319 KiB
319 KiB
1 | DocType: Employee | Salary Mode | Løn-tilstand |
---|---|---|---|
2 | DocType: Cost Center | Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality. | Vælg Månedlig Distribution, hvis du ønsker at spore baseret på sæsonudsving. |
3 | DocType: Employee | Divorced | Skilt |
4 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81 | Warning: Same item has been entered multiple times. | Advarsel: Samme element er indtastet flere gange. |
5 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | Varer allerede synkroniseret |
6 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Annuller Materiale Besøg {0}, før den annullerer denne garanti krav |
7 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | Forbrugerprodukter |
8 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68 | Please select Party Type first | Vælg Party Type først |
9 | DocType: Item | Customer Items | Kunde Varer |
10 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Konto {0}: Forældre-konto {1} kan ikke være en finanskonto |
11 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Udgive Vare til hub.erpnext.com |
12 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93 | Email Notifications | E-mail-meddelelser |
13 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Standard Måleenhed |
14 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Alle Sales Partner Kontakt |
15 | DocType: Employee | Leave Approvers | Lad godkendere |
16 | DocType: Sales Partner | Dealer | Forhandler |
17 | DocType: Employee | Rented | Lejet |
18 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36 | Currency is required for Price List {0} | Valuta er nødvendig for prisliste {0} |
19 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Vil blive beregnet i transaktionen. |
20 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37 | {0} Tree | {0} Tree |
21 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Job Ansøger |
22 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | Ikke flere resultater. |
23 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | Juridisk |
24 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Faktiske type skat, kan ikke indgå i Item sats i række {0} |
25 | DocType: C-Form | Customer | Kunde |
26 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Kræves By |
27 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Retur Against følgeseddel |
28 | DocType: Department | Department | Afdeling |
29 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Billed |
30 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Exchange Rate skal være samme som {0} {1} ({2}) |
31 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Customer Name |
32 | DocType: Features Setup | All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. | Alle eksport relaterede områder som valuta, konverteringsfrekvens, eksport i alt, eksport grand total etc er tilgængelige i Delivery Note, POS, Citat, Sales Invoice, Sales Order etc. |
33 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Hoveder (eller grupper) mod hvilken regnskabsposter er lavet og balancer opretholdes. |
34 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Enestående for {0} kan ikke være mindre end nul ({1}) |
35 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Standard 10 min |
36 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Lad Type Navn |
37 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148 | Series Updated Successfully | Series opdateret |
38 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Påfør On |
39 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Flere Item priser. |
40 | Purchase Order Items To Be Received | Købsordre, der modtages | |
41 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Alle Leverandør Kontakt |
42 | DocType: Quality Inspection Reading | Parameter | Parameter |
43 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Forventet Slutdato kan ikke være mindre end forventet startdato |
44 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Row # {0}: Pris skal være samme som {1}: {2} ({3} / {4}) |
45 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226 | New Leave Application | Ny Leave Application |
46 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134 | Bank Draft | Bank Draft |
47 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Mode Betalingskonto |
48 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49 | Show Variants | Vis varianter |
49 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479 | Quantity | Mængde |
50 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174 | Loans (Liabilities) | Lån (passiver) |
51 | DocType: Employee Education | Year of Passing | År for Passing |
52 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 | In Stock | På lager |
53 | DocType: Designation | Designation | Betegnelse |
54 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Produktion Plan Vare |
55 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Bruger {0} er allerede tildelt Medarbejder {1} |
56 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13 | Make new POS Profile | Foretag ny POS profil |
57 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | Health Care |
58 | DocType: Purchase Invoice | Monthly | Månedlig |
59 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612 | Invoice | Faktura |
60 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | Hyppighed |
61 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | Forsvar |
62 | DocType: Company | Abbr | Fork |
63 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Score (0-5) |
64 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Række {0}: {1} {2} ikke passer med {3} |
65 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 | Row # {0}: | Row # {0}: |
66 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Vehicle Ingen |
67 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557 | Please select Price List | Vælg venligst prislisten |
68 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | Work In Progress |
69 | DocType: Employee | Holiday List | Holiday List |
70 | DocType: Time Log | Time Log | Time Log |
71 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +180 | Accountant | Revisor |
72 | DocType: Cost Center | Stock User | Stock Bruger |
73 | DocType: Company | Phone No | Telefon Nej |
74 | DocType: Time Log | Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. | Log af aktiviteter udført af brugere mod Opgaver, der kan bruges til sporing af tid, fakturering. |
75 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132 | New {0}: #{1} | Ny {0}: # {1} |
76 | Sales Partners Commission | Salg Partners Kommissionen | |
77 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Forkortelse kan ikke have mere end 5 tegn |
78 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27 | This is a root account and cannot be edited. | Dette er en rod-konto og kan ikke redigeres. |
79 | DocType: BOM | Operations | Operationer |
80 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Kan ikke sætte godkendelse på grundlag af Rabat for {0} |
81 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Vedhæfte .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn |
82 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
83 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272 | Kg | Kg |
84 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48 | Opening for a Job. | Åbning for et job. |
85 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | Reklame |
86 | DocType: Employee | Married | Gift |
87 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Stock kan ikke opdateres mod følgeseddel {0} |
88 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Forene |
89 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | Købmand |
90 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Læsning 1 |
91 | DocType: Process Payroll | Make Bank Entry | Make Bank indtastning |
92 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | Pensionskasserne |
93 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166 | Warehouse is mandatory if account type is Warehouse | Warehouse er obligatorisk, hvis kontotype er Warehouse |
94 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Alle Sales Person |
95 | DocType: Lead | Person Name | Person Name |
96 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Salg Faktura Vare |
97 | DocType: Account | Credit | Credit |
98 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Skriv Off Cost center |
99 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Warehouse Detail |
100 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | Credit grænsen er krydset for kunde {0} {1} / {2} |
101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Du er ikke autoriseret til at tilføje eller opdatere poster før {0} |
102 | DocType: Item | Item Image (if not slideshow) | Item Billede (hvis ikke lysbilledshow) |
103 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | En Kunden eksisterer med samme navn |
104 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Timesats / 60) * TidsforbrugIMinutter |
105 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Log |
106 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Omkostninger ved Leverede varer |
107 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | Få Specifikation Detaljer |
108 | DocType: Lead | Interested | Interesseret |
109 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14 | Bill of Material | Bill of Material |
110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158 | Opening | Åbning |
111 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28 | From {0} to {1} | Fra {0} til {1} |
112 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopier fra Item Group |
113 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Åbning indtastning |
114 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til gruppen. |
115 | DocType: Lead | Product Enquiry | Produkt Forespørgsel |
116 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13 | Please enter company first | Indtast venligst selskab først |
117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334 | Please select Company first | Vælg venligst Company først |
118 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Under Graduate |
119 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | Target On |
120 | DocType: BOM | Total Cost | Total Cost |
121 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9 | Activity Log: | Aktivitet Log: |
122 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +197 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Vare {0} findes ikke i systemet eller er udløbet |
123 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | Real Estate |
124 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | Kontoudtog |
125 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Lægemidler |
126 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Krav Beløb |
127 | DocType: Employee | Mr | Hr |
128 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | Leverandør Type / leverandør |
129 | DocType: Naming Series | Prefix | Præfiks |
130 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269 | Consumable | Forbrugsmaterialer |
131 | DocType: Upload Attendance | Import Log | Import Log |
132 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19 | Send | Sende |
133 | DocType: SMS Center | All Contact | Alle Kontakt |
134 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164 | Annual Salary | Årsløn |
135 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Lukning regnskabsår |
136 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69 | Stock Expenses | Stock Udgifter |
137 | DocType: Newsletter | Email Sent? | E-mail Sendt? |
138 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra indtastning |
139 | DocType: Production Order Operation | Show Time Logs | Vis Time Logs |
140 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Installation status |
141 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Accepteret + Afvist skal være lig med Modtaget mængde for vare {0} |
142 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Supply råstoffer til Indkøb |
143 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123 | Item {0} must be a Purchase Item | Vare {0} skal være et køb Vare |
144 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | Download skabelon, fylde relevante data og vedhæfte den ændrede fil. Alle datoer og medarbejder kombination i den valgte periode vil komme i skabelonen, med eksisterende fremmøde optegnelser |
145 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Vare {0} er ikke aktiv eller slutningen af livet er nået |
146 | DocType: Time Log Batch | Will be updated after Sales Invoice is Submitted. | Vil blive opdateret efter Sales Invoice er indgivet. |
147 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +510 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Hvis du vil medtage skat i række {0} i Item sats, skatter i rækker {1} skal også medtages |
148 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Settings for HR Module | Indstillinger for HR modul |
149 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS-center |
150 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | Ny BOM |
151 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28 | Batch Time Logs for billing. | Batch Time Logs for fakturering. |
152 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30 | Newsletter has already been sent | Nyhedsbrev er allerede blevet sendt |
153 | DocType: Lead | Request Type | Anmodning Type |
154 | DocType: Leave Application | Reason | Årsag |
155 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | Broadcasting |
156 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140 | Execution | Udførelse |
157 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39 | Details of the operations carried out. | Oplysninger om de gennemførte transaktioner. |
158 | DocType: Serial No | Maintenance Status | Vedligeholdelse status |
159 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258 | Items and Pricing | Varer og Priser |
160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +42 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Fra dato skal være inden regnskabsåret. Antages Fra dato = {0} |
161 | DocType: Appraisal | Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. | Vælg Medarbejder, for hvem du opretter Vurdering. |
162 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96 | Cost Center {0} does not belong to Company {1} | Omkostningssted {0} ikke tilhører selskabet {1} |
163 | DocType: Customer | Individual | Individuel |
164 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23 | Plan for maintenance visits. | Plan for vedligeholdelse besøg. |
165 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | Indtast url parameter for besked |
166 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148 | Rules for applying pricing and discount. | Regler for anvendelse af priser og rabat. |
167 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81 | This Time Log conflicts with {0} for {1} {2} | Denne tidslog konflikter med {0} for {1} {2} |
168 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Prisliste skal være gældende for at købe eller sælge |
169 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Installation dato kan ikke være før leveringsdato for Item {0} |
170 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Rabat på prisliste Rate (%) |
171 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Vælg Betingelser |
172 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | Salgsordrer |
173 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Værdiansættelse |
174 | Purchase Order Trends | Indkøbsordre Trends | |
175 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86 | Allocate leaves for the year. | Afsætte blade for året. |
176 | DocType: Earning Type | Earning Type | Optjening Type |
177 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Deaktiver kapacitetsplanlægning og tidsregistrering |
178 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | Bankkonto |
179 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Tillad Negativ Balance |
180 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Standard Territory |
181 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | Fjernsyn |
182 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Opdateret via 'Time Log' |
183 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82 | Account {0} does not belong to Company {1} | Konto {0} tilhører ikke virksomheden {1} |
184 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Serie Liste for denne transaktion |
185 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Åbner post |
186 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Nævne, hvis ikke-standard tilgodehavende konto gældende |
187 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154 | For Warehouse is required before Submit | For Warehouse er nødvendig, før Indsend |
188 | DocType: Sales Partner | Reseller | Forhandler |
189 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24 | Please enter Company | Indtast Company |
190 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Mod Sales Invoice Item |
191 | Production Orders in Progress | Produktionsordrer i Progress | |
192 | DocType: Lead | Address & Contact | Adresse og kontakt |
193 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +212 | Next Recurring {0} will be created on {1} | Næste Tilbagevendende {0} vil blive oprettet på {1} |
194 | DocType: Newsletter List | Total Subscribers | Total Abonnenter |
195 | Contact Name | Kontakt Navn | |
196 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Opretter lønseddel for ovennævnte kriterier. |
197 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30 | No description given | Ingen beskrivelse |
198 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 | Request for purchase. | Anmodning om køb. |
199 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Kun den valgte Leave Godkender kan indsende denne Leave Application |
200 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Lindre Dato skal være større end Dato for Sammenføjning |
201 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 | Leaves per Year | Blade pr år |
202 | DocType: Time Log | Will be updated when batched. | Vil blive opdateret, når batched. |
203 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Række {0}: Tjek venligst "Er Advance 'mod konto {1}, hvis dette er et forskud post. |
204 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Warehouse {0} ikke hører til virksomheden {1} |
205 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Item Website Specification |
206 | DocType: Payment Tool | Reference No | Referencenummer |
207 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418 | Leave Blocked | Lad Blokeret |
208 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Vare {0} har nået slutningen af sin levetid på {1} |
209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341 | Annual | Årligt |
210 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Stock Afstemning Item |
211 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Salg faktura nr |
212 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min prisen evt |
213 | DocType: Lead | Do Not Contact | Må ikke komme i kontakt |
214 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Software Developer | Software Developer |
215 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimum Antal |
216 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Leverandør Type |
217 | DocType: Item | Publish in Hub | Offentliggør i Hub |
218 | Terretory | Terretory | |
219 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592 | Item {0} is cancelled | Vare {0} er aflyst |
220 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676 | Material Request | Materiale Request |
221 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Opdatering Clearance Dato |
222 | DocType: Item | Purchase Details | Køb Detaljer |
223 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Vare {0} ikke fundet i "Raw Materials Leveres 'bord i Indkøbsordre {1} |
224 | DocType: Employee | Relation | Relation |
225 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 | Confirmed orders from Customers. | Bekræftede ordrer fra kunder. |
226 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Afvist Mængde |
227 | DocType: Features Setup | Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order | Felt fås i Delivery Note, Citat, Sales Invoice, Sales Order |
228 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | SMS Sender Name |
229 | DocType: Contact | Is Primary Contact | Er Primær Kontaktperson |
230 | DocType: Notification Control | Notification Control | Meddelelse Kontrol |
231 | DocType: Lead | Suggestions | Forslag |
232 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Set varegruppe-wise budgetter på denne Territory. Du kan også medtage sæsonudsving ved at indstille Distribution. |
233 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72 | Please enter parent account group for warehouse {0} | Indtast venligst forælder konto gruppe for lager {0} |
234 | DocType: Supplier | Address HTML | Adresse HTML |
235 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobil No. |
236 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Generer Schedule |
237 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Expense Hoved |
238 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86 | Please select Charge Type first | Vælg Charge Type først |
239 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Seneste |
240 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20 | Max 5 characters | Max 5 tegn |
241 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | Den første Lad Godkender i listen, vil blive indstillet som standard Forlad Godkender |
242 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Indstillinger for konti |
243 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90 | Manage Sales Person Tree. | Administrer Sales Person Tree. |
244 | DocType: Item | Synced With Hub | Synkroniseret med Hub |
245 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63 | Wrong Password | Forkert Adgangskode |
246 | DocType: Item | Variant Of | Variant af |
247 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Afsluttet Antal kan ikke være større end 'antal til Fremstilling' |
248 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Lukning konto Hoved |
249 | DocType: Employee | External Work History | Ekstern Work History |
250 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86 | Circular Reference Error | Cirkulær reference Fejl |
251 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | I Words (eksport) vil være synlig, når du gemmer følgesedlen. |
252 | DocType: Lead | Industry | Industri |
253 | DocType: Employee | Job Profile | Job profil |
254 | DocType: Newsletter | Newsletter | Nyhedsbrev |
255 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Give besked på mail om oprettelse af automatiske Materiale Request |
256 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | Faktura type |
257 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701 | Delivery Note | Følgeseddel |
258 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Setting up Taxes | Opsætning Skatter |
259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Betaling indtastning er blevet ændret, efter at du trak det. Venligst trække det igen. |
260 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381 | {0} entered twice in Item Tax | {0} indtastet to gange i vareafgift |
261 | DocType: Workstation | Rent Cost | Leje Omkostninger |
262 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73 | Please select month and year | Vælg måned og år |
263 | DocType: Employee | Company Email | Firma Email |
264 | DocType: Features Setup | All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. | Alle import- relaterede områder som valuta, konverteringsfrekvens, samlede import, import grand total etc er tilgængelige i købskvittering, leverandør Citat, købsfaktura, Indkøbsordre etc. |
265 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Dette element er en skabelon, og kan ikke anvendes i transaktioner. Item attributter kopieres over i varianterne medmindre 'Ingen Copy "er indstillet |
266 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69 | Total Order Considered | Samlet Order Anses |
267 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | Medarbejder betegnelse (f.eks CEO, direktør osv.) |
268 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | Indtast 'Gentag på dag i måneden »felt værdi |
269 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Hastighed, hvormed kunden Valuta omdannes til kundens basisvaluta |
270 | DocType: Features Setup | Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet | Fås i BOM, følgeseddel, købsfaktura, produktionsordre, Indkøbsordre, kvittering, Sales Invoice, Sales Order, Stock indtastning, Timesheet |
271 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Skat |
272 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644 | Select Item | Vælg Item |
273 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Emne: {0} lykkedes batchvis, kan ikke forenes ved hjælp af \ Stock Forsoning, i stedet bruge Stock indtastning |
274 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Købsfaktura {0} er allerede indsendt |
275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65 | Convert to non-Group | Konverter til ikke-Group |
276 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55 | Purchase Receipt must be submitted | Kvittering skal indsendes |
277 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53 | Batch (lot) of an Item. | Batch (parti) af et element. |
278 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | Faktura Dato |
279 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 | Your email address | Din e-mail-adresse |
280 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215 | Please see attachment | Se venligst vedhæftede |
281 | DocType: Purchase Order | % Received | % Modtaget |
282 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19 | Setup Already Complete!! | Opsætning Allerede Complete !! |
283 | Finished Goods | Færdigvarer | |
284 | DocType: Delivery Note | Instructions | Instruktioner |
285 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Inspiceres af |
286 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | Vedligeholdelse Type |
287 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Løbenummer {0} ikke hører til følgeseddel {1} |
288 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter |
289 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Lad Godkender Navn |
290 | Schedule Date | Tidsplan Dato | |
291 | DocType: Packed Item | Packed Item | Pakket Vare |
292 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54 | Default settings for buying transactions. | Standardindstillinger for at købe transaktioner. |
293 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Aktivitet Omkostninger eksisterer for Medarbejder {0} mod Activity Type - {1} |
294 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29 | Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters. | Tøv ikke oprette konti for kunder og leverandører. De er skabt direkte fra kunden / Leverandør mestre. |
295 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Valutaveksling |
296 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Name | Item Name |
297 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Credit Balance | Credit Balance |
298 | DocType: Employee | Widowed | Enke |
299 | DocType: Production Planning Tool | Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty | Varer der skal ansøges som er "på lager" i betragtning af alle lagre baseret på forventede qty og mindste bestilling qty |
300 | DocType: Workstation | Working Hours | Arbejdstider |
301 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Skift start / aktuelle sekvensnummer af en eksisterende serie. |
302 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Hvis flere Priser Regler fortsat gældende, er brugerne bedt om at indstille prioritet manuelt for at løse konflikter. |
303 | Purchase Register | Indkøb Register | |
304 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Gældende gebyrer |
305 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Forbrugsmaterialer Cost |
306 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}), skal have rollen 'Godkendelse af fravær' |
307 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39 | Medical | Medicinsk |
308 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143 | Reason for losing | Årsag til at miste |
309 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Workstation er lukket på følgende datoer som pr Holiday List: {0} |
310 | DocType: Employee | Single | Enkeltværelse |
311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29 | Budget cannot be set for Group Cost Center | Budget kan ikke indstilles for gruppe Cost center |
312 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Vareforbrug |
313 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | Årlig |
314 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230 | Please enter Cost Center | Indtast Cost center |
315 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Sales Order |
316 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67 | Avg. Selling Rate | Gns. Salgskurs |
317 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | Mængde kan ikke være en del i række {0} |
318 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Mængde og Pris |
319 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Installeret |
320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59 | Please enter company name first | Indtast venligst firmanavn først |
321 | DocType: BOM | Item Desription | Item desription |
322 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Leverandør Navn |
323 | DocType: Account | Is Group | Is Group |
324 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Check Leverandør Fakturanummer Entydighed |
325 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Til sag nr.' kan ikke være mindre end 'Fra sag nr.' |
326 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104 | Non Profit | Non Profit |
327 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7 | Not Started | Ikke i gang |
328 | DocType: Lead | Channel Partner | Channel Partner |
329 | DocType: Account | Old Parent | Gammel Parent |
330 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Tilpas den indledende tekst, der går som en del af denne e-mail. Hver transaktion har en separat indledende tekst. |
331 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Master Manager | Salg Master manager |
332 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Global settings for all manufacturing processes. | Globale indstillinger for alle produktionsprocesser. |
333 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Regnskab Frozen Op |
334 | DocType: SMS Log | Sent On | Sendt On |
335 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Medarbejder rekord er oprettet ved hjælp valgte felt. |
336 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Gælder ikke |
337 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148 | Holiday master. | Ferie mester. |
338 | DocType: Material Request Item | Required Date | Nødvendig Dato |
339 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Faktureringsadresse |
340 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737 | Please enter Item Code. | Indtast venligst Item Code. |
341 | DocType: BOM | Costing | Koster |
342 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Hvis markeret, vil momsbeløbet blive betragtet som allerede er inkluderet i Print Rate / Print Beløb |
343 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | Antal Total |
344 | DocType: Employee | Health Concerns | Sundhedsmæssige betænkeligheder |
345 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 | Unpaid | Ulønnet |
346 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Fra pakken No. |
347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Værdipapirer og Indlån |
348 | DocType: Features Setup | Imports | Import |
349 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Beskrivelse af et job Åbning |
350 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28 | Attendance record. | Fremmøde rekord. |
351 | DocType: Bank Reconciliation | Journal Entries | Journaloptegnelser |
352 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Bruges til Produktionsplan |
353 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Time Between Operations (i minutter) |
354 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Køber af varer og tjenesteydelser. |
355 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Kreditor |
356 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24 | Add Subscribers | Tilføj Abonnenter |
357 | apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 | " does not exists | ' findes ikke |
358 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Gyldig Op |
359 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Nævne et par af dine kunder. De kunne være organisationer eller enkeltpersoner. |
360 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 | Direct Income | Direkte Indkomst |
361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Kan ikke filtrere baseret på konto, hvis grupperet efter konto |
362 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Administrative Officer | Kontorfuldmægtig |
363 | DocType: Payment Tool | Received Or Paid | Modtaget eller betalt |
364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318 | Please select Company | Vælg Firma |
365 | DocType: Stock Entry | Difference Account | Forskel konto |
366 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Kan ikke lukke opgave som sin afhængige opgave {0} ikke er lukket. |
367 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +381 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Indtast venligst Warehouse for hvilke Materiale Request vil blive rejst |
368 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | Yderligere driftsomkostninger |
369 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | Kosmetik |
370 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454 | To merge, following properties must be same for both items | At fusionere, skal følgende egenskaber være ens for begge poster |
371 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Vægt |
372 | DocType: Employee | Emergency Phone | Emergency Phone |
373 | Serial No Warranty Expiry | Seriel Ingen garanti Udløb | |
374 | DocType: Sales Order | To Deliver | Til at levere |
375 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Vare |
376 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Difference (Dr - Cr) |
377 | DocType: Account | Profit and Loss | Resultatopgørelse |
378 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furniture and Fixture | Møbler og Fixture |
379 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Hastighed, hvormed Prisliste valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta |
380 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53 | Account {0} does not belong to company: {1} | Konto {0} tilhører ikke virksomheden: {1} |
381 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Standard Customer Group |
382 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Hvis deaktivere, 'Afrundet Total' felt, vil ikke være synlig i enhver transaktion |
383 | DocType: BOM | Operating Cost | Driftsomkostninger |
384 | Gross Profit | Gross Profit | |
385 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | Material Requirement |
386 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Slet Company Transaktioner |
387 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86 | Item {0} is not Purchase Item | Vare {0} er ikke Indkøb Vare |
388 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Tilføj / rediger Skatter og Afgifter |
389 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | Leverandør faktura nr |
390 | DocType: Territory | For reference | For reference |
391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +234 | Closing (Cr) | Lukning (Cr) |
392 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garantiperiode (dage) |
393 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Installation Bemærk Vare |
394 | DocType: Company | Ignore | Ignorer |
395 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 | SMS sent to following numbers: {0} | SMS sendt til følgende numre: {0} |
396 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Leverandør Warehouse obligatorisk for underentreprise kvittering |
397 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Gyldig fra |
398 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Samlet Kommissionen |
399 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Salg Partner |
400 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Kvittering Nødvendig |
401 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center** | ** Månedlig Distribution ** hjælper du distribuerer dit budget tværs måneder, hvis du har sæsonudsving i din virksomhed. At distribuere et budget ved hjælp af denne fordeling, skal du indstille dette ** Månedlig Distribution ** i ** Cost Center ** |
402 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126 | No records found in the Invoice table | Ingen resultater i Invoice tabellen |
403 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20 | Please select Company and Party Type first | Vælg Company og Party Type først |
404 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89 | Financial / accounting year. | Finansiel / regnskabsår. |
405 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Beklager, kan Serial Nos ikke blive slået sammen |
406 | DocType: Project Task | Project Task | Project Task |
407 | Lead Id | Bly Id | |
408 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Grand Total |
409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Regnskabsår Startdato må ikke være større end Skatteårsafslutning Dato |
410 | DocType: Warranty Claim | Resolution | Opløsning |
