може се конвертовати у групу.
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledТимесхеет {0} је већ завршен или отказан
95DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови и услови који се могу додати у продају и куповину. Примери: 1. Важност понуде. 1. Услови плаћања (унапријед, кредит, дио аванса итд.). 1. Шта је екстра (или плаћа Корисник). 1. Упозорење о безбедности / употреби. 1. Гаранција ако постоји. 1. Политика повраћаја. 1. Услови испоруке, ако је примјењиво. 1. Начини рјешавања спорова, одштета, одговорности, итд. 1. Адреса и контакт ваше компаније.
96apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.pyLeave Status NotificationОставите обавештење о статусу
97DocType: Designation SkillDesignation SkillДесигнатион Скилл
98apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyQuantity required for Item {0} in row {1}Потребна количина за ставку {0} у реду {1}
99apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstДа бисте филтрирали базу на партији, прво одаберите опцију Парти Типе
100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Структура плата није додељена запосленом {0} на наведени датум {1}
101DocType: Prescription DurationNumberБрој
102DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchРаздвојите групу за сваку групу
103DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalЗахтевајте одобрење лабораторијског теста
104DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateДатум ажурирања ажурирања
105DocType: Chart of Accounts ImporterImport Chart of Accounts from a csv fileУвезите графикон рачуна из ЦСВ датотеке
106apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualПодршка за јавну апликацију је застарела. Подесите приватну апликацију, за више детаља погледајте упутство за употребу
107DocType: ContractSignedПотписан
108DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и услови1
109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.pyPlease select Employee Record first.Прво изаберите Запис запосленика.
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setПолитика лозинки за исплате плата није постављена
111DocType: Assessment Result ToolResult HTMLРезултат ХТМЛ
112DocType: Agriculture TaskIgnore holidaysИгноришите празнике
113DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureЛинкед Соил Тектуре
114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.pyThis is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsОво се заснива на логовима против овог возила. Погледајте временску линију испод за детаље
115DocType: Payment EntryACC-PAY-.YYYY.-АЦЦ-ПАИ-.ИИИИ.-
116DocType: EmployeeEmergency ContactКонтакт за хитне случајеве
117DocType: QuickBooks MigratorAuthorization URLУРЛ ауторизације
118DocType: AttendanceOn LeaveНа одсуству
119DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажите слидесхов на врху странице
120DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsПаиер Сеттингс
121apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pySet Tax Rule for shopping cartПоставите порезно правило за корпе за куповину
122apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyIn ProductionУ производњи
123DocType: Payment EntryPayment ReferencesРеференце плаћања
124DocType: Fee ValidityValid TillВажи до
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: Из {0} типа {1}
126DocType: Request for Quotation ItemProject NameНазив пројекта
127DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyСтоцк Кти
128apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.pyChild Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДечја ставка не треба да буде скуп производа. Уклоните ставку `{0}` и сачувајте
129DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathКључна путања резултата одговора
130DocType: Travel RequestFully SponsoredФулли Спонсоред
131apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyNot permitted. Please disable the Service Unit TypeНије дозвољено. Искључите тип сервисне јединице
132DocType: POS ProfileOffline POS SettingsОффлине ПОС Сеттингс
133DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationsИзрачуни
134DocType: Production PlanMaterial RequestedТражени материјал
135DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowРеферентни ред
136DocType: Leave Policy DetailAnnual AllocationГодишња додјела
137DocType: Buying SettingsSubcontractПодуговор
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsValuation type charges can not marked as InclusiveТрошкови за вредновање не могу бити означени као инклузивни
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Налог {0}: Родитељски рачун {1} не припада компанији: {2}
140apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginНије успела да се пријавите
141apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingСтавке и цене
142DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблон о условима плаћања
143DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно радно искуство
144DocType: Assessment PlanProgramПрограм
145DocType: AntibioticHealthcareЗдравствена заштита
146DocType: ComplaintComplaintЖалба
147DocType: Shipping RuleRestrict to CountriesОграничите на земље
148DocType: Hub Tracked ItemItem ManagerИтем Манагер
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Валута завршног рачуна мора бити {0}
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.pyBudgetsБуџети
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemОтварање ставке фактуре
152DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПланирајте материјал за подсклопове
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareХардвер
154DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on MRАкција ако је годишњи буџет премашен на МР
155DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАдванце Амоунт
156DocType: Accounting DimensionDimension NameИме димензије
157DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив ставке фактуре продаје
158DocType: Expense ClaimHR-EXP-.YYYY.-ХР-ЕКСП-.ИИИИ.-
159DocType: BOM Explosion ItemInclude Item In ManufacturingИнцлуде Итем Ин Мануфацтуринг
160DocType: Item ReorderCheck in (group)Пријава (група)
161DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не приказујете ниједан симбол као што је $ етц поред валута.
162DocType: Additional SalarySalary Component TypeТип компоненте плата
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shareholder does not belong to this companyАкционар не припада овом друштву
164DocType: Payment TermDay(s) after the end of the invoice monthДан (а) након краја мјесеца фактуре
165apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyVehicle TypeТип возила
166DocType: AntibioticHealthcare AdministratorХеалтхцаре Администратор
167DocType: Tax Withholding RateSingle Transaction ThresholdПраг појединачне трансакције
168apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingБроадцастинг
169DocType: Support Search SourcePost Title KeyКључ наслова поста
170DocType: CustomerCustomer Primary AddressПримарна адреса клијента
171apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Изаберите групе за пакетну ставку
172DocType: Pricing RuleMin QtyМин Кти
173DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossОдбитак за плаћање или губитак
174DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Item QuantityОн Итем Куантити
175apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsЗамените БОМ и ажурирајте најновију цену у свим саставницама
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyBoth Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setМорају се подесити почетни датум пробног периода и датум завршетка пробног периода
177apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo time sheetsНема временских листова
178DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingМапирање заглавља изјаве
179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Half DayОзначи пола дана
180DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureПренос материјала за производњу
181DocType: SupplierBlock SupplierБлоцк Супплиер
182apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter Woocommerce Server URLУнесите УРЛ адресе Вооцоммерце сервера
183apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceФром Плаце
184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.pyNo contacts with email IDs found.Нису пронађени контакти са ИД-овима е-поште.
185DocType: Clinical ProcedureConsumption InvoicedЦонсумптион Инвоицед
186DocType: BinRequested QuantityРекуестед Куантити
187DocType: StudentExitИзлаз
188DocType: Delivery StopDispatch InformationДиспатцх Информатион
189DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Основни износ (валута компаније)
190DocType: Selling SettingsSelling SettingsСеллинг Сеттингс
191apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsПитање мора имати више од једне опције
192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyPlease set the Date Of Joining for employee {0}Молимо вас да поставите датум придруживања за запосленог {0}
193apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.jsAbout your companyО вашој компанији
194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} does not existФискална година {0} не постоји
195DocType: AttendanceLeave ApplicationНапусти апликацију
196apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsMaintenance LogДневник одржавања
197apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeНеважеће време слања
198apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountПопуст
199DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsИскористи бодове лојалности
200DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesКуотатион Сериес
201DocType: GuardianOccupationЗанимање
202DocType: ItemOpening StockОпенинг Стоцк
203DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreСцоре Сцоре
204DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsПрикажи само ставке из ових група ставки
205DocType: Job Card Time LogTime In MinsВреме у мин
206apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredСтавка {0} не постоји у систему или је истекла
207DocType: Pricing RulePrice Discount SchemeПрице Дисцоунт Сцхеме
208DocType: Vital SignsHyperХипер
209apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?Шта ради?
210Sales Invoice TrendsТрендови у фактури продаје
211DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesПлатни уноси
212DocType: Employee EducationClass / PercentageЦласс / Перцентаге
213Electronic Invoice RegisterРегистар електронских фактура
214DocType: Sales InvoiceIs Return (Credit Note)Да ли је повратак (кредитна напомена)
215DocType: Lab Test SampleLab Test SampleЛаб Тест Сампле
216DocType: Shopify Settingsstatus htmlстатус хтмл
217DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За нпр. 2012, 2012-13
218apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsdisabled userонемогућен корисник
219DocType: Amazon MWS SettingsESЕС
220DocType: WarehouseWarehouse TypeВарехоусе Типе
221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsQuick Journal EntryКуицк Јоурнал Ентри
222apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountПотрошени износ
223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyAlready completedВећ је завршено
224apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyPending AmountИзнос на чекању
225DocType: SupplierWarn RFQsВарн РФКс
226DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛаб Пресцриптион
227apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateРедослед амортизације {0}: Следећи датум амортизације не може бити пре датума доступности за употребу
228DocType: Certification ApplicationUSDдолар
229apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Својство {0} не може бити отписано, јер је већ {1}
230DocType: Delivery TripDeparture TimeВреме поласка
231DocType: DonorDonor TypeДонор Типе
232DocType: CompanyMonthly Sales TargetМесечни циљ продаје
233DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДатум откупа
234apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyApproving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобравање корисника не може бити исто што и правило које се примјењује на
235DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupРаспоред накнада Студентска група
236apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateОд датума не може бити већи од датума
237apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Наведите {0}
238apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo GSTINТо ГСТИН
239apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Датум завршетка термина не може бити раније од датума почетка термина. Исправите датуме и покушајте поново.
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo Employee FoundНо Емплоиее Фоунд
241DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption CategoryКатегорија изузимања
242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsCreate Disbursement EntryНаправите унос исплате
243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPurpose must be one of {0}Сврха мора бити једна од {0}
244DocType: Content ActivityLast Activity Последња активност
245DocType: Crop CycleA link to all the Locations in which the Crop is growingВеза са свим локацијама у којима расте усев
246apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsУпис на курс {0} не постоји
247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.pyMaximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Максимално дозвољено одсуство у типу одсуства {0} је {1}
248Qty to TransferКоличина за трансфер
249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Group) for type - {0}Молимо идентификујте / направите налог (група) за тип - {0}
250apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPlease set default customer group and territory in Selling SettingsПодесите подразумевану групу корисника и територију у поставкама продаје
251apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemНе постоји варијанта ставке за изабрану ставку
252DocType: ContractContract DetailsДетаљи уговора
253DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsИзаберите, да би корисник могао претраживати ове области
254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal ActualТотал Ацтуал
255apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange CodeПромени код
256DocType: CropPlanting AreaПлантинг Ареа
257DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Оцјена запосленика (опционално)
258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Центар трошкова за ставку са шифром ставке "
259DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMДефаулт Стоцк УОМ
260DocType: WorkstationRent CostРент Цост
261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.jsTraining ResultТраининг Ресулт
262apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order not createdРадни налог није креиран
263apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterМетар
264DocType: CourseHero ImageХеро Имаге
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyNo Items to packНема ставки за паковање
266apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery warehouse required for stock item {0}Потребно складиште испоруке за ставку залиха {0}
267apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyReserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedРезервисано складиште је обавезно за ставку {0} у испорученим сировинама
268apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required for the asset {0}Циљна локација је потребна за имовину {0}
269apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountСГСТ Износ
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Салдо рачуна је већ у Кредиту, није вам дозвољено да поставите "Стање мора бити" као "Задужење"
271DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportГСТР 3Б Извештај
272DocType: BOM ItemRate & AmountРате & Амоунт
273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To is requiredОбавезно је задужење
274apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyItem NameНазив производа
275apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of New PurchaseТрошкови нове куповине
276DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Додатне информације о купцу.
277DocType: Quiz ResultWrongПогрешно
278apps/erpnext/erpnext/config/help.pyBatch InventoryБатцх Инвентори
279DocType: HR SettingsThe salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.Исплата плата послата запосленом ће бити заштићена лозинком, лозинка ће се генерисати на основу политике лозинки.
280DocType: Payment EntryReceived AmountПримљени износ
281DocType: ItemIs Sales ItemЈе продајна ставка
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.jsGenerate Text FileГенеришите текстуалну датотеку
283DocType: ItemVariantsВаријанте
284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsCharges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТрошкови ће се дистрибуирати пропорционално на основу количине или износа ставке, према вашем избору
285apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayПредстојеће активности за данас
286DocType: Quality Procedure ProcessQuality Procedure ProcessПроцес квалитета поступка
287DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchСтудент Батцх
288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item in row {0}Стопа процене потребна за ставку у реду {0}
289DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Основна цена сата (валута компаније)
290DocType: Job OfferPrinting DetailsПринтинг Детаилс
291DocType: Asset RepairManufacturing ManagerМануфацтуринг Манагер
292DocType: BOMJob CardЈоб Цард
293DocType: Subscription SettingsProrateПрорате
294DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.ИД корисника система (пријава). Ако је постављено, постаће подразумевани за све ХР обрасце.
295apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsСве групе ставки
296apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsSelect StatusИзаберите Статус
297DocType: Subscription PlanFixed rateФиксна каматна стопа
298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAirlineВаздушна линија
299DocType: QuotationTerm DetailsДетаљи термина
300DocType: VehicleAcquisition DateДатум куповине
301DocType: SMS CenterSend ToПослати
302apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.pyAverage RateПросечна стопа
303DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputПодесите број трансакција на основу серијског улаза
304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Валута рачуна унапред треба да буде иста као и валута компаније {0}
305apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.jsCustomize Homepage SectionsПрилагоди секције за почетну страницу
306DocType: GSTR 3B ReportOctoberОцтобер
307DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsСакриј порески идентификатор купца из трансакција продаје
308apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Неважећи ГСТИН! ГСТИН мора имати 15 знакова.
309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedПравило одређивања цена {0} је ажурирано
310DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтролна листа испуњења уговора
311apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.pyAll ProductsСви производи
312apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlProduct SearchПретраживање производа
313DocType: Salary SlipNet PayНето плата
314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.pyTotal Invoiced AmtУкупни фактурирани Амт
315DocType: Clinical ProcedureConsumables Invoice SeparatelyПотрошни материјал Фактура одвојено
316DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.ХР-АПР-.ИИ.-.ММ.
317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyBudget cannot be assigned against Group Account {0}Буџет не може бити додељен груписном налогу {0}
318DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтопа и износ
319DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПровери доступност
320apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeНије могуће пронаћи ставку са овим баркодом
321DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesДефаулт Инвоице Наминг Сериес
322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.Ако {0} {1} количине ставке <b>{2}</b> , шема <b>{3}</b> ће бити примењена на ставку.
323DocType: Student SiblingsStudent SiblingsСтудент Сиблингс
324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyJournal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherУнос дневника {0} нема налог {1} или се већ подудара са другим ваучерима
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLegal ExpensesПравни трошкови
326apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutПроверити
327apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsДетаљи о чланству
328apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set the Customer AddressПоставите адресу клијента
329apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList your products or services that you buy or sell.Наведите своје производе или услуге које купујете или продајете.
330DocType: AccountIncomeПриход
331DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтопа по којој се овај порез примјењује
332apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlPayment Receipt NoteНапомена о примању плаћања
333DocType: Asset Finance BookIn PercentageИн Перцентаге
334apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Понуде добијене од добављача.
335DocType: Journal Entry AccountReference Due DateРеференце Дуе Дате
336apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysЛеад Тиме Даис
337DocType: Quality GoalRevision and Revised OnРевисион анд Ревисед Он
338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Purchase Order {1}{0} против наруџбенице за куповину {1}
339apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.pyFee Records Created - {0}Направљена евиденција накнада - {0}
340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNote: {0}Напомена: {0}
341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedСеријски број {0} је већ примљен
342DocType: HR SettingsLeave SettingsЛеаве Сеттингс
343DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteКредитна напомена о издавању
344Batch Item Expiry StatusСтатус истека серије
345apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock TransactionsСтоцк Трансацтионс
346apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationЛокација догађаја
347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyMotion Picture & VideoФилм и видео
348DocType: CropRow SpacingРов Спацинг
349apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].pyAccount number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Број рачуна за рачун {0} није доступан. <br> Молимо вас да исправно поставите свој Контни план.
350DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeПочетна локација са леве ивице
351DocType: HR SettingsHR SettingsХР Сеттингс
352DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsИменовања
353apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdКреиран је објекат {0}
354apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Унесите планирану количину за ставку {0} у реду {1}
355apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect BatchИзаберите Батцх
356DocType: BOMItem DescriptionОпис предмета
357DocType: AccountAccount NameНазив налога
358apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer KeyУнесите АПИ Цонсумер Кеи
359DocType: Products SettingsProducts per PageПроизводи по страници
360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableДупликат {0} пронађен у табели
361DocType: Global DefaultsDefault Distance UnitДефаулт Дистанце Унит
362DocType: Clinical ProcedureConsume StockЦонсуме Стоцк
363DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaПодручје кључних перформанси
364apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.СО Но.
365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py{0} not found for item {1}{0} није пронађен за ставку {1}
366DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseСет Соурце Варехоусе
367DocType: Healthcare SettingsOut Patient SettingsОут Патиент Сеттингс
368DocType: AssetInsurance End DateДатум завршетка осигурања
369DocType: Bank AccountBranch CodeБранцх Цоде
370apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsTime To RespondВреме за одговор
371apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsUser ForumУсер Форум
372DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemЛандед Цост Итем
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe seller and the buyer cannot be the sameПродавац и купац не могу бити исти
374DocType: ProjectCopied FromКопирано из
375apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsAvailableНа располагању
376DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродајни циљеви
377DocType: BOM OperationBOM OperationБОМ Оператион
378DocType: StudentO-О-
379DocType: Repayment ScheduleInterest AmountИзнос камате
380DocType: Water AnalysisOriginОригин
381apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlAdd a new addressДодај нову адресу
382DocType: POS ProfileWrite Off AccountНапиши рачун
383apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal/Price QuoteПонуда / цијена котације
384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAssociateстручни сарадник
385apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease input all required Result Value(s)Молимо унесите све тражене вредности резултата
386DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedСтавка наруџбенице је испоручена
387apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyItem {0} is not a serialized ItemСтавка {0} није серијализована ставка
388DocType: GoCardless MandateGoCardless CustomerГоЦардлесс Цустомер
389DocType: Leave EncashmentLeave BalanceЛеаве Баланце
390apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Распоред одржавања {0} постоји у односу на {1}
391DocType: Assessment PlanSupervisor NameИме супервизора
392DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByЦампаигн Наминг Би
393DocType: Student Group Creation Tool CourseCourse CodeШифра предмета
394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceАероспаце
395DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирајте на бази наплате
396DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaКритеријуми за бодовање добављача резултата
397DocType: AccountStockакција
398DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeВрста документа пријема
399DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација купаца по регионима
400DocType: Hotel Room AmenityBillableБиллабле
401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentВлада
402apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollКреирајте евиденцију запосленика за управљање лишћем, потраживањима трошкова и платним списком
403apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SaleМесто продаје
404apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.pyUser {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Корисник {0} је већ додељен здравственом раднику {1}
405apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingСтандардна куповина
406apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeШегрт
407apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyAdd TimesheetsАдд Тимесхеетс
408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNumber of new Account, it will be included in the account name as a prefixБрој новог рачуна, биће укључен у назив рачуна као префикс
409apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСкладиште добављача обавезно за подуговорну Потврду о куповини
410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailУнесите Преферред Цонтацт Емаил
411DocType: Vital SignsNormalНормално
412DocType: CustomerCustomer POS IdИд клијента ПОС
413DocType: Purchase Invoice ItemWeight Per UnitТежина по јединици
414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.jsChild nodes can be only created under 'Group' type nodesДечји чворови могу бити креирани само под чворовима типа &#39;Група&#39;
415DocType: Share Transfer(including)(укључујући)
416RequestedРекуестед
417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemСтавка {0} није дионица
418DocType: Journal EntryMulti CurrencyВише валута
419DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountИспис Разлика Износ
420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is disabledСтавка {0} је онемогућена
421DocType: Asset Maintenance TaskLast Completion DateПоследњи датум завршетка
422apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.pyFulfillmentФулфиллмент
423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageЗадатак је усвојен као позадински посао. У случају било каквог проблема у обради у позадини, систем ће додати коментар о грешци на овом усклађивању залиха и вратити се на фазу нацрта
424apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredРазматран укупан редослед
425DocType: Delivery TripOptimize RouteОптимизе Роуте
426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsDiscount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Проценат попуста се може применити или на ценовник или на цјеновник.
