2018-01-16 09:37:11 +02:00

568 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModuł Wynagrodzenia
2apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +67RegisterZarejestrować
3DocType: PatientDivorcedRozwiedziony
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
7DocType: Purchase ReceiptSubscription DetailSzczegóły subskrypcji
8DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierPowiadom o Dostawcy
9DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
10DocType: ProjectCosting and BillingKalkulacja kosztów i fakturowanie
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsPowiadomienia na e-mail
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationOcena
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactWszystkie dane kontaktowe Partnera Sprzedaży
17DocType: EmployeeLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
18DocType: Sales PartnerDealerDiler
19DocType: ConsultationInvestigationsDochodzenia
20DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddKliknij Enter To Add
21DocType: EmployeeRentedWynajęty
22DocType: Purchase OrderPO-PO-
23apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelZatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować
24DocType: Vehicle ServiceMileagePrzebieg
25apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +240Do you really want to scrap this asset?Czy naprawdę chcemy zlikwidować ten atut?
26DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleZaktualizuj harmonogram
27apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierWybierz Domyślne Dostawca
28apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
29DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
30DocType: Purchase OrderCustomer ContactKontakt z klientem
31DocType: Patient AppointmentCheck availabilitySprawdź dostępność
32DocType: Job ApplicantJob ApplicantAplikujący o pracę
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsJest to oparte na operacjach przeciwko tym Dostawcę. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120LegalLegalnie
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
36DocType: Bank GuaranteeCustomerKlient
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByWymagane przez
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
39DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
41DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
42DocType: VehicleNatural GasGazu ziemnego
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64Bank account cannot be named as {0}Rachunku bankowego nie może być nazwany {0}
44DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
46apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +343There are no submitted Salary Slips to process.Nie ma zadnych Slipów Wynagrodzenia do przetworzenia.
47DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
48DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
49apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openPokaż otwarta
50apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurringKonieczne jest samo podjęcie tej akcji w odniesieniu do wyżej wspomnianego powtarzania
51apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullySeria zaktualizowana
52apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutSprawdzić
53DocType: Pricing RuleApply OnZastosuj Na
54DocType: Item PriceMultiple Item prices.Wiele cen przedmiotu.
55Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
56DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
57DocType: Support SettingsSupport SettingsUstawienia wsparcia
58apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +72Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
59apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
60apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationDruk Nowego Zwolnienia
61Batch Item Expiry StatusBatch Przedmiot status ważności
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184Bank DraftPrzekaz bankowy
63DocType: Membershipmembership validaty sectionsekcja zatwierdzania członkostwa
64DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
65DocType: ConsultationConsultationKonsultacja
66DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintPokaż harmonogram płatności w druku
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19Sales and ReturnsSprzedaż i zwroty
68apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsPokaż Warianty
69DocType: Academic TermAcademic Termsemestr
70apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMateriał
71apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66Making websiteTworzenie strony internetowej
72DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityIlość
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +544Accounts table cannot be blank.Tabela kont nie może być pusta
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
75DocType: Employee EducationYear of PassingMijający rok
76DocType: ItemCountry of OriginKraj pochodzenia
77DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaKryteria tekstury gleby
78apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockW magazynie
79apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsPodstawowe dane kontaktowe
80apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOtwarte kwestie
81DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
82apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
83DocType: Lab Test GroupsAdd new lineDodaj nową linię
84apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
85apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Opóźnienie w płatności (dni)
86DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailWarunki płatności Szczegóły szablonu
87DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionLekarz na receptę
88apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185Sort by PriceSortuj według ceny
89Delay DaysDni opóźnienia
90apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseKoszty usługi
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +893Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
92apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878InvoiceFaktura
93apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +109Make Retention Stock EntryDokonaj wpisu do magazynu retencyjnego
94DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsSzczegóły dotyczące wagi przedmiotu
95DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityOkresowość
96apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredRok fiskalny {0} jest wymagane
97DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthMinimalna odległość między rzędami roślin dla optymalnego wzrostu
98apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseObrona
99DocType: Salary ComponentAbbrSkrót
100DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Wynik (0-5)
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77Row # {0}:Wiersz # {0}:
103DocType: TimesheetTotal Costing AmountŁączna kwota Costing
104DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
105apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +160Please select Price ListWybierz Cennik
106DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsUstawienia wymiany walut
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionWiersz # {0}: dokument płatności jest wymagane do ukończenia trasaction
108DocType: Production Order OperationWork In ProgressProdukty w toku
109apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateProszę wybrać datę
110DocType: EmployeeHoliday ListLista świąt
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127AccountantKsięgowy
112DocType: Hub SettingsSelling Price ListCennik sprzedaży
113DocType: PatientTobacco Current UseObecne użycie tytoniu
114apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +56Selling RateKurs sprzedaży
115DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
116DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
117DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +237New {0}: #{1}Nowy {0}: # {1}
119DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentWstępne powiadomienie e-mail wysłane
120Sales Partners CommissionProwizja Partnera Sprzedaży
121DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
122DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentDopasowanie zaokrąglania
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
124DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotHarmonogram czasowy lekarza
125DocType: Payment RequestPayment RequestŻądanie zapłaty
126DocType: AssetValue After DepreciationWartość po amortyzacji
127DocType: StudentO+O +
128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18RelatedZwiązane z
129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining datedata frekwencja nie może być mniejsza niż data łączącej pracownika
130DocType: Grading ScaleGrading Scale NameSkala ocen Nazwa
131DocType: SubscriptionRepeat on DayPowtórz w dzień
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.To jest konto root i nie może być edytowane.
133DocType: Sales InvoiceCompany Addressadres spółki
134DocType: BOMOperationsDziałania
135apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nie można ustawić autoryzacji na podstawie Zniżki dla {0}
136DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
137apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nie w każdej aktywnej roku obrotowego.
138DocType: Packed ItemParent Detail docnameNazwa dokumentu ze szczegółami nadrzędnego rodzica
139apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odniesienie: {0}, Kod pozycji: {1} i klient: {2}
140apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143Kgkg
141apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Ogłoszenie o pracę
142apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +104BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}Zestawienie materiałów nie zostało określone dla przedmiotu podwykonawstwa {0} w wierszu {1}
143apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Wynik złożony
144DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
145apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61TimespanOkres czasu
146apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Wybierz Magazyn ...
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceTa sama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
149DocType: PatientMarriedŻonaty / Zamężna
150apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}Nie dopuszczony do {0}
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593Get items fromPobierz zawartość z
152DocType: Price ListPrice Not UOM DependantCena nie zależna od UOM
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
154apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
155apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedBrak elementów na liście
156DocType: Asset RepairError DescriptionOpis błędu
157DocType: Payment ReconciliationReconcileWyrównywać
158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
159DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
161apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateNastępny Amortyzacja Data nie może być wcześniejsza Data zakupu
162DocType: CropPerennialBylina
163DocType: ConsultationConsultation DateData konsultacji
164apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131Product listing and discovery for ERPNext usersLista produktów i odkrycie dla użytkowników ERPNext
165DocType: SMS CenterAll Sales PersonWszyscy Sprzedawcy
166DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Miesięczna Dystrybucja ** pomaga rozłożyć budżet/cel w miesiącach, jeśli masz okresowość w firmie.
167apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1743Not items foundNie znaleziono przedmiotów
168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183Salary Structure MissingStruktura Wynagrodzenie Brakujący
169DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
170DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemPrzedmiot Faktury Sprzedaży
171DocType: AccountCredit
172DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
173apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"np "Szkoła Podstawowa" lub "Uniwersytet"
174apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsRaporty seryjne
175DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
176apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +192Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} {1} / {2}
177apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data zakończenia nie może być późniejsza niż data zakończenia roku na rok akademicki, którego termin jest związany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Jest Środkiem Trwałym" nie może być odznaczone, jeśli istnieją pozycje z takim ustawieniem
179DocType: Delivery TripDeparture TimeGodzina odjazdu
180DocType: Vehicle ServiceBrake OilOlej hamulcowy
181DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
182apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +568Taxable AmountKwota podlegająca opodatkowaniu
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
184DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Element Obrazek (jeśli nie slideshow)
185DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1076Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryWiersz # {0}: Typ dokumentu referencyjnego musi być jednym z wydatków roszczenia lub wpisu do dziennika
187apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964Select BOMWybierz BOM
188DocType: SMS LogSMS LogDziennik zdarzeń SMS
189apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
190apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Manage advance amount given to the EmployeeZarządzaj kwotą zaliczki przekazaną Pracownikowi
191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateŚwięto w dniu {0} nie jest pomiędzy Od Data i do tej pory
192DocType: Student LogStudent LogDziennik studenta
193DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsPobierz szczegóły specyfikacji
194apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Szablony standings dostawców.
195DocType: LeadInterestedJestem zainteresowany
196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +226OpeningOtwarcie
197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +30From {0} to {1}Od {0} do {1}
198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesNie udało się ustawić podatków
199DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
200DocType: Delivery TripDelivery NotificationPowiadomienie o dostawie
201DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyTylko płatne konto
203DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsSpłaty przez liczbę okresów
204DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
206DocType: LeadProduct EnquiryZapytanie o produkt
207DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupSprawdź partię dla studentów w grupie studentów
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Nie znaleziono rekordu urlopu pracownika {0} dla {1}
209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +366Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
211DocType: Employee EducationUnder GraduateAbsolwent
212apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target On
213DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
214DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
215DocType: Journal Entry AccountEmployee Loanpracownik Kredyt
216DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailWyślij e-mail z zapytaniem o płatność
217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +259Item {0} does not exist in the system or has expiredElement {0} nie istnieje w systemie lub wygasł
218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountWyciąg z rachunku
220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
221DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetCzy trwałego
222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +256Available qty is {0}, you need {1}Ilość dostępnych jest {0}, musisz {1}
223DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplikat grupa klientów znajduje się w tabeli grupy cutomer
225apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierTyp dostawy / dostawca
226DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
227apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationLokalizacja wydarzenia
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68ConsumableKonsumpcyjny
229DocType: StudentB-B-
230DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaPull Tworzywo żądanie typu produktu na podstawie powyższych kryteriów
231apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +100Successfully unregistered.Pomyślnie wyrejestrowana.
232DocType: Assessment ResultGradeStopień
233DocType: Restaurant TableNo of SeatsLiczba miejsc
234DocType: SubscriptionTo add dynamic subject, use jinja tags like <div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>Aby dodać temat dynamiczny, użyj tagów jinja, takich jak <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>
235DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDostarczane przez Dostawcę
236DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskZadanie utrzymania aktywów
237DocType: SMS CenterAll ContactWszystkie dane Kontaktu
238apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +952Production Order already created for all items with BOMProdukcja Zamów już stworzony dla wszystkich elementów z BOM
239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +230Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
240DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryDziennie Podsumowanie zawodowe
241DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
242apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +380{0} {1} is frozen{0} {1} jest zamrożone
243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136Please select Existing Company for creating Chart of AccountsWybierz istniejącą spółkę do tworzenia planu kont
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesWydatki magazynowe
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +103Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +103Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailProszę wpisać Preferowany Kontakt Email
248DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry (Zapis przeciwstawny)
249DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
250DocType: Lab Test UOMLab Test UOMLab Test UOM
251DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
252apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Czy chcesz zaktualizować frekwencję? <br> Obecni: {0} \ <br> Nieobecne {1}
253apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +344Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
254DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
255DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
256DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerNawóz
257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +150At least one mode of payment is required for POS invoice.Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
258DocType: Products SettingsShow Products as a ListWyświetl produkty w układzie listy
259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +512Item {0} is not active or end of life has been reachedElement {0} nie jest aktywny, lub osiągnął datę przydatności
260DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeMinimalny wiek
261apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +187Example: Basic MathematicsPrzykład: Podstawowe Matematyka
262apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +793To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
263apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223Settings for HR ModuleUstawienia dla modułu HR
264DocType: SMS CenterSMS CenterCentrum SMS
265DocType: Sales InvoiceChange AmountZmień Kwota
266DocType: BOM Update ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
267apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36Show only POSPokaż tylko POS
268DocType: DriverDriving License CategoriesKategorie prawa jazdy
269apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118Please enter Delivery DateProszę podać datę doręczenia
270DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryBądź Amortyzacja Entry
271DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
272DocType: LeadRequest TypeTyp zapytania
273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeBądź pracownika
274apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingTransmitowanie
275apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313Setup mode of POS (Online / Offline)Tryb konfiguracji POS (Online / Offline)
276apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191ExecutionWykonanie
277apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
278DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusStatus Konserwacji
279apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsDane dotyczące członkostwa
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Dostawca jest zobowiązany wobec Płatne konta {2}
281apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProdukty i cennik
282apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Całkowita liczba godzin: {0}
283apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
284DocType: Drug PrescriptionIntervalInterwał
285DocType: Grant ApplicationIndividualIndywidualny
286DocType: Academic TermAcademics UserStudenci
287DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureKwota Na rysunku
288DocType: Employee Loan ApplicationLoan Infopożyczka Info
289apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan wizyt serwisowych.
290DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodOkres kartoteki dostawcy
291DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupy klientów
292apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsSprawozdania finansowe
293DocType: GuardianStudentsstudenci
294apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Zasady określania cen i zniżek
295DocType: Physician ScheduleTime SlotsSzczeliny czasowe
296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data instalacji nie może być wcześniejsza niż data dostawy dla pozycji {0}
298DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
299apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplateSzablon przedmiotu
300apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215BiochemistryBiochemia
301DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
302apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70Out ValueBrak Wartości
303DocType: Production Planning ToolSales OrdersZlecenia sprzedaży
304DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
305apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +380Set as Default
306Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
307apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75Go to CustomersPrzejdź do klientów
308apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkWniosek o cytat można uzyskać klikając na poniższy link
309apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Przydziel zwolnienia dla roku.
310DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Stworzenie narzędzia golfowe
311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +258Insufficient StockNiewystarczający zapas
312DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
313DocType: Email DigestNew Sales Orders
314DocType: Bank GuaranteeBank AccountKonto bankowe
315DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
316apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Nie można usunąć typu projektu &quot;zewnętrzny&quot;
317DocType: EmployeeCreate UserStwórz użytkownika
318DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
320DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
321apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +428Advance amount cannot be greater than {0} {1}Ilość wyprzedzeniem nie może być większa niż {0} {1}
322DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista serii dla tej transakcji
323DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryWłącz wieczne zapasy
324DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountDomyślny Płace Płatne konta
325apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupAktualizacja Grupa E
326DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
327DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Jeśli nie zaznaczono, pozycja nie pojawi się w fakturze sprzedaży, ale może być użyta w tworzeniu testów grupowych.
328DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
329DocType: Course ScheduleInstructor NameInstruktor Nazwa
330DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupKonfiguracja kryteriów
331apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
332apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnOtrzymana w dniu
333DocType: Sales PartnerResellerDystrybutor
334DocType: Codification TableMedical CodeKodeks Medyczny
335DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Jeśli zaznaczone, będzie zawierać elementy non-stock w materiale żądań.
336apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
337DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
338DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypePołączony Doctype
339Production Orders in ProgressZamówienia Produkcji w toku
340apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingPrzepływy pieniężne netto z finansowania
341apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2333LocalStorage is full , did not saveLocalStorage jest pełna, nie zapisać
342DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
343DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsDodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
344DocType: Sales PartnerPartner websitestrona Partner
345DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemDodaj Przedmiot
346DocType: Lab TestCustom ResultWynik niestandardowy
347DocType: Delivery StopContact NameNazwa kontaktu
348DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKryteria oceny kursu
349DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupa klientów
350DocType: Land UnitLand Unit describing various land assetsJednostka lądowa opisująca różne aktywa ziemne
351DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsOdstępy między wierszami dla kwoty w słowach
352DocType: VehicleAdditional Detailsdodatkowe szczegóły
353apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: Plan oceny:
354apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description given
355apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Prośba o zakup
356DocType: Lab TestSubmitted DateZaakceptowana Data
357apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectJest to oparte na kartach czasu pracy stworzonych wobec tego projektu
358DocType: Payment TermCredit MonthsMiesiące kredytowe
359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409Net Pay cannot be less than 0Wynagrodzenie netto nie może być mniejsza niż 0
360apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscriptionAby zatrzymać wysyłanie powtarzających się powiadomień o błędach z systemu, sprawdziliśmy pole Wyłączone w subskrypcji
361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationTylko wybrana osoba zatwierdzająca nieobecności może wprowadzić wniosek o urlop
362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
363apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238Leaves per YearUrlopy na Rok
364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
365apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
366DocType: Email DigestProfit & LossRachunek zysków i strat
367apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144LitreLitr
368DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota Costing (przez czas arkuszu)
369apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +69Please setup Students under Student GroupsProszę ustawić Studentów w grupach studenckich
370DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationElement Specyfikacja Strony
371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +509Leave BlockedUrlop Zablokowany
372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +709Item {0} has reached its end of life on {1}Element {0} osiągnął kres przydatności {1}
373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Bank EntriesOperacje bankowe
374DocType: CropAnnualRoczny
375DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
376DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedaży
377DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
378DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseKurs grupy studentów Stworzenie narzędzia
379DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
380apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +207People who teach at your organisationLudzie, którzy uczą w organizacji
381apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135Software DeveloperProgramista
382DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
383DocType: Pricing RuleSupplier TypeTyp dostawcy
384DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData rozpoczęcia kursu
385Student Batch-Wise AttendancePartiami Student frekwencja
386DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePozwalają użytkownikowi na edycję Rate
387DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
388DocType: Student AdmissionStudent AdmissionWstęp Student
389TerretoryObszar
390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +729Item {0} is cancelledElement {0} jest anulowany
391apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +952Material RequestZamówienie produktu
392DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAktualizacja daty rozliczenia
393DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +387Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w &quot;materiały dostarczane&quot; tabeli w Zamówieniu {1}
395DocType: Salary SlipTotal Principal AmountŁączna kwota główna
396DocType: Student GuardianRelationRelacja
397DocType: Student GuardianMotherMama
398DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeRezerwacja Koniec czasu
399DocType: CropBiennialDwuletni
400apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
401DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
402apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdŻądanie zapłaty {0} zostało utworzone
403apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72Open OrdersOtwarte zlecenia
404apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255Low SensitivityMała czułość
405DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
406apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingPotwierdź po zakończeniu szkolenia
407DocType: LeadSuggestionsSugestie
408DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
409DocType: Payment TermPayment Term NameNazwa terminu płatności
410DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionTworzenie dokumentów do pobierania próbek
411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
412DocType: SupplierAddress HTMLAdres HTML
413DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
414DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
415DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
417DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Możesz tu zdefiniować wszystkie zadania, które należy wykonać dla tego zbioru. Pole dnia jest używane do wskazania dnia, w którym należy wykonać zadanie, 1 oznacza pierwszy dzień itd.
418DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Grupa Student
419apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestOstatnie
420DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Rocznie
421DocType: Education SettingsEducation SettingsUstawienia edukacji
422DocType: Vehicle ServiceInspectionKontrola
423DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
424DocType: Email DigestNew QuotationsNowe Cytaty
425DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEmaile wynagrodzenia poślizgu pracownikowi na podstawie wybranego w korzystnej email Pracownika
426DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver
427DocType: Tax RuleShipping CountyDostawa County
428apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167LearnSamouczek
429DocType: AssetNext Depreciation DateNastępny Amortyzacja Data
430apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeKoszt aktywność na pracownika
431DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}
433apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Zarządzaj Drzewem Sprzedawców
434DocType: Job ApplicantCover LetterList motywacyjny
435apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearWybitni Czeki i depozytów, aby usunąć
436DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z Hub
437DocType: DriverFleet ManagerMenadżer floty
438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Wiersz # {0}: {1} nie może być negatywne dla pozycji {2}
439apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59Wrong PasswordNiepoprawne hasło
440DocType: ItemVariant OfWariant
441apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
442DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
443DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
444DocType: PhysicianTime per AppointmentCzas na spotkanie
445apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +110Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
446DocType: Appointment TypeIs InpatientJest hospitalizowany
447apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNazwa Guardian1
448DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
449DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeOdległość od lewej krawędzi
450apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} jednostki [{1}] (# Kształt / szt / {1}) znajduje się w [{2}] (# Kształt / Warehouse / {2})
451DocType: LeadIndustryPrzedsiębiorstwo
452DocType: EmployeeJob ProfileProfil stanowiska Pracy
453DocType: BOM ItemRate & AmountStawka i kwota
454apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsOpiera się to na transakcjach przeciwko tej firmie. Zobacz poniżej linię czasu, aby uzyskać szczegółowe informacje
455DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
456apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259ResistantOdporny
457DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielowalutowy
458DocType: Opening Invoice Creation ToolInvoice TypeTyp faktury
459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +933Delivery NoteDowód dostawy
460DocType: ConsultationEncounter ImpressionEncounter Impression
461apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134Cost of Sold AssetKoszt sprzedanych aktywów
463DocType: VolunteerMorningRanek
464apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +350Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
465DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNowa partia studencka
466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +464{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
467apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113Summary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
468DocType: Student ApplicantAdmittedPrzyznał
469DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationKwota po amortyzacji
471apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsNadchodzące wydarzenia kalendarzowe
472apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesVariant Atrybuty
473apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
474DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
475DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
476DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsZaplanuj miejsca
477apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
478apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
479apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransakcje Bank / Gotówka przeciwko osobie lub do przenoszenia wewnętrznego
480DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
482DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationWniosek o dofinansowanie
483apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
484apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)
485DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
486DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOczywiście Narzędzie Scheduling
487apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +622Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Wiersz # {0}: Zakup Faktura nie może być dokonywane wobec istniejącego zasobu {1}
488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +255[Urgent] Error while creating recurring %s for %s[PILNE] Błąd podczas tworzenia cyklicznych %s dla %s
489DocType: Land UnitLInked AnalysisAnaliza LInked
490DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
492apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +919Select ItemWybierz produkt
493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
494apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
496DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData faktury
497DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
498apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +251There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426Please see attachmentProszę przejrzeć załącznik
500DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
501apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsTworzenie grup studenckich
502DocType: VolunteerWeekendsWeekendy
503apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountKwota kredytu
504DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDokument roboczy
505DocType: Chapter MemberWebsite URLURL strony WWW
506Finished GoodsUkończone dobra
507DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
508DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
509DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTyp Konserwacji
510apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} nie jest zapisany do kursu {2}
511apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnego potwierdzenia dostawy {1}
512apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
513apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsDodaj produkty
514DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterElement Parametr Inspekcja Jakości
515DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameImię Zatwierdzającego Urlop
516DocType: Depreciation ScheduleSchedule DatePlanowana Data
517apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsZarobki, potrącenia i inne składniki wynagrodzenia
518DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
519apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
520apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
521apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
522apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
523DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
524DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
525DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
526DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameNazwa pozycji
527DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
528DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo kredytowe
529DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
530DocType: Request for QuotationRequest for QuotationZapytanie ofertowe
531DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalWymagaj zatwierdzenia testu laboratoryjnego
532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandKod towaru&gt; Grupa produktów&gt; Marka
533DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursGodziny pracy
534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10Total OutstandingTotal Outstanding
535DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
536DocType: Dosage StrengthStrengthWytrzymałość
537apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1524Create a new CustomerTworzenie nowego klienta
538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
539apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersStwórz zamówienie zakupu
540Purchase RegisterRejestracja Zakupu
541DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
542DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
543DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Leave Approver'
545DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
546DocType: Student LogMedicalMedyczny
547apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingPowód straty
548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52Update Account NumberZaktualizuj numer konta
549apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42Lead Owner cannot be same as the LeadOłów Właściciel nie może być taka sama jak Lead
550apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356Allocated amount can not greater than unadjusted amountPrzyznana kwota nie może większa niż ilość niewyrównanej
551DocType: AnnouncementReceiverOdbiorca
552apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
553apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMożliwości
554DocType: Lab Test TemplateSinglePojedynczy
555DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentSuma spłaty kredytu
556DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
557DocType: SubscriptionYearlyRocznie
558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterWprowadź Centrum Kosztów
559DocType: Drug PrescriptionDosageDawkowanie
560DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
562DocType: Assessment PlanExaminer NameNazwa Examiner
563DocType: Lab Test TemplateNo ResultBrak wyników
564DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
565DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
566apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Sale / laboratoria etc gdzie zajęcia mogą być planowane.
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
568DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
569apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualPrzeczytać instrukcję ERPNext
570DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
571DocType: Email DigestPending Purchase OrdersW oczekiwaniu zamówień zakupu
572DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiony w oparciu o FIFO
573DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
574apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsPodstawowe dane adresowe
575DocType: Vehicle ServiceOil ChangeWymiana oleju
576DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogDziennik konserwacji zasobów
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''To Case No.' nie powinno być mniejsze niż 'From Case No.'
578DocType: ChapterNon ProfitBrak Zysków
579DocType: Production OrderNot StartedNie Rozpoczęte
580DocType: LeadChannel Partner
581DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
582apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
583apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} nie jest powiązane z {2} {3}
585DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182Please set default payable account for the company {0}Proszę ustawić domyślne konto płatne dla firmy {0}
587DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
588apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
589DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
590DocType: SMS LogSent OnWysłano w
591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
592DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
593DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
594apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +77Opening Invoice ItemOtwieranie faktury
596DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData wymagana
597DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
598DocType: BOMCostingZestawienie kosztów
599DocType: Tax RuleBilling CountyHrabstwo Billings
600DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountJeśli zaznaczone, kwota podatku zostanie wliczona w cenie Drukuj Cenę / Drukuj Podsumowanie
601DocType: Request for QuotationMessage for SupplierWiadomość dla dostawcy
602DocType: DriverDRIVER-.#####KIEROWCA-.#####
603apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyRazem szt
604apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
605apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
606DocType: ItemShow in Website (Variant)Pokaż w Serwisie (Variant)
607DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemy Zdrowotne
608DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodWybierz Okres Payroll
609DocType: Purchase InvoiceUnpaidNiezapłacone
610apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleZarezerwowane na sprzedaż
611DocType: Packing SlipFrom Package No.Nr Przesyłki
612DocType: Item AttributeTo RangeDo osiągnięcia
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsPapiery wartościowe i depozyty
614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNie można zmienić metody wyceny, ponieważ istnieją transakcje dotyczące niektórych pozycji, które nie mają własnej metody wyceny
615apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryWszystkich liście przeznaczone jest obowiązkowe
616DocType: PatientAB PositiveAB Pozytywne
617DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
618apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Pending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
619apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Wpis Obecności
620DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Składnik wynagrodzenia za płac opartego grafik.
621DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
622DocType: Employee LoanTotal PaymentCałkowita płatność
623DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +129{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} jest anulowany, więc działanie nie może zostać zakończone
625DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
626DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
627DocType: PatientAllergiesAlergie
628apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemWybrane LM nie są na tej samej pozycji
629DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherPowiadamiaj inne
630DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Ciśnienie krwi (skurczowe)
631DocType: Pricing RuleValid UptoWażny do
632DocType: Training EventWorkshopWarsztat
633DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersOstrzegaj Zamówienia Zakupu
634apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
635apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildWystarczające elementy do budowy
636DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUżytkownik profilu POS
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomePrzychody bezpośrednie
638DocType: Patient AppointmentDate TImeData TIm
639apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130Administrative OfficerUrzędnik administracyjny
641apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesZakładanie firmy i podatków
642apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseProszę wybrać Kurs
643apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseProszę wybrać Kurs
644DocType: Codification TableCodification TableTabela kodyfikacji
645DocType: Timesheet DetailHrsgodziny
646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +350Please select CompanyProszę wybrać firmę
647DocType: Stock Entry DetailDifference AccountKonto Różnic
648DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINDostawca GSTIN
649apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
650apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
651DocType: Production OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
652DocType: Lab Test TemplateLab RoutineLab Rutyna
653apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
654apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogProszę wybrać opcję Data zakończenia dla ukończonego dziennika konserwacji zasobów
655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526To merge, following properties must be same for both itemsAby scalić, poniższe właściwości muszą być takie same dla obu przedmiotów
656DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
657DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKupować
659Serial No Warranty ExpiryGwarancja o nr seryjnym wygasa
660DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Nazwa
661apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +177Student ApplicationWniosek studenta
662apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
663apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
664DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
665DocType: Purchase Invoice ItemItemAsortyment
666apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256High SensitivityWysoka czułość
667apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Informacje o typie wolontariusza.
668apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2513Serial no item cannot be a fractionNr seryjny element nie może być ułamkiem
669DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
670DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
671DocType: PatientRisk FactorsCzynniki ryzyka
672DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsZagrożenia zawodowe i czynniki środowiskowe
673DocType: Vital SignsRespiratory rateOddechowy
674apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
675DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura ciała
676DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt będzie dostępny na stronie internetowej dla tych użytkowników
677DocType: Detected DiseaseDiseaseChoroba
678apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24Define Project type.Zdefiniuj typ projektu.
679DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunkcja ważenia
680DocType: PhysicianOP Consulting ChargeOP Consulting Charge
681apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25Setup your Skonfiguruj swój
682DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
683apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +69Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
684apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companySkrót już używany przez inną firmę
685DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
686DocType: Asset RepairARLOG-ARLOG-
687DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
688DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
689DocType: CropProduced ItemsProdukowane przedmioty
690DocType: Sales Order ItemGross ProfitZysk brutto
691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
692DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementWymagania odnośnie materiału
693DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNumer referencyjny i data jest obowiązkowe dla transakcji Banku
695DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
696DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
697DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
698DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationPotwierdzenie spotkania
699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych
700apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +253Closing (Cr)Zamknięcie (Cr)
701apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1Hellocześć
702apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +110Move ItemMove Item
703DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
704DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
705DocType: Production Plan ItemPending QtyOczekuje szt
706DocType: BudgetIgnoreIgnoruj
707apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +384{0} {1} is not active{0} {1} jest nieaktywny
708apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Setup cheque dimensions for printingWymiary Sprawdź konfigurację do druku
709DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetSlip Wynagrodzenie grafiku
710apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +160Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
711DocType: Pricing RuleValid FromWażny od
712DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCałkowita kwota prowizji
713DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner Sprzedaży
714apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Wszystkie karty oceny dostawcy.
715DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +144Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredWycena Cena jest obowiązkowe, jeżeli wprowadzone Otwarcie Zdjęcie
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJuż ustawiono domyślne w profilu pozycji {0} dla użytkownika {1}, domyślnie wyłączone
720apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
721apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesskumulowane wartości
722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedNiestety, numery seryjne nie mogą zostać połączone
723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72Territory is Required in POS ProfileObszar jest wymagany w profilu POS
724DocType: SupplierPrevent RFQsZapobiegaj RFQ
725apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderStwórz Zamówienie Sprzedaży
726apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Przesłane wynagrodzenie za okres od {0} do {1}
727DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
728Lead IdID Tropu
729DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSuma Całkowita
730DocType: Assessment PlanCourseKurs
731DocType: TimesheetPayslipOdcinek wypłaty
732apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartpoz Koszyk
733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
734DocType: IssueResolutionRozstrzygnięcie
735DocType: C-FormIVIV
736apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Dostarczone: {0}
737DocType: Expense ClaimPayable AccountKonto płatności
738DocType: Payment EntryType of PaymentRodzaj płatności
739DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i status dostawy
740DocType: Job ApplicantResume AttachmentW skrócie Załącznik
741apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
742DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
743apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantUtwórz wariant
744DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolOtwieranie narzędzia tworzenia faktury
745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +851Sales ReturnZwrot sprzedaży
746apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodUwaga: Wszystkie przydzielone liście {0} nie powinna być mniejsza niż już zatwierdzonych liści {1} dla okresu
747Total Stock SummaryCałkowity podsumowanie zasobów
748DocType: AnnouncementPosted ByWysłane przez
749DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
750DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageWiadomość potwierdzająca
751apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
752DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKlient lub przedmiotu
753apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Baza danych klientów.
754DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
755DocType: LeadMiddle IncomeŚredni Dochód
756apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
757apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +835Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM.
758apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyProszę ustawić firmę
760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyProszę ustawić firmę
761DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
762DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeWynik szkolenia pracowników
763DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
764DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountGłówna kwota
765DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestCałkowita zapłata odsetek
766apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +60Total Outstanding: {0}Całkowity stan: {0}
767DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFaktura sprzedaży grafiku
768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
769DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryWybierz Konto Płatność aby bankowego Entry
770apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollTworzenie rekordów pracownika do zarządzania liście, roszczenia o wydatkach i płac
771DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationRezerwacja restauracji
772DocType: Land UnitLand Unit NameNazwa jednostki lądowej
773apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190Proposal WritingPisanie Wniosku
774DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPłatność Wejście Odliczenie
775apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upZawijanie
776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35Notify Customers via EmailPowiadom klientów przez e-mail
777apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
778DocType: Employee AdvanceClaimed AmountKwota roszczenia
779DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsJeśli zaznaczone, surowce do produkcji przedmiotów, które są zlecone zostaną zawarte w materiale Requests
780apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +62Masters
781DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaksymalny wynik oceny
782apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Update Bank Transaction DatesAktualizacja bankowe dni transakcji
783apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36Time Trackingtime Tracking
784DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERZGŁOSZENIE DLA TRANSPORTERA
785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountWiersz {0} # Płatna kwota nie może być większa niż żądana kwota zaliczki
786DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
787DocType: Packing Slip ItemDN Detail
788DocType: Training EventConferenceKonferencja
789DocType: TimesheetBilledRozliczony
790DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
791apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
792apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
793apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +727Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway konta nie jest tworzony, należy utworzyć ręcznie.
794DocType: Supplier ScorecardPer YearNa rok
795apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBNie kwalifikuje się do przyjęcia w tym programie zgodnie z DOB
796DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesPodatki i Opłaty od Sprzedaży
797DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil organizacji
798DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Wysokość (w metrze)
799DocType: StudentSibling Detailsrodzeństwo Szczegóły
800DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceObsługa pojazdu
801apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatycznie wyzwala żądanie zwrotne na podstawie warunków.
802DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
803apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152Template for performance appraisals.Szablon do oceny wyników.
804DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedCredit blanco wystawiony
805DocType: Project TaskWeightWaga
806DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
807apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
808DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
809apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Zaleta {0} nie należą do firmy {1}
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
811DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByPo nazwie dostawcy
812DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
813DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePlan Konserwacji
814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
815apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryZmiana netto stanu zapasów
816apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162Employee Loan ManagementZarząd Kredyt pracownik
817DocType: EmployeePassport NumberNumer Paszportu
818apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relacja z Guardian2
819apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124ManagerMenager
820DocType: Payment EntryPayment From / ToPłatność Od / Do
821apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +155New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nowy limit kredytowy wynosi poniżej aktualnej kwoty należności dla klienta. Limit kredytowy musi być conajmniej {0}
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428Please set account in Warehouse {0}Ustaw konto w magazynie {0}
823apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
824DocType: Sales PersonSales Person TargetsCele Sprzedawcy
825DocType: Installation NoteIN-W-
826DocType: Production Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
827DocType: IssueResolution DateData Rozstrzygnięcia
828DocType: Lab Test TemplateCompoundZłożony
829DocType: Student Batch NameBatch NameBatch Nazwa
830DocType: Fee ValidityMax number of visitMaksymalna liczba wizyt
831apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339Timesheet created:Grafiku stworzył:
832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +920Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
833apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24EnrollZapisać
834DocType: GST SettingsGST SettingsUstawienia GST
835DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
836DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportPokaże studenta jako obecny w Student Monthly Uczestnictwo Raporcie
837DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountKwota amortyzacji
838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupPrzekształć w Grupę
839DocType: Delivery TripTOUR-.#####WYCIECZKA-.#####
840DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
841DocType: Request for QuotationFor individual supplierDla indywidualnego dostawcy
842DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Baza Hour Rate (Spółka waluty)
843apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountDostarczone Ilość
844DocType: CompanyFixed DaysStałe Dni
845DocType: Quotation ItemItem BalanceBilans Item
846DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
847apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
848apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
849DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
850apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedSkonsumowano
851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
852DocType: AssetAsset Owner CompanyAsset Owner Company
853DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglenia - Centrum Kosztów
854apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
855DocType: Asset Maintenance LogAML-AML-
856DocType: ItemMaterial TransferTransfer materiałów
857apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Nie mogłem znaleźć ścieżki dla
858apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
859apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Datownik musi byś ustawiony przed {0}
860apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsWykonywanie powtarzających się dokumentów
861GST Itemised Purchase RegisterGST Wykaz zamówień zakupu
862DocType: Course Scheduling ToolRescheduleZmień harmonogram
863DocType: Employee LoanTotal Interest PayableRazem odsetki płatne
864DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
865DocType: Production Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
866DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +316Finishkoniec
868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412BaseBaza
869DocType: TimesheetTotal Billed HoursWszystkich Zafakturowane Godziny
870apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1463Write Off AmountWartość Odpisu
871DocType: Leave Block List AllowAllow UserZezwól Użytkownikowi
872DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
873DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalKonto Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
874DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
875DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
876DocType: SubscriptionQuarterlyKwartalnie
877DocType: Lab Test TemplateGroupedZgrupowane
878DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
879DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
880DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
881DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaKryteria oceny
882DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
883DocType: Student AttendanceStudent AttendanceObecność Studenta
884DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetCzas Sheet
885DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
886DocType: Purchase Order Item SuppliedReserve WarehouseReserve Warehouse
887DocType: LeadLead is an OrganizationOłów to organizacja
888DocType: Guardian InterestInterestZainteresowanie
889apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrzedsprzedaż
890DocType: Instructor LogOther DetailsPozostałe szczegóły
891apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
892DocType: Lab TestTest TemplateSzablon testu
893DocType: Restaurant Order Entry ItemServedSerwowane
894apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Informacje o rozdziale.
895DocType: AccountAccountsKsięgowość
896DocType: VehicleOdometer Value (Last)Drogomierz Wartość (Ostatni)
897apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Szablony kryteriów oceny dostawców.
898apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109MarketingMarketing
899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290Payment Entry is already createdZapis takiej Płatności już został utworzony
900DocType: Request for QuotationGet SuppliersDostaj Dostawców
901DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
902apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +609Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Wiersz # {0}: {1} aktywami nie związane w pozycji {2}
903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394Preview Salary SlipPodgląd Zarobki Slip
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} zostało wprowadzone wielokrotnie
905DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
906apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37You can only renew if your membership expires within 30 daysPrzedłużenie członkostwa można odnowić w ciągu 30 dni
907DocType: Land UnitLongitudeDługość geograficzna
908Absent Student ReportRaport nieobecności studenta
909DocType: CropCrop Spacing UOMOdstępy między plamami UOM
910DocType: Email DigestNext email will be sent on:Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:
911DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta List Term
912DocType: Supplier ScorecardPer WeekNa tydzień
913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +639Item has variants.Pozycja ma warianty.
914apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentTotal Student
915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElement {0} nie został znaleziony
916DocType: BinStock ValueWartość zapasów
917apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +42Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.Rekordy opłat będą tworzone w tle. W przypadku błędu komunikat o błędzie zostanie zaktualizowany w Harmonogramie.
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239Company {0} does not existFirma {0} nie istnieje
919apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40{0} has fee validity till {1}{0} ważność opłaty do {1}
920apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57Tree TypeTyp drzewa
921DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
922DocType: GST AccountIGST AccountKonto IGST
923DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
924DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
925DocType: Hub SettingsUnregisterWyrejestruj
926DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
927apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramProszę wybrać Program
928apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramProszę wybrać Program
929DocType: ProjectEstimated CostSzacowany koszt
930DocType: Purchase OrderLink to material requestsLink do żądań materialnych
931DocType: Hub SettingsPublishPublikować
932apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceLotnictwo
933DocType: Journal EntryCredit Card EntryKarta kredytowa
934apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsUstawienia księgowości jednostki
935apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68In Valuew polu Wartość
936apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +33Invalid Posting TimeNieprawidłowy czas publikacji
937DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
938DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysPo blisko Szansa Dni
939ReservedZarezerwowany
940DocType: DriverLicense DetailsSzczegóły licencji
941DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAktywa finansowe
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +104{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
944apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Podziel się swoją opinią na szkolenie, klikając link &quot;Szkolenia zwrotne&quot;, a następnie &quot;Nowy&quot;
945DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +262Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstNajpierw wybierz Sample Retention Warehouse w ustawieniach magazynowych
947DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Otrzymaną kwotą (Spółka waluty)
948apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from Lead
949apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayWybierz tygodniowe dni wolne
950DocType: PatientO NegativeO negatywne
951DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
952Sales Person Target Variance Item Group-Wise
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
954apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsSzczegóły typu memebership
955DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
956DocType: BudgetBudget Againstbudżet Against
957DocType: EmployeeCell NumberNumer komórki
958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +445There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.Dla danego kryterium nie ma pracownika. Sprawdź, czy Salary Slips nie zostały jeszcze utworzone.
959apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +190Auto Material Requests GeneratedWnioski Auto Materiał Generated
960apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
962apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingZarezerwowana dla produkcji
963DocType: Soil TextureSandPiasek
964apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyEnergia
965DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
966apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +881Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
968apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableProszę wybrać tabelę
969DocType: BOMWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78{0} is an invalid email address in 'Recipients'{0} jest nieprawidłowym adresem e-mail w polu "Odbiorcy"
971DocType: Special Test ItemsParticularsSzczegóły
972apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +144Antibiotic.Antybiotyk.
973apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
974DocType: Warranty ClaimCI-CI
975apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +310Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
976DocType: StudentA+A+
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Wiele Zasad Cen istnieje w tych samych kryteriach proszę rozwiązywania konflikty poprzez przypisanie priorytetu. Zasady Cen: {0}
978apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +504Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
979DocType: AssetMaintenanceKonserwacja
980DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
981DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedMaksymalna ilość próbki, którą można zatrzymać
982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +398Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Wiersz {0} # Element {1} nie może zostać przeniesiony więcej niż {2} na zamówienie {3}
983apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Kampanie sprzedażowe
984apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117Make TimesheetBądź grafiku
985DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
986DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
987DocType: Bank GuaranteeProjectProjekt
988DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedczęściowo Zamówione
990DocType: Lab TestLab TestTest laboratoryjny
991DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
992DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
993apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26Add TimeslotsDodaj czasopisma
994apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}
995DocType: Employee LoanInterest Income AccountKonto przychodów odsetkowych
996apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentWysłane zaproszenie do recenzji
997apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
999apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51Go to Iść do
1000apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountKonfigurowanie konta e-mail
1001apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
1002DocType: Asset RepairDowntimePrzestój
1003DocType: AccountLiabilityZobowiązania
1004apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +234Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
1005DocType: Salary DetailDo not include in totalNie obejmują łącznie
1006DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
1007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +997Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Ilość próbki {0} nie może być większa niż ilość odebranej {1}
1008apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +367Price List not selectedCennik nie wybrany
1009DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
1010DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailWyślij E-mail
1011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Invalid Załącznik {0}
1012DocType: ItemMax Sample QuantityMaksymalna ilość próbki
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764No PermissionBrak uprawnień
1014apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438Quote RequestedZapytanie o wycenę
1015DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseCzęstość tętna / impuls
1016DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
1018apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczone, ponieważ elementy nie są dostarczane przez {0}
1019DocType: VehicleAcquisition DateData nabycia
1020apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143NosNumery
1021DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
1022apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab Tests and Vital SignsTesty laboratoryjne i Vital Signs
1023DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
1024apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +613Row #{0}: Asset {1} must be submittedWiersz # {0}: {1} aktywami muszą być złożone
1025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundNie znaleziono pracowników
1026DocType: SubscriptionStoppedZatrzymany
1027DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
1028apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
1029apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
1030DocType: SMS CenterAll Customer ContactWszystkie dane kontaktowe klienta
1031DocType: Land UnitTree Detailsdrzewo Szczegóły
1032DocType: Training EventEvent Statuszdarzenia
1033DocType: VolunteerAvailability TimeslotDostępność Timeslot
1034Support Analytics
1035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352If you have any questions, please get back to us.Jeśli masz jakieś pytania, proszę wrócić do nas.
