2017-03-30 16:57:19 +05:30

571 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим на плата
2DocType: EmployeeDivorcedРазведен
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети веќе се синхронизираат
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОвозможува ставките да се додадат повеќе пати во една трансакција
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
7DocType: ItemCustomer ItemsТеми на клиентите
8DocType: ProjectCosting and BillingТрошоци и регистрации
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавуваат елемент, за да hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsE-mail известувања
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22Evaluationевалуација
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureСтандардно единица мерка
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСите Продажбата партнер контакт
15DocType: EmployeeLeave ApproversОстави Approvers
16DocType: Sales PartnerDealerДилер
17DocType: EmployeeRentedИзнајмени
18DocType: Purchase OrderPO-поли-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserПрименливи за пристап
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрестана производството со цел да не може да биде укинат, отпушвам тоа прво да го откажете
21DocType: Vehicle ServiceMileageкилометражата
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Дали навистина сакате да ја укине оваа предност?
23DocType: ItemManufacturer Part NumbersПроизводител Дел броеви
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierОдберете Default Добавувачот
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
27DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакт со клиентите
28apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - ProgramЗадолжителна feild - Програма
29DocType: Job ApplicantJob ApplicantРабота на апликантот
30apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsОва е врз основа на трансакции против оваа Добавувачот. Види времеплов подолу за детали
31apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема повеќе резултати.
32apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравни
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}даноците не може да бидат содржани во ставките во ред {0}
34DocType: C-FormCustomerКлиент
35DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByБара од страна на
36DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВрати против Испратница
37DocType: Purchase Order% Billed% Опишан
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на Клиент
40DocType: VehicleNatural GasПрироден гас
41apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}Банкарска сметка не може да се именува како {0}
42DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
44DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsСтандардно 10 минути
45DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави видот на името
46apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openShow open
47apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Series Updated SuccessfullyСерија успешно ажурирани
48apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutПлаќање
49apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedAccural весник Влегување Поднесени
50DocType: Pricing RuleApply OnApply On
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
52Purchase Order Items To Be ReceivedНарачката елементи, за да бидат примени
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите Добавувачот Контакт
54DocType: Support SettingsSupport SettingsПрилагодувања за поддршка
55DocType: SMS ParameterParameterПараметар
56apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62Expected End Date can not be less than Expected Start DateСе очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
57apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +106Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
58apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationНов Оставете апликација
59Batch Item Expiry StatusСерија ставка истечен статус
60apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Bank DraftБанкарски Draft
61DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на плаќање сметка
62apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsПрикажи Варијанти
63DocType: Academic TermAcademic Termакадемски мандат
64apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialматеријал
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665QuantityКол
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534Accounts table cannot be blank.Табела со сметки не може да биде празно.
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
68DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на полагање
69apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sСуд:% s, Точка Код:% s и корисници:% s
70DocType: ItemCountry of OriginЗемја на потекло
71apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26In StockЗалиха
72apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesотворени прашања
73DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство план Точка
74apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
75apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareЗдравствена заштита
76apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Задоцнување на плаќањето (во денови)
77apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25Service ExpenseРасходи на услуги
78apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804InvoiceФактура
79DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПоените
80apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е потребен
81apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date is be before Sales Order DateСе очекува испорака датум е да се биде пред Продај Побарувања Датум
82apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОдбрана
83DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
84DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
85apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Ред # {0}:
87DocType: TimesheetTotal Costing AmountВкупно Чини Износ
88DocType: Delivery NoteVehicle NoВозило Не
89apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionРед # {0}: документ на плаќање е потребно да се заврши trasaction
91DocType: Production Order OperationWork In ProgressРабота во прогрес
92apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateВе молиме одберете датум
93DocType: EmployeeHoliday ListСписок со Празници
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210AccountantСметководител
95DocType: Cost CenterStock UserАкциите пристап
96DocType: CompanyPhone NoТелефон број
97apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49Course Schedules created:Распоред на курсот е основан:
98apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Нов {0}: # {1}
99Sales Partners CommissionПродај Партнери комисија
100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
101DocType: Payment RequestPayment RequestБарање за исплата
102DocType: AssetValue After DepreciationВредност по амортизација
103DocType: EmployeeO+O +
104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17Relatedповрзани
105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41Attendance date can not be less than employee's joining dateдатум присуство не може да биде помала од датум приклучи вработениот
106DocType: Grading ScaleGrading Scale NameСкала за оценување Име
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Ова е root сметката и не може да се уредува.
108DocType: BOMOperationsОперации
109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
110DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
111apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не во било кој активно фискална година.
112DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Детална docname
113apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303KgКг
114DocType: Student LogLogПријавете се
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Отворање на работа.
116DocType: Item AttributeIncrementПрираст
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Изберете Магацински ...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРекламирање
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИстата компанија се внесе повеќе од еднаш
120DocType: EmployeeMarriedБрак
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се дозволени за {0}
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556Get items fromСе предмети од
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Производ {0}
125DocType: Payment ReconciliationReconcileПомират
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryБакалница
127DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
128DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправете банка Влегување
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиски фондови
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateСледна Амортизација датум не може да биде пред Дата на продажба
131DocType: SMS CenterAll Sales PersonСите продажбата на лице
132DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Месечен Дистрибуција помага да се дистрибуираат на буџетот / Целна низ месеци, ако има сезоната во вашиот бизнис.
133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598Not items foundНе се пронајдени производи
134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingПлата Структура исчезнати
135DocType: LeadPerson NameИме лице
136DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродажна Фактура Артикал
137DocType: AccountCreditКредит
138DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпише трошоците центар
139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"на пример, "ОУ" или "Универзитетот"
140apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock Reportsакции на извештаи
141DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацински Детал
142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термин Датум на завршување не може да биде подоцна од годината Датум на завршување на учебната година во која е поврзана на зборот (академска година {}). Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.
144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +471"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Дали е фиксни средства" не може да е немаркирано , како што постои евиденција на средствата во однос на ставките
145DocType: Vehicle ServiceBrake Oilкочница нафта
146DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161You are not authorized to add or update entries before {0}Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
148DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Точка слика (доколку не слајдшоу)
149apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameПостои клиентите со исто име
150DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
151apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +892Select BOMизберете Бум
152DocType: SMS LogSMS LogSMS Влез
153apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateПразникот на {0} не е меѓу Од датум и до денес
155DocType: Student LogStudent Logстудентот се Влез
156DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsЗемете Спецификација Детали за
157DocType: LeadInterestedЗаинтересирани
158apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +170OpeningОтворање
159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Од {0} до {1}
160DocType: ItemCopy From Item GroupКопија од Група ставки
161DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање Влегување
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyСметка плаќаат само
163DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsОтплати текот број на периоди
164DocType: Stock EntryAdditional CostsЕ вклучена во цената
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
166DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод пребарување
167DocType: Academic TermSchoolsучилишта
168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Не остава рекорд најде за вработените {0} {1}
169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
171DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Додипломски
172apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnНа цел
173DocType: BOMTotal CostВкупно Трошоци
174DocType: Journal Entry AccountEmployee Loanвработен кредит
175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Влез активност:
176apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижнини
178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountСостојба на сметката
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsЛекови
180DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetЕ фиксни средства
181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225Available qty is {0}, you need {1}Достапно Количина е {0}, треба {1}
182DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзнос барање
183DocType: EmployeeMrГ-дин
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableДупликат група на потрошувачи пронајден во табелата на cutomer група
185apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобавувачот Вид / Добавувачот
186DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
187apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300ConsumableПотрошни
188DocType: EmployeeB-Б-
189DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз Влез
190DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaПовлечете материјал Барање од типот Производство врз основа на горенаведените критериуми
191DocType: Training Result EmployeeGradeодделение
192DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДадено од страна на Добавувачот
193DocType: SMS CenterAll ContactСите Контакт
194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +880Production Order already created for all items with BOMПроизводството со цел веќе создадена за сите предмети со Бум
195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Annual SalaryГодишна плата
196DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryСекојдневната работа Резиме
197DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
198apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347{0} {1} is frozen{0} {1} е замрзнат
199apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +131Please select Existing Company for creating Chart of AccountsВе молиме одберете постоечка компанија за создавање сметковниот
200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesАкции Трошоци
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailВе молиме внесете Корисно Контакт е-маил
202DocType: Journal EntryContra EntryКонтра Влегување
203DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит во компанијата Валута
204DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација Статус
205apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +125Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Дали сакате да го обновите присуство? <br> Присутни: {0} \ <br> Отсутни: {1}
206apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
207DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
208DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseСнабдување на суровини за набавка
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131At least one mode of payment is required for POS invoice.Потребна е барем еден начин за плаќање на POS фактура.
210DocType: Products SettingsShow Products as a ListПрикажи производи во облик на листа
211DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреземете ја Шаблон, пополнете соодветни податоци и да го прикачите по промената на податотеката. Сите датуми и вработен комбинација на избраниот период ќе дојде во дефиниција, со постоечките записи посетеност
212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471Item {0} is not active or end of life has been reachedСтавка {0} е неактивна или е истечен рокот
213apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic MathematicsПример: Основни математика
214apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени
215apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleПрилагодувања за Модул со хумани ресурси
216DocType: SMS CenterSMS CenterSMS центарот
217DocType: Sales InvoiceChange Amountпромени Износ
218DocType: BOM Replace ToolNew BOMНов Бум
219DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправете Амортизација Влегување
220DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
221DocType: LeadRequest TypeТип на Барањето
222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeНаправете вработените
223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingЕмитување
224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153ExecutionИзвршување
225apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
226DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржување Статус
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Добавувачот е потребно против плаќа на сметка {2}
228apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingТеми и цени
229apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Вкупно часови: {0}
230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
231DocType: CustomerIndividualИндивидуални
232DocType: InterestAcademics Userакадемиците пристап
233DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureИзнос во слика
234DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoИнформации за заем
235apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
236DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВнесете URL параметар за порака
237DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи на клиентите
238DocType: GuardianStudentsстудентите
239apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила за примена на цените и попуст.
240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingМора да се примени Ценовник за Купување или Продажба
241apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
242DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на Ценовник стапка (%)
243DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Услови и правила
244apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueОд вредност
245DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродај Нарачка
246DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
247Purchase Order TrendsНарачка трендови
248apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkБарањето за прибирање на понуди може да се пристапи со кликнување на следниов линк
249apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Распредели листови за оваа година.
250DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG инструмент за создавање на курсот
251DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termОставете го празно ако сакате да достигне цена од сите предмети за избраните академски мандат
252apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2}Продажната цена за ставката {0} е пониска од нејзината {1}. Продажната цена мора да бидат барем {2}
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Insufficient Stockнедоволна Акции
254DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи капацитет за планирање и време Следење
255DocType: Email DigestNew Sales OrdersПродажбата на нови нарачки
256DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкарска сметка
257DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceИм овозможи на негативното салдо
258DocType: EmployeeCreate UserКреирај пристап
259DocType: Selling SettingsDefault TerritoryСтандардно Територија
260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизија
261DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Ажурираат преку &quot;Време Вклучи се &#39;
262apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +414Advance amount cannot be greater than {0} {1}Однапред сума не може да биде поголема од {0} {1}
263DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за оваа трансакција
264DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountАватарот на Даноци се плаќаат сметка
265apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.js +7Update Email GroupАжурирање на е-мејл група
266DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отвора Влегување
267DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableДа се наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
268DocType: Course ScheduleInstructor Nameинструктор Име
269apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
270apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnДобиени на
271DocType: Sales PartnerResellerПрепродавач
272DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Ако е избрано, ќе ги вклучува не-акции ставки во материјалот барања.
273apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyВе молиме внесете компанијата
274DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemВо однос на ставка од Продажна фактура
275Production Orders in ProgressПроизводство налози во прогрес
276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingНето паричен тек од финансирањето
277apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2179LocalStorage is full , did not saveLocalStorage е полна, не штедеше
278DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
279DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодади неискористени листови од претходните алокации
280apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
281DocType: Sales PartnerPartner websiteвеб-страница партнер
282apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemДодај ставка
283Contact NameИме за Контакт
284DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритериуми за оценување на курсот
285DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
286DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS клиентите група
287DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsПроред за износот напишан со зборови
288DocType: VehicleAdditional Detailsдополнителни детали
289apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenНема опис даден
290apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Барање за купување.
291apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectОва се базира на време листови создадени против овој проект
292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +371Net Pay cannot be less than 0Нето плата не може да биде помал од 0
293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningОслободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
295apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Leaves per YearОстава на годишно ниво
296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете &quot;Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
297apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
298DocType: Email DigestProfit & LossДобивка и загуба
299apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304Litreлитарски
300DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Вкупно Износ на трошоци (преку време лист)
301DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationТочка на вебсајт Спецификација
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedОстави блокирани
303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesБанката записи
305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualГодишен
306DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemАкции помирување Точка
307DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажна Фактура Бр.
308DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална Подреди Количина
309DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseГрупа на студенти инструмент за создавање на курсот
310DocType: LeadDo Not ContactНе го допирајте
311apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365People who teach at your organisationЛуѓето кои учат во вашата организација
312DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.На уникатен проект за следење на сите периодични фактури. Тоа е генерирана за поднесете.
