2015-02-20 15:20:37 +05:30

258 KiB
Raw Blame History

1apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.То јекорен рачун и не може се мењати .
2apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsКонтни
3apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to LedgerПретвори у књизи
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerПогледај Леџер
5apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupПретвори у групи
6apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Молимо креирајте нови налог из контном оквиру .
7apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Report Type is mandatoryТип отчета является обязательным
8apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108Root Type is mandatoryКорен Тип је обавезно
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Warehouse is mandatory if account type is Warehouse
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Root account can not be deletedКорневая учетная запись не может быть удалена
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144Account with existing transaction can not be deletedСчет с существующей сделки не могут быть удалены
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146Child account exists for this account. You can not delete this account.Детский учетная запись существует для этой учетной записи . Вы не можете удалить этот аккаунт .
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160Account {0} does not existСчет {0} не существует
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, CompanyСпајање је могуће само ако следеће особине су исте у оба записа .
16apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37Account {0}: Parent account {1} does not existРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не постоји
17apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39Account {0}: You can not assign itself as parent accountРачун {0}: Не може да се доделити као родитељ налог
18apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не може бити књига
19apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не припада компанији: {2}
20apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55Root cannot be edited.Корневая не могут быть изменены .
21apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63You are not authorized to set Frozen valueНисте овлашћени да подесите вредност Фрозен
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Стање рачуна већ у задуживање, није вам дозвољено да поставите 'Стање Муст Бе' као 'Кредит'
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит "
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Account with child nodes cannot be converted to ledgerСчет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
25apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСчет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
26apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Account with existing transaction can not be converted to group.Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .
27apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Cannot covert to Group because Account Type is selected.
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10Accounts ReceivableПотраживања
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100Miscellaneous ExpensesПрочие расходы
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103Office Maintenance ExpensesОфис эксплуатационные расходы
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106Office Rentаренда площади для офиса
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109Postal ExpensesПочтовые расходы
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11Debtors
34apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112Print and StationaryПечать и стационарное
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115Rounded Offокругляется
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118SalaryПлата
37apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121Sales ExpensesКоммерческие расходы
38apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124Telephone ExpensesТелефон Расходы
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127Travel ExpensesКомандировочные расходы
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130Utility ExpensesКоммунальные расходы
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137Incomeдоход
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138Direct IncomeПрямая прибыль
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139SalesПродајни
44apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142Serviceслужба
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147Indirect IncomeКосвенная прибыль
46apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15Bank AccountsБанковни рачуни
47apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153Source of Funds (Liabilities)Источник финансирования ( обязательства)
48apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154Capital Accountсчет операций с капиталом
49apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155Reserves and SurplusЗапасы и Излишки
50apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156Shareholders FundsАкционеры фонды
51apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158Current LiabilitiesТекущие обязательства
52apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159Accounts PayableОбавезе према добављачима
53apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160Creditors
54apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164Stock LiabilitiesАкции Обязательства
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165Stock Received But Not BilledЗалиха примљена Али не наплати
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169Duties and TaxesПошлины и налоги
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173Loans (Liabilities)Кредиты ( обязательства)
58apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174Secured LoansОбеспеченные кредиты
59apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175Unsecured Loansнеобеспеченных кредитов
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176Bank Overdraft AccountБанк Овердрафт счета
61apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179Temporary Accounts (Liabilities)Временные счета ( обязательства)
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180Temporary LiabilitiesПривремени Обавезе
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19Cash In HandНаличность кассовая
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20CashГотовина
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25Loans and Advances (Assets)Кредиты и авансы ( активы )
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26Securities and DepositsЦенные бумаги и депозиты
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27Earnest Moneyзадаток
68apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29Stock Assetsфондовые активы
69apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33Tax Assetsналоговые активы
70apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37Fixed Assetsкапитальные активы
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38Capital EquipmentsКапитальные оборудование
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41ComputersКомпьютеры
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44Furniture and FixtureМебель и приспособления
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47Office Equipmentsоборудование офиса
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50Plant and MachineryСооружения и оборудование
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54Investmentsинвестиции
77apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57Temporary Accounts (Assets)Временные счета ( активы )
78apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58Temporary AssetsПривремени Актива
79apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62Expensesрасходы
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63Direct Expensesпрямые расходы
81apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64Stock ExpensesАкции Расходы
82apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65Cost of Goods SoldСебестоимость реализованных товаров
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68Expenses Included In ValuationТрошкови укључени у процене
84apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71Stock AdjustmentФото со Регулировка
85apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78Indirect Expensesкосвенные расходы
86apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79Administrative Expensesадминистративные затраты
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8Application of Funds (Assets)Применение средств ( активов )
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82Commission on SalesКомиссия по продажам
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85Depreciationамортизация
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88Entertainment Expensesпредставительские расходы
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9Current Assetsоборотные активы
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91Freight and Forwarding ChargesГрузовые и экспедиторские Сборы
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94Legal Expensesсудебные издержки
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97Marketing ExpensesМаркетинговые расходы
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25Company is missing in warehouses {0}Компания на складах отсутствует {0}
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers'Клиренс Ажурирање датум уноса у дневник означена као " банка " Ваучери
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата просвет не может быть до даты регистрации в строке {0}
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61Clearance Date not mentionedКлиренс Дата не упоминается
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25Percentage Allocation should be equal to 100%Процент Распределение должно быть равно 100%
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableПожалуйста, введите не менее чем 1 -фактуру в таблице
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54Chart of Cost CentersДијаграм трошкова центара
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name firstМолимо унесите прво име компаније
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20Please select Group or Ledger valueПожалуйста, выберите Group или Ledger значение
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerПожалуйста, введите МВЗ родительский
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerКорен не може имати центар родитеља трошкова
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНевозможно преобразовать МВЗ в книге , как это имеет дочерние узлы
108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Cost Center with existing transactions can not be converted to groupМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56Budget cannot be set for Group Cost CentersБюджет не может быть установлено для группы МВЗ
111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Счет {0} был введен более чем один раз в течение финансового года {1}
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПостави као подразумевано
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Да бисте подесили ову фискалну годину , као подразумевајуће , кликните на " Сет ас Дефаулт '
114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} теперь используется по умолчанию финансовый год . Пожалуйста, обновите страницу в браузере , чтобы изменения вступили в силу.
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Датум почетка не би требало да буде већа од Фискална година Датум завршетка
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.Фискална година Датум почетка и завршетка Фискална година Датум не може бити више од годину дана, осим.
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Датум почетка и фискалну годину Датум завршетка су већ постављена у фискалној {0}
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101Balance for Account {0} must always be {1}Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114You are not authorized to add or update entries before {0}Вы не авторизованы , чтобы добавить или обновить записи до {0}
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} )
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157Account {0} is frozenСчет {0} заморожен
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159Not authorized to edit frozen Account {0}Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37{0} is required{0} требуется
126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}
127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45Either debit or credit amount is required for {0}Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0}
128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Стоимость Центр необходим для ' о прибылях и убытках » счета {0}
129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry" Прибыль и убытки " тип счета {0} не допускаются в Открытие запись
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70Account {0} cannot be a GroupСчет {0} не может быть группа
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73Account {0} is inactiveСчет {0} неактивен
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} does not belong to Company {1}Счет {0} не принадлежит компании {1}
133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90Cost Center {0} does not belong to Company {1}МВЗ {0} не принадлежит компании {1}
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219Journal VoucherЧасопис ваучера
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86Cr
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86Dr
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103Reference No & Reference Date is required for {0}Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107Reference No is mandatory if you entered Reference DateСсылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.
140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' columnВы не можете ввести текущий ваучер в "Против Journal ваучер ' колонке
144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher
145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entryПротив Јоурнал ваучер {0} нема премца {1} унос
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190Row {0}: Party / Account does not match with \ Customer / Debit To in {1}
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197Row {0}: {1} {2} does not match with {3}
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210{0} {1} is not submitted{0} {1} не представлено
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2}
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225{0} {1} is fully billed
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228{0} {1} is stopped
154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249You cannot credit and debit same account at the same timeВи не можете кредитних и дебитних исти налог у исто време
156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Укупно задуживање мора бити једнак укупном кредитном .
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265Reference #{0} dated {1}Ссылка # {0} от {1}
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267Please enter Reference dateПожалуйста, введите дату Ссылка
159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273{0} against Sales Invoice {1}
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278{0} against Sales Order {1}
161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286{0} against Bill {1} dated {2}
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291{0} against Purchase Order {1}
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295Note: {0}Примечание: {0}
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308Aging Date is mandatory for opening entryСтарение Дата является обязательным для открытия запись
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360'Entries' cannot be empty" Записи " не может быть пустым
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}
167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account
168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2}
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13DraftНацрт
170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type first
171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35Please select Company first
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Successfully ReconciledУспешно помирили
173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167Please select {0} firstИзаберите {0} први
174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172No records found in the Invoice tableНема резултата у фактури табели записи
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175No records found in the Payment tableНема резултата у табели плаћања записи
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} није пронађен у табели Фактура Детаљи
177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}
178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}
179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher
181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher
182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168Row {0}: Payment amount can not be negative
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30Please enter Payment Amount in atleast one row
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34Row {0}: {1} is not a valid {2}
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61No permission to use Payment Tool
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70Please enter the Against Vouchers manually
189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25Closing Account {0} must be of type 'Liability'Закрытие счета {0} должен быть типа " ответственности "
190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}POS Установка {0} уже создали для пользователя: {1} и компания {2}
192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26Global POS Setting {0} already created for company {1}Global Setting POS {0} уже создан для компании {1}
193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32Expense Account is mandatoryРасходи Рачун је обавезан
194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежит компании {1}
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума.
196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако изабрана Правилник о ценама је направљена за 'цена', он ће преписати Ценовник. Правилник о ценама цена је коначна цена, тако да треба применити даље попуст. Дакле, у трансакцијама као што су продаје Реда, Наруџбеница итд, то ће бити продата у 'курс' пољу, него 'Ценовник курс' области.
197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником.
198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Да не примењује Правилник о ценама у одређеном трансакцијом, све важеће Цене Правила би требало да буде онемогућен.
199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Како се примењује Правилник о ценама?
200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на "терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка.
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Онда Ценовник Правила се филтрирају на основу клијента, корисника услуга Група, Територија, добављача, добављач Тип, кампање, продаја партнер итд
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Цене Правила се даље филтрира на основу количине.
203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако два или више Цене Правила се наћи на горе наведеним условима, Приоритет се примењује. Приоритет је број између 0 до 20, а подразумевана вредност је нула (празан). Већи број значи да ће имати предност ако постоји више Цене правила са истим условима.
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод товара> товара Група> Бренд
206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКориснички> Кориснички Група> Територија
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобављач> Добављач Тип
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт.