1036DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
1037DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMinimalna kwota faktury
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Centrum kosztów {2} nie należy do firmy {3}
1039apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Prześlij swoją literę (Keep it web friendly jako 900px na 100px)
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Rachunek {2} nie może być grupą
1041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tablePrzedmiot Row {idx} {} {doctype DOCNAME} nie istnieje w wyżej &#39;{doctype}&#39; Stół
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +291Timesheet {0} is already completed or cancelledGrafiku {0} jest już zakończone lub anulowane
1043apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksBrak zadań
1044DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantSkopiuj pola do wariantu
1045DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationOtwarcie Skumulowana amortyzacja
1046apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Wynik musi być niższy lub równy 5
1047DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolRejestracja w programie Narzędzie
1048apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335C-Form records
1049apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierKlient i Dostawca
1050DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354Thank you for your business!Dziękuję dla Twojej firmy!
1052apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Zapytania klientów o wsparcie techniczne
1053DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAction Doctype
1054Production Order Stock ReportProdukcja Zamówienie Zdjęcie Zgłoś
1055apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +149Sensitivity Naming.Nazwianie czułości.
1056DocType: HR SettingsRetirement AgeWiek emerytalny
1057DocType: BinMoving Average RateCena Średnia Ruchoma
1058DocType: Production Planning ToolSelect ItemsWybierz Elementy
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +370{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
1060apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24Setup InstitutionUstaw instytucję
1061DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNumer pojazdu / autobusu
1062apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course SchedulePlan zajęć
1063DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatus statusu
1064DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
1065DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsPodaj wiek emerytalny w latach
1066DocType: CropTarget WarehouseMagazyn docelowy
1067DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailSzczegóły dotyczące kadry płacowej
1068apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128Please select a warehouseProszę wybrać magazyn
1069DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeZaczynając od lewej krawędzi lokalizację
1070DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
1071DocType: Stock EntrySTE-STEMI
1072DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImportuj Frekwencję
1073apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113All Item GroupsWszystkie grupy produktów
1074apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossZysk / strata netto
1075apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatyczna wiadomość o założeniu transakcji
1076DocType: Production OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
1077apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} Stan jest {2}
1078DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura zbierania
1079DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyPodać adres e-mail zarejestrowany w firmie
1080DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutWłącz kasę
1081apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
1082apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyPrognozowana ilość
1083DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
1084DocType: Drug PrescriptionInterval UOMInterwał UOM
1085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +490Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
1086DocType: ItemHub Publishing DetailsSzczegóły publikacji wydawnictwa Hub
1087apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening'&quot;Otwarcie&quot;
1088apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOtwarty na uwagi
1089DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
1090DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormat wyników
1091DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
1092DocType: Delivery StopDelivery NotesDokumenty dostawy
1093DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
1094Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
1095DocType: Payroll EntryBimonthlyDwumiesięczny
1096DocType: Vehicle ServiceBrake PadKlocek hamulcowy
1097DocType: FertilizerFertilizer ContentsZawartość nawozu
1098apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119Research & DevelopmentBadania i rozwój
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillKwota rachunku
1100DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
1101DocType: TimesheetTotal Billed AmountKwota całkowita Zapowiadane
1102DocType: Item ReorderRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
1103DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateOpuść Zablokowaną Listę Dat
1104DocType: Pricing RulePrice or DiscountCena albo Zniżka
1105apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Surowiec nie może być taki sam, jak główna pozycja
1106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesWszystkich obowiązujących opłat w ZAKUPU Elementy tabeli muszą być takie same jak Wszystkich podatkach i opłatach
1107DocType: Sales TeamIncentives
1108apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +64Register for HubZarejestruj się w Hub
1109DocType: SMS LogRequested NumbersWymagane numery
1110DocType: VolunteerEveningWieczór
1111DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsUzyskanie wyłącznie materiały
1112DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderPomiń limit kredytowy w zleceniu klienta
1113apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Performance appraisal.Szacowanie osiągów
1114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartWłączenie &quot;użycie do koszyka&quot;, ponieważ koszyk jest włączony i nie powinno być co najmniej jedna zasada podatkowa w koszyku
1115apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +411Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Płatność Wejście {0} jest związana na zamówienie {1}, sprawdź, czy powinien on być wyciągnięty jak wcześniej w tej fakturze.
1116DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
1117apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
1118apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunkt sprzedaży
1119DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusStatus tworzenia licencji
1120DocType: Vehicle LogOdometer ReadingStan licznika
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako debet.
1122DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
1123DocType: Hub SettingsPublish PricingOpublikuj Ceny
1124DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
1125Available QtyDostępne szt
1126DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
1127DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyodrzucony szt
1128DocType: Setup Progress ActionAction FieldPole działania
1129DocType: Healthcare SettingsManage CustomerZarządzaj klientem
1130DocType: Delivery TripDelivery StopsPrzerwy w dostawie
1131DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
1132DocType: Serial NoIncoming Rate
1133DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
1134apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47Enable HubWłącz koncentrator
1135apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
1136DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysDolicz święta do całkowitej liczby dni pracujących
1137apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108Setup your Institute in ERPNextSkonfiguruj swój Instytut w ERPNext
1138DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnaliza roślin
1139DocType: Job ApplicantHoldTrzymaj
1140DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
1141DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
1142DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedCzy zlecony
1143DocType: Restaurant TableMinimum SeatingMinimalne miejsce siedzące
1144DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości atrybutu elementu
1145DocType: Examination ResultExamination Resultbadanie Wynik
1146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +843Purchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
1147Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
1148apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
1149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198Reference Doctype must be one of {0}Doctype referencyjny musi być jednym z {0}
1150apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
1151DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
1152apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartnerzy handlowi i terytorium
1153apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +585BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +228Closing (Opening + Total)Zamknięcie (otwarcie + suma)
1155DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmortyzacja
1156apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
1157apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuluj Fizyczne Wizyty {0} zanim anulujesz Wizytę Pośrednią
1158DocType: Crop CycleISO 8016 standardNorma ISO 8016
1159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnej rzeczy {1}
1160DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
1161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być konwertowane do księgi głównej.
1162DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
1163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingWydawnictwa internetowe
1164DocType: Prescription DurationNumberNumer
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceTworzenie faktury {0}
1166DocType: Medical CodeMedical Code StandardStandardowy kod medyczny
1167DocType: Soil TextureClay Composition (%)Skład gliny (%)
1168DocType: Production Planning ToolProduction OrdersZamówienia Produkcji
1169apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81Please save before assigning task.Zapisz przed przypisaniem zadania.
1170apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72Balance ValueWartość bilansu
1171DocType: Lab TestLab TechnicianTechnik laboratoryjny
1172apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista cena sprzedaży
1173DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Jeśli zostanie zaznaczone, zostanie utworzony klient, który będzie mapowany na pacjenta. Dla tego klienta powstanie faktury pacjenta. Można również wybrać istniejącego klienta podczas tworzenia pacjenta.
1174DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyWaluta konta
1175DocType: Lab TestSample IDIdentyfikator wzorcowy
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165Please mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
1177DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
1178DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne konta Rozrachunki z dostawcami
1179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
1180DocType: Fee StructureComponentsskładniki
1181apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +272Please enter Asset Category in Item {0}Proszę podać kategorię aktywów w pozycji {0}
1182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634Item Variants {0} updatedPozycja Warianty {0} zaktualizowane
1183DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
1184apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9to be generated. If delayed, you will have to manually change the "Repeat on Day of Month" field of thisdo wygenerowania. Jeśli zostanie opóźnione, musisz ręcznie zmienić pole &quot;Powtarzaj na ten dzień&quot;
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +945Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNie można {0} {1} {2} bez negatywnego wybitne faktury
1186DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceWyślij Fakturę Zaliczkową / Proformę
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
1188apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Define budget for a financial year.Definiowanie budżetu za dany rok budżetowy.
1189DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Domyślne Konto Bank / Gotówka będzie automatycznie aktualizowane za fakturą POS, gdy ten tryb zostanie wybrany.
1190DocType: LeadLEAD-LEAD-
1191DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
1192DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
1193DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateSzablon warunków płatności
1194apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandMarka
1195DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
1196DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
1197DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFaktura zakupu
1198DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +781New Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
1200DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
1201DocType: PhysicianAppointmentsTerminy
1202apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearOtwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
1203DocType: LeadRequest for InformationProśba o informację
1204LeaderBoardLeaderboard
1205DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Stawka z depozytem zabezpieczającym (waluta spółki)
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794Sync Offline InvoicesSynchronizacja Offline Faktury
1207DocType: Payment RequestPaidZapłacono
1208DocType: Program FeeProgram FeeOpłata Program
1209DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Zastąp wymień płytę BOM we wszystkich pozostałych zestawieniach, w których jest używany. Zastąpi stary link BOM, aktualizuje koszt i zregeneruje tabelę &quot;BOM Explosion Item&quot; w nowym zestawieniu firm. Uaktualnia także najnowszą cenę we wszystkich materiałach.
1210DocType: Salary SlipTotal in wordsOgółem słownie
1211DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
1212DocType: GuardianGuardian NameNazwa Stróża
1213DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatMa format wydruku
1214DocType: Employee LoanSanctionedusankcjonowane
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for jest obowiązkowe. Może rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla
1216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +122Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
1217DocType: Crop CycleCrop CycleCrop Cycle
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego &quot;produkt Bundle&quot;, wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli.
1219DocType: Student AdmissionPublish on websitePublikuje na stronie internetowej
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFaktura dostawca Data nie może być większe niż Data publikacji
1221DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
1222DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskZadanie rolnicze
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomePrzychody pośrednie
1224DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolObecność Student Narzędzie
1225DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Cennik (utworzony automatycznie)
1226DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsData Ustawienia
1227apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceZmienność
1228Company NameNazwa firmy
1229DocType: SMS CenterTotal Message(s)Razem ilość wiadomości
1230apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +917Select Item for TransferWybierz produkt Transferu
1231DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageDodatkowy rabat procentowy
1232apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosZobacz listę wszystkich filmów pomocy
1233DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTekstura gleby
1234DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
1235DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPozwól użytkownikowi edytować stawkę cennika w transakcjach
1236DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceWiersz {0}: {1} Faktura jest nieważny, to może być anulowane / nie istnieje. \ Proszę podać poprawną fakturę
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
1239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
1240DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Domyślne konto bank / bankomat zostanie automatycznie zaktualizowana wynagrodzenia Journal Entry po wybraniu tego trybu.
1241DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Koszt surowca (Spółka waluty)
1242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +775All items have already been transferred for this Production Order.Dla tego zamówienia produkcji wszystkie pozycje zostały już przeniesione.
1243apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1244apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1245apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144MeterMetr
1246DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
1247DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
1248DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountŁączna kwota zaliczki
1249DocType: Delivery StopEstimated ArrivalSzacowany przyjazd
1250apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34Save SettingsZapisz ustawienia
1251DocType: Delivery StopNotified by EmailPowiadomienie przez e-mail
1252apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +683Requested ProductsŻądane produkty
1253DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedPrzeniesione
1255DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website Element
1256apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
1257DocType: Timesheet DetailBillRachunek
1258apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateNastępny Amortyzacja Data jest wpisana w minionym dniem
1259apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208WhiteBiały
1260DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Wszystkie Leady (Otwarte)
1261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +253Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Wiersz {0}: Ilość nie jest dostępny dla {4} w magazynie {1} w delegowania chwili wejścia ({2} {3})
1262DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
1263DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1264DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808Make Stwórz
1266DocType: Student AdmissionAdmission Start DateWstęp Data rozpoczęcia
1267DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsWartość całkowita słownie
1268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeNowy pracownik
1269apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Wystąpił błąd. Przypuszczalnie zostało to spowodowane niezapisaniem formularza. Proszę skontaktować się z support@erpnext.com jeżeli problem będzie nadal występował.
1270apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMój koszyk
1271apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
1272DocType: LeadNext Contact DateData Następnego Kontaktu
1273apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyIlość Otwarcia
1274DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderPrzypomnienie o spotkaniu
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472Please enter Account for Change AmountProszę wpisać uwagę do zmiany kwoty
1276DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Batch Nazwa
1277DocType: ConsultationDoctorLekarz
1278DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
1279DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountKwota salda kredytu
1280apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CoursePlan zajęć
1281apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234Stock OptionsOpcje magazynu
1282DocType: Buying SettingsDisable Fetching Last Purchase Details in Purchase OrderWyłącz pobieranie ostatnich szczegółów zakupu w zamówieniu
1283DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
1284apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +254Do you really want to restore this scrapped asset?Czy na pewno chcesz przywrócić złomowane atut?
1285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +381Qty for {0}Ilość dla {0}
1286DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
1287DocType: PatientPatient RelationRelacja pacjenta
1288apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolNarzędzie do przydziału urlopu
1289DocType: ItemHub Category to PublishKategoria ośrodka do opublikowania
1290DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesOpuść Zablokowaną Listę Dat
1291DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINAdres rozliczeniowy GSTIN
1292DocType: Assessment PlanEvaluateOceniać
1293DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
1294DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
1295DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
1296DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaKryteria
1297DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPozycja listu przewozowego
1298DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountKonto Gotówka / Bank
1299apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Proszę podać {0}
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +73Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
1301DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +384Variant creation has been queued.Tworzenie wariantu zostało umieszczone w kolejce.
1303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +668Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
1304DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
1306DocType: Training EventSelf-StudySamokształcenie
1307apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +544DiscountZniżka (rabat)
1308DocType: MembershipMembershipCzłonkostwo
1309DocType: AssetTotal Number of DepreciationsCałkowita liczba amortyzacją
1310DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1311DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1312DocType: WorkstationWagesZarobki
1313DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNazwa menedżera konserwacji
1314DocType: Agriculture TaskUrgentPilne
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
1316apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Nie można znaleźć zmiennej:
1317apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +746Please select a field to edit from numpadProszę wybrać pole do edycji z numpadu
1318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +253Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nie może być pozycją środka trwałego, ponieważ tworzona jest księga zapasowa.
