2015-02-20 15:20:37 +05:30

224 KiB

1apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Esta é uma conta de root e não pode ser editada.
2apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlano de Contas
3apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to LedgerConverter para Ledger
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerVer Ledger
5apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConverter em Grupo
6apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, crie uma nova conta de Plano de Contas .
7apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Report Type is mandatoryTipo de relatório é obrigatória
8apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108Root Type is mandatoryTipo de Raiz é obrigatório
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Warehouse is mandatory if account type is Warehouse
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Root account can not be deletedConta root não pode ser excluído
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144Account with existing transaction can not be deletedContas com transações existentes não pode ser excluídas
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146Child account exists for this account. You can not delete this account.Conta Criança existe para esta conta. Você não pode excluir esta conta.
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160Account {0} does not existA Conta {0} não existe
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, CompanyA fusão só é possível se seguintes propriedades são as mesmas em ambos os registros.
16apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37Account {0}: Parent account {1} does not existConta {0}: A Conta Pai {1} não existe
17apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39Account {0}: You can not assign itself as parent accountConta {0}: Você não pode definir ela mesma como uma conta principal
18apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerConta {0}: A Conta Pai {1} não pode ser um livro-razão
19apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Conta {0}: A Conta Pai {1} não pertence à empresa: {2}
20apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55Root cannot be edited.Root não pode ser editado .
21apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63You are not authorized to set Frozen valueVocê não está autorizado para definir o valor congelado
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'O saldo já está em débito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'crédito'
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'O saldo já está em crédito, você não tem a permissão para definir 'saldo deve ser' como 'débito'
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Account with child nodes cannot be converted to ledgerContas com nós filhos não podem ser convertidas em um livro-razão
25apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79Account with existing transaction cannot be converted to ledgerContas com transações existentes não pode ser convertidas em livro-razão
26apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Account with existing transaction can not be converted to group.Contas com a transações existentes não pode ser convertidas em um grupo.
27apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Cannot covert to Group because Account Type is selected.
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10Accounts ReceivableContas a Receber
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100Miscellaneous ExpensesDespesas Diversas
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103Office Maintenance ExpensesDespesas de manutenção de escritório
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106Office Rentalugar escritório
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109Postal ExpensesDespesas Postais
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11Debtors
34apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112Print and StationaryImprimir e estacionária
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115Rounded Offarredondado
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118SalarySalário
37apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121Sales ExpensesDespesas com Vendas
38apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124Telephone ExpensesDespesas de telefone
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127Travel ExpensesDespesas de viagem
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130Utility ExpensesDespesas de Utilidade
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137Incomerenda
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138Direct IncomeResultado direto
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139SalesVendas
44apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142Serviceserviço
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147Indirect IncomeResultado indirecto
46apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15Bank AccountsContas Bancárias
47apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153Source of Funds (Liabilities)Fonte de Recursos ( Passivo)
48apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154Capital AccountConta Capital
49apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155Reserves and SurplusReservas e Excedente
50apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156Shareholders FundsCAPITAL PRÓPRIO
51apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158Current Liabilitiespassivo circulante
52apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159Accounts PayableContas a Pagar
53apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160Creditors
54apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164Stock LiabilitiesPassivo estoque
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165Stock Received But Not BilledBanco recebido, mas não faturados
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169Duties and TaxesImpostos e Contribuições
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173Loans (Liabilities)Empréstimos ( Passivo)
58apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174Secured LoansEmpréstimos garantidos
59apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175Unsecured LoansEmpréstimos não garantidos
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176Bank Overdraft AccountConta Bancária Garantida
61apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179Temporary Accounts (Liabilities)Contas temporárias ( Passivo)
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180Temporary LiabilitiesPassivo temporárias
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19Cash In HandDinheiro na mão
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20CashNumerário
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25Loans and Advances (Assets)Empréstimos e Adiantamentos (Ativo )
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26Securities and DepositsTítulos e depósitos
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27Earnest MoneyDinheiro Earnest
68apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29Stock AssetsAtivos estoque
69apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33Tax AssetsAtivo Fiscal
70apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37Fixed AssetsImobilizado
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38Capital EquipmentsEquipamentos Capitais
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41Computersinformática
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44Furniture and FixtureMóveis e utensílios
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47Office EquipmentsEquipamentos de escritório
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50Plant and MachineryMáquinas e instalações
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54InvestmentsInvestimentos
77apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57Temporary Accounts (Assets)Contas Transitórias (Ativo )
78apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58Temporary AssetsAtivos temporários
79apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62ExpensesDespesas
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63Direct ExpensesDespesas Diretas
81apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64Stock Expensesdespesas Stock
82apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65Cost of Goods SoldCusto dos Produtos Vendidos
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68Expenses Included In ValuationDespesas incluídos na avaliação
84apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71Stock AdjustmentBanco de Ajuste
85apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78Indirect ExpensesDespesas Indiretas
86apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79Administrative ExpensesDespesas Administrativas
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8Application of Funds (Assets)Fundos de Aplicação ( Ativos )
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82Commission on SalesComissão sobre Vendas
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85Depreciationdepreciação
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88Entertainment Expensesdespesas de representação
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9Current AssetsAtivo Circulante
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91Freight and Forwarding ChargesFreight Forwarding e Encargos
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94Legal Expensesdespesas legais
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97Marketing ExpensesDespesas de Marketing
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25Company is missing in warehouses {0}Empresa está em falta nos armazéns {0}
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers'Data de apuramento Atualização de entradas de diário marcado como ' Banco ' Vouchers
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51Clearance date cannot be before check date in row {0}Apuramento data não pode ser anterior à data de verificação na linha {0}
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61Clearance Date not mentionedApuramento data não mencionada
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25Percentage Allocation should be equal to 100%Percentual de alocação deve ser igual a 100%
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablePor favor, indique pelo menos uma fatura na tabela
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: Este Centro de Custo é um grupo . Não pode fazer lançamentos contábeis contra grupos .
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54Chart of Cost CentersPlano de Centros de Custo
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name firstPor favor, insira o nome da empresa em primeiro lugar
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20Please select Group or Ledger valueSelecione Grupo ou Ledger valor
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerPor favor entre o centro de custo pai
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRoot não pode ter um centro de custos pai
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNão é possível converter Centro de Custo de contabilidade , uma vez que tem nós filhos
108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em livro
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em grupo
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56Budget cannot be set for Group Cost CentersOrçamento não pode ser definido para Grupos de Centro de Custos
111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}A Conta {0} foi inserida mais de uma vez para o ano fiscal {1}
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultDefinir como padrão
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Para definir esse Ano Fiscal como padrão , clique em ' Definir como padrão '
114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} é agora o padrão Ano Fiscal. Por favor, atualize seu navegador para que a alteração tenha efeito.
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Não é possível alterar o Ano Fiscal Data de Início e Data de Fim Ano Fiscal uma vez que o Ano Fiscal é salvo.
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateAno Fiscal Data de início não deve ser maior do que o Fiscal Year End Date
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data não pode ter mais do que um ano de intervalo.
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data já estão definidos no ano fiscal de {0}
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101Balance for Account {0} must always be {1}Saldo da Conta {0} deve ser sempre {1}
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114You are not authorized to add or update entries before {0}Você não está autorizado para adicionar ou atualizar entradas antes de {0}
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Excelente para {0} não pode ser inferior a zero ( {1})
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157Account {0} is frozenA Conta {0} está congelada
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159Not authorized to edit frozen Account {0}Não autorizado para editar conta congelada {0}
125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37{0} is required{0} é necessária
126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}
127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45Either debit or credit amount is required for {0}De qualquer débito ou valor do crédito é necessário para {0}
128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Centro de custo é necessário para " Lucros e Perdas " conta {0}
129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry" Lucros e Perdas " tipo de conta {0} não é permitido na abertura de entrada
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70Account {0} cannot be a GroupA Conta {0} não pode ser um Grupo
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73Account {0} is inactiveA Conta {0} está inativa
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} does not belong to Company {1}A Conta {0} não pertence à Empresa {1}
133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro de Custo {0} não pertence a Empresa {1}
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219Journal VoucherComprovante do livro Diário
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86Cr
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86Dr
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103Reference No & Reference Date is required for {0}Número de referência e Referência Data é necessário para {0}
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.
140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' columnVocê não pode utilizar um comprovante atual
144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher
145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entryContra o Comprovante {0} do Livro Diário não há a entrada {1} compatível
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190Row {0}: Party / Account does not match with \ Customer / Debit To in {1}
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197Row {0}: {1} {2} does not match with {3}
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210{0} {1} is not submitted{0} {1} não for apresentado
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2}
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225{0} {1} is fully billed
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228{0} {1} is stopped
154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249You cannot credit and debit same account at the same timeVocê não pode ter débito e crédito na mesma conta
156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Débito total deve ser igual ao total de crédito.
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265Reference #{0} dated {1}Referência # {0} {1} datado
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267Please enter Reference datePor favor, indique data de referência
159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273{0} against Sales Invoice {1}
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278{0} against Sales Order {1}
161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286{0} against Bill {1} dated {2}
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291{0} against Purchase Order {1}
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295Note: {0}Nota : {0}
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308Aging Date is mandatory for opening entryData de Envelhecimento é obrigatória para a entrada de abertura
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360'Entries' cannot be empty' Entradas ' não pode estar vazio
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}
167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account
168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2}
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13DraftRascunho
170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type first
171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35Please select Company first
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Successfully ReconciledReconciliados com sucesso
173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167Please select {0} firstPor favor seleccione {0} primeiro
174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172No records found in the Invoice tableNenhum registro encontrado na tabela de fatura
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175No records found in the Payment tableNenhum registro encontrado na tabela de pagamento
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} não foi encontrado na fatura Detalhes Mesa
177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}
178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}
179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher
181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher
182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168Row {0}: Payment amount can not be negative
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30Please enter Payment Amount in atleast one row
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34Row {0}: {1} is not a valid {2}
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61No permission to use Payment Tool
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70Please enter the Against Vouchers manually
189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25Closing Account {0} must be of type 'Liability'Fechando Conta {0} deve ser do tipo ' responsabilidade '
190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Outra entrada no Período de Encerramento {0} foi feita após {1}
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}POS Setting {0} já criado para o usuário : {1} e {2} empresa
192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26Global POS Setting {0} already created for company {1}Setting POS global {0} já criado para a empresa {1}
193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32Expense Account is mandatoryConta de despesa é obrigatória
194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43{0} does not belong to Company {1}{0} não pertence à empresa {1}
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Regra de preços é feita para substituir Lista de Preços / define percentual de desconto, com base em alguns critérios.
196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Se a Regra de Preços selecionado é feita para 'Preço', ele irá substituir Lista de Preços. Preço Regra O preço é o preço final, de forma que nenhum desconto adicional deve ser aplicada. Assim, em operações como a ordem de venda, ordem de compra, etc, será buscado em campo 'Taxa', campo 'Lista de Preços Taxa de "em vez de.
197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Percentual de desconto pode ser aplicado contra uma lista de preços ou para todos Lista de Preços.
198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Para não aplicar regra de preços em uma transação particular, todas as regras de preços aplicáveis devem ser desativados.
199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Como regra de preços é aplicada?
200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regra de Preços é o primeiro selecionado com base em "Aplicar On 'campo, que pode ser Item, item de grupo ou Marca.
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Então Preços Regras são filtradas com base no Cliente, Grupo de Clientes, Território, fornecedor, fornecedor Tipo, Campanha, Parceiro de vendas etc
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.As regras de tarifação são ainda filtrados com base na quantidade.
203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Se duas ou mais regras de preços encontram-se com base nas condições acima, a prioridade é aplicada. A prioridade é um número entre 0 a 20, enquanto o valor padrão é zero (em branco). Número maior significa que ele terá precedência se houver várias regras de preços com as mesmas condições.
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Mesmo se houver várias regras de preços com maior prioridade, então seguintes prioridades internas são aplicadas:
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCódigo do item> Item Grupo> Marca
206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCliente> Grupo Cliente> Território
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFornecedor> Fornecedor Tipo
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Se várias regras de preços continuam a prevalecer, os usuários são convidados a definir a prioridade manualmente para resolver o conflito.