411 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66 | Payable Account | Betales konto |
412 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Gentag Kunder |
413 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Tildele |
414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633 | Sales Return | Salg Return |
415 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +128 | Salary components. | Løn komponenter. |
416 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Database over potentielle kunder. |
417 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17 | Customer database. | Kundedatabase. |
418 | DocType: Quotation | Quotation To | Citat Til |
419 | DocType: Lead | Middle Income | Midterste indkomst |
420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58 | Opening (Cr) | Åbning (Cr) |
421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195 | Allocated amount can not be negative | Tildelte beløb kan ikke være negativ |
422 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Billed Amt |
423 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Et logisk varelager hvor lagerændringer foretages. |
424 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Referencenummer & Reference Dato er nødvendig for {0} |
425 | DocType: Sales Invoice | Customer's Vendor | Kundens Vendor |
426 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +211 | Production Order is Mandatory | Produktionsordre er Obligatorisk |
427 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139 | Proposal Writing | Forslag Skrivning |
428 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | En anden Sales Person {0} eksisterer med samme Medarbejder id |
429 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337 | Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5} | Negativ Stock Error ({6}) for Item {0} i Warehouse {1} på {2} {3} i {4} {5} |
430 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Fiscal År Company |
431 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detail |
432 | DocType: Time Log | Billed | Billed |
433 | DocType: Batch | Batch Description | Batch Beskrivelse |
434 | DocType: Delivery Note | Time at which items were delivered from warehouse | Tidspunkt, hvor varerne blev leveret fra lageret |
435 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Salg Skatter og Afgifter |
436 | DocType: Employee | Organization Profile | Organisation profil |
437 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Årsag til Udmeldelse |
438 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158 | Template for performance appraisals. | Skabelon til præstationsvurderinger. |
439 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Faktura / Kassekladde Detaljer |
440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' ikke i regnskabsåret {2} |
441 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Indstillinger til køb modul |
442 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62 | Please enter Purchase Receipt first | Indtast venligst kvittering først |
443 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Leverandør Navngivning Af |
444 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +653 | Maintenance Schedule | Vedligeholdelse Skema |
445 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Så Priser Regler filtreres ud baseret på kunden, Kunde Group, Territory, leverandør, leverandør Type, Kampagne, Sales Partner etc. |
446 | DocType: Employee | Passport Number | Passport Number |
447 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82 | Manager | Leder |
448 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +220 | Same item has been entered multiple times. | Samme element er indtastet flere gange. |
449 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | Modtager Parameter |
450 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'Baseret på' og 'Grupper efter' ikke kan være samme |
451 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Salg person Mål |
452 | DocType: Production Order Operation | In minutes | I minutter |
453 | DocType: Issue | Resolution Date | Opløsning Dato |
454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Indstil standard Kontant eller bank konto i mode for betaling {0} |
455 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Customer Navngivning Af |
456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69 | Convert to Group | Konverter til Group |
457 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Aktivitet Type |
458 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Leveres Beløb |
459 | DocType: Supplier | Fixed Days | Faste dage |
460 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Pakning List |
461 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Indkøbsordrer givet til leverandører. |
462 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | Publishing |
463 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projekter Bruger |
464 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Forbrugt |
465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} blev ikke fundet i Invoice Detaljer tabel |
466 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Afrunde Cost center |
467 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Vedligeholdelse Besøg {0} skal annulleres, før den annullerer denne Sales Order |
468 | DocType: Material Request | Material Transfer | Materiale Transfer |
469 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56 | Opening (Dr) | Åbning (dr) |
470 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | Udstationering tidsstempel skal være efter {0} |
471 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Landede Cost Skatter og Afgifter |
472 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | Faktiske Start Time |
473 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Operation Time |
474 | DocType: Pricing Rule | Sales Manager | Salgschef |
475 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | Skriv Off Beløb |
476 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill Ingen |
477 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | Kvartalsvis |
478 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Følgeseddel Nødvendig |
479 | DocType: Sales Order Item | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (Company Valuta) |
480 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57 | Please enter item details | Indtast venligst item detaljer |
481 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | Andre detaljer |
482 | DocType: Account | Accounts | Konti |
483 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67 | Marketing | Marketing |
484 | DocType: Features Setup | To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product. | At spore post i salgs- og købsdokumenter baseret på deres løbenr. Dette er også bruges til at spore garantiforpligtelser detaljer af produktet. |
485 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Aktuel Stock |
486 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Udgifter inkluderet i Værdiansættelse |
487 | DocType: Employee | Provide email id registered in company | Giv email id er registreret i selskab |
488 | DocType: Hub Settings | Seller City | Sælger By |
489 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Næste email vil blive sendt på: |
490 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Tilbyd Letter Term |
491 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529 | Item has variants. | Element har varianter. |
492 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | Vare {0} ikke fundet |
493 | DocType: Bin | Stock Value | Stock Value |
494 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | Tree Type |
495 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Antal Consumed Per Unit |
496 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garanti Udløbsdato |
497 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Mængde og Warehouse |
498 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Kommissionen Rate (%) |
499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176 | Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Imod Voucher type skal være en af kundeordre, Salg Faktura eller Kassekladde |
500 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | Aerospace |
501 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Credit Card indtastning |
502 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18 | Task Subject | Task Emne |
503 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33 | Goods received from Suppliers. | Varer modtaget fra leverandører. |
504 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampagne Navn |
505 | Reserved | Reserveret | |
506 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Supply råstoffer |
507 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Omsætningsaktiver |
508 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93 | {0} is not a stock Item | {0} er ikke et lager Vare |
509 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Standard-konto |
510 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Bly skal indstilles, hvis Opportunity er lavet af Lead |
511 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33 | Please select weekly off day | Vælg ugentlige off dag |
512 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Planned Sluttid |
513 | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Salg Person Target Variance Item Group-Wise | |
514 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til finans |
515 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Kundens Indkøbsordre Nej |
516 | DocType: Employee | Cell Number | Cell Antal |
517 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Tabt |
518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Du kan ikke indtaste aktuelle kupon i "Mod Kassekladde 'kolonne |
519 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | Energi |
520 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Mulighed Fra |
521 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33 | Monthly salary statement. | Månedlige lønseddel. |
522 | DocType: Item Group | Website Specifications | Website Specifikationer |
523 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204 | New Account | Ny konto |
524 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Fra {0} af typen {1} |
525 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Række {0}: Konvertering Factor er obligatorisk |
526 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 | Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. | Bogføring kan foretages mod blad noder. Poster mod grupper er ikke tilladt. |
527 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Kan ikke deaktivere eller annullere BOM, som det er forbundet med andre styklister |
528 | DocType: Opportunity | Maintenance | Vedligeholdelse |
529 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188 | Purchase Receipt number required for Item {0} | Kvittering nummer kræves for Item {0} |
530 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Item Attribut Værdi |
531 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64 | Sales campaigns. | Salgskampagner. |
532 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standard skat skabelon, der kan anvendes på alle salgstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre udgifter / indtægter hoveder som "Shipping", "forsikring", "Håndtering" osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer **. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på "Forrige Row alt" kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Er det Tax inkluderet i Basic Rate ?: Hvis du markerer dette, betyder det, at denne skat ikke vil blive vist under elementet bordet, men vil indgå i Basic Rate i din vigtigste punkt bordet. Dette er nyttigt, når du ønsker at give en flad pris (inklusive alle afgifter) pris til kunderne. |
533 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank A / C No. |
534 | DocType: Expense Claim | Project | Projekt |
535 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Reading 7 |
536 | DocType: Address | Personal | Personlig |
537 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Expense krav Type |
538 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Standardindstillinger for Indkøbskurv |
539 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +323 | Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Kassekladde {0} er forbundet mod Order {1}, kontrollere, om det skal trækkes forhånd i denne faktura. |
540 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | Bioteknologi |
541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Maintenance Expenses | Office vedligeholdelsesudgifter |
542 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +111 | Please enter Item first | Indtast Vare først |
543 | DocType: Account | Liability | Ansvar |
544 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sanktioneret Beløb kan ikke være større end krav Beløb i Row {0}. |
545 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Standard vareforbrug konto |
546 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +256 | Price List not selected | Prisliste ikke valgt |
547 | DocType: Employee | Family Background | Familie Baggrund |
548 | DocType: Process Payroll | Send Email | Send Email |
549 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88 | No Permission | Ingen Tilladelse |
550 | DocType: Company | Default Bank Account | Standard bankkonto |
551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47 | To filter based on Party, select Party Type first | Hvis du vil filtrere baseret på Party, skal du vælge Party Type først |
552 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'Opdater lager' kan ikke markeres, varerne ikke leveres via {0} |
553 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272 | Nos | Nos |
554 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Elementer med højere weightage vises højere |
555 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bank Afstemning Detail |
556 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668 | My Invoices | Mine Fakturaer |
557 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43 | No employee found | Ingen medarbejder fundet |
558 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | Stoppet |
559 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Hvis underentreprise til en sælger |
560 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17 | Select BOM to start | Vælg BOM at starte |
561 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Alle Customer Kontakt |
562 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64 | Upload stock balance via csv. | Upload lager balance via csv. |
563 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27 | Send Now | Send nu |
564 | Support Analytics | Support Analytics | |
565 | DocType: Item | Website Warehouse | Website Warehouse |
566 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Score skal være mindre end eller lig med 5 |
567 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179 | C-Form records | C-Form optegnelser |
568 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294 | Customer and Supplier | Kunde og leverandør |
569 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | E-mail-Digest-indstillinger |
570 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13 | Support queries from customers. | Support forespørgsler fra kunder. |
571 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Glidende gennemsnit Rate |
572 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Vælg emner |
573 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} mod regning {1} dateret {2} |
574 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Afslutning status |
575 | DocType: Production Order | Target Warehouse | Target Warehouse |
576 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Tillad løbet levering eller modtagelse op denne procent |
577 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50 | Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date | Forventet leveringsdato kan ikke være, før Sales Order Date |
578 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Import Fremmøde |
579 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17 | All Item Groups | Alle varegrupper |
580 | DocType: Process Payroll | Activity Log | Activity Log |
581 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34 | Net Profit / Loss | Netto Resultat / Loss |
582 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94 | Automatically compose message on submission of transactions. | Automatisk skrive besked på indsendelse af transaktioner. |
583 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | Item Til Fremstilling |
584 | DocType: Quotation Item | Projected Qty | Projiceret Antal |
585 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Betaling Due Date |
586 | DocType: Newsletter | Newsletter Manager | Nyhedsbrev manager |
587 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 | 'Opening' | 'Åbning' |
588 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Levering Note Message |
589 | DocType: Expense Claim | Expenses | Udgifter |
590 | Purchase Receipt Trends | Kvittering Tendenser | |
591 | DocType: Appraisal | Select template from which you want to get the Goals | Vælg skabelon, hvorfra du ønsker at få de mål |
592 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77 | Research & Development | Forskning & Udvikling |
593 | Amount to Bill | Beløb til Bill | |
594 | DocType: Company | Registration Details | Registrering Detaljer |
595 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Re-prisen evt |
596 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Lad Block List Dato |
597 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 | Scheduled to send to {0} | Planlagt at sende til {0} |
598 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Pris eller rabat |
599 | DocType: Sales Team | Incentives | Incitamenter |
600 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Anmodet Numbers |
601 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38 | Performance appraisal. | Præstationsvurdering. |
602 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Projekt Value |
603 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304 | Point-of-Sale | Point-of-Sale |
604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Konto balance er kredit, Du har ikke lov at ændre 'Balancetype' til 'debit' |
605 | DocType: Account | Balance must be | Balance skal være |
606 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Offentliggøre Pricing |
607 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Expense krav Afvist Message |
608 | Available Qty | Tilgængelig Antal | |
609 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | På Forrige Row Total |
610 | DocType: Salary Slip | Working Days | Arbejdsdage |
611 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Indgående Rate |
612 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Bruttovægt |
613 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +44 | The name of your company for which you are setting up this system. | Navnet på din virksomhed, som du oprette dette system. |
614 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Medtag helligdage i alt nej. Arbejdsdage |
615 | DocType: Job Applicant | Hold | Hold |
616 | DocType: Employee | Date of Joining | Dato for Sammenføjning |
617 | DocType: Naming Series | Update Series | Opdatering Series |
618 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Underentreprise |
619 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Item Egenskab Værdier |
620 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3 | View Subscribers | Se Abonnenter |
621 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +585 | Purchase Receipt | Kvittering |
622 | Received Items To Be Billed | Modtagne varer skal faktureres | |
623 | DocType: Employee | Ms | Ms |
624 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158 | Currency exchange rate master. | Valutakursen mester. |
625 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +263 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Kan ikke finde Time Slot i de næste {0} dage til Operation {1} |
626 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | Plan materiale til sub-enheder |
627 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427 | BOM {0} must be active | BOM {0} skal være aktiv |
628 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | Vælg dokumenttypen først |
629 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Annuller Materiale Besøg {0}, før den annullerer denne vedligeholdelse Besøg |
630 | DocType: Salary Slip | Leave Encashment Amount | Lad Indløsning Beløb |
631 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Løbenummer {0} ikke hører til Vare {1} |
632 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Nødvendigt antal |
633 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Samlet beløb |
634 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Internet Publishing |
635 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | Produktionsordrer |
636 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 | Balance Value | Balance Value |
637 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Salg prisliste |
638 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | Udgive synkronisere emner |
639 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137 | Please mention Round Off Account in Company | Henvis Round Off-konto i selskabet |
640 | DocType: Purchase Receipt | Range | Range |
641 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Standard betales Konti |
642 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40 | Employee {0} is not active or does not exist | Medarbejder {0} er ikke aktiv eller findes ikke |
643 | DocType: Features Setup | Item Barcode | Item Barcode |
644 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524 | Item Variants {0} updated | Item Varianter {0} opdateret |
645 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Læsning 6 |
646 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Købsfaktura Advance |
647 | DocType: Address | Shop | Butik |
648 | DocType: Hub Settings | Sync Now | Synkroniser nu |
649 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Række {0}: Kredit indgang ikke kan knyttes med en {1} |
650 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Standard Bank / Cash-konto vil automatisk blive opdateret i POS faktura, når denne tilstand er valgt. |
651 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Faste adresse |
652 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Operation afsluttet for hvor mange færdigvarer? |
653 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139 | The Brand | Brand |
654 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163 | Allowance for over-{0} crossed for Item {1}. | Fradrag for over- {0} krydsede for Item {1}. |
655 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Exit Interview Detaljer |
656 | DocType: Item | Is Purchase Item | Er Indkøb Item |
657 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Invoice | Indkøb Faktura |
658 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Voucher Detail Nej |
659 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Samlet Udgående Value |
660 | DocType: Lead | Request for Information | Anmodning om information |
661 | DocType: Payment Request | Paid | Betalt |
662 | DocType: Salary Slip | Total in words | I alt i ord |
663 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Leveringstid Dato |
664 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: Angiv Serial Nej for Item {1} |
665 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | For 'Product Bundle' elementer, Warehouse, Serial No og Batch Ingen vil blive betragtet fra "Packing List 'bord. Hvis Warehouse og Batch Ingen er ens for alle emballage poster for enhver "Product Bundle 'post, kan indtastes disse værdier i de vigtigste element tabellen, vil værdierne blive kopieret til" Packing List' bord. |
666 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 | Shipments to customers. | Forsendelser til kunderne. |
667 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Indkøbsordre Item |
668 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 | Indirect Income | Indirekte Indkomst |
669 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53 | Variance | Varians |
670 | Company Name | Firmaets navn | |
671 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Total Besked (r) |
672 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642 | Select Item for Transfer | Vælg Item for Transfer |
673 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Vælg højde leder af den bank, hvor checken blev deponeret. |
674 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Tillad brugeren at redigere Prisliste Rate i transaktioner |
675 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Antal |
676 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Række {0}: Betaling mod Salg / Indkøbsordre bør altid blive markeret som forskud |
677 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | Kemisk |
678 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683 | All items have already been transferred for this Production Order. | Alle elementer er allerede blevet overført til denne produktionsordre. |
679 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Year and Month | Vælg Payroll År og Måned |
680 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Elektricitet Omkostninger |
681 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Send ikke Medarbejder Fødselsdag Påmindelser |
682 | DocType: Opportunity | Walk In | Walk In |
683 | DocType: Item | Inspection Criteria | Inspektion Kriterier |
684 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12 | Transfered | Overført |
685 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Upload dit brev hoved og logo. (Du kan redigere dem senere). |
686 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156 | White | Hvid |
687 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Alle Bly (Open) |
688 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Få forskud |
689 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562 | Make | Lave |
690 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Samlet beløb i Words |
691 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Der opstod en fejl. En sandsynlig årsag kan være, at du ikke har gemt formularen. Kontakt venligst support@erpnext.com hvis problemet fortsætter. |
692 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 | Order Type must be one of {0} | Bestil type skal være en af {0} |
693 | DocType: Lead | Next Contact Date | Næste Kontakt Dato |
694 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | Åbning Antal |
695 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Holiday listenavn |
696 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168 | Stock Options | Aktieoptioner |
697 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Expense krav |
698 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +180 | Qty for {0} | Antal for {0} |
699 | DocType: Leave Application | Leave Application | Forlad Application |
700 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85 | Leave Allocation Tool | Lad Tildeling Tool |
701 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Lad Block List Datoer |
702 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Net Hour Rate |
703 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost kvittering |
704 | DocType: Company | Default Terms | Standard Vilkår |
705 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Packing Slip Vare |
706 | DocType: POS Profile | Cash/Bank Account | Kontant / Bankkonto |
707 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70 | Removed items with no change in quantity or value. | Fjernede elementer uden nogen ændringer i mængde eller værdi. |
708 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Levering Til |
709 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | Få salgsordrer |
710 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 | {0} can not be negative | {0} kan ikke være negativ |
711 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28 | Discount | Rabat |
712 | DocType: Features Setup | Purchase Discounts | Køb Rabatter |
713 | DocType: Workstation | Wages | Løn |
714 | DocType: Time Log | Will be updated only if Time Log is 'Billable' | Vil kun blive opdateret, hvis Time Log er "faktureres" |
715 | DocType: Project | Internal | Intern |
716 | DocType: Task | Urgent | Urgent |
717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Angiv en gyldig Row ID for rækken {0} i tabel {1} |
718 | DocType: Item | Manufacturer | Producent |
719 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Kvittering Vare |
720 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Reserveret Warehouse i kundeordre / færdigvarer Warehouse |
721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69 | Selling Amount | Selling Beløb |
722 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79 | Time Logs | Time Logs |
723 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Du er bekostning Godkender til denne oplysning. Venligst Opdater "Status" og Gem |
724 | DocType: Serial No | Creation Document No | Creation dokument nr |
725 | DocType: Issue | Issue | Issue |
726 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | Attributter for Item Varianter. f.eks størrelse, farve etc. |
727 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 | WIP Warehouse | WIP Warehouse |
728 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Løbenummer {0} er under vedligeholdelse kontrakt op {1} |
729 | DocType: BOM Operation | Operation | Operation |
730 | DocType: Lead | Organization Name | Organisationens navn |
731 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Konto suppleres ved hjælp af "Find varer fra Køb Kvitteringer 'knappen |
732 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Sales Expenses | Salgsomkostninger |
733 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106 | Standard Buying | Standard Buying |
734 | DocType: GL Entry | Against | Imod |
735 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Standard Selling Cost center |
736 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Implementering Partner |
737 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kontakt Info |
738 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Nettovægt UOM |
739 | DocType: Item | Default Supplier | Standard Leverandør |
740 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | Over Produktion GODTGØRELSESPROCENT |
741 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Forsendelse Rule Betingelse |
742 | DocType: Features Setup | Miscelleneous | Miscelleneous |
743 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Få ugentlige Off Datoer |
744 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 | End Date can not be less than Start Date | Slutdato kan ikke være mindre end Startdato |
745 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Vælg firmanavn først. |
746 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 | Dr | Dr |
747 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Citater modtaget fra leverandører. |
748 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21 | To {0} | {1} {2} | Til {0} | {1} {2} |
749 | DocType: Time Log Batch | updated via Time Logs | opdateret via Time Logs |
750 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Gennemsnitlig alder |
751 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | Dit salg person, som vil kontakte kunden i fremtiden |
752 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Nævne et par af dine leverandører. De kunne være organisationer eller enkeltpersoner. |
753 | DocType: Company | Default Currency | Standard Valuta |
754 | DocType: Contact | Enter designation of this Contact | Indtast udpegelsen af denne Kontakt |
755 | DocType: Expense Claim | From Employee | Fra Medarbejder |
756 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Advarsel: Systemet vil ikke tjekke overfakturering, da beløbet til konto {0} i {1} er nul |
757 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Make Difference indtastning |
758 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Fremmøde Fra dato |
759 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Area |
760 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 | Transportation | Transport |
761 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67 | and year: | og år: |
762 | DocType: SMS Center | Total Characters | Total tegn |
763 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Vælg BOM i BOM vilkår for Item {0} |
764 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form Faktura Detail |
765 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Betaling Afstemning Faktura |
766 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | Bidrag% |
767 | DocType: Item | website page link | webside link |
768 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Firma registreringsnumre til din reference. Skat numre etc. |
769 | DocType: Sales Partner | Distributor | Distributør |
770 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Indkøbskurv Shipping Rule |
771 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Produktionsordre {0} skal annulleres, før den annullerer denne Sales Order |
772 | Ordered Items To Be Billed | Bestilte varer at blive faktureret | |
773 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 | Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. | Vælg Time Logs og Send for at oprette en ny Sales Invoice. |
774 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Globale standarder |
775 | DocType: Salary Slip | Deductions | Fradrag |
776 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 | This Time Log Batch has been billed. | This Time Log Batch er blevet faktureret. |
777 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Lad uden løn |
778 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297 | Capacity Planning Error | Capacity Planning Fejl |
779 | DocType: Lead | Consultant | Konsulent |
780 | DocType: Salary Slip | Earnings | Indtjening |
781 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Færdig element {0} skal indtastes for Fremstilling typen post |
782 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92 | Opening Accounting Balance | Åbning Regnskab Balance |
783 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Salg Faktura Advance |
784 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +476 | Nothing to request | Intet at anmode |
785 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'Faktisk startdato' kan ikke være større end 'Faktisk slutdato' |
786 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75 | Management | Ledelse |
787 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33 | Types of activities for Time Sheets | Typer af aktiviteter for Time Sheets |
788 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51 | Either debit or credit amount is required for {0} | Enten kredit- eller beløb er påkrævet for {0} |
789 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Dette vil blive føjet til Item Code af varianten. For eksempel, hvis dit forkortelse er "SM", og punktet koden er "T-SHIRT", punktet koden for den variant, vil være "T-SHIRT-SM" |
790 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Nettoløn (i ord) vil være synlig, når du gemmer lønsedlen. |
791 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 | Blue | Blå |
792 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | Er Return |
793 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | Yderligere noder kan kun oprettes under 'koncernens typen noder |
794 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
795 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} gyldige løbenr for Item {1} |
796 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Item Code kan ikke ændres for Serial No. |
797 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | POS Profil {0} allerede oprettet for bruger: {1} og selskab {2} |
798 | DocType: Purchase Order Item | UOM Conversion Factor | UOM Conversion Factor |
799 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Standard Punkt Group |
800 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Supplier database. | Leverandør database. |
801 | DocType: Account | Balance Sheet | Balance |
802 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573 | Cost Center For Item with Item Code ' | Cost Center For Item med Item Code ' |
803 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | Dit salg person vil få en påmindelse på denne dato for at kontakte kunden |
804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +209 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Kan gøres yderligere konti under grupper, men oplysningerne kan gøres mod ikke-grupper |
805 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133 | Tax and other salary deductions. | Skat og andre løn fradrag. |
806 | DocType: Lead | Lead | Bly |
807 | DocType: Email Digest | Payables | Gæld |
808 | DocType: Account | Warehouse | Warehouse |
809 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Row # {0}: Afvist Antal kan ikke indtastes i Indkøb Return |
810 | Purchase Order Items To Be Billed | Købsordre Varer at blive faktureret | |
811 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Net Rate |
812 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Købsfaktura Item |
813 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Stock Poster og GL Entries er reposted for de valgte Køb Kvitteringer |
814 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Punkt 1 |
815 | DocType: Holiday | Holiday | Holiday |
816 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Lad stå tomt hvis det anses for alle brancher |
817 | Daily Time Log Summary | Daglig Time Log Summary | |
818 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Ikke-afstemte Betalingsoplysninger |
819 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Indeværende finansår |
820 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | Deaktiver Afrundet Total |