1319apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextPrzejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
1320DocType: ItemManufacturerProducent
1321DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
1322DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET
1323DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentFaktura sprzedaży Płatność
1324DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Selling AmountKwota sprzedaży
1326DocType: Repayment ScheduleInterest AmountKwota procentowa
1327apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveZatwierdzasz wydatek dla tego rekordu. Proszę zaktualizować "status" i Zachowaj
1328DocType: Serial NoCreation Document No
1329DocType: IssueIssueZdarzenie
1330apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsDokumentacja
1331DocType: AssetScrappedzłomowany
1332DocType: Purchase InvoiceReturnszwroty
1333apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Magazyn
1334apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Nr seryjny {0} w ramach umowy serwisowej do {1}
1335apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutacja
1336DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
1337DocType: Tax RuleShipping StateStan zakupu
1338Projected Quantity as SourcePrognozowana ilość jako źródło
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
1340DocType: Delivery TripDelivery TripPodróż dostawy
1341DocType: StudentA-A-
1342DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsZawierać elementy non-stock
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
1344DocType: ConsultationDiagnosisDiagnoza
1345apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandardowe zakupy
1346DocType: GL EntryAgainstWyklucza
1347DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
1348DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Wdrożeniowy
1349apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1614ZIP CodeKod pocztowy
1350apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +248Sales Order {0} is {1}Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
1351DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
1352apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
1353DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
1354DocType: ItemDefault SupplierDomyślny dostawca
1355DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNad zasiłkach Procent Produkcji
1356DocType: Employee LoanRepayment ScheduleHarmonogram spłaty
1357DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionWarunek zasady dostawy
1358DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesPobierz Tygodniowe zestawienie dat
1359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
1360DocType: Sales PersonSelect company name first.Wybierz najpierw nazwę firmy
1361apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +181Low to HighOd niskiego do wysokiego
1362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +202Email sent to {0}Wiadomość wysłana do {0}
1363apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
1364apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsZastąp BOM i zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich materiałach
1365apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
1366DocType: Delivery TripDriver NameImię kierowcy
1367apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeŚredni wiek
1368DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1369DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1370apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +107List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
1371apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsPokaż wszystke
1372apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Minimalny wiek ołowiu (dni)
1373apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57All BOMsWszystkie LM
1374DocType: PatientDefault CurrencyDomyślna waluta
1375DocType: Expense ClaimFrom EmployeeOd pracownika
1376DocType: DriverCellphone Numbernumer telefonu komórkowego
1377apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +471Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
1378DocType: Journal EntryMake Difference EntryWprowadź różnicę
1379DocType: Upload AttendanceAttendance From DateObecność od Daty
1380DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
1381DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1382apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeNieprawidłowy Atrybut
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229{0} {1} must be submitted{0} {1} musi zostać wysłane
1384apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +151Quantity must be less than or equal to {0}Ilość musi być mniejsze niż lub równe {0}
1385DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
1386DocType: Employee AdvanceClaimedRoszczenie
1387DocType: CropRow SpacingRozstaw wierszy
1388apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +164Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
1389DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
1390DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
1391apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Udział %
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Zgodnie z ustawieniami zakupu, jeśli wymagane jest zamówienie zakupu == &quot;YES&quot;, a następnie do utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć zamówienie kupna dla pozycji {0}
1393DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
1394DocType: Sales PartnerDistributorDystrybutor
1395DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
1396apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderZamówienie Produkcji {0} musi być odwołane przed odwołaniem Zamówienia Sprzedaży
1397apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Proszę ustawić &quot;Zastosuj dodatkowe zniżki na &#39;
1398Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
1400DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
1401apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +226Project Collaboration InvitationProjekt zaproszenie Współpraca
1402DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
1403DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1404DocType: Setup Progress ActionAction NameNazwa akcji
1405apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearRok rozpoczęcia
1406apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Pierwsze 2 cyfry GSTIN powinny odpowiadać numerowi państwa {0}
1407DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodPoczątek okresu rozliczeniowego dla faktury
1408DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
1409apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
1410Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
1411DocType: LeadConsultantKonsultant
1412DocType: Salary SlipEarningsDochody
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
1414apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
1415GST Sales RegisterRejestr sprzedaży GST
1416DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFaktura Zaliczkowa
1417apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550Nothing to requestBrak żądań
1418apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsWybierz swoje domeny
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Kolejny rekord budżetu &#39;{0}&#39; już istnieje przeciwko {1} {2} &#39;za rok obrotowy {3}
1420DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Pola będą kopiowane tylko w momencie tworzenia.
1421apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
1422apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117ManagementZarząd
1423DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsUstawienia płatnik
1424DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
1425DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Wynagrodzenie netto (słownie) będzie widoczna po zapisaniu na Liście Płac.
1426DocType: Purchase InvoiceIs ReturnCzy Wróć
1427apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82CautionUwaga
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +813Return / Debit NotePowrót / noty obciążeniowej
1429DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
1430DocType: ItemUOMsJednostki miary
1431apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +210{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
1432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kod przedmiotu nie może być zmieniony na podstawie numeru seryjnego
1433DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40Please enter Item Code to get Batch NumberProszę wpisać kod produkt, aby uzyskać numer partii
1435DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
1436DocType: Employee LoanPartially Disbursedczęściowo wypłacona
1437apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73Grant information.Udziel informacji.
1438apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Baza dostawców
1439DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
1441DocType: Fee ValidityValid TillObowiązuje do
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2474Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Tryb płatność nie jest skonfigurowana. Proszę sprawdzić, czy konto zostało ustawione na tryb płatności lub na POS Profilu.
1443apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Sama pozycja nie może być wprowadzone wiele razy.
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1445DocType: LeadLeadPotencjalny klient
1446DocType: Email DigestPayablesZobowiązania
1447DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +97Stock Entry {0} createdWpis {0} w Magazynie został utworzony
1449apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
1450Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45Updating estimated arrival times.Aktualizacja szacunkowych czasów przybycia.
1452DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsSzczegóły rejestracji
1453DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
1454apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +147Please select a customerProszę wybrać klienta
1455DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
1456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
1457apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
1458DocType: HolidayHolidayŚwięto
1459DocType: Support SettingsClose Issue After DaysPo blisko Issue Dni
1460DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
1461DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1462DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nie ma zastosowania do faktury: {0}
1464DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
1465apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1466apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1467DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
1468DocType: Purchase OrderGroup same itemsGrupa same pozycje
1469DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
1470DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformacje spłata
1471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +446'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
1472DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRola konserwacji
1473apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
1474Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
1475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +438Fiscal Year {0} not foundRok fiskalny {0} Nie znaleziono
1476apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
1477DocType: Sales OrderSO-WIĘC-
1478apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstWybierz prefix
1479DocType: StudentO-O-
1480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189ResearchBadania
1481DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
1482apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
1483DocType: AnnouncementAll StudentsWszyscy uczniowie
1484apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElement {0} musi być elementem non-stock
1485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerPodgląd księgi
1486DocType: Grading ScaleIntervalsprzedziały
1487apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestNajwcześniejszy
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
1489DocType: Crop CycleLess than a yearMniej niż rok
1490apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Nie Student Komórka
1491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +105Rest Of The WorldReszta świata
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
1493DocType: CropYield UOMWydajność UOM
1494Budget Variance ReportRaport z weryfikacji budżetu
1495DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
1496DocType: ItemIs Item from HubJest Przedmiot z Hubu
1497apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Wiersz {0}: Typ aktywny jest obowiązkowe.
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDywidendy wypłacone
1499apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerKsięgi rachunkowe
1500DocType: Stock ReconciliationDifference AmountKwota różnicy
1501DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeOpłata zwrotna
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsZyski zatrzymane
1503DocType: Vehicle LogService DetailSzczegóły usługi
1504DocType: BOMItem DescriptionOpis produktu
1505DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Rodzeństwo
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18Payment ModeTryb Płatności
1507DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsDostarczone przedmioty
1508apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Ustaw aktywne menu restauracji {0}
1509DocType: StudentSTUD.STADNINA.
1510DocType: Production OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
1511DocType: Email DigestNew IncomeNowy dochodowy
1512DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
1513DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
1514Student and Guardian Contact DetailsUczeń i opiekun Dane kontaktowe
1515apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailWiersz {0}: Dla dostawcy {0} adres email jest wymagany do wysyłania wiadomości e-mail
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
1517apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10View HubWyświetl centrum
1518Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
1520DocType: Patient AppointmentMore InfoWięcej informacji
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180Valuation Rate required for Item in row {0}Wycena Oceń wymagane dla pozycji w wierszu {0}
1522DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsDziałania kartoteki
1523apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +166Example: Masters in Computer SciencePrzykład: Masters w dziedzinie informatyki
1524DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
1525DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
1526DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
1527apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc.
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76to do
1529DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
1531apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +321Payment of salary from {0} to {1}Wypłata wynagrodzenia z {0} {1}
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
1533DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
1534apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
1535DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsOstrzegaj przed nowym żądaniem ofert
1536apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesZamówienia pomoże Ci zaplanować i śledzić na zakupy
1537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222Sorry, companies cannot be mergedPrzepraszamy ale firmy nie mogą zostać połaczone
1538apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsZasady badań laboratoryjnych
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Całkowita ilość Issue / Przelew {0} w dziale Zamówienie {1} \ nie może być większa od ilości wnioskowanej dla {2} {3} Przedmiot
1540apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197SmallMały
1541DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemOtwieranie narzędzia tworzenia faktury
1542DocType: Education SettingsEmployee NumberNumer pracownika
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
1544DocType: Project% Completed% ukończone
1545Invoiced Amount (Exculsive Tax)Zafakturowana kwota netto
1546apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
1547DocType: SupplierSUPP-CO TAM-
1548DocType: Training EventTraining EventTraining Event
1549DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
1550apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedRazem Osiągnięte
1551DocType: EmployeePlace of IssueMiejsce wydania
1552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101ContractKontrakt
1553DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeTestowanie laboratoryjne Datetime
1554DocType: Email DigestAdd QuoteDodaj Cytat
1555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +965UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesWydatki pośrednie
1557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
1558DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureRolnictwo
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +786Sync Master DataSync Master Data
1560DocType: Asset RepairRepair Costkoszty naprawy
1561apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +135Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
1562apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginNie udało się zalogować
1563DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsSpecjalne przedmioty testowe
1564DocType: Mode of PaymentMode of PaymentRodzaj płatności
1565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192Website Image should be a public file or website URLStrona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
1566DocType: Student ApplicantAPAP
1567DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1568apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.To jest grupa przedmiotów root i nie mogą być edytowane.
1569DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
1570DocType: VehicleFuel UOMJednostka miary paliwa
1571DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
1572DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountRóżnica Kwota odpisuje
1573DocType: VolunteerVolunteer NameNazwisko wolontariusza
1574apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education SettingsProszę ustawić Instruktorski System Nazw w Edukacji&gt; Ustawienia edukacyjne
1575apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Email pracownika nie został znaleziony, dlatego wiadomość nie będzie wysłana
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}Reguła wysyłki nie dotyczy kraju {0}
1577DocType: ItemForeign Trade DetailsHandlu Zagranicznego Szczegóły
1578Assessment Plan StatusStatus planu oceny
1579DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
1580DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
1581DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
1582apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +75Please select Physician and DateProszę wybrać lekarza i datę
1583DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1584DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko Kredytowane konta mogą być połączone z innym zapisem po stronie debetowej
1586apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +80Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglySuma wszystkich wagach zadanie powinno być 1. Proszę ustawić wagi wszystkich zadań projektowych odpowiednio
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +582Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
1588apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +146Item {0} must be a Sub-contracted Item
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital Equipments
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1591apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246Please set the Item Code firstProszę najpierw ustawić kod pozycji
1592DocType: ItemITEM-POZYCJA-
1593apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Total allocated percentage for sales team should be 100Łącznie przydzielony procent sprzedaży dla zespołu powinien wynosić 100
1594DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1595DocType: AntibioticAntibioticAntybiotyk
1596Team UpdatesAktualizacje zespół
1597apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +910For SupplierDla dostawcy
1598DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ustawienie Typu Konta pomaga w wyborze tego konta w transakcji.
1599DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatTworzenie format wydruku
1601apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedOpłata utworzona
1602apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Nie znaleziono żadnych pozycji o nazwie {0}
1603DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaWzór Kryterium
1604apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingRazem Wychodzące
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Może być tylko jedna Zasada dostawy z wartością 0 lub pustą wartością w polu "Wartość"
1606DocType: Authorization RuleTransactionTransakcja
1607DocType: Patient AppointmentDurationTrwanie
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Informacja: To Centrum Kosztów jest grupą. Nie mogę wykonać operacji rachunkowych na grupach.
1609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Magazyn Dziecko nie istnieje dla tego magazynu. Nie można usunąć tego magazynu.
1610DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1611DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1612apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205Serial number {0} entered more than onceNr seryjny {0} wprowadzony jest więcej niż jeden raz
1613DocType: Journal EntryJournal EntryZapis księgowy
1614DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountNie zgłoszona kwota
1615apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148{0} items in progress{0} pozycji w przygotowaniu
1616DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
1617DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeKod klasy
1618DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Pozycja Grupy
1619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:przetwarzanie maila
1620apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +591BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
1621DocType: Sales PartnerTarget DistributionDystrybucja docelowa
1622DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
1623DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixJest to numer ostatniej transakcji utworzonego z tym prefix
1624DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Mogą być stosowane zmienne kartoteki, a także: {total_score} (całkowity wynik z tego okresu), {period_number} (liczba okresów na dzień dzisiejszy)
1625DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
1626DocType: Sales PartnerAgentAgent
1627DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationObliczanie podatków i opłat
1628DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1629DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1630DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
1631DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierZapytanie ofertowe Dostawcę
1632DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageWiadomość rejestracyjna
1633apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154HardwareSprzęt komputerowy
1634DocType: Prescription DosagePrescription DosageDawka leku na receptę
1635DocType: AttendanceHR Manager
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +178Please select a CompanyWybierz firmę
1637apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92Privilege Leave
1638DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData faktury dostawcy
1639apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perza
1640apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
1641DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
1642DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixPrefiks serii nazw
1643DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
1644DocType: Salary ComponentEarningDochód
1645DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaKryteria oceny
1646DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyPartia konto Waluta
1647BOM BrowserPrzeglądarka BOM
1648apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventProszę zaktualizować swój status w tym szkoleniu
1649DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:Nakładające warunki pomiędzy:
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
1652apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
1653apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328FoodŻywność
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
1655DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
1656apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Harmonogram konserwacji {0} istnieje przeciwko {1}
1657apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +118Do you want to publish your Items to Hub ?Czy chcesz opublikować swoje produkty w centrum?
