Frappe PR Bot b8b5fa6291
feat: Updated translation (#20954)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
2020-03-16 17:59:42 +05:30

1.0 MiB
Raw Blame History

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameИме на периода
2DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterРегистрирам
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedЧастично получени
5DocType: PatientDivorcedРазведен
6DocType: Support SettingsPost Route KeyКлюч за маршрут
7apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LinkВръзка към събитието
8DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
9DocType: Content QuestionContent QuestionВъпрос за съдържание
10apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулирате този гаранционен иск
11DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackКачествена обратна връзка
12apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsДоклади за оценка
13DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountДисконтирана сметка за вземане на сметки
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledОтменен
15apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsПотребителски продукти
16DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierУведомете доставчика
17apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
18DocType: ItemCustomer ItemsКлиентски елементи
19apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyLiabilitiesпасив
20DocType: ProjectCosting and BillingОстойностяване и фактуриране
21apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Авансовата валута на сметката трябва да бъде същата като валутата на компанията {0}
22DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointТочката крайна точка
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerСметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
24DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodНе може да се намери активен период на отпуск
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationоценка
27DocType: ItemDefault Unit of MeasureМерна единица по подразбиране
28DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
29DocType: DepartmentLeave ApproversОдобряващи отсъствия
30DocType: EmployeeBio / Cover LetterБио / покритие писмо
31apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vueSearch Items ...Елементи за търсене ...
32DocType: Patient EncounterInvestigationsИзследвания
33DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddЩракнете върху Enter to Add
34apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLЛипсва стойност за парола, ключ за API или URL адрес за пазаруване
35DocType: EmployeeRentedОтдаден под наем
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsВсички профили
37apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftНе можете да прехвърлите служител със състояние Left
38DocType: Vehicle ServiceMileageкилометраж
39apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?Наистина ли искате да се бракувате от този актив?
40DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleАктуализиране на график
41apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierИзбор на доставчик по подразбиране
42apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeПоказване на служителя
43DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountСтандартна сума за освобождаване от данък
44DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНов обменен курс
45apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}Изисква се валута за Ценоразпис {0}
46DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
47DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-МАТ-DT-.YYYY.-
48DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиент - Контакти
49DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceАктивиране на автоматично посещение
50apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.jsPlease enter Warehouse and DateМоля, въведете Склад и Дата
51DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonВъзможност Изгубена причина
52DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПровери наличността
53DocType: Retention BonusBonus Payment DateБонус Дата на плащане
54DocType: Appointment LetterJob ApplicantКандидат За Работа
55DocType: Job CardTotal Time in MinsОбщо време в минути
56apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsТова се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности
57DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderПроцент на свръхпроизводство за работна поръчка
58DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-МАТ-LCV-.YYYY.-
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalПравен
60DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateДата на получаване на транспорт
61DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesСерия поръчки за продажба
62DocType: Vital SignsTongueезик
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0}
64DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithПозволени да извършват транзакции с
65DocType: Bank GuaranteeCustomerКлиент
66DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
67DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
68DocType: Asset CategoryFinance Book DetailПодробности за финансовата книга
69apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAll the depreciations has been bookedВсички амортизации са записани
70DocType: Purchase Order% Billed% Фактуриран
71apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberНомер на ведомост
72apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
73DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionHRA Освобождаване
74DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
75DocType: VehicleNatural GasПрироден газ
76DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectСъобщението ще бъде изпратено до потребителите, за да получат статуса си по проекта
77apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}Банкова сметка не може да бъде с име като {0}
78DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA според структурата на заплатите
79DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
81apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateДата на спиране на услугата не може да бъде преди началната дата на услугата
82DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
83DocType: Leave TypeLeave Type NameТип отсъствие - Име
84apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openПокажи отворен
85apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyEmployee ID is linked with another instructorИдентификационният номер на служителя е свързан с друг инструктор
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullyНомерацията е успешно обновена
87apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutПоръчка
88apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyNon stock itemsАктивни артикули
89apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} на ред {1}
90DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateНачална дата на амортизацията
91DocType: Pricing RuleApply OnПриложи върху
92DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
93Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
94DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
95DocType: Support SettingsSupport SettingsНастройки на модул Поддръжка
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}Профил {0} се добавя в дъщерната компания {1}
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsНевалидни идентификационни данни
98apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Work From HomeМаркирайте работа от вкъщи
99apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)Наличен ITC (независимо дали в пълната част)
100DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsAmazon MWS Настройки
101apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersОбработка на ваучери
102apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
103Batch Item Expiry StatusПартида - Статус на срок на годност
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftБанков чек
105DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
106apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal Late EntriesОбщо късни записи
107DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountВид на разплащателна сметка
108apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationконсултация
109DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказване на графика на плащанията в печат
110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedВариантите на артикулите са актуализирани
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsПродажби и връщания
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsПокажи Варианти
113DocType: Academic TermAcademic TermАкадемик Term
114DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategoryПодкатегория за освобождаване от данък за служителите
115apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Моля, задайте адрес на компанията &#39;% s&#39;
116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialМатериал
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountМаксималната полза на служител {0} надвишава {1} със сумата {2} на пропорционалния компонент на заявката за обезщетение \
118DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКоличество
119Customers Without Any Sales TransactionsКлиенти без каквито и да са продажби
120DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity PlanningДеактивиране на планирането на капацитета
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.Списъка със сметки не може да бъде празен.
122DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesИзползвайте API на Google Maps Direction, за да изчислите прогнозни времена на пристигане
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Заеми (пасиви)
124DocType: Patient EncounterEncounter TimeСреща на времето
125DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostОбщо оценени разходи
126DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на изтичане
127DocType: RoutingRouting NameИме на маршрутизация
128DocType: ItemCountry of OriginСтрана на произход
129DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaКритерии за почвената текстура
130apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockВ наличност
131apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsОсновни данни за контакт
132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen Issuesоткрити въпроси
133DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
134DocType: Leave Ledger EntryLeave Ledger EntryОставете вписване на книга
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
136DocType: Lab Test GroupsAdd new lineДобавете нов ред
137apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadСъздайте олово
138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareГрижа за здравето
139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
140DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailУсловия за плащане - детайли на шаблон
141DocType: Hotel Room ReservationGuest NameИме на госта
142DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteИздаване кредитна бележка
143DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторни предписания
144Delay DaysДни в забава
145apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService ExpenseExpense Service
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Сериен номер: {0} вече е посочен в фактурата за продажби: {1}
147DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceФактура
148DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountМаксимално освободена сума
149DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsЕлемент за теглото на елемента
150DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityПериодичност
151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredФискална година {0} се изисква
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.pyNet Profit/LossНетна печалба / загуба
153DocType: Employee Group TableERPNext User IDERPNext User ID
154DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМинималното разстояние между редиците растения за оптимален растеж
155apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureМоля, изберете Пациент, за да получите предписана процедура
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseОтбрана
157DocType: Salary ComponentAbbrСъкращение
158DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
159DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountTally сметка кредитори
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Ред # {0}:
162DocType: TimesheetTotal Costing AmountОбщо Остойностяване сума
163DocType: Sales InvoiceVehicle NoПревозно средство - Номер
164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListМоля изберете Ценоразпис
165DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsНастройки за обмяна на валута
166DocType: Appointment Booking SlotsAppointment Booking SlotsСлот за резервация за назначение
167DocType: Work Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
168DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Клон (незадължително)
169apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select dateМоля, изберете дата
170apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyMinimum Qty Минимален брой
171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyBOM recursion: {0} cannot be child of {1}BOM рекурсия: {0} не може да бъде дете на {1}
172DocType: Finance BookFinance BookФинансова книга
173DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
174DocType: Appointment Booking SettingsHoliday ListСписък на празиниците
175apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionПреглед и действие
176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}Този служител вече има дневник със същата времева марка. {0}
177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantСчетоводител
178apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListЦенова листа за продажба
179DocType: PatientTobacco Current UseТютюновата текуща употреба
180apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RateПродажна цена
181DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
182DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
183DocType: Delivery StopContact InformationИнформация за връзка
184apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vueSearch for anything ...Търсете нещо ...
185Stock and Account Value ComparisonСравнение на стойността на запасите и сметките
186apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.pyDisbursed Amount cannot be greater than loan amountИзплатената сума не може да бъде по-голяма от сумата на заема
187DocType: CompanyPhone NoТелефон No
188DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentПървоначално изпратено имейл съобщение
189DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingРъководство за картографиране на отчети
190Sales Partners CommissionКомисионна за Търговски партньори
191DocType: Soil TextureSandy Clay LoamПясъчен глинест слой
192DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentНастройка на закръгляването
193apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
194DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
195DocType: Payment OrderPayment RequestЗаявка за плащане
196apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.За да видите дневници на точките за лоялност, присвоени на клиент.
197DocType: AssetValue After DepreciationСтойност след амортизация
198DocType: StudentO+O+
199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedсроден
200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateдата Присъствие не може да бъде по-малко от дата присъедини служител
201DocType: Grading ScaleGrading Scale NameОценъчна скала - Име
202DocType: Employee TrainingTraining DateДата на обучение
203apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceДобавяне на потребители към пазара
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
205DocType: POS ProfileCompany AddressАдрес на компанията
206DocType: BOMOperationsОперации
207apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
208apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowe-Way Bill JSON не може да бъде генериран за възвръщаемост на продажбите от сега
209DocType: SubscriptionSubscription Start DateНачална дата на абонамента
210DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Предпоставки за вземане по подразбиране, които да се използват, ако не са зададени в Пациента, за да резервират такси за назначаване.
211DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
212apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2От адрес 2
213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationВземете подробности от декларацията
214apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не в някоя активна фискална година.
215DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
216apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Референция: {0}, кода на елемента: {1} и клиента: {2}
217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} не присъства в компанията майка
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateКрайната дата на пробния период не може да бъде преди началната дата на пробния период
219DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryКатегория на удържане на данъци
220apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstОтменете записването на списанието {0} първо
221DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
222apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM не е посочена за подизпълнение елемент {0} на ред {1}
223DocType: Vital SignsReflexesРефлексите
224apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Резултатът е изпратен
225DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
226apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forПомощни резултати за
227apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Изберете склад ...
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingРеклама
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
230DocType: PatientMarriedОмъжена
231apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}Не е разрешен за {0}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromВземете елементи от
233DocType: Stock EntrySend to SubcontractorИзпращане на подизпълнител
234DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountПрилагане на сума за удържане на данък
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedОбщата сума е кредитирана
237apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedНяма изброени елементи
238DocType: Asset RepairError DescriptionОписание на грешката
239DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryХранителни стоки
241DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsПенсионни фондове
243DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossПечалба / загуба
244DocType: CropPerennialцелогодишен
245DocType: ProgramIs PublishedИздава се
246apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.За да разрешите над таксуване, актуализирайте „Над надбавка за фактуриране“ в Настройки на акаунти или Елемент.
247DocType: Patient AppointmentProcedureпроцедура
248DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatИзползвайте персонализиран формат на паричен поток
249DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
250DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Месечно Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целеви разходи през месеците, ако имате сезонност в бизнеса си.
251apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundНе са намерени
252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingЛипсва Структура на заплащането на служителите
253DocType: LeadPerson NameЛице Име
254Supplier Ledger SummaryОбобщение на водещата книга
255DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба - позиция
256apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsDuplicate project has been createdСъздаден е дублиран проект
257DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableТаблица за качествена процедура
258DocType: AccountCreditКредит
259DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterРазходен център за отписване
260apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"например &quot;Основно училище&quot; или &quot;университет&quot;
261apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsСток Доклади
262DocType: WarehouseWarehouse DetailСкалд - Детайли
263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateПоследната дата за проверка на въглерода не може да бъде бъдеща дата
264apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Е фиксиран актив" не може да бъде размаркирано, докато съществува запис за елемента
266DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас на отпътуване
267DocType: Vehicle ServiceBrake OilСпирачна течност
268DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна тип
269Completed Work OrdersЗавършени работни поръчки
270DocType: Support SettingsForum PostsФорум Публикации
271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageЗадачата е включена като основна задача. В случай, че има някакъв проблем при обработката във фонов режим, системата ще добави коментар за грешката в това Съгласуване на запасите и ще се върне към етапа на чернова.
272apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, на който е присвоена работна поръчка.
273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code validity has not startedЗа съжаление валидността на кода на купона не е започнала
274apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountОблагаема сума
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
276DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsОставете подробности за правилата
277DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Позиция - снимка (ако не слайдшоу)
278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Ред № {0}: Операция {1} не е завършена за {2} количество готови продукти в работна поръчка {3}. Моля, актуализирайте състоянието на работа чрез Job Card {4}.
279DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРед # {0}: Референтният Тип на документа трябва да е от декларация за разходи или запис в дневника
281apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMИзберете BOM
282DocType: SMS LogSMS LogSMS Журнал
283DocType: Call LogRingingзвънене
284apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsРазходи за доставени изделия
285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateОтпускът на {0} не е между От Дата и До дата
286DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledПриемането е насрочено
287DocType: Student LogStudent LogStudent Вход
288apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Шаблони за класиране на доставчиците.
289DocType: LeadInterestedЗаинтересован
290apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningНачален
291apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: програма:
292apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.pyValid From Time must be lesser than Valid Upto Time.Валидно от времето трябва да е по-малко от валидното до време.
293DocType: ItemCopy From Item GroupКопирай от група позиция
294DocType: Journal EntryOpening EntryНачално записване
295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyСметка за плащане
296DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsПогасяване Над брой периоди
297apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroКоличеството за производство не може да бъде по-малко от нула
298DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
300DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
301DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupВалидирайте партида за студенти в студентска група
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Няма запис за отпуск за служител {0} за {1}
303DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountНереализиран профил за печалба / загуба в Exchange
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstМоля, въведете първата компания
305apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstМоля, изберете първо фирма
306DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Моля, задайте шаблона по подразбиране за известие за отпадане на статуса в настройките на HR.
308apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget OnЦел - На
309DocType: BOMTotal CostОбща Цена
310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsAllocation Expired!Разпределението изтече!
311DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
312DocType: Leave TypeMaximum Carry Forwarded LeavesМаксимално пренасяне на препратени листа
313DocType: Salary SlipEmployee LoanСлужител кредит
314DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
315DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailИзпращане на имейл с искане за плащане
316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredПозиция {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
317DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyОставете празно, ако доставчикът бъде блокиран за неопределено време
318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateНедвижим имот
319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountИзвлечение от сметка
320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsФармации
321DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetИма дълготраен актив
322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Future PaymentsПоказване на бъдещи плащания
323DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
324apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedТази банкова сметка вече е синхронизирана
325DocType: HomepageHomepage SectionСекция за начална страница
326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}Работната поръчка е {0}
327DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderПриложим за поръчка за покупка
328DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setПолитиката за паролата за работни заплати не е зададена
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група
331DocType: LocationLocation NameИме на местоположението
332DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualОтговорен индивид
333DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
334apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationМестоположение на събитието
335apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockНалични наличности
336apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableКонсумативи
337DocType: StudentB-B-
338DocType: Assessment ResultGradeКлас
339DocType: Restaurant TableNo of SeatsБрой на седалките
340DocType: Loan TypeGrace Period in DaysГрейс период за дни
341DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedПросрочени и намалени
342apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belongs to the custodian {1}Актив {0} не принадлежи на попечителя {1}
343apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedОбаждането е прекъснато
344DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
345DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskЗадача за поддръжка на активи
346DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalaryГодишна заплата
348DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЕжедневната работа Резюме
349DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
350apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} е замразен
351apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsМоля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан
352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesСток Разходи
353DocType: AppointmentCalendar EventСъбитие в календара
354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseИзберете склад - цел
355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailМоля, въведете Предпочитан контакт Email
356DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyПриема Количество
357DocType: Journal EntryContra EntryОбратно записване
358DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит във валута на фирмата
359DocType: Lab Test UOMLab Test UOMЛабораторен тест UOM
360DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж - Статус
361DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон за проверка на качеството
362apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Искате ли да се актуализира и обслужване? <br> Подарък: {0} \ <br> Absent: {1}
363apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
364DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за поръчка
365DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerтор
366apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Не може да се осигури доставка по сериен номер, тъй като \ Item {0} е добавен с и без да се гарантира доставката чрез \ сериен номер
367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.
368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}Не е необходим партиден номер за партиден артикул {0}
369DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemПоказател за транзакция на банкова декларация
370DocType: Salary DetailTax on flexible benefitДанък върху гъвкавата полза
371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedПозиция {0} не е активна или е достигнат края на жизнения й цикъл
372DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМинимална възраст
373DocType: CustomerPrimary AddressОсновен адрес
374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyРазмер на размера
375DocType: Production PlanMaterial Request DetailПодробности за заявка за материал
376DocType: Appointment Booking SettingsNotify customer and agent via email on the day of the appointment.Уведомете клиента и агента по имейл в деня на срещата.
377DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysНачални дни на валидност на котировката
378apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
379apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Процедура за качество
380DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
381DocType: Payroll EntryValidate AttendanceУтвърждаване на присъствието
382DocType: Sales InvoiceChange AmountПромяна сума
383DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedПолучен сертификат
384DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Задайте стойност на фактура за B2C. B2CL и B2CS, изчислени въз основа на тази стойност на фактурата.
385DocType: BOM Update ToolNew BOMНова спецификация на материал
386apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresПредписани процедури
387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSПоказване само на POS
388DocType: Supplier GroupSupplier Group NameИме на групата доставчици
389DocType: DriverDriving License CategoriesКатегории лицензионни шофьори
390apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DateМоля, въведете дата на доставка
391DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправи запис за амортизация
392DocType: Closed DocumentClosed DocumentЗатворен документ
393DocType: HR SettingsLeave SettingsОставете настройките
394DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
395DocType: LeadRequest TypeЗаявка Тип
396DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelЦел на пътуване
397DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsПериоди на заплащане
398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingРадиопредаване
399apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Режим на настройка на POS (онлайн / офлайн)
400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsSelect a Supplier from the Default Supplier List of the items below.Изберете доставчик от списъка с доставчици по подразбиране на артикулите по-долу.
401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionИзпълнение
402apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
403DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusСтатус на поддръжка
404DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueСума на данъка върху артикулите, включена в стойността
405apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.jsLoan Security UnpledgeОтстраняване на сигурността на заема
406apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsДетайли за членството
407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: изисква се доставчик при сметка за задължения {2}
408apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingПозиции и ценообразуване
409apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Общо часове: {0}
410DocType: LoanLoan ManagerКредитен мениджър
411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
412DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
413DocType: Drug PrescriptionIntervalинтервал
414DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdИдентификационен номер на промоционална схема
415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferenceПредпочитание
416apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeВходящи консумативи (подлежат на обратно зареждане
417DocType: SupplierIndividualИндивидуален
418DocType: Academic TermAcademics UserПотребители Академици
419DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума На фигура
420DocType: Loan ApplicationLoan InfoЗаем - Информация
421apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCВсички останали ITC
422apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
423DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodПериод на таблицата за доставчиците
424DocType: Support SettingsSearch APIsПриложни програмни интерфейси за търсене
425DocType: Share TransferShare TransferТрансфер на акции
426Expiring MembershipsИзтичащи членства
427apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogПрочетете блога
428DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клиенти
429apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsФинансови отчети
430DocType: GuardianStudentsУченици
431apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
432DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupЕжедневна група за обобщаване на работата
433DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsВремеви слотове
434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingЦеноразписът трябва да е за покупка или продажба
435DocType: Shift AssignmentShift RequestЗаявка за смени
436apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
437DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка от Ценоразпис (%)
438apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplateШаблон на елемент
439DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
440apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueИзх. стойност
441DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemЕлемент за настройки на банковата декларация
442DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsWoocommerce Settings
443DocType: Leave Ledger EntryTransaction NameИме на транзакцията
444DocType: Production PlanSales OrdersПоръчки за продажба
445apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Няколко програми за лоялност, намерени за клиента. Моля, изберете ръчно.
446DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
447apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultПо подразбиране
448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.Датата на годност е задължителна за избрания артикул.
449Purchase Order TrendsПоръчката Trends
450DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinКъсно пристигане
451apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsНамиране на свързани плащания
452apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkИскането за котировки могат да бъдат достъпни чрез щракване върху следния линк
453DocType: Quiz ResultSelected OptionИзбрана опция
454DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseДВ Създаване Tool Course
455DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionОписание на плащането
456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient StockНедостатъчна наличност
457DocType: Email DigestNew Sales OrdersНова поръчка за продажба
458DocType: Bank AccountBank AccountБанкова Сметка
459DocType: Travel ItineraryCheck-out DateДата на напускане
460DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceРазрешаване на отрицателен баланс
461apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Не можете да изтриете Тип на проекта &quot;Външен&quot;
462apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemИзберете алтернативен елемент
463DocType: EmployeeCreate UserСъздаване на потребител
464DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТеритория по подразбиране
465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionТелевизия
466DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез &quot;Time Log&quot;
467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Изберете клиента или доставчика.
468apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyCountry Code in File does not match with country code set up in the systemКодът на държавата във файл не съвпада с кода на държавата, създаден в системата
469apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.pyAccount {0} does not belong to Company {1}Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1}
470apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Изберете само един приоритет по подразбиране.
471apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}Сумата на аванса не може да бъде по-голяма от {0} {1}
472apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Времето слот бе прескочен, слотът {0} до {1} препокрива съществуващ слот {2} до {3}
473DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписък с номерации за тази транзакция
474DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryАктивиране на постоянен инвентаризация
475DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredВъзнаграждения
476apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Нещо се обърка при оценяването на викторината.
477DocType: Appointment Booking SettingsSuccess SettingsНастройки за успех
478DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountПо подразбиране ТРЗ Задължения сметка
479apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueEdit DetailsРедактиране на подробностите
480apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupАктуализация Email Group
481DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsПоказвайте само клиент на тези групи клиенти
482DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
483apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationДокументация
484DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Ако не е отметнато, елементът няма да се покаже в фактурата за продажби, но може да се използва при създаването на групови тестове.
485DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
486DocType: Course ScheduleInstructor Nameинструктор Име
487DocType: CompanyArrear ComponentКомпонент за неизпълнение
488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.pyStock Entry has been already created against this Pick ListВписването на акции вече е създадено спрямо този списък за избор
489apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThe unallocated amount of Payment Entry {0} \ is greater than the Bank Transaction's unallocated amountНеразпределената сума на запис за плащане {0} \ е по-голяма от неразпределената сума на Банковата транзакция
490DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupНастройка на критериите
491apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor Warehouse is required before SubmitЗа склад се изисква преди изпращане
492apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnПолучен на
493DocType: Codification TableMedical CodeМедицински кодекс
494apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextСвържете Amazon с ERPNext
495apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsСвържете се с нас
496DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
497DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeСвързани
498apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingНетни парични средства от Финансиране
499apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveLocalStorage е пълен, не беше записан
500DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
501DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
502DocType: Sales PartnerPartner websiteПартньорски уебсайт
503DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemДобави елемент
504DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigКонфиг
505DocType: Lab TestCustom ResultПотребителски резултат
506apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.htmlClick on the link below to verify your email and confirm the appointmentКликнете върху връзката по-долу, за да потвърдите имейла си и да потвърдите срещата
507apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedДобавени са банкови сметки
508DocType: Call LogContact NameКонтакт - име
509DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourСинхронизирайте всички акаунти на всеки час
510DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерии за оценка на курса
511DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedПрилага се правило
512DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodПериод на разделителна способност
513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: Данъчен номер:
514apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: Идент. № на студента:
515DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Customer Group
516DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesПрактически графици
517DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsРазстоянието между редовете за сумата с думи
518DocType: VehicleAdditional Detailsдопълнителни детайли
519apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenНе е зададено описание
520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.jsFetch Items from WarehouseИзвличане на артикули от склад
521apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Заявка за покупка.
522DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountСъбрана сума
523DocType: Lab TestSubmitted DateИзпратена дата
524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredПолето на фирмата е задължително
525apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectТова се основава на графици създадените срещу този проект
526DocType: ItemMinimum quantity should be as per Stock UOMМинималното количество трябва да бъде според запасите UOM
527DocType: Call LogRecording URLURL адрес на записа
528apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateНачалната дата не може да бъде преди текущата
529Open Work OrdersОтваряне на поръчки за работа
530DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemИзвън позиция за консултация за консултация с пациента
531DocType: Payment TermCredit MonthsКредитни месеци
532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Net Pay не може да бъде по-малко от 0
533DocType: ContractFulfilledИзпълнен
534DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledОсвобождаването е планирано
535DocType: POS Closing VoucherCashierКасиер
536apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearОтпуск на година
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете &quot;е Advance&quot; срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
538apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не принадлежи на фирмата {1}
539DocType: Email DigestProfit & LossПечалба & загуба
540DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet)
541apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsМоля, настройте студентите под групи студенти
542DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
543apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedОставете Блокиран
544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}Позиция {0} е достигнала края на своя живот на {1}
545apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesБанкови записи
546DocType: Sales InvoiceIs Internal CustomerЕ вътрешен клиент
547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ако е отметнато &quot;Автоматично включване&quot;, клиентите ще бъдат автоматично свързани със съответната програма за лоялност (при запазване)
548DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
549DocType: Stock EntrySales Invoice NoФактура за продажба - Номер
550DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldПоле за филтриране на уебсайтове
551apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeТип доставка
552DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимално количество за поръчка
553DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Група инструмент за създаване на курса
554DocType: LeadDo Not ContactНе притеснявайте
555apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperРазработчик на софтуер
556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryСъздайте вход за запазване на проби
557DocType: ItemMinimum Order QtyМинимално количество за поръчка
558DocType: SupplierSupplier TypeДоставчик Тип
559DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateКурс Начална дата
560Student Batch-Wise AttendanceStudent партиди Присъствие
561DocType: POS ProfileAllow user to edit RateПозволи на потребителя да редактира цената
562DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
563DocType: Student AdmissionStudent Admissionприем на студенти
564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledТочка {0} е отменена
565apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateАмортизационен ред {0}: Началната дата на амортизацията е въведена като минала дата
566DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsУсловия и условия за изпълнение
567apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestЗаявка за материал
568DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
569apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyКол. Пакет
570apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.jsCannot create loan until application is approvedНе може да се създаде заем, докато заявлението не бъде одобрено
571GSTR-2GSTR-2
572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Позиция {0} не е открита в "суровини Доставени"в Поръчката {1}
573DocType: Salary SlipTotal Principal AmountОбща главна сума
574DocType: Student GuardianRelationВръзка
575DocType: Quiz ResultCorrectправилен
576DocType: Student GuardianMotherмайка
577DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeВреме за край на резервацията
578DocType: Salary Slip LoanLoan Repayment EntryВписване за погасяване на заем
579DocType: CropBiennialдвегодишен
580BOM Variance ReportДоклад за отклоненията в BOM
581apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
582DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
583apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdЗаявката за плащане {0} бе създадена
584DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeВреме за приемане
585DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseВъзстановени суровини от складов цех
586apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersОтваряне на поръчките
587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Не може да се намери компонент на заплатата {0}
588apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivityНиска чувствителност
589apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncПоръчката е насрочена за синхронизиране
590apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingМоля, потвърдете, след като завършите обучението си
591DocType: LeadSuggestionsПредложения
592DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
593DocType: Woocommerce SettingsThis company will be used to create Sales Orders.Тази компания ще бъде използвана за създаване на поръчки за продажби.
594DocType: Plaid SettingsPlaid Public KeyPlaid публичен ключ
595DocType: Payment TermPayment Term NameУсловия за плащане - Име
596DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionСъздаване на документи за събиране на проби
597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
598apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsВсички звена за здравни услуги
599apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Converting OpportunityОтносно възможността за конвертиране
600DocType: LoanTotal Principal PaidОбщо платена главница
601DocType: Bank AccountAddress HTMLАдрес HTML
602DocType: LeadMobile No.Моб. номер
603apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsНачин на плащане
604DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране на график
605DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstМоля изберете вид на разхода първо
607DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Можете да определите всички задачи, които трябва да изпълните за тази култура тук. Дневното поле се използва, за да се посочи денят, в който трябва да се извърши задачата, 1 е 1-ия ден и т.н.
608DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Група Student
609apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestПоследен
610DocType: Packed ItemActual Batch QuantityДействително количество на партидата
611DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Годишно
612DocType: Education SettingsEducation SettingsНастройки за обучение
613DocType: Vehicle ServiceInspectionинспекция
614apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingЛипсва информация за електронно фактуриране
615DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
616DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencyБаланс в базовата валута
617DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМаксимална оценка
618DocType: Email DigestNew QuotationsНови Оферти
619DocType: Loan Interest AccrualLoan Interest AccrualНачисляване на лихви по заеми
620apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Участието не е изпратено за {0} като {1} в отпуск.
621DocType: Journal EntryPayment OrderПоръчка за плащане
622apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.htmlVerify EmailПотвърди Имейл
623DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesПриходи от други източници
624DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredАко е празно, ще се вземе предвид акаунтът за родителски склад или фирменото неизпълнение
625DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeИмейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee
626DocType: Work OrderThis is a location where operations are executed.Това е място, където се изпълняват операции.