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8NotesNotas
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupo item não mencionado no mestre de item para item {0}
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedPelo menos um dos Vendedores ou Compradores deve ser selecionado
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Venda deve ser verificada, se for caso disso for selecionado como {0}
214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Compra deve ser verificada, se for caso disso nos items selecionados como {0}
215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyQuantidade mínima não pode ser maior do que quantidade máxima
216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} não pode ser negativo
217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max desconto permitido para o item: {0} é {1}%
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238Purchase InvoiceNota Fiscal de Compra
219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30Make Payment EntryCriar entrada de pagamento
220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47From Purchase OrderDa Ordem de Compra
221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62From Purchase ReceiptDe Recibo de compra
222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107Purchase Order {0} is 'Stopped'Ordem de Compra {0} está ' parado '
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152Ageing date is mandatory for opening entryData Envelhecer é obrigatória para a abertura de entrada
224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174Expense account is mandatory for item {0}Conta de despesa é obrigatória para item {0}
225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Purchse Order number required for Item {0}Número de pedido purchse necessário para item {0}
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Purchase Receipt number required for Item {0}Número Recibo de compra necessário para item {0}
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196Please enter Write Off AccountPor favor, indique Escrever Off Conta
228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Order {0} is not submittedOrdem de Compra {0} não é submetido
229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207Purchase Receipt {0} is not submittedRecibo de compra {0} não é submetido
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Centro de Custo é necessária na linha {0} no Imposto de mesa para o tipo {1}
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No Remarks
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84Item {0} is not Purchase ItemItem {0} não é comprar item
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89Please enter default currency in Company MasterPor favor, indique moeda padrão in Company Mestre
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Conversion rate cannot be 0 or 1A taxa de conversão não pode ser 0 ou 1
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96Credit To account must be a liability account
237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Credit To account must be a Payable account
238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14Overdue:
239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19Payment Pending
240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27Paid
241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37Outstanding AmountQuantia em aberto
242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row totalNão é possível selecionar o tipo de carga como " Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a avaliação. Você pode selecionar apenas a opção ' Total' para montante linha anterior ou linha anterior total de
243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119Please select charge type firstPor favor, selecione o tipo de carga primeiro
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Pode se referir linha apenas se o tipo de acusação é 'On Anterior Valor Row ' ou ' Previous Row Total'
245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNão é possível consultar número da linha superior ou igual ao número da linha atual para este tipo de carga
246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159Please select Charge Type firstPor favor seleccione Carga Tipo primeiro
247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate fieldNão é possível definir diretamente montante. Para ' Actual ' tipo de carga , use o campo taxa
248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81Please select Category firstPor favor seleccione Categoria primeira
249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Não pode deduzir quando é para categoria ' Avaliação ' ou ' Avaliação e Total'
250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNão é possível selecionar o tipo de carga como " Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a primeira linha
251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22Itemitem
252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277Please select {0} first.Por favor seleccione {0} primeiro.
253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38Net TotalTotal Líquido
254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400Stock:
255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414Projected QtyQtde. Projetada
256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47TaxesImpostos
257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536Invalid BarcodeCódigo de barras inválido
258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577Payment cannot be made for empty cartO pagamento não pode ser feito para carrinho vazio
259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58Discount AmountMontante do Desconto
260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583Please add to Modes of Payment from Setup.Por favor, adicione às formas de pagamento a partir de configuração.
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70Grand TotalTotal Geral
262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79Amount PaidValor pago
263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91Make PaymentEfetuar pagamento
264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95DelDel
265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48Invalid Barcode or Serial NoCódigo de barras inválido ou Serial Não
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111From Delivery NoteDe Nota de Entrega
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139Please specify Company to proceedPor favor, especifique Empresa proceder
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66Send SMSEnvie SMS
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77Make DeliveryCriar entrega
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94From Sales OrderDa Ordem de Vendas
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Tempo Log Batch {0} deve ser ' enviado '
272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246Debit To account must be a liability account
273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248Debit To account must be a Receivable account
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemA Conta {0} deve ser do tipo "Ativo Fixo" pois o item {1} é um item de ativos
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294Ageing Date is mandatory for opening entryData de Envelhecimento é obrigatória para a entrada de abertura
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317{0} is mandatory for Item {1}{0} é obrigatório para item {1}
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} não pertence ao projeto {1}
278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryDinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalValor pago + Write Off Valor não pode ser maior do que o total geral
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341Item Code required at Row No {0}Código do item exigido no Row Não {0}
281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Banco não pode ser atualizado contra entrega Nota {0}
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}
283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392POS Setting required to make POS EntrySetting POS obrigados a fazer POS Entry
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota: Entrada pagamento não será criado desde 'Cash ou conta bancária ' não foi especificado
285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429Sales Order {0} is not submittedOrdem de Vendas {0} não é submetido
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435Delivery Note {0} is not submittedEntrega Nota {0} não é submetido
287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}
288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38From value must be less than to value in row {0}Do valor deve ser menor do que o valor na linha {0}
289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Só pode haver uma regra de envio Condição com 0 ou valor em branco para " To Valor "
290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75Overlapping conditions found between:Condições sobreposição encontradas entre :
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79ande
292apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100Account: {0} can only be updated via Stock Transactions
293apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Número incorreto de General Ledger Entries encontrado. Talvez você tenha selecionado uma conta de errado na transação.
294apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.Débito e Crédito não é igual para este voucher. A diferença é {0}.
295apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118OpenAbrir
296apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126Add ChildAdicionar sub-item
297apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154Renamerebatizar
298apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163DeleteExcluir
299apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185New AccountNova Conta
300apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187New Account NameNovo Nome da conta
301apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier masterNome de nova conta. Nota: Por favor, não criar contas para clientes e fornecedores , eles são criados automaticamente a partir do Cliente e Fornecedor mestre
302apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189Group or LedgerGrupo ou Razão
303apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against LedgerOutras contas podem ser feitas em grupos , mas as entradas podem ser feitas contra Ledger
304apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191Account TypeTipo de Conta
305apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcional . Esta configuração será usada para filtrar em várias transações.
306apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196Tax RateTaxa de Imposto
307apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197Create Newcriar Novo
308apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpAjuda Rápida
309apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Para adicionar nós filho, explorar árvore e clique no nó em que você deseja adicionar mais nós.
310apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262New Cost CenterNovo Centro de Custo
311apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264New Cost Center NameNovo Centro de Custo Nome
312apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266Further accounts can be made under Groups but entries can be made against LedgerOutras contas podem ser feitas em grupos , mas as entradas podem ser feitas contra Ledger
313apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes, calledLançamentos contábeis devem ser feitos nas extremidades do plano de contas, chamado
314apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28Entries against Entries against
315apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28Ledgerslivros
316apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29GroupsGrupos
317apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29are not allowed.não são permitidos.
318apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Por favor, não criar Conta ( Ledger ) para Clientes e Fornecedores . Eles são criados diretamente dos clientes / fornecedores mestres.
319apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33To create a Bank AccountPara criar uma conta bancária
320apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Bank"Vá para o grupo apropriado (geralmente Aplicação de Fundos > Ativo Circulante > Contas Bancárias e criar uma nova conta Ledger (clicando em Adicionar Criança) do tipo " Banco"
321apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37To create a Tax AccountPara criar uma conta de impostos
322apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Vá para o grupo apropriado (geralmente Fonte de Recursos > Passivo Circulante > Impostos e Taxas e criar uma nova conta Ledger (clicando em Adicionar Criança) do tipo " imposto " e não mencionar a taxa de imposto.
323apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesPor favor, configure o seu plano de contas antes de começar a lançamentos contábeis
324apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44New CompanyNova Empresa
325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48RefreshAtualizar
326apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL ou BS
327apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21Profit and LossLucros e perdas
328apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22Balance SheetBalanço
329apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35CompanyEmpresa
330apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Selecione Empresa ...
331apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41Fiscal YearExercício fiscal
332apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Selecione o ano fiscal ...
333apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43From DateA partir da data
334apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44ToPara
335apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45To DateAté a Data
336apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46RangeAlcance
337apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47DailyDiário
338apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47WeeklySemanal
339apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48QuarterlyTrimestral
340apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49YearlyAnual
341apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51Reset FiltersReiniciar Filtros
342apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55Plotenredo
343apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57AccountConta
344apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59Opening (Dr)Abertura (Dr)
345apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61Opening (Cr)Abertura (Cr)
346apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9Financial AnalyticsAnálise Financeira
347apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12Please setup your POS Preferences
348apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14Make new POS Setting
349apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Startcomeço
350apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23Billing (Sales Invoice)
351apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start POS
352apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9Select type of transaction
353apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132Please select company first.Por favor seleccione primeira empresa.
354apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176Due Date cannot be before Posting DateDue Date não pode ser antes de Postar Data
355apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)
356apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186Due / Reference Date cannot be after {0}
357apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27Not permittednão é permitido
358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15SupplierFornecedor
359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21DateData
360apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnEnvelhecimento Baseado em
361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1
362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2
363apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3
364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefReference
365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18PartyParte
366apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced Amount
367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20Paid AmountValor pago
368apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Total Invoiced AmountValor Total Faturado
369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid Amount
370apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding Amount
371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34Posting DateData da Postagem
372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36Voucher TypeTipo de comprovante
373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37Voucher NoNº do comprovante
374apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38CustomerCliente
375apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40TerritoryTerritório
376apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42Supplier TypeTipo de Fornecedor
377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44RemarksObservações
378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced Amt
379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid Amt
380apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding Amt
381apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8Until
382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28Due DateData de Vencimento
383apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31Bill DateData de Faturamento
384apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31Bill NoFatura Nº
385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34Age
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38-Above
387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Lucro Provisória / Loss (Crédito)
388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21Bank AccountConta Bancária
389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18Against AccountContra à Conta
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18Clearance DateData de Liberação
391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19CreditCrédito
392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19DebitDébito
393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountPor favor seleccione Conta Bancária
394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12ReferenceReferência
395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23AgainstContra
396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref Date
397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27Reference DateData de Referência
398apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4Bank Reconciliation StatementDeclaração de reconciliação bancária
399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39System Balance
400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41Amounts not reflected in bank
401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in system
402apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44Expected balance as per bank
403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15Periodperíodo
404apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45Please specifyPor favor, especifique
405apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48Cost CenterCentro de Custos
406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53ActualAtual
407apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53TargetMeta
408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53Variance
409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total Actual
410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total Target
411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total Variance
412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Muitas colunas. Exportar o relatório e imprimi-lo usando um aplicativo de planilha.
413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149Total ({0})Total ({0})
414apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.
415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountExtrato de conta
416apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8topara
417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55Group by VoucherGrupo pela Vale
418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61Group by AccountGrupo por Conta
419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24Account {0} does not exists
420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28Can not filter based on Account, if grouped by AccountNão é possível filtrar com base em conta , se agrupados por Conta
421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNão é possível filtrar com base no Comprovante Não, se agrupados por voucher
422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34From Date must be before To DateA data inicial deve ser anterior a data final
423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70Account {0} is not validA Conta {0} não é válida
424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27Group By
425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53Sales InvoiceNota Fiscal de Venda
426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55Posting TimeHorário da Postagem
427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56Item CodeCódigo do Item
428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57Item NameNome do Item
429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58Item GroupGrupo de Itens
430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59BrandMarca
431apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60DescriptionDescrição
432apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61WarehouseArmazém
433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62QtyQtde.