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8NotesБелешке
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135Item Group not mentioned in item master for item {0}Ставка група не помиње у тачки мајстор за ставку {0}
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем један од продајете или купујете морају бити изабрани
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продаја се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Куповина се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМинимална Кол не може бити већи од Мак Кол
216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може бити негативан
217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Максимална дозвољена попуст за ставку: {0} је {1}%
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238Purchase InvoiceФактури
219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30Make Payment EntryУплатите Ентри
220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47From Purchase OrderОд наруџбеницу
221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62From Purchase ReceiptОд рачуном
222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107Purchase Order {0} is 'Stopped'Заказ на {0} ' Остановлена "
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152Ageing date is mandatory for opening entryДата Старение является обязательным для открытия запись
224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174Expense account is mandatory for item {0}Расходов счета является обязательным для пункта {0}
225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Purchse Order number required for Item {0}Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0}
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Получение число , необходимое для Пункт {0}
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196Please enter Write Off AccountПожалуйста, введите списать счет
228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Order {0} is not submittedЗаказ на {0} не представлено
229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Получение {0} не представлено
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No Remarks
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84Item {0} is not Purchase ItemПункт {0} не Приобретите товар
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89Please enter default currency in Company MasterПожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Conversion rate cannot be 0 or 1Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96Credit To account must be a liability account
237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Credit To account must be a Payable account
238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14Overdue:
239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19Payment Pending
240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27Paid
241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37Outstanding AmountИзванредна Износ
242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row totalНевозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего" для оценки. Вы можете выбрать только опцию "Всего" за предыдущий количества строк или предыдущей общей строки
243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119Please select charge type firstПожалуйста, выберите тип заряда первым
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"
245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки
246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159Please select Charge Type firstИзаберите Тип пуњења први
247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate fieldНе можете непосредственно установить сумму. Для «Актуальные ' типа заряда , используйте поле скорости
248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81Please select Category firstПрво изаберите категорију
249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не можете вычесть , когда категория для " Оценка " или " Оценка и Всего"
250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНевозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки
251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22Itemставка
252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277Please select {0} first.Изаберите {0} прво.
253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38Net TotalНето Укупно
254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400Stock:
255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414Projected QtyПројектовани Кол
256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47TaxesПорези
257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536Invalid BarcodeНеважећи Баркод
258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577Payment cannot be made for empty cartПлаћање не може се за празан корпу
259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58Discount AmountСумма скидки
260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583Please add to Modes of Payment from Setup.Молимо додати начина плаћања из Сетуп.
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70Grand TotalСвеукупно
262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79Amount PaidИзнос Плаћени
263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91Make PaymentМаке плаћања
264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95DelДел
265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48Invalid Barcode or Serial NoНеверный код или Серийный номер
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111From Delivery NoteИз доставница
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139Please specify Company to proceedНаведите компанија наставити
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66Send SMSПошаљи СМС
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77Make DeliveryМаке Деливери
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94From Sales OrderОд продајних налога
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Время входа Пакетная {0} должен быть ' Представленные '
272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246Debit To account must be a liability account
273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248Debit To account must be a Receivable account
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemСчет {0} должен быть типа " Fixed Asset ", как товара {1} является активом Пункт
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294Ageing Date is mandatory for opening entryСтарение Дата является обязательным для открытия запись
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317{0} is mandatory for Item {1}{0} является обязательным для п. {1}
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryНаличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341Item Code required at Row No {0}Код товара требуется на Row Нет {0}
281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фото не могут быть обновлены против накладной {0}
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}
283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392POS Setting required to make POS EntryPOS Настройка требуется сделать POS запись
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedПримечание: Оплата Вступление не будет создана , так как " Наличные или Банковский счет " не был указан
285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429Sales Order {0} is not submittedЗаказ на продажу {0} не представлено
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435Delivery Note {0} is not submittedДоставка Примечание {0} не представлено
287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}
288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38From value must be less than to value in row {0}От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}
289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для " To Размер "
290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75Overlapping conditions found between:Перекрытие условия найдено между :
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79andи
292apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100Account: {0} can only be updated via Stock Transactions
293apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Погрешан број уноса Главне књиге нашао. Можда сте изабрали погрешну налог у трансакцији.
294apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.Дебет и Кредит не равны для этого ваучера . Разница в том, {0} .
295apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118OpenОтворено
296apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126Add ChildДодај Цхилд
297apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154RenameПреименовање
298apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163DeleteИзбрисати
299apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185New AccountНови налог
300apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187New Account NameНови налог Име
301apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier masterИмя нового счета. Примечание: Пожалуйста, не создавать учетные записи для клиентов и поставщиков , они создаются автоматически от Заказчика и поставщика оригиналов
302apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189Group or LedgerГрупа или Леџер
303apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against LedgerДальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами , но Вы можете быть предъявлен Леджер
304apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191Account TypeТип налога
305apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционо . Ова поставка ће се користити за филтрирање у различитим трансакцијама .
306apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196Tax RateПореска стопа
307apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197Create NewЦреате Нев
308apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpБрзо Помоћ
309apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Да бисте додали дете чворове , истражују дрво и кликните на чвору под којим желите да додате још чворова .
310apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262New Cost CenterНови Трошкови Центар
311apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264New Cost Center NameНови Трошкови Центар Име
312apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266Further accounts can be made under Groups but entries can be made against LedgerДальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами , но записи могут быть сделаны против Леджер
313apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes, calledРачуноводствене Уноси могу бити против листа чворова , зове
314apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28Entries against Entries against
315apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28Ledgersкњигама
316apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29GroupsГрупе
317apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29are not allowed.нису дозвољени .
318apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Молимо не стварају налог ( књиге ) за купце и добављаче . Они су створили директно од купца / добављача мајстора .
319apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33To create a Bank AccountДа бисте креирали банковни рачун
320apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Bank"Перейти к соответствующей группе (обычно использования средств > оборотных средств > Банковские счета и создать новый лицевой счет (нажав на Добавить дочерний ) типа "банк"
321apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37To create a Tax AccountДа бисте креирали пореском билансу
322apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Перейти к соответствующей группе (обычно источником средств > Краткосрочные обязательства > налогам и сборам и создать новый аккаунт Леджер ( нажав на Добавить дочерний ) типа " Налоговый " и не говоря уже о налоговой ставки.
323apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМолимо Поставите свој контни пре него што почнете Рачуноводство уносе
324apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44New CompanyНова Компанија
325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48RefreshОсвежити
326apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSПЛ или БС
327apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21Profit and LossПрибыль и убытки
328apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22Balance Sheetбаланс
329apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35CompanyКомпанија
330apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изаберите фирму ...
331apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41Fiscal YearФискална година
332apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изаберите Фискална година ...
333apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43From DateОд датума
334apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44ToДо
335apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45To DateЗа датум
336apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46RangeДомет
337apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47DailyДневно
338apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47WeeklyНедељни
339apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48QuarterlyТромесечни
340apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49YearlyГодишње
341apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51Reset FiltersРесет Филтери
342apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55Plotзаплет
343apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57Accountрачун
344apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59Opening (Dr)Открытие (д-р )
345apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61Opening (Cr)Открытие (Cr)
346apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9Financial AnalyticsФинансијски Аналитика
347apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12Please setup your POS Preferences
348apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14Make new POS Setting
349apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Startстарт
350apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23Billing (Sales Invoice)
351apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start POS
352apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9Select type of transaction
353apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132Please select company first.Пожалуйста, выберите компанию в первую очередь.
354apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176Due Date cannot be before Posting DateВпритык не может быть , прежде чем отправлять Дата
355apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)
356apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186Due / Reference Date cannot be after {0}
357apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27Not permittedНе допускается
358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15SupplierДобављач
359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21DateДатум
360apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтарење Басед Он
361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1
362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2
363apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3
364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18PartyСтранка
366apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced Amount
367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20Paid AmountПлаћени Износ
368apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Total Invoiced AmountУкупан износ Фактурисани
369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid Amount
370apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding Amount
371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34Posting DateПостављање Дате
372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36Voucher TypeВаучер Тип
373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37Voucher NoВаучер Нема
374apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38CustomerКупац
375apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40TerritoryТериторија
376apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42Supplier TypeСнабдевач Тип
377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44RemarksПримедбе
378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced Amt
379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid Amt
380apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding Amt
381apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8Until
382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28Due DateДуе Дате
383apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31Bill DateБил Датум
384apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31Bill NoБил Нема
385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34Age
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38-Above
387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добитак / Губитак (кредит)
388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21Bank AccountБанковни рачун
389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18Against AccountПротив налога
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18Clearance DateЧишћење Датум
391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19CreditКредит
392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19DebitЗадужење
393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountИзаберите банковни рачун
394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12ReferenceУпућивање
395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23AgainstПротив
396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref Date
397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27Reference DateРеферентни датум
398apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4Bank Reconciliation StatementБанка помирење Изјава
399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39System Balance
400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41Amounts not reflected in bank
401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in system
402apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44Expected balance as per bank
403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15Periodпериод
404apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45Please specifyНаведите
405apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48Cost CenterТрошкови центар
406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53ActualСтваран
407apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53TargetМета
408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53Variance
409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total Actual
410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total Target
411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total Variance
412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Превише колоне. Извоз извештај и одштампајте га помоћу тих апликација.
413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149Total ({0})Укупно ({0})
414apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.
415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзјава рачуна
416apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8toдо
417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55Group by VoucherГруппа по ваучером
418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61Group by AccountГруппа по Счет
419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24Account {0} does not exists
420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу
421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе можете да филтрирате на основу ваучер Не , ако груписани по ваучер
422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34From Date must be before To DateОд датума мора да буде пре датума
423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70Account {0} is not validРачун {0} није важећа
424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27Group By
425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53Sales InvoiceПродаја Рачун
426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55Posting TimeПостављање Време
427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56Item CodeШифра
428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57Item NameНазив
429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58Item GroupСтавка Група
430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59BrandМарка
431apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60DescriptionОпис
432apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61Warehouseмагацин
433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62QtyКол
434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling Rate
435apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying Rate
436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling Amount
437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountКуповина Износ
438apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Gross ProfitУкупан профит
439apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %
440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69ProjectПројекат
441apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales person
442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Allocated AmountИздвојена Износ
443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Customer GroupКориснички Група
444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45Invoice
445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48Purchase OrderНалог за куповину
446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49Expense AccountТрошкови налога
447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49Purchase ReceiptКуповина Пријем
448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50AmountИзнос
449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50RateСтопа
450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46Customer NameИме клијента
451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable Account
452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49Delivery NoteОбавештење о пријему пошиљке
453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49Sales OrderПродаја Наручите
454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50Income AccountПриходи рачуна
455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20Payment TypeПлаћање Тип
456apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41Against Invoice
457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42Against Invoice Posting Date
458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43Reference No
459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +4490-Above
460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68No Customer or Supplier Accounts foundНе найдено ни одного клиента или поставщика счета
461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНето добит / губитак
462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17No record foundНема података фоунд
463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Supplier Id
464apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67Payable Account
465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67Supplier NameСнабдевач Име
466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92Total Tax
467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Rounded TotalРоундед Укупно
468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65Customer Id
469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing Entry
470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero values
471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186Closing (Dr)Затварање (др)
472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192Closing (Cr)Затварање (Цр)
473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateОд датума не може бити већа него до сада
474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0}
475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Да би требало да буде дата у фискалну годину. Под претпоставком То Дате = {0}
476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81TotalУкупан
477apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.
478apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179Allocated amount can not be negativeДодељена сума не може бити негативан
479apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181Allocated amount can not greater than unadusted amountДодељена сума не може већи од износа унадустед
480apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228Journal Vouchers {0} are un-linkedЖурнал Ваучеры {0} являются не- связаны
481apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236Please set default value {0} in Company {1}
482apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295MonthlyМесечно
483apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299Annualгодовой
484apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3}
485apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35{0} {1} not in any Fiscal Year{0} {1} не в любом финансовом году
486apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' не в финансовом году {2}
487apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouseПункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате или склад
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120Item {0} has been entered multiple times with same description or dateПункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате
489apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} статус " Остановлен "
490apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136{0} {1} has already been submitted{0} {1} уже представлен
491apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
492apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71Please enter quantity for Item {0}Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}
493apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Склад является обязательным для складе Пункт {0} в строке {1}
494apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} должен быть куплены или субподрядчиком Пункт в строке {1}
495apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158Do you really want to STOP Do you really want to STOP
496apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169Do you really want to UNSTOP Do you really want to UNSTOP
497apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20% Received% Примљене
498apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22% BilledИзграђена%
499apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26Make Purchase ReceiptМаке рачуном
500apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29Make InvoiceМаке фактуру
501apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32StopСтоп
502apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42Unstop Purchase OrderОтпушити наруџбенице
503apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61From Material RequestОд материјала захтеву
504apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77From Supplier QuotationОд добављача понуду
505apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91For SupplierЗа добављача
506apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Запрос {0} отменяется или остановлен
507apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} был изменен. Обновите .
508apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155Status of {0} {1} is now {2}Статус {0} {1} теперь {2}
509apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186Purchase Invoice {0} is already submittedПокупка Счет {0} уже подано
510apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).
511apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12PendingНерешен
512apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27Receivedпримљен
513apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31BilledИзграђена
514apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year: Укупна наплата ове године:
515apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46UnpaidНеплаћен
516apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46Series is mandatoryСерия является обязательным
517apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85No permissionНет доступа
518apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19Make Purchase OrderМаке наруџбенице
519apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132All Supplier TypesСви Типови добављача
520apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141Not SetНот Сет
521apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34Supplier Type / SupplierДобављач Тип / Добављач
522apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7Purchase AnalyticsКуповина Аналитика
523apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89Tree TypeДрво Тип
524apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94Based OnНа Дана
525apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96Value or QtyВредност или Кол
526apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Default settings for accounting transactions.Настройки по умолчанию для бухгалтерских операций .
527apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106Tax template for selling transactions.Налоговый шаблон для продажи сделок.
528apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tax template for buying transactions.Налоговый шаблон для покупки сделок.
529apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116Point-of-Sale SettingПоинт-оф-Сале Подешавање
530apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за израчунавање износа испоруке за продају
531apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Accounting journal entries.Рачуноводствене ставке дневника.
532apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Rules for adding shipping costs.Правила для добавления стоимости доставки .
533apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Rules for applying pricing and discount.Правила применения цен и скидки .
534apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132Enable / disable currencies.Включение / отключение валюты.
535apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137Currency exchange rate master.Мастер Валютный курс .
536apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Seasonality for setting budgets.Сезонски за постављање буџете.
537apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147Terms and Conditions TemplateУслови коришћења шаблона
538apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Template of terms or contract.Предложак термина или уговору.
539apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153e.g. Bank, Cash, Credit Cardнпр банка, Готовина, кредитна картица
540apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158C-Form recordsЦ - Форма евиденција
541apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164Main ReportsГлавни Извештаји
542apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised to Customers.Рачуни подигао купцима.
543apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22Bills raised by Suppliers.Рачуни подигао Добављачи.
544apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230Standard ReportsСтандартные отчеты
545apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Customer database.Кориснички базе података.
546apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32Supplier database.Снабдевач базе података.
547apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40Tree of finanial accounts.Дерево finanial счетов.
548apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46ToolsАлат
549apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52Update bank payment dates with journals.Ажурирање банка плаћање датира са часописима.
550apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Match non-linked Invoices and Payments.Матцх нису повезане фактурама и уплатама.
551apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6DocumentsДокументи
552apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак .
553apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67Create Payment Entries against Orders or Invoices.
554apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72SetupНамештаљка
555apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78Financial / accounting year.Финансовый / отчетного года .
556apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95Tree of finanial Cost Centers.Дерево finanial центры Стоимость .
557apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17Request for purchase.Захтев за куповину.
558apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22Quotations received from Suppliers.Цитати од добављача.
559apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27Purchase Orders given to Suppliers.Куповина наређења према добављачима.
560apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32All Contacts.Сви контакти.
561apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37All Addresses.Све адресе.
562apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42All Products or Services.Сви производи или услуге.
563apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53Default settings for buying transactions.Настройки по умолчанию для покупки сделок .
564apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58Supplier Type master.Тип Поставщик мастер .
565apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64Item Group TreeСтавка Група дрво
566apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66Tree of Item Groups.Дерево товарные группы .
567apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83Price List master.Мастер Прайс-лист .
568apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88Multiple Item prices.Више цене аукцији .
569apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18Human ResourcesЧеловеческие ресурсы
570apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55Shopping CartКорпа
571apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Organization unit (department) master.Название подразделения (департамент) хозяин.
572apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Сотрудник обозначение (например генеральный директор , директор и т.д.) .
573apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114Salary template master.Шаблоном Зарплата .
574apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119Salary components.Плата компоненте.
575apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Запослених евиденција.
576apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124Tax and other salary deductions.Порески и други плата одбитака.
577apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129Allocate leaves for a period.Выделите листья на определенный срок.
578apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134Type of leaves like casual, sick etc.Тип листова као што су повремене, болесне итд
579apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139Holiday master.Мастер отдыха .
580apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144Block leave applications by department.Блок оставите апликације по одељењу.
581apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149Template for performance appraisals.Шаблон для аттестации .
582apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154Types of Expense Claim.Врсте расхода потраживања.
583apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Настройка сервера входящей подрабатывать электронный идентификатор . (например jobs@example.com )
584apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17Applications for leave.Пријаве за одмор.
585apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22Claims for company expense.Захтеви за рачун предузећа.
586apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27Attendance record.Гледалаца рекорд.
587apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32Monthly salary statement.Месечна плата изјава.
588apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37Performance appraisal.Учинка.
589apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42Applicant for a Job.Подносилац захтева за посао.
590apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47Opening for a Job.Отварање за посао.
591apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58Process PayrollПроцес Паиролл
592apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59Generate Salary SlipsГенериши стаје ПЛАТА
593apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Upload attendance from a .csv fileПостави присуство из ЦСВ датотеке.
594apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Leave Allocation ToolОставите Тоол доделе
595apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72Allocate leaves for the year.Додела лишће за годину.
596apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84Settings for HR ModuleНастройки для модуля HR
597apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89Employee master.Мастер сотрудников .
598apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Виды занятости (постоянная , контракт, стажер и т.д. ) .
599apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99Organization branch master.Организация филиал мастер .
600apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12Bill of Materials (BOM)Саставнице (БОМ)
601apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of MaterialСчет за материалы
602apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Orders released for production.Поруџбине пуштен за производњу.
603apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28Where manufacturing operations are carried out.Где производне операције се спроводе.
604apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генеришите Захтеви материјал (МРП) и производних налога.
605apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45Replace Item / BOM in all BOMsЗамените Итем / бом у свим БОМс
606apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12Project activity / task.Пројекат активност / задатак.
607apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17Project master.Пројекат господар.
608apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22Time Log for tasks.Време Пријава за задатке.
609apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27Batch Time Logs for billing.Групно време Протоколи за наплату.
610apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32Types of activities for Time SheetsВрсте активности за време Схеетс
611apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Gantt chart of all tasks.Гантов графикон свих задатака.
612apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102Manage Sales Partners.Управљање продајних партнера.
613apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106Sales PersonПродаја Особа
614apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Person Tree.Управление менеджера по продажам дерево .
615apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12Database of potential customers.База потенцијалних купаца.
616apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157Bundle items at time of sale.Бундле ставке у време продаје.
617apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Настройка сервера входящей для продажи электронный идентификатор . (например sales@example.com )
618apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167Track Leads by Industry Type.Стаза води од индустрије Типе .
619apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172Setup SMS gateway settingsПодешавање Подешавања СМС Гатеваи
620apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183Sales AnalyticsПродаја Аналитика
621apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189Sales FunnelПродаја Левак
622apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22Potential opportunities for selling.Потенцијалне могућности за продају.
623apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27Quotes to Leads or Customers.Цитати на води или клијената.
624apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32Confirmed orders from Customers.Потврђена наређења од купаца.
625apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58Send mass SMS to your contactsПошаљи СМС масовне вашим контактима
626apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63Newsletters to contacts, leads.Билтене контактима, води.
627apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74Default settings for selling transactions.Настройки по умолчанию для продажи сделок .
628apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79Sales campaigns.Кампании по продажам .
629apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87Manage Customer Group Tree.Управление групповой клиентов дерево .
630apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96Manage Territory Tree.Управление Территория дерево .
631apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Customer master.Мастер клиентов .
632apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Supplier master.Мастер Поставщик .
633apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Contact master.Связаться с мастером.
634apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115Address master.Адрес мастер .
635apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122AccountsРачуни
636apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123StockЗалиха
637apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124SellingПродаја
638apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125BuyingКуповина
639apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127SupportПодршка
640apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13Global SettingsГлобальные настройки
641apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Установить значения по умолчанию , как Болгарии, Валюта , текущий финансовый год и т.д.
642apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20Printing and BrandingПечать и брендинг
643apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26Letter Heads for print templates.Письмо главы для шаблонов печати .
644apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Титулы для шаблонов печатных например Фактуры Proforma .
645apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36Country wise default Address TemplatesЗемља мудар подразумевана адреса шаблон
646apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартные условия договора для продажи или покупки.
647apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46CustomizeПрилагодите
648apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Показать / скрыть функции, такие как последовательный Нос, POS и т.д.
649apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57Create rules to restrict transactions based on values.Создание правил для ограничения операций на основе значений .
650apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62Email NotificationsУведомления по электронной почте
651apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63Automatically compose message on submission of transactions.Автоматически создавать сообщение о подаче сделок .
652apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68EmailЕ-маил
653apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7SettingsПодешавања
654apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей.
655apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84MastersМајстори
656apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90Company (not Customer or Supplier) master.Компания ( не клиента или поставщика ) хозяин.
657apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95Item master.Мастер Пункт .
658apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108Unit of MeasureЈединица мере
659apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109e.g. Kg, Unit, Nos, mнпр Кг, Јединица, Нос, м
660apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114Warehouses.Склады .
661apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119Brand master.Бренд господар.
662apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Requests for items.Захтеви за ставке.
663apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.
664apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Record item movement.Снимање покрета ставку.
665apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176Stock AnalyticsСтоцк Аналитика
666apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Shipments to customers.Испоруке купцима.
667apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Goods received from Suppliers.Роба примљена од добављача.
668apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Installation record for a Serial No.Инсталација рекорд за серијским бр
669apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42Where items are stored.Где ставке су ускладиштене.
670apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47Single unit of an Item.Једна јединица једне тачке.
671apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52Batch (lot) of an Item.Групно (много) од стране јединице.
672apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63Upload stock balance via csv.Уплоад равнотежу берзе преко ЦСВ.
673apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68Split Delivery Note into packages.Сплит Напомена Испорука у пакетима.
674apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73Incoming quality inspection.Долазни контрола квалитета.
675apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78Update additional costs to calculate landed cost of items
676apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83Change UOM for an Item.Промена УОМ за артикал.
677apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94Default settings for stock transactions.Настройки по умолчанию для биржевых операций .
678apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Подршка упите од купаца.
679apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Customer Issue against Serial No.Корисник бр против серијски број
680apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22Plan for maintenance visits.План одржавања посете.
681apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Visit report for maintenance call.Посетите извештаја за одржавање разговора.
682apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37Communication log.Комуникација дневник.
683apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Настройка сервера входящей для поддержки электронный идентификатор . (например support@example.com )
684apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64Support AnalyticsПодршка Аналитика
685apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207Please specify a valid Row ID for {0} in row {1}Укажите правильный Row ID для {0} в строке {1}
686apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedДля учета налога в строке {0} в размере Item , налоги в строках должны быть также включены {1}
687apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНачисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
688apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351{0} '{1}' is disabled
689apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.
690apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю
691apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе могу овербилл за пункт {0} у реду {0} {1 више него}. Да бисте дозволили Овербиллинг, молимо вас да поставите у складишту Сеттингс
692apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})
693apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за {1} на {2}.
694apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoПожалуйста, введите ' Является субподряду ", как Да или Нет
695apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptПоставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК
696apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221Please select BOM in BOM field for Item {0}
697apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}
698apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330Specified BOM {0} does not exist for Item {1}
699apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363Item table can not be blankСтавка сто не сме да буде празно
700apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор конверзије је обавезно
701apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsПореска Категорија не може бити " Процена " или " Вредновање и Тотал " , као сви предмети су не- залихама
702apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125New {0}: #{1}
703apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126Please find attached {0} #{1}
704apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163Please select {0}Пожалуйста, выберите {0}
705apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167Period From and Period To dates mandatory for recurring %s
706apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'
707apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s
708apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueПожалуйста, введите ' Repeat на день месяца ' значения поля
709apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208Next Recurring {0} will be created on {1}
710apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}
711apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278Commission rate cannot be greater than 100Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100
712apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299Total allocated percentage for sales team should be 100Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100
713apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306Order Type must be one of {0}Наручи Тип мора бити један од {0}
714apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm скидка на Пункт {0} {1} %
715apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Кол је обавезно
716apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}Зарезервировано Склад требуется для складе Пункт {0} в строке {1}
717apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397Sales Order {0} is stoppedЗаказ на продажу {0} остановлен
718apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Пункт {0} должно быть продажи или в пункте СЕРВИС {1}
719apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
720apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Исправка за преко-{0} {прешао за тачке 1}
721apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} мора бити смањена за {1} или би требало да повећа толеранцију преливања
722apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Исправка за преко-{0} прешао за пункт {1}.
723apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueРасходи или Разлика рачун је обавезно за пункт {0} , јер утиче укупна вредност залиха
724apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасходи / Разлика налог ({0}) мора бити "Добитак или губитак 'налога
725apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Трошкови Центар је обавезан за пункт {2}
726apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70No accounting entries for the following warehousesНет учетной записи для следующих складов
727apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134Amt
728apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)
729apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)
730apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254Project-wise data is not available for QuotationПроект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения
731apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33{0} is mandatory{0} является обязательным
732apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36'Based On' and 'Group By' can not be same" На основе " и " Группировка по " не может быть таким же,
733apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Коначан мора бити мања или једнака 5
734apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДата окончания не может быть меньше , чем Дата начала
735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат
736apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Всего Weightage назначен должна быть 100% . Это {0}
737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroВсего не может быть нулевым
738apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17Total points for all goals should be 100. It is {0}Общее количество очков для всех целей должна быть 100 . Это {0}
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПосещаемость за работника {0} уже отмечен
740apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Сотрудник {0} был в отпусках по {1} . Невозможно отметить посещаемость.
741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38Attendance can not be marked for future datesГледалаца не може бити означен за будуће датуме
742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44Employee {0} is not active or does not existСотрудник {0} не активен или не существует
743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8StatusСтатус
744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureМаке плата Структура
745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103Date of Joining must be greater than Date of BirthДата Присоединение должно быть больше Дата рождения
746apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Relieving Date must be greater than Date of JoiningОсвобождение Дата должна быть больше даты присоединения
748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112Contract End Date must be greater than Date of JoiningКонец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления
749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Please enter valid Company EmailПожалуйста, введите действительный Компания Email
750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Please enter valid Personal EmailПожалуйста, введите действительный Личная на e-mail
751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122Please enter relieving date.Пожалуйста, введите даты снятия .
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130User {0} is disabledПользователь {0} отключена
753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} is already assigned to Employee {1}Пользователь {0} уже назначен Employee {1}
754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.{0} није правилан Напусти одобраватељ. Уклањање ред # {1}.
755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148Employee cannot report to himself.
756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167Birthdayрођендан
757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168Happy Birthday!Срећан рођендан !
758apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role
759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМолимо сетуп Емплоиее Именовање систем у људске ресурсе> Подешавања ХР
760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8ActiveАктиван
761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101Fill the form and save itПопуните формулар и да га сачувате
762apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВи стеТрошак одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве
763apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Расходи Тужба се чека на одобрење . СамоРасходи одобраватељ да ажурирате статус .
764apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim has been approved.Расходи Захтев је одобрен .
765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim has been rejected.Расходи Захтев је одбијен .
766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93Make Bank VoucherНаправите ваучер Банк
767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15{0}: From {0} for {1}
768apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Состояние утверждения должны быть "Одобрено" или " Отклонено "
769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34Please add expense voucher detailsПожалуйста, добавьте расходов Детали ваучеров
770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'
771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select Fiscal YearПожалуйста, выберите финансовый год
772apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35Please select weekly off dayПожалуйста, выберите в неделю выходной
773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35Updated Birthday RemindersАжурирано Рођендан Подсетници
774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листья должны быть выделены несколько 0,5
775apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Листья для типа {0} уже выделено Требуются {1} для финансового года {0}
776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68Cannot carry forward {0}Не можете переносить {0}
777apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1}Нельзя отменить , потому что сотрудников {0} уже одобрен для {1}
778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВи стеНапусти одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве
779apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.Ово одсуство апликација чека одобрење . СамоОставите Аппорвер да ажурирате статус .
780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44Leave application has been approved.Оставите је одобрена .
781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46Please submit to update Leave Balance.Молимо поднесе да ажурирате Леаве биланс .
782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49Leave application has been rejected.Оставите пријава је одбачена .
783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83To Date should be same as From Date for Half Day leaveДа Дате треба да буде исти као Од датума за полудневни одсуство
784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3}
787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}
788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Оставьте утверждающий должен быть одним из {0}
789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'
790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationТолько выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку
791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171Leave ApplicationОставите апликацију
792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190EmployeeЗапосленик
793apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationНова апликација одсуство
794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}
795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314(Half Day)(Полудневни)
796apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331Leave BlockedОставите Блокирани
797apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347HolidayПразник
798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedТолько Оставьте приложений с статуса "Одобрено" могут быть представлены
799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesУпозорење: Оставите пријава садржи следеће датуме блок
800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesНе можете одобрить отпуск , пока вы не уполномочен утверждать листья на блоке Даты
801apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92To date cannot be before from dateДо данас не може бити раније од датума
802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.День (дни) , на котором вы подаете заявление на отпуск , отпуск . Вам не нужно обратиться за разрешением .
803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11{0} days from {1}
804apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22Leave TypeОставите Вид
805apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Block DateБлоцк Дате
806apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23Date is repeatedДатум се понавља
807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundНе работник не найдено
808apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Листья Выделенные Успешно для {0}
809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Вы действительно хотите , чтобы представить все Зарплата Слип для месяца {0} и год {1}
810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија , месец и Фискална година је обавезно
811apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45Payment of salary for the month {0} and year {1}Выплата заработной платы за месяц {0} и год {1}
812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8Activity Log:Активност Пријављивање :
813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190You can set Default Bank Account in Company masterВы можете установить по умолчанию банковский счет в мастер компании
814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55Please set {0}Пожалуйста, установите {0}
815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗарплата скольжения работника {0} уже создано за этот месяц
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191Please see attachmentМолимо погледајте прилог
817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197Company Email ID not found, hence mail not sentКомпании e-mail ID не найден, следовательно, Почта не отправляется
818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}Пожалуйста, создайте Зарплата Структура для работника {0}
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.Есть больше праздников , чем рабочих дней в этом месяце.
820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как " левые"
821apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15MonthМесец
822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipМаке плата Слип
823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.
824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63Net pay cannot be negativeЧистая зарплата не может быть отрицательным
825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68Employee can not be changed
826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryГледалаца Од Датум и радног То Дате је обавезна
827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59Import Failed!Увоз није успело !
828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62Import Successful!Увоз Успешна !
829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileИзаберите ЦСВ датотеку
830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesПожалуйста, установите нумерация серии для Посещаемость через Настройка> нумерации серии
831apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19Date of BirthДатум рођења
832apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19NameИме
833apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20BranchФилијала
834apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20DepartmentОдељење
835apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21DesignationОзнака
836apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21GenderПол
837apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18No employee found!Ниједан запослени фоунд !
838apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42Employee NameЗапослени Име
839apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46Allocated
840apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47Taken
841apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48Balance
842apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total Absent
843apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total Present
844apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearИзаберите месец и годину
845apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41Leave Without PayОставите Без плате
846apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42Payment DaysДана исплате
847apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month: Нема плата за месец пронађен клизање:
848apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10Update CostАжурирање Трошкови
850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemНе можете променити стопу ако бом помиње агианст било које ставке
851apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111Please select Price ListИзаберите Ценовник
852apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не существует в системе, или истек
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191Operation {0} is repeated in Operations TableОперация {0} повторяется в Operations таблице
854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202Operation {0} not present in Operations TableОперация {0} нет в Operations таблице
855apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208Quantity required for Item {0} in row {1}Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Item {0} has been entered multiple times against same operationПункт {0} был введен несколько раз по сравнению с аналогичным работы
857apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия : {0} не может быть родитель или ребенок {2}
858apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs
859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422BOM {0} must be active
860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425BOM {0} must be submitted
861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428BOM {0} does not belong to Item {1}
862apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64Raw material cannot be same as main ItemСырье не может быть такой же, как главный пункт
863apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13DefaultУобичајено
864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedБОМ заменио
865apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТекущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же,
866apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124Please enter Production Item firstМолимо унесите прво Производња пункт
867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24Submit this Production Order for further processing.Пошаљите ова производња би за даљу обраду .
868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27CompleteЗавршити
869apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30StoppedЗаустављен
870apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63Transfer Raw MaterialsТрансфер Сировине
871apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65Update Finished GoodsАжурирање готове робе
872apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73Unstopотпушити
873apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81Do you really want to stop production order: Do you really want to stop production order:
874apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89Do really want to unstop production order: Do really want to unstop production order:
875apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2}Изготовлено количество {0} не может быть больше , чем планировалось Колличество {1} в производственного заказа {2}
876apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота -в- Прогресс Склад требуется перед Отправить
877apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122For Warehouse is required before SubmitДля требуется Склад перед Отправить
878apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНельзя отменить , потому что представляется со Вступление {0} существует
879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189No PermissionБез дозвола
880apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45Sales Order {0} is not validЗаказ на продажу {0} не является допустимым
881apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85Production Order status is {0}Статус производственного заказа {0}
883apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24Production Item
884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30WIP Warehouse
885apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16Overdue
886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44CompletedЗавршен
887apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57Please enter Item firstМолимо унесите прва тачка
888apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106Please enter sales order in the above tableУнесите продаје ред у табели
889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}
890apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165Please enter BOM for Item {0} at row {1}Пожалуйста, введите BOM по пункту {0} в строке {1}
891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}Неправильное или Неактивный BOM {0} для Пункт {1} в строке {2}
892apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185{0} created{0} создан
893apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187No Production Orders createdНет Производственные заказы , созданные
894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedУнесите складиште за које Материјал Захтев ће бити подигнута
895apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404Material Requests {0} createdЗапросы Материал {0} создан
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406Nothing to requestНишта се захтевати
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48Please enter CompanyУнесите фирму
898apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingСтандардна Куповина
899apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard SellingСтандардна Продаја
900apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11TasksЗадаци
901apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7Gantt ChartГантт Цхарт
902apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29Expected Completion Date can not be less than Project Start DateОжидаемый срок завершения не может быть меньше , чем Дата начала проекта
903apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30% Tasks Completed
904apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35% Milestones Achieved
905apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'" Ожидаемый Дата начала ' не может быть больше , чем" Ожидаемый Дата окончания '
906apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'" Фактическое начало Дата " не может быть больше, чем «Актуальные Дата окончания '
907apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54This Time Log conflicts with {0}Это время входа в противоречии с {0}
908apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16hours
909apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7BillableУплатилац
910apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Изаберите време Протоколи.
911apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableВреме Пријави се не наплаћују
912apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Пријави статус мора да се поднесе.
913apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchМаке Тиме Лог Батцх
914apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изаберите Протоколи време и слање да створи нову продајну фактуру.
915apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликните на 'да продаје Фактура' дугме да бисте креирали нову продајну фактуру.
916apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Ово време Пријава Групно је наплаћена.
917apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Ово време Пријава серија је отказана.
918apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceМаке Салес фактура
919apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33Time Log {0} must be 'Submitted'Время входа {0} должен быть ' Представленные '
920apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From Datetime
921apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16Time LogВреме Лог
922apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17Activity TypeАктивност Тип
923apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17HoursРадно време
924apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17TaskЗадатак
925apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To Datetime
926apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task Subject
927apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25Cost of Purchased Items
928apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25Project Id
929apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Delivered Items
930apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Issued Items
931apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Project NameНазив пројекта
932apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Project Status
933apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project ValueПројекат Вредност
934apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Completion DateЗавршетак датум
935apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project Start DateПројекат Датум почетка
936apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46Loading...Учитавање ...
937apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}
938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role
939apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГруппа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов
940apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100Please pull items from Delivery NoteПожалуйста вытяните элементов из накладной
941apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50Serial No is mandatory for Item {0}Серийный номер является обязательным для п. {0}
942apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} не сериализованным Пункт
943apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57Serial No {0} does not existСерийный номер {0} не существует
944apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65Item {0} with Serial No {1} is already installedПункт {0} с серийным № уже установлена {1}
945apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
946apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
947apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerКреирање корисника
948apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityНаправи прилика
949apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34Campaign Name is requiredНазвание кампании требуется
950apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38{0} is not a valid email id{0} не является допустимым ID E-mail
951apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63Email id must be unique, already exists for {0}Удостоверение личности электронной почты должен быть уникальным , уже существует для {0}
952apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115Set as LostПостави као Лост
953apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117Reason for losingРазлог за губљење
954apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119UpdateАжурирање
955apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132There were errors.Било је грешака .
956apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79Create QuotationНаправи цитат
957apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83Opportunity LostПрилика Лост
958apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112Cannot Cancel Opportunity as Quotation ExistsНе може да откаже прилика као котацију Екистс
959apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не могу прогласити као изгубљен , јер Понуда је учињен .
960apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50Customer {0} does not existКлиент {0} не существует
961apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82Items requiredЭлементы , необходимые
962apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86Lead must be set if Opportunity is made from LeadВедущий должен быть установлен , если Возможность сделан из свинца
963apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29Make Sales OrderМаке Продаја Наручите
964apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39From OpportunityОппортунити
965apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92Please select a value for {0} quotation_to {1}Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}
966apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176Please create Customer from Lead {0}Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}
967apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35Item {0} with same description entered twiceПункт {0} с таким же описанием введен дважды
968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48Item {0} must be Service ItemПункт {0} должно быть Service Элемент
969apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55Item {0} must be Sales ItemПункт {0} должно быть Продажи товара
970apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не можете поставити као Лост као Продаја Наручите је направљен .
971apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79Please enter item detailsПожалуйста, введите детали деталя
972apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Sales BOMПожалуйста, выберите пункт , где "это со Пункт " является "Нет" и " является продажа товара " "да" и нет никакой другой Продажи BOM
973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemРодитель Пункт {0} должен быть не со Пункт и должен быть Продажи товара
974apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165Are you sure you want to STOP Are you sure you want to STOP
975apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180Are you sure you want to UNSTOP Are you sure you want to UNSTOP
976apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23% DeliveredИспоручено %
977apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34Make Make
978apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34Material RequestМатеријал Захтев
979apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50Make Maint. VisitМаке Маинт . посета
980apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52Make Maint. ScheduleМаке Маинт . распоред
981apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66From QuotationОд понуду
982apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledЦитата {0} отменяется
983apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Остановился заказ не может быть отменен. Unstop отменить .
984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПримечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
985apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderСчет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
986apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
987apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderТехническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
988apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
989apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221{0} {1} status is Stopped{0} {1} положение остановлен
990apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227{0} {1} status is Unstopped{0} {1} статус отверзутся
991apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОжидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу
992apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateОжидаемая дата поставки не может быть до заказа на Дата
993apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order numberПредупреждение: Заказ на продажу {0} уже существует в отношении числа же заказа на
994apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51Reserved warehouse required for stock item {0}Зарезервировано склад требуются для готового элемента {0}
995apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Item {0} has been entered twiceПункт {0} был введен в два раза
996apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75Quotation {0} not of type {1}Цитата {0} не типа {1}
997apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82Please enter 'Expected Delivery Date'Пожалуйста, введите ' ожидаемой даты поставки "
998apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36DeliveredИспоручено
999apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66Receiver List is empty. Please create Receiver ListПриемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список
1000apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73Please enter message before sendingПожалуйста, введите сообщение перед отправкой
1001apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКориснички Група / Кориснички
1002apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТериторија / Кориснички
1003apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99QuantityКоличина
1004apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99ValueВредност
1005apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115New {0} Name
1006apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116Group Node
1007apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДаље чворови могу бити само створена под ' групе' типа чворова
1008apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Please enter Employee Id of this sales parsonУнесите Ид радник овог продајног пароха
1009apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128New {0}Нови {0}
1010apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19Click on a link to get options to expand get options Click on a link to get options to expand get options
1011apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47{0} Tree
1012apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39No Data
1013apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56YearГодина
1014apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New Customers
1015apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat Customers
1016apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer Revenue
1017apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer Revenue
1018apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total Revenue
1019apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38Credit LimitКредитни лимит
1020apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit Balance
1021apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding Amt
1022apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderДана Од Последња Наручи
1023apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" Дни с последнего Порядке так должно быть больше или равно нулю
1024apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57Number of Order
1025apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58Total Order Value
1026apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59Total Order Considered
1027apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60Last Order Amount
1028apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61Last Sales Order Date
1029apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnЦиљна На
1030apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51Achieved
1031apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total Achieved
1032apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14Document TypeДоцумент Типе
1033apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstПрво изаберите врсту документа
1034apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %
1035apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution Amount
1036apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191[Error][Грешка]
1037apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431cannot be greater than 100не може бити већи од 100
1038apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'продаје' БОМ артикала, Магацин, серијски број и Батцх Не ће се сматрати из 'листе паковања' табели. Ако Складиште и Серије Не су исти за све ставке за паковање било 'продаје' бом ставке, те вредности могу се унети у главној табели артикла, вредности ће бити копирани 'Паковање' Лист табели.
1039apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600Cost Center For Item with Item Code '
1040apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80Please enter Item Code to get batch noУнесите Шифра добити пакет не
1041apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе Authroized с {0} превышает пределы
1042apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Может быть одобрено {0}
1043apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублировать запись. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}
1044apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserПожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь
1045apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToУтверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к
1046apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToУтверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к
1047apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
1048apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Скидка должна быть меньше 100
1049apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент требуется для " Customerwise Скидка "
1050apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121Please install dropbox python moduleМолимо вас да инсталирате Дропбок питон модул
1051apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124Please set Dropbox access keys in your site configПожалуйста, установите ключи доступа Dropbox на своем сайте конфигурации
1052apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120Please set Google Drive access keys in {0}Пожалуйста, установите ключи доступа Google Drive, в {0}
1053apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147UpdatedАжурирано
1054apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10You can start by selecting backup frequency and granting access for syncВы можете начать с выбора частоты резервного копирования и предоставления доступа для синхронизации
1055apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13DropboxДропбок
1056apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14Google DriveГоогле диск
1057apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27Backups will be uploaded toРезервне копије ће бити отпремљени
1058apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140Mainосновной
1059apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182Sorry, companies cannot be mergedЖао нам је , компаније не могу да се споје
1060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31Abbreviation cannot have more than 5 charactersАббревиатура не может иметь более 5 символов
1061apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту .
1062apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Account {0} does not belong to company: {1}Рачун {0} не припада компанији: {1}
1063apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71Finished Goodsготове робе
1064apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71StoresМагазины
1065apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71Work In ProgressВорк Ин Прогресс
1066apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85Please select Chart of Accounts
1067apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20From Currency and To Currency cannot be sameОд Валуте и до валута не може да буде иста
1068apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.То јекорен група купац и не може се мењати .
1069apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСуществуетклиентов с одноименным названием
1070apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest: Email Digest:
1071apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send NowПошаљи сада
1072apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message SentПорука је послата
1073apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59Add/Remove RecipientsАдд / Ремове прималаца
1074apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingВы должны Сохраните форму , прежде чем приступить
1075apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Дошло је до грешке . Један могући разлог би могао бити да нисте сачували форму . Молимо контактирајте суппорт@ерпнект.цом акопроблем и даље постоји .
1076apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled user
1077apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84{0} Recipients
1078apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowПогледај Сада
1079apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131There were no updates in the items selected for this digest.
1080apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139No Updates For
1081apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303All DayЦелодневни
1082apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309Upcoming Calendar Events (max 10)
1083apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311Calendar EventsКалендар догађаја
1084apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327assigned byдодељује
1085apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17This is a root item group and cannot be edited.То јекорен ставка група и не може се мењати .
1086apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЭлемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт
1087apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117Series {0} already used in {1}Серия {0} уже используется в {1}
1088apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122Special Characters except "-" and "/" not allowed in naming seriesСпециальные символы , кроме "-" и "/" не допускается в серию называя
1089apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144Series Updated SuccessfullyСерия Обновлено Успешно
1090apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146Please select prefix firstПожалуйста, выберите префикс первым
1091apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53Series UpdatedСерия Обновлено
1092apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20Message updatedСообщение обновляется
1093apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.То јекорен продаје човек и не може се мењати .
1094apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
1095apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26User ID not set for Employee {0}ID пользователя не установлен Требуются {0}
1096apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosВведите действительные мобильных NOS
1097apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69Please Update SMS SettingsМолимо Упдате СМС Сеттингс
1098apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Не постоји ништа да измените .
1099apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.То јекорен територија и не могу да се мењају .
1100apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryЛибо целевой Количество или целевое количество является обязательным
1101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28This is an example website auto-generated from ERPNextЭто пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext
1102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62ProductsПродукты
1103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80GeneralОпшти
1104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100Non ProfitНекоммерческое
1105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101Governmentправительство
1106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105Localместный
1107apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107Electricalэлектрический
1108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108Hardwareаппаратные средства
1109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109Pharmaceuticalфармацевтический
1110apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110DistributorДистрибутер
1111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113Sales TeamПродаја Тим
1112apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116Unitблок
1113apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117Boxкоробка
1114apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118Kgкг
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119NosНос
1116apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120Pairпара
1117apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121Setнабор
1118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122Hourчас
1119apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123Minuteминут
1120apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126ChequeЧек
1121apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128Credit Cardкредитна картица
1122apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129Wire TransferВире Трансфер
1123apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130Bank DraftБанка Нацрт
1124apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Planningпланирање
1125apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Researchистраживање
1126apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135Proposal WritingПисање предлога
1127apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136Executionизвршење
1128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137CommunicationКомуникација
1129apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140AccountingРачуноводство
1130apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141Advertisingоглашавање
1131apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142Aerospaceваздушно-космички простор
1132apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143Agricultureпољопривреда
1133apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Airlineваздушна линија
1134apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145Apparel & AccessoriesОдећа и прибор
1135apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146Automotiveаутомобилски
1136apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147Bankingбанкарство
1137apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Biotechnologyбиотехнологија
1138apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149Broadcastingрадиодифузија
1139apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150Brokerageпосредништво
1140apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151Chemicalхемијски
1141apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152Computerрачунар
1142apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153ConsultingКонсалтинг
1143apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154Consumer ProductsПроизводи широке потрошње
1144apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155Cosmeticsкозметика
1145apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156Defenseодбрана
1146apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157Department StoresРобне куце
1147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158Educationобразовање
1148apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159Electronicsелектроника
1149apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160Energyенергија
1150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161Entertainment & LeisureЗабава и слободно време
1151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162Executive SearchЕкецутиве Сеарцх
1152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163Financial ServicesФинансијске услуге
1153apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Food, Beverage & TobaccoХрана , пиће и дуван
1154apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Groceryбакалница
1155apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Health Careздравство
1156apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167Internet PublishingИнтернет издаваштво
1157apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Investment BankingИнвестиционо банкарство
1158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсе Группы товаров
1159apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170ManufacturingПроизводња
1160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171Motion Picture & VideoМотион Пицтуре & Видео
1161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Musicмузика
1162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Newspaper PublishersНовински издавачи
1163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174Online AuctionsОнлине Аукције
1164apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175Pension FundsПензиони фондови
1165apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176PharmaceuticalsФармација
1166apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177Private EquityПриватни капитал
1167apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178Publishingобјављивање
1168apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179Real EstateНекретнине
1169apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180Retail & WholesaleМалопродаја и велепродаја
1170apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181Securities & Commodity ExchangesХартије од вредности и робним берзама
1171apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183Soap & DetergentСапун и детерџент
1172apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184Softwareсофтвер
1173apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185Sportsспортски
1174apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186Technologyтехнологија
1175apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187Telecommunicationsтелекомуникација
1176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188Televisionтелевизија
1177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189Transportationтранспорт
1178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190Venture CapitalВентуре Цапитал
1179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21Raw Materialсырье
1180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23ServicesУслуге
1181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25Sub AssembliesSub сборки
1182apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27Consumableпотребляемый
1183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income Taxподоходный налог
1184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34Basicосновной
1185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsЗвонки
1186apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38Foodеда
1187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39Medicalмедицинский
1188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40Othersдругие
1189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41Travelпутешествие
1190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveПовседневная Оставить
1191apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45Compensatory OffКомпенсационные Выкл
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Sick LeaveОтпуск по болезни
1193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47Privilege LeaveПривилегированный Оставить
1194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51Full-timeПуно радно време
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52Part-timeСкраћено
1196apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53Probationпробни рад
1197apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54Contractуговор
1198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55Commissionкомисија
1199apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Pieceworkрад плаћен на акорд
1200apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Internстажиста
1201apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58Apprenticeшегрт
1202apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62Marketingмаркетинг
1203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64PurchaseКуповина
1204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65OperationsОперације
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66Productionпроизводња
1206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67Dispatchдепеша
1207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68Customer ServiceКориснички сервис
1208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70Managementуправљање
1209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71Quality ManagementУправљање квалитетом
1210apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72Research & DevelopmentИстраживање и развој
1211apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Legalправни
1212apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Managerменаџер
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78Analystаналитичар
1214apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79Engineerинжењер
1215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80Accountantрачуновођа
1216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81Secretaryсекретар
1217apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82Associateпомоћник
1218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83Administrative OfficerАдминистративни службеник
1219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84Business Development ManagerМенаџер за пословни развој
1220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85HR ManagerХР Менаџер
1221apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86Project ManagerПројецт Манагер
1222apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87Head of Marketing and SalesШеф маркетинга и продаје
1223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Software DeveloperСофтваре Девелопер
1224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89Designerдизајнер
1225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90Assistantасистент
1226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91Researcherистраживач
1227apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94All TerritoriesВсе территории
1228apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97All Customer GroupsВсе Группы клиентов
1229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98IndividualПојединац
1230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99Commercialкоммерческий
1231apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14Awesome ServicesПотрясающие услуги
1232apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПотрясающие Продукты
1233apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101Your Login IdВаше корисничко име
1234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102PasswordШифра
1235apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105Attach Your PictureПрикрепите свою фотографию
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107The first user will become the System Manager (you can change that later).Први корисник ће постатисистем менаџер ( можете да промените касније ) .
1237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130Country, Timezone and CurrencyЗемља , временску зону и валута
1238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133CountryЗемља
1239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135Default CurrencyУобичајено валута
1240apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137Time ZoneВременска зона
1241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142Select your home country and check the timezone and currency.Изаберите своју земљу и проверите временску зону и валуту .
1242apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192The OrganizationОрганизација
1243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Company NameИме компаније
1244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196e.g. "My Company LLC"например " Моя компания ООО "
1245apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197Company AbbreviationКомпанија Скраћеница
1246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198Max 5 charactersМакс 5 знакова
1247apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198e.g. "MC"например "МС "
1248apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199Financial Year Start DateФинансовый год Дата начала
1249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200Your financial year begins onВаш финансовый год начинается
1250apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201Financial Year End DateФинансовый год Дата окончания
1251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202Your financial year ends onВаш финансовый год заканчивается
1252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203What does it do?Шта он ради ?
1253apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204e.g. "Build tools for builders"например "Build инструменты для строителей "
1254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206The name of your company for which you are setting up this system.Име ваше компаније за коју сте се постављање овог система .
1255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22Login with your new User IDПријавите се вашим новим Усер ИД
1256apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234Logo and Letter HeadsЛого и Леттер Шефови
1257apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235Upload your letter head and logo - you can edit them later.Постави главу писмо и логотип - можете их уредите касније .
1258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238Attach LetterheadПрикрепите бланке
1259apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Држите га веб пријатељски 900пк ( В ) од 100пк ( х )
1260apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242Attach LogoПрикрепите логотип
1261apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250Add TaxesДодај Порези
1262apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Наведите своје пореске главе ( нпр. ПДВ , акцизе , они треба да имају јединствена имена ) и њихове стандардне цене .
1263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257TaxПорез
1264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258e.g. VATнапример НДС
1265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260Rate (%)Ставка (%)
1266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260e.g. 5например 5
1267apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270Your CustomersВаши Купци
1268apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листанеколико ваших клијената . Они могу бити организације и појединци .
1269apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281Contact NameКонтакт Име
1270apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291Your SuppliersВаши Добављачи
1271apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листанеколико ваших добављача . Они могу бити организације и појединци .
1272apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312Your Products or ServicesВаши производи или услуге
1273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Наведите своје производе или услуге које купују или продају .
1274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321A Product or ServiceПродукт или сервис
1275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322We sell this ItemМи продајемо ову ставку
1276apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323We buy this ItemКупујемо ову ставку
1277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325GroupГрупа
1278apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331Attach ImageПрикрепите изображение
1279apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40Welcomeдобро пожаловать
1280apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42ERPNext SetupЕРПНект подешавање
1281apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!Добродошли на ЕРПНект . Током наредних неколико минута ћемо вам помоћи да ваше подешавање ЕРПНект налога . Пробајте и попуните што више информација имате , чак и ако је потребномало дуже . То ће вам уштедети много времена касније . Срећно!
