2019-05-30 08:17:59 +00:00

941 KiB
Raw Blame History

1apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsПензиски фондови
2DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyПрилагодување за заокружување (Валута на компанијата
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.pyCourse is mandatory in row {0}Курсот е задолжителен во ред {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCredit AccountКредитна сметка
5DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionSubmission DateДатум на поднесување
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Template CodeПроменете код за шаблони
7DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountВкупно санкционираниот износ
8DocType: Email DigestNew ExpensesНови трошоци
9apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyHealthcare Practitioner not available on {0}Здравствениот лекар не е достапен на {0}
10DocType: Delivery NoteTransport Receipt NoТранспортна потврда бр
11apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerАдминистративен директор
12DocType: OpportunityProbability (%)Веројатност (%)
13DocType: Soil TextureSilty Clay LoamSilty Clay Loam
14apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyWooCommerce ProductsПроизводи на WooCommerce
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyСамо сметка
16apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlCessЦес
17apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардни вредности како компанија, валута, тековна фискална година, итн.
18apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingСледење на време
19DocType: Employee EducationUnder GraduateПод дипломиран
20DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoДел од снабдувачот Дел бр
21DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПартија рамнотежа
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Извор на средства (обврски)
23DocType: Payroll PeriodTaxable Salary SlabsПлодови за плата за оданочување
24DocType: Support SettingsSupport SettingsПодесувања за поддршка
25apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease enter Production Item firstВнеси прво внесете производствена ставка
26DocType: QuizGrading BasisОснова за оценување
27DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновен износ
28DocType: Journal EntryPay To / Recd FromПлаќаат до / Recd From
29DocType: BOMScrap Material CostЦена на отпадни материјали
30DocType: Material Request ItemReceived QuantityДобиена количина
31Sales Person-wise Transaction SummaryПродажба Резиме на трансакција со личност
32DocType: Work OrderActual Operating CostФактички оперативни трошоци
33apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsНачин на плаќање
34DocType: Stock EntrySend to SubcontractorИспрати до подизведувач
35DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете адреса за испорака
36DocType: StudentAB-AB-
37apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Резиме на проектот за {0}
38apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} е задолжителен за генерирање на исплати за дознаки, постави поле и обидете се повторно
39apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidНекои пораки се неважечки
40DocType: AssetCalculate DepreciationПресметајте ја амортизацијата
41DocType: Academic TermTerm NameТермин Име
42DocType: QuestionQuestionПрашање
43DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption Sub CategoryКатегорија на ослободување
44apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.htmlMore DetailsПовеќе детали
45DocType: Salary ComponentEarningЗаработка
46DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddКликнете Enter за да додадете
47DocType: Employee GroupEmployee GroupГрупа вработени
48DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведете курс за конвертирање на една валута во друга
49apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 4Стареење опсег 4
50apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Складиште потребно за акции Точка {0}
51apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.pyCould not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Не може да се реши функцијата за критериуми за {0}. Осигурајте се дека формулата е валидна.
52DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучете ги усогласените записи
53DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateДозволи нулта проценка на проценка
54apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNothing more to show.Ништо повеќе да се покаже.
55apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyTax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsДаночната категорија е сменета во "Вкупно", бидејќи сите Теми се не-акции
56DocType: Salary DetailTax on flexible benefitДанок на флексибилна корист
57apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectОва се базира на Временските листови креирани против овој проект
58apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying RateСтапка на купување
59DocType: Water AnalysisType of SampleВид на примерок
60DocType: BudgetBudget AccountsБуџетски сметки
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСериската број {0} количина {1} не може да биде дел
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock In HandАкции во рака
63DocType: WorkstationWagesПлатите
64apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Нема запис за запис за вработениот {0} за {1}
65DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountНеплатена сметка за побарувања
66DocType: GST AccountSGST AccountSGST профил
67apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date should be in between Work From Date and Work End DateДатумот за половина ден треба да биде помеѓу работа од датум и датум на завршување на работата
68DocType: Employee Boarding ActivityApplicable in the case of Employee OnboardingПрименливи во случај на Вработување на вработените
69apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}Специфицираниот BOM {0} не постои за точка {1}
70apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCompany (not Customer or Supplier) master.Компанија (не клиент или снабдувач) господар.
71DocType: Shopify SettingsSales Invoice SeriesСерија на фактури за продажба
72apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset Movement record {0} createdСоздаден е запис за движење на средствата {0}
73DocType: Lab PrescriptionTest CreatedТест креиран
74DocType: Academic TermTerm Start DateТермински датум за почеток
75apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledИменување {0} и фактура за продажба {1} откажани
76DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
77apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.htmlYour email address...Твојата е-маил адреса...
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.jsInclude Default Book EntriesВклучете ги стандардните книги
79DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
80DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidДа се платат напредок
81DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalСметка за добивка / загуба за отуѓување на средства
82DocType: GL EntryVoucher NoВаучер бр
83DocType: ItemReorder level based on WarehouseРедефинирање ниво врз основа на складиште
84apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyStopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрекината работна нарачка не може да се откаже, Откажете ја првата да ја откажете
85apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Сериски броеви потребни за точка {1}. Дадовте {2}.
86DocType: CustomerCustomer Primary ContactПримарен контакт со клиенти
87DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoДетали за БОМ бр
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandПари во рака
89apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateПразник на {0} не е помеѓу датум и датум
90apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyLead must be set if Opportunity is made from LeadОлово мора да се постави ако Opportunity е направен од олово
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Сметката со постоечката трансакција не може да се конвертира во група.
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledВременскиот лист {0} е веќе завршен или откажан
93DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни одредби и услови кои можат да се додадат во продажбата и купувањата. Примери: 1. Валидност на понудата. 1. Услови за плаќање (однапред, на кредит, дел однапред, итн). 1. Што е екстра (или се плаќа од страна на Клиентот). 1. Предупредување за безбедност / употреба. 1. Гаранција ако има. 1. Политика за враќање. 1. Услови на превозот, доколку е применливо. 1. Начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн. 1. Адреса и контакт на вашата компанија.
94apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.pyLeave Status NotificationОставете го известувањето за статусот
95DocType: Designation SkillDesignation SkillОзначување на знаење
96apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyQuantity required for Item {0} in row {1}Количина потребна за Точка {0} во ред {1}
97apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате врз основа на партија, прво изберете Вид на партија
98apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Структура за плата доделена за вработените {0} на даден датум {1}
99DocType: Prescription DurationNumberБрој
100DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchПосебна група базирана на курсеви за секоја серија
101DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalПотребно е одобрување од лабораториско испитување
102DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирајте го датумот за одобрување
103DocType: Chart of Accounts ImporterImport Chart of Accounts from a csv fileУвези ги сметките од CSV датотека
104apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualПоддршката за јавна апликација е застарена. Ве молиме поставете приватна апликација, за повеќе детали упатете го упатството за користење
105DocType: ContractSignedПотпишан
106DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и правила1
107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.pyPlease select Employee Record first.Ве молиме изберете прво запис на вработените.
108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setПолисата за лозинка за Плата за лизгање не е поставена
109DocType: Assessment Result ToolResult HTMLРезултат HTML
110DocType: Agriculture TaskIgnore holidaysИгнорирај празници
111DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureПоврзана текстура на почвата
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.pyThis is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsОва се базира на логови против ова возило. Погледнете временска рамка подолу за детали
113DocType: Payment EntryACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
114DocType: EmployeeEmergency ContactКонтакт со вонредни состојби
115DocType: QuickBooks MigratorAuthorization URLURL на авторизација
116DocType: AttendanceOn LeaveНа напуштање
117DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи слајдшоу на врвот на страната
118DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsПоставувачи на плаќања
119apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pySet Tax Rule for shopping cartПоставете го правилото за даноци за количката
120apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyIn ProductionВо продукција
121DocType: Payment EntryPayment ReferencesРеференци за исплата
122DocType: Fee ValidityValid TillВалидно до
123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од тип {1}
124DocType: Request for Quotation ItemProject NameИме на проектот
125DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyStock Qty
126apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.pyChild Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДетето не треба да биде продуктски пакет. Ве молиме отстранете ја ставката "{0}" и зачувајте
127DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathКлучна патека со резултати од одговор
128DocType: Travel RequestFully SponsoredЦелосно спонзорирана
129apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyNot permitted. Please disable the Service Unit TypeНе е дозволено. Ве молиме оневозможете го типот на услугата
130DocType: POS ProfileOffline POS SettingsОфлајн поставувања за POS
131DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationsПресметки
132DocType: Production PlanMaterial RequestedПобаран материјал
133DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowРеферентен ред
134DocType: Leave Policy DetailAnnual AllocationГодишна распределба
135DocType: Buying SettingsSubcontractСубконтракт
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsValuation type charges can not marked as InclusiveНадоместоците за типот на вредноста не може да се означат како инклузивни
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Сметка {0}: Матична сметка {1} не припаѓа на компанијата: {2}
138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginНе успеав да се најавам
139apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingПредмети и цени
140DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблон за Услови за плаќање
141DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
142DocType: Assessment PlanProgramПрограма
143DocType: AntibioticHealthcareЗдравствена грижа
144DocType: ComplaintComplaintЖалба
145DocType: Shipping RuleRestrict to CountriesОграничи се на земји
146DocType: Hub Tracked ItemItem ManagerМенаџер на предмети
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Валутата на сметката за затворање мора да биде {0}
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemОтворање фактура точка
149DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПланирајте материјал за под-склопови
150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareХардвер
151DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on MRАкција ако годишниот буџет е надминат на МР
152DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред износ
153DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив ставка за продажба
154DocType: Expense ClaimHR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.YYYY.-
155DocType: BOM Explosion ItemInclude Item In ManufacturingВклучи ставка во производството
156DocType: Item ReorderCheck in (group)Пријавете се (група)
157DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не покажувај никаков симбол како $ итн до валути.
158DocType: Additional SalarySalary Component TypeТип на компонента за плата
159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shareholder does not belong to this companyАкционерот не припаѓа на оваа компанија
160DocType: Payment TermDay(s) after the end of the invoice monthДен (и) по завршувањето на месецот на фактурата
161apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyVehicle TypeТип на возило
162DocType: AntibioticHealthcare AdministratorАдминистратор за здравство
163DocType: Tax Withholding RateSingle Transaction ThresholdЕден праг на трансакција
164apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingРадиодифузија
165DocType: Support Search SourcePost Title KeyКлуч за наслов на наслов
166DocType: CustomerCustomer Primary AddressПримарна адреса на потрошувачот
167apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Ве молиме изберете серии за батерија
168DocType: Pricing RuleMin QtyMin Qty
169DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossПлаќање Одбивања или загуби
170DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Item QuantityНа ставка Кол
171apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsЗаменете го Бум и ажурирајте ја најновата цена во сите спецификации
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyBoth Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setМора да се постави датумот на почеток на судечкиот период и датумот на завршување на судечкиот период
173apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo time sheetsНема временски листови
174DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingМапирање на заглавјето на изјавите
175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Half DayОбележи половина ден
176DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureПренос на материјали за производство
177DocType: SupplierBlock SupplierБлокирај снабдувач
178apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter Woocommerce Server URLВнесете URL на серверот за Woocommerce
179apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceОд место
180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.pyNo contacts with email IDs found.Нема контакти со идентификуваните е-пошта.
181DocType: Clinical ProcedureConsumption InvoicedПотрошувачка Фактурирана
182DocType: BinRequested QuantityБарана количина
183DocType: StudentExitИзлез
184DocType: Delivery StopDispatch InformationИнформации за испраќање
185DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Основен износ (Валута на компанијата)
186DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродажба на поставувања
187apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsПрашање мора да има повеќе од една опција
188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyPlease set the Date Of Joining for employee {0}Ве молиме наместете го датумот на приклучување на работникот {0}
189apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.jsAbout your companyЗа вашата компанија
190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} does not existФискалната година {0} не постои
191DocType: AttendanceLeave ApplicationОставете апликација
192apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsMaintenance LogДневник за одржување
193apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeНевалидно време за објавување
194apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountПопуст
195DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsПобарајте поени за лојалност
196DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитирање серија
197DocType: GuardianOccupationПрофесија
198DocType: ItemOpening StockОтворање на берза
199DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreОценка од добавувачот
200DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsПрикажи ги само предметите од овие групи на производи
201DocType: Job Card Time LogTime In MinsВреме во минути
202apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredТочката {0} не постои во системот или истече
203DocType: Pricing RulePrice Discount SchemeШемата за попуст на цените
204DocType: Vital SignsHyperХипер
205apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?Што прави?
206Sales Invoice TrendsТрендови за продажба на продажба
207DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesЗаписи за исплата
208DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsItem Code > Item Group > BrandКод на производ> Група на производи> Бренд
210Electronic Invoice RegisterЕлектронски регистар на фактури
211DocType: Sales InvoiceIs Return (Credit Note)Е враќање (кредитната белешка)
212DocType: Lab Test SampleLab Test SampleПримерок за лабораториски испитувања
213DocType: Shopify Settingsstatus htmlстатус html
214DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За пример, 2012, 2012-13
215apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsdisabled userоневозможен корисник
216DocType: Amazon MWS SettingsESES
217DocType: WarehouseWarehouse TypeТип на складиште
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsQuick Journal EntryВнесување на брз весник
219apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountПотрошен износ
220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyAlready completedВеќе заврши
221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyPending AmountОчекуван износ
222DocType: SupplierWarn RFQsПредупреди RFQs
223DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionРецепт за лабораторија
224DocType: Certification ApplicationUSDUSD
225apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Средството {0} не може да се укине, како што е веќе {1}
226DocType: Delivery TripDeparture TimeВреме на заминување
227DocType: DonorDonor TypeТип на донатор
228DocType: CompanyMonthly Sales TargetМесечна продажна цел
229DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДатум на откуп
230apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyApproving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрувачкиот корисник не може да биде ист како корисник, правилото е применливо
231DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupНадомест за распоред на студенти
232apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateОд датумот не може да биде поголем од датум
233apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Ве молиме наведете {0}
234apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo GSTINЗа GSTIN
235apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Крајниот датум на терминот не може да биде порано од датумот на почеток на терминот. Поправете ги датумите и обидете се повторно.
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo Employee FoundНе е пронајдено работник
237DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption CategoryКатегорија на ослободување
238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsCreate Disbursement EntryКреирај влез за исплата
239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPurpose must be one of {0}Целта мора да биде една од {0}
240DocType: Content ActivityLast Activity Последна активност
241DocType: Crop CycleA link to all the Locations in which the Crop is growingЛинк до сите локации во кои културата расте
242apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsУписот на курсот {0} не постои
243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.pyMaximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Максимално дозволено отсуство во типот на одмор {0} е {1}
244Qty to TransferКол на трансфер
245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Group) for type - {0}Ве молиме идентификувајте / креирајте го профилот (група) за тип - {0}
246apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPlease set default customer group and territory in Selling SettingsВе молиме поставете стандардна корисничка група и територија во Продавни поставки
247apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemЗа избраната ставка нема варијанта на ставка
248DocType: ContractContract DetailsДетали за договорот
249DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsИзберете, за да го направите клиентот да се пребарува со овие полиња
250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal ActualВкупно Актуелни
251apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange CodeПромени го кодот
252DocType: CropPlanting AreaПовршина за садење
253DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Ранг на вработените (опционално)
254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Центар за трошоци за ставка со ставка "
255DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMСтандардна берза UOM
256DocType: WorkstationRent CostЦена за наемнина
257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.jsTraining ResultРезултат од обука
258apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order not createdРаботната нарачка не е креирана
259apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterМетар
260DocType: CourseHero ImageХерој слика
261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyNo Items to packНема ставки за пакување
262apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery warehouse required for stock item {0}Складиште за испорака кое е потребно за стоковна стока {0}
263apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyReserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedРезервираниот Магацин е задолжителен за Точка {0} во испорачаните суровини
264apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required for the asset {0}Целна локација е потребна за средството {0}
265apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountSGST Износ
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Балансот на сметката веќе е во Кредит, не Ви е дозволено да поставувате "Баланс мора да биде" како "Дебит"
267DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportGSTR 3B Извештај
268DocType: BOM ItemRate & AmountСтапка и износ
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To is requiredДебит е потребно
270apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyItem NameИме на предметот
271apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of New PurchaseЦена на нова набавка
272DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Дополнителни информации во врска со клиентот.
273DocType: Quiz ResultWrongПогрешно
274apps/erpnext/erpnext/config/help.pyBatch InventoryИнвентар на серија
275DocType: HR SettingsThe salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.Лизгањето на платата преку е-маил на вработениот ќе биде заштитено со лозинка, лозинката ќе биде генерирана врз основа на политиката за лозинка.
276DocType: Payment EntryReceived AmountДобиен износ
277DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажна ставка
278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.jsGenerate Text FileГенерирај текстуална датотека
279DocType: ItemVariantsВаријанти
280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsCharges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionНадоместоците ќе бидат распределени пропорционално врз основа на ставка или износ на ставка, според вашиот избор
281apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayАктивности кои се чекаат за денес
282DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchСтудентски серија
283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item in row {0}Потребна е стапка на проценка за ставка по ред {0}
284DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базна работна стапка (Валута на компанијата)
285DocType: Job OfferPrinting DetailsДетали за печатење
286DocType: Asset RepairManufacturing ManagerПроизводствен менаџер
287DocType: BOMJob CardРабота карта
288DocType: Subscription SettingsProrateПродре
289DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Системски кориснички (логински) проект. Ако е поставено, тој ќе стане стандарден за сите форми на човечки ресурси.
290apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsСите ставки
291apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsSelect StatusИзберете Статус
292DocType: Subscription PlanFixed rateФиксна стапка
293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAirlineАвиокомпанија
294DocType: QuotationTerm DetailsДетали за терминот
295DocType: VehicleAcquisition DateДатум на купување
296DocType: SMS CenterSend ToПрати на
297apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.pyAverage RateПросечна стапка
298DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputПостави кол во трансакции врз основа на сериски без влез
299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Авансната валута на сметката треба да биде иста како валута на компанијата {0}
300apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.jsCustomize Homepage SectionsПрилагодете ги партициите во почетната страница
301DocType: Quality GoalOctoberОктомври
302DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsСокриј го Id данокот на купувачи од продажните трансакции
303apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Невалиден GSTIN! А GSTIN мора да има 15 знаци.
304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedЦеновното правило {0} се ажурира
305DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтролна листа за исполнување на договорот
306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.pyAll ProductsСите производи
307apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlProduct SearchПребарување на производи
308DocType: Salary SlipNet PayНето плати
309apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.pyTotal Invoiced AmtВкупно фактурирани Амт
310DocType: Clinical ProcedureConsumables Invoice SeparatelyПотрошни фактури засебно
311DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyBudget cannot be assigned against Group Account {0}Буџетот не може да биде доделен во однос на групна сметка {0}
313DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтапка и износ
314DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПровери достапност
315apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeНе може да се најде ставка со овој баркод
316DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСтандардна фамилија за именување на фактури
317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.Ако {0} {1} количини на ставката <b>{2}</b> , шемата <b>{3}</b> ќе се применува на ставката.