434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling Rate
435apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying Rate
436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling Amount
437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountValor de Compra
438apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Gross ProfitLucro bruto
439apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %
440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69ProjectProjeto
441apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales person
442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Allocated AmountMontante alocado
443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Customer GroupGrupo de Clientes
444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45Invoice
445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48Purchase OrderOrdem de Compra
446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49Expense AccountConta de Despesas
447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49Purchase ReceiptRecibo de Compra
448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50AmountQuantidade
449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50RateTaxa
450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46Customer NameNome do cliente
451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable Account
452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49Delivery NoteGuia de Remessa
453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49Sales OrderOrdem de Venda
454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50Income AccountConta de Renda
455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20Payment TypeTipo de pagamento
456apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41Against Invoice
457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42Against Invoice Posting Date
458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43Reference No
459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +4490-Above
460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68No Customer or Supplier Accounts foundNenhum cliente ou fornecedor encontrado
461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossLucro / Prejuízo Líquido
462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17No record foundNenhum registro encontrado
463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Supplier Id
464apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67Payable Account
465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67Supplier NameNome do Fornecedor
466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92Total Tax
467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Rounded TotalTotal arredondado
468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65Customer Id
469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing Entry
470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero values
471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186Closing (Dr)Fechamento (Dr)
472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192Closing (Cr)Fechamento (Cr)
473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateA partir de data não pode ser maior que a Data
474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}A partir de data deve estar dentro do ano fiscal. Assumindo De Date = {0}
475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Para data deve ser dentro do exercício social. Assumindo Para Date = {0}
476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81TotalTotal
477apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.
478apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179Allocated amount can not be negativeMontante alocado não pode ser negativo
479apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181Allocated amount can not greater than unadusted amountMontante atribuído não pode superior à quantia não ajustada
480apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228Journal Vouchers {0} are un-linkedJornal Vouchers {0} são não- ligado
481apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236Please set default value {0} in Company {1}
482apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295MonthlyMensal
483apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299AnnualAnual
484apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} orçamento para conta {1} contra Centro de Custo {2} excederá por {3}
485apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35{0} {1} not in any Fiscal Year{0} {1} não em qualquer ano fiscal
486apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' não no ano fiscal de {2}
487apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouseItem {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data ou armazém
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120Item {0} has been entered multiple times with same description or dateItem {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data
489apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} status é ' parado '
490apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136{0} {1} has already been submitted{0} {1} já foi apresentado
491apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}UOM fator de conversão é necessária na linha {0}
492apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71Please enter quantity for Item {0}Por favor, indique a quantidade de item {0}
493apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Armazém é obrigatória para stock o item {0} na linha {1}
494apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} deve ser um item comprado ou subcontratadas na linha {1}
495apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158Do you really want to STOP Do you really want to STOP
496apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169Do you really want to UNSTOP Do you really want to UNSTOP
497apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20% ReceivedRecebido %
498apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22% BilledFaturado %
499apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26Make Purchase ReceiptCriar recibo de compra
500apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29Make InvoiceCriar fatura
501apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32StopPare
502apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42Unstop Purchase OrderUnstop Ordem de Compra
503apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61From Material RequestDo Pedido de materiais
504apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77From Supplier QuotationDe Fornecedor Cotação
505apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91For Supplierpara Fornecedor
506apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110Material Request {0} is cancelled or stoppedPedido de material {0} é cancelado ou interrompido
507apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} foi modificado . Por favor, atualize .
508apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155Status of {0} {1} is now {2}Estado de {0} {1} é agora {2}
509apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186Purchase Invoice {0} is already submittedCompra Invoice {0} já é submetido
510apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).
511apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12PendingPendente
512apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27Receivedrecebido
513apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31BilledFaturado
514apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year: Faturamento total deste ano:
515apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46UnpaidNão remunerado
516apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46Series is mandatorySérie é obrigatório
517apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85No permissionSem permissão
518apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19Make Purchase OrderCriar ordem de compra
519apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132All Supplier TypesTodos os Tipos de Fornecedores
520apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141Not Setnão informado
521apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34Supplier Type / SupplierFornecedor Tipo / Fornecedor
522apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7Purchase AnalyticsAnálise de compras
523apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89Tree TypeTipo de árvore
524apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94Based OnBaseado em
525apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96Value or QtyValor ou Quantidade
526apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Default settings for accounting transactions.As configurações padrão para as transações contábeis.
527apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106Tax template for selling transactions.Modelo imposto pela venda de transações.
528apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tax template for buying transactions.Modelo de impostos para a compra de transações.
529apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116Point-of-Sale SettingConfigurações de Ponto-de-Venda
530apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117Rules to calculate shipping amount for a saleRegras para calcular valor de frete para uma venda
531apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Accounting journal entries.Lançamentos no livro Diário.
532apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Rules for adding shipping costs.Regras para adicionar os custos de envio .
533apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Rules for applying pricing and discount.Regras para aplicação de preços e de desconto.
534apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132Enable / disable currencies.Ativar / desativar moedas.
535apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137Currency exchange rate master.Mestre taxa de câmbio .
536apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Seasonality for setting budgets.Sazonalidade para definir orçamentos.
537apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147Terms and Conditions TemplateModelo de Termos e Condições
538apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Template of terms or contract.Modelo de termos ou contratos.
539apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153e.g. Bank, Cash, Credit Cardpor exemplo Banco, Dinheiro, Cartão de Crédito
540apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158C-Form recordsRegistros C -Form
541apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164Main ReportsRelatórios principais
542apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised to Customers.Faturas levantdas para Clientes.
543apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22Bills raised by Suppliers.Faturas levantada por Fornecedores.
544apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230Standard ReportsRelatórios padrão
545apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Customer database.Banco de dados do cliente.
546apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32Supplier database.Banco de dados do Fornecedor.
547apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40Tree of finanial accounts.Árvore de contas finanial .
548apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46ToolsFerramentas
549apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52Update bank payment dates with journals.Atualizar datas de pagamento bancário com livro Diário.
550apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Match non-linked Invoices and Payments.Combinar Faturas e Pagamentos não relacionados.
551apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6DocumentsDocumentos
552apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Fechar Balanço e livro ou perda .
553apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67Create Payment Entries against Orders or Invoices.
554apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72SetupConfiguração
555apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78Financial / accounting year.Exercício / contabilidade.
556apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95Tree of finanial Cost Centers.Árvore de Centros de custo finanial .
557apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17Request for purchase.Pedido de Compra.
558apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22Quotations received from Suppliers.Citações recebidas de fornecedores.
559apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27Purchase Orders given to Suppliers.Ordens de Compra dadas a fornecedores.
560apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32All Contacts.Todos os Contatos.
561apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37All Addresses.Todos os Endereços.
562apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42All Products or Services.Todos os Produtos ou Serviços.
563apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53Default settings for buying transactions.As configurações padrão para a compra de transações.
564apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58Supplier Type master.Fornecedor Tipo de mestre.
565apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64Item Group TreeItem Tree grupo
566apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66Tree of Item Groups.Árvore de Grupos de itens .
567apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83Price List master.Mestre Lista de Preços.
568apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88Multiple Item prices.Vários preços item.
569apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18Human ResourcesRecursos Humanos
570apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55Shopping CartCarrinho de Compras
571apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Organization unit (department) master.Organização unidade (departamento) mestre.
572apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Designação do empregado (por exemplo, CEO , diretor , etc.)
573apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114Salary template master.Mestre modelo Salário .
574apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119Salary components.Componentes salariais.
575apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Registros de funcionários.
576apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124Tax and other salary deductions.Impostos e outras deduções salariais.
577apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129Allocate leaves for a period.Alocar licenças por um período.
578apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134Type of leaves like casual, sick etc.Tipo de licenças como casual, doença, etc.
579apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139Holiday master.Mestre férias .
580apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144Block leave applications by department.Bloquear licenças por departamento.
581apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149Template for performance appraisals.Modelo para avaliação de desempenho .
582apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154Types of Expense Claim.Tipos de reembolso de despesas.
583apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configuração do servidor de entrada para os trabalhos de identificação do email . ( por exemplo jobs@example.com )
584apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17Applications for leave.Pedidos de licença.
585apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22Claims for company expense.Os pedidos de despesa da empresa.
586apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27Attendance record.Registro de comparecimento.
587apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32Monthly salary statement.Declaração salarial mensal.
588apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37Performance appraisal.Avaliação de desempenho.
589apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42Applicant for a Job.Candidato à uma vaga
590apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47Opening for a Job.Vaga de emprego.
591apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58Process PayrollProcessa folha de pagamento
592apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59Generate Salary SlipsGerar folhas de pagamento
593apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Upload attendance from a .csv fileCarregar comparecimento a partir de um arquivo CSV.
594apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Leave Allocation ToolFerramenta de Alocação de Licenças
595apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72Allocate leaves for the year.Alocar licenças para o ano.
596apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84Settings for HR ModuleConfigurações para o Módulo HR
597apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89Employee master.Mestre Employee.
598apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de emprego ( permanente , contrato, etc estagiário ) .
599apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99Organization branch master.Mestre Organização ramo .
600apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12Bill of Materials (BOM)Lista de Materiais (LDM)
601apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of MaterialLista de Materiais
602apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Orders released for production.Ordens liberadas para produção.
603apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28Where manufacturing operations are carried out.Onde as operações de fabricação são realizadas.
604apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Gerar Pedidos de Materiais (MRP) e ordens de produção.
605apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45Replace Item / BOM in all BOMsSubstituir item / LDM em todas as LDMs
606apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12Project activity / task.Atividade / tarefa do projeto.
607apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17Project master.Cadastro de Projeto.
608apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22Time Log for tasks.Tempo de registro para as tarefas.
609apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27Batch Time Logs for billing.Histórico de Tempo do lote para o faturamento.
610apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32Types of activities for Time SheetsTipos de atividades para quadro de horários
611apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Gantt chart of all tasks.Gráfico de Gantt de todas as tarefas.
612apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102Manage Sales Partners.Gerenciar parceiros de vendas.
613apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106Sales PersonVendedor
614apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Person Tree.Gerenciar vendedores
615apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12Database of potential customers.Banco de dados de clientes potenciais.
616apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157Bundle items at time of sale.Empacotar itens no momento da venda.
617apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Configuração do servidor de entrada de e-mail id vendas. ( por exemplo sales@example.com )
618apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167Track Leads by Industry Type.Trilha leva por setor Type.
619apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172Setup SMS gateway settingsConfigurações de gateway SMS Setup
620apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183Sales AnalyticsAnálise de Vendas
621apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189Sales FunnelFunil de Vendas
622apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22Potential opportunities for selling.Oportunidades potenciais para a venda.
623apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27Quotes to Leads or Customers.Cotações para Prospectos ou Clientes.
624apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32Confirmed orders from Customers.Pedidos confirmados de clientes.
625apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58Send mass SMS to your contactsEnviar SMS em massa para seus contatos
626apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63Newsletters to contacts, leads.Newsletters para contatos, leva.
627apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74Default settings for selling transactions.As configurações padrão para a venda de transações.
628apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79Sales campaigns.Campanhas de vendas .
629apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87Manage Customer Group Tree.Gerenciar grupos de clientes
630apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96Manage Territory Tree.Gerenciar territórios
631apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Customer master.Mestre de clientes.
632apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Supplier master.Fornecedor mestre.
633apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Contact master.Contato mestre.
634apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115Address master.Endereço principal
635apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122AccountsContas
636apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123StockEstoque
637apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124SellingVendas
638apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125BuyingCompras
639apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127SupportSuporte
640apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13Global SettingsDefinições Globais
641apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Definir valores padrão , como Company, de moeda, Atual Exercício , etc
642apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20Printing and BrandingImpressão e Branding
643apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26Letter Heads for print templates.Chefes de letras para modelos de impressão .
644apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para modelos de impressão , por exemplo, Proforma Invoice .
645apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36Country wise default Address TemplatesModelos País default sábio endereço
646apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41Standard contract terms for Sales or Purchase.Termos do contrato padrão para vendas ou compra.
647apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46CustomizePersonalize
648apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostrar / Ocultar recursos como os números de ordem , POS , etc
649apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57Create rules to restrict transactions based on values.Criar regras para restringir operações com base em valores.
650apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62Email NotificationsNotificações de e-mail
651apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63Automatically compose message on submission of transactions.Compor automaticamente mensagem no envio de transações.
652apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68EmailE-mail
653apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7SettingsConfigurações
654apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Criar e gerenciar diários, semanais e mensais digere e-mail.
655apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84MastersCadastros
656apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90Company (not Customer or Supplier) master.Company ( não cliente ou fornecedor ) mestre.
657apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95Item master.Mestre Item.
658apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108Unit of MeasureUnidade de Medida
659apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109e.g. Kg, Unit, Nos, mpor exemplo, kg, Unidade, nº, m
660apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114Warehouses.Armazéns .
661apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119Brand master.Cadastro de Marca.
662apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Requests for items.Os pedidos de itens.
663apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.
664apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Record item movement.Gravar o movimento item.
665apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176Stock AnalyticsAnálise do Estoque
666apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Shipments to customers.Os embarques para os clientes.
667apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Goods received from Suppliers.Mercadorias recebidas de fornecedores.
668apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Installation record for a Serial No.Registro de instalação de um nº de série
669apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42Where items are stored.Onde os itens são armazenados.
670apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47Single unit of an Item.Unidade única de um item.
671apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52Batch (lot) of an Item.Lote de um item.
672apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63Upload stock balance via csv.Carregar saldo de estoque a partir de um arquivo CSV.
673apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68Split Delivery Note into packages.Dividir Guia de Remessa em pacotes.
674apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73Incoming quality inspection.Inspeção de qualidade de entrada.
675apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78Update additional costs to calculate landed cost of items
676apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83Change UOM for an Item.Alterar UDM de um item.
677apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94Default settings for stock transactions.As configurações padrão para transações com ações .
678apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Suporte a consultas de clientes.
679apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Customer Issue against Serial No.Emissão cliente contra Serial No.
680apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22Plan for maintenance visits.Plano de visitas de manutenção.
681apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Visit report for maintenance call.Relatório da visita da chamada de manutenção.
682apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37Communication log.Log de Comunicação.
683apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Configuração do servidor de entrada para suporte e-mail id . ( por exemplo support@example.com )
684apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64Support AnalyticsAnálise do Suporte
685apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207Please specify a valid Row ID for {0} in row {1}Por favor, especifique um ID Row válido para {0} na linha {1}
686apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída
687apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa
688apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351{0} '{1}' is disabled
689apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.
690apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAviso : O sistema não irá verificar superfaturamento desde montante para item {0} em {1} é zero
691apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNão pode overbill para item {0} na linha {0} mais de {1}. Para permitir o superfaturamento, defina no Banco Configurações
692apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})
693apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} é obrigatório. Talvez recorde Câmbios não é criado para {1} de {2}.
694apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPor favor, digite ' é subcontratado "como Sim ou Não
695apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFornecedor Armazém obrigatório para sub- contratados Recibo de compra
696apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221Please select BOM in BOM field for Item {0}
697apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}
698apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330Specified BOM {0} does not exist for Item {1}
699apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363Item table can not be blankMesa Item não pode estar em branco
700apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Fator de Conversão é obrigatório
701apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsCategoria imposto não pode ser ' Avaliação ' ou ' Avaliação e total ", como todos os itens não são itens de estoque
702apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125New {0}: #{1}
703apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126Please find attached {0} #{1}
704apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163Please select {0}Por favor seleccione {0}
705apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167Period From and Period To dates mandatory for recurring %s
706apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'
707apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s
708apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, digite 'Repeat no Dia do Mês ' valor do campo
709apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208Next Recurring {0} will be created on {1}
710apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}
711apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278Commission rate cannot be greater than 100Taxa de comissão não pode ser maior do que 100
712apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentagem total alocado para a equipe de vendas deve ser de 100
713apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306Order Type must be one of {0}Tipo de Ordem deve ser uma das {0}
714apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm desconto para item {0} {1} %
715apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Quantidade é obrigatório
716apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}Armazém reservados necessário para stock o item {0} na linha {1}
717apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397Sales Order {0} is stoppedOrdem de Vendas {0} está parado
718apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Item {0} deve ser de Vendas ou Atendimento item em {1}
719apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : O sistema não irá verificar o excesso de entrega e sobre- reserva para item {0} como quantidade ou valor é 0
720apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Provisão para over-{0} cruzou para item {1}
721apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} deve ser reduzido em {1} ou você deve aumentar a tolerância ao excesso
722apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Provisão para over-{0} cruzou para item {1}.
723apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueDespesa ou Diferença conta é obrigatória para item {0} como ela afeta o valor das ações em geral
724apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountDespesa conta / Diferença ({0}) deve ser um 'resultados' conta
725apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Centro de Custo é obrigatória para item {2}
726apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70No accounting entries for the following warehousesNenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns
727apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134Amt
728apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)
729apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)
730apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254Project-wise data is not available for QuotationDados do projecto -wise não está disponível para Cotação
731apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33{0} is mandatory{0} é obrigatório
732apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36'Based On' and 'Group By' can not be same'Baseado ' e ' Grupo por ' não pode ser o mesmo
733apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Pontuação deve ser inferior ou igual a 5
734apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateData final não pode ser inferior a data de início
735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeAvaliação {0} criado para Empregado {1} no intervalo de datas informado
736apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Weightage total atribuído deve ser de 100 %. É {0}
737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroTotal não pode ser zero
738apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17Total points for all goals should be 100. It is {0}Total de pontos para todos os objetivos devem ser 100. Ele é {0}
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedComparecimento para o empregado {0} já está marcado
740apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Empregado {0} estava de licença em {1} . Não pode marcar presença.
741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38Attendance can not be marked for future datesComparecimento não pode ser marcado para datas futuras
742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44Employee {0} is not active or does not existEmpregado {0} não está ativo ou não existe
743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8StatusEstado
744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureCriar estrutura salarial
745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103Date of Joining must be greater than Date of BirthData de Juntando deve ser maior do que o Data de Nascimento
746apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData da aposentadoria deve ser maior que Data de Juntando
747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Relieving Date must be greater than Date of JoiningAliviar A data deve ser maior que Data de Juntando
748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112Contract End Date must be greater than Date of JoiningData Contrato Final deve ser maior que Data de Participar
749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Please enter valid Company EmailPor favor insira válido Empresa E-mail
750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Please enter valid Personal EmailPor favor, indique -mail válido Pessoal
751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122Please enter relieving date.Por favor, indique data alívio .
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130User {0} is disabledUsuário {0} está desativado
753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} is already assigned to Employee {1}Usuário {0} já está atribuído a Employee {1}
754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.{0} não é uma licença Approver válido. Remoção de linha # {1}.
755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148Employee cannot report to himself.
756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167BirthdayAniversário
757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168Happy Birthday!Feliz Aniversário!
758apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role
759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsPor favor, configuração Employee Naming System em Recursos Humanos> Configurações HR
760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8ActiveAtivo
761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101Fill the form and save itPreencha o formulário e salvá-lo
762apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveVocê é o aprovador de despesa para esse registro. Atualize o 'Estado' e salvar
763apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Despesa reivindicação está pendente de aprovação . Somente o aprovador Despesa pode atualizar status.
764apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim has been approved.Despesa reivindicação foi aprovada.
765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim has been rejected.Despesa reivindicação foi rejeitada.
766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93Make Bank VoucherFazer Comprovante Bancário
767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15{0}: From {0} for {1}
768apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status de Aprovação deve ser "Aprovado" ou "Rejeitado"
769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34Please add expense voucher detailsPor favor, adicione despesas detalhes do voucher
770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'
771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select Fiscal YearPor favor seleccione o Ano Fiscal
772apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35Please select weekly off dayPor favor seleccione dia de folga semanal
773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35Updated Birthday RemindersAtualizado Aniversário Lembretes
774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32Leaves must be allocated in multiples of 0.5Folhas devem ser alocados em múltiplos de 0,5
775apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Deixa para o tipo {0} já alocado para Employee {1} para o Ano Fiscal {0}
776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68Cannot carry forward {0}Não é possível levar adiante {0}
777apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1}Não pode cancelar porque Employee {0} já está aprovado para {1}
778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveVocê é aprovador desse registro. Atualize o 'Estado' e salve-o
779apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.Este pedido de férias está pendente de aprovação . Somente o Leave Apporver pode atualizar status.
780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44Leave application has been approved.Deixar pedido foi aprovado .
781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46Please submit to update Leave Balance.Por favor envie para atualizar Deixar Balance.
782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49Leave application has been rejected.Deixar pedido foi rejeitado.
783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83To Date should be same as From Date for Half Day leavePara data deve ser mesmo a partir da data de licença Meio Dia
784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota: Não é suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Não há o suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Empregado {0} já solicitou {1} {2} entre e {3}
787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Deixar do tipo {0} não pode ser maior que {1}
788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Deixe aprovador deve ser um dos {0}
789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'
790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSomente o Leave aprovador selecionado pode enviar este pedido de férias
791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171Leave ApplicationSolicitação de Licenças
792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190EmployeeFuncionário
793apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationAplicação deixar Nova
794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}
795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314(Half Day)(Meio Dia)
796apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331Leave BlockedDeixe Bloqueados
797apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347HolidayFeriado
798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedSó Deixar Aplicações com status "Aprovado" podem ser submetidos
799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesAviso: pedido de férias contém as datas de intervalos
800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNão foi possível aprovar a licença que você não está autorizado a aprovar folhas em datas Bloco
801apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92To date cannot be before from dateAté o momento não pode ser antes a partir da data
802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.No dia (s) em que você está se candidatando para a licença estão de férias. Você não precisa solicitar uma licença .
803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11{0} days from {1}
804apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22Leave TypeTipo de Licenças
805apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Block DateBloquear Data
806apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23Date is repeatedData é repetida
807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundNenhum funcionário encontrado
808apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Folhas atribuídos com sucesso para {0}
809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Você realmente quer submeter todos os folha de salário do mês {0} e {1} ano
810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36Company, Month and Fiscal Year is mandatoryEmpresa , Mês e Ano Fiscal é obrigatória
811apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45Payment of salary for the month {0} and year {1}Pagamento de salário para o mês {0} e {1} ano
812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8Activity Log:Log de Atividade:
813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190You can set Default Bank Account in Company masterVocê pode definir uma conta bancária padrão para a empresa principal
814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55Please set {0}Defina {0}
815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthFolha de salário de empregado {0} já criado para este mês
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191Please see attachmentPor favor, veja anexo
817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197Company Email ID not found, hence mail not sentEmpresa E-mail ID não foi encontrado , daí mail não enviado
818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}Por favor, crie estrutura salarial por empregado {0}
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.Há mais feriados do que dias úteis do mês.
820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Empregado aliviada em {0} deve ser definido como 'Esquerda'
821apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15MonthMês
822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipCriar folha de salário
823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.
824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63Net pay cannot be negativeSalário líquido não pode ser negativo
825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68Employee can not be changed
826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryData de Início do Comparecimento e Data Final de Comparecimento é obrigatória
827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59Import Failed!Falha na importação !
828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62Import Successful!Importe com sucesso!
829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv filePor favor, selecione um arquivo csv
830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesPor favor, configure série de numeração para Participação em Configurar> numeração Series
831apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19Date of BirthData de Nascimento
832apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19NameNome
833apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20BranchRamo
834apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20DepartmentDepartamento
835apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21DesignationDesignação
836apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21GenderSexo
837apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18No employee found!Nenhum funcionário encontrado!
838apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42Employee NameNome do Funcionário
839apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46Allocated
840apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47Taken
841apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48Balance
842apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total Absent
843apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total Present
844apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearSelecione mês e ano
845apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41Leave Without PayLicença sem pagamento
846apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42Payment DaysDatas de Pagamento
847apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month: Sem folha de salário encontrado para o mês:
848apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: e ano:
849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10Update CostAtualize o custo
850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemVocê não pode alterar a taxa de se BOM mencionado em algum item
851apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111Please select Price ListPor favor, selecione Lista de Preço
852apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} não existe no sistema ou expirou
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191Operation {0} is repeated in Operations TableOperação {0} se repete em Operações de mesa
854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202Operation {0} not present in Operations TableOperação {0} não está presente na mesa de operações
855apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208Quantity required for Item {0} in row {1}Quantidade necessária para item {0} na linha {1}
856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Item {0} has been entered multiple times against same operationItem {0} foi inserido várias vezes contra a mesma operação
857apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}LDM recursão: {0} não pode ser pai ou filho de {2}
858apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs
859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422BOM {0} must be active
860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425BOM {0} must be submitted
861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428BOM {0} does not belong to Item {1}
862apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64Raw material cannot be same as main ItemMatéria-prima não pode ser o mesmo como o principal item
863apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13DefaultPadrão
864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedLDM substituída
865apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameAtual BOM e Nova BOM não pode ser o mesmo
866apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124Please enter Production Item firstPor favor, indique item Produção primeiro
867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24Submit this Production Order for further processing.Enviar esta ordem de produção para posterior processamento.
868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27CompleteCompletar
869apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30StoppedParado
870apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63Transfer Raw MaterialsTransferência de Matérias-Primas
871apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65Update Finished GoodsProdutos acabados Atualização
872apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73Unstopdesentupir
873apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81Do you really want to stop production order: Do you really want to stop production order:
874apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89Do really want to unstop production order: Do really want to unstop production order:
875apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2}Quantidade fabricada {0} não pode ser maior do que o planejado quanitity {1} em ordem de produção {2}
876apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitTrabalho em andamento Warehouse é necessário antes de Enviar
877apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122For Warehouse is required before SubmitPara for necessário Armazém antes Enviar
878apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNão pode cancelar por causa da entrada submetido {0} existe
879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189No PermissionNenhuma permissão
880apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45Sales Order {0} is not validOrdem de Vendas {0} não é válido
881apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade Ordem de Vendas {1}
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85Production Order status is {0}Status de ordem de produção é {0}
883apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24Production Item
884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30WIP Warehouse
885apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16Overdue
886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44CompletedConcluído
887apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57Please enter Item firstPor favor, indique primeiro item
888apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106Please enter sales order in the above tablePor favor entre pedidos de vendas na tabela acima
889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, indique Planned Qt para item {0} na linha {1}
890apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165Please enter BOM for Item {0} at row {1}Por favor, indique BOM por item {0} na linha {1}
891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}Incorreto ou inativo BOM {0} para {1} item na linha {2}
892apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185{0} created{0} criado
893apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187No Production Orders createdNão há ordens de produção criadas
894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, indique Armazém para que Pedido de materiais serão levantados
895apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404Material Requests {0} createdPedidos de Materiais {0} criado
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406Nothing to requestNada de pedir
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48Please enter CompanyPor favor, indique Empresa
898apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingCompra padrão
899apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard Sellingvenda padrão
900apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11TasksTarefas
901apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7Gantt ChartGráfico de Gantt
902apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29Expected Completion Date can not be less than Project Start DateEsperada Data de Conclusão não pode ser inferior a Projeto Data de Início
903apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30% Tasks Completed
904apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35% Milestones Achieved
905apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'" Data de Início esperado ' não pode ser maior que' Data Final Esperado '
906apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'' Real data de início ' não pode ser maior que ' Actual Data Final '
907apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54This Time Log conflicts with {0}Este Log Tempo em conflito com {0}
908apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16hours
909apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7BillableFaturável
910apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Por favor seleccione Tempo Logs.
911apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableTempo Log não é cobrável
912apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Tempo Log Estado devem ser apresentadas.
913apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchCriar tempo de log
914apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Selecione Time Logs e enviar para criar uma nova factura de venda.
915apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Clique em 'Criar Fatura de vendas' botão para criar uma nova factura de venda.
916apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Este lote Log O tempo tem sido anunciado.
917apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Este lote Log Tempo foi cancelada.
918apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceCriar fatura de vendas
919apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33Time Log {0} must be 'Submitted'Tempo Log {0} deve ser ' enviado '
920apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From Datetime
921apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16Time LogTempo Log
922apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17Activity TypeTipo da Atividade
923apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17HoursHoras
924apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17TaskTarefa
925apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To Datetime
926apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task Subject
927apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25Cost of Purchased Items
928apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25Project Id
929apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Delivered Items
930apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Issued Items
931apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Project NameNome do Projeto
932apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Project Status
933apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project ValueValor do Projeto
934apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Completion DateData de Conclusão
935apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project Start DateData de início do Projeto
936apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46Loading...Carregando ...
937apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}
938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role
939apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste um grupo de clientes com o mesmo nome, por favor modifique o nome do cliente ou renomeie o grupo de clientes
940apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100Please pull items from Delivery NotePor favor, puxar itens de entrega Nota
941apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50Serial No is mandatory for Item {0}Não Serial é obrigatória para item {0}
942apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52Item {0} is not a serialized ItemItem {0} não é um item serializado
943apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57Serial No {0} does not existSerial Não {0} não existe
944apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65Item {0} with Serial No {1} is already installedItem {0} com Serial Não {1} já está instalado
945apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Não {0} não pertence a entrega Nota {1}
946apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data de instalação não pode ser anterior à data de entrega de item {0}
947apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30Create Customercriar Cliente
948apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32Create Opportunitycriar Opportunity
949apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34Campaign Name is requiredNome da campanha é necessária
950apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38{0} is not a valid email id{0} não é um ID de e-mail válido
951apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63Email id must be unique, already exists for {0}ID de e-mail deve ser único, já existe para {0}
952apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115Set as LostDefinir como perdida
953apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117Reason for losingMotivo para perder
954apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119UpdateAtualizar
955apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132There were errors.Ocorreram erros .
956apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79Create Quotationcriar cotação
957apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83Opportunity LostOportunidade perdida
958apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112Cannot Cancel Opportunity as Quotation ExistsNão é possível cancelar Opportunity como Cotação existe
959apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Não pode declarar como perdido , porque Cotação foi feita.
960apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50Customer {0} does not existCliente {0} não existe
961apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82Items requiredItens exigidos
962apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86Lead must be set if Opportunity is made from LeadFila deve ser definido se Opportunity é feito de chumbo
963apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29Make Sales OrderCriar ordem de vendas
964apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39From OpportunityDe Opportunity
965apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor seleccione um valor para {0} {1} quotation_to
966apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176Please create Customer from Lead {0}Por favor, crie Cliente de chumbo {0}
967apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35Item {0} with same description entered twiceItem {0} com a mesma descrição inserida duas vezes
968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48Item {0} must be Service ItemItem {0} deve ser item de serviço
969apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55Item {0} must be Sales ItemItem {0} deve ser item de vendas
970apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75Cannot set as Lost as Sales Order is made.Não é possível definir como perdida como ordem de venda é feita.
971apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79Please enter item detailsPor favor insira os detalhes do item
972apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Sales BOMPor favor, selecione Item onde " é Stock item " é " Não" e " é o item de vendas " é "Sim" e não há nenhum outro BOM Vendas
973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemPai item {0} não deve ser Stock item e deve ser um item de vendas
974apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165Are you sure you want to STOP Você tem certeza que quer PARAR?
975apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180Are you sure you want to UNSTOP Você tem certeza que quer CONTINUAR?
976apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23% DeliveredEntregue %
977apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34Make Make
978apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34Material RequestPedido de material
979apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50Make Maint. VisitCriar visita de manutenção
980apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52Make Maint. ScheduleCriar horário de manutenção
981apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66From QuotationDe Citação
982apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledCotação {0} é cancelada
983apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Parado ordem não pode ser cancelado. Desentupir para cancelar.
984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderNotas de entrega {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
985apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFatura de vendas {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
986apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProgramação de manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
987apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVisita de manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
988apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderOrdem de produção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
989apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221{0} {1} status is Stopped{0} {1} status é parado
990apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227{0} {1} status is Unstopped{0} {1} status é abrirão
991apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DatePrevisão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Vendas Data
992apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DatePrevisão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Compra Data
993apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order numberAviso: Pedido de Vendas {0} já existe contra mesmo número de ordem de compra
994apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51Reserved warehouse required for stock item {0}Armazém reservados necessário para estoque item {0}
995apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Item {0} has been entered twiceItem {0} foi digitada duas vezes
996apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75Quotation {0} not of type {1}Cotação {0} não é do tipo {1}
997apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82Please enter 'Expected Delivery Date'Por favor, digite ' Data prevista de entrega '
998apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36DeliveredEntregue
999apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista Receiver está vazio. Por favor, crie Lista Receiver
1000apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73Please enter message before sendingPor favor introduza a mensagem antes de enviá-
1001apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupo de cliente / cliente
1002apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritório / Cliente
1003apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99QuantityQuantidade
1004apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99ValueValor
1005apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115New {0} Name
1006apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116Group Node
1007apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117Further nodes can be only created under 'Group' type nodesOutros nós só pode ser criado sob os nós do tipo "grupo"
1008apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Please enter Employee Id of this sales parsonPor favor entre Employee Id deste pároco vendas
1009apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128New {0}Nova {0}
1010apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19Click on a link to get options to expand get options Click on a link to get options to expand get options
1011apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47{0} Tree
1012apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39No Data
1013apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56YearAno
1014apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New Customers
1015apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat Customers
1016apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer Revenue
1017apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer Revenue
1018apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total Revenue
1019apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38Credit LimitLimite de Crédito
1020apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit Balance
1021apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding Amt
1022apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderDias desde a última ordem
1023apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero' Dias desde a última Ordem deve ser maior ou igual a zero
1024apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57Number of Order
1025apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58Total Order Value
1026apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59Total Order Considered
1027apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60Last Order Amount
1028apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61Last Sales Order Date
1029apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnAlvo Em
1030apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51Achieved
1031apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total Achieved
1032apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14Document TypeTipo de Documento
1033apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstPor favor, selecione o tipo de documento primeiro
1034apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %
1035apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution Amount
1036apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191[Error][Erro]
1037apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431cannot be greater than 100não pode ser maior do que 100
1038apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para os itens de vendas 'BOM', Armazém, N º de Série e Batch Não será considerada a partir da tabela "Packing List". Se Warehouse e Batch Não são as mesmas para todos os itens de embalagem para qualquer item 'Vendas BOM', esses valores podem ser inseridos na tabela do item principal, os valores serão copiados para a tabela "Packing List".
1039apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600Cost Center For Item with Item Code '
1040apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80Please enter Item Code to get batch noPor favor, insira o Código Item para obter lotes não
1041apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNão authroized desde {0} excede os limites
1042apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Pode ser aprovado pelo {0}
1043apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicar entrada . Por favor, verifique Regra de Autorização {0}
1044apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserPor favor, indique Aprovando Papel ou aprovar Usuário
1045apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToUsuário Aprovador não pode ser o mesmo usuário da regra: é aplicável a
1046apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToPerfil Aprovandor não pode ser o mesmo Perfil da regra é aplicável a
1047apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Não é possível definir a autorização com base em desconto para {0}
1048apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Desconto deve ser inferior a 100
1049apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Necessário para ' Customerwise Discount ' Cliente
1050apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121Please install dropbox python modulePor favor, instale o Dropbox módulo python
1051apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124Please set Dropbox access keys in your site configDefina teclas de acesso Dropbox em sua configuração local
1052apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120Please set Google Drive access keys in {0}Defina teclas de acesso do Google Drive em {0}
1053apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147UpdatedAtualizado
1054apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10You can start by selecting backup frequency and granting access for syncVocê pode selecionar a freqüência de backup e concessão de acesso para sincronização
1055apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13DropboxDropbox
1056apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14Google DriveGoogle Drive
1057apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27Backups will be uploaded toBackups serão enviados para
1058apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140MainPrincipal
1059apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182Sorry, companies cannot be mergedDesculpe , as empresas não podem ser mescladas
1060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura não pode ter mais de 5 caracteres
1061apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Não é possível alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações existentes. Transações devem ser canceladas para alterar a moeda padrão.
