2023-09-10 00:21:41 +02:00

547 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Müşterinin tedarik ettiği kalem" aynı zamanda Satınalma Kalemi olamaz
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Müşterinin tedarik ettiği kalem" Değerleme oranına sahip olamaz.
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Sabit Varlıktır' seçimi kaldırılamaz, çünkü Varlık kayıtları bulunuyor
4'Based On' and 'Group By' can not be same'Dayalıdır' ve 'Grubundadır' aynı olamaz
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır
6'Entries' cannot be empty'Girdiler' boş olamaz
7'From Date' is required'Tarihten itibaren' gereklidir
8'From Date' must be after 'To Date''Tarihine Kadar' 'Tarihinden itibaren' den sonra olmalıdır
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock itemStokta olmayan ürünün 'Seri Nosu Var' 'Evet' olamaz
10'Opening''Açılış'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Son Olay No' 'İlk Olay No' dan küçük olamaz.
12'To Date' is required'Tarihine Kadar' gereklidir
13'Total''Toplam'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Stok Güncelle' seçilemez çünkü ürünler {0} ile teslim edilmemiş.
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Stoğu Güncelle' sabit varlık satışları için kullanılamaz
161 exact match.1 tam eşleşme.
1790-Above90 üzerinde
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupAynı adda bir Müşteri Grubu bulunmaktadır. Lütfen Müşteri Grubu ismini değiştirin.
19A Default Service Level Agreement already exists.Varsayılan Servis Seviyesi Sözleşmesi zaten var.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameBir müşteri adayının adını veya bir kuruluşun adını gerektirir.
21A customer with the same name already existsAynı ada sahip bir müşteri zaten var
22A question must have more than one optionsBir sorunun birden fazla seçeneği olmalı
23A qustion must have at least one correct optionsBir soru en az bir doğru seçeneğe sahip olmalıdır
24A4A4
25API EndpointAPI Endpoint
26API KeyAPI Key
27Abbr can not be blank or spaceKısaltma boş veya boşluktan oluşamaz
28Abbreviation already used for another companyKısaltma zaten başka bir şirket için kullanılıyor
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersKısaltma 5 karakterden fazlası olamaz.
30Abbreviation is mandatoryKısaltma zorunludur
31About the CompanyŞirket hakkında
32About your companyŞirketiniz hakkında
33AboveYukarıdaki
34Academic TermAkademik Dönem
35Academic Term: Akademik Dönem:
36Academic YearAkademik Yıl
37Academic Year: Akademik Yıl:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Onaylanan ve reddedilen miktarların toplamı alınan ürün miktarına eşit olmak zorundadır. {0}
39Access TokenErişim Anahtarı
40Accessable ValueErişilebilir Değer
41AccountHesap
42Account NumberHesap Numarası
43Account Number {0} already used in account {1}{1} hesapta {0} hesap numarası zaten sınırları
44Account Pay OnlySadece Ödeme Hesabı
45Account TypeHesap Türü
46Account Type for {0} must be {1}{0} için hesap türü {1} olmalı
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bakiye alacaklı durumdaysa borçlu duruma çevrilemez.
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bakiye borçlu durumdaysa alacaklı durumuna çevrilemez.
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Hesap {0} için hesap numarası mevcut değil. <br> Lütfen Hesap Tablonuzu doğru ayarlayın.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerAlt hesapları bulunan hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
51Account with child nodes cannot be set as ledgerAlt düğümleri olan hesaplar Hesap Defteri olarak ayarlanamaz
52Account with existing transaction can not be converted to group.İşlem görmüş hesap kartları dönüştürülemez.
53Account with existing transaction can not be deletedİşlem görmüş hesaplar silinemez.
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerİşlem görmüş hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
55Account {0} does not belong to company: {1}Hesap {0} Şirkete ait değil: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}Hesap {0} yapan şirkete ait değil {1}
57Account {0} does not existHesap {0} yok
58Account {0} does not existsHesap {0} yok
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Hesap {0}, hesap modunda {1} şirketi ile eşleşmez: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesHesap {0} birden çok kez girilmiş
61Account {0} is added in the child company {1}{1} alt barındırma {0} hesabı eklendi
62Account {0} is frozenHesap {0} donduruldu
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Hesap {0} geçersiz. Hesap Para Birimi olmalıdır {1}
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerHesap {0}: Ana hesap {1} bir defter olamaz
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Hesap {0}: Ana hesap {1} şirkete ait değil: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existHesap {0}: Ana hesap {1} yok
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountHesap {0}: üretken bir ana hesap olarak atayamazsınız
68Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsHesap: {0} sadece Stok İşlemleri üzerinden güncellenebilir
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedHesap: {0} para ile: {1} seçilemez
70AccountantMuhasebeci
71AccountingMuhasebe
72Accounting Entry for AssetVarlık Muhasebe Kaydı
73Accounting Entry for StockStok Muhasebe Kaydı
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}{1} sadece para için yapılabilir: {0} Muhasebe Kayıt {2}
75Accounting Ledgermuhasebe defteri
76Accounting journal entries.Muhasebe yevmiye kayıtları.
77AccountsHesaplar
78Accounts ManagerHesap Yöneticisi
79Accounts PayableBorç Hesabı
80Accounts Payable SummaryBorç Hesabı Özeti
81Accounts ReceivableAlacak Hesabı
82Accounts Receivable SummaryAlacak Hesabı Özeti
83Accounts UserMuhasebe Kullanıcısı
84Accounts table cannot be blank.Hesap Tablosu boş olamaz.
85Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman
86Accumulated Depreciation AmountBirikmiş Amortisman Tutarı
87Accumulated Depreciation as onTarihinde olduğu gibi birikmiş amortisman
88Accumulated MonthlyAylık Birikim
89Accumulated ValuesBirikmiş Değerler
90Accumulated Values in Group CompanyGrup Şirketi'nde Birikmiş Değerler
91Achieved ({})Elde Edildi ({})
92Actionİşlem
93Action Initialisedİşlem Başlatıldı
94Actionsİşlemler
95ActiveAktif
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Çalışan {0} için Faaliyet Türü - {1} karşılığında Faaliyet Maliyeti var
97Activity Cost per EmployeeÇalışan Başına Faaliyet Maliyeti
98Activity TypeFaaliyet Türü
99Actual CostFiili Maliyet
100Actual Delivery DateGerçek teslim tarihi
101Actual QtyFiili Miktar
102Actual Qty is mandatoryFiili Miktar zorunludur
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Fiili Miktar {0} / Bekleyen Miktar {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Gerçek Adet: Depoda Fiili miktar.
105Actual qty in stockGüncel stok miktarı
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Gerçek tip vergi satırda Öğe fiyatına dahil edilemez {0}
107AddEkle
108Add / Edit PricesFiyatları Ekle / Düzenle
109Add CommentYorum Ekle
110Add CustomersMüşteri Ekle
111Add EmployeesÇalışan Ekle
112Add ItemÜrün Ekle
113Add ItemsÜrünler Ekle
114Add LeadsTeklif Ekle
115Add Multiple TasksBirden Fazla Görev Ekle
116Add Sales PartnersSatış Ortakları Ekleyin
117Add Serial NoSeri No Ekle
118Add StudentsÖğrenci Ekle
119Add SuppliersTedarikçi Ekle
120Add Time SlotsZaman Dilimi Ekle
121Add TimesheetsZaman Çizelgesi Ekle
122Add TimeslotsZaman Dilimi Ekle
123Add Users to MarketplaceKullanıcıları Pazaryerine Ekle
124Add a new addressyeni bir adres ekleyin
125Add cards or custom sections on homepageAna sayfaya kart veya özel bölüm ekleme
126Add more items or open full formDaha fazla ürün ekle veya Tam formu aç
127Add notesNot Ekle
128Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsKuruluşunuzun geri kalanını kullanıcı olarak ekleyin. Ayrıca, müşterileri portalınıza ilave ederek, bunları kişilerden ekleyerek de ekleyebilirsiniz.
129Add/Remove RecipientsAlıcıları Ekle/Kaldır
130AddedEklendi
131Added {0} users{0} kullanıcı eklendi
132Additional Salary Component Exists.Ek Maaş Bileşeni Vardır.
133AddressAdres
134Address Line 2Adres Satırı 2
135Address NameAdres adı
136Address TitleAdres Başlığı
137Address TypeAdres Tipi
138Administrative ExpensesYönetim Giderleri
139Administrative Officerİdari Memur
140AdministratorYönetici
141AdmissionBaşvuru
142Admission and EnrollmentKabul ve Kayıt
143Admissions for {0}{0} için kabul
144AdmitBaşvur
145AdmittedBaşvuruldu
146Advance AmountAvans Tutarı
147Advance PaymentsAvans Ödemeleri
148Advance account currency should be same as company currency {0}Avans hesap para birimi, şirket para birimi {0} ile aynı olmalıdır.
149Advance amount cannot be greater than {0} {1}Peşin miktar daha büyük olamaz {0} {1}
150AdvertisingReklamcılık
151AerospaceHavacılık ve Uzay;
152AgainstKarşı
153Against AccountHesap Karşılığı
154Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryJournal Karşı giriş {0} herhangi eşsiz {1} girişi yok
155Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherJournal Karşı giriş {0} zaten başka çeki karşı ayarlanır
156Against Supplier Invoice {0} dated {1}{1} tarihli {0} Tedarikçi Faturası karşılığı
157Against VoucherFiş Karşılığı
158Against Voucher TypeFiş Tipi Karşılığı
159AgeYaş
160Age (Days)Yaş (Gün)
161Ageing Based OnYaşlandırma Temeli
162Ageing Range 1Yaşlanma Aralığı 1
163Ageing Range 2Yaşlanma aralığı 2
164Ageing Range 3Yaşlanma aralığı 3
165AgricultureTarım
166Agriculture (beta)Tarım (beta)
167AirlineHavayolu
168All AccountsTüm Hesaplar
169All Addresses.Tüm Adresler
170All Assessment GroupsTüm Değerlendirme Grupları
171All BOMsTüm Ürün Ağaçları
172All Contacts.Tüm Kişiler
173All Customer GroupsTüm Müşteri Grupları
174All DayTüm Gün
175All DepartmentsTüm Departmanlar
176All Healthcare Service UnitsTüm Sağlık Hizmeti Birimleri
177All Item GroupsTüm Ürün Grupları
178All ProductsTüm Ürünler
179All Products or Services.Tüm Ürünler veya Hizmetler.
180All Student AdmissionsTüm Öğrenci Kabulleri
181All Supplier GroupsTüm Tedarikçi Grupları
182All Supplier scorecards.Tüm Tedarikçi puan kartları.
183All TerritoriesTüm Bölgeler
184All WarehousesTüm Depolar
185All communications including and above this shall be moved into the new IssueBunları içeren ve bunun üstündeki tüm iletişim, yeni sayıya taşınacaktır.
186All items have already been transferred for this Work Order.Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı.
187All other ITCDiğer Tüm ITC
188All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Çalışan yaratmak için tüm zorunlu görev henüz yapılmamış.
189Allocate Payment AmountÖdeme Tutarı ayır
190Allocated AmountAyrılan Tutar
191Allocating leaves...İzinler tahsis ediliyor ...
192Already record exists for the item {0}Zaten {0} öğesi için kayıt var
193Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default{1} kullanıcısı için {0} pos profilinde varsayılan olarak varsayılan değer ayarladınız, varsayılan olarak lütfen devre dışı bırakıldı
194Alternate ItemAlternatif Öğe
195Alternative item must not be same as item codeAlternatif öğe, ürün koduyla aynı olmamalıdır
196Amended Fromİtibaren değiştirilmiş
197AmountTutar
198Amount After DepreciationDeğer kaybı sonrası tutar
199Amount of Integrated TaxEntegre Vergi Miktarı
200Amount of TDS DeductedTDS'den Düşülen Tutar
201Amount should not be less than zero.Miktar sıfırdan daha az olmamalıdır.
202Amount to BillFaturalanacak Tutar
203Amount {0} {1} against {2} {3}Miktar {0} {2} yani {1} {3}
204Amount {0} {1} deducted against {2}{2}'ye karşılık düşülecek miktar {0} {1}
205Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}{0} {1} miktarı {2}'den {3}'e aktarılacak
206Amount {0} {1} {2} {3}Miktar {0} {1} {2} {3}
207AmtTutar
208An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupBir Ürün grubu aynı isimle bulunuyorsa, lütfen Ürün veya Ürün grubu etiketine bakın
209An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Bu &#39;Akademik Yılı&#39; ile akademik bir terim {0} ve &#39;Vadeli Adı&#39; {1} zaten var. Bu girişleri değiştirin ve tekrar deneyin.
210An error occurred during the update processGüncelleme işlemi sırasında bir hata oluştu
211An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemBir Ürün aynı isimle bulunuyorsa ({0}), lütfen madde grubunu veya çıldırtıcı etiketini
212AnalystAnalist
213Annual Billing: {0}Yıllık Fatura: {0}
214Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}{1} &#39;{2}&#39; karşı bir başka bütçe kitabı &#39;{0}&#39; zaten var ve {4} mali yılı için &#39;{3}&#39; hesap var
215Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}{1} den sonra başka bir dönem kapatma girdisi {0} yapılmıştır
216Another Sales Person {0} exists with the same Employee idBaşka Satış Kişi {0} aynı çalışan pozisyonu ile var
217AntibioticAntibiyotik
218Apparel & AccessoriesGiyim ve Aksesuar
219Applicable ForUygulanabilir:
220Applicable if the company is SpA, SApA or SRLŞirket SpA, SApA veya SRL ise uygulanabilir
221Applicable if the company is a limited liability companyŞirket limited şirketi ise uygulanabilir
222Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipŞirket Birey veya Mülkiyet ise uygulanabilir
223Application of Funds (Assets)fon (varlık) çalışması
224AppliedBaşvuruldu
225Appointment ConfirmationRandevu onayı
226Appointment Duration (mins)Randevu Süresi (dk.)
227Appointment TypeRandevu Türü
228Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledRandevu {0} ve Satış Faturası {1} iptal edildi
229Appointments and EncountersRandevular ve Karşılaşmalar
230Appointments and Patient EncountersRandevular ve Hasta Buluşmaları
231Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVerilen aralıkta çalışan {1} için çalıştırılan değerlendirme {0}
232Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToOnaylayan Rol kuralın geçerli olduğu rolle aynı olamaz
233Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToOnaylayan Kullanıcı kuralın Uygulandığı Kullanıcı ile aynı olamaz
234Apps using current key won't be able to access, are you sure?Geçerli anahtarı kullanan uygulamalar erişemeyecek, emin misiniz??
235Are you sure you want to cancel this appointment?Bu randevuyu iptal etmek istediğinize emin misiniz?
236ArrearBorç/Bakiye
237As ExaminerDenetmen olarak
238As On DateTarihinde gibi
239As SupervisorSüpervizör olarak
240As per rules 42 & 43 of CGST RulesCGST Kurallarının 42 ve 43 numaralı kuralları yönetmeliği
241As per section 17(5)Bölüm 17'ye göre (5)
242AssessmentDeğerlendirme
243Assessment CriteriaDeğerlendirme Kriterleri
244Assessment GroupDeğerlendirme Grubu
245Assessment Group: Değerlendirme Grubu:
246Assessment PlanDeğerlendirme Planı
247Assessment Plan NameDeğerlendirme Planı Adı
248Assessment Reportdeğerlendirme raporu
249Assessment ReportsDeğerlendirme Raporları
250Assessment ResultDeğerlendirme Sonucu
251Assessment Result record {0} already exists.Değerlendirme Sonuç kaydı {0} zaten var.
252AssetVarlık
253Asset CategoryVarlık Kategorisi
254Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemSabit Kıymet için Varlık Kategorisi zorunludur
255Asset MaintenanceVarlık Bakımı
256Asset MovementVarlık Hareketi
257Asset Movement record {0} createdVarlık Hareket kaydı {0} oluşturuldu
258Asset NameVarlık Adı
259Asset Received But Not BilledAlınan ancak Faturalandırılmayan Öğe
260Asset Value AdjustmentVarlık Değeri Ayarlaması
261Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Varlık iptal edilemez, hala {0}
262Asset scrapped via Journal Entry {0}Varlık, Yevmiye Kaydı {0} ile hurda edildi
263Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}{0} varlığı hurda edilemez, {1} da var olarak gözüküyor
264Asset {0} does not belong to company {1}Varlık {0}, {1} firmasına ait değil
265Asset {0} must be submitted{0} ın varlığı onaylanmalı
266AssetsVarlıklar
267Assign ToAta
268AssociateOrtak
269At least one mode of payment is required for POS invoice.Ödeme en az bir mod POS fatura için gereklidir.
270Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentEn az bir öğe dönüş belgesinde negatif miktar ile girilmelidir
271Atleast one of the Selling or Buying must be selectedSatış veya Alıştan en az biri seçilmelidir
272Atleast one warehouse is mandatoryEn az bir depo zorunludur
273Attach LogoLogo Ekle
274AttachmentEk dosya
275AttachmentsEk dosyalar
276Attendance can not be marked for future datesİlerideki tarihler için katılım işaretlenemez
277Attendance date can not be less than employee's joining dateSeyirci tarih çalışanın katılmadan tarihten daha az olamaz
278Attendance for employee {0} is already markedÇalışan {0} için devam zaten işaretlenmiştir
279Attendance has been marked successfully.Mevcudiyet başarıyla işaretlendi
280Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Katılım, {0} için ayrılmadan önce {1} olarak gönderilmedi.
281Attribute table is mandatoryÖzellik tablosu zorunludur
282Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableÖzellik {0} Nitelikler Tablo birden çok kez seçilmiş
283Authorized SignatoryYetkili imza
284Auto Material Requests GeneratedOtomatik Malzeme İstekler Oluşturulmuş
285Auto RepeatOtomatik Tekrarla
286Auto repeat document updatedOtomatik tekrar dokümanı güncellendi
287AutomotiveOtomotiv
288AvailableMevcut
289Available LeavesMevcut İzinler
290Available QtyMevcut Miktar
291Available SellingMevcut Satış
292Available for use date is requiredKullanılabilir olacağı tarih gereklidir
293Available slotsKullanılabilir alanlar
294Available {0}Mevcut {0}
295Available-for-use Date should be after purchase dateKullanıma hazır tarih, Satınalma tarihinden sonra olmalıdır.
296Average AgeOrtalama Yaş
297Average RateOrtalama Oran
298Avg Daily OutgoingOrt. Günlük Giden
299Avg. Buying Price List RateOrt. Alış Fiyatı Liste Oranı
300Avg. Selling Price List RateOrt. Satış Fiyatı Liste Oranı
301Avg. Selling RateOrt. Satış Oranı
302BOMÜrün Ağacı
303BOM BrowserÜrün Ağacı Tarayıcı
304BOM NoBOM Numarası
305BOM RateÜrün Ağacı Oranı
306BOM Stock ReportÜrün Ağacı Stok Raporu
307BOM and Manufacturing Quantity are requiredÜrün Ağacı ve Üretim Miktarı gereklidir
308BOM does not contain any stock itemÜrün Ağacı hiç stoklanan kalem içermiyor
309BOM {0} does not belong to Item {1}Ürün Ağacı {0} {1} Kalemine ait değil
310BOM {0} must be activeÜrün Ağacı {0} aktif olmalıdır
311BOM {0} must be submittedÜrün Ağacı {0} devreye alınmalıdır
312BalanceBakiye
313Balance (Dr - Cr)Denge (Dr - Cr)
314Balance ({0})Bakiye ({0})
315Balance QtyDenge Adet
316Balance SheetBilanço
317Balance ValueMevcut Maliyet
318Balance for Account {0} must always be {1}Hesap {0} her zaman dengede olmalı {1}
319BankBanka
320Bank AccountBanka Hesabı
321Bank AccountsBanka Hesapları
322Bank DraftBanka Havalesi
323Bank NameBanka Adı
324Bank Overdraft AccountBanka Kredili Mevduat Hesabı
325Bank ReconciliationBanka Mutabakatı
326Bank Reconciliation StatementBanka Mutabakat Kaydı
327Bank StatementBanka Ekstresi
328Bank Statement SettingsBanka Ekstre Ayarları
329Bank Statement balance as per General LedgerGenel Muhasebe uyarınca Banka Hesap bakiyesi
330Bank account cannot be named as {0}Banka hesabı adı {0} olamaz
331Bank/Cash transactions against party or for internal transferCariye karşı veya iç transfer için Banka / Kasa işlemleri
332BankingBanka İşlemleri
333Banking and PaymentsBanka İşlemleri ve Ödemeler
334Barcode {0} already used in Item {1}{0} barkodu zaten {1} ürününde kullanılmış
335Barcode {0} is not a valid {1} codeBarkod {0}, geçerli bir {1} kodu değil
336Base URLTemel URL
337Based OnBuna göre
338Based On Payment TermsÖdeme Vadesine göre
339BatchParti (Batch)
340Batch EntriesParti Girişleri
341Batch ID is mandatoryParti Numarası zorunludur
342Batch InventoryParti Envanteri
343Batch NameParti Adı
344Batch NoParti No
345Batch number is mandatory for Item {0}{0} ürünü için parti numarası zorunludur
346Batch {0} of Item {1} has expired.{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu
347Batch {0} of Item {1} is disabled.Öğe {1} öğesinin {0} tanesi devre dışı bırakıldı.
