Raffael Meyer 1f08330ae1
fix: labels and translations (#34896)
* fix: german translation of expense claim

* fix: consistent labels and translations in project Costing and Billing

* fix: german translation of Stock Entry

---------

Co-authored-by: Deepesh Garg <deepeshgarg6@gmail.com>
2023-05-29 09:56:16 +05:30

609 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Müşterinin tedarik ettiği kalem" aynı zamanda Satınalma Kalemi olamaz
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Müşterinin tedarik ettiği kalem" Değerleme oranına sahip olamaz.
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Sabit Varlıktır' seçimi kaldırılamaz, çünkü Varlık kayıtları bulunuyor
4'Based On' and 'Group By' can not be same'Dayalıdır' ve 'Grubundadır' aynı olamaz
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır
6'Entries' cannot be empty'Girdiler' boş olamaz
7'From Date' is required'Tarihten itibaren' gereklidir
8'From Date' must be after 'To Date''Tarihine Kadar' 'Tarihinden itibaren' den sonra olmalıdır
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock itemStokta olmayan ürünün 'Seri Nosu Var' 'Evet' olamaz
10'Opening'&#39;Açılış&#39;
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Son Olay No' 'İlk Olay No' dan küçük olamaz.
12'To Date' is required'Tarihine Kadar' gereklidir
13'Total'&#39;Toplam&#39;
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Stok Güncelle' seçilemez çünkü ürünler {0} ile teslim edilmemiş.
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Stoğu Güncelle' sabit varlık satışları için kullanılamaz
16) for {0}) {0} için
171 exact match.1 tam eşleşme.
1890-Above90 üzerinde
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupAynı adda bir Müşteri Grubu bulunmaktadır. Lütfen Müşteri Grubu ismini değiştirin.
20A Default Service Level Agreement already exists.Varsayılan Servis Seviyesi Sözleşmesi zaten var.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameBir müşteri adayının adını veya bir kuruluşun adını gerektirir.
22A customer with the same name already existsAynı ada sahip bir müşteri zaten var
23A question must have more than one optionsBir sorunun birden fazla seçeneği olmalı
24A qustion must have at least one correct optionsBir soru en az bir doğru seçeneğe sahip olmalıdır
25A {0} exists between {1} and {2} ({1} ve {2} arasında bir {0} var (
26A4A4
27API EndpointAPI Endpoint
28API KeyAPI Key
29Abbr can not be blank or spaceKısaltma boş veya boşluktan oluşamaz
30Abbreviation already used for another companyKısaltma zaten başka bir şirket için kullanılıyor
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersKısaltma 5 karakterden fazlası olamaz.
32Abbreviation is mandatoryKısaltma zorunludur
33About the CompanyŞirket hakkında
34About your companyŞirketiniz hakkında
35AboveYukarıdaki
36AbsentEksik
37Academic TermAkademik Dönem
38Academic Term: Akademik Dönem:
39Academic YearAkademik Yıl
40Academic Year: Akademik Yıl:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Onaylanan ve reddedilen miktarların toplamı alınan ürün miktarına eşit olmak zorundadır. {0}
42Access TokenErişim Anahtarı
43Accessable ValueErişilebilir Değer
44AccountHesap
45Account NumberHesap Numarası
46Account Number {0} already used in account {1}{1} hesapta {0} hesap numarası zaten sınırları
47Account Pay OnlySadece Ödeme Hesabı
48Account TypeHesap Türü
49Account Type for {0} must be {1}{0} için hesap türü {1} olmalı
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bakiye alacaklı durumdaysa borçlu duruma çevrilemez.
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bakiye borçlu durumdaysa alacaklı durumuna çevrilemez.
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Hesap {0} için hesap numarası mevcut değil. <br> Lütfen Hesap Tablonuzu doğru ayarlayın.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerAlt hesapları bulunan hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
54Account with child nodes cannot be set as ledgerAlt düğümleri olan hesaplar Hesap Defteri olarak ayarlanamaz
55Account with existing transaction can not be converted to group.İşlem görmüş hesap kartları dönüştürülemez.
56Account with existing transaction can not be deletedİşlem görmüş hesaplar silinemez.
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerİşlem görmüş hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
58Account {0} does not belong to company: {1}Hesap {0} Şirkete ait değil: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Hesap {0} yapan şirkete ait değil {1}
60Account {0} does not existHesap {0} yok
61Account {0} does not existsHesap {0} yok
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Hesap {0}, hesap modunda {1} şirketi ile eşleşmez: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesHesap {0} birden çok kez girilmiş
64Account {0} is added in the child company {1}{1} alt barındırma {0} hesabı eklendi
65Account {0} is frozenHesap {0} donduruldu
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Hesap {0} geçersiz. Hesap Para Birimi olmalıdır {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerHesap {0}: Ana hesap {1} bir defter olamaz
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Hesap {0}: Ana hesap {1} şirkete ait değil: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existHesap {0}: Ana hesap {1} yok
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountHesap {0}: üretken bir ana hesap olarak atayamazsınız
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsHesap: {0} sadece Stok İşlemleri üzerinden güncellenebilir
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedHesap: {0} para ile: {1} seçilemez
73AccountantMuhasebeci
74AccountingMuhasebe
75Accounting Entry for AssetVarlık Muhasebe Kaydı
76Accounting Entry for StockStok Muhasebe Kaydı
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}{1} sadece para için yapılabilir: {0} Muhasebe Kayıt {2}
78Accounting Ledgermuhasebe defteri
79Accounting journal entries.Muhasebe yevmiye kayıtları.
80AccountsHesaplar
81Accounts ManagerHesap Yöneticisi
82Accounts PayableBorç Hesabı
83Accounts Payable SummaryBorç Hesabı Özeti
84Accounts ReceivableAlacak Hesabı
85Accounts Receivable SummaryAlacak Hesabı Özeti
86Accounts UserMuhasebe Kullanıcısı
87Accounts table cannot be blank.Hesap Tablosu boş olamaz.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}{0} - {1} tarihleri arasında maaşlar için Günlük Tahakkuk Girişi
89Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman
90Accumulated Depreciation AmountBirikmiş Amortisman Tutarı
91Accumulated Depreciation as onTarihinde olduğu gibi birikmiş amortisman
92Accumulated MonthlyAylık Birikim
93Accumulated ValuesBirikmiş Değerler
94Accumulated Values in Group CompanyGrup Şirketi'nde Birikmiş Değerler
95Achieved ({})Elde Edildi ({})
96Actionİşlem
97Action Initialisedİşlem Başlatıldı
98Actionsİşlemler
99ActiveAktif
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Çalışan {0} için Faaliyet Türü - {1} karşılığında Faaliyet Maliyeti var
101Activity Cost per EmployeeÇalışan Başına Faaliyet Maliyeti
102Activity TypeFaaliyet Türü
103Actual CostFiili Maliyet
104Actual Delivery DateGerçek teslim tarihi
105Actual QtyFiili Miktar
106Actual Qty is mandatoryFiili Miktar zorunludur
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Fiili Miktar {0} / Bekleyen Miktar {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Gerçek Adet: Depoda Fiili miktar.
109Actual qty in stockGüncel stok miktarı
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Gerçek tip vergi satırda Öğe fiyatına dahil edilemez {0}
111AddEkle
112Add / Edit PricesFiyatları Ekle / Düzenle
113Add CommentYorum Ekle
114Add CustomersMüşteri Ekle
115Add EmployeesÇalışan Ekle
116Add ItemÜrün Ekle
117Add ItemsÜrünler Ekle
118Add LeadsTeklif Ekle
119Add Multiple TasksBirden Fazla Görev Ekle
120Add RowSatır Ekle
121Add Sales PartnersSatış Ortakları Ekleyin
122Add Serial NoSeri No Ekle
123Add StudentsÖğrenci Ekle
124Add SuppliersTedarikçi Ekle
125Add Time SlotsZaman Dilimi Ekle
126Add TimesheetsZaman Çizelgesi Ekle
127Add TimeslotsZaman Dilimi Ekle
128Add Users to MarketplaceKullanıcıları Pazaryerine Ekle
129Add a new addressyeni bir adres ekleyin
130Add cards or custom sections on homepageAna sayfaya kart veya özel bölüm ekleme
131Add more items or open full formDaha fazla ürün ekle veya Tam formu aç
132Add notesNot Ekle
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsKuruluşunuzun geri kalanını kullanıcı olarak ekleyin. Ayrıca, müşterileri portalınıza ilave ederek, bunları kişilerden ekleyerek de ekleyebilirsiniz.
134Add to DetailsAyrıntılara Ekle
135Add/Remove RecipientsAlıcıları Ekle/Kaldır
136AddedEklendi
137Added to detailsAyrıntılara eklendi
138Added {0} users{0} kullanıcı eklendi
139Additional Salary Component Exists.Ek Maaş Bileşeni Vardır.
140AddressAdres
141Address Line 2Adres Satırı 2
142Address NameAdres adı
143Address TitleAdres Başlığı
144Address TypeAdres Tipi
145Administrative ExpensesYönetim Giderleri
146Administrative Officerİdari Memur
147AdministratorYönetici
148AdmissionBaşvuru
149Admission and EnrollmentKabul ve Kayıt
150Admissions for {0}{0} için kabul
151AdmitBaşvur
152AdmittedBaşvuruldu
153Advance AmountAvans Tutarı
154Advance PaymentsAvans Ödemeleri
155Advance account currency should be same as company currency {0}Avans hesap para birimi, şirket para birimi {0} ile aynı olmalıdır.
156Advance amount cannot be greater than {0} {1}Peşin miktar daha büyük olamaz {0} {1}
157AdvertisingReklamcılık
158AerospaceHavacılık ve Uzay;
159AgainstKarşı
160Against AccountHesap Karşılığı
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryJournal Karşı giriş {0} herhangi eşsiz {1} girişi yok
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherJournal Karşı giriş {0} zaten başka çeki karşı ayarlanır
163Against Supplier Invoice {0} dated {1}{1} tarihli {0} Tedarikçi Faturası karşılığı
164Against VoucherFiş Karşılığı
165Against Voucher TypeFiş Tipi Karşılığı
166AgeYaş
167Age (Days)Yaş (Gün)
168Ageing Based OnYaşlandırma Temeli
169Ageing Range 1Yaşlanma Aralığı 1
170Ageing Range 2Yaşlanma aralığı 2
171Ageing Range 3Yaşlanma aralığı 3
172AgricultureTarım
173Agriculture (beta)Tarım (beta)
174AirlineHavayolu
175All AccountsTüm Hesaplar
176All Addresses.Tüm Adresler
177All Assessment GroupsTüm Değerlendirme Grupları
178All BOMsTüm Ürün Ağaçları
179All Contacts.Tüm Kişiler
180All Customer GroupsTüm Müşteri Grupları
181All DayTüm Gün
182All DepartmentsTüm Departmanlar
183All Healthcare Service UnitsTüm Sağlık Hizmeti Birimleri
184All Item GroupsTüm Ürün Grupları
185All JobsTüm işler
186All ProductsTüm Ürünler
187All Products or Services.Tüm Ürünler veya Hizmetler.
188All Student AdmissionsTüm Öğrenci Kabulleri
189All Supplier GroupsTüm Tedarikçi Grupları
190All Supplier scorecards.Tüm Tedarikçi puan kartları.
191All TerritoriesTüm Bölgeler
192All WarehousesTüm Depolar
193All communications including and above this shall be moved into the new IssueBunları içeren ve bunun üstündeki tüm iletişim, yeni sayıya taşınacaktır.
194All items have already been transferred for this Work Order.Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı.
195All other ITCDiğer Tüm ITC
196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Çalışan yaratmak için tüm zorunlu görev henüz yapılmamış.
197Allocate Payment AmountÖdeme Tutarı ayır
198Allocated AmountAyrılan Tutar
199Allocated LeavesAyrılmış İzinler
200Allocating leaves...İzinler tahsis ediliyor ...
201Already record exists for the item {0}Zaten {0} öğesi için kayıt var
202Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default{1} kullanıcısı için {0} pos profilinde varsayılan olarak varsayılan değer ayarladınız, varsayılan olarak lütfen devre dışı bırakıldı
203Alternate ItemAlternatif Öğe
204Alternative item must not be same as item codeAlternatif öğe, ürün koduyla aynı olmamalıdır
205Amended Fromİtibaren değiştirilmiş
206AmountTutar
207Amount After DepreciationDeğer kaybı sonrası tutar
208Amount of Integrated TaxEntegre Vergi Miktarı
209Amount of TDS DeductedTDS'den Düşülen Tutar
210Amount should not be less than zero.Miktar sıfırdan daha az olmamalıdır.
211Amount to BillFaturalanacak Tutar
212Amount {0} {1} against {2} {3}Miktar {0} {2} yani {1} {3}
213Amount {0} {1} deducted against {2}{2}'ye karşılık düşülecek miktar {0} {1}
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}{0} {1} miktarı {2}'den {3}'e aktarılacak
215Amount {0} {1} {2} {3}Miktar {0} {1} {2} {3}
216AmtTutar
217An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupBir Ürün grubu aynı isimle bulunuyorsa, lütfen Ürün veya Ürün grubu etiketine bakın
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Bu &#39;Akademik Yılı&#39; ile akademik bir terim {0} ve &#39;Vadeli Adı&#39; {1} zaten var. Bu girişleri değiştirin ve tekrar deneyin.
219An error occurred during the update processGüncelleme işlemi sırasında bir hata oluştu
220An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemBir Ürün aynı isimle bulunuyorsa ({0}), lütfen madde grubunu veya çıldırtıcı etiketini
221AnalystAnalist
222AnalyticsAnalitikler
223Annual Billing: {0}Yıllık Fatura: {0}
224Annual SalaryYıllık Maaş
225AnonymousAnonim
226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}{1} &#39;{2}&#39; karşı bir başka bütçe kitabı &#39;{0}&#39; zaten var ve {4} mali yılı için &#39;{3}&#39; hesap var
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}{1} den sonra başka bir dönem kapatma girdisi {0} yapılmıştır
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee idBaşka Satış Kişi {0} aynı çalışan pozisyonu ile var
229AntibioticAntibiyotik
230Apparel & AccessoriesGiyim ve Aksesuar
231Applicable ForUygulanabilir:
232Applicable if the company is SpA, SApA or SRLŞirket SpA, SApA veya SRL ise uygulanabilir
233Applicable if the company is a limited liability companyŞirket limited şirketi ise uygulanabilir
234Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipŞirket Birey veya Mülkiyet ise uygulanabilir
235ApplicantBaşvuru Sahibi
236Applicant TypeBaşvuru Sahibi Türü
237Application of Funds (Assets)fon (varlık) çalışması
238Application period cannot be across two allocation recordsBaşvuru süresi iki ödenek boyunca kaydırılamaz
239Application period cannot be outside leave allocation periodUygulama süresi dışında izin tahsisi dönemi olamaz
240AppliedBaşvuruldu
241Apply NowŞimdi Başvur
242Appointment ConfirmationRandevu onayı
243Appointment Duration (mins)Randevu Süresi (dk.)
244Appointment TypeRandevu Türü
245Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledRandevu {0} ve Satış Faturası {1} iptal edildi
246Appointments and EncountersRandevular ve Karşılaşmalar
247Appointments and Patient EncountersRandevular ve Hasta Buluşmaları
248Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVerilen aralıkta çalışan {1} için çalıştırılan değerlendirme {0}
249ApprenticeÇırak
250Approval StatusOnay Durumu
251Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Onay Durumu 'Onaylandı' veya 'Reddedildi' olmalıdır
252ApproveOnayla
253Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToOnaylayan Rol kuralın geçerli olduğu rolle aynı olamaz
254Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToOnaylayan Kullanıcı kuralın Uygulandığı Kullanıcı ile aynı olamaz
255Apps using current key won't be able to access, are you sure?Geçerli anahtarı kullanan uygulamalar erişemeyecek, emin misiniz??
256Are you sure you want to cancel this appointment?Bu randevuyu iptal etmek istediğinize emin misiniz?
257ArrearBorç/Bakiye
258As ExaminerDenetmen olarak
259As On DateTarihinde gibi
260As SupervisorSüpervizör olarak
261As per rules 42 & 43 of CGST RulesCGST Kurallarının 42 ve 43 numaralı kuralları yönetmeliği
262As per section 17(5)Bölüm 17'ye göre (5)
263As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsAtanan Maaş Yapınıza göre, faydalar için başvuruda bulunamazsınız.
264AssessmentDeğerlendirme
265Assessment CriteriaDeğerlendirme Kriterleri
266Assessment GroupDeğerlendirme Grubu
267Assessment Group: Değerlendirme Grubu:
268Assessment PlanDeğerlendirme Planı
269Assessment Plan NameDeğerlendirme Planı Adı
270Assessment Reportdeğerlendirme raporu
271Assessment ReportsDeğerlendirme Raporları
272Assessment ResultDeğerlendirme Sonucu
273Assessment Result record {0} already exists.Değerlendirme Sonuç kaydı {0} zaten var.
274AssetVarlık
275Asset CategoryVarlık Kategorisi
276Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemSabit Kıymet için Varlık Kategorisi zorunludur
277Asset MaintenanceVarlık Bakımı
278Asset MovementVarlık Hareketi
279Asset Movement record {0} createdVarlık Hareket kaydı {0} oluşturuldu
280Asset NameVarlık Adı
281Asset Received But Not BilledAlınan ancak Faturalandırılmayan Öğe
282Asset Value AdjustmentVarlık Değeri Ayarlaması
283Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Varlık iptal edilemez, hala {0}
284Asset scrapped via Journal Entry {0}Varlık, Yevmiye Kaydı {0} ile hurda edildi
285Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}{0} varlığı hurda edilemez, {1} da var olarak gözüküyor
286Asset {0} does not belong to company {1}Varlık {0}, {1} firmasına ait değil
287Asset {0} must be submitted{0} ın varlığı onaylanmalı
288AssetsVarlıklar
289AssignAta
290Assign Salary StructureMaaş Yapısı Atama
291Assign ToAta
292Assign to EmployeesÇalışanlara Ata
293Assigning Structures...Yapılar atanıyor...
294AssociateOrtak
295At least one mode of payment is required for POS invoice.Ödeme en az bir mod POS fatura için gereklidir.
296Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentEn az bir öğe dönüş belgesinde negatif miktar ile girilmelidir
297Atleast one of the Selling or Buying must be selectedSatış veya Alıştan en az biri seçilmelidir
298Atleast one warehouse is mandatoryEn az bir depo zorunludur
299Attach LogoLogo Ekle
300AttachmentEk dosya
301AttachmentsEk dosyalar
302AttendancePuantaj
303Attendance From Date and Attendance To Date is mandatorytarihinden Tarihine kadar katılım zorunludur
304Attendance can not be marked for future datesİlerideki tarihler için katılım işaretlenemez
305Attendance date can not be less than employee's joining dateSeyirci tarih çalışanın katılmadan tarihten daha az olamaz
306Attendance for employee {0} is already markedÇalışan {0} için devam zaten işaretlenmiştir
307Attendance for employee {0} is already marked for this dayçalışan {0} için Seyirci zaten bu gün için işaretlenmiş
308Attendance has been marked successfully.Mevcudiyet başarıyla işaretlendi
309Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Katılım, bir Tatil olduğu için {0} için gönderilmemiş.
310Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Katılım, {0} için ayrılmadan önce {1} olarak gönderilmedi.
311Attribute table is mandatoryÖzellik tablosu zorunludur
312Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableÖzellik {0} Nitelikler Tablo birden çok kez seçilmiş
313AuthorYazar
314Authorized SignatoryYetkili imza
315Auto Material Requests GeneratedOtomatik Malzeme İstekler Oluşturulmuş
316Auto RepeatOtomatik Tekrarla
317Auto repeat document updatedOtomatik tekrar dokümanı güncellendi
318AutomotiveOtomotiv
319AvailableMevcut
320Available LeavesMevcut İzinler
321Available QtyMevcut Miktar
322Available SellingMevcut Satış
323Available for use date is requiredKullanılabilir olacağı tarih gereklidir
324Available slotsKullanılabilir alanlar
325Available {0}Mevcut {0}
326Available-for-use Date should be after purchase dateKullanıma hazır tarih, Satınalma tarihinden sonra olmalıdır.