1062apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Account {0} does not belong to company: {1}A Conta {0} não pertence à Empresa: {1}
1063apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71Finished GoodsProdutos Acabados
1064apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71StoresLojas
1065apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71Work In ProgressTrabalho em andamento
1066apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85Please select Chart of Accounts
1067apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20From Currency and To Currency cannot be sameDe Moeda e Para Moeda não pode ser o mesmo
1068apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Este é um grupo de clientes de raiz e não pode ser editada.
1069apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste um cliente com o mesmo nome
1070apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest: Email Digest:
1071apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send NowEnviar agora
1072apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message SentMensagem enviada
1073apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59Add/Remove RecipientsAdicionar / Remover Destinatários
1074apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingVocê deve salvar o formulário antes de continuar
1075apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Houve um erro . Uma razão provável pode ser que você não tenha salvo o formulário. Entre em contato com support@erpnext.com se o problema persistir .
1076apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled user
1077apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84{0} Recipients
1078apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowVer Agora
1079apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131There were no updates in the items selected for this digest.
1080apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139No Updates For
1081apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303All DayTodo o Dia
1082apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309Upcoming Calendar Events (max 10)
1083apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311Calendar EventsCalendário de Eventos
1084apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327assigned byAtribuído por
1085apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17This is a root item group and cannot be edited.Este é um grupo de itens de raiz e não pode ser editada.
1086apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemUm item existe com o mesmo nome ( {0}) , por favor, altere o nome do grupo de itens ou renomeie o item
1087apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117Series {0} already used in {1}Série {0} já usado em {1}
1088apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122Special Characters except "-" and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiais , exceto " - " e "/ " não é permitido em série nomeando
1089apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144Series Updated SuccessfullySérie atualizado com sucesso
1090apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146Please select prefix firstPor favor seleccione prefixo primeiro
1091apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53Series UpdatedSérie Atualizado
1092apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20Message updatedMensagem Atualizado
1093apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Esta é uma pessoa de vendas de raiz e não pode ser editado .
1094apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatória.
1095apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26User ID not set for Employee {0}ID do usuário não definido para Employee {0}
1096apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosPor favor, indique nn móveis válidos
1097apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69Please Update SMS SettingsAtualize Configurações SMS
1098apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Não há nada a ser editado.
1099apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Este é um território de raiz e não pode ser editada.
1100apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryOu qty alvo ou valor alvo é obrigatório
1101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28This is an example website auto-generated from ERPNextEste é um exemplo website auto- gerada a partir ERPNext
1102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62Productsprodutos
1103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80GeneralGeral
1104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100Non Profitsem Fins Lucrativos
1105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101Governmentgoverno
1106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105Locallocal
1107apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107Electricalelétrico
1108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108Hardwareferragens
1109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109Pharmaceuticalfarmacêutico
1110apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110DistributorDistribuidor
1111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113Sales TeamEquipe de Vendas
1112apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116Unitunidade
1113apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117BoxCaixa
1114apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118KgKg.
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119NosNos
1116apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120Pairpar
1117apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121Setconjunto
1118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122Hourhora
1119apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123MinuteMinuto
1120apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126ChequeCheque
1121apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128Credit Cardcartão de crédito
1122apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129Wire Transferpor transferência bancária
1123apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130Bank DraftCheque Administrativo
1124apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Planningplanejamento
1125apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Researchpesquisa
1126apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135Proposal WritingProposta Redação
1127apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136Executionexecução
1128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137CommunicationComunicação
1129apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140AccountingContabilidade
1130apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141AdvertisingPublicidade
1131apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142AerospaceAeroespacial
1132apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143AgricultureAgricultura
1133apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144AirlineCompanhia Aérea
1134apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145Apparel & AccessoriesVestuário e Acessórios
1135apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146Automotiveautomotivo
1136apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147BankingBancário
1137apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148BiotechnologyBiotecnologia
1138apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149BroadcastingRadio-difusão
1139apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150BrokerageCorretagem
1140apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151Chemicalquímico
1141apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152Computercomputador
1142apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153Consultingconsultor
1143apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154Consumer Productsprodutos para o Consumidor
1144apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155CosmeticsCosméticos
1145apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156Defensedefesa
1146apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157Department StoresLojas de Departamento
1147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158Educationeducação
1148apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159Electronicseletrônica
1149apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160Energyenergia
1150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161Entertainment & LeisureEntretenimento & Lazer
1151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162Executive SearchExecutive Search
1152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163Financial ServicesServiços Financeiros
1153apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Food, Beverage & TobaccoAlimentos, Bebidas e Fumo
1154apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Grocerymercearia
1155apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Health CareAtenção à Saúde
1156apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167Internet PublishingPublishing Internet
1157apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Investment BankingBanca de Investimento
1158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTodos os grupos de itens
1159apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170ManufacturingFabricação
1160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172MusicMúsica
1162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Newspaper PublishersEditores de Jornais
1163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174Online AuctionsLeilões Online
1164apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175Pension FundsFundos de Pensão
1165apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176PharmaceuticalsPharmaceuticals
1166apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177Private EquityPrivate Equity
1167apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178PublishingPublishing
1168apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179Real Estateimóveis
1169apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180Retail & WholesaleVarejo e Atacado
1170apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181Securities & Commodity ExchangesValores Mobiliários e Bolsas de Mercadorias
1171apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183Soap & DetergentSoap & detergente
1172apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184SoftwareSoftware
1173apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185Sportsesportes
1174apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186Technologytecnologia
1175apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187TelecommunicationsTelecomunicações
1176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188Televisiontelevisão
1177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189Transportationtransporte
1178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190Venture Capitalventure Capital
1179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21Raw MaterialMatéria-prima
1180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23ServicesServiços
1181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25Sub AssembliesSub Assembléias
1182apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27ConsumableConsumíveis
1183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxImposto de Renda
1184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicBásico
1185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37Callschamadas
1186apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38Foodcomida
1187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedicamentos
1188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40Othersoutros
1189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41Travelviagem
1190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveCasual Deixar
1191apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45Compensatory Offcompensatória Off
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Sick Leavedoente Deixar
1193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47Privilege LeavePrivilege Deixar
1194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51Full-timeDe tempo integral
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52Part-timeDe meio expediente
1196apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53Probationprovação
1197apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54Contractcontrato
1198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55Commissioncomissão
1199apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Pieceworktrabalho por peça
1200apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Interninternar
1201apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58ApprenticeAprendiz
1202apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62Marketingmarketing
1203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64PurchaseCompras
1204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65OperationsOperações
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66ProductionProdução
1206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67Dispatchexpedição
1207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68Customer Serviceatendimento ao cliente
1208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70ManagementGestão
1209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71Quality ManagementGestão da Qualidade
1210apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72Research & DevelopmentPesquisa e Desenvolvimento
1211apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Legallegal
1212apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77ManagerGerente
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78AnalystAnalista
1214apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79Engineerengenheiro
1215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80AccountantContador
1216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81Secretarysecretário
1217apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82AssociateAssociado
1218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83Administrative OfficerEscritório Administrativo
1219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84Business Development ManagerGerente de Desenvolvimento de Negócios
1220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85HR ManagerGerente de RH
1221apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86Project ManagerGerente de Projetos
1222apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87Head of Marketing and SalesDiretor de Marketing e Vendas
1223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Software DeveloperSoftware Developer
1224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89Designerestilista
1225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90AssistantAssistente
1226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91Researcherinvestigador
1227apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94All TerritoriesTodos os Territórios
1228apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97All Customer GroupsTodos os grupos de clientes
1229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98IndividualIndividual
1230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99Commercialcomercial
1231apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14Awesome ServicesPrincipais Serviços
1232apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3Awesome ProductsPrincipais Produtos
1233apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101Your Login IdSeu ID de login
1234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102PasswordSenha
1235apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105Attach Your PictureAnexe sua imagem
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107The first user will become the System Manager (you can change that later).O primeiro usuário será o System Manager (você pode mudar isso mais tarde) .
1237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130Country, Timezone and CurrencyPaís , o fuso horário e moeda
1238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133CountryPaís
1239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135Default CurrencyMoeda padrão
1240apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137Time ZoneFuso horário
1241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142Select your home country and check the timezone and currency.Selecione o seu país de origem e verificar o fuso horário e moeda.
1242apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192The Organizationa Organização
1243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Company NameNome da Empresa
1244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196e.g. "My Company LLC"por exemplo " My Company LLC"
1245apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197Company AbbreviationSigla Empresa
1246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198Max 5 charactersMax 5 caracteres
1247apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198e.g. "MC"por exemplo " MC "
1248apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199Financial Year Start DateExercício Data de Início
1249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200Your financial year begins onO ano financeiro inicia em
1250apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201Financial Year End DateEncerramento do Exercício Social Data
1251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202Your financial year ends onSeu exercício termina em
1252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203What does it do?O que ele faz ?
1253apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204e.g. "Build tools for builders"por exemplo "Construa ferramentas para os construtores "
1254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206The name of your company for which you are setting up this system.O nome da sua empresa para a qual você está configurando o sistema.
1255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22Login with your new User IDEntrar com o seu novo ID de usuário
1256apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234Logo and Letter HeadsLogo e Carta Chefes
1257apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235Upload your letter head and logo - you can edit them later.Envie seu cabeça carta e logo - você pode editá-las mais tarde.
1258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238Attach LetterheadAnexar Timbrado
1259apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Mantenha- web 900px amigável (w) por 100px ( h )
1260apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242Attach LogoAnexar Logo
1261apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250Add TaxesAdicionar Impostos
1262apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Liste seus chefes de impostos (por exemplo, IVA , impostos especiais de consumo , que devem ter nomes exclusivos ) e suas taxas normais.
1263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257TaxImposto
1264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258e.g. VATpor exemplo IVA
1265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260Rate (%)Taxa (%)
1266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260e.g. 5por exemplo 5
1267apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270Your CustomersClientes
1268apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Liste alguns de seus clientes. Eles podem ser organizações ou indivíduos .
1269apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281Contact NameNome do Contato
1270apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291Your SuppliersSeus Fornecedores
1271apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Liste alguns de seus fornecedores. Eles podem ser organizações ou indivíduos .
1272apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312Your Products or ServicesSeus produtos ou serviços
1273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Liste seus produtos ou serviços que você comprar ou vender .
1274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321A Product or ServiceUm produto ou serviço
1275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322We sell this ItemNós vendemos este item
1276apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323We buy this ItemNós compramos este item
1277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325GroupGrupo
1278apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331Attach ImageAnexar Imagem
1279apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40Welcomebem-vindo
1280apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42ERPNext SetupSetup ERPNext
1281apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!Bem-vindo ao ERPNext . Nos próximos minutos, vamos ajudá-lo a configurar sua conta ERPNext . Experimente e preencha o máximo de informações que você tem mesmo que demore um pouco mais. Ela vai lhe poupar muito tempo mais tarde. Boa Sorte!
1282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461PreviousAnterior
1283apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462Nextpróximo
1284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463Complete SetupInstalação concluída
1285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47Setting up...Configurar ...