821 | DocType: Lead | Call | Opkald |
822 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +411 | 'Entries' cannot be empty | 'Indlæg' kan ikke være tomt |
823 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 | Duplicate row {0} with same {1} | Duplicate række {0} med samme {1} |
824 | Trial Balance | Trial Balance | |
825 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220 | Setting up Employees | Opsætning af Medarbejdere |
826 | apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 | Grid " | Grid " |
827 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 | Please select prefix first | Vælg venligst præfiks først |
828 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138 | Research | Forskning |
829 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Arbejde Udført |
830 | DocType: Contact | User ID | Bruger-id |
831 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +128 | View Ledger | Vis Ledger |
832 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Tidligste |
833 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Findes et Element Group med samme navn, skal du ændre elementet navn eller omdøbe varegruppe |
834 | DocType: Production Order | Manufacture against Sales Order | Fremstilling mod kundeordre |
835 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +412 | Rest Of The World | Resten af verden |
836 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | Item {0} kan ikke have Batch |
837 | Budget Variance Report | Budget Variance Report | |
838 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Gross Pay |
839 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186 | Dividends Paid | Betalt udbytte |
840 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | Forskel Beløb |
841 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192 | Retained Earnings | Overført overskud |
842 | DocType: BOM Item | Item Description | Punkt Beskrivelse |
843 | DocType: Payment Tool | Payment Mode | Betaling tilstand |
844 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | Er Tilbagevendende |
845 | DocType: Purchase Order | Supplied Items | Medfølgende varer |
846 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Antal Til Fremstilling |
847 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Bevar samme sats i hele køb cyklus |
848 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Opportunity Vare |
849 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61 | Temporary Opening | Midlertidig Åbning |
850 | Employee Leave Balance | Medarbejder Leave Balance | |
851 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124 | Balance for Account {0} must always be {1} | Balance for konto {0} skal altid være {1} |
852 | DocType: Address | Address Type | Adressetype |
853 | DocType: Purchase Receipt | Rejected Warehouse | Afvist Warehouse |
854 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Mod Voucher |
855 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | Standard købsomkostninger center |
856 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33 | Item {0} must be Sales Item | Vare {0} skal være Sales Item |
857 | DocType: Item | Lead Time in days | Lead Time i dage |
858 | Accounts Payable Summary | Kreditorer Resumé | |
859 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Ikke autoriseret til at redigere frosne konto {0} |
860 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Få udestående fakturaer |
861 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63 | Sales Order {0} is not valid | Sales Order {0} er ikke gyldig |
862 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165 | Sorry, companies cannot be merged | Beklager, kan virksomhederne ikke slås sammen |
863 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145 | Small | Lille |
864 | DocType: Employee | Employee Number | Medarbejder nummer |
865 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | (E), der allerede er i brug Case Ingen. Prøv fra sag {0} |
866 | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Faktureret beløb (exculsive Tax) | |
867 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Punkt 2 |
868 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59 | Account head {0} created | Konto head {0} oprettet |
869 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153 | Green | Grøn |
870 | DocType: Item | Auto re-order | Auto re-ordre |
871 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Total Opnået |
872 | DocType: Employee | Place of Issue | Sted for Issue |
873 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59 | Contract | Kontrakt |
874 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM coversion faktor kræves for Pakke: {0} i Konto: {1} |
875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83 | Indirect Expenses | Indirekte udgifter |
876 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163 | Row {0}: Qty is mandatory | Række {0}: Antal er obligatorisk |
877 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | Landbrug |
878 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257 | Your Products or Services | Dine produkter eller tjenester |
879 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | Mode Betaling |
880 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31 | This is a root item group and cannot be edited. | Dette er en rod varegruppe og kan ikke redigeres. |
881 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Indkøbsordre |
882 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Lager Kontakt Info |
883 | DocType: Address | City/Town | By / Town |
884 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serial Ingen Oplysninger |
885 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Item Skat |
886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | For {0} kan kun kredit konti knyttes mod en anden debet post |
887 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484 | Delivery Note {0} is not submitted | Levering Note {0} er ikke indsendt |
888 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Vare {0} skal være en underentreprise Vare |
889 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | Capital Udstyr |
890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Prisfastsættelse Regel først valgt baseret på "Apply On 'felt, som kan være Item, punkt Group eller Brand. |
891 | DocType: Hub Settings | Seller Website | Sælger Website |
892 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Samlede fordelte procentdel for salgsteam bør være 100 |
893 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111 | Production Order status is {0} | Produktionsordre status er {0} |
894 | DocType: Appraisal Goal | Goal | Goal |
895 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329 | Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date. | Forventet leveringsdato er mindre end planlagt startdato. |
896 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +757 | For Supplier | For Leverandøren |
897 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Indstilling Kontotype hjælper med at vælge denne konto i transaktioner. |
898 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Grand Total (Company Valuta) |
899 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Samlet Udgående |
900 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Der kan kun være én Forsendelse Rule Condition med 0 eller blank værdi for "til værdi" |
901 | DocType: Authorization Rule | Transaction | Transaktion |
902 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Bemærk: Denne Cost Center er en gruppe. Kan ikke gøre regnskabsposter mod grupper. |
903 | DocType: Item | Website Item Groups | Website varegrupper |
904 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | I alt (Company Valuta) |
905 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166 | Serial number {0} entered more than once | Serienummer {0} indtastet mere end én gang |
906 | DocType: Journal Entry | Journal Entry | Kassekladde |
907 | DocType: Workstation | Workstation Name | Workstation Navn |
908 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | Email Digest: |
909 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} ikke hører til Vare {1} |
910 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Target Distribution |
911 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Bankkonto No. |
912 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Dette er antallet af sidste skabte transaktionen med dette præfiks |
913 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Reading 8 |
914 | DocType: Sales Partner | Agent | Agent |
915 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74 | Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' | Total {0} for alle poster er nul, kan du skal ændre 'Fordel afgifter baseret på' |
916 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Skatter og Afgifter Beregning |
917 | DocType: BOM Operation | Workstation | Arbejdsstation |
918 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112 | Hardware | Hardware |
919 | DocType: Attendance | HR Manager | HR Manager |
920 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50 | Privilege Leave | Privilege Forlad |
921 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Leverandør Faktura Dato |
922 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79 | You need to enable Shopping Cart | Du skal aktivere Indkøbskurv |
923 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Vurdering Template Goal |
924 | DocType: Salary Slip | Earning | Optjening |
925 | BOM Browser | BOM Browser | |
926 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Tilføje eller fratrække |
927 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 | Overlapping conditions found between: | Overlappende betingelser fundet mellem: |
928 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Mod Kassekladde {0} er allerede justeret mod en anden kupon |
929 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68 | Total Order Value | Samlet ordreværdi |
930 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38 | Food | Mad |
931 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Ageing Range 3 |
932 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136 | You can make a time log only against a submitted production order | Du kan lave en tid log kun mod en indsendt produktionsordre |
933 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Ingen af besøg |
934 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33 | Newsletters to contacts, leads. | Nyhedsbreve til kontakter, fører. |
935 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Sum af point for alle mål skal være 100. Det er {0} |
936 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +366 | Operations cannot be left blank. | Operationer kan ikke være tomt. |
937 | Delivered Items To Be Billed | Leverede varer at blive faktureret | |
938 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Warehouse kan ikke ændres for Serial No. |
939 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Gennemsnitlig rabat |
940 | DocType: Address | Utilities | Forsyningsvirksomheder |
941 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | Regnskab |
942 | DocType: Features Setup | Features Setup | Features Setup |
943 | DocType: Item | Is Service Item | Er service Item |
944 | DocType: Activity Cost | Projects | Projekter |
945 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31 | Please select Fiscal Year | Vælg venligst regnskabsår |
946 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23 | From {0} | {1} {2} | Fra {0} | {1} {2} |
947 | DocType: BOM Operation | Operation Description | Operation Beskrivelse |
948 | DocType: Item | Will also apply to variants | Vil også gælde for varianter |
949 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Kan ikke ændre regnskabsår Start Dato og Skatteårsafslutning Dato når regnskabsår er gemt. |
950 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Indkøbskurv |
951 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Gennemsnitlig Daily Udgående |
952 | DocType: Pricing Rule | Campaign | Kampagne |
953 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Godkendelsesstatus skal "Godkendt" eller "Afvist" |
954 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kontakt Person |
955 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | 'Forventet startdato' kan ikke være større end 'Forventet slutdato ' |
956 | DocType: Holiday List | Holidays | Helligdage |
957 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Planlagt Mængde |
958 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Item Skat Beløb |
959 | DocType: Item | Maintain Stock | Vedligehold Stock |
960 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212 | Stock Entries already created for Production Order | Stock Entries allerede skabt til produktionsordre |
961 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Lad stå tomt hvis det anses for alle betegnelser |
962 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +516 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Afgift af typen 'Actual "i rækken {0} kan ikke indgå i Item Rate |
963 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181 | Max: {0} | Max: {0} |
964 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16 | From Datetime | Fra datotid |
965 | DocType: Email Digest | For Company | For Company |
966 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38 | Communication log. | Kommunikation log. |
967 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Buying Amount | Køb Beløb |
968 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Forsendelse Adresse Navn |
969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50 | Chart of Accounts | Kontoplan |
970 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Vilkår og betingelser Indhold |
971 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465 | cannot be greater than 100 | må ikke være større end 100 |
972 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583 | Item {0} is not a stock Item | Vare {0} er ikke et lager Vare |
973 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Uplanlagt |
974 | DocType: Employee | Owned | Ejet |
975 | DocType: Salary Slip Deduction | Depends on Leave Without Pay | Afhænger Leave uden løn |
976 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Højere tallet er, jo højere prioritet |
977 | Purchase Invoice Trends | Købsfaktura Trends | |
978 | DocType: Employee | Better Prospects | Bedre udsigter |
979 | DocType: Appraisal | Goals | Mål |
980 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Garanti / AMC status |
981 | Accounts Browser | Konti Browser | |
982 | DocType: GL Entry | GL Entry | GL indtastning |
983 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Medarbejder Indstillinger |
984 | Batch-Wise Balance History | Batch-Wise Balance History | |
985 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72 | To Do List | To Do List |
986 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63 | Apprentice | Lærling |
987 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106 | Negative Quantity is not allowed | Negative Mængde er ikke tilladt |
988 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges | Skat detalje tabel hentes fra post mester som en streng og opbevares i dette område. Bruges til skatter og afgifter |
989 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156 | Employee cannot report to himself. | Medarbejder kan ikke rapportere til ham selv. |
990 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Hvis kontoen er frossen, er poster lov til begrænsede brugere. |
991 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Jobprofil, kvalifikationer kræves etc. |
992 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Kontosaldo |
993 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Type dokument omdøbe. |
994 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276 | We buy this Item | Vi køber denne vare |
995 | DocType: Address | Billing | Fakturering |
996 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Total Skatter og Afgifter (Company valuta) |
997 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Forsendelse konto |
998 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43 | Scheduled to send to {0} recipients | Planlagt at sende til {0} modtagere |
999 | DocType: Quality Inspection | Readings | Aflæsninger |
1000 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269 | Sub Assemblies | Sub forsamlinger |
1001 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | Til Value |
1002 | DocType: Supplier | Stock Manager | Stock manager |
1003 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Kilde lageret er obligatorisk for rækken {0} |
1004 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +593 | Packing Slip | Packing Slip |
1005 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111 | Office Rent | Kontorleje |
1006 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110 | Setup SMS gateway settings | Opsætning SMS gateway-indstillinger |
1007 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | Import mislykkedes! |
1008 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 | No address added yet. | Ingen adresse tilføjet endnu. |
1009 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Workstation Working Hour |
1010 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83 | Analyst | Analytiker |
1011 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2} | Række {0}: Allokeret mængde {1} skal være mindre end eller lig med JV beløb {2} |
1012 | DocType: Item | Inventory | Inventory |
1013 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415 | Payment cannot be made for empty cart | Betaling kan ikke ske for tomme vogn |
1014 | DocType: Item | Sales Details | Salg Detaljer |
1015 | DocType: Opportunity | With Items | Med Varer |
1016 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | I Antal |
1017 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Expense krav Afvist |
1018 | DocType: Item Attribute | Item Attribute | Item Attribut |
1019 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 | Government | Regeringen |
1020 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263 | Item Variants | Item Varianter |
1021 | DocType: Company | Services | Tjenester |
1022 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +189 | Total ({0}) | I alt ({0}) |
1023 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Parent Cost center |
1024 | DocType: Sales Invoice | Source | Kilde |
1025 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Er Lad uden løn |
1026 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129 | No records found in the Payment table | Ingen resultater i Payment tabellen |
1027 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39 | Financial Year Start Date | Regnskabsår Startdato |
1028 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Total Experience |
1029 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261 | Packing Slip(s) cancelled | Packing Slip (r) annulleret |
1030 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96 | Freight and Forwarding Charges | Fragt og Forwarding Afgifter |
1031 | DocType: Item Group | Item Group Name | Item Group Name |
1032 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | Taget |
1033 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86 | Transfer Materials for Manufacture | Overfør Materialer til Fremstilling |
1034 | DocType: Pricing Rule | For Price List | For prisliste |
1035 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | Executive Search |
1036 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406 | Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. | Købskurs for vare: {0} ikke fundet, som er nødvendig for at booke regnskabsmæssig post (udgift). Nævne venligst vare pris mod en købskurs listen. |
1037 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Tidsplaner |
1038 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Nettobeløb |
1039 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM Detail Nej |
1040 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Yderligere Discount Beløb (Company Valuta) |
1041 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8 | Please create new account from Chart of Accounts. | Opret ny konto fra kontoplanen. |
1042 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +652 | Maintenance Visit | Vedligeholdelse Besøg |
1043 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Tilgængelig Batch Antal på Warehouse |
1044 | DocType: Time Log Batch Detail | Time Log Batch Detail | Time Log Batch Detail |
1045 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Landed Cost Hjælp |
1046 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Bloker Ferie på vigtige dage. |
1047 | Accounts Receivable Summary | Debitor Resumé | |
1048 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Indstil Bruger-id feltet i en Medarbejder rekord at indstille Medarbejder Rolle |
1049 | DocType: UOM | UOM Name | UOM Navn |
1050 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | Bidrag Beløb |
1051 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address | Forsendelse Adresse |
1052 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Dette værktøj hjælper dig med at opdatere eller fastsætte mængden og værdiansættelse på lager i systemet. Det bruges typisk til at synkronisere systemets værdier og hvad der rent faktisk eksisterer i dine lagre. |
1053 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | I Ord vil være synlig, når du gemmer følgesedlen. |
1054 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115 | Brand master. | Brand mester. |
1055 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Brandnavn |
1056 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272 | Box | Kasse |
1057 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14 | The Organization | Organisationen |
1058 | DocType: Monthly Distribution | Monthly Distribution | Månedlig Distribution |
1059 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Modtager List er tom. Opret Modtager liste |
1060 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Produktion Plan kundeordre |
1061 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Salg Partner Target |
1062 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Prisfastsættelse Rule |
1063 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Material Request to Purchase Order | Materiale Anmodning om at Indkøbsordre |
1064 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Row # {0}: returnerede vare {1} ikke eksisterer i {2} {3} |
1065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Bankkonti |
1066 | Bank Reconciliation Statement | Bank Saldoopgørelsen | |
1067 | DocType: Address | Lead Name | Bly navn |
1068 | POS | POS | |
1069 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268 | Opening Stock Balance | Åbning Stock Balance |
1070 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36 | {0} must appear only once | {0} må kun optræde én gang |
1071 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | Ikke lov til at overdragelsessteder mere {0} end {1} mod indkøbsordre {2} |
1072 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Blade Tildelt Succesfuld for {0} |
1073 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | Ingen varer at pakke |
1074 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Fra Value |
1075 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542 | Manufacturing Quantity is mandatory | Produktion Mængde er obligatorisk |
1076 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Reading 4 |
1077 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23 | Claims for company expense. | Krav om selskabets regning. |
1078 | DocType: Company | Default Holiday List | Standard Holiday List |
1079 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165 | Stock Liabilities | Stock Passiver |
1080 | DocType: Purchase Receipt | Supplier Warehouse | Leverandør Warehouse |
1081 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Kontakt Mobile Ingen |
1082 | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Materielle Anmodning om hvilke Leverandør Citater ikke er skabt | |
1083 | DocType: Features Setup | To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. | At spore elementer ved hjælp af stregkode. Du vil være i stand til at indtaste poster i følgeseddel og salgsfaktura ved at scanne stregkoden på varen. |
1084 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Afhængig Opgave |
1085 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Omregningsfaktor for standard Måleenhed skal være 1 i række {0} |
1086 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Ferie af typen {0} må ikke være længere end {1} |
1087 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Prøv at planlægge operationer for X dage i forvejen. |
1088 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Stop Fødselsdag Påmindelser |
1089 | DocType: SMS Center | Receiver List | Modtager liste |
1090 | DocType: Payment Tool Detail | Payment Amount | Betaling Beløb |
1091 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Forbrugt Mængde |
1092 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +520 | {0} View | {0} Vis |
1093 | DocType: Salary Structure Deduction | Salary Structure Deduction | Løn Struktur Fradrag |
1094 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Måleenhed {0} er indtastet mere end én gang i Conversion Factor Table |
1095 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Omkostninger ved Udstedte Varer |
1096 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +184 | Quantity must not be more than {0} | Mængde må ikke være mere end {0} |
1097 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Citat Vare |
1098 | DocType: Account | Account Name | Kontonavn |
1099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39 | From Date cannot be greater than To Date | Fra dato ikke kan være større end til dato |
1100 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Løbenummer {0} mængde {1} kan ikke være en brøkdel |
1101 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59 | Supplier Type master. | Leverandør Type mester. |
1102 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Leverandør Part Number |
1103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Omregningskurs kan ikke være 0 eller 1 |
1104 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Credit Controller |
1105 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | Køretøj Dispatch Dato |
1106 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Kvittering {0} er ikke indsendt |
1107 | DocType: Company | Default Payable Account | Standard Betales konto |
1108 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Indstillinger for online indkøbskurv, såsom skibsfart regler, prisliste mv |
1109 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65 | {0}% Billed | {0}% Billed |
1110 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17 | Reserved Qty | Reserveret Antal |
1111 | DocType: Party Account | Party Account | Party Account |
1112 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 | Human Resources | Human Resources |
1113 | DocType: Lead | Upper Income | Upper Indkomst |
1114 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 | My Issues | Mine Issues |
1115 | DocType: BOM Item | BOM Item | BOM Item |
1116 | DocType: Appraisal | For Employee | For Medarbejder |
1117 | DocType: Company | Default Values | Standardværdier |
1118 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240 | Row {0}: Payment amount can not be negative | Række {0}: Betaling beløb kan ikke være negativ |
1119 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Samlede godtgjorte beløb |
1120 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Imod Leverandør Faktura {0} dateret {1} |
1121 | DocType: Customer | Default Price List | Standard prisliste |
1122 | DocType: Payment Reconciliation | Payments | Betalinger |
1123 | DocType: Budget Detail | Budget Allocated | Budgettet |
1124 | Customer Credit Balance | Customer Credit Balance | |
1125 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137 | Please verify your email id | Skal du bekræfte din e-mail-id |
1126 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Kunden kræves for 'Customerwise Discount' |
1127 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58 | Update bank payment dates with journals. | Opdater bank terminer med tidsskrifter. |
1128 | DocType: Quotation | Term Details | Term Detaljer |
1129 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Kapacitet Planlægning For (dage) |
1130 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63 | None of the items have any change in quantity or value. | Ingen af elementerne har nogen ændring i mængde eller værdi. |
1131 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30 | Warranty Claim | Garanti krav |
1132 | Lead Details | Bly Detaljer | |
1133 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Gældende For |
1134 | DocType: Bank Reconciliation | From Date | Fra dato |
1135 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Delvist Afsluttet |
1136 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Medtag helligdage inden blade som blade |
1137 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Pakket Varer |
1138 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18 | Warranty Claim against Serial No. | Garanti krav mod Serial No. |
1139 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | Udskift en bestemt BOM i alle andre styklister, hvor det bruges. Det vil erstatte den gamle BOM linket, opdatere omkostninger og regenerere "BOM Explosion Item" tabel som pr ny BOM |
1140 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | Aktiver Indkøbskurv |
1141 | DocType: Employee | Permanent Address | Permanent adresse |
1142 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Please select item code | Vælg emne kode |
1143 | DocType: Salary Structure Deduction | Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP) | Reducer Fradrag for Leave uden løn (LWP) |
1144 | DocType: Territory | Territory Manager | Territory manager |
1145 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Salg af indstillinger |
1146 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | Online Auktioner |
1147 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Angiv venligst enten mængde eller Værdiansættelse Rate eller begge |
1148 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50 | Company, Month and Fiscal Year is mandatory | Company, Måned og regnskabsår er obligatorisk |
1149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102 | Marketing Expenses | Markedsføringsomkostninger |
1150 | Item Shortage Report | Item Mangel Rapport | |
1151 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Vægt er nævnt, \ nVenligst nævne "Weight UOM" for |
1152 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Materiale Request bruges til at gøre dette Stock indtastning |
1153 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43 | Single unit of an Item. | Enkelt enhed af et element. |
1154 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217 | Time Log Batch {0} must be 'Submitted' | Time Log Batch {0} skal være »Tilmeldt ' |
1155 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Lav Regnskab indtastning For hver Stock Movement |
1156 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Total Blade Allokeret |
1157 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394 | Warehouse required at Row No {0} | Warehouse kræves på Row Nej {0} |
1158 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Dato for pensionering |
1159 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Få skabelon |
1160 | DocType: Address | Postal | Postal |
1161 | DocType: Item | Weightage | Weightage |
1162 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | En kundegruppe med samme navn findes. Ret Kundens navn eller omdøb kundegruppen |
1163 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155 | Please select {0} first. | Vælg {0} først. |
1164 | DocType: Territory | Parent Territory | Parent Territory |
1165 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Reading 2 |
1166 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Materiale Kvittering |
1167 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +268 | Products | Produkter |
1168 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47 | Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0} | Party Type og parti er nødvendig for Tilgodehavende / Betales konto {0} |
1169 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Hvis denne vare har varianter, så det kan ikke vælges i salgsordrer mv |
1170 | DocType: Lead | Next Contact By | Næste Kontakt By |
1171 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Mængde, der kræves for Item {0} i række {1} |
1172 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Warehouse {0} kan ikke slettes, da mængden findes for Item {1} |
1173 | DocType: Quotation | Order Type | Bestil Type |
1174 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | Meddelelse E-mailadresse |
1175 | DocType: Payment Tool | Find Invoices to Match | Find fakturaer til Match |
1176 | Item-wise Sales Register | Vare-wise Sales Register | |
1177 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24 | e.g. "XYZ National Bank" | fx "XYZ National Bank" |
1178 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | Er denne Tax inkluderet i Basic Rate? |
1179 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 | Total Target | Samlet Target |
1180 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Ansøger om et job |
1181 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 | No Production Orders created | Ingen produktionsordrer oprettet |
1182 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153 | Salary Slip of employee {0} already created for this month | Løn Slip af medarbejder {0} allerede skabt for denne måned |
1183 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Afstemning JSON |
1184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Alt for mange kolonner. Eksportere rapporten og udskrive det ved hjælp af en regnearksprogram. |
1185 | DocType: Sales Invoice Item | Batch No | Batch Nej |
1186 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145 | Main | Main |
1187 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53 | Variant | Variant |
1188 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Sæt præfiks for nummerering serie om dine transaktioner |
1189 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Standard BOM ({0}) skal være aktiv for dette element eller dens skabelon |
1190 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Efterlad indkasseres? |
1191 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | Mulighed Fra feltet er obligatorisk |
1192 | DocType: Item | Variants | Varianter |
1193 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +766 | Make Purchase Order | Make indkøbsordre |
1194 | DocType: SMS Center | Send To | Send til |
1195 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Der er ikke nok orlov balance for Leave Type {0} |
1196 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | Tildelte beløb |
1197 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Bidrag til Net Total |
1198 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Kundens Item Code |
1199 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Stock Afstemning |
1200 | DocType: Territory | Territory Name | Territory Navn |
1201 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Work-in-Progress Warehouse er nødvendig, før Indsend |
1202 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43 | Applicant for a Job. | Ansøger om et job. |
1203 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Warehouse og reference |
1204 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Lovpligtig info og andre generelle oplysninger om din leverandør |
1205 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37 | Addresses | Adresser |
1206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Mod Kassekladde {0} har ikke nogen uovertruffen {1} indgang |
1207 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Duplicate Løbenummer indtastet for Item {0} |
1208 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | Betingelse for en forsendelsesregel |
1209 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +337 | Item is not allowed to have Production Order. | Varen er ikke tilladt at have produktionsordre. |
1210 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Nettovægten af denne pakke. (Beregnes automatisk som summen af nettovægt på poster) |
1211 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | At levere og Bill |
1212 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24 | Time Logs for manufacturing. | Time Logs til produktion. |
1213 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} skal indsendes |
1214 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Authorization Kontrol |
1215 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 | Time Log for tasks. | Tid Log til opgaver. |
1216 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | Aktuel leveringstid og omkostninger |
1217 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Materiale Request af maksimum {0} kan gøres for Item {1} mod Sales Order {2} |
1218 | DocType: Employee | Salutation | Salutation |
1219 | DocType: Pricing Rule | Brand | Brand |
1220 | DocType: Item | Will also apply for variants | Vil også gælde for varianter |
1221 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 | Bundle items at time of sale. | Bundle elementer på salgstidspunktet. |
1222 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | Faktiske Antal |
1223 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Reading 10 |
1224 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | Liste dine produkter eller tjenester, som du købe eller sælge. Sørg for at kontrollere Item Group, måleenhed og andre egenskaber, når du starter. |
1225 | DocType: Hub Settings | Hub Node | Hub Node |
1226 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Du har indtastet dubletter. Venligst rette, og prøv igen. |
1227 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 | Associate | Associate |
