2017-01-03 16:45:38 +05:30

450 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Warnung: Gleicher Artikel wurde mehrfach eingegeben.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstBitte zuerst Gruppentyp auswählen
9DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
10DocType: ProjectCosting and BillingKalkulation und Abrechnung
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsE-Mail-Benachrichtigungen
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22EvaluationBeurteilung
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
17DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
18DocType: Sales PartnerDealerHändler
19DocType: EmployeeRentedGemietet
20DocType: Purchase OrderPO-PO-
21DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwenden für Benutzer
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
23DocType: Vehicle ServiceMileageKilometerstand
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Wollen Sie wirklich diese Anlageklasse zu Schrott?
25apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierStandard -Lieferant auswählen
26apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
27DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
28DocType: AddressCountyLandesbezirk/Gemeinde/Kreis
29DocType: Purchase OrderCustomer ContactKundenkontakt
30apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - ProgramPflicht Feild - Programm
31DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
32apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsDies basiert auf Transaktionen gegen diesen Lieferanten. Siehe Zeitleiste unten für Details
33apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalRechtswesen
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
36DocType: C-FormCustomerKunde
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
39DocType: DepartmentDepartmentAbteilung
40DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
41apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
42DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
43DocType: VehicleNatural GasErdgas
44apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}Bankname {0} ungültig
45DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
46apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
47DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
48DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
49apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openzeigen open
50apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Series Updated SuccessfullyNummernkreise erfolgreich geändert
51apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutAuschecken
52DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
53DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrere verschiedene Artikelpreise
54Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
55DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
56apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +56Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
57apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
58apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +256New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143Bank DraftBankwechsel
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show VariantsVarianten anzeigen
62DocType: Academic TermAcademic TermSemester
63apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialStoff
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +624QuantityMenge
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529Accounts table cannot be blank.Kontenliste darf nicht leer sein.
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
67DocType: Employee EducationYear of PassingAbschlussjahr
68apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sReferenz:% s, Artikelnummer:% s und Kunde:% s
69apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockAuf Lager
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOffene Punkte
71DocType: DesignationDesignationBezeichnung
72DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
73apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
74apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
75apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Zahlungsverzug (Tage)
76apps/erpnext/erpnext/fleet_management/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25Service ExpenseDienstzeitaufwand
77apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +758InvoiceRechnung
78DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodizität
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} ist erforderlich
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
81DocType: Salary ComponentAbbrKürzel
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Zeile # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountGesamtkalkulation Betrag
86DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Please select Price ListBitte eine Preisliste auswählen
88DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeit/-en
89apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateBitte wählen Sie Datum
90DocType: EmployeeHoliday ListUrlaubsübersicht
91apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205AccountantBuchhalter
92DocType: Cost CenterStock UserBenutzer Lager
93DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
94apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49Course Schedules created:Kurstermine erstellt:
95apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
96Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
97apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
98DocType: Payment RequestPayment RequestZahlungsaufforderung
99DocType: AssetValue After DepreciationWert nach Abschreibung
100DocType: EmployeeO+O +
101apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +8Relatedverbunden
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
103DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
105DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
106DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
107apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Kgkg
108DocType: Student LogLogLog
109apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Stellenausschreibung
110DocType: Item AttributeIncrementSchrittweite
111apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Lager auswählen ...
112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceGleiche Firma wurde mehr als einmal eingegeben
114DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
115apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nicht zulässig für {0}
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +576Get items fromHolen Sie Elemente aus
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
118apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
119DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
121DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesewert 1
122DocType: Process PayrollMake Bank EntryBankbuchung erstellen
123apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
124DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
125DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Monatlicher Ausschüttung ** hilft Ihnen, das Budget / Ziel über Monate verteilen, wenn Sie Saisonalität in Ihrem Unternehmen haben.
126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +174Salary Structure MissingGehaltsstruktur Fehlende
127DocType: LeadPerson NameName der Person
128DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
129DocType: AccountCreditHaben
130DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
131apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"zB "Primary School" oder "Universität"
132apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsAuf Berichte
133DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
134apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +201Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
135apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +31The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Der Begriff Enddatum kann nicht später sein als das Jahr Enddatum des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Ist Anlagevermögen" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden
137DocType: Vehicle ServiceBrake OilBremsöl
138DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +156You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
140DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
141apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEs existiert bereits ein Kunde mit dem gleichen Namen
142DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
143DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
144apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateDer Urlaub auf {0} ist nicht zwischen Von-Datum und bis Datum
146DocType: Student LogStudent LogStudenten Log
147DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
148DocType: LeadInterestedInteressiert
149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +167OpeningEröffnung
150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Von {0} bis {1}
151DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
152DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyKonto Pay Nur
154DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
156DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
157DocType: Academic TermSchoolsSchulen
158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
160DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
161apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnZiel auf
162DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
163apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +66Activity Log:Aktivitätsprotokoll:
164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
166apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountKontoauszug
167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
168DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetIst Anlagevermögen
169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225Available qty is {0}, you need {1}Verfügbare Menge ist {0}, müssen Sie {1}
170DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
171DocType: EmployeeMrHr.
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableDoppelte Kundengruppe in der cutomer Gruppentabelle gefunden
173apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierLieferantentyp / Lieferant
174DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
175apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295ConsumableVerbrauchsgut
176DocType: EmployeeB-B-
177DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
178DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaZiehen Werkstoff Anfrage des Typs Herstellung auf der Basis der oben genannten Kriterien
179DocType: Training Result EmployeeGradeKlasse
180DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierGeliefert von Lieferant
181DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Annual SalaryJahresgehalt
183DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryTägliche Arbeit Zusammenfassung
184DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
185apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} {1} ist gesperrt
186apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +129Please select Existing Company for creating Chart of AccountsBitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesLagerkosten
188DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
189DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currency(Gut)Haben in Unternehmenswährung
190DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
191apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
192DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
193DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131At least one mode of payment is required for POS invoice.Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
195DocType: Products SettingsShow Products as a ListProdukte anzeigen als Liste
196DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
198apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341Example: Basic MathematicsBeispiel: Basismathematik
199apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
200apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
201DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
202DocType: Sales InvoiceChange AmountAnzahl ändern
203DocType: BOM Replace ToolNew BOMNeue Stückliste
204DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryMachen Abschreibungen Eintrag
205DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
206DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
207DocType: Leave ApplicationReasonGrund
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeMitarbeiter anlegen
209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150ExecutionAusführung
211apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge
212DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Der Lieferant ist gegen Kreditorenkonto erforderlich {2}
214apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArtikel und Preise
215apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Stundenzahl: {0}
216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
217DocType: CustomerIndividualEinzelperson
218DocType: InterestAcademics UserLehre Benutzer
219DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureBetrag In Abbildung
220apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
221DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageURL-Parameter für Nachricht eingeben
222DocType: POS ProfileCustomer GroupsKundengruppen
223DocType: Program Enrollment ToolStudentsStudenten
224apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
226apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
227DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
228DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
229apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueOut Wert
230DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
231DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
232Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
233apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkDie Angebotsanfrage kann durch einen Klick auf den folgenden Link abgerufen werden
234apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen
235DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Creation Tool-Kurs
236DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termFreilassen, wenn Sie alle Kurse für ausgewählte akademische Begriff zu holen wollen
237apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +168Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2}Verkaufspreis für Artikel {0} ist niedriger als sein {1}. Verkaufspreis sollte atleast {2} sein
238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Insufficient StockUnzureichende Auf
239DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
240DocType: Email DigestNew Sales OrdersNeue Kundenaufträge
241DocType: Bank ReconciliationBank AccountBankkonto
242DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
243DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
245DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
246apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
247DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionNummernkreise zu diesem Vorgang
248DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
249DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist
250DocType: Course ScheduleInstructor NameAusbilder-Name
251apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Übertragen benötigt
252apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnEingegangen am
253DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
254DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Wenn diese Option aktiviert, wird nicht auf Lager gehalten im Materialanforderungen enthalten.
255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
256DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
257Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Cash from FinancingNettocashflow aus Finanzierung
259apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1542LocalStorage is full , did not saveLocalStorage ist voll, nicht gespeichert
260DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
261DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsUngenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
262apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Nächste Wiederholung {0} wird erstellt am {1}
263DocType: Sales PartnerPartner websitePartner-Website
264apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemArtikel hinzufügen
265Contact NameAnsprechpartner
266DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
267DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Kundengruppe
268DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsZeilenabstand für Betrag in Worten
269DocType: VehicleAdditional DetailsWeitere Details
270apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77No description givenKeine Beschreibung angegeben
271apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Lieferantenanfrage
272apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectDies wird auf der Grundlage der Zeitblätter gegen dieses Projekt erstellt
273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +339Net Pay cannot be less than 0Net Pay kann nicht kleiner als 0
274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen übertragen
275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113Relieving Date must be greater than Date of JoiningFreitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
276apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
278apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
279DocType: Email DigestProfit & LossProfiteinbuße
280apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299LitreLiter
281DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Gesamtkostenbetrag (über Arbeitszeitblatt)
282DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +453Leave BlockedUrlaub gesperrt
284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +675Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesBank-Einträge
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +111AnnualJährlich
287DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
288DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
289DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
290DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool-Kurs
291DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
292apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360People who teach at your organisationMenschen, die in Ihrer Organisation lehren
293DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Übertragen erstellt.