627DocType: Tax RuleShipping CountyДоставка Област
628DocType: Currency ExchangeFor SellingЗа продажба
629apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnУча
630Trial Balance (Simple)Пробен баланс (прост)
631DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseАктивиране на отложения разход
632apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.htmlApplied Coupon CodeПриложен купонов код
633DocType: AssetNext Depreciation DateСледваща дата на амортизация
634apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeРазходите за дейността според Служител
635DocType: Loan SecurityHaircut %Прическа%
636DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Фактура на доставчик не съществува в фактурата за покупка {0}
638apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
639DocType: Job ApplicantCover LetterМотивационно писмо
640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clearНеуредени Чекове и Депозити
641DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано с хъб
642apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDВходящи доставки от ISD
643DocType: DriverFleet ManagerМениджър на автопарк
644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ред {0} {1} не може да бъде отрицателен за позиция {2}
645apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordГрешна Парола
646DocType: POS ProfileOffline POS SettingsОфлайн POS настройки
647DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptСправка за покупка
648DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-МАТ-Reco-.YYYY.-
649apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfВариант на
650apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Изпълнено Количество не може да бъде по-голямо от "Количество за производство"
651apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.jsPeriod based OnПериод, базиран на
652DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
653DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
654apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorЦиклична референция - Грешка
655apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardКарта на студентите
656apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeОт кода на ПИН
657apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales PersonПокажи лице за продажби
658DocType: Appointment TypeIs InpatientЕ стационар
659apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameНаименование Guardian1
660DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Словом (износ) ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
661DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeРазстояние от левия край
662apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2})
663DocType: LeadIndustryИндустрия
664DocType: BOM ItemRate & AmountОцени и сума
665apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingНастройки за списъка с продукти на уебсайта
666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.pyTax TotalОбщ данък
667apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxРазмер на интегрирания данък
668DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматично искане за материали
669DocType: Accounting DimensionDimension NameИме на величината
670apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantустойчив
671apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Моля, посочете цената на стаята в хотел {}
672DocType: Journal EntryMulti CurrencyМного валути
673DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeВид фактура
674DocType: LoanLoan Security DetailsДетайли за сигурност на заема
675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateВалидно от датата трябва да е по-малко от валидната до дата
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Изключение възникна по време на съгласуване {0}
677DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseЗадайте Приет склад
678DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofРазходно доказателство
679apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Запазване на {0}
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteСкладова разписка
681DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionСреща впечатление
682apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesСъздаване Данъци
683apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetРазходи за продадения актив
684apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required while receiving Asset {0} from an employeeЦелевото местоположение е задължително, докато получавате актив {0} от служител
685DocType: VolunteerMorningСутрин
686apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Записът за плащане е променен, след като е прочетено. Моля, изтеглете го отново.
687DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchНова студентска партида
688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} е въведен два пъти в данък за позиция
689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
690DocType: Student ApplicantAdmittedПриети
691DocType: WorkstationRent CostРазход за наем
692apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem listing removedСписъкът на артикулите е премахнат
693apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorГрешка при синхронизиране на транзакции
694DocType: Leave Ledger EntryIs ExpiredИзтича
695apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationСума след амортизация
696apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsПредстоящи Календар на събитията
697apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesВариант атрибути
698apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearМоля, изберете месец и година
699DocType: EmployeeCompany EmailФирмен Email
700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}Потребителят не е приложил правило във фактурата {0}
701DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебит сума във валута на сметката
702DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsРезултати от класирането
703apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder ValueСтойност на поръчката
704DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantСертифициран консултант
705apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferБанкови / Касови операции по партньор или за вътрешно прехвърляне
706DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeКрайното време не може да бъде преди началния час
708apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 точно съвпадение.
709apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен &quot;Не Copy&quot; е зададен
710DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationПриложение за безвъзмездна помощ
711apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
712DocType: Certification ApplicationNot CertifiedНе е сертифициран
713DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueНова стойност на активите
714DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
715DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolИнструмент за създаване на график на курса
716DocType: Crop CycleLInked AnalysisСвързан Анализ
717DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherPOS Валута за затваряне
718DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateНачална дата на кредита
719DocType: ContractLapsedОтпаднали
720DocType: Item Tax Template DetailTax RateДанъчна Ставка
721apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsЗаписване в курса {0} не съществува
722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsПериодът на кандидатстване не може да бъде в две записи за разпределение
723apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вече разпределена за Служител {1} за период {2} {3}, за да
724DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnВъзстановяване на суровини от договори за подизпълнение
725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече е изпратена
726apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
727DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemЕлемент от плана за материали
728DocType: Leave TypeAllow EncashmentРазрешаване на инкорпорирането
729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupКонвертиране в не-Група
730DocType: Exotel SettingsAccount SIDSID на акаунта
731DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateДата на фактура
732DocType: GL EntryDebit AmountДебит сума
733apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само един акаунт нза тази фирма в {0} {1}
734DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathКлючова пътека за резултата от отговора
735DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryВътрешно фирмено вписване
736apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДата на плащане не може да бъде преди датата на осчетоводяване / фактура на доставчика
737DocType: Employee TrainingEmployee TrainingОбучение на служителите
738DocType: Quotation ItemAdditional Notesдопълнителни бележки
739DocType: Purchase Order% Received% Получени
740apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsСъздаване на ученически групи
741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}Наличното количество е {0}, трябва {1}
742DocType: VolunteerWeekendsСъбота и неделя
743apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountКредитна бележка Сума
744DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент за действие
745DocType: Chapter MemberWebsite URLWebsite URL
746apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Ред № {0}: Пореден номер {1} не принадлежи на партида {2}
747Finished GoodsГотова продукция
748DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
749DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
750DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
751DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeТип Поддръжка
752apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не е записан в курса {2}
753apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Име на студента:
754DocType: POS Closing VoucherDifferenceразлика
755DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsЗакъснение между спирането на доставката
756apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериен № {0} не принадлежи на стокова разписка {1}
757apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Изглежда има проблем с конфигурацията на GoCardless на сървъра. Не се притеснявайте, в случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена в профила Ви.
758apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Демо
759apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsДобави елементи
760DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
761DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОдобряващ отсъствия - Име
762DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateГрафик Дата
763DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
764DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован артикул
765apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateРед № {0}: Крайната дата на услугата не може да бъде преди датата на публикуване на фактура
766DocType: Job Offer TermJob Offer TermСрок на офертата за работа
767apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване.
768apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
769apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromЗадължително поле - Вземете студенти от
770DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesРегистрирани курсове
771DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
772apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Възстановяване на споразумение за ниво на обслужване.
773apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameИме на артикул
774DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
775apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceКредит баланс
776DocType: EmployeeWidowedОвдовял
777DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапитване за оферта
778DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalИзисква се одобрение от лабораторни тестове
779DocType: AttendanceWorking HoursРаботно Време
780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingОбщо неизпълнени
781DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия номер за последователност на съществуваща серия.
782DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Процент, който ви позволява да таксувате повече спрямо поръчаната сума. Например: Ако стойността на поръчката е 100 долара за артикул и толерансът е зададен като 10%, тогава можете да таксувате за 110 долара.
783DocType: Dosage StrengthStrengthсила
784apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeНе може да се намери елемент с този баркод
785apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerСъздаване на нов клиент
786apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnИзтичане на On
787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsPurchase ReturnПокупка Return
789apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersСъздаване на поръчки за покупка
790Purchase RegisterПокупка Регистрация
791apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundПациентът не е намерен
792DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
793DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи цена
794apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Времето за отговор за {0} в индекс {1} не може да бъде по-голямо от Време за разделителна способност.
795DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
796DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email ScheduleГрафик на имейл кампанията
797DocType: Student LogMedicalМедицински
798DocType: Work OrderThis is a location where scraped materials are stored.Това е място, където се съхраняват изстъргани материали.
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugМоля изберете Drug
800apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadСобственикът на Потенциален клиент не може да бъде същия като потенциалния клиент
801DocType: AnnouncementReceiverПолучател
802DocType: LocationArea UOMПлощ UOM
803apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
804apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesВъзможности
805DocType: Lab Test TemplateSingleЕдиничен
806DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateРабота от дата
807DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentОбщо кредит за погасяване
808DocType: Project UserView attachmentsПреглед на прикачените файлове
809DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
810DocType: ArticlePublish DateДата на публикуване
811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
812DocType: Drug PrescriptionDosageдозиране
813DocType: DATEV SettingsDATEV SettingsНастройки на DATEV
814DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка за продажба
815apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RateСр. Курс продава
816DocType: Assessment PlanExaminer NameНаименование на ревизора
817DocType: Lab Test TemplateNo ResultНяма резултати
818DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".Резервната серия е „SO-WOO-“.
819DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
820DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Фирмените валути на двете дружества трябва да съответстват на вътрешнофирмените сделки.
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
823DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianНе вегетарианец
824DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
825apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
826DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarПоказване на листата на всички членове на катедрата в календара
827DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-връщане на продажбите
828apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineБрой на BOM линия
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldВременно на задържане
830DocType: AccountIs GroupЕ група
831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyКредитната бележка {0} е създадена автоматично
832apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsЗаявка за суровини
833DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
834DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПровери за уникалност на фактура на доставчик
835apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsОсновни данни за адреса
836apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankПубличен маркер липсва за тази банка
837DocType: Vehicle ServiceOil ChangeСмяна на масло
838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyOperating Cost as per Work Order / BOMОперативна цена според работна поръчка / BOM
839DocType: Leave EncashmentLeave BalanceОставете баланс
840DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogЖурнал за поддръжка на активите
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
842DocType: Certification ApplicationNon ProfitNon Profit
843DocType: Production PlanNot StartedНе е започнал
844DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
845DocType: AccountOld ParentПредишен родител
846apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearЗадължително поле - академична година
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} не е свързана с {2} {3}
848DocType: OpportunityConverted ByПреобразувано от
849apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYou need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Трябва да влезете като потребител на Marketplace, преди да можете да добавяте отзиви.
850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ред {0}: Необходима е операция срещу елемента на суровината {1}
851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Транзакцията не е разрешена срещу спряна поръчка за работа {0}
852DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountМин
853apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
854DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
855apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataОбработвайте данните за дневна книга
856DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
857apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Входящо обаждане от {0}
858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
859DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
860DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
861DocType: Amazon MWS SettingsUKВеликобритания
862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemОтваряне на фактура
863DocType: Request for Quotation ItemRequired DateИзисвани - Дата
864DocType: Accounts SettingsBilling AddressАдрес на фактуриране
865DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersФункции на заглавната част на протокола
866DocType: Travel RequestCostingОстойностяване
867DocType: Tax RuleBilling County(Фактура) Област
868DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
869DocType: Request for QuotationMessage for SupplierСъобщение за доставчика
870DocType: BOMWork OrderРаботна поръчка
871DocType: Sales InvoiceTotal QtyОбщо Количество
872apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDИдентификационен номер на
873DocType: ItemShow in Website (Variant)Покажи в уебсайта (вариант)
874DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
875DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodИзберете ТРЗ Период
876apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid {0}! The check digit validation has failed. Please ensure you've typed the {0} correctly.Невалиден {0}! Проверката на контролната цифра не бе успешна. Моля, уверете се, че сте въвели {0} правилно.
877DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеплатен
878apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleЗапазено за продажба
879DocType: Packing SlipFrom Package No.От Пакет номер
880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionРед № {0}: За извършване на транзакцията е необходим платежен документ
881DocType: Item AttributeTo RangeДо диапазон
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsЦенни книжа и депозити
883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНе може да се промени методът на оценка, тъй като има транзакции срещу някои позиции, които нямат собствен метод за оценка
884DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsУчастваха родители
885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : Служител {0} вече кандидатства за {1} на {2}:
886DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Положителен
887DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на позиция за работа
888apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayПредстоящите дейности за днес
889DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Заплата Компонент за график базирани работни заплати.
890DocType: DriverApplicable for external driverПриложим за външен драйвер
891DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
892DocType: BOMTotal Cost (Company Currency)Обща цена (валута на компанията)
893DocType: Repayment ScheduleTotal PaymentОбщо плащане
894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.Не може да се анулира транзакцията за Завършена поръчка за работа.
895DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
896apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO вече е създадена за всички елементи от поръчките за продажба
897DocType: Healthcare Service UnitOccupiedзает
898DocType: Clinical ProcedureConsumablesКонсумативи
899apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesВключете записи по подразбиране на книги
900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} е анулиран, затова действието не може да бъде завършено
901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Количество за планиране: Количество, за което работната поръчка е повишена, но предстои да бъде произведена.
902DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.Изискват се „staff_field_value“ и „timetamp“.
904DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Сумата от {0}, зададена в тази заявка за плащане, е различна от изчислената сума на всички планове за плащане: {1}. Уверете се, че това е правилно, преди да изпратите документа.
906DocType: PatientAllergiesалергии
907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemИзбраните списъците с материали не са за една и съща позиция
908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsНе може да се зададе полето <b>{0}</b> за копиране във варианти
909apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeПромяна на кода на елемента
910DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherИзвестяване на други
911DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Кръвно налягане (систолично)
912apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} е {2}
913DocType: Item PriceValid UptoВалиден до
914DocType: Leave TypeExpire Carry Forwarded Leaves (Days)Срок на валидност
915DocType: Training EventWorkshopцех
916DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersПредупреждавайте поръчки за покупка
917DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateНает от датата
918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildДостатъчно Части за изграждане
919DocType: Loan SecurityLoan Security CodeКод за сигурност на заема
920apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstМоля, запазете първо
921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyItems are required to pull the raw materials which is associated with it.Необходими са артикули за издърпване на суровините, които са свързани с него.
922DocType: POS Profile UserPOS Profile UserПотребителски потребителски профил на POS
923apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredРед {0}: Изисква се начална дата на амортизацията
924DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateНачална дата на услугата
925DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceФактура за абонамент
926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect IncomeПреки приходи
927DocType: Patient AppointmentDate TImeВреме за среща
928apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по сметка, ако е групирано по сметка
929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerАдминистративният директор
930apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseМоля, изберете Курс
931DocType: Codification TableCodification TableКодификационна таблица
932DocType: Timesheet DetailHrsЧасове
933apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>Към днешна дата</b> е задължителен филтър.
934apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.jsChanges in {0}Промени в {0}
935DocType: Employee SkillEmployee SkillУмение на служителите
936DocType: Employee AdvanceReturned AmountВърната сума
937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AccountРазлика Акаунт
938DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemОтстъпка за друг артикул
939DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINДоставчик GSTIN
940apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormПреглед на формуляра
941DocType: Work OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
942DocType: Lab Test TemplateLab RoutineРутинна лаборатория
943apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticsКозметика
944apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogМоля, изберете Дата на завършване на регистрационния дневник за завършено състояние на активите
945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} не е доставчик по подразбиране за никакви артикули.
946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
947DocType: SupplierBlock SupplierДоставчик на блокове
948DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
949DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsПланиран брой позиции
950DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} не съществува.
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyКупи
953Serial No Warranty ExpiryСериен № Гаранция - Изтичане
954DocType: Sales InvoiceOffline POS NameОфлайн POS Име
955DocType: TaskDependenciesЗависимостите
956DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceРеференция за плащане
957DocType: SupplierHold TypeТип задържане
958apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Моля, определете степен за Threshold 0%
959DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemЕлемент за плащане на транзакция в банкова сметка
960DocType: Sales OrderTo DeliverДа достави
961DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
962apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityВисока чувствителност
963apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Информация за типа доброволци.
964DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateШаблон за картографиране на парични потоци
965DocType: Travel RequestCosting DetailsПодробности за цената
966apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesПоказване на записите за връщане
967apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionСериен № - позиция не може да бъде част
968DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
969DocType: Bank GuaranteeProvidingОсигуряване
970DocType: AccountProfit and LossПриходи и разходи
971DocType: Tally MigrationTally MigrationTally миграция
972apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredНе е разрешено, конфигурирайте шаблона за лабораторен тест според изискванията
973DocType: PatientRisk FactorsРискови фактори
974DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsПрофесионални опасности и фактори на околната среда
975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Вече се създават записи за поръчка за работа
976apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersВижте минали поръчки
977apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue{0} conversations{0} разговори
978DocType: Vital SignsRespiratory rateРеспираторна скорост
979apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingУправление Подизпълнители
980DocType: Vital SignsBody TemperatureТемпература на тялото
981DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители
982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Не може да се анулира {0} {1}, тъй като серийният номер {2} не принадлежи към склада {3}
983DocType: Detected DiseaseDiseaseБолест
984DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountОтложен разход за сметка по подразбиране
985apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Определете типа на проекта.
986DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionФункция за тежест
987DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountОбща действителна сума
988DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeРазходи за консултации по ОП
989DocType: Student Report Generation ToolShow MarksПоказване на марки
990DocType: Support SettingsGet Latest QueryПолучаване на последно запитване
991DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
992apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyСъкращение вече се използва за друга компания
994DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupКлиентска група по подразбиране
995apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsПлащане Tems
996DocType: EmployeeIFSC CodeКодекс на IFSC
997DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле &quot;Rounded Общо&quot; няма да се вижда в всяка сделка
998DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
999DocType: CropProduced ItemsПроизведени елементи
1000DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesСравняване на транзакциите с фактури
1001apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.pyError in Exotel incoming callГрешка при входящо повикване в Exotel
1002DocType: Sales Order ItemGross ProfitБрутна Печалба
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceДеблокиране на фактурата
1004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
1005DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на транзакциите на фирма
1006DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionКоличество и описание
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка
1008DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
1009DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoДоставчик - Фактура номер
1010DocType: TerritoryFor referenceЗа референция
1011DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationПотвърждение за назначаване
1012DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в транзакции с материали
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)Закриване (Cr)
1015DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionРегистриран състав
1016apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloЗдравейте
1017apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemПреместване на елемент
1018DocType: Employee IncentiveIncentive AmountСтимулираща сума
1019Employee Leave Balance SummaryОбобщение на баланса на служителите
1020DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryОбщата сума за кредит / дебит трябва да бъде същата като свързаната с вписването в дневника
1022DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
1023DocType: Production Plan ItemPending QtyЧакащо Количество
1024DocType: BudgetIgnoreИгнорирай
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} не е активен
1026DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountСметка за превоз и спедиция
1027apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySetup cheque dimensions for printingПроверете настройките размери за печат
1028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsСъздаване на фишове за заплати
1029DocType: Vital SignsBloatedподут
1030DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetЗаплата Slip график
1031apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик склад е задължителен за подизпълнители с разписка за покупка
1032DocType: Item PriceValid FromВалидна от
1033apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYour rating: Вашият рейтинг:
1034DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо комисионна
1035DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountСметка за удържане на данъци
1036DocType: Pricing RuleSales PartnerТърговски партньор
1037apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Всички оценъчни карти на доставчици.
1038apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.pyOrder AmountСума на поръчката
1039DocType: LoanDisbursed AmountИзплатена сума
1040DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
1041DocType: Sales InvoiceRailрелса
1042apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostРеална цена
1043DocType: ItemWebsite ImageИзображение на уебсайт
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderЦелевият склад в ред {0} трябва да бъде същият като работната поръчка
1045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredОценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableНе са намерени записи в таблицата с фактури
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВече е зададен по подразбиране в pos профил {0} за потребител {1}, който е деактивиран по подразбиране
1049apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyFinancial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated ValuesНатрупаните стойности
1051apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredРед № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е доставен
1052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
1053DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyГрупата на клиентите ще се включи в избраната група, докато синхронизира клиентите си от Shopify
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileТериторията е задължителна в POS профила
1055DocType: SupplierPrevent RFQsПредотвратяване на RFQ
1056DocType: Hub UserHub UserПотребител на Hub
1057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Талон за заплатите, подаден за период от {0} до {1}
1058apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100Стойността на преминаване на оценка трябва да бъде между 0 и 100
1059DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsИзплатени точки
1060Lead IdПотенциален клиент - Номер
1061DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
1062DocType: Assessment PlanCourseКурс
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeКод на раздела
1064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Степен на оценка, необходим за позиция {0} в ред {1}
1065DocType: TimesheetPayslipФиш за заплата
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedПравилото за ценообразуване {0} се актуализира
1067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateПолудневната дата трябва да е между датата и датата
1068DocType: POS Closing VoucherExpense AmountСума на разходите
1069apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartПозиция в количка
1070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCapacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeГрешка при планиране на капацитета, планираното начално време не може да бъде същото като крайното време
1071DocType: Quality ActionResolutionРезолюция
1072DocType: EmployeePersonal BioЛично Био
1073DocType: C-FormIVIV
1074apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDИдентификационен номер на членство
1075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryПолучаване при влизане в склада
1076apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Доставени: {0}
1077DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksСвързан с QuickBooks
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Моля, идентифицирайте / създайте акаунт (книга) за тип - {0}
1079DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountПлатими Акаунт
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyAccount is mandatory to get payment entriesСметката е задължителна за получаване на плащания
1081DocType: Payment EntryType of PaymentВид на плащане
1082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryПоловин ден е задължително
1083DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтатус на фактуриране и доставка
1084DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
1085apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersПовторете клиенти
1086DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяне
1087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantСъздайте вариант
1088DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateДоставка на сметката
1089DocType: Production PlanProduction PlanПлан за производство
1090DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolОтваряне на инструмента за създаване на фактури
1091DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerЗавъртете до най-близкия цяло число
1092DocType: Shopping Cart SettingsAllow items not in stock to be added to cartПозволете артикулите, които не са на склад, да бъдат добавени в количката
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnПродажби - Връщане
1094DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputЗадайте количество в транзакции въз основа на сериен № вход
1095Total Stock SummaryОбщо обобщение на наличностите
1096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Можете да планирате само {0} свободни работни места и бюджет {1} \ за {2} съгласно план за персонала {3} за компанията-майка {4}.
1097DocType: AnnouncementPosted ByПубликувано от
1098apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitПроверка на качеството, необходима за изпращане на артикул {0}
1099DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
1100DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageСъобщение за потвърждение
1101apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
1102DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или елемент
1103apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCustomer database.База данни с клиенти.
1104DocType: QuotationQuotation ToОферта до
1105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeСреден доход
1106apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)Откриване (Cr)
1107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.
1108DocType: Purchase InvoiceOverseasв чужбина
1109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyМоля, задайте фирмата
1110DocType: Share BalanceShare BalanceБаланс на акциите
1111DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDИдентификационен номер на AWS Access Key
1112DocType: Production PlanDownload Required MaterialsИзтеглете необходимите материали
1113DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentМесечна къща под наем
1114apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedЗадайте като завършен
1115DocType: Purchase Order ItemBilled AmtФактурирана Сума
1116DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeОбучение Резултати Employee
1117DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за който са направени стоковите разписки.
1118DocType: Repayment SchedulePrincipal Amountразмер на главницата
1119DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestОбщо дължими лихви
1120apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Общо неизключение: {0}
1121apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen ContactОтворете контакт
1122DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetФактурата за продажба - График
1123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по &amp; Референтен Дата се изисква за {0}
1124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}За сериализиран артикул се изискват сериен номер (и) {0}
1125DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryИзберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане
1126apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyOpening and ClosingОтваряне и затваряне
1127DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСтандартна серия за наименуване на фактури
1128apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСъздаване на записи на наети да управляват листа, претенции за разходи и заплати
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processВъзникна грешка по време на процеса на актуализиране
1130DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationРесторант Резервация
1131apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour ItemsВашите вещи
1132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingПредложение за писане
1133DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionПлащането - отстъпка/намаление
1134DocType: Service Level PriorityService Level PriorityПриоритет на нивото на услугата
1135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upОбобщавайки
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailУведомявайте клиентите си по имейл
1137DocType: ItemBatch Number SeriesСерия от серии от партиди
1138apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
1139DocType: Employee AdvanceClaimed AmountСумата по иск
1140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsExpire AllocationИзтичане на разпределението
1141DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsНастройки за упълномощаване
1142DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeДата на заминаване
1143apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishНяма елементи за публикуване
1144apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsPlease select Item Code firstМоля, първо изберете кода на артикула
1145DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1146DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingРазходи за пътуване
1147apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMasters
1148DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateШаблон за служители на борда
1149DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимална оценка
1150apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyUpdate Bank Transaction DatesАктуализация банка Дати Транзакционните
1151apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime Trackingпроследяване на времето
1152DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERКОПИЕ ЗА ТРАНСПОРТА
1153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountРед {0} # Платената сума не може да бъде по-голяма от заявената предварително сума
1154DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година - Компания
1155DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
1156DocType: Training EventConferenceконференция
1157DocType: Employee GradeDefault Salary StructureСтандартна структура на заплатите
1158DocType: Stock EntrySend to WarehouseИзпратете до Склад
1159apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesОтговори
1160DocType: TimesheetBilledФактурирана
1161DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
1162apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsСъздаване на студентски групи
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Профил на Портал за плащания не е създаден, моля създайте един ръчно.
1164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyGroup Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}Груповите складове не могат да се използват при транзакции. Моля, променете стойността на {0}
1165DocType: Supplier ScorecardPer YearНа година
1166apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBНе отговарят на условията за приемане в тази програма съгласно DOB
1167apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Ред № {0}: Не може да се изтрие артикул {1}, който е присвоен на поръчката на клиента.
1168DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
1169DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1170DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Височина (в метър)
1171DocType: StudentSibling Detailsсъбрат Детайли
1172DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceService Vehicle
1173DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
1174DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредитно Известие Издадено
1175DocType: TaskWeightтегло
1176DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / журнални записвания - Детайли
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} създадени банкови транзакции (и)
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
1179DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки на модул - Закупуване
1180apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}Дълготраен актив {0} не принадлежи на компания {1}
1181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
1182DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
1183DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
1184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
1186DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsДетайли за промоцията на служителите
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryНетна промяна в Инвентаризация
1188DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
1189DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountКредитна сметка за вземане на сметки
1190apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Връзка с Guardian2
1191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerМениджър
1192DocType: Payment EntryPayment From / ToПлащане от / към
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearОт фискалната година
1194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0}
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Моля, задайте профил в Склад {0}
1196apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не могат да бъдат еднакви
1197DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец - Цели
1198DocType: GSTR 3B ReportDecemberдекември
1199DocType: Work Order OperationIn minutesВ минути
1200apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsВижте минали цитати
1201DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
1202DocType: Lab Test TemplateCompoundсъединение
1203DocType: OpportunityProbability (%)Вероятност (%)
1204apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationИзпращане на уведомление
1205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertyИзберете Имот
1206DocType: Course ActivityCourse ActivityКурсова дейност
1207DocType: Student Batch NameBatch NameПартида Име
1208DocType: Fee ValidityMax number of visitМаксимален брой посещения
1209DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountЗадължително за сметка на печалбата и загубата
1210Hotel Room OccupancyЗаседание в залата на хотела
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране в брой или по банкова сметка за начин на плащане {0}
1212apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollЗаписване
1213DocType: GST SettingsGST SettingsНастройки за GST
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}Валутата трябва да бъде същата като валутата на ценовата листа: {0}
1215DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
1216DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportЩе покажем на студента като настояще в Студентски Месечен Присъствие Доклад
1217DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума на амортизацията
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupКонвертиране в Група
1219DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
1220DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа отделен доставчик
1221DocType: WorkstationProduction CapacityПроизводствен капацитет
1222DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базова цена на час (Валута на компанията)
1223Qty To Be BilledКоличество, за да бъдете таксувани
1224apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountДоставени Сума
1225DocType: Coupon CodeGift CardКарта за подарък
1226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Количество, запазено за производство: количество суровини за производство на производствени артикули.
1227DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДата на обратно изкупуване
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledТази банкова транзакция вече е напълно съгласувана
1229DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
1230apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
1231DocType: ContractContract TemplateШаблон на договора
1232DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyТрансферно количество
1233DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationМестоположение на активите
1234apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма от До дата
1235DocType: Tax RuleShipping ZipcodeДоставка на пощенски код
1236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingИздаване
1237DocType: Accounts SettingsReport SettingsНастройки на отчетите
1238DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
1239apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedКонсумирана
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури
1241DocType: AssetAsset Owner CompanyДружество собственик на актив
1242DocType: CompanyRound Off Cost CenterРазходен център при закръгляне
1243apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
1244apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?За какво ти е необходима помощ?
1245DocType: Employee CheckinShift StartShift Start
1246DocType: Appointment Booking SettingsAvailability Of SlotsНаличност на слотове
1247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferПрехвърляне на материал
1248DocType: Cost CenterCost Center NumberНомер на разходния център
1249apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for Не можах да намеря път за
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)Откриване (Dr)
1251DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateДата на приключване на работа
1252DocType: LoanApplicantкандидат
1253apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Време на осчетоводяване трябва да е след {0}
1254GST Itemised Purchase RegisterGST Подробен регистър на покупките
1255apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyПриложимо, ако дружеството е дружество с ограничена отговорност
1256apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyExpected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateОчакваните и освобождаващите дати не могат да бъдат по-малки от датата на График на приемане
1257DocType: Course Scheduling ToolRescheduleпренасрочвайте
1258DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplateШаблон за данък върху артикулите
1259DocType: LoanTotal Interest PayableОбщо дължима лихва,
1260apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldПричина за задържане
1261DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
1262apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРед {0}: Моля, задайте Причината за освобождаване от данъци в данъците и таксите върху продажбите
1263DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveЦел за качество
1264DocType: Work Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
1265DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountОтсрочен разход
1266DocType: BOM OperationOperation TimeОперация - време
1267apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishзавършек
1268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseбаза
1269DocType: TimesheetTotal Billed HoursОбщо Фактурирани Часа
1270DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupПравило за ценообразуване
1271DocType: Travel ItineraryTravel ToПътувам до
1272apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyExchange Rate Revaluation master.Мастер за оценка на валутния курс
1273apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountСума за отписване
1274DocType: Leave Block List AllowAllow UserПозволи на потребителя
1275DocType: Journal EntryBill NoФактура - Номер
1276DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalПечалба / Загуба на профила за продажба на активи
1277DocType: Vehicle LogService DetailsДетайли за услугата
1278DocType: Lab Test TemplateGroupedГрупирани
1279DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredСкладова разписка е задължителна
1280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Подаване на фишове за заплати ...