318DocType: Student SiblingsStudent SiblingsСтудентски браќа
319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyJournal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВнесот на дневникот {0} нема сметка {1} или веќе се совпаѓа со друг ваучер
320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLegal ExpensesПравни трошоци
321apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutРабота
322apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsДетали за членство
323apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set the Customer AddressВе молиме поставете ја адресата на клиентот
324apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList your products or services that you buy or sell.Наведете ги вашите производи или услуги што ги купувате или продавате.
325DocType: AccountIncomeПриход
326DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтапка по која се применува овој данок
327apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlPayment Receipt NoteБелешка за потврда за плаќање
328DocType: Asset Finance BookIn PercentageВо Процент
329apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Цитати добиени од добавувачи.
330DocType: Journal Entry AccountReference Due DateРеферентен датум на достасување
331apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysОлово време дена
332DocType: Quality GoalRevision and Revised OnРевизија и ревидиран
333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка за нарачка {1}
334apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.pyFee Records Created - {0}Создадени записи за авторски права - {0}
335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNote: {0}Забелешка: {0}
336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedСериски број {0} веќе е примен
337DocType: HR SettingsLeave SettingsОставете поставки
338DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteИспратете Кредитна белешка
339Batch Item Expiry StatusСтатус за истекување на серијата
340apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock TransactionsАкции на акции
341apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationЛокација на настанот
342apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyMotion Picture & VideoВидео и филм за движење
343DocType: CropRow SpacingРастојание меѓу редови
344apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].pyAccount number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Број на сметка за сметка {0} не е достапен. <br> Правилно поставете го сметковниот план.
345DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeПочнувајќи локација од левиот раб
346DocType: HR SettingsHR SettingsПоставувања за човечки ресурси
347DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsНазначувања
348apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdСредство {0} создадено
349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете Планирани количини за точка {0} во ред {1}
350apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect BatchИзберете серија
351DocType: BOMItem DescriptionОпис
352DocType: AccountAccount NameИме на сметка
353apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer KeyВнесете го корисничкиот клуч API
354DocType: Products SettingsProducts per PageПроизводи по страница
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableДупликат {0} се најде во табелата
356DocType: Global DefaultsDefault Distance UnitСтандардна единица за оддалеченост
357DocType: Clinical ProcedureConsume StockКонзумирајте акции
358DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлучен простор за изведба
359apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.СО
360apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py{0} not found for item {1}{0} не е пронајден за ставка {1}
361DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseПостави извор на складиште
362DocType: Healthcare SettingsOut Patient SettingsНадвор од Пациентот
363DocType: AssetInsurance End DateДатум на осигурување
364DocType: Bank AccountBranch CodeОгранок законик
365apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsTime To RespondВреме за одговарање
366apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsUser ForumКориснички форум
367DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemОбјективна цена
368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe seller and the buyer cannot be the sameПродавачот и купувачот не можат да бидат исти
369DocType: ProjectCopied FromКопирано од
370apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsAvailableДостапно
371DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦели на продажбата
372DocType: BOM OperationBOM OperationОперација со BOM
373DocType: StudentO-O-
374DocType: Repayment ScheduleInterest AmountИзнос на камата
375DocType: Water AnalysisOriginПотекло
376apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlAdd a new addressДодајте нова адреса
377DocType: POS ProfileWrite Off AccountНапиши исклучите профил
378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal/Price QuoteПредлог / Цена Цитат
379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAssociateСоработник
380apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease input all required Result Value(s)Ве молиме внесете ги сите потребни резултати од резултатот
381DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНарачка за нарачка која се испорачува
382apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyItem {0} is not a serialized ItemТочката {0} не е серијализирана ставка
383DocType: GoCardless MandateGoCardless CustomerGoCardless клиент
384DocType: Leave EncashmentLeave BalanceОстави баланс
385apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Распоредот за одржување {0} постои против {1}
386DocType: Assessment PlanSupervisor NameИме на супервизорот
387DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByИменување на кампањата
388DocType: CourseCourse CodeКод на курсот
389apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceВоздухопловна
390DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирај надоместоци базирани на
391DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaКритериуми за оценување на резултатите од добавувачот
392DocType: AccountStockАкции
393DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeТип на документ за прием
394DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти по региони
395DocType: Hotel Room AmenityBillableБиллива
396apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentВлада
397apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollКреирај евиденција на вработените за да управувате со листови, побарувања за трошоци и платен список
398apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SaleТочка на продажба
399apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.pyUser {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Корисникот {0} веќе е назначен на Здравствениот лекар {1}
400apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingСтандард Купување
401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeЧирак
402apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyAdd TimesheetsДодај Timesheets
403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNumber of new Account, it will be included in the account name as a prefixБрој на нова сметка, таа ќе биде вклучена во името на сметката како префикс
404apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptМагацин за снабдувач задолжително за подизведувачка купопродажба
405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailВе молиме внесете претпочитана е-пошта за контакт
406DocType: Vital SignsNormalНормално
407DocType: CustomerCustomer POS IdПОС ИД на купувачи
408DocType: Purchase Invoice ItemWeight Per UnitТежина по единица
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.jsChild nodes can be only created under 'Group' type nodesДетските јазли можат да бидат создадени само под јазли тип &quot;група&quot;
410DocType: Share Transfer(including)(вклучувајќи)
411RequestedБаран
412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemТочката {0} не е ставка на акциите
413DocType: Journal EntryMulti CurrencyПовеќе валута
414DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountНапишете го различниот износ
415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is disabledТочката {0} е оневозможена
416DocType: Asset Maintenance TaskLast Completion DateПоследен датум на комплетирање
417apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.pyFulfillmentИсполнување
418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageЗадачата е внесена како позадина. Во случај да има било какво прашање за обработка во позадина, системот ќе додаде коментар за грешката на оваа акционерска спогодба и се враќа во нацрт фазата
419apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredСе смета за вкупен налог
420DocType: Delivery TripOptimize RouteОптимизирајте пат
421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsDiscount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Процент на попуст може да се примени или против ценовник или за ценовник.
422DocType: Training EventTrainer EmailЕ-пошта за тренери
423apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterЗемете од средба со пациенти
424apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperРазвивач на софтвер
425DocType: Clinical Procedure TemplateSample CollectionЗбирка примероци
426apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Ве молиме да ги споделите вашите повратни информации на обуката со кликнување на &#39;Feedback Feedback&#39;, а потоа &#39;New&#39;
427DocType: QuickBooks MigratorConnecting to QuickBooksПоврзување со QuickBooks
428apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentЗапишувањето на ученикот
429DocType: Employee AdvanceClaimedТврдеше
430apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeavesЛисја
431DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Расплата на плата врз основа на заработка и одбивање.
432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingПлата Структура Недостасува
433DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле за акција
434Quotation TrendsТрендови на понуда
435apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextПоврзете го Амазон со ERPNext
436DocType: Service Level AgreementResponse and Resolution TimeОдговор и време на резолуција
437DocType: Loyalty ProgramCollection TierКолекција ниво
438DocType: GuardianGuardian Of Чувар на
439DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsДетали за премин на исплата
440apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyStaffing Plan {0} already exist for designation {1}Кадровскиот план {0} веќе постои за означување {1}
441DocType: ItemWebsite WarehouseМагацин на веб-страница
442DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginСтапка со маргина
443apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pySalary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationСтруктурата на платите мора да се поднесе пред поднесување на Декларацијата за даночно ослободување
444apps/erpnext/erpnext/public/js/event.jsAdd LeadsДодај води
445apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseРезервен магацин
446DocType: Payment TermPayment Term NameИме на кредитот за плаќање
447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionНема дозвола
448apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Company...Избери компанија ...
449DocType: Stock SettingsUse Naming SeriesКористете имиња на серии
450DocType: Salary ComponentFormulaФормула
451DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualАкција ако се пресмета акумулираниот месечен буџет на актуелниот
452DocType: Leave TypeAllow EncashmentДозволи инкаснирање
453apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject activity / task.Проектна активност / задача.
454DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemТочка за трансакциска фактура за банкарска изјава
455DocType: Work OrderTotal Operating CostВкупно оперативни трошоци
456DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateШаблон за враќање на вработените
457DocType: Pricing RuleSame ItemИстата точка
458apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.pyAmount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactionsИзносот за една трансакција го надминува максималниот дозволен износ, создава посебен налог за плаќање со поделба на трансакциите
459DocType: Payroll EntrySalary Slips CreatedКреирани ливчиња
460apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyLab Test(s) Лабораториски тест (и)
461DocType: Payment RequestParty DetailsДетали за партијата
462apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsЦена на купени предмети
463apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsAll communications including and above this shall be moved into the new IssueСите комуникации, вклучувајќи и над ова, ќе бидат преместени во новото издание
464DocType: Stock EntryMaterial Consumption for ManufactureПотрошувачка на материјал за производство
465DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за ставка која ќе биде прикажана на веб-страница
466DocType: Restaurant MenuRestaurant MenuМени за ресторани
467DocType: Asset MovementPurposeЦел
468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.pySalary Structure Assignment for Employee already existsДоделувањето на структурата на платите за вработените веќе постои
469DocType: Clinical ProcedureService UnitСервизна единица
470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsCustomer &gt; Customer Group &gt; TerritoryКлиент&gt; Група на клиенти&gt; Територија
471DocType: Travel RequestIdentification Document NumberБрој за идентификациски документ
472DocType: Stock EntryAdditional CostsДополнителни трошоци
473DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Родителски курс (Остави празно, ако ова не е дел од родителскиот курс)
474DocType: Employee EducationEmployee EducationОбразование на вработените
475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.jsNumber of positions cannot be less then current count of employeesБрој на позиции не може да биде помал од моменталниот број на вработени
476apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Customer GroupsСите кориснички групи
477apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying Price ListКупување на ценовник
478apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyFinished Good Item CodeЗаврши Добар Точка Код
479apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearПовеќе фискални години постојат за датумот {0}. Те молам постави фирма во фискалната година
480apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable for use date is requiredДостапен е датум за користење
481DocType: Employee TrainingTraining DateДатум на обука
482apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyReading Uploaded FileЧитање на датотеката
483apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestБарање за материјал
484DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Вкупен распределен износ (Валута на компанијата)
485DocType: Restaurant Order Entry ItemRestaurant Order Entry ItemРесторан Цел Влезна точка
486DocType: Delivery StopDistanceРастојание
487DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Добијте финансиски распадот на Даноците и давачките податоци од Амазон
488DocType: Vehicle ServiceMileageКилометри
489apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberЗа ставка {0}, количината мора да биде позитивен број
490apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartСтавка кошничка
491apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entries {0} are un-linkedЗаписите за исплата {0} се не-поврзани
492DocType: Email DigestOpen NotificationsОтвори известувања
493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pySuccessfully created payment entriesУспешно создадени записи за уплата
494DocType: Soil AnalysisMg/KMg / K
495DocType: ItemHas Serial NoИма Сериски бр
496DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserПроизводство корисник
497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsLedgerЛеџер
498DocType: Journal Entry AccountLoanЗаем
499DocType: VehicleFuel UOMГориво UOM
500DocType: IssueSupportПоддршка
501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Невалидна компанија за трансакција на интерком.
502DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsПодесувања за амортизација на фиксни средства
503DocType: EmployeeDepartment and GradeОдделение и Одделение
504apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCheques RequiredПотребни проверки
505DocType: LeadDo Not ContactНе контактирај
506DocType: Sales InvoiceUpdate Billed Amount in Sales OrderАжурирајте го платениот износ во продажниот редослед
507DocType: Travel ItineraryMeal PreferenceПредност на оброк
508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsEven if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дури и ако постојат повеќе Правила за одредување цени со највисок приоритет, тогаш се применуваат следниве внатрешни приоритети:
509apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existВработениот {0} не е активен или не постои
510apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyList of all share transactionsЛиста на сите трансакции со акции
511DocType: Item DefaultSales DefaultsСтандарди за продажба
512apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.pyOverlap in scoring between {0} and {1}Преклопување во постигнувајќи помеѓу {0} и {1}
513DocType: Course Assessment CriteriaWeightageТежина
514DocType: Bank Statement Transaction EntryCreate New Payment/Journal EntryКреирај нова исплата / запис во дневникот
515DocType: AttendanceHR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако се утврдат две или повеќе Правила за цени, врз основа на горенаведените услови, се применува Приоритет. Приоритет е број помеѓу 0 и 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Повисокиот број значи дека ќе има предност доколку постојат повеќе Правила за цени со исти услови.
517apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количината е задолжителна
518DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив сметката за приходи
519apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ред # {0}: Купување Фактура не може да се направи против постоечко средство {1}
520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM-фактор на порибување потребен за UOM: {0} во точка: {1}
521apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyPlease enter quantity for Item {0}Ве молиме внесете количество за елемент {0}
522DocType: WorkstationElectricity CostЦена на електрична енергија
523DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceСлужба за возила
524apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesИзработка на берзански записи
525DocType: Bank GuaranteeFixed Deposit NumberБрој за фиксен депозит
526DocType: Vital SignsVery CoatedМногу обложени
527DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentИспратено е почетна е-пошта
528DocType: Production PlanFor WarehouseЗа складиште
529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Не е пронајдена е-пошта на вработените, оттука е-мејл не е испратен
530DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валута
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteВраќање / дебитна белешка
532DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Ред во кој делови треба да се појават. 0 е прва, 1 е втора и така натаму.
533apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeКреирајте нарачки за продажба за да ви помогне да ја планирате вашата работа и да ги испорачате навреме
534apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.jsSomething went wrong!Нешто тргна наопаку!
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select Healthcare ServiceВе молиме изберете Служба за здравствена заштита
536DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesПримени / одобри листови
537DocType: Leave Block ListApplies to CompanyСе однесува на компанијата
538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyRow {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ред {0}: Бил Материјал не е пронајден за Точката {1}
539DocType: LoanAccount InfoИнформации за сметката
540DocType: Item Attribute ValueAbbreviationКратенка
541DocType: Email DigestPurchase Orders to BillНабавка на налози за нацрт-законот
542DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightВкупно нето тежина
543DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобрување на улогата (над дозволената вредност)
544DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
545DocType: Job ApplicantResume AttachmentПродолжи го прилогот
546DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture ManagerЗемјоделски менаџер
547apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsBatch EntriesBatch Entries
548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyPlease enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesВе молиме да овозможите применливи во Нарачката за купување и да се применат при реални трошоци
549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyGain/Loss on Asset DisposalДобивка / загуба на отуѓување на средства
550DocType: LoanTotal PaymentВкупно исплата
551DocType: AssetTotal Number of DepreciationsВкупен број на амортизации
552DocType: AssetFully DepreciatedЦелосно амортизирана
553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsCreating AccountsКреирање на сметки
554apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant SettingsПоставки за варијанта на ставка
555DocType: Supplier GroupSupplier Group NameИме на група на набавувач
556apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListЛиста на цени за продажба
557DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
558DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseСкладиште за снабдувач
559DocType: Salary ComponentOnly Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Само даночно влијание (не може да се тврди, но дел од оданочен приход)
560DocType: Item DefaultPurchase DefaultsНабавка на стандардни вредности
561DocType: ContractContract TemplateШаблон за договор
562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Batch {1}Сериската број {0} не припаѓа на партијата {1}
563apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.htmlPending LeavesОчекувани листови
564DocType: Student ApplicantAppliedПрименето
565DocType: Clinical ProcedureConsumption DetailsДетали за потрошувачката
566apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemВчитување на платниот систем
567DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимална оценка
568apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Ве молам поставете стандарден шаблон за известување за статус Оставете во поставките за човечки ресурси.
569apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardСтудентски извештај картичка
570apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlNature Of SuppliesПриродата на материјали
571DocType: Shopify SettingsLast Sync DatetimeLast Sync Datetime
572apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.pyCode {0} already existШифрата {0} веќе постои
573apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsВрз основа на условите за плаќање
574DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Оваа вредност се ажурира во листата на стандардни продажни цени.
575DocType: Special Test TemplateSpecial Test TemplateСпецијален тест образец
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantsКреирај варијанти
577DocType: Item DefaultDefault Expense AccountСтандардна сметка за расходи
578apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsВе молиме поставете Студенти под Студентски групи
579apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountОданочива сума
580DocType: LeadLead OwnerОлово сопственик
581DocType: Share TransferTransferТрансфер
582apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSearch Item (Ctrl + i)Ставка за пребарување (Ctrl + i)
583apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Резултатот е поднесен
584DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Добавувач на стоки или услуги.
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsName of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нова сметка. Забелешка: Ве молиме не креирајте сметки за купувачи и добавувачи
586apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyStudent Group or Course Schedule is mandatoryСтудентската група или распоредот на курсот е задолжителна
587DocType: Tax RuleSales Tax TemplateШаблон за даноци за продажба
588DocType: BOMRoutingРутирање
589DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПомирување на исплатата
590apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyMatch non-linked Invoices and Payments.Усогласете ги неврзаните фактури и плаќања.
591apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyOpening BalancesОтворање на салда
592DocType: SupplierPANPAN
593DocType: Work OrderOperation CostОперативен трошок
594DocType: Bank GuaranteeName of BeneficiaryИме на корисникот
595apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNew AddressНова адреса
596apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pySubsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesПодружниците веќе планираа {1} слободни места со буџет од {2}. План за вработување за {0} треба да додели повеќе работни места и буџет за {3} од планираните за своите подружници
597DocType: Stock EntryFrom BOMОд Бум
598DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantСтудент Апликант
599DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОстави баланс пред апликација
600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected itemДатумот на истекување е задолжителен за избраниот предмет
601DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseСтандарден целни складиште
602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsShow Salary SlipПрикажи лизгање на плата
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%Процентуалната распределба треба да биде еднаква на 100%
604DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorФактор на конверзија на UOM
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Акциите не можат да се ажурираат против купопродажната сметка {0}
606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableРед број {0}: {1} {2} не постои над табелата &quot;{1}&quot;
607DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Годишно
608DocType: Guardian StudentGuardian StudentСтудентски чувар
609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyPlease add a Temporary Opening account in Chart of AccountsВе молиме додадете сметка за привремено отворање во сметковниот план
610DocType: AccountInclude in grossВклучете во бруто
611apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect Serial NumbersИзберете сериски броеви
612DocType: Tally MigrationUOMsУОМ
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Партија / Сметка не се совпаѓа со {1} / {2} во {3} {4}
614apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid reference {0} {1}Неважечка референца {0} {1}
615DocType: Quality ActionCorrective/PreventiveКорективни / превентивни
616DocType: Work Order OperationWork In ProgressРабота во тек
617DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута на сметката
618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlcredit_note_amtcredit_note_amt
619DocType: Setup Progress ActionAction NameИме на акција
620DocType: EmployeeHealth InsuranceЗдравствено осигурување
621DocType: Student GroupMax StrengthМакс Сила
622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableДупликат група на клиенти пронајдена во табелата за групи на cutomer
623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставањето не може да се примени / откачи пред {0}, бидејќи остатокот од рамнотежата веќе е пренасочен во доцнењето за распределба на идните остатоци {1}
624DocType: Promotional Scheme Price DiscountMin AmountМин. Износ
625DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Стапка со маргина (Валута на компанијата)
626DocType: LeadFollow UpСледете го
627DocType: Tax RuleShipping CountryПревозот земја
628DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectСледете ја оваа белешка за испорака против било кој проект
629DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountСтандардна сметка за плаќање на плата
630DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleРаспоред за ажурирање
631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsUpdating estimated arrival times.Ажурирање на времето за пристигнување.
