2023-09-10 00:21:41 +02:00

541 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Klienta nodrošināta prece" nevar būt arī pirkuma prece
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate“Klienta nodrošinātam vienumam” nevar būt vērtēšanas pakāpe
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Vai pamatlīdzeklis" nevar būt nekontrolēti, jo Asset ieraksts pastāv pret posteņa
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Pamatojoties uz" un "Grupēt pēc", nevar būt vienādi
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Dienas kopš pēdējā pasūtījuma" nedrīkst būt lielāks par vai vienāds ar nulli
6'Entries' cannot be empty"Ieraksti" nevar būt tukšs
7'From Date' is required"No datums" ir nepieciešams
8'From Date' must be after 'To Date'"No Datuma 'jābūt pēc" Uz Datumu'
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Ir Sērijas Nr" nevar būt "Jā", ja nav krājumu postenis
10'Opening'"Atklāšana"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Lai Lieta Nr ' nevar būt mazāks kā "No lietā Nr '
12'To Date' is required"Lai datums" ir nepieciešama
13'Total''Kopā'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Update Stock", nevar pārbaudīt, jo preces netiek piegādātas ar {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Update Stock" nevar pārbaudīta pamatlīdzekļu pārdošana
161 exact match.1 precīza spēle.
1790-Above90 Virs
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupKlientu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt Klienta nosaukumu vai pārdēvēt klientu grupai
19A Default Service Level Agreement already exists.Noklusējuma pakalpojuma līmeņa līgums jau pastāv.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameSvins prasa vai nu personas vārdu, vai organizācijas vārdu
21A customer with the same name already existsKlients ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv
22A question must have more than one optionsJautājumam jābūt vairāk nekā vienai iespējai
23A qustion must have at least one correct optionsSadarbībai jābūt vismaz vienai pareizai opcijai
24A4A4
25API EndpointAPI galapunkts
26API KeyAPI atslēga
27Abbr can not be blank or spaceAbbr nevar būt tukšs vai telpa
28Abbreviation already used for another companyAbreviatūra jau tiek izmantots citam uzņēmumam
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersSaīsinājums nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmes
30Abbreviation is mandatorySaīsinājums ir obligāta
31About the CompanyPar kompāniju
32About your companyPar jūsu uzņēmumu
33AboveIepriekš
34Academic TermAkadēmiskā Term
35Academic Term: Akadēmiskais termiņš:
36Academic YearAkadēmiskais gads
37Academic Year: Akadēmiskais gads:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pieņemts + Noraidīts Daudz ir jābūt vienādam ar Saņemts daudzumu postenī {0}
39Access TokenAccess Token
40Accessable ValuePieejamā vērtība
41AccountKonts
42Account NumberKonta numurs
43Account Number {0} already used in account {1}Konta numurs {0}, kas jau ir izmantots kontā {1}
44Account Pay OnlyKonts Pay Tikai
45Account TypeKonta tips
46Account Type for {0} must be {1}Konta tips par {0} ir {1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konta atlikums jau Kredīts, jums nav atļauts noteikt "Balance Must Be", jo "debets"
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konta atlikums jau debets, jums nav atļauts noteikt "Balance Must Be", jo "Kredīts"
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Konta numurs kontam {0} nav pieejams. <br> Lūdzu, pareizi iestatiet savu kontu karti.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonts ar bērniem mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā
51Account with child nodes cannot be set as ledgerKonts ar bērnu mezglu nevar iestatīt kā virsgrāmatā
52Account with existing transaction can not be converted to group.Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai.