348Batch: Parti (Batch):
349BatchesPartiler
350Become a SellerSatıcı Ol
351BillFatura
352Bill DateFatura Tarihi
353Bill NoFatura No
354Bill of MaterialsÜrün Ağacı / Reçete
355Bill of Materials (BOM)Ürün Ağacı (BOM)
356Billable HoursFaturalandırılabilir Saatler
357BilledFaturalanan
358Billed AmountFaturalanan Tutar
359Billing AddressFatura Adresi
360Billing Address is same as Shipping AddressFatura Adresi, Teslimat Adresiyle aynı
361Billing AmountFatura Tutarı
362Billing StatusFatura Durumu
363Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyFaturalandırma para birimi, varsayılan şirketin para birimi veya Cari hesabı para birimine eşit olmalıdır
364Bills raised by Suppliers.Tedarikçiler tarafından artırılan faturalar
365Bills raised to Customers.Müşterilere artırılan faturalar
366BiotechnologyBiyoteknoloji
367BlackSiyah
368Blanket Orders from Costumers.Müşterilerden gelen Açık Siparişler
369Block InvoiceFaturayı Engelle
370BomsÜrün Ağaçları
371Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setHer iki Deneme Süresi Başlangıç Tarihi ve Deneme Dönemi Bitiş Tarihi ayarlanmalıdır
372Both Warehouse must belong to same CompanyHer iki Depo da aynı Şirkete ait olmalıdır
373BranchŞube
374BroadcastingYayın
375BrokerageKomisyonculuk
376Browse BOMBOMa Gözat
377Budget AgainstBütçe Karşılığı
378Budget ListBütçe Listesi
379Budget Variance ReportBütçe Fark Raporu
380Budget cannot be assigned against Group Account {0}Bütçe Grubu Hesabı karşı atanamayan {0}
381Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBir gelir ya da gider hesabı değil gibi Bütçe, karşı {0} atanamaz
382BuildingsBinalar
383Bundle items at time of sale.Satış zamanı toplam Ürünler.
384Business Development Managerİş Geliştirme Yöneticisi
385BuySatın al
386BuyingSatınalma
387Buying AmountAlış Tutarı
388Buying Price ListAlış Fiyat Listesi
389Buying RateAlış Fiyatı
390Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Eğer uygulanabilir {0} olarak seçilirse, alım kontrolü yapılmalıdır.
391By {0}{0} tarafından
392Bypass credit check at Sales Order Satış siparişinde kredi kontrolünü atla
393C-Form recordsC-Form kayıtları
394C-form is not applicable for Invoice: {0}C-Formu bu fatura için uygulanamaz: {0}
395CEOCEO
396CESS AmountCESS Tutarı
397CGST AmountCGST Tutarı
398CRMCRM
399CWIP AccountCWIP Hesabı
400Calculated Bank Statement balanceHesaplanan Banka Hesap Bakiyesi
401CampaignKampanya
402Can be approved by {0}{0} tarafından onaylandı
403Can not filter based on Account, if grouped by AccountHesap, olarak gruplandırıldı ise Hesaba tabanlı yönetim yönetimi
404Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherDekont, olarak gruplandırıldıysa, Makbuz numarasına dayalı yönetim yönetimi
405Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Yatan Kayıt Deşarjı işaretlenemiyor, Faturalandırılmamış Faturalar var {0}
406Can only make payment against unbilled {0}Sadece karşı ödeme yapamazsınız faturalanmamış {0}
407Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Eğer ücret tipi 'Önceki Satır Tutarında' veya 'Önceki Satır Toplamı' ise referans verebilir
408Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodKendi değerleme yöntemine sahip olmayan bazı ürünlere karşı işlemler olduğu için değerleme kullanımı değiştiremezsiniz
409Can't create standard criteria. Please rename the criteriaStandart ölçüler oluşturulamıyor. Lütfen ölçütleri yeniden tanımlayanın
410Cancelİptal
411Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMalzeme ziyareti {0} Bu Garanti Talebi iptal edilmeden önce iptal
412Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitBu Bakım Ziyaretini iptal etmeden önce Malzeme Ziyareti {0} iptal edin
413Cancel SubscriptionAboneliği iptal et
414Cancel the journal entry {0} firstÖnce {0} yevmiye kaydını iptal et
415Canceledİptal edildi
416Cannot Submit, Employees left to mark attendanceGönderilemiyor, çalışanlar katılmak için ayrılmış
417Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Stok Defteri oluşturulduğu sabit bir varlık kalemi olamaz.
418Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsSunulan Stok Giriş {0} varolduğundan iptal edilemiyor
419Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Tamamlanmış İş Emri için işlemi iptal edemez.
420Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} tarihinde iptal edilemedi, çünkü Seri No {2} depoya {3} ait değil.
421Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemHisse senetlerini oluşturduktan sonra değiştiremezsiniz. Yeni Bir Öğe Yapın ve Stokları Yeni Öğe Taşı
422Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihi değiştiremezsiniz.
423Cannot change Service Stop Date for item in row {0}{0} satır satırdaki öğe için Hizmet Durdurma Tarihi değiştirilemez
424Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Stok yapıldıktan sonra Varyant özellikleri değiştirilemez. Bunu yapmak için yeni bir öğe almanız gerekir.
425Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Mevcut işletimlerinden, genel genel para birimini değiştiremezsiniz. İşlemler Varsayılan para birimini değiştirmek için iptal edilmelidir.
426Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}öğrenci olarak değiştirilemez {0} öğrenci uygulaması ile bağlantılı {1}
427Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesÇocuk düğümleri nedeniyle Maliyet Merkezi ana deftere dönüştürülemez
428Cannot covert to Group because Account Type is selected.Hesap Türü görünümünden Grup gizli olamaz.
429Cannot create Retention Bonus for left EmployeesSol çalışanlar için Tutma Bonusu oluşturamıyor
430Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Taslak belgelerden Teslimat Gezisi oluşturulamaz.
431Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDevre dışı hizmet veya diğer ürün ağaçları ile bağlantılı olarak BOM iptal edilemiyor
432Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kayıp olarak Kotasyon yapıldığı için ilan edilemez.
433Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Kategori 'Değerleme' veya 'Toplam ve Değerleme' olduğu zaman çıkarılamaz
434Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Kategori &#39;Değerleme&#39; veya &#39;Değerlendirme ve Toplam&#39; için olduğunda düşülemez
435Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsSilinemiyor Seri No {0}, hisse senedi işlemleri kullanılıyor gibi
436Cannot enroll more than {0} students for this student group.Bu öğrenci grubu için {0} gelen göre daha fazla kayıt olamaz.
437Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Satış Sipariş Miktarı {1} den fazla Ürün {0} üretilemez
438Cannot promote Employee with status LeftÇalışan durumu sata tanıtılamaz
439Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeKolon sırası bu Ücret tipi için kolon numarasından büyük veya eşit olamaz
440Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowİlk satır için ücret tipi 'Önceki satırları kullanır' veya 'Önceki satır toplamında' olarak seçilemez
441Cannot set as Lost as Sales Order is made.Satış Siparişi verildiği için Kayıp olarak ayarlanamaz.
442Cannot set authorization on basis of Discount for {0}{0} için İndirim bazında yetkilendirme ayarlanamıyor
443Cannot set multiple Item Defaults for a company.Bir şirket için birden fazla Öğe Varsayılanı belirlenemiyor.
444Cannot set quantity less than delivered quantityTeslim edilen miktardan daha az miktar belirlenemiyor
445Cannot set quantity less than received quantityAlınan miktardan daha az miktar ayarlanamaz
446Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsDeğişkenlere kopyalamak için <b>{0}</b> alanı ayarlanamıyor
447Cannot transfer Employee with status LeftÇalışan durumu Sola aktarılamıyor
448Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice{0} {1} {2} olmadan herhangi bir olumsuz ödenmemiş fatura Can
449Capital EquipmentsSermaye Ekipmanları
450Capital StockÖz Sermaye
451Capital Work in ProgressSermaye Yarı Mamul
452CartAraba
453Cart is EmptySepet boş
454Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Konu Numarası/numaraları zaten kullanımda. Konu No {0} olarak deneyin.
455CashNakit
456Cash Flow StatementNakit Akım Tablosu
457Cash Flow from FinancingFinansman Nakit Akışı
458Cash Flow from InvestingYatırım Nakit Akışı
459Cash Flow from OperationsFaaliyetlerden Nakit Akışı
460Cash In HandEldeki Nakit
461Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKasa veya Banka Hesabı ödeme kaydı yapmak için zorunludur
462Cashier ClosingKasiyer Kapanışı
463CategoryKategori
464Category NameKategori Adı
465CautionDikkat
466Central TaxMerkezi Vergi
467CertificationBelgeleme
468CessCess
469Change AmountDeğişim Tutarı
470Change Item CodeÖğe Kodunu Değiştir
471Change Release DateYayın Tarihi Değiştir
472Change Template CodeŞablon Kodunu Değiştir
473Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmeye izin verilmiyor.
474ChapterBölüm
475Chapter information.Bölüm bilgileri.
476Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateSatır {0}'daki 'Gerçek' ücret biçimi Ürün Br.Fiyatına dahil edilemez
477ChargebleMasrafa tabi
478Charges are updated in Purchase Receipt against each itemMasraflar her kalem için Satınalma Fişinde güncellenir
479Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMasraflar, seçiminize göre ürün miktarına veya tutarına göre orantılı olarak dağıtılacaktır.
480Chart of Cost CentersMaliyet Merkezlerinin Grafikleri
481Check allTümünü kontrol et
482CheckoutÇıkış yap
483ChemicalKimyasal
484ChequeÇek
485Cheque/Reference NoÇek / Referans No
486Cheques RequiredÇekler Gerekli
487Cheques and Deposits incorrectly clearedÇekler ve Mevduat yanlış temizlendi
488Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Bu Görev için Alt Görev var. Bu görevi silemezsiniz.
489Child nodes can be only created under 'Group' type nodesÇocuk düğümleri sadece &#39;Grup&#39; tür düğüm altında oluşturulabilir
490Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Bu depoya ait alt depo bulunmaktadır. Bu depoyu silemezsiniz.
491Circular Reference ErrorDairesel Referans Hatası
492Cityİl
493City/Townİl / İlçe
494ClayKil
495Clear filtersFiltreleri temizle
496Clear valuesDeğerleri temizle
497Clearance DateGümrükleme Tarih
498Clearance Date not mentionedGümrükleme Tarih belirtilmeyen
499Clearance Date updatedGümrükleme Tarihi güncellendi
500ClientClient
501Client IDClient ID
502Client SecretClient Secret
503Clinical ProcedureKlinik Prosedür
504Clinical Procedure TemplateKlinik Prosedür Şablonu
505Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilançoyu Kapat ve Kar veya Zararı ayır.
506Close LoanKrediyi Kapat
507Close the POSPOSu kapat
508ClosedKapalı
509Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Kapalı sipariş iptal edilemez. İptal etmek için açın.
510Closing (Cr)Kapanış (Alacak)
511Closing (Dr)Kapanış (Borç)
512Closing (Opening + Total)Kapanış (Açılış + Toplam)
513Closing Account {0} must be of type Liability / EquityKapanış Hesabı {0}, Borç / Özkaynak türünde olmalıdır
514Closing BalanceKapanış bakiyesi
515CodeKod
516Collapse AllTümünü Daralt
517ColorRenk
518ColourRenk
519Combined invoice portion must equal 100%Birleşik fatura kısmı %100'e eşit olmalıdır
520CommercialTicari
521CommissionKomisyon
522Commission Rate %Komisyon Oranı %
523Commission on SalesSatış Komisyonu
524Commission rate cannot be greater than 100Komisyon oranı 100'den fazla olamaz
525Community ForumTopluluk Forumu
526Company (not Customer or Supplier) master.Şirket (değil Müşteri veya alanı) usta.
527Company AbbreviationŞirket Kısaltması
528Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersŞirket Kısaltması 5 karakterden uzun olamaz
529Company NameFirma Adı
530Company Name cannot be CompanyŞirket Adı olamaz
531Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Her iki şirketin şirket para birimleri Inter Şirket İşlemleri için eşleşmelidir.
532Company is manadatory for company accountŞirket hesabı için şirket
533Company name not sameŞirket adı aynı değil
534Company {0} does not existŞirket {0} yok
535Compensatory leave request days not in valid holidaysTelafi izin isteme günleri geçerli tatil günlerinde geçerli değildir
536ComplaintŞikâyet
537Completion DateBitiş Tarihi
538ComputerBilgisayar
539ConditionKoşul
540ConfigureYapılandır
541Configure {0}{0} Yapılandır
542Confirmed orders from Customers.Müşteriler Siparişi Onaylandı.
543Connect Amazon with ERPNextAmazon'u ERPNext ile bağlayın
544Connect Shopify with ERPNextERPNext ile Shopify'ı bağlayın
545Connect to QuickbooksQuickbooks'a bağlan
546Connected to QuickBooksQuickBooksa bağlandı
547Connecting to QuickBooksQuickBooks'a Bağlanma
548Consultationİstişare
549Consultationsİstişareler
550ConsultingDanışmanlık
551ConsumableTüketilir
552ConsumedTüketilen
553Consumed AmountTüketilen Tutar
554Consumed QtyTüketilen Miktar
555Consumer ProductsTüketici Ürünleri
556Contactİlgili Kişiler
557Contact UsBize ulaşın
558Contentİçerik
559Content Mastersİçerik Masters
560Content Typeİçerik Türü
561Continue ConfigurationYapılandırmaya Devam et
562ContractSözleşme
563Contract End Date must be greater than Date of JoiningSözleşme Bitiş tarihi Katılma tarihinden büyük olmalıdır
564Contribution %Katkı %
565Contribution AmountKatkı Tutarı
566Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Tedbir varsayılan Birimi için dönüşüm faktörü satırda 1 olmalıdır {0}
567Conversion rate cannot be 0 or 1Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz
568Convert to GroupGruba Dönüştür
569Convert to Non-GroupOlmayan gruba dönüştürme
570CosmeticsBakım ürünleri
571Cost CenterMaliyet Merkezi
572Cost Center NumberMaliyet Merkezi Numarası
573Cost Center and BudgetingMaliyet Merkezi ve Bütçeleme
574Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Satır {0} da Vergiler Tablosunda tip {1} için Maliyet Merkezi gereklidir
575Cost Center with existing transactions can not be converted to groupMevcut işlemleri olan Masraf Merkezi gruba çevrilemez
576Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerMevcut işlemleri olan Masraf Merkezi gruba çevrilemez
577Cost CentersMaliyet Merkezleri
578Cost UpdatedMaliyet Güncellendi
579Cost as onolarak Maliyet
580Cost of Delivered ItemsTeslim edilen Ürün Maliyeti
581Cost of Goods SoldSatılan Malın Maliyeti
582Cost of Issued ItemsVerilen Ürün Maliyeti
583Cost of New PurchaseYeni Alış Maliyeti
584Cost of Purchased ItemsSatılan Ürün Maliyeti
585Cost of Scrapped AssetHurdaya Çıkarılan Varlık Maliyeti
586Cost of Sold AssetSatılan Varlık Maliyeti
587Cost of various activitiesÇeşitli Faaliyetler Maliyeti
588Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againOtomatik olarak Kredi Notu oluşturulamadı, lütfen &#39;Kredi Notunu Ver&#39; olasılığın işaretini kaldırmayı ve tekrar göndermeyi
589Could not generate SecretGizli oluşturulamadı
590Could not retrieve information for {0}.{0} için bilgi alınamadı.
591Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.{0} için ölçüt puanı işlevi çözülemedi. Formülün mevcut olduğundan emin olun.
592Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.ırlıklı skorları çözemedim. Formülün mevcut olduğundan emin olun.
593Could not submit some Salary SlipsBazı Maaş Balıkları gönderilemedi
594Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Stok güncellemesi yapılamaz, faturanın damla nakliye öğesini içerir.
595Country wise default Address TemplatesÜlke bilgisi varsayılan adres şablonları
596Course Code: Kurs Kodu:
597Course Enrollment {0} does not exists{0} ders kaydı mevcut değil
598Course ScheduleKurs Programı
599Course: Ders:
600CrAlacak
601CreateOluştur
602Create BOMMalzeme Listesi Oluştur
603Create Delivery TripTeslimat Yolculuğu Oluştur
604Create EmployeePersonel Oluştur
605Create Employee RecordsPersonel Kayıtları Oluştur
606Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollİzinleri, harcama talepleri ve bordro yönetmek için Çalışan kaydı oluşturma
607Create Fee ScheduleÜcret Tarifesi Oluştur
608Create FeesÜcret Oluştur
609Create Inter Company Journal EntryŞirketler arası Yevmiye Kaydı Oluştur
610Create InvoiceFatura Oluştur
611Create InvoicesFatura Oluştur
612Create Job Cardİş Kartı Oluştur
613Create Journal EntryYevmiye Kaydı Oluştur
614Create LeadAday Oluştur
615Create LeadsAdayları Oluştur
616Create Maintenance VisitBakım Ziyareti Oluştur
617Create Material RequestMalzeme Talebi Oluştur
618Create MultipleÇoklu Oluştur
619Create Opening Sales and Purchase Invoicesılış Satış ve Satınalma Faturası Oluştur
620Create Payment EntriesÖdeme Girişleri Oluştur
621Create Payment EntryÖdeme Girişi Oluştur
622Create Print FormatBaskı Biçimi Oluştur
623Create Purchase OrderSatınalma Siparişi Oluştur
624Create Purchase OrdersSatınalma Siparişleri Oluştur
625Create QuotationTeklif Oluştur
626Create Sales InvoiceSatış Faturası Oluştur
627Create Sales OrderSatış Siparişi Oluştur
628Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeÇalışmanızı planlamanıza ve zamanında teslim etmenize yardımcı olacak Satış Siparişlerini Oluştur
629Create Sample Retention Stock EntryNumune Saklama Stok Hareketi Oluştur
630Create StudentÖğrenci Oluştur
631Create Student BatchÖğrenci Grubu Oluştur
632Create Student GroupsÖğrenci Grupları Oluştur
633Create Supplier QuotationTedarikçi Teklifi Oluştur
634Create Tax TemplateVergi Şablonu Oluştur
635Create TimesheetZaman Çizelgesi Oluştur
636Create UserKullanıcı Oluştur
637Create Userskullanıcıları Oluştur
638Create VariantVaryant Oluştur
639Create VariantsVaryantları Oluştur
640Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Günlük, haftalık ve aylık e-posta özetlerini oluşturun.
641Create customer quotesMüşteri Teklifi Oluştur
642Create rules to restrict transactions based on values.Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun.