632DocType: Asset CategoryFinance Book DetailДетална книга за финансии
633apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серискиот број {0} не припаѓа на белешка за испорака {1}
634apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Tax ID for the customer '%s'Ве молиме наведете Даночна идентификација за клиентот &quot;% s&quot;
635DocType: Sales PartnerLogoЛого
636DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучете празници во лисјата како лисја
637DocType: Shift AssignmentShift RequestБарање за промена
638apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyCan not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Не може да се одбележи отсуството на стационарниот запис, постојат не-фактурирани фактури {0}
639DocType: QuickBooks MigratorScopeОбем
640DocType: Purchase Invoice ItemService Stop DateДатум на прекин на услугата
641DocType: ArticlePublish DateДатум на објавување
642DocType: StudentO+О +
643DocType: BOMWork OrderРаботниот ред
644DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionТрансакција
645DocType: Workstationper hourна час
646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsThis action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Оваа акција ќе го спречи идното наплата. Дали сте сигурни дека сакате да ја откажете претплатата?
647apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxДржава / UT Данок
648apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.pyScorecardsScorecards
649Projected Quantity as SourceПроектираната количина како извор
650DocType: Supplier GroupParent Supplier GroupГрупа за снабдувачи на родители
651apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Редови со дупликат датуми на датуми во други редови беа пронајдени: {0}
652DocType: FeesEDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.YYYY.-
653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyChart Of Accounts TemplateШаблон на сметки
654DocType: LeadLeadОлово
655DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
656apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionПоставување институција
657Salary RegisterПлата за регистрација
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIn the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentВо случај на мулти-tier програма, корисниците ќе бидат автоматски доделени на засегнатите ниво, како на нивните потрошени
659DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДата на објавување
660DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисуство од датум
661apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyProgram in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Програмата во структурата на надоместоците и студентската група {0} се различни.
662DocType: GST SettingsGST SummaryРезиме на ГСТ
663DocType: Education SettingsMake Academic Term MandatoryНаправете академска терминологија задолжителна
664DocType: VehicleOdometer Value (Last)Вредност на километражата (последна)
665apps/erpnext/erpnext/config/assets.pyTransfer an asset from one warehouse to anotherТрансфер на средства од еден магацин до друг
666DocType: RoomSeating CapacityКапацитет на седење
667DocType: Employee Benefit Application DetailEmployee Benefit Application DetailДетали за апликација за вработените
668apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Вработениот {0} веќе аплицираше за {1} помеѓу {2} и {3}:
669DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountКапитална работа напредок сметка
670DocType: Employee Benefit ClaimBenefit Type and AmountТип на корист и износ
671apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Ве молиме поставете стандардна обврска за плаќање за компанијата {0}
672DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListЛиста на летови
673DocType: Job CardTotal Time in MinsВкупно време во минути
674DocType: Shipping RuleShipping AmountИспорака износ
675apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal AbsentВкупно нема
676DocType: Fee ValidityReference InvРеферентен инв
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesРед {0}: {1} е потребен за создавање на фактури за отворање {2}
678DocType: Bank AccountIs Company AccountЕ сметката на компанијата
679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsDo you want to notify all the customers by email?Дали сакате да ги известите сите клиенти преку е-пошта?
680DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesПродажба
681DocType: Vital SignsTongueЈазик
682DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизен влез
683apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersИсчисти филтри
684DocType: Delivery TripIn TransitВо транзит
685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} is not a valid {1} codeБаркод {0} не е валиден {1} код
686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Баланс за сметка {0} секогаш мора да биде {1}
687apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsInvalid Blanket Order for the selected Customer and ItemНеправилен налог за одборот за избраниот клиент и ставка
688DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Ако е овозможено, системот ќе создаде работна нарачка за експлодираните објекти на кои е достапна BOM.
689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundleПакет на производи
690DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНов девизен курс
691apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoОтвори да се направи
692apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListЛистата на примачи е празна. Ве молиме креирајте листа на примачи
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesТековни обврски
694apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Демо
695DocType: PatientOther Risk FactorsДруги фактори на ризик
696DocType: Item AttributeTo RangeДо опсег
697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0} applicable after {1} working days{0} применливи по {1} работни дена
698DocType: TaskTask DescriptionОпис на задачата
699DocType: Bank AccountSWIFT NumberSWIFT број
700DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПрикажи ја распоредот за исплата во Print
701DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountДа го примени износот на задржување на данокот
702DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingПостојана
703DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingПроверка на квалитет на инспекција
704DocType: Healthcare SettingsValid number of daysВалиден број на денови
705DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
706DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
707DocType: Healthcare SettingsCustom Signature in PrintПрилагоден потпис во печатење
708DocType: Patient EncounterProceduresПроцедури
709apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesОтвори прашања
710DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Серија за внесување на амортизацијата на средствата (запис на дневникот)
711DocType: Healthcare Service UnitOccupancy StatusСтатус на работа
712apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveПривилегија Оставете
713DocType: SubscriptionCurrent Invoice End DateТековен датум на фактурата
714DocType: Sample CollectionCollected TimeСобрано време
715apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease select BOM for Item in Row {0}Ве молиме изберете BOM за ставка во ред {0}
716DocType: DepartmentExpense ApproverОдобрение за трошоци
717DocType: Bank Statement Transaction EntryNew TransactionsНови трансакции
718apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.pyPayable AmountИзнос што треба да се плати
719DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите добавувачи Контакт
720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}Цитат {0} не од типот {1}
721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyLeave Type {0} is not encashableОставете Тип {0} не се вклопува
722DocType: ContractFulfilment StatusСтатус на исполнување
723apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyUnsubscribe from this Email DigestОтпиши се од оваа е-пошта
724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py{0} {1} created{0} {1} креирано
725DocType: Water AnalysisPerson ResponsibleОдговорно лице
726DocType: AssetAsset CategoryКатегорија на средства
727DocType: Stock SettingsLimit PercentОграничете го процентот
728DocType: Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping AccountsМапирање на сметки за готовински тек
729apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsSelect Serial NoИзберете сериски број
730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnВраќање на продажбата
731apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.pyNo record foundНе е пронајден запис
732DocType: DepartmentExpense ApproversОдобрувачи на трошоци
733DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупа исти предмети
734DocType: CompanyParent CompanyРодителска компанија
735DocType: Daily Work Summary GroupReminderПотсетник
736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountСметка за пречекорување на банка
737DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разликата (д-р)
738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupГрупата со елементи постои со исто име, ве молиме да го промените името на предметот или да ја преименувате групата
739DocType: StudentB+Б +
740apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFollowing item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледната ставка {0} не е означена како {1} ставка. Можете да ги овозможите како {1} елемент од главниот елемент
741DocType: Healthcare Service UnitAllow OverlapДозволи преклопување
742apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyValue for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Вредноста за атрибутот {0} мора да биде во опсег од {1} до {2} во чекорите на {3} за точка {4}
743DocType: TimesheetBilling DetailsДетали за наплата
744DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableТабела за процедури за квалитет
745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdСоздаден сериски број {0}
746DocType: WarehouseWarehouse DetailДетали за складиште
747DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се испорача и да се подготви
748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsДодадено на детали
749apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceДодај корисници на пазар
750DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeПотсети претходно
751DocType: Healthcare SettingsManage CustomerУправување со клиентите
752DocType: Loyalty Program CollectionTier NameИме на ниво
753DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsПоставувања за производство
754apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyTakenПреземено
755apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Start Date and End Date for Item {0}Изберете датум за почеток и крајниот датум за елемент {0}
756DocType: Education SettingsEducation SettingsОбрасци за образование
757DocType: Student AdmissionAdmission End DateДатум за завршување на приемот
758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. Ако {0} {1} во вредност од ставка <b>{2}</b> , шемата <b>{3}</b> ќе се примени на објектот.
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease specify Company to proceedВе молиме наведете компанија да продолжи
760DocType: Asset Maintenance TeamAsset Maintenance TeamТим за одржување на средства
761DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateДатум за барање материјал
762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResponsibilitiesОдговорности
763DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Timesheets)Вкупен износ на трошоци (преку тајмс)
764apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsВнесување предмети и UOMs
765apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearЛисја по година
766DocType: StudentDate of LeavingДатум на напуштање
767apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsExport E-InvoicesИзвези Е-фактури
768DocType: Healthcare SettingsLaboratory SMS AlertsЛабораториски SMS сигнали
769DocType: ProgramIs PublishedЕ објавен
770DocType: Clinical ProcedureHealthcare PractitionerЗдравствениот лекар
771apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem Price updated for {0} in Price List {1}Објект Цена ажурирана за {0} во Ценовник {1}
772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryВметната точка {0} не може да се ажурира со помош на акционерско усогласување, наместо да го користи берзанскиот запис
773DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно искуство
774apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial to SupplierМатеријал за снабдувач
775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Клиентот е потребен за сметка на побарувања {2}
776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsHealthcare ServicesЗдравствени услуги
777DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeОдделение код
778apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersНазначувања и средби со пациенти
779TDS Computation SummaryРезиме за пресметка на TDS
780DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelЕтикета за правила за испорака
781DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByНабавувач на име
782apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.pyAdmissions for {0}Запишување за {0}
783DocType: LoanLoan DetailsДетали за заемот
784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} on Half day on {1}Вработен {0} на Половина ден на {1}
785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.pyMax Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Макс износот не може да биде поголем од максималниот износ на ослободување {0} од Категорија на даночни ослободувања {1}
786apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyPlease set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordВе молиме наведете политика за напуштање на вработените {0} во записник за вработените / одделенијата
787DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberПроверете број
788Prospects Engaged But Not ConvertedПерспективи ангажирани, но не се претвори
789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesПасивни обврски
790apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py-Above-Време
791DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationСпецификација на веб-страница за спецификација
792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Точката {0} (сериски број: {1}) не може да се конзумира како што е презакажано \ за да се исполни комплетната нарачка {2}.
793DocType: VehicleElectricЕлектрични
794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Објектот Цената се појавува повеќекратно врз основа на ценовникот, набавувачот / клиентот, валутата, предметот, UOM, количината и датумите.
795DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryВнесување на акции на главната книга
796DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeЕ-пошта за исплата за вработените
797DocType: Stock EntryDelivery Note NoЗабелешка за испорака бр
798apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsДодај Timeslots
799DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemТочка за пакувања за пакување
800DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountСтандарден износ за даночно ослободување
801apps/erpnext/erpnext/config/help.pySerialized InventoryСериски инвентар
802DocType: ContractRequires FulfilmentПотребна е исполнување
803DocType: Quality InspectionMAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
804DocType: Bank Statement Transaction EntryReceivable AccountПобарувачка сметка
805DocType: Website AttributeWebsite AttributeВеб-атрибут
806apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Сеуште нема додадено адреса.
807DocType: Sales OrderPartly BilledДелумно наплатени
808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлиентот не е запишан во ниту една Програма за лојалност
809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyJobsРаботни места
810DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус за одобрување
811apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyОтворање Qty
812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pySkipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Прескокнувајќи ја распределбата на плата за следните вработени, бидејќи евиденцијата за плата за доделување на плата веќе постои против нив. {0}
813apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Крајниот датум на терминот не може да биде подоцна од крајот на годината на академската година на која е поврзан терминот (академска година {}). Поправете ги датумите и обидете се повторно.
814DocType: Purchase Order% Billed% Фактурирана
815apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal VarianceВкупно варијанса
816apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueСплит проблем
817DocType: Item DefaultDefault SupplierСтандарден снабдувач
818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseБаза
819apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyShare ManagementУправување со акции
820apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validНарачката за продажба {0} не е валидна
821DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Филијала (опционално)
822DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateДатум на одобрување
823DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритериуми
824DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигнување на барањето за материјал кога акциите го достигнуваат нивото на редефинирање
825Campaign EfficiencyЕфикасност на кампањата
826apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetКреирај тајмс
827DocType: EmployeeInternal Work HistoryВнатрешна историја на работа
828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseИзберете целни складиште
829DocType: Subscription SettingsGrace PeriodГрејс период
830DocType: PatientMarriedОженет
831DocType: Work Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseДостапна количина на изворно складиште
832DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДржава за правила на испорака
833DocType: Delivery StopEmail Sent ToИспратена е-порака до
834apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMaterial ConsumptionПотрошувачка на материјал
835apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsNothing to changeНема ништо да се промени
836apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyNo Lab Test createdНе е направен лабораториски тест
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Максималните примероци - {0} веќе се задржани за Серија {1} и Точка {2} во Серија {3}.
838apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардната валута на компанијата, бидејќи постојат постоечки трансакции. Трансакциите мора да се откажат за промена на стандардната валута.
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesТрошоци за канцелариско одржување
840apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodВкупно доделените листови се повеќе дена од максималната распределба на {0} тип на напуштање за вработен {1} во тој период
841DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityСтапка на ажурирање и достапност
842DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут на варијанта на елементот
843DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseДостапна серија на количини на од складиште
844DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginПопуст (%) на ценовниот лист со маргина
845DocType: AssetCheck if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationПроверете дали Asset бара превентивно одржување или калибрација
846DocType: Lab TestTechnician NameИме на техничар
847DocType: Lab Test GroupsNormal RangeНормален опсег
848DocType: ItemTotal Projected QtyВкупно проектирана количина
849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBomsБомс
850DocType: Work OrderActual Start DateДатум на стартување
851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyYou are not present all day(s) between compensatory leave request daysВие не сте присутни целиот ден (ите) помеѓу деновите за барање за компензаторско отсуство
852DocType: CompanyAbout the CompanyЗа компанијата
853apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial accounts.Дрво на финансиски сметки.
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeИндиректни приходи
855DocType: Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation ItemХотел соба резервација точка
856DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДатум на започнување на курсот
857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pySellПродава
858DocType: Support Search SourcePost Route StringПост-низа на низи
859apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyElectricalЕлектрична енергија
860DocType: Journal EntryTotal DebitВкупно дебит
861DocType: GuardianGuardianГардијан
862DocType: Share TransferTransfer TypeТип на трансфер
863apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.База на податоци за потенцијални клиенти.
864DocType: SkillSkill NameИме на вештина
865apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardПечатење на извештај картичка
866DocType: Soil TextureTernary PlotТроично заговор
867apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pySupport TicketsПоддршка Билети
868DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountФиксна сметка за средства
869apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestНајнови
870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipДоставете го фискалниот лист
871DocType: Vital SignsAdults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Стапката на пулс на возрасните е помеѓу 50 и 80 отчукувања во минута.
872DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseКурс за запишување на програмата
873IRS 1099IRS 1099
874apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set the series to be used.Ве молиме поставете ја серијата што ќе се користи.
875DocType: Delivery TripDistance UOMРастојание UOM
876DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountВкупен распределен износ
877DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedДобие аванси
878DocType: StudentB-B-
879DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueСтавка Даночен износ вклучен во вредност
880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРед {0}: Фактурата {1} е невалидна, може да биде откажана / не постои. \ Ве молиме внесете валидна фактура
881DocType: Subscription PlanSubscription PlanПлан за претплата
882DocType: StudentBlood GroupКрвна група
883apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersМајстори
884DocType: CropCrop Spacing UOMРаспределба на култури UOM
885apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlExploreИстражува
886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.{0} слободни работни места и {1} буџет за {2} веќе планиран за подружници од {3}. \ Можете да планирате само до {4} слободни работни места и буџет {5} според планот за вработување {6} за матичната компанија {3}.
887DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsПлочи со попуст на производи
888DocType: Hotel Room PackageAmenitiesУслуги
889DocType: Lab Test GroupsAdd TestДодај тест
890apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не може да се врати повеќе од {1} за Точка {2}
891DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationАпликација за напуштање на студенти
892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.pyRepayment amount {} should be greater than monthly interest amount {}Износот на отплата {} треба да биде поголем од месечниот износ на камата {}
893DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemТочка за одржување на одржување
894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntryПОС Профил потребен за да се направи ПОС Влез
895DocType: Education SettingsEnable LMSОвозможи LMS
896DocType: POS Closing VoucherSales Invoices SummaryРезиме на фактури за продажба
897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Balance Sheet accountКредит на сметка мора да биде сметка Биланс на состојба
898DocType: VideoDurationВреметраење
899DocType: Lab Test TemplateDescriptiveОписни
900apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListВе молиме изберете Ценовник
901DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateОд датум на фактурата
902DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПотврди серија за учениците во студентска група
903DocType: Leave PolicyLeave AllocationsОставете распределби
904apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.jsScore cannot be greater than Maximum ScoreОценката не може да биде поголема од максималниот рејтинг
905apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM не е наведен за предмет за поддоговор {0} во ред {1}
906DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматски креирај нова серија
907DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Ценовник (автоматски креиран)
908DocType: CustomerCredit Limit and Payment TermsКредитниот лимит и условите за плаќање
909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsПрикажи варијанти
910apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyPlease set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ве молиме поставете &quot;Сметка за добивка / загуба на отуѓување на средства&quot; во компанијата {0}
911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Плата за вработените {0} веќе креирани за временски лист {1}
912apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTimesheet for tasks.Временска рамка за задачи.
913DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Заокружен Вкупно (Валута на компанијата)
914apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingПодесувања за листа на производи на веб-страници
915apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSuccessfully Set SupplierУспешно поставите снабдувач
916apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyStart Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Почетниот датум на договорот не може да биде поголем или еднаков на крајниот датум.
917Item PricesЦени Цени
918DocType: Products SettingsProduct PageПроизводна страница
919DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place IDID на пазарот
920apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order has been {0}Производната наредба е {0}
921DocType: Employee Benefit ApplicationEmployee Benefit ApplicationАпликација за вработените
922DocType: BOM ItemItem operationОперација со ставка
923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedДелумно се прима
924DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
925DocType: Employee AdvanceDue Advance AmountСоодветен износ
926apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВкупно доделените листови {0} не смеат да бидат помали од веќе одобрени листови {1} за периодот
927DocType: Email DigestNew Purchase OrdersНови налози за набавки
928apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem: {0} does not exist in the systemСтавка: {0} не постои во системот
929DocType: Loan ApplicationLoan InfoИнформации за кредит
930DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се да планирате операции за X дена однапред.
931DocType: Serial NoIs CancelledСе откажува
932DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа индивидуален добавувач
933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Qty can not be greater than Max QtyMin Qty не може да биде поголем од Max Qty
934DocType: Soil TextureLoamy SandLoamy Sand
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќањето од продажба / нарачка за нарачки секогаш треба да се означи како однапред
936DocType: ItemExample: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Пример: ABCD. #####. Ако серијата е поставена и Batch No не е споменат во трансакциите, тогаш автоматски сериски број ќе биде креиран врз основа на оваа серија. Ако секогаш сакате експлицитно да го споменате Batch No за оваа ставка, оставете го празно. Забелешка: оваа поставка ќе има приоритет над Префиксот за назив на сериите во поставките на акции.
937apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationКонсултација
938DocType: ItemItem DefaultsСтандардни точки
939DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно комисија
940DocType: Hotel RoomHotel RoomХотелска соба
941apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html{0} hours{0} часови
942apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Сериската бр е задолжителна за предметот {0}
943DocType: CompanyStandard TemplateСтандарден образец
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe number of shares and the share numbers are inconsistentБројот на акции и бројот на акции се неконзистентни
945DocType: ProjectStart and End DatesПочеток и крај датуми
946DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeeИзвести го вработениот
947apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareСофтвер
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesТрошоци за акции
949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентниот број е задолжителен ако внесете Референтен датум
950DocType: Training EventWorkshopРаботилница
951DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАвтоматско вметнување Ценовник ако нема
952DocType: Course ContentCourse ContentСодржина на курсот
953DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemПобарувачка за материјал
954DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeОдржување Посета Цел
955DocType: DesignationSkillsВештини
956DocType: AssetOut of OrderНадвор од нарачката
957apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsAvailable {0}Достапно {0}
958apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.jsSelect CustomerИзберете го клиентот
959DocType: Projects SettingsIgnore Workstation Time OverlapИгнорирај преклопување на работната станица
960DocType: ShareholderHidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderСкриена листа за одржување на листата на контакти поврзани со Акционер
961apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySame item has been entered multiple timesИстата ставка е внесена неколку пати
962apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серискиот број {0} е под договор за одржување до {1}
963DocType: BinFCFS RateСтапка на FCFS
964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedНегативно количество не е дозволено
965DocType: Quotation ItemPlanningПланирање
966DocType: Marketplace SettingsMarketplace URL (to hide and update label)УРЛ на пазарот (за да се скрие и ажурира етикетата)
967DocType: Item GroupParent Item GroupГрупа на родители
968apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvg. Buying Price List RateСр. Купување цена листа
969Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
970apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Ред # {0}: Времињата се во конфликт со ред {1}
971apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersПовторете клиенти
972DocType: Fee ScheduleFee ScheduleРаспоред за плаќање
973DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читање 10
974apps/erpnext/erpnext/config/hr.pySetting up EmployeesПоставување на вработени
975DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleПодесувања за продажба на модул
976DocType: Payment ReconciliationReconcileРеконфил
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryРазлика Сметка мора да биде сметка Асет / одговорност профил, бидејќи овој влез на акции е отворање влез
978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.pyEnd Year cannot be before Start YearКрајната година не може да биде пред почетокот на годината
979DocType: TaskParent TaskЗадача за родители
980DocType: AttendanceAttendance RequestБарање за пуштање
981DocType: ItemMoving AverageДвижечки просек
982DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceНеозначено присуство
983DocType: Homepage SectionNumber of ColumnsБрој на колони
984DocType: Holiday ListAdd Weekly HolidaysДодади неделни празници
985DocType: Shopify LogShopify LogКупувај дневник
986apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipКреирај фискален лист
987DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberБрој на царинска тарифа
988DocType: Job Offer TermValue / DescriptionВредност / Опис
989DocType: Warranty ClaimIssue DateДата на издавање
990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyPlease select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementИзберете пакет за елемент {0}. Не може да се најде единствена група што го исполнува ова барање
991apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.pyCannot create Retention Bonus for left EmployeesНе може да се создаде бонус за задржување за вработените лево
992DocType: Purchase OrderTo ReceiveДа прими
993apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsYou are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Вие сте во офлајн режим. Вие нема да можете да ја превчитате се додека не сте на мрежа.
994DocType: Course ActivityEnrollmentЗапишување
995DocType: Lab Test TemplateLab Test TemplateЛабораториски тест обрасци
996Employee BirthdayРоден на вработените
997apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Макс: {0}
998apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingНедостасува информација за е-фактурирање
999apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyNo material request createdНема креирано материјално барање
1000DocType: LoanTotal Amount PaidВкупен износ платен
1001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyAll these items have already been invoicedСите овие елементи веќе се фактурирани
1002DocType: Training EventTrainer NameИме на тренерот
1003apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProject ManagerПроект менаџер
1004DocType: Travel ItineraryNon DiaryНе дневник
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares don't exist with the {0}Акциите не постојат со {0}
1006DocType: Lab TestTest GroupТест група
1007DocType: SubscriptionNumber of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionБрој на денови што претплатникот мора да ги плати фактурите генерирани од оваа претплата
1008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyPlease set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Ве молиме наведете Нереализирана сметка за стекнување / загуба на размена во компанијата {0}
1009DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryИзберете го сметката за плаќање за да го направите внесувањето на банка
1010DocType: Supplier ScorecardScoring SetupПоставување на бодување
1011DocType: Salary SlipTotal Interest AmountВкупен износ на камата
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Датумот на фискална година и крајот на фискалната година веќе се поставени во фискалната година {0}
1013apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyBillable HoursВреме на нарачка
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge with Existing AccountСпојување со постоечка сметка
1015DocType: LeadLost QuotationИзгубена понуда
1016DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1017apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирајте и управувајте со дневни, неделни и месечни е-пофалби.
1018DocType: Academic TermAcademic YearАкадемска година
1019DocType: Sales StageStage NameСценско име
1020DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Сите вработени (активни)
1021DocType: ProjectCustomer DetailsДетали за клиентите
1022DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupСтандардна група на добавувачи
1023apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Receipt {0} firstВе молиме откажете ја купопродажната цена {0} прво
1024apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнењето на типот &#39;Актуелно&#39; во редот {0} не може да биде вклучено во ставката ставка
1025apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBusiness Development ManagerМенаџер за развој на бизнисот
1026DocType: Agriculture TaskUrgentИтно
1027DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1028DocType: Asset Maintenance TaskNext Due DateСледен датум на достасување
1029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyКупи
1030apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyProgress % for a task cannot be more than 100.Прогресот% за задача не може да биде повеќе од 100.
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyNumber of root accounts cannot be less than 4Број на root сметки не може да биде помал од 4
1032DocType: ItemWebsite Item GroupsКатегорија на веб-страници
1033DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantСертифициран консултант
1034DocType: Driving License CategoryClassКласа
1035DocType: AssetSoldПродадено
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил по компанија во {0} {1}
1037DocType: GL EntryAgainstПротив
1038DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountСтандардна одложена сметка за расходи
1039DocType: Stock SettingsAuto Material RequestБарање за автоматски материјал
1040DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressСинхронизација е во тек
1041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyNo salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedНе е утврдено дека листите за плати ќе ги достават за горенаведените избрани критериуми Или платен лист веќе е поднесен
1042apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Креирајте правила за ограничување на трансакциите врз основа на вредности.
1043DocType: Products SettingsEnable Field FiltersОвозможи филтри на поле
1044DocType: LoanLoan AmountИзнос на заем
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMiscellaneous ExpensesРазни трошоци
1046apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Fiscal Code for the public administration '%s'Те молам постави фискален код за јавната администрација &quot;% s&quot;
1047apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Режим на поставување на ПОС (онлајн / офлајн)
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyUser {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Корисникот {0} нема стандарден POS профил. Проверете стандардно на редот {1} за овој корисник.
1049DocType: DepartmentLeave Block ListОставете блок листа
1050apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.htmlSelect PatientИзберете пациент
1051DocType: AttendanceLeave TypeОстави го типот
1052apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsКреирање на студентски групи
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPlants and MachineriesРастенија и машини
1054apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.pyNot MarkedНе означени
1055DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceФактура за набавка
1056DocType: GL EntryIs OpeningСе отвора
1057DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsПодесувања на сметки
1058apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsActual Qty: Quantity available in the warehouse.Крај на Количина: Количина достапна во складот.
1059apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.pyExpires OnИстекува на
1060apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetСметководствен влез за средства
1061apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseРаспоред на курсот
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerЦентарот за трошоци со постојните трансакции не може да се конвертира во главната книга
1063Bank Clearance SummaryРезиме за одобрување на банка
1064DocType: SMS CenterSMS CenterСМС центар
1065DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionПраг за предлог
1066DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажна фактура бр
1067DocType: Project UpdateProject UpdateАжурирање на проектот
1068DocType: Student SiblingStudent IDСтудентски проект
1069Pending SO Items For Purchase RequestВо очекување на SO Поставки за барање за купување
1070DocType: TaskTimelineВременска рамка
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyThe Loyalty Program isn't valid for the selected companyПрограмата за лојалност не важи за избраната компанија
1072apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigure {0}Конфигурирај {0}
1073DocType: EmployeeContact DetailsДетали за контакт
1074apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Училници / лаборатории и сл. Каде што може да се закажат предавања.
1075apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се откаже, бидејќи поднесениот запис за акции {0} постои
1076DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Account CurrencyБиланс на валута Валута
1077apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsClose the POSЗатвори го ПОС
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат со друг запис за дебит
1079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPharmaceuticalФармацевтски
1080DocType: Program EnrollmentBoarding StudentСтудент со интернат
1081apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Вкупен износ на придонеси: {0}
1082DocType: Item AlternativeTwo-wayДвонасочен
1083DocType: AppraisalAppraisalПроцена
1084apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyFiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постои
1085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeКреирај вработен
1086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyСтруктурите се доделени успешно
1087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect ExpensesДиректни трошоци
1088DocType: Support Search SourceResult Route FieldПоле поле за резултати
1089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно оставено рамнотежа за типот за напуштање {0}
1090DocType: Material Request Plan ItemActual QtyКрај на Количина
1091DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата на испорака на добавувачот
1092DocType: Depreciation ScheduleFinance Book IdId на финансиската книга
1093DocType: Exchange Rate Revaluation AccountCurrent Exchange RateТековен девизен курс
1094DocType: AccountEquityАкционерски капитал
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryРед # {0}: Референтниот документ треба да биде еден од Нарачките за продажба, продажната фактура или внесувањето на весници
1096apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExplore Sales CycleИстражувај го циклусот на продажба
1097DocType: Shopify LogRequest DataБарам податоци
1098DocType: Quality ProcedureQuality ProcedureПроцедура за квалитет
1099apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyEmail sent to supplier {0}Испратена е-пошта до добавувачот {0}
1100Course wise Assessment ReportИзвештај за оценување на курсот
1101apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveАвтомобилство
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: Доделениот износ {1} мора да биде помал или еднаков на износот на фактурата {2}
1103DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingВкупно состаноци на наставници за родители
1104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ред {0}: Операцијата е потребна против елементот суровина {1}
1105apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Временската ознака за објавување мора да биде по {0}
1106apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease mention the Lead Name in Lead {0}Ве молиме да го споменете Водечкото Име во Водач {0}
1107DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да внесете кој било датум рачно
1108DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemТовар за помирување на акциите
1109DocType: Item GroupGeneral SettingsОпшти поставувања
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДатумот на достасаност не може да биде пред датумот на објавување / набавување на добавувачи
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pyEnter the name of the Beneficiary before submittting.Внесете го името на Корисникот пред да поднесете.
1112apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyRecord Patient VitalsЗапиши ги виталите на пациенти
1113DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonПокажи го копчето Конфигурирај
1114DocType: Industry TypeIndustry TypeТип на индустрија
1115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да се одбере тип на набавката како &#39;На претходниот износ на редот&#39; или &#39;На претходен ред вкупно&#39; за првиот ред
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existАкциите веќе постојат
1117DocType: Work Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseДостапна количина во складиштето на WIP
1118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Решавам грешка и испраќам повторно.
1119DocType: Travel RequestCopy of Invitation/AnnouncementКопија од покана / објава
1120DocType: Healthcare Service UnitHealthcare Service UnitЕдиница за здравствена заштита
1121apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Qty)Вкупно (Qty)
1122DocType: EmployeeHealth Insurance NoЗдравствено осигурување бр
1123DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс
1124DocType: Department ApproverApproverОдобрено
1125Sales Order TrendsТрендови за нарачки за продажба
1126DocType: Asset RepairRepair CostПоправка трошоци
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyВе молиме да споменете заокружена сметка во компанијата
1128DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodОдберете период на платен список
1129DocType: Price ListPrice List NameИме на ценовникот
1130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyYou can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountМожете да поднесете само Leave Encashment за валидна вредност на инка
1131DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, повисок приоритет
1132DocType: DesignationRequired SkillsПотребни вештини
1133DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceОневозможи пазар
1134DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on ActualАкција ако годишниот буџет се надминува на актуелниот
1135DocType: CourseCourse AbbreviationКратенка на курсот
1136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Публика не е поднесена за {0} како {1} на одмор.
1137DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdId на промотивната шема
1138apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyEnd date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>Краен датум на задача <b>{0} не</b> може да биде поголем од <b>{1}</b> очекуваниот краен датум <b>{2}</b>
1139DocType: DriverLicense DetailsДетали за лиценцата
1140DocType: Cash Flow Mappere.g Adjustments for:на пример, прилагодувања за:
1141DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysСтандардни дена за валидност на понудата
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyBank Account, From Date and To Date are MandatoryБанкарската сметка, од датумот и датумот, се задолжителни
1143DocType: Travel Request CostingExpense TypeТип на расходи
1144DocType: AccountAuditorРевизор
1145apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.htmlPayment ConfirmationПотврда за исплата
1146Available Stock for Packing ItemsДостапни акции за пакувања
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ве молиме отстранете ја оваа фактура {0} од C-Form {1}
1148DocType: Support Search SourceQuery Route StringСтринг на маршрутата за пребарување
1149DocType: Customer Feedback TemplateCustomer Feedback TemplateШаблон за повратни информации за клиенти
1150apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Цитати до води или клиенти.
1151DocType: DriverTransporterТранспортер
1152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for this periodПлата за вработените {0} веќе креирани за овој период
1153apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}За {0} | {1} {2}
1154DocType: Leave Block List DateBlock DateБлок Датум
1155DocType: Sales TeamContact No.Контакт Број.
1156DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderПроцент на прекумерно производство за работна нарачка
1157apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollЗапиши
1158DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonЦитат изгубен разум
1159Employee Billing SummaryРезиме на исплата на вработените
1160apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCountry wise default Address TemplatesЗемјани мудри стандардни шаблони за адреси
1161DocType: Cost CenterParent Cost CenterЦентар за трошоци на родители
1162DocType: Pricing RuleApply Rule On Item GroupПримени го групата на правила на елементот
1163apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsПример: Основна математика
1164DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупен надоместок
1165apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyValidity period of this quotation has ended.Периодот на валидност на овој цитат заврши.
1166Item-wise Sales HistoryИсторија на продажбата на предметите
1167DocType: EmployeePersonal EmailЛична е-пошта
1168DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateПроверете го датумот
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyPrevious Financial Year is not closedПретходната финансиска година не е затворена
1170DocType: LeadNext Contact DateСледен датум за контакт
1171DocType: MembershipMembershipЧленство
1172DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардна листа за купување
1173DocType: AssetDepreciation MethodМетод на амортизација
1174DocType: Travel RequestTravel RequestБарање за патување
1175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js{0} variants created.{0} создадени варијанти.
1176DocType: Healthcare SettingsAvoid ConfirmationИзбегнувајте потврда
1177DocType: Serial NoUnder AMCПод AMC
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyWarehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Магацинот е потребен во ред број {0}, ве молиме поставете стандардно складиште за ставката {1} за компанијата {2}
1179DocType: Authorization ControlAuthorization ControlКонтрола на овластување
1180Daily Work Summary RepliesДневни резимеа
1181apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyYou have been invited to collaborate on the project: {0}Ве поканија да соработувате на проектот: {0}
1182DocType: ItemSales DetailsДетали за продажбата
1183apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyLetter Heads for print templates.Писма глави за шаблони за печатење.
1184DocType: Salary DetailTax on additional salaryДанок на дополнителна плата
1185apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAttach LogoПрикачи го логото
1186apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyFor row {0}: Enter Planned QtyЗа ред {0}: Внесете планирано количество
1187DocType: Asset SettingsCalculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal YearПресметајте го проредениот распоред за амортизација врз основа на фискалната година
1188apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyLogs for maintaining sms delivery statusЛогови за одржување на статусот на испорака на смс
1189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyCurrent Job OpeningsТековни работни отвори
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правилото за цени е прво избрано врз основа на полето &quot;Примени на&quot;, кое може да биде елемент, група на производи или бренд.
1191DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодадете / измените даноци и надоместоци
1192DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseНабавка на суровини за набавка
1193apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingПишување предлози
1194DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemТочка за купување
1195DocType: Production PlanGet Sales OrdersДобијте нарачки за продажба
1196DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1197DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersСпречи налози за набавки
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPrint and StationeryПечатење и канцелариски материјал
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule only applicable for BuyingПравило за испорака единствено применливо за Купување
1200apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNo products found.Нема пронајдени производи.
1201apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРед {0}: Ве молиме поставете ја причината за даночно ослободување во даноци и провизии за продажба
1202apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAssessment Group: Група за оценување:
1203DocType: Tally MigrationPartiesСтрани
1204apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsShow exploded viewПрикажи експлодирачки приказ
1205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNo Delivery Note selected for Customer {}Не е избрана белешка за испорака за купувачи {}
1206apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlEnd onЗаврши
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Не можете да ги откупите лојалните точки кои имаат поголема вредност од Grand Total.
1208apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDesignerДизајнер
1209DocType: QuickBooks MigratorDefault WarehouseСтандардно складиште
1210DocType: CompanyDefault Cash AccountСтандардна готовинска сметка
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPlease enter Reference dateВе молиме внесете Референтен датум
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyItem {0} must be a stock ItemТочка {0} мора да биде берза точка
1213DocType: POS ProfilePrint Format for OnlineФормат на печатење за онлајн
1214Employee Leave BalanceВработен остави рамнотежа
1215DocType: Projects SettingsIgnore User Time OverlapИгнорирај преклопување на корисничкото време
1216DocType: Stock EntryAs per Stock UOMВо однос на акции UOM
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupЦентарот за трошоци со постојните трансакции не може да се конвертира во група
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100не може да биде поголем од 100
1219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsPlease Delivery Note firstВе молиме доставете белешка прво
1220DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави го името на типот
1221DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductГлавна страница Избрана производ
1222DocType: Assessment PlanExaminer NameИме на испитувач
1223Hotel Room OccupancyХотелско сместување
1224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelecommunicationsТелекомуникации
1225DocType: Certification ApplicationCertification ApplicationСертификација апликација
1226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLСликата на веб-страницата треба да биде јавна датотека или URL на веб-страница
1227apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour SuppliersВаши добавувачи
1228DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Тежина (%)
1229apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInter-State SuppliesМеѓудржавни материјали
1230DocType: FeesSend Payment RequestИспрати барање за исплата
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} is not added in the table{0} не се додава во табелата
1232apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate StudentКреирај ученик
1233apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Гант шема на сите задачи.
1234DocType: DepartmentLeave ApproversОстави одобрувачи
1235DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Потребни материјали (експлодирани)
1236DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsОтплаќа повеќе од периоди
1237DocType: AccountReceivableПобарај
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingЦеновникот мора да биде применлив за купување или продавање
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsResend Payment EmailИспрати е-пошта за исплата
1240apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set {0} for address {1}Ве молиме поставете {0} за адреса {1}
1241DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseСтандардно складиште за извор
1242DocType: Timesheet DetailBillБил
1243apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyDuplicate roll number for student {0}Дупликат број на броеви за студент {0}
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} has expired.Серијата {0} од точка {1} истече.
1245DocType: Lab TestApproved DateДатум на одобрување
1246DocType: Item GroupItem TaxСтавка на данок
1247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftНе може да се префрли на вработениот со статус Лево
1248DocType: BOMTotal CostВкупните трошоци
1249DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус на цитат
1250DocType: Employee EducationQualificationКвалификација
1251DocType: ComplaintComplaintsЖалби
1252DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Куповна ставка
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptПрием за купување
1254DocType: SubscriptionTrial Period Start DateДатум на започнување на судечкиот период
1255apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceКредитен биланс
1256DocType: Employee Benefit ApplicationPayroll PeriodПериод на платен список
1257apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.База на снабдувачи.