327Average AgeOrtalama Yaş
328Average RateOrtalama Oran
329Avg Daily OutgoingOrt. Günlük Giden
330Avg. Buying Price List RateOrt. Alış Fiyatı Liste Oranı
331Avg. Selling Price List RateOrt. Satış Fiyatı Liste Oranı
332Avg. Selling RateOrt. Satış Oranı
333BOMÜrün Ağacı
334BOM BrowserÜrün Ağacı Tarayıcı
335BOM NoBOM Numarası
336BOM RateÜrün Ağacı Oranı
337BOM Stock ReportÜrün Ağacı Stok Raporu
338BOM and Manufacturing Quantity are requiredÜrün Ağacı ve Üretim Miktarı gereklidir
339BOM does not contain any stock itemÜrün Ağacı hiç stoklanan kalem içermiyor
340BOM {0} does not belong to Item {1}Ürün Ağacı {0} {1} Kalemine ait değil
341BOM {0} must be activeÜrün Ağacı {0} aktif olmalıdır
342BOM {0} must be submittedÜrün Ağacı {0} devreye alınmalıdır
343BalanceBakiye
344Balance (Dr - Cr)Denge (Dr - Cr)
345Balance ({0})Bakiye ({0})
346Balance QtyDenge Adet
347Balance SheetBilanço
348Balance ValueMevcut Maliyet
349Balance for Account {0} must always be {1}Hesap {0} her zaman dengede olmalı {1}
350BankBanka
351Bank AccountBanka Hesabı
352Bank AccountsBanka Hesapları
353Bank DraftBanka Havalesi
354Bank EntriesBanka Girişleri
355Bank NameBanka Adı
356Bank Overdraft AccountBanka Kredili Mevduat Hesabı
357Bank ReconciliationBanka Mutabakatı
358Bank Reconciliation StatementBanka Mutabakat Kaydı
359Bank StatementBanka Ekstresi
360Bank Statement SettingsBanka Ekstre Ayarları
361Bank Statement balance as per General LedgerGenel Muhasebe uyarınca Banka Hesap bakiyesi
362Bank account cannot be named as {0}Banka hesabı adı {0} olamaz
363Bank/Cash transactions against party or for internal transferCariye karşı veya iç transfer için Banka / Kasa işlemleri
364BankingBanka İşlemleri
365Banking and PaymentsBanka İşlemleri ve Ödemeler
366Barcode {0} already used in Item {1}{0} barkodu zaten {1} ürününde kullanılmış
367Barcode {0} is not a valid {1} codeBarkod {0}, geçerli bir {1} kodu değil
368BaseTemel
369Base URLTemel URL
370Based OnBuna göre
371Based On Payment TermsÖdeme Vadesine göre
372BasicTemel
373BatchParti (Batch)
374Batch EntriesParti Girişleri
375Batch ID is mandatoryParti Numarası zorunludur
376Batch InventoryParti Envanteri
377Batch NameParti Adı
378Batch NoParti No
379Batch number is mandatory for Item {0}{0} ürünü için parti numarası zorunludur
380Batch {0} of Item {1} has expired.{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu
381Batch {0} of Item {1} is disabled.Öğe {1} öğesinin {0} tanesi devre dışı bırakıldı.
382Batch: Parti (Batch):
383BatchesPartiler
384Become a SellerSatıcı Ol
385BeginnerAcemi
386BillFatura
387Bill DateFatura Tarihi
388Bill NoFatura No
389Bill of MaterialsÜrün Ağacı / Reçete
390Bill of Materials (BOM)Ürün Ağacı (BOM)
391Billable HoursFaturalandırılabilir Saatler
392BilledFaturalanan
393Billed AmountFaturalanan Tutar
394BillingFaturalama
395Billing AddressFatura Adresi
396Billing Address is same as Shipping AddressFatura Adresi, Teslimat Adresiyle aynı
397Billing AmountFatura Tutarı
398Billing StatusFatura Durumu
399Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyFaturalandırma para birimi, varsayılan şirketin para birimi veya Cari hesabı para birimine eşit olmalıdır
400Bills raised by Suppliers.Tedarikçiler tarafından artırılan faturalar
401Bills raised to Customers.Müşterilere artırılan faturalar
402BiotechnologyBiyoteknoloji
403Birthday ReminderDoğum Günü Hatırlatıcısı
404BlackSiyah
405Blanket Orders from Costumers.Müşterilerden gelen Açık Siparişler
406Block InvoiceFaturayı Engelle
407BomsÜrün Ağaçları
408Bonus Payment Date cannot be a past dateBonus Ödeme Tarihi bir tarih olamaz
409Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setHer iki Deneme Süresi Başlangıç Tarihi ve Deneme Dönemi Bitiş Tarihi ayarlanmalıdır
410Both Warehouse must belong to same CompanyHer iki Depo da aynı Şirkete ait olmalıdır
411BranchŞube
412BroadcastingYayın
413BrokerageKomisyonculuk
414Browse BOMBOMa Gözat
415Budget AgainstBütçe Karşılığı
416Budget ListBütçe Listesi
417Budget Variance ReportBütçe Fark Raporu
418Budget cannot be assigned against Group Account {0}Bütçe Grubu Hesabı karşı atanamayan {0}
419Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBir gelir ya da gider hesabı değil gibi Bütçe, karşı {0} atanamaz
420BuildingsBinalar
421Bundle items at time of sale.Satış zamanı toplam Ürünler.
422Business Development Managerİş Geliştirme Yöneticisi
423BuySatın al
424BuyingSatınalma
425Buying AmountAlış Tutarı
426Buying Price ListAlış Fiyat Listesi
427Buying RateAlış Fiyatı
428Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Eğer uygulanabilir {0} olarak seçilirse, alım kontrolü yapılmalıdır.
429By {0}{0} tarafından
430Bypass credit check at Sales Order Satış siparişinde kredi kontrolünü atla
431C-Form recordsC-Form kayıtları
432C-form is not applicable for Invoice: {0}C-Formu bu fatura için uygulanamaz: {0}
433CEOCEO
434CESS AmountCESS Tutarı
435CGST AmountCGST Tutarı
436CRMCRM
437CWIP AccountCWIP Hesabı
438Calculated Bank Statement balanceHesaplanan Banka Hesap Bakiyesi
439CallsAramalar
440CampaignKampanya
441Can be approved by {0}{0} tarafından onaylandı
442Can not filter based on Account, if grouped by AccountHesap, olarak gruplandırıldı ise Hesaba tabanlı yönetim yönetimi
443Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherDekont, olarak gruplandırıldıysa, Makbuz numarasına dayalı yönetim yönetimi
444Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Yatan Kayıt Deşarjı işaretlenemiyor, Faturalandırılmamış Faturalar var {0}
445Can only make payment against unbilled {0}Sadece karşı ödeme yapamazsınız faturalanmamış {0}
446Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Eğer ücret tipi 'Önceki Satır Tutarında' veya 'Önceki Satır Toplamı' ise referans verebilir
447Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodKendi değerleme yöntemine sahip olmayan bazı ürünlere karşı işlemler olduğu için değerleme kullanımı değiştiremezsiniz
448Can't create standard criteria. Please rename the criteriaStandart ölçüler oluşturulamıyor. Lütfen ölçütleri yeniden tanımlayanın
449Cancelİptal
450Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMalzeme ziyareti {0} Bu Garanti Talebi iptal edilmeden önce iptal
451Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitBu Bakım Ziyaretini iptal etmeden önce Malzeme Ziyareti {0} iptal edin
452Cancel SubscriptionAboneliği iptal et
453Cancel the journal entry {0} firstÖnce {0} yevmiye kaydını iptal et
454Canceledİptal edildi
455Cannot Submit, Employees left to mark attendanceGönderilemiyor, çalışanlar katılmak için ayrılmış
456Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Stok Defteri oluşturulduğu sabit bir varlık kalemi olamaz.
457Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsSunulan Stok Giriş {0} varolduğundan iptal edilemiyor
458Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Tamamlanmış İş Emri için işlemi iptal edemez.
459Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} tarihinde iptal edilemedi, çünkü Seri No {2} depoya {3} ait değil.
460Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemHisse senetlerini oluşturduktan sonra değiştiremezsiniz. Yeni Bir Öğe Yapın ve Stokları Yeni Öğe Taşı
461Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihi değiştiremezsiniz.
462Cannot change Service Stop Date for item in row {0}{0} satır satırdaki öğe için Hizmet Durdurma Tarihi değiştirilemez
463Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Stok yapıldıktan sonra Varyant özellikleri değiştirilemez. Bunu yapmak için yeni bir öğe almanız gerekir.
464Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Mevcut işletimlerinden, genel genel para birimini değiştiremezsiniz. İşlemler Varsayılan para birimini değiştirmek için iptal edilmelidir.
465Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}öğrenci olarak değiştirilemez {0} öğrenci uygulaması ile bağlantılı {1}
466Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesÇocuk düğümleri nedeniyle Maliyet Merkezi ana deftere dönüştürülemez
467Cannot covert to Group because Account Type is selected.Hesap Türü görünümünden Grup gizli olamaz.
468Cannot create Retention Bonus for left EmployeesSol çalışanlar için Tutma Bonusu oluşturamıyor
469Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Taslak belgelerden Teslimat Gezisi oluşturulamaz.
470Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDevre dışı hizmet veya diğer ürün ağaçları ile bağlantılı olarak BOM iptal edilemiyor
471Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kayıp olarak Kotasyon yapıldığı için ilan edilemez.
472Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Kategori 'Değerleme' veya 'Toplam ve Değerleme' olduğu zaman çıkarılamaz
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Kategori &#39;Değerleme&#39; veya &#39;Değerlendirme ve Toplam&#39; için olduğunda düşülemez
474Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsSilinemiyor Seri No {0}, hisse senedi işlemleri kullanılıyor gibi
475Cannot enroll more than {0} students for this student group.Bu öğrenci grubu için {0} gelen göre daha fazla kayıt olamaz.
476Cannot find active Leave PeriodAktif İzin Dönemi bulunamıyor
477Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Satış Sipariş Miktarı {1} den fazla Ürün {0} üretilemez
478Cannot promote Employee with status LeftÇalışan durumu sata tanıtılamaz
479Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeKolon sırası bu Ücret tipi için kolon numarasından büyük veya eşit olamaz
480Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowİlk satır için ücret tipi 'Önceki satırları kullanır' veya 'Önceki satır toplamında' olarak seçilemez
481Cannot set as Lost as Sales Order is made.Satış Siparişi verildiği için Kayıp olarak ayarlanamaz.
482Cannot set authorization on basis of Discount for {0}{0} için İndirim bazında yetkilendirme ayarlanamıyor
483Cannot set multiple Item Defaults for a company.Bir şirket için birden fazla Öğe Varsayılanı belirlenemiyor.
484Cannot set quantity less than delivered quantityTeslim edilen miktardan daha az miktar belirlenemiyor
485Cannot set quantity less than received quantityAlınan miktardan daha az miktar ayarlanamaz
486Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsDeğişkenlere kopyalamak için <b>{0}</b> alanı ayarlanamıyor
487Cannot transfer Employee with status LeftÇalışan durumu Sola aktarılamıyor
488Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice{0} {1} {2} olmadan herhangi bir olumsuz ödenmemiş fatura Can
489Capital EquipmentsSermaye Ekipmanları
490Capital StockÖz Sermaye
491Capital Work in ProgressSermaye Yarı Mamul
492CartAraba
493Cart is EmptySepet boş
494Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Konu Numarası/numaraları zaten kullanımda. Konu No {0} olarak deneyin.
495CashNakit
496Cash Flow StatementNakit Akım Tablosu
497Cash Flow from FinancingFinansman Nakit Akışı
498Cash Flow from InvestingYatırım Nakit Akışı
499Cash Flow from OperationsFaaliyetlerden Nakit Akışı
500Cash In HandEldeki Nakit
501Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKasa veya Banka Hesabı ödeme kaydı yapmak için zorunludur
502Cashier ClosingKasiyer Kapanışı
503Casual LeaveMazeret İzni
504CategoryKategori
505Category NameKategori Adı
506CautionDikkat
507Central TaxMerkezi Vergi
508CertificationBelgeleme
509CessCess
510Change AmountDeğişim Tutarı
511Change Item CodeÖğe Kodunu Değiştir
512Change Release DateYayın Tarihi Değiştir
513Change Template CodeŞablon Kodunu Değiştir
514Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmeye izin verilmiyor.
515ChapterBölüm
516Chapter information.Bölüm bilgileri.
517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateSatır {0}'daki 'Gerçek' ücret biçimi Ürün Br.Fiyatına dahil edilemez
518ChargebleMasrafa tabi
519Charges are updated in Purchase Receipt against each itemMasraflar her kalem için Satınalma Fişinde güncellenir
520Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMasraflar, seçiminize göre ürün miktarına veya tutarına göre orantılı olarak dağıtılacaktır.
521Chart of Cost CentersMaliyet Merkezlerinin Grafikleri
522Check allTümünü kontrol et
523CheckoutÇıkış yap
524ChemicalKimyasal
525ChequeÇek
526Cheque/Reference NoÇek / Referans No
527Cheques RequiredÇekler Gerekli
528Cheques and Deposits incorrectly clearedÇekler ve Mevduat yanlış temizlendi
529Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Bu Görev için Alt Görev var. Bu görevi silemezsiniz.
530Child nodes can be only created under 'Group' type nodesÇocuk düğümleri sadece &#39;Grup&#39; tür düğüm altında oluşturulabilir
531Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Bu depoya ait alt depo bulunmaktadır. Bu depoyu silemezsiniz.
532Circular Reference ErrorDairesel Referans Hatası
533Cityİl
534City/Townİl / İlçe
535Claimed AmountTalep Edilen Tutar
536ClayKil
537Clear filtersFiltreleri temizle
538Clear valuesDeğerleri temizle
539Clearance DateGümrükleme Tarih
540Clearance Date not mentionedGümrükleme Tarih belirtilmeyen
541Clearance Date updatedGümrükleme Tarihi güncellendi
542ClientClient
543Client IDClient ID
544Client SecretClient Secret
545Clinical ProcedureKlinik Prosedür
546Clinical Procedure TemplateKlinik Prosedür Şablonu
547Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilançoyu Kapat ve Kar veya Zararı ayır.
548Close LoanKrediyi Kapat
549Close the POSPOSu kapat
550ClosedKapalı
551Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Kapalı sipariş iptal edilemez. İptal etmek için açın.
552Closing (Cr)Kapanış (Alacak)
553Closing (Dr)Kapanış (Borç)
554Closing (Opening + Total)Kapanış (Açılış + Toplam)
555Closing Account {0} must be of type Liability / EquityKapanış Hesabı {0}, Borç / Özkaynak türünde olmalıdır
556Closing BalanceKapanış bakiyesi
557CodeKod
558Collapse AllTümünü Daralt
559ColorRenk
560ColourRenk
561Combined invoice portion must equal 100%Birleşik fatura kısmı %100'e eşit olmalıdır
562CommercialTicari
563CommissionKomisyon
564Commission Rate %Komisyon Oranı %
565Commission on SalesSatış Komisyonu
566Commission rate cannot be greater than 100Komisyon oranı 100'den fazla olamaz
567Community ForumTopluluk Forumu
568Company (not Customer or Supplier) master.Şirket (değil Müşteri veya alanı) usta.
569Company AbbreviationŞirket Kısaltması
570Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersŞirket Kısaltması 5 karakterden uzun olamaz
571Company NameFirma Adı
572Company Name cannot be CompanyŞirket Adı olamaz
573Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Her iki şirketin şirket para birimleri Inter Şirket İşlemleri için eşleşmelidir.
574Company is manadatory for company accountŞirket hesabı için şirket
575Company name not sameŞirket adı aynı değil
576Company {0} does not existŞirket {0} yok
577Compensatory OffTelafi İzni
578Compensatory leave request days not in valid holidaysTelafi izin isteme günleri geçerli tatil günlerinde geçerli değildir
579ComplaintŞikâyet
580Completion DateBitiş Tarihi
581ComputerBilgisayar
582ConditionKoşul
583ConfigureYapılandır
584Configure {0}{0} Yapılandır
585Confirmed orders from Customers.Müşteriler Siparişi Onaylandı.
586Connect Amazon with ERPNextAmazon'u ERPNext ile bağlayın
587Connect Shopify with ERPNextERPNext ile Shopify'ı bağlayın
588Connect to QuickbooksQuickbooks'a bağlan
589Connected to QuickBooksQuickBooksa bağlandı
590Connecting to QuickBooksQuickBooks'a Bağlanma
591Consultationİstişare
592Consultationsİstişareler
593ConsultingDanışmanlık
594ConsumableTüketilir
595ConsumedTüketilen
596Consumed AmountTüketilen Tutar
597Consumed QtyTüketilen Miktar
598Consumer ProductsTüketici Ürünleri
599Contactİlgili Kişiler
600Contact Detailsİletişim Bilgileri
601Contact Numberİletişim Numarası
602Contact UsBize ulaşın
603Contentİçerik
604Content Mastersİçerik Masters
605Content Typeİçerik Türü
606Continue ConfigurationYapılandırmaya Devam et
607ContractSözleşme
608Contract End Date must be greater than Date of JoiningSözleşme Bitiş tarihi Katılma tarihinden büyük olmalıdır
609Contribution %Katkı %
610Contribution AmountKatkı Tutarı
611Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Tedbir varsayılan Birimi için dönüşüm faktörü satırda 1 olmalıdır {0}
612Conversion rate cannot be 0 or 1Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz
613Convert to GroupGruba Dönüştür
614Convert to Non-GroupOlmayan gruba dönüştürme
615CosmeticsBakım ürünleri
616Cost CenterMaliyet Merkezi
617Cost Center NumberMaliyet Merkezi Numarası
618Cost Center and BudgetingMaliyet Merkezi ve Bütçeleme
619Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Satır {0} da Vergiler Tablosunda tip {1} için Maliyet Merkezi gereklidir
620Cost Center with existing transactions can not be converted to groupMevcut işlemleri olan Masraf Merkezi gruba çevrilemez
621Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerMevcut işlemleri olan Masraf Merkezi gruba çevrilemez
622Cost CentersMaliyet Merkezleri
623Cost UpdatedMaliyet Güncellendi
624Cost as onolarak Maliyet
625Cost of Delivered ItemsTeslim edilen Ürün Maliyeti
626Cost of Goods SoldSatılan Malın Maliyeti
627Cost of Issued ItemsVerilen Ürün Maliyeti
628Cost of New PurchaseYeni Alış Maliyeti
629Cost of Purchased ItemsSatılan Ürün Maliyeti
630Cost of Scrapped AssetHurdaya Çıkarılan Varlık Maliyeti
631Cost of Sold AssetSatılan Varlık Maliyeti
632Cost of various activitiesÇeşitli Faaliyetler Maliyeti
633Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againOtomatik olarak Kredi Notu oluşturulamadı, lütfen &#39;Kredi Notunu Ver&#39; olasılığın işaretini kaldırmayı ve tekrar göndermeyi
634Could not generate SecretGizli oluşturulamadı
635Could not retrieve information for {0}.{0} için bilgi alınamadı.
636Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.{0} için ölçüt puanı işlevi çözülemedi. Formülün mevcut olduğundan emin olun.
637Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.ırlıklı skorları çözemedim. Formülün mevcut olduğundan emin olun.
638Could not submit some Salary SlipsBazı Maaş Balıkları gönderilemedi
639Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Stok güncellemesi yapılamaz, faturanın damla nakliye öğesini içerir.