294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Software DeveloperSoftware-Entwickler
295DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
296DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
297DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateKursbeginn
298Student Batch-Wise AttendanceStudent Batch-Wise Teilnahme
299DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
300DocType: Student AdmissionStudent AdmissionStudenten Eintritt
301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKunden> Kundengruppe> Territorium
302TerretoryRegion
303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
304apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +831Material RequestMaterialanfrage
305DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAbwicklungsdatum aktualisieren
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24Abbreviation already used for another salary componentAbkürzung bereits für eine andere Gehaltskomponente verwendet
307DocType: ItemPurchase DetailsEinkaufsdetails
308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden
309DocType: EmployeeRelationBeziehung
310DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
311DocType: Student GuardianMotherMutter
312apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden
313DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
314DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS-Absendername
315DocType: ContactIs Primary ContactIst primärer Ansprechpartner
316DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
317DocType: LeadSuggestionsVorschläge
318DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
320DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
321DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
322DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
323DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadAusgabenbezeichnung
324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
325DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Group Student
326apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestNeueste(r/s)
327DocType: Vehicle ServiceInspectionInspektion
328DocType: Email DigestNew QuotationsNeue Angebote
329DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeE-Mails Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter auf Basis von bevorzugten E-Mail in Mitarbeiter ausgewählt
330DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
331DocType: Tax RuleShipping CountyVersand-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
332apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnLernen
333DocType: AssetNext Depreciation DateNächstes Abschreibungsdatum
334apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktivitätskosten je Mitarbeiter
335DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsKonteneinstellungen
336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +635Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Lieferantenrechnung existiert in Kauf Rechnung {0}
337apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
338DocType: Job ApplicantCover LetterMotivationsschreiben
339apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearAusstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen
340DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
341DocType: VehicleFleet ManagerFlottenmanager
342apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordFalsches Passwort
343DocType: ItemVariant OfVariante von
344apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +352Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
345DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadBezeichnung des Abschlusskontos
346DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits-Historie
347apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +98Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
348DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
349DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeEntfernung vom linken Rand
350apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} Einheiten [{1}] (# Form / Item / {1}) im Lager [{2}] (# Form / Lager / {2})
351DocType: LeadIndustryIndustrie
352DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
353DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
354DocType: Journal EntryMulti CurrencyUnterschiedliche Währungen
355DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +831Delivery NoteLieferschein
357apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesSteuern einrichten
358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetHerstellungskosten der verkauften Vermögens
359apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +310Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445{0} entered twice in Item Tax{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
361apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
362DocType: Student ApplicantAdmittedZugelassen
363DocType: WorkstationRent CostMietkosten
364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationBetrag nach Abschreibungen
365apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsDie nächsten Kalender Ereignisse
366apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
367DocType: Purchase InvoiceEnter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateE-Mail-IDs durch Kommas getrennt eingeben; Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt
368DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
369DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll-Betrag in Kontowährung
370apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Geldgeschäfte gegen Partei oder für die interne Übertragung
371DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für folgende Länder
372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
373apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
374apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +197Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)
375apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
376DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
377DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolKursplanung Werkzeug
378apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Kauf Rechnung kann nicht gegen einen bereits bestehenden Asset vorgenommen werden {1}
379DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}
381apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +799Select ItemArtikel auswählen
382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +147Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryDer chargenweise verwaltete Artikel: {0} kann nicht mit dem Lager abgeglichen werden. Stattdessen Lagerbuchung verwenden
383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +139Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
384apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
386apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels
387DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
388DocType: GL EntryDebit AmountSoll-Betrag
389apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
390apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressIhre E-Mail-Adresse
391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +355Please see attachmentBitte Anhang beachten
392DocType: Purchase Order% Received% erhalten
393apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsErstellen Studentengruppen
394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
395Finished GoodsFertigerzeugnisse
396DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
397DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
398DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
399apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
400apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsMehrere Artikel hinzufügen
401DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
402DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
403DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateGeplantes Datum
404apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsDas Ergebnis, Abzüge und andere Gehaltskomponenten
405DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
406apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
407apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
408DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWährungs-Umrechnung
409DocType: Purchase Invoice ItemItem NameArtikelname
410DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
411DocType: Email DigestCredit BalanceVerfügbarer Kredit
412DocType: EmployeeWidowedVerwitwet
413DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAngebotsanfrage
414DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursArbeitszeit
415DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +723Purchase ReturnWarenrücksendung
418Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
419DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
420DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
421DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +211{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
423DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug-Datum
424DocType: Student LogMedicalMedizinisch
425apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +163Reason for losingGrund für das Verlieren
426apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadLead-Besitzer können als Lead nicht gleich sein
427apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +316Allocated amount can not greater than unadjusted amountGeschätzter Betrag kann nicht größer als nicht angepasster Betrag
428DocType: AnnouncementReceiverEmpfänger
429apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
430apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesChancen
431DocType: EmployeeSingleLedig
432DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
433DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +226Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
435DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
437DocType: AssessmentExaminer NamePrüfer-Name
438apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}Menge kann kein Bruchteil sein in Zeile {0}
439DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
440DocType: Delivery Note% Installed% installiert
441apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Die Klassenräume / Laboratorien usw., wo Vorträge können geplant werden.
442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
443DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
444apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLesen Sie das ERPNext-Handbuch
445DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
446DocType: Email DigestPending Purchase OrdersBis Bestellungen
447DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
448DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
449DocType: Vehicle ServiceOil ChangeÖlwechsel
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
451apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105Non ProfitGemeinnützig
452DocType: Production OrderNot StartedNicht begonnen
453DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
454DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
455DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
456DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerHauptvertriebsleiter
457apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
458DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
459DocType: SMS LogSent OnGesendet am
460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
461DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
462DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwenden
463apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Stammdaten zum Urlaub
464DocType: Request for Quotation ItemRequired DateAngefragtes Datum
465DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +841Please enter Item Code.Bitte die Artikelnummer eingeben
467DocType: BOMCostingKalkulation
468DocType: Tax RuleBilling CountyRechnungs-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
469DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
470DocType: Request for QuotationMessage for SupplierNachricht für Lieferanten
471apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
472DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
473DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodWählen Sie Abrechnungsperiode
474DocType: Purchase InvoiceUnpaidUnbezahlt
475apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReserviert für Verkauf
476DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket Nr.
477DocType: Item AttributeTo RangeBis-Bereich
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryDie Gesamtmenge des zugeteilten Urlaubs ist zwingend erforderlich
480DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningStellenbeschreibung
481apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
482apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Anwesenheitsnachweis
483DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Gehaltskomponente für Zeiterfassung basierte Abrechnung.
484DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
485DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
486DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
487DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
488apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemDie ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel
489DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
490DocType: Training EventWorkshopWerkstatt
491apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeDirekte Erträge
493apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
495apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Tatsächliche Menge {0} / Wartende Menge {1}
496DocType: Timesheet DetailHrsStunden
497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317Please select CompanyBitte Firma auswählen
498DocType: Stock Entry DetailDifference AccountDifferenzkonto
499apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +400Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
501DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
502apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
504DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
505DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKaufen
507Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
508DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline-Verkaufsstellen-Name
509DocType: Sales OrderTo DeliverAuszuliefern
510DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
511apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1669Serial no item cannot be a fractionSerien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
512DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Soll - Haben)
513DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
514apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing SubcontractingUnteraufträge vergeben
515DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt wird auf der Website für diese Benutzer zugänglich sein
516DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
517apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
518apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Abbreviation already used for another companyAbkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
519DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
520DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
521DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
522DocType: Sales Order ItemGross ProfitRohgewinn
523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
524DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
525DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenznummer und Referenzdatum ist obligatorisch für Bankengeschäft
527DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
528DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
529DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsDie Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
531apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +242Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
532apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemElement verschieben
533DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garantiefrist (Tage)
534DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
535DocType: Production Plan ItemPending QtyAusstehende Menge
536DocType: BudgetIgnoreIgnorieren
537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS an folgende Nummern verschickt: {0}
538apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingSetup-Kontrollmaße für den Druck
539DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetGehaltszettel Timesheet
540apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
541DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
542DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtprovision
543DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
544DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredKaufbeleg notwendig
545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredBewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben
546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +19Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
548apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
549apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesKumulierte Werte
550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
551apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725Make Sales OrderKundenauftrag erstellen
552DocType: Project TaskProject TaskProjekt-Teilaufgabe
553Lead IdLead-ID
554DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
555DocType: Training EventCourseKurs
556DocType: TimesheetPayslippayslip
557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
558DocType: IssueResolutionEntscheidung
559DocType: C-FormIVIV
560apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Geliefert: {0}
561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable AccountVerbindlichkeiten-Konto
562DocType: Payment EntryType of PaymentZahlungsart
563DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
564DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume-Anlage
565apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersBestandskunden
566DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759Sales ReturnRücklieferung
568apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodHinweis: Die aufteilbaren Gesamt Blätter {0} sollte nicht kleiner sein als bereits genehmigt Blätter {1} für den Zeitraum
569DocType: AnnouncementPosted ByGeschrieben von
570DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Geliefert von Lieferant (Streckengeschäft)
571apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank potentieller Kunden.
572DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKunde oder Artikel
573apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Kundendatenbank
574DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
575DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
576apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +214Opening (Cr)Anfangssstand (Haben)
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +801Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen.
578apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +314Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
579DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
580DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeTrainingsergebnis Mitarbeiter
581DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
582DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetAusgangsrechnung-Zeiterfassung
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +107Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
584DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryWählen Sie Zahlungskonto zu machen Bank Eintrag
585apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseIn den Knowledge Base
586apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149Proposal WritingVerfassen von Angeboten
587DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionZahlung Eintrag Abzug
588apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
589DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsWenn diese Option aktiviert, Rohstoffe für Gegenstände, die Unteraufträge sind in den Materialwünsche aufgenommen werden
590apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersStämme
591apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesUpdate-Bankgeschäftstermine
592apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingZeiterfassung
593DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
594DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
595DocType: Training EventConferenceKonferenz
596DocType: TimesheetBilledAbgerechnet
597DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
598apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +691Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell.
599DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseZeitpunkt, zu dem Artikel aus dem Lager geliefert wurden
600DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
601DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
602apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709View Offline RecordsOffline-Anzeige Datensätze
603DocType: StudentSibling DetailsGeschwister-Details
604DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceFahrzeug-Service
605DocType: EmployeeReason for ResignationKündigungsgrund
606apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen
607DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedGutschrift ausgelöst
608DocType: Project TaskWeightGewicht
609DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
610apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
611DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen Einkauf
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset-{0} gehört nicht zur Gesellschaft {1}
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
614DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
615DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkosten
616DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in InventoryNettoveränderung des Bestands
619DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
620apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83ManagerLeiter
621apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +138New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
622apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247Same item has been entered multiple times.Gleicher Artikel wurde mehrfach eingetragen.
623DocType: SMS SettingsReceiver ParameterEmpfängerparameter
624apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
625DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
626DocType: Installation NoteIN-IM-
627apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressBitte eine E-Mail-Adresse angeben
628DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
629DocType: IssueResolution DateDatum der Entscheidung
630DocType: Student Batch NameBatch NameStapelname
631apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Timesheet created:Timesheet erstellt:
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +775Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
633apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17EnrollEinschreiben
634apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +275Journal Entry SubmittedJournal Entry Eingereicht
635DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
636DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountAbschreibungsbetrag
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
638DocType: Activity CostActivity TypeAktivitätsart
639DocType: Request for QuotationFor individual supplierFür einzelne Anbieter
640DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Basis Stunden-Rate (Gesellschaft Währung)
641apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
642DocType: SupplierFixed DaysStichtage
643DocType: Quotation ItemItem Balancedie Balance der Gegenstände
644DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
645apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
646apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingVeröffentlichung
647DocType: Activity CostProjects UserNutzer Projekt
648apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
650DocType: CompanyRound Off Cost CenterAbschluss-Kostenstelle
651apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
652DocType: ItemMaterial TransferMaterialübertrag
653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +207Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
654apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
655DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
656DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
657DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
658apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141FinishFertig
659DocType: Pricing RuleSales ManagerVertriebsleiter
660apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386BaseBase
661DocType: TimesheetTotal Billed HoursInsgesamt Angekündigt Stunden
662DocType: Journal EntryWrite Off AmountAbschreibungs-Betrag
663DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
664DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalGewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten
665DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
666DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
667DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
668DocType: Student AttendanceStudent AttendanceSchülerzahl
669DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetZeitblatt
670DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
671apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +59Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
672DocType: InterestInterestInteressieren
673apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesVorverkauf
674DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
675DocType: AccountAccountsRechnungswesen
676DocType: VehicleOdometer Value (Last)Odometer Wert (Last)
677apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68MarketingMarketing
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277Payment Entry is already createdPayment Eintrag bereits erstellt
679DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
680apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Vermögens {1} nicht auf Artikel verknüpft {2}
681apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368Preview Salary SlipVorschau Gehaltsabrechnung
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +53Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} wurde mehrmals eingegeben
683DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
684DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyGeben Sie die in der Firma registrierte E-Mail-ID an
685DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
686apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22Please select a Student GroupBitte wählen Sie ein Student Group
687Absent Student ReportAbwesend Student Report
688DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
689DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +623Item has variants.Artikel hat Varianten.