1258DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
1259apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemПремести точка
1260DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на отворањето на работното место
1261apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate UsersКреирај корисници
1262DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековна фискална година
1263DocType: ItemHub WarehouseHub магацин
1264DocType: Purchase InvoiceTax BreakupДаночен прекин
1265DocType: Job CardMaterial TransferredПренесен материјал
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Не сте овластени да додавате или обновувате внесувања пред {0}
1267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.Датумот на раѓање не може да биде поголем од денес.
1268apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyNumber of serial nos and quantity must be the sameБројот на сериски број и количество мора да биде ист
1269DocType: CompanyException Budget Approver RoleУлога на одобрување на буџет за исклучок
1270DocType: Fee ScheduleIn ProcessВо процес
1271DocType: Daily Work Summary GroupSend Emails AtИспрати пораки во
1272apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.jsMarketplace ErrorГрешка на пазарот
1273DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни денови
1274DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyМаргина пари
1275DocType: ChapterChapterПоглавје
1276DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековна берза
1277DocType: EmployeeHistory In CompanyИсторија во компанијата
1278DocType: ItemManufacturerПроизводител
1279apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyModerate SensitivityУмерена чувствителност
1280DocType: Compensatory Leave RequestLeave AllocationОставете Распределба
1281DocType: TimesheetTimesheetВременска рамка
1282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyКратенката веќе се користи за друга компанија
1283apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease select Patient to get Lab TestsИзберете пациент за да добиете лабораториски тестови
1284DocType: Purchase OrderAdvance PaidОднапред платени
1285DocType: Supplier ScorecardLoad All CriteriaВчитај ги сите критериуми
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteСериските броеви во ред {0} не се совпаѓаат со белешката за испорака
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCreditorsДоверители
1288DocType: Warranty ClaimRaised ByПодигната од
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентниот број и референтниот датум се задолжителни за трансакцијата на Банката
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsThere can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Може да има повеќекратен колективен фактор врз основа на вкупните потрошени. Но факторот на конверзија за откуп секогаш ќе биде ист за сите нивоа.
1291DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoСерија бр
1292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyExecutive SearchИзвршно пребарување
1293DocType: CompanyStock Adjustment AccountСметка за приспособување на акции
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyGross Profit %Бруто добивка %
1295DocType: LeadRequest TypeТип на барање
1296DocType: Patient AppointmentRemindedПотсети
1297DocType: Accounts SettingsBilling AddressАдреса за фактурирање
1298DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentОзначи како сегашност
1299DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherВаучер за слетување на трошоци
1300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyTotal working hours should not be greater than max working hours {0}Вкупното работно време не смее да биде поголемо од максималното работно време {0}
1301apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsАдреси на клиентите и контакти
1302DocType: ProjectTask ProgressНапредок на задачата
1303DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање на влез
1304DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredНанесени надоместоци
1305DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingПренесен материјал за производство
1306DocType: Products SettingsHide VariantsСокриј варијанти
1307DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи планирање на капацитети и следење на време
1308DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} не е дозволено да се справи со {1}. Ве молиме да ја смените компанијата.
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Во зависност од Подесувања за Купување, доколку е потребен Откуп за купување == &#39;ДА&#39;, а потоа за креирање на фактура за набавка, корисникот треба прво да креира Потврда за нарачка {0}
1311DocType: Delivery TripDelivery DetailsДетали за испорака
1312DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledОслободување е закажано
1313apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Суд: {0}, Код Код: {1} и Клиент: {2}
1314apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionВнимание
1315DocType: Project UserView attachmentsПриказ на прилози
1316DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДозволи производство на празници
1317apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesАжурирајте датум на трансакција на банка
1318DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1319apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyItem {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial NoТочка {0} нема Сериски број. Само сериализирани ставки \ можат да имаат испорака врз основа на Сериски број
1320DocType: Program CourseProgram CourseПрограма курс
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesТелефонски трошоци
1322DocType: PatientWidowВдовица
1323apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsNumber of InteractionБрој на интеракции
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Правилата за повеќекратни цени постојат со исти критериуми, ве молиме решавајте го конфликтот со доделување на приоритет. Правила на цени: {0}
1325apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCost Center and BudgetingЦентар за трошоци и буџетирање
1326Ordered Items To Be DeliveredНарачани предмети да бидат доставени
1327DocType: Homepage Section CardHomepage Section CardГлавна секција на картичката
1328DocType: AccountDepreciationАмортизација
1329DocType: GuardianInterestsИнтереси
1330DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyПотрошена количина
1331DocType: Education SettingsEducation ManagerОбразование менаџер
1332DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Планирајте време на дневници надвор работното работно време.
1333apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsLoyalty Points: {0}Лојални поени: {0}
1334DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageПорака за регистрација
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pySelect an account to print in account currencyИзберете сметка за печатење во валута на сметката
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionСериски без ставка не може да биде дел
1337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Складиштето не може да се избрише, бидејќи за овој магацин постои влез за додатна книга.
1338apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsВиди минати цитати
1339apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlPrevПретходна
1340apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureЕдиница мерка
1341DocType: Lab TestTest TemplateТест образец
1342DocType: FertilizerFertilizer ContentsСодржина на ѓубрива
1343apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMinuteМинута
1344apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Ред # {0}: Asset {1} не може да се поднесе, веќе е {2}
1345DocType: TaskActual Time (in Hours)Фактичко време (во часови)
1346DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadГлава за затворање на сметката
1347DocType: Purchase InvoiceShipping RuleПравило за испорака
1348DocType: Shipping RuleNet WeightНето маса
1349apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease enter valid Financial Year Start and End DatesВе молиме внесете важечки датуми на почеток и крај на финансиската година
1350DocType: POS Closing Voucher InvoicesQuantity of ItemsБрој на предмети
1351DocType: WarehousePINПИН
1352apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeЛабораторија за тестирање на податоци за време не може да биде пред собирањето на податоци
1353apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice already created for all billing hoursФактура веќе креирана за сите платежни часови
1354DocType: Sales PartnerContact DescКонтакт Desc
1355DocType: Purchase InvoicePricing RulesПравила за цени
1356DocType: Hub Tracked ItemImage ListЛиста на слики
1357DocType: Item Variant SettingsAllow Rename Attribute ValueДозволи преименување на вредноста на атрибутот
1358DocType: Price ListPrice Not UOM DependantЦена Не зависена од UOM
1359apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlTime(in mins)Време (во мините)
1360apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBasicОсновно
1361DocType: LoanInterest Income AccountКаматен профит
1362DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за Правило за испорака
1363DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateДатум на периодот на платен список
1364DocType: EmployeeEmployment Typeвид на вработување
1365apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileИзберете POS профил
1366DocType: Support SettingsGet Latest QueryДобијте најнови пребарувања
1367DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveПоттикнување на вработените
1368apps/erpnext/erpnext/config/website.pyAdd cards or custom sections on homepageДодајте картички или сопствени делови на почетната страница
1369DocType: HomepageHero Section Based OnХерој дел врз основа на
1370DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Вкупен трошок за набавка (преку фактура за набавка)
1371DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostВкупно проценета цена
1372DocType: ItemSales, Purchase, Accounting DefaultsПродажбата, купувањето, стандардните сметководствени сметки
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyRequesting payment against {0} {1} for amount {2}Барање исплата против {0} {1} за износ {2}
1374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstВнесете го кодот за Товарот прво
1375DocType: Payment TermDue Date Based OnДатум заснован на датум
1376DocType: Quality InspectionIncomingДоаѓаат
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedДелумно е наредено
1378DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНарачка за набавка на купувачи бр
1379apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemИзберете алтернативна ставка
1380DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПрименлива листа на летови
1381DocType: Hub Tracked ItemHub Tracked ItemЦентар за следење на хаб
1382DocType: Vehicle LogService DetailsДетали за услугата
1383DocType: ProgramIs FeaturedЕ избрана
1384DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе испраќајте потсетници за роденден на вработените
1385DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржувајте иста стапка низ целиот циклус на продажба
1386DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1387DocType: Patient AppointmentDate TImeДатум време
1388apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select quantity on row Ве молиме изберете количина во редот
1389DocType: Employee Benefit Application DetailEarning ComponentЗаработка Компонента
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Company firstВе молиме, прво изберете ја компанијата
1391DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавете ја ставката на hub.erpnext.com
1392apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyJoinПридружете се
1393DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMПоставете ја стапката на суб-склопување врз основа на BOM
1394DocType: VehicleWheelsТркала
1395DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегирана група ** Предмети ** во друга ** Точка **. Ова е корисно ако ги споделувате одредени ** ставки ** во пакетот и одржувате акции на пакуваните ** Предмети ** а не агрегат ** Точка **. Пакетот ** Точка ** ќе има &quot;Дали берзата&quot; како &quot;Не&quot; и &quot;Е продажна ставка&quot; како &quot;Да&quot;. На пример: Ако продавате лаптопи и ранци поодделно и имате посебна цена доколку купувачот купува и двете, тогаш Лаптоп + ранец ќе биде нова точка на производот. Забелешка: Бум = Бил на материјали
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAnother Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Друг буџетски запис &quot;{0}&quot; веќе постои против {1} &quot;{2}&quot; и сметка &quot;{3}&quot; за фискалната година {4}
1397DocType: AssetPurchase Receipt AmountИзнос за купување
1398DocType: IssueOngoingАктивен
1399DocType: Service Level AgreementAgreement DetailsДетали за договорот
1400DocType: Purchase InvoicePosting TimeВреме на објавување
1401DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program NameИме на програмата за лојалност
1402DocType: PatientDormantНеактивен
1403apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py{0}: From {1}{0}: Од {1}
1404DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileПрикачи ја сопствената датотека со профили на сметки
1405apps/erpnext/erpnext/config/help.pyItem VariantsВаријанти на предметот
1406DocType: Maintenance VisitFully CompletedЦелосно завршено
1407DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemTransaction DateДатум на трансакција
1408apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodНема податоци за овој период
1409DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардната сметка автоматски ќе се ажурира во ПОС фактура кога е избран овој режим.
1410apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsCompany Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенката на компанијата не може да има повеќе од 5 знаци
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledОткажано
1412apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyCustomers and SuppliersКлиенти и добавувачи
1413To ProduceДа се произведе
1414DocType: LocationIs ContainerЕ контејнер
1415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & Developmentистражување и развој
1416DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsПоставки за апликации
1417apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводната нарачка не може да се покрене против Шаблон за Предмет
1418DocType: Work OrderManufacture against Material RequestПроизводство против материјално барање
1419DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantityНареди количина
1420apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Отфрлен Магацин е задолжителен против отфрлена Точка {1}
1421Received Items To Be BilledДобиени ставки за да се фактурираат
1422DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРаботно време
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeНачин на исплата
1424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPurchase Order Items not received on timeНарачките не се добиени на време
1425apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyDuration in DaysВреметраење во денови
1426DocType: CustomerSales Team DetailsДетали за тимскиот тим
1427DocType: BOM Update ToolReplaceЗамени
1428DocType: Training EventEvent NameИме на настан
1429DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачи
1430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCrCr
1431apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsAre you sure you want to cancel this appointment?Дали сте сигурни дека сакате да го откажете овој состанок?
1432DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountКредитна сметка за побарувања
1433DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
1434DocType: Work Order OperationActual Operation TimeРеално време на работа
1435DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапка
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in CashНето промени во готовина
1437apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.pySet warehouse for Procedure {0} Поставете складиште за постапката {0}
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceБлок фактура
1439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existСметка {0}: Матична сметка {1} не постои
1440DocType: HR SettingsEncrypt Salary Slips in EmailsЕнкриптирање на плата во пораки во пораки
1441DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScoreОценка
1442DocType: Delivery NoteDriver NameИме на возачот
1443apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Incharge Person's nameВе молиме изберете Име за испраќање на лицето
1444DocType: Employee TrainingTrainingОбука
1445apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsИзвештаи од берза
1446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyConversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно Единица за Мерка мора да биде 1 во ред {0}
1447DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolАлатка за распоред на курсот
1448Finished GoodsГотови производи
1449DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Магацин на клиенти (по избор)
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSync Master Data
1451DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
1452DocType: Bank ReconciliationTo DateДо датум
1453apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsError in some rowsГрешка во некои редови
1454apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsЛабораториски тестови и витални знаци
1455apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Даночно правило за трансакции.
1456DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldПрикажи го полето за баркод
1457DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детали
1458DocType: Vital SignsFluidТечност
1459DocType: GST SettingsB2C LimitОграничување на B2C
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyElectronic EquipmentsЕлектронска опрема
1461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodНе може да се најде активен период на напуштање
1462apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsCreate Maintenance VisitКреирајте посета за одржување
1463DocType: Healthcare Service Unit TypeChange In ItemПромени во ставката
1464apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py{0} Students have been enrolled{0} Студентите се запишани
1465DocType: Vehicle ServiceInspectionИнспекција
1466DocType: LocationAreaПовршина
1467apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesРезиме за оваа недела и активни активности
1468DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskЗадача за одржување
1469DocType: SubscriptionCurrent Invoice Start DateТековен датум на фактура
1470DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
1471DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromЗемете студенти од
1472DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsСекогаш ги синхронизирајте вашите производи од Amazon MWS пред да ги синхронизирате деталите за нарачки
1473DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОстави го името на блок-листата
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCould not update stock, invoice contains drop shipping item.Не може да се ажурира акцијата, фактурата содржи елемент за испорака од пад.
1475DocType: Asset Maintenance LogCompletion DateДата на комплетирање
1476DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтапка на која валутата на добавувачот се конвертира во основната валута на компанијата
1477DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
1478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesВкупно применливи надоместоци во табелата за купопродажни ставки мора да бидат исти како вкупните даноци и такси
1479DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе биде видлива откако ќе ја зачувате Белешката за Испорака.
1480apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlSuppliies made to Composition Taxable PersonsНабавки направени за составување на оданочливи лица
1481DocType: BinReserved Qty for ProductionЗадржани количини за производство
1482DocType: AssetQuality ManagerМенаџер за квалитет
1483apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyConfigure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Конфигурирај ги Полето на Појдов како UOM, Група Предмет, Опис и Број на Часови.
1484apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentНов оддел
1485DocType: EmployeeJob ApplicantАпликант за работа
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreate InvoicesКреирај фактури
1487DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка за нарачка
1488apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyData Import and ExportУвоз и извоз на податоци
1489apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleВе молиме контактирајте со корисникот кој има Управување со Master Manager {0} улога
1490apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Не можете да го избришете Типот на проектот &#39;External&#39;
1491DocType: AccountTemporaryПривремено
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyColumn Labels : Етикети со колони:
1493apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyEmployee A/C NumberВработен Број на А / С
1494apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date should be before Closing DateДатумот на отворање треба да биде пред датумот на затворање
1495DocType: Packed ItemParent Detail docnameМатичен домен за детали
1496DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДетали за помирување на банките
1497DocType: Tax Withholding RateCumulative Transaction ThresholdКумулативен праг на трансакција
1498DocType: Subscription PlanNumber of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysБрој на интервали за полето за интервал, на пр. Ако Интервалот е &quot;Денови&quot; и Интервалот на фактурирање е 3, фактурите ќе бидат генерирани на секои 3 дена
1499apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&#39;Фактички датум за почеток&#39; не може да биде поголем од &#39;Крај на факти&#39;
1500DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceРеференца за влез за плаќање
1501DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountПлатна компонентна сметка
1502DocType: SupplierDefault Payable AccountsНедостапни сметки
1503DocType: Purchase InvoiceIn WordsСо зборови
1504DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачка за нарачка
1505DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1506apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyLaboratoryЛабораторија
1507DocType: Purchase OrderTo BillЗа Бил
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesКомунални трошоци
1509DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операциите (во мините)
1510DocType: Quality GoalMayМај
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Не се креира профил за исплата, ве молиме креирајте рачно.
1512DocType: Opening Invoice Creation ToolPurchaseКупување
1513DocType: Program EnrollmentSchool HouseУчилиште куќа
1514apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease select at least one domain.Изберете барем еден домен.
1515apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyDaily Project Summary for {0}Дневен преглед на проектот за {0}
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.pyAll TerritoriesСите територии
1517DocType: Asset RepairFailure DateДатум на откажување
1518DocType: Training EventAttendeesПрисутните
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingВкупно Најдобро
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyAmount of TDS DeductedИзнос на TDS одбиен
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCash or Bank Account is mandatory for making payment entryПарична или банкарска сметка е задолжителна за внесување на плаќање
1522DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
1523apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyCalculated Bank Statement balanceПресметано биланс на извод од банка
1524apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyOnly users with {0} role can register on MarketplaceСамо корисниците со улога {0} можат да се регистрираат на Marketplace
1525apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyWarehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Магацин {0} не е поврзан со која било сметка, ве молиме споменете ја сметката во магацинскиот рекорд или поставете стандардна инвентарна сметка во компанијата {1}.
1526DocType: Inpatient RecordAdmissionПрием
1527apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyThis is based on the attendance of this StudentОва се базира на присуството на овој Студент
1528DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај листа на примачи
1529DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedДозволено Макс Листови
1530DocType: Salary DetailComponentКомпонента
1531apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyLeave and AttendanceОстави и посетете
1532DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountИзнос за фактурирање
1533DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemТочка на веб-страницата на Бум
1534DocType: Purchase InvoiceRounded TotalЗаокружен Вкупно
1535DocType: Production PlanProduction PlanПлан за производство
1536DocType: Asset Maintenance LogActions performedИзвршени акции
1537DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseПоставете прифатено складиште
1538apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Правила за примена на цени и попуст.
1539DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за добавувачот
1540DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterСтандарден трошок центар за продажба
1541DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1542DocType: SubscriberSubscriberПретплатник
1543apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Образец / точка / {0}) е надвор од акциите
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Posting Date firstВе молиме изберете прво да го објавите датумот
1545DocType: SupplierMention if non-standard payable accountСпоменува ако не е стандардна обврска за плаќање
1546DocType: Training EventAdvanceОднапред
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyRoot Type for "{0}" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and EquityТип на root за &quot;{0}&quot; мора да биде еден од средствата, одговорноста, приходите, расходите и капиталот
1548DocType: Project% Complete MethodЦелосен метод
1549DocType: Detected DiseaseTasks CreatedСоздадени задачи
1550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардната BOM ({0}) мора да биде активна за оваа ставка или за нејзиниот шаблон
1551apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Стапка на Комисијата%
1552DocType: Service LevelResponse TimeВреме на одговор
1553DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsWoocommerce Settings
1554apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsQuantity must be positiveКоличината мора да биде позитивна
1555DocType: ContractCRMCRM
1556DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeРодител
1557DocType: Tax RuleBilling StateДржава за наплата
1558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}Количината за точка {0} мора да биде помала од {1}
1559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsTransfer MaterialТрансфер материјал
1560DocType: Shipping RuleShipping AccountСметка за испорака
1561apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Ве молиме поставете стандарден образец за известување за дозвола за одобрение во поставките за човечки ресурси.