1228 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46 | Item {0} is not a serialized Item | Vare {0} er ikke en føljeton Item |
1229 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Opret Modtager liste |
1230 | DocType: Packing Slip | To Package No. | At pakke No. |
1231 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Udstedelsesdagen |
1232 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Aktivitet Omkostninger |
1233 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Forbrugt Antal |
1234 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | Telekommunikation |
1235 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | Angiver, at pakken er en del af denne leverance (Kun Udkast) |
1236 | DocType: Payment Tool | Make Payment Entry | Foretag indbetaling indtastning |
1237 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Mængde for Item {0} skal være mindre end {1} |
1238 | Sales Invoice Trends | Salgsfaktura Trends | |
1239 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Anvend / Godkend Blade |
1240 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Kan henvise rækken, hvis gebyret type er 'On Forrige Row Beløb "eller" Forrige Row alt' |
1241 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Levering Warehouse |
1242 | DocType: Stock Settings | Allowance Percent | Godtgørelse Procent |
1243 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | Besked Parameter |
1244 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Levering dokument nr |
1245 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | Få elementer fra køb Kvitteringer |
1246 | DocType: Serial No | Creation Date | Oprettelsesdato |
1247 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Vare {0} forekommer flere gange i prisliste {1} |
1248 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Selling skal kontrolleres, om nødvendigt er valgt som {0} |
1249 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Leverandør Citat Vare |
1250 | DocType: Item | Has Variants | Har Varianter |
1251 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22 | Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. | Klik på 'Make Salg Faktura' knappen for at oprette en ny Sales Invoice. |
1252 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Navnet på den månedlige Distribution |
1253 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Parent Sales Person |
1254 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | Angiv venligst Standard Valuta i Company Master og Globale standardindstillinger |
1255 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | Tilbagevendende Faktura |
1256 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79 | Managing Projects | Håndtering af Projekter |
1257 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Leverandør af varer eller tjenesteydelser. |
1258 | DocType: Budget Detail | Fiscal Year | Regnskabsår |
1259 | DocType: Cost Center | Budget | Budget |
1260 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | Opnået |
1261 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | Område / kunde |
1262 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201 | e.g. 5 | f.eks 5 |
1263 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Række {0}: Allokeret mængde {1} skal være mindre end eller lig med at fakturere udestående beløb {2} |
1264 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | I Ord vil være synlig, når du gemmer salgsfakturaen. |
1265 | DocType: Item | Is Sales Item | Er Sales Item |
1266 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Item Group Tree |
1267 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Vare {0} er ikke setup for Serial nr. Check Item mester |
1268 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Vedligeholdelse Time |
1269 | Amount to Deliver | Beløb, Deliver | |
1270 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266 | A Product or Service | En vare eller tjenesteydelse |
1271 | DocType: Naming Series | Current Value | Aktuel værdi |
1272 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 | {0} created | {0} oprettet |
1273 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | Mod kundeordre |
1274 | Serial No Status | Løbenummer status | |
1275 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448 | Item table can not be blank | Item tabel kan ikke være tom |
1276 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} | Række {0}: For at indstille {1} periodicitet, skal forskellen mellem fra og til dato \ være større end eller lig med {2} |
1277 | DocType: Pricing Rule | Selling | Selling |
1278 | DocType: Employee | Salary Information | Løn Information |
1279 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Navn og Medarbejder ID |
1280 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271 | Due Date cannot be before Posting Date | Forfaldsdato kan ikke være, før Udstationering Dato |
1281 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Website Item Group |
1282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170 | Duties and Taxes | Told og afgifter |
1283 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +327 | Please enter Reference date | Indtast Referencedato |
1284 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} betalingssystemer poster ikke kan filtreres af {1} |
1285 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabel til Vare, der vil blive vist i Web Site |
1286 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Medfølgende Antal |
1287 | DocType: Production Order | Material Request Item | Materiale Request Vare |
1288 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98 | Tree of Item Groups. | Tree of varegrupper. |
1289 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Kan ikke henvise rækken tal større end eller lig med aktuelle række nummer til denne Charge typen |
1290 | Item-wise Purchase History | Vare-wise Købshistorik | |
1291 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 | Red | Rød |
1292 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Klik på "Generer Schedule 'at hente Løbenummer tilføjet for Item {0} |
1293 | DocType: Account | Frozen | Frosne |
1294 | Open Production Orders | Åbne produktionsordrer | |
1295 | DocType: Installation Note | Installation Time | Installation Time |
1296 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66 | Delete all the Transactions for this Company | Slette alle transaktioner for denne Company |
1297 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | Row # {0}: Operation {1} er ikke afsluttet for {2} qty af færdigvarer i produktionsordre # {3}. Du opdatere driftsstatus via Time Logs |
1298 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57 | Investments | Investeringer |
1299 | DocType: Issue | Resolution Details | Opløsning Detaljer |
1300 | DocType: Quality Inspection Reading | Acceptance Criteria | Acceptkriterier |
1301 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | Attribut Navn |
1302 | DocType: Item Group | Show In Website | Vis I Website |
1303 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267 | Group | Gruppe |
1304 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | Forventet tid (i timer) |
1305 | Qty to Order | Antal til ordre | |
1306 | DocType: Features Setup | To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No | At spore mærke i følgende dokumenter Delivery Note, Opportunity, Material Request, punkt, Indkøbsordre, Indkøb Gavekort, køber Modtagelse, Citat, Sales Faktura, Produkt Bundle, salgsordre, Løbenummer |
1307 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51 | Gantt chart of all tasks. | Gantt-diagram af alle opgaver. |
1308 | DocType: Appraisal | For Employee Name | For Medarbejder Navn |
1309 | DocType: Holiday List | Clear Table | Klar Table |
1310 | DocType: Features Setup | Brands | Mærker |
1311 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Faktura Nej |
1312 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | Costing Rate |
1313 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Udmeldelse Brev Dato |
1314 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Priser Regler er yderligere filtreret baseret på mængde. |
1315 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Gentag Kunde Omsætning |
1316 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}), skal have rollen 'Godkendelse af udgifter' |
1317 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272 | Pair | Par |
1318 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Mod konto |
1319 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Faktiske dato |
1320 | DocType: Item | Has Batch No | Har Batch Nej |
1321 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | Excise Sidetal |
1322 | DocType: Employee | Personal Details | Personlige oplysninger |
1323 | Maintenance Schedules | Vedligeholdelsesplaner | |
1324 | Quotation Trends | Citat Trends | |
1325 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Item Group ikke er nævnt i punkt master for element {0} |
1326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310 | Debit To account must be a Receivable account | Betalingskort Til konto skal være et tilgodehavende konto |
1327 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | Forsendelse Mængde |
1328 | Pending Amount | Afventer Beløb | |
1329 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | Konvertering Factor |
1330 | DocType: Purchase Order | Delivered | Leveret |
1331 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168 | Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) | Opsætning indgående server for job email id. (F.eks jobs@example.com) |
1332 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | Tilgodehavender |
1333 | Supplier-Wise Sales Analytics | Forhandler-Wise Sales Analytics | |
1334 | DocType: Address Template | This format is used if country specific format is not found | Dette format bruges, hvis landespecifikke format ikke findes |
1335 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Brug Multi-Level BOM |
1336 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Medtag Afstemt Angivelser |
1337 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | Lad stå tomt hvis det anses for alle typer medarbejderaktier |
1338 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Distribuere afgifter baseret på |
1339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320 | Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item | Konto {0} skal være af typen 'Anlægskonto' da enheden {1} er et aktiv |
1340 | DocType: HR Settings | HR Settings | HR-indstillinger |
1341 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Expense krav afventer godkendelse. Kun Expense Godkender kan opdatere status. |
1342 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | Yderligere Discount Beløb |
1343 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | Lad Block List Tillad |
1344 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234 | Abbr can not be blank or space | Forkortelsen kan ikke være tom eller bestå af mellemrum |
1345 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | Sport |
1346 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 | Total Actual | Samlede faktiske |
1347 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272 | Unit | Enhed |
1348 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107 | Please specify Company | Angiv venligst Company |
1349 | Customer Acquisition and Loyalty | Customer Acquisition og Loyalitet | |
1350 | DocType: Purchase Receipt | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Lager, hvor du vedligeholder lager af afviste emner |
1351 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42 | Your financial year ends on | Din regnskabsår slutter den |
1352 | DocType: POS Profile | Price List | Pris List |
1353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} er nu standard regnskabsår. Opdater venligst din browser for at ændringen træder i kraft. |
1354 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47 | Expense Claims | Expense Krav |
1355 | DocType: Issue | Support | Support |
1356 | BOM Search | BOM Søg | |
1357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176 | Closing (Opening + Totals) | Lukning (Åbning + Totals) |
1358 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26 | Please specify currency in Company | Angiv venligst valuta i selskabet |
1359 | DocType: Workstation | Wages per hour | Lønningerne i timen |
1360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | Stock balance i Batch {0} vil blive negativ {1} for Item {2} på Warehouse {3} |
1361 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83 | Show / Hide features like Serial Nos, POS etc. | Vis / Skjul funktioner som Serial Nos, POS mv |
1362 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM Omregningsfaktor kræves i række {0} |
1363 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +56 | Clearance date cannot be before check date in row {0} | Clearance dato kan ikke være før check dato i række {0} |
1364 | DocType: Salary Slip | Deduction | Fradrag |
1365 | DocType: Address Template | Address Template | Adresse Skabelon |
1366 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 | Please enter Employee Id of this sales person | Indtast venligst Medarbejder Id dette salg person |
1367 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Klassifikation af kunder efter region |
1368 | DocType: Project | % Tasks Completed | % Opgaver Afsluttet |
1369 | DocType: Project | Gross Margin | Gross Margin |
1370 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137 | Please enter Production Item first | Indtast venligst Produktion Vare først |
1371 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | handicappet bruger |
1372 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 | Quotation | Citat |
1373 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Samlet Fradrag |
1374 | DocType: Quotation | Maintenance User | Vedligeholdelse Bruger |
1375 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +142 | Cost Updated | Omkostninger Opdateret |
1376 | DocType: Employee | Date of Birth | Fødselsdato |
1377 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85 | Item {0} has already been returned | Element {0} er allerede blevet returneret |
1378 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** Regnskabsår ** repræsenterer et regnskabsår. Alle regnskabsposteringer og andre større transaktioner spores mod ** regnskabsår **. |
1379 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Kunde / Lead Adresse |
1380 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | Faktiske Operation Time |
1381 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | Gælder for (Bruger) |
1382 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | Fratrække |
1383 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170 | Job Description | Jobbeskrivelse |
1384 | DocType: Purchase Order Item | Qty as per Stock UOM | Antal pr Stock UOM |
1385 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | Specialtegn undtagen "-" ".", "#", og "/" ikke tilladt i navngivning serie |
1386 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Hold styr på salgskampagner. Hold styr på Leads, Citater, Sales Order osv fra kampagner til at måle Return on Investment. |
1387 | DocType: Expense Claim | Approver | Godkender |
1388 | SO Qty | SO Antal | |
1389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179 | Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse | Lagertilgang eksisterer mod lageret {0}, og derfor kan du ikke re-tildele eller ændre Warehouse |
1390 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | Beregn Total Score |
1391 | DocType: Supplier Quotation | Manufacturing Manager | Produktion manager |
1392 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Løbenummer {0} er under garanti op {1} |
1393 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69 | Split Delivery Note into packages. | Split følgeseddel i pakker. |
1394 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +71 | Shipments | Forsendelser |
1395 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44 | Time Log Status must be Submitted. | Time Log status skal indsendes. |
1396 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157 | Row # | Row # |
1397 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | I Words (Company Valuta) |
1398 | DocType: Pricing Rule | Supplier | Leverandør |
1399 | DocType: C-Form | Quarter | Kvarter |
1400 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105 | Miscellaneous Expenses | Diverse udgifter |
1401 | DocType: Global Defaults | Default Company | Standard Company |
1402 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | Udgift eller Forskel konto er obligatorisk for Item {0}, da det påvirker den samlede lagerværdi |
1403 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings | Kan ikke overbill for Item {0} i række {1} mere end {2}. For at tillade overfakturering, skal du indstille i Stock-indstillinger |
1404 | DocType: Employee | Bank Name | Bank navn |
1405 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | -over |
1406 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139 | User {0} is disabled | Bruger {0} er deaktiveret |
1407 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Total feriedage |
1408 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Bemærk: E-mail vil ikke blive sendt til handicappede brugere |
1409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36 | Select Company... | Vælg Company ... |
1410 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | Lad stå tomt hvis det anses for alle afdelinger |
1411 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +103 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | Typer af beskæftigelse (permanent, kontrakt, praktikant osv). |
1412 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} er obligatorisk for Item {1} |
1413 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Fra Valuta |
1414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Vælg tildelte beløb, Faktura Type og Fakturanummer i mindst én række |
1415 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94 | Sales Order required for Item {0} | Sales Order kræves for Item {0} |
1416 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | Rate (Company Valuta) |
1417 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40 | Others | Andre |
1418 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | Skatter og Afgifter |
1419 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | En vare eller tjenesteydelse, der købes, sælges eller opbevares på lager. |
1420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Kan ikke vælge charge type som 'On Forrige Row Beløb' eller 'On Forrige Row alt "for første række |
1421 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | Banking |
1422 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Klik på "Generer Schedule 'for at få tidsplan |
1423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +296 | New Cost Center | Ny Cost center |
1424 | DocType: Bin | Ordered Quantity | Bestilt Mængde |
1425 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22 | e.g. "Build tools for builders" | fx "Byg værktøjer til bygherrer" |
1426 | DocType: Quality Inspection | In Process | I Process |
1427 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Itemwise Discount |
1428 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +335 | {0} against Sales Order {1} | {0} mod salgsordre {1} |
1429 | DocType: Account | Fixed Asset | Fast Asset |
1430 | DocType: Time Log Batch | Total Billing Amount | Samlet Billing Beløb |
1431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47 | Receivable Account | Tilgodehavende konto |
1432 | DocType: Quotation Item | Stock Balance | Stock Balance |
1433 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299 | Sales Order to Payment | Sales Order til Betaling |
1434 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | Expense krav Detail |
1435 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281 | Time Logs created: | Time Logs oprettet: |
1436 | DocType: Item | Weight UOM | Vægt UOM |
1437 | DocType: Employee | Blood Group | Blood Group |
1438 | DocType: Purchase Invoice Item | Page Break | Side Break |
1439 | DocType: Production Order Operation | Pending | Afventer |
1440 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | Brugere, der kan godkende en bestemt medarbejders orlov applikationer |
1441 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | Kontor udstyr |
1442 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Antal |
1443 | DocType: Fiscal Year | Companies | Virksomheder |
1444 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | Elektronik |
1445 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Hæv Materiale Request når bestanden når re-order-niveau |
1446 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56 | Full-time | Fuld tid |
1447 | DocType: Purchase Invoice | Contact Details | Kontaktoplysninger |
1448 | DocType: C-Form | Received Date | Modtaget Dato |
1449 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Hvis du har oprettet en standard skabelon i Salg Skatter og Afgifter Skabelon, skal du vælge en, og klik på knappen nedenfor. |
1450 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | Samlet Indgående Value |
1451 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | Indkøb prisliste |
1452 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | Offer Term |
1453 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | Kvalitetschef |
1454 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Job Åbning |
1455 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Betaling Afstemning |
1456 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 | Please select Incharge Person's name | Vælg Incharge Person navn |
1457 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | Teknologi |
1458 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | Offer Letter | Tilbyd Letter |
1459 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Generer Materiale Anmodning (MRP) og produktionsordrer. |
1460 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 | Total Invoiced Amt | Samlede fakturerede Amt |
1461 | DocType: Time Log | To Time | Til Time |
1462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25 | To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes. | Hvis du vil tilføje barn noder, udforske træet og klik på noden, hvorunder du ønsker at tilføje flere noder. |
1463 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103 | Credit To account must be a Payable account | Kredit til konto skal være en Betales konto |
1464 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | BOM rekursion: {0} kan ikke være forælder eller barn af {2} |
1465 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | Afsluttet Antal |
1466 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | For {0} kan kun betalingskort konti knyttes mod en anden kredit post |
1467 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +254 | Price List {0} is disabled | Prisliste {0} er deaktiveret |
1468 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | Tillad Overarbejde |
1469 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | Aktuel Værdiansættelse Rate |
1470 | DocType: Item | Customer Item Codes | Kunde Item Koder |
1471 | DocType: Opportunity | Lost Reason | Tabt Årsag |
1472 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73 | Create Payment Entries against Orders or Invoices. | Opret Betaling Entries mod ordrer eller fakturaer. |
1473 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | Sample Size |
1474 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488 | All items have already been invoiced | Alle elementer er allerede blevet faktureret |
1475 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | Angiv en gyldig "Fra sag nr ' |
1476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Yderligere omkostninger centre kan foretages under Grupper men indtastninger kan foretages mod ikke-grupper |
1477 | DocType: Project | External | Ekstern |
1478 | DocType: Features Setup | Item Serial Nos | Vare Serial Nos |
1479 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | Brugere og tilladelser |
1480 | DocType: Branch | Branch | Branch |
1481 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | Trykning og Branding |
1482 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66 | No salary slip found for month: | Ingen lønseddel fundet for måned: |
1483 | DocType: Bin | Actual Quantity | Faktiske Mængde |
1484 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | eksempel: Næste dages levering |
1485 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 | Serial No {0} not found | Løbenummer {0} ikke fundet |
1486 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211 | Your Customers | Dine kunder |
1487 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Block Dato |
1488 | DocType: Sales Order | Not Delivered | Ikke leveret |
1489 | Bank Clearance Summary | Bank Clearance Summary | |
1490 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Oprette og administrere de daglige, ugentlige og månedlige email fordøjer. |
1491 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | Vurdering Goal |
1492 | DocType: Time Log | Costing Amount | Koster Beløb |
1493 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | Indsend lønseddel |
1494 | DocType: Salary Structure | Monthly Earning & Deduction | Månedlige Earning & Fradrag |
1495 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | Maxiumm rabat for Item {0} er {1}% |
1496 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | Import i bulk |
1497 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Adresse & Contacts |
1498 | DocType: SMS Log | Sender Name | Sender Name |
1499 | DocType: POS Profile | [Select] | [Vælg] |
1500 | DocType: SMS Log | Sent To | Sendt Til |
1501 | DocType: Payment Request | Make Sales Invoice | Make Sales Invoice |
1502 | DocType: Company | For Reference Only. | Kun til reference. |
1503 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49 | Invalid {0}: {1} | Ugyldig {0}: {1} |
1504 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Advance Beløb |
1505 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Capacity Planning |
1506 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43 | 'From Date' is required | 'Fra dato' er nødvendig |
1507 | DocType: Journal Entry | Reference Number | Referencenummer |
1508 | DocType: Employee | Employment Details | Beskæftigelse Detaljer |
1509 | DocType: Employee | New Workplace | Ny Arbejdsplads |
1510 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | Angiv som Lukket |
1511 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97 | No Item with Barcode {0} | Ingen Vare med Barcode {0} |
1512 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | Case No. ikke være 0 |
1513 | DocType: Features Setup | If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity | Hvis du har salgsteam og salg Partners (Channel Partners) de kan mærkes og vedligeholde deres bidrag i salget aktivitet |
1514 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Vis et diasshow på toppen af siden |
1515 | DocType: Item | Allow in Sales Order of type "Service" | Tillad i kundeordre af typen "Service" |
1516 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86 | Stores | Butikker |
1517 | DocType: Time Log | Projects Manager | Projekter manager |
1518 | DocType: Serial No | Delivery Time | Leveringstid |
1519 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | Aldring Baseret på |
1520 | DocType: Item | End of Life | End of Life |
1521 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41 | Travel | Rejser |
1522 | DocType: Leave Block List | Allow Users | Tillad brugere |
1523 | DocType: Sales Invoice | Recurring | Tilbagevendende |
1524 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | Spor separat indtægter og omkostninger for produkt- vertikaler eller afdelinger. |
1525 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | Omdøb Tool |
1526 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15 | Update Cost | Opdatering Omkostninger |
1527 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | Item Genbestil |
1528 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575 | Transfer Material | Transfer Materiale |
1529 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | Angiv operationer, driftsomkostninger og giver en unik Operation nej til dine operationer. |
1530 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | Pris List Valuta |
1531 | DocType: Naming Series | User must always select | Brugeren skal altid vælge |
1532 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | Tillad Negativ Stock |
1533 | DocType: Installation Note | Installation Note | Installation Bemærk |
1534 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190 | Add Taxes | Tilføj Skatter |
1535 | Financial Analytics | Finansielle Analytics | |
1536 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Verified by |
1537 | DocType: Address | Subsidiary | Datterselskab |
1538 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Kan ikke ændre virksomhedens standard valuta, fordi der er eksisterende transaktioner. Transaktioner skal annulleres for at ændre standard valuta. |
1539 | DocType: Quality Inspection | Purchase Receipt No | Kvittering Nej |
1540 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | Earnest Money |
1541 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | Opret lønseddel |
1542 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158 | Source of Funds (Liabilities) | Finansieringskilde (Passiver) |
1543 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Mængde i række {0} ({1}), skal være det samme som fremstillede mængde {2} |
1544 | DocType: Appraisal | Employee | Medarbejder |
1545 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10 | Import Email From | Import Email Fra |
1546 | DocType: Features Setup | After Sale Installations | Efter salg Installationer |
1547 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} er fuldt faktureret |
1548 | DocType: Workstation Working Hour | End Time | End Time |
1549 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | Standard kontraktvilkår for Salg eller Indkøb. |
1550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75 | Group by Voucher | Gruppe af Voucher |
1551 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | Nødvendig On |
1552 | DocType: Sales Invoice | Mass Mailing | Mass Mailing |
1553 | DocType: Rename Tool | File to Rename | Fil til Omdøb |
1554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181 | Purchse Order number required for Item {0} | Purchse Ordrenummer kræves for Item {0} |
1555 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Specificeret BOM {0} findes ikke til konto {1} |
1556 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Vedligeholdelsesplan {0} skal annulleres, før den annullerer denne Sales Order |
1557 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | Expense krav Godkendt |
1558 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 | Pharmaceutical | Farmaceutiske |
1559 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | Omkostninger ved Købte varer |
1560 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | Sales Order Påkrævet |
1561 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | Credit Til |
1562 | DocType: Employee Education | Post Graduate | Post Graduate |
1563 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | Vedligeholdelse Skema Detail |
1564 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | Reading 9 |
1565 | DocType: Supplier | Is Frozen | Er Frozen |
1566 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | Opkøb Indstillinger |
1567 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | BOM No. for en Færdig god Item |
1568 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Fremmøde til dato |
1569 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com) | Opsætning indgående server til salg email id. (F.eks sales@example.com) |
1570 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Rejst af |
1571 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Account | Betaling konto |
1572 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +730 | Please specify Company to proceed | Angiv venligst Company for at fortsætte |
1573 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46 | Compensatory Off | Kompenserende Off |
1574 | DocType: Quality Inspection Reading | Accepted | Accepteret |
1575 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Kontroller, at du virkelig ønsker at slette alle transaktioner for dette selskab. Dine stamdata vil forblive som den er. Denne handling kan ikke fortrydes. |
1576 | DocType: Payment Tool | Total Payment Amount | Samlet Betaling Beløb |
1577 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) kan ikke være større end planlagt antal ({2}) på produktionsordre {3} |
1578 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Forsendelse Rule Label |
1579 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210 | Raw Materials cannot be blank. | Raw Materials kan ikke være tom. |
1580 | DocType: Newsletter | Test | Prøve |
1581 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402 | As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' | Da der er eksisterende lagertransaktioner til denne vare, \ du ikke kan ændre værdierne af "Har Serial Nej ',' Har Batch Nej ',' Er Stock Item" og "værdiansættelsesmetode ' |
1582 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Du kan ikke ændre kurs, hvis BOM nævnt agianst ethvert element |
1583 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Tidligere erhvervserfaring |
1584 | DocType: Stock Entry | For Quantity | For Mængde |
1585 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Indtast venligst Planned Antal for Item {0} på rækken {1} |
1586 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} er ikke indsendt |
1587 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18 | Requests for items. | Anmodning om. |
1588 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | Vil blive oprettet separat produktion, for hver færdigvare god element. |
1589 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Vilkår og forhold1 |
1590 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Kontering frosset op til denne dato, kan ingen gøre / ændre post undtagen rolle angivet nedenfor. |
1591 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121 | Please save the document before generating maintenance schedule | Gem venligst dokumentet, før generere vedligeholdelsesplan |
1592 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | Projekt status |
1593 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | Markér dette for at forbyde fraktioner. (For NOS) |
1594 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96 | Newsletter Mailing List | Nyhedsbrev Mailing List |
1595 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | Transporter Navn |
1596 | DocType: Contact | Enter department to which this Contact belongs | Indtast afdeling, som denne Kontakt hører |
1597 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56 | Total Absent | Total Fraværende |
1598 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | Element eller Warehouse for række {0} matcher ikke Materiale Request |
1599 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104 | Unit of Measure | Måleenhed |
1600 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | År Slutdato |
1601 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | Task Afhænger On |
1602 | DocType: Lead | Opportunity | Mulighed |
1603 | DocType: Salary Structure Earning | Salary Structure Earning | Løn Struktur Earning |
1604 | Completed Production Orders | Afsluttede produktionsordrer | |
1605 | DocType: Operation | Default Workstation | Standard Workstation |
1606 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | Expense krav Godkendt Message |
1607 | DocType: Email Digest | How frequently? | Hvor ofte? |
1608 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | Få Aktuel Stock |
1609 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63 | Tree of Bill of Materials | Tree of Bill of Materials |
1610 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Vedligeholdelse startdato kan ikke være før leveringsdato for Serial Nej {0} |
1611 | DocType: Production Order | Actual End Date | Faktiske Slutdato |
1612 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | Gælder for (Rolle) |
1613 | DocType: Stock Entry | Purpose | Formål |
1614 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Vil også gælde for varianter, medmindre overrridden |
1615 | DocType: Purchase Invoice | Advances | Forskud |
1616 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Godkendelse Brugeren kan ikke være det samme som brugeren er reglen gælder for |
1617 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | Ingen af Anmodet SMS |
1618 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | Kampagne -. #### |
1619 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Kontrakt Slutdato skal være større end Dato for Sammenføjning |
1620 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | En tredjepart, distributør/forhandler/sælger/affiliate/butik der, der sælger selskabernes varer/tjenesteydelser mod provision. |
1621 | DocType: Customer Group | Has Child Node | Har Child Node |
1622 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347 | {0} against Purchase Order {1} | {0} mod indkøbsordre {1} |
1623 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Indtast statiske url parametre her (F.eks. Afsender = ERPNext, brugernavn = ERPNext, password = 1234 mm) |
1624 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. | {0} {1} ikke i noget aktiv regnskabsår. For flere detaljer tjek {2}. |
1625 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26 | This is an example website auto-generated from ERPNext | Dette er et eksempel website auto-genereret fra ERPNext |
1626 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | Ageing Range 1 |