313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97Software DeveloperРазвивач на софтвер
314DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална Подреди Количина
315DocType: Pricing RuleSupplier TypeДобавувачот Тип
316DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateСе разбира Почеток Датум
317Student Batch-Wise AttendanceСтудент според групата Публика
318DocType: POS ProfileAllow user to edit RateИм овозможи на корисникот да ги уредувате курс
319DocType: ItemPublish in HubОбјави во Hub
320DocType: Student AdmissionStudent Admissionза прием на студентите
321TerretoryTerretory
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
323apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +877Material RequestМатеријал Барање
324DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирање Чистење Датум
325DocType: ItemPurchase DetailsКупување Детали за
326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во &quot;суровини испорачува&quot; маса во нарачката {1}
327DocType: EmployeeRelationВрска
328DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingСветот превозот
329DocType: Student GuardianMotherмајка
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191Account balance ({0}) and stock value ({1}) must be sameСостојба на сметка ({0}) и акциите на вредност ({1}) мора да биде иста
331apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
332DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбиени Кол
333DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS испраќачот Име
334DocType: Notification ControlNotification ControlИзвестување за контрола
335DocType: LeadSuggestionsПредлози
336DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
338DocType: SupplierAddress HTMLHTML адреса
339DocType: LeadMobile No.Мобилен број
340DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенерирање Распоред
341DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadСметка на главата
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
343DocType: Student Group StudentStudent Group StudentГрупа на студенти студент
344apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestНајнови
345DocType: Vehicle ServiceInspectionинспекција
346apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +56Student {0}: {1} does not belong to Student Batch {2}Студентски {0}: {1} не му припаѓа на студентот Серија {2}
347DocType: Email DigestNew QuotationsНов Цитати
348DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeПораките плата лизга на вработените врз основа на склопот на е-маил избрани во вработените
349DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрвиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
350DocType: Tax RuleShipping Countyокругот превозот
351apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnНаучат
352DocType: AssetNext Depreciation DateСледна Амортизација Датум
353apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeТрошоци активност по вработен
354DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПоставки за сметки
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Добавувачот фактура не постои во Набавка фактура {0}
356apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
357DocType: Job ApplicantCover Letterмотивационо писмо
358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearНајдобро Чекови и депозити да се расчисти
359DocType: ItemSynced With HubСинхронизираат со Hub
360DocType: VehicleFleet ManagerFleet Manager
361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ред # {0}: {1} не може да биде негативен за ставката {2}
362apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64Wrong PasswordПогрешна лозинка
363DocType: ItemVariant OfВаријанта на
364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршено Количина не може да биде поголем од &quot;Количина на производство&quot;
365DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗавршната сметка на главата
366DocType: EmployeeExternal Work HistoryНадворешни Историја работа
367apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
368apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49Guardian1 NameИме Guardian1
369DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
370DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeОдалеченост од левиот раб
371apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици на [{1}] (# Образец / ставка / {1}) се најде во [{2}] (# Образец / складиште / {2})
372DocType: LeadIndustryИндустрија
373DocType: EmployeeJob ProfileПрофил работа
374DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestДа го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
375DocType: Journal EntryMulti CurrencyМулти Валута
376DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип на фактура
377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +841Delivery NoteПотврда за испорака
378apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesПоставување Даноци
379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetТрошоци на продадени средства
380apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440{0} entered twice in Item Tax{0} влезе двапати во ставка Данок
382DocType: Grade IntervalMin Scoreмин рејтинг
383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesРезимето на оваа недела, а во очекување на активности
384DocType: Student ApplicantAdmittedпризна
385DocType: WorkstationRent CostИзнајмување на трошоците
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationИзнос по амортизација
387apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsПретстојните Календар на настани
388apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
389DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија е-мејл
390DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ во валута на сметка
391apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанка / Готовински трансакции од страна или за внатрешен трансфер
392DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажат за земјите
393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е &quot;Не Копирај&quot; е поставена
394apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredВкупно Разгледани Нарачки
395apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн).
396apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueВе молиме внесете &quot;Повторување на Денот на месец областа вредност
397DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
398DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolКурс Планирање алатката
399apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ред # {0}: Набавка фактура не може да се направи против постоечко средство {1}
400DocType: Item TaxTax RateДаночна стапка
401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} веќе наменети за вработените {1} за период {2} до {3}
402apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845Select ItemОдберете ја изборната ставка
403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +151Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryТочка: {0} успеа според групата, не може да се помири со користење \ берза помирување, наместо користење берза Влегување
404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
405apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupПретворат во не-групата
407apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Серија (дел) од една ставка.
408DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДатум на фактурата
409DocType: GL EntryDebit AmountИзнос дебитна
410apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +239There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}
411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +387Please see attachmentВе молиме погледнете приврзаност
412DocType: Purchase Order% Received% Доби
413apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsКреирај студентски групи
414apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Поставување веќе е завршено !!
415Finished GoodsГотови производи
416DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
417DocType: Quality InspectionInspected ByПрегледано од страна на
418DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип одржување
419apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
420apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +55ERPNext DemoERPNext Демо
421apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsДодај ставки
422DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterТочка испитување квалитет Параметар
423DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОстави Approver Име
424DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРаспоред Датум
425apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsПриходи, одбивања и други компоненти Плата
426DocType: Packed ItemPacked ItemСпакувани Точка
427apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
428apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
429DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
430DocType: AssetItem NameТочка Име
431DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобрување на пристап (над овластени вредност)
432DocType: Email DigestCredit BalanceКредитна биланс
433DocType: EmployeeWidowedВдовци
434DocType: Request for QuotationRequest for QuotationБарање за прибирање НА ПОНУДИ
435DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРаботно време
436DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
437apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1335Create a new CustomerКреирај нов клиент
438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
439apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Create Purchase OrdersСоздаде купување на налози
440Purchase RegisterКупување Регистрирај се
441DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
442DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesСе применува Давачки
443DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни Цена
444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога &quot;Остави Approver&quot;
445DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум на возилото
446DocType: Student LogMedicalМедицинска
447apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180Reason for losingПричина за губење
448apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadВодечкиот сопственикот не може да биде ист како олово
449apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355Allocated amount can not greater than unadjusted amountРаспределени износ може да не е поголема од износот нерегулиран
450DocType: AnnouncementReceiverприемник
451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
452apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesМожности
453DocType: EmployeeSingleЕден
454DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentВкупно кредит Отплата
455DocType: AccountCost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
456DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
458DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродај Побарувања
459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateСреден Продажен курс
460DocType: Assessment PlanExaminer NameИме испитувачот
461apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +148Quantity cannot be a fraction in row {0}Количина не може да биде дел во ред {0}
462DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и брзина
463DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
464apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Училници / лаборатории итн, каде што можат да бидат закажани предавања.
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
466DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДобавувачот Име
467apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте го упатството ERPNext
468DocType: AccountIs GroupЕ група
469DocType: Email DigestPending Purchase OrdersВо очекување на нарачки
470DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO
471DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете Добавувачот број на фактурата Единственост
472DocType: Vehicle ServiceOil ChangeПромена на масло
473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'&quot;Да Случај бр &#39; не може да биде помал од &quot;Од Случај бр &#39;
474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108Non ProfitНепрофитна
475DocType: Production OrderNot StartedНе е стартуван
476DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
477DocType: AccountOld ParentСтариот Родител
478DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст.
479apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
480DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати до
481DocType: SMS LogSent OnИспрати на
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
483DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Рекорд вработен е креирана преку избрани поле.
484DocType: Sales OrderNot ApplicableНе е применливо
485apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Одмор господар.
486DocType: Request for Quotation ItemRequired DateБараниот датум
487DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатежна адреса
488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +873Please enter Item Code.Ве молиме внесете Точка законик.
489DocType: BOMCostingЧини
490DocType: Tax RuleBilling Countyокругот платежна
491DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ
492DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПорака за Добавувачот
493apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВкупно Количина
494DocType: ItemShow in Website (Variant)Прикажи во веб-страница (варијанта)
495DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
496DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodИзберете Даноци Период
497DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеплатени
498apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleРезервирано за продажба
499DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
500DocType: Item AttributeTo RangeДа се движи
501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsХартии од вредност и депозити
502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryВкупно Отсуства распределени е задолжително
503DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на работно место
504apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayВо очекување на активности за денес
505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Присуство евиденција.
506DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Плата Компонента за timesheet врз основа на платен список.
507DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanСе користат за производство план
508DocType: Employee LoanTotal PaymentВкупно исплата
509DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операции (во минути)
510DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
511DocType: Journal EntryAccounts PayableСметки се плаќаат
512apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemИзбраните BOMs не се за истата ставка
513DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
514DocType: Training EventWorkshopРаботилница
515apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
516Enough Parts to BuildДоволно делови да се изгради
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeДиректните приходи
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Administrative OfficerАдминистративен службеник
520apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Acutal Количина {0} / чекање Количина {1}
521DocType: Timesheet DetailHrsчасот
522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
523DocType: Stock Entry DetailDifference AccountРазликата профил
524apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
525apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedВе молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
526DocType: Production OrderAdditional Operating CostДополнителни оперативни трошоци
527apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
529DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
530DocType: EmployeeEmergency PhoneИтни Телефон
531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyРазмислете за купување
532Serial No Warranty ExpiryСериски Нема гаранција Важи
533DocType: Sales InvoiceOffline POS NameНадвор од мрежа ПОС Име
534DocType: Sales OrderTo DeliverЗа да овозможи
535DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
536apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2342Serial no item cannot be a fractionСериски број ставка не може да биде дел
537DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Д-р - Cr)
538DocType: AccountProfit and LossДобивка и загуба
539apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingУправување Склучување
540DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектот ќе биде достапен на веб страната за овие корисници
541DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
542apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Abbreviation already used for another companyКратенка веќе се користи за друга компанија
544DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupСтандардната група на потрошувачи
545DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко е оневозможено, полето 'Вкупно заокружено' нема да биде видливо во сите трансакции
546DocType: BOMOperating CostОперативните трошоци
547DocType: Sales Order ItemGross ProfitБруто добивка
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Зголемување не може да биде 0
549DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Потребно
550DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзбриши компанијата Трансакции
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен број и референтен датум е задолжително за банкарски трансакции
552DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодај / Уреди даноци и такси
553DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДобавувачот Фактура бр
554DocType: TerritoryFor referenceЗа референца
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции
556apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +245Closing (Cr)Затворање (ЦР)
557apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemПремести ставка
558DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантниот период (денови)
559DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Забелешка Точка
560DocType: Production Plan ItemPending QtyВо очекување на Количина
561DocType: BudgetIgnoreИгнорирај
562apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +351{0} {1} is not active{0} {1} не е активен
563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +90SMS sent to following numbers: {0}СМС испратен до следните броеви: {0}
564apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingпроверка подесување димензии за печатење
565DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetПлата фиш timesheet
566apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДобавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда
567DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
568DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно Маргина
569DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбата партнер
570DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупување Прием Потребно
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredВреднување курс е задолжително ако влезе отворање на Акции
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstВе молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
574apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
575apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesАкумулирана вредности
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedЗа жал, сериски броеви не можат да се спојат
577apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +738Make Sales OrderНаправи Продај Побарувања
578DocType: Project TaskProject TaskПроектна задача
579Lead IdПотенцијален клиент Id
580DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalСѐ Вкупно
581DocType: Training EventCourseКурс
582DocType: TimesheetPayslipPayslip
583apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartточка кошничка
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
585DocType: IssueResolutionРезолуција
586DocType: C-FormIVIV
587apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Испорачани: {0}
588DocType: Expense ClaimPayable AccountТреба да се плати сметката
589DocType: Payment EntryType of PaymentТип на плаќање
590DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusПлатежна и испорака Статус
591DocType: Job ApplicantResume Attachmentпродолжи Прилог
592apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовтори клиенти
593DocType: Leave Control PanelAllocateРаспредели
594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Sales ReturnПродажбата Враќање
595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodЗабелешка: Вкупно распределени лисја {0} не треба да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
596DocType: AnnouncementPosted ByИспратено од
597DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Дадено од страна на Добавувачот (Капка Брод)
598apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
599DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или Точка
600apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Клиент база на податоци.
601DocType: QuotationQuotation ToПонуда за
602DocType: LeadMiddle IncomeСреден приход
603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +217Opening (Cr)Отворање (ЦР)
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +816Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандардна единица мерка за ставка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (и) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова ставка и да се користи различен стандарден UOM.
605apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353Allocated amount can not be negativeРаспределени износ не може да биде негативен
606DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Амт
607DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeРезултат обука на вработените
608DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логична Магацински против кои се направени записи парк.
609DocType: Repayment SchedulePrincipal Amountглавнината
610DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestВкупно се плаќаат камати
611DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetПродај фактура timesheet
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
613DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryИзберете Account плаќање да се направи банка Влегување
614apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollКреирај вработен евиденција за управување со лисја, барања за трошоци и плати
615apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseДодади во База на знаење
616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152Proposal WritingПишување предлози
617DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionПлаќање за влез Одбивање
618apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
619DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsАко е означено, суровини за предмети кои се под-договор ќе бидат вклучени во Материјал Барања
620apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersМајстори
621DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимална оценка на рејтинг
622apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesАжурирање банка Термини Трансакција
623apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingСледење на времето
624DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година компанијата
625DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детална
626DocType: Training EventConferenceконференција
627DocType: TimesheetBilledФактурирани
628DocType: BatchBatch DescriptionСерија Опис
629apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720Payment Gateway Account not created, please create one manually.Исплата Портал сметка не е создадена, Ве молиме да се создаде една рачно.
630DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажбата на даноци и такси
631DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизација Профил
632DocType: StudentSibling Detailsбрат Детали
633DocType: Vehicle ServiceVehicle Serviceсервисирајте го возилото
634apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Автоматски се активира барање на повратни информации врз основа на условите.
635DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за оставка
636apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Шаблон за ефикасност на мислењата.
637DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредитна белешка издадена
638DocType: Project TaskWeightТежина
639DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / весник детали за влез
640apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} &quot;не во фискалната {2}
641DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПоставки за купување Модул
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Асет {0} не му припаѓа на компанијата {1}
643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
644DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобавувачот грабеж на име со
645DocType: Activity TypeDefault Costing RateЧини стандардниот курс
646DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleРаспоред за одржување
647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн
648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryНето промени во Инвентар
649apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementВработен за управување со кредит
650DocType: EmployeePassport NumberБрој на пасош
651apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53Relation with Guardian2Врска со Guardian2
652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagerМенаџер
653DocType: Payment EntryPayment From / ToПлаќање од / до
654apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Нов кредитен лимит е помала од сегашната преостанатиот износ за клиентите. Кредитен лимит мора да биде барем {0}
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258Same item has been entered multiple times.Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
656DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник Параметар
657apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same&quot;Врз основа на&quot; и &quot;група Со&quot; не може да биде ист
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier &gt; Supplier TypeДобавувачот&gt; Добавувачот Тип
659DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродажбата на лице Цели
660DocType: Installation NoteIN-во-
661apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressВе молиме внесете e-mail адреса
662DocType: Production Order OperationIn minutesВо минути
663DocType: IssueResolution DateРезолуцијата Датум
664DocType: Program EnrollmentBatch NameИме на серијата
665apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Timesheet е основан:
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +779Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
667apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20Enrollзапишат
668DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByИменувањето на клиентите со
669DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportЌе се покаже на ученикот како Присутни во Студентски Публика Месечен извештај
670DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountамортизација Износ
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupПретворат во група
672DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
673DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа индивидуални снабдувач
674DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)База час стапка (Фирма валута)
675apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДадени Износ
676DocType: SupplierFixed DaysФиксни дена
677DocType: Quotation ItemItem Balanceточка Состојба
678DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста на пакување
679apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
680apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingОбјавување
681DocType: Activity CostProjects UserКориснички Проекти
682apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумира
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
684DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружување на цена центар
685apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
686DocType: ItemMaterial TransferМатеријал трансфер
687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +210Opening (Dr)Отворање (д-р)
688apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
689DocType: Employee LoanTotal Interest PayableВкупно камати
690DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesСлета Цена даноци и такси
691DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтарт на проектот Време
692DocType: BOM OperationOperation TimeОперација Време
693apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +134FinishЗаврши
694apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386Baseбаза
695DocType: TimesheetTotal Billed HoursВкупно Опишан часа
696DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпише Износ
697DocType: Journal EntryBill NoБил Не
698DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalДобивка / загуба сметка за располагање со средства
699DocType: Purchase InvoiceQuarterlyКвартален
700DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспратница Задолжителни
701DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритериуми за оценување
702DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Основната стапка (Фирма валута)
703DocType: Student AttendanceStudent Attendanceстудентски Публика
704DocType: Sales Invoice TimesheetTime Sheetвреме лист
705DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Суровини врз основа на
706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsВе молиме внесете детали ставка
707DocType: InterestInterestинтерес
708apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre Salesпред продажбата
709DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детали
710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
711DocType: AccountAccountsСметки
712DocType: VehicleOdometer Value (Last)Километража вредност (последна)
713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71MarketingМаркетинг
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277Payment Entry is already createdПлаќање Влегување веќе е создадена
715DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековни берза
716apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Ред # {0}: {1} средства не се поврзани со Точка {2}
717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368Preview Salary SlipПреглед Плата фиш
718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesСметка {0} е внесен повеќе пати
719DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
720DocType: Hub SettingsSeller CityПродавачот на градот
721Absent Student ReportОтсутни Студентски извештај
722DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
723DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда писмо Рок
724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Item has variants.Ставка има варијанти.
725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
726DocType: BinStock ValueАкции вредност
727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existКомпанијата {0} не постои
728apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeТип на дрвото
729DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличина Потрошена по единица
730DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција датумот на истекување
731DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКол и Магацински
732DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисијата стапка (%)
733DocType: ProjectEstimated CostПроценетите трошоци
734DocType: Purchase OrderLink to material requestsЛинк материјал барања
735apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceВоздухопловна
736DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картичка за влез
737apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsКомпанија и сметки
738apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Примената стока од добавувачите.
739apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valueво вредност
740DocType: LeadCampaign NameИме на кампања
741DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗатвори можност по денови
742ReservedЗадржани
743DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСнабдување со суровини
744DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТековни средства
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87{0} is not a stock Item{0} не е складишна ставка
747DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСтандардно профил
748DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Добиениот износ (Фирма валута)
749apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156Lead must be set if Opportunity is made from LeadМора да се креира Потенцијален клиент ако Можноста е направена од Потенцијален клиент
750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
751DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирани Крај
752Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise
753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
754DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиентите нарачка Не
755DocType: BudgetBudget Againstбуџетот против
756DocType: EmployeeCell NumberМобилен Број
757apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedАвто Материјал Барања Генерирано
758apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostСи ја заборавивте
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +140You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не може да влезе во тековната ваучер во &quot;Против весник Влегување&quot; колона
760apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingРезервирано за производство
761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергија
762DocType: OpportunityOpportunity FromМожност од
763apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечен извештај плата.
764DocType: BOMWebsite SpecificationsВеб-страница Спецификации
765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од типот на {1}
766DocType: Warranty ClaimCI-CI-
767apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор на конверзија е задолжително
768DocType: EmployeeA+A +
769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +307Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}
770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +431Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
771DocType: OpportunityMaintenanceОдржување
772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215Purchase Receipt number required for Item {0}Купување Потврда број потребен за Точка {0}
773DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueТочка вредноста на атрибутот
774apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Продажбата на кампањи.
775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48Make TimesheetНаправете timesheet
776DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на &quot;испорака&quot;, &quot;осигурување&quot;, &quot;Ракување&quot; и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на &quot;претходниот ред Вкупно&quot; можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
777DocType: EmployeeBank A/C No.Банката A / C број
778DocType: BudgetProjectПроект
779DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
780DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeСметка побарувањето Вид
781apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +192Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesПоставете Именување серија за {0} преку поставување&gt; Прилагодување&gt; Именување Серија
782DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандардните поставувања за Кошничка
783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Средства укинати преку весник Влегување {0}
784DocType: Employee LoanInterest Income AccountСметка приход од камата
785apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнологијата
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
787apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountПоставување на e-mail сметка
788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
789DocType: AccountLiabilityОдговорност
790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
791DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСтандардно трошоците на продадени производи профил
792apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List not selectedЦеновник не е избрано
793DocType: EmployeeFamily BackgroundСемејно потекло
794DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailИспрати E-mail
795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205Warning: Invalid Attachment {0}Предупредување: Невалиден прилог {0}
796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +744No PermissionНема дозвола
797DocType: CompanyDefault Bank AccountСтандардно банкарска сметка
798apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstЗа филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв
799apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Ажурирај складиште 'не може да се провери, бидејќи ставките не се доставуваат преку {0}
800DocType: VehicleAcquisition DateДатум на стекнување
801apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303NosБр
802DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
803DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирување Детална
804apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} must be submitted{0} ред #: средства мора да бидат поднесени {1}
805apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundНе се пронајдени вработен
806DocType: Supplier QuotationStoppedЗапрен
807DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко иницираат да продавач
808DocType: SMS CenterAll Customer ContactСите корисници Контакт
809apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Внеси акции рамнотежа преку CSV.
810DocType: WarehouseTree DetailsДетали за дрво
811DocType: Training EventEvent StatusСтатус на настанот
812Support AnalyticsПоддршка Аналитика
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339If you have any questions, please get back to us.Ако имате било какви прашања, Ве молиме да се вратам на нас.
814DocType: ItemWebsite WarehouseВеб-страница Магацински
815DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинималниот износ на фактура
816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Цена Центар {2} не припаѓа на компанијата {3}
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Сметка {2} не може да биде група
818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableТочка ред IDX {}: {DOCTYPE} {docname} не постои во над &quot;{DOCTYPE}&quot; маса
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} е веќе завршен проект или откажани
820apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksНе задачи
821DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто фактура ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
822DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationОтворање Акумулирана амортизација
823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Поени мора да е помала или еднаква на 5
824DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма за запишување на алатката
825apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsC-Форма записи
826apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierКлиентите и вршителите
827DocType: Student Batch InstructorStudent Batch InstructorСтудентски Серија инструктор
828DocType: Email DigestEmail Digest SettingsE-mail билтени Settings
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341Thank you for your business!Ви благодариме за вашиот бизнис!
830apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Поддршка queries од потрошувачи.
831Production Order Stock ReportПроизводството со цел Пријави Акции
832DocType: HR SettingsRetirement AgeВозраста за пензионирање
833DocType: BinMoving Average RateПреселба Просечна стапка
834DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОдбирајте ги изборните ставки
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360{0} against Bill {1} dated {2}{0} од Бил {1} датум {2}
836apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleРаспоред на курсот
837DocType: Maintenance VisitCompletion StatusПроектот Статус
838DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВнесете пензионирање возраст во години
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseЦелна Магацински
840DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeПочетна локација од левиот раб
841DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
842DocType: Stock EntrySTE-STE-
843DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Публика
844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item GroupsСите групи на ставки
845DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Влез
846apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +37Net Profit / LossНето добивка / загуба
847apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
848DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производство
849apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +81{0} {1} status is {2}{0} {1} статус е {2}
850DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyОбезбедување на E-mail адреса во компанијата
851DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutовозможи Работа
852apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentНарачка на плаќање
853apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyПроектирани Количина
854DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаќање најдоцна до Датум
855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +340Item Variant {0} already exists with same attributesСтавка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
856apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'&#39;Отворање&#39;
857apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoОтворете го направите
858DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспратница порака
859DocType: Expense ClaimExpensesТрошоци
860DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeСтавка Варијанта Атрибут
861Purchase Receipt TrendsКупување Потврда трендови
862DocType: Process PayrollBimonthlyна секои два месеци
863DocType: Vehicle ServiceBrake PadВлошка
864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81Research & DevelopmentИстражување и развој
865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillИзнос за Наплата
866DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
867DocType: TimesheetTotal Billed AmountВкупно Опишан Износ
868DocType: Item ReorderRe-Order QtyПовторно да Количина
869DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОстави Забрани Листа Датум
870DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или попуст
871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesВкупно применливи давачки во Набавка Потврда Предмети маса мора да биде иста како и вкупните даноци и давачки
872DocType: Sales TeamIncentivesСтимулации
873DocType: SMS LogRequested NumbersБара броеви
874DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsДобивање само суровини
875apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Оценка.
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartОвозможувањето на &quot;Користи за Корпа&quot;, како што Кошничка е овозможено и треба да има најмалку еден данок Правилникот за Кошничка
877apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Плаќање Влегување {0} е поврзана против редот на {1}, проверете дали тоа треба да се повлече како напредок во оваа фактура.
878DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акцијата
879apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроектот вредност
880apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePoint-of-Продажба
881DocType: Vehicle LogOdometer Readingкилометражата
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде &quot;како&quot; дебитни &quot;
883DocType: AccountBalance must beРамнотежа мора да биде
884DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјавување на цени
885DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageСметка Тврдат Отфрлени порака
886Available QtyНа располагање Количина
887DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходниот ред Вкупно
888DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyОдбиени Количина
889DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дена
890DocType: Serial NoIncoming RateВлезна Цена
891DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина на апаратот
892apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
893DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВклучи празници во Вкупен број. на работните денови
894DocType: Job ApplicantHoldЗадржете
895DocType: EmployeeDate of JoiningДатум на приклучување
896DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАжурирање Серија
897DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСе дава под договор
898DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка атрибут вредности
899DocType: Examination ResultExamination Resultиспитување резултат
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +788Purchase ReceiptКупување Потврда
901Received Items To Be BilledПримените предмети да бидат фактурирани
902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary SlipsПоднесени исплатните листи
903DocType: EmployeeMsГ-ѓа
904apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177Reference Doctype must be one of {0}Суд DOCTYPE мора да биде еден од {0}
906apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
907DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за потсклопови
908apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryПродај Партнери и територија
909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouseне може автоматски да креирате сметка што веќе има акции биланс на сметката. Мора да се создаде појавување на сметка пред да може да се направи влез на овој магацин
910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +507BOM {0} must be activeBOM {0} мора да биде активен
911DocType: Journal EntryDepreciation Entryамортизација за влез
912apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
913apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
915DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyПотребни Количина
916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Магацини со постоечките трансакцијата не може да се конвертира во главната книга.
917DocType: Bank ReconciliationTotal AmountВкупен износ
918apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
919DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводство Нарачка
920apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueБиланс вредност
921apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListЦена за продажба Листа
922apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsГо објави за да ги синхронизирате предмети
923DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута сметка
924apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
925DocType: Purchase ReceiptRangeОпсег
926DocType: SupplierDefault Payable AccountsСтандардно Обврски
927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +47Employee {0} is not active or does not existВработен {0} не е активна или не постои
928DocType: Fee StructureComponentsделови
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +240Please enter Asset Category in Item {0}Ве молиме внесете Категорија средства во точка {0}
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +626Item Variants {0} updatedТочка Варијанти {0} ажурирани
931DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +862Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да се {0} {1} {2} без никакви негативни извонредна фактура
933DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceКупување на фактура напредување
934DocType: Hub SettingsSync NowSync Сега
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
936apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.Дефинирање на буџетот за финансиската година.
937DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
938DocType: LeadLEAD-LEAD-
939DocType: EmployeePermanent Address IsПостојана адреса е
940DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операцијата заврши за колку готовите производи?
941apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167The BrandБренд
942DocType: EmployeeExit Interview DetailsИзлез Интервју Детали за
943DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Набавка Точка
944DocType: AssetPurchase InvoiceКупување на фактура
945DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детална Не
946apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709New Sales InvoiceНов почеток на продажбата на фактура
947DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВкупна Тековна Вредност
948apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
949DocType: LeadRequest for InformationБарање за информации
950apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +723Sync Offline InvoicesSync Офлајн Фактури
951DocType: Payment RequestPaidПлатени
952DocType: Program FeeProgram FeeНадомест програма
953DocType: Salary SlipTotal in wordsВкупно со зборови
954DocType: Material Request ItemLead Time DateПотенцијален клиент Време Датум
955DocType: GuardianGuardian NameИме на Гардијан
956DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatИма печати формат
957DocType: Employee LoanSanctionedсанкционирани
958apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задолжително. Можеби не е создаден запис Девизен за
959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети од "Пакет производ", Складиште, сериски број и Batch нема да се смета од табелата "Паковна Листа". Ако магацински и Batch број не се исти за сите ставки за пакување во "Пакет производи", тие вредности може да се внесат во главната табела со ставки, вредностите ќе бидат копирани во табелата "Паковна Листа".