1281DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberНомер на банковата гаранция
1282DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритерии за оценка на
1283DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Основен курс (Валута на компанията)
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAДокато създавате акаунт за дъщерна компания {0}, родителски акаунт {1} не е намерен. Моля, създайте родителския акаунт в съответния COA
1285apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueРазделно издаване
1286DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Присъствие
1287DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetTime Sheet
1288DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnИзписване на суровини въз основа на
1289DocType: Sales InvoicePort CodeПристанищен код
1290apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseРезервен склад
1291DocType: LeadLead is an OrganizationВодещият е организация
1292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyReturn amount cannot be greater unclaimed amountСумата за връщане не може да бъде по-голяма непоискана сума
1293DocType: Guardian InterestInterestЛихва
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesПредварителни продажби
1295DocType: Instructor LogOther DetailsДруги детайли
1296apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySuplierДоставчик
1297apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateДействителна дата на доставка
1298DocType: Lab TestTest TemplateТестов шаблон
1299DocType: Loan Security PledgeSecuritiesценни книжа
1300DocType: Restaurant Order Entry ItemServedСервира
1301apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Информация за главата.
1302DocType: AccountAccountsСметки
1303DocType: VehicleOdometer Value (Last)Километраж Стойност (Последна)
1304apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Шаблони на критериите за оценка на доставчика.
1305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingМаркетинг
1306DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsОсребряване на точките за лоялност
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdЗапис за плащането вече е създаден
1308DocType: Request for QuotationGet SuppliersВземи доставчици
1309DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаличност
1310DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount Системата ще уведоми за увеличаване или намаляване на количеството или количеството
1311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipПреглед на фиш за заплата
1312apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetСъздайте график
1313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesСметка {0} е била въведена на няколко пъти
1314DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
1315apps/erpnext/erpnext/hooks.pyPurchase InvoicesФактури за покупка
1316apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysМожете да го подновите само ако вашето членство изтече в рамките на 30 дни
1317DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityПоказване на наличностите в наличност
1318apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Задайте {0} в категория активи {1} или фирма {2}
1319apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Съгласно раздел 17 (5)
1320DocType: LocationLongitudeГеоргафска дължина
1321Absent Student ReportДоклад за отсъствия на учащи се
1322DocType: CropCrop Spacing UOMРазреждане на реколта - мерна ед-ца
1323DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramЕдноетажна програма
1324DocType: Woocommerce SettingsDelivery After (Days)Доставка след (дни)
1325DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsИзберете само ако имате настройки за документиране на паричните потоци
1326apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1От адрес 1
1327DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следващият имейл ще бъде изпратен на:
1328DocType: Supplier ScorecardPer WeekНа седмица
1329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.Позицията има варианти.
1330apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentОбщо студент
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundТочка {0} не е намерена
1332DocType: BinStock ValueСтойността на наличностите
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableДубликат {0}, намерен в таблицата
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existКомпания {0} не съществува
1335apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} има валидност на таксата до {1}
1336apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree TypeTree Type
1337DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Служител клас (незадължително)
1338DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherПрилагане на правило за други
1339DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирано на бройка
1340DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodПериод за късен вход
1341DocType: GST AccountIGST AccountIGST профил
1342DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция - Дата на изтичане
1343DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Склад
1344DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисионен процент (%)
1345DocType: AssetAllow Monthly DepreciationПозволете месечна амортизация
1346apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramМоля, изберете Програма
1347DocType: ProjectEstimated CostОчаквани разходи
1348DocType: Supplier QuotationLink to material requestsПрепратка към материални искания
1349apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vuePublishпубликувам
1350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceКосмически
1351Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1352DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна карта - Запис
1353apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Фактури за клиенти.
1354apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn ValueВ стойност
1355DocType: Asset CategoryDepreciation OptionsОпции за амортизация
1356apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredТрябва да се изисква местоположение или служител
1357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeСъздайте служител
1358apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeНевалидно време за публикуване
1359DocType: Salary ComponentCondition and FormulaСъстояние и формула
1360DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
1361apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Task CompletionПри изпълнение на задачата
1362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}Няма период на отпуск между {0} и {1}
1363DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerЗдравен практикуващ
1364DocType: Hotel RoomCapacityКапацитет
1365DocType: Travel Request CostingExpense TypeТип разход
1366DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗатвори възможността след брой дни
1367ReservedРезервирано
1368DocType: DriverLicense DetailsДетайли на лиценза
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankПолето "От Акционер" не може да бъде празно
1370DocType: Leave AllocationAllocationРазпределяне
1371DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка на суровини
1372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyСтруктурите са назначени успешно
1373apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesСъздаване на фактури за откриване на продажби и покупки
1374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsТекущи активи
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
1376apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Моля, споделете отзивите си към обучението, като кликнете върху &quot;Обратна връзка за обучението&quot; и след това върху &quot;Ново&quot;
1377DocType: Call LogCaller InformationИнформация за обаждащия се
1378DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСметка по подрозбиране
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstМоля, първо изберете Списъка за запазване на образеца в настройките за запас
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Моля, изберете типа Multiple Tier Program за повече от една правила за събиране.
1381DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Получената сума (фирмена валута)
1382apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsПлащането е отменено. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности
1383DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseПропуснете прехвърляне на материали до WIP склад
1384DocType: ContractN/AN / A
1385DocType: Task TypeTask TypeТип задача
1386DocType: TopicTopic ContentСъдържание на темата
1387DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentИзпратете с прикачен файл
1388DocType: Service LevelPrioritiesПриоритети
1389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
1390DocType: Inpatient RecordO NegativeO Отрицателен
1391DocType: Work Order OperationPlanned End TimeПланирано Крайно време
1392DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsПоказвайте само елементи от тези групи от продукти
1393DocType: LoanIs Secured LoanОсигурен е заем
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
1395apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsДетайли за типовете членове
1396DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoПоръчка на Клиента - Номер
1397DocType: Clinical ProcedureConsume StockКонсумирайте запасите
1398DocType: BudgetBudget AgainstБюджет срещу
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsИзгубени причини
1400apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedAuto Материал Исканията Генерирани
1401DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Работно време, под което е отбелязан половин ден. (Нула за деактивиране)
1402DocType: Job CardTotal Completed QtyОбщо завършен брой
1403DocType: HR SettingsAuto Leave EncashmentАвтоматично оставяне Encashment
1404apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostЗагубен
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер &quot;Срещу вестник Entry&quot; колона
1406DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountМаксимална сума на ползата
1407apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingЗапазено за производство
1408DocType: Soil TextureSandПясък
1409apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyЕнергия
1410DocType: OpportunityOpportunity FromВъзможност - От
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ред {0}: {1} Серийни номера, изисквани за елемент {2}. Предоставихте {3}.
1412apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityНе може да се зададе количество по-малко от доставеното количество
1413apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tableМоля, изберете таблица
1414DocType: BOMWebsite SpecificationsСайт Спецификации
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sМоля, добавете акаунта към коренното ниво Компания -% s
1416DocType: Content ActivityContent ActivityСъдържателна активност
1417DocType: Special Test ItemsParticularsподробности
1418DocType: Employee CheckinEmployee CheckinСлужител Checkin
1419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
1420apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleИзпраща имейли за водене или връзка въз основа на график на кампанията
1421apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
1422DocType: StudentA+A+
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}
1424DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountСметка за преоценка на обменния курс
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtMin Amt не може да бъде по-голям от Max Amt
1426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмените BOM тъй като е свързан с други спецификации на материали (BOM)
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesМоля, изберете Фирма и дата на публикуване, за да получавате записи
1428DocType: AssetMaintenanceПоддръжка
1429apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterИзлез от срещата с пациента
1430DocType: SubscriberSubscriberабонат
1431DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибут - Стойност
1432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Валутната обмяна трябва да бъде приложима при закупуване или продажба.
1433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.pyOnly expired allocation can be cancelledСамо разпределението с изтекъл срок може да бъде анулирано
1434DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedМаксимално количество проба, което може да бъде запазено
1435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Ред {0} # елемент {1} не може да бъде прехвърлен повече от {2} срещу поръчка за покупка {3}
1436apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Продажби кампании.
1437apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown CallerНеизвестен обаждащ се
1438DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
1439DocType: Quality ActionCorrectiveпоправителен
1440DocType: EmployeeBank A/C No.Банкова сметка номер
1441DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
1442DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersПритежатели на UIN
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedЧастична поръчано
1444DocType: Lab TestLab TestЛабораторен тест
1445DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolИнструмент за генериране на доклади за учениците
1446DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotГрафик за време за здравеопазване
1447apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameDoc Име
1448DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
1449DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за пазарската количка
1450apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueSave ItemЗапазване на елемент
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseНов разход
1452apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyИгнорирайте съществуващите подредени Кол
1453apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsДобавете времеви слотове
1454apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Моля, задайте профил в Warehouse {0} или профил по подразбиране за инвентаризация в компанията {1}
1455apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Asset бракуват чрез вестник Влизане {0}
1456DocType: LoanInterest Income AccountСметка Приходи от лихви
1457DocType: Bank TransactionUnreconciledНеизравнени
1458DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Разрешаване на напускане след края на смяната (в минути)
1459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsМаксималните ползи трябва да бъдат по-големи от нула, за да се освободят ползите
1460apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentПреглед на изпратената покана
1461DocType: Shift AssignmentShift AssignmentShift Assignment
1462DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyСобственост
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field Equity/Liability Account cannot be blankПолето Сметка за собствен капитал / пасив не може да бъде празно
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To TimeОт времето трябва да бъде по-малко от времето
1465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyБиотехнология
1466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Позиция {0} (сериен номер: {1}) не може да бъде консумирана, както е запазена, за да изпълни поръчката за продажба {2}.
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesРазходи за поддръжка на офис
1468BOM ExplorerBOM Explorer
1469DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListАктуализиране на цената от Shopify до ERPNext Ценова листа
1470apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountСъздаване на имейл акаунт
1471apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstМоля, въведете Точка първа
1472apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisАнализ на нуждите
1473DocType: Asset RepairDowntimeпрестой
1474DocType: AccountLiabilityОтговорност
1475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
1476apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Академичен термин:
1477DocType: Salary DetailDo not include in totalНе включвай в общо
1478DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityВикторина дейност
1479DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСебестойност на продадените стоки - Сметка по подразбиране
1480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Количеството на пробата {0} не може да бъде повече от полученото количество {1}
1481DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
1482DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailИзпрати е-мейл
1483DocType: Quality GoalWeekdayделничен
1484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Внимание: Невалиден прикачен файл {0}
1485DocType: ItemMax Sample QuantityМакс. Количество проби
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionНяма разрешение
1487DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтролен списък за изпълнение на договори
1488DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseСърдечна честота / импулс
1489DocType: CustomerDefault Company Bank AccountБанкова сметка на фирмата по подразбиране
1490DocType: SupplierDefault Bank AccountБанкова сметка по подразб.
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
1492apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
1493DocType: VehicleAcquisition DateДата на придобиване
1494apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNosNos
1495DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
1496apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsЛабораторни тестове и жизнени знаци
1497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyThe following serial numbers were created: <br><br> {0}Създадени са следните серийни номера: <br><br> {0}
1498DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение - Подробности
1499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundНяма намерен служител
1500DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
1501apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Студентската група вече е актуализирана.
1502DocType: HR SettingsRestrict Backdated Leave ApplicationОграничете приложението за обратно изтегляне
1503apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Актуализация на проекта.
1504DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
1505DocType: LocationTree DetailsДърво - Детайли
1506DocType: Marketplace SettingsRegisteredпрепоръчано
1507DocType: Training EventEvent StatusСтатус Събитие
1508DocType: VolunteerAvailability TimeslotНаличност Timeslot
1509apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsАнализи на поддръжката
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас.
1511DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperКасовият поток
1512DocType: ItemWebsite WarehouseСклад за уебсайта
1513DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална сума на фактурата
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Разходен център {2} не принадлежи на компания {3}
1515apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.Програма {0} не съществува.
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Сметка {2} не може да бъде група
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledГрафик {0} вече е завършен или анулиран
1518DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorБързият мигрант
1519apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksНяма задачи
1520apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidФактура за продажба {0} е създадена като платена
1521DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantКопиране на полетата до вариант
1522DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationНачална начислената амортизация
1523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
1524DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма за записване Tool
1525apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyC-Form recordsCи-форма записи
1526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existАкциите вече съществуват
1527apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierКлиенти и доставчици
1528DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!Благодаря ви за вашия бизнес!
1530apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Заявки за поддръжка от клиенти.
1531DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryИстория на собствеността на служителя
1532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedВариантът въз основа на не може да бъде променен
1533DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДействие
1534DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсионна възраст
1535DocType: BinMoving Average RateПълзяща средна стойност - Курс
1536DocType: Share TransferTo ShareholderКъм акционера
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} от {2}
1538apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateОт държавата
1539apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Разпределянето на листата ...
1540DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberНомер на превозното средство / автобуса
1541apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCreate New ContactСъздайте нов контакт
1542apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleГрафик на курса
1543DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportGSTR 3B отчет
1544DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус на цитата
1545DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretУикенд Тайк
1546DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус на Завършване
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTotal payments amount can't be greater than {}Общата сума на плащанията не може да бъде по-голяма от {}
1548DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersИзберете Потребители
1549DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemЕлемент за ценообразуване в хотелски стаи
1550DocType: Loyalty Program CollectionTier NameИме на подреждането
1551DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВъведете пенсионна възраст в години
1552DocType: Job CardPO-JOB.#####PO-работа. #####
1553DocType: CropTarget WarehouseЦелеви склад
1554DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailДетайл на служителите за заплати
1555apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehouseМоля, изберете склад
1556DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЗапочвайки място от левия край
1557Territory Target Variance Based On Item GroupТериториална целева вариация на базата на група артикули
1558DocType: Upload AttendanceImport AttendanceИмпорт - Присъствие
1559apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsВсички стокови групи
1560DocType: Work OrderItem To ManufactureАртикул за производство
1561DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Тип на заетост (незадължително)
1562DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionПраг за предложение
1563apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}{0} {1} статусът е {2}
1564DocType: Water AnalysisCollection Temperature Температура на събиране
1565DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyОсигуряване на адрес, регистриран в компания
1566DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutАктивиране Checkout
1567apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
1568apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyПрогнозно Количество
1569DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
1570apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Количество, запазено: Количество, поръчано за продажба, но не е доставено.