643Created {0} scorecards for {1} between: {1} için {0} puan kartını şu aralıklarla oluşturdu:
644Creating Company and Importing Chart of AccountsŞirket Kurmak ve Hesap Çizelgesi Alma
645Creating FeesÜcret Oluştur
646Creating student groupsÖğrenci grupları oluşturuluyor
647Creating {0} Invoice{0} Fatura Oluşturuluyor
648CreditAlacak
649Credit ({0})Alacak ({0})
650Credit AccountAlacak Hesabı
651Credit BalanceAlacak Bakiyesi
652Credit CardKredi Kartı
653Credit Days cannot be a negative numberKredi Günleri negatif sayı olamaz
654Credit LimitKredi Limiti
655Credit NoteAlacak Dekontu
656Credit Note AmountAlacak Dekontu Tutarı
657Credit Note IssuedAlacak Dekontu Verildi
658Credit Note {0} has been created automaticallyKredi Notu {0} otomatik olarak kurulmuştur
659Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Müşteri {0} için ({1} / {2}) kredi limiti geçti.
660CreditorsAlacaklılar
661Criteria weights must add up to 100%Ölçüt ağırlıkları %100'e varmalıdır
662Crop CycleMahsul Çevrimi
663Crops & LandsMahsuller ve Arsalar
664Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Döviz Alış Alış veya Satış için geçerli olmalıdır.
665Currency can not be changed after making entries using some other currencyPara başka bir para birimini kullanarak girdileri kayboldu sonra değiştirilemez
666Currency exchange rate master.Ana Döviz Kuru.
667Currency for {0} must be {1}Döviz {0} için {1} olmalıdır
668Currency is required for Price List {0}Döviz Fiyat Listesi için gereklidir {0}
669Currency of the Closing Account must be {0}Kapanış Hesap Dövizi olmalıdır {0}
670Currency of the price list {0} must be {1} or {2}{0} fiyat listesi para birimi {1} veya {2} olmalıdır.
671Currency should be same as Price List Currency: {0}Para birimi, Fiyat Listesi Para Birimi ile aynı olmalıdır: {0}
672Current AssetsMevcut Varlıklar
673Current BOM and New BOM can not be sameCari BOM ve Yeni BOM aynı olamaz
674Current LiabilitiesCari Borçlar/Pasif
675Current QtyGüncel Mik
676Current invoice {0} is missingŞu fatura {0} eksik
677Custom HTMLÖzel HTML
678Custom?Özel mi?
679CustomerMüşteri
680Customer Addresses And ContactsMüşteri Adresleri ve İrtibatları
681Customer ContactMüşteri İrtibatı
682Customer Database.Müşteri Veritabanı.
683Customer GroupMüşteri Grubu
684Customer LPOMüşteri LPO&#39;sı
685Customer LPO No.Müşteri LPO No.
686Customer NameMüşteri Adı
687Customer POS IdMüşteri POS Kimliği
688Customer ServiceMüşteri Hizmetleri
689Customer and SupplierMüşteri ve tedarikçi
690Customer is requiredMüşteri dahil
691Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramMüşteri kaydı bir Sadakat Programına kayıtlı değil
692Customer required for 'Customerwise Discount''Müşteri indirimi' için olması gereken müşteri
693Customer {0} does not belong to project {1}Müşteri {0} projeye ait değil {1}
694Customer {0} is created.Müşteri {0} kaydedildi.
695Customers in QueueKuyruk Müşterileri
696Customize Homepage SectionsAna Sayfa Bölümlerini Özelleştir
697Customizing FormsÖzelleştirme Formları
698Daily Project Summary for {0}{0} Günlük Proje Özeti
699Daily RemindersGünlük Hatırlatmalar
700Data Import and Exportİçeri/Dışarı Aktar
701Data Import and SettingsVeri Alma ve Ayarlar
702Database of potential customers.Potansiyel depolama birimleri.
703Date FormatTarih Biçimi
704Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningEmeklilik Tarihi ulaşım hatları büyük olmalıdır
705Date of BirthDoğum Tarihi
706Date of Birth cannot be greater than today.Tarihi doğum gerçeklerinden daha büyük olamaz.
707Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationBaşlangıç tarihi kuruluşunun daha büyük olması gerekir.
708Date of JoiningKatılma Tarihi
709Date of Joining must be greater than Date of BirthKatılım Tarihi Doğum Tarihinden büyük olmalıdır
710Date of Transactionişlem tarihi
711DayGün
712DebitBorç
713Debit ({0})Borç ({0})
714Debit AccountBorç Hesabı
715Debit NoteBorç Dekontu
716Debit Note AmountBorç Dekontu Tutarı
717Debit Note IssuedBorç Dekontu Düzenlendi
718Debit To is requiredBorçlanma yeri gerekli
719Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Borç ve Kredi {0} # için eşit değil {1}. Fark {2}.
720DebtorsBorçlular
721Debtors ({0})Borçlular ({0})
722Declare LostKayıp Beyanı
723Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Standart Etkinliği Maliyet Faaliyet Türü için var - {0}
724Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandart BOM ({0}) Bu öğe veya şablon için aktif olmalıdır
725Default BOM for {0} not found{0} bulunamadı için varsayılan BOM
726Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Öğe {0} ve Proje {1} için varsayılan BOM bulunamadı
727Default Letter HeadMektubu Başkanı Standart
728Default Tax TemplateVarsayılan Vergi Şablonu
729Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Zaten başka Ölçü Birimi bazı işlem (ler) yapıldığı için Öğe için Ölçü Varsayılan Birim {0} doğrudan değiştirilemez. Farklı Standart Ölçü Birimi kullanmak için yeni bir öğe oluşturmanız gerekir.
730Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Varyant için Ölçü Varsayılan Birim &#39;{0}&#39; Şablon aynı olmalıdır &#39;{1}&#39;
731Default settings for buying transactions.Alış İşlemleri için varsayılan ayarlar.
732Default settings for selling transactions.Satış İşlemleri için varsayılan ayarlar.
733Default tax templates for sales and purchase are created.Satışlar ve satınalma alımları için varsayılan vergi şablonları ayrılır.
734DefaultsStandart Değerler
735DefenseSavunma
736Define Project type.Proje çıkarmayı tanımlayın.
737Define budget for a financial year.Bir mali yıl için bütçeyi tanımlayın.
738Define various loan typesÇeşitli kredi türlerini tanımlama
739DelDel
740Delay in payment (Days)Ödeme Gecikme (Gün)
741Delete all the Transactions for this CompanyBu şirket için bütün İşlemleri sil
742Deletion is not permitted for country {0}{0} ülke için silme işlemine izin verilmiyor
743DeliveredTeslim edildi
744Delivered AmountTeslimat Tutarı
745Delivered QtyTeslim Edilen Miktar
746Delivered: {0}Teslim edilen: {0}
747DeliveryTeslimat
748Delivery DateTeslimat Tarihi
749Delivery NoteSatış İrsaliyesi
750Delivery Note {0} is not submittedSatış İrsaliyesi {0} teslim edilmedi
751Delivery Note {0} must not be submittedSatış İrsaliyesi {0} teslim edilmemelidir
752Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSatış Siparişi iptal edilmeden önce İrsaliyeler {0} iptal edilmelidir
753Delivery Notes {0} updated{0} Satış İrsaliyesi güncellendi
754Delivery StatusTeslimat Durumu
755Delivery TripTeslimat Yolculuğu
756Delivery warehouse required for stock item {0}Teslim depo stok kalemi için gerekli {0}
757DepartmentDepartman
758Department StoresDepartman Mağazaları
759DepreciationAmortisman
760Depreciation AmountAmortisman Tutarı
761Depreciation Amount during the periodDönem içindeki Amortisman Tutarı
762Depreciation DateAmortisman Tarihi
763Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAmortisman nedeniyle elden çıkarma elendi
764Depreciation EntryAmortisman Kaydı
765Depreciation MethodAmortisman Yöntemi
766Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAmortisman Satırı {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi geçmiş olarak girildi
767Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Amortisör Satırı {0}: Faydalı ömür sonrasında beklenen değer, {1} değerinden büyük veya ona eşit olmalıdır.
768Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateAmortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Kullanıma hazır Tarihten önce olamaz
769Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateAmortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Satınalma Tarihinden önce olamaz
770DesignerTasarımcı
771Detailed ReasonAyrıntılı Sebep
772DetailsAyrıntılar
773Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDışa Sarf Malzemelerinin ve geri beslemeden sorumlu olan iç sarf malzemelerinin ayrıntıları
774Details of the operations carried out.Operasyonların detayları gerçekleştirdi.
775Diagnosistanı
776Did not find any item called {0}{0} bilgisayarı bulunamadı
777Diff QtyFark Miktarı
778Difference AccountFark Hesabı
779Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryBu Stok Mutabakatı bir Hesap Açılış Kaydı olduğundan farklı hesabının aktif ya da pasif bir hesap tipi olması gerekmektedir
780Difference AmountFarklı ayrılıklar
781Difference Amount must be zeroFark Tutar sıfır olmalıdır
782Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Ürünler için farklı Ölçü Birimi yanlış (Toplam) net değer değerine yol açacaktır. Net etki değerinin aynı olduğundan emin olun.
783Direct ExpensesDoğrudan Giderler
784Direct Incomedoğrudan gelir
785DisableDevre Dışı Bırak
786Disabled template must not be default templateEngelli kalıpları varsayılan kalıpları
787Disburse LoanKredi Kredisi
788DisbursedÖnceki dönemlerde toplananlar
789DiscDisk
790DischargeDeşarj
791Discountİndirim
792Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.İndirim Yüzdesi bir Fiyat veya bütün fiyat listelerine karşı uygulanabilir.
793Discount must be less than 100İndirim 100'den az olmalı
794Diseases & FertilizersHastalıklar ve Gübreler
795DispatchSevk
796Dispatch NotificationSevk Bildirimi
797Dispatch StateSevk Durumu
798DistanceMesafe
799DistributionDağıtım
800DistributorDağıtımcı
801Dividends PaidÖdenen Temettüler
802Do you really want to restore this scrapped asset?Eğer gerçekten bu hurdaya ait varlığın geri yüklenmesini istiyor musunuz?
803Do you really want to scrap this asset?Bu varlığı gerçekten hurdalamak istiyor musunuz?
804Do you want to notify all the customers by email?Tüm bileşenleri e-posta ile haber vermek istiyor musunuz?
805Doc DateBelge Tarihi
806Doc NameBelge Adı
807Doc TypeBelge Türü
808Docs SearchBelge Ara
809Document NameBelge adı
810Document TypeBelge Türü
811DomainDomain
812DomainsDomains
813DoneBitti
814DonorDonör
815Donor Type information.Donör Türü bilgileri.
816Donor information.Bağışçı bilgileri.
817Download JSONJSON indir
818DraftTaslak
819Drop ShipDrop Ship
820Drugİlaç
821Due / Reference Date cannot be after {0}Due / Referans Tarihi sonra olamaz {0}
822Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateSon Ödeme Tarihi Gönderim / Tedarikçi Fatura Tarihi'nden önce olamaz
823Due Date is mandatoryBitiş Tarihi
824Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Girişi çoğaltın. Yetkilendirme Kuralı kontrol edin {0}
825Duplicate Serial No entered for Item {0}Çoğaltın Seri No Ürün için girilen {0}
826Duplicate customer group found in the cutomer group tablemüşteri grubu tablosunda bulunan yinelenen müşteri grubu
827Duplicate entryGirdiyi Kopyala
828Duplicate item group found in the item group tableöğe grubu tablosunda bulunan yinelenen öğe grubu
829Duplicate roll number for student {0}{0} öğrenci için yinelenen rulo numarası
830Duplicate row {0} with same {1}Satır {0} ı {1} ile aynı biçimlerde kopyala
831Duplicate {0} found in the tableTabloda {0} yinelenen kopya
832Duration in DaysGün olarak Süre
833Duties and TaxesHarç ve Vergiler
834E-Invoicing Information MissingE-Faturalama Bilgisi Eksik
835ERPNext DemoERPNext Demosu
836ERPNext SettingsERPNext Ayarları
837EarliestEn erken
838Earnest MoneyKaparo
839EditDüzenle
840Edit Publishing DetailsYayınlama Ayrıntılarını Düzenleyen
841Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Öğeler, seri no'lar, gruplar vb. Gibi daha fazla seçenek için tam araştırma.
842EducationEğitim
843Either location or employee must be requiredYer veya çalışan gerekli olmalıdır
844Either target qty or target amount is mandatoryHedef miktar veya hedef korumalar
845Either target qty or target amount is mandatory.Hedef miktar veya hedef korumalar.
846ElectricalElektrik
847Electronic EquipmentsElektronik Ekipmanlar
848ElectronicsElektronik
849Eligible ITCUygun ITC
850Email AccountE-posta Hesabı
851Email AddressE-posta Address
852Email Address must be unique, already exists for {0}{0} E-posta adresi zaten var, benzersiz olmalıdır.
853Email Digest: Özet e-posta:
854Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-posta Hatırlatıcıları e-posta ile tüm gönderia gönderilecek
855Email SentE-posta Gönderildi
856Email TemplateE-posta şablonu
857Email not found in default contactVarsayılan iletişimde e-posta bulunamadı
858Email sent to {0}E-posta gönderildi {0}
859EmployeePersonel
860Employee AdvancesPersonel Avansları
861Employee IDPersonel ID
862Employee LifecyclePersonel Yaşam Döngüsü
863Employee NamePersonel Adı
864Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Çalışan Promosyonu Promosyon Tarihinden önce gönderilemez
865Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Devir tarihinden önce çalışan transferi yapılamaz.
866Employee cannot report to himself.Çalışan kendi kendine rapor olamaz.
867Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Çalışan {0}, {1} için {2} ve {3} arasında zaten başvuruda bulundu:
868Employee {0} of grade {1} have no default leave policy{1} notunun {0} çalışanında varsayılan izin yok politikası yoktur
869Enable / disable currencies./ Para birimlerini etkinleştirir/devre dışı bırakır.
870EnabledEtkin
871Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartEtkinleştirme Alışveriş Sepeti etkin olarak, &#39;Alışveriş Sepeti için kullan&#39; ve Alışveriş Sepeti için en az bir vergi Kural olmalıdır
872End DateBitiş tarihi
873End Date can not be less than Start DateBitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden az olamaz
874End Date cannot be before Start Date.Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz.
875End Yearbitiş yılı
876End Year cannot be before Start YearYıl Sonu Başlangıç Yıl önce olamaz
877End onBitiş tarihi
878Ends On date cannot be before Next Contact Date.Bitiş Tarihi, Sonraki İletişim Tarihi'nden önce olamaz.
879EnergyEnerji
880Engineermühendis
881Enough Parts to BuildYeter Parçaları İnşa
882Enrollayrılmak
883Enrolling studentkayıtlıunan öğrenci
884Enrolling studentsöğrencileri kaydetme
885Enter depreciation detailsAmortisman bilgileri girin
886Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Göndermeden önce Banka Garanti Numarasını girin.
887Enter the name of the Beneficiary before submittting.Gönderilmeden önce Faydalanıcının adını girin.
888Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Göndermeden önce banka veya kredi kurumunun adını girin.
889Enter value betweeen {0} and {1}{0} ve {1} arasındaki bahis değerini girin
890Entertainment & LeisureEğlence ve Boş Zaman
891Entertainment ExpensesEğlence giderleri
892EquityÖzkaynak
893Error LogHata Günlüğü
894Error evaluating the criteria formulaKriter formüllerini değerlendirirken hata oluştu
895Error in formula or condition: {0}Formül ya da işletim hatası: {0}
896Error: Not a valid id?Hata: geçerli bir mahkeme?
897Estimated CostTahmini Maliyet
898Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Eğer yüksek öncelikli birden çok Fiyatlandırma Kuralı varsa, şu iç önermeler geçerli olacaktır.
899Exchange Gain/LossKambiyo Kâr / Zarar
900Exchange Rate Revaluation master.Döviz Kuru Yeniden Değerleme ana.
901Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Döviz Kuru aynı olmalıdır {0} {1} ({2})
902Excise InvoiceTüketim Fatura
903ExecutionYerine Geliştirme
904Executive SearchArama Yürütücü
905Expand AllTümünü Genişlet
906Expected Delivery DateBeklenen Teslim Tarihi
907Expected Delivery Date should be after Sales Order DateBeklenen Teslim Tarihi, Satış Sipariş Tarihinden sonra olmalıdır
908Expected End DateBeklenen Bitiş Tarihi
909Expected HrsBeklenen Saat
910Expected Start DateBeklenen Başlangıç Tarihi
911ExpenseGider
912Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountGider / Fark hesabı({0}), bir 'Kar veya Zarar' hesabı olmalıdır
913Expense AccountGider Hesabı
914Expense ClaimGider Talebi
915Expense ClaimsGider İddiaları
916Expense account is mandatory for item {0}Ürün {0} için gider hesabının yükümlüleri
917ExpensesGiderler
918Expenses Included In Asset ValuationVarlık Değerlemesine Dahil Olan Giderler
919Expenses Included In ValuationDeğerlemeye dahil giderler
920Expired BatchesSüresi biten Toplu İşler
921Expires OnTarihinde sona eriyor
922Expiring Onsüresi doldu
923Expiry (In Days)(Gün) Son Kullanım
924ExploreKeşfet!
925Export E-InvoicesE-Faturaları Dışa Aktar
926Extra Largeekstra büyük
927Extra SmallÇok küçük
928FailBaşarısız
929FailedBaşarısız
930Failed to create websiteWeb sitesi oluşturulamadı
931Failed to install presetsÖnayarlar yüklenemedi
932Failed to logingiriş yapılamadı
933Failed to setup companykurulum şirketi başarısız oldu
934Failed to setup defaultsvarsayılanlar ayarlanamadı
935Failed to setup post company fixturesŞirket armatürleri ayarlanamadı
936FaxFax
937FeeÜcret
938Fee CreatedÜcretlendirildi
939Fee Creation FailedÜcret Oluşturma Başarısız Oldu
940Fee Creation PendingÜcret Oluşturma Bekliyor
941Fee Records Created - {0}Ücret Kayıtları düzenlendi - {0}
942FeedbackGeri bildirim
943FeesHarçlar
944FemaleKadın
945Fetch DataVeriyi getir
946Fetch Subscription UpdatesAbonelik Güncellemeleri Al
947Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)(Alt-montajlar dahil) patlamış BOM'ları getir
948Fetching records......Kayıtlar alınıyor ......
949Field NameAlan Adı
950FieldnameAlanadı
951FieldsAlanlar
952Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtre Alanları Satırı # {0}: <b>{1} alan adı</b> &quot;Link&quot; veya &quot;Table MultiSelect&quot; tipinde olmalı
953Filter Total Zero QtyToplam Sıfır Miktar Filtresi
954Finance BookMali Defter
955Financial / accounting year.Mali / Muhasebe Yılı.
956Financial ServicesFinansal Hizmetler
957Financial StatementsFinansal Tablolar
958Financial YearMali Yıl
959FinishBitiş
960Finished GoodMamul Ürün
961Finished Good Item CodeMamul Ürün Kodu
962Finished GoodsMamüller
963Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryÖğe sonlandırıldı {0} imalat tipi giriş için girilmelidir
964Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentBitmiş ürün miktarı <b>{0}</b> ve Miktar <b>{1}</b> için farklı olamaz
965First NameAdı
966Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Mali rejimler, lütfen {0} şirketteki mali rejimi ayarlayın.
967Fiscal YearMali Yıl
968Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateMali Yıl Sonu Tarihi, Mali Yıl Başlama Tarihi'nden bir yıl sonra olmalıdır
969Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Mali Yıl {0} da Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten ayarlanmış
970Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateMali Yıl Başlangıç Tarihi Mali Yıl Bitiş Tarihinden bir yıl önce olmalıdır.
971Fiscal Year {0} does not existMali yıl {0} yok
972Fiscal Year {0} is requiredMali yıl {0} gereklidir
973Fixed AssetSabit Kıymet
974Fixed Asset Item must be a non-stock item.Sabit Kıymet Öğesi olmayan bir stok defteri olmalıdır.