1627 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | Standard skat skabelon, der kan anvendes på alle købstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre bekostning hoveder som "Shipping", "forsikring", "Håndtering" osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer * *. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på "Forrige Row alt" kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Overvej Skat eller Gebyr for: I dette afsnit kan du angive, om skatten / afgiften er kun for værdiansættelse (ikke en del af det samlede) eller kun for total (ikke tilføre værdi til emnet) eller til begge. 10. Tilføj eller fratrække: Uanset om du ønsker at tilføje eller fratrække afgiften. |
1628 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | RECD Mængde |
1629 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Kan ikke producere mere Item {0} end Sales Order mængde {1} |
1630 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +498 | Stock Entry {0} is not submitted | Stock indtastning {0} er ikke indsendt |
1631 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | Bank / kontantautomat konto |
1632 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | Skjul Valuta Symbol |
1633 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | fx Bank, Kontant, Kreditkort |
1634 | DocType: Journal Entry | Credit Note | Kreditnota |
1635 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +218 | Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1} | Afsluttet Antal kan ikke være mere end {0} til drift {1} |
1636 | DocType: Features Setup | Quality | Kvalitet |
1637 | DocType: Warranty Claim | Service Address | Tjeneste Adresse |
1638 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83 | Max 100 rows for Stock Reconciliation. | Max 100 rækker for Stock Afstemning. |
1639 | DocType: Material Request | Manufacture | Fremstilling |
1640 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | Venligst følgeseddel først |
1641 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | Kunde / Lead navn |
1642 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +69 | Clearance Date not mentioned | Clearance Dato ikke nævnt |
1643 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71 | Production | Produktion |
1644 | DocType: Item | Allow Production Order | Tillad produktionsordre |
1645 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Række {0}: Start dato skal være før slutdato |
1646 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | I alt (Antal) |
1647 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Antal installeret |
1648 | DocType: Lead | Fax | Fax |
1649 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
1650 | DocType: Salary Structure | Total Earning | Samlet Earning |
1651 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | Tidspunkt, hvor materialer blev modtaget |
1652 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125 | My Addresses | Mine Adresser |
1653 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | Udgående Rate |
1654 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108 | Organization branch master. | Organisation gren mester. |
1655 | DocType: Sales Order | Billing Status | Fakturering status |
1656 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Utility Expenses | Utility Udgifter |
1657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | 90-Above | 90-Above |
1658 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Standard Opkøb prisliste |
1659 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | Sales Order Message |
1660 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Indstil standardværdier som Company, Valuta, indeværende finansår, etc. |
1661 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28 | Payment Type | Betaling Type |
1662 | DocType: Process Payroll | Select Employees | Vælg Medarbejdere |
1663 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | Til dato |
1664 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | Potentielle Sales Deal |
1665 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | Total Skatter og Afgifter |
1666 | DocType: Employee | Emergency Contact | Emergency Kontakt |
1667 | DocType: Item | Quality Parameters | Kvalitetsparametre |
1668 | DocType: Target Detail | Target Amount | Målbeløbet |
1669 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | Indkøbskurv Indstillinger |
1670 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Bogføring |
1671 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | Duplicate indtastning. Forhør Authorization Rule {0} |
1672 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | Global POS Profil {0} allerede skabt til selskab {1} |
1673 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | Ref SQ |
1674 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56 | Replace Item / BOM in all BOMs | Udskift Item / BOM i alle styklister |
1675 | DocType: Purchase Order Item | Received Qty | Modtaget Antal |
1676 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | Løbenummer / Batch |
1677 | DocType: Product Bundle | Parent Item | Parent Item |
1678 | DocType: Account | Account Type | Kontotype |
1679 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Vedligeholdelsesplan ikke genereret for alle poster. Klik på "Generer Schedule ' |
1680 | To Produce | At producere | |
1681 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | For rækken {0} i {1}. For at inkludere {2} i Item sats, rækker {3} skal også medtages |
1682 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Identifikation af emballagen for levering (til print) |
1683 | DocType: Bin | Reserved Quantity | Reserveret Mængde |
1684 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Kvittering Varer |
1685 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | Tilpasning Forms |
1686 | DocType: Account | Income Account | Indkomst konto |
1687 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Aktuel Antal |
1688 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | Se "Rate Of Materials Based On" i Costing afsnit |
1689 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Key Responsibility Area |
1690 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | Materiale Request Type |
1691 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 | Ref | Ref |
1692 | DocType: Cost Center | Cost Center | Cost center |
1693 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 | Voucher # | Voucher # |
1694 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | Indkøbsordre Message |
1695 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | Upload HTML |
1696 | DocType: Employee | Relieving Date | Lindre Dato |
1697 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Prisfastsættelse Regel er lavet til at overskrive Prisliste / definere rabatprocent, baseret på nogle kriterier. |
1698 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | Warehouse kan kun ændres via Stock indtastning / følgeseddel / kvittering |
1699 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Klasse / Procent |
1700 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 | Head of Marketing and Sales | Chef for Marketing og Salg |
1701 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31 | Income Tax | Indkomstskat |
1702 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | Hvis valgte Prisfastsættelse Regel er lavet til "pris", vil det overskrive prislisten. Prisfastsættelse Regel prisen er den endelige pris, så ingen yderligere rabat bør anvendes. Derfor i transaktioner som Sales Order, Indkøbsordre osv, det vil blive hentet i "Rate 'felt, snarere end' Prisliste Rate 'område. |
1703 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163 | Track Leads by Industry Type. | Spor fører af Industry Type. |
1704 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | Vare Leverandør |
1705 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326 | Please enter Item Code to get batch no | Indtast venligst Item Code for at få batchnr |
1706 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +658 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Vælg en værdi for {0} quotation_to {1} |
1707 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33 | All Addresses. | Alle adresser. |
1708 | DocType: Company | Stock Settings | Stock Indstillinger |
1709 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | Sammenlægning er kun muligt, hvis følgende egenskaber er ens i begge poster. Er koncernens, Root Type, Firma |
1710 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72 | Manage Customer Group Tree. | Administrer Customer Group Tree. |
1711 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +298 | New Cost Center Name | Ny Cost center navn |
1712 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Lad Kontrolpanel |
1713 | DocType: Appraisal | HR User | HR Bruger |
1714 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Skatter og Afgifter Fratrukket |
1715 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36 | Issues | Spørgsmål |
1716 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12 | Status must be one of {0} | Status skal være en af {0} |
1717 | DocType: Sales Invoice | Debit To | Betalingskort Til |
1718 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | Kræves kun for prøve element. |
1719 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | Aktuel Antal Efter Transaktion |
1720 | Pending SO Items For Purchase Request | Afventer SO Varer til Indkøb Request | |
1721 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148 | Extra Large | Extra Large |
1722 | Profit and Loss Statement | Resultatopgørelse | |
1723 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Check Number |
1724 | DocType: Payment Tool Detail | Payment Tool Detail | Betaling Tool Detail |
1725 | Sales Browser | Salg Browser | |
1726 | DocType: Journal Entry | Total Credit | Total Credit |
1727 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +501 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Advarsel: En anden {0} # {1} eksisterer mod lager post {2} |
1728 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +362 | Local | Lokal |
1729 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | Udlån (aktiver) |
1730 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | Debitorer |
1731 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147 | Large | Large |
1732 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | Territory |
1733 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 | Please mention no of visits required | Henvis ikke af besøg, der kræves |
1734 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | Standard værdiansættelsesmetode |
1735 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | Planlagt Start Time |
1736 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Luk Balance og book resultatopgørelsen. |
1737 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Angiv Exchange Rate til at konvertere en valuta til en anden |
1738 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142 | Quotation {0} is cancelled | Citat {0} er aflyst |
1739 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 | Total Outstanding Amount | Samlede udestående beløb |
1740 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. | Medarbejder {0} var på orlov på {1}. Kan ikke markere fremmøde. |
1741 | DocType: Sales Partner | Targets | Mål |
1742 | DocType: Price List | Price List Master | Prisliste Master |
1743 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | Alt salg Transaktioner kan mærkes mod flere ** Sales Personer **, så du kan indstille og overvåge mål. |
1744 | S.O. No. | SÅ No. | |
1745 | DocType: Production Order Operation | Make Time Log | Make Time Log |
1746 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154 | Please create Customer from Lead {0} | Opret Kunden fra Lead {0} |
1747 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 | Computers | Computere |
1748 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14 | This is a root customer group and cannot be edited. | Dette er en rod kundegruppe og kan ikke redigeres. |
1749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39 | Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries | Venligst opsætning din kontoplan, før du starter bogføring |
1750 | DocType: Purchase Invoice | Ignore Pricing Rule | Ignorer Prisfastsættelse Rule |
1751 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91 | From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date. | Fra dato i Løn Structure ikke kan være mindre end Medarbejder Sammenføjning Dato. |
1752 | DocType: Employee Education | Graduate | Graduate |
1753 | DocType: Leave Block List | Block Days | Bloker dage |
1754 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Excise indtastning |
1755 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. | Standard vilkår og betingelser, der kan føjes til salg og køb. Eksempler: 1. gyldighed tilbuddet. 1. Betalingsbetingelser (i forvejen, på kredit, del forhånd osv). 1. Hvad er ekstra (eller skulle betales af Kunden). 1. Sikkerhed / forbrug advarsel. 1. Garanti hvis nogen. 1. Retur Politik. 1. Betingelser for skibsfart, hvis relevant. 1. Måder adressering tvister, erstatning, ansvar mv 1. Adresse og Kontakt i din virksomhed. |
1756 | DocType: Attendance | Leave Type | Forlad Type |
1757 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | Udgift / Difference konto ({0}) skal være en »resultatet« konto |
1758 | DocType: Account | Accounts User | Regnskab Bruger |
1759 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | Fremmøde til medarbejder {0} er allerede markeret |
1760 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Hvis mere end én pakke af samme type (til print) |
1761 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | Net Total |
1762 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS Rate |
1763 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15 | Billing (Sales Invoice) | Billing (Sales Invoice) |
1764 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | Udestående beløb |
1765 | DocType: Project Task | Working | Working |
1766 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | Stock kø (FIFO) |
1767 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24 | Please select Time Logs. | Vælg Time Logs. |
1768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37 | {0} does not belong to Company {1} | {0} ikke tilhører selskabet {1} |
1769 | DocType: Account | Round Off | Afrunde |
1770 | Requested Qty | Anmodet Antal | |
1771 | DocType: BOM Item | Scrap % | Skrot% |
1772 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Afgifter vil blive fordelt forholdsmæssigt baseret på post qty eller mængden, som pr dit valg |
1773 | DocType: Maintenance Visit | Purposes | Formål |
1774 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | Mindst ét element skal indtastes med negativt mængde gengæld dokument |
1775 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Betjening {0} længere end alle tilgængelige arbejdstimer i arbejdsstation {1}, nedbryde driften i flere operationer |
1776 | Requested | Anmodet | |
1777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67 | No Remarks | Ingen Bemærkninger |
1778 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13 | Overdue | Forfaldne |
1779 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Stock Modtaget men ikke faktureret |
1780 | DocType: Salary Slip | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | Gross Pay + bagud Beløb + Indløsning Beløb - Total Fradrag |
1781 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | Distribution Name |
1782 | DocType: Features Setup | Sales and Purchase | Salg og Indkøb |
1783 | DocType: Supplier Quotation Item | Material Request No | Materiale Request Nej |
1784 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211 | Quality Inspection required for Item {0} | Inspektion kvalitet kræves for Item {0} |
1785 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | Hastighed, hvormed kundens valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta |
1786 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107 | {0} has been successfully unsubscribed from this list. | {0} er blevet afmeldt fra denne liste. |
1787 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Net Rate (Company Valuta) |
1788 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81 | Manage Territory Tree. | Administrer Territory Tree. |
1789 | DocType: Journal Entry Account | Sales Invoice | Salg Faktura |
1790 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Party Balance |
1791 | DocType: Sales Invoice Item | Time Log Batch | Time Log Batch |
1792 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442 | Please select Apply Discount On | Vælg Anvend Rabat på |
1793 | DocType: Company | Default Receivable Account | Standard Tilgodehavende konto |
1794 | DocType: Process Payroll | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | Opret Bank Punktet om den samlede løn for de ovenfor valgte kriterier |
1795 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Materiale Transfer til Fremstilling |
1796 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Rabat Procent kan anvendes enten mod en prisliste eller for alle prisliste. |
1797 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | Halvårligt |
1798 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16 | Fiscal Year {0} not found. | Regnskabsår {0} ikke fundet. |
1799 | DocType: Bank Reconciliation | Get Relevant Entries | Få relevante oplysninger |
1800 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409 | Accounting Entry for Stock | Regnskab Punktet om Stock |
1801 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | Salg TEAM1 |
1802 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449 | Item {0} does not exist | Element {0} eksisterer ikke |
1803 | DocType: Sales Invoice | Customer Address | Kunde Adresse |
1804 | DocType: Purchase Invoice | Apply Additional Discount On | Påfør Yderligere Rabat på |
1805 | DocType: Account | Root Type | Root Type |
1806 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Row # {0}: Kan ikke returnere mere end {1} for Item {2} |
1807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52 | Plot | Plot |
1808 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | Vis denne slideshow øverst på siden |
1809 | DocType: BOM | Item UOM | Item UOM |
1810 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | Skat Beløb Efter Discount Beløb (Company Valuta) |
1811 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150 | Target warehouse is mandatory for row {0} | Target lageret er obligatorisk for rækken {0} |
1812 | DocType: Quality Inspection | Quality Inspection | Quality Inspection |
1813 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144 | Extra Small | Extra Small |
1814 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | Advarsel: Materiale Anmodet Antal er mindre end Minimum Antal |
1815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187 | Account {0} is frozen | Konto {0} er spærret |
1816 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | Juridisk enhed / Datterselskab med en separat Kontoplan tilhører organisationen. |
1817 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29 | Food, Beverage & Tobacco | Mad, drikke og tobak |
1818 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20 | PL or BS | PL eller BS |
1819 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122 | Commission rate cannot be greater than 100 | Provisionssats kan ikke være større end 100 |
1820 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Minimum Inventory Level | Minimum Inventory Level |
1821 | DocType: Stock Entry | Subcontract | Underleverance |
1822 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | Faktiske Sluttid |
1823 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | Hent Påkrævede materialer |
1824 | DocType: Item | Manufacturer Part Number | Producentens varenummer |
1825 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | Estimeret tid og omkostninger |
1826 | DocType: Bin | Bin | Bin |
1827 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | Ingen af Sent SMS |
1828 | DocType: Account | Company | Firma |
1829 | DocType: Account | Expense Account | Udgiftskonto |
1830 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 | Software | Software |
1831 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151 | Colour | Farve |
1832 | DocType: Maintenance Visit | Scheduled | Planlagt |
1833 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Vælg Item hvor "Er Stock Item" er "Nej" og "Er Sales Item" er "Ja", og der er ingen anden Product Bundle |
1834 | DocType: Sales Partner | Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. | Vælg Månedlig Distribution til ujævnt distribuere mål på tværs måneder. |
1835 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Værdiansættelse Rate |
1836 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275 | Price List Currency not selected | Pris List Valuta ikke valgt |
1837 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63 | Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table | Item Row {0}: kvittering {1} findes ikke i ovenstående 'Køb Kvitteringer' bord |
1838 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | Medarbejder {0} har allerede ansøgt om {1} mellem {2} og {3} |
1839 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | Projekt startdato |
1840 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 | Until | Indtil |
1841 | DocType: Rename Tool | Rename Log | Omdøbe Log |
1842 | DocType: Installation Note Item | Against Document No | Mod dokument nr |
1843 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98 | Manage Sales Partners. | Administrer Sales Partners. |
1844 | DocType: Quality Inspection | Inspection Type | Inspektion Type |
1845 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +170 | Please select {0} | Vælg {0} |
1846 | DocType: C-Form | C-Form No | C-Form Ingen |
1847 | DocType: BOM | Exploded_items | Exploded_items |
1848 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95 | Researcher | Forsker |
1849 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78 | Please save the Newsletter before sending | Gem nyhedsbrevet før afsendelse |
1850 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25 | Name or Email is mandatory | Navn eller E-mail er obligatorisk |
1851 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74 | Incoming quality inspection. | Inspektion indkommende kvalitet. |
1852 | DocType: Employee | Exit | Udgang |
1853 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155 | Root Type is mandatory | Root Typen er obligatorisk |
1854 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295 | Serial No {0} created | Løbenummer {0} oprettet |
1855 | DocType: Item Customer Detail | For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes | For nemheds af kunder, kan disse koder bruges i trykte formater som fakturaer og følgesedler |
1856 | DocType: Employee | You can enter any date manually | Du kan indtaste et hvilket som helst tidspunkt manuelt |
1857 | DocType: Sales Invoice | Advertisement | Annonce |
1858 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 | Probationary Period | Prøvetid |
1859 | DocType: Customer Group | Only leaf nodes are allowed in transaction | Kun blade noder er tilladt i transaktionen |
1860 | DocType: Expense Claim | Expense Approver | Expense Godkender |
1861 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Purchase Receipt Item Supplied | Kvittering Vare Leveres |
1862 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356 | Pay | Betale |
1863 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17 | To Datetime | Til datotid |
1864 | DocType: SMS Settings | SMS Gateway URL | SMS Gateway URL |
1865 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53 | Logs for maintaining sms delivery status | Logs for opretholdelse sms leveringsstatus |
1866 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166 | Confirmed | Bekræftet |
1867 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131 | Please enter relieving date. | Indtast lindre dato. |
1868 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138 | Amt | Amt |
1869 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51 | Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted | Kun Lad Applikationer med status "Godkendt" kan indsendes |
1870 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25 | Address Title is mandatory. | Adresse Titel er obligatorisk. |
1871 | DocType: Opportunity | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign | Indtast navnet på kampagne, hvis kilden undersøgelsesudvalg er kampagne |
1872 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38 | Newspaper Publishers | Dagblades |
1873 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 | Select Fiscal Year | Vælg regnskabsår |
1874 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 | Reorder Level | Genbestil Level |
1875 | DocType: Attendance | Attendance Date | Fremmøde Dato |
1876 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Løn breakup baseret på Optjening og fradrag. |
1877 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Konto med barneknudepunkter kan ikke konverteres til finans |
1878 | DocType: Address | Preferred Shipping Address | Foretrukne Forsendelsesadresse |
1879 | DocType: Purchase Receipt Item | Accepted Warehouse | Accepteret varelager |
1880 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | Udstationering Dato |
1881 | DocType: Item | Valuation Method | Værdiansættelsesmetode |
1882 | DocType: Sales Invoice | Sales Team | Salgsteam |
1883 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88 | Duplicate entry | Duplicate entry |
1884 | DocType: Serial No | Under Warranty | Under Garanti |
1885 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +408 | [Error] | [Fejl] |
1886 | DocType: Sales Order | In Words will be visible once you save the Sales Order. | I Ord vil være synlig, når du gemmer Sales Order. |
1887 | Employee Birthday | Medarbejder Fødselsdag | |
1888 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55 | Venture Capital | Venture Capital |
1889 | DocType: UOM | Must be Whole Number | Skal være hele tal |
1890 | DocType: Leave Control Panel | New Leaves Allocated (In Days) | Nye blade Tildelte (i dage) |
1891 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51 | Serial No {0} does not exist | Løbenummer {0} eksisterer ikke |
1892 | DocType: Pricing Rule | Discount Percentage | Discount Procent |
1893 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | Fakturanummer |
1894 | DocType: Shopping Cart Settings | Orders | Ordrer |
1895 | DocType: Leave Control Panel | Employee Type | Medarbejder Type |
1896 | DocType: Employee Leave Approver | Leave Approver | Lad Godkender |
1897 | DocType: Expense Claim | A user with "Expense Approver" role | En bruger med 'Godkend udgifter' rolle |
1898 | Issued Items Against Production Order | Udstedte Varer Against produktionsordre | |
1899 | DocType: Pricing Rule | Purchase Manager | Indkøb manager |
1900 | DocType: Payment Tool | Payment Tool | Betaling Tool |
1901 | DocType: Target Detail | Target Detail | Target Detail |
1902 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | % Af materialer faktureret mod denne Sales Order |
1903 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50 | Period Closing Entry | Periode Lukning indtastning |
1904 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Cost Center med eksisterende transaktioner kan ikke konverteres til gruppe |
1905 | DocType: Account | Depreciation | Afskrivninger |
1906 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 | Supplier(s) | Leverandør (er) |
1907 | DocType: Supplier | Credit Limit | Kreditgrænse |
1908 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4 | Select type of transaction | Vælg type transaktion |
1909 | DocType: GL Entry | Voucher No | Blad nr |
1910 | DocType: Leave Allocation | Leave Allocation | Lad Tildeling |
1911 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +474 | Material Requests {0} created | Materiale Anmodning {0} skabt |
1912 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122 | Template of terms or contract. | Skabelon af vilkår eller kontrakt. |
1913 | DocType: Supplier | Last Day of the Next Month | Sidste dag i den næste måned |
1914 | DocType: Employee | Feedback | Feedback |
1915 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | Bemærk: På grund / reference Date overstiger tilladte kunde kredit dage efter {0} dag (e) |
1916 | DocType: Stock Settings | Freeze Stock Entries | Frys Stock Entries |
1917 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | Fakturering Rate |
1918 | Qty to Deliver | Antal til Deliver | |
1919 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Month | Måned |
1920 | Stock Analytics | Stock Analytics | |
1921 | DocType: Installation Note Item | Against Document Detail No | Imod Dokument Detail Nej |
1922 | DocType: Quality Inspection | Outgoing | Udgående |
1923 | DocType: Material Request | Requested For | Anmodet om |
1924 | DocType: Quotation Item | Against Doctype | Mod DOCTYPE |
1925 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | Spor dette Delivery Note mod enhver Project |
1926 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193 | Root account can not be deleted | Root-konto kan ikke slettes |
1927 | DocType: Production Order | Work-in-Progress Warehouse | Work-in-Progress Warehouse |
1928 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325 | Reference #{0} dated {1} | Henvisning # {0} dateret {1} |
1929 | DocType: Pricing Rule | Item Code | Item Code |
1930 | DocType: Production Planning Tool | Create Production Orders | Opret produktionsordrer |
1931 | DocType: Serial No | Warranty / AMC Details | Garanti / AMC Detaljer |
1932 | DocType: Journal Entry | User Remark | Bruger Bemærkning |
1933 | DocType: Lead | Market Segment | Market Segment |
1934 | DocType: Employee Internal Work History | Employee Internal Work History | Medarbejder Intern Arbejde Historie |
1935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228 | Closing (Dr) | Lukning (dr) |
1936 | DocType: Contact | Passive | Passiv |
1937 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228 | Serial No {0} not in stock | Løbenummer {0} ikke er på lager |
1938 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127 | Tax template for selling transactions. | Skat skabelon til at sælge transaktioner. |
1939 | DocType: Sales Invoice | Write Off Outstanding Amount | Skriv Off Udestående beløb |
1940 | DocType: Features Setup | Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible. | Kontroller, om du har brug for automatiske tilbagevendende fakturaer. Når du har indsendt nogen faktura, vil Tilbagevendende sektion være synlige. |
1941 | DocType: Account | Accounts Manager | Accounts Manager |
1942 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39 | Time Log {0} must be 'Submitted' | Time Log {0} skal være »Tilmeldt ' |
1943 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | Standard Stock UOM |
1944 | DocType: Production Planning Tool | Create Material Requests | Opret Materiale Anmodning |
1945 | DocType: Employee Education | School/University | Skole / Universitet |
1946 | DocType: Sales Invoice Item | Available Qty at Warehouse | Tilgængelig Antal på Warehouse |
1947 | Billed Amount | Faktureret beløb | |
1948 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Reconciliation | Bank Afstemning |
1949 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9 | Get Updates | Hent opdateringer |
1950 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135 | Material Request {0} is cancelled or stopped | Materiale Request {0} er aflyst eller stoppet |
1951 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287 | Add a few sample records | Tilføj et par prøve optegnelser |
1952 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225 | Leave Management | Lad Management |
1953 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81 | Group by Account | Gruppe af konto |
1954 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | Fuldt Leveres |
1955 | DocType: Lead | Lower Income | Lavere indkomst |
1956 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked | Kontoen hoved under ansvar, hvor gevinst / tab vil være reserveret |
1957 | DocType: Payment Tool | Against Vouchers | Mod Vouchers |
1958 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23 | Quick Help | Hurtig hjælp |
1959 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169 | Source and target warehouse cannot be same for row {0} | Kilde og mål lageret ikke kan være ens for rækken {0} |
1960 | DocType: Features Setup | Sales Extras | Salg Extras |
1961 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346 | {0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3} | {0} budget for konto {1} mod udgiftsområde {2} vil blive overskredet med {3} |
1962 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Forskel Der skal være en Asset / Liability typen konto, da dette Stock Forsoning er en åbning indtastning |
1963 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131 | Purchase Order number required for Item {0} | Indkøbsordre nummer kræves for Item {0} |
1964 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 | 'From Date' must be after 'To Date' | 'Fra dato' skal være efter 'Til dato' |
1965 | Stock Projected Qty | Stock Forventet Antal | |
1966 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137 | Customer {0} does not belong to project {1} | Kunden {0} ikke hører til projekt {1} |
1967 | DocType: Warranty Claim | From Company | Fra Company |
1968 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95 | Value or Qty | Værdi eller Antal |
1969 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273 | Minute | Minut |
1970 | DocType: Purchase Invoice | Purchase Taxes and Charges | Købe Skatter og Afgifter |
1971 | Qty to Receive | Antal til Modtag | |
1972 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | Lad Block List tilladt |
1973 | DocType: Sales Partner | Retailer | Forhandler |
1974 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128 | All Supplier Types | Alle Leverandør Typer |
1975 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46 | Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered | Item Code er obligatorisk, fordi Varen er ikke automatisk nummereret |
1976 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94 | Quotation {0} not of type {1} | Notering {0} ikke af typen {1} |
1977 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | Vedligeholdelse Skema Vare |
1978 | DocType: Sales Order | % Delivered | % Leveres |
1979 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177 | Bank Overdraft Account | Bank kassekredit |
1980 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18 | Browse BOM | Gennemse BOM |
1981 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175 | Secured Loans | Sikrede lån |
1982 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3 | Awesome Products | Awesome Products |
1983 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189 | Opening Balance Equity | Åbning Balance Egenkapital |
1984 | DocType: Appraisal | Appraisal | Vurdering |
1985 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22 | Date is repeated | Dato gentages |
1986 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +184 | Leave approver must be one of {0} | Lad godkender skal være en af {0} |
1987 | DocType: Hub Settings | Seller Email | Sælger Email |
1988 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | Samlet anskaffelsespris (via købsfaktura) |
1989 | DocType: Workstation Working Hour | Start Time | Start Time |
1990 | DocType: Item Price | Bulk Import Help | Bulk Import Hjælp |
1991 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +199 | Select Quantity | Vælg antal |
1992 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | Godkendelse Rolle kan ikke være det samme som rolle reglen gælder for |
1993 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28 | Message Sent | Besked sendt |
1994 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency | Hastighed, hvormed Prisliste valuta omregnes til kundens basisvaluta |
1995 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount (Company Currency) | Nettobeløb (Company Valuta) |
1996 | DocType: BOM Operation | Hour Rate | Hour Rate |
1997 | DocType: Stock Settings | Item Naming By | Item Navngivning By |
1998 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | En anden Periode Lukning indtastning {0} er blevet foretaget efter {1} |
1999 | DocType: Production Order | Material Transferred for Manufacturing | Materiale Overført til Manufacturing |
2000 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29 | Account {0} does not exists | Konto {0} findes ikke |
2001 | DocType: Purchase Receipt Item | Purchase Order Item No | Indkøbsordre Konto nr |
2002 | DocType: Project | Project Type | Projekt type |
2003 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 | Either target qty or target amount is mandatory. | Enten target qty eller målbeløbet er obligatorisk. |
2004 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38 | Cost of various activities | Omkostninger ved forskellige aktiviteter |
2005 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | Ikke lov til at opdatere lagertransaktioner ældre end {0} |
2006 | DocType: Item | Inspection Required | Inspection Nødvendig |
2007 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | PR Detail |
2008 | DocType: Sales Order | Fully Billed | Fuldt Billed |
2009 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 | Cash In Hand | Kassebeholdning |
2010 | DocType: Packing Slip | The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) | Bruttovægt af pakken. Normalt nettovægt + emballagemateriale vægt. (Til print) |
2011 | DocType: Accounts Settings | Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts | Brugere med denne rolle får lov til at sætte indefrosne konti og oprette / ændre regnskabsposter mod indefrosne konti |
2012 | DocType: Serial No | Is Cancelled | Er Annulleret |
2013 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328 | My Shipments | Mine forsendelser |
2014 | DocType: Journal Entry | Bill Date | Bill Dato |