691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
692DocType: BinStock ValueLagerwert
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25Company {0} does not existGesellschaft {0} existiert nicht
694apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeStruktur-Typ
695DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
696DocType: Serial NoWarranty Expiry DateAblaufsdatum der Garantie
697DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
698DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
699DocType: ProjectEstimated CostGeschätzte Kosten
700apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
701DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
702apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsFirma und Konten
703apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware
704apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueWert bei
705DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
706ReservedReserviert
707DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
708DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Übertragen.
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
711DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
712DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Erhaltene Menge (Gesellschaft Währung)
713apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +180Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht
714apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
715DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
716Sales Person Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene Zielabweichung des Vertriebsmitarbeiters
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
718DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftragsnr.
719DocType: BudgetBudget AgainstBudget gegen
720DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
721apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAutomatische Materialanfragen generiert
722apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +141You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Buchungssatz" eingegeben werden
724apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingfür die Herstellung Reserviert
725apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergie
726DocType: OpportunityOpportunity FromChance von
727apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
728DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
729apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +108There is an error in your Address Template {0}Es ist ein Fehler in der Adressvorlage {0}
730apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
731DocType: Warranty ClaimCI-CI-
732apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
733DocType: EmployeeA+A+
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +302Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}
735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +420Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
736DocType: OpportunityMaintenanceWartung
737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207Purchase Receipt number required for Item {0}Kaufbelegnummer ist für Artikel {0} erforderlich
738DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAttributwert des Artikels
739apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.Vertriebskampagnen
740apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make TimesheetMachen Sie Timesheet
741DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
742DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
743DocType: BudgetProjectProjekt
744DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesewert 7
745DocType: AddressPersonalPersönlich
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedteilweise geordnete
747DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeArt der Aufwandsabrechnung
748DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset-verschrottet über Journaleintrag {0}
750apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
752apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
753DocType: AccountLiabilityVerbindlichkeit
754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
755DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
756apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
757DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
758DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailE-Mail absenden
759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}Warnung: Ungültige Anlage {0}
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +731No PermissionKeine Berechtigung
761DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
762apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
763apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
764DocType: VehicleAcquisition DateKaufdatum
765apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298NosStk
766DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
767DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
768apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Vermögens {1} muss eingereicht werden
769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
770DocType: Supplier QuotationStoppedAngehalten
771DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
772DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
773apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
774DocType: WarehouseTree DetailsBaum-Details
775DocType: Training EventEvent StatusEvent Status
776Support AnalyticsSupport-Analyse
777DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
778DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMindestabrechnung
779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +107{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Kostenstelle {2} gehört nicht zur Gesellschaft {3}
780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +84{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Konto {2} kann nicht eine Gruppe sein,
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableArtikel Row {idx}: {} {Doctype docname} existiert nicht in der oben '{Doctype}' Tisch
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
783DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an welchem eine automatische Rechnung erstellt wird, z. B. 05, 28 usw.
784DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationÖffnungs Kumulierte Abschreibungen
785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
786DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolProgramm-Enrollment-Tool
787apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
788apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and SupplierKunde und Lieferant
789DocType: Student Batch InstructorStudent Batch InstructorStudent Batch Instructor
790DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
791apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden
792DocType: HR SettingsRetirement AgeRentenalter
793DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
794DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +359{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
796apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleKurstermine
797DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
798DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsGeben Sie das Rentenalter in Jahren
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseEingangslager
800DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeStartposition vom linken Rand
801DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
802DocType: Stock EntrySTE-STE-
803apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Kundenauftrags liegen
804DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
805apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item GroupsAlle Artikelgruppen
806DocType: Process PayrollActivity LogAktivitätsprotokoll
807apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
808apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Übertragen von Transaktionen Mitteilungen verfassen
809DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
810apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} {1} Status ist {2}
811DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivieren Kasse
812apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentVom Lieferantenauftrag zur Zahlung
813apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyGeplante Menge
814DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
816apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Eröffnung"
817apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoÖffnen Sie tun
818DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
819DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
820DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikelvariantenattribut
821Purchase Receipt TrendsTrandanalyse Kaufbelege
822DocType: Process PayrollBimonthlyZweimonatlich
823DocType: Vehicle ServiceBrake PadBremsklotz
824apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
825Amount to BillRechnungsbetrag
826DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Registrierung
827DocType: TimesheetTotal Billed AmountGesamtrechnungsbetrag
828DocType: Item ReorderRe-Order QtyNachbestellmenge
829DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
830DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
831DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
832DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
833DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsErhalten Sie nur Rohstoffe
834apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartAktivieren "Verwendung für Einkaufswagen", wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein
836apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Zahlung Eintrag {0} ist gegen die Ordnung verknüpft {1}, überprüfen, ob es als Fortschritt in dieser Rechnung gezogen werden sollte.
837DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLagerdetails
838apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
839apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SaleVerkaufsstelle
840DocType: Vehicle LogOdometer ReadingKilometerstand
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
842DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
843DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
844DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Aufwandsabrechnung
845Available QtyVerfügbare Menge
846DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
847DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyAbgelehnt Menge
848DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
849DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
850DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
851apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
852DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
853DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
854DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
855DocType: Naming SeriesUpdate SeriesNummernkreise aktualisieren
856DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
857DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel-Attributwerte
858DocType: Examination ResultExamination ResultPrüfungsergebnis
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +743Purchase ReceiptKaufbeleg
860Received Items To Be BilledVon Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
861DocType: EmployeeMsFr.
862apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.Stammdaten zur Währungsumrechnung
863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177Reference Doctype must be one of {0}Referenz Doctype muss man von {0}
864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +286Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
865DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
866apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryVertriebspartner und Territorium
867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
868DocType: Journal EntryDepreciation EntryAbschreibungs Eintrag
869apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
870apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
871DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountUrlaubsgeld
872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
873DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +218Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion kann nicht in Ledger umgewandelt werden.
875DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
876apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
877DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
878apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueBilanzwert
879apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
880apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
881DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyKontenwährung
882apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
883DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
884DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Verbindlichkeitenkonten
885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
886DocType: Fee StructureComponentsKomponenten
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +236Please enter Asset Category in Item {0}Bitte geben Sie Anlagekategorie in Artikel {0}
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +618Item Variants {0} updatedArtikelvarianten {0} aktualisiert
889DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesewert 6
890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +845Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceKann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
891DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceVorkasse zur Eingangsrechnung
892DocType: AddressShopLaden
893DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
895apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.Definieren Budget für ein Geschäftsjahr.
896DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
897DocType: LeadLEAD-TIPP-
898DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
899DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
900apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The BrandDie Marke
901DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetails zum Austrittsgespräch verlassen
902DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
903DocType: AssetPurchase InvoiceEingangsrechnung
904DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
905apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704New Sales InvoiceNeue Ausgangsrechnung
906DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
907apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearEröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
908DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
909apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +722Sync Offline InvoicesSync Offline-Rechnungen
910DocType: Payment RequestPaidBezahlt
911DocType: Program FeeProgram FeeProgrammgebühr
912DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
913DocType: Material Request ItemLead Time DateLieferzeit und -datum
914DocType: GuardianGuardian NameWächter-Name
915DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatHat das Druckformat
916apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +638For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
919DocType: Job OpeningPublish on websiteVeröffentlichen Sie auf der Website
920apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Lieferungen an Kunden
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +615Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateLieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
922DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeIndirekte Erträge
924DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolSchülerteilnahme Werkzeug
925DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsDatums-Einstellungen
926apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceAbweichung
927Company NameFirmenname
928DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
929apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +797Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
930DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageZusätzlicher prozentualer Rabatt
931apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosSehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
932DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
933DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten
934DocType: Pricing RuleMax QtyMaximalmenge
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Rechnung {1} ist ungültig, könnte es abgebrochen werden / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
937apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemische Industrie
938DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Standard Bank / Geldkonto wird automatisch in Gehalts Journal Entry aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
939apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againDie Intervalle für Grade-Code {0} überlappt mit der Note Intervalle für andere Typen. Bitte überprüfen Sie Intervalle {0} und {1} und versuchen Sie es erneut
940DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Rohstoffkosten (Gesellschaft Währung)
941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
942apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299MeterMeter
943DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
944DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
945apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesLagerbuchungen
946DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedÜbergeben
948apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
949DocType: Timesheet DetailBillRechnung
950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84Next Depreciation Date is entered as past dateWeiter Abschreibungen Datum wird als vergangenes Datum eingegeben
951apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +167WhiteWeiß
952DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Leads (offen)
953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Menge nicht für {4} in Lager {1} zum Zeitpunkt des Eintrags Entsendung ({2} {3})
954DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +718Make Erstellen
956DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDer Eintritt Startdatum
957DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
958apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
959apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMein Warenkorb
960apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss aus {0} sein
961DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
962apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyAnfangsmenge
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424Please enter Account for Change AmountBitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
964DocType: Program EnrollmentStudent Batch NameStudentenstapelname
965DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
966apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseUnterrichtszeiten
967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Stock OptionsLager-Optionen
968DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimAufwandsabrechnung
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Wollen Sie wirklich dieses verschrottet Asset wiederherzustellen?
970apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242Qty for {0}Menge für {0}
971DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationUrlaubsantrag
972apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
973DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
974DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
975DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Kaufbeleg
976DocType: CompanyDefault TermsAllgemeine Geschäftsbedingungen
977DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
978DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountBar-/Bankkonto
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
980DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +641Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
982DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
984apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18Please select a StudentBitte wählen Sie einen Studenten
985apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29DiscountRabatt
986DocType: AssetTotal Number of DepreciationsGesamtzahl der abschreibungen
987DocType: WorkstationWagesLohn
988DocType: ProjectInternalIntern
989DocType: TaskUrgentDringend
990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
991apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextGehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
992DocType: ItemManufacturerHersteller
993DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemKaufbeleg-Artikel
994DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-Ret
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeLieferant> Lieferant Typ
996DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentAusgangsrechnung-Zahlungen
997DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
998apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Selling AmountVerkaufsbetrag
999apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
1000DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
1001DocType: IssueIssueAnfrage
1002DocType: AssetScrappedVerschrottet
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyKonto passt nicht zu Unternehmen
1004apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27ReturnsKehrt zurück
1006apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseFertigungslager
1007apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
1008apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutierung
1009DocType: BOM OperationOperationArbeitsgang
1010DocType: LeadOrganization NameFirmenname
1011DocType: Tax RuleShipping StateVersandstatus
1012Projected Quantity as SourceProjizierte Menge als Quelle
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Kaufbeleg übernehmen" hinzugefügt werden
1014DocType: EmployeeA-A-
1015DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsFügen Sie nicht auf Lager gehalten
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesVertriebskosten
1017apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard-Kauf
1018DocType: GL EntryAgainstZu
1019DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
1020DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
1021apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +258Sales Order {0} is {1}Kundenauftrag {0} ist {1}
1022DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
1023apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
1024DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
1025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18{0} Results{0} Ergebnisse
1026DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
1027DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
1028DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
1029DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
1030apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnddatum kann nicht vor Startdatum liegen
1031DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154DrSoll
1033apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
1034apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +23To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
1035apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
1036DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIhr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert
1037apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
1038apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsAlle Produkte
1039DocType: CompanyDefault CurrencyStandardwährung
1040DocType: ContactEnter designation of this ContactBezeichnung dieses Kontakts eingeben
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandItem Code> Artikelgruppe> Brand
1042DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
1043apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
1044DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
1045DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAnwesenheit von Datum
1046DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaEntscheidender Leistungsbereich
1047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
1048apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63Invalid AttributeInvalid Attribute
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201{0} {1} must be submitted{0} {1} muss vorgelegt werden
1050apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Menge muss kleiner als oder gleich {0}
1051DocType: SMS CenterTotal CharactersGesamtanzahl Zeichen
1052apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
1053DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetail
1054DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
1055apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Beitrag in %
1056DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
1057DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
1058DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
1059apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
1060apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'Bitte "Zusätzlichen Rabatt anwenden auf" aktivieren
1061Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
1063DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
1064apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +178Project Collaboration InvitationProjekt-Zusammenarbeit Einladung
1065DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
1066DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1067apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73Start YearStartjahr
1068DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
1069DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
1070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +331Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
1071Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Gruppe
1072DocType: LeadConsultantBerater
1073DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
1074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
1075apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
1076DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
1077apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +503Nothing to requestNichts anzufragen
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +33Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Ein weiteres Budget record '{0}' existiert bereits gegen {1} {2} 'für das Geschäftsjahr {3}
1079apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
1080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76ManagementVerwaltung
1081DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsPayer Einstellungen
1082DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
1083DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
1084apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165BlueBlau
1085DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
1086DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
1087apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email AddressBitte E-Mail-ID eingeben
1088DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
1089apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
1090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
1092DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
1093DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
1094DocType: Grading StructureGrading System NameGrading System Name
1095apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Lieferantendatenbank
1096DocType: Payment Reconciliation PaymentReference_nameReferenzname
1097DocType: AccountBalance SheetBilanz
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +704Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1632Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde.
1100DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1102DocType: LeadLeadLead
1103DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
1104DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1105DocType: AccountWarehouseLager
1106apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157Stock Entry {0} createdAuf Eintrag {0} erstellt
1107apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
1108Purchase Order Items To Be BilledBei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
1109DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
1110DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnungs-Artikel
1111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
1112apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Position 1
1113DocType: HolidayHolidayUrlaub
1114DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
1115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Kontaktformular nicht anwendbar auf Rechnung: {0}
1116DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
1117DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
1118DocType: Purchase OrderGroup same itemsGruppe gleichen Artikel
1119DocType: Global DefaultsDisable Rounded Total"Gesamtsumme runden" abschalten
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +435'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
1121apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
1122Trial BalanceProbebilanz
1123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +346Fiscal Year {0} not foundDas Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
1124apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253Setting up EmployeesMitarbeiter anlegen
1125DocType: Sales OrderSO-DAMIT-
1126apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +152Please select prefix firstBitte zuerst Präfix auswählen
1127DocType: EmployeeO-O-
1128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148ResearchForschung
1129DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneArbeit erledigt
1130apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
1131DocType: AnnouncementAll StudentsAlle Schüler
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44Item {0} must be a non-stock itemArtikel {0} muss eine Nichtlagerposition sein
1133DocType: ContactUser IDBenutzer-ID
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71View LedgerHauptbuch anzeigen
1135apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
1137apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.Student Mobil-Nr
1138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +472Rest Of The WorldRest der Welt
1139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
1140Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
1141DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
1142apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Leistungsart ist obligatorisch.
1143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
1144DocType: Taskdepends_on_tasksdepends_on_tasks
1145apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +34Accounting LedgerHauptbuch
1146DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained EarningsGewinnrücklagen
1148DocType: Vehicle LogService DetailService Detail
1149DocType: BOMItem DescriptionArtikelbeschreibung
1150DocType: Student SiblingStudent SiblingStudenten Geschwister
1151DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
1152DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsGelieferte Artikel
1153DocType: StudentSTUD.ZUCHT.
1154DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
1155DocType: Email DigestNew IncomeNeuer Verdienst
1156DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
1157DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemChance-Artikel
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
1159Employee Leave BalanceÜbersicht der Urlaubskonten der Mitarbeiter
1160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
1161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +176Valuation Rate required for Item in row {0}Bewertungsrate erforderlich für den Posten in der Zeile {0}
1162DocType: AddressAddress TypeAdresstyp
1163apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323Example: Masters in Computer ScienceBeispiel: Master in Informatik
1164DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAusschusslager
1165DocType: GL EntryAgainst VoucherGegenbeleg
1166DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
1167apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen.
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to nach
1169DocType: ItemLead Time in daysLieferzeit in Tagen
1170Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
1171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +235Payment of salary from {0} to {1}Die Zahlung des Gehalts von {0} {1}
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +209Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1173DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
1174apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
1175apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +195Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
1176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
1177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156SmallKlein
1178DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
1179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
1180DocType: Project% Completed% abgeschlossen
1181Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
1182apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Position 2
1183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdKontobezeichnung {0} erstellt
1184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164GreenGrün
1185DocType: SupplierSUPP-des Liefe-
1186DocType: Training EventTraining EventSchulungsveranstaltung
1187DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
1188apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGesamtsumme erreicht
1189DocType: EmployeePlace of IssueAusgabeort
1190apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60ContractVertrag
1191DocType: Email DigestAdd QuoteAngebot hinzufügen
1192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +519UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
1195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
1196apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713Sync Master DataSync Master Data
1197apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1198DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLDas Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
1200DocType: Student ApplicantAPAP
1201DocType: Purchase Invoice ItemBOMStückliste
1202apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1203DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
1204DocType: VehicleFuel UOMKraftstoff UOM
1205DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
1206DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountWrite Off Differenzbetrag
1207DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederholungstyp
1208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +358{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet
1209DocType: AddressCity/TownOrt/ Wohnort
1210DocType: AddressIs Your Company AddressIst Ihre Unternehmensadresse
1211DocType: Email DigestAnnual IncomeJährliches Einkommen
1212DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
1213DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikelsteuersatz
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1215apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +64Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglySumme aller Aufgabe Gewichte sollten 1. Bitte stellen Sie Gewichte aller Projektaufgaben werden entsprechend
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} ist nicht gebucht
1217apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1220DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1221DocType: ItemITEM-ARTIKEL-
1222apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112Production Order status is {0}Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
1224DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1225apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student batch StrengthStudent Charge Stärke
1226DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1227apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +731For SupplierFür Lieferant
1228DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1229DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatErstellen Sie das Druckformat
1231apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Hat keinen Artikel finden genannt {0}
1232apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert "0" oder "leer" für "Bis-Wert" geben
1234DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Kinderlager existiert für dieses Lager. Sie können diese Lager nicht löschen.
1237DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1238DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1239apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1240DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryBuchungssatz
1241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} Elemente in Bearbeitung
1242DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1243DocType: Grade IntervalGrade CodeGrade-Code
1244DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Artikelgruppe
1245apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Täglicher E-Mail-Bericht:
1246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +498BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1247DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1248DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1249DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1250DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesewert 8
1251DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gesamtsumme {0} für alle Positionen ist Null. Vielleicht sollte "Verteilen der Gebühren auf Grundlage von" geändert werden.
1253DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1254DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1255DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierAngebotsanfrage Lieferant
1256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113HardwareHardware
1257DocType: Sales OrderRecurring UptoWiederholt sich bis
1258DocType: AttendanceHR ManagerLeiter der Personalabteilung
1259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesBitte Setup-Nummerierungsserie für Besucher über Setup> Nummerierung Series
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyBitte ein Unternehmen auswählen
1261apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +51Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1262DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1263apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +87You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1264DocType: Payment EntryWriteoffAbschreiben
1265DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage zur Zielorientierung
1266DocType: Salary ComponentEarningEinkommen
1267DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyGruppenkonten-Währung
1268BOM BrowserStücklisten-Browser
1269DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Buchungssatz" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1272apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1273apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +316FoodLebensmittel
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alter Bereich 3
1275DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1276apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102Mark AttendenceMark attendence
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
1278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1279DocType: ProjectStart and End DatesStart- und Enddatum
1280Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1282DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1283DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1284DocType: AddressUtilitiesDienstprogramme
1285DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1286DocType: EmployeeEMP/EMP /
1287DocType: AssetDepreciation SchedulesAbschreibungen Termine
1288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +87Application period cannot be outside leave allocation periodBeantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
1289DocType: Activity CostProjectsProjekte
1290DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaktionswährung
1291apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1292DocType: Production Order OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1293DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1295DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1296apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1297DocType: POS ProfileCampaignKampagne
1298DocType: SupplierName and TypeName und Typ
1299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "Genehmigt" oder "Abgelehnt" sein
1300DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1301apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1302DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateKurs Enddatum
1303DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1304DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1305DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikelsteuerbetrag
1306DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203Stock Entries already created for Production Order Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
1308DocType: EmployeePrefered EmailBevorzugte E-Mail
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32Net Change in Fixed AssetNettoveränderung des Anlagevermögens
1310DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1311apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1312apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243Max: {0}Max: {0}
1313apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeVon Datum und Uhrzeit
1314DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1315apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Kommunikationsprotokoll
1316apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Angebotsanfrage ist für den Zugriff aus dem Portal deaktiviert, für mehr Kontrolle Portaleinstellungen.
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Buying AmountEinkaufsbetrag
1318DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLieferadresse Bezeichnung
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsKontenplan
1320DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +571cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1323DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1324DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1325DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1326DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1327Purchase Invoice TrendsTrendanalyse Eingangsrechnungen
1328DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1329DocType: VehicleLicense PlateNummernschild
1330DocType: AppraisalGoalsZiele
1331DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusStatus der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
1332Accounts BrowserKontenbrowser
1333DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceZahlung Eintrag Referenz
1334DocType: GL EntryGL EntryBuchung zum Hauptbuch
1335DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1336Batch-Wise Balance HistoryChargenbezogener Bestandsverlauf
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatDie Druckeinstellungen in den jeweiligen Druckformat aktualisiert
1338apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64ApprenticeAuszubildende(r)
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1340DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1342DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1343DocType: Email DigestBank BalanceKontostand
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
1345DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1346DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1347apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen
1348DocType: Rename ToolType of document to rename.Dokumententyp, der umbenannt werden soll.
1349apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1350DocType: AddressBillingAbrechnung
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +49{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Der Kunde muss gegen Receivable Konto {2}
1352DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesZeigen Sie nicht geschlossene Geschäftsjahr des P & L-Waagen
1354DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv
1356DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1357DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGesamte Zusatzkosten
1358DocType: Course ScheduleSHSch
1359DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Schrottmaterialkosten (Gesellschaft Währung)
1360apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub AssembliesUnterbaugruppen
1361DocType: AssetAsset NameAsset-Name
1362DocType: ProjectTask WeightTask-Gewicht
1363DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1364DocType: Asset MovementStock ManagerLagerleiter
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +745Packing SlipPackzettel
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentBüromiete
1368apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen!