975Fixed AssetsSabit Kıymetler
976Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelMalzeme İstekleri bir sonraki öğenin yeniden müşteri hizmetini göre otomatik olarak geldikleri
977Following accounts might be selected in GST Settings:GST Ayarları&#39;nda aşağıdaki hesaplar kullanılabilir:
978Following course schedules were createdAşağıdaki ders programlarının kaydedilmesi
979Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} öğesi, {1} öğesi olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğeden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz
980Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} içeriği, {1} öğesi olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğeden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz
981Food, Beverage & TobaccoGıda, İçecek ve Tütün
982Foriçin
983For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.&#39;Ürün Paketi&#39; malzemeleri, Depo, Seri No ve Toplu No &#39;Ambalaj Listesi&#39; tablodan kabul edilebilir. Depo ve Toplu Hayır herhangi bir &#39;Ürün Paketi&#39; öğe için tüm ambalaj sunumu için aynı ise, bu değerler ana Öğe tablosu girilebilir, değerler tablosu &#39;Listesi Ambalaj&#39; çoğaltılacaktır.
984For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryMiktar (Adet Üretilen) cezaları
985For SupplierTedarikçi İçin
986For WarehouseDepo için
987For Warehouse is required before SubmitSunulmadan önce gerekli depo için
988For an item {0}, quantity must be negative number{0} öğesinde, miktar negatif sayı olmalıdır
989For an item {0}, quantity must be positive numberBir öğe için {0}, miktar pozitif sayı olmalıdır
990For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry{0} kartvizitinde, yalnızca &#39;Üretim İçin Malzeme Transferi&#39; tipi stokunu girebilirsiniz.
991For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedSatırdaki {0} içinde {1}. Ürün fiyatına {2} dahil etmek için, satır {3} de dahil edilmelidir
992For row {0}: Enter Planned Qty{0} bilgi için: Planlanan Miktarı Girin
993For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry{0}, yalnızca kredi hesapları başka bir ödeme girişine karşı bağlantılı olabilir
994For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry{0}, yalnızca banka hesapları başka bir kredi girişine karşı bağlantılı olabilir
995Forum ActivityForum Etkinliği
996Free item code is not selectedÜcretsiz ürün kodu tahminidi
997Freight and Forwarding ChargesNavlun ve Sevkiyat Ücretleri
998FrequencyFrekans
999FridayCuma
1000Fromitibaren
1001From Address 1Adres 1'den
1002From Address 2Adres 2'den
1003From Currency and To Currency cannot be samePara biriminden ve para birimine aynı olamaz
1004From Date and To Date lie in different Fiscal YearTarihten ve Tarihe kadar farklı Mali Yılda yalan
1005From Date cannot be greater than To DateTarihten bugüne kadardan ileride olamaz
1006From Date must be before To DateTarihten itibaren bugüne kadardan önce olmalıdır
1007From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Tarihten Mali'den yıl içinde olmalıdır Tarihten itibaren = {0} varsayılır
1008From DatetimeBaşlama Zamanı
1009From Delivery NoteBaş. Satış İrsaliyesi
1010From Fiscal YearBaş. Mali Yılı
1011From GSTINGSTIN'den
1012From Party NameBaş. Cari Adı
1013From Pin CodeBaş. Pin Kodu
1014From PlaceBaş. Yeri
1015From Range has to be less than To RangeMenzil az olmak zorundadır Kimden daha Range için
1016From StateBaşlangıç Durumu
1017From TimeBaşlama Tarihi
1018From Time Should Be Less Than To TimeZaman Zamandan Daha Az Olmalı
1019From Time cannot be greater than To Time.Zaman zaman daha büyük olamaz.
1020From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedKompozisyon düzeni sunucusu bir tedarikçiden, Muaf ve Nil Puanı
1021From and To dates requiredtarih aralığı gerekli
1022From value must be less than to value in row {0}Değerden, {0} bilgisindeki değerden az olmalıdır
1023From {0} | {1} {2}Gönderen {0} | {1} {2}
1024Fulfillmentyerine getirme
1025Full NameTam Adı
1026Fully DepreciatedDeğer kaybı
1027Furnitures and FixturesDöşeme ve demirbaşlar
1028Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsEk hesaplar Gruplar altında yapılabilir, ancak girişler olmayan Gruplar karşı yapılabilir
1029Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDaha fazla masraf Gruplar altında yapılabilir, ancak girişleri olmayan Gruplar karşı yapılabilir
1030Further nodes can be only created under 'Group' type nodesEk kısımlar ancak 'Grup' tipi kısımlar altında oluşturulabilir
1031GSTINGSTIN
1032GSTR3B-FormGSTR3B-Formu
1033Gain/Loss on Asset DisposalVarlık Bertaraf Kâr / Zarar
1034Gantt ChartGantt şeması
1035Gantt chart of all tasks.Bütün görevlerinin Gantt Şeması.
1036GenderCinsiyet
1037GeneralGenel
1038General LedgerGenel Muhasebe
1039Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Malzeme Talepleri (MRP) ve İş Emirleri Oluşturun.
1040Generate SecretGizli Oluştur
1041Get InvociesDavetiye Al
1042Get InvoicesFaturaları Al
1043Get Invoices based on FiltersFiltrelere Dayalı Faturaları Al
1044Get Items from BOMBOMdan Ürünleri Getir
1045Get Items from Healthcare ServicesSağlık Hizmetlerinden Ürünleri Getir
1046Get Items from PrescriptionsReçeteden Öğeleri Getir
1047Get Items from Product BundleBundle Ürün Öğelerini Getir
1048Get SuppliersTedarikçileri Getir
1049Get Suppliers ByTedarikçiye göre Getir
1050Get UpdatesGüncellemeler Al
1051Get customers fromMüşterileri şu adresten Getir:
1052Get from Patient EncounterHasta Envanterinden Getir
1053Getting StartedBaşlarken
1054GitHub Sync IDGitHub Senkronizasyon Kimliği
1055Global settings for all manufacturing processes.Tüm üretim süreçleri için genel ayarlar.
1056Go to the Desktop and start using ERPNextMasaüstüne gidip ERPNext'i kullanmaya başlayabilirsiniz
1057GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Yetkisi
1058GoCardless payment gateway settingsGoCardless ödeme ağ özellikleri ayarları
1059Goal and ProcedureHedef ve çember
1060Goals cannot be emptyHedefleri boş olamaz
1061Goods In TransitTransit Ürünler
1062Goods TransferredEdilen Mallar'ı transfer et
1063Goods and Services Tax (GST India)Mal ve Hizmet Vergisi (GST Hindistan)
1064Goods are already received against the outward entry {0}{0} dış girişine karşı ürünler zaten alınmış
1065GovernmentDevlet
1066Grand TotalGenel Toplam
1067Grantİzin ver
1068Grant ApplicationUygulamaya izin ver
1069Grant Leavesİzin ver
1070Grant information.Bilgi ver.
1071GroceryBakkal
1072Gross ProfitBrüt Kar
1073Gross Profit %Brüt Kar %
1074Gross Profit / LossBrüt Kar / Zarar
1075Gross Purchase AmountBrüt Alış Tutarı
1076Gross Purchase Amount is mandatoryBrüt Alış Tutarı zorunludur
1077Group by AccountHesaba göre Gruplandır
1078Group by PartyCariye göre Gruplandır
1079Group by VoucherFişe göre Gruplandır
1080Group by Voucher (Consolidated)Fişe göre Gruplandır (Konsolide)
1081Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGrup düğüm depo işlemleri için seçmek için izin verilmez
1082Group to Non-GroupGruptan Grup Dışına
1083Group your students in batchesgruplar halinde Grup uzantılarınızın
1084GroupsGruplar
1085Guardian1 Email IDGuardian1 E-posta Kimliği
1086Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobil yok
1087Guardian1 NameVeli1 Adı
1088Guardian2 Email IDGuardian2 E-posta Kimliği
1089Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobil yok
1090Guardian2 NameGuardian2 Adı
1091HR ManagerİK Yöneticisi
1092HSNHSN
1093HSN/SACHSN / SAK
1094Half YearlyYarım Yıllık
1095Half-YearlyYarı Yıllık
1096HardwareDonanım
1097Head of Marketing and SalesSatış ve Pazarlama Müdürü
1098Health CareSağlık Hizmeti
1099HealthcareSağlık Hizmeti
1100Healthcare (beta)Sağlık (beta)
1101Healthcare PractitionerSağlık Uygulayıcısı
1102Healthcare Practitioner not available on {0}Sağlık Uygulanıcısı {0} tarihinde mevcut değil
1103Healthcare Practitioner {0} not available on {1}{1} üzerinde Sağlık Uygulayıcısı {0} mevcut değil
1104Healthcare Service UnitSağlık Hizmet Birimi
1105Healthcare Service Unit TreeSağlık birim ağacı hizmeti
1106Healthcare Service Unit TypeSağlık Hizmeti Birim Türü
1107Healthcare ServicesSağlık Hizmetleri
1108Healthcare SettingsSağlık Ayarları
1109Help Results forSonuçlar için Yardım
1110HighYüksek
1111High SensitivityYüksek hassasiyet
1112HoldTut/Beklet
1113Hold InvoiceFaturayı Beklet
1114HolidayTatil
1115Holiday ListTatil Listesi
1116Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}{1} türündeki Otel Odaları, {1}
1117HotelsOteller
1118HourlySaatlik
1119HoursSaat
1120How Pricing Rule is applied?Fiyatlandırma Kuralı Nasıl Uygulanır?
1121Hub CategoryHub Kategorisi
1122Hub Sync IDHub Senkronizasyon Kimliği
1123Human Resourceİnsan Kaynağı
1124Human Resourcesİnsan Kaynakları
1125IFSC CodeIFSC Kodu
1126IGST AmountIGST Tutarı
1127IP AddressIP adresi
1128ITC Available (whether in full op part)ITC Müsait (tam hüküm olsun)
1129ITC ReversedITC Tersine Döndü
1130Identifying Decision MakersKarar Vericileri Tanımlamak
1131If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Otomatik Yanıtlama seçeneği işaretliyse, yürüyüşle ilgili Sadakat Programı ile otomatik olarak bağlantıyı kesecektir (kaydetme sırasında).
1132If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Birden fazla sıralama Kuralo hakimse, kullanıcılardan zorunu geçmek için Önceliği elle ayarlamaları yönlendiriyor
1133If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Seçilen Fiyatlandırma Kuralları &#39;Oran&#39; için yapılmışsa, Ücret Listesinin üzerine yazılacaktır. Fiyatlandırma Kuralı oranı son oran, bunlardan daha fazla ceza uygulanmalı. Bu nedenle, Satış Siparişi, Satınalma Siparişi gibi işlemlerde, 'Fiyat Listesi Oranı' alandakin bölümler &#39;Oran&#39; bölgeye alınıyor.
1134If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.İki ya da daha fazla Fiyatlandırma Kuralları alıcılara bağlı olarak bulunuyorsa, Öncelik uygulanır. Varsayılan değer sıfır (boş) ise Öncelik 0 ile 20 arasında bir sayıdır. Yüksek birimi aynı şekilde birden fazla Fiyatlandırma Kuralları varsa o sonucu alacak demektir.
1135If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Sadakat Puanı için sınırsız süre dolduğunda, Son Kullanım Süresini boş veya 0 olarak tutun.
1136If you have any questions, please get back to us.Herhangi bir sorunuz varsa, bize geri almak lütfen.
1137Ignore Existing Ordered QtyMevcut Sipariş Miktarını Yoksay
1138ImageResim
1139Image ViewResim Görüntüle
1140Import DataVerileri İçe Aktar
1141Import Day Book DataGünlük Kitap Verilerini İçe Aktar
1142Import LogGünlüğü İçe Aktar
1143Import Master DataAna Verileri İçe Aktar
1144Import in BulkToplu İçe Aktar
1145Import of goodsMal ithalatı
1146Import of servicesHizmet alımı
1147Importing Items and UOMsÖğeleri ve UOM'leri İçe Aktarma
1148Importing Parties and AddressesTarafları ve Adresleri İçe Aktarma
1149In MaintenanceBakımda
1150In ProductionÜretimde
1151In QtyGiriş Miktarı
1152In Stock QtyStok Miktarı
1153In Stock: Stokta var:
1154In ValueGiriş Maliyeti
1155In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentÇok katmanlı program söz konusu olduğunda, Müşteriler harcanan esasa göre ilgili kademeye otomatik olarak atanacaktır.
1156Inactiveetkisiz
1157IncentivesTeşvikler
1158Include Default Book EntriesVarsayılan Defter Girişlerini Dahil et
1159Include Exploded ItemsPatlatılmış Öğeleri Dahil et
1160Include POS TransactionsPOS İşlemlerini Dahil et
1161Include UOMBirimi Dahil et
1162Included in Gross ProfitBrüt Kâr Dahil
1163IncomeGelir
1164Income AccountGelir Hesabı
1165Income TaxGelir Vergisi
1166IncomingGelen
1167Incoming RateGelen Oran
1168Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Yanlış Genel Defter Girdileri bulundu. İşlemde yanlış bir hesap seçmiş olabilirsiniz.
1169Increment cannot be 0Artım 0 olamaz
1170Increment for Attribute {0} cannot be 0Attribute için Artım {0} 0 olamaz
1171Indirect ExpensesDolaylı Giderler
1172Indirect IncomeDolaylı Gelir
1173IndividualBireysel
1174Ineligible ITCUygun olmayan ITC
1175InitiatedBaşlatılan
1176Inpatient RecordYatan Hasta Kaydı
1177Installation NoteKurulum Notları
1178Installation Note {0} has already been submittedKurulum Notu {0} zaten gönderildi
1179Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0}
1180Installing presetsÖnayarları yükleniyor
1181Institute AbbreviationEnstitü Kısaltma
1182Institute NameKurum İsmi
1183InstructorEğitmen
1184Insufficient StockYetersiz Stok
1185Insurance Start date should be less than Insurance End dateSigorta Başlangıç tarihi Bitiş tarihi Sigortası daha az olmalıdır
1186Integrated TaxEntegre Vergi
1187Inter-State SuppliesÜlkeler arası Tedarik
1188Internet Publishingİnternet Yayıncılığı
1189Intra-State SuppliesDevlet İçi Malzemeler
1190IntroductionGiriş
1191Invalid AttributeGeçersiz Özellik
1192Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemSeçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Açık Sipariş
1193Invalid Company for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket.
1194Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Geçersiz GSTIN! Bir GSTIN 15 karakterden oluşmalıdır.
1195Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Geçersiz GSTIN! GSTIN'in ilk 2 hanesi {0} durum numarası ile eşleşmelidir.
1196Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Geçersiz GSTIN! Girdiğiniz giriş GSTIN biçimiyle eşleşmiyor.
1197Invalid Posting TimeGeçersiz Gönderme Süresi
1198Invalid attribute {0} {1}Geçersiz özellik {0} {1}
1199Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ürün {0} için geçersiz miktar belirtildi. Miktar 0 dan fazla olmalıdır
1200Invalid reference {0} {1}Geçersiz referans {0} {1}
1201Invalid {0}Geçersiz {0}
1202Invalid {0} for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için geçersiz {0}.
1203Invalid {0}: {1}Geçersiz {0}: {1}
1204InventoryStok
1205Investment BankingYatırım Bankacılığı
1206InvestmentsYatırımlar
1207InvoiceFatura
1208Invoice CreatedOluşturulan Fatura
1209Invoice DiscountingFatura İndirimi
1210Invoice Patient RegistrationFatura Hasta Kayıt
1211Invoice Posting DateFatura Gönderme Tarihi
1212Invoice TypeFatura Türü
1213Invoice already created for all billing hoursFatura, tüm faturalandırma saatleri için zaten oluşturuldu
1214Invoice can't be made for zero billing hourFatura, sıfır faturalandırma saati için yapılamaz
1215Invoice {0} no longer existsFatura {0} artık mevcut değil
1216InvoicedFaturalandı
1217Invoiced AmountFaturalanan Tutar
1218InvoicesFaturalar
1219Invoices for Costumers.Müşteri Faturaları.
1220Inward supplies from ISDISD'den ithal malzemeler
1221Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Ters sarj yapmakla yükümlü iç sarf malzemeleri (yukarıdaki 1 ve 2 hariç)
1222Is ActiveAktif mi
1223Is DefaultVarsayılan mı
1224Is Existing AssetVarolan Varlık mu
1225Is FrozenDondurulmuş mu
1226Is GroupGrup mu
1227IssueSorun
1228Issue MaterialSorun Materyali
1229IssuedVeriliş
1230IssuesSorunlar
1231It is needed to fetch Item Details.Bu Ürün Detayları getirmesi için gereklidir.
1232ItemÜrün
1233Item 1Öge 1
1234Item 2Öge 2
1235Item 3Öge 3
1236Item 4Öge 4
1237Item 5Öge 5
1238Item CartÜrün Sepeti
1239Item CodeÜrün Kodu
1240Item Code cannot be changed for Serial No.Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez
1241Item Code required at Row No {0}{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir
1242Item DescriptionÜrün Tanımı
1243Item GroupÜrün Grubu
1244Item Group TreeÜrün Grubu Ağacı
1245Item Group not mentioned in item master for item {0}Ürün {0} içim Ürün alanında Ürün grubu belirtilmemiş
1246Item NameÜrün Adı
1247Item Price added for {0} in Price List {1}{0} için fiyat kartı oluşturuldu (Fiyat Listesi {1})
1248Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Ürün Fiyatı, Fiyat Listesi, Tedarikçi / Müşteri, Para Birimi, Öğe, UOM, Miktar ve Tarihlere göre birden çok kez görüntülenir.
1249Item Price updated for {0} in Price List {1}Ürün Fiyatı {0} Fiyat Listesi için güncellenmiş {1}
1250Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableÖğe Satırı {0}: {1} {2}, yukarıdaki '{1}' tablosunda mevcut değil
1251Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableÜrün Vergi Satırı {0} Vergi Gelir Gider veya Ödenebilir türde hesabı olmalıdır.
1252Item TemplateÖğe Şablonu
1253Item Variant SettingsÖge Varyant Ayarları
1254Item Variant {0} already exists with same attributesÖğe Variant {0} zaten aynı özelliklere sahip bulunmaktadır
1255Item VariantsÖğe Türevleri
1256Item Variants updatedÖğe Varyantları güncellendi
1257Item has variants.Öğe varyantlara sahip.
1258Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonÜrün kumandası 's alma makbuzlarını Öğeleri alın' kullanılarak eklenmelidir
1259Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountÜrün değerleme oranı yüklenen maliyet fişi tutarı dikkate alınarak yeniden hesaplanır
1260Item variant {0} exists with same attributesÜrün çeşidi {0} aynı büyümeye sahip bulunmaktadır
1261Item {0} does not existÜrün {0} yok
1262Item {0} does not exist in the system or has expiredÜrün {0} sistemi yoktur veya süresi dolmuştur
1263Item {0} has already been returnedÜrün {0} zaten iade edilmiş
1264Item {0} has been disabled{0} devredışı bırakılmış
1265Item {0} has reached its end of life on {1}Ürün {0} {1}de kullanım süresinin sonuna gelmiştir.
1266Item {0} ignored since it is not a stock itemStok ürün arızası Ürün {0} yok sayıldı
1267Item {0} is a template, please select one of its variants{0} Öğe bir şablon, türevleri birini seçiniz
1268Item {0} is cancelledÜrün {0} iptal edildi
1269Item {0} is disabledÖğe {0} devre dışı
1270Item {0} is not a serialized ItemÜrün {0} bir seri Ürün değildir
1271Item {0} is not a stock ItemÜrün {0} bir stok ürünü değildir
1272Item {0} is not active or end of life has been reachedÜrün {0} aktif değil veya kullanım süresinin sonuna gelindi
1273Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterÜrün {0} Seri No Kontrol Ürünü Değildir, Ürünü Kapatınız
1274Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankÜrün {0} Seri Kurulum yok. Sütün boş bırakılmalıdır
1275Item {0} must be a Fixed Asset ItemÖğe {0} Sabit Kıymet Öğe olmalı
1276Item {0} must be a Sub-contracted ItemÜrün {0} bir taşeron ürünü olmalıdır
1277Item {0} must be a non-stock item{0} stok muhafazayan ürün olmalıdır
1278Item {0} must be a stock ItemÜrün {0} bir stok ürünü olmalıdır
1279Item {0} not foundÜrün {0} bulunamadı
1280Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Satınalma Emri &#39;Hammadde Tedarik&#39; Tabloda bulunamayan Öğe {0} {1}
1281Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Öğe {0}: Sıralı adet {1} minimum sipariş adet {2} (Öğe tanımlanan) daha az olamaz.