427DocType: Training EventTrainer EmailТраинер Емаил
428apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterДођи од сусрета са пацијентом
429apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperПрограмер
430DocType: Clinical Procedure TemplateSample CollectionУзимање узорака
431apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Молимо вас да подијелите своје повратне информације са обуком кликом на &#39;Повратна информација тренинга&#39;, а затим &#39;Ново&#39;
432DocType: QuickBooks MigratorConnecting to QuickBooksПовезивање на КуицкБоокс
433apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentУпис ученика
434DocType: Employee AdvanceClaimedЦлаимед
435apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeavesОставља
436DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Распад плата на основу зараде и одбитка.
437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingНедостаје структура плата
438DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоље акције
439Quotation TrendsКуотатион Трендс
440apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextПовежите Амазон са ЕРПНект
441DocType: Service Level AgreementResponse and Resolution TimeВреме одговора и резолуције
442DocType: Loyalty ProgramCollection TierЦоллецтион Тиер
443DocType: GuardianGuardian Of Гуардиан Оф
444DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsДетаљи Гатеваи плаћања
445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyStaffing Plan {0} already exist for designation {1}План за особље {0} већ постоји за ознаку {1}
446DocType: ItemWebsite WarehouseВебсите Варехоусе
447DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginРате витх Маргин
448apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pySalary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationСтруктура плата мора се поднијети прије подношења Декларације о пореској олакшици
449apps/erpnext/erpnext/public/js/event.jsAdd LeadsАдд Леадс
450apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseРесерве Варехоусе
451DocType: Payment TermPayment Term NameНазив термина плаћања
452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionНема дозволу
453apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Company...Изаберите компанију ...
454DocType: Stock SettingsUse Naming SeriesКористите серије Наминг
455DocType: Salary ComponentFormulaФормула
456DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualРадња ако је акумулирани мјесечни буџет премашен на стварни
457DocType: Leave TypeAllow EncashmentАллов Енцасхмент
458apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject activity / task.Пројектна активност / задатак.
459DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemСтавка фактуре трансакције банковног извода
460DocType: Work OrderTotal Operating CostУкупни оперативни трошкови
461DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateПредложак за запослене
462DocType: Pricing RuleSame ItemСаме Итем
463apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.pyAmount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactionsИзнос за једну трансакцију прелази максимални дозвољени износ, креира посебан платни налог раздвајањем трансакција
464DocType: Payroll EntrySalary Slips CreatedСтворена је плата
465apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyLab Test(s) Лаб тест (и)
466DocType: Payment RequestParty DetailsДетаљи о партији
467apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsТрошкови купљених артикала
468apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsAll communications including and above this shall be moved into the new IssueСва комуникација која укључује и изнад тога ће бити премјештена у ново издање
469DocType: Stock EntryMaterial Consumption for ManufactureПотрошња материјала за производњу
470DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за ставку која ће бити приказана на Веб локацији
471DocType: Restaurant MenuRestaurant MenuМени ресторана
472DocType: Asset MovementPurposeСврха
473apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.pySalary Structure Assignment for Employee already existsРасподела структуре плата за запосленог већ постоји
474DocType: Clinical ProcedureService UnitСервице Унит
475DocType: Travel RequestIdentification Document NumberБрој идентификационог документа
476DocType: Stock EntryAdditional CostsДодатни трошкови
477DocType: Employee EducationEmployee EducationЕдуцатион Едуцатион
478apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.jsNumber of positions cannot be less then current count of employeesБрој позиција не може бити мањи од тренутног броја запослених
479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Customer GroupsСве корисничке групе
480apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying Price ListКуповина ценовника
481apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyFinished Good Item CodeГотова шифра артикла
482apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearПостоји више фискалних година за датум {0}. Молимо вас да поставите компанију у фискалној години
483apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable for use date is requiredПотребан је датум расположив за употребу
484DocType: Employee TrainingTraining DateДатум обуке
485apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyReading Uploaded FileРеадинг Уплоадед Филе
486apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestМатериал Рекуест
487DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Укупни додељени износ (валута компаније)
488DocType: Restaurant Order Entry ItemRestaurant Order Entry ItemРестаурант Ордер Ентри Итем
489DocType: Delivery StopDistanceДистанце
490DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Добијте финансијску поделу података о порезима и наплатама од стране Амазона
491DocType: Vehicle ServiceMileageКилометража
492apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberЗа ставку {0}, количина мора бити позитиван број
493apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartИтем Царт
494apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entries {0} are un-linkedУноси за плаћање {0} нису повезани
495DocType: Email DigestOpen NotificationsОтвори обавештења
496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pySuccessfully created payment entriesУслови за плаћање су успјешно креирани
497DocType: Soil AnalysisMg/KМг / К
498DocType: ItemHas Serial NoХас Сериал Но
499DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserМануфацтуринг Усер
500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsLedgerЛедгер
501DocType: Journal Entry AccountLoanЗајам
502DocType: VehicleFuel UOMФуел УОМ
503DocType: IssueSupportПодршка
504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Неважећа компанија за међубанкарску трансакцију.
505DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsПоставке амортизације фиксне имовине
506DocType: EmployeeDepartment and GradeОдељење и разред
507apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCheques RequiredЦхецкс Рекуиред
508DocType: LeadDo Not ContactНе контактирајте
509DocType: Sales InvoiceUpdate Billed Amount in Sales OrderАжурирајте наплаћени износ у продајном налогу
510DocType: Travel ItineraryMeal PreferenceМеал Преференце
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsEven if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Чак и ако постоји више правила за одређивање цена са највишим приоритетом, примењују се следећи интерни приоритети:
512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existЗапослени {0} није активан или не постоји
513apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyList of all share transactionsЛиста свих трансакција акција
514DocType: Item DefaultSales DefaultsДефаулт Дефаултс
515apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.pyOverlap in scoring between {0} and {1}Преклапање у бодовању између {0} и {1}
516DocType: Course Assessment CriteriaWeightageТежина
517DocType: Bank Statement Transaction EntryCreate New Payment/Journal EntryНаправите нови унос плаћања / дневника
518DocType: AttendanceHR-ATT-.YYYY.-ХР-АТТ-.ИИИИ.-
519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако се на основу горе наведених услова нађу два или више Правила о ценама, примењује се Приоритет. Приоритет је број између 0 и 20, док је подразумевана вредност нула (празно). Већи број значи да ће имати предност ако постоје вишеструка правила за одређивање цена са истим условима.
520apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина је обавезна
521DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив рачуна прихода
522apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ред # {0}: Фактура куповине не може бити направљена против постојећег средства {1}
523apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying different promotional schemes.Правила за примену различитих промотивних шема.
524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Потребан фактор покривања УОМ-а за УОМ: {0} у ставци: {1}
525apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyPlease enter quantity for Item {0}Унесите количину за ставку {0}
526DocType: WorkstationElectricity CostЕлецтрицити Цост
527DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceВехицле Сервице
528apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesМакинг Стоцк Ентриес
529DocType: Bank GuaranteeFixed Deposit NumberБрој фиксног депозита
530DocType: Vital SignsVery CoatedВери Цоатед
531DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentПослано почетно обавештење о е-пошти
532DocType: Production PlanFor WarehouseФор Варехоусе
533apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Е-пошта запосленика није пронађена, стога е-пошта није послата
534DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyФром Цурренци
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteПовратна / дебитна напомена
536DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Ред у ком се одељци појављују. 0 је прво, 1 је друго и тако даље.
537apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeНаправите наруџбенице које ће вам помоћи да планирате свој рад и испоручите на вријеме
538apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.jsSomething went wrong!Нешто није у реду!
539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select Healthcare ServiceМолимо вас да изаберете Здравствену службу
540DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesПримени / одобри лишће
541DocType: Leave Block ListApplies to CompanyОдноси се на компанију
542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyRow {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ред {0}: Материјал који није пронађен за ставку {1}
543DocType: LoanAccount InfoИнформације о рачуну
544DocType: Item Attribute ValueAbbreviationСкраћеница
545DocType: Email DigestPurchase Orders to BillНаруџбенице за Билл
546DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightУкупна нето тежина
547DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобравање улоге (изнад дозвољене вредности)
548DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-ХР-ЕАД-.ИИИИ.-
549DocType: Job ApplicantResume AttachmentРесуме Аттацхмент
550DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture ManagerМанагер за пољопривреду
551apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsBatch EntriesБатцх Ентриес
552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyPlease enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesМолимо омогућите Примјењиво на наруџбеници и примјењиво на стварне трошкове резервације
553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyGain/Loss on Asset DisposalДобитак / губитак на располагању
554DocType: LoanTotal PaymentУкупан износ
555DocType: AssetTotal Number of DepreciationsУкупан број амортизације
556DocType: AssetFully DepreciatedФулли Депрециатед
557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsCreating AccountsКреирање налога
558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant SettingsПоставка варијанте ставке
559DocType: Supplier GroupSupplier Group NameИме групе добављача
560apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListПродајни ценовник
561DocType: Email DigestHow frequently?Колико често?
562DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseСупплиер Варехоусе
563DocType: Salary ComponentOnly Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Само порески утицај (не може захтевати део опорезивог прихода)
564DocType: Item DefaultPurchase DefaultsДефаулт Дефаултс
565DocType: ContractContract TemplateПредложак уговора
566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Batch {1}Серијски број {0} не припада групи {1}
567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.htmlPending LeavesПендинг Леавес
568DocType: Student ApplicantAppliedАпплиед
569DocType: Clinical ProcedureConsumption DetailsЦонсумптион Детаилс
570apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemУчитавање платног система
571DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМакимум Сцоре Сцоре
572apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Молимо вас да поставите подразумевани шаблон за Обавештење о остављању статуса у ХР поставкама.
573apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardСтудентска исказница
574apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlNature Of SuppliesНатуре оф Супплиес
575DocType: Shopify SettingsLast Sync DatetimeЛаст Синц Датетиме
576apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.pyCode {0} already existКод {0} већ постоји
577apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsНа основу услова плаћања
578DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Ова вредност се ажурира у Дефаулт Салес Прице Лист.
579DocType: Special Test TemplateSpecial Test TemplateСпецијални предложак за тестирање
580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantsЦреате Варијанте
581DocType: Item DefaultDefault Expense AccountДефаулт Екпенсе Аццоунт
582apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsМолимо вас да подесите ученике у оквиру Студентских група
583apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountОпорезиви износ
584DocType: LeadLead OwnerЛеад Овнер
585DocType: Share TransferTransferТрансфер
586apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSearch Item (Ctrl + i)Ставка претраге (Цтрл + и)
587apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Резултат је послан
588DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Добављач робе или услуга.
589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsName of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме новог налога. Напомена: немојте креирати рачуне за клијенте и добављаче
590apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyStudent Group or Course Schedule is mandatoryСтудентска група или распоред курса је обавезан
591DocType: Tax RuleSales Tax TemplateШаблон пореза на промет
592DocType: BOMRoutingРоутинг
593DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationУсклађивање плаћања
594apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyMatch non-linked Invoices and Payments.Одговарају неповезаним фактурама и плаћањима.
595apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyOpening BalancesОтварање стања
596DocType: SupplierPANПАН
597DocType: Work OrderOperation CostОперативни трошак
598DocType: Bank GuaranteeName of BeneficiaryИме корисника
599apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNew AddressНова адреса
600apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pySubsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesПодружнице су већ планирале за {1} слободних радних места у буџету од {2}. Кадровски план за {0} треба да расподели више слободних радних места и буџет за {3} него што је планирано за његове подружнице
601DocType: Stock EntryFrom BOMФром БОМ
602DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantСтудент Апплицант
603DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставите равнотежу пре апликације
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected itemДатум истека је обавезан за одабрану ставку
605DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseДефаулт Таргет Варехоусе
606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsShow Salary SlipСхов Салари Слип
607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%Расподела процента треба да буде 100%
608DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorУОМ конверзијски фактор
609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Стоцк није могуће ажурирати у односу на потврду о куповини {0}
610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableРед ретка {0}: {1} {2} не постоји у табели изнад {{1} &#39;
611DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Годишње
612DocType: Guardian StudentGuardian StudentГуардиан Студент
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyPlease add a Temporary Opening account in Chart of AccountsДодајте Привремени отварајући рачун у Контни план
614DocType: AccountInclude in grossУкључи у бруто
615apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect Serial NumbersИзаберите Серијски бројеви
616DocType: Tally MigrationUOMsУОМс
617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Партија / налог се не подудара са {1} / {2} у {3} {4}
618apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid reference {0} {1}Неважећа референца {0} {1}
619DocType: Quality ActionCorrective/PreventiveКорективна / превентивна
620DocType: Work Order OperationWork In ProgressРад у току
621DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyРачун валута
622apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlcredit_note_amtцредит_ноте_амт
623DocType: Setup Progress ActionAction NameНазив акције
624DocType: EmployeeHealth InsuranceЗдравствено осигурање
625DocType: Student GroupMax StrengthМак Стренгтх
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableУдвостручена група корисника пронађена је у табели групних цутомера
627apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Остављање не може бити примењено / отказано пре {0}, пошто је баланс допуста већ пренесен у наредном запису о додели одласка {1}
628DocType: Promotional Scheme Price DiscountMin AmountМин Амоунт
629DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Рате витх Маргин (Валута компаније)
630DocType: LeadFollow UpПратити
631DocType: Tax RuleShipping CountryСхиппинг Цоунтри
632DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectПратите ову доставницу са било којим пројектом
633DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountДефаулт Паиролл Паиабле Аццоунт
634DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleРаспоред ажурирања
635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsUpdating estimated arrival times.Ажурирање предвиђеног времена доласка.
636DocType: Asset CategoryFinance Book DetailФинанце Боок Детаил
637apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серијски број {0} не припада напомени за испоруку {1}
638apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Tax ID for the customer '%s'Поставите порезни број за клијента &quot;% с&quot;
639DocType: Sales PartnerLogoЛого
640DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesУкључите празнике у лишће као лишће
641DocType: Shift AssignmentShift RequestСхифт Рекуест
642apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyCan not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Не може да се обележи испражњена болничка евиденција, постоје необрачунате фактуре {0}
643DocType: QuickBooks MigratorScopeОбим
644DocType: Purchase Invoice ItemService Stop DateДатум заустављања услуге
645DocType: ArticlePublish DateДатум објављивања
646DocType: StudentO+О +
647DocType: BOMWork OrderРадни налог
648DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionТрансакција
649DocType: Workstationper hourна сат
650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsThis action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Ова радња ће зауставити будуће наплате. Да ли сте сигурни да желите да откажете ову претплату?
651apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxПорез на државу / УТ
652apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.pyScorecardsСцорецардс
653Projected Quantity as SourceПредвиђена количина као извор
654DocType: Supplier GroupParent Supplier GroupПарент Супплиер Гроуп
655apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Пронађени су редови са дуплицираним датумима у другим редовима: {0}
656DocType: FeesEDU-FEE-.YYYY.-ЕДУ-ФЕЕ-.ИИИИ.-
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyChart Of Accounts TemplateПредложак графикона рачуна
658DocType: LeadLeadЛеад
659DocType: Appraisal Template GoalKRAКРА
660apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionСетуп Институтион
661Salary RegisterРегистар плата
662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIn the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentУ случају вишеслојног програма, корисници ће бити аутоматски додељени дотичном нивоу у складу са њиховим утрошком
663DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДатум слања
664DocType: Upload AttendanceAttendance From DateАттенданце Фром Дате
665apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyProgram in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Програм у структури накнада и студентској групи {0} су различити.
666DocType: GST SettingsGST SummaryГСТ Суммари
667DocType: Education SettingsMake Academic Term MandatoryОбавезан академски мандат
668DocType: VehicleOdometer Value (Last)Вредност километраже (последња)
669apps/erpnext/erpnext/config/assets.pyTransfer an asset from one warehouse to anotherПренесите средства из једног складишта у друго
670DocType: RoomSeating CapacityКапацитет за седење
671DocType: Employee Benefit Application DetailEmployee Benefit Application DetailДетаљи о апликацији за запослене
672apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Запослени {0} се већ пријавио за {1} између {2} и {3}:
673DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountКапитални рад на рачуну напретка
674DocType: Employee Benefit ClaimBenefit Type and AmountВрста и износ погодности
675apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Молимо вас да поставите налог за плаћање по дефаулту за предузеће {0}
676DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListХолидаи Лист
677DocType: Job CardTotal Time in MinsУкупно време у мин
678DocType: Shipping RuleShipping AmountСхиппинг Амоунт
679apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal AbsentТотал Абсент
680DocType: Fee ValidityReference InvРеференце Инв
681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesРед {0}: {1} је потребан за креирање отварања {2} фактура
682DocType: Bank AccountIs Company AccountРачун је компаније
683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsDo you want to notify all the customers by email?Желите ли обавијестити све клијенте путем е-поште?
684DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesПродаја
685DocType: Vital SignsTongueТонгуе
686DocType: Journal EntryExcise EntryЕнтисе Ентри
687apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersОбриши филтере
688DocType: Delivery TripIn TransitУ пролазу
689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} is not a valid {1} codeБар код {0} није важећи {1} код
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Стање за налог {0} мора увек да буде {1}
691apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsInvalid Blanket Order for the selected Customer and ItemНеважећа наруџбеница за одабраног купца и ставку
692DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Ако је омогућено, систем ће креирати радни налог за експлодиране ставке према којима је доступна саставница.