640Country wise default Address TemplatesÜlke bilgisi varsayılan adres şablonları
641CourseKurs
642Course Code: Kurs Kodu:
643Course Enrollment {0} does not exists{0} ders kaydı mevcut değil
644Course ScheduleKurs Programı
645Course: Ders:
646CrAlacak
647CreateOluştur
648Create BOMMalzeme Listesi Oluştur
649Create Delivery TripTeslimat Yolculuğu Oluştur
650Create Disbursement EntryHarcama Girişi Oluştur
651Create EmployeePersonel Oluştur
652Create Employee RecordsPersonel Kayıtları Oluştur
653Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollİzinleri, harcama talepleri ve bordro yönetmek için Çalışan kaydı oluşturma
654Create Fee ScheduleÜcret Tarifesi Oluştur
655Create FeesÜcret Oluştur
656Create Inter Company Journal EntryŞirketler arası Yevmiye Kaydı Oluştur
657Create InvoiceFatura Oluştur
658Create InvoicesFatura Oluştur
659Create Job Cardİş Kartı Oluştur
660Create Journal EntryYevmiye Kaydı Oluştur
661Create LeadAday Oluştur
662Create LeadsAdayları Oluştur
663Create Maintenance VisitBakım Ziyareti Oluştur
664Create Material RequestMalzeme Talebi Oluştur
665Create MultipleÇoklu Oluştur
666Create Opening Sales and Purchase Invoicesılış Satış ve Satınalma Faturası Oluştur
667Create Payment EntriesÖdeme Girişleri Oluştur
668Create Payment EntryÖdeme Girişi Oluştur
669Create Print FormatBaskı Biçimi Oluştur
670Create Purchase OrderSatınalma Siparişi Oluştur
671Create Purchase OrdersSatınalma Siparişleri Oluştur
672Create QuotationTeklif Oluştur
673Create Salary SlipMaaş Bordrosu Oluştur
674Create Salary SlipsMaaş Bordroları Oluştur
675Create Sales InvoiceSatış Faturası Oluştur
676Create Sales OrderSatış Siparişi Oluştur
677Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeÇalışmanızı planlamanıza ve zamanında teslim etmenize yardımcı olacak Satış Siparişlerini Oluştur
678Create Sample Retention Stock EntryNumune Saklama Stok Hareketi Oluştur
679Create StudentÖğrenci Oluştur
680Create Student BatchÖğrenci Grubu Oluştur
681Create Student GroupsÖğrenci Grupları Oluştur
682Create Supplier QuotationTedarikçi Teklifi Oluştur
683Create Tax TemplateVergi Şablonu Oluştur
684Create TimesheetZaman Çizelgesi Oluştur
685Create UserKullanıcı Oluştur
686Create Userskullanıcıları Oluştur
687Create VariantVaryant Oluştur
688Create VariantsVaryantları Oluştur
689Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Günlük, haftalık ve aylık e-posta özetlerini oluşturun.
690Create customer quotesMüşteri Teklifi Oluştur
691Create rules to restrict transactions based on values.Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun.
692Created {0} scorecards for {1} between: {1} için {0} puan kartını şu aralıklarla oluşturdu:
693Creating Company and Importing Chart of AccountsŞirket Kurmak ve Hesap Çizelgesi Alma
694Creating FeesÜcret Oluştur
695Creating Payment Entries......Ödeme Girişleri Oluşturuluyor...
696Creating Salary Slips...Maaş Fişleri Oluşturuluyor...
697Creating student groupsÖğrenci grupları oluşturuluyor
698Creating {0} Invoice{0} Fatura Oluşturuluyor
699CreditAlacak
700Credit ({0})Alacak ({0})
701Credit AccountAlacak Hesabı
702Credit BalanceAlacak Bakiyesi
703Credit CardKredi Kartı
704Credit Days cannot be a negative numberKredi Günleri negatif sayı olamaz
705Credit LimitKredi Limiti
706Credit NoteAlacak Dekontu
707Credit Note AmountAlacak Dekontu Tutarı
708Credit Note IssuedAlacak Dekontu Verildi
709Credit Note {0} has been created automaticallyKredi Notu {0} otomatik olarak kurulmuştur
710Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Müşteri {0} için ({1} / {2}) kredi limiti geçti.
711CreditorsAlacaklılar
712Criteria weights must add up to 100%Ölçüt ağırlıkları %100'e varmalıdır
713Crop CycleMahsul Çevrimi
714Crops & LandsMahsuller ve Arsalar
715Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Döviz Alış Alış veya Satış için geçerli olmalıdır.
716Currency can not be changed after making entries using some other currencyPara başka bir para birimini kullanarak girdileri kayboldu sonra değiştirilemez
717Currency exchange rate master.Ana Döviz Kuru.
718Currency for {0} must be {1}Döviz {0} için {1} olmalıdır
719Currency is required for Price List {0}Döviz Fiyat Listesi için gereklidir {0}
720Currency of the Closing Account must be {0}Kapanış Hesap Dövizi olmalıdır {0}
721Currency of the price list {0} must be {1} or {2}{0} fiyat listesi para birimi {1} veya {2} olmalıdır.
722Currency should be same as Price List Currency: {0}Para birimi, Fiyat Listesi Para Birimi ile aynı olmalıdır: {0}
723CurrentGeçerli
724Current AssetsMevcut Varlıklar
725Current BOM and New BOM can not be sameCari BOM ve Yeni BOM aynı olamaz
726Current Job OpeningsGüncel İş Olanakları
727Current LiabilitiesCari Borçlar/Pasif
728Current QtyGüncel Mik
729Current invoice {0} is missingŞu fatura {0} eksik
730Custom HTMLÖzel HTML
731Custom?Özel mi?
732CustomerMüşteri
733Customer Addresses And ContactsMüşteri Adresleri ve İrtibatları
734Customer ContactMüşteri İrtibatı
735Customer Database.Müşteri Veritabanı.
736Customer GroupMüşteri Grubu
737Customer LPOMüşteri LPO&#39;sı
738Customer LPO No.Müşteri LPO No.
739Customer NameMüşteri Adı
740Customer POS IdMüşteri POS Kimliği
741Customer ServiceMüşteri Hizmetleri
742Customer and SupplierMüşteri ve tedarikçi
743Customer is requiredMüşteri dahil
744Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramMüşteri kaydı bir Sadakat Programına kayıtlı değil
745Customer required for 'Customerwise Discount''Müşteri indirimi' için olması gereken müşteri
746Customer {0} does not belong to project {1}Müşteri {0} projeye ait değil {1}
747Customer {0} is created.Müşteri {0} kaydedildi.
748Customers in QueueKuyruk Müşterileri
749Customize Homepage SectionsAna Sayfa Bölümlerini Özelleştir
750Customizing FormsÖzelleştirme Formları
751Daily Project Summary for {0}{0} Günlük Proje Özeti
752Daily RemindersGünlük Hatırlatmalar
753Daily Work SummaryGünlük Çalışma Özeti
754Daily Work Summary GroupGünlük Çalışma Özet Grubu
755Data Import and Exportİçeri/Dışarı Aktar
756Data Import and SettingsVeri Alma ve Ayarlar
757Database of potential customers.Potansiyel depolama birimleri.
758Date FormatTarih Biçimi
759Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningEmeklilik Tarihi ulaşım hatları büyük olmalıdır
760Date is repeatedTarih tekrarlanır
761Date of BirthDoğum Tarihi
762Date of Birth cannot be greater than today.Tarihi doğum gerçeklerinden daha büyük olamaz.
763Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationBaşlangıç tarihi kuruluşunun daha büyük olması gerekir.
764Date of JoiningKatılma Tarihi
765Date of Joining must be greater than Date of BirthKatılım Tarihi Doğum Tarihinden büyük olmalıdır
766Date of Transactionişlem tarihi
767DatetimeTarihzaman
768DayGün
769DebitBorç
770Debit ({0})Borç ({0})
771Debit A/C NumberBorç A/C Numarası
772Debit AccountBorç Hesabı
773Debit NoteBorç Dekontu
774Debit Note AmountBorç Dekontu Tutarı
775Debit Note IssuedBorç Dekontu Düzenlendi
776Debit To is requiredBorçlanma yeri gerekli
777Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Borç ve Kredi {0} # için eşit değil {1}. Fark {2}.
778DebtorsBorçlular
779Debtors ({0})Borçlular ({0})
780Declare LostKayıp Beyanı
781DeductionKesinti
782Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Standart Etkinliği Maliyet Faaliyet Türü için var - {0}
783Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandart BOM ({0}) Bu öğe veya şablon için aktif olmalıdır
784Default BOM for {0} not found{0} bulunamadı için varsayılan BOM
785Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Öğe {0} ve Proje {1} için varsayılan BOM bulunamadı
786Default Letter HeadMektubu Başkanı Standart
787Default Tax TemplateVarsayılan Vergi Şablonu
788Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Zaten başka Ölçü Birimi bazı işlem (ler) yapıldığı için Öğe için Ölçü Varsayılan Birim {0} doğrudan değiştirilemez. Farklı Standart Ölçü Birimi kullanmak için yeni bir öğe oluşturmanız gerekir.
789Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Varyant için Ölçü Varsayılan Birim &#39;{0}&#39; Şablon aynı olmalıdır &#39;{1}&#39;
790Default settings for buying transactions.Alış İşlemleri için varsayılan ayarlar.
791Default settings for selling transactions.Satış İşlemleri için varsayılan ayarlar.
792Default tax templates for sales and purchase are created.Satışlar ve satınalma alımları için varsayılan vergi şablonları ayrılır.
793DefaultsStandart Değerler
794DefenseSavunma
795Define Project type.Proje çıkarmayı tanımlayın.
796Define budget for a financial year.Bir mali yıl için bütçeyi tanımlayın.
797Define various loan typesÇeşitli kredi türlerini tanımlama
798DelDel
799Delay in payment (Days)Ödeme Gecikme (Gün)
800Delete all the Transactions for this CompanyBu şirket için bütün İşlemleri sil
801Deletion is not permitted for country {0}{0} ülke için silme işlemine izin verilmiyor
802DeliveredTeslim edildi
803Delivered AmountTeslimat Tutarı
804Delivered QtyTeslim Edilen Miktar
805Delivered: {0}Teslim edilen: {0}
806DeliveryTeslimat
807Delivery DateTeslimat Tarihi
808Delivery NoteSatış İrsaliyesi
809Delivery Note {0} is not submittedSatış İrsaliyesi {0} teslim edilmedi
810Delivery Note {0} must not be submittedSatış İrsaliyesi {0} teslim edilmemelidir
811Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSatış Siparişi iptal edilmeden önce İrsaliyeler {0} iptal edilmelidir
812Delivery Notes {0} updated{0} Satış İrsaliyesi güncellendi
813Delivery StatusTeslimat Durumu
814Delivery TripTeslimat Yolculuğu
815Delivery warehouse required for stock item {0}Teslim depo stok kalemi için gerekli {0}
816DepartmentDepartman
817Department StoresDepartman Mağazaları
818DepreciationAmortisman
819Depreciation AmountAmortisman Tutarı
820Depreciation Amount during the periodDönem içindeki Amortisman Tutarı
821Depreciation DateAmortisman Tarihi
822Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAmortisman nedeniyle elden çıkarma elendi
823Depreciation EntryAmortisman Kaydı
824Depreciation MethodAmortisman Yöntemi
825Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAmortisman Satırı {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi geçmiş olarak girildi
826Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Amortisör Satırı {0}: Faydalı ömür sonrasında beklenen değer, {1} değerinden büyük veya ona eşit olmalıdır.
827Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateAmortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Kullanıma hazır Tarihten önce olamaz
828Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateAmortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Satınalma Tarihinden önce olamaz
829DesignerTasarımcı
830Detailed ReasonAyrıntılı Sebep
831DetailsAyrıntılar
832Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDışa Sarf Malzemelerinin ve geri beslemeden sorumlu olan iç sarf malzemelerinin ayrıntıları
833Details of the operations carried out.Operasyonların detayları gerçekleştirdi.
834Diagnosistanı
835Did not find any item called {0}{0} bilgisayarı bulunamadı
836Diff QtyFark Miktarı
837Difference AccountFark Hesabı
838Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryBu Stok Mutabakatı bir Hesap Açılış Kaydı olduğundan farklı hesabının aktif ya da pasif bir hesap tipi olması gerekmektedir
839Difference AmountFarklı ayrılıklar
840Difference Amount must be zeroFark Tutar sıfır olmalıdır
841Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Ürünler için farklı Ölçü Birimi yanlış (Toplam) net değer değerine yol açacaktır. Net etki değerinin aynı olduğundan emin olun.
842Direct ExpensesDoğrudan Giderler
843Direct Incomedoğrudan gelir
844DisableDevre Dışı Bırak
845Disabled template must not be default templateEngelli kalıpları varsayılan kalıpları
846Disburse LoanKredi Kredisi
847DisbursedÖnceki dönemlerde toplananlar
848DiscDisk
849DischargeDeşarj
850Discountİndirim
851Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.İndirim Yüzdesi bir Fiyat veya bütün fiyat listelerine karşı uygulanabilir.
852Discount must be less than 100İndirim 100'den az olmalı
853Diseases & FertilizersHastalıklar ve Gübreler
854DispatchSevk
855Dispatch NotificationSevk Bildirimi
856Dispatch StateSevk Durumu
857DistanceMesafe
858DistributionDağıtım
859DistributorDağıtımcı
860Dividends PaidÖdenen Temettüler
861Do you really want to restore this scrapped asset?Eğer gerçekten bu hurdaya ait varlığın geri yüklenmesini istiyor musunuz?
862Do you really want to scrap this asset?Bu varlığı gerçekten hurdalamak istiyor musunuz?
863Do you want to notify all the customers by email?Tüm bileşenleri e-posta ile haber vermek istiyor musunuz?
864Doc DateBelge Tarihi
865Doc NameBelge Adı
866Doc TypeBelge Türü
867Docs SearchBelge Ara
868Document NameBelge adı
869Document StatusBelge Durumu
870Document TypeBelge Türü
871DomainDomain
872DomainsDomains
873DoneBitti
874DonorDonör
875Donor Type information.Donör Türü bilgileri.
876Donor information.Bağışçı bilgileri.
877Download JSONJSON indir
878DraftTaslak
879Drop ShipDrop Ship
880Drugİlaç
881Due / Reference Date cannot be after {0}Due / Referans Tarihi sonra olamaz {0}
882Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateSon Ödeme Tarihi Gönderim / Tedarikçi Fatura Tarihi'nden önce olamaz
883Due Date is mandatoryBitiş Tarihi
884Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Girişi çoğaltın. Yetkilendirme Kuralı kontrol edin {0}
885Duplicate Serial No entered for Item {0}Çoğaltın Seri No Ürün için girilen {0}
886Duplicate customer group found in the cutomer group tablemüşteri grubu tablosunda bulunan yinelenen müşteri grubu
887Duplicate entryGirdiyi Kopyala
888Duplicate item group found in the item group tableöğe grubu tablosunda bulunan yinelenen öğe grubu
889Duplicate roll number for student {0}{0} öğrenci için yinelenen rulo numarası
890Duplicate row {0} with same {1}Satır {0} ı {1} ile aynı biçimlerde kopyala
891Duplicate {0} found in the tableTabloda {0} yinelenen kopya
892Duration in DaysGün olarak Süre
893Duties and TaxesHarç ve Vergiler
894E-Invoicing Information MissingE-Faturalama Bilgisi Eksik
895ERPNext DemoERPNext Demosu
896ERPNext SettingsERPNext Ayarları
897EarliestEn erken
898Earnest MoneyKaparo
899EarningKazanma
900EditDüzenle
901Edit Publishing DetailsYayınlama Ayrıntılarını Düzenleyen
902Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Öğeler, seri no'lar, gruplar vb. Gibi daha fazla seçenek için tam araştırma.
903EducationEğitim
904Either location or employee must be requiredYer veya çalışan gerekli olmalıdır
905Either target qty or target amount is mandatoryHedef miktar veya hedef korumalar
906Either target qty or target amount is mandatory.Hedef miktar veya hedef korumalar.
907ElectricalElektrik
908Electronic EquipmentsElektronik Ekipmanlar
909ElectronicsElektronik
910Eligible ITCUygun ITC
911Email AccountE-posta Hesabı
912Email AddressE-posta Address
913Email Address must be unique, already exists for {0}{0} E-posta adresi zaten var, benzersiz olmalıdır.
914Email Digest: Özet e-posta:
915Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-posta Hatırlatıcıları e-posta ile tüm gönderia gönderilecek
916Email SentE-posta Gönderildi
917Email TemplateE-posta şablonu
918Email not found in default contactVarsayılan iletişimde e-posta bulunamadı
919Email sent to {0}E-posta gönderildi {0}
920EmployeePersonel
921Employee A/C NumberPersonel A/C Numarası
922Employee AdvancesPersonel Avansları
923Employee BenefitsPersonele sağlanan faydalar
924Employee GradePersonel Notu
925Employee IDPersonel ID
926Employee LifecyclePersonel Yaşam Döngüsü
927Employee NamePersonel Adı
928Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Çalışan Promosyonu Promosyon Tarihinden önce gönderilemez
929Employee ReferralPersonel başvurusu
930Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Devir tarihinden önce çalışan transferi yapılamaz.
931Employee cannot report to himself.Çalışan kendi kendine rapor olamaz.
932Employee relieved on {0} must be set as 'Left'{0} üzerinde bırakılan işçi 'ayrılı' olarak ayarlanmalıdır"
933Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}{0} çalışanı zaten {2} bordro dönemi için bir {1} başvuru gönderdi
934Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Çalışan {0}, {1} için {2} ve {3} arasında zaten başvuruda bulundu:
935Employee {0} has no maximum benefit amount{0} çalışanının maksimum fayda miktarı yok
936Employee {0} is not active or does not existÇalışan {0} aktif değil veya yok.
937Employee {0} is on Leave on {1}{0} çalışanı, {1} tarihinde devam ediyor
938Employee {0} of grade {1} have no default leave policy{1} notunun {0} çalışanında varsayılan izin yok politikası yoktur
939Employee {0} on Half day on {1}Yarım günde Çalışan {0}, {1}
940EnableEtkinleştir
941Enable / disable currencies./ Para birimlerini etkinleştirir/devre dışı bırakır.
942EnabledEtkin
943Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartEtkinleştirme Alışveriş Sepeti etkin olarak, &#39;Alışveriş Sepeti için kullan&#39; ve Alışveriş Sepeti için en az bir vergi Kural olmalıdır
944End DateBitiş tarihi
945End Date can not be less than Start DateBitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden az olamaz
946End Date cannot be before Start Date.Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz.
947End Yearbitiş yılı
948End Year cannot be before Start YearYıl Sonu Başlangıç Yıl önce olamaz
949End onBitiş tarihi
950End time cannot be before start timeBitiş saati başlangıç saatinden önce olamaz
951Ends On date cannot be before Next Contact Date.Bitiş Tarihi, Sonraki İletişim Tarihi'nden önce olamaz.
952EnergyEnerji
953Engineermühendis
954Enough Parts to BuildYeter Parçaları İnşa
955Enrollayrılmak
956Enrolling studentkayıtlıunan öğrenci
957Enrolling studentsöğrencileri kaydetme
958Enter depreciation detailsAmortisman bilgileri girin
959Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Göndermeden önce Banka Garanti Numarasını girin.
960Enter the name of the Beneficiary before submittting.Gönderilmeden önce Faydalanıcının adını girin.
961Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Göndermeden önce banka veya kredi kurumunun adını girin.
962Enter value betweeen {0} and {1}{0} ve {1} arasındaki bahis değerini girin
963Entertainment & LeisureEğlence ve Boş Zaman
964Entertainment ExpensesEğlence giderleri
965EquityÖzkaynak
966Error LogHata Günlüğü
967Error evaluating the criteria formulaKriter formüllerini değerlendirirken hata oluştu
968Error in formula or condition: {0}Formül ya da işletim hatası: {0}
969Error: Not a valid id?Hata: geçerli bir mahkeme?
970Estimated CostTahmini Maliyet
971EvaluationDeğerlendirme
972Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Eğer yüksek öncelikli birden çok Fiyatlandırma Kuralı varsa, şu iç önermeler geçerli olacaktır.
973EventEtkinlik
974Event LocationEtkinlik Yeri
975Event NameEtkinlik Adı
976Exchange Gain/LossKambiyo Kâr / Zarar
977Exchange Rate Revaluation master.Döviz Kuru Yeniden Değerleme ana.
978Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Döviz Kuru aynı olmalıdır {0} {1} ({2})
979Excise InvoiceTüketim Fatura
980ExecutionYerine Geliştirme
981Executive SearchArama Yürütücü
982Expand AllTümünü Genişlet
983Expected Delivery DateBeklenen Teslim Tarihi
984Expected Delivery Date should be after Sales Order DateBeklenen Teslim Tarihi, Satış Sipariş Tarihinden sonra olmalıdır
985Expected End DateBeklenen Bitiş Tarihi
986Expected HrsBeklenen Saat
987Expected Start DateBeklenen Başlangıç Tarihi
988ExpenseGider
989Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountGider / Fark hesabı({0}), bir 'Kar veya Zarar' hesabı olmalıdır
990Expense AccountGider Hesabı
991Expense ClaimGider Talebi
992Expense Claim for Vehicle Log {0}Araç girişi için Gider Talebi {0}
993Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogGider Talebi {0} zaten Araç girişi için var
994Expense ClaimsGider İddiaları
995Expense account is mandatory for item {0}Ürün {0} için gider hesabının yükümlüleri
996ExpensesGiderler
997Expenses Included In Asset ValuationVarlık Değerlemesine Dahil Olan Giderler
998Expenses Included In ValuationDeğerlemeye dahil giderler
999Expired BatchesSüresi biten Toplu İşler
1000Expires OnTarihinde sona eriyor
1001Expiring Onsüresi doldu
1002Expiry (In Days)(Gün) Son Kullanım
1003ExploreKeşfet!
1004Export E-InvoicesE-Faturaları Dışa Aktar
1005Extra Largeekstra büyük
1006Extra SmallÇok küçük
1007FailBaşarısız
1008FailedBaşarısız
1009Failed to create websiteWeb sitesi oluşturulamadı
1010Failed to install presetsÖnayarlar yüklenemedi
1011Failed to logingiriş yapılamadı
1012Failed to setup companykurulum şirketi başarısız oldu
1013Failed to setup defaultsvarsayılanlar ayarlanamadı
1014Failed to setup post company fixturesŞirket armatürleri ayarlanamadı
1015FaxFax
1016FeeÜcret
1017Fee CreatedÜcretlendirildi
1018Fee Creation FailedÜcret Oluşturma Başarısız Oldu
1019Fee Creation PendingÜcret Oluşturma Bekliyor
1020Fee Records Created - {0}Ücret Kayıtları düzenlendi - {0}
1021FeedbackGeri bildirim
1022FeesHarçlar
1023FemaleKadın
1024Fetch DataVeriyi getir
1025Fetch Subscription UpdatesAbonelik Güncellemeleri Al
1026Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)(Alt-montajlar dahil) patlamış BOM'ları getir
1027Fetching records......Kayıtlar alınıyor ......
1028Field NameAlan Adı
1029FieldnameAlanadı
1030FieldsAlanlar
1031Fill the form and save itForm doldurucu ve denetleyicileri
1032Filter Employees By (Optional)Çalışanları ... ile Filtrele (Opsiyonel)
1033Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtre Alanları Satırı # {0}: <b>{1} alan adı</b> &quot;Link&quot; veya &quot;Table MultiSelect&quot; tipinde olmalı
1034Filter Total Zero QtyToplam Sıfır Miktar Filtresi
1035Finance BookMali Defter
1036Financial / accounting year.Mali / Muhasebe Yılı.
1037Financial ServicesFinansal Hizmetler
1038Financial StatementsFinansal Tablolar
1039Financial YearMali Yıl
1040FinishBitiş
1041Finished GoodMamul Ürün
1042Finished Good Item CodeMamul Ürün Kodu
1043Finished GoodsMamüller
1044Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryÖğe sonlandırıldı {0} imalat tipi giriş için girilmelidir
1045Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentBitmiş ürün miktarı <b>{0}</b> ve Miktar <b>{1}</b> için farklı olamaz
1046First NameAdı
1047Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Mali rejimler, lütfen {0} şirketteki mali rejimi ayarlayın.
1048Fiscal YearMali Yıl
1049Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateMali Yıl Sonu Tarihi, Mali Yıl Başlama Tarihi'nden bir yıl sonra olmalıdır
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Mali Yıl {0} da Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten ayarlanmış
1051Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateMali Yıl Başlangıç Tarihi Mali Yıl Bitiş Tarihinden bir yıl önce olmalıdır.
1052Fiscal Year {0} does not existMali yıl {0} yok
1053Fiscal Year {0} is requiredMali yıl {0} gereklidir
1054Fiscal Year {0} not foundbulunamadı Mali Yılı {0}
1055Fixed AssetSabit Kıymet
1056Fixed Asset Item must be a non-stock item.Sabit Kıymet Öğesi olmayan bir stok defteri olmalıdır.
1057Fixed AssetsSabit Kıymetler
1058Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelMalzeme İstekleri bir sonraki öğenin yeniden müşteri hizmetini göre otomatik olarak geldikleri
1059Following accounts might be selected in GST Settings:GST Ayarları&#39;nda aşağıdaki hesaplar kullanılabilir:
1060Following course schedules were createdAşağıdaki ders programlarının kaydedilmesi
1061Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} öğesi, {1} öğesi olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğeden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz
1062Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} içeriği, {1} öğesi olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğeden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz
1063FoodYiyecek Grupları
1064Food, Beverage & TobaccoGıda, İçecek ve Tütün
1065Foriçin
1066For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.&#39;Ürün Paketi&#39; malzemeleri, Depo, Seri No ve Toplu No &#39;Ambalaj Listesi&#39; tablodan kabul edilebilir. Depo ve Toplu Hayır herhangi bir &#39;Ürün Paketi&#39; öğe için tüm ambalaj sunumu için aynı ise, bu değerler ana Öğe tablosu girilebilir, değerler tablosu &#39;Listesi Ambalaj&#39; çoğaltılacaktır.
1067For Employeeçalışanlara
1068For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryMiktar (Adet Üretilen) cezaları
1069For SupplierTedarikçi İçin
1070For WarehouseDepo için
1071For Warehouse is required before SubmitSunulmadan önce gerekli depo için
1072For an item {0}, quantity must be negative number{0} öğesinde, miktar negatif sayı olmalıdır
1073For an item {0}, quantity must be positive numberBir öğe için {0}, miktar pozitif sayı olmalıdır
1074For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry{0} kartvizitinde, yalnızca &#39;Üretim İçin Malzeme Transferi&#39; tipi stokunu girebilirsiniz.
1075For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedSatırdaki {0} içinde {1}. Ürün fiyatına {2} dahil etmek için, satır {3} de dahil edilmelidir
1076For row {0}: Enter Planned Qty{0} bilgi için: Planlanan Miktarı Girin
1077For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry{0}, yalnızca kredi hesapları başka bir ödeme girişine karşı bağlantılı olabilir
1078For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry{0}, yalnızca banka hesapları başka bir kredi girişine karşı bağlantılı olabilir
1079Forum ActivityForum Etkinliği
1080Free item code is not selectedÜcretsiz ürün kodu tahminidi
1081Freight and Forwarding ChargesNavlun ve Sevkiyat Ücretleri
1082FrequencyFrekans
1083FridayCuma
1084Fromitibaren
1085From Address 1Adres 1'den
1086From Address 2Adres 2'den
1087From Currency and To Currency cannot be samePara biriminden ve para birimine aynı olamaz
1088From Date and To Date lie in different Fiscal YearTarihten ve Tarihe kadar farklı Mali Yılda yalan
1089From Date cannot be greater than To DateTarihten bugüne kadardan ileride olamaz
1090From Date must be before To DateTarihten itibaren bugüne kadardan önce olmalıdır
1091From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Tarihten Mali'den yıl içinde olmalıdır Tarihten itibaren = {0} varsayılır
1092From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}{0} personelden çalışanın masrafından sonra tarih olamaz {1}
1093From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}{0} personelinin çalışanlardan {1} yayınlanmasından önce olamaz.
1094From DatetimeBaşlama Zamanı
1095From Delivery NoteBaş. Satış İrsaliyesi
1096From Fiscal YearBaş. Mali Yılı
1097From GSTINGSTIN'den
1098From Party NameBaş. Cari Adı
1099From Pin CodeBaş. Pin Kodu
1100From PlaceBaş. Yeri
1101From Range has to be less than To RangeMenzil az olmak zorundadır Kimden daha Range için
1102From StateBaşlangıç Durumu
1103From TimeBaşlama Tarihi
1104From Time Should Be Less Than To TimeZaman Zamandan Daha Az Olmalı
1105From Time cannot be greater than To Time.Zaman zaman daha büyük olamaz.
1106From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedKompozisyon düzeni sunucusu bir tedarikçiden, Muaf ve Nil Puanı
1107From and To dates requiredtarih aralığı gerekli
1108From date can not be less than employee's joining dateBaşlangıç elde etmek, çalışanın birleştirme yöntemleri daha az olamaz
1109From value must be less than to value in row {0}Değerden, {0} bilgisindeki değerden az olmalıdır
1110From {0} | {1} {2}Gönderen {0} | {1} {2}
1111Fuel PriceYakıt Fiyatı
1112Fuel QtyYakıt Adet
1113Fulfillmentyerine getirme
1114FullTam
1115Full NameTam Adı
1116Full-timetam mesai
1117Fully DepreciatedDeğer kaybı
1118Furnitures and FixturesDöşeme ve demirbaşlar
1119Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsEk hesaplar Gruplar altında yapılabilir, ancak girişler olmayan Gruplar karşı yapılabilir
1120Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDaha fazla masraf Gruplar altında yapılabilir, ancak girişleri olmayan Gruplar karşı yapılabilir
1121Further nodes can be only created under 'Group' type nodesEk kısımlar ancak 'Grup' tipi kısımlar altında oluşturulabilir
1122Future dates not allowedGelecek tarihlere izin verilmiyor
1123GSTINGSTIN
1124GSTR3B-FormGSTR3B-Formu
1125Gain/Loss on Asset DisposalVarlık Bertaraf Kâr / Zarar
1126Gantt ChartGantt şeması
1127Gantt chart of all tasks.Bütün görevlerinin Gantt Şeması.
1128GenderCinsiyet
1129GeneralGenel
1130General LedgerGenel Muhasebe
1131Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Malzeme Talepleri (MRP) ve İş Emirleri Oluşturun.
1132Generate SecretGizli Oluştur
1133Get Details From Declarationıklamadan Detaylar Alın
1134Get EmployeesÇalışanları Al
1135Get InvociesDavetiye Al
1136Get InvoicesFaturaları Al
1137Get Invoices based on FiltersFiltrelere Dayalı Faturaları Al
1138Get Items from BOMBOMdan Ürünleri Getir
1139Get Items from Healthcare ServicesSağlık Hizmetlerinden Ürünleri Getir
1140Get Items from PrescriptionsReçeteden Öğeleri Getir
1141Get Items from Product BundleBundle Ürün Öğelerini Getir
1142Get SuppliersTedarikçileri Getir
1143Get Suppliers ByTedarikçiye göre Getir
1144Get UpdatesGüncellemeler Al
1145Get customers fromMüşterileri şu adresten Getir:
1146Get from Patient EncounterHasta Envanterinden Getir
1147Getting StartedBaşlarken
1148GitHub Sync IDGitHub Senkronizasyon Kimliği
1149Global settings for all manufacturing processes.Tüm üretim süreçleri için genel ayarlar.
1150Go to the Desktop and start using ERPNextMasaüstüne gidip ERPNext'i kullanmaya başlayabilirsiniz
1151GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Yetkisi
1152GoCardless payment gateway settingsGoCardless ödeme ağ özellikleri ayarları
1153Goal and ProcedureHedef ve çember
1154Goals cannot be emptyHedefleri boş olamaz
1155Goods In TransitTransit Ürünler
1156Goods TransferredEdilen Mallar'ı transfer et
1157Goods and Services Tax (GST India)Mal ve Hizmet Vergisi (GST Hindistan)
1158Goods are already received against the outward entry {0}{0} dış girişine karşı ürünler zaten alınmış
1159GovernmentDevlet
1160Grand TotalGenel Toplam
1161Grantİzin ver
1162Grant ApplicationUygulamaya izin ver
1163Grant Leavesİzin ver
1164Grant information.Bilgi ver.
1165GroceryBakkal
1166Gross PayBrüt Ödeme
1167Gross ProfitBrüt Kar
1168Gross Profit %Brüt Kar %
1169Gross Profit / LossBrüt Kar / Zarar
1170Gross Purchase AmountBrüt Alış Tutarı
1171Gross Purchase Amount is mandatoryBrüt Alış Tutarı zorunludur
1172Group by AccountHesaba göre Gruplandır
1173Group by PartyCariye göre Gruplandır
1174Group by VoucherFişe göre Gruplandır
1175Group by Voucher (Consolidated)Fişe göre Gruplandır (Konsolide)
1176Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGrup düğüm depo işlemleri için seçmek için izin verilmez
1177Group to Non-GroupGruptan Grup Dışına
1178Group your students in batchesgruplar halinde Grup uzantılarınızın
1179GroupsGruplar
1180Guardian1 Email IDGuardian1 E-posta Kimliği
1181Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobil yok
1182Guardian1 NameVeli1 Adı
1183Guardian2 Email IDGuardian2 E-posta Kimliği
1184Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobil yok
1185Guardian2 NameGuardian2 Adı
1186GuestMisafir
1187HR ManagerİK Yöneticisi
1188HSNHSN
1189HSN/SACHSN / SAK
1190Half DayYarım Gün
1191Half Day Date is mandatoryYarım Gün Tarih cezaları
1192Half Day Date should be between From Date and To DateYarım Gün Tarih Tarihinden ve Tarihi arasında olmalıdır
1193Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateYarım Gün Tarih, İş Başlangıç Tarihi ile İş Bitiş Tarihi arasında olmalıdır.
1194Half YearlyYarım Yıllık
1195Half day date should be in between from date and to dateYarım gün tarihi ile bugünden itibaren arasında olmalıdır
1196Half-YearlyYarı Yıllık
1197HardwareDonanım
1198Head of Marketing and SalesSatış ve Pazarlama Müdürü
1199Health CareSağlık Hizmeti
1200HealthcareSağlık Hizmeti
1201Healthcare (beta)Sağlık (beta)
1202Healthcare PractitionerSağlık Uygulayıcısı
1203Healthcare Practitioner not available on {0}Sağlık Uygulanıcısı {0} tarihinde mevcut değil
1204Healthcare Practitioner {0} not available on {1}{1} üzerinde Sağlık Uygulayıcısı {0} mevcut değil
1205Healthcare Service UnitSağlık Hizmet Birimi
1206Healthcare Service Unit TreeSağlık birim ağacı hizmeti
1207Healthcare Service Unit TypeSağlık Hizmeti Birim Türü
1208Healthcare ServicesSağlık Hizmetleri
1209Healthcare SettingsSağlık Ayarları
1210HelloMerhaba
1211Help Results forSonuçlar için Yardım
1212HighYüksek
1213High SensitivityYüksek hassasiyet
1214HoldTut/Beklet
1215Hold InvoiceFaturayı Beklet
1216HolidayTatil
1217Holiday ListTatil Listesi
1218Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}{1} türündeki Otel Odaları, {1}
1219HotelsOteller
1220HourlySaatlik
1221HoursSaat
1222House rent paid days overlapping with {0}Konut kirası {0} ile örtüşen günler ödedi
1223House rented dates required for exemption calculationMuafiyet hesaplaması için gerekli ev kiralama masrafları
1224House rented dates should be atleast 15 days apartKiralanan kiralık evlerin en az 15 gün ara olması gerekmektedir.
1225How Pricing Rule is applied?Fiyatlandırma Kuralı Nasıl Uygulanır?
1226Hub CategoryHub Kategorisi
1227Hub Sync IDHub Senkronizasyon Kimliği
1228Human Resourceİnsan Kaynağı
1229Human Resourcesİnsan Kaynakları
1230IFSC CodeIFSC Kodu
1231IGST AmountIGST Tutarı
1232IP AddressIP adresi
1233ITC Available (whether in full op part)ITC Müsait (tam hüküm olsun)
1234ITC ReversedITC Tersine Döndü
1235Identifying Decision MakersKarar Vericileri Tanımlamak
1236If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Otomatik Yanıtlama seçeneği işaretliyse, yürüyüşle ilgili Sadakat Programı ile otomatik olarak bağlantıyı kesecektir (kaydetme sırasında).
1237If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Birden fazla sıralama Kuralo hakimse, kullanıcılardan zorunu geçmek için Önceliği elle ayarlamaları yönlendiriyor
1238If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Seçilen Fiyatlandırma Kuralları &#39;Oran&#39; için yapılmışsa, Ücret Listesinin üzerine yazılacaktır. Fiyatlandırma Kuralı oranı son oran, bunlardan daha fazla ceza uygulanmalı. Bu nedenle, Satış Siparişi, Satınalma Siparişi gibi işlemlerde, 'Fiyat Listesi Oranı' alandakin bölümler &#39;Oran&#39; bölgeye alınıyor.
1239If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.İki ya da daha fazla Fiyatlandırma Kuralları alıcılara bağlı olarak bulunuyorsa, Öncelik uygulanır. Varsayılan değer sıfır (boş) ise Öncelik 0 ile 20 arasında bir sayıdır. Yüksek birimi aynı şekilde birden fazla Fiyatlandırma Kuralları varsa o sonucu alacak demektir.
1240If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Sadakat Puanı için sınırsız süre dolduğunda, Son Kullanım Süresini boş veya 0 olarak tutun.
1241If you have any questions, please get back to us.Herhangi bir sorunuz varsa, bize geri almak lütfen.
1242Ignore Existing Ordered QtyMevcut Sipariş Miktarını Yoksay
1243ImageResim
1244Image ViewResim Görüntüle
1245Import DataVerileri İçe Aktar
1246Import Day Book DataGünlük Kitap Verilerini İçe Aktar
1247Import LogGünlüğü İçe Aktar
1248Import Master DataAna Verileri İçe Aktar
1249Import in BulkToplu İçe Aktar
1250Import of goodsMal ithalatı
1251Import of servicesHizmet alımı
1252Importing Items and UOMsÖğeleri ve UOM'leri İçe Aktarma
1253Importing Parties and AddressesTarafları ve Adresleri İçe Aktarma
1254In MaintenanceBakımda
1255In ProductionÜretimde
1256In QtyGiriş Miktarı
1257In Stock QtyStok Miktarı
1258In Stock: Stokta var:
1259In ValueGiriş Maliyeti
1260In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentÇok katmanlı program söz konusu olduğunda, Müşteriler harcanan esasa göre ilgili kademeye otomatik olarak atanacaktır.
1261Inactiveetkisiz
1262IncentivesTeşvikler
1263Include Default Book EntriesVarsayılan Defter Girişlerini Dahil et
1264Include Exploded ItemsPatlatılmış Öğeleri Dahil et
1265Include POS TransactionsPOS İşlemlerini Dahil et
1266Include UOMBirimi Dahil et
1267Included in Gross ProfitBrüt Kâr Dahil
1268IncomeGelir
1269Income AccountGelir Hesabı
1270Income TaxGelir Vergisi
1271IncomingGelen
1272Incoming RateGelen Oran
1273Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Yanlış Genel Defter Girdileri bulundu. İşlemde yanlış bir hesap seçmiş olabilirsiniz.
1274Increment cannot be 0Artım 0 olamaz
1275Increment for Attribute {0} cannot be 0Attribute için Artım {0} 0 olamaz
1276Indirect ExpensesDolaylı Giderler
1277Indirect IncomeDolaylı Gelir
1278IndividualBireysel
1279Ineligible ITCUygun olmayan ITC
1280InitiatedBaşlatılan
1281Inpatient RecordYatan Hasta Kaydı
1282InsertEkle
1283Installation NoteKurulum Notları
1284Installation Note {0} has already been submittedKurulum Notu {0} zaten gönderildi
1285Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0}
1286Installing presetsÖnayarları yükleniyor
1287Institute AbbreviationEnstitü Kısaltma
1288Institute NameKurum İsmi
1289InstructorEğitmen
1290Insufficient StockYetersiz Stok
1291Insurance Start date should be less than Insurance End dateSigorta Başlangıç tarihi Bitiş tarihi Sigortası daha az olmalıdır
1292Integrated TaxEntegre Vergi
1293Inter-State SuppliesÜlkeler arası Tedarik
1294Interest AmountFaiz Tutarı
1295Interestsİlgi Alanları
1296InternStajyer
1297Internet Publishingİnternet Yayıncılığı
1298Intra-State SuppliesDevlet İçi Malzemeler
1299IntroductionGiriş
1300Invalid AttributeGeçersiz Özellik
1301Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemSeçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Açık Sipariş
1302Invalid Company for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket.