1282Item: {0} does not exist in the systemÜrün: {0} sistemi mevcut değil
1283ItemsÜrünler
1284Items FilterÖğeler Filtresi
1285Items and PricingÖğeler ve Fiyatlandırma
1286Items for Raw Material RequestHammadde Talebi için Öğeler
1287Job Cardİş Kartı
1288Job card {0} createdİş Kartı {0} oluşturuldu
1289JoinKatıl
1290Journal Entries {0} are un-linkedYevmiye Kayıtları {0}-un bağlı olduğu
1291Journal EntryYevmiye Kaydı
1292Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherYevmiye Kaydı {0} {1} ya da zaten başka bir çeki karşı toplantıları yok
1293Kanban BoardKanban Kurulu
1294Key ReportsAnahtar Raporlar
1295LMS ActivityLMS Etkinliği
1296Lab TestLaboratuvar Testi
1297Lab Test ReportLaboratuvar Test Raporu
1298Lab Test SampleLaboratuvar Testi Örneği
1299Lab Test TemplateLaboratuvar Testi Şablonu
1300Lab Test UOMLaboratuvar Testi Birimi
1301Lab Tests and Vital SignsLaboratuar Testleri ve Hayati İşaretler
1302Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab sonuç datetime, datetime testinden önce olamaz
1303Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLaboratuvar test tarih saati, toplama işlemi önce olamaz
1304LabelEtiket
1305LaboratoryLaboratuvar
1306LargeBüyük
1307Last CommunicationSon İletişim
1308Last Communication DateSon İletişim Tarihi
1309Last NameSoyadı
1310Last Order AmountSon Sipariş Miktarı
1311Last Order DateSon Sipariş Tarihi
1312Last Purchase PriceSon Satınalma Fiyatı
1313Last Purchase RateSon Satış Fiyatı
1314LatestSon
1315Latest price updated in all BOMsTüm BOM'larda güncellenen son fiyat
1316LeadMüşteri Adayı
1317Lead CountMüşteri Adayı Sayısı
1318Lead OwnerMüşteri Adayı Sahibi
1319Lead Owner cannot be same as the LeadMüşteri Aday Kaydı Sahibi Müşteri Adayı olamaz
1320Lead Time DaysTeslim zamanı Günü
1321Lead to QuotationMüşteri Adayından Teklif Oluştur
1322Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsPotansiyel müşteriler iş almanıza, tüm kişilerinizi ve daha fazlasını potansiyel müşteri adayı olarak eklemenize yardımcı olur
1323LearnÖğren
1324Leave Managementİzin Yönetimi
1325Leave and AttendancePuantaj ve İzin
1326Leave application {0} already exists against the student {1}{1} öğrencine karşı {0} çalışanı zaten bırak
1327Leaves has been granted sucessfullyİzinler başarıyla verildi
1328Leaves must be allocated in multiples of 0.5İzinler 0,5'in katları şeklinde tahsis edilmelidir
1329LedgerDefteri Kebir
1330LegalYasal
1331Legal ExpensesYasal Giderler
1332Letter HeadAntetli Kağıt
1333Letter Heads for print templates.Baskı şablonları için antetli kağıtlar
1334LevelSeviye
1335LiabilityBorç
1336Limit CrossedLimit Çapraz
1337Link to Material RequestMalzeme Talebi Bağlantısı
1338List of all share transactionsTüm hisse senedi işlemlerinin listesi
1339List of available Shareholders with folio numbersFolio numaraları ile mevcut Hissedarların listesi
1340Loading Payment SystemÖdeme Sistemi Yükleniyor
1341LoanKredi
1342Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingFatura İndiriminin kaydedilmesi için Kredi Başlangıç Tarihi ve Kredi Süresi zorunludur
1343Loans (Liabilities)Krediler (Yükümlülükler)
1344Loans and Advances (Assets)Krediler ve Avanslar (Varlıklar)
1345LocalYerel
1346Logs for maintaining sms delivery statusSms teslim durumunu korumak için günlükleri
1347LostKaybedildi
1348Lost ReasonsKayıp Nedenleri
1349LowDüşük
1350Low SensitivityDüşük Hassasiyet
1351Lower IncomeAlt Gelir
1352Loyalty AmountSadakat Tutarı
1353Loyalty Point EntrySadakat Puanı Girişi
1354Loyalty PointsSadakat Puanları
1355Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Sadakat Puanları, belirtilen tahsilat factorne göre harcanan tutarlardan (Satış Faturası yoluyla) hesaplanacaktır.
1356Loyalty Points: {0}Sadakat Puanları: {0}
1357Loyalty ProgramSadakat Programı
1358MainMain
1359MaintenanceBakım
1360Maintenance LogBakım Günlüğü
1361Maintenance ManagerBakım Yöneticisi
1362Maintenance ScheduleBakım Programı
1363Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Bakım Programı bütün Ürünler için oluşturulmamıştır. Lütfen 'Program Oluştura' tıklayın
1364Maintenance Schedule {0} exists against {1}{1} ile ilgili Bakım Çizelgesi {0} var
1365Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Programı {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
1366Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitBakım Durumu İptal Edildi veya Gönderilmesi Tamamlandı
1367Maintenance UserBakımcı Kullanıcı
1368Maintenance VisitBakım Ziyareti
1369Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Ziyareti {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
1370Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Seri No {0} için bakım başlangıç tarihi teslim tarihinden önce olamaz
1371MakeOluştur
1372Make PaymentÖdeme Yap
1373Make project from a template.Bir şablondan proje yapın.
1374Making Stock EntriesStok Hareketi Yap
1375MaleErkek
1376Manage Customer Group Tree.Müşteri Grupbu Ağacını Yönetin.
1377Manage Sales Partners.Satış Ortaklarını Yönetin.
1378Manage Sales Person Tree.Satış Elemanı Ağacını Yönetin.
1379Manage Territory Tree.Bölge Ağacını Yönetin.
1380Manage your ordersSiparişlerinizi Yönetin
1381ManagementYönetim
1382ManagerYönetici
1383Managing ProjectsProje Yönetimi
1384Managing SubcontractingTaşeron Yönetimi
1385MandatoryZorunlu
1386Mandatory field - Academic YearZorunlu alan - Akademik Yıl
1387Mandatory field - Get Students FromZorunlu alan - Öğrencileri Al
1388Mandatory field - ProgramZorunlu alan - Program
1389ManufactureÜretim
1390ManufacturerÜretici
1391Manufacturer Part NumberÜretici Parça Numarası
1392ManufacturingÜretim
1393Manufacturing Quantity is mandatoryÜretim Miktarı zorunludur
1394MappingEşleme
1395Mapping TypeEşleme Türü
1396Mark AbsentYok olarak İşaretle
1397Mark Half DayYarım Gün olarak İşaretle
1398Mark PresentMevcut olarak İşaretle
1399MarketingPazarlama
1400Marketing ExpensesPazarlama Giderleri
1401MarketplacePazaryeri
1402Marketplace ErrorPazaryeri Hatası
1403MastersMasters
1404Match Payments with InvoicesFaturalar ile maç Ödemeleri
1405Match non-linked Invoices and Payments.Bağlantısız Faturaları ve Ödemeleri eşleştirme.
1406MaterialMalzeme
1407Material ConsumptionMalzeme Tüketimi
1408Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Malzeme Ayarları Üretim Ayarları'nda ayarlanmamıştır.
1409Material ReceiptMalzeme Alındısı
1410Material RequestMalzeme Talebi
1411Material Request DateMalzeme Talep Tarihi
1412Material Request NoMalzeme Talebi No
1413Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Zaten var olan Hammadde miktarı olarak, Malzeme Talebi yaratılmadı.
1414Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Maksimum {0} Malzeme Talebi Malzeme {1} için Satış Siparişi {2} yapılabilir
1415Material Request to Purchase OrderSatınalma Siparişi Malzeme Talebi
1416Material Request {0} is cancelled or stoppedMalzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur
1417Material Request {0} submitted.{0} Malzeme Talebi gönderildi.
1418Material TransferMalzeme Transferi
1419Material TransferredEdilen Malzeme Transferi
1420Material to SupplierTedarikçi için Malzeme
1421Max discount allowed for item: {0} is {1}%Malzeme {0}için izin verilen maksimum indirim} %{1}
1422Max: {0}Maks: {0}
1423Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Madde {2} için tutulabilir.
1424Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Öğe {2} için Toplu İş Alma İşlemi {3} içinde zaten tutulmuştur.
1425Maximum discount for Item {0} is {1}%{0} Öğesi için maksimum indirim %{1}
1426Medical CodeTıbbi kod
1427Medical Code StandardTıbbi Kod Standardı
1428Medical DepartmentTıp Bölümü
1429Medical RecordTıbbi kayıt
1430MediumOrta
1431Member ActivityÜye Etkinliği
1432Member IDKullanıcı Kimliği
1433Member NameÜye Adı
1434Member information.Üye Bilgisi.
1435MembershipÜyelik
1436Membership DetailsÜyelik Detayları
1437Membership IDÜyelik Kimliği
1438Membership TypeÜyelik Tipi
1439Memebership DetailsÜyelik Detayları
1440Memebership Type DetailsÜyelik Türü Ayrıntıları
1441MergeBirleştir
1442Merge AccountHesap Birleştir
1443Merge with Existing AccountMevcut Hesapla Birleştir
1444Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyAşağıdaki özelliklerden her ikisi, kayıtlarında aynı ise birleştirme mümkündür. Grup, Kök tipi, Şirket
1445Message ExamplesMesaj Örnekleri
1446Message SentMesaj Gönderildi
1447MethodYöntem
1448Middle IncomeOrta Gelir
1449Middle Nameİkinci Adı
1450Middle Name (Optional)İkinci Ad (İsteğe bağlı)
1451Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt, Max Amttan büyük olamaz
1452Min Qty can not be greater than Max QtyMinimum Miktar Maksimum Miktardan Fazla olamaz
1453Minimum Lead Age (Days)Minimum Müşteri Aday Kayı Yaşı (Gün)
1454Miscellaneous ExpensesÇeşitli Giderler
1455Missing Currency Exchange Rates for {0}Eksik Döviz Kurları {0}
1456Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Sevk için e-posta şablonu eksik. Lütfen Teslimat Ayarları&#39;nda bir tane ayarlayın.
1457Missing value for Password, API Key or Shopify URLŞifre, API Anahtarı veya Shopify URL için eksik değer
1458Mode of PaymentÖdeme Şekli
1459Mode of PaymentsÖdemeler Şekli
1460Mode of TransportUlaşım Şekli
1461Mode of TransportationUlaşım Şekli
1462ModelModeli
1463Moderate SensitivityOrta hassasiyet
1464MondayPazartesi
1465MonthlyAylık
1466Monthly DistributionAylık Dağılımı
1467MoreDaha fazla
1468More InformationDaha Fazla Bilgi
1469More...Daha...
1470Motion Picture & VideoSinema Filmi ve Video
1471MoveTaşı
1472Move ItemÖğe Taşı
1473Multi CurrencyÇokluk Para Birimi
1474Multiple Item prices.Çoklu Ürün fiyatları.
1475Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Müşteri için Çokluk Sadakat Programı bulundu. Lütfen manuel olarak seçiniz.
1476Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Çoklu Fiyat Kuralları aynı kriterler ile var, kesinlikle atayarak çatışmayın lütfen. Fiyat Kuralları: {0}
1477Multiple VariantsÇoklu Varyantlar
1478Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year{0} tarihi için birden fazla mali yıl bulunuyor. Lütfen firma için mali yıl tanımlayınız.
1479MusicMüzik
1480Name error: {0}İsim hatası: {0}
1481Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersYeni Hesabın Adı. Not: Müşteriler ve Tedarikçiler için hesap oluşturmayın
1482Name or Email is mandatoryAdı veya E-posta koruyucuları
1483Nature Of SuppliesMalzemelerin Doğası
1484NavigatingGezinme
1485Needs Analysisİhtiyaç Analizi
1486Negative Quantity is not allowedNegatif Miktara izin verilmez
1487Negative Valuation Rate is not allowedNegatif Değerleme Oranına izin verilmez
1488Negotiation/ReviewMüzakere / İnceleme
1489Net Asset value as onNet Aktif değeri olarak
1490Net Cash from FinancingFinansmandan Elde Edilen Net Nakit
1491Net Cash from InvestingYatırımdan Elde Edilen Net Nakit
1492Net Cash from OperationsFaaliyetlerden Elde Edilen Net Nakit
1493Net Change in Accounts PayableBorç Hesabı Net Değişim
1494Net Change in Accounts ReceivableAlacak Hesabı Net Değişim
1495Net Change in CashNakit Net Değişim
1496Net Change in EquityÖzkaynak Net Değişim
1497Net Change in Fixed AssetSabit Kıymet Net Değişim
1498Net Change in InventoryEnvanter Net Değişim
1499Net ITC Available(A) - (B)Net ITC Mevcut (A) - (B)
1500Net ProfitNet Kazanç
1501Net TotalNet Toplam
1502New Account NameYeni Hesap Adı
1503New AddressYeni Adres
1504New BOMYeni Ürün Ağacı
1505New Batch ID (Optional)Yeni Toplu İşlem Kimliği (İsteğe Bağlı)
1506New Batch QtyYeni Toplu İşlem Miktarı
1507New CompanyYeni Şirket
1508New Cost Center NameYeni Maliyet Merkezi Adı
1509New Customer RevenueYeni Müşteri Geliri
1510New CustomersYeni Müşteriler
1511New DepartmentYeni Departman
1512New EmployeeYeni Çalışan
1513New LocationYeni Konum
1514New Quality ProcedureYeni Kalite hükümleri
1515New Sales InvoiceYeni Satış Faturası
1516New Sales Person NameYeni Satış Kişi Adı
1517New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptYeni Seri Deposuz olamaz. Depo Stok Hareketi ile veya alım makbuzuyla ayarlanmalıdır
1518New Warehouse NameYeni Depo Adı
1519New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Yeni kredi limiti müşteri için geçerli kalan miktar daha azdır. Kredi limiti en az olmak zorundadır {0}
1520New taskyeni görev
1521New {0} pricing rules are createdYeni {0} fiyatlandırma kuralları
1522Newspaper PublishersGazete Yayıncıları
1523NextSonraki
1524Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressSonraki İletişim Sorumlusu Müşteri Aday Kaydının E-posta Adresi ile aynı olamaz
1525Next Contact Date cannot be in the pastSonraki İletişim Tarihi olamaz
1526Next StepsSonraki Adımlar
1527No Actionİşlem yok
1528No Customers yet!Henüz müşteri yok!
1529No DataHiç Veri yok
1530No Delivery Note selected for Customer {}Müşteri için {} dağıtım Notu çalıştırmadı
1531No Item with Barcode {0}Barkodlu Ürün Yok {0}
1532No Item with Serial No {0}Seri Numaralı Ürün Yok {0}
1533No Items available for transferHayır Öğeler aktarımı için kullanılabilir
1534No Items selected for transferTransfer için hiçbir öğe düşünülmedi
1535No Items to packAmbalaj Ürün Yok Olacak
1536No Items with Bill of Materials to ManufactureMalzeme Listesine Öğe Yok İmalat için
1537No Items with Bill of Materials.Malzeme Listesi ile Öğe Yok.
1538No Permissionİzin yok
1539No RemarksRemark yok
1540No Result to submitGönderilecek Sonuç Yok
1541No Student Groups created.Hiçbir Öğrenci Grupları mevcut.
1542No Students inİçinde öğrenci yok
1543No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Mevcut Mali Yılı için Vergi Stopajı verileri bulunamadı.
1544No Work Orders createdİş emri oluşturulmadı
1545No accounting entries for the following warehousesŞu depolar için muhasebe girdisi yok
1546No contacts with email IDs found.E-posta kimlikleri olan hiç kişi bulunamadı.
1547No data for this periodBu süre için veri yok
1548No description givenıklama verilmemiştir
1549No employees for the mentioned criteriaSözü edilen ölçütler için çalışan yok
1550No gain or loss in the exchange rateDöviz kurunda kazanç veya kayıp yok
1551No items listedListelenen öğe yok
1552No items to be received are overdueAlınacak hiçbir öğe gecikmedi
1553No material request createdMalzeme oluşturmadı
1554No of InteractionsEtkileşim Yok
1555No of SharesÖdeme Sayısı
1556No pending Material Requests found to link for the given items.Sağlanan hizmet için bağlantı bekleyen herhangi bir Malzeme Talebi bulunamadı.
1557No products foundÜrün bulunamadı
1558No products found.Hiçbir ürün bulunamadı.
1559No record foundKayıt Bulunamadı
1560No records found in the Invoice tableFatura tablosunda kayıt bulunamadı
1561No records found in the Payment tableÖdeme tablosunda kayıt bulunamadı
1562No tasksGörev yok
1563No time sheetsHiçbir zaman çarşaf
1564No valuesDeğer yok
1565No {0} found for Inter Company Transactions.Inter Şirket İşlemleri için {0} bulunamadı.
1566Non GST Inward SuppliesGST İç İçe Olmayan Sarf Malzemeleri
1567Non ProfitKar Yok
1568Non Profit (beta)Kar Olmayan (beta)
1569Non-GST outward suppliesGST dışı dış sarf malzemeleri
1570Non-Group to Groupgrup grup dışı
1571NoneYok
1572None of the items have any change in quantity or value.Öğelerin genişliği miktar veya değer bir değişiklik var.
1573NosNos
1574Not AvailableMevcut değil
1575Not Markedİşaretli değil
1576Not Paid and Not DeliveredÖdenmedi ve Teslim Edilmedi
1577Not Permittedİzin yok
1578Not StartedBaşlatan yok
1579Not activeAktif değil
1580Not allow to set alternative item for the item {0}{0} öğesi için alternatif öğeyi ayarlamaya izin verilmez
1581Not allowed to update stock transactions older than {0}{0} dan eski stok durumunu güncellemeye izin yok
1582Not authorized to edit frozen Account {0}Dondurulmuş Hesabı {0} düzenleme yetkisi yok
1583Not authroized since {0} exceeds limits{0} Yetkili değil {0} sınırı aşar
1584Not permitted for {0}Izin verilmez {0}
1585Not permitted, configure Lab Test Template as requiredİzin verildiğinde, Lab Test Şablonunu gerektiği gibi yapılandırın
1586Not permitted. Please disable the Service Unit Typeİzin verilmedi. Lütfen Servis Ünitesi Tipi devre dışı bırakın
1587Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Not: nedeniyle / Referans Tarihi {0} gün izin müşteri kredisini aştığı (ler)
1588Note: Item {0} entered multiple timesNot: Ürün {0} birden çok kez girilmiş
1589Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNakit veya Banka Hesabı'nın belirtilmesinden dolayı, Ödeme Girdisi oluşturulmayacaktır.
1590Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Not: Miktar veya miktar 0 olduğundan sistem, {0} Öğesi için fazla teslimatı ve fazla rezervasyonu kontrol etmeyecektir.
1591Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Not: İzin tipi {0} için yeterli izin gününde kalmamış
1592Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Not: Bu Maliyet Merkezi bir Gruptur. Gruplara karşı muhasebe girişi yapılamaz.
1593Note: {0}Not: {0}
1594NotesNotlar
1595Nothing is included in grossHiçbir şey brüt dahil değildir
1596Nothing more to show.Hiçbir şey daha göstermek için.
1597Notify Customers via EmailMüşterileri e-postayla bilgilendirin
1598NumberNumara
1599Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsRezervasyon amortismanları sayısı amortismanları Toplam Sayısı fazla olamaz
1600Number of InteractionEtkileşim Sayısı
1601Number of OrderSipariş Sayısı
1602Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixYeni Hesap numarası, hesap adına bir ön ek olarak eklenecektir.
1603Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixYeni Maliyet Merkezi sayısı, maliyet merkezi adına önek olarak eklenecektir.
1604Number of root accounts cannot be less than 4Kök hesap sayısı 4'ten az olamaz
1605OdometerKilometre sayacı
1606Office EquipmentsOfis Gereçleri
1607Office Maintenance ExpensesOfis Bakım Giderleri
1608Office RentOfis Kiraları
1609On HoldBeklemede
1610On Net TotalNet Toplam
1611One customer can be part of only single Loyalty Program.Bir müşteri sadece tek bir Sadakat Programının parçası olabilir.