1286apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Sente-se apertado enquanto o sistema está sendo configurado . Isso pode demorar alguns instantes.
1287apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52Setup CompleteInstalação concluída
1288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54Your setup is complete. Refreshing...Sua configuração está concluída. Atualizando ...
1289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59Select Your LanguageSelecione seu idioma
1290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63LanguageIdioma
1291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.Bem-vindo ao ERPNext . Por favor, selecione o idioma para iniciar o Assistente de Configuração.
1292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93The First User: YouO primeiro usuário : Você
1293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96First NameNome
1294apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98Last NameSobrenome
1295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22Setup Already Complete!!Instalação já está completa !
1296apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390StandardPadrão
1297apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423Rest Of The WorldResto do mundo
1298apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsPor favor, especifique Moeda predefinida in Company Mestre e padrões globais
1299apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68{0} cannot be purchased using Shopping Cart
1300apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113Missing Currency Exchange Rates for {0}
1301apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166You need to enable Shopping Cart
1302apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40{0} {1} has a common territory {2}
1303apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52Please specify a Price List which is valid for Territory
1304apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89Please specify currency in Company
1305apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99Currency is required for Price List {0}
1306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17The selected item cannot have Batch
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11Expired
1308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16Expiry
1309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32Make Installation NoteCriar nota de instalação
1310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41Make Packing SlipCriar embalagem de deslizamento
1311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159Note: Item {0} entered multiple timesNota : Item {0} entrou várias vezes
1312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172Warehouse required for stock Item {0}Armazém necessário para o ítem de estoque {0}
1313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Embalado quantidade deve ser igual a quantidade de item {0} na linha {1}
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241Sales Invoice {0} has already been submittedFatura de vendas {0} já foi apresentado
1315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248Installation Note {0} has already been submittedInstalação Nota {0} já foi apresentado
1316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledDeslizamento (s) de embalagem cancelado
1317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281Reserved Warehouse is missing in Sales OrderReservado Warehouse está faltando na Ordem de Vendas
1318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316All these items have already been invoicedTodos esses itens já foram faturados
1319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96Sales Order required for Item {0}Ordem de venda necessário para item {0}
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23% InstalledInstalado %
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set
1322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14Show Variants
1323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155Please select an "Image" firstPor favor, selecione uma "Imagem" primeiro
1324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPeso é mencionado, \ nPor favor mencionar " Peso UOM " muito
1325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set
1326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204You may need to update: {0}Você pode precisar atualizar : {0}
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76Add / Edit Prices
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Unidade de medida padrão não pode ser alterado diretamente porque você já fez alguma transação (s) com outro UOM . Para alterar UOM padrão, use ' UOM Substituir Utility "ferramenta abaixo Stock módulo.
1329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}
1330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142Item cannot be a variant of a variant
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148{0} {1} is entered more than once in Item Variants table
1332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175Item Variants {0} created
1333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Item Variants {0} updated
1334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181Item Variants {0} deleted
1335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidade de Medida {0} foi inserido mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}
1337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Como ordem de produção pode ser feita para este item, ele deve ser um item de estoque.
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Não tem de série ' não pode ser 'Sim' para o item não- estoque
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291Default BOM must be for this item or its template
1340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMsO artigo deve ser um item de compra , uma vez que está presente em um ou muitos BOM Activo
1341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableItem Imposto Row {0} deve ter em conta tipo de imposto ou de renda ou de despesa ou carregável
1342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320{0} entered twice in Item Tax{0} entrou duas vezes em Imposto item
1343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329Barcode {0} already used in Item {1}Código de barras {0} já utilizado em item {1}
1344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedCódigo do item é obrigatório porque Item não é numerada automaticamente
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'
1346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351To set reorder level, item must be a Purchase Item
1347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}
1348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUm grupo de itens existe com o mesmo nome, por favor, mude o nome do item ou mude o nome do grupo de itens
1349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391Item {0} does not existItem {0} não existe
1350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396To merge, following properties must be same for both itemsPara mesclar , seguintes propriedades devem ser os mesmos para ambos os itens
1351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41Please enter default Unit of MeasurePor favor entre unidade de medida padrão
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} chegou ao fim da vida em {1}
1353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450Item {0} is not a stock ItemItem {0} não é um item de estoque
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459Item {0} is cancelledItem {0} é cancelada
1355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83Default Warehouse is mandatory for stock Item.Armazém padrão é obrigatório para estoque Item.
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10Stock Item
1357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17Sales Item
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24Purchase Item
1359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31Manufactured Item
1360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38Shown in Website
1361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14{0} must appear only once
1362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23Item {0} not foundItem {0} não foi encontrado
1363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} aparece várias vezes na lista Preço {1}
1364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstPor favor insira primeira empresa
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Charges will be distributed proportionately based on item amount
1366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Remove item if charges is not applicable to that item
1367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53Charges are updated in Purchase Receipt against each item
1368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount
1369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts
1370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71Please enter Purchase Receipt first
1371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48Please enter Purchase Receipts
1372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51Please enter Taxes and Charges
1373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57Purchase Receipt must be submitted
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table
1376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch BOM explodiu (incluindo sub-conjuntos )
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAviso: Quantidade de material solicitado é menor do que a ordem mínima
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180Do you really want to STOP this Material Request?Você realmente quer parar esta solicitação de materiais ?
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191Do you really want to UNSTOP this Material Request?Você realmente quer para desentupir este Pedir material?
1380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31FulfilledCumprido
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35Get Items from BOMObter itens de BOM
1382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41Make Supplier QuotationCriar cotação com fornecedor
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46Transfer Materialtransferência de Material
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50Issue Material
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83Unstop Material RequestPedido Unstop material
1386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102Status updated to {0}Atualizou estado para {0}
1387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Solicitação de materiais de máxima {0} pode ser feita para item {1} contra ordem de venda {2}
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60Expected Date cannot be before Material Request DateData prevista não pode ser antes de Material Data do Pedido
1389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25Orderedpedido
1390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48Case No. cannot be 0Caso n não pode ser 0
1391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Para Processo n º ' não pode ser inferior a 'From Processo n'
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Você digitou itens duplicados . Por favor, corrigir e tentar novamente.
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Quantidade inválido especificado para o item {0} . Quantidade deve ser maior do que 0 .
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM diferente para itens levará a incorreta valor Peso Líquido (Total ) . Certifique-se de que o peso líquido de cada item está na mesma UOM .
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantidade de item {0} deve ser inferior a {1}
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedEntrega Nota {0} não deve ser apresentado
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNenhum item para embalar
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique um válido 'De Caso No.'
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Processo n º (s) já está em uso . Tente de Processo n {0}
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista de Preço deve ser aplicável para comprar ou vender
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138Please enter Item Code.Por favor, insira o Código Item.
1402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19Make Purchase InvoiceCriar fatura de compra
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61Error: {0} > {1}Erro: {0} > {1}
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}A qtd Aceita + Rejeitado deve ser igual a quantidade recebida para o item {0}
1405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130Purchase Order number required for Item {0}Número do pedido requerido para item {0}
1406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202Quality Inspection required for Item {0}Inspeção de Qualidade exigido para item {0}
1407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296Accounting Entry for Stock
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397All items have already been invoicedTodos os itens já foram faturados
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84Rejected Warehouse is mandatory against regected itemArmazém Rejeitado é obrigatória na rubrica regected
1410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11Subcontracted
1411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as AvailableDefinir status como Disponível
1412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166Delivered Serial No {0} cannot be deletedEntregue Serial Não {0} não pode ser excluído
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.Não é possível excluir Sem Serial {0} em estoque. Primeiro retire do estoque , em seguida, exclua .
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be mergedDesculpe, os números de ordem não podem ser mescladas
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankItem {0} não está configurado para Serial Coluna N º s deve estar em branco
1416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial Não {0} {1} quantidade não pode ser uma fração
1417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.{0} números de série necessários para item {0}. Apenas {0} fornecida .
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar Serial Não entrou para item {0}
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Não {0} não pertence ao item {1}
1420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} has already been receivedSerial Não {0} já foi recebido
1421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial Não {0} não pertence ao Armazém {1}
1422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverSerial No {0} Estado deve ser ' Disponível ' para entregar
1423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stockSerial Não {0} não em estoque
1424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial Nos Obrigatório para Serialized item {0}
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} createdSerial Não {0} criado
1426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNew Serial Não, não pode ter Warehouse. Warehouse deve ser definida pelo Banco de entrada ou Recibo de compra
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.Código do item não pode ser alterado para Serial No.
1428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Armazém não pode ser alterado para nº serial.
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} não está configurado para n º s de série mestre check item
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.Você não pode entrar com o nº de entra e nº de venda. Por favor, utilize um só.
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedPor favor insira Entrega Nota Não ou fatura de vendas Não para continuar
1432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191Please enter Purchase Receipt No to proceedPor favor insira Compra recibo Não para continuar
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199Make Excise InvoiceCriar imposto de fatura
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74Make Credit NoteCriar nota de crédito
1435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78Make Debit NoteCriar nota de débito
1436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Favor especificar Sem Serial para item {1}
1437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Atleast one warehouse is mandatoryPelo menos um almoxarifado é obrigatório
1438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Origem do Warehouse é obrigatória para a linha {0}
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147Target warehouse is mandatory for row {0}Destino do Warehouse é obrigatória para a linha {0}
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderWarehouse de destino na linha {0} deve ser o mesmo que ordem de produção
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166Source and target warehouse cannot be same for row {0}Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0}
1442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197Stock Entries already created for Production Order Stock Entries already created for Production Order
1444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materialsValor total para o item (s) fabricados ou reembalados não pode ser menor do que valor total das matérias-primas
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221Posting date and posting time is mandatoryData e postagem Posting tempo é obrigatório
1446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}
1447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantidade em linha {0} ( {1} ) deve ser a mesma quantidade fabricada {2}
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313{0} {1} must be submitted{0} {1} deve ser apresentado
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set'Atualizar Estoque "para vendas Invoice {0} deve ser definido
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32From {0} to {1}
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327Posting timestamp must be after {0}Postando timestamp deve ser posterior a {0}
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335Item {0} does not exist in {1} {2}Item {0} não existe em {1} {2}
1453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345Item {0} has already been returnedItem {0} já foi devolvido
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Cannot return more than {0} for Item {1}Não pode retornar mais de {0} para {1} item
1455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388Production Order {0} must be submittedOrdem de produção {0} deve ser apresentado
1456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transação não é permitido contra parou Ordem de produção {0}
1457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} não está ativo ou fim de vida útil foi atingido
1458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Fator coversion UOM necessário para UOM: {0} no Item: {1}
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture'
1460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502Manufacturing Quantity is mandatoryManufacturing Quantidade é obrigatório
1461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575All items have already been transferred for this Production Order.
1462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578Pending Items {0} updatedItens Pendentes {0} atualizada
1463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestItem ou Armazém para linha {0} não corresponde Pedido de materiais
1464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Purpose must be one of {0}Objetivo deve ser um dos {0}
1465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99{0} is not a stock Item{0} não é um item de estoque
1466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4}Saldo negativo em lote {0} para {1} item no Armazém {2} em {3} {4}
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54Actual Qty is mandatory
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62Item {0} must be a stock ItemItem {0} deve ser um item de estoque
1469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} não é um número de lote válido por item {1}
1470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75Stock cannot exist for Item {0} since has variants
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86Stock transactions before {0} are frozenTransações com ações antes {0} são congelados
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93Not allowed to update stock transactions older than {0}Não é permitido atualizar transações com ações mais velho do que {0}
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124Download Reconcilation DataDownload dados a reconciliação
1474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125Stock Reconcilation DataBanco de Dados a reconciliação
1475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62You can submit this Stock Reconciliation.Você pode conceder uma reconciliação de estoque
1476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.Baixe o modelo , preencha os dados apropriados e anexe o arquivo modificado.
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.Cancelando este Stock Reconciliação vai anular seu efeito.
1478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79Download TemplateBaixar o Modelo
1479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80Stock Reconcilation TemplateEstoque a reconciliação Template
1480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81Stock ReconciliationReconciliação de Estoque
1481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.Banco de reconciliação pode ser usado para atualizar o estoque em uma data específica , geralmente de acordo com o inventário físico .