961DocType: Job OpeningPublish on websiteОбјавуваат на веб-страницата
962apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Пратки на клиентите.
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +623Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДатум на Добавувачот фактура не може да биде поголем од објавувањето Датум
964DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка Точка
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeИндиректни доход
966DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolСтудентски Публика алатката
967DocType: Cheque Print TemplateDate Settingsдатум Settings
968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceВаријанса
969Company NameИме на компанијата
970DocType: SMS CenterTotal Message(s)Вкупно пораки
971apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843Select Item for TransferОдберете ја изборната ставка за трансфер
972DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДополнителен попуст Процент
973apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПреглед на листа на сите помош видеа
974DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
975DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsИм овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
976DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Количина
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРед {0}: Фактура {1} е валиден, тоа може да биде откажана / не постои. \ Ве молиме внесете валидна фактура
978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
979apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХемиски
980DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Аватарот на банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во Плата весник Влегување кога е избран овој режим.
981apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againИнтервалите за Степен законик {0} поклопува со интервали одделение за другите одделенија. Ве молиме проверете интервали {0} и {1} и обидете се повторно
982DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Суровина Цена (Фирма валута)
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +715All items have already been transferred for this Production Order.Сите ставки се веќе префрлени за оваа нарачка за производство.
984apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304MeterМетар
985DocType: WorkstationElectricity CostЦената на електричната енергија
986DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе праќај вработените роденден потсетници
987DocType: ItemInspection CriteriaКритериуми за инспекција
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedТрансферираните
989DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM на вебсајт ставки
990apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
991DocType: Timesheet DetailBillБил
992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84Next Depreciation Date is entered as past dateСледна Амортизација Регистриран е внесен како со поминат рок
993apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170WhiteБела
994DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Сите Потенцијални клиенти (Отворени)
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Ред {0}: Количина не се достапни за {4} во магацин {1} на објавување времето на стапување ({2} {3})
996DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidСе Напредокот Платени
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763Make Направете
998DocType: Student AdmissionAdmission Start DateУслови за прием Дата на започнување
999DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsВкупен износ со зборови
1000apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Се случи грешка. Можеби не сте ја зачувале формата. Ве молиме контактирајте не на support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
1001apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоја кошничка
1002apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +159Order Type must be one of {0}Цел типот мора да биде еден од {0}
1003DocType: LeadNext Contact DateСледна Контакт Датум
1004apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтворање Количина
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424Please enter Account for Change AmountВе молиме внесете го за промени Износ
1006DocType: Student BatchStudent Batch NameСтудентски Серија Име
1007DocType: Holiday ListHoliday List NameОдмор Листа на Име
1008DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБиланс на кредит Износ
1009apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule Courseраспоред на курсот
1010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Stock OptionsОпции на акции
1011DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimСметка побарување
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Дали навистина сакате да го направите ова укинати средства?
1013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242Qty for {0}Количина за {0}
1014DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОтсуство на апликација
1015apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolОстави алатката Распределба
1016DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОстави Забрани Листа Датуми
1017DocType: WorkstationNet Hour RateНето час стапка
1018DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлета купување цена Потврда
1019DocType: CompanyDefault TermsСтандардно Услови
1020DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПакување фиш Точка
1021DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountПари / банка сметка
1022apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88Please specify a {0}Ве молиме наведете {0}
1023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
1024DocType: Delivery NoteDelivery ToИспорака на
1025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649Attribute table is mandatoryАтрибут маса е задолжително
1026DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersЗемете Продај Нарачка
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65{0} can not be negative{0} не може да биде негативен
1028apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +13DiscountПопуст
1029DocType: AssetTotal Number of DepreciationsВкупен број на амортизација
1030DocType: WorkstationWagesПлати
1031DocType: ProjectInternalВнатрешна
1032DocType: TaskUrgentИтно
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
1034apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОдат на десктоп и да почне со користење ERPNext
1035DocType: ItemManufacturerПроизводител
1036DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупување Потврда Точка
1037DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-Прец-RET-
1038DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentПродај фактура за исплата
1039DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗадржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountПродажба Износ
1041DocType: Repayment ScheduleInterest AmountИзносот на каматата
1042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја &quot;статус&quot; и заштеди
1043DocType: Serial NoCreation Document NoДокументот за создавање Не
1044DocType: IssueIssueПрашање
1045DocType: AssetScrappedукинат
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не се поклопува со компанијата
1047apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др
1048DocType: Purchase InvoiceReturnsСе враќа
1049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Магацински
1050apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
1051apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentвработување
1052DocType: LeadOrganization NameИме на организацијата
1053DocType: Tax RuleShipping StateПревозот држава
1054Projected Quantity as SourceПроектирани Кол како Извор
1055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на &quot;се предмети од Набавка Разписки&quot; копчето
1056DocType: EmployeeA-А-
1057DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsВклучуваат не-акции предмети
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesТрошоци за продажба
1059apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingСтандардна Купување
1060DocType: GL EntryAgainstПротив
1061DocType: ItemDefault Selling Cost CenterСтандарден Продажен трошочен центар
1062DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартнер имплементација
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1467ZIP CodeПоштенски
1064apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +268Sales Order {0} is {1}Продај Побарувања {0} е {1}
1065DocType: OpportunityContact InfoКонтакт инфо
1066apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesАкции правење записи
1067DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тежина UOM
1068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18{0} Results{0} Резултати
1069DocType: ItemDefault SupplierСтандардно Добавувачот
1070DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageВо текот на производство Додаток Процент
1071DocType: Employee LoanRepayment ScheduleРаспоред на отплата
1072DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionИспорака Правило Состојба
1073DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesЗемете Неделен Off Датуми
1074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateДатум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
1075DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете името на компанијата во прв план.
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154DrД-р
1077apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Понуди добиени од Добавувачи.
1078apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
1079apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросечна возраст
1080DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
1081apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
1082apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsПреглед на сите производи
1083apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMsсите BOMs
1084DocType: CompanyDefault CurrencyСтандардна валута
1085DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд Вработен
1086apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroПредупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
1087DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи разликата Влегување
1088DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПублика од денот
1089DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaОсновна област на ефикасноста
1090apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationПревоз
1091apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid AttributeНевалиден Атрибут
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201{0} {1} must be submitted{0} {1} мора да се поднесе
1093apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Количините може да биде помалку од или еднакво на {0}
1094DocType: SMS CenterTotal CharactersВкупно Карактери
1095apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
1096DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетална C-Образец Фактура
1097DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаќање помирување Фактура
1098apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Учество%
1099DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
1100DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
1101DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа за испорака Правило
1102apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1103apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'Ве молиме да се постави на &quot;Примени Дополнителни попуст на &#39;
1104Ordered Items To Be BilledНареди ставки за да бидат фактурирани
1105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeОд опсег мора да биде помала од на опсег
1106DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобална Стандардни
1107apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202Project Collaboration InvitationПроектот Соработка Покана
1108DocType: Salary SlipDeductionsОдбивања
1109DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1110apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +74Start YearПочетна година
1111DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodДатум на почеток на периодот тековната сметка е
1112DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатено отсуство
1113apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorКапацитет Грешка планирање
1114Trial Balance for PartyСудскиот биланс за партија
1115DocType: LeadConsultantКонсултант
1116DocType: Salary SlipEarningsПриходи
1117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
1118apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
1119DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродажна Про-Фактура
1120apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestНишто да побара
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Уште еден рекорд буџет &quot;{0}&quot; веќе постои од {1} {2} &quot;за фискалната {3}
1122apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&quot;Старт на проектот Датум &#39;не може да биде поголема од&#39; Крај на екстремна датум&quot;
1123apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79ManagementЗа управување со
1124DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsПрилагодување обврзник
1125DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е &quot;СМ&quot; и кодот на предметот е &quot;Т-маица&quot;, кодот го ставка на варијанта ќе биде &quot;Т-маица-СМ&quot;
1126DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
1127DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЕ враќање
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +768Return / Debit NoteВраќање / задолжување
1129DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земја
1130DocType: ItemUOMsUOMs
1131apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
1132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} веќе создадена за корисникот: {1} и компанија {2}
1134DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorUOM конверзија Фактор
1135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberВе молиме внесете Точка законик за да се добие број на серијата
1136DocType: Stock SettingsDefault Item GroupСтандардно Точка група
1137DocType: Employee LoanPartially Disbursedделумно исплатени
1138DocType: Grading StructureGrading System NameИме на систем на оценување
1139apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Снабдувач база на податоци.
1140DocType: AccountBalance SheetБиланс на состојба
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708Cost Center For Item with Item Code 'Цена центар за предмет со точка законик &quot;
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2304Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Начин на плаќање не е конфигуриран. Ве молиме проверете, дали сметка е поставен на режим на пари или на POS профил.
1143DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerПродажбата на лицето ќе добиете потсетување на овој датум да се јавите на клиент
1144apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +75Same item cannot be entered multiple times.Истата ставка не може да се внесе повеќе пати.
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
1146DocType: LeadLeadПотенцијален клиент
1147DocType: Email DigestPayablesОбврски кон добавувачите
1148DocType: CourseCourse IntroСе разбира Вовед
1149apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157Stock Entry {0} createdАкции Влегување {0} создадена
1150apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
1151Purchase Order Items To Be BilledНарачката елементи, за да бидат фактурирани
1152DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапката
1153DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemКупување на фактура Точка
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsАкции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
1155apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Точка 1
1156DocType: HolidayHolidayПразник
1157DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗатвори прашање по денови
1158DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете го празно ако се земе предвид за сите гранки
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е применлив за фактура: {0}
1160DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусогласеност за исплата
1161DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековната фискална година
1162DocType: Purchase OrderGroup same itemsГрупа истите елементи
1163DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОневозможи Вкупно заокружено
1164DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoИнформации за отплата
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436'Entries' cannot be empty"Записи" не може да биде празно
1166apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +77Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
1167Trial BalanceСудскиот биланс
1168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundФискалната година {0} не е пронајден
1169apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesПоставување на вработените
1170DocType: Sales OrderSO-SO-
1171apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
1172DocType: EmployeeO-О-
1173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ResearchИстражување
1174DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата е завршена
1175apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableВе молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
1176DocType: AnnouncementAll Studentsсите студенти
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44Item {0} must be a non-stock itemСтавка {0} мора да биде не-складишни ставки
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71View LedgerВиди Леџер
1179DocType: Grading ScaleIntervalsинтервали
1180apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestПрви
1181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
1182apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.Студентски мобилен број
1183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +473Rest Of The WorldОстатокот од светот
1184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchСтавката {0} не може да има Batch
1185Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
1186DocType: Salary SlipGross PayБруто плата
1187apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Тип на активност е задолжително.
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
1189apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerСметководство Леџер
1190DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазликата Износ
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Retained EarningsЗадржана добивка
1192DocType: Vehicle LogService Detailсервис детали
1193DocType: BOMItem DescriptionОпис
1194DocType: Student SiblingStudent Siblingстудент на браќата и сестрите
1195DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЕ Повторувачки
1196DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsИспорачани делови
1197DocType: StudentSTUD.Обетка.
1198DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличина на производство
1199DocType: Email DigestNew Incomeнови приходи
1200DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
1201DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожност Точка
1202Student and Guardian Contact DetailsСтудент и Гардијан Податоци за контакт
1203apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailРед {0}: За снабдувач {0} E-mail адреса за да се испрати е-маил
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningПривремено отворање
1205Employee Leave BalanceВработен Остави Биланс
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180Valuation Rate required for Item in row {0}Вреднување курс потребен за ставка во ред {0}
1208apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328Example: Masters in Computer ScienceПример: Мастерс во Компјутерски науки
1209DocType: ItemItem Manufacturersточка Производителите
1210DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОдбиени Магацински
1211DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
1212DocType: ItemDefault Buying Cost CenterСтандардно Купување цена центар
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to до
1215DocType: ItemLead Time in daysПотенцијален клиент Време во денови
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
1217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}Исплата на плата од {0} до {1}
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
1219DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesЗемете ненаплатени фактури
1220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64Sales Order {0} is not validПродај Побарувања {0} не е валиден
1221apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +92Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesКупување на налози да ви помогне да планираат и да се надоврзе на вашите купувања
1222apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +209Sorry, companies cannot be mergedЗа жал, компаниите не можат да се спојат
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}вкупната количина на прашањето / Трансфер {0} во Материјал Барање {1} \ не може да биде поголема од бараната количина {2} за ставката {3}
1224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159SmallМали
1225DocType: EmployeeEmployee NumberБрој вработен
1226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
1227DocType: Project% Completed% Завршено
1228Invoiced Amount (Exculsive Tax)Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
1229apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Точка 2
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79Account head {0} createdСметка главата {0} создаде
1231DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1232DocType: Training EventTraining Eventобука на настанот
1233DocType: ItemAuto re-orderАвтоматско повторно цел
1234apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВкупно Постигнати
1235DocType: EmployeePlace of IssueМесто на издавање
1236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ContractДоговор
1237DocType: Email DigestAdd QuoteДодади цитат
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +843UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesИндиректни трошоци
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина е задолжително
1241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемјоделството
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +714Sync Master DataSync мајстор на податоци
1243apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Your Products or ServicesВашите производи или услуги
1244DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плаќање
1245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179Website Image should be a public file or website URLВеб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
1246DocType: Student ApplicantAPАП
1247DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM (Список на материјали)
1248apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
1249DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачката
1250DocType: VehicleFuel UOMUOM гориво
1251DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацински Контакт Инфо
1252DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountОтпише разликата Износ
1253DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовторувачки Тип
1254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +390{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: е-маил на вработените не се најде, па затоа не е-мејл испратен
1255DocType: ItemForeign Trade DetailsНадворешна трговија Детали
1256DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен приход
1257DocType: Serial NoSerial No DetailsСериски № Детали за
1258DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateТочка даночна стапка
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
1260apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyВкупниот износ на сите задача тежина треба да биде 1. Ве молиме да се приспособат тежини на сите задачи на проектот соодветно
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
1262apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитал опрема
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на &quot;Apply On&quot; поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
1265DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавачот веб-страница
1266DocType: ItemITEM-ITEM-
1267apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +152Total allocated percentage for sales team should be 100Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
1268apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112Production Order status is {0}Производство статус е {0}
1269DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1270apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student batch StrengthСтудентски серија Сила
1271DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени Опис
1272Team Updatesтим Новости
1273apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778For SupplierЗа Добавувачот
1274DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1275DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Сѐ Вкупно (Валута на Фирма)
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatКреирај печати формат
1277apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Не е најдена ставката {0}
1278apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВкупно Тековно
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за &quot;да го вреднуваат&quot;
1280DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.постои склад дете за овој склад. Не можете да ја избришете оваа склад.