1370apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1371DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84AnalystAnalytiker
1373DocType: ItemInventoryLagerbestand
1374DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1375DocType: Quality InspectionQI-QI-
1376DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1377apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyIn Menge
1378DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedAufwandsabrechnung abgelehnt
1379DocType: Item AttributeItem AttributeArtikelattribut
1380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106GovernmentRegierung
1381apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKostenabrechnung {0} existiert bereits für das Fahrzeug Log
1382apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameInstitut Namens
1383apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item VariantsArtikelvarianten
1384DocType: CompanyServicesDienstleistungen
1385DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeE-Mail-Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter
1386DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1387DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1388apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsBitte Setup Mitarbeiter Naming System in Human Resource> HR-Einstellungen
1389apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedZeige geschlossen
1390DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAnlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle "Zahlungen" gefunden
1393apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Diese {0} Konflikte mit {1} von {2} {3}
1394DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLStudenten HTML
1395apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
1396DocType: POS ProfileApply Discountbewerben Rabatt
1397DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterfahrung
1398apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsOffene Projekte
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Cash Flow from InvestingCashflow aus Investitionen
1401DocType: Program CourseProgram CourseProgramm Kurs
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1403DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageUnternehmen Untertitel für Internet-Homepage
1404DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1405apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenGenommen
1406DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1408apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Es wurde kein Einkaufspreis für Artikel: {0} gefunden. Er ist jedoch zwingend erforderlich, um Buchungssätze (Aufwendungen) zu buchen. Bitte Artikelpreis in einer Einkaufspreisliste hinterlegen.
1409DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1410DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1411DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1412DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1414DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1415DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualisieren Drucken Format
1417DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1418DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressLieferadresse auswählen
1419DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1420Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1421apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +183Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1422DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1423apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountBeitragshöhe
1424DocType: Purchase InvoiceShipping AddressLieferadresse
1425DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1426DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1427DocType: Expense ClaimEXPEXP
1428apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.Stammdaten zur Marke
1429apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} erscheint mehrfach in Zeile {2} & {3}
1430DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgramm Einschreibungen
1431DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der Marke
1432DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsInformationen zum Transporteur
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1777Default warehouse is required for selected itemStandard Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
1434apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298BoxKiste
1435apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationDie Firma
1436DocType: BudgetMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1437apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1438DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan für Kundenauftrag
1439DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1440DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1441DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededErwünschte Aktion bei überschrittenem jährlichem Budget
1442apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderVon der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
1443DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPayment Success URL
1444apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1445DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1447Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1448DocType: AddressLead NameName des Leads
1449POSVerkaufsstelle
1450DocType: C-FormIIIIII
1451apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock BalanceEröffnungsbestände
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Lieferantenauftrag {2} nicht erlaubt
1454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1456DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon-Wert
1457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1458DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteWenn diese Option aktiviert, wird die Startseite der Standardartikelgruppe für die Website sein
1459DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesewert 4
1460apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Räumungsdatum {1} kann nicht vor dem Scheck Datum sein {2}
1462DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1463apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +184Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: Von Zeit und Zeit, um von {1} überlappt mit {2}
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1465DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseLieferantenlager
1466DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1467Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1468DocType: Student GroupSet 0 for no limitStellen Sie 0 für keine Grenze
1469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +139The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen.
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailErneut senden Zahlung per E-Mail
1471apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other ReportsWeitere Berichte
1472DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängige Aufgabe
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1474apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +199Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1475DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1476DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1477DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +989Search ItemSuche Artikel
1479apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97Net Change in CashNettoveränderung der Barmittel
1481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMaßeinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1482apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +570Already completedSchon erledigt
1483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23Payment Request already exists {0}Zahlungsanordnung bereits vorhanden ist {0}
1484apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107Previous Financial Year is not closedZurück Geschäftsjahr nicht geschlossen
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Alter (Tage)
1488DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1489DocType: AccountAccount NameKontenname
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1492apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Stammdaten zum Lieferantentyp
1493DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberLieferanten-Artikelnummer
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1495DocType: Sales InvoiceReference DocumentReferenzdokument
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder beendet
1497DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1498DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
1500DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Verbindlichkeitenkonto
1501apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen zum Warenkorb, z.B. Versandregeln, Preislisten usw.
1502apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% berechnet
1503apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReservierte Menge
1504DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1505apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesPersonalwesen
1506DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1507apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10RejectAblehnen
1508DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencySoll in Unternehmenswährung
1509DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1510DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
1512DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1513DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1514apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsDies basiert auf Protokollen gegen dieses Fahrzeug. Siehe Zeitleiste unten für Details
1515apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectSammeln
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1517DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +229Asset Movement record {0} createdAsset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsSie können nicht Geschäftsjahr {0} löschen. Das Geschäftsjahr {0} wird als Standard in den globalen Einstellungen festgelegt
1520DocType: Journal EntryEntry TypeBuchungstyp
1521Customer Credit BalanceKunden-Kreditlinien
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts PayableNettoveränderung der Verbindlichkeiten
1523apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1524apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPricing
1526DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1527apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36Cannot enroll more than {0} students for this student group.Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} muss größer 0 sein
1529DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1530apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementBeschaffung
1531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1532apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty ClaimGarantieanspruch
1533Lead DetailsEinzelheiten zum Lead
1534DocType: Vehicle LogService_DetailsService_Details
1535DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodSchlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
1536DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwenden für
1537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +294Please set Payroll Frequency firstBitte setzen Sie Payroll Frequenz zuerst
1538DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceUnlink Zahlung auf Annullierung der Rechnung
1539DocType: Bank ReconciliationFrom DateVon-Datum
1540apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktuelle Kilometerstand eingetragen werden, sollte größer sein als Anfangskilometerstand {0}
1541DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersandregel für Land
1542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceUrlaub und Anwesenheit
1543DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1544DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
1545DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1546apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1547DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt wird. Ersetzt die Verknüpfung zur alten Stücklisten, aktualisiert die Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total''Gesamtbetrag'
1549DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1550DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
1552apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1553DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1554DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Eingangslager (Optional)
1555DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
1556DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlicher Rabatt
1557DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1558apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1560apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14FulfillmentErfüllung
1561apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartAnsicht Warenkorb
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesMarketingkosten
1563Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1565DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67Next Depreciation Date is mandatory for new assetWeiter Abschreibungen Datum ist obligatorisch für neue Anlage
1567apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels
1568DocType: Fee CategoryFee CategoryPreis Kategorie
1569Student Fee CollectionStudiengebühren Sammlung
1570apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +90For the Item {0}, valuation rate not found for warehouse {1}. To be able to do accounting entries (for booking expenses), we need valuation rate for item {2}. Please create an incoming stock transaction, on or before {3} {4}, and then try submiting {5}Für den Artikel {0}, Bewertungskurs nicht für Lager {1} gefunden. Um Buchungen zu tun (für Buchungskosten), müssen wir Bewertungskurs für item {2}. Bitte legen Sie einen eingehenden Aktien-Transaktion, die am oder vor {3} {4}, und dann versuchen, submiting {5}
1571apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26Student Batch or Student Group is mandatoryStudent Batch oder Student Group ist obligatorisch
1572DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1573DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedInsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1575apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesBitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
1576DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1577DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1578apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +168No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Keine Standardadressvorlage gefunden. Bitte legen Sie eine neue von Setup> Druck und Branding-> Adressvorlage.
1579DocType: AddressPostalPost
1580DocType: VehicleDoorsTüren
1581apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup abgeschlossen!
1582DocType: ItemWeightageGewichtung
1583DocType: Packing SlipPS-PS-
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +63{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Kostenstelle ist erforderlich für die "Gewinn- und Verlust 'Konto {2}. Bitte stellen Sie eine Standard-Kostenstelle für das Unternehmen.
1585apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +129A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1586apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNeuer Kontakt
1587DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1588DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesewert 2
1589DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1590DocType: HomepageProductsProdukte
1591DocType: AnnouncementInstructorLehrer
1592DocType: EmployeeAB+AB+
1593DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1594DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1595apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +243Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1597DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1598DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1599Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1600DocType: AssetGross Purchase AmountBruttokaufbetrag
1601DocType: AssetDepreciation MethodAbschreibungsmethode
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +682OfflineOffline
1603DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetSumme Vorgabe
1605DocType: Program CourseRequiredErforderlich
1606DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1607DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProduktionsplan-Material anfordern
1608apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1609DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1611DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoChargennummer
1612apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +107Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}Es kann nicht nach Wechselkurs zu finden {0} {1} für Stichtag {2}
1613DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZusammenfassen mehrerer Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung erlauben
1614apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +174MainHaupt
1615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56VariantVariante
1616DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1617DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLMitarbeiter HTML
1618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1619DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1620apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryFeld "Chance von" ist zwingend erforderlich
1621DocType: Email DigestAnnual ExpensesJährliche Kosten
1622DocType: ItemVariantsVarianten
1623apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876Make Purchase OrderLieferantenauftrag erstellen
1624DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +150There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1626DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountZugewiesene Menge
1627DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1628DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr.
1629DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1630DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1631apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitFertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
1632apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Bewerber für einen Job
1633DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1634DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierRechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1635apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94AddressesAdressen
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Buchungssatz" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen
1637apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsBeurteilungen
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1639DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleBedingung für eine Versandregel
1640DocType: Grading StructureGrading IntervalsGrading Intervalle
1641DocType: Grade IntervalTo ScoreErzielt
1642apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151Please set filter based on Item or WarehouseBitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
1643DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1644DocType: Sales OrderTo Deliver and BillAuszuliefern und Abzurechnen
1645DocType: Student BatchInstructorsInstructors
1646DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currency(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
1647apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +495BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss übertragen werden
1648DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1649apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +718PaymentBezahlung
1651DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1653DocType: EmployeeSalutationAnrede
1654DocType: CourseCourse AbbreviationKurs Abkürzung
1655DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Urlaubsantrag
1656DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +146Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Vermögens kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon ist {0}
1658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +40Total working hours should not be greater than max working hours {0}Insgesamt Arbeitszeit sollte nicht größer sein als die maximale Arbeitszeit {0}
1659apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
1660DocType: Quotation ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1661DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1662DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesewert 10
1663apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden.
1664DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
1666apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88AssociateMitarbeiter/-in
1667DocType: Asset MovementAsset MovementAsset-Bewegung
1668apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1669DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1670DocType: VehicleWheelsRäder
1671DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1672DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsMaterialwünsche
1673DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1674DocType: Activity CostActivity CostAktivitätskosten
1675DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailTimesheet-Detail
1676DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1677apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1678DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1681Sales Invoice TrendsAusgangsrechnung-Trendanalyse
1682DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForFür
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf vorherige Zeilensumme" oder "auf vorherigen Zeilenbetrag" ist
1685DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1686DocType: Stock SettingsAllowance PercentZugelassener Prozentsatz
1687DocType: SMS SettingsMessage ParameterMitteilungsparameter
1688apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.Baum der finanziellen Kostenstellen.