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundleПакет производа
694DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНев Екцханге Рате
695apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoОпен То До
696apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста пријемника је празна. Креирајте листу пријемника
697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesТекуће обавезе
698apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoЕРПНект Демо
699DocType: PatientOther Risk FactorsОстали фактори ризика
700DocType: Item AttributeTo RangeУ распону
701apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0} applicable after {1} working days{0} примјењиво након {1} радних дана
702DocType: TaskTask DescriptionОпис задатка
703DocType: Bank AccountSWIFT NumberСвифт број
704DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПрикажи распоред плаћања у штампи
705DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountПримена износа пореза по одбитку пореза
706DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingСтатус Сцорецард добављача
707DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingЧитање контроле квалитета
708DocType: Healthcare SettingsValid number of daysВажећи број дана
709DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemматериал_рекуест_итем
710DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-МАТ-ИНС-.ИИИИ.-
711DocType: Healthcare SettingsCustom Signature in PrintПрилагођени потпис у штампи
712DocType: Patient EncounterProceduresПроцедуре
713apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesОтворених питања
714DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Серија за унос вредности амортизације (унос дневника)
715DocType: Healthcare Service UnitOccupancy StatusСтатус заузетости
716apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveПривилеге Леаве
717DocType: SubscriptionCurrent Invoice End DateТренутни датум завршетка фактуре
718DocType: Sample CollectionCollected TimeЦоллецтед Тиме
719apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease select BOM for Item in Row {0}Изаберите БОМ за ставку у реду {0}
720DocType: DepartmentExpense ApproverЕкпенсе Аппровер
721DocType: Bank Statement Transaction EntryNew TransactionsНев Трансацтионс
722apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.pyPayable AmountПлативи износ
723DocType: SMS CenterAll Supplier ContactАлл Цонтацт Супплиер
724apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}Понуда {0} није типа {1}
725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyLeave Type {0} is not encashableТип остављања {0} није могуће пребацити
726DocType: ContractFulfilment StatusСтатус испуњења
727apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyUnsubscribe from this Email DigestОткажите претплату на ову адресу е-поште
728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py{0} {1} createdНаправљено је {0} {1}
729DocType: Water AnalysisPerson ResponsibleОдговорно лице
730DocType: AssetAsset CategoryКатегорија имовине
731DocType: Stock SettingsLimit PercentЛимит Перцент
732DocType: Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping AccountsРачуни за мапирање новчаног тока
733apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsSelect Serial NoИзаберите Серијски број
734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnПовратак продаје
735apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.pyNo record foundНије пронађен ниједан запис
736DocType: DepartmentExpense ApproversОдобрени трошкови
737DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупирајте исте ставке
738DocType: CompanyParent CompanyМатична компанија
739DocType: Daily Work Summary GroupReminderПодсетник
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountРачун прекорачења банака
741DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Др - Цр)
742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupГрупа производа постоји са истим именом, промијените име ставке или преименујте групу ставки
743DocType: StudentB+Б +
744apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFollowing item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледећа ставка {0} није означена као {1} ставка. Можете их омогућити као {1} ставку из матичне ставке
745DocType: Healthcare Service UnitAllow OverlapАллов Оверлап
746apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyValue for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Вредност за атрибут {0} мора бити у опсегу од {1} до {2} у корацима од {3} за ставку {4}
747DocType: TimesheetBilling DetailsДетаљи наплате
748DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableТабела процедура квалитета
749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdКреиран је серијски број {0}
750DocType: WarehouseWarehouse DetailВарехоусе Детаил
751DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа испоручи и Билл
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsДодато је детаљима
753apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceДодајте кориснике на тржиште
754DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeПодсетите пре
755DocType: Healthcare SettingsManage CustomerМанаге Цустомер
756DocType: Loyalty Program CollectionTier NameТиер Наме
757DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsПроизводне поставке
758apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyTakenТакен
759apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Start Date and End Date for Item {0}Изаберите Датум почетка и Датум завршетка за ставку {0}
760DocType: Education SettingsEducation SettingsПоставке образовања
761DocType: Student AdmissionAdmission End DateДатум завршетка пријема
762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. Ако {0} {1} вреди ставку <b>{2}</b> , шема <b>{3}</b> ће бити примењена на ставку.
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease specify Company to proceedМолимо наведите компанију да наставите
764DocType: Asset Maintenance TeamAsset Maintenance TeamТим за одржавање имовине
765DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateДатум захтева за материјал
766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResponsibilitiesОдговорности
767DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Timesheets)Укупни износ обрачуна трошкова (путем временских листова)
768apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsУвоз ставки и УОМ-ова
769apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearЛистови годишње
770DocType: StudentDate of LeavingДатум одласка
771apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsExport E-InvoicesИзвезите Е-фактуре
772DocType: Healthcare SettingsLaboratory SMS AlertsЛабораторијска СМС упозорења
773DocType: ProgramIs PublishedИс Публисхед
774DocType: Clinical ProcedureHealthcare PractitionerХеалтхцаре Працтитионер
775apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem Price updated for {0} in Price List {1}Цена ставке је ажурирана за {0} у ценовнику {1}
776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryБоручна ставка {0} не може се ажурирати помоћу усклађивања залиха, уместо тога користите унос залиха
777DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceУкупно Искуство
778apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial to SupplierМатеријал за добављача
779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Корисник је обавезан против рачуна за наплату {2}
780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsHealthcare ServicesХеалтхцаре Сервицес
781DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeГраде Цоде
782apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersСастанци и сусрети са пацијентима
783TDS Computation SummaryТДС Цомпутатион Суммари
784DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelОзнака правила доставе
785DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByСупплиер Наминг Би
786apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.pyAdmissions for {0}Пријаве за {0}
787DocType: LoanLoan DetailsДетаљи кредита
788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} on Half day on {1}Запослени {0} на пола дана {1}
789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.pyMax Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Максимални износ изузећа не може бити већи од максималне износа изузећа {0} од категорије ослобођења од пореза {1}
790apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyPlease set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordПоставите политику остављања запосленика {0} у евиденцији запосленика / разреда
791DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЦхецк Нумбер
792Prospects Engaged But Not ConvertedПерспективе ангажоване, али не и конвертоване
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesСтоцк Лиабилитиес
794apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py-AboveИзнад
795DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationСпецификација Веб локације
796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Ставка {0} (Серијски број: {1}) се не може конзумирати као што је резервисана за комплетан продајни налог {2}.
797DocType: VehicleElectricЕлецтриц
798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Ставка Цена се појављује више пута на основу ценовника, добављача / купца, валуте, предмета, УОМ-а, броја и датума.
799DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryСтоцк Ледгер Ентри
800DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeЕмаил Салис Слип то Емплоиее
801DocType: Stock EntryDelivery Note NoНапомена о испоруци бр
802apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsАдд Тимеслотс
803DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПацкинг Слип Итем
804DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountСтандардни износ ослобађања од пореза
805apps/erpnext/erpnext/config/help.pySerialized InventoryСериализед Инвентори
806DocType: ContractRequires FulfilmentЗахтева испуњење
807DocType: Quality InspectionMAT-QA-.YYYY.-МАТ-КА-.ИИИИ.-
808DocType: Bank Statement Transaction EntryReceivable AccountРачун потраживања
809DocType: Website AttributeWebsite AttributeВебсите Аттрибуте
810apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Још није додата ниједна адреса.
811DocType: Sales OrderPartly BilledДелимично наплаћено
812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлијент није укључен у програм лојалности
813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyJobsПослови
814DocType: Expense ClaimApproval StatusСтање одлуке о одобрењу
815apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyОпенинг Кти
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pySkipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Прескакање распореда структуре плата за следеће запослене, пошто постоје записи о распореду плата. {0}
817apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Датум завршетка термина не може бити касније од датума завршетка академске године на који је термин повезан (академска година {}). Исправите датуме и покушајте поново.
818DocType: Purchase Order% Billed% Биллед
819apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal VarianceТотал Варианце
820apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueСплит Иссуе
821DocType: Item DefaultDefault SupplierДефаулт Супплиер
822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseБасе
823apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyShare ManagementСхаре Манагемент
824apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validПродајни налог {0} није важећи
825DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Бранцх (опционално)
826DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateДатум одобрења
827DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритеријуми
828DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодићи захтев за материјал када залиха достигне ниво ре-ордер
829Campaign EfficiencyЕфикасност кампање
830apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetЦреате Тимесхеет
831DocType: EmployeeInternal Work HistoryИнтерна радна историја
832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseИзаберите Таргет Варехоусе
833DocType: Subscription SettingsGrace PeriodГрејс период
834DocType: PatientMarriedОжењен
835DocType: Work Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseДоступан комад на складишту извора
836DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДржава Правила Доставе
837DocType: Delivery StopEmail Sent ToЕмаил који је послат
838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMaterial ConsumptionПотрошња материјала
839apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsNothing to changeНишта за промену
840apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyNo Lab Test createdНије израђен Лаб тест
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Максимални узорци - {0} су већ задржани за Батцх {1} и ставку {2} у Батцх {3}.
842apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Није могуће промијенити задану валуту компаније, јер постоје постојеће трансакције. Трансакције морају бити отказане да бисте променили подразумевану валуту.
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesТрошкови уредског одржавања
844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodУкупно издвојено лишће је више дана од максималне алокације типа {0} за запосленика {1} у периоду
845DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityБрзина ажурирања и доступност
846DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут варијанте ставке
847DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseДоступно на серији од складишта
848DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginПопуст (%) на курсну листу са маргином
849DocType: AssetCheck if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationПроверите да ли Ассет захтева превентивно одржавање или калибрацију
850DocType: Lab TestTechnician NameИме техничара
851DocType: Lab Test GroupsNormal RangeНормалан опсег
852DocType: ItemTotal Projected QtyУкупна пројицирана количина
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBomsБомс
854DocType: Work OrderActual Start DateСтварни датум почетка
855apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyYou are not present all day(s) between compensatory leave request daysВи нисте присутни цијели дан (а) између дана за компензацијско одсуство
856apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial accounts.Стабло финансијских рачуна.
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeИндиректни приходи
858DocType: Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation ItemРезервација за хотелску собу
859DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДатум почетка курса
860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pySellСелл
861DocType: Support Search SourcePost Route StringПост Роуте Стринг
862apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyElectricalЕлецтрицал
863DocType: Journal EntryTotal DebitТотал Дебит
864DocType: GuardianGuardianстаратељ
865DocType: Share TransferTransfer TypeТип преноса
866apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.База потенцијалних купаца.
867DocType: SkillSkill NameИме вештине
868apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardПринт Репорт Цард
869DocType: Soil TextureTernary PlotТернари Плот
870apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesПодесите Наминг Сериес за {0} преко подешавања&gt; Сеттингс&gt; Наминг Сериес
871apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pySupport TicketsСуппорт Тицкетс
872DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountРачун фиксних средстава
873apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestНајновији
874apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipСубмит Салари Слип
875DocType: Vital SignsAdults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Пулс одраслих је између 50 и 80 откуцаја у минути.
876DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseПрограм за упис програма
877IRS 1099ИРС 1099
878apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set the series to be used.Подесите серију која ће се користити.
879DocType: Delivery TripDistance UOMДистанце УОМ
880DocType: Accounting DimensionMandatory For Balance SheetОбавезно за биланс стања
881DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountУкупни додељени износ
882DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedПримите примљене авансе
883DocType: StudentB-Б-
884DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueИзнос пореза укључен у вриједност
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРед {0}: Фактура {1} је неважећа, може бити отказана / не постоји. Унесите важећу фактуру
886DocType: Subscription PlanSubscription PlanПлан претплате
887DocType: StudentBlood GroupКрвна група
888apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersМастерс
889DocType: CropCrop Spacing UOMИзрезивање размака УОМ
890apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlExploreЕкплоре
891DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsПлоче с попустима за производе
892DocType: Hotel Room PackageAmenitiesАменитиес
893DocType: Lab Test GroupsAdd TestАдд Тест
894apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Није могуће вратити више од {1} за ставку {2}
895DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationСтудент Леаве Апплицатион
896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.pyRepayment amount {} should be greater than monthly interest amount {}Износ отплате {} треба да буде већи од месечног износа камате {}
897DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemРаспоред одржавања Ставка
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntryПОС профил потребан за ПОС улаз
899DocType: Education SettingsEnable LMSОмогући ЛМС
900DocType: POS Closing VoucherSales Invoices SummaryСажетак фактура продаје
901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyBenefitБенефит
902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Balance Sheet accountКредит на рачун мора бити рачун стања
903DocType: VideoDurationТрајање
904DocType: Lab Test TemplateDescriptiveДесцриптиве
905apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListИзаберите Ценовник
906DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateОд датума фактуре
907DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПотврдите серију за студенте у студентској групи
908DocType: Leave PolicyLeave AllocationsЛеаве Аллоцатионс
909apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.jsScore cannot be greater than Maximum ScoreРезултат не може бити већи од максималног резултата
910apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}БОМ није наведен за ставку подуговарања {0} у реду {1}
911DocType: ItemAutomatically Create New BatchАутоматски креирајте нови пакет
912DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Ценовник (аутоматски креиран)
913DocType: CustomerCredit Limit and Payment TermsКредитни лимит и услови плаћања
914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsСхов Варијанте
915apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyPlease set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Молимо вас да подесите &#39;Гаин / Лосс Аццоунт он Ассет Диспосал&#39; у компанији {0}
916apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Исплата зараде запосленог {0} већ креирана за временски лист {1}
917apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTimesheet for tasks.Тимесхеет за задатке.
918DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Заокружено укупно (валута компаније)
919apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingПоставке за попис производа на веб-локацији
920apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSuccessfully Set SupplierУспешно постављен добављач
921apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyStart Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Датум почетка споразума не може бити већи од или једнак завршном датуму.
922Item PricesИтем Прицес
923DocType: Products SettingsProduct PageПродуцт Паге
924DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place IDИД тржишта
925apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order has been {0}Производна наруџба је била {0}
926DocType: Employee Benefit ApplicationEmployee Benefit ApplicationАпплицатион Бенефит Апплицатион
927DocType: BOM ItemItem operationОперација ставке
928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedДелимично примљено
929DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-МАТ-ЛЦВ-.ИИИИ.-
930DocType: Employee AdvanceDue Advance AmountДуе Адванце Амоунт
931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodУкупно издвојено лишће {0} не може бити мање од већ одобреног листа {1} за период
932DocType: Email DigestNew Purchase OrdersНове наруџбенице
933apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem: {0} does not exist in the systemСтавка: {0} не постоји у систему
934DocType: Loan ApplicationLoan InfoЛоан Инфо
935DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Покушајте планирати операције за Кс дана унапријед.
936DocType: Serial NoIs CancelledОтказано је
937DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа појединачног добављача
938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Qty can not be greater than Max QtyМин. Количина не може бити већа од Мак Кти
939DocType: Soil TextureLoamy SandЛоами Санд
940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаћање према продаји / наруџбеници увек треба означити као аванс
941DocType: ItemExample: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Пример: АБЦД. #####. Ако је серија постављена и Батцх Но се не спомиње у трансакцијама, тада ће се аутоматски креирати број серије на основу ове серије. Ако увек желите експлицитно да наведете бр. Серије за ову ставку, оставите ово поље празно. Напомена: ова поставка ће имати приоритет у односу на Префикс серије Именовања у поставкама залиха.
942apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationКонсултације
943DocType: ItemItem DefaultsДефаулт Дефаултс
944DocType: Sales InvoiceTotal CommissionТотал Цоммиссион
945DocType: Hotel RoomHotel RoomХотелска соба
946apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html{0} hours{0} сати
947apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Серијски број је обавезан за ставку {0}
948DocType: CompanyStandard TemplateСтандард Темплате
949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe number of shares and the share numbers are inconsistentБрој акција и бројеви удјела су недосљедни
950DocType: ProjectStart and End DatesПочетни и завршни датуми
951DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeeНотифи Емплоиее
952apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareСофтвер
953DocType: ProgramAllow Self EnrollАллов Селф Енролл
954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesСтоцк Екпенсес
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентни број је обавезан ако сте унели референтни датум
956DocType: Training EventWorkshopВорксхоп
957DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАуто инсерт Прице Лист рате ако недостаје
958DocType: Course ContentCourse ContentСадржај курса
959DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemМатериал Рекуест Итем
960DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeСврха посете одржавању
961DocType: DesignationSkillsСкиллс
962DocType: AssetOut of OrderУ квару
963apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsAvailable {0}Доступно {0}
964apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.jsSelect CustomerИзаберите Купца
965DocType: Projects SettingsIgnore Workstation Time OverlapЗанемари преклапање радног времена
966DocType: ShareholderHidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderСкривена листа одржава листу контаката везаних за акционара
967apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySame item has been entered multiple timesИста ставка је унета више пута
968apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серијски број {0} је под уговором о одржавању до {1}
969DocType: BinFCFS RateФЦФС Рате
970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedНегативна количина није дозвољена
971DocType: Quotation ItemPlanningПланирање
972DocType: Marketplace SettingsMarketplace URL (to hide and update label)УРЛ Маркетплаце (да бисте сакрили и ажурирали ознаку)
973DocType: Item GroupParent Item GroupГрупа родитеља
974apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvg. Buying Price List RateАвг. Цена куповине ценовника
975Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Фицхиер дес Ецритурес Цомптаблес [ФЕЦ]
976apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Ред # {0}: Временски размаци су у сукобу са редом {1}
977apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersПонови клијенте
978DocType: Fee ScheduleFee ScheduleЦеновник
979DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Реадинг 10
980apps/erpnext/erpnext/config/hr.pySetting up EmployeesПостављање запослених
981DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleПодешавања за Продајни модул
982DocType: Payment ReconciliationReconcileПомирити
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryРачун различитости мора бити рачун врсте имовине / одговорности, с обзиром да је овај унос дионица почетни унос
984apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.pyEnd Year cannot be before Start YearЗавршна година не може бити прије почетка године
985DocType: TaskParent TaskПарент Таск
986DocType: AttendanceAttendance RequestЗахтев за присуствовање
987DocType: ItemMoving AverageПокретни просек
988DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceНеозначено присуство
989DocType: Homepage SectionNumber of ColumnsБрој колона
990DocType: Holiday ListAdd Weekly HolidaysАдд Веекли Холидаис
991DocType: Shopify LogShopify LogСхопифи Лог
992apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipНаправите списак плата
993DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberЦарински тарифни број
994DocType: Job Offer TermValue / DescriptionВредност / опис
995DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум издавања
996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyPlease select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementМолимо изаберите Батцх фор Итем {0}. Није могуће пронаћи ниједан пакет који испуњава овај захтјев
997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.pyCannot create Retention Bonus for left EmployeesНије могуће креирати бонус за задржавање за преостале запослене
998DocType: Purchase OrderTo ReceiveПримити
999apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsYou are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Налазите се у изванмрежном режиму. Нећете моћи поново учитати све док не добијете мрежу.