1612Online AuctionsÇevrimiçi Müzayede
1613Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Aşağıdaki tabloda yalnızca &quot;Onaylandı&quot; Zorunluluk sahibi Öğrenci Başvurusu seçilecektir.
1614Only users with {0} role can register on MarketplaceYalnızca {0} rolü olan kullanıcılar Marketplace'e kayıt olabilir
1615Open BOM {0}{0} Açık BOM Malzeme Listesi
1616Open Item {0}{0} Açık Öğe
1617Open Notificationsık Bildirimler
1618Open Ordersık Siparişler
1619Open a new ticketYeni bir bilet aç
1620Openingılış
1621Opening (Cr)ılış (Alacak)
1622Opening (Dr)ılış (Borç)
1623Opening Accounting Balanceılış Muhasebe Bakiyesi
1624Opening Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman Açılışı
1625Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Birikmiş Amortisman Açılış eşit az olmalıdır {0}
1626Opening Balanceılış Bakiyesi
1627Opening Balance Equityılış Bakiyesi Hissesi
1628Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearTarih ve Kapanış Tarihi Açılışı aynı Mali Yılı içinde olmalıdır
1629Opening Date should be before Closing Dateılış Tarihi Kapanış Tarihinden önce olmalıdır
1630Opening Entry Journalılış Giriş Dergisi
1631Opening Invoice Creation Toolılış Faturası Oluşturma Aracı
1632Opening Invoice Itemılış Faturası Kalemi
1633Opening Invoicesılış Faturaları
1634Opening Invoices Summaryılış Faturası Özeti
1635Opening Qtyılış Miktarı
1636Opening Stockılış Stoku
1637Opening Stock Balanceılış Stok Bakiyesi
1638Opening Valueılış Değeri
1639Opening {0} Invoice createdılış {0} Faturalandırma
1640OperationOperasyon
1641Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}{0} Operasyonu için İşlem Süresi 0'dan büyük olmalıdır
1642Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations{0} Operasyonu, {1} iş istasyonundaki herhangi bir kullanılabilir çalışma saatinden daha uzun, Operasyonu birden fazla işleme bölün
1643OperationsOperasyonlar
1644Operations cannot be left blankOperasyon boş bırakılamaz
1645Opp CountFırsat Sayısı
1646Opp/Lead %Satış Fırsatı / Müşteri Adayı %
1647OpportunitiesFırsatlar
1648Opportunities by lead sourceAday kaynağına göre fırsatlar
1649OpportunityFırsat
1650Opportunity AmountFırsat Tutarı
1651Optional. Sets company's default currency, if not specified.İsteğe bağlı. Eğer belirtilmemişse, şirketin genel para birimini belirler.
1652Optional. This setting will be used to filter in various transactions.İsteğe bağlı. Bu çeşitli ayar işlemlerini yapmak için kullanmaktır
1653OptionsSepetler
1654Order CountSipariş Sayısı
1655Order EntrySipariş Kaydı
1656Order ValueSipariş Değeri
1657Order rescheduled for syncSenkronizasyon için sipariş yeniden planlandı
1658Order/Quot %Sipariş / Teklif %
1659OrderedSipariş verildi
1660Ordered QtySipariş Miktarı
1661Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Sipariş Edilen Miktar: Satın alınmak için sipariş verilmiş, ancak teslim alınmamış miktar
1662OrdersSiparişler
1663Orders released for production.Üretim için verilen emirler.
1664OrganizationOrganizasyon
1665Organization NameKuruluş adı
1666OtherDiğer
1667Other ReportsDiğer Raporlar
1668Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Diğer dış sarf malzemeleri (Nil puan, Muaf)
1669OthersDiğer
1670Out QtyÇıkış Miktarı
1671Out ValueÇıkış Değeri
1672Out of Orderbozuk
1673OutgoingGiden
1674OutstandingÖdenmemiş
1675Outstanding AmountÖdenmemiş Tutar
1676Outstanding AmtÖdenmemiş Tutar
1677Outstanding Cheques and Deposits to clearKapatılacak Ödenmemiş Çekler ve Mevduatlar
1678Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}){0} için bekleyen sıfırdan az olamaz ({1})
1679Outward taxable supplies(zero rated)Dışa dönük vergilendirilebilir malzemeler
1680OverdueVadesi Geçmiş
1681Overlap in scoring between {0} and {1}{0} ile {1} arasındaki skorlamanın üst üste gelmesi
1682Overlapping conditions found between:Şunların sınırları arasında bulunan koşullar:
1683OwnerSahibi
1684PANTAVA
1685POSPOS Satış Noktası
1686POS ProfilePOS Profili
1687POS Profile is required to use Point-of-SalePOS Profili, Satış Noktasını Kullanmak için Gereklidir
1688POS Profile required to make POS EntryPOS Profil POS Girişi yapmak için gerekli
1689POS SettingsPOS Ayarları
1690Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}{1} Paketli miktar satır {1} deki Ürün {0} a eşit olmalıdır
1691Packing SlipSevk İrsaliyesi
1692Packing Slip(s) cancelledSevk İrsaliyesi iptal edildi
1693PaidÖdendi
1694Paid AmountÖdenen Tutar
1695Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Ödenen Tutar, toplam negatif ödenmemiş miktardan daha fazla olamaz {0}
1696Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalÖdenen Tutar ve Şüpheli Alacak Tutarı toplamı Genel Toplamdan fazla olamaz
1697Paid and Not DeliveredÖdendi ancak Teslim Edilmedi
1698ParameterParametre
1699Parent Item {0} must not be a Stock ItemAna Ürün {0} Stok Ürünü olmamalıdır
1700Parents Teacher Meeting AttendanceEbeveynler Öğretmen Toplantısı Katılımı
1701Partially DepreciatedKısmen Değer Kaybına Uğramış
1702Partially ReceivedKısmen Alındı
1703PartyCari Hesap
1704Party NameCari Adı
1705Party TypeCari Türü
1706Party Type and Party is mandatory for {0} account{0} hesabı için Cari Türü ve Cari zorunludur
1707Party Type is mandatoryCari Tipi zorunludur
1708Party is mandatoryCari zorunludur
1709Past Due DateSon Tarih
1710PatientHasta
1711Patient AppointmentHasta Randevusu
1712Patient EncounterHasta Encounter
1713Patient not foundHasta bulunamadı
1714Pay RemainingKalan Öde
1715Pay {0} {1}{0} {1} öde
1716PayableÖdenecek Borç
1717Payable AccountÖdenecek Hesap
1718PaymentÖdeme
1719Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme iptal edildi. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless Hesabınızı kontrol edin
1720Payment ConfirmationÖdeme Onaylama
1721Payment DocumentÖdeme Belgesi
1722Payment Due DateSon Ödeme Tarihi
1723Payment Entries {0} are un-linkedÖdeme Kayıtlarının bağlantısı kaldırıldı
1724Payment EntryÖdeme Kaydı
1725Payment Entry already existsÖdeme Kaydı zaten var
1726Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Bunu çektikten sonra Ödeme Girişi değiştirilmiş. Tekrar çekin lütfen.
1727Payment Entry is already createdÖdeme girişi zaten yaratılır
1728Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme başarısız. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless çıkışı kontrol edin
1729Payment GatewayÖdeme Ağ Geçidi
1730Payment Gateway Account not created, please create one manually.Ödeme Ağ Geçidi Hesabı oluşturulmaz, bir tane oluşturun lütfen.
1731Payment Gateway NameÖdeme Ağ Geçidi Adı
1732Payment ModeÖdeme Modu
1733Payment Receipt NoteÖdeme Makbuzu Dekontu
1734Payment RequestÖdeme Talebi
1735Payment Request for {0}{0} için Ödeme İsteği
1736Payment TemsÖdeme Koşulları
1737Payment TermÖdeme Vadesi
1738Payment TermsÖdeme Vadeleri
1739Payment Terms TemplateÖdeme Vadesi Şablonu
1740Payment Terms based on conditionsKoşullara göre Ödeme Vadesi
1741Payment TypeÖdeme Tipi
1742Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferÖdeme Şekli, Alma biri Öde ve İç Transferi gerekir
1743Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Karşı Ödeme {0} {1} Üstün Tutar daha büyük olamaz {2}
1744Payment request {0} createdÖdeme isteği {0} oluşturuldu
1745PaymentsÖdemeler
1746Payroll PayableÖdenecek Bordro
1747Payslipmaaş bordrosu
1748Pending ActivitiesBekleyen Etkinlikleri
1749Pending AmountBekleyen Tutar
1750Pending LeavesBekleyen İzinler
1751Pending QtyBekleyen Miktar
1752Pending QuantityBekleyen Miktar
1753Pending Reviewİnceleme Bekliyor
1754Pending activities for todayBugün için Bekleyen faaliyetler
1755Pension FundsEmeklilik fonları
1756Percentage Allocation should be equal to 100%Yüzde Tahsisi % 100'e eşit olmalıdır
1757Perception AnalysisAlgı Analizi
1758PeriodDönem
1759Period Closing EntryDönem Kapanış Kaydı
1760Period Closing VoucherDönem Kapanış Fişi
1761PeriodicityPeriyodik olarak tekrarlanma
1762Personal DetailsKişisel Bilgiler
1763Pharmaceuticalİlaç
1764Pharmaceuticalsİlaçlar
1765PhysicianDoktor
1766Place Of Supply (State/UT)Tedarik Yeri (Devlet / UT)
1767Place OrderSipariş
1768Plan NamePlan Adı
1769Plan for maintenance visits.Bakım ziyaretleri planı
1770Planned QtyPlanlanan Miktar
1771Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planlanan Miktar: İş Emri'nin yükseltildiği, ancak üretilmeyi beklediği miktar.
1772PlanningPlanlama
1773Plants and MachineriesBitkiler ve Makinalar
1774Please Set Supplier Group in Buying Settings.Lütfen Satınalma Ayarlarında Tedarikçi Grubunu Ayarlayın.
1775Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLütfen Hesap Planında bir Geçici Açılış hesabı ekleyin
1776Please add the account to root level Company - Lütfen hesabı root seviyesine ekleyin.
1777Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyDiğer para ile hesap izin Çoklu Para Birimi seçeneğini kontrol edin
1778Please click on 'Generate Schedule''Takvim Oluştura' tıklayınız
1779Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ürün {0} seri numarası eklemek için 'Program Ekle' ye tıklayınız
1780Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleProgramı almak için 'Program Oluştura' tıklayınız
1781Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lütfen {0} öğesi için Satınalma makbuzu veya fatura satın alın
1782Please define grade for Threshold 0%Lütfen eşiği% 0 eşik için tanımlayın
1783Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesRezervasyon Gerçekleşen Masraflar için Geçerli Olunur Lütfen
1784Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLütfen Satınalma Siparişinde Uygulanabilirliği Etkinleştirin ve Gerçekleşen Rezervasyonlara Uygulanabilir
1785Please enable pop-upsPop-up etkinleştirin
1786Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No'Taşeron var mı' alanına Evet veya Hayır giriniz
1787Please enter API Consumer KeyLütfen API Consumer Keyi girin
1788Please enter API Consumer SecretLütfen API Consumer Secreti girin
1789Please enter Account for Change AmountDeğişim Miktarı Hesabı giriniz
1790Please enter Approving Role or Approving UserOnaylayıcı Rol veya Onaylayıcı Kullanıcı Giriniz
1791Please enter Cost CenterMaliyet Merkezi giriniz
1792Please enter Delivery DateLütfen teslimat tarihini giriniz
1793Please enter Employee Id of this sales personBu satış kişinin Çalışan Kimliği giriniz
1794Please enter Expense AccountGider Hesabı girin
1795Please enter Item Code to get Batch NumberToplu Numarası almak için Ürün Kodu giriniz
1796Please enter Item Code to get batch noBatch (Parti) numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin
1797Please enter Item firstLütfen Ürün Kodunu girin
1798Please enter Maintaince Details firstLütfen ilk önce Bakım Detayını girin
1799Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Satır {1} deki {0} Ürünler için planlanan miktarı giriniz
1800Please enter Preferred Contact EmailTercih İletişim Email giriniz
1801Please enter Production Item firstLütfen önce Üretim Ögesini giriniz
1802Please enter Purchase Receipt firstLütfen İlk Alış Fişini giriniz
1803Please enter Receipt DocumentLütfen Fiş Belgesini giriniz
1804Please enter Reference dateReferans tarihini girin
1805Please enter Reqd by DateLütfen Reqd'yi Tarihe Göre Girin
1806Please enter Woocommerce Server URLLütfen Woocommerce Sunucusu URL'sini girin
1807Please enter Write Off AccountLütfen Şüpheli Alacak Hesabını Girin
1808Please enter atleast 1 invoice in the tableTabloya en az 1 fatura girin
1809Please enter company firstLütfen ilk önce şirketi girin
1810Please enter company name firstLütfen ilk önce şirket adını girin
1811Please enter default currency in Company MasterLütfen Şirket Alanına varsayılan para birimini girin
1812Please enter message before sendingLütfen Göndermeden önce mesajı giriniz
1813Please enter parent cost centerLütfen ana maliyet merkezi giriniz
1814Please enter quantity for Item {0}Lütfen Ürün {0} için miktar giriniz
1815Please enter relieving date.Lütfen hafifletme tarihini girin.
1816Please enter valid Financial Year Start and End DatesGeçerli Mali Yılı Başlangıç ve Bitiş Tarihleri girin
1817Please enter valid email addressLütfen geçerli e-posta adresini girin
1818Please enter {0} firstİlk {0} giriniz
1819Please fill in all the details to generate Assessment Result.Değerlendirme Sonucunu oluşturmak için lütfen tüm detayları doldurunuz.
1820Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Grup) tanımlayın / oluşturun
1821Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Muhasebe) tanımlayın / oluşturun
1822Please login as another user to register on MarketplaceLütfen Marketplace'e kayıt olmak için başka bir kullanıcı olarak giriş yapın
1823Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bu şirkete ait bütün işlemleri silmek istediğinizden emin olun. Ana veriler olduğu gibi kalacaktır. Bu işlem geri alınamaz.
1824Please mention Basic and HRA component in CompanyLütfen Şirket'te Basic ve HRA bileşenini belirtin
1825Please mention Round Off Account in CompanyŞirket Yuvarlak Kapalı Hesabı belirtin
1826Please mention Round Off Cost Center in CompanyŞirket Yuvarlak Off Maliyet Merkezi'ni belirtiniz
1827Please mention no of visits requiredLütfen gerekli ziyaretlerin sayısını belirtin
1828Please mention the Lead Name in Lead {0}Lütfen Aday Adını {0} Adaydan belirtin
1829Please pull items from Delivery Noteİrsaliyeden Ürünleri çekin
1830Please register the SIREN number in the company information fileLütfen SİREN numarasını şirket bilgi dosyasına kaydettirin
1831Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}C-Form bu Fatura {0} kaldırın lütfen {1}
1832Please save the patient firstLütfen önce hastayı kaydedin
1833Please save the report again to rebuild or updateYeniden oluşturma veya güncelleme için lütfen raporu tekrar çalıştırma
1834Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowEn az bir satırda Tahsis Tutar, Fatura Türü ve Fatura Numarası seçiniz
1835Please select Apply Discount Onİndirim Açık Uygula Seçiniz
1836Please select BOM against item {0}Lütfen {0} satırını karşı BOM&#39;u seçin
1837Please select BOM for Item in Row {0}Satır Öğe için BOM seçiniz {0}
1838Please select BOM in BOM field for Item {0}Ürün için ürün ağacı ürün ağacı alanında seçiniz {0}
1839Please select Category firstİlk Kategori seçiniz
1840Please select Charge Type firstİlk şarjı seçiniz
1841Please select CompanyŞirket seçiniz
1842Please select Company and Posting Date to getting entriesGiriş almak için lütfen Şirket ve Gönderme Tarihini seçin.
1843Please select Company firstİlk Şirket seçiniz
1844Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogTamamlanan Varlık Bakım Günlüğü için Tamamlanma Tarihi'ni seçin
1845Please select Completion Date for Completed RepairTamamlanan Onarım için Bitiş Tarihi Seçin
1846Please select CourseLütfen Kursu Seçin
1847Please select DrugLütfen Uyuşturucu Seçiniz
1848Please select Existing Company for creating Chart of AccountsHesap tablosu oluşturmak için Varolan Firma seçiniz
1849Please select Healthcare ServiceLütfen Sağlık Hizmeti Seçiniz
1850Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle"Hayır" ve &quot;Satış Öğe mi&quot; &quot;Stok Öğe mi&quot; nerede &quot;Evet&quot; ise Birimini seçme ve başka hiçbir Ürün Paketi var Lütfen
1851Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLütfen Bakım Durumunu Tamamlandı olarak seçin veya Bitiş Tarihini çalıştırın
1852Please select Party Type firstİlk Cari Türünü seçiniz
1853Please select PatientLütfen hastayı seçin
1854Please select Patient to get Lab TestsLab Testleri almak için lütfen Hastayı seçin
1855Please select Posting Date before selecting PartyCariyi seçmeden önce Gönderme Tarihi seçiniz
1856Please select Posting Date firstİlk Gönderme Tarihini Seçiniz
1857Please select Price ListFiyat Listesini seçiniz
1858Please select ProgramLütfen programı seçiniz
1859Please select Qty against item {0}Lütfen {0} boyutunu karşı Miktar seçin
1860Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstLütfen önce Stok Ayarlarında Numune Alma Deposu'nu seçin,
1861Please select Start Date and End Date for Item {0}Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihini seçiniz
1862Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLütfen hamile öğrenci kabulü için zorunlu Kabul Öğrencisini seçin
1863Please select a BOMLütfen bir BOM seçin
1864Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLütfen {0} Öğe için bir Toplu İşareti seçin. Bu bölümde tek bir toplu bulunamadı
1865Please select a CompanyBir Şirket Seçiniz
1866Please select a batchLütfen bir parça seçin
1867Please select a field to edit from numpadLütfen numpad&#39;den düzenlemek için bir alan seçin
1868Please select a tableLütfen bir tablo seçin
1869Please select a valid DateLütfen geçerli bir tarih seçiniz
1870Please select a value for {0} quotation_to {1}{0} - {1} teklif için bir değer seçiniz
1871Please select a warehouseLütfen bir depo seçiniz
1872Please select at least one domain.Lütfen en az bir alan adı seçiniz.
1873Please select correct accountDoğru hesabı seçin
1874Please select datetarih seçiniz
1875Please select item codeÜrün kodunu seçiniz
1876Please select month and yearAy ve yıl seçiniz
1877Please select the CompanyLütfen Şirketi Seçiniz
1878Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Birden fazla kural koleksiyonu için lütfen Birden Çok Katmanlı Program türünü seçin.
1879Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lütfen &#39;Tüm Değerlendirme Grupları&#39; sonraki değerlendirme gruplarını seçin.
1880Please select the document type firstÖnce belgeyi seçiniz
1881Please select weekly off dayHaftalık izin süresini seçiniz
1882Please select {0}Lütfen {0} seçiniz
1883Please select {0} firstÖnce {0} seçiniz
1884Please set 'Apply Additional Discount On'Set &#39;On Ek İndirim Uygulanır&#39; lütfen
1885Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Lütfen firma {0} için 'Varlık Değer Kaybı Maliyet Merkezi' tanımlayın
1886Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Lütfen 'Varlık Elden Çıkarılmasına İlişkin Kar / Zarar Hesabı''nı {0} şirketi için ayarlayın
1887Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lütfen Hesap {0} Deposunda veya Şirket {1} yöneticinizde varsayılan Envanter Hesabı olarak ayarlayın.
1888Please set B2C Limit in GST Settings.Lütfen GST Ayarlarında B2C Sınırını ayarlayın.
1889Please set CompanyLütfen şirket ayarı
1890Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Gruplandırılmış &#39;Şirket&#39; ise lütfen şirket filtresini boş olarak ayarlayın.