1658apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentZapis uczeń
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
1660apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1661DocType: ProjectStart and End DatesDaty rozpoczęcia i zakończenia
1662Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1663apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Otwarte BOM {0}
1664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1665DocType: Authorization RuleAverage DiscountŚredni rabat
1666DocType: Purchase Invoice ItemUOMJednostka miary
1667DocType: Rename ToolUtilitiesUsługi komunalne
1668DocType: POS ProfileAccountingKsięgowość
1669DocType: EmployeeEMP/EMP /
1670apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133Please select batches for batched item Wybierz partie dla partii
1671DocType: AssetDepreciation SchedulesRozkłady amortyzacyjne
1672apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +159Following accounts might be selected in GST Settings:W ustawieniach GST można wybrać następujące konta:
1673apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodOkres aplikacja nie może być okres alokacji urlopu poza
1674DocType: Activity CostProjectsProjekty
1675DocType: Payment RequestTransaction Currencywalucie transakcji
1676apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +30From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1677DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOpis operacji
1678DocType: ItemWill also apply to variantsStosuje się również do wariantów
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
1680DocType: QuotationShopping CartKoszyk
1681apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
1682DocType: POS ProfileCampaignKampania
1683DocType: SupplierName and TypeNazwa i typ
1684apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +66Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
1685DocType: PhysicianContacts and AddressKontakty i adres
1686DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
1687apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1688DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateData zakończenia kursu
1689DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
1690DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
1691DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
1692DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaKryteria analizy wody
1693DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
1694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222Stock Entries already created for Production Order Wpisy dla zasobów już utworzone na podst. Zlecenia Produkcji
1695DocType: EmployeePrefered EmailZalecany email
1696DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsKwalifikowalność i szczegóły
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetZmiana netto stanu trwałego
1698DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
1699apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +799Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
1700apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +382Max: {0}Max: {0}
1701apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeOd DateTime
1702DocType: Email DigestFor CompanyDla firmy
1703apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Rejestr komunikacji
1704apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Zapytanie ofertowe zostało wyłączone z dostępem do portalu, więcej ustawień portalowych wyboru.
1705DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableDostawca Scorecard Zmienna scoringowa
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Buying AmountKwota zakupu
1707DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
1708DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
1709apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course SchedulePodczas tworzenia harmonogramu kursów wystąpiły błędy
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +580cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +720Item {0} is not a stock ItemElement {0} nie jest w magazynie
1712DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
1713DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
1714DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
1715DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
1716Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
1717DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +139Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesWiersz # {0}: partia {1} ma tylko {2} qty. Wybierz inną partię, która ma {3} qty dostępną lub podzielisz wiersz na wiele wierszy, aby dostarczyć / wydać z wielu partii
1719DocType: VehicleLicense PlateTablica rejestracyjna
1720DocType: AppraisalGoalsCele
1721apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +343Select POS ProfileWybierz profil POS
1722DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
1723Accounts BrowserPrzeglądarka kont
1724DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceWejście Płatność referencyjny
1725DocType: GL EntryGL EntryWejście GL
1726DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
1727Batch-Wise Balance History
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatUstawienia drukowania zaktualizowane w odpowiednim formacie druku
1729DocType: Package CodePackage CodeKod pakietu
1730apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105ApprenticeUczeń
1731DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINFirma GSTIN
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
1733DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
1734DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
1736DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
1737DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bankowe
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +243Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wprowadzenia danych księgowych dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
1739DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil stanowiska pracy, wymagane kwalifikacje itp.
1740DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
1741apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
1742DocType: Rename ToolType of document to rename.Typ dokumentu, którego zmieniasz nazwę
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Klient zobowiązany jest przed należność {2}
1744DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Łączna kwota podatków i opłat (wg Firmy)
1745apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +154Lab Test Template.Szablon testu laboratoryjnego.
1746DocType: WeatherWeather ParameterParametr pogody
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesPokaż niezamkniętych rok obrotowy za P &amp; L sald
1748DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsSzczegóły kolekcji
1749DocType: POS ProfileAllow Print Before PayPozwól drukować przed zapłatą
1750DocType: Land UnitLinked Soil TexturePołączona tekstura gleby
1751DocType: Shipping RuleShipping AccountKonto dostawy
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Rachunek {2} jest nieaktywny
1753apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeDokonać zamówienia sprzedaży, które pomogą Ci zaplanować swoją pracę i dostarczyć na czas
1754DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
1755DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
1756DocType: Course ScheduleSHSH
1757DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Złom koszt materiału (Spółka waluty)
1758apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66Sub AssembliesKomponenty
1759DocType: AssetAsset NameZaleta Nazwa
1760DocType: ProjectTask Weightzadanie Waga
1761DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueOkreśl wartość
1762DocType: Asset MovementStock ManagerKierownik magazynu
1763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +154Source warehouse is mandatory for row {0}Magazyn źródłowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Termin płatności w wierszu {0} jest prawdopodobnie duplikatem.
1765apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Rolnictwo (beta)
1766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +856Packing SlipList przewozowy
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentWydatki na wynajem
1768apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
1769DocType: DiseaseCommon NameNazwa zwyczajowa
1770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Import nie powiódł się!
1771apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
1772DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
1773DocType: Vital SignsBlood PressureCiśnienie krwi
1774apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125AnalystAnalityk
1775DocType: ItemInventoryInwentarz
1776DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
1777DocType: Quality InspectionQI-QI-
1778DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
1779DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamZespół serwisowy
1780apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyW ilości
1781DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupZatwierdzić zapisany kurs dla studentów w grupie studentów
1782DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
1783DocType: ItemItem AttributeAtrybut elementu
1784apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147GovernmentRząd
1785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKoszty roszczenie {0} już istnieje dla Zaloguj Pojazdów
1786apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute NameNazwa Instytutu
1787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountWpisz Kwota spłaty
1788apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Item VariantsWarianty artykuł
1789apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesUsługi
1790DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Wynagrodzenie Slip pracownikowi
1791DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
1792apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1039Select Possible SupplierWybierz Możliwa Dostawca
1793DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
1794apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedPokaż closed
1795DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +250Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemKategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów
1797DocType: Fee ValidityFee ValidityWażność opłaty
1798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
1799apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ten {0} konflikty z {1} do {2} {3}
1800DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLstudenci HTML
1801DocType: POS ProfileApply DiscountZastosuj zniżkę
1802DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeKod GST HSN
1803DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceCałkowita kwota wydatków
1804apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsotwarte Projekty
1805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledList(y) przewozowe anulowane
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingPrzepływy środków pieniężnych z Inwestowanie
1807DocType: Program CourseProgram CourseProgram kursu
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
1809DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageFirma Tagline do strony głównej
1810DocType: Item GroupItem Group NameElement Nazwa grupy
1811apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenWzięty
1812DocType: StudentDate of LeavingData Pozostawiając
1813DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
1814apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
1815apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsUstawianie wartości domyślnych
1816apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsTworzenie Leads
1817DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
1818apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +458POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS jest wymagany do korzystania z Point-of-Sale
1819DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountKwota netto
1820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +138{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} nie został złożony, więc działanie nie może zostać zakończone
1821DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Numer
1822DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesDodatkowe koszty
1823DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
1824DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardDostawca Scorecard
1825DocType: Plant AnalysisResult DatetimeWynik Datetime
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Proszę utworzyć nowe konto wg planu kont.
1827Support Hour DistributionDystrybucja godzin wsparcia
1828DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWizyta Konserwacji
1829DocType: StudentLeaving Certificate NumberPozostawiając numer certyfikatu
1830apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +63Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Powołanie zostało anulowane, przejrzyj i anuluj fakturę {0}
1831DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
1832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualizacja Format wydruku
1833DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
1834DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressWybierz Shipping Address
1835apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsSzczegóły Memebership
1836DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
1838DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMiesięczna kwota spłaty
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesOtwieranie faktur
1840apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
1841DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
1842DocType: GST HSN CodeHSN CodeKod HSN
1843apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountKwota udziału
1844DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdres dostawy
1845DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
1846DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
1847DocType: Expense ClaimEXPEXP
1848DocType: Water AnalysisContainerPojemnik
1849apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} pojawia się wielokrotnie w wierszu {2} i {3}
1850DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionZarządzaj próbką kolekcji
1851DocType: PatientTobacco Past UseTytoniu w przeszłości
1852DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
1853DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transportu
1854apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +65User {0} is already assigned to Physician {1}Użytkownik {0} jest już przydzielony do lekarza {1}
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2658Default warehouse is required for selected itemDomyślny magazyn jest wymagana dla wybranego elementu
1856apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143BoxPudło
1857apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1036Possible SupplierDostawca możliwe
1858DocType: BudgetMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
1859apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
1860apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Opieka zdrowotna (beta)
1861DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
1862DocType: Sales PartnerSales Partner TargetCel Partnera Sprzedaży
1863DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMaksymalna kwota kredytu
1864DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
1865apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1866apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1867DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAkcja, jeśli Przekroczono roczny budżet
1868apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderTwoje zamówienie jest w realizacji
1869DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPłatność Sukces URL
1870apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
1871DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
1873Bank Reconciliation StatementStan uzgodnień z wyciągami z banku
1874DocType: ConsultationMedical CodingKodowanie medyczne
1875DocType: Healthcare SettingsReminder MessageKomunikat Przypomnienia
1876Lead NameNazwa Tropu
1877POSPOS
1878DocType: C-FormIIIIII
1879apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
1880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
1881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
1882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
1883DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
1884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +586Manufacturing Quantity is mandatoryIlość wyprodukowanych jest obowiązkowa
1885DocType: Employee LoanRepayment MethodSposób spłaty
1886DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteJeśli zaznaczone, strona główna będzie Grupa domyślna pozycja na stronie
1887DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
1888apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Claims for company expense.Zwrot wydatków
1889apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsStudenci są w samym sercu systemu, dodanie wszystkich swoich uczniów
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Wiersz # {0}: Data Rozliczenie {1} nie może być wcześniejsza niż data Czek {2}
1891DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredWymagany certyfikat
1892DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista urlopowa
1893apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Wiersz {0}: od czasu do czasu i od {1} pokrywa się z {2}
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesZadłużenie zapasów
1895DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
1896DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
1897apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +389Select CompanyWybierz firmę
1898Material Requests for which Supplier Quotations are not created
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Użytkownik {0} nie ma żadnego domyślnego profilu POS. Sprawdź domyślne w wierszu {1} dla tego użytkownika.
1900DocType: Student GroupSet 0 for no limitUstaw 0 oznacza brak limitu
1901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop.
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} InvoicesWiersz {idx}: {pole} jest wymagany do utworzenia faktur otwarcia {invoice_type}
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailWyślij ponownie płatności E-mail
1904apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNowe zadanie
1905DocType: ConsultationAppointmentSpotkanie
1906apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationDodać Oferta
1907apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsInne raporty
1908apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Wybierz co najmniej jedną domenę.
1909DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
1910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +430Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
1911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
1912DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
1913DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersZatrzymaj przypomnienia o urodzinach
1914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
1915DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1084Search ItemSzukaj przedmiotu
1917DocType: Payment SchedulePayment AmountKwota płatności
1918DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianPolecany lekarz
1919apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountSkonsumowana wartość
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashZmiana netto stanu środków pieniężnych
1921DocType: Assessment PlanGrading ScaleSkala ocen
1922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
1923apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617Already completedZakończone
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandW Parze
1925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!Import powiódł się!
1926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Płatność Zapytanie już istnieje {0}
1927apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
1928DocType: PhysicianHospitalSzpital
1929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +385Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedPoprzedni rok finansowy nie jest zamknięta
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Wiek (dni)
1932DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot Wyceny
1933DocType: CustomerCustomer POS IdIdentyfikator klienta klienta
1934DocType: AccountAccount NameNazwa konta
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
1936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNr seryjny {0} dla ilości {1} nie może być ułamkiem
1937apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.
1938DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
1940DocType: SubscriptionReference DocumentDokument referencyjny
1941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +209{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
1942DocType: Accounts SettingsCredit Controller
1943DocType: Grant ApplicationApplicant TypeTyp Wnioskodawcy
1944DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateData wysłania pojazdu
1945DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardDomyślny standard kodu medycznego
1946DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
1948DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślne konto Rozrachunki z dostawcami
1949apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
1950apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% rozliczono
1951apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +179Sort by Price ...Sortuj według ceny ...
1952apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyZarezerwowana ilość
1953DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
1954apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesKadry
1955DocType: LeadUpper IncomeWzrost Wpływów
1956apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17RejectOdrzucać
1957DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
1958DocType: BOM ItemBOM Item
1959DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
1960apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryDokonaj wydatkowania Entry
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Row {0}: Advance against Supplier must be debitWiersz {0}: Advance przed Dostawcę należy obciążyć
1962DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
1963DocType: MembershipINRINR
1964apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60{frequency} Digest{Frequency} Digest
1965DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
1966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsOpiera się to na dzienniki przeciwko tego pojazdu. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
1967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
1968DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
1969apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +265Asset Movement record {0} createdRekord Ruch atutem {0} tworzone
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
1971apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsKlient o tej samej nazwie już istnieje
1972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +183This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Spowoduje to wysłanie Salary Slips i utworzenie wpisu księgowego. Czy chcesz kontynuować?
1973DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightCałkowita waga netto
1974DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wpisu
1975apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupBrak planu oceny związanego z tą grupą oceny
1976Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
1977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableZmiana netto stanu zobowiązań
1978apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
1979apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update bank payment dates with journals.Aktualizacja terminów płatności banowych
1980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingcennik
1981DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
1982apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nie można zapisać więcej niż {0} studentów dla tej grupy studentów.