1303Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Geçersiz GSTIN! Bir GSTIN 15 karakterden oluşmalıdır.
1304Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Geçersiz GSTIN! GSTIN'in ilk 2 hanesi {0} durum numarası ile eşleşmelidir.
1305Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Geçersiz GSTIN! Girdiğiniz giriş GSTIN biçimiyle eşleşmiyor.
1306Invalid Posting TimeGeçersiz Gönderme Süresi
1307Invalid attribute {0} {1}Geçersiz özellik {0} {1}
1308Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ürün {0} için geçersiz miktar belirtildi. Miktar 0 dan fazla olmalıdır
1309Invalid reference {0} {1}Geçersiz referans {0} {1}
1310Invalid {0}Geçersiz {0}
1311Invalid {0} for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için geçersiz {0}.
1312Invalid {0}: {1}Geçersiz {0}: {1}
1313InventoryStok
1314Investment BankingYatırım Bankacılığı
1315InvestmentsYatırımlar
1316InvoiceFatura
1317Invoice CreatedOluşturulan Fatura
1318Invoice DiscountingFatura İndirimi
1319Invoice Patient RegistrationFatura Hasta Kayıt
1320Invoice Posting DateFatura Gönderme Tarihi
1321Invoice TypeFatura Türü
1322Invoice already created for all billing hoursFatura, tüm faturalandırma saatleri için zaten oluşturuldu
1323Invoice can't be made for zero billing hourFatura, sıfır faturalandırma saati için yapılamaz
1324Invoice {0} no longer existsFatura {0} artık mevcut değil
1325InvoicedFaturalandı
1326Invoiced AmountFaturalanan Tutar
1327InvoicesFaturalar
1328Invoices for Costumers.Müşteri Faturaları.
1329Inward supplies from ISDISD'den ithal malzemeler
1330Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Ters sarj yapmakla yükümlü iç sarf malzemeleri (yukarıdaki 1 ve 2 hariç)
1331Is ActiveAktif mi
1332Is DefaultVarsayılan mı
1333Is Existing AssetVarolan Varlık mu
1334Is FrozenDondurulmuş mu
1335Is GroupGrup mu
1336IssueSorun
1337Issue MaterialSorun Materyali
1338IssuedVeriliş
1339IssuesSorunlar
1340It is needed to fetch Item Details.Bu Ürün Detayları getirmesi için gereklidir.
1341ItemÜrün
1342Item 1Öge 1
1343Item 2Öge 2
1344Item 3Öge 3
1345Item 4Öge 4
1346Item 5Öge 5
1347Item CartÜrün Sepeti
1348Item CodeÜrün Kodu
1349Item Code cannot be changed for Serial No.Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez
1350Item Code required at Row No {0}{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir
1351Item DescriptionÜrün Tanımı
1352Item GroupÜrün Grubu
1353Item Group TreeÜrün Grubu Ağacı
1354Item Group not mentioned in item master for item {0}Ürün {0} içim Ürün alanında Ürün grubu belirtilmemiş
1355Item NameÜrün Adı
1356Item Price added for {0} in Price List {1}{0} için fiyat kartı oluşturuldu (Fiyat Listesi {1})
1357Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Ürün Fiyatı, Fiyat Listesi, Tedarikçi / Müşteri, Para Birimi, Öğe, UOM, Miktar ve Tarihlere göre birden çok kez görüntülenir.
1358Item Price updated for {0} in Price List {1}Ürün Fiyatı {0} Fiyat Listesi için güncellenmiş {1}
1359Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableÖğe Satırı {0}: {1} {2}, yukarıdaki '{1}' tablosunda mevcut değil
1360Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableÜrün Vergi Satırı {0} Vergi Gelir Gider veya Ödenebilir türde hesabı olmalıdır.
1361Item TemplateÖğe Şablonu
1362Item Variant SettingsÖge Varyant Ayarları
1363Item Variant {0} already exists with same attributesÖğe Variant {0} zaten aynı özelliklere sahip bulunmaktadır
1364Item VariantsÖğe Türevleri
1365Item Variants updatedÖğe Varyantları güncellendi
1366Item has variants.Öğe varyantlara sahip.
1367Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonÜrün kumandası 's alma makbuzlarını Öğeleri alın' kullanılarak eklenmelidir
1368Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountÜrün değerleme oranı yüklenen maliyet fişi tutarı dikkate alınarak yeniden hesaplanır
1369Item variant {0} exists with same attributesÜrün çeşidi {0} aynı büyümeye sahip bulunmaktadır
1370Item {0} does not existÜrün {0} yok
1371Item {0} does not exist in the system or has expiredÜrün {0} sistemi yoktur veya süresi dolmuştur
1372Item {0} has already been returnedÜrün {0} zaten iade edilmiş
1373Item {0} has been disabled{0} devredışı bırakılmış
1374Item {0} has reached its end of life on {1}Ürün {0} {1}de kullanım süresinin sonuna gelmiştir.
1375Item {0} ignored since it is not a stock itemStok ürün arızası Ürün {0} yok sayıldı
1376Item {0} is a template, please select one of its variants{0} Öğe bir şablon, türevleri birini seçiniz
1377Item {0} is cancelledÜrün {0} iptal edildi
1378Item {0} is disabledÖğe {0} devre dışı
1379Item {0} is not a serialized ItemÜrün {0} bir seri Ürün değildir
1380Item {0} is not a stock ItemÜrün {0} bir stok ürünü değildir
1381Item {0} is not active or end of life has been reachedÜrün {0} aktif değil veya kullanım süresinin sonuna gelindi
1382Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterÜrün {0} Seri No Kontrol Ürünü Değildir, Ürünü Kapatınız
1383Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankÜrün {0} Seri Kurulum yok. Sütün boş bırakılmalıdır
1384Item {0} must be a Fixed Asset ItemÖğe {0} Sabit Kıymet Öğe olmalı
1385Item {0} must be a Sub-contracted ItemÜrün {0} bir taşeron ürünü olmalıdır
1386Item {0} must be a non-stock item{0} stok muhafazayan ürün olmalıdır
1387Item {0} must be a stock ItemÜrün {0} bir stok ürünü olmalıdır
1388Item {0} not foundÜrün {0} bulunamadı
1389Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Satınalma Emri &#39;Hammadde Tedarik&#39; Tabloda bulunamayan Öğe {0} {1}
1390Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Öğe {0}: Sıralı adet {1} minimum sipariş adet {2} (Öğe tanımlanan) daha az olamaz.
1391Item: {0} does not exist in the systemÜrün: {0} sistemi mevcut değil
1392ItemsÜrünler
1393Items FilterÖğeler Filtresi
1394Items and PricingÖğeler ve Fiyatlandırma
1395Items for Raw Material RequestHammadde Talebi için Öğeler
1396Job Cardİş Kartı
1397Job Descriptionİş Tanımı
1398Job Offerİş Teklifi
1399Job card {0} createdİş Kartı {0} oluşturuldu
1400Jobsİşler
1401JoinKatıl
1402Journal Entries {0} are un-linkedYevmiye Kayıtları {0}-un bağlı olduğu
1403Journal EntryYevmiye Kaydı
1404Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherYevmiye Kaydı {0} {1} ya da zaten başka bir çeki karşı toplantıları yok
1405Kanban BoardKanban Kurulu
1406Key ReportsAnahtar Raporlar
1407LMS ActivityLMS Etkinliği
1408Lab TestLaboratuvar Testi
1409Lab Test ReportLaboratuvar Test Raporu
1410Lab Test SampleLaboratuvar Testi Örneği
1411Lab Test TemplateLaboratuvar Testi Şablonu
1412Lab Test UOMLaboratuvar Testi Birimi
1413Lab Tests and Vital SignsLaboratuar Testleri ve Hayati İşaretler
1414Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab sonuç datetime, datetime testinden önce olamaz
1415Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLaboratuvar test tarih saati, toplama işlemi önce olamaz
1416LabelEtiket
1417LaboratoryLaboratuvar
1418Language NameDil Adı
1419LargeBüyük
1420Last CommunicationSon İletişim
1421Last Communication DateSon İletişim Tarihi
1422Last NameSoyadı
1423Last Order AmountSon Sipariş Miktarı
1424Last Order DateSon Sipariş Tarihi
1425Last Purchase PriceSon Satınalma Fiyatı
1426Last Purchase RateSon Satış Fiyatı
1427LatestSon
1428Latest price updated in all BOMsTüm BOM'larda güncellenen son fiyat
1429LeadMüşteri Adayı
1430Lead CountMüşteri Adayı Sayısı
1431Lead OwnerMüşteri Adayı Sahibi
1432Lead Owner cannot be same as the LeadMüşteri Aday Kaydı Sahibi Müşteri Adayı olamaz
1433Lead Time DaysTeslim zamanı Günü
1434Lead to QuotationMüşteri Adayından Teklif Oluştur
1435Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsPotansiyel müşteriler iş almanıza, tüm kişilerinizi ve daha fazlasını potansiyel müşteri adayı olarak eklemenize yardımcı olur
1436LearnÖğren
1437Leave Approval Notificationİzin Onay Bildirimi
1438Leave Blockedİzin Engellendi
1439Leave Encashmentİzin Paraya çevirme
1440Leave Managementİzin Yönetimi
1441Leave Status Notificationİzin Durum Bildirimi
1442Leave Typeİzin Türü
1443Leave Type is madatoryİzin Türü
1444Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payo ödeme yapmadan terk beri Türü {0} tahsisi gereksiz bırakın
1445Leave Type {0} cannot be carry-forwarded{0} carry-ilet çocuklar olamaz Type bırakın
1446Leave Type {0} is not encashable{0} Türü Ayrılma özelliği değiştirilemez
1447Leave Without PayÜcretsiz izin
1448Leave and AttendancePuantaj ve İzin
1449Leave application {0} already exists against the student {1}{1} öğrencine karşı {0} çalışanı zaten bırak
1450Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Öncelik tahsis edememek izin {0}, izin özellikleri zaten devredilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında olduğu gibi {1}
1451Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}İzin yapısı zaten devredilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında olduğu gibi, daha önce {0} iptal / tatbik etmek anlamsız bırakın {1}
1452Leave of type {0} cannot be longer than {1}{0} türündeki izin, {1}'den uzun olamaz
1453Leavesİzinler
1454Leaves Allocated Successfully for {0}{0} için Başarıyla Tahsis Edilen İzinler
1455Leaves has been granted sucessfullyİzinler başarıyla verildi
1456Leaves must be allocated in multiples of 0.5İzinler 0,5'in katları şeklinde tahsis edilmelidir
1457Leaves per YearYıllık İzin
1458LedgerDefteri Kebir
1459LegalYasal
1460Legal ExpensesYasal Giderler
1461Letter HeadAntetli Kağıt
1462Letter Heads for print templates.Baskı şablonları için antetli kağıtlar
1463LevelSeviye
1464LiabilityBorç
1465LicenseLisans
1466LifecycleYaşam döngüsü
1467LimitLimit
1468Limit CrossedLimit Çapraz
1469Link to Material RequestMalzeme Talebi Bağlantısı
1470List of all share transactionsTüm hisse senedi işlemlerinin listesi
1471List of available Shareholders with folio numbersFolio numaraları ile mevcut Hissedarların listesi
1472Loading Payment SystemÖdeme Sistemi Yükleniyor
1473LoanKredi
1474Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Kredi Miktarı Maksimum Kredi Tutarı geçemez {0}
1475Loan ApplicationKredi Başvurusu
1476Loan ManagementKredi Yönetimi
1477Loan RepaymentKredi Geri Ödemesi
1478Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingFatura İndiriminin kaydedilmesi için Kredi Başlangıç Tarihi ve Kredi Süresi zorunludur
1479Loans (Liabilities)Krediler (Yükümlülükler)
1480Loans and Advances (Assets)Krediler ve Avanslar (Varlıklar)
1481LocalYerel
1482LogLog
1483Logs for maintaining sms delivery statusSms teslim durumunu korumak için günlükleri
1484LostKaybedildi
1485Lost ReasonsKayıp Nedenleri
1486LowDüşük
1487Low SensitivityDüşük Hassasiyet
1488Lower IncomeAlt Gelir
1489Loyalty AmountSadakat Tutarı
1490Loyalty Point EntrySadakat Puanı Girişi
1491Loyalty PointsSadakat Puanları
1492Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Sadakat Puanları, belirtilen tahsilat factorne göre harcanan tutarlardan (Satış Faturası yoluyla) hesaplanacaktır.
1493Loyalty Points: {0}Sadakat Puanları: {0}
1494Loyalty ProgramSadakat Programı
1495MainMain
1496MaintenanceBakım
1497Maintenance LogBakım Günlüğü
1498Maintenance ManagerBakım Yöneticisi
1499Maintenance ScheduleBakım Programı
1500Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Bakım Programı bütün Ürünler için oluşturulmamıştır. Lütfen 'Program Oluştura' tıklayın
1501Maintenance Schedule {0} exists against {1}{1} ile ilgili Bakım Çizelgesi {0} var
1502Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Programı {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
1503Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitBakım Durumu İptal Edildi veya Gönderilmesi Tamamlandı
1504Maintenance UserBakımcı Kullanıcı
1505Maintenance VisitBakım Ziyareti
1506Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Ziyareti {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
1507Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Seri No {0} için bakım başlangıç tarihi teslim tarihinden önce olamaz
1508MakeOluştur
1509Make PaymentÖdeme Yap
1510Make project from a template.Bir şablondan proje yapın.
1511Making Stock EntriesStok Hareketi Yap
1512MaleErkek
1513Manage Customer Group Tree.Müşteri Grupbu Ağacını Yönetin.
1514Manage Sales Partners.Satış Ortaklarını Yönetin.
1515Manage Sales Person Tree.Satış Elemanı Ağacını Yönetin.
1516Manage Territory Tree.Bölge Ağacını Yönetin.
1517Manage your ordersSiparişlerinizi Yönetin
1518ManagementYönetim
1519ManagerYönetici
1520Managing ProjectsProje Yönetimi
1521Managing SubcontractingTaşeron Yönetimi
1522MandatoryZorunlu
1523Mandatory field - Academic YearZorunlu alan - Akademik Yıl
1524Mandatory field - Get Students FromZorunlu alan - Öğrencileri Al
1525Mandatory field - ProgramZorunlu alan - Program
1526ManufactureÜretim
1527ManufacturerÜretici
1528Manufacturer Part NumberÜretici Parça Numarası
1529ManufacturingÜretim
1530Manufacturing Quantity is mandatoryÜretim Miktarı zorunludur
1531MappingEşleme
1532Mapping TypeEşleme Türü
1533Mark AbsentYok olarak İşaretle
1534Mark AttendanceKatılım olarak İşaretle
1535Mark Half DayYarım Gün olarak İşaretle
1536Mark PresentMevcut olarak İşaretle
1537MarketingPazarlama
1538Marketing ExpensesPazarlama Giderleri
1539MarketplacePazaryeri
1540Marketplace ErrorPazaryeri Hatası
1541MastersMasters
1542Match Payments with InvoicesFaturalar ile maç Ödemeleri
1543Match non-linked Invoices and Payments.Bağlantısız Faturaları ve Ödemeleri eşleştirme.
1544MaterialMalzeme
1545Material ConsumptionMalzeme Tüketimi
1546Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Malzeme Ayarları Üretim Ayarları'nda ayarlanmamıştır.
1547Material ReceiptMalzeme Alındısı
1548Material RequestMalzeme Talebi
1549Material Request DateMalzeme Talep Tarihi
1550Material Request NoMalzeme Talebi No
1551Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Zaten var olan Hammadde miktarı olarak, Malzeme Talebi yaratılmadı.
1552Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Maksimum {0} Malzeme Talebi Malzeme {1} için Satış Siparişi {2} yapılabilir
1553Material Request to Purchase OrderSatınalma Siparişi Malzeme Talebi
1554Material Request {0} is cancelled or stoppedMalzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur
1555Material Request {0} submitted.{0} Malzeme Talebi gönderildi.
1556Material TransferMalzeme Transferi
1557Material TransferredEdilen Malzeme Transferi
1558Material to SupplierTedarikçi için Malzeme
1559Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Azami Muafiyet Tutarı, {1} Vergi Muafiyeti Kategorisi {1} azami muafiyet yöneticilerinden fazla olamaz.
1560Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaksimum faydalar, faydaları dağıtmak için sıfırdan büyük olmalıdır
1561Max discount allowed for item: {0} is {1}%Malzeme {0}için izin verilen maksimum indirim} %{1}
1562Max: {0}Maks: {0}
1563Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Madde {2} için tutulabilir.
1564Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Öğe {2} için Toplu İş Alma İşlemi {3} içinde zaten tutulmuştur.
1565Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}{0}yapıya uygun maksimum tutarlar {1} değerini aşıyor
1566Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}{0}yapının maksimum fayda miktarı {1} değerini aşıyor
1567Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}{0} çalışanının maksimum fayda miktarı {1} değerini aşıyor
1568Maximum discount for Item {0} is {1}%{0} Öğesi için maksimum indirim %{1}
1569Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}{0} izin türü izin verilen maksimum izin {1}
1570MedicalTıbbi
1571Medical CodeTıbbi kod
1572Medical Code StandardTıbbi Kod Standardı
1573Medical DepartmentTıp Bölümü
1574Medical RecordTıbbi kayıt
1575MediumOrta
1576Meetingtoplantı
1577Member ActivityÜye Etkinliği
1578Member IDKullanıcı Kimliği
1579Member NameÜye Adı
1580Member information.Üye Bilgisi.
1581MembershipÜyelik
1582Membership DetailsÜyelik Detayları
1583Membership IDÜyelik Kimliği
1584Membership TypeÜyelik Tipi
1585Memebership DetailsÜyelik Detayları
1586Memebership Type DetailsÜyelik Türü Ayrıntıları
1587MergeBirleştir
1588Merge AccountHesap Birleştir
1589Merge with Existing AccountMevcut Hesapla Birleştir
1590Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyAşağıdaki özelliklerden her ikisi, kayıtlarında aynı ise birleştirme mümkündür. Grup, Kök tipi, Şirket
1591Message ExamplesMesaj Örnekleri
1592Message SentMesaj Gönderildi
1593MethodYöntem
1594Middle IncomeOrta Gelir
1595Middle Nameİkinci Adı
1596Middle Name (Optional)İkinci Ad (İsteğe bağlı)
1597Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt, Max Amttan büyük olamaz
1598Min Qty can not be greater than Max QtyMinimum Miktar Maksimum Miktardan Fazla olamaz
1599Minimum Lead Age (Days)Minimum Müşteri Aday Kayı Yaşı (Gün)
1600Miscellaneous ExpensesÇeşitli Giderler
1601Missing Currency Exchange Rates for {0}Eksik Döviz Kurları {0}
1602Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Sevk için e-posta şablonu eksik. Lütfen Teslimat Ayarları&#39;nda bir tane ayarlayın.
1603Missing value for Password, API Key or Shopify URLŞifre, API Anahtarı veya Shopify URL için eksik değer
1604Mode of PaymentÖdeme Şekli
1605Mode of PaymentsÖdemeler Şekli
1606Mode of TransportUlaşım Şekli
1607Mode of TransportationUlaşım Şekli
1608Mode of payment is required to make a paymentÖdeme Modu ödeme yapmak için gereklidir
1609ModelModeli
1610Moderate SensitivityOrta hassasiyet
1611MondayPazartesi
1612MonthlyAylık
1613Monthly DistributionAylık Dağılımı
1614Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountAylık Geri Ödeme Tutarı Kredi Miktarı daha büyük olamaz
1615MoreDaha fazla
1616More InformationDaha Fazla Bilgi
1617More than one selection for {0} not allowed{0} için birden fazla seçime izin verilmiyor
1618More...Daha...
1619Motion Picture & VideoSinema Filmi ve Video
1620MoveTaşı
1621Move ItemÖğe Taşı
1622Multi CurrencyÇokluk Para Birimi
1623Multiple Item prices.Çoklu Ürün fiyatları.
1624Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Müşteri için Çokluk Sadakat Programı bulundu. Lütfen manuel olarak seçiniz.