2015 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | Selv hvis der er flere Priser Regler med højeste prioritet, derefter følgende interne prioriteringer anvendt: |
2016 | DocType: Supplier | Supplier Details | Leverandør Detaljer |
2017 | DocType: Expense Claim | Approval Status | Godkendelsesstatus |
2018 | DocType: Hub Settings | Publish Items to Hub | Udgive varer i Hub |
2019 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44 | From value must be less than to value in row {0} | Fra værdi skal være mindre end at værdien i række {0} |
2020 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133 | Wire Transfer | Bankoverførsel |
2021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25 | Please select Bank Account | Vælg Bankkonto |
2022 | DocType: Newsletter | Create and Send Newsletters | Opret og send nyhedsbreve |
2023 | DocType: Sales Order | Recurring Order | Tilbagevendende Order |
2024 | DocType: Company | Default Income Account | Standard Indkomst konto |
2025 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 | Customer Group / Customer | Customer Group / kunde |
2026 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | Markér dette hvis du ønsker at vise i website |
2027 | Welcome to ERPNext | Velkommen til ERPNext | |
2028 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Voucher Detail Number | Voucher Detail Number |
2029 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 | Lead to Quotation | Føre til Citat |
2030 | DocType: Lead | From Customer | Fra kunde |
2031 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37 | Calls | Opkald |
2032 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Time Logs) | Total Costing Beløb (via Time Logs) |
2033 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Stock UOM | Stock UOM |
2034 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199 | Purchase Order {0} is not submitted | Indkøbsordre {0} er ikke indsendt |
2035 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32 | Projected | Projiceret |
2036 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218 | Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} | Løbenummer {0} ikke hører til Warehouse {1} |
2037 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | Bemærk: Systemet vil ikke kontrollere over-levering og over-booking for Item {0} som mængde eller beløb er 0 |
2038 | DocType: Notification Control | Quotation Message | Citat Message |
2039 | DocType: Issue | Opening Date | Åbning Dato |
2040 | DocType: Journal Entry | Remark | Bemærkning |
2041 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | Sats og Beløb |
2042 | DocType: Sales Order | Not Billed | Ikke Billed |
2043 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107 | Both Warehouse must belong to same Company | Både Warehouse skal tilhøre samme firma |
2044 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31 | No contacts added yet. | Ingen kontakter tilføjet endnu. |
2045 | DocType: Purchase Receipt Item | Landed Cost Voucher Amount | Landed Cost Voucher Beløb |
2046 | DocType: Time Log | Batched for Billing | Batched for fakturering |
2047 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23 | Bills raised by Suppliers. | Regninger rejst af leverandører. |
2048 | DocType: POS Profile | Write Off Account | Skriv Off konto |
2049 | apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5 | Discount Amount | Rabat Beløb |
2050 | DocType: Purchase Invoice | Return Against Purchase Invoice | Retur Against købsfaktura |
2051 | DocType: Item | Warranty Period (in days) | Garantiperiode (i dage) |
2052 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199 | e.g. VAT | fx moms |
2053 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26 | Item 4 | Punkt 4 |
2054 | DocType: Journal Entry Account | Journal Entry Account | Kassekladde konto |
2055 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | Citat Series |
2056 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | Et element eksisterer med samme navn ({0}), skal du ændre navnet elementet gruppe eller omdøbe elementet |
2057 | DocType: Sales Order Item | Sales Order Date | Sales Order Date |
2058 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered Qty | Leveres Antal |
2059 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63 | Warehouse {0}: Company is mandatory | Warehouse {0}: Selskabet er obligatorisk |
2060 | Payment Period Based On Invoice Date | Betaling Periode Baseret på Fakturadato | |
2061 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | Manglende Valutakurser for {0} |
2062 | DocType: Journal Entry | Stock Entry | Stock indtastning |
2063 | DocType: Account | Payable | Betales |
2064 | DocType: Salary Slip | Arrear Amount | Bagud Beløb |
2065 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 | New Customers | Nye kunder |
2066 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72 | Gross Profit % | Gross Profit% |
2067 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | Weightage (%) |
2068 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | Clearance Dato |
2069 | DocType: Newsletter | Newsletter List | Nyhedsbrev List |
2070 | DocType: Process Payroll | Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip | Kontroller, om du vil sende lønseddel i e-mail til den enkelte medarbejder, samtidig indsende lønseddel |
2071 | DocType: Lead | Address Desc | Adresse Desc |
2072 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | Mindst en af salg eller køb skal vælges |
2073 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34 | Where manufacturing operations are carried. | Hvor fremstillingsprocesser gennemføres. |
2074 | DocType: Stock Entry Detail | Source Warehouse | Kilde Warehouse |
2075 | DocType: Installation Note | Installation Date | Installation Dato |
2076 | DocType: Employee | Confirmation Date | Bekræftelse Dato |
2077 | DocType: C-Form | Total Invoiced Amount | Total Faktureret beløb |
2078 | DocType: Account | Sales User | Salg Bruger |
2079 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46 | Min Qty can not be greater than Max Qty | Min Antal kan ikke være større end Max Antal |
2080 | DocType: Lead | Lead Owner | Bly Owner |
2081 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +253 | Warehouse is required | Warehouse kræves |
2082 | DocType: Employee | Marital Status | Civilstand |
2083 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | Auto Materiale Request |
2084 | DocType: Time Log | Will be updated when billed. | Vil blive opdateret, når faktureret. |
2085 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 | Current BOM and New BOM can not be same | Nuværende BOM og New BOM må ikke være samme |
2086 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | Dato for pensionering skal være større end Dato for Sammenføjning |
2087 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | Mod Indkomst konto |
2088 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69 | {0}% Delivered | {0}% Delivered |
2089 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | Vare {0}: Bestilte qty {1} kan ikke være mindre end minimum ordreantal {2} (defineret i punkt). |
2090 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Monthly Distribution Percentage | Månedlig Distribution Procent |
2091 | DocType: Territory | Territory Targets | Territory Mål |
2092 | DocType: Delivery Note | Transporter Info | Transporter Info |
2093 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | Indkøbsordre Item Leveres |
2094 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27 | Letter Heads for print templates. | Brev hoveder for print skabeloner. |
2095 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 | Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. | Titler til print skabeloner f.eks Proforma Invoice. |
2096 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140 | Valuation type charges can not marked as Inclusive | Værdiansættelse typen omkostninger ikke er markeret som Inclusive |
2097 | DocType: POS Profile | Update Stock | Opdatering Stock |
2098 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | Forskellige UOM for elementer vil føre til forkert (Total) Vægt værdi. Sørg for, at Nettovægt for hvert punkt er i den samme UOM. |
2099 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | BOM Rate | BOM Rate |
2100 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85 | Please pull items from Delivery Note | Venligst trække elementer fra følgeseddel |
2101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270 | Journal Entries {0} are un-linked | Journaloptegnelser {0} er un-forbundet |
2102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140 | Please mention Round Off Cost Center in Company | Henvis afrunde Cost Center i selskabet |
2103 | DocType: Purchase Invoice | Terms | Betingelser |
2104 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +247 | Create New | Opret ny |
2105 | DocType: Buying Settings | Purchase Order Required | Indkøbsordre Påkrævet |
2106 | Item-wise Sales History | Vare-wise Sales History | |
2107 | DocType: Expense Claim | Total Sanctioned Amount | Total Sanktioneret Beløb |
2108 | Purchase Analytics | Køb Analytics | |
2109 | DocType: Sales Invoice Item | Delivery Note Item | Levering Note Vare |
2110 | DocType: Expense Claim | Task | Opgave |
2111 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Reference Row # | Henvisning Row # |
2112 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 | Batch number is mandatory for Item {0} | Batchnummer er obligatorisk for Item {0} |
2113 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14 | This is a root sales person and cannot be edited. | Dette er en rod salg person og kan ikke redigeres. |
2114 | Stock Ledger | Stock Ledger | |
2115 | DocType: Salary Slip Deduction | Salary Slip Deduction | Lønseddel Fradrag |
2116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198 | Select a group node first. | Vælg en gruppe node først. |
2117 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75 | Purpose must be one of {0} | Formålet skal være en af {0} |
2118 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121 | Fill the form and save it | Udfyld formularen og gemme det |
2119 | DocType: Production Planning Tool | Download a report containing all raw materials with their latest inventory status | Download en rapport med alle råvarer med deres seneste opgørelse status |
2120 | DocType: Leave Application | Leave Balance Before Application | Lad Balance Før Application |
2121 | DocType: SMS Center | Send SMS | Send SMS |
2122 | DocType: Company | Default Letter Head | Standard Letter hoved |
2123 | DocType: Time Log | Billable | Faktureres |
2124 | DocType: Account | Rate at which this tax is applied | Hastighed, hvormed denne afgift anvendes |
2125 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reorder Qty | Genbestil Antal |
2126 | DocType: Company | Stock Adjustment Account | Stock Justering konto |
2127 | DocType: Journal Entry | Write Off | Skriv Off |
2128 | DocType: Time Log | Operation ID | Operation ID |
2129 | DocType: Employee | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | System Bruger (login) ID. Hvis sat, vil det blive standard for alle HR-formularer. |
2130 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16 | {0}: From {1} | {0}: Fra {1} |
2131 | DocType: Task | depends_on | depends_on |
2132 | DocType: Features Setup | Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice | Discount Fields vil være tilgængelig i Indkøbsordre, kvittering, købsfaktura |
2133 | DocType: BOM Replace Tool | BOM Replace Tool | BOM Erstat Værktøj |
2134 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37 | Country wise default Address Templates | Land klogt standardadresse Skabeloner |
2135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283 | Due / Reference Date cannot be after {0} | Due / reference Dato kan ikke være efter {0} |
2136 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51 | Data Import and Export | Data import og eksport |
2137 | DocType: Features Setup | If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured' | Hvis du inddrage i fremstillingsindustrien aktivitet. Aktiverer Item 'Er Fremstillet' |
2138 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total | Afrundet alt |
2139 | DocType: Product Bundle | List items that form the package. | Listeelementer, der danner pakken. |
2140 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 | Percentage Allocation should be equal to 100% | Procentdel Tildeling bør være lig med 100% |
2141 | DocType: Serial No | Out of AMC | Ud af AMC |
2142 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Detail No | Materiale Request Detail Nej |
2143 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33 | Make Maintenance Visit | Make Vedligeholdelse Besøg |
2144 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187 | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | Kontakt venligst til den bruger, der har Sales Master manager {0} rolle |
2145 | DocType: Company | Default Cash Account | Standard Kontant konto |
2146 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84 | Company (not Customer or Supplier) master. | Company (ikke kunde eller leverandør) herre. |
2147 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101 | Please enter 'Expected Delivery Date' | Indtast 'Forventet leveringsdato' |
2148 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Følgesedler {0} skal annulleres, før den annullerer denne Sales Order |
2149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | Betalt beløb + Skriv Off Beløb kan ikke være større end Grand Total |
2150 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78 | {0} is not a valid Batch Number for Item {1} | {0} er ikke en gyldig Batchnummer for Item {1} |
2151 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Bemærk: Der er ikke nok orlov balance for Leave Type {0} |
2152 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9 | Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually. | Bemærk: Hvis betaling ikke sker mod nogen reference, gør Kassekladde manuelt. |
2153 | DocType: Item | Supplier Items | Leverandør Varer |
2154 | DocType: Opportunity | Opportunity Type | Opportunity Type |
2155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42 | New Company | Ny Company |
2156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 | Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0} | Cost center er nødvendig for "Resultatopgørelsen" konto {0} |
2157 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 | Transactions can only be deleted by the creator of the Company | Transaktioner kan kun slettes af skaberen af selskabet |
2158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | Forkert antal finansposter fundet. Du har muligvis valgt et forkert konto i transaktionen. |
2159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31 | To create a Bank Account | For at oprette en bankkonto |
2160 | DocType: Hub Settings | Publish Availability | Offentliggøre Tilgængelighed |
2161 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109 | Date of Birth cannot be greater than today. | Fødselsdato kan ikke være større end i dag. |
2162 | Stock Ageing | Stock Ageing | |
2163 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216 | {0} '{1}' is disabled | {0} '{1}' er deaktiveret |
2164 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13 | Set as Open | Sæt som Open |
2165 | DocType: Notification Control | Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. | Sende automatiske e-mails til Kontakter på Indsendelse transaktioner. |
2166 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231 | Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5} | Række {0}: Antal ikke avalable i lageret {1} på {2} {3}. Tilgængelig Antal: {4}, Transfer Antal: {5} |
2167 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 | Item 3 | Punkt 3 |
2168 | DocType: Sales Team | Contribution (%) | Bidrag (%) |
2169 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | Bemærk: Betaling indtastning vil ikke blive oprettet siden 'Kontant eller bank konto' er ikke angivet |
2170 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171 | Responsibilities | Ansvar |
2171 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12 | Template | Skabelon |
2172 | DocType: Sales Person | Sales Person Name | Salg Person Name |
2173 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54 | Please enter atleast 1 invoice in the table | Indtast venligst mindst 1 faktura i tabellen |
2174 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +161 | Add Users | Tilføj Brugere |
2175 | DocType: Pricing Rule | Item Group | Item Group |
2176 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Logs) | Faktiske startdato (via Time Logs) |
2177 | DocType: Stock Reconciliation Item | Before reconciliation | Før forsoning |
2178 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12 | To {0} | Til {0} |
2179 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added (Company Currency) | Skatter og Afgifter Tilføjet (Company Valuta) |
2180 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | Item Skat Row {0} skal have højde for typen Skat eller indtægt eller omkostning eller Afgiftspligtens |
2181 | DocType: Sales Order | Partly Billed | Delvist Billed |
2182 | DocType: Item | Default BOM | Standard BOM |
2183 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44 | Please re-type company name to confirm | Prøv venligst igen typen firmanavn for at bekræfte |
2184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70 | Total Outstanding Amt | Total Enestående Amt |
2185 | DocType: Time Log Batch | Total Hours | Total Hours |
2186 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266 | Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} | Samlet Debit skal være lig med Total Credit. Forskellen er {0} |
2187 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11 | Automotive | Automotive |
2188 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50 | From Delivery Note | Fra følgeseddel |
2189 | DocType: Time Log | From Time | Fra Time |
2190 | DocType: Notification Control | Custom Message | Tilpasset Message |
2191 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33 | Investment Banking | Investment Banking |
2192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | Kontant eller bankkonto er obligatorisk for betalingen post |
2193 | DocType: Purchase Invoice | Price List Exchange Rate | Prisliste Exchange Rate |
2194 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate | Rate |
2195 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 | Intern | Intern |
2196 | DocType: Newsletter | A Lead with this email id should exist | Et emne med dette e-mail-id skal være oprettet. |
2197 | DocType: Stock Entry | From BOM | Fra BOM |
2198 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 | Basic | Grundlæggende |
2199 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94 | Stock transactions before {0} are frozen | Stock transaktioner før {0} er frosset |
2200 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217 | Please click on 'Generate Schedule' | Klik på "Generer Schedule ' |
2201 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61 | To Date should be same as From Date for Half Day leave | Til dato skal være samme som fra dato for Half Day orlov |
2202 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105 | e.g. Kg, Unit, Nos, m | f.eks Kg, Unit, Nos, m |
2203 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | Referencenummer er obligatorisk, hvis du har indtastet reference Dato |
2204 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | Dato for Sammenføjning skal være større end Fødselsdato |
2205 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +26 | Salary Structure | Løn Struktur |
2206 | DocType: Account | Bank | Bank |
2207 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9 | Airline | Flyselskab |
2208 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579 | Issue Material | Issue Materiale |
2209 | DocType: Material Request Item | For Warehouse | For Warehouse |
2210 | DocType: Employee | Offer Date | Offer Dato |
2211 | DocType: Hub Settings | Access Token | Access Token |
2212 | DocType: Sales Invoice Item | Serial No | Løbenummer |
2213 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144 | Please enter Maintaince Details first | Indtast venligst Maintaince Detaljer først |
2214 | DocType: Item | Is Fixed Asset Item | Er Fast aktivpost |
2215 | DocType: Stock Entry | Including items for sub assemblies | Herunder elementer til sub forsamlinger |
2216 | DocType: Features Setup | If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page | Hvis du har lange trykte formater, kan denne funktion bruges til at opdele side, der skal udskrives på flere sider med alle sidehoveder og sidefødder på hver side |
2217 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98 | All Territories | Alle områder |
2218 | DocType: Purchase Invoice | Items | Varer |
2219 | DocType: Fiscal Year | Year Name | År Navn |
2220 | DocType: Process Payroll | Process Payroll | Proces Payroll |
2221 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77 | There are more holidays than working days this month. | Der er flere helligdage end arbejdsdage i denne måned. |
2222 | DocType: Product Bundle Item | Product Bundle Item | Produkt Bundle Item |
2223 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Name | Salg Partner Navn |
2224 | DocType: Purchase Invoice Item | Image View | Billede View |
2225 | DocType: Issue | Opening Time | Åbning tid |
2226 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 | From and To dates required | Fra og Til dato kræves |
2227 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 | Securities & Commodity Exchanges | Værdipapirer og Commodity Exchanges |
2228 | DocType: Shipping Rule | Calculate Based On | Beregn baseret på |
2229 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation and Total | Værdiansættelse og Total |
2230 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59 | This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set | Dette element er en Variant af {0} (skabelon). Attributter vil blive kopieret over fra skabelonen, medmindre 'Ingen Copy "er indstillet |
2231 | DocType: Account | Purchase User | Køb Bruger |
2232 | DocType: Notification Control | Customize the Notification | Tilpas Underretning |
2233 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27 | Default Address Template cannot be deleted | Standard Adresse Skabelon kan ikke slettes |
2234 | DocType: Sales Invoice | Shipping Rule | Forsendelse Rule |
2235 | DocType: Journal Entry | Print Heading | Print Overskrift |
2236 | DocType: Quotation | Maintenance Manager | Vedligeholdelse manager |
2237 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 | Total cannot be zero | Samlede kan ikke være nul |
2238 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | 'Dage siden sidste ordre' skal være større end eller lig med nul |
2239 | DocType: C-Form | Amended From | Ændret Fra |
2240 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269 | Raw Material | Raw Material |
2241 | DocType: Leave Application | Follow via Email | Følg via e-mail |
2242 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount | Skat Beløb Efter Discount Beløb |
2243 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198 | Child account exists for this account. You can not delete this account. | Eksisterer barn konto til denne konto. Du kan ikke slette denne konto. |
2244 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 | Either target qty or target amount is mandatory | Enten target qty eller målbeløbet er obligatorisk |
2245 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +466 | No default BOM exists for Item {0} | Ingen standard BOM eksisterer for Item {0} |
2246 | DocType: Leave Control Panel | Carry Forward | Carry Forward |
2247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | Cost Center med eksisterende transaktioner kan ikke konverteres til finans |
2248 | DocType: Department | Days for which Holidays are blocked for this department. | Dage, som Holidays er blokeret for denne afdeling. |
2249 | Produced | Produceret | |
2250 | DocType: Item | Item Code for Suppliers | Item Code for leverandører |
2251 | DocType: Issue | Raised By (Email) | Rejst af (E-mail) |
2252 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72 | General | Generelt |
2253 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143 | Attach Letterhead | Vedhæft Brevpapir |
2254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | Ikke kan fradrage, når kategorien er for "Værdiansættelse" eller "Værdiansættelse og Total ' |
2255 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +191 | List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. | Liste dine skattemæssige hoveder (f.eks moms, Told osv de skal have entydige navne) og deres faste satser. Dette vil skabe en standard skabelon, som du kan redigere og tilføje mere senere. |
2256 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | Seriel Nos Nødvendig for Serialized Item {0} |
2257 | DocType: Journal Entry | Bank Entry | Bank indtastning |
2258 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Designation) | Gælder for (Betegnelse) |
2259 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68 | Add to Cart | Tilføj til indkøbsvogn |
2260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28 | Group By | Gruppér efter |
2261 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153 | Enable / disable currencies. | Aktivere / deaktivere valutaer. |
2262 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114 | Postal Expenses | Postale Udgifter |
2263 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Amt) | I alt (Amt) |
2264 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26 | Entertainment & Leisure | Entertainment & Leisure |
2265 | DocType: Quality Inspection | Item Serial No | Vare Løbenummer |
2266 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143 | {0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance | {0} skal reduceres med {1}, eller du bør øge overflow tolerance |
2267 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56 | Total Present | Samlet Present |
2268 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273 | Hour | Time |
2269 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145 | Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation | Føljeton Item {0} kan ikke opdateres \ hjælp Stock Afstemning |
2270 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | Ny Løbenummer kan ikke have Warehouse. Warehouse skal indstilles af Stock indtastning eller kvittering |
2271 | DocType: Lead | Lead Type | Lead Type |
2272 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353 | All these items have already been invoiced | Alle disse punkter er allerede blevet faktureret |
2273 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37 | Can be approved by {0} | Kan godkendes af {0} |
2274 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Conditions | Forsendelse Regel Betingelser |
2275 | DocType: BOM Replace Tool | The new BOM after replacement | Den nye BOM efter udskiftning |
2276 | DocType: Features Setup | Point of Sale | Point of Sale |
2277 | DocType: Account | Tax | Skat |
2278 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37 | Row {0}: {1} is not a valid {2} | Række {0}: {1} er ikke en gyldig {2} |
2279 | DocType: Production Planning Tool | Production Planning Tool | Produktionsplanlægning Tool |
2280 | DocType: Quality Inspection | Report Date | Report Date |
2281 | DocType: C-Form | Invoices | Fakturaer |
2282 | DocType: Job Opening | Job Title | Jobtitel |
2283 | DocType: Features Setup | Item Groups in Details | Varegrupper i Detaljer |
2284 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4 | Start Point-of-Sale (POS) | Start Point-of-Sale (POS) |
2285 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28 | Visit report for maintenance call. | Besøg rapport til vedligeholdelse opkald. |
2286 | DocType: Stock Settings | Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. | Procentdel, du får lov til at modtage eller levere mere mod den bestilte mængde. For eksempel: Hvis du har bestilt 100 enheder. og din Allowance er 10%, så du får lov til at modtage 110 enheder. |
2287 | DocType: Pricing Rule | Customer Group | Customer Group |
2288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169 | Expense account is mandatory for item {0} | Udgiftskonto er obligatorisk for element {0} |
2289 | DocType: Item | Website Description | Website Beskrivelse |
2290 | DocType: Serial No | AMC Expiry Date | AMC Udløbsdato |
2291 | Sales Register | Salg Register | |
2292 | DocType: Quotation | Quotation Lost Reason | Citat Lost Årsag |
2293 | DocType: Address | Plant | Plant |
2294 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 | There is nothing to edit. | Der er intet at redigere. |
2295 | DocType: Customer Group | Customer Group Name | Customer Group Name |
2296 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | Fjern denne faktura {0} fra C-Form {1} |
2297 | DocType: Leave Control Panel | Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year | Vælg Carry Forward hvis du også ønsker at inkludere foregående regnskabsår balance blade til indeværende regnskabsår |
2298 | DocType: GL Entry | Against Voucher Type | Mod Voucher Type |
2299 | DocType: Item | Attributes | Attributter |
2300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486 | Get Items | Få Varer |
2301 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192 | Please enter Write Off Account | Indtast venligst Skriv Off konto |
2302 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71 | Last Order Date | Sidste Ordredato |
2303 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39 | Account {0} does not belongs to company {1} | Konto {0} ikke hører til virksomheden {1} |
2304 | DocType: C-Form | C-Form | C-Form |
2305 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143 | Operation ID not set | Operation ID ikke indstillet |
2306 | DocType: Production Order | Planned Start Date | Planlagt startdato |
2307 | DocType: Serial No | Creation Document Type | Creation Dokumenttype |
2308 | DocType: Leave Type | Is Encash | Er indløse |
2309 | DocType: Purchase Invoice | Mobile No | Mobile Ingen |
2310 | DocType: Payment Tool | Make Journal Entry | Make Kassekladde |
2311 | DocType: Leave Allocation | New Leaves Allocated | Nye Blade Allokeret |
2312 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258 | Project-wise data is not available for Quotation | Projekt-wise data er ikke tilgængelig for Citat |
2313 | DocType: Project | Expected End Date | Forventet Slutdato |
2314 | DocType: Appraisal Template | Appraisal Template Title | Vurdering Template Titel |
2315 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +343 | Commercial | Kommerciel |
2316 | DocType: Cost Center | Distribution Id | Distribution Id |
2317 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14 | Awesome Services | Awesome Services |
2318 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29 | All Products or Services. | Alle produkter eller tjenesteydelser. |
2319 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Address | Leverandør Adresse |
2320 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Out Qty | Out Antal |
2321 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138 | Rules to calculate shipping amount for a sale | Regler til at beregne forsendelse beløb for et salg |
2322 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29 | Series is mandatory | Serien er obligatorisk |
2323 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 | Financial Services | Financial Services |
2324 | DocType: Tax Rule | Sales | Salg |
2325 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165 | Warehouse required for stock Item {0} | Warehouse kræves for lager Vare {0} |
2326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 | Cr | Cr |
2327 | DocType: Customer | Default Receivable Accounts | Standard kan modtages Konti |
2328 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607 | Transfer | Transfer |
2329 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | Hent eksploderede BOM (herunder underenheder) |
2330 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Employee) | Gælder for (Medarbejder) |
2331 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +95 | Due Date is mandatory | Forfaldsdato er obligatorisk |
2332 | DocType: Journal Entry | Pay To / Recd From | Betal Til / RECD Fra |
2333 | DocType: Naming Series | Setup Series | Opsætning Series |
2334 | DocType: Supplier | Contact HTML | Kontakt HTML |
2335 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipts | Køb Kvitteringer |
2336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27 | How Pricing Rule is applied? | Hvordan Prisfastsættelse Regel anvendes? |
2337 | DocType: Quality Inspection | Delivery Note No | Levering Note Nej |
2338 | DocType: Company | Retail | Retail |
2339 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108 | Customer {0} does not exist | Kunde {0} eksisterer ikke |
2340 | DocType: Attendance | Absent | Fraværende |
2341 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439 | Product Bundle | Produkt Bundle |
2342 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Purchase Taxes and Charges Template | Købe Skatter og Afgifter Skabelon |
2343 | DocType: Upload Attendance | Download Template | Hent skabelon |
2344 | DocType: GL Entry | Remarks | Bemærkninger |
2345 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Raw Material Item Code | Raw Material Item Code |
2346 | DocType: Journal Entry | Write Off Based On | Skriv Off baseret på |
2347 | DocType: Features Setup | POS View | POS View |
2348 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38 | Installation record for a Serial No. | Installation rekord for en Serial No. |
2349 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39 | Please specify a | Angiv en |
2350 | DocType: Offer Letter | Awaiting Response | Afventer svar |
2351 | DocType: Salary Slip | Earning & Deduction | Earning & Fradrag |
2352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76 | Account {0} cannot be a Group | Konto {0} kan ikke være en gruppe |
2353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | Valgfri. Denne indstilling vil blive brugt til at filtrere i forskellige transaktioner. |
2354 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111 | Negative Valuation Rate is not allowed | Negative Værdiansættelse Rate er ikke tilladt |
2355 | DocType: Holiday List | Weekly Off | Ugentlig Off |
2356 | DocType: Fiscal Year | For e.g. 2012, 2012-13 | Til fx 2012, 2012-13 |
2357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +35 | Provisional Profit / Loss (Credit) | Foreløbig Profit / Loss (Credit) |
2358 | DocType: Sales Invoice | Return Against Sales Invoice | Retur Against Sales Invoice |
2359 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32 | Item 5 | Punkt 5 |
2360 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278 | Please set default value {0} in Company {1} | Indstil standard værdi {0} i Company {1} |
2361 | DocType: Serial No | Creation Time | Creation Time |
2362 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62 | Total Revenue | Total Revenue |
2363 | DocType: Sales Invoice | Product Bundle Help | Produkt Bundle Hjælp |
2364 | Monthly Attendance Sheet | Månedlig Deltagelse Sheet | |
2365 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16 | No record found | Ingen post fundet |
2366 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175 | {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} | {0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2} |
2367 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 | Account {0} is inactive | Konto {0} er inaktiv |
2368 | DocType: GL Entry | Is Advance | Er Advance |
2369 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | Fremmøde Fra Dato og fremmøde til dato er obligatorisk |
2370 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | Indtast "underentreprise" som Ja eller Nej |
2371 | DocType: Sales Team | Contact No. | Kontakt No. |
2372 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 | 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry | 'Resultatopgørelsen' konto {0} ikke tilladt i 'Åbning balance' |
2373 | DocType: Features Setup | Sales Discounts | Salg Rabatter |
2374 | DocType: Hub Settings | Seller Country | Sælger Land |
2375 | DocType: Authorization Rule | Authorization Rule | Autorisation Rule |
2376 | DocType: Sales Invoice | Terms and Conditions Details | Betingelser Detaljer |
2377 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83 | Specifications | Specifikationer |
2378 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Taxes and Charges Template | Salg Skatter og Afgifter Skabelon |
2379 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10 | Apparel & Accessories | Beklædning og tilbehør |
2380 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67 | Number of Order | Antal Order |
2381 | DocType: Item Group | HTML / Banner that will show on the top of product list. | HTML / Banner, der vil vise på toppen af produktliste. |
2382 | DocType: Shipping Rule | Specify conditions to calculate shipping amount | Angiv betingelser for at beregne forsendelse beløb |
2383 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +117 | Add Child | Tilføj Child |
2384 | DocType: Accounts Settings | Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries | Rolle Tilladt til Indstil Frosne Konti og Rediger Frosne Entries |
2385 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | Kan ikke konvertere Cost Center til hovedbog, som det har barneknudepunkter |
2386 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 | Serial # | Serial # |
2387 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87 | Commission on Sales | Provision på salg |
2388 | DocType: Offer Letter Term | Value / Description | / Beskrivelse |
2389 | Customers Not Buying Since Long Time | Kunder Ikke købe siden lang tid | |