1983apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountLiczba potencjalnych klientów
1984apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} musi być większy niż 0
1985apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30Stock AvailableDostępność towaru
1986DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
1987apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementDostarczanie
1988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +66None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
1989apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
1990apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
1991DocType: Special Test TemplateResult ComponentKomponent wyników
1992apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
1993Lead DetailsDane Tropu
1994DocType: VolunteerAvailability and SkillsDostępność i umiejętności
1995DocType: Salary SlipLoan repaymentSpłata pożyczki
1996DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
1997DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
1998DocType: Lab TestTechnician NameNazwa technika
1999DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceOdłączanie Przedpłata na Anulowanie faktury
2000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktualny stan licznika kilometrów wszedł powinien być większy niż początkowy stan licznika kilometrów {0}
2001DocType: Restaurant ReservationNo ShowBrak pokazu
2002apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesUstaw Serię Nazewnictwa na {0} za pomocą Setup&gt; Settings&gt; Naming Series
2003DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
2004apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceLeave a frekwencja
2005DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
2006apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257Moderate SensitivityŚrednia czułość
2007DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołączaj święta w ciągu urlopu
2008DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
2009apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancyjne z numerem seryjnym
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +71'Total'&#39;Całkowity&#39;
2011DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWłącz Koszyk
2012DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
2014DocType: PatientMedicationLek
2015apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeWybierz kod produktu
2016DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudia w sam instytut
2017DocType: TerritoryTerritory ManagerKierownik Regionalny
2018DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Aby Warehouse (opcjonalnie)
2019DocType: GST SettingsGST AccountsKonta GST
2020DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Zapłacona kwota (waluta firmy)
2021DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDodatkowe zniżki
2022DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia Sprzedaży
2023apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83Confirm ActionPotwierdź działanie
2024apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39Online AuctionsAukcje Online
2025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPodaj dokładnie Ilość lub Stawkę lub obie
2026apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18FulfillmentSpełnienie
2027apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartZobacz Koszyk
2028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesWydatki marketingowe
2029Item Shortage ReportElement Zgłoś Niedobór
2030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +275Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooWaga jest określona, \n Ustaw także "Wagę jednostkową"
2031DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entry
2032apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetNastępny Amortyzacja Data jest obowiązkowe dla nowych aktywów
2033DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
2034DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
2035apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Jednostka produktu.
2036DocType: Fee CategoryFee Categoryopłata Kategoria
2037DocType: Agriculture TaskNext Business DayNastępny dzień roboczy
2038DocType: CustomerPrimary Contact DetailPodstawowe dane kontaktowe
2039DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalDawkowanie według przedziału czasu
2040Student Fee CollectionStudent Opłata Collection
2041apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23Appointment Duration (mins)Czas trwania spotkania (min)
2042DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementTworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
2043DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedCałkowita ilość przyznanych dni zwolnienia od pracy
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163Warehouse required at Row No {0}Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
2045apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142Please enter valid Financial Year Start and End DatesProszę wpisać poprawny rok obrotowy od daty rozpoczęcia i zakończenia
2046DocType: EmployeeDate Of RetirementData przejścia na emeryturę
2047DocType: Upload AttendanceGet TemplatePobierz szablon
2048DocType: Material RequestTransferredPrzeniesiony
2049DocType: VehicleDoorsdrzwi
2050apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +117ERPNext Setup Complete!Konfiguracja ERPNext zakończona!
2051DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationZbierz opłatę za rejestrację pacjenta
2052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNie można zmienić atrybutów po transakcji giełdowej. Zrób nowy przedmiot i prześlij towar do nowego przedmiotu
2053DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWaga/wiek
2054DocType: Purchase InvoiceTax BreakupPodział podatków
2055DocType: Packing SlipPS-PS
2056DocType: MemberNon Profit MemberCzłonek non profit
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Centrum kosztów jest wymagane dla rachunku "Zyski i straty" {2}. Proszę ustawić domyślne centrum kosztów dla firmy.
2058DocType: Payment SchedulePayment TermTermin płatności
2059apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +146A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
2060DocType: Land UnitAreaPowierzchnia
2061apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNowy kontakt
2062DocType: TerritoryParent TerritoryNadrzędne terytorium
2063DocType: Sales InvoicePlace of SupplyMiejsce zaopatrzenia
2064DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Odczyt 2
2065DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPrzyjęcie materiałów
2066DocType: HomepageProductsProdukty
2067DocType: AnnouncementInstructorInstruktor
2068apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61Select Item (optional)Wybierz pozycję (opcjonalnie)
2069DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupPlan zajęć grupy studentów
2070DocType: StudentAB+AB +
2071DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp
2072DocType: LeadNext Contact ByNastępny Kontakt Po
2073apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +314Quantity required for Item {0} in row {1}Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
2074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
2075DocType: QuotationOrder TypeTyp zamówienia
2076Item-wise Sales Register
2077DocType: AssetGross Purchase AmountZakup Kwota brutto
2078apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36Opening BalancesSaldo otwarcia
2079DocType: AssetDepreciation MethodMetoda amortyzacji
2080DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Czy podatek wliczony jest w opłaty?
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetŁączna docelowa
2082DocType: Soil TextureSand Composition (%)Skład piasku (%)
2083DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikant do Pracy
2084DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProdukcja Plan Materiał Zapytanie
2085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231No Production Orders createdNie ma Zamówienia Produkcji
2086DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONWyrównywanie JSON
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
2088DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoNr Partii
2089DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
2090DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
2091DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
2092DocType: Grant ApplicationAssessment Mark (Out of 10)Ocena (na 10)
2093apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Komórka Nie
2094apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201MainGłówny
2095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72VariantWariant
2096DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsUstaw prefiks dla numeracji serii na swoich transakcji
2097DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLPracownicy HTML
2098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
2099DocType: EmployeeLeave Encashed?Jesteś pewien, że chcesz wyjść z Wykupinych?
2100apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatorySzansa Od pola jest obowiązkowe
2101DocType: Email DigestAnnual Expensesroczne koszty
2102DocType: ItemVariantsWarianty
2103apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1137Make Purchase OrderWprowadź Zamówienie
2104DocType: SMS CenterSend ToWyślij do
2105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}
2106DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountPrzyznana kwota
2107DocType: Sales TeamContribution to Net Total
2108DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKod Przedmiotu Klienta
2109DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationUzgodnienia stanu
2110DocType: TerritoryTerritory NameNazwa Regionu
2111apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitMagazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
2112apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Aplikant do Pracy.
2113DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i punkt odniesienia
2114DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformacje prawne na temat dostawcy
2115DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
2116DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
2117apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
2118apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
2120apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Appraisalswyceny
2121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8Training EventsWydarzenia szkoleniowe
2122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
2123DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunki wysyłki
2124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167Please enter Podaj
2125apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +487Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsNie można overbill do pozycji {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić nad-billing, należy ustawić w Ustawienia zakupów
2126apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43Maintenance LogDziennik konserwacji
2127apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +234Please set filter based on Item or WarehouseProszę ustawić filtr na podstawie pkt lub magazynie
2128DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Masa netto tego pakietu. (Obliczone automatycznie jako suma masy netto poszczególnych pozycji)
2129DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDo dostarczenia i Bill
2130DocType: Student GroupInstructorsinstruktorzy
2131DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyKwota kredytu w walucie rachunku
2132apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +588BOM {0} must be submittedBOM {0} musi być złożony
2133DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrola Autoryzacji
2134apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +327Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Wiersz # {0}: Odrzucone Magazyn jest obowiązkowe przed odrzucony poz {1}
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808PaymentPłatność
2136apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Magazyn {0} nie jest powiązany z jakimikolwiek kontem, wspomnij o tym w raporcie magazynu lub ustaw domyślnego konta zapasowego w firmie {1}.
2137apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersZarządzanie zamówień
2138DocType: Production Order OperationActual Time and CostRzeczywisty Czas i Koszt
2139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Zamówienie produktu o maksymalnej ilości {0} może być zrealizowane dla przedmiotu {1} w zamówieniu {2}
2140DocType: CropCrop SpacingOdstępy między plamami
2141DocType: CourseCourse AbbreviationSkrót golfowe
2142DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Application Leave
2143DocType: ItemWill also apply for variantsRównież zastosowanie do wariantów
2144apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +160Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Aktywów nie mogą być anulowane, ponieważ jest już {0}
2145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Pracownik {0} na pół dnia na {1}
2146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Całkowita liczba godzin pracy nie powinna być większa niż max godzinach pracy {0}
2147apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90Onwłączony
2148apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Pakiet przedmiotów w momencie sprzedaży
2149DocType: Quotation ItemActual QtyRzeczywista Ilość
2150DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencje
2151DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Odczyt 10
2152DocType: Hub CategoryHub NodeHub Węzeł
2153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Wprowadziłeś duplikat istniejących rzeczy. Sprawdź i spróbuj ponownie
2154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129AssociateWspółpracownik
2155DocType: Asset MovementAsset MovementZaleta Ruch
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2181New CartNowy Koszyk
2157apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized Item
2158DocType: SMS CenterCreate Receiver ListStwórz listę odbiorców
2159DocType: VehicleWheelsKoła
2160DocType: Packing SlipTo Package No.Do zapakowania Nr
2161DocType: Patient RelationFamilyRodzina
2162DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsmateriał Wnioski
2163DocType: Warranty ClaimIssue DateData zdarzenia
2164DocType: Activity CostActivity CostAktywny Koszt
2165DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailSzczegółowy grafik
2166DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtySkonsumowana ilość
2167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacja
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyWaluta rozliczeniowa musi być równa domyślnej walucie firmy lub walucie konta strony
2169DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)
2170DocType: Soil TextureLoam
2171apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +700Row {0}: Due Date cannot be before posting dateWiersz {0}: termin płatności nie może być wcześniejszy niż data księgowania
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryWprowadź wpływ płatności
2173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129Quantity for Item {0} must be less than {1}Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
2174Sales Invoice Trends
2175DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesZastosuj / Zatwierdź liście
2176apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3ForDla
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest "Poprzedniej Wartości Wiersza Suma" lub "poprzedniego wiersza Razem"
2178DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazyn Dostawa
2179apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Tree of financial Cost Centers.Drzewo MPK finansowych.
2180DocType: Serial NoDelivery Document NoNr dokumentu dostawy
2181apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Proszę ustaw &#39;wpływ konto / strata na aktywach Spółki w unieszkodliwianie &quot;{0}
2182DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsUzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
2183DocType: Serial NoCreation DateData utworzenia
2184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Element {0} pojawia się wielokrotnie w Cenniku {1}
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
2186DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMateriał Zapytanie Data
2187DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Item
2188DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderWyłącza tworzenie dzienników razem przeciwko zleceń produkcyjnych. Operacje nie będą śledzone przed produkcja na zamówienie
2189DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
2190DocType: ItemHas VariantsMa Warianty
2191apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseZaktualizuj odpowiedź
2192apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +226You have already selected items from {0} {1}Już wybrane pozycje z {0} {1}
2193DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNazwa dystrybucji miesięcznej
2194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +46Batch ID is mandatoryIdentyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
2195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +46Batch ID is mandatoryIdentyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
2196DocType: Sales PersonParent Sales PersonNadrzędny Przedstawiciel Handlowy
2197apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +180High to LowWysoki na niski
2198apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24Select the program firstNajpierw wybierz program
2199DocType: Patient AppointmentPatient AgeWiek pacjenta
2200apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsZarządzanie projektami
2201DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Dostawca towarów lub usług.
2202DocType: BudgetFiscal YearRok Podatkowy
2203DocType: Asset Maintenance LogPlannedZaplanowany
2204DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.Domyślne konta należności, które mają być wykorzystane, jeśli nie zostały ustawione w Księdze Pacjenta, aby zarezerwować opłaty Konsultacyjne.
2205DocType: Vehicle LogFuel PriceCena paliwa
2206DocType: BudgetBudgetBudżet
2207apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +51Set OpenUstaw Otwórz
2208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +247Fixed Asset Item must be a non-stock item.Trwałego Rzecz musi być element non-stock.