1000DocType: Course ActivityEnrollmentУпис
1001DocType: Lab Test TemplateLab Test TemplateЛаб Тест Темплате
1002Employee BirthdayРођендан запосленика
1003apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Макс.: {0}
1004apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingНедостаје информација о електронском фактурисању
1005apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyNo material request createdНије направљен никакав материјални захтев
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsItem Code &gt; Item Group &gt; BrandШифра артикла&gt; Итем Гроуп&gt; Бранд
1007DocType: LoanTotal Amount PaidУкупно плаћени износ
1008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyAll these items have already been invoicedСве ове ставке су већ фактурисане
1009DocType: Training EventTrainer NameИме тренера
1010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProject ManagerВођа пројекта
1011DocType: Travel ItineraryNon DiaryНон Диари
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares don't exist with the {0}Дионице не постоје са {0}
1013DocType: Lab TestTest GroupТест Гроуп
1014DocType: SubscriptionNumber of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionБрој дана када претплатник мора да плати рачуне генерисане овом претплатом
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyPlease set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Молимо вас да поставите нереализовани рачун за добит / губитак Екцханге-а у предузећу {0}
1016DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryИзаберите налог за плаћање да бисте унели банку
1017DocType: Supplier ScorecardScoring SetupСцоринг Сетуп
1018DocType: Salary SlipTotal Interest AmountУкупни износ камата
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Почетни датум фискалне године и датум завршетка фискалне године већ су постављени у фискалној години {0}
1020apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyBillable HoursБиллабле Хоурс
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge with Existing AccountСпајање са постојећим налогом
1022DocType: LeadLost QuotationЛост Куотатион
1023DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersНапомена: Е-пошта неће бити послата корисницима с инвалидитетом
1024apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирајте и управљајте дневним, недељним и месечним прегледима е-поште.
1025DocType: Academic TermAcademic YearАкадемска година
1026DocType: Sales StageStage NameУметничко име
1027DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Сви запослени (активни)
1028DocType: Accounting DimensionAccounting DimensionАццоунтинг Дименсион
1029DocType: ProjectCustomer Detailsдетаљи о купцу
1030DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupДефаулт Супплиер Гроуп
1031apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Receipt {0} firstМолимо прво поништите Потврду о куповини {0}
1032apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНаплата типа &quot;Актуелно&quot; у реду {0} не може бити укључена у ставку ставке
1033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBusiness Development ManagerМенаџер за развој пословања
1034DocType: Agriculture TaskUrgentХитно
1035DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueФром Валуе
1036DocType: Asset Maintenance TaskNext Due DateНект Дуе Дате
1037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyБуи
1038apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyProgress % for a task cannot be more than 100.Напредак% за задатак не може бити већи од 100.
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyNumber of root accounts cannot be less than 4Број роот налога не може бити мањи од 4
1040DocType: ItemWebsite Item GroupsГроуп Итем Гроупс
1041DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantЦертифиед Цонсултант
1042DocType: Driving License CategoryClassКласа
1043DocType: AssetSoldПродат
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}У {0} {1} може да постоји само један налог по компанији
1045DocType: GL EntryAgainstПротив
1046DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountДефаулт Деферред Екпенсе Аццоунт
1047DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАуто Материал Рекуест
1048DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressУ току је синхронизација
1049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyNo salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedНије утврђено да се плаћа подноси за горе наведене критеријуме ИЛИ већ достављени листић за плате
1050apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Креирајте правила за ограничавање трансакција на основу вредности.
1051DocType: Products SettingsEnable Field FiltersОмогући филтере за поље
1052DocType: LoanLoan AmountИзнос позајмице
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMiscellaneous ExpensesРазни трошкови
1054apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Fiscal Code for the public administration '%s'Молимо вас да поставите фискални код за јавну управу &quot;% с&quot;
1055apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Режим подешавања ПОС-а (Онлине / Оффлине)
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyUser {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Корисник {0} нема подразумевани ПОС профил. Проверите Дефаулт ат Ров {1} за овог корисника.
1057DocType: DepartmentLeave Block ListОставите блок листу
1058apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.htmlSelect PatientИзаберите Пацијент
1059DocType: AttendanceLeave TypeЛеаве Типе
1060apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsКреирање студентских група
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPlants and MachineriesПостројења и машине
1062apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.pyNot MarkedНот Маркед
1063DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceФактура
1064DocType: GL EntryIs OpeningИс Опенинг
1065DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsПодешавања налога
1066apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsActual Qty: Quantity available in the warehouse.Стварна количина: Количина доступна у складишту.
1067apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.pyExpires OnИстиче
1068apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetРачуноводствени унос за имовину
1069apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseСцхедуле Цоурсе
1070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerЦентар трошкова са постојећим трансакцијама не може да се конвертује у књигу књига
1071Bank Clearance SummaryСажетак банкарског одобрења
1072DocType: SMS CenterSMS CenterСМС центар
1073DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionПраг за сугестију
1074DocType: Stock EntrySales Invoice NoБрој фактуре продаје бр
1075DocType: Project UpdateProject UpdateПројецт Упдате
1076DocType: Student SiblingStudent IDСтудент ИД
1077Pending SO Items For Purchase RequestСтавке на чекању за захтев за куповину
1078DocType: TaskTimelineВременска линија
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyThe Loyalty Program isn't valid for the selected companyПрограм вјерности није важећи за одабрану компанију
1080apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigure {0}Конфигурисање {0}
1081DocType: EmployeeContact DetailsКонтакт подаци
1082apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Учионице / лабораторије итд. Где се могу заказати предавања.
1083apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се откаже јер постоји послата ставка за унос залиха {0}
1084DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Account CurrencyСтање у валути рачуна
1085apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsClose the POSЗатворите ПОС
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0} могу се повезати само кредитни рачуни са другим дебитним уносом
1087apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPharmaceuticalПхармацеутицал
1088DocType: Program EnrollmentBoarding StudentБоардинг Студент
1089apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Укупан износ доприноса: {0}
1090DocType: Item AlternativeTwo-wayДва пута
1091DocType: AppraisalAppraisalПроцена
1092apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyFiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постоји
1093apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeЦреате Емплоиее
1094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyСтруктуре су успешно додељене
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect ExpensesДирецт Екпенсес
1096DocType: Support Search SourceResult Route FieldРесулт Роуте Фиелд
1097apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема довољно преосталог баланса за врсту остављања {0}
1098DocType: Material Request Plan ItemActual QtyАцтуал Кти
1099DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДатум фактуре добављача
1100DocType: Depreciation ScheduleFinance Book IdФинанце Боок Ид
1101DocType: Exchange Rate Revaluation AccountCurrent Exchange RateЦуррент Екцханге Рате
1102DocType: AccountEquityКапитал
1103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryРед # {0}: Врста референтног документа мора бити једна од продајног налога, фактуре продаје или уноса дневника
1104apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExplore Sales CycleИстражите циклус продаје
1105DocType: Shopify LogRequest DataРекуест Дата
1106DocType: Quality ProcedureQuality ProcedureПроцедура квалитета
1107apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyEmail sent to supplier {0}Е-пошта послата добављачу {0}
1108Course wise Assessment ReportИзвештај о процени курса
1109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveАутомотиве
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: додељена сума {1} мора бити мања од или једнака износу неподмирене фактуре {2}
1111DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingСастанак наставника за све родитеље
1112apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ред {0}: Потребна је операција у односу на ставку сировине {1}
1113apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Временска ознака књижења мора бити након {0}
1114apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease mention the Lead Name in Lead {0}Наведите име олова у олову {0}
1115DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете унети било који датум ручно
1116DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemИтем Рецонцилиатион Итем
1117DocType: Item GroupGeneral SettingsГенерал Сеттингс
1118apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДатум доспијећа не може бити прије књижења / датума фактуре добављача
1119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pyEnter the name of the Beneficiary before submittting.Унесите име Корисника пре подношења.
1120apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyRecord Patient VitalsЗабиљежите пацијенте Виталс
1121DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonПрикажи дугме за конфигурисање
1122DocType: Industry TypeIndustry TypeТип индустрије
1123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе могу да изаберу тип наплате као &quot;На претходни износ реда&quot; или &quot;На претходни редак укупно&quot; за први ред
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existДионице већ постоје
1125DocType: Work Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseДоступно у ВИП складишту
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Решите грешку и поново учитајте.
1127DocType: Travel RequestCopy of Invitation/AnnouncementКопија позива / најаве
1128DocType: Healthcare Service UnitHealthcare Service UnitЗдравствена служба
1129apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Qty)Укупно (Кол)
1130DocType: EmployeeHealth Insurance NoЗдравствено осигурање бр
1131DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМак Граде
1132DocType: Department ApproverApproverОдобрава
1133Sales Order TrendsТрендови продајног налога
1134DocType: Asset RepairRepair CostЦост Репаир
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyМолимо вас да наведете Роунд Офф Аццоунт у компанији
1136DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodИзаберите Период исплате
1137DocType: Price ListPrice List NameНазив ценовника
1138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyYou can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountОставите накнаду за дозволу само за важећи износ наплате
1139DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityВећи број, већи приоритет
1140DocType: DesignationRequired SkillsРекуиред Скиллс
1141DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceОнемогући тржиште
1142DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on ActualАкција ако је годишњи буџет премашен на стварни
1143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Присуство није предато за {0} као {1} на одсуству.
1144DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdИд промотивне шеме
1145apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyEnd date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>Датум завршетка задатка <b>{0}</b> не може бити већи од <b>{1}</b> очекиваног датума завршетка <b>{2}</b>
1146DocType: DriverLicense DetailsДетаљи о лиценци
1147DocType: Cash Flow Mappere.g Adjustments for:нпр. подешавања за:
1148DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysДефаулт Куотатион Валидити Даис
1149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyBank Account, From Date and To Date are MandatoryОбавезни су банковни рачун, датум и датум
1150DocType: Travel Request CostingExpense TypeЕкпенсе Типе
1151DocType: AccountAuditorАудитор
1152apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.htmlPayment ConfirmationПотврда о уплати
1153Available Stock for Packing ItemsДоступна залиха за паковање предмета
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1}Уклоните ову фактуру {0} из Ц-обрасца {1}
1155DocType: Support Search SourceQuery Route StringСтринг Куери Роуте
1156DocType: Customer Feedback TemplateCustomer Feedback TemplateШаблон за повратне информације о клијентима
1157apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Цитати за водитеље или клијенте.
1158DocType: DriverTransporterТранспортер
1159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for this periodИсплату зараде запосленог {0} већ креиран за овај период
1160apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}У {0} | {1} {2}
1161DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум блокирања
1162DocType: Sales TeamContact No.Контакт број
1163DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderПроценат прекомерне производње за радни налог
1164apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollУпишите се
1165DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonКуотатион Лост Реасон
1166Employee Billing SummaryСажетак наплате за запослене
1167apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCountry wise default Address TemplatesПодразумевани предлошци адреса за земљу
1168DocType: Cost CenterParent Cost CenterМатични трошковни центар
1169DocType: Pricing RuleApply Rule On Item GroupПримијени правило о групи артикала
1170apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsПример: Основна математика
1171DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedУкупно надокнађени износ
1172apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyValidity period of this quotation has ended.Рок важења ове понуде је завршен.
1173Item-wise Sales HistoryИтем-висе Продаја Историја
1174DocType: EmployeePersonal EmailЛични е-маил
1175DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateДатум провјере
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyPrevious Financial Year is not closedПретходна финансијска година није затворена
1177DocType: LeadNext Contact DateДатум сљедећег контакта
1178DocType: MembershipMembershipЧланство
1179DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListДефаулт Буиинг Прице Лист
1180DocType: AssetDepreciation MethodМетода амортизације
1181DocType: Travel RequestTravel RequestЗахтев за путовање
1182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js{0} variants created.Створене су {0} варијанте.
1183DocType: Healthcare SettingsAvoid ConfirmationИзбегните потврду
1184DocType: Serial NoUnder AMCПод АМЦ
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyWarehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Потребна складишта на реду број {0}, поставите подразумевано складиште за ставку {1} за предузеће {2}
1186DocType: Authorization ControlAuthorization ControlКонтрола ауторизације
1187Daily Work Summary RepliesСвакодневни рад Сажетак одговора
1188apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyYou have been invited to collaborate on the project: {0}Позвани сте да сарађујете на пројекту: {0}
1189DocType: ItemSales DetailsСалес Детаилс
1190apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyLetter Heads for print templates.Леттер Хеадс за предлошке за штампање.
1191DocType: Salary DetailTax on additional salaryПорез на додатну плату
1192apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAttach LogoПриложи логотип
1193apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyFor row {0}: Enter Planned QtyЗа ред {0}: Унесите планирани број
1194DocType: Asset SettingsCalculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal YearИзрачунајте пропорционални распоред амортизације на основу фискалне године
1195apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyLogs for maintaining sms delivery statusДневници за одржавање статуса слања СМС-а
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyCurrent Job OpeningsЦуррент Јоб Опенингс
1197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правило за одређивање цена прво се бира на основу поља „Примени на“, које може бити Група, Група производа или Бренд.
1198DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодајте / уредите порезе и накнаде
1199DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseНабавка сировина за куповину
1200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingВритинг
1201DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemСтавка рачуна за куповину
1202DocType: Production PlanGet Sales OrdersГет Салес Ордерс
1203DocType: Pricing RuleSellingСеллинг
1204DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersСпречите наруџбенице за куповину
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPrint and StationeryПринт анд Статионери
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule only applicable for BuyingПравило доставе се примењује само за куповину
1207apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNo products found.Нема пронађених производа.
1208apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРед {0}: поставите порез на ослобођење од пореза у порезима на промет и трошковима
1209apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAssessment Group: Група за процену:
1210DocType: Tally MigrationPartiesСтранке
1211apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsShow exploded viewПрикажи експлодирани приказ
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNo Delivery Note selected for Customer {}Није одабрана испорука за клијента {}
1213apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlEnd onЕнд он
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Не можете искористити бодове лојалности који имају већу вриједност него Гранд Тотал.
1215apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDesignerДесигнер
1216DocType: QuickBooks MigratorDefault WarehouseДефаулт Варехоусе
1217DocType: CompanyDefault Cash AccountДефаулт Цасх Аццоунт
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPlease enter Reference dateУнесите референтни датум
1219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyItem {0} must be a stock ItemСтавка {0} мора бити ставка артикла
1220DocType: POS ProfilePrint Format for OnlineПринт Формат фор Онлине
1221Employee Leave BalanceЗапослени остави равнотежу
1222DocType: Projects SettingsIgnore User Time OverlapЗанемари преклапање времена корисника
1223DocType: Stock EntryAs per Stock UOMПо залихи УОМ
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupЦентар трошкова са постојећим трансакцијама не може да се конвертује у групу
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100не може бити већа од 100
1226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsPlease Delivery Note firstПрво доставите обавештење о испоруци
1227DocType: Leave TypeLeave Type NameОставите име типа
1228DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductНасловна страна Истакнути производ
1229DocType: Assessment PlanExaminer NameИме испитивача
1230Hotel Room OccupancyХотел Роом Оццупанци
1231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelecommunicationsТелекомуникације
1232DocType: Certification ApplicationCertification ApplicationАпплицатион Апплицатион
1233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLСлика Веб локације треба да буде јавни фајл или УРЛ сајта
1234apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour SuppliersВаши добављачи
1235DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Тежина (%)
1236apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInter-State SuppliesИнтердржавни прибор
1237DocType: FeesSend Payment RequestПошаљи захтев за плаћање
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} is not added in the table{0} се не додаје у табелу
1239apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate StudentЦреате Студент
1240apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Гантов дијаграм свих задатака.
1241DocType: DepartmentLeave ApproversЛеаве Аппроверс
1242DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Потребни материјали (експлодирано)
1243DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsПоврати преко периода
1244DocType: AccountReceivableРецеивабле
1245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingЦеновник мора бити применљив за куповину или продају
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsResend Payment EmailПоново пошаљи е-поруку за плаћање
1247apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set {0} for address {1}Поставите {0} за адресу {1}
1248DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseДефаулт Соурце Варехоусе
1249DocType: Timesheet DetailBillБилл
1250apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyDuplicate roll number for student {0}Дуплицирани број роле за студента {0}
1251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} has expired.Серија {0} ставке {1} је истекла.
1252DocType: Lab TestApproved DateОдобрени датум
1253DocType: Item GroupItem TaxПорез на ставку
1254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftНије могуће пренијети запосленика са статусом Лијево
1255DocType: BOMTotal CostУкупни трошкови
1256DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusКуоте Статус
1257DocType: Employee EducationQualificationКвалификација
1258DocType: ComplaintComplaintsРекламације
1259DocType: ItemIs Purchase ItemИс Пурцхасе Итем
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptКуповни рачун
1261DocType: SubscriptionTrial Period Start DateПочетни датум пробног периода
1262apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceБиланс кредита
1263DocType: Employee Benefit ApplicationPayroll PeriodПериод исплате плата
1264apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.База података добављача.
1265DocType: Tax RuleTax TypeТип пореза
1266apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemМове Итем
1267DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис отварања посла
1268apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate UsersЦреате Усерс
1269DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТренутна фискална година
1270DocType: ItemHub WarehouseХуб Варехоусе
1271DocType: Purchase InvoiceTax BreakupТак Бреакуп
1272DocType: Job CardMaterial TransferredПренесени материјал
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Немате овлашћење за додавање или ажурирање ставки пре {0}
1274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.Датум рођења не може бити већи од данас.
1275apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyNumber of serial nos and quantity must be the sameБрој серијских бројева и количина морају бити исти
1276DocType: CompanyException Budget Approver RoleУлога изузећа од буџетског одобравања
1277DocType: Fee ScheduleIn ProcessУ процесу
1278DocType: Daily Work Summary GroupSend Emails AtСенд Емаилс Ат
1279apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.jsMarketplace ErrorГрешка на тржишту
1280DocType: Salary SlipWorking DaysРадни дани
1281DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyМаргин Монеи
1282DocType: ChapterChapterЦхаптер
1283DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТренутне залихе
1284DocType: EmployeeHistory In CompanyХистори Ин Цомпани
1285DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerПроизвођач
1286apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyModerate SensitivityМодерате Сенситивити
1287DocType: Compensatory Leave RequestLeave AllocationЛеаве Аллоцатион
1288DocType: TimesheetTimesheetРаспоред
1289apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyСкраћеница која се већ користи за другу компанију
1290apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease select Patient to get Lab TestsИзаберите Пацијент да бисте добили лабораторијске тестове
1291DocType: Purchase OrderAdvance PaidАдванце Паид
1292DocType: Supplier ScorecardLoad All CriteriaУчитај све критеријуме
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteСеријски бројеви у реду {0} се не подударају са напоменом о испоруци
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCreditorsЦредиторс
1295DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренуо
1296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентни број и референтни датум су обавезни за трансакцију Банке
1297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsThere can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Може постојати вишеструки фактор сакупљања на основу укупног утрошеног новца. Али фактор конверзије за откуп ће увек бити исти за све нивое.
1298DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoБрој серије
1299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyExecutive SearchЕкецутиве Сеарцх
1300DocType: CompanyStock Adjustment AccountАццоунт Адјустмент Аццоунт
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyGross Profit %Укупан профит %
1302DocType: LeadRequest TypeВрста Захтева
1303DocType: Patient AppointmentRemindedПодсети
1304DocType: Accounts SettingsBilling AddressАдреса за наплату
1305DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentОзначи као присутно
1306DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherВоуцхер за земљишне трошкове
1307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyTotal working hours should not be greater than max working hours {0}Укупно радно време не би требало да буде веће од максималног радног времена {0}
1308apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsАдресе и контакти купаца
1309DocType: ProjectTask ProgressТаск Прогресс
1310DocType: Journal EntryOpening EntryОпенинг Ентри
1311DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredНаплата трошкова
1312DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingПренесени материјал за производњу
1313DocType: Products SettingsHide VariantsСакриј варијанте
1314DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОнемогућите планирање капацитета и праћење времена
1315DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Израчунава се у трансакцији.