1891Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Şirket Standart Bordro Ödenecek Hesap ayarı {0}
1892Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lütfen Değer Kaybı ile ilgili Hesapları, Varlık Kategorisi {0} veya Firma {1} içinde belirleyin
1893Please set GST Accounts in GST SettingsLütfen GST Ayarlarını GST Ayarlarında Ayarlayın
1894Please set Hotel Room Rate on {}Otel Oda Fiyatı'nı {} olarak ayarlayın.
1895Please set Number of Depreciations BookedAmortisman Sayısı göstergesi
1896Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lütfen {0} suçlulardaki Gerçekleşmemiş Döviz Kazası / Zarar Hesabını ayarlayın
1897Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleÇalışan Rolü tablolar için çalışan paylaşımındaki Kullanıcı Kimliği Lütfen
1898Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Çalışan bir dahili Tatil Listesi seti Lütfen {0} veya Şirket {1}
1899Please set account in Warehouse {0}Lütfen deposunu {0} 'da görüşü koy
1900Please set an active menu for Restaurant {0}Lütfen restoran {0} için etkin bir menü ayarı yapın.
1901Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lütfen ilgili hesabı {1} suçlamaya Karşı Vergi Stopaj Kategorisinde {1} ayarlayın
1902Please set at least one row in the Taxes and Charges TableLütfen Vergiler ve Ücretler Tablosunda en az bir satır görünümü
1903Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}{0} Ödeme biçiminde varsayılan nakit veya banka hesabı ayarınız
1904Please set default account in Salary Component {0}Maaş Bileşeni varsayılan hesabı yetkili Lütfen {0}
1905Please set default customer in Restaurant SettingsLütfen Restoran Ayarları&#39;nda varsayılan müşteriyi ayarlayın
1906Please set default {0} in Company {1}Şirket sunucusu {0} set Lütfen {1}
1907Please set filter based on Item or WarehouseMadde veya Depo tabanlı filtre ayarı
1908Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLütfen Çalışan / Not kaydındaki {0} çalışanı için izin politikası ayarı
1909Please set recurring after savingkaydettikten sonra yinelenen ayar
1910Please set the Customer AddressLütfen Müşteri Adresinizi ayarlayın
1911Please set the Default Cost Center in {0} company.Lütfen {0} şirketindeki varsayılan Maliyet Merkezi'ni ayarlayın.
1912Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLütfen Ödeme İsteğini belirlemek için Öğrencinin E-posta Kimliği'ni ayarlayın.
1913Please set the Item Code firstLütfen önce Öğe Kodu ayarı
1914Please set the Payment ScheduleLütfen Ödeme Planını ayarlayın
1915Please set {0} for address {1}Lütfen {1} adresi için {0} ayarını yapınız
1916Please setup Students under Student GroupsLütfen Öğrencileri Öğrenci Grupları Altına Kurun
1917Please specify CompanyŞirket belirtiniz
1918Please specify Company to proceedDevam etmek için firma görüşü
1919Please specify a valid 'From Case No.'Lütfen geçerlli bir 'durum nodan kaynaklı' belirtiniz
1920Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Tablodaki satır {0} için geçerli Satır ifadesi Belirtiniz {1}
1921Please specify at least one attribute in the Attributes tableNitelikler masada en az bir özellik görüyorum
1922Please specify currency in CompanyŞirket para belirtiniz
1923Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothMiktar veya Değerleme Br.Fiyatı ya da her değerlendirme de belirtiniz
1924Please specify from/to rangeMenzil / dan belirtiniz
1925Please supply the specified items at the best possible ratesLütfen belirtilen ürünleri mümkün olan en yüksek değerlerde sununuz
1926Please wait 3 days before resending the reminder.Hatırlatıcıyı tekrar göndermeden önce lütfen 3 gün bekleyin.
1927Point of SalePOS Satış Noktası
1928Point-of-SalePOS Satış Noktası
1929Point-of-Sale ProfileSatış Noktası Profili
1930PortalPortal
1931Possible SupplierOlası Tedarikçi
1932Postal ExpensesPosta Giderleri
1933Posting DateGönderim Tarihi
1934Posting Date cannot be future dateGönderim Tarihi gelecek tarih olamaz
1935Posting TimeGönderim Saati
1936Posting date and posting time is mandatoryGönderme tarihi ve gönderme zamanı zorunludur
1937Posting timestamp must be after {0}Gönderme zamanı damgası {0}'dan sonra olmalıdır
1938Potential opportunities for selling.Satış için potansiyel fırsatlar.
1939Practitioner ScheduleUygulayıcı Takvimi
1940Pre SalesÖn Satış
1941PreferenceTercihler
1942Prescribed ProceduresÖngörülen Prosedürler
1943PrescriptionReçete
1944Prescription DosageReçeteli Dozaj
1945Prescription DurationReçete Süresi
1946PrescriptionsReçeteler
1947PrevÖnceki
1948PreviewÖnizleme
1949Previous Financial Year is not closedGeçmiş Mali Yıl kapatılmamış
1950PriceFiyat
1951Price ListFiyat Listesi
1952Price List Currency not selectedFiyat Listesi para birimini seçmiş
1953Price List RateFiyat Listesi Oranı
1954Price List master.Fiyat Listesi ustası.
1955Price List must be applicable for Buying or SellingFiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalıdır
1956Price List {0} is disabled or does not existFiyat Listesi {0} devre dışı veya yok
1957Price or product discount slabs are requiredFiyat veya ürün indirimi levhaları gereklidir
1958PricingFiyatlandırma
1959Pricing RuleFiyatlandırma Kuralı
1960Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Fiyatlandırma Kuralı ilk olarak 'Uygulama' alanı üzerinde dağıtım, bu bir Ürün, Grup veya Marka olabilir.
1961Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Fiyatlandırma Kuralı Fiyat Listesini/belirtilen fiyat yüzdesini belli ölçütlere dayalı olarak geçersiz kılmak için yapılmıştır.
1962Pricing Rule {0} is updated{0} Fiyatlandırma Kuralı güncellendi
1963Pricing Rules are further filtered based on quantity.Fiyatlandırma Kuralları miktara dayalı olarak tekrar filtrelenir.
1964Primary Address DetailsBirincil Adres Ayrıntıları
1965Primary Contact DetailsBirincil İletişim Bilgileri
1966Print FormatYazdırma Formatı
1967Print IRS 1099 FormsIRS 1099 Formlarını Yazdır
1968Print Report CardKartı Rapor Yazdır
1969Print SettingsYazdırma Ayarları
1970Print and StationeryBaskı ve Kırtasiye
1971Print settings updated in respective print formatYazdırma ayarları, ilgili baskıırlığı güncellendi
1972Print taxes with zero amountSıfır etkileme vergileri yazdırın
1973Printing and BrandingBaskı ve Markalaşma
1974Private EquityÖzel Sermaye
1975ProcedureAmeliyat
1976Process Day Book DataGünlük Defter Verisini İşle
1977Process Master DataAna Verileri İşle
1978Processing Chart of Accounts and PartiesHesap Planını ve Tarafları İşleme
1979Processing Items and UOMsÖğeleri ve Birimleri İşleme
1980Processing Party AddressesCari Adreslerinin İşlenmesi
1981Processing VouchersBalık İşleme
1982ProcurementTedarik
1983Produced QtyÜretilen Miktar
1984ProductÜrün
1985Product BundleÜrün Paketi
1986Product SearchÜrün Arama
1987ProductionÜretim
1988Production ItemÜretim Kalemi
1989ProductsÜrünler
1990Profit and LossKar ve Zarar
1991Profit for the yearYılın karı
1992ProgramProgram
1993Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Ücret Yapısı ve Öğrenci Grubu {0} kalma programı.
1994Program {0} does not exist.{0} programı mevcut değil.
1995Program: Program:
1996Progress % for a task cannot be more than 100.Bir görev için ilerleme% 100'den fazla olamaz.
1997Project Collaboration InvitationProje Ortak Çalışma Daveti
1998Project IdProje Kimliği
1999Project ManagerProje Yöneticisi
2000Project NameProje Adı
2001Project Start DateProje Başlangıç Tarihi
2002Project StatusProje Durumu
2003Project Summary for {0}{0} için Proje Özeti
2004Project Update.Proje Güncellemesi.
2005Project ValueProje Bedeli
2006Project activity / task.Proje faaliyeti / görev.
2007Project master.Proje alanı.
2008Project-wise data is not available for QuotationProje bilgisi verileri Teklifimiz için mevcut değil
2009ProjectedÖngörülen
2010Projected QtyÖngörülen Miktar
2011Projected Quantity FormulaÖngörülen Miktar Formülü
2012ProjectsProjeler
2013Proposal WritingTeklifi Yazma
2014Proposal/Price QuoteTeklif / Fiyat Teklifi
2015ProspectingBilgi Toplama
2016Provisional Profit / Loss (Credit)Geçici Kar / Zarar (Kredi)
2017PublicationsYayınlar
2018Publish Items on WebsiteWeb sitesinde ürünleri yayınlayın
2019PublishedYayınlandı
2020PublishingYayıncılık
2021PurchaseSatınalma
2022Purchase AmountSatınalma Tutarı
2023Purchase DateSatınalma Tarihi
2024Purchase InvoiceSatınalma Faturası
2025Purchase Invoice {0} is already submittedSatınalma Faturası {0} zaten teslim edildi
2026Purchase ManagerSatınalma Yöneticisi
2027Purchase Master ManagerSatınalma Ana Yöneticisi
2028Purchase OrderSatınalma Siparişi
2029Purchase Order AmountSatınalma Siparişi Tutarı
2030Purchase Order Amount(Company Currency)Satınalma Siparişi Tutarı (Şirket Para Birimi)
2031Purchase Order DateSatınalma Sipariş Tarihi
2032Purchase Order Items not received on timeSatınalma Siparişi zamanında alınmamış
2033Purchase Order number required for Item {0}Ürün {0} için Satınalma Siparişi numarası gerekli
2034Purchase Order to PaymentÖdeme Satınalma Siparişi
2035Purchase Order {0} is not submittedSatınalma Siparişi {0} teslim edilmedi
2036Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.{1} hesap kartının puan durumu nedeniyle {0} için Satınalma Siparişlerine izin verilmiyor.
2037Purchase Orders given to Suppliers.Tedarikçilere verilen Satınalma Siparişleri.
2038Purchase Price ListSatınalma Fiyat Listesi
2039Purchase ReceiptSatınalma İrsaliyesi
2040Purchase Receipt {0} is not submittedSatın alma makbuzu {0} teslim edilmedi
2041Purchase Tax TemplateVergi Şablonu Satınalma
2042Purchase UserSatınalma Kullanıcısı
2043Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesSatın alma siparişleri planı ve alışverişlerinizi takip edin
2044PurchasingSatınalma
2045Purpose must be one of {0}Amaç uzaydan biri olmalıdır: {0}
2046QtyMiktar
2047Qty To ManufactureÜretilecek Miktar
2048Qty TotalMiktar Toplam
2049Qty for {0}{0} için Miktar
2050QualificationYeterlilik
2051QualityKalite
2052Quality ActionKalite İşlemi
2053Quality Goal.Kalite Hedefi.
2054Quality InspectionKalite Kontrol
2055Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kalite Denetimi: {0}, {2} verisindeki öğeye göndermez: {2}
2056Quality ManagementKalite Yönetimi
2057Quality MeetingKalite Toplantısı
2058Quality ProcedureKalite Prosedürü
2059Quality Procedure.Kalite Prosedürü.
2060Quality ReviewKalite İnceleme
2061QuantityMiktar
2062Quantity for Item {0} must be less than {1}Ürün {0} için miktar{1} den az olmalıdır
2063Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır
2064Quantity must be less than or equal to {0}Miktara göre daha az veya ona eşit olmalıdır {0}
2065Quantity must not be more than {0}Miktar fazla olmamalıdır {0}
2066Quantity required for Item {0} in row {1}Satır {1} deki Ürün {0} için gereken miktar
2067Quantity should be greater than 0Miktar 0'dan büyük olmalıdır
2068Quantity to MakeYapılması Gereken Miktar
2069Quantity to Manufacture must be greater than 0.Üretim Miktar 0'dan büyük olmalıdır.
2070Quantity to ProduceÜretilecek Miktar
2071Quantity to Produce can not be less than ZeroÜretilecek Miktar Sıfırdan Az olamaz
2072Query OptionsSorgu Seçenekleri
2073Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.BOM'u değiştirmek için listeye alındı. Birkaç dakika sürebilir.
2074Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Tüm Malzeme Listesinde en son fiyat güncellemek için bekletildi. Birkaç dakika sürüyor.
2075Quick Journal EntryHızlı Yevmiye Girişi
2076Quot CountTeklif Sayısı
2077Quot/Lead %Teklif/Müşteri Adayı yüzdesi
2078QuotationFiyat Teklifi
2079Quotation {0} is cancelledTeklif {0} iptal edildi
2080Quotation {0} not of type {1}Teklif {0} {1} türü
2081QuotationsFiyat Teklifleri
2082Quotations are proposals, bids you have sent to your customersAlıntılar, kapsamlılaştırmaya yönelik adres önerileri önerileri
2083Quotations received from Suppliers.tedarikçilerden alınan teklifler.
2084Quotations: Fiyat Teklifleri
2085Quotes to Leads or Customers.Müşterilere veya Adaylara verilen Teklifler.
2086RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}{1} puan kartının statüsü nedeniyle {0} için tekliflere izin verilmiyor.
2087RangeAralık
2088RateBirim Fiyat
2089Rate:Puan:
2090RatingDeğerlendirme
2091Raw MaterialHammadde
2092Raw MaterialsHammaddeler
2093Raw Materials cannot be blank.Hammaddeler boş olamaz.
2094Re-openYeniden aç
2095Read blogBlogu oku
2096Read the ERPNext ManualERPNext kitapçığını okuyun
2097Reading Uploaded FileYüklenen Dosyayı Okuma
2098Real EstateGayrimenkul
2099Reason For Putting On HoldBeklemeye Alma Nedeni
2100Reason for HoldBekletme Nedeni
2101Reason for hold: Bekletme nedeni:
2102ReceiptMakbuz
2103Receipt document must be submittedFiş belge teslim edilmelidir
2104ReceivableAlacak
2105Receivable AccountAlacak Hesabı
2106ReceivedAlındı
2107Received OnAlınan Tarih
2108Received QuantityAlınan Miktar
2109Received Stock EntriesAlınan Stok Girişleri
2110Receiver List is empty. Please create Receiver ListAlıcı listesi boş. Alıcı listesi oluşturunuz
2111RecipientsAlıcılar
2112ReconcileUzlaştır
2113Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Tip e-posta, telefon, chat, ziyaretin, vb her iletişimin Kayıt
2114RecordsKayıtlar
2115Redirect URLYönlendirme URL'si
2116RefRef
2117Ref DateReferans Tarihi
2118ReferenceReferans
2119Reference #{0} dated {1}Referans # {0} tarihli {1}
2120Reference DateReferans Tarihi
2121Reference Doctype must be one of {0}Referans Belgesi biri olmalı {0}
2122Reference DocumentReferans Belgesi
2123Reference Document TypeReferans Belge Türü
2124Reference No & Reference Date is required for {0}Referans No ve Referans Tarihi gereklidir {0}
2125Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferans No ve Referans Tarih Banka işlem verileri
2126Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferans Tarihi girerseniz Referans No saldırganlar
2127Reference No.Referans No.
2128Reference NumberReferans Numarası
2129Reference TypeReferans Tipi
2130Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referans: {0}, Ürün Kodu: {1} ve Müşteri: {2}
2131ReferencesReferanslar
2132Refresh TokenToken Yenile
2133RegisterKayıt ol
2134RejectedReddedildi
2135RelatedBağlantılı
2136Relation with Guardian1Guardian1 ile İlişkisi
2137Relation with Guardian2Guardian2 ile İlişkisi
2138Release DateYayın Tarihi
2139Reload Linked AnalysisBağlantılı Analizi Yeniden Yükle
2140RemainingKalan
2141Remaining BalanceKalan Bakiye
2142Remarksıklamalar
2143Reminder to update GSTIN SentGSTIN'in güncellenmesi için hatırlatıcı gönderildi
2144Remove item if charges is not applicable to that itemBu öğe için ücret/masraf uygulanmıyorsa öğeyi kaldırın
2145Removed items with no change in quantity or value.Miktar veya değer hiçbir değişiklik ile kaldırıldı öğeler.
2146ReopenYeniden aç
2147Reorder LevelYeniden Sipariş Seviyesi
2148Reorder QtyYeniden Sipariş Miktarı
2149Repeat Customer RevenueTekrar Müşteri Gelir
2150Repeat CustomersTekrar Müşteriler
2151Replace BOM and update latest price in all BOMsTüm BOM'larda BOM'u değiştirin ve en son fiyatı güncelleyin.
2152RepliedYanıtlandı
2153ReportRapor
2154Report TypeRapor Türü
2155Report Type is mandatoryRapor Tipi zorunludur
2156ReportsRaporlar
2157Reqd By DateTalep Tarihi
2158Reqd QtyTalep Miktarı
2159Request for QuotationTeklif Talebi
2160Request for QuotationsTeklif Talepleri
2161Request for Raw MaterialsHammadde Talebi
2162Request for purchase.Satınalma Talebi
2163Request for quotation.Teklif Talebi.
2164Requested Qtyİstenen Miktar
2165Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.İstenen Miktar: Satın almak için istenen, ancak sipariş edilmeyen miktar
2166Requesting SiteSite Talep ediyor
2167Requesting payment against {0} {1} for amount {2}karşı ödeme talep {0}, {1} miktarda {2}
2168RequestorTalep eden
2169Required OnGerekli Açık
2170Required QtyGerekli Miktar
2171Required QuantityGerekli Miktar
2172RescheduleYeniden Planlama
2173ResearchAraştırma
2174Research & DevelopmentAraştırma ve Geliştirme
2175ResearcherAraştırmacı
2176Resend Payment EmailÖdeme E-postasını Tekrar Gönder
2177Reserve WarehouseRezerv Deposu
2178Reserved QtyAyrılmış Miktar
2179Reserved Qty for ProductionÜretim için Miktar saklıdır
2180Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Üretim İçin Ayrılmış Miktar: İmalat kalemlerini yapmak için hammadde miktarı.
2181Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Ayrılan Miktar: Satış için sipariş verildi, ancak teslim edilmeyen miktar.
2182Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedTeslim Edilen Hammaddelerde {0} Öğe için Ayrılmış Depo zorunlu
2183Reserved for manufacturingüretim için ayrılmış
2184Reserved for saleİkinci saklıdır
2185Reserved for sub contractingFason Miktarı
2186ResistantDayanıklı
2187Resolve error and upload again.Hatayı çözün ve tekrar yükleyin.
2188Rest Of The WorldDünyanın geri kalanı
2189Restart SubscriptionAboneliği Yeniden Başlat
2190RestaurantRestoran
2191Result DateSonuç tarihi
2192Result already SubmittedSonuç zaten gönderildi
2193ResumeDevam et
2194RetailPerakende
2195Retail & WholesaleToptan ve Perakende Satış
2196Retail OperationsPerakende İşlemleri
2197Retained EarningsDağıtılmamış karlar
2198Retention Stock EntrySaklama Stok Hareketi
2199Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedSaklama Stok Hareketi zaten oluşturulmuş veya Örnek Miktarı sağlanmadı
2200Returnİade
2201Return / Credit Noteİade / Alacak Dekontu
2202Return / Debit Noteİade / Borç Dekontu
2203Return Issuedİade edildi
2204Reverse Journal EntryTers Günlük Girişi
2205Review Invitation SentGönderilen Davetiyeyi İnceleme
2206Review and Actionİnceleme ve İşlem
2207Rooms BookedRezervasyonlu Odalar
2208Root CompanyKök Şirketi
2209Root TypeKök Tipi
2210Root Type is mandatoryKök Tipi zorunludur
2211Root cannot be edited.Kök düzenlenemez.