53Account with existing transaction can not be deletedKonts ar esošo darījumu nevar izdzēst
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonts ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatā
55Account {0} does not belong to company: {1}Konts {0} nav pieder uzņēmumam: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}Konts {0} nav pieder uzņēmumam {1}
57Account {0} does not existKonts {0} nepastāv
58Account {0} does not existsKonts {0} neeksistē
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konta {0} nesakrīt ar uzņēmumu {1} no konta režīms: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesKonts {0} ir ievadīts vairākas reizes
61Account {0} is added in the child company {1}Konts {0} tiek pievienots bērnu uzņēmumā {1}
62Account {0} is frozenKonts {0} ir sasalusi
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konts {0} ir nederīgs. Konta valūta ir {1}
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonts {0}: Mātes vērā {1} nevar būt grāmata
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konts {0}: Mātes vērā {1} nepieder uzņēmumam: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existKonts {0}: Mātes vērā {1} neeksistē
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonts {0}: Jūs nevarat piešķirt sevi kā mātes kontu
68Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonts: {0} var grozīt tikai ar akciju darījumiem
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonts: {0} ar valūtu: {1} nevar atlasīt
70AccountantGrāmatvedis
71AccountingGrāmatvedība
72Accounting Entry for AssetGrāmatvedības ieraksts par aktīviem
73Accounting Entry for StockGrāmatvedības Entry par noliktavā
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Grāmatvedības ieraksts par {0}: {1} var veikt tikai valūtā: {2}
75Accounting LedgerGrāmatvedības Ledger
76Accounting journal entries.Grāmatvedības dienasgrāmatas ieraksti.
77AccountsKonti
78Accounts ManagerAccounts Manager
79Accounts PayableKreditoru
80Accounts Payable SummaryKreditoru kopsavilkums
81Accounts ReceivableDebitoru parādi
82Accounts Receivable SummaryDebitoru kopsavilkums
83Accounts UserKonti lietotāju
84Accounts table cannot be blank.Konti tabula nevar būt tukšs.
85Accumulated DepreciationUzkrātais nolietojums
86Accumulated Depreciation AmountUzkrātais nolietojums Summa
87Accumulated Depreciation as onUzkrātais nolietojums kā uz
88Accumulated Monthlyuzkrātais Mēneša
89Accumulated ValuesUzkrātās vērtības
90Accumulated Values in Group CompanyUzkrātās vērtības grupas sabiedrībā
91Achieved ({})Sasniegts ({})
92ActionDarbība
93Action InitialisedDarbība ir sākta
94ActionsDarbības
95ActiveAktīvs
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitāte Cost pastāv Darbinieku {0} pret darbības veida - {1}
97Activity Cost per EmployeeAktivitāte izmaksas uz vienu darbinieku
98Activity TypePasākuma veids
99Actual CostFaktiskās izmaksas
100Actual Delivery DateFaktiskais piegādes datums
101Actual QtyFaktiskais Daudz
102Actual Qty is mandatoryFaktiskais Daudz ir obligāta
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Faktiskais Daudz {0} / Waiting Daudz {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Faktiskais Daudzums: Daudzums, kas pieejams noliktavā.
105Actual qty in stockFaktiskais daudzums noliktavā
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Faktiskais veids nodokli nevar iekļaut vienības likmes kārtas {0}
107AddPievienot
108Add / Edit PricesPievienot / rediģēt cenas
109Add CommentPievienot komentāru
110Add CustomersPievienot Klienti
111Add EmployeesPievienot Darbinieki
112Add ItemPievienot objektu
113Add ItemsPievienot preces
114Add LeadsPievienot līderus
115Add Multiple TasksPievienot vairākus uzdevumus
116Add Sales PartnersPievienojiet tirdzniecības partnerus
117Add Serial NoPievienot sērijas Nr
118Add StudentsPievienot Students
119Add SuppliersPievienojiet piegādātājus
120Add Time SlotsPievienot laika nišas
121Add TimesheetsPievienot laika uzskaites
122Add TimeslotsPievienot laika vietnes
123Add Users to MarketplacePievienot lietotājus Marketplace
124Add a new addressPievienojiet jaunu adresi
125Add cards or custom sections on homepagePievienojiet mājaslapai kartītes vai pielāgotas sadaļas
126Add more items or open full formPievienotu citus objektus vai Atvērt pilnu formu
127Add notesPievienojiet piezīmes
128Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsPievienojiet pārējo Jūsu organizācija, kā jūsu lietotājiem. Jūs varat pievienot arī uzaicināt klientus, lai jūsu portāla, pievienojot tos no kontaktiem
129Add/Remove RecipientsAdd / Remove saņēmējus
130AddedPievienots
131Added {0} usersPievienoti {0} lietotāji
132Additional Salary Component Exists.Papildu algas komponents pastāv.