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.{0} је потребан за рачун &quot;Биланс стања&quot; {1}.
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} није дозвољено обављати трансакције са {1}. Молимо промијените Друштво.
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Према поставкама за куповину ако је обавезна куповина == &#39;ДА&#39;, онда за креирање фактуре куповине, корисник мора да креира потврду о куповини прво за ставку {0}
1319DocType: Delivery TripDelivery DetailsДетаљи о достави
1320DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledДисцхарге Сцхедулед
1321apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Референца: {0}, шифра артикла: {1} и клијент: {2}
1322apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionОпрез
1323DocType: Project UserView attachmentsПрикажи прилоге
1324DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДозволите производњу на празницима
1325apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesАжурирајте датуме банковних трансакција
1326DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1327apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyItem {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial NoСтавка {0} нема серијски број Само испоручене ставке могу имати испоруку на основу серијског броја
1328DocType: Program CourseProgram CourseПрограм Цоурсе
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesТелефонски трошкови
1330DocType: PatientWidowУдовица
1331apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsNumber of InteractionБрој интеракција
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Вишеструка ценовна правила постоје са истим критеријумима, решите сукоб додељивањем приоритета. Правила цена: {0}
1333apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCost Center and BudgetingЦентар трошкова и буџетирање
1334Ordered Items To Be DeliveredУређене ставке које треба испоручити
1335DocType: Homepage Section CardHomepage Section CardХомепаге Сецтион Цард
1336DocType: AccountDepreciationАмортизација
1337DocType: GuardianInterestsИнтерестс
1338DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyЦонсумед Кти
1339DocType: Education SettingsEducation ManagerЕдуцатион Манагер
1340DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Планирање дневника времена изван радног времена радне станице.
1341apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsLoyalty Points: {0}Бодови лојалности: {0}
1342DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageРегистратион Мессаге
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pySelect an account to print in account currencyИзаберите налог за штампање у валути рачуна
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionСеријска ставка не може бити фракција
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Складиште се не може избрисати јер постоји унос дионица за ово складиште.
1346apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsПогледајте претходне понуде
1347apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlPrevПрев
1348apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureЈединица мере
1349DocType: Lab TestTest TemplateТест Темплате
1350DocType: FertilizerFertilizer ContentsСадржај ђубрива
1351DocType: Quality Meeting MinutesMinuteМинуте
1352apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Ред # {0}: Средство {1} није могуће послати, већ је {2}
1353DocType: TaskActual Time (in Hours)Стварно време (у сатима)
1354DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗатварање главног рачуна
1355DocType: Purchase InvoiceShipping RuleСхиппинг Руле
1356DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
1357apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease enter valid Financial Year Start and End DatesУнесите важећи датум почетка и завршетка финансијске године
1358DocType: POS Closing Voucher InvoicesQuantity of ItemsКоличина артикала
1359DocType: WarehousePINПИН
1360apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeДатетиме време лабораторијског тестирања не може бити пре датума прикупљања
1361apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice already created for all billing hoursФактура је већ направљена за све обрачунске сате
1362DocType: Sales PartnerContact DescЦонтацт Десц
1363DocType: Purchase InvoicePricing RulesПравила о ценама
1364DocType: Hub Tracked ItemImage ListИмаге Лист
1365DocType: Item Variant SettingsAllow Rename Attribute ValueДозволи преименовање вредности атрибута
1366DocType: Price ListPrice Not UOM DependantПрице Нот УОМ Депендент
1367apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlTime(in mins)Време (у мин)
1368apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBasicБасиц
1369DocType: LoanInterest Income AccountРачун прихода од камата
1370DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за Правило доставе
1371DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateДатум обрачуна зараде
1372DocType: EmployeeEmployment TypeТип запослења
1373apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileИзаберите ПОС профил
1374DocType: Support SettingsGet Latest QueryНабавите најновији упит
1375DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveПодстицај запослених
1376apps/erpnext/erpnext/config/website.pyAdd cards or custom sections on homepageДодајте картице или прилагођене секције на почетну страницу
1377DocType: HomepageHero Section Based OnХеро Сецтион Басед Он
1378DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Укупна цена набавке (преко фактуре куповине)
1379DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostУкупна процењена цена
1380DocType: ItemSales, Purchase, Accounting DefaultsПродаја, куповина, задане поставке рачуноводства
1381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyRequesting payment against {0} {1} for amount {2}Захтјев за плаћање против {0} {1} за износ {2}
1382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstПрво поставите код ставке
1383DocType: Payment TermDue Date Based OnДуе Дате Басед Он
1384DocType: Quality InspectionIncomingИнцоминг
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedДелимично наручено
1386DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНаруџбеница наруџбенице бр
1387apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemИзаберите алтернативну ставку
1388DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПрихватљива листа празника
1389DocType: Hub Tracked ItemHub Tracked ItemХуб Трацкед Итем
1390DocType: Vehicle LogService DetailsДетаљи услуге
1391DocType: ProgramIs FeaturedИс Феатуред
1392DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе шаљи подсјетнике за рођендан запосленика
1393DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржавајте исту стопу током продајног циклуса
1394DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1395DocType: Patient AppointmentDate TImeДатум време
1396apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select quantity on row Изаберите количину у реду
1397DocType: Employee Benefit Application DetailEarning ComponentЕарнинг Цомпонент
1398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Company firstПрво изаберите предузеће
1399DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјави ставку на хуб.ерпнект.цом
1400apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyJoinПридружити
1401DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMПоставите брзину ставке подсклопа на основу саставнице
1402DocType: VehicleWheelsВхеелс
1403DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегатна група ** ставки ** у другу ** ставку **. Ово је корисно ако пакујете одређене ставке ** у пакет и одржавате залихе упакираних ** ставки **, а не агрегат ** ставку **. Пакет ** Итем ** ће имати &quot;Је ли Стоцк&quot; као &quot;Но&quot; и &quot;Ис Салес Итем&quot; као &quot;Иес&quot;. На пример: Ако продајете лаптопове и руксаке одвојено и ако имате посебну цену ако купац купи оба, онда ће лаптоп + руксак бити нова ставка производа. Напомена: БОМ = Материјал
1404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAnother Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Још један рекорд буџета &quot;{0}&quot; већ постоји за {1} &#39;{2}&#39; и налог &#39;{3}&#39; за фискалну годину {4}
1405DocType: AssetPurchase Receipt AmountИзнос куповне потврде
1406DocType: IssueOngoingУ току, сталан
1407DocType: Service Level AgreementAgreement DetailsДетаљи уговора
1408DocType: Purchase InvoicePosting TimeВреме објављивања
1409DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program NameИме програма лојалности
1410DocType: PatientDormantСкривен
1411apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py{0}: From {1}{0}: Од {1}
1412DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileПриложите датотеку прилагођеног графикона рачуна
1413apps/erpnext/erpnext/config/help.pyItem VariantsИтем Варијанте
1414DocType: Maintenance VisitFully CompletedФулли Цомплетед
1415DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemTransaction DateДатум трансакције
1416apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodНема података за овај период
1417DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Подразумевани рачун ће се аутоматски ажурирати у ПОС рачуну када се изабере овај режим.
1418apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsCompany Abbreviation cannot have more than 5 charactersСкраћеница компаније не може имати више од 5 знакова
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledОтказано
1420apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyCustomers and SuppliersКупци и добављачи
1421To ProduceЗа производњу
1422DocType: LocationIs ContainerИс Цонтаинер
1423apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentИстраживање и развој
1424DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsПодешавања апликације
1425apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводни налог се не може подићи против шаблона предмета
1426DocType: Work OrderManufacture against Material RequestПроизведено на захтев за материјал
1427DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantityНаређена количина
1428apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Одбијена складишта је обавезна за одбијену ставку {1}
1429Received Items To Be BilledПримљене ставке за наплату
1430DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРадно време
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeПлаћање режим
1432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPurchase Order Items not received on timeСтавке наруџбенице нису примљене на време
1433apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyDuration in DaysТрајање у данима
1434DocType: CustomerSales Team DetailsДетаљи о продајном тиму
1435DocType: BOM Update ToolReplaceЗаменити
1436DocType: Training EventEvent NameНазив догађаја
1437DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста пријемника
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCrЦр
1439apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsAre you sure you want to cancel this appointment?Да ли сте сигурни да желите да откажете ову обавезу?
1440DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountКредитни рачун потраживања
1441DocType: Naming SeriesPrefixПрефик
1442DocType: Work Order OperationActual Operation TimeАцтуал Оператион Тиме
1443DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНет Рате
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in CashНето промена у готовини
1445apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.pySet warehouse for Procedure {0} Постави складиште за процедуру {0}
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceБлокирање фактуре
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existРачун {0}: Родитељски рачун {1} не постоји
1448DocType: HR SettingsEncrypt Salary Slips in EmailsШифрирање плата у е-порукама
1449DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScoreСцоре
1450DocType: Delivery NoteDriver NameИме возача
1451apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Incharge Person's nameМолимо вас да одаберете Име пуњења особе
1452DocType: Employee TrainingTrainingобука
1453apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsСтоцк Репортс
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyConversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор конверзије за подразумевану јединицу мере мора да буде 1 у реду {0}
1455DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolАлат за планирање курса
1456Finished GoodsГотови производи
1457DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Складиште клијента (опционално)
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataГлавни подаци о синхронизацији
1459DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
1460DocType: Bank ReconciliationTo DateДо данас
1461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsError in some rowsГрешка у неким редовима
1462apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsЛабораторијски тестови и витални знаци
1463apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Пореско правило за трансакције.
1464DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldПрикажи поље баркода
1465DocType: Packing Slip ItemDN DetailДН Детаил
1466DocType: Vital SignsFluidФлуид
1467DocType: GST SettingsB2C LimitБ2Ц Лимит
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyElectronic EquipmentsЕлецтрониц Екуипментс
1469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodНије могуће пронаћи активни период остављања
1470apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsCreate Maintenance VisitКреирајте посету за одржавање
1471DocType: Healthcare Service Unit TypeChange In ItemПромена у ставци
1472apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py{0} Students have been enrolled{0} Студенти су уписани
1473DocType: Vehicle ServiceInspectionИнспекција
1474DocType: LocationAreaАреа
1475apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesРезиме за ову седмицу и активности на чекању
1476DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskЗадатак одржавања
1477DocType: SubscriptionCurrent Invoice Start DateТренутни датум почетка рачуна
1478DocType: Purchase Invoice ItemItemИтем
1479DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromГет Студентс Фром
1480DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsУвек ускладите своје производе са Амазон МВС пре синхронизације детаља наруџби
1481DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОставите име блок-листе
1482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCould not update stock, invoice contains drop shipping item.Није могуће ажурирати залихе, фактура садржи ставку за слање.
1483DocType: Asset Maintenance LogCompletion DateДатум завршетка
1484DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтопа по којој се валута добављача конвертује у основну валуту компаније
1485DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставите контролну таблу
1486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesУкупне применљиве накнаде у табели ставки рачуна за куповину морају бити исте као и укупни порези и накнаде
1487DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Ин Вордс ће бити видљиве када сачувате Напомена о испоруци.
1488apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlSuppliies made to Composition Taxable PersonsИспоруке које се достављају саставу Опорезива лица
1489DocType: BinReserved Qty for ProductionРезервисана количина за производњу
1490DocType: AssetQuality ManagerМенаџер квалитета
1491apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyConfigure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Конфигуришите поља ставки као што су УОМ, Група предмета, Опис и број сати.
1492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentНев Департмент
1493DocType: EmployeeJob ApplicantКандидат за посао
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreate InvoicesНаправите фактуре
1495DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemСтавка наруџбенице
1496apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyData Import and ExportУвоз и извоз података
1497apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleОбратите се кориснику који има улогу Салес Мастер Манагер-а {0}
1498apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Не можете да избришете тип пројекта „Спољни“
1499DocType: AccountTemporaryПривремено
1500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyColumn Labels : Ознаке колоне:
1501apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyEmployee A/C NumberБрој А / Ц запосленика
1502apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date should be before Closing DateДатум отварања треба да буде пре датума затварања
1503DocType: Packed ItemParent Detail docnameПарент Детаил доцнаме
1504DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДетаљи о помирењу банке
1505DocType: Tax Withholding RateCumulative Transaction ThresholdПраг кумулативне трансакције
1506DocType: Subscription PlanNumber of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysБрој интервала за поље интервала, нпр. Ако је интервал &quot;Дани&quot; и број интервала наплате 3, фактуре ће се генерисати свака 3 дана
1507apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&#39;Стварни датум почетка&#39; не може бити већи од &#39;Стварни датум завршетка&#39;
1508DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceРеференца уписа за плаћање
1509DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountРачун компоненти плата
1510DocType: SupplierDefault Payable AccountsДефаулт Паиабле Аццоунтс
1511DocType: Purchase InvoiceIn WordsУ речима
1512DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоруџбина
1513DocType: Journal EntryEntry TypeЕнтри Типе
1514apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyLaboratoryЛабораторија
1515DocType: Purchase OrderTo BillНаплатити
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesУтилити Утилитиес
1517DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време између операција (у мин)
1518DocType: GSTR 3B ReportMayМоже
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Рачун за Гатеваи плаћања није креиран, креирајте га ручно.
1520DocType: Opening Invoice Creation ToolPurchaseПурцхасе
1521DocType: Program EnrollmentSchool HouseСцхоол Хоусе
1522apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease select at least one domain.Изаберите најмање један домен.
1523apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyDaily Project Summary for {0}Дневни резиме пројекта за {0}
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.pyAll TerritoriesАлл Территориес
1525DocType: Asset RepairFailure DateФаилуре Дате
1526DocType: Training EventAttendeesУчесници
1527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingТотал Оутстандинг
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyAmount of TDS DeductedИзнос ТДС-а
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCash or Bank Account is mandatory for making payment entryНовац или банковни рачун је обавезан за уплату
1530DocType: CompanyRegistration DetailsРегистратион Детаилс
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyCalculated Bank Statement balanceИзрачунати биланс банковног извода
1532apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyOnly users with {0} role can register on MarketplaceСамо корисници са {0} улогом могу се регистровати на Маркетплаце-у
1533apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyWarehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Складиште {0} није повезано са било којим рачуном, молимо наведите рачун у евиденцији складишта или поставите задани рачун инвентара у предузећу {1}.
1534DocType: Inpatient RecordAdmissionПријем
1535apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyThis is based on the attendance of this StudentОво се заснива на присуству овог студента
1536DocType: SMS CenterCreate Receiver ListНаправите листу пријемника
1537DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedМак Леавес Алловед
1538DocType: Salary DetailComponentСаставни део
1539apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyLeave and AttendanceОдлазак и присуство
1540DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountИзнос наплате
1541DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemБОМ Вебсите Итем
1542DocType: Purchase InvoiceRounded TotalРоундед Тотал
1543DocType: Production PlanProduction PlanПлан производње
1544DocType: Asset Maintenance LogActions performedАкције извршене
1545DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseПостави Прихваћено складиште
1546apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Правила за примену цена и попуста.
1547DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконске информације и остале опште информације о Вашем добављачу
1548DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterДефаулт Селлинг Цост Центер
1549DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.pyPlease setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesПоставите серију нумерисања за Присуство преко Подешавања&gt; Серија нумерисања
1551DocType: SubscriberSubscriberПретплатник
1552apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Форм / Итем / {0}) нема на складишту
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Posting Date firstПрво изаберите Датум књижења
1554DocType: SupplierMention if non-standard payable accountНаведите ако је нестандардни платни рачун
1555DocType: Training EventAdvanceАдванце
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyRoot Type for "{0}" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and EquityТип корена за &quot;{0}&quot; мора бити један од имовине, одговорности, прихода, расхода и капитала
1557DocType: Project% Complete Method% Цомплете Метод
1558DocType: Detected DiseaseTasks CreatedТаскс Цреатед
1559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateПодразумевана БОМ ({0}) мора бити активна за ову ставку или њен предложак
1560apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Стопа Комисије%
1561DocType: Service LevelResponse TimeВреме одзива
1562DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsВооцоммерце Сеттингс
1563apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsQuantity must be positiveКоличина мора бити позитивна
1564DocType: ContractCRMЦРМ
1565DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeПаренттипе
1566DocType: Tax RuleBilling StateДржава наплате
1567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}Количина за ставку {0} мора бити мања од {1}
1568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsTransfer MaterialТрансфер Материал
1569DocType: Shipping RuleShipping AccountСхиппинг Аццоунт
1570apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Подесите подразумевани предложак за Леаве Аппровал Нотифицатион у поставкама за људске ресурсе.
1571apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionТелевизија
1572apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0}Потребна инспекција квалитета за ставку {0}
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyDebit ({0})Задужење ({0})
1574DocType: Healthcare PractitionerInpatient Visit ChargeНакнада у болничком посјету
1575DocType: Bank Statement SettingsTransaction Data MappingМапирање података о трансакцијама
1576apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyA Lead requires either a person's name or an organization's nameОлово захтева или име особе или име организације
1577DocType: StudentGuardiansЧувари
1578apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyPlease setup Instructor Naming System in Education &gt; Education SettingsПодесите Систем за именовање инструктора у образовању&gt; Поставке образовања
1579apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Brand...Изаберите бренд ...
1580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeСредњим дохотком
1581DocType: Shipping RuleCalculate Based OnЦалцулате Басед Он
1582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}Бар код {0} је већ коришћен у ставци {1}
1583DocType: LeadCampaign NameНазив кампање
1584DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОдбијено складиште
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} мора да се пошаље
1586DocType: Expense Claim AdvanceExpense Claim AdvanceЕкпенсе Цлаим Адванце
1587DocType: Purchase InvoiceRounding Adjustment (Company Currency)Прилагођавање заокруживања (валута компаније)
1588DocType: ItemPublish in HubОбјави у Хуб-у
1589apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlGSTINГСТИН
1590DocType: GSTR 3B ReportAugustАугуст
1591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstПрво унесите Потврда о купњи
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearСтарт Иеар
1593apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Циљ ({})
1594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyPlease set Default Payroll Payable Account in Company {0}Молимо вас да подесите подразумевани налог за плаћање платног списка у предузећу {0}
1595apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlSales SummaryСажетак продаје
1596DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Ин Вордс (Валута Компаније)
1597apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanyНаведите валуту у компанији
1598DocType: Pricing RulePriceЦена
1599DocType: Material Request ItemMin Order QtyМин
1600DocType: Agriculture TaskHoliday ManagementХолидаи Манагемент
1601apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.pyPlease enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupОмогућите подразумевани долазни налог пре креирања Дневне групе сажетка рада
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Можете изабрати само једну опцију са листе потврдних оквира.