2390 | DocType: Production Order | Expected Delivery Date | Forventet leveringsdato |
2391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | Debet og Credit ikke ens for {0} # {1}. Forskellen er {2}. |
2392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93 | Entertainment Expenses | Repræsentationsudgifter |
2393 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +191 | Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Salg Faktura {0} skal annulleres, før den annullerer denne Sales Order |
2394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61 | Age | Alder |
2395 | DocType: Time Log | Billing Amount | Fakturering Beløb |
2396 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | Ugyldig mængde angivet for element {0}. Mængde bør være større end 0. |
2397 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18 | Applications for leave. | Ansøgning om orlov. |
2398 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +196 | Account with existing transaction can not be deleted | Konto med eksisterende transaktion kan ikke slettes |
2399 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 | Legal Expenses | Juridiske Udgifter |
2400 | DocType: Sales Invoice | Posting Time | Udstationering Time |
2401 | DocType: Sales Order | % Amount Billed | % Beløb Billed |
2402 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129 | Telephone Expenses | Telefon Udgifter |
2403 | DocType: Sales Partner | Logo | Logo |
2404 | DocType: Naming Series | Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. | Markér dette hvis du ønsker at tvinge brugeren til at vælge en serie før du gemmer. Der vil ikke være standard, hvis du markerer dette. |
2405 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +101 | No Item with Serial No {0} | Ingen Vare med Serial Nej {0} |
2406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68 | Direct Expenses | Direkte udgifter |
2407 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60 | New Customer Revenue | Ny kunde Omsætning |
2408 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132 | Travel Expenses | Rejser Udgifter |
2409 | DocType: Maintenance Visit | Breakdown | Sammenbrud |
2410 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Date | Check Dato |
2411 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | Konto {0}: Forældre-konto {1} tilhører ikke virksomheden: {2} |
2412 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60 | Successfully deleted all transactions related to this company! | Succesfuld slettet alle transaktioner i forbindelse med dette selskab! |
2413 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58 | Probation | Kriminalforsorgen |
2414 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173 | Payment of salary for the month {0} and year {1} | Udbetaling af løn for måneden {0} og år {1} |
2415 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 | Total Paid Amount | Samlet indbetalte beløb |
2416 | Transferred Qty | Overført Antal | |
2417 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 | Navigating | Navigering |
2418 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137 | Planning | Planlægning |
2419 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20 | Make Time Log Batch | Make Time Log Batch |
2420 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Issued | Udstedt |
2421 | DocType: Project | Total Billing Amount (via Time Logs) | Total Billing Beløb (via Time Logs) |
2422 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275 | We sell this Item | Vi sælger denne Vare |
2423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65 | Supplier Id | Leverandør id |
2424 | DocType: Journal Entry | Cash Entry | Cash indtastning |
2425 | DocType: Sales Partner | Contact Desc | Kontakt Desc |
2426 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +143 | Type of leaves like casual, sick etc. | Type blade som afslappet, syge etc. |
2427 | DocType: Email Digest | Send regular summary reports via Email. | Send regelmæssige sammenfattende rapporter via e-mail. |
2428 | DocType: Brand | Item Manager | Item manager |
2429 | DocType: Cost Center | Add rows to set annual budgets on Accounts. | Tilføj rækker til at fastsætte årlige budgetter på Konti. |
2430 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Type | Standard Leverandør Type |
2431 | DocType: Production Order | Total Operating Cost | Samlede driftsomkostninger |
2432 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150 | Note: Item {0} entered multiple times | Bemærk: Konto {0} indtastet flere gange |
2433 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27 | All Contacts. | Alle kontakter. |
2434 | DocType: Newsletter | Test Email Id | Test Email Id |
2435 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19 | Company Abbreviation | Firma Forkortelse |
2436 | DocType: Features Setup | If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt | Hvis du følger kvalitetskontrol. Aktiverer Item QA Nødvendig og QA Ingen i kvittering |
2437 | DocType: GL Entry | Party Type | Party Type |
2438 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +71 | Raw material cannot be same as main Item | Råvarer kan ikke være samme som vigtigste element |
2439 | DocType: Item Attribute Value | Abbreviation | Forkortelse |
2440 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 | Not authroized since {0} exceeds limits | Ikke authroized da {0} overskrider grænser |
2441 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123 | Salary template master. | Løn skabelon mester. |
2442 | DocType: Leave Type | Max Days Leave Allowed | Max Dage Leave tilladt |
2443 | DocType: Payment Tool | Set Matching Amounts | Set matchende Beløb |
2444 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added | Skatter og Afgifter Tilføjet |
2445 | Sales Funnel | Salg Tragt | |
2446 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136 | Thank you for your interest in subscribing to our updates | Tak for din interesse i at abonnere på vores opdateringer |
2447 | Qty to Transfer | Antal til Transfer | |
2448 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Quotes to Leads or Customers. | Citater til Leads eller kunder. |
2449 | DocType: Stock Settings | Role Allowed to edit frozen stock | Rolle Tilladt at redigere frosne lager |
2450 | Territory Target Variance Item Group-Wise | Territory Target Variance Item Group-Wise | |
2451 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101 | All Customer Groups | Alle kundegrupper |
2452 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491 | {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. | {0} er obligatorisk. Måske Valutaveksling record er ikke skabt for {1} til {2}. |
2453 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | Konto {0}: Forældre-konto {1} findes ikke |
2454 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate (Company Currency) | Prisliste Rate (Company Valuta) |
2455 | DocType: Account | Temporary | Midlertidig |
2456 | DocType: Address | Preferred Billing Address | Foretrukne Faktureringsadresse |
2457 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Percentage Allocation | Procentvise fordeling |
2458 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86 | Secretary | Sekretær |
2459 | DocType: Serial No | Distinct unit of an Item | Særskilt enhed af et element |
2460 | DocType: Pricing Rule | Buying | Køb |
2461 | DocType: HR Settings | Employee Records to be created by | Medarbejder Records at være skabt af |
2462 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24 | This Time Log Batch has been cancelled. | This Time Log Batch er blevet annulleret. |
2463 | DocType: Salary Slip Earning | Salary Slip Earning | Lønseddel Earning |
2464 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161 | Creditors | Kreditorer |
2465 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Item Wise Tax Detail | Item Wise Tax Detail |
2466 | Item-wise Price List Rate | Item-wise Prisliste Rate | |
2467 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691 | Supplier Quotation | Leverandør Citat |
2468 | DocType: Quotation | In Words will be visible once you save the Quotation. | I Ord vil være synlig, når du gemmer tilbuddet. |
2469 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390 | Barcode {0} already used in Item {1} | Stregkode {0} allerede brugt i Item {1} |
2470 | DocType: Lead | Add to calendar on this date | Føj til kalender på denne dato |
2471 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132 | Rules for adding shipping costs. | Regler for at tilføje forsendelsesomkostninger. |
2472 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 | Customer is required | Kunden er nødvendig |
2473 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20 | {0} is mandatory for Return | {0} er obligatorisk for Return |
2474 | DocType: Purchase Order | To Receive | At Modtage |
2475 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172 | user@example.com | user@example.com |
2476 | DocType: Email Digest | Income / Expense | Indtægter / Expense |
2477 | DocType: Employee | Personal Email | Personlig Email |
2478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62 | Total Variance | Samlet Varians |
2479 | DocType: Accounts Settings | If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. | Hvis aktiveret, vil systemet sende bogføring for opgørelse automatisk. |
2480 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 | Brokerage | Brokerage |
2481 | DocType: Production Order Operation | in Minutes Updated via 'Time Log' | i minutter Opdateret via 'Time Log' |
2482 | DocType: Customer | From Lead | Fra Lead |
2483 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19 | Orders released for production. | Ordrer frigives til produktion. |
2484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42 | Select Fiscal Year... | Vælg regnskabsår ... |
2485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458 | POS Profile required to make POS Entry | POS profil kræves for at gøre POS indtastning |
2486 | DocType: Hub Settings | Name Token | Navn Token |
2487 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106 | Standard Selling | Standard Selling |
2488 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138 | Atleast one warehouse is mandatory | Mindst én lageret er obligatorisk |
2489 | DocType: Serial No | Out of Warranty | Ud af garanti |
2490 | DocType: BOM Replace Tool | Replace | Udskifte |
2491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331 | {0} against Sales Invoice {1} | {0} mod salgsfaktura {1} |
2492 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +59 | Please enter default Unit of Measure | Indtast venligst standard Måleenhed |
2493 | DocType: Purchase Invoice Item | Project Name | Projektnavn |
2494 | DocType: Journal Entry Account | If Income or Expense | Hvis indtægter og omkostninger |
2495 | DocType: Features Setup | Item Batch Nos | Item Batch nr |
2496 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Value Difference | Stock Value Forskel |
2497 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239 | Human Resource | Menneskelige Ressourcer |
2498 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Payment Reconciliation Payment | Betaling Afstemning Betaling |
2499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36 | Tax Assets | Skatteaktiver |
2500 | DocType: BOM Item | BOM No | BOM Ingen |
2501 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | Kassekladde {0} har ikke konto {1} eller allerede matchet mod andre kupon |
2502 | DocType: Item | Moving Average | Glidende gennemsnit |
2503 | DocType: BOM Replace Tool | The BOM which will be replaced | Den BOM som vil blive erstattet |
2504 | DocType: Account | Debit | Betalingskort |
2505 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | Blade skal afsættes i multipla af 0,5 |
2506 | DocType: Production Order | Operation Cost | Operation Cost |
2507 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71 | Upload attendance from a .csv file | Upload fremmøde fra en .csv-fil |
2508 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Outstanding Amt | Enestående Amt |
2509 | DocType: Sales Person | Set targets Item Group-wise for this Sales Person. | Fastsatte mål Item Group-wise for denne Sales Person. |
2510 | DocType: Stock Settings | Freeze Stocks Older Than [Days] | Frys Stocks Ældre end [dage] |
2511 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | Hvis to eller flere Priser Regler er fundet på grundlag af de ovennævnte betingelser, er Priority anvendt. Prioritet er et tal mellem 0 og 20, mens Standardværdien er nul (blank). Højere antal betyder, at det vil have forrang, hvis der er flere Priser Regler med samme betingelser. |
2512 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36 | Fiscal Year: {0} does not exists | Fiscal År: {0} ikke eksisterer |
2513 | DocType: Currency Exchange | To Currency | Til Valuta |
2514 | DocType: Leave Block List | Allow the following users to approve Leave Applications for block days. | Lad følgende brugere til at godkende Udfyld Ansøgninger om blok dage. |
2515 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163 | Types of Expense Claim. | Typer af Expense krav. |
2516 | DocType: Item | Taxes | Skatter |
2517 | DocType: Project | Default Cost Center | Standard Cost center |
2518 | DocType: Sales Invoice | End Date | Slutdato |
2519 | DocType: Employee | Internal Work History | Intern Arbejde Historie |
2520 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42 | Private Equity | Private Equity |
2521 | DocType: Maintenance Visit | Customer Feedback | Kundefeedback |
2522 | DocType: Account | Expense | Expense |
2523 | DocType: Sales Invoice | Exhibition | Udstilling |
2524 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89 | Item {0} ignored since it is not a stock item | Element {0} ignoreres da det ikke er en lagervare |
2525 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29 | Submit this Production Order for further processing. | Indsend denne produktionsordre til videre forarbejdning. |
2526 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 | To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. | Hvis du ikke vil anvende Prisfastsættelse Regel i en bestemt transaktion, bør alle gældende Priser Regler deaktiveres. |
2527 | DocType: Company | Domain | Domæne |
2528 | Sales Order Trends | Salg Order Trends | |
2529 | DocType: Employee | Held On | Held On |
2530 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33 | Production Item | Produktion Vare |
2531 | Employee Information | Medarbejder Information | |
2532 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201 | Rate (%) | Sats (%) |
2533 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41 | Financial Year End Date | Regnskabsår Slutdato |
2534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | Kan ikke filtrere baseret på blad nr, hvis grupperet efter Voucher |
2535 | DocType: Quality Inspection | Incoming | Indgående |
2536 | DocType: BOM | Materials Required (Exploded) | Nødvendige materialer (Sprængskitse) |
2537 | DocType: Salary Structure Earning | Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP) | Reducer Optjening for Leave uden løn (LWP) |
2538 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162 | Add users to your organization, other than yourself | Tilføj brugere til din organisation, andre end dig selv |
2539 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44 | Casual Leave | Casual Leave |
2540 | DocType: Batch | Batch ID | Batch-id |
2541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351 | Note: {0} | Bemærk: {0} |
2542 | Delivery Note Trends | Følgeseddel Tendenser | |
2543 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74 | {0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1} | {0} skal være en Købt eller underentreprise element i række {1} |
2544 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | Konto: {0} kan kun opdateres via Stock Transaktioner |
2545 | DocType: GL Entry | Party | Selskab |
2546 | DocType: Sales Order | Delivery Date | Leveringsdato |
2547 | DocType: Opportunity | Opportunity Date | Opportunity Dato |
2548 | DocType: Purchase Receipt | Return Against Purchase Receipt | Retur Against kvittering |
2549 | DocType: Purchase Order | To Bill | Til Bill |
2550 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61 | Piecework | Akkordarbejde |
2551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68 | Avg. Buying Rate | Gns. Køb Rate |
2552 | DocType: Task | Actual Time (in Hours) | Faktiske tid (i timer) |
2553 | DocType: Employee | History In Company | Historie I Company |
2554 | DocType: Address | Shipping | Forsendelse |
2555 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry | Stock Ledger indtastning |
2556 | DocType: Department | Leave Block List | Lad Block List |
2557 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | Vare {0} er ikke setup for Serial nr. Kolonne skal være tomt |
2558 | DocType: Accounts Settings | Accounts Settings | Konti Indstillinger |
2559 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53 | Plant and Machinery | Anlæg og maskiner |
2560 | DocType: Sales Partner | Partner's Website | Partner s hjemmeside |
2561 | DocType: Opportunity | To Discuss | Til Diskuter |
2562 | DocType: SMS Settings | SMS Settings | SMS-indstillinger |
2563 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60 | Temporary Accounts | Midlertidige Konti |
2564 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155 | Black | Sort |
2565 | DocType: BOM Explosion Item | BOM Explosion Item | BOM Explosion Vare |
2566 | DocType: Account | Auditor | Revisor |
2567 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10 | Return | Retur |
2568 | DocType: Production Order Operation | Production Order Operation | Produktionsordre Operation |
2569 | DocType: Pricing Rule | Disable | Deaktiver |
2570 | DocType: Project Task | Pending Review | Afventer anmeldelse |
2571 | DocType: Task | Total Expense Claim (via Expense Claim) | Total Expense krav (via Expense krav) |
2572 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66 | Customer Id | Kunde-id |
2573 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +107 | To Time must be greater than From Time | Til Time skal være større end From Time |
2574 | DocType: Journal Entry Account | Exchange Rate | Exchange Rate |
2575 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481 | Sales Order {0} is not submitted | Sales Order {0} er ikke indsendt |
2576 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74 | Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2} | Warehouse {0}: Forældre-konto {1} ikke Bolong til virksomheden {2} |
2577 | DocType: BOM | Last Purchase Rate | Sidste Purchase Rate |
2578 | DocType: Account | Asset | Asset |
2579 | DocType: Project Task | Task ID | Opgave-id |
2580 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20 | e.g. "MC" | fx "MC" |
2581 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 | Stock cannot exist for Item {0} since has variants | Stock kan ikke eksistere for Item {0} da har varianter |
2582 | Sales Person-wise Transaction Summary | Salg Person-wise Transaktion Summary | |
2583 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104 | Warehouse {0} does not exist | Oplag {0} eksisterer ikke |
2584 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 | Register For ERPNext Hub | Tilmeld dig ERPNext Hub |
2585 | DocType: Monthly Distribution | Monthly Distribution Percentages | Månedlige Distribution Procenter |
2586 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 | The selected item cannot have Batch | Det valgte emne kan ikke have Batch |
2587 | DocType: Delivery Note | % of materials delivered against this Delivery Note | % Af materialer leveret mod denne følgeseddel |
2588 | DocType: Project | Customer Details | Kunde Detaljer |
2589 | DocType: Employee | Reports to | Rapporter til |
2590 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for receiver nos | Indtast url parameter for receiver nos |
2591 | DocType: Sales Invoice | Paid Amount | Betalt Beløb |
2592 | Available Stock for Packing Items | Tilgængelig Stock til Emballerings- Varer | |
2593 | DocType: Item Variant | Item Variant | Item Variant |
2594 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16 | Setting this Address Template as default as there is no other default | Angivelse af denne adresse skabelon som standard, da der ikke er nogen anden standard |
2595 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | Konto balance er debit. Du har ikke lov til at ændre 'Balancetype' til 'kredit' |
2596 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 | Quality Management | Quality Management |
2597 | DocType: Payment Tool Detail | Against Voucher No | Mod blad nr |
2598 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47 | Please enter quantity for Item {0} | Indtast mængde for Item {0} |
2599 | DocType: Employee External Work History | Employee External Work History | Medarbejder Ekstern Work History |
2600 | DocType: Tax Rule | Purchase | Købe |
2601 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Balance Qty | Balance Antal |
2602 | DocType: Item Group | Parent Item Group | Moderselskab Item Group |
2603 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21 | {0} for {1} | {0} for {1} |
2604 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20 | Cost Centers | Omkostninger Centers |
2605 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110 | Warehouses. | Pakhuse. |
2606 | DocType: Purchase Receipt | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | Hastighed, hvormed leverandørens valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta |
2607 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | Row # {0}: tider konflikter med rækken {1} |
2608 | DocType: Employee | Employment Type | Beskæftigelse type |
2609 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40 | Fixed Assets | Anlægsaktiver |
2610 | DocType: Item Group | Default Expense Account | Standard udgiftskonto |
2611 | DocType: Employee | Notice (days) | Varsel (dage) |
2612 | DocType: Employee | Encashment Date | Indløsning Dato |
2613 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183 | Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | Imod Voucher type skal være en af indkøbsordre, købsfaktura eller Kassekladde |
2614 | DocType: Account | Stock Adjustment | Stock Justering |
2615 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | Standard Activity Omkostninger findes for Activity Type - {0} |
2616 | DocType: Production Order | Planned Operating Cost | Planlagt driftsomkostninger |
2617 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121 | New {0} Name | Ny {0} Navn |
2618 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133 | Please find attached {0} #{1} | Vedlagt {0} # {1} |
2619 | DocType: Job Applicant | Applicant Name | Ansøger Navn |
2620 | DocType: Authorization Rule | Customer / Item Name | Kunde / Item Name |
2621 | DocType: Product Bundle | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of Materials | Samlede gruppe af ** Varer ** i anden ** Item **. Dette er nyttigt, hvis du bundling en bestemt ** Varer ** i en pakke, og du kan bevare status over de pakkede ** Varer ** og ikke den samlede ** Item **. Pakken ** Item ** vil have "Er Stock Item" som "Nej" og "Er Sales Item" som "Ja". For eksempel: Hvis du sælger Laptops og Rygsække separat og har en særlig pris, hvis kunden køber både, så Laptop + Rygsæk vil være en ny Product Bundle Item. Bemærk: BOM = Bill of Materials |
2622 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Serial No is mandatory for Item {0} | Løbenummer er obligatorisk for Item {0} |
2623 | DocType: Item Variant Attribute | Attribute | Attribut |
2624 | DocType: Serial No | Under AMC | Under AMC |
2625 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | Item værdiansættelse sats genberegnes overvejer landede omkostninger kupon beløb |
2626 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70 | Default settings for selling transactions. | Standardindstillinger for at sælge transaktioner. |
2627 | DocType: BOM Replace Tool | Current BOM | Aktuel BOM |
2628 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57 | Add Serial No | Tilføj Løbenummer |
2629 | DocType: Production Order | Warehouses | Pakhuse |
2630 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Print and Stationary | Print og Stationær |
2631 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122 | Group Node | Gruppe Node |
2632 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91 | Update Finished Goods | Opdater færdigvarer |
2633 | DocType: Workstation | per hour | per time |
2634 | DocType: Warehouse | Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account. | Konto for lageret (Perpetual Inventory) vil blive oprettet under denne konto. |
2635 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95 | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | Warehouse kan ikke slettes, da der eksisterer lager hovedbog post for dette lager. |
2636 | DocType: Company | Distribution | Distribution |
2637 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435 | Amount Paid | Beløb betalt |
2638 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91 | Project Manager | Projektleder |
2639 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72 | Dispatch | Dispatch |
2640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | Max rabat tilladt for vare: {0} er {1}% |
2641 | DocType: Account | Receivable | Tilgodehavende |
2642 | DocType: Accounts Settings | Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. | Rolle, som får lov til at indsende transaktioner, der overstiger kredit grænser. |
2643 | DocType: Sales Invoice | Supplier Reference | Leverandør reference |
2644 | DocType: Production Planning Tool | If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material. | Hvis markeret, vil BOM for sub-montage elementer overvejes for at få råvarer. Ellers vil alle sub-montage poster behandles som et råstof. |
2645 | DocType: Material Request | Material Issue | Materiale Issue |
2646 | DocType: Hub Settings | Seller Description | Sælger Beskrivelse |
2647 | DocType: Employee Education | Qualification | Kvalifikation |
2648 | DocType: Item Price | Item Price | Item Pris |
2649 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48 | Soap & Detergent | Sæbe & Vaskemiddel |
2650 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 | Motion Picture & Video | Motion Picture & Video |
2651 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 | Ordered | Bestilt |
2652 | DocType: Warehouse | Warehouse Name | Warehouse Navn |
2653 | DocType: Naming Series | Select Transaction | Vælg Transaktion |
2654 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30 | Please enter Approving Role or Approving User | Indtast Godkendelse Rolle eller godkender Bruger |
2655 | DocType: Journal Entry | Write Off Entry | Skriv Off indtastning |
2656 | DocType: BOM | Rate Of Materials Based On | Rate Of materialer baseret på |
2657 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 | Support Analtyics | Support Analtyics |
2658 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27 | Company is missing in warehouses {0} | Virksomheden mangler i pakhuse {0} |
2659 | DocType: POS Profile | Terms and Conditions | Betingelser |
2660 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +48 | To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0} | Til dato bør være inden regnskabsåret. Antages Til dato = {0} |
2661 | DocType: Employee | Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc | Her kan du vedligeholde højde, vægt, allergier, medicinske problemer osv |
2662 | DocType: Leave Block List | Applies to Company | Gælder for Company |
2663 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | Kan ikke annullere fordi indsendt Stock indtastning {0} eksisterer |
2664 | DocType: Purchase Invoice | In Words | I Words |
2665 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220 | Today is {0}'s birthday! | I dag er {0} 's fødselsdag! |
2666 | DocType: Production Planning Tool | Material Request For Warehouse | Materiale Request For Warehouse |
2667 | DocType: Sales Order Item | For Production | For Produktion |
2668 | DocType: Project Task | View Task | View Opgave |
2669 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +40 | Your financial year begins on | Din regnskabsår begynder på |
2670 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46 | Please enter Purchase Receipts | Indtast venligst Køb Kvitteringer |
2671 | DocType: Sales Invoice | Get Advances Received | Få forskud |
2672 | DocType: Email Digest | Add/Remove Recipients | Tilføj / fjern modtagere |
2673 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429 | Transaction not allowed against stopped Production Order {0} | Transaktion ikke tilladt mod stoppet produktionsordre {0} |
2674 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19 | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | For at indstille dette regnskabsår som standard, skal du klikke på 'Vælg som standard' |
2675 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54 | Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com) | Opsætning indgående server til support email id. (F.eks support@example.com) |
2676 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19 | Shortage Qty | Mangel Antal |
2677 | DocType: Salary Slip | Salary Slip | Lønseddel |
2678 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48 | 'To Date' is required | 'Til dato' er nødvendig |
2679 | DocType: Packing Slip | Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. | Generer pakkesedler for pakker, der skal leveres. Bruges til at anmelde pakke nummer, pakkens indhold og dens vægt. |
2680 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Order Item | Sales Order Vare |
2681 | DocType: Salary Slip | Payment Days | Betalings Dage |
2682 | DocType: BOM | Manage cost of operations | Administrer udgifter til operationer |
2683 | DocType: Features Setup | Item Advanced | Item Avanceret |
2684 | DocType: Notification Control | When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email. | Når nogen af de kontrollerede transaktioner er "Indsendt", en e-pop-up automatisk åbnet til at sende en e-mail til den tilknyttede "Kontakt" i denne transaktion, med transaktionen som en vedhæftet fil. Brugeren kan eller ikke kan sende e-mailen. |
2685 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14 | Global Settings | Globale indstillinger |
2686 | DocType: Employee Education | Employee Education | Medarbejder Uddannelse |
2687 | DocType: Salary Slip | Net Pay | Nettoløn |
2688 | DocType: Account | Account | Konto |
2689 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213 | Serial No {0} has already been received | Løbenummer {0} er allerede blevet modtaget |
2690 | Requested Items To Be Transferred | Anmodet Varer, der skal overføres | |
2691 | DocType: Customer | Sales Team Details | Salg Team Detaljer |
2692 | DocType: Expense Claim | Total Claimed Amount | Total krævede beløb |
2693 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22 | Potential opportunities for selling. | Potentielle muligheder for at sælge. |
2694 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48 | Sick Leave | Sygefravær |
2695 | DocType: Email Digest | Email Digest | Email Digest |
2696 | DocType: Delivery Note | Billing Address Name | Fakturering Adresse Navn |
2697 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22 | Department Stores | Varehuse |
2698 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71 | No accounting entries for the following warehouses | Ingen bogføring for følgende lagre |
2699 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22 | Save the document first. | Gem dokumentet først. |
2700 | DocType: Account | Chargeable | Gebyr |
2701 | DocType: Company | Change Abbreviation | Skift Forkortelse |
2702 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Date | Expense Dato |
2703 | DocType: Item | Max Discount (%) | Max Rabat (%) |
2704 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70 | Last Order Amount | Sidste ordrebeløb |
2705 | DocType: Company | Warn | Advar |
2706 | DocType: Appraisal | Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records. | Alle andre bemærkninger, bemærkelsesværdigt indsats, skal gå i registrene. |
2707 | DocType: BOM | Manufacturing User | Manufacturing Bruger |
2708 | DocType: Purchase Order | Raw Materials Supplied | Raw Materials Leveres |
2709 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Print Format | Tilbagevendende Print Format |
2710 | DocType: C-Form | Series | Series |
2711 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55 | Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | Forventet leveringsdato kan ikke være, før indkøbsordre Dato |
2712 | DocType: Appraisal | Appraisal Template | Vurdering skabelon |
2713 | DocType: Item Group | Item Classification | Item Klassifikation |
2714 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89 | Business Development Manager | Business Development Manager |
2715 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Maintenance Visit Purpose | Vedligeholdelse Besøg Formål |
2716 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15 | Period | Periode |
2717 | General Ledger | General Ledger | |
2718 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10 | View Leads | Se Leads |
2719 | DocType: Item Attribute Value | Attribute Value | Attribut Værdi |
2720 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65 | Email id must be unique, already exists for {0} | Email id skal være unikt, der allerede eksisterer for {0} |
2721 | Itemwise Recommended Reorder Level | Itemwise Anbefalet genbestillings Level | |
2722 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268 | Please select {0} first | Vælg {0} først |
2723 | DocType: Features Setup | To get Item Group in details table | At få Item Group i detaljer tabel |
2724 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112 | Batch {0} of Item {1} has expired. | Batch {0} af Item {1} er udløbet. |
2725 | DocType: Sales Invoice | Commission | Kommissionen |
2726 | DocType: Address Template | <h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}<br> {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} {{ city }}<br> {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} {{ country }}<br> {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%} </code></pre> | <h4> Standardskabelon </h4><p> Bruger <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templatering</a> og alle områderne adresse (herunder brugerdefinerede felter hvis nogen) vil være til rådighed </p><pre> <code>{{ address_line1 }}<br> {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} {{ city }}<br> {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} {{ country }}<br> {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code> </pre> |
2727 | DocType: Salary Slip Deduction | Default Amount | Standard Mængde |
2728 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96 | Warehouse not found in the system | Warehouse ikke fundet i systemet |
2729 | DocType: Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading |
2730 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26 | `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. | `Frys lager ældre end` skal være mindre end %d dage. |
2731 | Project wise Stock Tracking | Projekt klogt Stock Tracking | |
2732 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166 | Maintenance Schedule {0} exists against {0} | Vedligeholdelsesplan {0} eksisterer imod {0} |
2733 | DocType: Stock Entry Detail | Actual Qty (at source/target) | Faktiske Antal (ved kilden / mål) |
2734 | DocType: Item Customer Detail | Ref Code | Ref Code |
2735 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13 | Employee records. | Medarbejder Records. |
2736 | DocType: HR Settings | Payroll Settings | Payroll Indstillinger |
2737 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63 | Match non-linked Invoices and Payments. | Match ikke-forbundne fakturaer og betalinger. |
2738 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25 | Root cannot have a parent cost center | Root kan ikke have en forælder cost center |
2739 | DocType: Sales Invoice | C-Form Applicable | C-anvendelig |
2740 | DocType: UOM Conversion Detail | UOM Conversion Detail | UOM Konvertering Detail |
2741 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144 | Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) | Hold det web venlige 900px (w) ved 100px (h) |
2742 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340 | Production Order cannot be raised against a Item Template | Produktionsordre kan ikke rejses mod en Vare skabelon |
2743 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | Afgifter er opdateret i kvittering mod hvert punkt |
2744 | DocType: Payment Tool | Get Outstanding Vouchers | Få Udestående Vouchers |
2745 | DocType: Warranty Claim | Resolved By | Løst Af |
2746 | DocType: Appraisal | Start Date | Startdato |
2747 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138 | Allocate leaves for a period. | Afsætte blade i en periode. |
2748 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139 | Click here to verify | Klik her for at verificere |
2749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | Konto {0}: Konto kan ikke samtidig være forældre-konto |
2750 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate | Prisliste Rate |
2751 | DocType: Item | Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. | Vis "På lager" eller "Ikke på lager" baseret på lager til rådighed i dette lager. |
2752 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13 | Bill of Materials (BOM) | Bill of Materials (BOM) |
2753 | DocType: Item | Average time taken by the supplier to deliver | Gennemsnitlig tid taget af leverandøren til at levere |
2754 | DocType: Time Log | Hours | Timer |
2755 | DocType: Project | Expected Start Date | Forventet startdato |
2756 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41 | Remove item if charges is not applicable to that item | Fjern element, hvis afgifter ikke finder anvendelse på denne post |