1689DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferdokumentennummer
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Bitte setzen Sie "Gewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten" in Gesellschaft {0}
1691DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel vom Kaufbeleg übernehmen
1692DocType: Serial NoCreation DateErstelldatum
1693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwenden auf" ausgewählt ist bei {0}
1695DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Auftragsdatum
1696DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemLieferantenangebotsposition
1697DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen zu Fertigungsaufträgen. Arbeitsgänge werden nicht zu Fertigungsaufträgen nachverfolgt
1698DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
1699DocType: ItemHas VariantsHat Varianten
1700apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +167You have already selected items from {0} {1}Sie haben bereits ausgewählte Elemente aus {0} {1}
1701DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1702DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Vertriebsmitarbeiter
1703apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsBitte Standardwährung in den Unternehmensstammdaten und den allgemeinen Voreinstellungen angeben
1704DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1705apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing ProjectsProjekte verwalten
1706DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1707DocType: BudgetFiscal YearGeschäftsjahr
1708DocType: Vehicle LogFuel PriceKraftstoff-Preis
1709DocType: BudgetBudgetBudget
1710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +49Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist
1712apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedErreicht
1713DocType: Student AdmissionApplication Form RouteAntragsformular Strecke
1714apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerRegion / Kunde
1715apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5z. B. 5
1716apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLassen Typ {0} kann nicht zugeordnet werden, da sie ohne Bezahlung verlassen wird
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1718DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1719DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1720apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1722DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1723Amount to DeliverLiefermenge
1724apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or ServiceEin Produkt oder eine Dienstleistung
1725apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +28The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Der Begriff Startdatum kann nicht früher als das Jahr Anfang des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
1726DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1727apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearMehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
1728apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} erstellt
1729DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
1730Serial No StatusSeriennummern-Status
1731DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingHervorragend
1732Daily Timesheet SummaryTägliche Zusammenfassung Timesheet
1733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +389Item table can not be blankArtikel-Tabelle kann nicht leer sein
1734apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
1735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsDies ist auf Lager Bewegung basiert. Siehe {0} für Details
1736DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Amount {0} {1} deducted against {2}Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
1738DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1739DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Mitarbeiter-ID
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1741DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and TaxesZölle und Steuern
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
1745DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
1746DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
1747DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1748apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1750DocType: AssetSoldVerkauft
1751Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163RedRot
1753apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1754DocType: AccountFrozenGesperrt
1755Open Production OrdersOffene Fertigungsaufträge
1756DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Basisbetrag (Gesellschaft Währung)
1757DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowReferenzreihe
1758DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1759DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsBuchhaltungs-Details
1760apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
1761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsInvestitionen
1763DocType: IssueResolution DetailsDetails zur Entscheidung
1764apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsZuteilungen
1765DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1766apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableBitte geben Sie Materialwünsche in der obigen Tabelle
1767DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1768DocType: Item GroupShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1769apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293GroupGruppe
1770DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
1771DocType: Item ReorderCheck in (group)Check-in (Gruppe)
1772Qty to OrderZu bestellende Menge
1773DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedDas Konto Kopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in der Gewinn / Verlust verbucht werden
1774apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben
1775DocType: OpportunityMins to First ResponseMinuten zum First Response
1776DocType: Pricing RuleMargin TypeMargin-Art
1777apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} Stunden
1778DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1779DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1780DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnung Nr.
1781DocType: RoomRoom NameRaumname
1782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +98Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden.
1783DocType: Activity CostCosting RateKalkulationsbetrag
1784Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
1785DocType: DiscussionDiscussionDiskussion
1786DocType: Payment EntryTransaction IDTransaktions-ID
1787apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic YearPflicht Feild - Akademisches Jahr
1788DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
1790DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Gesamtrechnungsbetrag (über Arbeitszeitblatt)
1791apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueUmsatz Bestandskunden
1792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
1793apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298PairPaar
1794DocType: AssetDepreciation ScheduleAbschreibungsplan
1795DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1796DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1797DocType: ItemHas Batch NoHat Chargennummer
1798apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +114Annual Billing: {0}Jährliche Abrechnung: {0}
1799DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +107Company, From Date and To Date is mandatoryCompany, ab Datum und bis Datum ist obligatorisch
1801DocType: AssetPurchase DateKaufdatum
1802DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Bitte setzen 'Asset-Abschreibungen Kostenstelle' in Gesellschaft {0}
1804Maintenance SchedulesWartungspläne
1805DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Enddatum (durch Zeiterfassung)
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} against {2} {3}Menge {0} {1} gegen {2} {3}
1807Quotation TrendsTrendanalyse Angebote
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +152Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330Debit To account must be a Receivable accountSollkonto muss ein Forderungskonto sein
1810DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1811Pending AmountAusstehender Betrag
1812DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1813DocType: Purchase OrderDeliveredGeliefert
1814Vehicle ExpensesFahrzeugkosten
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +141Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Erwartungswert nach Nutzungsdauer muss größer sein als oder gleich {0}
1816DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
1817DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem wiederkehrende Rechnungen angehalten werden
1818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodDie Gesamtmenge des beantragten Urlaubs {0} kann nicht kleiner sein als die bereits genehmigten Urlaube {1} für den Zeitraum
1819DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1820Supplier-Wise Sales AnalyticsLieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
1821apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountGeben Sie gezahlten Betrag
1822DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundDieses Format wird verwendet, wenn ein länderspezifisches Format nicht gefunden werden kann
1823DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureAusgewählte Mitarbeiter für aktuelle Gehaltsstruktur
1824DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1825DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
1826DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1827DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1828apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsZeiterfassungen
1829DocType: HR SettingsHR SettingsEinstellungen zum Modul Personalwesen
1830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Aufwandsabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
1831DocType: Email DigestNew ExpensesNeue Ausgaben
1832DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
1833apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Menge muss 1 sein, als Element eine Anlage ist. Bitte verwenden Sie separate Zeile für mehrere Menge.
1834DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1835apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +259Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
1836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGruppe an konzernfremde
1837apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSport
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualSumme Tatsächlich
1839DocType: Student SiblingsStudent SiblingsStudenten Geschwister
1840apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298UnitEinheit
1841apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Please specify CompanyBitte Firma angeben
1842Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
1843DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden (Sperrlager)
1844apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onIhr Geschäftsjahr endet am
1845DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1847apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsAufwandsabrechnungen
1848DocType: IssueSupportSupport
1849BOM SearchStücklisten-Suche
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +185Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
1851DocType: VehicleFuel TypeTreibstoffart
1852apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
1853DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
1854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
1855apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelFolgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
1856DocType: Email DigestPending Sales OrdersBis Kundenaufträge
1857apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
1858apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
1859DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +960Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Kundenauftrag, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein
1861DocType: Salary ComponentDeductionAbzug
1862apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +109Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
1863DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceMengendifferenz
1864apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261Item Price added for {0} in Price List {1}Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
1865DocType: Address TemplateAddress TemplateAdressvorlage
1866apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
1867DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroDifferenzbetrag muss Null sein
1869DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
1870apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
1871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBerechneten Kontoauszug Bilanz
1872apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userdeaktivierter Benutzer
1873DocType: LeadQuotationAngebot
1874DocType: QuotationQTN-QTN-
1875DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
1876DocType: Maintenance VisitMaintenance UserNutzer Instandhaltung
1877apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +161Cost UpdatedKosten aktualisiert
1878DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
1879apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
1880DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
1881DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden- / Lead-Adresse
1882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
1883DocType: Student AdmissionEligibilityWählbarkeit
1884DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
1885DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwenden auf (Benutzer)
1886DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
1887apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
1888DocType: Student ApplicantAppliedangewandt
1889DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
1890apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +128Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
1891DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen.
1892DocType: Expense ClaimApproverGenehmiger
1893SO QtyKd.-Auftr.-Menge
1894DocType: GuardianWork AddressArbeitsadresse
1895DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
1896DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
1897apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
1898apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen
1899apps/erpnext/erpnext/hooks.py +80ShipmentsLieferungen
1900DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Aufteilbaren Gesamtbetrag (Gesellschaft Währung)
1901DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerZur Auslieferung an den Kunden
1902DocType: BOMScrap Material CostSchrottmaterialkosten
1903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeriennummer {0} gehört zu keinem Lager
1904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +154Row # Zeile #
1905DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
1906DocType: AssetSupplierLieferant
1907apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194Get FromHolen Aus
1908DocType: C-FormQuarterQuartal
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
1910DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
1911apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +184Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
1912apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsArtikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr überberechnet werden als {2}. Um Überberechnung zu erlauben, bitte entsprechend in den Lagereinstellungen einstellen
1913DocType: Payment RequestPRPR
1914DocType: Cheque Print TemplateBank NameName der Bank
1915apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Über
1916DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
1917DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
1918apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...Firma auswählen...
1919DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
1920apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
1922DocType: Process PayrollFortnightlyvierzehntägig
1923DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseKosten neuer Kauf
1926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
1927DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
1928DocType: Student GuardianOthersAndere
1929DocType: Payment EntryUnallocated AmountNicht zugewiesene Betrag
1930apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
1931DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
1932DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
1934apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveKind-Artikel sollte nicht ein Produkt-Bundle sein. Bitte Punkt `{0}` entfernen und speichern.
1935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankwesen
1936DocType: Vehicle ServiceService ItemServiceposition
1937apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
1938apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55There were errors while deleting following schedules:Es gab Fehler beim folgenden Zeitpläne zu löschen:
1939DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
1940apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +121{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Accounting Eintrag für {2} kann nur in der Währung vorgenommen werden: {3}
1942DocType: Production OrderIn ProcessWährend des Fertigungsprozesses
1943DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
1944apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Baum der Finanzbuchhaltung.
1945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
1946DocType: AccountFixed AssetAnlagevermögen
1947apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventorySerialisierter Lagerbestand
1948DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandard-Rechnungspreis
1949DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
1950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Es muss eine Standard eingehende E-Mail-Konto für diese zu arbeiten aktiviert sein. Bitte stellen eine Standard eingehende E-Mail-Konto (POP / IMAP) und versuchen Sie es erneut.