1603DocType: Program EnrollmentPublic TransportЈавни превоз
1604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Максимални узорци - {0} могу бити задржани за Батцх {1} и ставку {2}.
1605DocType: ItemMax Sample QuantityМаксимална количина узорка
1606apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsSource and target warehouse must be differentИзворно и циљно складиште мора бити различито
1607DocType: Employee Benefit ApplicationBenefits AppliedБенефитс Апплиед
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив уноса дневника {0} нема уната без премца {1}
1609apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySpecial Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesСпецијални знакови осим &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; И &quot;}&quot; нису дозвољени у именовању серија
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPrice or product discount slabs are requiredПотребне су плоче с попустом за цијену или производ
1611apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySet a TargetПоставите циљ
1612apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyAttendance Record {0} exists against Student {1}Записник о присуству {0} постоји против студента {1}
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.pyDate of TransactionДатум трансакције
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsCancel SubscriptionОтказати претплату
1615apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountИзнос нето зараде
1616DocType: AccountLiabilityОдговорност
1617DocType: EmployeeBank A/C No.Банкарски А / Ц број
1618DocType: Inpatient RecordDischarge NoteДисцхарге Ноте
1619DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRАкција ако је акумулирани мјесечни буџет премашен на МР
1620DocType: Asset MovementAsset MovementПокрет имовине
1621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCould not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againАутоматско креирање кредитне белешке није могуће, уклоните квачицу из &quot;Напомена о издавању кредита&quot; и пошаљите поново
1622DocType: Supplier ScorecardPer MonthМесечно
1623DocType: RoutingRouting NameИме руте
1624DocType: DiseaseCommon NameУобичајено име
1625DocType: Education SettingsLMS TitleЛМС Титле
1626apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyLoan ManagementУправљање кредитима
1627DocType: Clinical ProcedureConsumable Total AmountПотрошни укупни износ
1628apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsEnable TemplateОмогући предложак
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyCustomer LPOЦустомер ЛПО
1630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be foundСлика сајта {0} приложена ставци {1} не може се наћи
1631DocType: Asset Maintenance LogPlannedПланирано
1632DocType: AssetCustodianЦустодиан
1633apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyFilter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost CenterФилтрирање на основу центра трошкова је применљиво само ако је изабран Буџет против супротног места као место трошка
1634Quoted Item ComparisonКуотед Итем Цомпарисон
1635DocType: Journal Entry AccountEmployee AdvanceУнапређење запослених
1636apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Унутрашње испоруке које подлежу обрнутој наплати (осим горе наведених 1 и 2)
1637DocType: QuotationShopping CartКолица за куповину
1638apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} does not existКорисник {0} не постоји
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Кредити и аванси (имовина)
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Молимо вас да означите &#39;Да ли је унапред&#39; у односу на налог {1} ако је то улаз унапред.
1641DocType: Leave Control PanelDesignation (optional)Ознака (опционално)
1642DocType: Salary SlipTotal Principal AmountУкупни износ главнице
1643DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressАдреса клијента / воде
1644apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoap & DetergentСапун и детерџент
1645Purchase AnalyticsКупите Аналитицс
1646apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunityПрилика
1647DocType: EmployeePrefered Contact EmailПреферред Цонтацт Емаил
1648apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceОтварање биланса за рачуноводство
1649DocType: POS Profile[Select][Изабери]
1650DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-МАТ-РЕЦО-.ИИИИ.-
1651DocType: Tally MigrationMaster DataОсновни подаци
1652DocType: Certification ApplicationYet to appearИпак се појављују
1653apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlCustomers in QueueКупци у реду
1654DocType: SupplierSupplier DetailsДетаљи о добављачу
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsNo gain or loss in the exchange rateНема добитка или губитка у курсу
1656GSTR-1ГСТР-1
1657DocType: TimesheetTotal Billable HoursТотал Биллабле Хоурс
1658DocType: SupplierRepresents CompanyРепресентс Цомпани
1659DocType: POS ProfileCompany AddressАдреса предузећа
1660Lead NameЛеад Наме
1661apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.pyDiseases & FertilizersДисеасес &amp; Фертилизерс
1662apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemСтавка {0} мора бити подуговорена ставка
1663DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПурцхасе Рецеипт Итемс
1664DocType: Production PlanIgnore Existing Projected QuantityЗанемари постојећу предвиђену количину
1665DocType: Assessment PlanSupervisorНадзорник
1666DocType: Salary DetailSalary DetailСалари Детаил
1667DocType: BudgetBudget AgainstБудгет Агаинст
1668DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadАдд Леттерхеад
1669apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Предлошци критеријума за оцјену добављача.
1670DocType: AssetDefault Finance BookДефаулт Финанце Боок
1671apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPlease specify CompanyНаведите компанију
1672apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyTotal contribution percentage should be equal to 100Укупан проценат доприноса би требао бити једнак 100
1673DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretВебхоокс Сецрет
1674Asset Depreciations and BalancesАмортизација и стање средстава
1675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsNew Batch QtyНев Батцх Кти
1676apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of goodsУвоз робе
1677DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeШифра артикла сировине
1678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedФактура куповине {0} је већ послата
1679DocType: FeesStudent EmailСтудент Емаил
1680apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Рекурс БОМ-а: {0} не може бити родитељ или дијете {2}
1681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesНабавите артикле из здравствених услуга
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedУнос акција {0} није достављен
1683DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueВредност атрибута ставке
1684DocType: VolunteerVolunteer SkillsВолунтеер Скиллс
1685apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyCannot enroll more than {0} students for this student group.Није могуће уписати више од {0} студената за ову групу ученика.
1686DocType: Travel RequestCosting DetailsДетаљи калкулације
1687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedФактура продаје {0} је већ послата
1688DocType: Journal EntryAccounting EntriesАццоунтинг Ентриес
1689DocType: Payment EntryInternal TransferИнтерни пренос
1690DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsСтоцк Детаилс
1691DocType: Leave TypeIs Carry ForwardИс Царри Форвард
1692DocType: LeadProduct EnquiryПродуцт Инкуири
1693DocType: Purchase OrderPUR-ORD-.YYYY.-ПУР-ОРД-.ИИИИ.-
1694DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodПериод евалуације
1695DocType: Volunteer SkillVolunteer SkillВолунтеер Скилл
1696DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoПотврда наруџбе бр
1697POSПОС
1698DocType: Training EventSelf-StudyСелф-Студи
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyAboveИзнад
1700DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeАцтион Доцтипе
1701DocType: POS ProfileAllow Print Before PayДозволи штампање пре плаћања
1702DocType: Production PlanSelect Items to ManufactureИзаберите ставке за производњу
1703DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставите име одобрења
1704DocType: ShareholderShareholderАкционар
1705DocType: IssueAgreement StatusСтатус споразума
1706apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Подразумевана подешавања за продају трансакција.
1707apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyPlease select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantМолимо Вас да одаберете Пријем студената који је обавезан за плаћеног студента
1708apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMИзаберите БОМ
1709apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSchedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Распореди за {0} преклапања, да ли желите да наставите након прескакања преклопљених слотова?
1710DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsДетаљи купца или добављача
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsDebit AccountДебитни рачун
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateДатум завршетка пробног периода Не може бити прије почетка пробног периода
1713DocType: EmployeeRentedИзнајмљено
1714DocType: Employee Group TableEmployee Group TableТабела групе запослених
1715DocType: ContractHR ManagerХР Манагер
1716apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlDetails of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeДетаљи о спољним залихама и унутрашњим снабдевањима која подлежу обрнутој наплати
1717DocType: Payment EntryCheque/Reference NoЦхецк / Референце Но
1718apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.jsAssessment ResultРезултат оцењивања
1719apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNew ContactНови контакт
1720apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesМогућности
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from OperationsНето готовина из пословања
1722DocType: Leave EncashmentLeave EncashmentЛеаве Енцасхмент
1723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Изворно складиште је обавезно за ред {0}
1724DocType: Amazon MWS SettingsAfter DateАфтер Дате
1725apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)ИТЦ доступан (у потпуности)
1726apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Тип активности је обавезан.
1727DocType: LeadConsultantКонсултант
1728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsSelect an employee to get the employee advance.Изаберите запосленог да бисте добили аванс запосленика.
1729apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset cannot be cancelled, as it is already {0}Средство се не може отказати, јер је већ {0}
1730apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordПогрешна лозинка
1731DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-СТО-ИТЕМ-.ИИИИ.-
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsUpdate Account Number / NameАжурирајте број / име рачуна
1733DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatКористите Цустом Цасх Флов Формат
1734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlOpening InvoicesОтварање фактура
1735DocType: Stock EntrySend to WarehouseПошаљи у складиште
1736DocType: Training EventEvent StatusСтатус догађаја
1737apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty must be greater than zeroУкупна завршена количина мора бити већа од нуле
1738DocType: AccountChargeableЦхаргеабле
1739DocType: VolunteerAnytimeАнитиме
1740Student Batch-Wise AttendanceСтудентска серија
1741DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateНормални тест шаблон
1742apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial Cost Centers.Стабло финансијских трошковних центара.
1743DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'у минутима ажурирано путем &quot;Дневник времена&quot;
1744DocType: BinBinБин
1745DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberБрој фактуре
1746DocType: Delivery TripFulfillment UserФулфиллмент Усер
1747DocType: Work Order OperationPlanned End TimeПланирано време завршетка
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeШифра секције
1749DocType: ProjectMonitor ProgressМонитор Прогресс
1750apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSelect Batch NoИзаберите Серијски бр
1751apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberБрој плата
1752apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.jsInclude UOMУкључи УОМ
1753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsУноси у књигу залиха и ГЛ улази се објављују за одабране потврде о куповини
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsUpdate Print FormatАжурирајте формат штампања
1755DocType: StudentSiblingsБраћа и сестре
1756DocType: Purchase InvoiceHold InvoiceХолд Инвоице
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: неважећа референца {1}
1758Profitability AnalysisАнализа профитабилности
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameНови назив рачуна
1760DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofЕкпенсе Прооф
1761DocType: Restaurant Order Entry ItemServedСервед
1762DocType: LoanMemberМембер
1763DocType: Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit ScheduleРаспоред услуга јединице за практичаре
1764apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWire TransferДознака
1765DocType: Quality Review ObjectiveQuality Review ObjectiveЦиљ прегледа квалитета
1766DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив рачуна
1767DocType: Projects SettingsProjects SettingsПројецтс Сеттингс
1768apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.htmlActual Qty {0} / Waiting Qty {1}Стварна количина {0} / количина чекања {1}
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Налог {2} не може бити група
1770DocType: Prescription DurationPrescription DurationТрајање рецепта
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: унос дуга не може да се повеже са {1}
1772DocType: ProgramIntro VideoИнтро Видео
1773DocType: Purchase InvoiceIs PaidСе плаћа
1774DocType: AccountDebitДебит
1775Item Balance (Simple)Стање ставке (једноставно)
1776apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesНаруџбенице вам помажу да планирате и пратите ваше куповине
1777DocType: ProjectProject TypeПројецт Типе
1778DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameИме студентске групе
1779Qty to ReceiveКоличина за пријем
1780DocType: Agriculture TaskPrevious Business DayПретходни радни дан
1781DocType: Travel Request CostingSponsored AmountСпонсоред Амоунт
1782apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyPlease wait 3 days before resending the reminder.Сачекајте 3 дана пре поновног слања подсетника.
1783DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКоличина по залихи УОМ
1784DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКоличина
1785DocType: Delivery StopEstimated ArrivalПроцењено време доласка
1786Trial Balance for PartyПробни баланс за странку
1787DocType: Employee SeparationEmployee Separation TemplateШаблон за раздвајање запослених
1788DocType: Quality ObjectiveUnitЈединица
1789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyMaximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Максимални износ накнаде компоненте {0} премашује {1}
1790apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyVenture CapitalПредузетнички капитал
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateДатум завршетка фискалне године треба да буде годину дана након датума почетка фискалне године
1792apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyDaily RemindersДаили Реминдерс
1793DocType: ItemDefault Sales Unit of MeasureДефаулт Салес Унит оф Меасуре
1794apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.jsCompany GSTINЦомпани ГСТИН
1795DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationСтопа амортизације
1796DocType: Support Search SourcePost Description KeyПост Десцриптион Кеи
1797DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentМинимално укупно потрошено
1798DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreПериод Сцоре
1799apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.pyCan't create standard criteria. Please rename the criteriaНе могу да креирам стандардне критеријуме. Молимо преименујте критеријуме
1800DocType: Travel ItineraryArrival DatetimeДолазак Датетиме
1801apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyStudent LMS ActivityСтудент ЛМС Ацтивити
1802DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceКуантити Дифференце
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyRow #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Ред # {0}: Додељени износ не може бити већи од неплаћеног износа.
1804DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailТимесхеет Детаил
1805DocType: Employee SkillProficiencyПрофициенци
1806DocType: SMS LogSent ToПослат
1807DocType: ItemHub Publishing DetailsДетаљи издавања публикације
1808apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyStudent Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsСтудентске партије вам помажу да пратите присуство, процене и накнаде за студенте
1809DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeclared AmountДекларисани износ
1810DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysАутоматско затварање могућности након 15 дана
1811DocType: Share TransferIssueПитање
1812DocType: VolunteerAvailability TimeslotАваилабилити Тимеслот
1813DocType: ProgramProgram AbbreviationСкраћеница програма
1814apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject Start DateДатум почетка пројекта
1815DocType: Purchase InvoiceAdditional DIscount AmountАддитионал ДИсцоунт Амоунт
1816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Ставка {0} није пронађена у табели &#39;Испоручени материјали&#39; у наруџбеници {1}
1817DocType: BOMManage cost of operationsУправљање трошковима операција
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueНисте овлашћени да поставите вредност Фрозен
1819DocType: ContractLapsedЛапсед
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyInvestmentsИнвестиције
1821DocType: Inpatient RecordDate of BirthДатум рођења
1822apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Морате бити корисник са улогама Систем Манагер-а и Итем Манагер-а да бисте се регистровали на Маркетплаце-у.
1823DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesВредности атрибута ставке
1824apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPlease save the patient firstПрво сачувајте пацијента
1825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyHalf Day Date should be between From Date and To DateДатум полу-дана треба да буде између датума и датума
1826DocType: Inpatient RecordExpected DischargeЕкпецтед Дисцхарге
1827DocType: Travel RequestTravel TypeТип путовања
1828apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCustomer is requiredКорисник је обавезан
1829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsInvalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Неважећа количина наведена за ставку {0}. Количина треба да буде већа од 0.
1830apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.jsAs SupervisorАс Супервисор
1831DocType: Payroll EntryEmployeesЗапослени
1832DocType: Sales OrderBilling StatusСтатус наплате
1833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease select Category firstПрво изаберите категорију
1834apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserБОМ Бровсер
1835apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsКреирајте групе студената
1836DocType: Work Order OperationIn MinutesИн Минутес
1837apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Нето плата не може бити мања од 0
1838DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1839DocType: Employee TrainingEmployee TrainingОбука запослених
1840DocType: LoanRate of Interest (%) / YearКаматна стопа (%) / година
1841DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueЗахтевајте вредност резултата
1842DocType: LoanLoan TypeТип кредита
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyItem Code required at Row No {0}Код ставке потребан у реду број {0}
1844DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација пакета за испоруку (за штампу)
1845DocType: Assessment PlanAssessment NameНазив процене
1846DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeОдлазак Датетиме
1847DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseФром Варехоусе
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyAmount {0} {1} against {2} {3}Износ {0} {1} у односу на {2} {3}
1849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantНаправите варијанту
1850DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsУслови за испуњење
1851apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDate of Commencement should be greater than Date of IncorporationДатум почетка треба да буде већи од датума оснивања
1852DocType: Pricing RulePrice or Product DiscountЦена или попуст на производе
1853DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
1854DocType: Student Admission ProgramMaximum AgeМаксимална старост
1855DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsПериоди плата
1856apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.pyTransferred QuantityТрансферред Куантити
1857DocType: Marketplace SettingsMarketplace SettingsМаркетплаце Сеттингс
1858apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyPurchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Наруџбенице за куповину нису дозвољене за {0} због стања резултата {1}.
1859apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedЦеновник није изабран
1860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Радна станица је затворена на следеће датуме према листи празника: {0}
1861DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveПоново изаберите ако се изабрана адреса уређује након чувања
1862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Подразумевана јединица мере за ставку {0} не може се директно променити јер сте већ обавили неку трансакцију са другом УОМ. Потребно је да креирате нову ставку да бисте користили другу подразумевану УОМ.
1863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Промена групе корисника за изабраног клијента није дозвољена.
1864DocType: Serial NoCreation Document TypeЦреатион Доцумент Типе
1865DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступно у серији
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyInvoice Grand TotalФактура Гранд Тотал
1867apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.Ово је коријенска територија и не може се уређивати.
1868DocType: PatientSurgical HistoryСургицал Хистори
1869apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of Quality Procedures.Дрво процедура квалитета.
1870DocType: Bank AccountContact HTMLКонтакт ХТМЛ
1871Employee InformationЕмплоиее Информатион
1872DocType: Assessment PlanExaminerИспитивач
1873DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountАцтуал Амоунт
1874DocType: ContractFulfilledИспуњен
1875apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {0}: Enter location for the asset item {1}Ред {0}: унесите локацију за ставку имовине {1}
1876DocType: Project TaskView TimesheetВиев Тимесхеет
1877DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationОбрачун пореза и накнада
1878DocType: Setup Progress ActionAction DocumentАцтион Доцумент
1879DocType: Clinical ProcedureProcedure PrescriptionПроцедуре Пресцриптион
1880DocType: GuardianGuardian NameИме чувара
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledУспешно сравњено
1882DocType: Accounting PeriodPeriod NameПериод Наме
1883apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NoteМолимо, извуците артикле из испоруке
1884DocType: Content QuestionContent QuestionЦонтент Куестион
1885apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.htmlIn Stock: На лагеру:
1886apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Сачувајте пре додељивања задатка.
1887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.pyCompany is manadatory for company accountКомпанија је подређена рачуну компаније
1888DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДеливери Варехоусе
1889DocType: Shopify SettingsEnable ShopifyОмогући Схопифи
1890DocType: PatientAdditional information regarding the patientДодатне информације о пацијенту
1891DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsПотврде о куповини
1892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeНови запослени
1893DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceУпдате Ауто Репеат Референце
1894DocType: FeesFeesФеес
1895DocType: Student GroupStudent Group NameИме студентске групе
1896DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeЗапослени
1897apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable-for-use Date should be after purchase dateДатум доступности за употребу треба да буде после датума куповине
1898apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Молимо дефинишите оцјену за Тхресхолд 0%
1899apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.jsApps using current key won't be able to access, are you sure?Апликације које користе тренутни кључ неће моћи приступити, јесте ли сигурни?