1283DocType: ItemWebsite Item GroupsВеб-страница Точка групи
1284DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Вкупно (Валута на Фирма )
1285apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177Serial number {0} entered more than onceСериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
1286DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryВесник Влегување
1287apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +77{0} items in progress{0} ставки во тек
1288DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станица Име
1289DocType: Grade IntervalGrade Codeодделение законик
1290DocType: POS Item GroupPOS Item GroupПОС Точка група
1291apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-mail билтени:
1292apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не му припаѓа на идентот {1}
1293DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦелна Дистрибуција
1294DocType: Salary SlipBank Account No.Жиро сметка број
1295DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixОва е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
1296DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1297DocType: Sales PartnerAgentАгент
1298DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationТакси и надоместоци Пресметка
1299DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станица
1300DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierБарање за прибирање понуди Добавувачот
1301apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116HardwareХардвер
1302DocType: Sales OrderRecurring UptoПовторувачки Upto
1303DocType: AttendanceHR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +168Please select a CompanyВе молиме изберете една компанија
1305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Privilege LeaveПривилегија Leave
1306DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДобавувачот датум на фактурата
1307apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartВие треба да им овозможи на Корпа
1308DocType: Payment EntryWriteoffОтпише
1309DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Цел
1310DocType: Salary ComponentEarningЗаработуваат
1311DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyПартија Валута профил
1312BOM BrowserBOM пребарувач
1313DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодадете или да одлежа
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1316apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueВкупна Вредност на Нарачка
1317apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +315FoodХрана
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
1319DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој на посети
1320apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102Mark AttendenceМарк Attendence
1321apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentЗапишувањето на студентите
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на завршната сметка мора да биде {0}
1323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
1324DocType: ProjectStart and End DatesОтпочнување и завршување
1325Delivered Items To Be BilledИспорачани ставки за наплата
1326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Отвори Бум {0}
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може да се промени за Сериски број
1328DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечната попуст
1329DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1330DocType: Rename ToolUtilitiesКомунални услуги
1331DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСметководство
1332DocType: EmployeeEMP/EMP /
1333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24Abbreviation {0} already used for another salary componentКратенка {0} веќе се користи за друга компонента плата
1334DocType: AssetDepreciation Schedulesамортизација Распоред
1335apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodПериод апликација не може да биде надвор одмор период распределба
1336DocType: Activity CostProjectsПроекти
1337DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута
1338apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1339DocType: Production Order OperationOperation DescriptionОперација Опис
1340DocType: ItemWill also apply to variantsЌе важат и за варијанти
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
1342DocType: QuotationShopping CartКошничка
1343apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
1344DocType: POS ProfileCampaignКампања
1345DocType: SupplierName and TypeИме и вид
1346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрување статус мора да биде &#39;одобрена&#39; или &#39;Одбиен&#39;
1347DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1348apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекуваниот почетен датум" не може да биде поголем од 'очекуван краен датум "
1349DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Датум на завршување
1350DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1351DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1352DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountТочка износ на данокот
1353DocType: ItemMaintain StockОдржување на берза
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203Stock Entries already created for Production Order Акции записи веќе создадена за цел производство
1355DocType: EmployeePrefered Emailсклопот Е-пошта
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetНето промени во основни средства
1357DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Warehouse is mandatory for non group Accounts of type StockСкладиште е задолжително за група сметки од типот Акции на не
1359apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот &quot;Крај&quot; во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
1360apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243Max: {0}Макс: {0}
1361apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeОд DateTime
1362DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанијата
1363apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Комуникација се логирате.
1364apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Барање за прибирање понуди е забрането да пристапите од порталот за повеќе поставувања проверка портал.
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountКупување Износ
1366DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса за Испорака Име
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsСметковниот план
1368DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови и правила Содржина
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575cannot be greater than 100не може да биде поголема од 100
1370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701Item {0} is not a stock ItemСтавка {0} не е складишна ставка
1371DocType: Maintenance VisitUnscheduledНепланирана
1372DocType: EmployeeOwnedСопственост
1373DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗависи неплатено отсуство
1374DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, поголем приоритет
1375Purchase Invoice TrendsКупување на фактура трендови
1376DocType: EmployeeBetter ProspectsПодобри можности
1377DocType: VehicleLicense PlateТабличка
1378DocType: AppraisalGoalsЦели
1379DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ Статус
1380Accounts BrowserСметки Browser
1381DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceПлаќање за влез Суд
1382DocType: GL EntryGL EntryGL Влегување
1383DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодесувања на вработените
1384Batch-Wise Balance HistoryСпоред групата биланс Историја
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatПоставки за печатење ажурирани во соодветните формат за печатење
1386DocType: Package CodePackage Codeпакет законик
1387apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67ApprenticeЧирак
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1389DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
1390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
1391DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.
1392DocType: Email DigestBank BalanceБанката биланс
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +231Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
1394DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Работа профил, потребните квалификации итн
1395DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на сметка
1396apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.Правило данок за трансакции.
1397DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документ да се преименува.
1398apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307We buy this ItemНие купуваме Оваа содржина
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Не е потребно за корисници против побарувања сметка {2}
1400DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Вкупно Даноци и Такси (Валута на Фирма )
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesПрикажи незатворени фискална година L салда на P &amp;
1402DocType: Shipping RuleShipping AccountИспорака на профилот
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Сметка {2} е неактивен
1404apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeНаправете Продај Нарачка да ви помогне да планирате вашата работа и дава на време
1405DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1406DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВкупно Дополнителни трошоци
1407DocType: Course ScheduleSHSH
1408DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Отпад материјални трошоци (Фирма валута)
1409apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Sub AssembliesПод собранија
1410DocType: AssetAsset NameИме на средства
1411DocType: ProjectTask Weightзадача на тежината
1412DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueНа вредноста
1413DocType: Asset MovementStock ManagerАкции менаџер
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Source warehouse is mandatory for row {0}Извор склад е задолжително за спорот {0}
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814Packing SlipПакување фиш
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentКанцеларијата изнајмување
1417apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsПоставките за поставка на SMS портал
1418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз Не успеав!
1419apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Постои адреса додаде уште.
1420DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станица работен час
1421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AnalystАналитичарот
1422DocType: ItemInventoryИнвентар
1423DocType: ItemSales DetailsДетали за продажба
1424DocType: Quality InspectionQI-QI-
1425DocType: OpportunityWith ItemsСо предмети
1426apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВо Количина
1427DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedСметка Тврдат Одбиени
1428DocType: ItemItem AttributeТочка Атрибут
1429apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109GovernmentВладата
1430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogТврдат сметка {0} веќе постои за регистрација на возила
1431apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameИме на Институтот
1432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountВе молиме внесете отплата износ
1433apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsТочка Варијанти
1434DocType: CompanyServicesУслуги
1435DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeЕ-пошта Плата лизга на вработените
1436DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител цена центар
1437apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +868Select Possible SupplierИзберете Можни Добавувачот
1438DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1439apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПрикажи затворени
1440DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЕ неплатено отсуство
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemКатегорија средства е задолжително за ставка од основните средства
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1443apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ова {0} конфликти со {1} и {2} {3}
1444DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLстудентите HTML
1445apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateФинансиска година Почеток Датум
1446DocType: POS ProfileApply DiscountСпроведување на попуст
1447DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно Искуство
1448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsотворени проекти
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingПарични текови од инвестициони
1451DocType: Program CourseProgram CourseПредметна програма
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1453DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageСлоган компанија за веб-сајт почетната страница од пребарувачот
1454DocType: Item GroupItem Group NameТочка име на група
1455apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenЗемени
1456DocType: StudentDate of LeavingДата на Оставањето
1457DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовник
1458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchИзвршниот Барај
1459apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Create LeadsКреирај води
1460DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1461DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1462DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM детален број
1463DocType: Landed Cost VoucherAdditional Chargesдополнителни трошоци
1464DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
1466DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОдржување Посета
1467DocType: StudentLeaving Certificate NumberОставањето сертификат Број
1468DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапни Серија Количина на складиште
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatUpdate за печатење формат
1470DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлета Цена Помош
1471DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адреса за Испорака
1472DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Забрани празници на важни датуми.
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +59Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
1474DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountМесечна отплата износ
1475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1476DocType: UOMUOM NameUOM Име
1477apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПридонес Износ
1478DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдреса за Испорака
1479DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1480DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1481DocType: Expense ClaimEXPEXP
1482apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Бренд господар.
1483apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Студентски {0} - {1} се појавува неколку пати по ред и {2} {3}
1484DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsПрограмата запишувања
1485DocType: Sales Invoice ItemBrand NameИмето на брендот
1486DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортерот Детали
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2459Default warehouse is required for selected itemПотребен е стандарден магацин за избраната ставка
1488apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303BoxКутија
1489apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +865Possible Supplierможни Добавувачот
1490apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationОрганизацијата
1491DocType: BudgetMonthly DistributionМесечен Дистрибуција
1492apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +48Student Batch exists with same nameСтудентски Серија постои со истото име
1493apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1494DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство план Продај Побарувања
1495DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбата партнер Целна
1496DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountМаксимален заем Износ
1497DocType: Pricing RulePricing RuleЦените Правило
1498DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededАкција доколку годишниот буџет пречекорување
1499apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1500DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLПлаќање успех URL
1501apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1502DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкарски сметки
1504Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
1505Lead NameИме на Потенцијален клиент
1506POSPOS
1507DocType: C-FormIIIIII
1508apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} мора да се појави само еднаш
1510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
1511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Остава распределени успешно за {0}
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНема податоци за пакет
1513DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +537Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводна количина е задолжително
1515DocType: Employee LoanRepayment MethodНачин на отплата
1516DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteАко е означено, на почетната страница ќе биде стандардно Точка група за веб-страницата на
1517DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1518apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498Default BOM for {0} not found for Project {1}Аватарот на бирото за {0} не е пронајден за Проектот {1}
1519apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Барања за сметка на компанијата.
1520apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Students are at the heart of the system, add all your studentsСтудентите се во центарот на системот, да додадете сите ваши студенти
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Ред # {0}: датум Чистење {1} не може да биде пред Чек Датум {2}
1522DocType: CompanyDefault Holiday ListСтандардно летни Листа
1523apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Ред {0}: Од време и на време од {1} е се преклопуваат со {2}
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Stock LiabilitiesАкции Обврски
1525DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseДобавувачот Магацински
1526DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобилни Не
1527Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1528DocType: Student GroupSet 0 for no limitПоставете 0 за да нема ограничување
1529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПрепратат на плаќање E-mail
1531apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskнова задача
1532apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75Make QuotationНаправете цитат
1533apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other Reportsдруги извештаи
1534DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависни Task
1535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
1536apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1537DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се планира операции за X дена однапред.
1538DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп роденден потсетници
1539apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Поставете Стандардна Даноци се плаќаат сметка во Друштвото {0}
1540DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачот
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1021Search ItemБарај точка
1542apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонзумира Износ
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashНето промени во Пари
1544DocType: Assessment PlanGrading Scaleскала за оценување
1545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
1546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +599Already completedвеќе завршени
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23Payment Request already exists {0}Веќе постои плаќање Барам {0}
1548apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
1549apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107Previous Financial Year is not closedПретходната финансиска година не е затворен
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Возраст (во денови)
1552DocType: Quotation ItemQuotation ItemАртикал од Понуда
1553DocType: AccountAccount NameИме на сметка
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} количина {1} не може да биде дел
1556apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Добавувачот Тип господар.
1557DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДобавувачот Дел број
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
1559DocType: Sales InvoiceReference Documentреферентен документ
1560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е откажана или запрена
1561DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролор
1562DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВозило диспечерски Датум
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
1564DocType: CompanyDefault Payable AccountСтандардно се плаќаат профил
1565apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1566apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Опишан
1567apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyКоличина задржани
1568DocType: Party AccountParty AccountПартијата на профилот
1569apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesЧовечки ресурси
1570DocType: LeadUpper IncomeГорниот дел од приходите
1571DocType: Item ManufacturerItem Manufacturerточка Производител
1572apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectReject
1573DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна во компанијата Валута
1574DocType: BOM ItemBOM ItemBOM ставки
1575DocType: AppraisalFor EmployeeЗа вработените
1576apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryНаправете исплата Влегување
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
1578DocType: CompanyDefault ValuesСтандардни вредности
1579DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупен износ Надоместени
1580apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsОва се базира на логови против ова возило. Види времеплов подолу за детали
1581apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectСобери
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1583DocType: CustomerDefault Price ListСтандардно Ценовник
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +233Asset Movement record {0} createdрекорд движење средства {0} создадена
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsНе може да избришете фискалната {0}. Фискалната година {0} е поставена како стандардна во глобалните поставувања
1586DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1587Customer Credit BalanceКлиент кредитна биланс
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableНето промени во сметки се плаќаат
1589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за &quot;Customerwise попуст&quot;
1590apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
1591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingцените
1592DocType: QuotationTerm DetailsРок Детали за
1593apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повеќе од {0} студентите за оваа група студенти.