1625Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Çoklu Fiyat Kuralları aynı kriterler ile var, kesinlikle atayarak çatışmayın lütfen. Fiyat Kuralları: {0}
1626Multiple VariantsÇoklu Varyantlar
1627Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year{0} tarihi için birden fazla mali yıl bulunuyor. Lütfen firma için mali yıl tanımlayınız.
1628MusicMüzik
1629My AccountHesabım
1630Name error: {0}İsim hatası: {0}
1631Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersYeni Hesabın Adı. Not: Müşteriler ve Tedarikçiler için hesap oluşturmayın
1632Name or Email is mandatoryAdı veya E-posta koruyucuları
1633Nature Of SuppliesMalzemelerin Doğası
1634NavigatingGezinme
1635Needs Analysisİhtiyaç Analizi
1636Negative Quantity is not allowedNegatif Miktara izin verilmez
1637Negative Valuation Rate is not allowedNegatif Değerleme Oranına izin verilmez
1638Negotiation/ReviewMüzakere / İnceleme
1639Net Asset value as onNet Aktif değeri olarak
1640Net Cash from FinancingFinansmandan Elde Edilen Net Nakit
1641Net Cash from InvestingYatırımdan Elde Edilen Net Nakit
1642Net Cash from OperationsFaaliyetlerden Elde Edilen Net Nakit
1643Net Change in Accounts PayableBorç Hesabı Net Değişim
1644Net Change in Accounts ReceivableAlacak Hesabı Net Değişim
1645Net Change in CashNakit Net Değişim
1646Net Change in EquityÖzkaynak Net Değişim
1647Net Change in Fixed AssetSabit Kıymet Net Değişim
1648Net Change in InventoryEnvanter Net Değişim
1649Net ITC Available(A) - (B)Net ITC Mevcut (A) - (B)
1650Net PayNet Ödeme
1651Net Pay cannot be less than 0Net Ücret az 0 olamaz
1652Net ProfitNet Kazanç
1653Net Salary AmountNet Maaş Tutarı
1654Net TotalNet Toplam
1655Net pay cannot be negativeNet ödeme negatif olamaz
1656New Account NameYeni Hesap Adı
1657New AddressYeni Adres
1658New BOMYeni Ürün Ağacı
1659New Batch ID (Optional)Yeni Toplu İşlem Kimliği (İsteğe Bağlı)
1660New Batch QtyYeni Toplu İşlem Miktarı
1661New CompanyYeni Şirket
1662New Cost Center NameYeni Maliyet Merkezi Adı
1663New Customer RevenueYeni Müşteri Geliri
1664New CustomersYeni Müşteriler
1665New DepartmentYeni Departman
1666New EmployeeYeni Çalışan
1667New LocationYeni Konum
1668New Quality ProcedureYeni Kalite hükümleri
1669New Sales InvoiceYeni Satış Faturası
1670New Sales Person NameYeni Satış Kişi Adı
1671New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptYeni Seri Deposuz olamaz. Depo Stok Hareketi ile veya alım makbuzuyla ayarlanmalıdır
1672New Warehouse NameYeni Depo Adı
1673New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Yeni kredi limiti müşteri için geçerli kalan miktar daha azdır. Kredi limiti en az olmak zorundadır {0}
1674New taskyeni görev
1675New {0} pricing rules are createdYeni {0} fiyatlandırma kuralları
1676NewslettersHaber Bültenleri
1677Newspaper PublishersGazete Yayıncıları
1678NextSonraki
1679Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressSonraki İletişim Sorumlusu Müşteri Aday Kaydının E-posta Adresi ile aynı olamaz
1680Next Contact Date cannot be in the pastSonraki İletişim Tarihi olamaz
1681Next StepsSonraki Adımlar
1682No Actionİşlem yok
1683No Customers yet!Henüz müşteri yok!
1684No DataHiç Veri yok
1685No Delivery Note selected for Customer {}Müşteri için {} dağıtım Notu çalıştırmadı
1686No Employee FoundÇalışan Bulunamadı
1687No Item with Barcode {0}Barkodlu Ürün Yok {0}
1688No Item with Serial No {0}Seri Numaralı Ürün Yok {0}
1689No Items available for transferHayır Öğeler aktarımı için kullanılabilir
1690No Items selected for transferTransfer için hiçbir öğe düşünülmedi
1691No Items to packAmbalaj Ürün Yok Olacak
1692No Items with Bill of Materials to ManufactureMalzeme Listesine Öğe Yok İmalat için
1693No Items with Bill of Materials.Malzeme Listesi ile Öğe Yok.
1694No Permissionİzin yok
1695No RemarksRemark yok
1696No Result to submitGönderilecek Sonuç Yok
1697No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}{1} belirli bir anda Çalışana {0} atanan Maaş Yapısı yok
1698No Staffing Plans found for this DesignationBu belirleme için hiçbir kişisel tesis bulunamadı
1699No Student Groups created.Hiçbir Öğrenci Grupları mevcut.
1700No Students inİçinde öğrenci yok
1701No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Mevcut Mali Yılı için Vergi Stopajı verileri bulunamadı.
1702No Work Orders createdİş emri oluşturulmadı
1703No accounting entries for the following warehousesŞu depolar için muhasebe girdisi yok
1704No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesveri tarihleri için çalışanlar {0} için bulunma aktif veya varsayılan Maaş Yapısı
1705No contacts with email IDs found.E-posta kimlikleri olan hiç kişi bulunamadı.
1706No data for this periodBu süre için veri yok
1707No description givenıklama verilmemiştir
1708No employees for the mentioned criteriaSözü edilen ölçütler için çalışan yok
1709No gain or loss in the exchange rateDöviz kurunda kazanç veya kayıp yok
1710No items listedListelenen öğe yok
1711No items to be received are overdueAlınacak hiçbir öğe gecikmedi
1712No material request createdMalzeme oluşturmadı
1713No more updatesBaşka güncelleme yok
1714No of InteractionsEtkileşim Yok
1715No of SharesÖdeme Sayısı
1716No pending Material Requests found to link for the given items.Sağlanan hizmet için bağlantı bekleyen herhangi bir Malzeme Talebi bulunamadı.
1717No products foundÜrün bulunamadı
1718No products found.Hiçbir ürün bulunamadı.
1719No record foundKayıt Bulunamadı
1720No records found in the Invoice tableFatura tablosunda kayıt bulunamadı
1721No records found in the Payment tableÖdeme tablosunda kayıt bulunamadı
1722No replies fromŞundan yanıt yok
1723No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedYukarıdaki özelliklere göre maaş fişi bulunmayan VEYA maaş fişi zaten gönderildi
1724No tasksGörev yok
1725No time sheetsHiçbir zaman çarşaf
1726No valuesDeğer yok
1727No {0} found for Inter Company Transactions.Inter Şirket İşlemleri için {0} bulunamadı.
1728Non GST Inward SuppliesGST İç İçe Olmayan Sarf Malzemeleri
1729Non ProfitKar Yok
1730Non Profit (beta)Kar Olmayan (beta)
1731Non-GST outward suppliesGST dışı dış sarf malzemeleri
1732Non-Group to Groupgrup grup dışı
1733NoneYok
1734None of the items have any change in quantity or value.Öğelerin genişliği miktar veya değer bir değişiklik var.
1735NosNos
1736Not AvailableMevcut değil
1737Not Markedİşaretli değil
1738Not Paid and Not DeliveredÖdenmedi ve Teslim Edilmedi
1739Not Permittedİzin yok
1740Not StartedBaşlatan yok
1741Not activeAktif değil
1742Not allow to set alternative item for the item {0}{0} öğesi için alternatif öğeyi ayarlamaya izin verilmez
1743Not allowed to update stock transactions older than {0}{0} dan eski stok durumunu güncellemeye izin yok
1744Not authorized to edit frozen Account {0}Dondurulmuş Hesabı {0} düzenleme yetkisi yok
1745Not authroized since {0} exceeds limits{0} Yetkili değil {0} sınırı aşar
1746Not permitted for {0}Izin verilmez {0}
1747Not permitted, configure Lab Test Template as requiredİzin verildiğinde, Lab Test Şablonunu gerektiği gibi yapılandırın
1748Not permitted. Please disable the Service Unit Typeİzin verilmedi. Lütfen Servis Ünitesi Tipi devre dışı bırakın
1749Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Not: nedeniyle / Referans Tarihi {0} gün izin müşteri kredisini aştığı (ler)
1750Note: Item {0} entered multiple timesNot: Ürün {0} birden çok kez girilmiş
1751Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNakit veya Banka Hesabı'nın belirtilmesinden dolayı, Ödeme Girdisi oluşturulmayacaktır.
1752Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Not: Miktar veya miktar 0 olduğundan sistem, {0} Öğesi için fazla teslimatı ve fazla rezervasyonu kontrol etmeyecektir.
1753Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Not: İzin tipi {0} için yeterli izin gününde kalmamış
1754Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Not: Bu Maliyet Merkezi bir Gruptur. Gruplara karşı muhasebe girişi yapılamaz.
1755Note: {0}Not: {0}
1756NotesNotlar
1757Nothing is included in grossHiçbir şey brüt dahil değildir
1758Nothing more to show.Hiçbir şey daha göstermek için.
1759Nothing to changeDeğiştirecek bir şey yok
1760Notice Periodİhbar süresi
1761Notify Customers via EmailMüşterileri e-postayla bilgilendirin
1762NumberNumara
1763Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsRezervasyon amortismanları sayısı amortismanları Toplam Sayısı fazla olamaz
1764Number of InteractionEtkileşim Sayısı
1765Number of OrderSipariş Sayısı
1766Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixYeni Hesap numarası, hesap adına bir ön ek olarak eklenecektir.
1767Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixYeni Maliyet Merkezi sayısı, maliyet merkezi adına önek olarak eklenecektir.
1768Number of root accounts cannot be less than 4Kök hesap sayısı 4'ten az olamaz
1769OdometerKilometre sayacı
1770Office EquipmentsOfis Gereçleri
1771Office Maintenance ExpensesOfis Bakım Giderleri
1772Office RentOfis Kiraları
1773On HoldBeklemede
1774On Net TotalNet Toplam
1775One customer can be part of only single Loyalty Program.Bir müşteri sadece tek bir Sadakat Programının parçası olabilir.
1776Online AuctionsÇevrimiçi Müzayede
1777Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSadece sunulabilir &#39;Reddedildi&#39; &#39;Onaylandı&#39; ve statülü Uygulamaları bırakın
1778Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Aşağıdaki tabloda yalnızca &quot;Onaylandı&quot; Zorunluluk sahibi Öğrenci Başvurusu seçilecektir.
1779Only users with {0} role can register on MarketplaceYalnızca {0} rolü olan kullanıcılar Marketplace'e kayıt olabilir
1780Open BOM {0}{0} Açık BOM Malzeme Listesi
1781Open Item {0}{0} Açık Öğe
1782Open Notificationsık Bildirimler
1783Open Ordersık Siparişler
1784Open a new ticketYeni bir bilet aç
1785Openingılış
1786Opening (Cr)ılış (Alacak)
1787Opening (Dr)ılış (Borç)
1788Opening Accounting Balanceılış Muhasebe Bakiyesi
1789Opening Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman Açılışı
1790Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Birikmiş Amortisman Açılış eşit az olmalıdır {0}
1791Opening Balanceılış Bakiyesi
1792Opening Balance Equityılış Bakiyesi Hissesi
1793Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearTarih ve Kapanış Tarihi Açılışı aynı Mali Yılı içinde olmalıdır
1794Opening Date should be before Closing Dateılış Tarihi Kapanış Tarihinden önce olmalıdır
1795Opening Entry Journalılış Giriş Dergisi
1796Opening Invoice Creation Toolılış Faturası Oluşturma Aracı
1797Opening Invoice Itemılış Faturası Kalemi
1798Opening Invoicesılış Faturaları
1799Opening Invoices Summaryılış Faturası Özeti
1800Opening Qtyılış Miktarı
1801Opening Stockılış Stoku
1802Opening Stock Balanceılış Stok Bakiyesi
1803Opening Valueılış Değeri
1804Opening {0} Invoice createdılış {0} Faturalandırma
1805OperationOperasyon
1806Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}{0} Operasyonu için İşlem Süresi 0'dan büyük olmalıdır
1807Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations{0} Operasyonu, {1} iş istasyonundaki herhangi bir kullanılabilir çalışma saatinden daha uzun, Operasyonu birden fazla işleme bölün
1808OperationsOperasyonlar
1809Operations cannot be left blankOperasyon boş bırakılamaz
1810Opp CountFırsat Sayısı
1811Opp/Lead %Satış Fırsatı / Müşteri Adayı %
1812OpportunitiesFırsatlar
1813Opportunities by lead sourceAday kaynağına göre fırsatlar
1814OpportunityFırsat
1815Opportunity AmountFırsat Tutarı
1816Optional Holiday List not set for leave period {0}İsteğe bağlı Tatil Listesi, {0} dönem izin için ayarlanmamış
1817Optional. Sets company's default currency, if not specified.İsteğe bağlı. Eğer belirtilmemişse, şirketin genel para birimini belirler.
1818Optional. This setting will be used to filter in various transactions.İsteğe bağlı. Bu çeşitli ayar işlemlerini yapmak için kullanmaktır
1819OptionsSepetler
1820Order CountSipariş Sayısı
1821Order EntrySipariş Kaydı
1822Order ValueSipariş Değeri
1823Order rescheduled for syncSenkronizasyon için sipariş yeniden planlandı
1824Order/Quot %Sipariş / Teklif %
1825OrderedSipariş verildi
1826Ordered QtySipariş Miktarı
1827Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Sipariş Edilen Miktar: Satın alınmak için sipariş verilmiş, ancak teslim alınmamış miktar
1828OrdersSiparişler
1829Orders released for production.Üretim için verilen emirler.
1830OrganizationOrganizasyon
1831Organization NameKuruluş adı
1832OtherDiğer
1833Other ReportsDiğer Raporlar
1834Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Diğer dış sarf malzemeleri (Nil puan, Muaf)
1835OthersDiğer
1836Out QtyÇıkış Miktarı
1837Out ValueÇıkış Değeri
1838Out of Orderbozuk
1839OutgoingGiden
1840OutstandingÖdenmemiş
1841Outstanding AmountÖdenmemiş Tutar
1842Outstanding AmtÖdenmemiş Tutar
1843Outstanding Cheques and Deposits to clearKapatılacak Ödenmemiş Çekler ve Mevduatlar
1844Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}){0} için bekleyen sıfırdan az olamaz ({1})
1845Outward taxable supplies(zero rated)Dışa dönük vergilendirilebilir malzemeler
1846OverdueVadesi Geçmiş
1847Overlap in scoring between {0} and {1}{0} ile {1} arasındaki skorlamanın üst üste gelmesi
1848Overlapping conditions found between:Şunların sınırları arasında bulunan koşullar:
1849OwnerSahibi
1850PANTAVA
1851POSPOS Satış Noktası
1852POS ProfilePOS Profili
1853POS Profile is required to use Point-of-SalePOS Profili, Satış Noktasını Kullanmak için Gereklidir
1854POS Profile required to make POS EntryPOS Profil POS Girişi yapmak için gerekli
1855POS SettingsPOS Ayarları
1856Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}{1} Paketli miktar satır {1} deki Ürün {0} a eşit olmalıdır
1857Packing SlipSevk İrsaliyesi
1858Packing Slip(s) cancelledSevk İrsaliyesi iptal edildi
1859PaidÖdendi
1860Paid AmountÖdenen Tutar
1861Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Ödenen Tutar, toplam negatif ödenmemiş miktardan daha fazla olamaz {0}
1862Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalÖdenen Tutar ve Şüpheli Alacak Tutarı toplamı Genel Toplamdan fazla olamaz
1863Paid and Not DeliveredÖdendi ancak Teslim Edilmedi
1864ParameterParametre
1865Parent Item {0} must not be a Stock ItemAna Ürün {0} Stok Ürünü olmamalıdır
1866Parents Teacher Meeting AttendanceEbeveynler Öğretmen Toplantısı Katılımı
1867Part-timeYarı zamanlı
1868Partially DepreciatedKısmen Değer Kaybına Uğramış
1869Partially ReceivedKısmen Alındı
1870PartyCari Hesap
1871Party NameCari Adı
1872Party TypeCari Türü
1873Party Type and Party is mandatory for {0} account{0} hesabı için Cari Türü ve Cari zorunludur
1874Party Type is mandatoryCari Tipi zorunludur
1875Party is mandatoryCari zorunludur
1876PasswordParola
1877Password policy for Salary Slips is not setMaaş bordrosu için şifre politikası belirlenmedi
1878Past Due DateSon Tarih
1879PatientHasta
1880Patient AppointmentHasta Randevusu
1881Patient EncounterHasta Encounter
1882Patient not foundHasta bulunamadı
1883Pay RemainingKalan Öde
1884Pay {0} {1}{0} {1} öde
1885PayableÖdenecek Borç
1886Payable AccountÖdenecek Hesap
1887Payable AmountÖdenecek Tutar
1888PaymentÖdeme
1889Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme iptal edildi. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless Hesabınızı kontrol edin
1890Payment ConfirmationÖdeme Onaylama
1891Payment DateÖdeme Tarihi
1892Payment DaysÖdeme Günleri
1893Payment DocumentÖdeme Belgesi
1894Payment Due DateSon Ödeme Tarihi
1895Payment Entries {0} are un-linkedÖdeme Kayıtlarının bağlantısı kaldırıldı
1896Payment EntryÖdeme Kaydı
1897Payment Entry already existsÖdeme Kaydı zaten var
1898Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Bunu çektikten sonra Ödeme Girişi değiştirilmiş. Tekrar çekin lütfen.
1899Payment Entry is already createdÖdeme girişi zaten yaratılır
1900Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme başarısız. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless çıkışı kontrol edin
1901Payment GatewayÖdeme Ağ Geçidi
1902Payment Gateway Account not created, please create one manually.Ödeme Ağ Geçidi Hesabı oluşturulmaz, bir tane oluşturun lütfen.
1903Payment Gateway NameÖdeme Ağ Geçidi Adı
1904Payment ModeÖdeme Modu
1905Payment Receipt NoteÖdeme Makbuzu Dekontu
1906Payment RequestÖdeme Talebi
1907Payment Request for {0}{0} için Ödeme İsteği
1908Payment TemsÖdeme Koşulları
1909Payment TermÖdeme Vadesi
1910Payment TermsÖdeme Vadeleri
1911Payment Terms TemplateÖdeme Vadesi Şablonu
1912Payment Terms based on conditionsKoşullara göre Ödeme Vadesi
1913Payment TypeÖdeme Tipi
1914Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferÖdeme Şekli, Alma biri Öde ve İç Transferi gerekir
1915Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Karşı Ödeme {0} {1} Üstün Tutar daha büyük olamaz {2}
1916Payment of {0} from {1} to {2}{1} ile {2} arasındaki {0} ödemesi
1917Payment request {0} createdÖdeme isteği {0} oluşturuldu
1918PaymentsÖdemeler
1919PayrollBordro
1920Payroll NumberBordro Numarası
1921Payroll PayableÖdenecek Bordro
1922Payslipmaaş bordrosu
1923Pending ActivitiesBekleyen Etkinlikleri
1924Pending AmountBekleyen Tutar
1925Pending LeavesBekleyen İzinler
1926Pending QtyBekleyen Miktar
1927Pending QuantityBekleyen Miktar
1928Pending Reviewİnceleme Bekliyor
1929Pending activities for todayBugün için Bekleyen faaliyetler
1930Pension FundsEmeklilik fonları
1931Percentage Allocation should be equal to 100%Yüzde Tahsisi % 100'e eşit olmalıdır
1932Perception AnalysisAlgı Analizi
1933PeriodDönem
1934Period Closing EntryDönem Kapanış Kaydı
1935Period Closing VoucherDönem Kapanış Fişi
1936PeriodicityPeriyodik olarak tekrarlanma
1937Personal DetailsKişisel Bilgiler
1938Pharmaceuticalİlaç
1939Pharmaceuticalsİlaçlar
1940PhysicianDoktor
1941Pieceworkparça başı
1942PincodePinkodu
1943Place Of Supply (State/UT)Tedarik Yeri (Devlet / UT)
1944Place OrderSipariş
1945Plan NamePlan Adı
1946Plan for maintenance visits.Bakım ziyaretleri planı
1947Planned QtyPlanlanan Miktar
1948Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planlanan Miktar: İş Emri'nin yükseltildiği, ancak üretilmeyi beklediği miktar.