2212Root cannot have a parent cost centerKökün ana maliyet merkezi olamaz
2213Round OffYuvarlama
2214Rounded TotalYuvarlanmış Toplam
2215RouteRota
2216Row # {0}: Satır # {0}:
2217Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Satır # {0}: Toplu Hayır aynı olmalıdır {1} {2}
2218Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Satır # {0}: daha geri olamaz {1} Öğe için {2}
2219Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Sıra # {0}: Oran, {1} {2} &#39;de kullanılan hızdan daha büyük olamaz
2220Row # {0}: Serial No is mandatorySatır # {0}: Seri No
2221Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Satır # {0}: Seri No {1} ile eşleşmiyor {2} {3}
2222Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeSatır # {0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalı
2223Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveSıra # {0} (Ödeme Tablosu): Miktarın pozitif olması gerekir
2224Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Sıra # {0}: Hesap {1}, şirkete {2} ait değil
2225Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Sıra # {0}: Tahsis Edilen Miktar, ödenmemiş tutarlardan büyük olamaz.
2226Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Satır {0}: Sabit Kıymet {1} gönderilemedi, zaten {2}
2227Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Satır # {0}: Öğe {1} için faturalanan tutarlardan daha büyükse Oran ayarlanamaz.
2228Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Satır # {0}: Boşluk tarihi {1} Çek taşıyıcıları önce olamaz {2}
2229Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Satır # {0}: Referanslarda sonlandırmış girmiş {1} {2}
2230Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateSıra # {0}: Beklenen Teslim Tarihi, Satınalma Siparişi Tarihinden önce olamaz
2231Row #{0}: Item addedSatır # {0}: Öğe eklendi
2232Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherSatır # {0}: Yevmiye Kaydı {1} hesabı yok {2} ya da zaten başka bir çeki karşı eşleşti
2233Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsSatır # {0}: Sipariş zaten var olduğu tedarikçisi değiştirmek için izin verilmez
2234Row #{0}: Please set reorder quantitySatır # {0}: yeniden satınalma yetkisi Lütfen
2235Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Satır # {0}: Ürün{1} için seri no belirtiniz
2236Row #{0}: Qty increased by 1Satır # {0}: Adet 1 arttırıldı
2237Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Satır # {0}: Puan aynı olmalıdır {1}: {2} ({3} / {4})
2238Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntrySıra # {0}: Referans Belge Türü, Gider Talebi veya Yevmiye Kaydı olmalıdır
2239Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntrySatır # {0}: Referans Doküman Tipi Satınalma Emri biri, Satınalma Fatura veya günlük girmesi gerekir
2240Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnSatır # {0}: Miktar Satınalma İade girilemez Reddedildi
2241Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Satır # {0}: Depo Reddedildi reddedilen Öğeye karşı dosyalar {1}
2242Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateSıra # {0}: Reqd by Date, İşlem Tarihinden önce olamaz
2243Row #{0}: Set Supplier for item {1}Satır # {0}: öğe için Set Tedarikçisi {1}
2244Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı
2245Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesSıra # {0}: Toplu işlem {1} yalnızca {2} adetlik bir miktara sahiptir. Lütfen {3} adet mevcut olan başka bir partiyi seçin veya bilgiyi birden çok partiye dağıtmak / yayınlamak için bilgi birdenbire çok satıra bölünür.
2246Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Satır # {0}: satır ile Gecikme çatışmalar {1}
2247Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Satır # {0}: {1} öğe için negatif olamaz {2}
2248Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Sıra Hayır {0}: Tutar Gider İstem {1} karşı Tutar Bekleyen daha büyük olamaz. Bekleyen Tutar {2}
2249Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}{0} Satırı: {1} hammadde işleminin karşı işlemi yapılması gerekiyor
2250Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}{0} Satırı # Ürün {1}, Satınalma Siparişi {3} &#39;den {2}&#39; den fazla transfer edilemiyor
2251Row {0}: Activity Type is mandatory.Satır {0}: Faaliyet Türü.
2252Row {0}: Advance against Customer must be creditSatır {0}: Müşteriye karşı Avans kredisi olmalı
2253Row {0}: Advance against Supplier must be debitSatır {0}: Tedarikçiye karşı Avans ödemesi gerekir
2254Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Satır {0}: Ayrılık miktarı {1} daha az olması veya Ödeme giriş miktarının büyüklüğü olması gerekir {2}
2255Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Satır {0}: Tahsis miktarı {1} daha az ya da yüce fatura miktarı eşit olmalıdır {2}
2256Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Satır {0}: Bir Yeniden Sipariş girişi zaten bu depo için var {1}
2257Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Satır {0}: Malzeme Listesi Öğe için bulunamadı {1}
2258Row {0}: Conversion Factor is mandatorySatır {0}: Dönüşüm tüketimi tüketimi
2259Row {0}: Cost center is required for an item {1}{0} Satırı: {1} öğe için maliyet merkezi gerekiyor
2260Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Satır {0}: Kredi girişi ile bağlantılı olamaz bir {1}
2261Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Satır {0}: BOM # Döviz {1} seçilen para birimine eşit olmalıdır {2}
2262Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Satır {0}: Banka girişi ile bağlantılı olamaz bir {1}
2263Row {0}: Depreciation Start Date is requiredSatır {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli
2264Row {0}: Enter location for the asset item {1}Satır {0}: {1} varlık varlığı için yer girin
2265Row {0}: Exchange Rate is mandatorySatır {0}: Döviz Kuru cezaları
2266Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountSatır {0}: Faydalı Ömürden Sonra Beklenen Değer Brüt Alım Tutarından daha az olmalıdır
2267Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Satır {0}: From Time ve Zaman için bakımları.
2268Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Satır {0}: Zaman ve zaman {1} ile örtüşen {2}
2269Row {0}: From time must be less than to time{0} Satırı: Zamandan duyguları az olmalı
2270Row {0}: Hours value must be greater than zero.Satır {0}: Saat değeri sıfırdan büyük olmalıdır.
2271Row {0}: Invalid reference {1}Satır {0}: Geçersiz başvuru {1}
2272Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Satır {0}: Cari / Hesap ile eşleşmiyor {1} / {2} içinde {3} {4}
2273Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Satır {0}: Parti Tipi ve Parti Alacak / Borç hesabı için gerekli olan {1}
2274Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceSatır {0}: Satış / Satınalma Siparişi karşı Ödeme hep avans olarak işaretlenmiş olmalıdır
2275Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Satır {0}: Kontrol edin Hesabı karşı 'Advance mı' {1} Bu bir avans girişi ise.
2276Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges{0} Satırı: Lütfen Satış Vergileri ve Masraflarında Vergi Muafiyeti Nedeni ayarını yapın
2277Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule{0} Satırı: Lütfen Ödeme Planında Ödeme Modu ayarı
2278Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}{0} Satırı: Lütfen {1} Ödeme Modunda doğru kodu ayarı
2279Row {0}: Qty is mandatorySatır {0}: Miktar cezaları
2280Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}{0} Satırı: {1} kalem için Kalite Denetimi reddedildi
2281Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatorySatır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü Hizmetleri
2282Row {0}: select the workstation against the operation {1}{0} bilgisi: {1} işlemine karşı iş istasyonunu seçin
2283Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.{0} Satırı: {1} {2} Numara için seri numarası gerekli. {3} adresini verdiniz.
2284Row {0}: {1} must be greater than 0{0} bilgisi: {1} 0'dan büyük olmalı
2285Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Satır {0}: {1} {2} ile eşleşmiyor {3}
2286Row {0}:Start Date must be before End DateSatır {0}: Başlangıç tarihi bitiş tarihinden önce olmalıdır
2287Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Diğer satırlardaki yinelenen teslim dosyalarına sahip satırlar bulundu: {0}
2288Rules for adding shipping costs.Nakliye masraflarını yükleme Kuralları.
2289Rules for applying pricing and discount.Fiyatlandırma ve indirim için kurallar.
2290S.O. No.Satış Siparişi No
2291SGST AmountSGST Tutarı
2292SO QtySO Adet
2293Safety StockEmniyet Stoğu
2294SalaryMaaş
2295Salary Slip submitted for period from {0} to {1}{0} &#39;dan {1}&#39; e kadar dönem için maaş yardımı
2296Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationVergi İstisnası Beyannamesi sunulmadan Maaş Yapısı ibraz edilmelidir
2297SalesSatış
2298Sales AccountSatış Hesabı
2299Sales ExpensesSatış Giderleri
2300Sales FunnelSatış Hunisi
2301Sales InvoiceSatış Faturası
2302Sales Invoice {0} has already been submittedSatış Faturası {0} zaten gönderildi
2303Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSatış Faturası {0} bu Satış Siparişi iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
2304Sales ManagerSatış Yöneticisi
2305Sales Master ManagerSatış Master Yönetici
2306Sales OrderSatış Siparişi
2307Sales Order ItemSipariş Satış Kalemi
2308Sales Order required for Item {0}Ürün {0}için Satış Sipariş gerekli
2309Sales Order to PaymentÖdeme Satış Sipariş
2310Sales Order {0} is not submittedSatış Sipariş {0} teslim edilmedi
2311Sales Order {0} is not validSatış Sipariş {0} geçerli değildir
2312Sales Order {0} is {1}Satış Sipariş {0} {1}
2313Sales OrdersSatış Siparişleri
2314Sales PartnerSatış Ortağı
2315Sales PipelineSatış Pipeline
2316Sales Price ListSatış Fiyat Listesi
2317Sales ReturnSatış İadesi
2318Sales SummarySatış Özeti
2319Sales Tax TemplateSatış Vergisi Şablonu
2320Sales TeamSatış Ekibi
2321Sales UserSatış Kullanıcısı
2322Sales and ReturnsSatışlar ve İadeler
2323Sales campaigns.Satış kampanyaları.
2324Sales orders are not available for productionSatış siparişleri üretim için mevcut değil
2325SalutationHitap
2326Same Company is entered more than onceAynı şirket birden fazla kızılır
2327Same item cannot be entered multiple times.Aynı madde birden çok kez girilemez.
2328Same supplier has been entered multiple timesAynı tedarikçi birden fazla kez girilmiş
2329Sample CollectionÖrnek Koleksiyon
2330Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Örnek miktarı {0}, alınan miktarn {1} fazla olamaz.
2331Sanctionedseçildi
2332SandKum
2333SaturdayCumartesi
2334Saving {0}{0} kaydediliyor
2335Scan BarcodeBarkod Tara
2336SchedulePlanla
2337Schedule AdmissionProgram Kabulü
2338Schedule CourseProgram Dersi
2339Schedule DateProgram Tarihi
2340Schedule DischargeProgram Deşarjisi
2341ScheduledPlanlandı
2342Scheduled UptoŞu tarihe kadar planlandı:
2343Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?{0} için program sınırlıyor, kesişen yuvaları attıktan sonra devam ettirmek istiyor musunuz?
2344Score cannot be greater than Maximum ScoreSkor Maksimum Skor daha büyük olamaz
2345ScorecardsSkor kartları
2346ScrappedHurdaya çıkmış
2347Searcharama
2348Search Resultsarama sonuçları
2349Search Sub AssembliesArama Alt Kurulları
2350Search by item code, serial number, batch no or barcodeÜrün kodu, seri numarası, parti numarası veya barkod ile arama
2351Seasonality for setting budgets, targets etc.Ayar bütçeleri, hedefler vb Mevsimselliği
2352Secret KeyGizli şifre
2353SecretarySekreter
2354Section CodeBölüm Kodu
2355Secured LoansTeminatlı Krediler
2356Securities & Commodity ExchangesTeminatlar ve Emtia Borsaları
2357Securities and DepositsTeminatlar ve Mevduatlar
2358See All ArticlesTüm Makaleleri Gör
2359See all open ticketsTüm açık biletlere bakın
2360See past ordersGeçmiş satınalmalara bakın
2361See past quotationsGeçmiş alıntılara bakın
2362SelectSeç
2363Select Alternate ItemAlternatif Öğe Seç
2364Select Attribute ValuesÖzel Değerlerini Seç
2365Select BOMBOM Ürün Ağacı Seç
2366Select BOM and Qty for ProductionÜretim için BOM ve Miktar Seçin
2367Select BOM, Qty and For WarehouseMalzeme Listesini, Miktarı ve Depoyu Seçin
2368Select BatchToplu iş seç
2369Select Batch NumbersToplu Numaraları Seç
2370Select Brand...Marka Seçiniz...
2371Select CompanyŞirket Seç
2372Select Company...Firma Seçin...
2373Select CustomerMüşteri Seç
2374Select DaysGünleri Seç
2375Select Default SupplierSeçilmiş varsayılan tedarikçi
2376Select DocTypeBelge Tipi Seçin
2377Select Fiscal Year...Mali Yıl Seç...
2378Select Item (optional)Öğe Seçin (isteğe bağlı)
2379Select Items based on Delivery DateTeslimat Tarihine Göre Öğe Seç
2380Select Items to ManufactureÜretilecek Ürünleri Seç
2381Select Loyalty ProgramSadakat Programı Seç
2382Select PatientHastayı Seçin
2383Select Possible SupplierOlası Tedarikçiyi Seçin
2384Select Quantity,Miktar Seç
2385Select Serial NumbersSeri Numaralarını Seçin
2386Select Target WarehouseHedef Depoyu Seç
2387Select Warehouse...Depo Seçiniz...
2388Select an account to print in account currencyHesap para birimi boyutu yazdırılacak bir hesap seçin
2389Select at least one value from each of the attributes.Her bir özellikten en az bir değer seçin.
2390Select change amount accountTutar hesabını değiştiri seç
2391Select company firstÖnce şirketi seç
2392Select students manually for the Activity based GroupEtkinliğe Dayılı Grup için platformları manuel olarak seçin
2393Select the customer or supplier.Müşteri veya tedarikçisini seçin.
2394Select the nature of your business.taşıdığın mesajı seç.
2395Select the program firstÖnce programını seçin
2396Select to add Serial Number.Seri numarasını dahil etmek için seçin.
2397Select your DomainsÇalışma alanlarınızı seçin
2398Selected Price List should have buying and selling fields checked.Seçilen Fiyat Listesi alım satım merkezlerine sahip olmalıdır.
2399SellSat
2400SellingSatış
2401Selling AmountSatış Tutarı
2402Selling Price ListSatış Fiyatı Listesi
2403Selling RateSatış oranı
2404Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Uygulanabilir {0} olarak seçilirse satış işaretlenmelidir
2405Send Grant Review EmailHibe incelemesi E-postasını gönder
2406Send NowŞimdi Gönder
2407Send SMSSMS Gönder
2408Send mass SMS to your contactsKişilerinize toplu SMS Gönder
2409SensitivityDuyarlılık
2410SentGönderildi
2411Serial No and BatchSeri No ve Parti (Batch)
2412Serial No is mandatory for Item {0}Ürün {0} için Seri no cezaları
2413Serial No {0} does not belong to Batch {1}{0} Seri Numarası, {1} Batch&#39;a ait değil
2414Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seri No {0} İrsaliye {1} e ait değil
2415Serial No {0} does not belong to Item {1}Seri No {0} Ürün {1} e ait değil
2416Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seri No {0} Depo {1} e ait değil
2417Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeri Hayır {0} herhangi Depo ait değil
2418Serial No {0} does not existSeri No {0} yok
2419Serial No {0} has already been receivedSeri No {0} zaten alınmış
2420Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seri No {0} Bakım sözleşmesi {1} çalıştırdığında bakımda
2421Serial No {0} is under warranty upto {1}Seri No {0} {1} tarihinden itibaren garantide
2422Serial No {0} not foundBulunamadı Seri No {0}
2423Serial No {0} not in stockSeri No {0} stokta değil
2424Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeri No {0} miktar {1} kesir olamaz
2425Serial Nos Required for Serialized Item {0}Seri Ürün{0} için Seri numaraları gereklidir
2426Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Seri Numarası: {0}, Satış Faturasında zaten yapılıyordu: {1}
2427Serial NumbersSeri numaraları
2428Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note{0} bilgisindeki seri numaraları İrsaliye ile eşleşmiyor
2429Serial no {0} has been already returned{0} seri numarası zaten gönderildi
2430Serial number {0} entered more than onceSeri numarası {0} birden çok girilmiş
2431Serialized InventorySerileştirilmiş Envanteri
2432Series UpdatedSerisi Güncellendi
2433Series Updated SuccessfullySeri başarı güncellendi
2434Series is mandatorySeri askerler
2435ServiceHizmet
2436Service Level AgreementHizmet Seviyesi Anlaşması
2437Service Level Agreement.Hizmet Seviyesi Anlaşması.
2438Service Level.Hizmet Seviyesi.
2439Service Stop Date cannot be after Service End DateHizmet Bitiş Tarihi Servis Sonu Tarihinden sonra olamaz
2440Service Stop Date cannot be before Service Start DateHizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz
2441ServicesHizmetler
2442Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Şirket, Para Birimi, Mali yıl vb gibi standart değerleri ayarlar
2443Set DetailsAyrıntıları Ayarla
2444Set New Release DateYeni Yayın Tarihi Ayarla
2445Set Project and all Tasks to status {0}?Proje ve Tüm Görevler {0} hesabı ayarlansın mı?
2446Set StatusDurumu Ayarla
2447Set Tax Rule for shopping cartAlışveriş sepeti için ayarlanan Vergi Kural
2448Set as ClosedKapalı olarak ayarla
2449Set as CompletedTamamlandı olarak ayarla
2450Set as LostKayıp olarak ayarla
2451Set as Openık olarak ayarlayın
2452Set default inventory account for perpetual inventorySürekli envanter için harici envanter hesabı ayarlandı
2453Set this if the customer is a Public Administration company.Müşteri bir Kamu İdaresi şirketiyse bunu ayarlayın.
2454Set {0} in asset category {1} or company {2}{1} varlık sınıfı veya {2} şirkette {0} ayarı
2455Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Olayları çalıştırma {0}, Satış Kişilerin altına bağlı çalışan bir kullanıcının eserine sahip çalıştırma {1}
2456Setting defaultsVarsayılanları Ayarlama
2457Setting up EmailE-posta Kurulumu
2458Setting up Email AccountE-posta Hesabı Oluşturma
2459Setting up EmployeesPersonel Oluşturma
2460Setting up TaxesVergileri Ayarla
2461Setting up companyŞirket Kurulumu
2462SettingsAyarlar
2463Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Böyle nakliye kuralları, fiyat listesi vb gibi online alışveriş sepeti için ayarlar
2464Settings for website homepageWeb sitesi ana sayfası için ayarlar
2465Settings for website product listingWeb sitesi ürün listeleme ayarları
2466Settledhayalet
2467Setup Gateway accounts.Kur Gateway hesapları.
2468Setup SMS gateway settingsKurulum SMS ağ ayarları ayarları
2469Setup cheque dimensions for printingBaskı için Kurulum onay dosyaları
2470Setup default values for POS InvoicesPOS Faturaları için varsayılan değerler ayarı
2471Setup mode of POS (Online / Offline)POS'un kurulum modu (Çevrimiçi / Çevrimdışı)
2472Setup your Institute in ERPNextEnstitünüzü ERPNext&#39;de Kurun
2473Share BalanceBakiye Paylaş
2474Share LedgerDefteri Paylaş
2475Share ManagementPaylaşım Yönetimi
2476Share TransferTransferi Paylaş
2477Share TypePaylaşım Türü
2478ShareholderHissedar
2479Ship To StateEyalete Gönderim
2480ShipmentsGönderiler
2481Shipping AddressNakliye Adresi
2482Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping RuleNakliye Adresi, bu Nakliye Kuralı için gerekli olan ülke içermiyor
2483Shipping rule only applicable for BuyingNakliye kuralları yalnızca Alış için geçerlidir
2484Shipping rule only applicable for SellingNakliye kurallarının yalnızca Satış için geçerlidir
2485Shopify SupplierShopify tedarikçisi
2486Shopping CartAlışveriş Sepeti
2487Shopping Cart SettingsAlışveriş Sepeti Ayarları
2488Short NameKısa Adı
2489Shortage QtyYetersizlik Mik
2490Show CompletedTamamlananları Göster
2491Show Cumulative AmountKümülatif Tutarı Göster
2492Show Openık olanları öster
2493Show Opening Entriesılış Kayıtlarını Göster
2494Show Payment DetailsÖdeme Ayrıntılarını Göster
2495Show Return Entriesİade Kayıtlarını Göster
2496Show Variant AttributesVaryant Özelliklerini Göster
2497Show VariantsGöster Varyantlar
2498Show closedKapalı olanları Göster
2499Show exploded viewGenişletilmiş görünüm gösterisi
2500Show only POSSadece POS göster
The file is too large to be shown. View Raw