1571DocType: Drug PrescriptionInterval UOMИнтервал (мерна единица)
1572DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveПреименувайте отново, ако избраният адрес се редактира след запазване
1573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
1574DocType: ItemHub Publishing DetailsПодробна информация за издателя
1575apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening'"Начален баланс"
1576apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoOpen To Do
1577DocType: Pricing RuleMixed ConditionsСмесени условия
1578apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedРезюмето на обажданията е запазено
1579DocType: IssueVia Customer PortalЧрез Портал на клиенти
1580DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountДействителна сума
1581apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountСума на SGST
1582DocType: Lab Test TemplateResult FormatФормат на резултатите
1583DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
1584DocType: Service LevelSupport HoursЧасове за поддръжка
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyDelivery NotesДоставка Бележки
1586DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
1587Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
1588DocType: Payroll EntryBimonthlyДва пъти месечно
1589DocType: Vehicle ServiceBrake PadСпирачна накладка
1590DocType: FertilizerFertilizer ContentsСъдържание на тора
1591apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentПроучване & развитие
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillСума за Bill
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsBased On Payment TermsВъз основа на условията за плащане
1594apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsНастройки за ERPNext
1595DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
1596apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Споразумението за ниво на обслужване не можа да бъде зададено {0}.
1597DocType: TimesheetTotal Billed AmountОбщо Обявен сума
1598DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
1599DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
1600DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterКачествен параметър за обратна връзка
1601apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Суровината не може да бъде същата като основната позиция
1602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesОбщо приложими такси в Покупка получаване артикули маса трябва да са същите, както Общо данъци и такси
1603DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Ако е активирана, системата ще създаде работния ред за експлодираните елементи, срещу които е налична BOM.
1604DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyValues Out Of SyncСтойности извън синхронизирането
1606apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.pyDifference ValueСтойност на разликата
1607DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани номера
1608DocType: VolunteerEveningвечер
1609DocType: QuizQuiz ConfigurationКонфигурация на викторината
1610DocType: Customer Credit LimitBypass credit limit check at Sales OrderПоставете проверка на кредитния лимит по поръчка за продажба
1611DocType: Vital SignsNormalнормален
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartАктивирането на &quot;Използване на количката&quot;, тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката
1613DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
1614apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueПроект - Стойност
1615apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SaleТочка на продажба
1616DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusСтатус за създаване на такси
1617apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeСъздайте поръчки за продажби, които да ви помогнат да планирате работата си и да я доставяте навреме
1618DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказание на километража
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Дебит'
1620DocType: AccountBalance must beБалансът задължително трябва да бъде
1621Available QtyВ наличност Количество
1622DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteСтандартна складова база за създаване на поръчка за продажба и доставка
1623DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
1624DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyОтхвърлени Количество
1625DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле за действие
1626apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.pyLoan Type for interest and penalty ratesТип заем за лихви и наказателни лихви
1627DocType: Healthcare SettingsManage CustomerУправление на клиента
1628DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsВинаги синхронизирайте продуктите си с Amazon MWS преди да синхронизирате подробностите за поръчките
1629DocType: Delivery TripDelivery StopsДоставката спира
1630DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}Не може да се промени датата на спиране на услугата за елемент в ред {0}
1632DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
1633DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
1634DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysДни на прага на инкаса
1635Final Assessment GradesОценъчни оценки
1636apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
1637DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници в общия брой на работните дни
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py% Of Grand Total% От общата сума
1639apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextНастройте своя институт в ERPNext
1640DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisАнализ на растенията
1641DocType: TaskTimelineTimeline
1642apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldДържа
1643apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemАлтернативна позиция
1644DocType: Shopify LogRequest DataПоискайте данни
1645DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
1646DocType: Delivery NoteInter Company ReferenceРеферентен номер на компанията
1647DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Номериране
1648DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
1649DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМинимално сядане
1650apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.jsThe question cannot be duplicateВъпросът не може да бъде дублиран
1651DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПозиция атрибут - Стойности
1652DocType: Examination ResultExamination ResultРазглеждане Резултати
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptПокупка Разписка
1654Received Items To Be BilledПриети артикули, които да се фактирират
1655apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyPlease set default UOM in Stock SettingsМоля, задайте по подразбиране UOM в Настройки на запасите
1656DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsСчетоводни размери
1657Subcontracted Raw Materials To Be TransferredВъзложители на подизпълнители, които ще бъдат прехвърлени
1658apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCurrency exchange rate master.Обмяна На Валута - основен курс
1659Sales Person Target Variance Based On Item GroupЦелево отклонение за лице за продажби въз основа на група артикули
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Референтен Doctype трябва да бъде един от {0}
1661apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyФилтриране общо нулев брой
1662DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
1663apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyPlease set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Моля, задайте филтър въз основа на артикул или склад поради голямо количество записи.
1664apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
1665apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferНяма налични елементи за прехвърляне
1666DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameИме на дейност
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateПромяна на датата на издаване
1668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentЗавършеното количество <b>{0}</b> и количеството <b>{1}</b> не могат да бъдат различни
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Затваряне (отваряне + общо)
1670DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentИзпращане на уведомление за прикачване
1671DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesБрой служители
1672DocType: Journal EntryDepreciation EntryАмортизация - Запис
1673apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
1674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Трябва да активирате автоматично пренареждане в Настройки на запасите, за да поддържате нивата на повторна поръчка.
1675apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди да анулирате тази поддръжка посещение
1676DocType: Pricing RuleRate or DiscountПроцент или Отстъпка
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DetailsБанкова информация
1678DocType: Vital SignsOne SidedЕдностранно
1679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}Сериен № {0} не принадлежи на позиция {1}
1680DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
1681DocType: Marketplace SettingsCustom DataПерсонализирани данни
1682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.
1683DocType: Service DayService DayДен на обслужване
1684apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Обобщение на проекта за {0}
1685apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityНе може да се актуализира отдалечена активност
1686DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearОт дата до дата се намират в различна фискална година
1688apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceПациентът {0} няма клиент да отразява фактурата
1689DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplateКачествен обратен шаблон
1690apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityLMS дейност
1691apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingInternet Publishing
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceСъздаване на {0} фактура
1693DocType: Medical CodeMedical Code StandardСтандартен медицински код
1694DocType: Soil TextureClay Composition (%)Състав на глина (%)
1695DocType: Item GroupItem Group DefaultsФабричните настройки на групата елементи
1696apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Моля, запазете, преди да зададете задача.
1697apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueБалансова стойност
1698DocType: Lab TestLab TechnicianЛабораторен техник
1699apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListПродажби Ценоразпис
1700DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Ако е поставена отметка, клиентът ще бъде създаден, преместен на пациента. Фактурите за пациента ще бъдат създадени срещу този клиент. Можете също така да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент.
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлиентът не е записан в програма за лоялност
1702DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута на сметката
1703DocType: Lab TestSample IDИдентификатор на образец
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
1705DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
1706DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
1707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
1708DocType: Fee StructureComponentsКомпоненти
1709DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameИме на параметъра за търсене
1710DocType: Item BarcodeItem BarcodeПозиция Barcode
1711DocType: Delivery TripIn TransitТранзитно
1712DocType: Woocommerce SettingsEndpointsEndpoints
1713DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonПоказване на бутона Конфигуриране
1714DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да {0} {1} {2} без отрицателна неплатена фактура
1716DocType: Share TransferFrom Folio NoОт фолио №
1717DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка - аванс
1718DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outВсяка валидна регистрация и напускане
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
1720apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyDefine budget for a financial year.Определяне на бюджета за финансовата година.
1721DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountERPNext сметка
1722apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Посочете учебната година и задайте началната и крайната дата.
1723apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} е блокиран, така че тази транзакция не може да продължи
1724DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRДействие, ако натрупаният месечен бюджет е надхвърлен на МР
1725DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
1726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsEnter SupplierВъведете доставчик
1727DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
1728apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}Здравеопазването {0} не е налице на {1}
1729DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблон за Условия за плащане
1730apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandМарката
1731DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateНает до дата
1732DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionПозволявайте многократна консумация на материали
1733DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю - Детайли
1734DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
1735DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceФактура за покупка
1736DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderПозволете многократна консумация на материали срещу работна поръчка
1737DocType: GL EntryVoucher Detail NoВаучер Деайли Номер
1738DocType: Email DigestNew Sales InvoiceНова фактурата за продажба
1739DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
1740DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsНазначения
1741apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedДействие инициализирано
1742apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
1743DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
1744DocType: Course ActivityActivity DateДата на активност
1745apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} на {}
1746DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцени с марджин (валута на компанията)
1747apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueCategoriesКатегории
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesСинхронизиране на офлайн Фактури
1749DocType: Payment RequestPaidПлатен
1750DocType: Service LevelDefault PriorityПриоритет по подразбиране
1751DocType: PledgePledgeзалог
1752DocType: Program FeeProgram FeeТакса програма
1753DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Замяна на конкретна спецификация за поръчки във всички други части, където се използва. Той ще замени старата връзка за BOM, ще актуализира разходите и ще регенерира таблицата &quot;BOM Explosion Item&quot; по нов BOM. Той също така актуализира най-новата цена във всички BOMs.
1754DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapКарта на уменията на служителите
1755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Бяха създадени следните работни поръчки:
1756DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо - СЛОВОМ
1757DocType: Inpatient RecordDischargedзауствани
1758DocType: Material Request ItemLead Time DateВреме за въвеждане - Дата
1759Employee Advance SummaryОбобщена информация за служителите
1760DocType: AssetAvailable-for-use DateНалична за използване дата
1761DocType: GuardianGuardian NameНаименование Guardian
1762DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatИма формат за печат
1763DocType: Support SettingsGet Started SectionsСтартирайте секциите
1764Loan Repayment and ClosureПогасяване и закриване на заем
1765DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1766DocType: Invoice DiscountingSanctionedсанкционирана
1767Base AmountБазова сума
1768apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Обща сума на приноса: {0}
1769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
1770DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedПредоставени са фишове за заплати
1771DocType: Crop CycleCrop CycleЦикъл на реколта
1772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За &#39;Продукт Пакетни &quot;, склад, сериен номер и партидният няма да се счита от&quot; Опаковка Списък &quot;масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки &quot;Продукт Bundle&quot;, тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в &quot;Опаковка Списък&quot; маса.
1773DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1774apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceОт мястото
1775apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.pyLoan amount cannot be greater than {0}Сумата на заема не може да бъде по-голяма от {0}
1776DocType: Student AdmissionPublish on websiteПубликуване на интернет страницата
1777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата
1778DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-МАТ-INS-.YYYY.-
1779DocType: SubscriptionCancelation DateДата на анулиране
1780DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
1781DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗадача за селското стопанство
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeНепряк доход
1783DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Присъствие Tool
1784DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Ценоразпис (създадено автоматично)
1785DocType: Pick List ItemPicked QtyИзбран Кол
1786DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsДата Настройки
1787apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsВъпросът трябва да има повече от една възможност
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceВариране
1789DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailПодробности за промоцията на служителите
1790DocType: Delivery TripDriver EmailИмейл на шофьора
1791DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо съобщения
1792DocType: Share BalancePurchasedЗакупен
1793DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Преименувайте стойността на атрибута в атрибута на елемента
1794DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДопълнителна отстъпка Процент
1795apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
1796DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureТечност на почвата
1797DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира цените в Ценоразпис от транзакциите
1798DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
1799apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardОтпечатайте отчетната карта
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Фактура {1} е невалиден, може да бъде отменено / не съществува. \ Моля въведете валиден фактура
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
1802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalХимически
1803DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.
1804DocType: QuizLatest AttemptПоследен опит
1805DocType: Quiz ResultQuiz ResultРезултат от теста
1806apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Общото разпределение на листа е задължително за тип &quot;Отпуск&quot; {0}
1807apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: Процентът не може да бъде по-голям от курса, използван в {1} {2}
1808DocType: WorkstationElectricity CostРазход за ток
1809apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeПродължителността на лабораторното тестване не може да бъде преди датата на събиране
1810DocType: Subscription PlanCostцена
1811DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте на служителите напомняне за рождени дни
1812DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountОбща сума на аванса
1813DocType: Delivery StopEstimated ArrivalОчаквано пристигане
1814apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesВиж всички статии
1815apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InВлизам
1816DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
1817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedПрехвърлен
1818DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website позиция
1819apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете ваш дизайн за заглавно писмо и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
1820DocType: Timesheet DetailBillФактура
1821apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteБял
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Невалидна компания за сключване на междуфирмена транзакция.
1823DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
1824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Можете да изберете само една опция от списъка с отметки.
1825DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
1826DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматично създаване на нова папка
1827DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Потребителят, който ще бъде използван за създаване на клиенти, артикули и поръчки за продажби. Този потребител трябва да има съответните разрешения.
1828DocType: Asset CategoryEnable Capital Work in Progress AccountingАктивиране на капиталовата работа в счетоводството в прогрес
1829DocType: POS FieldPOS FieldПОС поле
1830DocType: SupplierRepresents CompanyПредставлява фирма
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Правя
1832DocType: Student AdmissionAdmission Start DateПрием - Начална дата
1833DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума - Словом
1834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeНов служител
1835DocType: LeadNext Contact DateСледваща дата за контакт
1836apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyНачално Количество
1837DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderНапомняне за назначаване
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountМоля, въведете Account за промяна сума
1839apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})За операция {0}: Количеството ({1}) не може да бъде по-голямо от очакваното количество ({2})
1840DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Batch Име
1841DocType: Holiday ListHoliday List NameИме на списък на празниците
1842apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsИмпортиране на елементи и UOMs
1843DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс на заема
1844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsДобавени към подробности
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code are exhaustedЗа съжаление кодът на талона е изчерпан
1846DocType: Communication MediumCatch AllХванете всички
1847apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseГрафик на курса
1848DocType: BudgetApplicable on Material RequestПриложимо за материално искане
1849apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsСток Options
1850apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartНяма добавени продукти в количката
1851DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
1852apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?
1853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Количество за {0}
1854DocType: AttendanceLeave ApplicationЗаявяване на отсъствия
1855DocType: PatientPatient RelationОтношение на пациента
1856DocType: ItemHub Category to PublishКатегория хъб за публикуване
1857DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredПоръчката за продажба {0} има резервация за елемент {1}, можете да доставяте резервно {1} само срещу {0}. Серийният номер {2} не може да бъде доставен
1859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsItem {0}: {1} qty produced. Елемент {0}: {1} брой произведени.
1860DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINАдрес за фактуриране GSTIN
1861DocType: HomepageHero Section Based OnРаздел Герой Въз основа на
1862DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionОбщо допустимо изключение от HRA
1863apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Невалиден GSTIN! GSTIN трябва да има 15 знака.
1864DocType: Assessment PlanEvaluateОценяване
1865DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
1866DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
1867DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерии
1868DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол - ред
1869DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountСметка за Каса / Банка
1870DocType: Travel ItineraryTrainВлак
1871Delayed Item ReportОтчет за отложено изделие
1872apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCДопустим ITC
1873DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyЗадържане в болница
1874apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vuePublish Your First ItemsПубликувайте първите си артикули
1875DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1876DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Време след края на смяната, по време на което напускането се счита за присъствие.
1877apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Моля, посочете {0}
1878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
1879DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
1880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.Създаването на варианти е поставено на опашка.
1881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Обобщена работа за {0}
1882DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Първият отпуск в списъка ще бъде зададен като по подразбиране.