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} мора да биде поголем од 0
1595DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планирање на капацитет за (во денови)
1596apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10Procurementнабавки
1597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1598apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +43Warranty ClaimГаранција побарување
1599Lead DetailsДетали за Потенцијален клиент
1600DocType: Salary SlipLoan repaymentотплата на кредитот
1601DocType: Vehicle LogService_DetailsService_Details
1602DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodДатум на завршување на периодот тековната сметка е
1603DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименливи за
1604DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceПрекин на врска плаќање за поништување на Фактура
1605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Тековни километражата влезе треба да биде поголема од првичната возила Километража {0}
1606DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПревозот Правило Земја
1607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceОстави и Публика
1608DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДелумно завршени
1609DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучи празници во листовите како лисја
1610DocType: Sales InvoicePacked ItemsСпакувани Теми
1611apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гаранција побарување врз Сериски број
1612DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗаменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира &quot;Бум експлозија Точка&quot; маса, како за нови Бум
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total'„Вкупно“
1614DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОвозможи Кошничка
1615DocType: EmployeePermanent AddressПостојана адреса
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Авансно платени во однос на {0} {1} не може да биде поголемо \ од Сѐ Вкупно {2}
1617apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeВе молиме изберете код ставка
1618DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteСтудирање во истиот институт
1619DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија менаџер
1620DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)До Магацински (опционално)
1621DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платениот износ (Фирма валута)
1622DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДополнителен попуст
1623DocType: Selling SettingsSelling SettingsНагодувања за Продажби
1624apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлајн аукции
1625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1626apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14Fulfillmentисполнување
1627apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartВиди во кошничката
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1629Item Shortage ReportТочка Недостаток Извештај
1630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +256Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се споменува, \ Променете спомене &quot;Тежина UOM&quot; премногу
1631DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Барање користат да се направи овој парк Влегување
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67Next Depreciation Date is mandatory for new assetСледна Амортизација Регистриран е задолжително за нови средства
1633apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Една единица на некој објект.
1634DocType: Fee CategoryFee Categoryнадомест Категорија
1635Student Fee CollectionСтудентски наплата на такси
1636apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26Student Batch or Student Group is mandatoryСтудентски серијата или Група на студенти е задолжително
1637DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправете влез сметководството за секој берза движење
1638DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВкупно Отсуства Распределени
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156Warehouse required at Row No {0}Магацински бара во ред Нема {0}
1640apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesВе молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
1641DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум на заминување во пензија
1642DocType: Upload AttendanceGet TemplateЗемете Шаблон
1643DocType: VehicleDoorsврати
1644apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1645DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
1646DocType: Packing SlipPS-PS-
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Не е потребно трошоците центар за &#39;Добивка и загуба на сметка {2}. Ве молиме да се воспостави центар стандардно Цена за компанијата.
1648apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupВеќе има Група на клиенти со истото име, Ве молиме сменете го Името на клиентот или преименувајте ја Групата на клиенти
1649apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНов контакт
1650DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Територија
1651DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1652DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Потврда
1653DocType: HomepageProductsПроизводи
1654DocType: AnnouncementInstructorинструктор
1655DocType: EmployeeAB+AB +
1656DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн
1657DocType: LeadNext Contact ByСледна Контакт Со
1658apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
1659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
1660DocType: QuotationOrder TypeЦел Тип
1661DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИзвестување за е-мејл адреса
1662Item-wise Sales RegisterТочка-мудар Продажбата Регистрирај се
1663DocType: AssetGross Purchase AmountБруто купување износ
1664DocType: AssetDepreciation Methodамортизација Метод
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686OfflineНадвор од мрежа
1666DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Е овој данок се вклучени во основната стапка?
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetВкупно Целна вредност
1668DocType: Program CourseRequiredЗадолжителни
1669DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносителот на барањето за работа
1670DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство план материјал Барање
1671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНема производство наредби создаде
1672DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирување JSON
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1674DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoСерија Не
1675apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +106Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}Не може да се најде на девизниот курс за {0} до {1} за клучните датум {2}
1676DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderИм овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1677apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54Guardian2 Mobile NoGuardian2 Мобилен телефон
1678apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188MainГлавните
1679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62VariantВаријанта
1680DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsНамести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1681DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLвработените HTML
1682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1683DocType: EmployeeLeave Encashed?Остави Encashed?
1684apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
1685DocType: Email DigestAnnual Expensesгодишните трошоци
1686DocType: ItemVariantsВаријанти
1687apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994Make Purchase OrderНаправи нарачка
1688DocType: SMS CenterSend ToИспрати до
1689apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1690DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountЛимит,
1691DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПридонес на Нето Вкупно
1692DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКупувачи Точка законик
1693DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationАкции помирување
1694DocType: TerritoryTerritory NameИме територија
1695apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота во прогрес Магацински се бара пред Прати
1696apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Подносителот на барањето за работа.
1697DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и упатување
1698DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
1700apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsоценувања
1701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
1702DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за испорака Правило
1703DocType: Grading StructureGrading Intervalsоценување интервали
1704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Ве молиме внесете
1705apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsНе може да се overbill за предмет {0} во ред {1} повеќе од {2}. Да им овозможи на над-платежна, Ве молиме да се постави за купување на Settings
1706apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188Please set filter based on Item or WarehouseПоставете филтер врз основа на точка или Магацински
1707DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already existsВе молиме создадете сметка за ова складиште и линк. Ова не може да се направи автоматски сметка со име {0} веќе постои
1709DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа дава и Бил
1710DocType: Student BatchInstructorsинструктори
1711DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос на кредитот во профил Валута
1712apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
1713DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвластување за контрола
1714apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1}
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763PaymentПлаќање
1716apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Manage your ordersУправување со вашите нарачки
1717DocType: Production Order OperationActual Time and CostКрај на време и трошоци
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1719DocType: EmployeeSalutationТитула
1720DocType: CourseCourse AbbreviationКратенка на курсот
1721DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationСтудентски оставите апликацијата
1722DocType: ItemWill also apply for variantsЌе се применуваат и за варијанти
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +149Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Средства не може да се откаже, како што е веќе {0}
1724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Вработен {0} на половина ден на {1}
1725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Вкупно работно време не смее да биде поголема од работното време max {0}
1726apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Група предмети во моментот на продажба
1727DocType: Quotation ItemActual QtyКрај на Количина
1728DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференци
1729DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читањето 10
1730apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете.
1731DocType: Hub SettingsHub NodeЦентар Јазол
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
1733apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91AssociateСоработник
1734DocType: Asset MovementAsset Movementсредства движење
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2031New Cartнов кошничка
1736apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemСтавка {0} не е во серија
1737DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај Листа ресивер
1738DocType: VehicleWheelsтркала
1739DocType: Packing SlipTo Package No.Пакет бр
1740DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsматеријал барања
1741DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум на издавање
1742DocType: Activity CostActivity CostЦена активност
1743DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet Detailtimesheet детали
1744DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонзумира Количина
1745apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1746DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Покажува дека пакетот е дел од оваа испорака (Само Предлог)
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryНаправете плаќање Влегување
1748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1749Sales Invoice TrendsПродажбата Трендови Фактура
1750DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesСпроведување / одобрија Лисја
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува на ред само ако видот на пресметување е 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред'
1753DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацински
1754DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорака Параметар
1755apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.Дрвото на Центрите финансиски трошоци.
1756DocType: Serial NoDelivery Document NoИспорака л.к
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Поставете &quot;добивка / загуба сметка за располагање со средства во компанијата {0}
1758DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsСе предмети од Набавка Разписки
1759DocType: Serial NoCreation DateДатум на креирање
1760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажбата мора да се провери, ако Применливо за е избрано како {0}
1762DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateМатеријал Барање Датум
1763DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemАртикал од Понуда од Добавувач
1764DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОневозможува создавање на време логови против производство наредби. Операции нема да бидат следени од цел производство
1765DocType: StudentStudent Mobile NumberСтудентски мобилен број
1766DocType: ItemHas VariantsИма варијанти
1767apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +158You have already selected items from {0} {1}Веќе сте одбрале предмети од {0} {1}
1768DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месечна Дистрибуција
1769DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител продажбата на лице
1770apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsВе молиме наведете стандардна валута во компанијата Мајсторот и Глобал Стандардни
1771DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторувачки Фактура
1772apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsУправување со проекти
1773DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Снабдувач на стоки или услуги.
1774DocType: BudgetFiscal YearФискална година
1775DocType: Vehicle LogFuel Priceгориво Цена
1776DocType: BudgetBudgetБуџет
1777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +234Fixed Asset Item must be a non-stock item.Фиксни средства точка мора да биде точка на не-парк.
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци
1779apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнати
1780DocType: Student AdmissionApplication Form RouteФормулар Пат
1781apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerПодрачје / клиентите
1782apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. 5на пример 5
1783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payОставете Тип {0} не може да се одвои, бидејќи тоа е остави без плати
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1785DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1786DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажба Точка
1787apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeТочка Група на дрвото
1788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterСтавка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете главна ставка
1789DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржување Време
1790Amount to DeliverИзнос за да овозможи
1791apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297A Product or ServiceПроизвод или услуга
1792apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Датум на поимот на проектот не може да биде порано од годината Датум на почеток на академската година на кој е поврзан на зборот (академска година {}). Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.
1793DocType: GuardianGuardian InterestsГардијан Интереси
1794DocType: Naming SeriesCurrent ValueСегашна вредност
1795apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearпостојат повеќе фискални години за датумот {0}. Поставете компанијата во фискалната
1796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} создаден
1797DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив Продај Побарувања
1798Serial No StatusСериски № Статус
1799DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingНајдобро
1800Daily Timesheet SummaryДневен timesheet Резиме
1801apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsОва е врз основа на акциите на движење. Види {0} за повеќе детали
1803DocType: Pricing RuleSellingПродажби
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Amount {0} {1} deducted against {2}Износот {0} {1} одзема против {2}
1805DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информации
1806DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и вработените проект
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +293Due Date cannot be before Posting DateПоради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
1808DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupВеб-страница Точка група
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148Duties and TaxesДавачки и даноци
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +344Please enter Reference dateВе молиме внесете референтен датум
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
1812DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот
1813DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyОпрема што се испорачува Количина
1814DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemМатеријал Барање Точка
1815apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дрвото на точка групи.
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1817DocType: AssetSoldпродаден
1818Item-wise Purchase HistoryТочка-мудар Набавка Историја
1819apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на &quot;Генерирање Распоред&quot; да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1820DocType: AccountFrozenЗамрзнати
1821Open Production OrdersОтворен Нарачка производство
1822DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)База Износ (Фирма валута)
1823DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowСуд ред
1824DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1825DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsДетали за сметководство
1826apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
1827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРед # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsИнвестиции
1829DocType: IssueResolution DetailsРезолуцијата Детали за
1830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsалокации
1831DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaПрифаќање критериуми
1832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableВе молиме внесете Материјал Барања во горната табела
1833DocType: Item AttributeAttribute NameАтрибут Име
1834DocType: BOMShow In WebsiteПрикажи Во вебсајт
1835DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteПрикажи Кол во веб-страница
1836DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountВкупно се плаќаат Износ
1837DocType: TaskExpected Time (in hours)Се очекува времето (во часови)
1838DocType: Item ReorderCheck in (group)Проверете во (група)
1839Qty to OrderКоличина да нарачате
1840DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedглавата на сметката под одговорност или капиталот, во кој ќе бидат резервирани Добивка / загуба
1841apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1842DocType: OpportunityMins to First ResponseМинути до првата реакција
1843DocType: Pricing RuleMargin Typeмаргина Тип
1844apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} часа
1845DocType: CourseDefault Grading ScaleАватарот на Скала за оценување
1846DocType: AppraisalFor Employee NameЗа име на вработениот
1847DocType: Holiday ListClear TableЈасно Табела
1848DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +337Make PaymentНаправете Плакањето
1850DocType: RoomRoom Nameсоба Име
1851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
1852DocType: Activity CostCosting RateЦена на Чинење
1853Customer Addresses And ContactsАдресите на клиентите и контакти
1854DocType: DiscussionDiscussionдискусија
1855DocType: Payment EntryTransaction IDтрансакција проект
1856apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic YearЗадолжителна feild - академска година
1857DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка писмо Датум
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
1859DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Вкупен износ за наплата (преку време лист)
1860apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
1861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога &quot;расход Approver&quot;
1862apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303PairПар
1863apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887Select BOM and Qty for ProductionИзберете BOM и Количина за производство
1864DocType: AssetDepreciation Scheduleамортизација Распоред
1865DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив профил
1866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateПоловина ден датум треба да биде помеѓу Од датум и до денес
1867DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateКрај Датум
1868DocType: ItemHas Batch NoИма Batch Не
1869apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90Annual Billing: {0}Годишен регистрации: {0}
1870DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизни Број на страница
1871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatoryКомпанија, од денот и до денес е задолжителна
1872DocType: AssetPurchase DateДата на продажба
1873DocType: EmployeePersonal DetailsЛични податоци
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Поставете &quot;Асет Амортизација трошоците центар во компанијата {0}
1875Maintenance SchedulesРаспоред за одржување
1876DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Крај Крај Датум (преку време лист)
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} against {2} {3}Износот {0} {1} од {2} {3}
1878Quotation TrendsТрендови на Понуди
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +157Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330Debit To account must be a Receivable accountДебит сметка мора да биде побарувања сметка
1881DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountИспорака Износ
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountВо очекување Износ
1883DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1884DocType: Purchase OrderDeliveredДадени
1885Vehicle ExpensesТрошоци возило
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +144Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Предвидена вредност по корисен век мора да биде поголемо од или еднакво на {0}
1887DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
1888DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатумот на кој се повторуваат фактура ќе се запре
1889DocType: Employee LoanLoan AmountИзнос на кредитот
1890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +396Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ред {0}: Бил на материјали не најде за Точка {1}
1891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВкупно одобрени лисја {0} не може да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
1892DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПобарувања
1893Supplier-Wise Sales AnalyticsДобавувачот-wise Продажбата анализи
1894apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountВнесете уплатениот износ
1895DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureИзбор на вработените за тековната плата структура
1896DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористете Мулти-ниво на бирото
1897DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучи се помири записи
1898DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
1899DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирање пријави Врз основа на
1900apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetstimesheets
1901DocType: HR SettingsHR SettingsПоставки за човечки ресурси
1902DocType: Salary Slipnet pay infoнето плата информации
1903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1904DocType: Email DigestNew Expensesнови трошоци
1905DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДополнителен попуст Износ
1906apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Ред # {0}: Количина мора да биде 1, како точка е на основните средства. Ве молиме користете посебен ред за повеќе количество.