1562apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionТелевизија
1563apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0}Квалитетна инспекција е потребна за точка {0}
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyDebit ({0})Дебит ({0})
1565DocType: Healthcare PractitionerInpatient Visit ChargeБолничка посета на полнење
1566DocType: Bank Statement SettingsTransaction Data MappingМапирање податоци за трансакции
1567apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyA Lead requires either a person's name or an organization's nameОлово бара или име на лице или име на организацијата
1568DocType: StudentGuardiansЧувари
1569apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Brand...Избери Бренд ...
1570apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeСреден приход
1571DocType: Shipping RuleCalculate Based OnПресметајте врз основа на
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}Баркод {0} веќе се користи во точка {1}
1573DocType: LeadCampaign NameИме на кампањата
1574DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОтфрлен Магацин
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} мора да се поднесе
1576DocType: Expense Claim AdvanceExpense Claim AdvanceПредвремени тврдења за трошоци
1577DocType: Purchase InvoiceRounding Adjustment (Company Currency)Прилагодување за заокружување (Валута на компанијата)
1578DocType: ItemPublish in HubОбјавување во Hub
1579apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlGSTINGSTIN
1580DocType: Quality GoalAugustАвгуст
1581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstВнеси прво внесете Потврда за купување
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearЗапочнете година
1583apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Целна ({})
1584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyPlease set Default Payroll Payable Account in Company {0}Ве молиме поставете стандардна сметка за плаќање во компанијата {0}
1585apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlSales SummaryРезиме на продажбата
1586DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (Валута на компанијата)
1587apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1588DocType: Pricing RulePriceЦена
1589DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинијатурен ред
1590DocType: Agriculture TaskHoliday ManagementХолидејт менаџмент
1591apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.pyPlease enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupВклучете ја стандардната дојдовна сметка пред да креирате Дневна работна група
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Можете да изберете само максимум една опција од листата на наога.
1593DocType: Program EnrollmentPublic TransportЈавен превоз
1594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Максималните примероци - {0} може да се задржат за серија {1} и точка {2}.
1595DocType: ItemMax Sample QuantityМаксимална количина на примероци
1596apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsSource and target warehouse must be differentИзворниот и целниот склад мора да бидат различни
1597DocType: Employee Benefit ApplicationBenefits AppliedПрименливи придобивки
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив внес на дневникот {0} нема никаков неспоредлив {1} запис
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPrice or product discount slabs are requiredПотребни се попустни цени или производи
1600apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySet a TargetПостави цел
1601apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyAttendance Record {0} exists against Student {1}Записник за присуство {0} постои против Студент {1}
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.pyDate of TransactionДатум на трансакција
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsCancel SubscriptionОткажи претплата
1604apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountНето плата Износ
1605DocType: AccountLiabilityОдговорност
1606DocType: EmployeeBank A/C No.Банка A / C бр.
1607DocType: Inpatient RecordDischarge NoteЗабелешка за празнење
1608DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRАкција, ако акумулираниот месечен буџет е надминат на МР
1609DocType: Asset MovementAsset MovementДвижење на средствата
1610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCould not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againНе може да се креира кредитна белешка автоматски, ве молиме одштиклирајте &quot;Испратете кредитна белешка&quot; и поднесете повторно
1611DocType: Supplier ScorecardPer MonthМесечно
1612DocType: RoutingRouting NameИме на рутирање
1613DocType: DiseaseCommon NameЗаедничко име
1614DocType: Quality GoalMeasurableМерливи
1615DocType: Education SettingsLMS TitleНаслов на LMS
1616apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyLoan ManagementКредит за управување
1617apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.jsSupport AnaltyicsПоддршка Аналитики
1618DocType: Clinical ProcedureConsumable Total AmountПотрошен вкупен износ
1619apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsEnable TemplateОвозможи дефиниција
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyCustomer LPOКлиент LPO
1621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be foundВеб-страницата {0} прикачена на точка {1} не може да се најде
1622DocType: Asset Maintenance LogPlannedПланирано
1623DocType: AssetCustodianЧувар
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyFilter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost CenterФилтерот базиран на Центар за трошоци е применлив само ако Буџетот против е избран како Центар за трошоци
1625Quoted Item ComparisonСпоредба на котирани предмети
1626DocType: Journal Entry AccountEmployee AdvanceНапредување на вработените
1627apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Внатрешни намени кои можат да го пренасочат товарот (освен 1 и 2 погоре)
1628DocType: QuotationShopping CartКупувачка кошничка
1629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} does not existКорисникот {0} не постои
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Кредити и аванси (средства)
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете &quot;Дали е однапред&quot; против сметката {1} ако ова е однапред внес.
1632DocType: Leave Control PanelDesignation (optional)Означување (опционално)
1633DocType: Salary SlipTotal Principal AmountВкупен главен износ
1634DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / водечка адреса
1635apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoap & DetergentСапун и детергент
1636Purchase AnalyticsНабавка на Анализа
1637apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunityМожност
1638DocType: EmployeePrefered Contact EmailПреферирана е-пошта за контакти
1639apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceОтворање на сметководствениот биланс
1640DocType: POS Profile[Select][Избери]
1641DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-МАТ-РЕКО-.YYYY.-
1642DocType: Tally MigrationMaster DataМајстор податоци
1643DocType: Certification ApplicationYet to appearСепак да се појави
1644apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlCustomers in QueueКлиенти во редица
1645DocType: SupplierSupplier DetailsДетали за добавувачот
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsNo gain or loss in the exchange rateНема добивка или загуба во девизниот курс
1647GSTR-1GSTR-1
1648DocType: TimesheetTotal Billable HoursВкупно наплатени часови
1649DocType: SupplierRepresents CompanyПретставува компанија
1650DocType: POS ProfileCompany AddressАдреса на компанијата
1651Lead NameВодечко име
1652apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.pyDiseases & FertilizersБолести и ѓубрива
1653apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemТочката {0} мора да биде Пододговорна точка
1654DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупените ставки
1655DocType: Production PlanIgnore Existing Projected QuantityИгнорирај постоечка проектираната количина
1656DocType: Assessment PlanSupervisorСупервизор
1657DocType: Salary DetailSalary DetailПлата детали
1658DocType: BudgetBudget AgainstБуџет против
1659DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadДодај меморандум
1660apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Шаблони за критериуми за оценка на набавувачот.
1661DocType: AssetDefault Finance BookСтандардна финансиска книга
1662apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPlease specify CompanyВе молиме наведете компанија
1663apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyTotal contribution percentage should be equal to 100Вкупниот процент на придонес треба да биде еднаков на 100
1664DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1665Asset Depreciations and BalancesАмортизација и рамнотежи
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsNew Batch QtyНова количина
1667apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of goodsУвоз на стоки
1668DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeКод на суровина
1669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedФактурата за набавка {0} е веќе доставена
1670DocType: FeesStudent EmailСтудентски е-пошта
1671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Бум рекурзија: {0} не може да биде родител или дете на {2}
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesДобијте предмети од здравствени услуги
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedВнесот на акции {0} не е поднесен
1674DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueВредност на атрибутот на објектот
1675DocType: VolunteerVolunteer SkillsВолонтерски вештини
1676apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyCannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повеќе од {0} ученици за оваа студентска група.
1677DocType: Travel RequestCosting DetailsДетали за трошоците
1678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedПродажна фактура {0} веќе е поднесена
1679DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
1680DocType: Payment EntryInternal TransferВнатрешен трансфер
1681DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акции
1682DocType: Leave TypeIs Carry ForwardСе пренесува
1683DocType: LeadProduct EnquiryПрашање на производот
1684DocType: Purchase OrderPUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
1685DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodПериод на евалуација
1686DocType: Volunteer SkillVolunteer SkillВолонтерски вештини
1687DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoПотврда за нарачката бр
1688POSPOS
1689DocType: Training EventSelf-StudyСамостојно проучување
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyAboveНадвор
1691DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeАкција Doctype
1692DocType: POS ProfileAllow Print Before PayДозволи печатење пред исплата
1693DocType: Production PlanSelect Items to ManufactureИзберете предмети за производство
1694DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете го името на одобрување
1695DocType: ShareholderShareholderСопственик
1696DocType: IssueAgreement StatusСтатус на договор
1697apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Стандардни поставки за продажба на трансакции.
1698apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyPlease select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantВе молиме изберете Студентски прием кој е задолжителен за платен студент апликант
1699apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMИзберете BOM
1700apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSchedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Распоредот за {0} се преклопува, дали сакате да продолжите по прескокнување на преклопени слотови?
1701DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsДетали за купувачи или добавувачи
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsDebit AccountДебитна сметка
1703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateКрајниот датум на судечкиот период не може да биде пред датумот на започнување на судечкиот период
1704DocType: EmployeeRentedИзнајмени
1705DocType: Employee Group TableEmployee Group TableГрупа маса на група
1706DocType: ContractHR ManagerХР менаџер
1707apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlDetails of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeДетали за надворешни материјали и набавки за внатрешни работи кои можат да се повратат
1708DocType: Payment EntryCheque/Reference NoПроверка / референца бр
1709apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.jsAssessment ResultРезултат од оценката
1710apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNew ContactНов контакт
1711apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesМожности
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from OperationsНето готовина од операции
1713DocType: Leave EncashmentLeave EncashmentОставете инкасиманта
1714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Изворниот склад е задолжителен за ред {0}
1715DocType: Amazon MWS SettingsAfter DateПо Датум
1716apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)ITC Достапно (без разлика дали е во целосна оп дел)
1717apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Вид на активност е задолжителен.
1718DocType: LeadConsultantКонсултант
1719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsSelect an employee to get the employee advance.Изберете вработен за да го натежите работникот однапред.
1720apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset cannot be cancelled, as it is already {0}Средството не може да се откаже, бидејќи веќе е {0}
1721apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordПогрешна лозинка
1722DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsUpdate Account Number / NameАжурирај го бројот на сметката / името
1724DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatКористете формат за прилагодени парични текови
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlOpening InvoicesОтворање фактури
1726DocType: Stock EntrySend to WarehouseИспрати во складиште
1727DocType: Training EventEvent StatusСтатус на настанот
1728apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty must be greater than zeroВкупниот број на завршени мора да биде поголем од нула
1729DocType: AccountChargeableПолнење
1730DocType: VolunteerAnytimeВо секое време
1731Student Batch-Wise AttendanceСтудентски серија-мудро присуство
1732DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateНормален тест образец
1733apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial Cost Centers.Дрвото на финансиските трошоци.
1734DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'во минути се ажурира преку &quot;Време Пријави&quot;
1735DocType: BinBinКанта
1736DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberБрој на фактура
1737DocType: Delivery TripFulfillment UserИсполнет корисник
1738DocType: Work Order OperationPlanned End TimeПланирано крајно време
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeКод на делот
1740DocType: ProjectMonitor ProgressСледи напредок
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSelect Batch NoИзберете серија бр
1742apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberБрој на платен список
1743apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.jsInclude UOMВклучете UOM
1744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsЗаписи на акции на акции и GL записи се објавуваат за избраните потврди за купопродажба
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsUpdate Print FormatАжурирај формат за печатење
1746DocType: StudentSiblingsSiblings
1747DocType: Purchase InvoiceHold InvoiceДржете Фактура
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Неважечка референца {1}
1749Profitability AnalysisАнализа на профитабилноста
1750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameИме на нова сметка
1751DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofДоказ за трошоци
1752DocType: Restaurant Order Entry ItemServedСлужеше
1753DocType: LoanMemberЧлен
1754DocType: Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit ScheduleРаспоред на единицата на лекарот
1755apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWire TransferПренос на жици
1756DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив сметка
1757DocType: Projects SettingsProjects SettingsПодесувања на проектите
1758apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.htmlActual Qty {0} / Waiting Qty {1}Фактичка количина {0} / Чекање Qty {1}
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Сметка {2} не може да биде група
1760DocType: Prescription DurationPrescription DurationВреметраење на рецепт
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Внесувањето дебит не може да се поврзе со {1}
1762DocType: ProgramIntro VideoВовед Видео
1763DocType: Purchase InvoiceIs PaidСе платени
1764DocType: AccountDebitДебит
1765Item Balance (Simple)Баланс на предметот (едноставен)
1766apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesНарачките за купување ви помагаат да планирате и да ги следите вашите купувања
1767DocType: ProjectProject TypeТип на проект
1768DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameИме на студентот
1769Qty to ReceiveКол да прима
1770DocType: Agriculture TaskPrevious Business DayПретходен работен ден
1771DocType: Travel Request CostingSponsored AmountСпонзориран износ
1772apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyPlease wait 3 days before resending the reminder.Почекајте 3 дена пред да го испратите потсетникот.
1773DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКоличина во однос на акции UOM
1774DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКвантитет
1775DocType: Delivery StopEstimated ArrivalПредвидено пристигнување
1776Trial Balance for PartyСудски биланс за партија
1777DocType: Employee SeparationEmployee Separation TemplateШаблон за одделување на вработените
1778DocType: Quality ObjectiveUnitЕдиница
1779apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyMaximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Максималната количина корист на компонентата {0} надминува {1}
1780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyVenture CapitalКапитал
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateФиналниот датум на фискалната година треба да биде една година по датумот на фискална година
1782apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyDaily RemindersДневни потсетници
1783DocType: ItemDefault Sales Unit of MeasureСтандардна единица за продажба на мерка
1784DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationСтапка на амортизација
1785DocType: Support Search SourcePost Description KeyПост Опис клуч
1786DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentМинимално вкупно потрошено
1787DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreПериод на рејтинг
1788apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.pyCan't create standard criteria. Please rename the criteriaНе може да се креираат стандардни критериуми. Преименувајте ги критериумите
1789DocType: Travel ItineraryArrival DatetimeПристигнување на податоци
1790apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyStudent LMS ActivityСтудентска активност на LMS
1791DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceКоличина Разликата
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyRow #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Ред # {0}: Доделен износ не може да биде поголем од износот.
1793DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailДетали за тајмс
1794DocType: Employee SkillProficiencyВладеење
1795DocType: SMS LogSent ToИспратени до
1796DocType: ItemHub Publishing DetailsДетали за објавување на центар
1797apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyStudent Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsСтудентите ќе ви помогнат да ги следите присуството, проценките и надоместоците за учениците
1798DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeclared AmountДеклариран износ
1799DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysАвтоматско затворање Можност по 15 дена
1800DocType: Share TransferIssueПроблем
1801DocType: VolunteerAvailability TimeslotДостапност Timeslot
1802DocType: ProgramProgram AbbreviationКратенка на програмата
1803apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject Start DateДатум на проектот
1804DocType: Purchase InvoiceAdditional DIscount AmountДополнителен износ на Дисконт
1805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точката {0} не е пронајдена во табелата &quot;Сродни материјали испорачани&quot; во Нарачка {1}
1806DocType: BOMManage cost of operationsУправување со трошоците за операции
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueНе сте овластени да одредите вредност за замрзнување
1808DocType: ContractLapsedПропуштен
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyInvestmentsИнвестиции
1810DocType: Inpatient RecordDate of BirthДата на раѓање
1811apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Треба да бидете корисник со улогите на System Manager и Item Manager за да се регистрирате на Marketplace.
1812DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesВредности на атрибутот на ставка
1813apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPlease save the patient firstВе молиме прво спаси го пациентот
1814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyHalf Day Date should be between From Date and To DateДатумот за половина ден треба да биде помеѓу датум и датум
1815DocType: Inpatient RecordExpected DischargeОчекувано ослободување
1816DocType: Travel RequestTravel TypeТип на патување
1817apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCustomer is requiredКлиентот е потребен
1818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsInvalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалидна количина одредена за ставката {0}. Количината треба да биде поголема од 0.
1819apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.jsAs SupervisorКако супервизор
1820DocType: Payroll EntryEmployeesВработени
1821DocType: Sales OrderBilling StatusСтатус на фактурирање
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease select Category firstВе молиме изберете Категорија прво
1823apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserБум пребарувач
1824apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsКреирај студентски групи
1825DocType: Work Order OperationIn MinutesВо минути
1826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Нето исплата не може да биде помала од 0
1827DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1828DocType: Employee TrainingEmployee TrainingОбука на вработените
1829DocType: LoanRate of Interest (%) / YearКаматна стапка (%) / Година
1830DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueПотребна вредност на резултатот
1831DocType: LoanLoan TypeТип на заем
1832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyItem Code required at Row No {0}Треба да е потребен код на редот бр. {0}
1833DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
1834DocType: Assessment PlanAssessment NameИме на проценка
1835DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeПоаѓање за Datetime
1836DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОд складиште
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyAmount {0} {1} against {2} {3}Износ {0} {1} наспроти {2} {3}
1838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantКреирај варијанта
1839DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsУсловите и условите за исполнување
1840apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDate of Commencement should be greater than Date of IncorporationДатум на започнување треба да биде поголем од датумот на основање
1841DocType: Pricing RulePrice or Product DiscountЦена или попуст на производи
1842DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
1843DocType: Student Admission ProgramMaximum AgeМаксимална возраст
1844DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsПериоди на платен список
1845apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.pyTransferred QuantityПренесена количина
1846DocType: Marketplace SettingsMarketplace SettingsПодесувања на пазарот
1847apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyPurchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Нарачките за нарачка не се дозволени за {0} поради картичка со резултати од {1}.
1848apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedЦеновникот не е избран
1849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми според Листата на летови: {0}
1850DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveРесетирај, ако избраната адреса е изменета по зачувување
1851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандардната мерна единица за елемент {0} не може да се смени директно затоа што веќе сте направиле некои трансакции со друга UOM. Ќе треба да креирате нова ставка за да користите друг стандарден UOM.
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Промена на група клиенти за избраниот клиент не е дозволено.
1853DocType: Serial NoCreation Document TypeТип на документ за креирање
1854DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапна серија количини на складиште
1855apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.Ова е корен територија и не може да се уредува.
1856DocType: PatientSurgical HistoryХируршка историја
1857apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of Quality Procedures.Дрво на процедури за квалитет.
1858DocType: Bank AccountContact HTMLКонтактирајте со HTML
1859Employee InformationИнформации за вработените
1860DocType: Assessment PlanExaminerИспитувач
1861DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountВистински износ
1862DocType: ContractFulfilledИсполнет
1863apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {0}: Enter location for the asset item {1}Ред {0}: Внесете локација за ставката на средството {1}
1864DocType: Project TaskView TimesheetПреглед на табела
1865DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДаноци и пресметки на надоместоци
1866DocType: Setup Progress ActionAction DocumentАкционен документ
1867DocType: Clinical ProcedureProcedure PrescriptionРецепт за постапка
1868DocType: GuardianGuardian NameИме на старател
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledУспешно се усоврши
1870DocType: Accounting PeriodPeriod NameИме на периодот
1871apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NoteТе молам повлечете предмети од Забелешка за испорака
1872DocType: Content QuestionContent QuestionПрашање за содржината
1873apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.htmlIn Stock: На залиха:
1874apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Ве молиме зачувајте пред да ја доделите задачата.
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.pyCompany is manadatory for company accountКомпанијата е рационална за сметка на компанијата
1876DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацин
1877DocType: Shopify SettingsEnable ShopifyОвозможи Shopify
1878DocType: PatientAdditional information regarding the patientДополнителни информации во врска со пациентот
1879DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsНабавни сметки
1880apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeНов вработен
1881DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceАжурирај автоматско повторување на референцата
1882DocType: FeesFeesТакси
1883DocType: Student GroupStudent Group NameИме на група на студенти
1884DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeВработен
1885apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable-for-use Date should be after purchase dateДатумот достапен за користење треба да биде по датумот на купување
1886apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Ве молиме да ја дефинирате оценката за прагот 0%
1887apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.jsApps using current key won't be able to access, are you sure?Апликациите кои користат тековен клуч нема да можат да пристапат, дали сте сигурни?