1282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461Previousпредыдущий
1283apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462Nextследующий
1284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463Complete Setupзавершение установки
1285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47Setting up...Подешавање ...
1286apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Стрпите се док ваш систем бити подешавање . Ово може да потраје неколико тренутака .
1287apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52Setup CompleteЗавершение установки
1288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54Your setup is complete. Refreshing...Ваш подешавање је завршено . Освежавање ...
1289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59Select Your LanguageВыбор языка
1290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63LanguageЈезик
1291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.Добро пожаловать в ERPNext . Пожалуйста, выберите язык , чтобы запустить мастер установки.
1292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93The First User: YouПрви Корисник : Ви
1293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96First NameИме
1294apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98Last NameПрезиме
1295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22Setup Already Complete!!Подешавање Већ Комплетна !
1296apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390StandardСтандард
1297apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423Rest Of The WorldОстальной мир
1298apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsПожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию
1299apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68{0} cannot be purchased using Shopping Cart
1300apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113Missing Currency Exchange Rates for {0}
1301apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166You need to enable Shopping Cart
1302apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40{0} {1} has a common territory {2}
1303apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52Please specify a Price List which is valid for Territory
1304apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89Please specify currency in Company
1305apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99Currency is required for Price List {0}
1306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17The selected item cannot have Batch
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11Expired
1308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16Expiry
1309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32Make Installation NoteНаправите инсталациони Ноте
1310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41Make Packing SlipМаке отпремници
1311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159Note: Item {0} entered multiple timesПримечание: Пункт {0} вошли несколько раз
1312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172Warehouse required for stock Item {0}Склад требуется для складе Пункт {0}
1313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241Sales Invoice {0} has already been submittedСчет Продажи {0} уже представлен
1315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248Installation Note {0} has already been submittedУстановка Примечание {0} уже представлен
1316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledУпаковочный лист (ы) отменяется
1317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281Reserved Warehouse is missing in Sales OrderРезервисано Магацин недостаје у продајних налога
1318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316All these items have already been invoicedВсе эти предметы уже выставлен счет
1319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96Sales Order required for Item {0}Заказать продаж требуется для Пункт {0}
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23% InstalledИнсталирана%
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set
1322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14Show Variants
1323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155Please select an "Image" firstМолимо изаберите "имаге" први
1324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се помиње , \ нМолимо поменути " Тежина УЦГ " сувише
1325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set
1326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204You may need to update: {0}Возможно, вам придется обновить : {0}
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76Add / Edit Prices
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Уобичајено Јединица мере не могу се директно мењати јер сте већ направили неку трансакцију (е) са другим УЦГ . Да бисте променили подразумевани УЦГ , користите ' УОМ Замени Утилити " алатку под Стоцк модула .
1329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}
1330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142Item cannot be a variant of a variant
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148{0} {1} is entered more than once in Item Variants table
1332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175Item Variants {0} created
1333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Item Variants {0} updated
1334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181Item Variants {0} deleted
1335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
1337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Как Производственный заказ можно сделать по этой статье, он должен быть запас пункт .
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item' Имеет Серийный номер ' не может быть "Да" для не- фондовой пункта
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291Default BOM must be for this item or its template
1340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMsДеталь должен бытьпункт покупки , так как он присутствует в одном или нескольких активных спецификаций
1341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная
1342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320{0} entered twice in Item Tax{0} вводится дважды в пункт налоге
1343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329Barcode {0} already used in Item {1}Штрих {0} уже используется в пункте {1}
1344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'
1346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351To set reorder level, item must be a Purchase Item
1347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}
1348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupПункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров
1349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391Item {0} does not existПункт {0} не существует
1350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396To merge, following properties must be same for both itemsДа бисте објединили , следеће особине морају бити исти за обе ставке
1351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41Please enter default Unit of MeasureПожалуйста, введите умолчанию единицу измерения
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442Item {0} has reached its end of life on {1}Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
1353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450Item {0} is not a stock ItemПункт {0} не является акционерным Пункт
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459Item {0} is cancelledПункт {0} отменяется
1355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83Default Warehouse is mandatory for stock Item.По умолчанию Склад является обязательным для складе Пункт .
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10Stock Item
1357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17Sales Item
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24Purchase Item
1359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31Manufactured Item
1360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38Shown in Website
1361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14{0} must appear only once
1362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23Item {0} not foundПункт {0} не найден
1363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34Item {0} appears multiple times in Price List {1}Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1}
1364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМолимо унесите прва компанија
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Charges will be distributed proportionately based on item amount
1366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Remove item if charges is not applicable to that item
1367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53Charges are updated in Purchase Receipt against each item
1368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount
1369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts
1370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71Please enter Purchase Receipt first
1371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48Please enter Purchase Receipts
1372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51Please enter Taxes and Charges
1373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57Purchase Receipt must be submitted
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table
1376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Фетцх експлодирала бом ( укључујући подсклопова )
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyУпозорење : Материјал Тражени Кол је мање од Минимална количина за поручивање
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180Do you really want to STOP this Material Request?Да ли заиста желите да зауставите овај материјал захтев ?
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191Do you really want to UNSTOP this Material Request?Да ли стварно желите да Отпушити овај материјал захтев ?
1380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31FulfilledИспуњена
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35Get Items from BOMСе ставке из БОМ
1382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41Make Supplier QuotationМаке добављача цитат
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46Transfer MaterialПренос материјала
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50Issue Material
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83Unstop Material RequestОтпушити Материјал Захтев
1386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102Status updated to {0}Статус обновлен до {0}
1387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60Expected Date cannot be before Material Request DateОчекивани датум не може бити пре Материјал Захтев Датум
1389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25OrderedЖ
1390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48Case No. cannot be 0Предмет бр не може бити 0
1391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр'
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Унели дупликате . Молимо исправи и покушајте поново .
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Неверный количество, указанное для элемента {0} . Количество должно быть больше 0 .
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM .
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedДоставка Примечание {0} не должны быть представлены
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНет объектов для вьючных
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Наведите тачну 'Од Предмет бр'
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138Please enter Item Code.Унесите Шифра .
1402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19Make Purchase InvoiceМаке фактури
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61Error: {0} > {1}Ошибка: {0} > {1}
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
1405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130Purchase Order number required for Item {0}Число Заказ требуется для Пункт {0}
1406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202Quality Inspection required for Item {0}Контроль качества , необходимые для Пункт {0}
1407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296Accounting Entry for Stock
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397All items have already been invoicedСве ставке су већ фактурисано
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84Rejected Warehouse is mandatory against regected itemОдбијен Магацин је обавезна против регецтед ставке
1410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11Subcontracted
1411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as AvailableСет статус као Доступан
1412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166Delivered Serial No {0} cannot be deletedПоставляется Серийный номер {0} не может быть удален
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.Не удается удалить серийный номер {0} в наличии . Сначала снимите со склада , а затем удалить .
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be mergedИзвини , Серијски Нос не може да се споје
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankПункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым
1416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
1417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.{0} Серийные номера , необходимые для Пункт {0} . Только {0} предусмотрено.
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}
1420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} has already been receivedСерийный номер {0} уже получил
1421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}
1422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverСерийный номер {0} состояние должно быть "имеющиеся" для доставки
1423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stockСерийный номер {0} не в наличии
1424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244Serial Nos Required for Serialized Item {0}Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0}
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} createdСерийный номер {0} создан
1426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНовый Серийный номер не может быть Склад . Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.Шифра не може се мењати за серијским бројем
1428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Магацин не може да се промени за серијским бројем
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.Не можете да унесете како доставници Не и продаје Фактура бр Унесите било коју .
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedУнесите Напомена испоруку не продаје Фактура или Не да наставите
1432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191Please enter Purchase Receipt No to proceedУнесите фискални рачун Не да наставите
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199Make Excise InvoiceМаке Акциза фактура
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74Make Credit NoteМаке Цредит Ноте
1435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78Make Debit NoteМаке задужењу
1436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Наведите Сериал но за пункт {1}
1437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Atleast one warehouse is mandatoryАтлеаст једно складиште је обавезно
1438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Источник склад является обязательным для ряда {0}
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147Target warehouse is mandatory for row {0}Целевая склад является обязательным для ряда {0}
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderЦелевая склад в строке {0} должно быть таким же , как производственного заказа
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166Source and target warehouse cannot be same for row {0}Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0}
1442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197Stock Entries already created for Production Order Stock Entries already created for Production Order
1444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materialsУкупна процена за произведени или препакује итем (с) не може бити мања од укупне процене сировина
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221Posting date and posting time is mandatoryДата публикации и постављање време је обавезна
1446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}
1447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313{0} {1} must be submitted{0} {1} должны быть представлены
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set" Обновление со 'для Расходная накладная {0} должен быть установлен
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32From {0} to {1}
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327Posting timestamp must be after {0}Средняя отметка должна быть после {0}
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335Item {0} does not exist in {1} {2}Пункт {0} не существует в {1} {2}
1453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345Item {0} has already been returnedПункт {0} уже вернулся
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Cannot return more than {0} for Item {1}Не можете вернуть более {0} для Пункт {1}
1455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388Production Order {0} must be submittedПроизводственный заказ {0} должны быть представлены
1456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Сделка не допускается в отношении остановил производство ордена {0}
1457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
1458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}УОМ цоверсион фактор потребан за УЦГ: {0} тачке: {1}
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture'
1460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводња Количина је обавезно
1461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575All items have already been transferred for this Production Order.
1462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578Pending Items {0} updatedНерешенные вопросы {0} обновляется
1463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestПункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал
1464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Purpose must be one of {0}Цель должна быть одна из {0}
1465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99{0} is not a stock Item{0} не является акционерным Пункт
1466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4}Отрицательное сальдо в пакетном {0} для Пункт {1} в Хранилище {2} на {3} {4}
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54Actual Qty is mandatory
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62Item {0} must be a stock ItemПункт {0} должен быть запас товара
1469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не является допустимым номер партии по пункту {1}
1470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75Stock cannot exist for Item {0} since has variants
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86Stock transactions before {0} are frozenСток трансакције пре {0} су замрзнути
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93Not allowed to update stock transactions older than {0}Није дозвољено да ажурирате акција трансакције старије од {0}
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124Download Reconcilation DataДовнлоад помирење подаци
1474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125Stock Reconcilation DataЗалиха помирење података
1475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62You can submit this Stock Reconciliation.Можете да пошаљете ову Стоцк помирење .
1476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.Скачать шаблон , заполнить соответствующие данные и приложить измененный файл .
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.Отказивање ове со помирење ће поништити свој ефекат .
1478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79Download TemplateПреузмите шаблон
1479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80Stock Reconcilation TemplateЗалиха помирење шаблона
1480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81Stock ReconciliationБерза помирење
1481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.Фото со Примирение может быть использован для обновления запасов на определенную дату , как правило, в соответствии с физической инвентаризации .
1482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.Когда представляется , система создает разница записи установить данную запас и оценки в этот день.