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountForderungskonto
1952apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Vermögens {1} ist bereits {2}
1953DocType: Quotation ItemStock BalanceLagerbestand
1954apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to PaymentVom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
1955apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82CEOCEO
1956DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailAufwandsabrechnungsdetail
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +835Please select correct accountBitte richtiges Konto auswählen
1958DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
1959DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeGehaltsstruktur Mitarbeiter
1960DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
1961DocType: Production Order OperationPendingAusstehend
1962DocType: CourseCourse NameKursname
1963DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsBüroausstattung
1965DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
1966DocType: Fiscal YearCompaniesFirmen
1967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
1968DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
1969apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Full-timeVollzeit
1970DocType: Salary StructureEmployeesMitarbeiter
1971DocType: EmployeeContact DetailsKontakt-Details
1972DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
1973DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
1974DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Grundbetrag (Gesellschaft Währung)
1975DocType: StudentGuardiansWächter
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte ein Land für diese Versandregel angeben oder "Weltweiter Versand" aktivieren
1977DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Debit To is requiredDebit Um erforderlich
1979apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
1980DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
1981DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsmanager
1982DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
1983DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
1984apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
1985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
1986apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +116Total Unpaid: {0}Noch nicht ausgezahlten: {0}
1987apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterAngebotsschreiben
1988apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanfragen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
1990DocType: BOMConversion RateWechselkurs
1991DocType: Timesheet DetailTo TimeBis-Zeit
1992DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109Credit To account must be a Payable accountHabenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
1994apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +261BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
1995DocType: Production Order OperationCompleted QtyGefertigte Menge
1996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
1997apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
1998apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Row {0}: Abgeschlossene Menge kann nicht mehr sein als {1} für den Betrieb {2}
1999DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
2000DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeSchulungsveranstaltung Mitarbeiter
2001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
2002DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
2003DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossExchange-Gewinn / Verlust
2005DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
2006apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNeue Adresse
2007DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
2008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Receipt DocumentBitte geben Sie Eingangsbeleg
2009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +375All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
2010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
2012DocType: ProjectExternalExtern
2013apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsBenutzer und Berechtigungen
2014DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2015DocType: BranchBranchFiliale
2016DocType: GuardianMobile NumberHandynummer
2017apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDruck und Branding
2018DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
2019DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
2020apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
2021apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41Student BatchStudent Batch
2022apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your CustomersIhre Kunden
2023apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +166You have been invited to collaborate on the project: {0}Sie wurden zur Zusammenarbeit auf dem Projekt {0} eingeladen.
2024DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
2025apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowJetzt bewerben
2026DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
2027DocType: Assessment GroupAssessment Group CodeAssessment Group-Code
2028Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
2029apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten
2030DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
2031DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountAktuelle Höhe
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsGebäude
2033DocType: Fee StructureFee StructureGebührenstruktur
2034DocType: Timesheet DetailCosting AmountKalkulationsbetrag
2035DocType: Student AdmissionApplication FeeAnmeldegebühr
2036DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung übertragen
2037apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
2038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
2039DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontaktinformationen
2040DocType: SMS LogSender NameAbsendername
2041DocType: POS Profile[Select][Select]
2042DocType: SMS LogSent ToGesendet An
2043DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59SoftwaresSoftware
2045apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49Next Contact Date cannot be in the pastNächste Kontakt Datum kann nicht in der Vergangenheit liegen
2046DocType: CompanyFor Reference Only.Nur zu Referenzzwecken.
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
2048DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-Ret
2049DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAnzahlungsbetrag
2050DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
2051apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich
2052DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
2053DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
2054DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
2055apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
2056apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
2057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall-Nr. kann nicht 0 sein
2058DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
2059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134StoresLagerräume
2060DocType: Serial NoDelivery TimeZeitpunkt der Lieferung
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlter basierend auf
2062DocType: ItemEnd of LifeEnde der Lebensdauer
2063apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +319TravelReise
2064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +173No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesKeine aktive oder Standard-Gehaltsstruktur für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
2065DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
2066DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoMobilnummer des Kunden
2067DocType: Sales InvoiceRecurringWiederkehrend
2068DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
2069DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug zum Umbenennen
2070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostKosten aktualisieren
2071DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
2072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437Show Salary SlipAnzeigen Gehaltsabrechnung
2073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +733Transfer MaterialMaterial übergeben
2074DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
2075apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +188This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
2076apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +955Please set recurring after savingBitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +706Select change amount accountWählen Sie Änderungsbetrag Konto
2078DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
2079DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
2080DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
2081DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
2082apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add TaxesSteuern hinzufügen
2083DocType: TopicTopicThema
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Cash Flow from FinancingCashflow aus Finanzierung
2085DocType: Budget AccountBudget AccountBudget Konto
2086DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
2087DocType: AddressSubsidiaryTochtergesellschaft
2088apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
2089DocType: Grade IntervalGrade DescriptionGrade Beschreibung
2090DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoKaufbeleg Nr.
2091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
2092DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityRückverfolgbarkeit
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
2095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
2096DocType: VehicleEmployeeMitarbeiter
2097apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as UserAls Benutzer einladen
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
2099DocType: Training EventEnd TimeEndzeit
2100DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossZahlung Abzüge oder Verlust
2101apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +148LMSLMS
2102apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGruppieren nach Beleg
2104apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineVertriebspipeline
2105DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentStudent Batch Studenten
2106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +196Please set default account in Salary Component {0}Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
2107apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnBenötigt am
2108DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
2109apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Bitte wählen Sie Stückliste für Artikel in Zeile {0}
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200Purchse Order number required for Item {0}Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich
2111apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
2112apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
2113DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedAufwandsabrechnung genehmigt
2114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +304Salary Slip of employee {0} already created for this periodGehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erstellt
2115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114PharmaceuticalArzneimittel
2116apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
2117DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
2118DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben auf
2119apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersAktive Leads / Kunden
2120DocType: Employee EducationPost GraduateGraduation veröffentlichen
2121DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
2122DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesewert 9
2123DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
2124apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
2125DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
2126DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
2127DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAnwesenheit bis Datum
2128DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
2129DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountZahlungskonto
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +801Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts ReceivableNettoveränderung der Forderungen
2132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +47Compensatory OffAusgleich für
2133DocType: Offer LetterAcceptedGenehmigt
2134DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameSchülergruppenname
2135apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
2136DocType: RoomRoom NumberZimmernummer
2137apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Ungültige Referenz {0} {1}
2138apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
2139DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandregel
2140apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumUser Forum
2141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +237Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
2142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel.
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntrySchnellbuchung
2144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
2145DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
2146DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
2147apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht übertragen
2149apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Artikelanfragen
2150DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
2151apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121{0} must be negative in return document{0} muss im Gegenzug Dokument negativ sein
2152Minutes to First Response for IssuesMinutes to First Response für Probleme
2153DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
2154apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Der Name des Instituts, für die Sie setzen dieses System.
2155DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
2156apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleBitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
2157apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
2158DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)
2159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400The following Production Orders were created:Folgende Fertigungsaufträge wurden erstellt:
2160DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Namens Series (für Studienbewerber)
2161DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
2162DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutorisierter Wert
2163DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsAbteilung eingeben, zu der dieser Kontakt gehört
2164Minutes to First Response for OpportunityMinuten bis zur ersten Antwort auf Opportunität
2165apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentSumme Abwesenheit
2166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
2167apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of MeasureMaßeinheit
2168DocType: Fiscal YearYear End DateEnddatum des Geschäftsjahres
2169DocType: Task Depends OnTask Depends OnAufgabe hängt davon ab
2170DocType: Supplier QuotationOpportunityChance
2171Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
2172apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: Für Anbieter {0} E-Mail-ID ist erforderlich E-Mail senden
2173DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
2174DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über genehmigte Aufwandsabrechnung
2175DocType: Payment EntryDeductions or LossAbzüge oder Verlust
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236{0} {1} is closed{0} {1} ist geschlossen
2177DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
2178DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
2179apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsStücklistenstruktur
2180DocType: StudentJoining DateBeitrittsdatum
2181Employees working on a holidayDie Mitarbeiter an einem Feiertag arbeiten
2182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentAnwesend setzen
2183DocType: Project% Complete Method% Abgeschlossen Methode
2184apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
2185DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
2186DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
2187DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2188DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwenden auf (Rolle)
2189DocType: Stock EntryPurposeZweck
2190DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsAbschreibungen auf Sachanlagen Einstellungen
2191DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt
2192DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnzahlungen
2193DocType: Production OrderManufacture against Material RequestHerstellen, gegen Material anfordern
2194DocType: Item ReorderRequest forAnfrage für
2195apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist
2196DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
2197DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
2198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +229Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsLassen Sie ohne Bezahlung nicht mit genehmigten Urlaubsantrag Aufzeichnungen überein
2199DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
2200apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNächste Schritte
2201apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +703Please supply the specified items at the best possible ratesBitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
2202apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81End YearEnde Jahr
2203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
2204DocType: Delivery NoteDN-DN-
2205DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +363{0} against Purchase Order {1}{0} zu Lieferantenauftrag {1}
2207DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ist in keinem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details, bitte {2} prüfen.
2209DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Startdatum (durch Zeiterfassung)
2210apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alter Bereich 1
2212DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
2213DocType: HomepageHomepageStartseite
2214DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityErhaltene Menge
2215apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56Fee Records Created - {0}Fee Aufzeichnungen Erstellt - {0}
2216DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAnlagekategorie Konto
2217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +522Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
2219DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
2220DocType: Tax RuleBilling CityStadt laut Rechnungsadresse
2221DocType: AssetManualHandbuch
2222DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountGehaltskomponente Account
2223DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
2224apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardz. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
2225DocType: Lead SourceSource NameQuellenname
2226DocType: Journal EntryCredit NoteGutschrift
2227DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesBetriebs- und Geschäftsausstattung
2229DocType: ItemManufactureFertigung
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte zuerst den Lieferschein
2231DocType: Student ApplicantApplication DateAntragsdatum
2232DocType: Salary DetailAmount based on formulaMenge bezogen auf das Formel
2233DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWährung und Preisliste
2234DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden- / Lead-Name
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +96Clearance Date not mentionedAbwicklungsdatum nicht benannt
2236apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProduktion
2237DocType: GuardianOccupationBeruf
2238apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End DateZeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
2239apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Summe (Anzahl)
2240DocType: Sales InvoiceThis DocumentDieses Dokument
2241DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
2242DocType: LeadFaxTelefax
2243DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultTrainingsergebnis
2245DocType: Purchase InvoiceIs PaidIst bezahlt
2246DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
2247DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
2248DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateVerkaufspreis
2249apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +187Organization branch master.Stammdaten zu Unternehmensfilialen
2250apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286or oder
2251DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
2252apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueEinen Fall melden
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesVersorgungsaufwendungen
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveÜber 90
2255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal Entry {1} nicht Konto {2} oder bereits abgestimmt gegen einen anderen Gutschein
2256DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
2257DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetGehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet
2258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +111No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdKein Mitarbeiter für die oben ausgewählten Kriterien oder Gehaltsabrechnung bereits erstellt
2259DocType: Notification ControlSales Order MessageBenachrichtigung über Kundenauftrag
2260apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
2261DocType: Payment EntryPayment TypeZahlungsart
2262DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
2263DocType: Bank ReconciliationTo DateBis-Datum
2264DocType: OpportunityPotential Sales DealMöglicher Verkaufsabschluss
2265DocType: Payment EntryCheque/Reference DateScheck-/ Referenztag
2266DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesGesamte Steuern und Gebühren
2267DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
2268DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryZahlung Eintrag
2269DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
2270sales-browserUmsatz-Browser
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerHauptbuch
2272DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
2273DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb-Einstellungen
2274DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
2275apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
2277DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
2278apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
2279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56Receipt document must be submittedEingangsbeleg muss vorgelegt werden
2280DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyErhaltene Menge
2281DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
2282apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNicht bezahlt und nicht geliefert
2283DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordneter Artikel
2284DocType: AccountAccount TypeKontentyp
2285DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-Ret
2286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedUrlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden
2287apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
2288To ProduceZu produzieren
2289apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollLohn-und Gehaltsabrechnung
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
2291DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
2292DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
2293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273No submitted Salary Slip foundKeine eingereichten Gehaltszettel gefunden
2294DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsKaufbeleg-Artikel
2295apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormulare anpassen
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodAbschreibungsbetrag in der Zeit
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateDeaktiviert Vorlage muss nicht Standard-Vorlage sein
2298DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
2299DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyBetrag in Kundenwährung
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +773DeliveryAuslieferung
2301DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
2302DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Anteil der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
2303DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaEntscheidender Verantwortungsbereich
2304DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountInsgesamt Geschätzter Betrag
2305DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterialanfragetyp
2306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryZeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef.