1888DocType: Quality MeetingMinutesМинути
1889DocType: Quiz ResultCorrectТочно
1890DocType: Employee Tax Exemption DeclarationTotal Declared AmountВкупно објавен износ
1891apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialМатеријал
1892DocType: Appointment TypeIs InpatientЕ болен
1893DocType: Leave EncashmentEncashment AmountСопственост на инка
1894DocType: BOMConversion RateСтапка на конверзија
1895apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCEOизвршен директор
1896apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet tasks in this project as cancelled?Поставете задачите во овој проект како откажани?
1897DocType: BinReserved Qty for sub contractЗадржани количини за под-договор
1898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryКреирај уплата за влез
1899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.jsSubmit ProofДоставува доказ
1900DocType: Payment TermCredit MonthsКредитни месеци
1901DocType: Bank GuaranteeProvidingОбезбедување
1902DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountВкупен износ за фактурирање
1903DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПосета за одржување
1904DocType: ItemCountry of OriginЗемја на потекло
1905DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture Analysis CriteriaКритериуми за анализа на земјоделството
1906apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.pyAdditional Salary Component Exists.Постои дополнителна компонента за плата.
1907apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryНамирници
1908DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМинимум седење
1909DocType: Vital SignsFurryКожен
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира врз основа на сметката, ако е групирана со Сметка
1911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesБанкарски записи
1912DocType: Soil TextureSandy Clay LoamСенди Клеј Loam
1913DocType: Crop CycleLInked AnalysisLInked Analysis
1914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyValid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Датум на важност од датумот мора да биде помал од Датум на валиден Upto.
1915DocType: Additional SalarySalary ComponentПлата компонента
1916DocType: Asset Maintenance TeamMaintenance Team MembersЧленови за одржување на тимот
1917DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМинимална возраст
1918apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvailable SellingДостапно Продажба
1919DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДаноци и давачки одбиени
1920apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.jsCreate Lab TestКреирај лабораториски тест
1921DocType: Hotel SettingsHotel SettingsПодесувања на хотелот
1922DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете трансакција
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDeclare LostИзјавувам загуба
1924DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressДоколку се разликува од адресата на клиентот
1925DocType: Chart of Accounts ImporterChart TreeГрафичко стебло
1926DocType: ContractContractДоговор
1927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Ве молиме изберете го типот на повеќе нивоа за повеќе правила за собирање.
1928apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py{0} for {1}{0} за {1}
1929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа количеството (Произведено количество) е задолжително
1930apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"на пример, &quot;основно училиште&quot; или &quot;универзитет&quot;
1931DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesПримени правила за повеќекратни цени
1932apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentИспратена покана за преглед
1933DocType: ItemNo of MonthsБрој на месеци
1934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Сериски броеви задолжителни за сериализирана содржина {0}
1935apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Бил на материјали (Бум)
1936DocType: Accounts SettingsAllow Stale Exchange RatesДозволи заменски девизни курсеви
1937DocType: BOMWebsite DescriptionОпис на веб-страница
1938DocType: POS Closing VoucherExpense DetailsДетали за расходите
1939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeОд опсегот мора да биде помал од опсегот
1940DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageПроизводи кои ќе бидат прикажани на почетната страница на веб-страницата
1941DocType: Tally MigrationIs Master Data ProcessedДали се обработуваат главните податоци
1942DocType: Item PriceQuantity that must be bought or sold per UOMКоличина што мора да се купи или продаде по UOM
1943DocType: ProjectTotal Sales Amount (via Sales Order)Вкупен износ на продажба (преку нарачка за продажба)
1944apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyBoxBox
1945DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterСтандарден центар за трошоци
1946DocType: Purchase Order ItemBilled AmtАмт
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPlease set default {0} in Company {1}Ве молиме поставете стандардно {0} во Компанијата {1}
1948DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeРастојание од левиот раб
1949apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 4Точка 4
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAdvance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Однапред платена против {0} {1} не може да биде поголема \ од Grand Total {2}
1951DocType: AccountIncome AccountПриход сметка
1952apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.pyAll WarehousesСите магацини
1953DocType: ContractSignee DetailsДетали за Сигните
1954apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyProcurementНабавки
1955DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверете го ова ако сакате да се прикажете на веб-страница
1956apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundФискалната година {0} не е пронајдена
1957DocType: Bank Statement SettingsBank Statement SettingsПоставки за изјава за банка
1958DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
1959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} селектира повеќе пати во табелата со атрибути
1960DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedИздадена е дебитна белешка
1961apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.jsPlease select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleВе молиме изберете ставка каде што &quot;Дали е берза&quot; е &quot;Не&quot; и &quot;Е продажна ставка&quot; е &quot;Да&quot; и не постои друг производ пакет
1962apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyEmployee {0} of grade {1} have no default leave policyВработениот {0} од одделение {1} нема политика за повлекување од работа
1963DocType: Leave Policy DetailLeave Policy DetailОстави детали за политиката
1964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemМагацинот не е пронајден во системот
1965DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeОП консултантски полнење
1966DocType: Quality GoalMeasurable GoalИзмерлива цел
1967DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemInvoicesФактури
1968DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
1969DocType: Payroll EntryFortnightlyВечерва
1970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} not in stockСериски број {0} не е на залиха
1971apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaterial Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Материјалното барање не е креирано, бидејќи веќе е достапно количеството за суровини.
1972DocType: Woocommerce SettingsCreation UserКорисник за создавање
1973apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyRecord of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Снимање на сите комуникации од е-пошта, телефон, разговор, посета итн.
1974DocType: Asset SettingsAsset SettingsПоставки за средства
1975DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayРаботел на одмор
1976apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredМора да се побара локација или вработен
1977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledТочката {0} е откажана
1978DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateДатум на крајот на курсот
1979apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyOpportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
1980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesПредупредување: Апликацијата за напуштање ги содржи следните блокови
1981DocType: Asset Maintenance TaskPreventive MaintenanceПревентивно одржување
1982apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsInstitute AbbreviationКратенката на Институтот
1983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика Сметка мора да биде сметка Асет / одговорност сметка, бидејќи оваа акции помирување е отворање влез
1984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningДатумот на завршување на договорот мора да биде поголем од датумот на приклучување
1985DocType: Employee GradeDefault Leave PolicyСтандардна политика за напуштање
1986DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersИзберете корисници
1987DocType: WorkstationNet Hour RateНето стапка на часови
1988DocType: Clinical ProcedureAgeВозраст
1989DocType: Travel RequestEvent DetailsДетали за настанот
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccumulated MonthlyАкумулирано месечно
1991apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSave the document first.Прво зачувајте го документот.
1992apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostАжурирај цена
1993DocType: Sales OrderFully DeliveredЦелосно испорачано
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstВе молиме внесете ја компанијата прво
1995apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Потврди нарачки од купувачи.
1996DocType: Dosage StrengthDosage StrengthДозирање Сила
1997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsFill the form and save itПополнете го формуларот и зачувајте го
1998DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsДетали за запишување
1999DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceФактура за претплата
2000DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedВкупно напуштени лисја
2001DocType: Quality InspectionVerified ByПотврдено од
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvoicesДобијте фактури
2003DocType: Invoice DiscountingSettledПоставени
2004apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openПовторно отворете
2005DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
2006DocType: Purchase InvoiceRelease DateДатум на издавање
2007DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредок
2008DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountНаведете услови за пресметување на износот за превозот
2009apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTechnologyТехнологија
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува на редот само ако типот на набавката е &#39;На претходниот износ на редот&#39; или &#39;Претходна ред вкупно&#39;
2011DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е обележано, Вкупно бр. од Работните денови ќе вклучува празници, а со тоа ќе се намали вредноста на Платата на ден
2012DocType: LocationLocation NameИме на локација
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Сметка {2} не припаѓа на компанијата {3}
2014DocType: Employee Benefit ApplicationRemaining Benefits (Yearly)Преостанати придобивки (годишно)
2015DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateДатум на почеток на амортизацијата
2016DocType: Activity CostBilling RateСтапка на наплата
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Предупредување: Уште {0} # {1} постои против влез на акции {2}
2018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsPlease enable Google Maps Settings to estimate and optimize routesВе молиме вклучете ги поставките на Google Maps за да ги процените и оптимизирате маршрутите
2019DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScoreМакс рејтинг
2020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.pyRepayment Start Date cannot be before Disbursement Date.Датумот на отплата не може да биде пред датумот на повлекување.
2021DocType: Support Search SourceSupport Search SourceПоддршка за пребарување
2022apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyFinancial ServicesФинансиски услуги
2023DocType: VolunteerAvailabilityДостапност
2024apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresДрвото на процедури
2025DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволи елемент да биде додаден повеќекратно во трансакција
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
2027DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseBackflush суровини од складиштето во работа
2028DocType: Maintenance Team MemberMaintenance Team MemberЧлен на тимот за одржување
2029DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМинималното растојание меѓу редовите на растенијата за оптимален раст
2030DocType: Employee Health InsuranceHealth Insurance NameИме на здравственото осигурување
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsАкции на акции
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsFurther cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДополнителни центри за трошоци може да се направат под Групи, но записите може да се направат против не-Групи
2033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyUpper IncomeГорен приход
2034DocType: CompanyDiscount Allowed AccountПопуст дозволена сметка
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsRestart SubscriptionРестартирај претплата
2036apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да ја промените стапката ако Бум споменал agianst која било ставка
2037apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyPlease login as another user to register on MarketplaceПријавете се како друг корисник за да се регистрирате на Marketplace
2038DocType: AssetInsurance DetailsДетали за осигурување
2039DocType: SubscriptionPast Due DateДатум на достасаност
2040apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Можете само да планирате за до {0} слободни работни места и буџет {1} \ за {2} според планот за екипирање {3} за матичната компанија {4}.
2041apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyNo GST No. found for the Company.Не GST Бр. За компанијата.
2042apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeОд Пин код
2043DocType: ContractSigned OnПотпишан на
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Сметководствениот запис за {2} може да се направи само во валута: {3}
2045DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритериуми за оценување
2046DocType: Lab Test TemplateIs BillableДали е наплатено
2047DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш да избере
2048apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysДенови за барање компензаторско отсуство не се во валидни празници
2049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Сумата на поени за сите цели треба да биде 100. Тоа е {0}
2050DocType: BOMScrap ItemsОтстрани предмети
2051DocType: Special Test TemplateResult ComponentКомпонента на резултати
2052apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyPlease mention Basic and HRA component in CompanyВе молиме да ја споменете основната и HRA компонентата во компанијата
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py{0} does not belong to Company {1}{0} не припаѓа на компанијата {1}
2054DocType: Attendance RequestHalf Day DateДен на полувреме
2055DocType: Delivery NoteBilling Address NameИме на платежната адреса
2056GST Itemised Purchase RegisterGST означен Регистар на набавки
2057apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemАлтернативна точка
2058DocType: Certification ApplicationName of ApplicantИме на апликантот
2059DocType: Leave TypeEarned LeaveЗаработени
2060DocType: Quality GoalJuneЈуни
2061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyRow {0}: Cost center is required for an item {1}Ред {0}: потребен е центар за трошоци за елемент {1}
2062apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.pyCan be approved by {0}Може да се одобри од {0}
2063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница за мерка {0} е внесена повеќе пати во табелата за конверзија
2064DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стапка (Валута на компанијата)
2065apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsСите спецификации
2066DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Денови за кои празниците се блокирани за овој оддел.
2067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyCannot Submit, Employees left to mark attendanceНе можам да поднесам, Вработените оставени да го одбележат присуството
2068DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон за проверка на квалитетот
2069DocType: Plant AnalysisResult DatetimeРезултат на Datetime
2070DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
2071Student Monthly Attendance SheetСтудентска месечна публика
2072DocType: Academic TermTerm End DateДатум на крајниот рок
2073DocType: Pricing Rule DetailChild DocnameДокумент за деца
2074apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsServicesУслуги
2075apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than received quantityНе може да се постави количина помала од примената количина
2076DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberБрој на набавувач
2077DocType: Lab Test TemplateStandard Selling RateСтандардна стапка на продажба
2078apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Поставете активно мени за Ресторан {0}
2079apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Треба да бидете корисник со улоги на System Manager и менаџерот на ставка за да додадете корисници на Marketplace.
2080DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookАсет финансии книга
2081DocType: Employee TransferEmployee TransferТрансфер на вработени
2082Sales FunnelПродажна инка
2083DocType: Agriculture Analysis CriteriaWater AnalysisАнализа на вода
2084DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати
2085apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThere is nothing to edit.Нема што да се уреди.
2086apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyOperation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперацијата {0} подолго од расположливите работни часови на работната станица {1}, ја прекинува операцијата во повеќе операции
2087DocType: Item Variant SettingsDo not update variants on saveНе ги ажурирајте варијантите за зачувување
2088DocType: Grading Scale IntervalThresholdПраг
2089DocType: Timesheet% Amount Billed% Износ платена
2090DocType: Warranty ClaimResolved ByРешени од
2091apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyAdd users to your organization, other than yourself.Додајте корисници во вашата организација, различни од вас.
2092DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардна компанија
2093DocType: Shopify SettingsCash Account will used for Sales Invoice creationПарична сметка ќе се користи за креирање на фактура за продажба
2094apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Нарачка за продажба {0} е {1}
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Одлагање во плаќање (дена)
2096apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyEnter depreciation detailsВнесете детали за амортизација
2097apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyExpected Delivery Date should be after Sales Order DateОчекуваниот датум на испорака треба да биде по датумот на продажниот налог
2098apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeНевалиден атрибут
2099apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease select BOM against item {0}Изберете BOM против ставка {0}
2100DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeТип на фактура
2101DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник мајстор
2102Lost OpportunityИзгубена можност
2103DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДатум на одржување
2104DocType: VolunteerAfternoonПопладне
2105DocType: Vital SignsNutrition ValuesВредности на исхрана
2106DocType: Vital SignsPresence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Присуство на треска (temp&gt; 38.5 ° C / 101.3 ° F или постојана температура&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)
2107apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC ReversedИТЦ е обратен
2108DocType: ProjectCollect ProgressСобери напредок
2109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyЕнергија
2110Items To Be RequestedПредмети за да бидат побарани
2111DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
2112apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order already created for all items with BOMРаботна нарачка веќе креирана за сите предмети со BOM
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyBilled AmountИзносот на фактурираната цена
2114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyCurrent Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Тековното читање на одометарот треба да биде поголемо од почетната километража на возилото {0}
2115DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyСопственост за трансфер на вработени
2116apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPending ActivitiesАктивности во тек
2117apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Наведете неколку од вашите клиенти. Тие би можеле да бидат организации или поединци.
2118DocType: Bank GuaranteeBank Account InfoИнформации за банкарска сметка
2119apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameГардијан1 име
2120DocType: Salary ComponentVariable Based On Taxable SalaryПроменлива врз основа на оданочлива плата
2121DocType: Accounting PeriodAccounting PeriodПериод на сметководство
2122DocType: CompanyStandard Working HoursСтандардно работно време
2123apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockНа залиха
2124DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place Account GroupГрупа сметка на пазарот
2125DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПред помирување
2126DocType: Fee ComponentFees CategoryТакси Категорија
2127DocType: Sales Order% Delivered% Испорачано
2128DocType: Sales InvoiceRedemption Cost CenterЦентар за трошоци за откуп
2129DocType: Vital SignsRespiratory rateРеспираторна стапка
2130apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromЗадолжително поле - Земи студенти од
2131DocType: Item GroupItem ClassificationКласификација на предметот
2132DocType: AssetIs Existing AssetДали постоечкиот имот
2133apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да ја откажете оваа Одржувачка посета
2134DocType: WorkstationWorkstation NameИме на работна станица
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Ред # {0}: Статусот мора да биде {1} за намалување на фактурите {2}
2136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferТрансфер на материјал
2137DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирано
2138DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗадача за земјоделство
2139DocType: Dosage FormDosage FormФорма на дозирање
2140apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pySelect the program firstПрво изберете ја програмата
2141DocType: ProjectExpected Start DateОчекуван датум на почеток
2142DocType: Share TransferShare TransferСподели трансфер
2143apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeave ManagementОставете го менаџментот
2144DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestВкупна каматна стапка
2145DocType: EmployeeCurrent AddressМоментална адреса
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може {0} {1} {2} без никаква негативна извонредна фактура
2147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Трансакцијата не е дозволена против прекината работна нарачка {0}
2148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Магацините со постоечка трансакција не можат да се конвертираат во главната книга.
2149DocType: Payroll EntryDeduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofДаночен данок за доказ за непотполно ослободување од даночно ослободување
2150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyClearance Date updatedДатумот на одобрување е ажуриран
2151DocType: Delivery TripDelivery StopsИспораката застанува
2152DocType: Setup ProgressSetup ProgressПрогрес за поставување
2153Ordered Items To Be BilledНарачаните предмети да бидат наплатени
2154DocType: Taxable Salary SlabTo AmountДо износ
2155DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Е Враќање (Дебитна белешка)
2156apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedДа започнеме
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeСпојување
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени датум на почеток на фискалната година и крајниот датум на фискалната година откако ќе се зачува фискалната година.
2159DocType: Production PlanGet Material RequestДобијте барање за материјал
2160DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
2161DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Ред {0}: Доделениот износ {1} мора да биде помал или еднаков на износот на уплата за уплата {2}
2163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworkПченица
2164DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipКапка брод
2165DocType: Hub UserHub UserКорисник на Hub
2166DocType: Lab Test TemplateNo ResultНема резултат
2167DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesСпојување на трансакција со фактури
2168DocType: Sales InvoiceCommissionКомисија
2169DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemТочка за нарачка за продажба
2170DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateАктивен датум
2171apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Датумот на одржување не може да биде пред датумот на испорака за Сериски број {0}
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: девизен курс е задолжителен
2173DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressИзберете адреса на добавувачот
2174apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer SecretВе молиме внесете тајната на потрошувачите на API
2175DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeПровизија за запишување на програмата
2176DocType: Serial NoWarranty Expiry DateДатум на истекување на гаранцијата
2177DocType: Hotel Room PricingHotel Room PricingЦените на хотелската соба
2178apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlOutward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedНадвор оданочливи резерви (освен нула, номинално и изземени
2179DocType: IssueResolution ByРезолуција од
2180DocType: Loyalty ProgramCustomer TerritoryКлиентска територија
2181apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.pyLast CommunicationПоследна комуникација
2182DocType: TimesheetTotal Billed HoursВкупно наплатени часови
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyCurrent invoice {0} is missingТековната фактура {0} недостасува
2184DocType: Healthcare SettingsPatient RegistrationРегистрација на пациенти
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Факс со набавувач Не постои во фактурата за набавки {0}
2186DocType: Service DayWorkdayРаботен ден
2187apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartНема додадени ставки во кошничка
2188DocType: Target DetailTarget QtyЦелна котација
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsЗа да се спојат, следните особини мора да бидат исти за обете ставки
2190DocType: Drug PrescriptionDrug PrescriptionРецепт на лекови
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBuildingsЗгради
2192DocType: Student ApplicantApplication DateДатум на аплицирање
2193DocType: Assessment ResultResultРезултат
2194DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОстави дозволен блок
2195apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: Стапката не може да биде поголема од стапката што се користи во {1} {2}
2196DocType: Purchase Order ItemBlanket OrderНарачка на куфер
2197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} веќе е обележана
2198apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.pyAssessment Result record {0} already exists.Оценка Резултатот од резултатот {0} веќе постои.