1949PlanningPlanlama
1950Plants and MachineriesBitkiler ve Makinalar
1951Please Set Supplier Group in Buying Settings.Lütfen Satınalma Ayarlarında Tedarikçi Grubunu Ayarlayın.
1952Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLütfen Hesap Planında bir Geçici Açılış hesabı ekleyin
1953Please add the account to root level Company - Lütfen hesabı root seviyesine ekleyin.
1954Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentLütfen mevcut bileşenlerden herhangi birine {0} kalan faydaları ekleyin
1955Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyDiğer para ile hesap izin Çoklu Para Birimi seçeneğini kontrol edin
1956Please click on 'Generate Schedule''Takvim Oluştura' tıklayınız
1957Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ürün {0} seri numarası eklemek için 'Program Ekle' ye tıklayınız
1958Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleProgramı almak için 'Program Oluştura' tıklayınız
1959Please confirm once you have completed your trainingLütfen eğitiminizi tamamladığınızda onaylayın
1960Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lütfen {0} öğesi için Satınalma makbuzu veya fatura satın alın
1961Please define grade for Threshold 0%Lütfen eşiği% 0 eşik için tanımlayın
1962Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesRezervasyon Gerçekleşen Masraflar için Geçerli Olunur Lütfen
1963Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLütfen Satınalma Siparişinde Uygulanabilirliği Etkinleştirin ve Gerçekleşen Rezervasyonlara Uygulanabilir
1964Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupGünlük İş Özet Grubunu oluşturmadan önce varsayılan gelen hesabı etkinleştirin
1965Please enable pop-upsPop-up etkinleştirin
1966Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No'Taşeron var mı' alanına Evet veya Hayır giriniz
1967Please enter API Consumer KeyLütfen API Consumer Keyi girin
1968Please enter API Consumer SecretLütfen API Consumer Secreti girin
1969Please enter Account for Change AmountDeğişim Miktarı Hesabı giriniz
1970Please enter Approving Role or Approving UserOnaylayıcı Rol veya Onaylayıcı Kullanıcı Giriniz
1971Please enter Cost CenterMaliyet Merkezi giriniz
1972Please enter Delivery DateLütfen teslimat tarihini giriniz
1973Please enter Employee Id of this sales personBu satış kişinin Çalışan Kimliği giriniz
1974Please enter Expense AccountGider Hesabı girin
1975Please enter Item Code to get Batch NumberToplu Numarası almak için Ürün Kodu giriniz
1976Please enter Item Code to get batch noBatch (Parti) numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin
1977Please enter Item firstLütfen Ürün Kodunu girin
1978Please enter Maintaince Details firstLütfen ilk önce Bakım Detayını girin
1979Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Satır {1} deki {0} Ürünler için planlanan miktarı giriniz
1980Please enter Preferred Contact EmailTercih İletişim Email giriniz
1981Please enter Production Item firstLütfen önce Üretim Ögesini giriniz
1982Please enter Purchase Receipt firstLütfen İlk Alış Fişini giriniz
1983Please enter Receipt DocumentLütfen Fiş Belgesini giriniz
1984Please enter Reference dateReferans tarihini girin
1985Please enter Repayment PeriodsGeri Ödeme Süreleri giriniz
1986Please enter Reqd by DateLütfen Reqd'yi Tarihe Göre Girin
1987Please enter Woocommerce Server URLLütfen Woocommerce Sunucusu URL'sini girin
1988Please enter Write Off AccountLütfen Şüpheli Alacak Hesabını Girin
1989Please enter atleast 1 invoice in the tableTabloya en az 1 fatura girin
1990Please enter company firstLütfen ilk önce şirketi girin
1991Please enter company name firstLütfen ilk önce şirket adını girin
1992Please enter default currency in Company MasterLütfen Şirket Alanına varsayılan para birimini girin
1993Please enter message before sendingLütfen Göndermeden önce mesajı giriniz
1994Please enter parent cost centerLütfen ana maliyet merkezi giriniz
1995Please enter quantity for Item {0}Lütfen Ürün {0} için miktar giriniz
1996Please enter relieving date.Lütfen hafifletme tarihini girin.
1997Please enter repayment AmountLütfen geri ödeme Tutarını giriniz
1998Please enter valid Financial Year Start and End DatesGeçerli Mali Yılı Başlangıç ve Bitiş Tarihleri girin
1999Please enter valid email addressLütfen geçerli e-posta adresini girin
2000Please enter {0} firstİlk {0} giriniz
2001Please fill in all the details to generate Assessment Result.Değerlendirme Sonucunu oluşturmak için lütfen tüm detayları doldurunuz.
2002Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Grup) tanımlayın / oluşturun
2003Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Muhasebe) tanımlayın / oluşturun
2004Please login as another user to register on MarketplaceLütfen Marketplace'e kayıt olmak için başka bir kullanıcı olarak giriş yapın
2005Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bu şirkete ait bütün işlemleri silmek istediğinizden emin olun. Ana veriler olduğu gibi kalacaktır. Bu işlem geri alınamaz.
2006Please mention Basic and HRA component in CompanyLütfen Şirket'te Basic ve HRA bileşenini belirtin
2007Please mention Round Off Account in CompanyŞirket Yuvarlak Kapalı Hesabı belirtin
2008Please mention Round Off Cost Center in CompanyŞirket Yuvarlak Off Maliyet Merkezi'ni belirtiniz
2009Please mention no of visits requiredLütfen gerekli ziyaretlerin sayısını belirtin
2010Please mention the Lead Name in Lead {0}Lütfen Aday Adını {0} Adaydan belirtin
2011Please pull items from Delivery Noteİrsaliyeden Ürünleri çekin
2012Please register the SIREN number in the company information fileLütfen SİREN numarasını şirket bilgi dosyasına kaydettirin
2013Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}C-Form bu Fatura {0} kaldırın lütfen {1}
2014Please save the patient firstLütfen önce hastayı kaydedin
2015Please save the report again to rebuild or updateYeniden oluşturma veya güncelleme için lütfen raporu tekrar çalıştırma
2016Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowEn az bir satırda Tahsis Tutar, Fatura Türü ve Fatura Numarası seçiniz
2017Please select Apply Discount Onİndirim Açık Uygula Seçiniz
2018Please select BOM against item {0}Lütfen {0} satırını karşı BOM&#39;u seçin
2019Please select BOM for Item in Row {0}Satır Öğe için BOM seçiniz {0}
2020Please select BOM in BOM field for Item {0}Ürün için ürün ağacı ürün ağacı alanında seçiniz {0}
2021Please select Category firstİlk Kategori seçiniz
2022Please select Charge Type firstİlk şarjı seçiniz
2023Please select CompanyŞirket seçiniz
2024Please select Company and DesignationLütfen Şirket ve Atamayı seçiniz
2025Please select Company and Posting Date to getting entriesGiriş almak için lütfen Şirket ve Gönderme Tarihini seçin.
2026Please select Company firstİlk Şirket seçiniz
2027Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogTamamlanan Varlık Bakım Günlüğü için Tamamlanma Tarihi'ni seçin
2028Please select Completion Date for Completed RepairTamamlanan Onarım için Bitiş Tarihi Seçin
2029Please select CourseLütfen Kursu Seçin
2030Please select DrugLütfen Uyuşturucu Seçiniz
2031Please select EmployeeLütfen Çalışan Seçin
2032Please select Existing Company for creating Chart of AccountsHesap tablosu oluşturmak için Varolan Firma seçiniz
2033Please select Healthcare ServiceLütfen Sağlık Hizmeti Seçiniz
2034Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle"Hayır" ve &quot;Satış Öğe mi&quot; &quot;Stok Öğe mi&quot; nerede &quot;Evet&quot; ise Birimini seçme ve başka hiçbir Ürün Paketi var Lütfen
2035Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLütfen Bakım Durumunu Tamamlandı olarak seçin veya Bitiş Tarihini çalıştırın
2036Please select Party Type firstİlk Cari Türünü seçiniz
2037Please select PatientLütfen hastayı seçin
2038Please select Patient to get Lab TestsLab Testleri almak için lütfen Hastayı seçin
2039Please select Posting Date before selecting PartyCariyi seçmeden önce Gönderme Tarihi seçiniz
2040Please select Posting Date firstİlk Gönderme Tarihini Seçiniz
2041Please select Price ListFiyat Listesini seçiniz
2042Please select ProgramLütfen programı seçiniz
2043Please select Qty against item {0}Lütfen {0} boyutunu karşı Miktar seçin
2044Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstLütfen önce Stok Ayarlarında Numune Alma Deposu'nu seçin,
2045Please select Start Date and End Date for Item {0}Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihini seçiniz
2046Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLütfen hamile öğrenci kabulü için zorunlu Kabul Öğrencisini seçin
2047Please select a BOMLütfen bir BOM seçin
2048Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLütfen {0} Öğe için bir Toplu İşareti seçin. Bu bölümde tek bir toplu bulunamadı
2049Please select a CompanyBir Şirket Seçiniz
2050Please select a batchLütfen bir parça seçin
2051Please select a csv fileBir csv dosyasını seçiniz
2052Please select a field to edit from numpadLütfen numpad&#39;den düzenlemek için bir alan seçin
2053Please select a tableLütfen bir tablo seçin
2054Please select a valid DateLütfen geçerli bir tarih seçiniz
2055Please select a value for {0} quotation_to {1}{0} - {1} teklif için bir değer seçiniz
2056Please select a warehouseLütfen bir depo seçiniz
2057Please select at least one domain.Lütfen en az bir alan adı seçiniz.
2058Please select correct accountDoğru hesabı seçin
2059Please select datetarih seçiniz
2060Please select item codeÜrün kodunu seçiniz
2061Please select month and yearAy ve yıl seçiniz
2062Please select prefix firstÖnce Ön ek seçiniz
2063Please select the CompanyLütfen Şirketi Seçiniz
2064Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Birden fazla kural koleksiyonu için lütfen Birden Çok Katmanlı Program türünü seçin.
2065Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lütfen &#39;Tüm Değerlendirme Grupları&#39; sonraki değerlendirme gruplarını seçin.
2066Please select the document type firstÖnce belgeyi seçiniz
2067Please select weekly off dayHaftalık izin süresini seçiniz
2068Please select {0}Lütfen {0} seçiniz
2069Please select {0} firstÖnce {0} seçiniz
2070Please set 'Apply Additional Discount On'Set &#39;On Ek İndirim Uygulanır&#39; lütfen
2071Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Lütfen firma {0} için 'Varlık Değer Kaybı Maliyet Merkezi' tanımlayın
2072Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Lütfen 'Varlık Elden Çıkarılmasına İlişkin Kar / Zarar Hesabı''nı {0} şirketi için ayarlayın
2073Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lütfen Hesap {0} Deposunda veya Şirket {1} yöneticinizde varsayılan Envanter Hesabı olarak ayarlayın.
2074Please set B2C Limit in GST Settings.Lütfen GST Ayarlarında B2C Sınırını ayarlayın.
2075Please set CompanyLütfen şirket ayarı
2076Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Gruplandırılmış &#39;Şirket&#39; ise lütfen şirket filtresini boş olarak ayarlayın.
2077Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Şirket Standart Bordro Ödenecek Hesap ayarı {0}
2078Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lütfen Değer Kaybı ile ilgili Hesapları, Varlık Kategorisi {0} veya Firma {1} içinde belirleyin
2079Please set Email AddressE-posta Adresini ayarla
2080Please set GST Accounts in GST SettingsLütfen GST Ayarlarını GST Ayarlarında Ayarlayın
2081Please set Hotel Room Rate on {}Otel Oda Fiyatı'nı {} olarak ayarlayın.
2082Please set Number of Depreciations BookedAmortisman Sayısı göstergesi
2083Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lütfen {0} suçlulardaki Gerçekleşmemiş Döviz Kazası / Zarar Hesabını ayarlayın
2084Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleÇalışan Rolü tablolar için çalışan paylaşımındaki Kullanıcı Kimliği Lütfen
2085Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Çalışan bir dahili Tatil Listesi seti Lütfen {0} veya Şirket {1}
2086Please set account in Warehouse {0}Lütfen deposunu {0} 'da görüşü koy
2087Please set an active menu for Restaurant {0}Lütfen restoran {0} için etkin bir menü ayarı yapın.
2088Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lütfen ilgili hesabı {1} suçlamaya Karşı Vergi Stopaj Kategorisinde {1} ayarlayın
2089Please set at least one row in the Taxes and Charges TableLütfen Vergiler ve Ücretler Tablosunda en az bir satır görünümü
2090Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}{0} Ödeme biçiminde varsayılan nakit veya banka hesabı ayarınız
2091Please set default account in Salary Component {0}Maaş Bileşeni varsayılan hesabı yetkili Lütfen {0}
2092Please set default customer in Restaurant SettingsLütfen Restoran Ayarları&#39;nda varsayılan müşteriyi ayarlayın
2093Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Lütfen İK Ayarları&#39;nda Onay Onay Bildirimi için varsayılan şablonu ayarı.
2094Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Lütfen İK Ayarları&#39;nda Durum Bildirimi Bırakma için varsayılan şablonu ayarlayın.
2095Please set default {0} in Company {1}Şirket sunucusu {0} set Lütfen {1}
2096Please set filter based on Item or WarehouseMadde veya Depo tabanlı filtre ayarı
2097Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLütfen Çalışan / Not kaydındaki {0} çalışanı için izin politikası ayarı
2098Please set recurring after savingkaydettikten sonra yinelenen ayar
2099Please set the CompanyLütfen şirketi ayarlayın.
2100Please set the Customer AddressLütfen Müşteri Adresinizi ayarlayın
2101Please set the Date Of Joining for employee {0}Lütfen çalışan {0} için Katılma Tarihi'ni ayarlayın.
2102Please set the Default Cost Center in {0} company.Lütfen {0} şirketindeki varsayılan Maliyet Merkezi'ni ayarlayın.
2103Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLütfen Ödeme İsteğini belirlemek için Öğrencinin E-posta Kimliği'ni ayarlayın.
2104Please set the Item Code firstLütfen önce Öğe Kodu ayarı
2105Please set the Payment ScheduleLütfen Ödeme Planını ayarlayın
2106Please set the series to be used.Lütfen kullanım serilerini ayarlayın.
2107Please set {0} for address {1}Lütfen {1} adresi için {0} ayarını yapınız
2108Please setup Students under Student GroupsLütfen Öğrencileri Öğrenci Grupları Altına Kurun
2109Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Eğitime geribildiriminizi &#39;Eğitim Geri Bildirimi&#39; ve ardından &#39;Yeni&#39;
2110Please specify CompanyŞirket belirtiniz
2111Please specify Company to proceedDevam etmek için firma görüşü
2112Please specify a valid 'From Case No.'Lütfen geçerlli bir 'durum nodan kaynaklı' belirtiniz
2113Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Tablodaki satır {0} için geçerli Satır ifadesi Belirtiniz {1}
2114Please specify at least one attribute in the Attributes tableNitelikler masada en az bir özellik görüyorum
2115Please specify currency in CompanyŞirket para belirtiniz
2116Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothMiktar veya Değerleme Br.Fiyatı ya da her değerlendirme de belirtiniz
2117Please specify from/to rangeMenzil / dan belirtiniz
2118Please supply the specified items at the best possible ratesLütfen belirtilen ürünleri mümkün olan en yüksek değerlerde sununuz
2119Please update your status for this training eventLütfen bu eğitim olayına ilişkin açıklamayı güncelleyin
2120Please wait 3 days before resending the reminder.Hatırlatıcıyı tekrar göndermeden önce lütfen 3 gün bekleyin.
2121Point of SalePOS Satış Noktası
2122Point-of-SalePOS Satış Noktası
2123Point-of-Sale ProfileSatış Noktası Profili
2124PortalPortal
2125Portal SettingsPortal Ayarları
2126Possible SupplierOlası Tedarikçi
2127Postal ExpensesPosta Giderleri
2128Posting DateGönderim Tarihi
2129Posting Date cannot be future dateGönderim Tarihi gelecek tarih olamaz
2130Posting TimeGönderim Saati
2131Posting date and posting time is mandatoryGönderme tarihi ve gönderme zamanı zorunludur
2132Posting timestamp must be after {0}Gönderme zamanı damgası {0}'dan sonra olmalıdır
2133Potential opportunities for selling.Satış için potansiyel fırsatlar.
2134Practitioner ScheduleUygulayıcı Takvimi
2135Pre SalesÖn Satış
2136PreferenceTercihler
2137Prescribed ProceduresÖngörülen Prosedürler
2138PrescriptionReçete
2139Prescription DosageReçeteli Dozaj
2140Prescription DurationReçete Süresi
2141PrescriptionsReçeteler
2142PresentMevcut
2143PrevÖnceki
2144PreviewÖnizleme
2145Preview Salary SlipMaaş Bordrosu Önizleme
2146Previous Financial Year is not closedGeçmiş Mali Yıl kapatılmamış
2147PriceFiyat
2148Price ListFiyat Listesi
2149Price List Currency not selectedFiyat Listesi para birimini seçmiş
2150Price List RateFiyat Listesi Oranı
2151Price List master.Fiyat Listesi ustası.
2152Price List must be applicable for Buying or SellingFiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalıdır
2153Price List {0} is disabled or does not existFiyat Listesi {0} devre dışı veya yok
2154Price or product discount slabs are requiredFiyat veya ürün indirimi levhaları gereklidir
2155PricingFiyatlandırma
2156Pricing RuleFiyatlandırma Kuralı
2157Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Fiyatlandırma Kuralı ilk olarak 'Uygulama' alanı üzerinde dağıtım, bu bir Ürün, Grup veya Marka olabilir.
2158Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Fiyatlandırma Kuralı Fiyat Listesini/belirtilen fiyat yüzdesini belli ölçütlere dayalı olarak geçersiz kılmak için yapılmıştır.
2159Pricing Rule {0} is updated{0} Fiyatlandırma Kuralı güncellendi
2160Pricing Rules are further filtered based on quantity.Fiyatlandırma Kuralları miktara dayalı olarak tekrar filtrelenir.
2161Primary Address DetailsBirincil Adres Ayrıntıları
2162Primary Contact DetailsBirincil İletişim Bilgileri
2163Principal Amountanapara çiftleri
2164Print FormatYazdırma Formatı
2165Print IRS 1099 FormsIRS 1099 Formlarını Yazdır
2166Print Report CardKartı Rapor Yazdır
2167Print SettingsYazdırma Ayarları
2168Print and StationeryBaskı ve Kırtasiye
2169Print settings updated in respective print formatYazdırma ayarları, ilgili baskıırlığı güncellendi
2170Print taxes with zero amountSıfır etkileme vergileri yazdırın
2171Printing and BrandingBaskı ve Markalaşma
2172Private EquityÖzel Sermaye
2173Privilege LeaveAyrıcalık izni
2174ProbationDeneme Süresi
2175Probationary PeriodDeneme Dönemi
2176ProcedureAmeliyat
2177Process Day Book DataGünlük Defter Verisini İşle
2178Process Master DataAna Verileri İşle
2179Processing Chart of Accounts and PartiesHesap Planını ve Tarafları İşleme
2180Processing Items and UOMsÖğeleri ve Birimleri İşleme
2181Processing Party AddressesCari Adreslerinin İşlenmesi
2182Processing VouchersBalık İşleme
2183ProcurementTedarik
2184Produced QtyÜretilen Miktar
2185ProductÜrün
2186Product BundleÜrün Paketi
2187Product SearchÜrün Arama
2188ProductionÜretim
2189Production ItemÜretim Kalemi
2190ProductsÜrünler
2191Profit and LossKar ve Zarar
2192Profit for the yearYılın karı
2193ProgramProgram
2194Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Ücret Yapısı ve Öğrenci Grubu {0} kalma programı.
2195Program {0} does not exist.{0} programı mevcut değil.
2196Program: Program:
2197Progress % for a task cannot be more than 100.Bir görev için ilerleme% 100'den fazla olamaz.