1883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryУмение маса е задължително
1884apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysЗакъснели дни
1885DocType: Production PlanGet Sales OrdersВземи поръчките за продажби
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателно
1887apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksСвържете се с бързите книги
1888apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesЯсни стойности
1889DocType: Training EventSelf-StudyСамоподготовка
1890DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateКрайна дата на периода
1891apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportТранспортната разписка № и дата са задължителни за избрания от вас начин на транспорт
1892apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Почвените състави не прибавят до 100
1893apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountОтстъпка
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesРед {0}: {1} е необходим за създаване на {2} Фактури за отваряне
1895DocType: MembershipMembershipчленство
1896DocType: AssetTotal Number of DepreciationsОбщ брой на амортизации
1897apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberДебитен A / C номер
1898DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginОцени с марджин
1899DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Връща се (дебитна бележка)
1900DocType: WorkstationWagesЗаплати
1901DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameИме на мениджъра на поддръжката
1902apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteЗаявка на сайт
1903DocType: Agriculture TaskUrgentСпешно
1904apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Извличане на записи ......
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
1906apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: Променливата не може да се намери:
1907apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadМоля, изберете поле, което да редактирате от numpad
1908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може да бъде фиксирана позиция на активите, тъй като е създадена складова книга.
1909DocType: Subscription PlanFixed rateФиксирана лихва
1910apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitпризнавам
1911apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
1912apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingПлащайте останалите
1913DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerПроизводител
1914DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
1915DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedЦялата листа се появи
1916DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentФактурата за продажба - Плащане
1917DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameИме на шаблона за проверка на качеството
1918DocType: ProjectFirst EmailПърви имейл
1919apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningДата на освобождаване трябва да бъде по-голяма или равна на датата на присъединяване
1920DocType: CompanyException Budget Approver RoleРолята на родителите за изключване на бюджета
1921DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateСлед като бъде зададена, тази фактура ще бъде задържана до определената дата
1922DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountПродажба Сума
1924DocType: Loan Interest AccrualInterest AmountСума на лихва
1925DocType: Job CardTime LogsЧас Logs
1926DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountСтойност на лоялността
1927DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДетайли за прехвърлянето на служителите
1928DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
1929DocType: Manufacturing SettingsOther SettingsДруги настройки
1930DocType: LocationLocation DetailsДетайли за местоположението
1931DocType: Share TransferIssueИзписване
1932apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsЗаписи
1933DocType: AssetScrappedБрак
1934DocType: Appointment Booking SettingsAgentsагенти
1935DocType: ItemItem DefaultsЕлемент по подразбиране
1936DocType: Cashier ClosingReturnsСе завръща
1937DocType: Job CardWIP WarehouseСклад - незав.производство
1938apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериен № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до {1}
1939apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.pySanctioned Amount limit crossed for {0} {1}Пределно ограничената сума е пресечена за {0} {1}
1940apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentназначаване на работа
1941DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
1942DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsПоказване на последните мнения в форума
1943DocType: Tax RuleShipping StateДоставка - състояние
1944Projected Quantity as SourceПрогнозно количество като Източник
1945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозициите трябва да се добавят с помощта на "Вземи от поръчка за покупки" бутона
1946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripПланиране на доставките
1947DocType: StudentA-A-
1948DocType: Share TransferTransfer TypeТип трансфер
1949DocType: Pricing RuleQuantity and AmountКоличество и количество
1950DocType: Appointment Booking SettingsSuccess Redirect URLURL адрес за пренасочване на успеха
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesПродажби Разходи
1952DocType: DiagnosisDiagnosisдиагноза
1953apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingStandard Изкупуването
1954DocType: Attendance RequestExplanationобяснение
1955DocType: GL EntryAgainstСрещу
1956DocType: Item DefaultSales DefaultsПредпоставки за продажбите
1957DocType: Sales Order ItemWork Order QtyКоличество поръчка за поръчка
1958DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterРазходен център за продажби по подразбиране
1959apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscдиск
1960apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location or To Employee is required while receiving Asset {0}По време на получаване на активи се изисква целево местоположение или служител {0}
1961DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractПрехвърлен материал за подизпълнение
1962apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateДата на поръчка за покупка
1963DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueПокупки за поръчки Елементи Просрочени
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeПощенски код
1965apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Поръчка за продажба {0} е {1}
1966DocType: OpportunityContact InfoИнформация за контакт
1967apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesВъвеждане на складови записи
1968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftНе мога да популяризирам служител със състояние вляво
1969DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
1970DocType: Item DefaultDefault SupplierДоставчик по подразбиране
1971DocType: LoanRepayment Scheduleпогасителен план
1972DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionПравило за условия на доставка
1973apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
1974apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourФактурата не може да бъде направена за нула час на фактуриране
1975DocType: CompanyDate of CommencementДата на започване
1976DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
1977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}Email изпратен на {0}
1978apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Оферти получени от доставчици.
1979DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberЗа периода януари-април до юли до октомври
1980apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsЗаменете BOM и актуализирайте последната цена във всички BOM
1981apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}За {0} | {1} {2}
1982apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Това е коренна група доставчици и не може да бъде редактирана.
1983DocType: Sales InvoiceDriver NameИме на водача
1984apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeСредна възраст
1985DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateДата на замразяване на присъствие
1986DocType: Payment RequestInwardнавътре
1987DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsРазмери по подразбиране
1988apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Минимална водеща възраст (дни)
1989apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.pyAvailable For Use DateДостъпна за употреба дата
1990apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsВсички спецификации на материали
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryСъздаване на записите в Inter Company Journal
1992DocType: CompanyParent CompanyКомпанията-майка
1993apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Хотел Стаи тип {0} не са налице на {1}
1994apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyCompare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsСравнете BOMs за промени в суровините и експлоатацията
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedДокументът {0} успешно не е изчистен
1996DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyВалута по подразбиране
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountПримирете този акаунт
1998apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%Максималната отстъпка за елемент {0} е {1}%
1999DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileПрикачете файл с персонализиран сметкоплан
2000DocType: Asset Movement ItemFrom EmployeeОт служител
2001apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesВнос на услуги
2002DocType: DriverCellphone Numberномер на мобилен телефон
2003DocType: ProjectMonitor ProgressНаблюдение на напредъка
2004DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeПравило за ценообразуване Код на артикула
2005apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да провери за некоректно фактуриране, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
2006DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
2007DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionСекция за автоматично повтаряне
2008DocType: Service Level PriorityResponse TimeВреме за реакция
2009DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
2010DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
2011DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
2012apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeНевалиден атрибут
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} трябва да бъде изпратено
2014apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsКампании по имейл
2015DocType: Sales PartnerTo Track inbound purchaseЗа проследяване на входяща покупка
2016DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupГрупа доставчици по подразбиране
2017apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}Количеството трябва да бъде по-малко или равно на {0}
2018apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Максималната допустима сума за компонента {0} надвишава {1}
2019DocType: Department ApproverDepartment ApproverСервиз на отдела
2020DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsНастройки на приложението
2021DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо знаци
2022apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsСъздаване на компания и импортиране на сметкоплан
2023DocType: Employee AdvanceClaimedТвърдеше
2024DocType: CropRow SpacingРазстояние между редовете
2025apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
2026apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemНяма вариант на елемента за избрания елемент
2027DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетайли на Cи-форма Фактура
2028DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
2029DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateШаблон на процедурата
2030apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vuePublish ItemsПубликуване на елементи
2031apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Принос %
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Както е описано в Настройките за купуване, ако поръчката за доставка е задължителна == &quot;ДА&quot;, тогава за да се създаде фактура за покупка, потребителят трябва първо да създаде поръчка за покупка за елемент {0}
2033HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-мъдро обобщение на външните доставки
2034DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
2035apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateДа заявя
2036apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorДистрибутор
2037DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookАсет книга за финансиране
2038DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка за пазаруване - Правила за доставка
2039apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Моля, настройте банкова сметка по подразбиране за компания {0}
2040apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Моля, задайте &quot;Прилагане Допълнителна отстъпка от &#39;
2041DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentПриложимо процента
2042Ordered Items To Be BilledПоръчани артикули, които да се фактурират
2043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeОт диапазон трябва да бъде по-малко от До диапазон
2044DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални настройки по подразбиране
2045apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationПроект Collaboration Покана
2046DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
2047DocType: Setup Progress ActionAction NameИме на действието
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearСтарт Година
2049DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
2050DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterПосещение на процесите след
2051IRS 1099IRS 1099
2052DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатен отпуск
2053DocType: Payment RequestOutwardнавън
2054apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn {0} CreationНа {0} Създаване
2055apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxДържавен / НТ данък
2056Trial Balance for PartyОборотка за партньор
2057Gross and Net Profit ReportОтчет за брутната и нетната печалба
2058apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresДърво на процедурите
2059DocType: LeadConsultantКонсултант
2060apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceУчастие на учители в родители
2061DocType: Salary SlipEarningsПечалба
2062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотов продукт {0} трябва да бъде въведен за запис на тип производство
2063apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceНачален баланс
2064GST Sales RegisterТърговски регистър на GST
2065DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба - Аванс
2066apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsИзберете вашите домейни
2067apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierКупи доставчик
2068DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsЕлементи за плащане на фактура
2069DocType: Repayment ScheduleIs AccruedНачислява се
2070DocType: Payroll EntryEmployee DetailsДетайли на служителите
2071apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyProcessing XML FilesОбработка на XML файлове
2072DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
2073DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Полетата ще бъдат копирани само по време на създаването.
2074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementУправление
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Показване на {0}
2076DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНастройки платеца
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.Няма изчакващи материали, за които да се установи връзка, за дадени елементи.
2078apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstПърво изберете фирма
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryАкаунт: <b>{0}</b> е капитал Незавършено производство и не може да бъде актуализиран от Entry Entry
2080apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsФункцията за сравняване на списъка приема аргументи от списъка
2081DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е &quot;SM&quot;, а кодът на елемент е &quot;ТЕНИСКА&quot;, кодът позиция на варианта ще бъде &quot;ТЕНИСКА-SM&quot;
2082DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
2083DocType: Delivery NoteIs ReturnДали Return
2084apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionВнимание
2085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulИмпортирането е успешно
2086apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureЦел и процедура
2087apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'Началният ден е по-голям от крайния ден в задачата &quot;{0}&quot;
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteВръщане / дебитно известие
2089DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис - Държава
2090DocType: Production PlanTo know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>.За да научите повече за прогнозираното количество, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">щракнете тук</a> .
2091DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseЗадайте изходен склад
2092DocType: Tally MigrationUOMsМерни единици
2093DocType: Account SubtypeAccount SubtypeПодтип на профила
2094apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за Артикул {1}
2095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за сериен номер
2096DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorМерна единица - фактор на превръщане
2097apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberМоля, въведете Код, за да получите Batch Номер
2098DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryВъвеждане на точка за лоялност
2099DocType: Employee CheckinShift EndShift End
2100DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа елементи по подразбиране
2101DocType: LoanPartially DisbursedЧастично Изплатени
2102DocType: Job Card Time LogTime In MinsВремето в мин
2103apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Дайте информация.
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Това действие ще прекрати връзката на този акаунт от всяка външна услуга, интегрираща ERPNext с вашите банкови сметки. Не може да бъде отменено. Сигурен ли си ?
2105apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySupplier database.Доставчик - база данни.
2106DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsОбщите условия на договора
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.Не можете да рестартирате абонамент, който не е анулиран.
2108DocType: AccountBalance SheetБаланс
2109DocType: Leave TypeIs Earned LeaveСпечелено е
2110apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountСума за поръчка
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код '
2112DocType: Fee ValidityValid TillВалиден До
2113DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingОбща среща на учителите по родители
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете, дали сметката е настроен на режим на плащания или на POS профил.
2115apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.Същата позиция не може да бъде въведена няколко пъти.
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
2117DocType: Loan RepaymentLoan ClosureЗакриване на заем
2118DocType: Call LogLeadПотенциален клиент
2119DocType: Email DigestPayablesЗадължения
2120DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenMWS Auth Token
2121DocType: Email CampaignEmail Campaign For Кампания за имейл за
2122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdФондова Влизане {0} е създаден
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemНямате достатъчно точки за лоялност, за да осребрите
2124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Моля, задайте свързания профил в категорията за удържане на данъци {0} срещу фирмата {1}
2125apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
2126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Промяната на клиентската група за избрания клиент не е разрешена.
2127Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
2128apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0}Ред {1}: Серия за именуване на активи е задължителна за автоматично създаване на елемент {0}
2129DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsДетайли за записване
2130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.Не може да се задават няколко елемента по подразбиране за компания.
2131DocType: Customer GroupCredit LimitsКредитни лимити
2132DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
2133apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerМоля, изберете клиент
2134DocType: Leave PolicyLeave AllocationsОставете разпределения
2135DocType: Job CardStarted TimeСтартирано време
2136DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
2137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
2138DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsУсловия за оценяване
2139apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Позиция 1
2140DocType: HolidayHolidayПразник
2141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryТипът напускане е безучастен
2142DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗатваряне на проблем след брой дни
2143Eway BillЕуей Бил
2144apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Трябва да сте потребител с роли на System Manager и мениджър на елементи, за да добавите потребители към Marketplace.
2145DocType: AttendanceEarly ExitРанен изход
2146DocType: Job OpeningStaffing PlanПерсонал План
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSON може да се генерира само от представен документ
2148apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsДанък на служителите и предимства
2149DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysВалидност в дни
2150DocType: UnpledgeHaircutподстригване
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е приложима за фактура: {0}
2152DocType: Certified ConsultantName of ConsultantИме на консултанта
2153DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
2154apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityДейност на членовете
2155apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder CountБрой на поръчките
2156DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекуща фискална година
2157DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупирай същите елементи
2158DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalЗабранете Закръглена Сума Общо
2159DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressСинхронизиране в процес
2160DocType: DepartmentParent DepartmentОтдел &quot;Майки&quot;
2161DocType: Loan ApplicationRepayment InfoВъзстановяване Info
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не могат да бъдат празни
2163DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleРоля за поддръжка
2164apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Дублиран ред {0} със същия {1}
2165DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceДеактивиране на пазара
2166DocType: Quality MeetingMinutesМинути
2167apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour Featured ItemsВашите избрани артикули
2168Trial BalanceОборотна ведомост
2169apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedПоказване завършено
2170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundФискална година {0} не е намерена
2171apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesСъздаване Служители
2172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryНаправете запис на акции
2173DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserПотребителски резервационен хотел
2174apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusЗадаване на състояние
2175apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstМоля изберете префикс първо
2176DocType: ContractFulfilment DeadlineКраен срок за изпълнение
2177apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vueNear youБлизо до вас
2178DocType: StudentO-О-
2179DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsНастройки за абонамент
2180DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceАктуализиране на референцията за автоматично повторение
2181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Незадължителен празничен списък не е зададен за период на отпуск {0}
2182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchПроучване
2183apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2За адреса 2
2184apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeРед {0}: Времето трябва да е по-малко от времето
2185DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
2186apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
2187DocType: AnnouncementAll StudentsВсички студенти
2188apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemПозиция {0} трябва да е позиция, която не се с наличности
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView LedgerПоказване на счетоводна книга
2190DocType: Cost CenterLftLft
2191DocType: Grading ScaleIntervalsИнтервали
2192DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsСъгласувани транзакции
2193apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestНай-ранната
2194DocType: Crop CycleLinked LocationСвързано местоположение
2195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesВземете фактури
2197DocType: DesignationSkillsумения
2198DocType: Crop CycleLess than a yearПо-малко от година
2199apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.Student Mobile No.