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów
2210apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedOsiągnięte
2211DocType: Student AdmissionApplication Form RouteFormularz zgłoszeniowy Route
2212apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRegin / Klient
2213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payZostaw Type {0} nie może być przyznane, ponieważ jest pozostawić bez wynagrodzenia
2214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
2215DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Słownie, będzie widoczne w fakturze sprzedaży, po zapisaniu
2216DocType: LeadFollow UpZagryźć
2217DocType: ItemIs Sales ItemJest pozycją sprzedawalną
2218apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeDrzewo kategorii
2219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterElement {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Sprawdź mastera tego elementu
2220DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeCzas Konserwacji
2221Amount to DeliverKwota do Deliver
2222apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +324Same item has been entered multiple times. {0}Ten sam element został wprowadzony wielokrotnie. {0}
2223apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data rozpoczęcia nie może być krótszy niż rok od daty rozpoczęcia roku akademickiego, w jakim termin ten jest powiązany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
2224apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +192There were errors.Wystąpiły błędy
2225DocType: GuardianGuardian Interestsopiekun Zainteresowania
2226DocType: Naming SeriesCurrent ValueBieżąca Wartość
2227apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearWiele lat podatkowych istnieją na dzień {0}. Proszę ustawić firmy w roku finansowym
2228DocType: Education SettingsInstructor Records to be created byRekord instruktorski, który zostanie utworzony przez
2229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229{0} created{0} utworzone
2230DocType: GST AccountGST AccountKonto GST
2231DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderNa podstawie zamówienia sprzedaży
2232Serial No StatusStatus nr seryjnego
2233DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingWybitny
2234DocType: SupplierWarn POsOstrzegaj kupujących
2235Daily Timesheet SummaryCodzienne grafiku Podsumowanie
2236apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \ musi być większa niż lub równe {2}
2237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsJest to oparte na ruchu zapasów. Zobacz {0} o szczegóły
2238DocType: Pricing RuleSellingSprzedaż
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +379Amount {0} {1} deducted against {2}Kwota {0} {1} odliczone przed {2}
2240DocType: EmployeeSalary InformationInformacja na temat wynagrodzenia
2241DocType: Sales PersonName and Employee IDImię i Identyfikator Pracownika
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +311Due Date cannot be before Posting DateTermin nie może być po Dacie Umieszczenia
2243DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupa przedmiotów strony WWW
2244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesPodatki i cła
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354Please enter Reference date
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
2247DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie
2248DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDostarczane szt
2249DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Item
2250apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Drzewo grupy produktów
2251DocType: Payroll EntryGet Employee DetailsUzyskaj dane pracownika
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNie można wskazać numeru wiersza większego lub równego numerowi dla tego typu Opłaty
2253DocType: AssetSoldSprzedany
2254Item-wise Purchase History
2255apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Proszę kliknąć na "Generowanie Harmonogramu", aby sprowadzić nr seryjny dodany do pozycji {0}
2256DocType: AccountFrozenZamrożony
2257Open Production OrdersOtwórz zamówienia produkcji
2258DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Kwota bazowa (Waluta firmy)
2259DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowOdniesienie Row
2260DocType: Installation NoteInstallation TimeCzas instalacji
2261DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDane księgowe
2262apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113Delete all the Transactions for this CompanyUsuń wszystkie transakcje, dla tej firmy
2263DocType: PatientO PositiveO pozytywne
2264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +200Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsWiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsInwestycje
2266DocType: IssueResolution DetailsSzczegóły Rozstrzygnięcia
2267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsprzydziały
2268DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaKryteria akceptacji
2269apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159Please enter Material Requests in the above tableProśbę materiału w powyższej tabeli
2270DocType: Item AttributeAttribute NameNazwa atrybutu
2271DocType: BOMShow In WebsitePokaż na stronie internetowej
2272DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsitePokaż ilość w Serwisie
2273DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountCałkowita należna kwota
2274DocType: TaskExpected Time (in hours)Oczekiwany czas (w godzinach)
2275DocType: Item ReorderCheck in (group)Przyjazd (grupa)
2276DocType: Soil TextureSiltMuł
2277Qty to OrderIlość do zamówienia
2278DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedGłowica konto ramach odpowiedzialności lub kapitałowe, w których zysk / strata będzie zarezerwowane
2279apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31Gantt chart of all tasks.Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
2280DocType: OpportunityMins to First ResponseMin do pierwszej odpowiedzi
2281DocType: Pricing RuleMargin Typemargines Rodzaj
2282apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} godzin
2283DocType: CourseDefault Grading ScaleDomyślna Skala ocen
2284DocType: AppraisalFor Employee NameDla Imienia Pracownika
2285DocType: Holiday ListClear TableWyczyść tabelę
2286apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +106Available slotsDostępne gniazda
2287DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNr faktury
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350Make PaymentDokonać płatności
2289DocType: RoomRoom NameNazwa pokoju
2290DocType: Prescription DurationPrescription DurationCzas trwania recepty
2291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Zostaw nie mogą być stosowane / anulowana przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}
2292DocType: Activity CostCosting RateWskaźnik zestawienia kosztów
2293apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And Contacts
2294Campaign EfficiencySkuteczność kampanii
2295Campaign EfficiencySkuteczność kampanii
2296DocType: DiscussionDiscussionDyskusja
2297DocType: Payment EntryTransaction IDIdentyfikator transakcji
2298DocType: VolunteerAnytimeW każdej chwili
2299DocType: PatientSurgical HistoryHistoria chirurgiczna
2300DocType: EmployeeResignation Letter DateData wypowiedzenia
2301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
2302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
2303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
2304DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota płatności (poprzez Czas Sheet)
2305apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePowtórz Przychody klienta
2306DocType: Soil TextureSilty Clay LoamSilty Clay Loam
2307DocType: ChapterChapterRozdział
2308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +200{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Zatwierdzający Koszty
2309apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143PairPara
2310apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +959Select BOM and Qty for ProductionWybierz BOM i ilosc Produkcji
2311DocType: AssetDepreciation Scheduleamortyzacja Harmonogram
2312apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsAdresy partnerów handlowych i kontakty
2313DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKonto korespondujące
2314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DatePół Dzień Data powinna być pomiędzy Od Data i do tej pory
2315DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateRzeczywista Data
2316DocType: ItemHas Batch NoPosada numer partii (batch)
2317apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +100Annual Billing: {0}Roczne rozliczeniowy: {0}
2318apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200Goods and Services Tax (GST India)Podatek od towarów i usług (GST India)
2319DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkcyza numeru strony
2320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +225Company, From Date and To Date is mandatorySpółka Od Data i do tej pory jest obowiązkowe
2321apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationUzyskać od konsultacji
2322DocType: AssetPurchase DateData zakupu
2323DocType: VolunteerVolunteer TypeTyp wolontariusza
2324DocType: StudentPersonal DetailsDane Osobowe
2325apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Proszę ustawić &quot;aktywa Amortyzacja Cost Center&quot; w towarzystwie {0}
2326Maintenance SchedulesPlany Konserwacji
2327DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Faktyczna data zakończenia (przez czas arkuszu)
2328DocType: Soil TextureSoil TypeTyp gleby
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374Amount {0} {1} against {2} {3}Kwota {0} {1} przeciwko {2} {3}
2330Quotation TrendsTrendy Wyceny
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362Debit To account must be a Receivable accountDebetowane Konto musi być kontem typu Należności
2333DocType: Shipping RuleShipping AmountIlość dostawy
2334DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreWynik okresu
2335apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63Add CustomersDodaj klientów
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountKwota Oczekiwana
2337DocType: Lab Test TemplateSpecialSpecjalny
2338DocType: Purchase Order Item SuppliedConversion FactorWspółczynnik konwersji
2339DocType: Purchase OrderDeliveredDostarczono
2340Vehicle ExpensesWydatki Samochodowe
2341DocType: Serial NoInvoice DetailsDane do faktury
2342DocType: Grant ApplicationShow on WebsitePokaż na stronie internetowej
2343apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +155Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Oczekiwana wartość po okresie użytkowania musi być większe niż lub równe {0}
2344apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29Start onZaczynaj na
2345DocType: Hub CategoryHub CategoryKategoria koncentratora
2346DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
2347DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumer pojazdu
2348DocType: Employee LoanLoan AmountKwota kredytu
2349apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88Add LetterheadDodaj papier firmowy
2350DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleSamochód osobowy
2351DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingDostawca Scorecard Standing
2352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +420Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Wiersz {0}: Bill of Materials nie znaleziono Item {1}
2353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLiczba przyznanych zwolnień od pracy {0} nie może być mniejsza niż już zatwierdzonych zwolnień{1} w okresie
2354DocType: Journal EntryAccounts ReceivableNależności
2355Supplier-Wise Sales Analytics
2356DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureWybierz pracowników do obecnej struktury wynagrodzeń
2357DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNazwa firmy
2358DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUżywaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
2359DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesDołącz uzgodnione wpisy
2360DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Kurs dla rodziców (pozostaw puste, jeśli nie jest to część kursu)
2361DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
2362DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRozpowszechnianie opłat na podstawie
2363apps/erpnext/erpnext/hooks.py +144Timesheetsewidencja czasu pracy
2364DocType: HR SettingsHR SettingsUstawienia HR
2365DocType: Salary Slipnet pay infoInformacje o wynagrodzeniu netto
2366DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Ta wartość jest aktualizowana w Domyślnym Cenniku Sprzedaży.
2367apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +122Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Zwrot Kosztów jest w oczekiwaniu na potwierdzenie. Tylko osoba zatwierdzająca wydatki może uaktualnić status.
2368DocType: Email DigestNew ExpensesNowe wydatki
2369DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountKwota dodatkowego rabatu
2370DocType: PatientPatient DetailsSzczegóły pacjenta
2371DocType: PatientB PositiveB dodatni
2372apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Wiersz # {0}: Ilość musi być jeden, a element jest trwałego. Proszę używać osobny wiersz dla stwardnienia st.
2373DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowMożesz opuścić Blok Zablokowanych List
2374apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +302Abbr can not be blank or spaceSkrót nie może być pusty lub być spacją
2375DocType: Patient Medical RecordPatient Medical RecordMedyczny dokument medyczny pacjenta
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68Group to Non-GroupGrupa do Non-Group
2377apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50SportsSporty
2378DocType: Loan TypeLoan Namepożyczka Nazwa
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualRazem Rzeczywisty
2380DocType: Lab Test UOMTest UOMTest UOM
2381DocType: Student SiblingsStudent SiblingsRodzeństwo studenckie
2382apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143Unitszt.
2383apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Please specify CompanySprecyzuj Firmę
2384Customer Acquisition and Loyalty
2385DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskZadanie konserwacji
2386DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
2387DocType: Production OrderSkip Material TransferPomiń Przesył materiału
2388apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNie można znaleźć kursu wymiany dla {0} do {1} dla daty klucza {2}. Proszę utworzyć ręcznie rekord wymiany walut
2389DocType: POS ProfilePrice ListCennik
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
2391apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45Expense ClaimsRoszczenia wydatków
2392DocType: IssueSupportWsparcie
2393BOM SearchBOM Szukaj
2394DocType: ItemPublish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Opublikuj &quot;W magazynie&quot; lub &quot;Nie w magazynie&quot; w Hub na podstawie zapasów dostępnych w tym magazynie.
2395DocType: VehicleFuel TypeTyp paliwa
2396apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyProszę określić walutę w Spółce
2397DocType: WorkstationWages per hourZarobki na godzinę
2398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
2399apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelNiniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
2400DocType: Email DigestPending Sales OrdersW oczekiwaniu zleceń sprzedaży
2401apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +311Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} jest nieprawidłowe. Walutą konta musi być {1}
2402DocType: Healthcare SettingsRemind BeforePrzypomnij wcześniej
2403apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
2404DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1060Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryWiersz # {0}: Reference Document Type musi być jednym zlecenia sprzedaży, sprzedaży lub faktury Journal Entry
2406DocType: Salary ComponentDeductionOdliczenie
2407DocType: ItemRetain SampleZachowaj próbkę
2408apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Wiersz {0}: od czasu do czasu i jest obowiązkowe.
2409DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differencekwota różnicy
2410apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +354Item Price added for {0} in Price List {1}Pozycja Cena dodany do {0} w Cenniku {1}
2411apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personProszę podać ID pracownika tej osoby ze sprzedaży
2412DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasyfikacja Klientów od regionu
2413apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71In ProductionW produkcji
2414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +59Difference Amount must be zeroRóżnica Kwota musi wynosić zero
2415DocType: ProjectGross MarginMarża brutto
2416apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61Please enter Production Item firstWprowadź jako pierwszą Produkowaną Rzecz
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceObliczony bilans wyciągu bankowego
2418DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateNormalny szablon testu
2419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userWyłączony użytkownik
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +913QuotationWycena
2421apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +982Cannot set a received RFQ to No QuoteNie można ustawić odebranego RFQ na Żadne Cytat
2422DocType: QuotationQTN-QTN-
2423DocType: Salary SlipTotal DeductionCałkowita kwota odliczenia
2424Production AnalyticsAnalizy produkcyjne
2425apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsOpiera się to na transakcjach przeciwko temu pacjentowi. Zobacz poniżej linię czasu, aby uzyskać szczegółowe informacje
2426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201Cost UpdatedKoszt Zaktualizowano
2427DocType: PatientDate of BirthData urodzenia
2428apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedElement {0} został zwrócony
2429DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
2430DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdres Klienta / Tropu
2431DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupDostawca Scorecard Setup
2432apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133Assessment Plan NameNazwa planu oceny
2433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +222Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Ostrzeżenie: Nieprawidłowy certyfikat SSL w załączniku {0}
2434apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsPrzewody pomóc biznesu, dodać wszystkie kontakty i więcej jak swoich klientów
2435DocType: Production Order OperationActual Operation TimeRzeczywisty Czas pracy
2436DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Stosowne dla (Użytkownik)
2437DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductOdlicz
2438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236Job DescriptionOpis stanowiska Pracy
2439DocType: Student ApplicantAppliedStosowany
2440apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +863Re-openOtwórz ponownie
2441DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMIlość wg. Jednostki Miary
2442apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameNazwa Guardian2
2443apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesZnaki specjalne z wyjątkiem "-", ".", "#", i "/" nie jest dozwolona w serii nazywania
2444DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji.
2445DocType: Expense ClaimApproverOsoba zatwierdzająca
2446SO Qty
2447DocType: GuardianWork AddressAdres miejsca pracy
2448DocType: AppraisalCalculate Total ScoreOblicz całkowity wynik
2449DocType: Asset RepairManufacturing ManagerKierownik Produkcji
2450apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Nr seryjny {0} w ramach gwarancji do {1}
2451DocType: Plant Analysis CriteriaMinimum Permissible ValueMinimalna dopuszczalna wartość
2452apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +42User {0} already existsUżytkownik {0} już istnieje
2453apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109ShipmentsPrzesyłki
2454DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Łączna kwota przyznanego wsparcia (Spółka waluty)
2455DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerByć dostarczone do klienta
2456DocType: BOMScrap Material CostZłom Materiał Koszt
2457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseNr seryjny: {0} nie należy do żadnego Magazynu
2458DocType: Grant ApplicationEmail Notification SentWysłane powiadomienie e-mail
2459DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Słownie
2460DocType: Pricing RuleSupplierDostawca
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +41Show Payment DetailsPokaż szczegóły płatności
2462DocType: ConsultationConsultation TimeCzas konsultacji
2463DocType: C-FormQuarterKwartał
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesPozostałe drobne wydatki
2465DocType: Global DefaultsDefault CompanyDomyślna Firma
2466apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueWydatek albo różnica w koncie jest obowiązkowa dla przedmiotu {0} jako że ma wpływ na końcową wartość zapasów
2467DocType: Payment RequestPRPR
2468DocType: Cheque Print TemplateBank NameNazwa banku
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Powyżej
2470DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountPracownik rachunku kredytowym
2471DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysCałkowita ilość dni zwolnienia od pracy
2472DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersUwaga: E-mail nie zostanie wysłany do nieaktywnych użytkowników
2473apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionLiczba interakcji
2474apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionLiczba interakcji
2475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105Item Variant SettingsUstawienia wariantu pozycji
2476apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Wybierz firmą ...
2477DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich departamentów
2478apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Rodzaje zatrudnienia (umowa o pracę, zlecenie, praktyka zawodowa itd.)
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428{0} is mandatory for Item {1}{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
2480DocType: Payroll EntryFortnightlyDwutygodniowy
2481DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyOd Waluty
2482DocType: Vital SignsWeight (In Kilogram)Waga (w kilogramach)
2483DocType: Chapterchapters/chapter_name leave blank automatically set after saving chapter.rozdziały / chapter_name pozostaw puste puste automatycznie ustawione po zapisaniu rozdziału.
2484apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +169Please set GST Accounts in GST SettingsUstaw konta GST w Ustawieniach GST
2485apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js +31Type of BusinessRodzaj biznesu
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128Cost of New PurchaseKoszt zakupu nowego
2488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
2489DocType: Grant ApplicationGrant DescriptionOpis dotacji
2490DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Stawka (waluta firmy)
2491DocType: Student GuardianOthersInni
2492DocType: Payment EntryUnallocated AmountKwota nieprzydzielone
2493apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nie możesz znaleźć pasujący element. Proszę wybrać jakąś inną wartość dla {0}.
2494DocType: POS ProfileTaxes and ChargesPodatki i opłaty
2495DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie.
2496apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesBrak więcej aktualizacji
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNie można wybrać typu opłaty jako "Sumy Poprzedniej Komórki" lub "Całkowitej kwoty poprzedniej Komórki" w pierwszym rzędzie
2498apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6This covers all scorecards tied to this SetupObejmuje to wszystkie karty wyników powiązane z niniejszą kartą
2499apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveDziecko pozycja nie powinna być Bundle produktu. Proszę usunąć pozycję `` {0} i zapisać
2500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12BankingBankowość
The file is too large to be shown. View Raw