1907DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОстави Забрани Листа Дозволете
1908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +273Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupГрупа за Не-групата
1910apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпорт
1911DocType: Loan TypeLoan Nameзаем Име
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualВкупно Крај
1913DocType: Student SiblingsStudent Siblingsстудентски Браќа и сестри
1914apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303UnitЕдиница
1915apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
1916Customer Acquisition and LoyaltyСтекнување на клиентите и лојалност
1917DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСкладиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети
1918apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onВашата финансиска година завршува на
1919DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
1921apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsСметка побарувања
1922DocType: IssueSupportПоддршка
1923BOM SearchBOM пребарувај
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +188Closing (Opening + Totals)Затворање (Отворање + Вкупно)
1925DocType: VehicleFuel TypeТип на гориво
1926apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1927DocType: WorkstationWages per hourПлати по час
1928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
1929apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент
1930DocType: Email DigestPending Sales OrdersВо очекување Продај Нарачка
1931apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
1932apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
1933DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +977Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryРед # {0}: Референтен документ тип треба да биде еден од Продај Побарувања, продажба фактура или весник Влегување
1935DocType: Salary ComponentDeductionОдбивање
1936apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ред {0}: Од време и на време е задолжително.
1937DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceизносот на разликата
1938apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додаде за {0} во Ценовник {1}
1939apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1940DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти од регионот
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroРазликата Износот мора да биде нула
1942DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +188Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceПресметаната извод од банка биланс
1945apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userкорисник со посебни потреби
1946apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +743QuotationПонуда
1947DocType: QuotationQTN-QTN-
1948DocType: Salary SlipTotal DeductionВкупно Расходи
1949Production Analyticsпроизводство и анализатор
1950apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Cost UpdatedЦена освежено
1951DocType: EmployeeDate of BirthДатум на раѓање
1952apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
1953DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
1954DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Потенцијален клиент адреса
1955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}
1956DocType: Student AdmissionEligibilityподобност
1957apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsВоди да ви помогне да се бизнис, да додадете сите ваши контакти и повеќе како вашиот води
1958DocType: Production Order OperationActual Operation TimeКрај на време операција
1959DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Се применуваат за (Корисник)
1960DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдземе
1961apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188Job DescriptionОпис на работата
1962DocType: Student ApplicantAppliedАплицира
1963DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКоличина како на берза UOM
1964apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52Guardian2 NameИме Guardian2
1965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +130Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знаци освен &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, и &quot;/&quot; не е дозволено во именување серија
1966DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете ги Продажните кампањи. Следете ги Потенцијалните клиенти, Понуди, Продажните нарачки итн. од Кампањите за да го измерите Враќањето на инвестицијата.
1967DocType: Expense ClaimApproverApprover
1968SO QtyПА Количина
1969DocType: GuardianWork Addressработа адреса
1970DocType: AppraisalCalculate Total ScoreПресметај Вкупен резултат
1971DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerПроизводство менаџер
1972apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериски № {0} е под гаранција до {1}
1973apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Сплит за испорака во пакети.
1974apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsПратки
1975DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Вкупно одобрени Износ (Фирма валута)
1976DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДа бидат доставени до клиентите
1977DocType: BOMScrap Material CostОтпад материјални трошоци
1978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
1979DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (компанија валута)
1980DocType: AssetSupplierДобавувачот
1981apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +185Get FromДобие од
1982DocType: C-FormQuarterЧетвртина
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
1984DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардно компанијата
1985apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +216Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueСметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
1986DocType: Payment RequestPRодноси со јавноста
1987DocType: Cheque Print TemplateBank NameИме на банка
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
1989DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountВработен заем сметка
1990DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВкупно Денови Отсуство
1991DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1992apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41Select Company...Изберете компанијата ...
1993DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
1994apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн).
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380{0} is mandatory for Item {1}{0} е задолжително за ставката {1}
1996DocType: Process PayrollFortnightlyна секои две недели
1997DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутен
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseЦената на нов купувачите
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Продај Побарувања потребни за Точка {0}
2001DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Цена (Валута на Фирма)
2002DocType: Student GuardianOthersДруги, пак,
2003DocType: Payment EntryUnallocated AmountИзнос на неиздвоена
2004apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не може да се најде ставка. Ве молиме одберете некои други вредност за {0}.
2005DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДаноци и такси
2006DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.
2007apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesНема повеќе надградби
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете видот на пресметување како 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред' за првиот ред
2009apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveСтавката од подгрупата, не треба да биде во Пакетот Производи. Ве молиме отстранете ја ставката '{0}'
2010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанкарство
2011apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Add TimesheetsДодади Timesheets
2012DocType: Vehicle ServiceService Itemпослужната ствар
2013apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на &quot;Генерирање Распоред&quot; да се добие распоред
2014apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55There were errors while deleting following schedules:Имаше грешка при бришењето на следниов распоред:
2015DocType: BinOrdered QuantityНареди Кол
2016apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"на пример, &quot;Изградба на алатки за градители&quot;
2017DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsСкала за оценување интервали
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Сметководство за влез на {2} може да се направи само во валута: {3}
2019DocType: Production OrderIn ProcessВо процесот
2020DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise попуст
2021apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Дрвото на финансиски сметки.
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +352{0} against Sales Order {1}{0} против Продај Побарувања {1}
2023DocType: AccountFixed AssetОсновни средства
2024apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryСеријали Инвентар
2025DocType: Employee LoanAccount Infoинформации за сметката
2026DocType: Activity TypeDefault Billing RateСтандардно регистрации курс
2027DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountВкупен Износ на Наплата
2028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Мора да има стандардно дојдовни e-mail сметка овозможено за ова да работи. Ве молам поставете стандардно дојдовни e-mail сметка (POP / IMAP) и обидете се повторно.
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountПобарувања профил
2030apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} is already {2}Ред # {0}: Асет {1} е веќе {2}
2031DocType: Quotation ItemStock BalanceБиланс на акции
2032apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentПродај Побарувања на плаќање
2033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85CEOизвршен директор
2034DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailБарање Детална сметка
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +848Please select correct accountВе молиме изберете ја точната сметка
2036DocType: ItemWeight UOMТежина UOM
2037DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeПлата Структура на вработените
2038DocType: EmployeeBlood GroupКрвна група
2039DocType: Production Order OperationPendingВо очекување
2040DocType: CourseCourse NameИме на курсот
2041DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsКанцеларија опрема
2043DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличина
2044DocType: Fiscal YearCompaniesКомпании
2045apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
2046DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел
2047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Full-timeСо полно работно време
2048DocType: Salary StructureEmployeesвработени
2049DocType: EmployeeContact DetailsПодатоци за контакт
2050DocType: C-FormReceived DateДоби датум
2051DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
2052DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Основицата (Фирма валута)
2053DocType: StudentGuardiansстаратели
2054DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setЦените нема да бидат прикажани ако цената листата не е поставена
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
2056DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueВкупно Вредност на Прилив
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Debit To is requiredДебитна Да се бара
2058apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamTimesheets помогне да ги пратите на време, трошоци и платежна за активности направено од страна на вашиот тим
2059apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListОткупната цена Листа
2060DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
2061DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенаџер за квалитет
2062DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворање работа
2063DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаќање помирување
2064apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameВе молиме изберете име incharge на лицето
2065apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнологија
2066apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92Total Unpaid: {0}Вкупно ненаплатени: {0}
2067DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationБум на вебсајт Операција
2068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterПонуда писмо
2069apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtВкупно Фактурирана изн.
2071DocType: BOMConversion Rateконверзии
2072apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchБарај производ
2073DocType: Timesheet DetailTo TimeНа време
2074DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобрување Улогата (над овластени вредност)
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110Credit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
2076apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
2077DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршено Количина
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
2079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledЦеновник {0} е исклучен
2080apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Ред {0}: Завршено Количина не може да биде повеќе од {1} за работа {2}
2081DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволете Прекувремена работа
2082DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeОбука на вработените на настанот
2083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} сериски броеви потребно за ставка {1}. Сте ги доставиле {2}.
2084DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТековни Вреднување стапка
2085DocType: ItemCustomer Item CodesКлиент Точка Код
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossРазмена добивка / загуба
2087DocType: OpportunityLost ReasonСи ја заборавивте Причина
2088apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressНова адреса
2089DocType: Quality InspectionSample SizeГолемина на примерокот
2090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44Please enter Receipt DocumentВе молиме внесете Потврда документ
2091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +376All items have already been invoicedСите ставки се спремни за фактурирање
2092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна &quot;од случај бр &#39;
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
2094DocType: ProjectExternalНадворешни
2095apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволи
2096DocType: Vehicle LogVLOG.Vlog.
2097apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +920Production Orders Created: {0}Производство наредби Направено: {0}
2098DocType: BranchBranchФилијали
2099DocType: GuardianMobile NumberМобилен број
2100apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечатење и Брендирање
2101DocType: BinActual QuantityКрај на Кол
2102DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingпример: Следен ден на испорака
2103apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСериски № {0} не е пронајдена
2104apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41Student Batchстудентски Batch
2105apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Your CustomersВашите клиенти
2106apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120Make StudentНаправете Студентски
2107apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190You have been invited to collaborate on the project: {0}Вие сте поканети да соработуваат на проектот: {0}
2108DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум на блок
2109apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowАплицирај сега
2110DocType: Sales OrderNot DeliveredНе Дадени
2111Bank Clearance SummaryБанката Чистење Резиме
2112apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
2113DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Цел
2114DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Amountтековната вредност
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56Buildingsзгради
2116DocType: Fee StructureFee StructureПровизија Структура
2117DocType: Timesheet DetailCosting AmountЧини Износ
2118DocType: Student AdmissionApplication FeeТакса
2119DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПоднесе Плата фиш
2120apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +166Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm попуст за ставката {0} е {1}%
2121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз во Масовно
2122DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
2123DocType: SMS LogSender NameИспраќачот Име
2124DocType: POS Profile[Select][Избери]
2125DocType: SMS LogSent ToИспратени до
2126DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи Продажна Фактура
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaresсофтвери
2128apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49Next Contact Date cannot be in the pastСледна Контакт датум не може да биде во минатото
2129DocType: CompanyFor Reference Only.За повикување само.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
2131DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2132DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред Износ
2133DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитетот
2134apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required&quot;Од датум &#39;е потребен
2135DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен број
2136DocType: EmployeeEmployment DetailsДетали за вработување
2137DocType: EmployeeNew WorkplaceНов работен простор
2138apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави како Затворено
2139apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
2140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0На случај бр не може да биде 0
2141DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажи слајдшоу на врвот на страната
2142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +444BomsBoms
2143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135StoresПродавници
2144DocType: Serial NoDelivery TimeВреме на испорака
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
2146DocType: ItemEnd of LifeКрајот на животот
2147apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +318TravelПатување
2148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНема активни или стандардно Плата Структура најде за вработените {0} за дадените датуми
2149DocType: Leave Block ListAllow UsersИм овозможи на корисниците
2150DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКлиент Мобилни Не
2151DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
2152DocType: Rename ToolRename ToolПреименувај алатката
2153apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostАжурирање на трошоците
2154DocType: Item ReorderItem ReorderПренареждане точка
2155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437Show Salary SlipПрикажи Плата фиш
2156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786Transfer MaterialПренос на материјал
2157DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење.
2158apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +189This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Овој документ е над границата од {0} {1} за ставката {4}. Ви се прави уште една {3} против истиот {2}?
2159apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +991Please set recurring after savingПоставете се повторуваат по спасување
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +710Select change amount accountизносот сметка Одберете промени
2161DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник Валута
2162DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш изберете
2163DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволете негативна состојба
2164DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Забелешка
2165apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221Add TaxesДодади Даноци
2166DocType: TopicTopicна тема
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingПаричен тек од финансирањето
2168DocType: Budget AccountBudget AccountЗа буџетот на профилот
2169DocType: Quality InspectionVerified ByЗаверена од
2170apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
2171DocType: Grade IntervalGrade Descriptionстепен Опис
2172DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoКупување Потврда Не
2173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyИскрена пари
2174DocType: Process PayrollCreate Salary SlipКреирај Плата фиш
2175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityСледење
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Извор на фондови (Пасива)
2177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
2178DocType: AppraisalEmployeeВработен
2179apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for treshold 0%Ве молиме да се дефинира одделение за treshold 0%
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232{0} {1} is fully billed{0} {1} е целосно фактурирани
2181DocType: Training EventEnd TimeКрајот на времето
2182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +61Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesАктивни Плата Структура {0} најде за вработените {1} за дадените датуми
2183DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossПлаќање одбивања или загуба
2184apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by VoucherГрупа од Ваучер
2186apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales Pipelineгасоводот продажба
2187DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentСтудентски Серија студент
2188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}Поставете стандардна сметка во Плата Компонента {0}
2189apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnПотребни на
2190DocType: Rename ToolFile to RenameДатотека за да ја преименувате
2191apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Ве молам изберете Бум објект во ред {0}
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208Purchse Order number required for Item {0}Purchse Број на налогот се потребни за Точка {0}
2193apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
2194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2195DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedСметка Тврдат Одобрени
2196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodПлата фиш на вработените {0} веќе создадена за овој период
2197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117PharmaceuticalФармацевтската
2198apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
2199DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродај Побарувања задолжителни
2200DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитите за
2201apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни Потенцијални клиенти / Клиенти
2202DocType: Employee EducationPost GraduateПостдипломски
2203DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailРаспоред за одржување Детална
2204DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
2205DocType: SupplierIs FrozenЕ Замрзнати
2206apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194Group node warehouse is not allowed to select for transactionsГрупа јазол склад не е дозволено да одберете за трансакции
2207DocType: Buying SettingsBuying SettingsПоставки за купување
2208DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM број за завршени добра
2209DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПублика: Да најдам
2210DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренати од страна на
2211DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountУплатна сметка
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +846Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableНето промени во Побарувања
2214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Compensatory OffОбесштетување Off
2215DocType: Offer LetterAcceptedПрифатени
2216DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameИме Група на студенти
2217apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +47Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
2218DocType: RoomRoom NumberБрој на соба
2219apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92Invalid reference {0} {1}Невалидна референца {0} {1}
2220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
2221DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelИспорака Правило Етикета
2222apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User Forumкорисникот форум
2223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка.