2200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldОстаналата част от света
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има партида
2202DocType: CropYield UOMДобив UOM
2203DocType: Loan Security PledgePartially PledgedЧастично заложено
2204Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
2205DocType: Sanctioned Loan AmountSanctioned Loan AmountСанкционирана сума на заема
2206DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
2207DocType: ItemIs Item from HubЕлементът е от Центъра
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesПолучавайте елементи от здравни услуги
2209apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.pyFinished QtyГотов брой
2210apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Вид дейност е задължително.
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidДивиденти - изплащани
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerСчетоводен Дневник
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountРазлика Сума
2214DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeОбратно начисляване
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsНеразпределена Печалба
2216DocType: Job CardTiming DetailПодробности за времето
2217DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Промяна в ПОС
2218DocType: Vehicle LogService DetailДетайли за услуга
2219DocType: BOMItem DescriptionПозиция Описание
2220DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Sibling
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeРежимът на плащане
2222DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsДоставени артикули
2223apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Моля, задайте активно меню за ресторант {0}
2224apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Комисиона%
2225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsQty To ManufactureКоличество за производство
2226DocType: Email DigestNew IncomeНови приходи
2227apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen LeadОтворено олово
2228DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялия цикъл на покупка
2229DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemВъзможност - позиция
2230DocType: Quality ActionQuality ReviewПреглед на качеството
2231Student and Guardian Contact DetailsСтудентски и Guardian Данни за контакт
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountСливане на профил
2233apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: За доставчика {0} имейл адрес е необходим, за да изпратите имейл
2234DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.Посещението ще бъде маркирано автоматично само след тази дата.
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningВременно Откриване
2236Employee Leave BalanceСлужител - полагащ се отпуск в дни
2237apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureНова процедура за качество
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Балансът на сметке {0} винаги трябва да е {1}
2239DocType: Patient AppointmentMore InfoПовече Информация
2240apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.pyDate of Birth cannot be greater than Joining Date.Датата на раждане не може да бъде по-голяма от датата на присъединяване.
2241DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsДействия в Scorecard
2242apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Доставчикът {0} не е намерен в {1}
2243DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
2244DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
2245DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterРазходен център за закупуване по подразбиране
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentНово плащане
2247apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
2248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)За доставчик по подразбиране (по избор)
2249DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysВреме за въвеждане в дни
2250apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Мишена ({})
2251apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryЗадължения Резюме
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyStock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.Стойността на запасите ({0}) и салдото по сметката ({1}) не са синхронизирани за сметка {2} и тя е свързана със складове.
2254DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
2255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pySales Order {0} is not validПоръчка за продажба {0} не е валидна
2256DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsПредупреждавайте за нова заявка за оферти
2257apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesПоръчки помогнат да планирате и проследяване на вашите покупки
2258apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsПредписания за лабораторни тестове
2259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
2260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallМалък
2261DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderАко Shopify не съдържа клиент в поръчка, тогава докато синхронизирате поръчките, системата ще помисли за клиент по подразбиране за поръчка
2262DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemОтваряне на елемента от инструмента за създаване на фактури
2263DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsПлащания за закриване на касата
2264DocType: Education SettingsEmployee NumberБрой на служителите
2265DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodОтмяна на фактурата след гратисен период
2266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече се ползва. Опитайте от Дело Номер {0}
2267DocType: Project% Completed% Завършен
2268Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (без данък)
2269DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationНорма на амортизация
2270apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersСерийни номера
2271apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Ред {0}: Проверка на качеството е отхвърлена за елемент {1}
2272apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Позиция 2
2273DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleВалидирайте приложеното правило
2274DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointКрайна точка за разрешаване
2275DocType: Employee OnboardingNotify users by emailУведомете потребителите по имейл
2276DocType: Travel RequestInternationalмеждународен
2277DocType: Training EventTraining Eventобучение на Събитията
2278DocType: ItemAuto re-orderАвтоматична повторна поръчка
2279DocType: AttendanceLate EntryКъсен вход
2280apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedОбщо Постигнати
2281DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
2282DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountПромоционална схема Отстъпка от цени
2283DocType: ContractContractДоговор
2284DocType: GSTR 3B ReportMayМай
2285DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeЛабораторно тестване
2286DocType: Email DigestAdd QuoteДобави оферта
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect ExpensesНепреки разходи
2289apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
2290DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureЗемеделие
2291apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderСъздаване на поръчка за продажба
2292apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetСчетоводен запис за актив
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} не е групов възел. Моля, изберете групов възел като родителски разходен център
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceБлокиране на фактурата
2295apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeКоличество, което да се направи
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataСинхронизиране на основни данни
2297DocType: Asset RepairRepair CostЦена на ремонта
2298DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewВ процес на преразглеждане
2299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginНеуспешно влизане
2300DocType: Coupon CodePromotionalПромоционални
2301DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпециални тестови елементи
2302apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Трябва да сте потребител с роля на системния мениджър и мениджър на елементи, за да се регистрирате на Marketplace.
2303apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsОсновни доклади
2304DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentНачин на плащане
2305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsСпоред назначената структура на заплатите не можете да кандидатствате за обезщетения
2306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLСайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
2307DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
2308apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeсливам
2310DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
2311DocType: VehicleFuel UOMмерна единица гориво
2312DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад - Информация за контакт
2313DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСметка за разлики от отписване
2314DocType: VolunteerVolunteer NameИме на доброволците
2315apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Редове с дублиращи се дати в други редове бяха намерени: {0}
2316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Имейлът на служителя не е намерен, следователно не е изпратен имейл
2317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Няма структура на заплатата, определена за служител {0} на дадена дата {1}
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Правилото за доставка не е приложимо за държавата {0}
2319DocType: Import Supplier InvoiceImport InvoicesИмпортиране на фактури
2320DocType: ItemForeign Trade DetailsВъншна търговия - Детайли
2321Assessment Plan StatusСтатус на плана за оценка
2322DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
2323DocType: Serial NoSerial No DetailsСериен № - Детайли
2324DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
2325apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameОт името на партията
2326apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountНетна сума на заплатата
2327DocType: Pick ListDelivery against Sales OrderДоставка срещу поръчка за продажба
2328DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberНомер на ролката в групата
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedСкладова разписка {0} не е подадена
2331apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemПозиция {0} трябва да бъде позиция за подизпълнители
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsКапиталови Активи
2333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на &quot;Нанесете върху&quot; област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
2334apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstМоля, първо задайте кода на елемента
2335apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeDoc Type
2336apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.pyLoan Security Pledge Created : {0}Залог за заем на заем създаден: {0}
2337apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
2338DocType: Subscription PlanBilling Interval CountГрафичен интервал на фактуриране
2339apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersСрещи и срещи с пациентите
2340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingСтойността липсва
2341DocType: EmployeeDepartment and GradeДепартамент и степен
2342DocType: AntibioticAntibioticАнтибиотик
2343Team UpdatesЕкип - промени
2344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierЗа доставчик
2345DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
2346DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Общо (фирмена валута)
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatСъздаване на формат за печат
2348apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedСъздадена е такса
2349apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}Не се намери никакъв елемент наречен {0}
2350apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterФилтри за елементи
2351DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaФормула на критериите
2352apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingОбщо Outgoing
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за &quot;да цени&quot;
2354DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionТранзакция
2355DocType: Call LogDurationпродължителност
2356apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberЗа елемент {0} количеството трябва да е положително число
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
2358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysКомпенсаторните отпуски не важат за валидни празници
2359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Подчинен склад съществува за този склад. Не можете да изтриете този склад.
2360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPlease enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Моля, въведете <b>сметка за разлика</b> или задайте по подразбиране <b>акаунт</b> за <b>корекция на запасите</b> за компания {0}
2361DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
2362DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (фирмена валута)
2363DocType: Daily Work Summary GroupReminderНапомняне
2364apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueДостъпна стойност
2365apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
2366DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryВестник Влизане
2367apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINОт GSTIN
2368DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountНепоискана сума
2369apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} артикула са в производство
2370DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станция - Име
2371DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeКод на клас
2372DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Позиция Group
2373apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Email бюлетин:
2374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeАлтернативната позиция не трябва да е същата като кода на елемента
2375apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към позиция {1}
2376DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsПлочи за отстъпки на продукти
2377DocType: Target DetailTarget DistributionЦел - Разпределение
2378DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Финализиране на временната оценка
2379apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesВносители на страни и адреси
2380DocType: Salary SlipBank Account No.Банкова сметка номер
2381DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
2382DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Променливите на таблицата с показатели могат да бъдат използвани, както и: {total_score} (общият резултат от този период), {period_number} (броят на периодите до ден днешен)
2383apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderСъздаване на поръчка за покупка
2384DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
2385DocType: Inpatient RecordDischarge NoteЗабележка за освобождаване от отговорност
2386DocType: Appointment Booking SettingsNumber of Concurrent AppointmentsБрой едновременни срещи
2387apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedПриготвяме се да започнем
2388DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси - Изчисление
2389DocType: Loan Interest AccrualPayable Principal AmountДължима главна сума
2390DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyАвтоматично отписване на амортизацията на активи
2391DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станция
2392DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапитване за оферта - Доставчик
2393DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageРегистрационно съобщение
2394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareХардуер
2395DocType: Prescription DosagePrescription DosageДозировка за рецепта
2396DocType: Appointment Booking SettingsHR ManagerЧР мениджър
2397apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanyМоля изберете фирма
2398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeavePrivilege отпуск
2399DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
2400apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartТрябва да се активира функционалността за количка за пазаруване
2401DocType: Payment EntryWriteoffОтписване
2402DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-МАТ-MVS-.YYYY.-
2403DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Пример:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Това ще генерира парола като SAL-Jane-1972
2404DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixНаименуване на серийния префикс
2405DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
2406DocType: Salary ComponentEarningПриходи
2407DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaКритерии за оценяване
2408DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyКомпания - валута
2409DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceОбщо оценено разстояние
2410DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountНеплатена сметка на вземанията
2411DocType: Tally MigrationTally CompanyTally Company
2412apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserBOM Browser
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.pyNot allowed to create accounting dimension for {0}Не е позволено да създава счетоводна величина за {0}
2414apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventМоля, актуализирайте състоянието си за това събитие за обучение
2415DocType: Item BarcodeEANEAN
2416DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
2418DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionПоле в банкова транзакция
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
2420Inactive Sales ItemsНеактивни артикули за продажби
2421DocType: Quality ReviewAdditional InformationДопълнителна информация
2422apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueОбща стойност на поръчката
2423apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodХрана
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Застаряването на населението Range 3
2425DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsДетайли за ваучерите за затваряне на POS
2426DocType: Shopify LogShopify LogМагазин за дневник
2427apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.Не е намерена комуникация.
2428DocType: Inpatient OccupancyCheck InВключване
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryСъздаване на запис за плащане
2430DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрои на Посещения
2431apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Графикът за поддръжка {0} съществува срещу {1}
2432apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentЗаписване на студент
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
2434apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.Назначаването се припокрива с {0}. <br> {1} има насрочена среща с {2} в {3} продължителност {4} минути.
2435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
2436DocType: ProjectStart and End DatesНачална и крайна дата
2437DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsУсловия за изпълнение на Общите условия на договора
2438Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които да се фактурират
2439DocType: Coupon CodeMaximum UseМаксимална употреба
2440apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Open BOM {0}
2441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.Складът не може да се променя за Serial No.
2442DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
2443DocType: Pricing RuleUOMмерна единица
2444DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionГодишно освобождаване от HRA
2445DocType: Rename ToolUtilitiesКомунални услуги
2446DocType: POS ProfileAccountingСчетоводство
2447DocType: AssetPurchase Receipt AmountРазмер на разписката за покупка
2448DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryИзход Резюме на интервюто
2449apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Моля, изберете партиди за договорени покупки
2450DocType: AssetDepreciation SchedulesАмортизационни Списъци
2451apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceСъздайте фактура за продажби
2452apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCНедопустим ITC
2453DocType: TaskDependent TasksЗависими задачи
2454apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:Следните профили могат да бъдат избрани в настройките на GST:
2455apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceКоличество за производство
2456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
2457DocType: Activity CostProjectsПроекти
2458DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута на транзакция
2459apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
2460apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidНякои имейли са невалидни
2461DocType: Work Order OperationOperation DescriptionОперация - Описание
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени Начална и Крайна дата на фискалната година след като веднъж фискалната година е записана.
2463DocType: QuotationShopping CartКоличка за пазаруване
2464apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
2465DocType: POS ProfileCampaignКампания
2466apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \ auto generated for Asset {1}{0} ще бъде анулиран автоматично при анулиране на активите, тъй като е \ автоматично генериран за актив {1}
2467DocType: SupplierName and TypeИме и вид
2468apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem ReportedЕлементът е отчетен
2469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде &quot;Одобрена&quot; или &quot;Отхвърлени&quot;
2470DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressКонтакти и адрес
2471DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outОпределете настаняване и напускане
2472DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Максимални ползи (сума)
2473apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesДобавяне на бележки
2474DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
2475apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodНяма данни за този период
2476DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Крайна дата
2477DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
2478DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирано количество
2479DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaКритерии за анализ на водата
2480DocType: ItemMaintain StockПоддържане на наличности
2481DocType: Loan Security UnpledgeUnpledge TimeВреме за сваляне
2482DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesПриложими модули
2483DocType: EmployeePrefered EmailПредпочитан Email
2484DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsДопустимост и подробности
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitВключена в брутната печалба
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetНетна промяна в дълготрайни материални активи
2487apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyНеобходимият брой
2488DocType: Work OrderThis is a location where final product stored.Това е място, където се съхранява крайният продукт.
2489apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип &quot;Край&quot; в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
2490apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Макс: {0}
2491apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeОт дата/час
2492DocType: Shopify SettingsFor CompanyЗа компания
2493apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запитване за оферта е забранено за достъп от портал, за повече настройки за проверка портал.
2494DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableПрофил за проследяване на проследяващия доставчик
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountСума на покупките
2496apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyCompany of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.Фирма на актив {0} и документ за покупка {1} не съвпадат.
2497DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentНачини на плащане
2498DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsСметкоплан
2500DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentПравила и условия - съдържание
The file is too large to be shown. View Raw