2199DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentПрилагодување за заокружување
2200DocType: Quality Review TableQuality Review TableТабела за преглед на квалитет
2201DocType: MemberMembership Expiry DateДатум на истекување на членство
2202DocType: Asset Finance BookExpected Value After Useful LifeОчекувана вредност по корисен живот
2203DocType: Quality GoalNovemberНоември
2204DocType: Loan ApplicationRate of InterestКаматна стапка
2205DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemТочка за плаќање на трансакцијата на банката
2206DocType: Restaurant ReservationWaitlistedЛиста на чекање
2207apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartТреба да вклучите кошница
2208DocType: HR SettingsLeave Status Notification TemplateОстави шаблон за известување за статусот
2209DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без плата
2210DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Фактички Кол (на изворот / целта)
2211DocType: Purchase InvoiceTax IDДаночна идентификација
2212apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersВиди минати нарачки
2213DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековна количина
2214apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}UOM е потребен фактор на конверзија во редот {0}
2215DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesТабелата со детали за данок преземени од господар на предметот како стринг и складирана во ова поле. Користи за даноци и такси
2216DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучно подрачје за одговорност
2217DocType: Purchase Receipt ItemSample QuantityКоличина на примероци
2218DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimТрошоци Тврдат
2219apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатумот на отворање и датумот на затворање треба да бидат во рамките на истата фискална година
2220DocType: Soil TextureSilt Composition (%)Силен состав (%)
2221DocType: Tax Withholding RateTax Withholding RateДанок на задржување на данок
2222DocType: RestaurantDefault Tax TemplateСтандардна даночна образец
2223apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsTransfer AssetТрансфер на средства
2224apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOpp/Lead %Opp / Lead%
2225apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Invoice {0} firstНа прво откажете ја фактурата за фактуриране {0}
2226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobЦелосно работа
2227apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsSelect Possible SupplierИзберете Можен снабдувач
2228DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи на клиенти
2229DocType: Hub Tracked ItemHub CategoryКатегорија на хаб
2230apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyQuotations are proposals, bids you have sent to your customersЦитати се предлози, понуди кои сте ги испратиле до вашите клиенти
2231DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читање 5
2232DocType: Shopping Cart SettingsDisplay SettingsПоставувањата на екранот
2233apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease set Number of Depreciations BookedВе молиме поставете Број на резервирани амортизации
2234apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Што ти треба помош со?
2235DocType: Journal EntryPrinting SettingsПоставки за печатење
2236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBankingБанкарство
2237DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceНабавка на фактура однапред
2238DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2239DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детали
2240apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlBilling Address is same as Shipping AddressАдресата за фактурирање е иста како адреса за испорака
2241DocType: AccountCashПари
2242DocType: EmployeeLeave PolicyОставете политика
2243apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyStudent AddressАдреса на студентот
2244DocType: GST AccountCESS AccountСмет сметка
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Ценовен центар е потребен за сметка &quot;Профит и загуба&quot; {2}. Поставете стандарден Центар за трошоци за компанијата.
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAДодека создавате сметка за детето Company {0}, матичната сметка {1} не е пронајдена. Ве молиме креирајте ја матичната сметка во соодветниот сертификат за сертификат
2247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerГлавна книга
2248apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyReminder to update GSTIN SentПотсетник за ажурирање на GSTIN Испратено
2249apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSelect DaysИзберете дена
2250apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyNext Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледниот контакт од не може да биде ист како главната е-пошта адреса
2251DocType: Packing SlipTo Package No.До пакет број
2252DocType: CourseCourse NameИме на курсот
2253apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial no is required for the asset {0}Серискиот број не е потребен за средството {0}
2254DocType: AssetMaintenanceОдржување
2255DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateПотврдете ја продажната цена за ставката против набавната цена или стапката на проценка
2256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Беа креирани следните работни налози:
2257DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
2258apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyIFSC CodeIFSC код
2259DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentНачин на плаќање
2260DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountДаночен износ по износ на попуст
2261apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsGet Suppliers ByДобијте добавувачи од
2262apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да поставите {1} периодичност, разликата помеѓу и до датумот \ мора да биде поголема или еднаква на {2}
2263DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateСтапка на проценка
2264DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartОсновни подесувања за Кошничката
2265DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитети
2266apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to InstructorsОдете на Инструктори
2267DocType: Activity CostProjectsПроекти
2268DocType: Item BarcodeBarcode TypeТип на баркод
2269DocType: Employee IncentiveIncentive AmountСтимул за поттик
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'За да ја поставите оваа фискална година како стандардна, кликнете на &#39;Постави како стандардна&#39;
2271DocType: C-FormIIII
2272DocType: Cashier ClosingFrom TimeОд времето
2273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant Details ReportИзвештај за детали од варијанта
2274DocType: Currency ExchangeFor BuyingЗа купување
2275apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSlots for {0} are not added to the scheduleСлот за {0} не се додаваат во распоредот
2276DocType: Target DetailTarget DistributionЦелна дистрибуција
2277DocType: Staffing PlanStaffing Plan DetailsДетали за план за вработување
2278apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметката {0} е невалидна. Валута на сметката мора да биде {1}
2279DocType: Pricing RuleRule DescriptionПравило Опис
2280DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceВкупно проценето растојание
2281DocType: Opportunity Lost ReasonLost ReasonИзгубен разум
2282DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправете амортизација
2283apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial nos {0} does not belongs to the location {1}Серискиот нос {0} не припаѓа на локацијата {1}
2284DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesУлогата е дозволено да поставите замрзнати сметки &amp; Уреди ги замрзнатите записи
2285DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
2286DocType: CompanyCompany InfoИнформации за компанијата
2287DocType: Activity CostActivity CostЦена на активност
2288DocType: Journal EntryPayment OrderНаложба за плаќање
2289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyPricingЦени
2290Item Delivery DateДатум на испорака на предметот
2291DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и референца
2292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerСметката со дете јазли не може да се конвертира во тел
2293DocType: Soil TextureClay Composition (%)Состав на глина (%)
2294DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБум бр за завршена добра позиција
2295DocType: Journal EntryUser RemarkЗабелешка на корисникот
2296apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyYour order is out for delivery!Вашата нарачка е надвор за испорака!
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferТипот на плаќање мора да биде еден од Приемот, исплатата и внатрешниот трансфер
2298DocType: HR SettingsPayroll SettingsПодесувања на плата
2299DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST HSN код
2300DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод за затворање на ваучерот
2301apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 NameGuardian2 Име
2302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Expense AccountТе молам внеси сметка за расходи
2303DocType: EmployeeResignation Letter DateДатум на оставка
2304DocType: Soil TextureSandy ClayСенди Клеј
2305DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисуство до датум
2306DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateДатум на почеток на заемот
2307DocType: WorkstationConsumable CostПотрошувачка цена
2308DocType: Leave TypeEncashmentИнсталација
2309DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesПриход од други извори
2310DocType: CropProduced ItemsПроизведени предмети
2311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статусот на одобрување мора да биде &quot;Одобрено&quot; или &quot;Отфрлено&quot;
2312apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsView NowВиди сега
2313DocType: Item PriceValid UptoВалиден Upto
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Референтниот Doctype мора да биде еден од {0}
2315DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута на трансакција
2316DocType: LoanRepayment ScheduleРаспоред за отплата
2317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryКреирај запис за задржување на примерокот
2318apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenПостави како отворен
2319DocType: Job CardRequested QtyПобаран кол
2320DocType: POS ProfileApply Discount OnПримени го попустот
2321apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for sub contractingРезервирано за поддоговор
2322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem variant {0} exists with same attributesВаријанта на елемент {0} постои со исти атрибути
2323DocType: MemberMembership TypeТип на членство
2324DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportЌе му покаже на ученикот како присутен во студентскиот месечен извештај за посетување
2325apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Минимално време на олово (денови)
2326DocType: Shopify SettingsDelivery Note SeriesСерија за белешки за испорака
2327apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearЗадолжително поле - академска година
2328DocType: Vehicle LogFuel PriceЦена на гориво
2329DocType: Travel ItineraryMode of TravelНачин на патување
2330DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпецијални тестови
2331DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeУредете го датумот и времето за објавување
2332DocType: Sales OrderNot BilledНе е наплатена
2333DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДетален трансфер на вработените
2334DocType: ProjectTask CompletionЗавршување на задачите
2335DocType: Shopify Webhook DetailWebhook IDID на Webhook
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTravel ExpensesПатни трошоци
2337apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyFuture dates not allowedИдните датуми не се дозволени
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVaraiance Varaiance
2339apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleРед {0}: Ве молиме наместете го начинот на плаќање во Планот за плаќање
2340apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Академски термин:
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select Apply Discount OnВе молиме изберете Примени го попустот вклучен
2342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}: Ред # {0}:
2343apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.pyTotal PaymentsВкупно плаќања
2344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountВнесете ја сметката за измена
2345DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountДанок за задржување на данок
2346DocType: AccountStock Received But Not BilledДобиени акции, но не се наплаќаат
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sВе молиме додадете ја сметката на корпоративното ниво на компанијата -% s
2348DocType: Sample CollectionCollected ByСобрани од
2349DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзвести преку е-пошта за креирање на автоматско барање за материјал
2350DocType: Asset RepairDowntimeПрекини
2351DocType: Cost CenterCost Center NumberБрој на цената на центарот
2352DocType: DriverApplicable for external driverПрименливо за надворешен возач
2353apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlStart onПочнете
2354DocType: Sales InvoicePayment Due DateДатум на плаќање
2355DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа ставка има варијанти, тогаш таа не може да биде избрана во нарачки за продажба итн.
2356apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsFollowing course schedules were createdСледниве планови беа креирани
2357apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Временска рамка е направена:
2358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Отвори BOM {0}
2359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedПрефрлен
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде сметка што треба да се плати
2361DocType: ItemItem AttributeАтрибута на предметот
2362apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureЦел и постапка
2363DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Фреквенција на амортизација (месеци)
2364apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateНедвижнини
2365apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceПосета на состаноци на наставниците за родители
2366DocType: Employee GradeEmployee GradeВработен одделение
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Вкупно {0} за сите ставки е нула, може да биде дека треба да го промените &#39;Дистрибуирај трошоци врз основа на&#39;
2368DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetВременски лист
2369DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinДоцна проверка
2370DocType: ProjectCosting and BillingТрошоци и регистрации
2371apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingВкупно заминување
2372apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyA Default Service Level Agreement already exists.Веќе постои Договор за основно ниво на услуги.
2373DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesВе молиме изберете Компанија и Датум на објавување за да добивате записи
2375DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyСтандардна валута
2376DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста за пакување
2377apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretaryСекретар
2378DocType: Travel ItineraryGluten FreeГлутен слободен
2379DocType: Hub Tracked ItemHub NodeЦентар за јазол
2380apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyEmployee IDИдентификатор на вработените
2381DocType: Salary Structure AssignmentSalary Structure AssignmentДоделување на структура на плата
2382DocType: POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher TaxesPOS затворање на ваучерните такси
2383apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.jsAction InitialisedАкција иницијализирана
2384DocType: POS ProfileApplicable for UsersПрименливо за корисници
2385DocType: Training EventExamИспит
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyIncorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Пронајден е неточен број на записи за Општи Книги. Можеби избравте погрешна сметка во трансакцијата.
2387apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsSales PipelineПродажен гасовод
2388LeaderboardТабла
2389DocType: AccountInter Company AccountИнтер-сметка
2390apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyClosed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворен ред не може да се откаже. Откажи за да го откажете.
2391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} does not exist{0} {1} не постои
2392DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsПланиран број на позиции
2393apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyMaintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitСтатусот на одржување мора да биде откажан или завршен за поднесување
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select customerИзберете го клиентот
2395DocType: AccountRound OffЗаокружуваат
2396DocType: Pricing RuleConditions will be applied on all the selected items combined. Условите ќе се применуваат на сите избрани предмети во комбинација.
2397apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigureКонфигурирај
2398DocType: Hotel RoomCapacityКапацитет
2399DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана количина
2400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} is disabled.Пакетот {0} од точка {1} е оневозможен.
2401DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserКорисник за хотелски резерви
2402apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyWorkday has been repeated twiceРаботен ден се повторува двапати
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyItem Group not mentioned in item master for item {0}Елемент Група која не е наведена во господар на ставка за ставка {0}
2404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyName error: {0}Грешка во името: {0}
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileТериторијата е потребна во POS профилот
2406DocType: Purchase Invoice ItemService End DateДатум за завршување на услугата
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsQuotationЦитат
2408apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизен курс мора да биде ист како {0} {1} ({2})
2409DocType: Service LevelHoliday List (ignored during SLA calculation)Листа на летови (игнорирани за време на SLA пресметката)
2410DocType: Student Admission ProgramStudent Admission ProgramПрограма за прием на студенти
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerСметка {0}: Матична сметка {1} не може да биде Леџер
2412DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% од материјали кои се фактурирани против оваа Продажна нарачка
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestСметката за платежната порта во планот {0} е различна од сметката на платежната порта во ова барање за плаќање
2414DocType: Stock Entry DetailSubcontracted ItemПододговорна точка
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.pyLoan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingДатумот на отплата на заемот и периодот на заем се задолжителни за да ја зачувате дисконтирањето на фактурата
2416DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Ненаплатени сметки што треба да се користат ако не се поставени во Пациентот за да ги наплати трошоците за назначување.
2417DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLСтуденти HTML
2418DocType: Student GuardianStudent GuardianСтудентски чувар
2419DocType: GoCardless SettingsGoCardless SettingsGoCardless Settings
2420DocType: Delivery NoteTransport Receipt DateДатум на потврда за транспорт
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.jsShow Opening EntriesПрикажи записи за отворање
2422DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseСрцева стапка / пулс
2423apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Assessment GroupsСите групи за проценка
2424DocType: AssetAsset NameИме на активата
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само едно условно правило за испорака со 0 или празно вредност за &quot;Да вредност&quot;
2426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsOptimizing routes.Оптимизирање правци.
2427DocType: Shopify Tax AccountShopify Tax/Shipping TitleКупувајте Наслов на налози / испорака
2428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyTo date can not be equal or less than from dateДо денес не може да биде еднаква или помала од датумот
2429apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYou added Додадовте
2430DocType: Assessment ResultTotal ScoreВкупно рејтинг
2431DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во Шаблон за Даноци за продажба и надоместоци, одберете го и кликнете на копчето подолу.
2432DocType: BudgetCost CenterЦентар за трошоци
2433apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Вкупно распределениот процент за тимот за продажба треба да биде 100
2434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \ to fullfill Sales Order {2}Не може да се достави Сериски број {0} на ставката {1} како што е резервирано \ за да се исполни нарачката за продажба {2}
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Внесувањето на плаќањето е изменето откако ќе го повлечете. Те молам повлечете повторно.
2436DocType: EmployeeBio / Cover LetterБио / писмо
2437DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceРазлична вредност на акции
2438DocType: Academic YearAcademic Year NameИме на академската година
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank AccountsБанкарските сметки
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.pyThe Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Терминот за плаќање по ред {0} е веројатно дупликат.
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceДеблокирај фактура
2442DocType: Pricing RulePercentageПроцент
2443DocType: Sensitivity Test ItemsSensitivity Test ItemsТестови за чувствителност
2444apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo make Customer based incentive schemes.Да се направат шеми за поттик на клиентите.
2445Purchase RegisterРегистар на набавки
2446DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРаспоред на датум
2447DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsДетали за тежина на пакетот
2448DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворена работа
2449apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostФактичка цена
2450apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTotal advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Вкупниот напредок ({0}) против Нарачката {1} не може да биде поголем од Grand Total ({2})
2451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedОбјекти Варијанти се ажурираат
2452DocType: ItemBatch Number SeriesСериски број на серии
2453apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen ProjectsОтвори проекти
2454DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentЗабележете ги белешките за испорака од Shopify на пратката
2455DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointКрајна точка на токенот
2456apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Наведете неколку од вашите добавувачи. Тие би можеле да бидат организации или поединци.
2457DocType: Amazon MWS SettingsMWS CredentialsMWS акредитиви
2458DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsПодесувања на кошничката
2459DocType: Sales Invoice ItemEnable Deferred RevenueОвозможи одложен приход
2460apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging ProjectsУправување со проекти
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsMessage SentИспратена порака
2462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pySame item has been entered multiple times. {0}Истата ставка е внесена неколку пати. {0}
2463DocType: Pricing RuleMarginМаргина
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} &#39;{1}&#39; не во фискалната година {2}
2465DocType: Fee ScheduleFee StructureСтруктура на надоместоци
2466apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesАтрибути на варијанта
2467DocType: EmployeeConfirmation DateДатум на потврда
2468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyPlease set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Ве молиме поставете стандардна листа на летови за вработените {0} или компанија {1}
2469DocType: Job Applicant SourceJob Applicant SourceИзвор на апликација за работа
2470DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolОтворање алатка за создавање фактура
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} does not existСметка {0} не постои
2472apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyИгнорирај постоечки нарачано количество
2473DocType: Material Request ItemLead Time DateДатумот на водечки време
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsAccounts Receivable SummaryРезиме на побарувањата на сметките
2475DocType: AssetAvailable-for-use DateДатум достапен за употреба
2476DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Евиденцијата на вработените се креира со користење на избраното поле.
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryРед # {0}: Референтниот документ треба да биде еден од нарачката, фактурата за купување или внесувањето на дневникот
2478DocType: Payment EntryType of PaymentВид на плаќање
2479apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsLeave the field empty to make purchase orders for all suppliersОставете го полето празно за да ги направите купувачките нарачки за сите добавувачи
2480apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyItem {0} ignored since it is not a stock itemТочката {0} е игнорирана бидејќи не е берза
2481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate&quot;Објект за клиент&quot; не може да има проценка на проценка
2482DocType: Soil TextureClayГлина
2483apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.{0} во моментов има {1} Побарувања за оценувач на добавувачи, а Нарачките за набавки на овој добавувач треба да бидат претпазливи.
2484DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко ставката е варијанта на друга ставка тогаш описот, сликата, цените, даноците итн. Ќе бидат поставени од шаблонот, освен ако не е експлицитно наведено
2485apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal TargetВкупна цел
2486DocType: LocationLongitudeДолжина
2487DocType: Accounts SettingsDetermine Address Tax Category FromОдреди ја категоријата на данокот на адреса од
2488apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyIdentifying Decision MakersИдентификување на одлуки
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesЗемете Invocies
2490DocType: Tally MigrationIs Day Book Data ImportedУвезени се дневни податоци
2491Sales Partners CommissionКомисија за продажба на партнери
2492apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalПравни
2493DocType: Loan ApplicationRequired by DateБара до датум
2494DocType: Quiz ResultQuiz ResultРезултат од квиз
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsClose LoanЗатвори кредит
2496DocType: LeadFrom CustomerОд купувачи
2497DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална износ на фактурата
2498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedПоврзани
2499DocType: Drug PrescriptionDescription/StrengthОпис / сила
2500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order cannot be raised against a Item TemplateРаботната нарачка не може да се покрене против Шаблон за Предмет
The file is too large to be shown. View Raw