1900DocType: Quality MeetingMinutesМинута
1901DocType: Quiz ResultCorrectТачно
1902DocType: Employee Tax Exemption DeclarationTotal Declared AmountУкупни декларисани износ
1903apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialМатеријал
1904DocType: Appointment TypeIs InpatientИс Инпатиент
1905DocType: Leave EncashmentEncashment AmountИзнос наплате
1906DocType: BOMConversion RateСтопа конверзије
1907apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCEOДиректор
1908apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet tasks in this project as cancelled?Поставите задатке у овом пројекту као отказане?
1909DocType: BinReserved Qty for sub contractРезервисана количина за подуговор
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryНаправите унос плаћања
1911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.jsSubmit ProofСубмит Прооф
1912DocType: Payment TermCredit MonthsКредити месеци
1913DocType: Bank GuaranteeProvidingПровидинг
1914DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountУкупан износ наплате
1915DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitМаинтенанце Висит
1916DocType: ItemCountry of OriginЗемља порекла
1917DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture Analysis CriteriaКритеријуми за анализу пољопривреде
1918apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.pyAdditional Salary Component Exists.Додатна компонента зараде постоји.
1919apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryГроцери
1920DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМинимум Сеатинг
1921DocType: Vital SignsFurryФурри
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира на основу налога, ако је груписано по налогу
1923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesБанк Ентриес
1924DocType: Soil TextureSandy Clay LoamСанди Цлаи Лоам
1925DocType: Crop CycleLInked AnalysisЛИнкед Аналисис
1926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyValid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Важећи датум мора бити мањи од важећег датума.
1927DocType: Additional SalarySalary ComponentКомпонента плата
1928DocType: Asset Maintenance TeamMaintenance Team MembersЧланови тима за одржавање
1929DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМинимум Аге
1930apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvailable SellingАваилабле Селлинг
1931DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedОдбитни порези и таксе
1932apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.jsCreate Lab TestНаправите Лаб тест
1933DocType: Hotel SettingsHotel SettingsХотел Сеттингс
1934DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзаберите Трансакција
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDeclare LostДецларе Лост
1936DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко се разликује од адресе корисника
1937DocType: Chart of Accounts ImporterChart TreeЦхарт Трее
1938DocType: ContractContractУговор
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Изаберите више врста програма за више од једног скупа правила.
1940apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py{0} for {1}{0} за {1}
1941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа количину (произведена количина) је обавезно
1942apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"нпр. &quot;Основна школа&quot; или &quot;Универзитет&quot;
1943DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesПримените вишеструка правила за одређивање цена
1944apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentПозивница за преглед је послата
1945DocType: ItemNo of MonthsБрој мјесеци
1946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Серијски бројеви потребни за серијску ставку {0}
1947apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Саставница (БОМ)
1948DocType: Accounts SettingsAllow Stale Exchange RatesАллов Стале Екцханге Ратес
1949DocType: BOMWebsite DescriptionВебсите Десцриптион
1950DocType: POS Closing VoucherExpense DetailsДетаљи о трошковима
1951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeИз опсега мора бити мање од опсега
1952DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageПроизводи који ће бити приказани на почетној страници веб локације
1953DocType: Tally MigrationIs Master Data ProcessedОбрађује се главни податак
1954DocType: Item PriceQuantity that must be bought or sold per UOMКоличина која се мора купити или продати по УОМ-у
1955DocType: ProjectTotal Sales Amount (via Sales Order)Укупни износ продаје (путем продајног налога)
1956apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyBoxБок
1957DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterПодразумевани центар трошкова
1958DocType: Purchase Order ItemBilled AmtБиллед Амт
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPlease set default {0} in Company {1}Подесите подразумевану {0} у компанији {1}
1960DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeУдаљеност од леве ивице
1961apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 4Тачка 4
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAdvance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Плаћени аванс од {0} {1} не може бити већи од Гранд Тотал {2}
1963DocType: AccountIncome AccountРачун прихода
1964apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.pyAll WarehousesАлл Варехоусес
1965DocType: ContractSignee DetailsСигнее Детаилс
1966apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyProcurementНабавка
1967DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteОзначите ово ако желите да се прикаже на сајту
1968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundФискална година {0} није пронађена
1969DocType: Bank Statement SettingsBank Statement SettingsПоставке банковног извода
1970DocType: Quality Procedure ProcessLink existing Quality Procedure.Повежите постојећу процедуру квалитета.
1971apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyImport Chart Of Accounts from CSV / Excel filesУвезите графикон рачуна из ЦСВ / Екцел датотека
1972DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Оцена (0-5)
1973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} је изабран више пута у табели Атрибути
1974DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedИздато је задужење
1975apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.jsPlease select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМолимо изаберите ставку где је &quot;Је ли ставка&quot; &quot;Не&quot; и &quot;Да ли је продајна ставка&quot; је &quot;Да&quot; и нема другог пакета производа
1976apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyEmployee {0} of grade {1} have no default leave policyЗапосленик {0} разреда {1} нема правилник о остављању по дефаулту
1977DocType: Leave Policy DetailLeave Policy DetailОставите детаљну политику
1978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemСкладиште није пронађено у систему
1979DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeОП Цонсултинг Цхарге
1980DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemInvoicesФактуре
1981DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeМењачница
1982DocType: Payroll EntryFortnightlyФортнигхтли
1983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} not in stockСеријски број {0} није на залихи
1984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaterial Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Захтев за материјал није креиран, пошто је количина за сировине већ доступна.
1985DocType: Woocommerce SettingsCreation UserЦреатион Усер
1986apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyRecord of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Снимање свих комуникација типа е-поште, телефона, разговора, посета итд.
1987DocType: Asset SettingsAsset SettingsАссет Сеттингс
1988DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayВоркед Он Холидаи
1989apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredМорају се тражити локација или запослени
1990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledСтавка {0} је отказана
1991DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateДатум завршетка курса
1992apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyOpportunity From field is mandatoryПоље Оппортунити Фром је обавезно
1993apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesУпозорење: Остави апликацију садржи сљедеће датуме блока
1994DocType: Asset Maintenance TaskPreventive MaintenanceПревентивно одржавање
1995apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsInstitute AbbreviationИнститут скраћеница
1996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРачун различитости мора бити рачун врсте имовине / обавезе, будући да је ово усклађивање залиха почетни унос
1997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningДатум завршетка уговора мора бити већи од датума придруживања
1998DocType: Employee GradeDefault Leave PolicyДефаулт Леаве Полици
1999DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersИзабери кориснике
2000DocType: WorkstationNet Hour RateНето сат времена
2001DocType: Clinical ProcedureAgeАге
2002DocType: Travel RequestEvent DetailsДетаљи о догађају
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccumulated MonthlyАццумулатед Монтхли
2004apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSave the document first.Прво сачувајте документ.
2005apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostЦена ажурирања
2006DocType: Sales OrderFully DeliveredФулли Деливеред
2007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstПрво унесите фирму
2008apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Потврђене наруџбе од купаца.
2009DocType: Dosage StrengthDosage StrengthСнага дозирања
2010apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsFill the form and save itПопуните образац и сачувајте га
2011DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsЕнроллмент Детаилс
2012DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceФактура претплате
2013DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedТотал Леавес Инцасхед
2014DocType: Quality InspectionVerified ByВерификован
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvoicesГет Инвоицес
2016DocType: Invoice DiscountingSettledСеттлед
2017apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openПоново отворите
2018DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗавршна фискална година
2019DocType: Purchase InvoiceRelease DateДатум изласка
2020DocType: Purchase InvoiceAdvancesАдванцес
2021DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountНаведите услове за израчунавање износа отпреме
2022apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTechnologyТехнологија
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да упути редак само ако је тип наплате &quot;На претходном броју реда&quot; или &quot;Укупно редова претходног реда&quot;
2024DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко је означено, Укупно бр. Радних дана ће укључивати празнике, а то ће смањити вриједност Плата по дану
2025DocType: LocationLocation NameНазив локације
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Налог {2} не припада компанији {3}
2027DocType: Employee Benefit ApplicationRemaining Benefits (Yearly)Преостале користи (годишње)
2028DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateДатум почетка амортизације
2029DocType: Activity CostBilling RateСтопа наплате
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Упозорење: Још једна {0} # {1} постоји против ставке залиха {2}
2031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsPlease enable Google Maps Settings to estimate and optimize routesОмогућите Гоогле Мапс Сеттингс да бисте проценили и оптимизовали руте
2032DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScoreМак Сцоре
2033apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.pyRepayment Start Date cannot be before Disbursement Date.Датум почетка отплате не може бити пре датума исплате.
2034DocType: Support Search SourceSupport Search SourceСуппорт Сеарцх Соурце
2035apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyFinancial ServicesФинансијске услуге
2036DocType: VolunteerAvailabilityДоступност
2037apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresТрее оф Процедурес
2038DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволи да се ставка додаје више пута у трансакцији
2039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} није достављен
2040DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseИспразните сировине из складишта у току
2041DocType: Maintenance Team MemberMaintenance Team MemberЧлан тима за одржавање
2042apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup custom dimensions for accountingПодешавање прилагођених димензија за рачуноводство
2043DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМинимална удаљеност између редова биљака за оптималан раст
2044DocType: Employee Health InsuranceHealth Insurance NameИме здравственог осигурања
2045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsСтоцк Ассетс
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsFurther cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДодатни трошковни центри могу се направити у оквиру Групе, али уноси се могу вршити против не-група
2047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyUpper IncomeУппер Инцоме
2048DocType: CompanyDiscount Allowed AccountАццоунт Алловед Аццоунт
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsRestart SubscriptionРестарт Субсцриптион
2050apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemНе можете променити стопу ако је БОМ навео било коју ставку
2051apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyPlease login as another user to register on MarketplaceПријавите се као други корисник да бисте се регистровали на Маркетплаце-у
2052DocType: AssetInsurance DetailsДетаљи осигурања
2053DocType: SubscriptionPast Due DateПаст Дуе Дате
2054apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Можете планирати само упто {0} слободних места и буџет {1} за {2} према плану особља {3} за матичну компанију {4}.
2055apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyNo GST No. found for the Company.За компанију није пронађен ГСТ број.
2056apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeИз Пин кода
2057DocType: ContractSigned OnСигнед Он
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Рачуноводствени унос за {2} може бити само у валути: {3}
2059DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритеријум за процену
2060DocType: Lab Test TemplateIs BillableИс Биллабле
2061DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисник мора увијек одабрати
2062apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysЗахтјеви за компензацијско одсуство нису важећи
2063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир поена за све циљеве треба да буде 100. То је {0}
2064DocType: BOMScrap ItemsСцрап Итемс
2065DocType: Special Test TemplateResult ComponentКомпонента резултата
2066apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyPlease mention Basic and HRA component in CompanyНаведите основну и ХРА компоненту у компанији
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py{0} does not belong to Company {1}{0} не припада компанији {1}
2068DocType: Attendance RequestHalf Day DateДатум полу-дана
2069DocType: Delivery NoteBilling Address NameИме адресе за наплату
2070GST Itemised Purchase RegisterГСТ Регистрована куповина
2071apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemАлтернате Итем
2072DocType: Certification ApplicationName of ApplicantИме кандидата
2073DocType: Leave TypeEarned LeaveЕарнед Леаве
2074DocType: GSTR 3B ReportJuneЈуне
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyRow {0}: Cost center is required for an item {1}Ред {0}: Место трошка је потребно за ставку {1}
2076apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.pyCan be approved by {0}Може бити одобрен од стране {0}
2077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЈединица мере {0} је унета више од једном у табели фактора конверзије
2078DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стопа (валута компаније)
2079apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsАлл БОМс
2080DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дани за које су празници блокирани за ово одељење.
2081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyCannot Submit, Employees left to mark attendanceНе може се послати, запослени су остављени да обележе присуство
2082DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон за контролу квалитета
2083DocType: Plant AnalysisResult DatetimeРезултат Датетиме
2084DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВредновање
2085Student Monthly Attendance SheetМјесечни преглед ученика
2086DocType: Academic TermTerm End DateДатум завршетка термина
2087DocType: Pricing Rule DetailChild DocnameЦхилд Доцнаме
2088apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsServicesУслуге
2089apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than received quantityНије могуће подесити количину мању од примљене количине
2090DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberБрој дела добављача
2091DocType: Lab Test TemplateStandard Selling RateСтандардна стопа продаје
2092apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Поставите активни мени за ресторан {0}
2093apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Морате бити корисник са улогама Систем Манагер-а и Итем Манагер-а да бисте додали кориснике на Маркетплаце.
2094DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookАссет Финанце Боок
2095DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveЦиљ циља квалитета
2096DocType: Employee TransferEmployee TransferТрансфер запослених
2097Sales FunnelТок за продају
2098DocType: Agriculture Analysis CriteriaWater AnalysisАнализа воде
2099DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРачуни Фрозен Упто
2100apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThere is nothing to edit.Нема ништа за уређивање.
2101apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyOperation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} дуже од свих расположивих радних сати на радној станици {1}, разбити операцију у више операција
2102DocType: Item Variant SettingsDo not update variants on saveНемојте ажурирати варијанте приликом чувања
2103DocType: Grading Scale IntervalThresholdПраг
2104DocType: Timesheet% Amount Billed% Износ наплате
2105DocType: Warranty ClaimResolved ByРесолвед Би
2106apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyAdd users to your organization, other than yourself.Додајте кориснике у своју организацију, осим себе.
2107DocType: Global DefaultsDefault CompanyДефаулт Цомпани
2108DocType: Shopify SettingsCash Account will used for Sales Invoice creationНовчани рачун ће се користити за креирање фактуре продаје
2109apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Продајни налог {0} је {1}
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Одлагање плаћања (Дани)
2111apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyEnter depreciation detailsУнесите детаље амортизације
2112apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyExpected Delivery Date should be after Sales Order DateОчекивани датум испоруке треба да буде после датума налога за продају
2113apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeНеважећи атрибут
2114apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease select BOM against item {0}Изаберите БОМ у односу на ставку {0}
2115DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeТип фактуре
2116DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник Мастер
2117Lost OpportunityИзгубљена прилика
2118DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДатум одржавања
2119DocType: VolunteerAfternoonПоподневни
2120DocType: Vital SignsNutrition ValuesНутритион Валуес
2121DocType: Vital SignsPresence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Присуство грознице (темп&gt; 38,5 ° Ц / 101,3 ° Ф или продужена темп&gt; 38 ° Ц / 100,4 ° Ф)
2122apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC ReversedИТЦ Реверсед
2123DocType: ProjectCollect ProgressЦоллецт Прогресс
2124apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyЕнергија
2125Items To Be RequestedСтавке које се траже
2126DocType: Soil AnalysisCa/KЦа / К
2127apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order already created for all items with BOMРадни налог је већ креиран за све ставке са БОМ
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyBilled AmountИзнос наплате
2129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyCurrent Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Унето тренутно очитавање одометра треба да буде веће од почетног километрача возила {0}
2130DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyПроперти Трансфер Проперти
2131apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPending ActivitiesАктивности на чекању
2132apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Наведите неколико ваших клијената. То могу бити организације или појединци.
2133DocType: Bank GuaranteeBank Account InfoИнформације о банковном рачуну
2134DocType: Quality GoalWeekdayВеекдаи
2135apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameГуардиан1 Наме
2136DocType: Salary ComponentVariable Based On Taxable SalaryВаријабилна на основу опорезиве плате
2137DocType: Accounting PeriodAccounting PeriodОбрачунски период
2138DocType: CompanyStandard Working HoursСтандардни радни сати
2139apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockНа лагеру
2140DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place Account GroupГрупа рачуна тржишта
2141DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПре помирења
2142DocType: Fee ComponentFees CategoryКатегорије накнада
2143DocType: Sales Order% Delivered% Испоручена
2144DocType: Sales InvoiceRedemption Cost CenterЦентар трошкова за искупљење
2145DocType: Vital SignsRespiratory rateРеспираторна стопа
2146apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromОбавезно поље - Одведи студенте
2147DocType: Item GroupItem ClassificationЦласс Цлассифицатион
2148DocType: AssetIs Existing AssetПостојећа актива
2149apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажите посете материјала {0} пре отказивања ове посете за одржавање
2150DocType: WorkstationWorkstation NameИме радне станице
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Ред # {0}: Статус мора бити {1} за снижење доставнице {2}
2152apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferТрансфер материјала
2153DocType: Delivery Note% Installed% Инсталлед
2154DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskАгрицултурал Таск
2155DocType: Dosage FormDosage FormДозни облик
2156apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pySelect the program firstПрво изаберите програм
2157DocType: ProjectExpected Start DateОчекивани датум почетка
2158DocType: Share TransferShare TransferСхаре Трансфер
2159apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeave ManagementЛеаве Манагемент
2160DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestУкупна камата која се плаћа
2161DocType: EmployeeCurrent AddressСадашња адреса
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНије могуће {0} {1} {2} без негативне неплаћене фактуре
2163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Трансакција није дозвољена против заустављеног радног налога {0}
2164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Складишта са постојећом трансакцијом не могу се претворити у књигу.
2165DocType: Payroll EntryDeduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofПорез на одбитак за необјављени доказ о ослобађању од пореза
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyClearance Date updatedАжуриран је датум одобрења
2167DocType: Delivery TripDelivery StopsДостава се зауставља
2168DocType: Setup ProgressSetup ProgressСетуп Прогресс
2169Ordered Items To Be BilledНаређене ставке за наплату
2170DocType: Taxable Salary SlabTo AmountТо Амоунт
2171DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Да ли је повратак (задужење)
2172apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedПочетак
2173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeМерге
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Није могуће променити почетни датум фискалне године и датум завршетка фискалне године када се сачува фискална година.
2175DocType: Production PlanGet Material RequestНабавите захтев за материјал
2176DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
2177DocType: Pricing RuleMax QtyМак Кти
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Ред {0}: додељени износ {1} мора бити мањи од или једнак износу уплате за уплату {2}
2179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworkПиецеворк
2180DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipДроп Схип
2181DocType: Hub UserHub UserКорисник Хуб-а
2182DocType: Lab Test TemplateNo ResultБез резултата
2183DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesУскладите трансакцију са фактурама
2184DocType: Sales InvoiceCommissionКомисија
2185DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemСтавка продајног налога
2186DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateСтварни датум
2187apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Датум почетка одржавања не може бити пре датума испоруке за серијски број {0}
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: Течај је обавезан
2189DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressИзаберите адресу добављача
2190apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer SecretУнесите тајну АПИ потрошача
2191DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeНакнада за упис програма
2192DocType: Serial NoWarranty Expiry DateДатум истека гаранције
2193DocType: Hotel Room PricingHotel Room PricingХотелска цена
2194apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlOutward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedСпољне опорезиве испоруке (осим нултих, нултих и ослобођених)
2195DocType: IssueResolution ByРесолутион Би
2196DocType: Loyalty ProgramCustomer TerritoryЦустомер Территори
2197apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.pyLast CommunicationЛаст Цоммуницатион
2198DocType: TimesheetTotal Billed HoursУкупан број обрачунских сати
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyCurrent invoice {0} is missingНедостаје тренутна фактура {0}
2200DocType: Healthcare SettingsPatient RegistrationПатиент Регистратион
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Број фактуре добављача постоји у фактури куповине {0}
2202DocType: Service DayWorkdayРадни дан
2203apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartНема ставки у корпу
2204DocType: Target DetailTarget QtyТаргет Кти
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsДа бисте спојили, следећа својства морају бити иста за обе ставке
2206DocType: Drug PrescriptionDrug PrescriptionДруг Пресцриптион
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBuildingsЗграде
2208DocType: Student ApplicantApplication DateДатум апликација
2209DocType: Assessment ResultResultРезултат
2210DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОстави блокирану листу
2211apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: Стопа не може бити већа од стопе која се користи у {1} {2}
2212DocType: Purchase Order ItemBlanket OrderБланкет Ордер
2213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance for employee {0} is already markedПохађање запосленика {0} је већ означено
2214apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.pyAssessment Result record {0} already exists.Запис резултата о резултату {0} већ постоји.