133AddressAdrese
134Address Line 2Adrese Line 2
135Address NameAdrese nosaukums
136Address TitleAdrese sadaļa
137Address TypeAdrese Īpašuma tips
138Administrative ExpensesAdministratīvie izdevumi
139Administrative OfficerAdministratīvā amatpersona
140AdministratorAdministrators
141AdmissionUzņemšana
142Admission and EnrollmentUzņemšana un uzņemšana
143Admissions for {0}Uzņemšana par {0}
144AdmitUzņemt
145Admitteduzņemta
146Advance AmountAdvance Summa
147Advance PaymentsAvansa maksājumi
148Advance account currency should be same as company currency {0}Avansa konta valūtā jābūt tādai pašai kā uzņēmuma valūtai {0}
149Advance amount cannot be greater than {0} {1}Advance summa nevar būt lielāka par {0} {1}
150AdvertisingReklāma
151AerospaceAerospace
152AgainstPret
153Against AccountPret kontu
154Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPret Vēstnesī Entry {0} nav nekādas nesaskaņota {1} ierakstu
155Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherPret Vēstnesī Entry {0} jau ir koriģēts pret kādu citu talonu
156Against Supplier Invoice {0} dated {1}Pret Piegādātāju rēķinu {0} datēts {1}
157Against VoucherPret kuponu
158Against Voucher TypePret kupona Tips
159AgeVecums
160Age (Days)Vecums (dienas)
161Ageing Based OnNovecošanās Based On
162Ageing Range 1Novecošana Range 1
163Ageing Range 2Novecošana Range 2
164Ageing Range 3Novecošana Range 3
165AgricultureLauksaimniecība
166Agriculture (beta)Lauksaimniecība (beta)
167AirlineAviokompānija
168All AccountsVisi konti
169All Addresses.Visas adreses.
170All Assessment GroupsVisi novērtēšanas grupas
171All BOMsVisas BOMs
172All Contacts.Visi kontakti.
173All Customer GroupsVisas klientu grupas
174All DayAll Day
175All DepartmentsVisi departamenti
176All Healthcare Service UnitsVisas veselības aprūpes nodaļas
177All Item GroupsVisi punkts grupas
178All ProductsVisi produkti
179All Products or Services.Visi produkti vai pakalpojumi.
180All Student AdmissionsVisas Studentu Uzņemšana
181All Supplier GroupsVisas piegādātāju grupas
182All Supplier scorecards.Visi Piegādātāju rādītāju kartes.
183All TerritoriesVisas teritorijas
184All WarehousesVisas noliktavas
185All communications including and above this shall be moved into the new IssueVisus paziņojumus, ieskaitot un virs tā, pārvieto jaunajā izdevumā
186All items have already been transferred for this Work Order.Visi priekšmeti jau ir nodoti šim darba pasūtījumam.
187All other ITCVisi citi ITC
188All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Viss obligātais darbinieka izveides uzdevums vēl nav izdarīts.
189Allocate Payment AmountPiešķirt Maksājuma summu
190Allocated AmountPiešķirtā summa
191Allocating leaves...Izdalot lapas ...
192Already record exists for the item {0}Vienums {0} jau ir ieraksts
193Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultLietotājam {1} jau ir iestatīts noklusējuma profils {0}, lūdzu, atspējots noklusējums
194Alternate ItemAlternatīvais postenis
195Alternative item must not be same as item codeAlternatīvajam vienumam nedrīkst būt tāds pats kā vienuma kods
196Amended FromGrozīts No
197AmountSumma
198Amount After DepreciationSumma Pēc nolietojums
199Amount of Integrated TaxIntegrētā nodokļa summa
200Amount of TDS DeductedTDS summa ir atskaitīta
201Amount should not be less than zero.Summai nevajadzētu būt mazākai par nulli.