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.Такође се може користити да би се направили уносе акција и да поправи залиха вредности .
1484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87Notes:Напомене :
1485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88Item Code and Warehouse should already exist.Шифра и складишта треба да већ постоје .
1486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89You can update either Quantity or Valuation Rate or both.Можете да ажурирате или Количина или вредновања Рате или обоје .
1487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.Ако нема промене у било Количина или вредновања курс , оставите празно ћелија .
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105Item: {0} not found in the systemШифра : {0} није пронађен у систему
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation
1490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry
1491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125Row # Ред #
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135Stock Reconciliation file not uploaded
1493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Valuation Rate required for Item {0}Оценка Оцените требуется для Пункт {0}
1494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203Please enter Cost CenterУнесите трошка
1495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213Please enter Expense AccountУнесите налог Екпенсе
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика Рачун мора бити" одговорност" тип рачуна , јер ово со Помирење јена отварању Ступање
1497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40Wrong Template: Unable to find head row.Погрешно Шаблон: Није могуће пронаћи ред главу.
1498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51Row # {0}: Row # {0}:
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.
1500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64Duplicate entryДупликат унос
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72Warehouse not found in the systemСкладиште није пронађен у систему
1502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothНаведите било Количина или вредновања оцену или обоје
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82Negative Quantity is not allowedНегативна Количина није дозвољено
1504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87Negative Valuation Rate is not allowedНегативно Вредновање курс није дозвољен
1505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.` Мораторий Акции старше ` должен быть меньше % D дней.
1506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101New UOM must NOT be of type Whole NumberНовый UOM НЕ должен иметь тип целого числа
1507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104Conversion factor cannot be in fractionsКоэффициент пересчета не может быть в долях
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15Item is requiredПункт требуется
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18New Stock UOM is requiredНовый фонда Единица измерения требуется
1510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21New Stock UOM must be different from current stock UOMНовый фонда единица измерения должна отличаться от текущей фондовой UOM
1511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25Conversion Factor is requiredКоэффициент преобразования требуется
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29Item is updatedПункт обновляется
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36Stock UOM updated for Item {0}
1514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57Stock balances updatedАкции остатки обновляются
1515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73Stock Ledger entries balances updatedФото со Леджер записей остатки обновляются
1516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82Item valuation updatedПункт оценка обновляются
1517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existСклад {0} не существует
1518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyОба Магацин мора припадати истој компанији
1519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19Please enter valid Email IdПожалуйста, введите действительный адрес электронной почты Id
1520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdГлава счета {0} создан
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацин {0}: Предузеће је обавезно
1522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Магацин {0}: {1 Родитељ рачун} не Болонг предузећу {2}
1524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Склад {0} не может быть удален как существует количество для Пункт {1}
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада .
1526apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Нет товара со штрих-кодом {0}
1527apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Нет товара с серийным № {0}
1528apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyМолимо наведите фирму
1529apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Пункт {0} должен быть Service Элемент .
1530apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemПункт {0} должен быть Продажи товара
1531apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130Item {0} must be a Purchase ItemПункт {0} должен быть Покупка товара
1532apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemПункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
1533apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226Price List {0} is disabledПрайс-лист {0} отключена
1534apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228Price List not selectedПрайс-лист не выбран
1535apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243Price List Currency not selectedПрайс-лист Обмен не выбран
1536apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395No default BOM exists for Item {0}Нет умолчанию спецификации не существует Пункт {0}
1537apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47Balance QtyСтање Кол
1538apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50Balance ValueБиланс Вредност
1539apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7Stock LedgerБерза Леџер
1540apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Стварна Кол : Количина доступан у складишту .
1541apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.Планируемые Кол-во: Кол-во, для которых , производственного заказа был поднят , но находится на рассмотрении , которые будут изготовлены .
1542apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Тражени Кол : Количина тражио за куповину , али не нареди .
1543apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Ж Кти : Количина наредио за куповину , али није добио .
1544apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Резервисано Кол : Количина наредио за продају , али не испоручује .
1545apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67Actual QtyСтварна Кол
1546apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69Planned QtyПланирани Кол
1547apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7Stock LevelБерза Ниво
1548apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71Requested QtyТражени Кол
1549apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73Ordered QtyЖ Кол
1550apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75Reserved QtyРезервисано Кол
1551apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79Re-Order LevelРе-Ордер Ниво
1552apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81Re-Order QtyРе-Ордер Кол
1553apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33BatchСерија
1554apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33Opening QtyОтварање Кол
1555apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34In QtyУ Кол
1556apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34Out QtyОд Кол
1557apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41'From Date' is required" С даты ' требуется
1558apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46'To Date' is required' To Date ' требуется
1559apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Last Purchase RateПоследња куповина Стопа
1560apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price List
1561apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Valuation RateПроцена Стопа
1562apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM Rate
1563apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price List
1564apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17'From Date' must be after 'To Date'" С даты 'должно быть после ' To Date '
1565apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40Consumed
1566apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40Lead Time DaysОлово Дани Тиме
1567apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40Minimum Inventory Level
1568apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Avg Daily Outgoing
1569apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Total Outgoing
1570apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Reorder Level
1571apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91From and To dates requiredОт и До даты , необходимых
1572apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросек година
1573apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНајраније
1574apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestнајновији
1575apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Ваучер #
1576apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29Stock UOMБерза УОМ
1577apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30Incoming RateДолазни Оцени
1578apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32Serial #
1579apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34Reorder Qty
1580apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35Shortage Qty
1581apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed Amount
1582apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed QtyПотрошено Кол
1583apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered Amount
1584apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered QtyИспоручено Кол
1585apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total AmountУкупан износ
1586apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total Qty
1587apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)
1588apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Отрицательный Ошибка со ( {6} ) по пункту {0} в Склад {1} на {2} {3} в {4} {5}
1589apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.
1590apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154Serial number {0} entered more than onceСерийный номер {0} вошли более одного раза
1591apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159{0} valid serial nos for Item {1}{0} действительные серийные NOS для Пункт {1}
1592apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Warehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не принадлежит компания {1}
1593apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81Item {0} ignored since it is not a stock itemПункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции
1594apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17Make Maintenance VisitМаке одржавање Посетите
1595apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16{0}: From {1}
1596apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20Customer is requiredТребуется клиентов
1597apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer IssueОтменить Материал Посетить {0} до отмены этого вопроса клиентов
1598apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125Please save the document before generating maintenance scheduleСачувајте документ пре генерисања план одржавања
1599apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0} : Датум почетка мора да буде пре крајњег датума
1600apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}
1601apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please enter Maintaince Details firstПожалуйста, введите Maintaince Подробности
1602apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158Please select item codeПожалуйста, выберите элемент кода
1603apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160Please select Start Date and End Date for Item {0}Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}
1604apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162Please mention no of visits requiredПожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых
1605apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164Please select Incharge Person's nameПожалуйста, выберите имя InCharge Лица
1606apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167Start date should be less than end date for Item {0}Дата начала должна быть меньше даты окончания для Пункт {0}
1607apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176Maintenance Schedule {0} exists against {0}График обслуживания {0} существует против {0}
1608apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Serial No {0} not found
1609apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Serial No {0} is under warranty upto {1}Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}
1610apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
1611apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
1612apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
1613apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226Please click on 'Generate Schedule'Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
1614apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}
1615apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleПожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы получить график
1616apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОд распореду одржавања
1617apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Customer IssueОд Цустомер Иссуе
1618apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}
1619apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
1620apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendПослати
1621apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112Please save the Newsletter before sendingПожалуйста, сохраните бюллетень перед отправкой
1622apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24Scheduled to send to {0}Планируется отправить {0}
1623apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29Newsletter has already been sentИнформационный бюллетень уже был отправлен
1624apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42Scheduled to send to {0} recipientsПланируется отправить {0} получателей
1625apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7NoНе
1626apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7YesДа
1627apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8Not Sent
1628apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8SentСент
1629apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПодршка Аналтиицс
1630apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal Year
1631apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26Reqd By DateРекд по датуму
1632apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76hidden
1633apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81Discount
1634apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37For WarehouseЗа Варехоусе
1635apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24In Stock
1636apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25Not In Stock
1637apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27No description givenНе введено описание
1638apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38Add to CartДобавить в корзину
1639apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55Specificationsтехнические условия
1640apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265Something went wrong!
1641apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285Price List not configured.
1642apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287You need to be logged in to view your cart.
1643apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289Something went wrong.
1644apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59Go ahead and add something to your cart.
1645apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99Hey! Go ahead and add an address
1646apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39Please enter email addressПожалуйста, введите адрес электронной почты,
1647apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6Your email addressВаш электронный адрес
1648apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9Stay UpdatedБудьте в курсе
1649apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27To Pay
1650apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25Partially Billed
1651apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30Partially Delivered
1652apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27Please write something
1653apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31You are not allowed to reply to this ticket.
1654apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34Please write something in subject and message!
1655apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34Name is requiredИме је обавезно
1656apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10SrСр
1657apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65Not AllowedНе разрешены
1658apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24Status must be one of {0}Статус должен быть одним из {0}
1659apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Адрес Название является обязательным.
1660apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не стандардна Адреса шаблона пронађен. Молимо креирајте нови из Подешавања> Штампа и брендирања> Адреса шаблон.
1661apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultПостављање Ова адреса шаблон као подразумевани, јер не постоји други подразумевани
1662apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedУобичајено Адреса Шаблон не може бити обрисан
1663apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.Постави ЦСВ датотеку са две колоне:. Стари назив и ново име. Мак 500 редова.
1664apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with dataПожалуйста, выберите правильный файл CSV с данными
1665apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowedМаксимальные {0} строк разрешено
1666apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46Successful: Успешно:
1667apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49Ignored: Занемарени:
1668apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52Failed: Није успело:
1669apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не может быть фракция в строке {0}
1670apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74Duplicate row {0} with same {1}Дубликат строка {0} с же {1}
1671sites/assets/js/erpnext.min.js +19EditЕдит
1672sites/assets/js/erpnext.min.js +19No address added yet.
1673sites/assets/js/erpnext.min.js +19PrimaryОсновни
1674sites/assets/js/erpnext.min.js +19ShippingШпедиција
1675sites/assets/js/erpnext.min.js +2" does not exists" Не постоји
1676sites/assets/js/erpnext.min.js +2Grid "Мрежа "
1677sites/assets/js/erpnext.min.js +20Email IdЕмаил ИД
1678sites/assets/js/erpnext.min.js +20No contacts added yet.
1679sites/assets/js/erpnext.min.js +20PhoneТелефон
1680sites/assets/js/erpnext.min.js +5AddДодати
1681sites/assets/js/erpnext.min.js +5Add Serial NoДодај сериал но
1682sites/assets/js/erpnext.min.js +5Serial NoСеријски број
1683sites/assets/js/erpnext.min.js +6Please specify aНаведите