2215DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentПодешавање заокруживања
2216DocType: Quality Review TableQuality Review TableТабела прегледа квалитета
2217DocType: MemberMembership Expiry DateДатум истека чланства
2218DocType: Asset Finance BookExpected Value After Useful LifeОчекивана вредност после корисног живота
2219DocType: GSTR 3B ReportNovemberНовембар
2220DocType: Loan ApplicationRate of InterestНиво интересовања
2221DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemСтавка за плаћање трансакцијских трансакција
2222DocType: Restaurant ReservationWaitlistedВаитлистед
2223apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartМорате омогућити Кошарицу
2224DocType: HR SettingsLeave Status Notification TemplateОставите шаблон обавештења о статусу
2225DocType: Salary SlipLeave Without PayНапустите без плаћања
2226DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Стварни број (на извору / мети)
2227DocType: Purchase InvoiceTax IDПиб
2228apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersПогледајте претходне наруџбе
2229DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyЦуррент Кти
2230apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}У реду конвертор УОМ је потребан у реду {0}
2231DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesТаблица са детаљима о порезима преузета из главне ставке као низ и похрањена у овом пољу. Користи се за порезе и накнаде
2232DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКључна област одговорности
2233DocType: Purchase Receipt ItemSample QuantityСампле Куантити
2234DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimЕкпенсе Цлаим
2235apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум отварања и датум затварања треба да буду исте фискалне године
2236DocType: Soil TextureSilt Composition (%)Састав муља (%)
2237DocType: Tax Withholding RateTax Withholding RateСтопа задржавања пореза
2238DocType: RestaurantDefault Tax TemplateДефаулт Так Темплате
2239apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsTransfer AssetТрансфер Ассет
2240apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOpp/Lead %Опп / Леад%
2241apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Invoice {0} firstПрво откажите фактуру куповине {0}
2242apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobЦомплете Јоб
2243apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsSelect Possible SupplierИзаберите Могући добављач
2244DocType: POS ProfileCustomer GroupsКорисничке групе
2245DocType: Hub Tracked ItemHub CategoryХуб Цатегори
2246apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyQuotations are proposals, bids you have sent to your customersПонуде су понуде, понуде које сте послали својим клијентима
2247DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читање 5
2248DocType: Shopping Cart SettingsDisplay SettingsПодешавања екрана
2249apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease set Number of Depreciations BookedМолимо вас да поставите број књижених амортизација
2250apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?С чиме ти треба помоћ?
2251DocType: Journal EntryPrinting SettingsПринтинг Сеттингс
2252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBankingБанкарство
2253DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceАванс фактуре куповине
2254DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-ЕДУ-АПП-.ИИИИ.-
2255DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детаил
2256apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlBilling Address is same as Shipping AddressАдреса за наплату је иста као адреса за доставу
2257DocType: AccountCashГотовина
2258DocType: EmployeeLeave PolicyЛеаве Полици
2259apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyStudent AddressСтудент Аддресс
2260DocType: GST AccountCESS AccountЦЕСС налог
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Центар трошка је потребан за &#39;Профит и губитак&#39; {2}. Поставите подразумевани центар трошкова за компанију.
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAДок креирате налог за компанију {0}, надређени налог {1} није пронађен. Креирајте родитељски рачун у одговарајућој ЦОА
2263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerГлавна књига
2264apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyReminder to update GSTIN SentПодсетник за ажурирање ГСТИН-а
2265apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSelect DaysИзаберите Дани
2266apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyNext Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледећи контакт не може бити исти као и главна адреса е-поште
2267DocType: Packing SlipTo Package No.У број пакета
2268DocType: CourseCourse NameНазив курса
2269apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial no is required for the asset {0}Серијски број је обавезан за објекат {0}
2270DocType: AssetMaintenanceОдржавање
2271DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateПотврдите продајну цену за ставку у односу на стопу куповине или стопу процене
2272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Следећи радни налози су креирани:
2273DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-МАТ-ДТ-.ИИИИ.-
2274apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyIFSC CodeИФСЦ Цоде
2275DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentНачин плаћања
2276DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountИзнос пореза након износа попуста
2277apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsGet Suppliers ByГет Супплиерс Би
2278apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Да бисте подесили {1} периодичност, разлика између и од дана мора бити већа или једнака {2}
2279DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateРате Валуатион Рате
2280DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartПодразумеване поставке за корпе за куповину
2281DocType: QuizScore out of 100Резултат од 100
2282DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање капацитета
2283apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to InstructorsИди на инструкторе
2284DocType: Activity CostProjectsПројекти
2285DocType: Item BarcodeBarcode TypeБарцоде Типе
2286DocType: Employee IncentiveIncentive AmountИнцентиве Амоунт
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Да бисте поставили ову фискалну годину као подразумевану, кликните на &quot;Постави као подразумевано&quot;
2288DocType: C-FormIIИИ
2289DocType: Cashier ClosingFrom TimeС времена
2290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant Details ReportВариант Детаилс Репорт
2291BOM ExplorerБОМ Екплорер
2292DocType: Currency ExchangeFor BuyingФор Буиинг
2293apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSlots for {0} are not added to the scheduleСлоти за {0} се не додају у распоред
2294DocType: Target DetailTarget DistributionТаргет Дистрибутион
2295DocType: Staffing PlanStaffing Plan DetailsДетаљи плана особља
2296apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рачун {0} је неважећи. Валута налога мора бити {1}
2297DocType: Pricing RuleRule DescriptionОпис правила
2298DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceУкупна процењена удаљеност
2299DocType: Opportunity Lost ReasonLost ReasonЛост Реасон
2300DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправите унос амортизације
2301apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial nos {0} does not belongs to the location {1}Серијски нос {0} не припада локацији {1}
2302DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesУлога дозвољена за постављање замрзнутих налога и уређивање замрзнутих уноса
2303DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
2304DocType: CompanyCompany InfoПодаци фирме
2305DocType: Activity CostActivity CostТрошкови активности
2306DocType: Journal EntryPayment OrderНалог за плаћање
2307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyPricingПрицинг
2308Item Delivery DateДатум испоруке артикла
2309DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberЈануар-април-јул-октобар
2310DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСкладиште и референце
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerРачун са чворовима за дете се не може претворити у књигу књига
2312DocType: Soil TextureClay Composition (%)Састав глине (%)
2313DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБОМ бр. За готов производ
2314DocType: Journal EntryUser RemarkКориснички коментар
2315apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyYour order is out for delivery!Ваша наруџба је испоручена!
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferВрста плаћања мора бити једна од врста примања, плаћања и интерног преноса
2317DocType: HR SettingsPayroll SettingsПоставке платног списка
2318DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeГСТ ХСН код
2319DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод за затварање ваучера
2320apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 NameИме Гуардиан2
2321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Expense AccountУнесите рачун трошкова
2322DocType: EmployeeResignation Letter DateДатум оставке
2323DocType: Soil TextureSandy ClayСанди Цлаи
2324DocType: Upload AttendanceAttendance To DateАттенданце То Дате
2325DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateДатум почетка кредита
2326DocType: WorkstationConsumable CostЦонсумабле Цост
2327DocType: Leave TypeEncashmentЕнцасхмент
2328DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesПриходи од других извора
2329DocType: CropProduced ItemsПродуцед Итемс
2330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статус одобрења мора бити &quot;одобрен&quot; или &quot;одбијен&quot;
2331apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsView NowПрикажи сада
2332DocType: Item PriceValid UptoВажи до
2333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Референце Доцтипе мора бити једна од {0}
2334DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута трансакције
2335DocType: LoanRepayment ScheduleРаспоред отплате
2336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryНаправите унос залиха узорка
2337apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenПодеси као Отвори
2338DocType: Job CardRequested QtyРекуестед Кти
2339DocType: POS ProfileApply Discount OnАппли Дисцоунт он
2340apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for sub contractingРезервисано за подуговарање
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem variant {0} exists with same attributesВаријанта ставке {0} постоји са истим атрибутима
2342DocType: MemberMembership TypeТипе Мемберсхип
2343DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportПоказат ће студенту као присутан у мјесечном извјештају о ученику
2344apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Минимум Леад Аге (Дани)
2345DocType: Shopify SettingsDelivery Note SeriesСерија напомена за испоруку
2346apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearОбавезно поље - академска година
2347DocType: Vehicle LogFuel PriceФуел Прице
2348DocType: Travel ItineraryMode of TravelНачин путовања
2349DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпециал Тест Итемс
2350DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeИзмени датум и време књижења
2351DocType: Sales OrderNot BilledНот Биллед
2352DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДетаљи о трансферу запослених
2353DocType: ProjectTask CompletionТаск Цомплетион
2354DocType: Shopify Webhook DetailWebhook IDВебхоок ИД
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTravel ExpensesПутни трошкови
2356apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyFuture dates not allowedБудући датуми нису дозвољени
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVaraiance Вараианце
2358apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleРед {0}: Поставите начин плаћања на распореду плаћања
2359apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Академски термин:
2360DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterПараметар за повратну информацију о квалитету
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select Apply Discount OnИзаберите Аппли Дисцоунт Он
2362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}: Ред # {0}:
2363apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.pyTotal PaymentsТотал Паиментс
2364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountМолимо Вас да унесете налог за промену износа
2365DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountРачун задржавања пореза
2366DocType: AccountStock Received But Not BilledЗалихе примљене, али нису наплаћене
2367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sДодајте налог на коријенски ниво Компанија -% с
2368DocType: Sample CollectionCollected ByЦоллецтед Би
2369DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestОбавијести путем е-поште о изради аутоматског захтјева за материјал
2370DocType: Asset RepairDowntimeДовнтиме
2371DocType: Cost CenterCost Center NumberБрој центра трошкова
2372DocType: DriverApplicable for external driverПримјењиво за вањског возача
2373apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlStart onПочиње
2374DocType: Sales InvoicePayment Due DateИсплата до датума
2375DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако ова ставка има варијанте, онда је не може одабрати у продајним налозима итд.
2376apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsFollowing course schedules were createdКреирани су следећи распореди курса
2377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Направљено је тимесхеет:
2378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Отвори БОМ {0}
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedТрансферред
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountКредит на рачун мора бити рачун за плаћање
2381DocType: ItemItem AttributeАтрибут ставке
2382apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureЦиљ и процедура
2383DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Учесталост амортизације (месеци)
2384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateНекретнина
2385apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceПрисуство састанцима родитеља
2386DocType: Employee GradeEmployee GradeЕмплоиее Граде
2387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Укупно {0} за све ставке је нула, можда би требало да промените &quot;Дистрибуирање накнада на основу&quot;
2388DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetРаспоред
2389DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinКасна Пријава
2390DocType: ProjectCosting and BillingОбрачун трошкова и фактурисање
2391apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingТотал Оутгоинг
2392apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyA Default Service Level Agreement already exists.Уобичајени Уговор о нивоу услуге већ постоји.
2393DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако је више од једног пакета истог типа (за штампање)
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesИзаберите Друштво и Датум књижења за добијање уноса
2395DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyДефаулт Цурренци
2396DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста потрепштина за путовање
2397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretaryСекретар
2398DocType: Travel ItineraryGluten FreeБез глутена
2399DocType: Hub Tracked ItemHub NodeХуб Ноде
2400apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyEmployee IDБрој запосленог
2401DocType: Salary Structure AssignmentSalary Structure AssignmentДодела структуре зарада
2402DocType: POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher TaxesПорез на ваучер за затварање ПОС-а
2403apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedАцтион Инитиалисед
2404DocType: POS ProfileApplicable for UsersПримјењиво за кориснике
2405DocType: Training EventExamИспит
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyIncorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неисправан број пронађених уноса главне књиге. Можда сте у трансакцији изабрали погрешан рачун.
2407apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsSales PipelineПипелине продаје
2408LeaderboardЛеадербоард
2409DocType: AccountInter Company AccountИнтер Цомпани Аццоунт
2410apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyClosed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворена поруџбина се не може отказати. Затворите да бисте отказали.
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} does not exist{0} {1} не постоји
2412DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsПланирани број позиција
2413apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyMaintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitСтатус одржавања мора бити поништен или завршен за слање
2414apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select customerИзаберите купца
2415DocType: AccountRound OffЗаокружити
2416DocType: Pricing RuleConditions will be applied on all the selected items combined. Услови ће се примјењивати на све одабране ставке заједно.
2417apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigureЦонфигуре
2418DocType: Hotel RoomCapacityКапацитет
2419DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталлед Кти
2420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} is disabled.Пакет {0} ставке {1} је онемогућен.
2421DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserКорисник резервације хотела
2422apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyWorkday has been repeated twiceРадни дан је поновљен два пута
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyItem Group not mentioned in item master for item {0}Група ставки која није наведена у главном ставку за ставку {0}
2424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyName error: {0}Грешка имена: {0}
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileТериторија је обавезна у ПОС профилу
2426DocType: Purchase Invoice ItemService End DateДатум завршетка услуге
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsQuotationЦитирање
2428apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Екцханге Рате мора бити исти као и {0} {1} ({2})
2429DocType: Service LevelHoliday List (ignored during SLA calculation)Листа празника (занемарена током СЛА калкулације)
2430DocType: Student Admission ProgramStudent Admission ProgramПрограм за пријем студената
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРачун {0}: Родитељски рачун {1} не може бити књига
2432DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% материјала наплаћених против овог продајног налога
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestРачун платног пролаза у плану {0} разликује се од рачуна платног пролаза у овом захтеву за плаћање
2434DocType: Stock Entry DetailSubcontracted ItemСубцонтрацтед Итем
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.pyLoan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingДатум почетка кредита и период кредита су обавезни за чување фактуре
2436DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Стандардни рачуни потраживања који ће се користити ако нису постављени у опцији Пацијент за књижење накнада за састанак.
2437DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLСтуденти ХТМЛ
2438DocType: Student GuardianStudent GuardianСтудент Гуардиан
2439DocType: GoCardless SettingsGoCardless SettingsПоставке ГоЦардлесс
2440DocType: Delivery NoteTransport Receipt DateДатум пријема пријевоза
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.jsShow Opening EntriesПрикажи почетне уносе
2442DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseПулс / пулс
2443apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Assessment GroupsСве групе за процену
2444DocType: AssetAsset NameАссет Наме
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може постојати само једно правило о правилу о отпреми са 0 или празном вредношћу за &quot;То Валуе&quot;
2446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsOptimizing routes.Оптимизирање рута.
2447DocType: Shopify Tax AccountShopify Tax/Shipping TitleКупујте порез / наслове за испоруку
2448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyTo date can not be equal or less than from dateДо данас не може бити једнако или мање од датума
2449apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYou added Иоу аддед
2450DocType: Assessment ResultTotal ScoreКрајњи резултат
2451DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте креирали стандардни предложак у шаблону пореза на промет и трошкове, изаберите један и кликните на дугме испод.
2452DocType: BudgetCost CenterЦентар трошкова
2453apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Укупни додељени проценат за продајни тим треба да буде 100
2454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \ to fullfill Sales Order {2}Није могуће испоручити серијски број {0} ставке {1} јер је резервисан за попуњени продајни налог {2}
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Унос за плаћање је измењен након што сте га извукли. Молим вас, повуците га поново.
2456DocType: EmployeeBio / Cover LetterБио / Цовер Леттер
2457DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceСтоцк Валуе Дифференце
2458DocType: Academic YearAcademic Year NameИме академске године
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank AccountsБанкарски рачуни
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.pyThe Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Термин плаћања у реду {0} је можда дупликат.
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceДеблокирај фактуру
2462DocType: Pricing RulePercentageПроценат
2463DocType: Sensitivity Test ItemsSensitivity Test ItemsТест Сенситивити Тест Итемс
2464apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo make Customer based incentive schemes.Да би се направиле шеме подстицаја засноване на клијентима.
2465Purchase RegisterПурцхасе Регистер
2466DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateСцхедуле Дате
2467DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsДетаљи о тежини пакета
2468DocType: Job ApplicantJob OpeningОтварање посла
2469apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostСтварна цена
2470apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTotal advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Укупни напредак ({0}) против наруџбе {1} не може бити већи од укупног износа ({2})
2471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedИтем Варијанте су ажуриране
2472DocType: ItemBatch Number SeriesСеријски број серије
2473apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen ProjectsОпен Пројецтс
2474DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentИмпорт Импорт Нотес фром Схопифи он Схипмент
2475DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointТокен Ендпоинт
2476apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Наведите неколико ваших добављача. То могу бити организације или појединци.
2477DocType: Amazon MWS SettingsMWS CredentialsМВС Цредентиалс
2478DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsПоставке корпе за куповину
2479DocType: Sales Invoice ItemEnable Deferred RevenueОмогући одложени приход
2480apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging ProjectsУправљање пројектима
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsMessage SentПорука послата
2482apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pySame item has been entered multiple times. {0}Иста ставка је унета више пута. {0}
2483DocType: Pricing RuleMarginМаргин
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} &#39;{1}&#39; није у фискалној години {2}
2485DocType: Fee ScheduleFee StructureСтруктура накнада
2486apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesВариант Аттрибутес
2487DocType: EmployeeConfirmation DateДатум потврде
2488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyPlease set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Поставите стандардну листу празника за запосленика {0} или компанију {1}
2489DocType: Job Applicant SourceJob Applicant SourceИзвор кандидата за посао
2490DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolОтварање алатке за креирање фактуре
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} does not existРачун {0} не постоји
2492apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyЗанемари постојећи наручени број
2493DocType: Material Request ItemLead Time DateДате Леад Тиме Дате
2494apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsAccounts Receivable SummaryПреглед рачуна потраживања
2495DocType: AssetAvailable-for-use DateДатум расположив за употребу
2496DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис запосленика се креира помоћу изабраног поља.
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryРед # {0}: Врста референтног документа мора бити једна од наруџбенице, фактуре куповине или уноса дневника
2498DocType: Payment EntryType of PaymentВрста плаћања
2499apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsLeave the field empty to make purchase orders for all suppliersОставите поље празно да бисте направили наруџбенице за све добављаче
2500apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyItem {0} ignored since it is not a stock itemСтавка {0} је игнорисана јер није ставка залиха
The file is too large to be shown. View Raw