202Amount to BillSumma, Bill
203Amount {0} {1} against {2} {3}Summa {0} {1} pret {2} {3}
204Amount {0} {1} deducted against {2}Summa {0} {1} atskaitīt pret {2}
205Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Summa {0} {1} pārcelts no {2} līdz {3}
206Amount {0} {1} {2} {3}Summa {0} {1} {2} {3}
207AmtAmt
208An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupPrece Group pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt rindas nosaukumu vai pārdēvēt objektu grupu
209An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akadēmiskā termins ar šo &quot;mācību gada&quot; {0} un &quot;Termina nosaukums&quot; {1} jau eksistē. Lūdzu mainīt šos ierakstus un mēģiniet vēlreiz.
210An error occurred during the update processAtjaunināšanas procesa laikā radās kļūda
211An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemPriekšmets pastāv ar tādu pašu nosaukumu ({0}), lūdzu, nomainiet priekšmets grupas nosaukumu vai pārdēvēt objektu
212AnalystAnalītiķis
213Annual Billing: {0}Gada Norēķinu: {0}
214Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Vēl viens budžeta ieraksts {0} jau ir spēkā attiecībā pret {1} &quot;{2}&quot; un kontu &quot;{3}&quot; fiskālajā gadā {4}
215Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Vēl viens periods Noslēguma Entry {0} ir veikts pēc {1}
216Another Sales Person {0} exists with the same Employee idVēl Sales Person {0} pastāv ar to pašu darbinieku id
217AntibioticAntibiotika
218Apparel & AccessoriesApģērbs un aksesuāri
219Applicable ForPiemērojami
220Applicable if the company is SpA, SApA or SRLPiemēro, ja uzņēmums ir SpA, SApA vai SRL
221Applicable if the company is a limited liability companyPiemēro, ja uzņēmums ir sabiedrība ar ierobežotu atbildību
222Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipPiemērojams, ja uzņēmums ir fiziska persona vai īpašnieks
223Application of Funds (Assets)Līdzekļu (aktīvu)
224Appliedpraktisks
225Appointment ConfirmationIecelšanas apstiprinājums
226Appointment Duration (mins)Iecelšanas ilgums (min)
227Appointment TypeIecelšanas veids
228Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledApstiprināšana {0} un pārdošanas rēķins {1} tika atcelti
229Appointments and EncountersTikšanās un tikšanās
230Appointments and Patient EncountersTikšanās un pacientu tikšanās
231Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeIzvērtēšana {0} radīts Darbinieku {1} dotajā datumu diapazonā
232Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToApstiprinot loma nevar būt tāds pats kā loma noteikums ir piemērojams
233Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApstiprinot lietotājs nevar pats, lietotājs noteikums ir piemērojams
234Apps using current key won't be able to access, are you sure?Lietotnes, kurās tiek izmantota pašreizējā atslēga, nevarēs piekļūt, vai jūs esat pārliecināts?
235Are you sure you want to cancel this appointment?Vai tiešām vēlaties atcelt šo tikšanos?
236ArrearArrear
237As ExaminerKā pārbaudītājs
238As On DateKā datumā
239As SupervisorKā uzraudzītājs
240As per rules 42 & 43 of CGST RulesSaskaņā ar CGST noteikumu 42. un 43. noteikumu
241As per section 17(5)Saskaņā ar 17. iedaļas 5. punktu
242AssessmentNovērtējums
243Assessment Criteriavērtēšanas kritēriji
244Assessment Groupnovērtējums Group
245Assessment Group: Novērtēšanas grupa:
246Assessment Plannovērtējums Plan
247Assessment Plan NameVērtēšanas plāna nosaukums
248Assessment ReportNovērtējuma ziņojums
249Assessment ReportsNovērtējuma ziņojumi
250Assessment Resultnovērtējums rezultāts
251Assessment Result record {0} already exists.Novērtējuma rezultātu reģistrs {0} jau eksistē.