2308DocType: BudgetCost CenterKostenstelle
2309apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Beleg #
2310DocType: Notification ControlPurchase Order MessageLieferantenauftrags-Nachricht
2311DocType: Tax RuleShipping CountryZielland der Lieferung
2312DocType: Upload AttendanceUpload HTMLHTML hochladen
2313DocType: EmployeeRelieving DateFreistellungsdatum
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
2315DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
2316DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasse / Anteil
2317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
2318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxEinkommensteuer
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn für "Preis" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Lieferantenauftrag etc., vorrangig aus dem Feld "Preis" gezogen, und dann erst aus dem Feld "Preisliste".
2320apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Leads nach Branchentyp nachverfolgen
2321DocType: Item SupplierItem SupplierArtikellieferant
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +422Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
2323apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +788Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
2324apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Alle Adressen
2325DocType: CompanyStock SettingsLager-Einstellungen
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma
2327DocType: VehicleElectricelektrisch
2328DocType: Task% Progress% Fortschritt
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalGewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten
2330DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Wird eine E-Mail über das Ereignis an die Mitarbeiter mit Status senden 'Open'
2331apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten
2332DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNeuer Kostenstellenname
2334DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelUrlaubsverwaltung
2335DocType: ProjectTask CompletionAufgabenerledigung
2336apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockNicht lagernd
2337DocType: AppraisalHR UserNutzer Personalabteilung
2338DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren abgezogen
2339apps/erpnext/erpnext/hooks.py +108IssuesFälle
2340apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}Status muss einer aus {0} sein
2341DocType: Sales InvoiceDebit ToBelasten auf
2342DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Nur erforderlich für Probeartikel.
2343DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktionen
2344Pending SO Items For Purchase RequestAusstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Lieferantenanfrage
2345apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsStudent Admissions
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345{0} {1} is disabled{0} {1} ist deaktiviert
2347DocType: SupplierBilling CurrencyAbrechnungswährung
2348DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-Ret
2349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Extra LargeBesonders groß
2350Profit and Loss StatementGewinn- und Verlustrechnung
2351DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberSchecknummer
2352Sales BrowserVertriebs-Browser
2353DocType: Journal EntryTotal CreditGesamt-Haben
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +525Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
2355apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110LocalLokal
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsSchuldner
2358apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158LargeGroß
2359DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductHomepage Produktvorstellung
2360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNeuer Lagername
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +221Total {0} ({1})Insgesamt {0} ({1})
2362DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRegion
2363apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredBitte bei "Besuche erforderlich" NEIN angeben
2364DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodStandard-Bewertungsmethode
2365DocType: Vehicle LogFuel QtyKraftstoff-Menge
2366DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeGeplante Startzeit
2367DocType: AssessmentAssessmentBewertung
2368DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedZugewiesen
2369apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen
2370DocType: Student ApplicantApplication StatusBewerbungsstatus
2371DocType: FeesFeesGebühren
2372DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherWechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
2373apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird storniert
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountOffener Gesamtbetrag
2375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Mitarbeiter {0} war am {1} im Urlaub. Er kann nicht auf "anwesend" gesetzt werden.
2376DocType: Sales PartnerTargetsZiele
2377DocType: Price ListPrice List MasterPreislisten-Vorlagen
2378DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere verschiedene "Vertriebsmitarbeiter" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können.
2379S.O. No.Nummer der Lieferantenbestellung
2380apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Bitte Kunden aus Lead {0} erstellen
2381DocType: Price ListApplicable for CountriesAnwenden für Länder
2382apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Studentengruppenname ist obligatorisch in Zeile {0}
2383DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageAlle hier gezeigten Produkte auf Internet-Homepage zu
2384apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
2385DocType: EmployeeAB-AB-
2386DocType: POS ProfileIgnore Pricing RulePreisregel ignorieren
2387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Von-Datum in der Gehaltsstruktur kann nicht vor dem Eintrittsdatum des Mitarbeiters liegen.
2388DocType: Employee EducationGraduateAkademiker
2389DocType: Leave Block ListBlock DaysTage sperren
2390DocType: Journal EntryExcise EntryEintrag/Buchung entfernen
2391apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Warnung: Kundenauftrag {0} zu Kunden-Bestellung bereits vorhanden {1}
2392DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Allgemeine Geschäftsbedingungen, die bei Ver- und Einkäufen verwendet werden können. Beispiele: 1. Gültigkeit des Angebots. 2. Zahlungsbedingungen (Vorkasse, auf Rechnung, Teilweise Vorkasse usw.) 3. Was ist eine Extraleistung (oder vom Kunden zu tragen). 4. Warnhinweise zur Sicherheit/Nutzung. 5. Garantie, falls vorhanden. 6. Rückgabebedingungen. 7. Lieferbedingungen, falls zutreffend. 8. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw. 9. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens.
2393DocType: AttendanceLeave TypeUrlaubstyp
2394apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +190Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountAufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein "Gewinn oder Verlust"-Konto sein
2395DocType: AccountAccounts UserRechnungswesen Benutzer
2396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +89Name error: {0}Name Fehler: {0}
2397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8ShortageMangel
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} kann nicht mit {2} {3} in Zusammenhang gebracht werden
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked"Anwesenheit von Mitarbeiter" {0} ist bereits markiert
2400DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
2401DocType: WarehouseParent WarehouseEltern Lager
2402DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNettosumme
2403DocType: BinFCFS Rate"Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst"-Anteil (Windhundverfahren)
2404DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountAusstehender Betrag
2405DocType: Project TaskWorkingIn Bearbeitung
2406DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Lagerverfahren (FIFO)
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} gehört nicht zu Firma {1}
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onKosten, da auf
2409DocType: AccountRound OffAbschliessen
2410Requested QtyAngeforderte Menge
2411DocType: Tax RuleUse for Shopping CartFür den Einkaufswagen verwenden
2412apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Wert {0} für Attribut {1} existiert nicht in der Liste der gültigen Artikelattributwerte für den Posten {2}
2413apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33DiscussionsDiskussionen
2414DocType: BOM ItemScrap %Ausschuss %
2415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionDie Kosten werden gemäß Ihrer Wahl anteilig verteilt basierend auf Artikelmenge oder -preis
2416DocType: Maintenance VisitPurposesZwecke
2417apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentMindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
2418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsArbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
2419RequestedAngefordert
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84No RemarksKeine Anmerkungen
2421DocType: Purchase InvoiceOverdueÜberfällig
2422DocType: AccountStock Received But Not BilledEmpfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupRoot-Konto muss eine Gruppe sein
2424DocType: FeesFEE.GEBÜHR.
2425DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruttolohn + ausstehender Betrag +  Inkassobetrag - Summe aller Abzüge
2426DocType: ItemTotal Projected QtyPrognostizierte Gesamtmenge
2427DocType: Monthly DistributionDistribution NameBezeichnung der Verteilung
2428DocType: CourseCourse CodeKursnummer
2429apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +288Quality Inspection required for Item {0}Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
2430DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Kunden in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
2431DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Nettopreis (Firmenwährung)
2432DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpZustand und Formel-Hilfe
2433apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Baumstruktur der Regionen verwalten
2434DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceAusgangsrechnung
2435DocType: Journal Entry AccountParty BalanceGruppen-Saldo
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461Please select Apply Discount OnBitte "Rabatt anwenden auf" auswählen
2437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113Salary Slip CreatedGehaltsabrechnung Erstellt
2438DocType: CompanyDefault Receivable AccountStandard-Forderungskonto
2439DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaBankbuchung für die Gesamtvergütung, die gemäß der oben ausgewählten Kriterien bezahlt wurde, erstellen
2440DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMaterialübertrag für Herstellung
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Der Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
2442DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyHalbjährlich
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +391Accounting Entry for StockLagerbuchung
2444DocType: Vehicle ServiceEngine OilMotoröl
2445DocType: Sales InvoiceSales Team1Verkaufsteam1
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
2447DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool StudentDie Teilnahme Werkzeugstudenten
2448DocType: Sales InvoiceCustomer AddressKundenadresse
2449apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Row {0}: Abgeschlossen Menge muss größer als Null sein.
2450DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZusätzlichen Rabatt gewähren auf
2451DocType: AccountRoot TypeRoot-Typ
2452DocType: ItemFIFOFIFO
2453apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
2454apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76PlotLinie
2455DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageDiese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
2456DocType: BOMItem UOMArtikelmaßeinheit
2457DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Firmenwährung)
2458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Target warehouse is mandatory for row {0}Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
2459DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsPrimäre Einstellungen
2460DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressLieferantenadresse auswählen
2461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371Add EmployeesIn Mitarbeiter
2462DocType: Purchase Invoice ItemQuality InspectionQualitätsprüfung
2463apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155Extra SmallBesonders klein
2464DocType: CompanyStandard TemplateStandard Template
2465DocType: Training EventTheoryTheorie
2466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +704Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAchtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +207Account {0} is frozenKonto {0} ist gesperrt
2468DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juristische Person/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, die zum Unternehmen gehört.
2469DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623Can only make payment against unbilled {0}Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgerechneten {0} erstellt werden
2472apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129Commission rate cannot be greater than 100Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
2473DocType: Stock EntrySubcontractZulieferer
2474apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146Please enter {0} firstBitte geben Sie zuerst {0} ein
2475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64No replies fromKeine Antworten
2476DocType: Production Order OperationActual End TimeTatsächliche Endzeit
2477DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredErforderliche Materialien herunterladen
2478DocType: ItemManufacturer Part NumberHerstellernummer
2479DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostGeschätzte Zeit und Kosten
2480DocType: BinBinLagerfach
2481DocType: SMS LogNo of Sent SMSAnzahl abgesendeter SMS
2482DocType: AccountExpense AccountAufwandskonto
2483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2484apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162ColourFarbe
2485DocType: Training EventScheduledGeplant
2486apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Angebotsanfrage.
2487apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleBitte einen Artikel auswählen, bei dem "Ist Lagerartikel" mit "Nein" und "Ist Verkaufsartikel" mit "Ja" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt
2488DocType: Student LogAcademicakademisch
2489apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +482Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
2490DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, um Ziele ungleichmäßig über Monate zu verteilen.
2491DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWertansatz
2492DocType: Stock ReconciliationSR/SR /
2493DocType: VehicleDieselDiesel
2494apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293Price List Currency not selectedPreislistenwährung nicht ausgewählt
2495DocType: AssessmentResultsErgebnisse
2496Student Monthly Attendance SheetSchülermonatsanwesenheits
2497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} zwischen {2} und {3} beworben
2498apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateStartdatum des Projekts
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilBis
2500DocType: Rename ToolRename LogProtokoll umbenennen
The file is too large to be shown. View Raw