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryБрзо весник Влегување
2226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
2227apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.py +24Student Group exists with same nameГрупа на студенти постои со истото име
2228DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
2229DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Кол
2230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +229{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
2232apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Барања за предмети.
2233DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
2234apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121{0} must be negative in return document{0} мора да биде негативен, во замена документ
2235Minutes to First Response for IssuesМинути за прв одговор за прашања
2236DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Conditions1
2237apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Името на Институтот за кои ќе се поставување на овој систем.
2238DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.
2239apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +114Please save the document before generating maintenance scheduleВе молиме да ги зачувате документот пред генерирање на одржување распоред
2240apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проектот
2241DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS)
2242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400The following Production Orders were created:се создадени по производство наредби:
2243DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Именување серија (за студентски барателот)
2244DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозник Име
2245DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвластен Вредност
2246DocType: BOMShow OperationsПрикажи операции
2247Minutes to First Response for OpportunityМинути за прв одговор за можности
2248apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentВкупно Отсутни
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +768Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
2250apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureЕдиница мерка
2251DocType: Fiscal YearYear End DateГодината завршува на Датум
2252DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадача зависи од
2253DocType: Supplier QuotationOpportunityМожност
2254Completed Production OrdersЗавршено Производство Нарачка
2255DocType: OperationDefault WorkstationСтандардно Workstation
2256DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageСметка Тврдат Одобрени порака
2257DocType: Payment EntryDeductions or LossОдбивања или загуба
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235{0} {1} is closed{0} {1} е затворен
2259DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
2260DocType: Purchase ReceiptGet Current StockДобие моменталната залиха
2261apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДрвото на Бил на материјали
2262DocType: StudentJoining DateСостави Датум
2263Employees working on a holidayВработени кои работат на одмор
2264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарк Тековен
2265DocType: Project% Complete Method% Комплетен метод
2266apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
2267DocType: Production OrderActual End DateКрај Крај Датум
2268DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Оперативни трошоци (Фирма валута)
2269DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2270DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Применливи To (Споредна улога)
2271DocType: Stock EntryPurposeЦел
2272DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsАмортизацијата на основните средства Settings
2273DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЌе се казни и варијанти, освен ако overrridden
2274DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредокот
2275DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводство од материјали Барање
2276DocType: Item ReorderRequest forБарање за
2277apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
2278DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основната стапка (како на Акции UOM)
2279DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрој на Побарано СМС
2280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsНеплатено отсуство не се поклопува со одобрен евиденција оставите апликацијата
2281DocType: CampaignCampaign-.####Кампања -. ####
2282apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледните чекори
2283apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749Please supply the specified items at the best possible ratesВнесете ја определени предмети на најдобар можен стапки
2284DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysАвто блиску можност по 15 дена
2285apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +82End Yearкрајот на годината
2286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
2287DocType: Delivery NoteDN-DN-
2288DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка {1}
2290DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Внесете статички URL параметри тука (на пр. Испраќачот = ERPNext, корисничко име = ERPNext, лозинка = 1234 итн)
2291DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Старт на проектот Датум (преку време лист)
2292apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextОва е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Стареењето опсег 1
2294DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како &quot;испорака&quot;, &quot;осигурување&quot;, &quot;Ракување&quot; и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на &quot;претходниот ред Вкупно&quot; можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок.
2295DocType: HomepageHomepageПочетната страница од пребарувачот
2296DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Кол
2297apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56Fee Records Created - {0}Надомест записи создадени - {0}
2298DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountСредства Категорија сметка
2299apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе од ставка {0} од количина {1} во Продажна нарачка
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +527Stock Entry {0} is not submittedАкции Влегување {0} не е поднесен
2301DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовинска сметка
2302apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледна Контакт Со тоа што не може да биде ист како олово-мејл адреса
2303DocType: Tax RuleBilling CityПлатежна Сити
2304DocType: AssetManualприрачник
2305DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountПлата Компонента сметка
2306DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСокриј Валута Симбол
2307apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardна пример, банка, пари, кредитни картички
2308DocType: Lead SourceSource Nameизвор Име
2309DocType: Journal EntryCredit NoteКредитна Забелешка
2310DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга адреса
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesМебел и тела
2312DocType: ItemManufactureПроизводство
2313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstВе молиме Испратница прв
2314DocType: Student ApplicantApplication DateДатум на примена
2315DocType: Salary DetailAmount based on formulaИзнос врз основа на формула
2316DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
2317DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Потенцијален клиент
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
2319apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionПроизводство
2320DocType: GuardianOccupationпрофесија
2321apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +72Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
2322apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Вкупно (Количина)
2323DocType: Sales InvoiceThis Documentовој документ
2324DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталиран Количина
2325DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2326apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training Resultобука Резултат
2327DocType: Purchase InvoiceIs Paidсе плаќа
2328DocType: Salary StructureTotal EarningВкупно Заработка
2329DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedНа кој беа примени материјали време
2330DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateТековна стапка
2331apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Организација гранка господар.
2332apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286or или
2333DocType: Sales OrderBilling StatusПлатежна Статус
2334apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueИзнеле
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesКомунални трошоци
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveНад 90-
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherРед # {0}: весник Влегување {1} нема сметка {2} или веќе се исти против друг ваучер
2338DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардно Купување Ценовник
2339DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetПлата фиш Врз основа на timesheet
2340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВеќе создаде ниту еден вработен за горе избраните критериуми или плата се лизга
2341DocType: Notification ControlSales Order MessageПродај Побарувања порака
2342apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др
2343DocType: Payment EntryPayment TypeТип на плаќање
2344DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзбери Вработени
2345DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијален Продај договор
2346DocType: Payment EntryCheque/Reference DateЧек / референтен датум
2347DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesВкупно Даноци и Такси
2348DocType: EmployeeEmergency ContactИтни Контакт
2349DocType: Bank Reconciliation DetailPayment Entryплаќање за влез
2350DocType: ItemQuality ParametersПараметри за квалитет
2351sales-browserпродажба пребарувач
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerЛеџер
2353DocType: Target DetailTarget AmountЦелна Износ
2354DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Settings
2355DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
2356apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} веќе создадена за компанија {1}
2358DocType: Purchase OrderRef SQРеф SQ
2359apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете Точка / Бум во сите BOMs
2360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52Receipt document must be submittedмора да се поднесе приемот на документи
2361DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyДоби Количина
2362DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериски Не / Batch
2363apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310Not Paid and Not DeliveredШто не се платени и не испорачува
2364DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
2365DocType: AccountAccount TypeТип на сметка
2366DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2367apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsНема време листови
2368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОстави Тип {0} не може да се носат-пренасочат
2369apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на &quot;Генерирање Распоред &#39;
2370To ProduceДа произведе
2371apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollДаноци
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedНа ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени
2373apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102Make UserНаправете пристап
2374DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
2375DocType: BinReserved QuantityКол задржани
2376DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупување Потврда Теми
2377apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализација форми
2378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36Arrearзадоцнетите плаќања,
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodАмортизација износ во текот на периодот
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateЛицата со посебни потреби образецот не мора да биде стандардна дефиниција
2381DocType: AccountIncome AccountСметка приходи
2382DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyИзнос во валута на клиентите
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783DeliveryИспорака
2384DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековни Количина
2385DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВидете &quot;стапката на материјали врз основа на&quot; Чини во Дел
2386DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучна одговорност Површина
2387apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsСтудентски Пакетите да ви помогне да ги пратите на посетеност, проценки и такси за студентите
2388DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountВкупно лимит,
2389DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Тип на Барањето
2390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accural весник за влез на платите од {0} до {1}
2391apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +768LocalStorage is full, did not saveLocalStorage е полна, не штедеше
2392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
2394DocType: BudgetCost CenterТрошоците центар
2395apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
2396DocType: Notification ControlPurchase Order MessageНарачка порака
2397DocType: Tax RuleShipping CountryПревозот Земја
2398DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsСкриј даночен број купувачи од продажбата на трансакции
2399DocType: Upload AttendanceUpload HTMLUpload HTML
2400DocType: EmployeeRelieving DateОслободување Датум
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
2402DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда
2403DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
2404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Head of Marketing and SalesРаководител на маркетинг и продажба
2405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxДанок на доход
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако е избрано Цените правило е направен за &quot;цената&quot;, таа ќе ги избрише ценовникот. Цените Правило цена е крајната цена, па нема повеќе Попустот треба да биде применет. Оттука, во трансакции како Продај Побарувања, нарачка итн, тоа ќе биде Земени се во полето &#39;стапка &quot;, отколку полето&quot; Ценовник стапка.
2407apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Следи ги Потенцијалните клиенти по вид на индустрија.
2408DocType: Item SupplierItem SupplierТочка Добавувачот
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423Please enter Item Code to get batch noВе молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
2410apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +797Please select a value for {0} quotation_to {1}Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
2411apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Сите адреси.
2412DocType: CompanyStock SettingsАкции Settings
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата
2414DocType: VehicleElectricелектричен
2415DocType: Task% Progressнапредок%
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalДобивка / загуба за располагање со средства
2417DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Ќе испрати е-маил за случај на вработените со статус на &quot;Отворени&quot;
2418DocType: TaskDepends on TasksЗависи Задачи
2419apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Управување на клиентите група на дрвото.
2420DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameНова цена центар Име
2422DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
2423DocType: ProjectTask Completionзадача Завршување
2424apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockНе во парк
2425DocType: AppraisalHR UserHR пристап
2426DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДаноци и давачки одземени
2427apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116IssuesПрашања
2428apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус мора да биде еден од {0}
2429DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит
2430DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно е само за примерок точка.
2431DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionКрај Количина По трансакцијата
2432apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Не се лизга плата и помеѓу {0} и {1}
2433Pending SO Items For Purchase RequestВо очекување на ПА Теми за купување Барање
2434apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student Admissionsстудент Запишување
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343{0} {1} is disabled{0} {1} е исклучен
2436DocType: SupplierBilling CurrencyПлатежна валута
2437DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162Extra LargeExtra Large
2439apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total LeavesВкупно Лисја
2440Profit and Loss StatementДобивка и загуба Изјава
2441DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек број
2442Sales BrowserПродажбата Browser
2443DocType: Journal EntryTotal CreditВкупно Должи
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +530Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
2445apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113LocalЛокалните
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити и побарувања (средства)
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДолжниците
2448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161LargeГолеми
2449DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductПочетната страница од пребарувачот Избрана производ
2450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198All Assessment GroupsСите оценка групи
2451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameНова Магацински Име
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +218Total {0} ({1})Вкупно {0} ({1})
2453DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
2454apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredВе молиме спомнете Број на посети бара
2455DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод за проценка стандардно
2456DocType: Vehicle LogFuel QtyКоличина на гориво
2457DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирани Почеток Време
2458DocType: CourseAssessmentпроценка
2459DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedРаспределуваат
2460apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба.
2461DocType: Student ApplicantApplication StatusСтатус апликација
2462DocType: FeesFeesнадоместоци
2463DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведете курс за претворање на еден валута во друга
2464apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledПонудата {0} е откажана
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountВкупно Неизмирен Износ
2466DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2467DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник мајстор
2468DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели.
2469S.O. No.ПА број
2470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163Please create Customer from Lead {0}Ве молиме креирајте Клиент од Потенцијален клиент {0}
2471DocType: Price ListApplicable for CountriesПрименливи за земјите
2472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedОставете само апликации со статус &#39;одобрена &quot;и&quot; Отфрлени &quot;може да се поднесе
2473apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Група на студенти Името е задолжително во ред {0}
2474DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageПроизводи да бидат прикажани на веб-сајтот почетната страница од пребарувачот
2475apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.
2476DocType: EmployeeAB-амортизираат
2477DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleИгнорирај Цените Правило
2478DocType: Employee EducationGraduateДипломиран
2479DocType: Leave Block ListBlock DaysЗабрани дена
2480DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизни Влегување
2481apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1}
2482DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.
2483DocType: AttendanceLeave TypeОтсуство Тип
2484DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DetailsДобавувачот Детали за фактура
2485apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +222Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка &quot;Добивка или загуба&quot;
2486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +92Name error: {0}Име грешка: {0}
2487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8Shortageнедостаток
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} не се поврзани со {2} {3}
2489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} е веќе означени
2490DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
2491Salary Registerплата Регистрирај се
2492DocType: WarehouseParent Warehouseродител Магацински
2493DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalНето Вкупно
2494apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Define various loan typesДефинирање на различни видови на кредитот
2495DocType: BinFCFS RateFCFS стапка
2496DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountПреостанатиот износ за наплата
2497apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71Time(in mins)Време (во минути)
2498DocType: Project TaskWorkingРаботната
2499DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Акции на дното (FIFO)
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} не припаѓа на компанијата {1}
The file is too large to be shown. View Raw