1482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.Quando submetidos , o sistema cria entradas de diferença para definir o estoque e valorização dada nesta data .
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.Ele também pode ser usado para criar entradas de abertura de ações e fixar o valor das ações .
1484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87Notes:notas:
1485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88Item Code and Warehouse should already exist.Código do item e Warehouse já deve existir.
1486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89You can update either Quantity or Valuation Rate or both.Você pode atualizar a quantidade ou taxa de valorização, ou ambos
1487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.Se nenhuma alteração em qualquer quantidade ou Avaliação Rate, deixar em branco o celular.
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105Item: {0} not found in the systemItem : {0} não foi encontrado no sistema
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation
1490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry
1491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125Row # Linha #
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135Stock Reconciliation file not uploaded
1493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Valuation Rate required for Item {0}Valorização Taxa exigida para item {0}
1494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203Please enter Cost CenterPor favor, indique Centro de Custo
1495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213Please enter Expense AccountPor favor insira Conta Despesa
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryConta diferença deve ser um tipo de conta ' Responsabilidade ' , uma vez que este Banco de reconciliação é uma entrada de Abertura
1497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40Wrong Template: Unable to find head row.Template errado: Não é possível encontrar linha cabeça.
1498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51Row # {0}: Row # {0}:
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.
1500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64Duplicate entryduplicar entrada
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72Warehouse not found in the systemWarehouse não foi encontrado no sistema
1502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor, especifique a quantidade ou Taxa de Valorização ou ambos
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82Negative Quantity is not allowedNegativo Quantidade não é permitido
1504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87Negative Valuation Rate is not allowedNegativa Avaliação Taxa não é permitido
1505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.` Stocks Congelar Mais velho do que ` deve ser menor que %d dias .
1506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101New UOM must NOT be of type Whole NumberNova UOM NÃO deve ser do tipo inteiro Número
1507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104Conversion factor cannot be in fractionsFator de conversão não pode estar em frações
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15Item is requiredItem é necessário
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18New Stock UOM is requiredNovo Estoque UOM é necessária
1510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21New Stock UOM must be different from current stock UOMNovo Estoque UOM deve ser diferente do atual UOM estoque
1511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25Conversion Factor is requiredFator de Conversão é necessária
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29Item is updatedItem é atualizado
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36Stock UOM updated for Item {0}
1514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57Stock balances updatedBanco saldos atualizados
1515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73Stock Ledger entries balances updatedBanco de Ledger Entradas saldos atualizados
1516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82Item valuation updatedValorização item atualizado
1517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existArmazém {0} não existe
1518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos Armazéns devem pertencer a mesma empresa
1519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19Please enter valid Email IdPor favor, indique -mail válido Id
1520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdConta {0} criado
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryArmazém {0}: Empresa é obrigatório
1522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Armazém {0}: conta Parent {1} não pertence à empresa {2}
1524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Armazém {0} não pode ser excluído pois existe quantidade para item {1}
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Armazém não pode ser excluído pois existe entrada de material para este armazém.
1526apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Nenhum artigo com código de barras {0}
1527apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Nenhum artigo com Serial Não {0}
1528apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyPor favor, especifique Empresa
1529apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Item {0} deve ser um item de serviço .
1530apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemItem {0} deve ser um item de vendas
1531apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130Item {0} must be a Purchase ItemItem {0} deve ser um item de compra
1532apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} deve ser um item do sub- contratados
1533apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226Price List {0} is disabledPreço de {0} está desativado
1534apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228Price List not selectedLista de Preço não selecionado
1535apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243Price List Currency not selectedLista de Preço Moeda não selecionado
1536apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395No default BOM exists for Item {0}No BOM padrão existe para item {0}
1537apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47Balance QtyBalanço Qtde
1538apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50Balance ValueValor Patrimonial
1539apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7Stock LedgerLivro de Inventário
1540apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Qtde real: a quantidade disponível em armazém.
1541apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planned Qtde: Quantidade , para a qual, ordem de produção foi levantada , mas está pendente para ser fabricado.
1542apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Solicitado Qtde: Quantidade solicitada para a compra , mas não ordenado.
1543apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Ordenada Qtde: Quantidade pedida para a compra , mas não recebeu .
1544apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reservados Qtde: Quantidade pedida para venda, mas não entregue.
1545apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67Actual QtyQtde Real
1546apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69Planned QtyQtde. planejada
1547apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7Stock LevelNível de Estoque
1548apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71Requested Qtysolicitado Qtde
1549apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73Ordered Qtyordenada Qtde
1550apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75Reserved Qtyreservados Qtde
1551apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79Re-Order LevelNível para novo pedido
1552apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81Re-Order QtyQtde. para novo pedido
1553apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33BatchLote
1554apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33Opening QtyQtde abertura
1555apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34In QtyNo Qt
1556apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34Out QtyFora Qtde
1557apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41'From Date' is required'From Date' é necessária
1558apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46'To Date' is required' To Date ' é necessária
1559apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Last Purchase RateValor da última compra
1560apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price List
1561apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Valuation RateTaxa de Avaliação
1562apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM Rate
1563apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price List
1564apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17'From Date' must be after 'To Date''De Data ' deve ser depois de ' To Date '
1565apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40Consumed
1566apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40Lead Time DaysPrazo de entrega
1567apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40Minimum Inventory Level
1568apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Avg Daily Outgoing
1569apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Total Outgoing
1570apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Reorder Level
1571apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91From and To dates requiredDe e datas necessárias
1572apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeIdade Média
1573apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestMais antigas
1574apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestLatest
1575apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #vale #
1576apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29Stock UOMUDM do Estoque
1577apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30Incoming RateTaxa de entrada
1578apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32Serial #
1579apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34Reorder Qty
1580apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35Shortage Qty
1581apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed Amount
1582apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed QtyQtde consumida
1583apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered Amount
1584apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered QtyQtde entregue
1585apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total AmountValor Total
1586apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total Qty
1587apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)
1588apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negativo Banco de Erro ( {6} ) para item {0} no Armazém {1} em {2} {3} em {4} {5}
1589apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.
1590apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154Serial number {0} entered more than onceNúmero de série {0} entrou mais de uma vez
1591apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159{0} valid serial nos for Item {1}{0} N º s de série válido para o item {1}
1592apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Warehouse {0} does not belong to company {1}Armazém {0} não pertence à empresa {1}
1593apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81Item {0} ignored since it is not a stock itemItem {0} ignorado uma vez que não é um item de estoque
1594apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17Make Maintenance VisitCriar visita de manutenção
1595apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16{0}: From {1}
1596apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20Customer is requiredÉ necessário ao cliente
1597apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer IssueCancelar material Visita {0} antes de cancelar este problema do cliente
1598apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, salve o documento antes de gerar programação de manutenção
1599apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Data de início deve ser anterior a data de término
1600apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}
1601apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please enter Maintaince Details firstPor favor, indique Maintaince Detalhes primeiro
1602apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158Please select item codePor favor seleccione código do item
1603apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160Please select Start Date and End Date for Item {0}Por favor seleccione Data de início e data de término do item {0}
1604apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162Please mention no of visits requiredPor favor, não mencione de visitas necessárias
1605apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164Please select Incharge Person's namePor favor, selecione o nome do Incharge Pessoa
1606apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167Start date should be less than end date for Item {0}Data de início deve ser inferior a data final para o item {0}
1607apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176Maintenance Schedule {0} exists against {0}Programação de manutenção {0} existe contra {0}
1608apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Serial No {0} not found
1609apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Não {0} está na garantia até {1}
1610apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Não {0} está sob contrato de manutenção até {1}
1611apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Manutenção data de início não pode ser anterior à data de entrega para Serial Não {0}
1612apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programação de manutenção não é gerado para todos os itens. Por favor, clique em " Gerar Agenda "
1613apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226Please click on 'Generate Schedule'Por favor, clique em " Gerar Agenda '
1614apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, clique em " Gerar Cronograma ' para buscar Serial Sem adição de item {0}
1615apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, clique em " Gerar Agenda " para obter cronograma
1616apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleDo Programa de Manutenção
1617apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Customer IssueDo problema do cliente
1618apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}
1619apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar Materiais Visitas {0} antes de cancelar este Manutenção Visita
1620apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendEnviar
1621apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112Please save the Newsletter before sendingPor favor, salve o Boletim informativo antes de enviar
1622apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24Scheduled to send to {0}Programado para enviar para {0}
1623apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29Newsletter has already been sentBoletim informativo já foi enviado
1624apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42Scheduled to send to {0} recipientsProgramado para enviar para {0} destinatários
1625apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7NoNão
1626apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7YesSim
1627apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8Not Sent
1628apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8Sentenviado
1629apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsAnaltyics Suporte
1630apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal Year
1631apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26Reqd By DateRequisições Por Data
1632apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76hidden
1633apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81Discount
1634apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37For WarehousePara Almoxarifado
1635apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24In Stock
1636apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25Not In Stock
1637apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27No description givenSem descrição dada
1638apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38Add to CartAdicionar ao carrinho
1639apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55Specificationsespecificações
1640apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265Something went wrong!
1641apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285Price List not configured.
1642apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287You need to be logged in to view your cart.
1643apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289Something went wrong.
1644apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59Go ahead and add something to your cart.
1645apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99Hey! Go ahead and add an address
1646apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39Please enter email addressPor favor insira o endereço de email
1647apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6Your email addressSeu endereço de email
1648apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9Stay UpdatedFique Atualizado
1649apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27To Pay
1650apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25Partially Billed
1651apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30Partially Delivered
1652apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27Please write something
1653apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31You are not allowed to reply to this ticket.
1654apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34Please write something in subject and message!
1655apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34Name is requiredNome é obrigatório
1656apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10SrSr
1657apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65Not Allowednão Permitido
1658apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24Status must be one of {0}Estado deve ser um dos {0}
1659apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Titulo do Endereço é obrigatório.
1660apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No modelo padrão Endereço encontrado. Por favor, crie um novo a partir de configuração> Impressão e Branding> modelo de endereço.
1661apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultA definição desse modelo de endereço como padrão, pois não há outro padrão
1662apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedTemplate endereço padrão não pode ser excluído
1663apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.Enviar um arquivo CSV com duas colunas:. O nome antigo eo novo nome. No máximo 500 linhas.
1664apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with dataPor favor, selecione um arquivo csv com dados válidos
1665apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowedMáximo de {0} linhas permitido
1666apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46Successful: Bem-sucedido:
1667apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49Ignored: Ignorado:
1668apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52Failed: Falhou
1669apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114Quantity cannot be a fraction in row {0}A quantidade não pode ser uma fracção em linha {0}
1670apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74Duplicate row {0} with same {1}Linha duplicada {0} com o mesmo {1}
1671sites/assets/js/erpnext.min.js +19EditEditar
1672sites/assets/js/erpnext.min.js +19No address added yet.
1673sites/assets/js/erpnext.min.js +19PrimaryPrimário
1674sites/assets/js/erpnext.min.js +19ShippingExpedição
1675sites/assets/js/erpnext.min.js +2" does not exists" Não existe
1676sites/assets/js/erpnext.min.js +2Grid "Grid "
1677sites/assets/js/erpnext.min.js +20Email IdEndereço de e-mail
1678sites/assets/js/erpnext.min.js +20No contacts added yet.
1679sites/assets/js/erpnext.min.js +20PhoneTelefone
1680sites/assets/js/erpnext.min.js +5AddAdicionar
1681sites/assets/js/erpnext.min.js +5Add Serial NoAdicionar Serial No
1682sites/assets/js/erpnext.min.js +5Serial NoNº de Série
1683sites/assets/js/erpnext.min.js +6Please specify aPor favor, especifique um