2757 | DocType: SMS Settings | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | F.eks. smsgateway.com/api/send_sms.cgi |
2758 | DocType: Maintenance Visit | Fully Completed | Fuldt Afsluttet |
2759 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6 | {0}% Complete | {0}% Complete |
2760 | DocType: Employee | Educational Qualification | Pædagogisk Kvalifikation |
2761 | DocType: Workstation | Operating Costs | Drifts- omkostninger |
2762 | DocType: Employee Leave Approver | Employee Leave Approver | Medarbejder Leave Godkender |
2763 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166 | {0} has been successfully added to our Newsletter list. | {0} er blevet føjet til vores nyhedsliste. |
2764 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | Række {0}: En Genbestil indgang findes allerede for dette lager {1} |
2765 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | Kan ikke erklære så tabt, fordi Citat er blevet gjort. |
2766 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Purchase Master Manager | Indkøb Master manager |
2767 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426 | Production Order {0} must be submitted | Produktionsordre {0} skal indsendes |
2768 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Vælg Start og slutdato for Item {0} |
2769 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136 | Main Reports | Vigtigste Reports |
2770 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16 | To date cannot be before from date | Til dato kan ikke være før fra dato |
2771 | DocType: Purchase Receipt Item | Prevdoc DocType | Prevdoc DocType |
2772 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187 | Add / Edit Prices | Tilføj / rediger Priser |
2773 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53 | Chart of Cost Centers | Diagram af Cost Centers |
2774 | Requested Items To Be Ordered | Anmodet Varer skal bestilles | |
2775 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315 | My Orders | Mine ordrer |
2776 | DocType: Price List | Price List Name | Pris List Name |
2777 | DocType: Time Log | For Manufacturing | For Manufacturing |
2778 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174 | Totals | Totaler |
2779 | DocType: BOM | Manufacturing | Produktion |
2780 | Ordered Items To Be Delivered | Bestilte varer, der skal leveres | |
2781 | DocType: Account | Income | Indkomst |
2782 | DocType: Industry Type | Industry Type | Industri Type |
2783 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136 | Something went wrong! | Noget gik galt! |
2784 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101 | Warning: Leave application contains following block dates | Advarsel: Lad ansøgning indeholder følgende blok datoer |
2785 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241 | Sales Invoice {0} has already been submitted | Salg Faktura {0} er allerede blevet indsendt |
2786 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Completion Date | Afslutning Dato |
2787 | DocType: Purchase Invoice Item | Amount (Company Currency) | Beløb (Company Valuta) |
2788 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +113 | Organization unit (department) master. | Organisation enhed (departement) herre. |
2789 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25 | Please enter valid mobile nos | Indtast venligst gyldige mobile nos |
2790 | DocType: Budget Detail | Budget Detail | Budget Detail |
2791 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75 | Please enter message before sending | Indtast venligst besked, før du sender |
2792 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137 | Point-of-Sale Profile | Point-of-Sale profil |
2793 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68 | Please Update SMS Settings | Opdatér venligst SMS-indstillinger |
2794 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37 | Time Log {0} already billed | Time Log {0} allerede faktureret |
2795 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176 | Unsecured Loans | Usikrede lån |
2796 | DocType: Cost Center | Cost Center Name | Cost center Navn |
2797 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Scheduled Date | Planlagt dato |
2798 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69 | Total Paid Amt | Total Betalt Amt |
2799 | DocType: SMS Center | Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages | Beskeder større end 160 tegn vil blive opdelt i flere meddelelser |
2800 | DocType: Purchase Receipt Item | Received and Accepted | Modtaget og accepteret |
2801 | Serial No Service Contract Expiry | Løbenummer Service Kontrakt udløb | |
2802 | DocType: Item | Unit of Measure Conversion | Måleenhed Conversion |
2803 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86 | Employee can not be changed | Medarbejder kan ikke ændres |
2804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273 | You cannot credit and debit same account at the same time | Du kan ikke kreditere og debitere samme konto på samme tid |
2805 | DocType: Naming Series | Help HTML | Hjælp HTML |
2806 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50 | Total weightage assigned should be 100%. It is {0} | Samlet weightage tildelt skulle være 100%. Det er {0} |
2807 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141 | Allowance for over-{0} crossed for Item {1} | Fradrag for over- {0} krydsede for Item {1} |
2808 | DocType: Address | Name of person or organization that this address belongs to. | Navn på den person eller organisation, der denne adresse tilhører. |
2809 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234 | Your Suppliers | Dine Leverandører |
2810 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | Kan ikke indstilles som Lost som Sales Order er foretaget. |
2811 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65 | Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed. | En anden Løn Struktur {0} er aktiv for medarbejder {1}. Venligst gøre sin status "Inaktiv" for at fortsætte. |
2812 | DocType: Purchase Invoice | Contact | Kontakt |
2813 | DocType: Features Setup | Exports | Eksport |
2814 | DocType: Lead | Converted | Konverteret |
2815 | DocType: Item | Has Serial No | Har Løbenummer |
2816 | DocType: Employee | Date of Issue | Udstedelsesdato |
2817 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16 | {0}: From {0} for {1} | {0}: Fra {0} for {1} |
2818 | DocType: Issue | Content Type | Indholdstype |
2819 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17 | Computer | Computer |
2820 | DocType: Item | List this Item in multiple groups on the website. | Liste denne vare i flere grupper på hjemmesiden. |
2821 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +65 | Item: {0} does not exist in the system | Item: {0} findes ikke i systemet |
2822 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105 | You are not authorized to set Frozen value | Du er ikke autoriseret til at fastsætte Frozen værdi |
2823 | DocType: Payment Reconciliation | Get Unreconciled Entries | Få ikke-afstemte Entries |
2824 | DocType: Cost Center | Budgets | Budgetter |
2825 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +21 | What does it do? | Hvad gør det? |
2826 | DocType: Delivery Note | To Warehouse | Til Warehouse |
2827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45 | Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1} | Konto {0} er indtastet mere end en gang for regnskabsåret {1} |
2828 | Average Commission Rate | Gennemsnitlig Kommissionens Rate | |
2829 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | 'Har serienummer' kan ikke være 'Ja' for ikke-lagervare |
2830 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34 | Attendance can not be marked for future dates | Fremmøde kan ikke markeres for fremtidige datoer |
2831 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule Help | Prisfastsættelse Rule Hjælp |
2832 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Account Head | Konto hoved |
2833 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79 | Update additional costs to calculate landed cost of items | Opdater yderligere omkostninger til at beregne landede udgifter til poster |
2834 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111 | Electrical | Elektrisk |
2835 | DocType: Stock Entry | Total Value Difference (Out - In) | Samlet værdi Difference (Out - In) |
2836 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27 | User ID not set for Employee {0} | Bruger-id ikke indstillet til Medarbejder {0} |
2837 | DocType: Stock Entry | Default Source Warehouse | Standardkilde Warehouse |
2838 | DocType: Item | Customer Code | Customer Kode |
2839 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +219 | Birthday Reminder for {0} | Birthday Reminder for {0} |
2840 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72 | Days Since Last Order | Dage siden sidste ordre |
2841 | DocType: Buying Settings | Naming Series | Navngivning Series |
2842 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Name | Lad Block List Name |
2843 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32 | Stock Assets | Stock Assets |
2844 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29 | Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1} | Vil du virkelig ønsker at indsende alle lønseddel for måned {0} og år {1} |
2845 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8 | Import Subscribers | Import Abonnenter |
2846 | DocType: Target Detail | Target Qty | Target Antal |
2847 | DocType: Attendance | Present | Present |
2848 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 | Delivery Note {0} must not be submitted | Levering Note {0} må ikke indsendes |
2849 | DocType: Notification Control | Sales Invoice Message | Salg Faktura Message |
2850 | DocType: Authorization Rule | Based On | Baseret på |
2851 | DocType: Sales Order Item | Ordered Qty | Bestilt Antal |
2852 | DocType: Stock Settings | Stock Frozen Upto | Stock Frozen Op |
2853 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 | Project activity / task. | Projektaktivitet / opgave. |
2854 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78 | Generate Salary Slips | Generer lønsedler |
2855 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Opkøb skal kontrolleres, om nødvendigt er valgt som {0} |
2856 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 | Discount must be less than 100 | Rabat skal være mindre end 100 |
2857 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher |
2858 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55 | Please set {0} | Indstil {0} |
2859 | DocType: Purchase Invoice | Repeat on Day of Month | Gentag på Dag Måned |
2860 | DocType: Employee | Health Details | Sundhed Detaljer |
2861 | DocType: Offer Letter | Offer Letter Terms | Tilbyd Letter Betingelser |
2862 | DocType: Features Setup | To track any installation or commissioning related work after sales | At spore enhver installation eller idriftsættelse relateret arbejde eftersalgsservice |
2863 | DocType: Purchase Invoice Advance | Journal Entry Detail No | Kassekladde Detail Nej |
2864 | DocType: Employee External Work History | Salary | Løn |
2865 | DocType: Serial No | Delivery Document Type | Levering Dokumenttype |
2866 | DocType: Process Payroll | Submit all salary slips for the above selected criteria | Indsend alle lønsedler for de ovenfor valgte kriterier |
2867 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93 | {0} Items synced | synkroniseret {0} Varer |
2868 | DocType: Sales Order | Partly Delivered | Delvist Delivered |
2869 | DocType: Sales Invoice | Existing Customer | Eksisterende kunde |
2870 | DocType: Email Digest | Receivables | Tilgodehavender |
2871 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 5 | Reading 5 |
2872 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37 | Campaign Name is required | Kampagne navn er påkrævet |
2873 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Date | Vedligeholdelse Dato |
2874 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Serial No | Afvist Løbenummer |
2875 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40 | New Newsletter | Ny Nyhedsbrev |
2876 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 | Start date should be less than end date for Item {0} | Start dato bør være mindre end slutdato for Item {0} |
2877 | DocType: Item | Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. | Eksempel:. ABCD ##### Hvis serien er indstillet, og Løbenummer nævnes ikke i transaktioner, så automatisk serienummer vil blive oprettet på grundlag af denne serie. Hvis du altid ønsker at eksplicit nævne Serial Nos for dette element. lader dette være blankt. |
2878 | DocType: Upload Attendance | Upload Attendance | Upload Fremmøde |
2879 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119 | BOM and Manufacturing Quantity are required | BOM and Manufacturing Mængde kræves |
2880 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 | Ageing Range 2 | Ageing Range 2 |
2881 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461 | Amount | Beløb |
2882 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21 | BOM replaced | BOM erstattet |
2883 | Sales Analytics | Salg Analytics | |
2884 | DocType: Manufacturing Settings | Manufacturing Settings | Manufacturing Indstillinger |
2885 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 | Setting up Email | Opsætning af E-mail |
2886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91 | Please enter default currency in Company Master | Indtast standard valuta i Company Master |
2887 | DocType: Stock Entry Detail | Stock Entry Detail | Stock indtastning Detail |
2888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +206 | New Account Name | Ny Kontonavn |
2889 | DocType: Purchase Invoice Item | Raw Materials Supplied Cost | Raw Materials Leveres Cost |
2890 | DocType: Selling Settings | Settings for Selling Module | Indstillinger for Selling modul |
2891 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73 | Customer Service | Kundeservice |
2892 | DocType: Item Customer Detail | Item Customer Detail | Item Customer Detail |
2893 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147 | Confirm Your Email | Bekræft din e-mail |
2894 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53 | Offer candidate a Job. | Offer kandidat et job. |
2895 | DocType: Notification Control | Prompt for Email on Submission of | Spørg til Email på Indsendelse af |
2896 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70 | Item {0} must be a stock Item | Vare {0} skal være en bestand Vare |
2897 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117 | Default settings for accounting transactions. | Standardindstillinger regnskabsmæssige transaktioner. |
2898 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59 | Expected Date cannot be before Material Request Date | Forventet dato kan ikke være før Material Request Dato |
2899 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +115 | Item {0} must be a Sales Item | Vare {0} skal være en Sales Item |
2900 | DocType: Naming Series | Update Series Number | Opdatering Series Number |
2901 | DocType: Account | Equity | Egenkapital |
2902 | DocType: Task | Closing Date | Closing Dato |
2903 | DocType: Sales Order Item | Produced Quantity | Produceret Mængde |
2904 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84 | Engineer | Ingeniør |
2905 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 | Search Sub Assemblies | Søg Sub Assemblies |
2906 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387 | Item Code required at Row No {0} | Item Code kræves på Row Nej {0} |
2907 | DocType: Sales Partner | Partner Type | Partner Type |
2908 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Actual | Faktiske |
2909 | DocType: Authorization Rule | Customerwise Discount | Customerwise Discount |
2910 | DocType: Purchase Invoice | Against Expense Account | Mod udgiftskonto |
2911 | DocType: Production Order | Production Order | Produktionsordre |
2912 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248 | Installation Note {0} has already been submitted | Installation Bemærk {0} er allerede blevet indsendt |
2913 | DocType: Quotation Item | Against Docname | Mod Docname |
2914 | DocType: SMS Center | All Employee (Active) | Alle Medarbejder (Active) |
2915 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 | View Now | Se nu |
2916 | DocType: BOM | Raw Material Cost | Raw Material Omkostninger |
2917 | DocType: Item Reorder | Re-Order Level | Re-Order Level |
2918 | DocType: Production Planning Tool | Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. | Indtast poster og planlagt qty, som du ønsker at hæve produktionsordrer eller downloade råvarer til analyse. |
2919 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 | Part-time | Deltid |
2920 | DocType: Employee | Applicable Holiday List | Gældende Holiday List |
2921 | DocType: Employee | Cheque | Cheque |
2922 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56 | Series Updated | Series Opdateret |
2923 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158 | Report Type is mandatory | Rapporttype er obligatorisk |
2924 | DocType: Item | Serial Number Series | Serial Number Series |
2925 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69 | Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} | Warehouse er obligatorisk for lager Vare {0} i række {1} |
2926 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45 | Retail & Wholesale | Detail & Wholesale |
2927 | DocType: Issue | First Responded On | Først svarede den |
2928 | DocType: Website Item Group | Cross Listing of Item in multiple groups | Cross Notering af Item i flere grupper |
2929 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | Regnskabsår Start Dato og Skatteårsafslutning Dato allerede sat i regnskabsåret {0} |
2930 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115 | Successfully Reconciled | Succesfuld Afstemt |
2931 | DocType: Production Order | Planned End Date | Planlagt Slutdato |
2932 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43 | Where items are stored. | Hvor emner er gemt. |
2933 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19 | Invoiced Amount | Fakturerede beløb |
2934 | DocType: Attendance | Attendance | Fremmøde |
2935 | DocType: BOM | Materials | Materialer |
2936 | DocType: Leave Block List | If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied. | Hvis ikke afkrydset, vil listen skal lægges til hver afdeling, hvor det skal anvendes. |
2937 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +510 | Posting date and posting time is mandatory | Udstationering dato og udstationering tid er obligatorisk |
2938 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79 | Tax template for buying transactions. | Skat skabelon til at købe transaktioner. |
2939 | Item Prices | Item Priser | |
2940 | DocType: Purchase Order | In Words will be visible once you save the Purchase Order. | I Ord vil være synlig, når du gemmer indkøbsordre. |
2941 | DocType: Period Closing Voucher | Period Closing Voucher | Periode Lukning Voucher |
2942 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120 | Price List master. | Pris List mester. |
2943 | DocType: Task | Review Date | Anmeldelse Dato |
2944 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Net Total | On Net Total |
2945 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161 | Target warehouse in row {0} must be same as Production Order | Target lager i rækken {0} skal være samme som produktionsordre |
2946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99 | No permission to use Payment Tool | Ingen tilladelse til at bruge Betaling Tool |
2947 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198 | 'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s | 'Notification Email Adresser' er ikke angivet for tilbagevendende %s |
2948 | DocType: Company | Round Off Account | Afrunde konto |
2949 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84 | Administrative Expenses | Administrationsomkostninger |
2950 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18 | Consulting | Rådgivning |
2951 | DocType: Customer Group | Parent Customer Group | Overordnet kunde Group |
2952 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +455 | Change | Ændring |
2953 | DocType: Purchase Invoice | Contact Email | Kontakt E-mail |
2954 | DocType: Appraisal Goal | Score Earned | Score tjent |
2955 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18 | e.g. "My Company LLC" | fx "My Company LLC" |
2956 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173 | Notice Period | Opsigelsesperiode |
2957 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Voucher ID | Voucher ID |
2958 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14 | This is a root territory and cannot be edited. | Dette er en rod territorium og kan ikke redigeres. |
2959 | DocType: Packing Slip | Gross Weight UOM | Gross Weight UOM |
2960 | DocType: Email Digest | Receivables / Payables | Tilgodehavender / Gæld |
2961 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice | Mod Salg Faktura |
2962 | DocType: Landed Cost Item | Landed Cost Item | Landed Cost Vare |
2963 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56 | Show zero values | Vis nul værdier |
2964 | DocType: BOM | Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials | Mængde post opnået efter fremstilling / ompakning fra givne mængde råvarer |
2965 | DocType: Payment Reconciliation | Receivable / Payable Account | Tilgodehavende / Betales konto |
2966 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order Item | Mod Sales Order Item |
2967 | DocType: Item | Default Warehouse | Standard Warehouse |
2968 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Logs) | Faktiske Slutdato (via Time Logs) |
2969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | Budget kan ikke tildeles mod Group konto {0} |
2970 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23 | Please enter parent cost center | Indtast forælder omkostningssted |
2971 | DocType: Delivery Note | Print Without Amount | Print uden Beløb |
2972 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60 | Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items | Skat Kategori kan ikke være "Værdiansættelse" eller "Værdiansættelse og Total" som alle elementer er ikke-lagervarer |
2973 | DocType: Issue | Support Team | Support Team |
2974 | DocType: Appraisal | Total Score (Out of 5) | Total Score (ud af 5) |
2975 | DocType: Batch | Batch | Batch |
2976 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20 | Balance | Balance |
2977 | DocType: Project | Total Expense Claim (via Expense Claims) | Total Expense krav (via Expense krav) |
2978 | DocType: Journal Entry | Debit Note | Debetnota |
2979 | DocType: Stock Entry | As per Stock UOM | Pr Stock UOM |
2980 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7 | Not Expired | Ikke er udløbet |
2981 | DocType: Journal Entry | Total Debit | Samlet Debit |
2982 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74 | Sales Person | Salg Person |
2983 | DocType: Sales Invoice | Cold Calling | Telefonsalg |
2984 | DocType: SMS Parameter | SMS Parameter | SMS Parameter |
2985 | DocType: Maintenance Schedule Item | Half Yearly | Halvdelen Årlig |
2986 | DocType: Lead | Blog Subscriber | Blog Subscriber |
2987 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Create rules to restrict transactions based on values. | Oprette regler til at begrænse transaktioner baseret på værdier. |
2988 | DocType: HR Settings | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | Hvis markeret, Total nej. af Arbejdsdage vil omfatte helligdage, og dette vil reducere værdien af Løn Per Day |
2989 | DocType: Purchase Invoice | Total Advance | Samlet Advance |
2990 | DocType: Opportunity Item | Basic Rate | Grundlæggende Rate |
2991 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141 | Set as Lost | Sæt som Lost |
2992 | DocType: Supplier | Credit Days Based On | Credit Dage Baseret på |
2993 | DocType: Selling Settings | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | Oprethold Samme Rate Gennem Sales Cycle |
2994 | DocType: Manufacturing Settings | Plan time logs outside Workstation Working Hours. | Planlæg tid logs uden Workstation arbejdstid. |
2995 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95 | {0} {1} has already been submitted | {0} {1} er allerede indsendt |
2996 | Items To Be Requested | Varer skal ansøges | |
2997 | DocType: Purchase Order | Get Last Purchase Rate | Få Sidste Purchase Rate |
2998 | DocType: Company | Company Info | Firma Info |
2999 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218 | Company Email ID not found, hence mail not sent | Firma Email ID ikke fundet, dermed mail ikke sendt |
3000 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 | Application of Funds (Assets) | Anvendelse af midler (Assets) |
3001 | DocType: Fiscal Year | Year Start Date | År Startdato |
3002 | DocType: Attendance | Employee Name | Medarbejder Navn |
3003 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total (Company Currency) | Afrundet alt (Company Valuta) |
3004 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | Kan ikke skjult til gruppen, fordi Kontotype er valgt. |
3005 | DocType: Purchase Common | Purchase Common | Indkøb Common |
3006 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93 | {0} {1} has been modified. Please refresh. | {0} {1} er blevet ændret. Venligst opdater. |
3007 | DocType: Leave Block List | Stop users from making Leave Applications on following days. | Stop brugere fra at Udfyld Programmer på følgende dage. |
3008 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166 | Employee Benefits | Personaleydelser |
3009 | DocType: Sales Invoice | Is POS | Er POS |
3010 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | Pakket mængde skal være lig mængde for Item {0} i række {1} |
3011 | DocType: Production Order | Manufactured Qty | Fremstillet Antal |
3012 | DocType: Purchase Receipt Item | Accepted Quantity | Accepteret Mængde |
3013 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25 | {0}: {1} does not exists | {0}: {1} eksisterer ikke |
3014 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18 | Bills raised to Customers. | Regninger rejst til kunder. |
3015 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Project Id | Projekt-id |
3016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +493 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | Række Nej {0}: Beløb kan ikke være større end Afventer Beløb mod Expense krav {1}. Afventer Beløb er {2} |
3017 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40 | {0} subscribers added | {0} abonnenter tilføjet |
3018 | DocType: Maintenance Schedule | Schedule | Køreplan |
3019 | DocType: Account | Parent Account | Parent Konto |
3020 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 3 | Reading 3 |
3021 | Hub | Hub | |
3022 | DocType: GL Entry | Voucher Type | Voucher Type |
3023 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99 | Price List not found or disabled | Prisliste ikke fundet eller handicappede |
3024 | DocType: Expense Claim | Approved | Godkendt |
3025 | DocType: Pricing Rule | Price | Pris |
3026 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | Medarbejder lettet på {0} skal indstilles som "Left" |
3027 | DocType: Item | Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. | Hvis du vælger "Ja" vil give en unik identitet til hver enhed i denne post, som kan ses i Serial Ingen mester. |
3028 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | Vurdering {0} skabt til Medarbejder {1} i givet datointerval |
3029 | DocType: Employee | Education | Uddannelse |
3030 | DocType: Selling Settings | Campaign Naming By | Kampagne Navngivning Af |
3031 | DocType: Employee | Current Address Is | Nuværende adresse er |
3032 | DocType: Address | Office | Kontor |
3033 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13 | Accounting journal entries. | Regnskab journaloptegnelser. |
3034 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246 | Please select Employee Record first. | Vælg Medarbejder Record først. |
3035 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35 | To create a Tax Account | Sådan opretter du en Tax-konto |
3036 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240 | Please enter Expense Account | Indtast venligst udgiftskonto |
3037 | DocType: Account | Stock | Lager |
3038 | DocType: Employee | Current Address | Nuværende adresse |
3039 | DocType: Item | If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified | Hvis varen er en variant af et andet element derefter beskrivelse, billede, prissætning, skatter mv vil blive fastsat fra skabelonen medmindre det udtrykkeligt er angivet |
3040 | DocType: Serial No | Purchase / Manufacture Details | Køb / Fremstilling Detaljer |
3041 | DocType: Employee | Contract End Date | Kontrakt Slutdato |
3042 | DocType: Sales Order | Track this Sales Order against any Project | Spor denne salgsordre mod enhver Project |
3043 | DocType: Production Planning Tool | Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria | Pull salgsordrer (afventer at levere) baseret på ovenstående kriterier |
3044 | DocType: Deduction Type | Deduction Type | Fradrag Type |
3045 | DocType: Attendance | Half Day | Half Day |
3046 | DocType: Pricing Rule | Min Qty | Min Antal |
3047 | DocType: GL Entry | Transaction Date | Transaktion Dato |
3048 | DocType: Production Plan Item | Planned Qty | Planned Antal |
3049 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93 | Total Tax | I alt Skat |
3050 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | For Mængde (Fremstillet Antal) er obligatorisk |
3051 | DocType: Stock Entry | Default Target Warehouse | Standard Target Warehouse |
3052 | DocType: Purchase Invoice | Net Total (Company Currency) | Net alt (Company Valuta) |
3053 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79 | Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account | Række {0}: Party Type og Party gælder kun mod Tilgodehavende / Betales konto |
3054 | DocType: Notification Control | Purchase Receipt Message | Kvittering Message |
3055 | DocType: Production Order | Actual Start Date | Faktiske startdato |
3056 | DocType: Sales Order | % of materials delivered against this Sales Order | % Af materialer leveret mod denne Sales Order |
3057 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23 | Record item movement. | Optag element bevægelse. |
3058 | DocType: Newsletter List Subscriber | Newsletter List Subscriber | Nyhedsbrev List Subscriber |
3059 | DocType: Hub Settings | Hub Settings | Hub Indstillinger |
3060 | DocType: Project | Gross Margin % | Gross Margin% |
3061 | DocType: BOM | With Operations | Med Operations |
3062 | Monthly Salary Register | Månedlig Løn Tilmeld | |
3063 | DocType: Warranty Claim | If different than customer address | Hvis anderledes end kunde adresse |
3064 | DocType: BOM Operation | BOM Operation | BOM Operation |
3065 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Amount | På Forrige Row Beløb |
3066 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33 | Please enter Payment Amount in atleast one row | Indtast Betaling Beløb i mindst én række |
3067 | DocType: POS Profile | POS Profile | POS profil |
3068 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163 | Seasonality for setting budgets, targets etc. | Sæsonudsving til indstilling budgetter, mål etc. |
3069 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242 | Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount | Række {0}: Betaling Beløb kan ikke være større end udestående beløb |
3070 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +69 | Total Unpaid | Total Ulønnet |
3071 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32 | Time Log is not billable | Time Log ikke fakturerbare |
3072 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +118 | Item {0} is a template, please select one of its variants | Vare {0} er en skabelon, skal du vælge en af dens varianter |
3073 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +178 | Purchaser | Køber |
3074 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81 | Net pay cannot be negative | Nettoløn kan ikke være negativ |
3075 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109 | Please enter the Against Vouchers manually | Indtast Against Vouchers manuelt |
3076 | DocType: SMS Settings | Static Parameters | Statiske parametre |
3077 | DocType: Purchase Order | Advance Paid | Advance Betalt |
3078 | DocType: Item | Item Tax | Item Skat |
3079 | DocType: Expense Claim | Employees Email Id | Medarbejdere Email Id |
3080 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159 | Current Liabilities | Kortfristede forpligtelser |
3081 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48 | Send mass SMS to your contacts | Send masse SMS til dine kontakter |
3082 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Consider Tax or Charge for | Overvej Skat eller Gebyr for |
3083 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57 | Actual Qty is mandatory | Faktiske Antal er obligatorisk |
3084 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132 | Credit Card | Credit Card |
3085 | DocType: BOM | Item to be manufactured or repacked | Element, der skal fremstilles eller forarbejdes |
3086 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90 | Default settings for stock transactions. | Standardindstillinger for lager transaktioner. |
3087 | DocType: Purchase Invoice | Next Date | Næste dato |
3088 | DocType: Employee Education | Major/Optional Subjects | Større / Valgfag |
3089 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49 | Please enter Taxes and Charges | Indtast Skatter og Afgifter |
3090 | DocType: Employee | Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children | Her kan du opretholde familiens detaljer som navn og besættelse af forældre, ægtefælle og børn |
3091 | DocType: Hub Settings | Seller Name | Sælger Navn |
3092 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted (Company Currency) | Skatter og Afgifter Fratrukket (Company Valuta) |
3093 | DocType: Item Group | General Settings | Generelle indstillinger |
3094 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19 | From Currency and To Currency cannot be same | Fra Valuta og Til valuta ikke kan være samme |
3095 | DocType: Stock Entry | Repack | Pakke |
3096 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6 | You must Save the form before proceeding | Du skal gemme formularen, før du fortsætter |
3097 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +149 | Attach Logo | Vedhæft Logo |
3098 | DocType: Customer | Commission Rate | Kommissionens Rate |
3099 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153 | Block leave applications by department. | Blok orlov ansøgninger fra afdelingen. |
3100 | DocType: Production Order | Actual Operating Cost | Faktiske driftsomkostninger |
3101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80 | Root cannot be edited. | Root kan ikke redigeres. |
3102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197 | Allocated amount can not greater than unadusted amount | Tildelte beløb kan ikke er større end unadusted beløb |
3103 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Production on Holidays | Tillad Produktion på helligdage |
3104 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order Date | Kundens Indkøbsordre Dato |
3105 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183 | Capital Stock | Capital Stock |
3106 | DocType: Packing Slip | Package Weight Details | Pakke vægt detaljer |
3107 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105 | Please select a csv file | Vælg en CSV-fil |
3108 | DocType: Purchase Order | To Receive and Bill | Til at modtage og Bill |
3109 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94 | Designer | Designer |
3110 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121 | Terms and Conditions Template | Vilkår og betingelser Skabelon |
3111 | DocType: Serial No | Delivery Details | Levering Detaljer |
3112 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | Cost Center kræves i række {0} i Skatter tabellen for type {1} |
3113 | Item-wise Purchase Register | Vare-wise Purchase Tilmeld | |
3114 | DocType: Batch | Expiry Date | Udløbsdato |
3115 | Supplier Addresses and Contacts | Leverandør Adresser og kontaktpersoner | |
3116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268 | Please select Category first | Vælg Kategori først |
3117 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 | Project master. | Projekt mester. |
3118 | DocType: Global Defaults | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | Du må ikke vise nogen symbol ligesom $ etc siden valutaer. |
3119 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +400 | (Half Day) | (Halv dag) |
3120 | DocType: Supplier | Credit Days | Credit Dage |
3121 | DocType: Leave Type | Is Carry Forward | Er Carry Forward |
3122 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566 | Get Items from BOM | Få elementer fra BOM |
3123 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Lead Time Days | Lead Time dage |
3124 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120 | Bill of Materials | Bill of Materials |
3125 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | Række {0}: Party Type og part er nødvendig for Tilgodehavende / Betales konto {1} |
3126 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102 | Ref Date | Ref Dato |
3127 | DocType: Employee | Reason for Leaving | Årsag til Leaving |
3128 | DocType: Expense Claim Detail | Sanctioned Amount | Sanktioneret Beløb |
3129 | DocType: GL Entry | Is Opening | Er Åbning |
3130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | Række {0}: Debit indgang ikke kan knyttes med en {1} |
3131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +212 | Account {0} does not exist | Konto {0} findes ikke |
3132 | DocType: Account | Cash | Kontanter |
3133 | DocType: Employee | Short biography for website and other publications. | Kort biografi for hjemmesiden og andre publikationer. |