2198Project Collaboration InvitationProje Ortak Çalışma Daveti
2199Project IdProje Kimliği
2200Project ManagerProje Yöneticisi
2201Project NameProje Adı
2202Project Start DateProje Başlangıç Tarihi
2203Project StatusProje Durumu
2204Project Summary for {0}{0} için Proje Özeti
2205Project Update.Proje Güncellemesi.
2206Project ValueProje Bedeli
2207Project activity / task.Proje faaliyeti / görev.
2208Project master.Proje alanı.
2209Project-wise data is not available for QuotationProje bilgisi verileri Teklifimiz için mevcut değil
2210ProjectedÖngörülen
2211Projected QtyÖngörülen Miktar
2212Projected Quantity FormulaÖngörülen Miktar Formülü
2213ProjectsProjeler
2214PropertyÖzellik
2215Property already addedÖzellik zaten eklendi
2216Proposal WritingTeklifi Yazma
2217Proposal/Price QuoteTeklif / Fiyat Teklifi
2218ProspectingBilgi Toplama
2219Provisional Profit / Loss (Credit)Geçici Kar / Zarar (Kredi)
2220PublicationsYayınlar
2221Publish Items on WebsiteWeb sitesinde ürünleri yayınlayın
2222PublishedYayınlandı
2223PublishingYayıncılık
2224PurchaseSatınalma
2225Purchase AmountSatınalma Tutarı
2226Purchase DateSatınalma Tarihi
2227Purchase InvoiceSatınalma Faturası
2228Purchase Invoice {0} is already submittedSatınalma Faturası {0} zaten teslim edildi
2229Purchase ManagerSatınalma Yöneticisi
2230Purchase Master ManagerSatınalma Ana Yöneticisi
2231Purchase OrderSatınalma Siparişi
2232Purchase Order AmountSatınalma Siparişi Tutarı
2233Purchase Order Amount(Company Currency)Satınalma Siparişi Tutarı (Şirket Para Birimi)
2234Purchase Order DateSatınalma Sipariş Tarihi
2235Purchase Order Items not received on timeSatınalma Siparişi zamanında alınmamış
2236Purchase Order number required for Item {0}Ürün {0} için Satınalma Siparişi numarası gerekli
2237Purchase Order to PaymentÖdeme Satınalma Siparişi
2238Purchase Order {0} is not submittedSatınalma Siparişi {0} teslim edilmedi
2239Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.{1} hesap kartının puan durumu nedeniyle {0} için Satınalma Siparişlerine izin verilmiyor.
2240Purchase Orders given to Suppliers.Tedarikçilere verilen Satınalma Siparişleri.
2241Purchase Price ListSatınalma Fiyat Listesi
2242Purchase ReceiptSatınalma İrsaliyesi
2243Purchase Receipt {0} is not submittedSatın alma makbuzu {0} teslim edilmedi
2244Purchase Tax TemplateVergi Şablonu Satınalma
2245Purchase UserSatınalma Kullanıcısı
2246Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesSatın alma siparişleri planı ve alışverişlerinizi takip edin
2247PurchasingSatınalma
2248Purpose must be one of {0}Amaç uzaydan biri olmalıdır: {0}
2249QtyMiktar
2250Qty To ManufactureÜretilecek Miktar
2251Qty TotalMiktar Toplam
2252Qty for {0}{0} için Miktar
2253QualificationYeterlilik
2254QualityKalite
2255Quality ActionKalite İşlemi
2256Quality Goal.Kalite Hedefi.
2257Quality InspectionKalite Kontrol
2258Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kalite Denetimi: {0}, {2} verisindeki öğeye göndermez: {2}
2259Quality ManagementKalite Yönetimi
2260Quality MeetingKalite Toplantısı
2261Quality ProcedureKalite Prosedürü
2262Quality Procedure.Kalite Prosedürü.
2263Quality ReviewKalite İnceleme
2264QuantityMiktar
2265Quantity for Item {0} must be less than {1}Ürün {0} için miktar{1} den az olmalıdır
2266Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır
2267Quantity must be less than or equal to {0}Miktara göre daha az veya ona eşit olmalıdır {0}
2268Quantity must not be more than {0}Miktar fazla olmamalıdır {0}
2269Quantity required for Item {0} in row {1}Satır {1} deki Ürün {0} için gereken miktar
2270Quantity should be greater than 0Miktar 0'dan büyük olmalıdır
2271Quantity to MakeYapılması Gereken Miktar
2272Quantity to Manufacture must be greater than 0.Üretim Miktar 0'dan büyük olmalıdır.
2273Quantity to ProduceÜretilecek Miktar
2274Quantity to Produce can not be less than ZeroÜretilecek Miktar Sıfırdan Az olamaz
2275Query OptionsSorgu Seçenekleri
2276Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.BOM'u değiştirmek için listeye alındı. Birkaç dakika sürebilir.
2277Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Tüm Malzeme Listesinde en son fiyat güncellemek için bekletildi. Birkaç dakika sürüyor.
2278Quick Journal EntryHızlı Yevmiye Girişi
2279Quot CountTeklif Sayısı
2280Quot/Lead %Teklif/Müşteri Adayı yüzdesi
2281QuotationFiyat Teklifi
2282Quotation {0} is cancelledTeklif {0} iptal edildi
2283Quotation {0} not of type {1}Teklif {0} {1} türü
2284QuotationsFiyat Teklifleri
2285Quotations are proposals, bids you have sent to your customersAlıntılar, kapsamlılaştırmaya yönelik adres önerileri önerileri
2286Quotations received from Suppliers.tedarikçilerden alınan teklifler.
2287Quotations: Fiyat Teklifleri
2288Quotes to Leads or Customers.Müşterilere veya Adaylara verilen Teklifler.
2289RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}{1} puan kartının statüsü nedeniyle {0} için tekliflere izin verilmiyor.
2290RangeAralık
2291RateBirim Fiyat
2292Rate:Puan:
2293RatingDeğerlendirme
2294Raw MaterialHammadde
2295Raw MaterialsHammaddeler
2296Raw Materials cannot be blank.Hammaddeler boş olamaz.
2297Re-openYeniden aç
2298Read blogBlogu oku
2299Read the ERPNext ManualERPNext kitapçığını okuyun
2300Reading Uploaded FileYüklenen Dosyayı Okuma
2301Real EstateGayrimenkul
2302Reason For Putting On HoldBeklemeye Alma Nedeni
2303Reason for HoldBekletme Nedeni
2304Reason for hold: Bekletme nedeni:
2305ReceiptMakbuz
2306Receipt document must be submittedFiş belge teslim edilmelidir
2307ReceivableAlacak
2308Receivable AccountAlacak Hesabı
2309ReceivedAlındı
2310Received OnAlınan Tarih
2311Received QuantityAlınan Miktar
2312Received Stock EntriesAlınan Stok Girişleri
2313Receiver List is empty. Please create Receiver ListAlıcı listesi boş. Alıcı listesi oluşturunuz
2314RecipientsAlıcılar
2315ReconcileUzlaştır
2316Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Tip e-posta, telefon, chat, ziyaretin, vb her iletişimin Kayıt
2317RecordsKayıtlar
2318Redirect URLYönlendirme URL'si
2319RefRef
2320Ref DateReferans Tarihi
2321ReferenceReferans
2322Reference #{0} dated {1}Referans # {0} tarihli {1}
2323Reference DateReferans Tarihi
2324Reference Doctype must be one of {0}Referans Belgesi biri olmalı {0}
2325Reference DocumentReferans Belgesi
2326Reference Document TypeReferans Belge Türü
2327Reference No & Reference Date is required for {0}Referans No ve Referans Tarihi gereklidir {0}
2328Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferans No ve Referans Tarih Banka işlem verileri
2329Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferans Tarihi girerseniz Referans No saldırganlar
2330Reference No.Referans No.
2331Reference NumberReferans Numarası
2332Reference OwnerReferans Sahibi
2333Reference TypeReferans Tipi
2334Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referans: {0}, Ürün Kodu: {1} ve Müşteri: {2}
2335ReferencesReferanslar
2336Refresh TokenToken Yenile
2337RegionBölge
2338RegisterKayıt ol
2339RejectReddet
2340RejectedReddedildi
2341RelatedBağlantılı
2342Relation with Guardian1Guardian1 ile İlişkisi
2343Relation with Guardian2Guardian2 ile İlişkisi
2344Release DateYayın Tarihi
2345Reload Linked AnalysisBağlantılı Analizi Yeniden Yükle
2346RemainingKalan
2347Remaining BalanceKalan Bakiye
2348Remarksıklamalar
2349Reminder to update GSTIN SentGSTIN'in güncellenmesi için hatırlatıcı gönderildi
2350Remove item if charges is not applicable to that itemBu öğe için ücret/masraf uygulanmıyorsa öğeyi kaldırın
2351Removed items with no change in quantity or value.Miktar veya değer hiçbir değişiklik ile kaldırıldı öğeler.
2352ReopenYeniden aç
2353Reorder LevelYeniden Sipariş Seviyesi
2354Reorder QtyYeniden Sipariş Miktarı
2355Repeat Customer RevenueTekrar Müşteri Gelir
2356Repeat CustomersTekrar Müşteriler
2357Replace BOM and update latest price in all BOMsTüm BOM'larda BOM'u değiştirin ve en son fiyatı güncelleyin.
2358RepliedYanıtlandı
2359RepliesYanıtlar
2360ReportRapor
2361Report BuilderRapor Oluşturucu
2362Report TypeRapor Türü
2363Report Type is mandatoryRapor Tipi zorunludur
2364ReportsRaporlar
2365Reqd By DateTalep Tarihi
2366Reqd QtyTalep Miktarı
2367Request for QuotationTeklif Talebi
2368Request for QuotationsTeklif Talepleri
2369Request for Raw MaterialsHammadde Talebi
2370Request for purchase.Satınalma Talebi
2371Request for quotation.Teklif Talebi.
2372Requested Qtyİstenen Miktar
2373Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.İstenen Miktar: Satın almak için istenen, ancak sipariş edilmeyen miktar
2374Requesting SiteSite Talep ediyor
2375Requesting payment against {0} {1} for amount {2}karşı ödeme talep {0}, {1} miktarda {2}
2376RequestorTalep eden
2377Required OnGerekli Açık
2378Required QtyGerekli Miktar
2379Required QuantityGerekli Miktar
2380RescheduleYeniden Planlama
2381ResearchAraştırma
2382Research & DevelopmentAraştırma ve Geliştirme
2383ResearcherAraştırmacı
2384Resend Payment EmailÖdeme E-postasını Tekrar Gönder
2385Reserve WarehouseRezerv Deposu
2386Reserved QtyAyrılmış Miktar
2387Reserved Qty for ProductionÜretim için Miktar saklıdır
2388Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Üretim İçin Ayrılmış Miktar: İmalat kalemlerini yapmak için hammadde miktarı.
2389Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Ayrılan Miktar: Satış için sipariş verildi, ancak teslim edilmeyen miktar.
2390Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedTeslim Edilen Hammaddelerde {0} Öğe için Ayrılmış Depo zorunlu
2391Reserved for manufacturingüretim için ayrılmış
2392Reserved for saleİkinci saklıdır
2393Reserved for sub contractingFason Miktarı
2394ResistantDayanıklı
2395Resolve error and upload again.Hatayı çözün ve tekrar yükleyin.
2396ResponsibilitiesSorumluluklar
2397Rest Of The WorldDünyanın geri kalanı
2398Restart SubscriptionAboneliği Yeniden Başlat
2399RestaurantRestoran
2400Result DateSonuç tarihi
2401Result already SubmittedSonuç zaten gönderildi
2402ResumeDevam et
2403RetailPerakende
2404Retail & WholesaleToptan ve Perakende Satış
2405Retail OperationsPerakende İşlemleri
2406Retained EarningsDağıtılmamış karlar
2407Retention Stock EntrySaklama Stok Hareketi
2408Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedSaklama Stok Hareketi zaten oluşturulmuş veya Örnek Miktarı sağlanmadı
2409Returnİade
2410Return / Credit Noteİade / Alacak Dekontu
2411Return / Debit Noteİade / Borç Dekontu
2412Return Issuedİade edildi
2413Reverse Journal EntryTers Günlük Girişi
2414Review Invitation SentGönderilen Davetiyeyi İnceleme
2415Review and Actionİnceleme ve İşlem
2416RoleRol
2417Rooms BookedRezervasyonlu Odalar
2418Root CompanyKök Şirketi
2419Root TypeKök Tipi
2420Root Type is mandatoryKök Tipi zorunludur
2421Root cannot be edited.Kök düzenlenemez.
2422Root cannot have a parent cost centerKökün ana maliyet merkezi olamaz
2423Round OffYuvarlama
2424Rounded TotalYuvarlanmış Toplam
2425RouteRota
2426Row # {0}: Satır # {0}:
2427Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Satır # {0}: Toplu Hayır aynı olmalıdır {1} {2}
2428Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Satır # {0}: daha geri olamaz {1} Öğe için {2}
2429Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Sıra # {0}: Oran, {1} {2} &#39;de kullanılan hızdan daha büyük olamaz
2430Row # {0}: Serial No is mandatorySatır # {0}: Seri No
2431Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Satır # {0}: Seri No {1} ile eşleşmiyor {2} {3}
2432Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeSatır # {0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalı
2433Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveSıra # {0} (Ödeme Tablosu): Miktarın pozitif olması gerekir
2434Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Sıra # {0}: Hesap {1}, şirkete {2} ait değil
2435Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Sıra # {0}: Tahsis Edilen Miktar, ödenmemiş tutarlardan büyük olamaz.
2436Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Satır {0}: Sabit Kıymet {1} gönderilemedi, zaten {2}
2437Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Satır # {0}: Öğe {1} için faturalanan tutarlardan daha büyükse Oran ayarlanamaz.
2438Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Satır # {0}: Boşluk tarihi {1} Çek taşıyıcıları önce olamaz {2}
2439Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Satır # {0}: Referanslarda sonlandırmış girmiş {1} {2}
2440Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateSıra # {0}: Beklenen Teslim Tarihi, Satınalma Siparişi Tarihinden önce olamaz
2441Row #{0}: Item addedSatır # {0}: Öğe eklendi
2442Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherSatır # {0}: Yevmiye Kaydı {1} hesabı yok {2} ya da zaten başka bir çeki karşı eşleşti
2443Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsSatır # {0}: Sipariş zaten var olduğu tedarikçisi değiştirmek için izin verilmez
2444Row #{0}: Please set reorder quantitySatır # {0}: yeniden satınalma yetkisi Lütfen
2445Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Satır # {0}: Ürün{1} için seri no belirtiniz
2446Row #{0}: Qty increased by 1Satır # {0}: Adet 1 arttırıldı
2447Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Satır # {0}: Puan aynı olmalıdır {1}: {2} ({3} / {4})
2448Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntrySıra # {0}: Referans Belge Türü, Gider Talebi veya Yevmiye Kaydı olmalıdır
2449Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntrySatır # {0}: Referans Doküman Tipi Satınalma Emri biri, Satınalma Fatura veya günlük girmesi gerekir
2450Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnSatır # {0}: Miktar Satınalma İade girilemez Reddedildi
2451Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Satır # {0}: Depo Reddedildi reddedilen Öğeye karşı dosyalar {1}
2452Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateSıra # {0}: Reqd by Date, İşlem Tarihinden önce olamaz
2453Row #{0}: Set Supplier for item {1}Satır # {0}: öğe için Set Tedarikçisi {1}
2454Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı
2455Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesSıra # {0}: Toplu işlem {1} yalnızca {2} adetlik bir miktara sahiptir. Lütfen {3} adet mevcut olan başka bir partiyi seçin veya bilgiyi birden çok partiye dağıtmak / yayınlamak için bilgi birdenbire çok satıra bölünür.
2456Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Satır # {0}: satır ile Gecikme çatışmalar {1}
2457Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Satır # {0}: {1} öğe için negatif olamaz {2}
2458Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Sıra Hayır {0}: Tutar Gider İstem {1} karşı Tutar Bekleyen daha büyük olamaz. Bekleyen Tutar {2}
2459Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}{0} Satırı: {1} hammadde işleminin karşı işlemi yapılması gerekiyor
2460Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Satır {0} # Tahsis edilen tutarlar {1}, talep edilmeyen tutarlardan {2} daha büyük olamaz
2461Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}{0} Satırı # Ürün {1}, Satınalma Siparişi {3} &#39;den {2}&#39; den fazla transfer edilemiyor
2462Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountSatır {0} # Ödenen Miktar istenen avans kadar büyük olamaz
2463Row {0}: Activity Type is mandatory.Satır {0}: Faaliyet Türü.
2464Row {0}: Advance against Customer must be creditSatır {0}: Müşteriye karşı Avans kredisi olmalı
2465Row {0}: Advance against Supplier must be debitSatır {0}: Tedarikçiye karşı Avans ödemesi gerekir
2466Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Satır {0}: Ayrılık miktarı {1} daha az olması veya Ödeme giriş miktarının büyüklüğü olması gerekir {2}
2467Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Satır {0}: Tahsis miktarı {1} daha az ya da yüce fatura miktarı eşit olmalıdır {2}
2468Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Satır {0}: Bir Yeniden Sipariş girişi zaten bu depo için var {1}
2469Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Satır {0}: Malzeme Listesi Öğe için bulunamadı {1}
2470Row {0}: Conversion Factor is mandatorySatır {0}: Dönüşüm tüketimi tüketimi
2471Row {0}: Cost center is required for an item {1}{0} Satırı: {1} öğe için maliyet merkezi gerekiyor
2472Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Satır {0}: Kredi girişi ile bağlantılı olamaz bir {1}
2473Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Satır {0}: BOM # Döviz {1} seçilen para birimine eşit olmalıdır {2}
2474Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Satır {0}: Banka girişi ile bağlantılı olamaz bir {1}
2475Row {0}: Depreciation Start Date is requiredSatır {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli
2476Row {0}: Enter location for the asset item {1}Satır {0}: {1} varlık varlığı için yer girin
2477Row {0}: Exchange Rate is mandatorySatır {0}: Döviz Kuru cezaları
2478Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountSatır {0}: Faydalı Ömürden Sonra Beklenen Değer Brüt Alım Tutarından daha az olmalıdır
2479Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Satır {0}: From Time ve Zaman için bakımları.
2480Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Satır {0}: Zaman ve zaman {1} ile örtüşen {2}
2481Row {0}: From time must be less than to time{0} Satırı: Zamandan duyguları az olmalı
2482Row {0}: Hours value must be greater than zero.Satır {0}: Saat değeri sıfırdan büyük olmalıdır.
2483Row {0}: Invalid reference {1}Satır {0}: Geçersiz başvuru {1}
2484Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Satır {0}: Cari / Hesap ile eşleşmiyor {1} / {2} içinde {3} {4}
2485Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Satır {0}: Parti Tipi ve Parti Alacak / Borç hesabı için gerekli olan {1}
2486Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceSatır {0}: Satış / Satınalma Siparişi karşı Ödeme hep avans olarak işaretlenmiş olmalıdır
2487Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Satır {0}: Kontrol edin Hesabı karşı 'Advance mı' {1} Bu bir avans girişi ise.
2488Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges{0} Satırı: Lütfen Satış Vergileri ve Masraflarında Vergi Muafiyeti Nedeni ayarını yapın
2489Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule{0} Satırı: Lütfen Ödeme Planında Ödeme Modu ayarı
2490Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}{0} Satırı: Lütfen {1} Ödeme Modunda doğru kodu ayarı
2491Row {0}: Qty is mandatorySatır {0}: Miktar cezaları
2492Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}{0} Satırı: {1} kalem için Kalite Denetimi reddedildi
2493Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatorySatır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü Hizmetleri
2494Row {0}: select the workstation against the operation {1}{0} bilgisi: {1} işlemine karşı iş istasyonunu seçin
2495Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.{0} Satırı: {1} {2} Numara için seri numarası gerekli. {3} adresini verdiniz.
2496Row {0}: {1} must be greater than 0{0} bilgisi: {1} 0'dan büyük olmalı
2497Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Satır {0}: {1} {2} ile eşleşmiyor {3}
2498Row {0}:Start Date must be before End DateSatır {0}: Başlangıç tarihi bitiş tarihinden önce olmalıdır
2499Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Diğer satırlardaki yinelenen teslim dosyalarına sahip satırlar bulundu: {0}
2500Rules for adding shipping costs.Nakliye masraflarını yükleme Kuralları.
The file is too large to be shown. View Raw