252AssetAktīvs
253Asset CategoryAsset kategorija
254Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset kategorija ir obligāta ilgtermiņa ieguldījumu postenim
255Asset MaintenanceAktīvu uzturēšana
256Asset MovementAsset kustība
257Asset Movement record {0} createdAsset Kustība ierakstīt {0} izveidots
258Asset NameAsset Name
259Asset Received But Not BilledAktīvs saņemts, bet nav iekasēts
260Asset Value AdjustmentAktīvu vērtības korekcija
261Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nevar atcelt, jo tas jau ir {0}
262Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset metāllūžņos via Journal Entry {0}
263Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} nevar tikt izmesta, jo tas jau ir {1}
264Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} nav pieder uzņēmumam {1}
265Asset {0} must be submittedAsset {0} jāiesniedz
266AssetsAktīvi
267Assign ToPiešķirt
268AssociateLīdzstrādnieks
269At least one mode of payment is required for POS invoice.Vismaz viens maksājuma veids ir nepieciešams POS rēķinu.
270Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentVismaz vienu posteni jānorāda ar negatīvu daudzumu atgriešanās dokumentā
271Atleast one of the Selling or Buying must be selectedJāizvēlas Vismaz viens pirkšana vai pārdošana
272Atleast one warehouse is mandatoryVismaz viena noliktava ir obligāta
273Attach LogoPievienojiet Logo
274AttachmentPieķeršanās
275AttachmentsPielikumi
276Attendance can not be marked for future datesApmeklējumu nevar atzīmēti nākamajām datumiem
277Attendance date can not be less than employee's joining dateApmeklējums datums nevar būt mazāks par darbinieka pievienojas datuma
278Attendance for employee {0} is already markedApmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts
279Attendance has been marked successfully.Apmeklētība ir veiksmīgi atzīmēts.
280Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Apmeklējums nav iesniegts {0} kā {1} atvaļinājumā.
281Attribute table is mandatoryAtribūts tabula ir obligāta
282Attribute {0} selected multiple times in Attributes TablePrasme {0} izvēlēts vairākas reizes atribūtos tabulā
283Authorized SignatoryAutorizēts Parakstītājs
284Auto Material Requests GeneratedAuto Materiālu Pieprasījumi Radušies
285Auto RepeatAuto atkārtot
286Auto repeat document updatedAuto atkārtots dokuments ir atjaunināts
287AutomotiveAutomobiļu
288AvailablePieejams
289Available LeavesPieejamie lapas
290Available QtyPieejams Daudz
291Available SellingPieejams pārdošana
292Available for use date is requiredPieejams izmantošanas datums ir nepieciešams
293Available slotsPieejamās sloti
294Available {0}Pieejams {0}
295Available-for-use Date should be after purchase datePieejams lietošanai Datums vajadzētu būt pēc pirkuma datuma
296Average AgeVidējais vecums
297Average RateVidējā likme
298Avg Daily OutgoingAvg Daily Izejošais
299Avg. Buying Price List RateVid. Pirkšanas cenu saraksts
300Avg. Selling Price List RateVid. Pārdošanas cenu saraksts
301Avg. Selling RateVid. Pārdodot Rate
302BOMBOM
303BOM BrowserBOM Browser
304BOM NoBOM Nr
305BOM RateBOM Rate
306BOM Stock ReportBOM Stock pārskats
307BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM un ražošana daudzums ir nepieciešami
308BOM does not contain any stock itemBOM nesatur krājuma priekšmetu
309BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nepieder posteni {1}
310BOM {0} must be activeBOM {0} jābūt aktīvam
311BOM {0} must be submittedBOM {0} jāiesniedz
312BalanceLīdzsvars
313Balance (Dr - Cr)Līdzsvars (Dr - Cr)
314Balance ({0})Atlikums ({0})
315Balance QtyBilance Daudz
316Balance SheetBilance
317Balance ValueBilance Value
318Balance for Account {0} must always be {1}Atlikums kontā {0} vienmēr jābūt {1}
319BankBanka
320Bank AccountBankas konts
321Bank AccountsBankas konti
322Bank DraftBanka projekts
323Bank NameBankas nosaukums
324Bank Overdraft AccountBanka Overdrafts konts
325Bank ReconciliationBanku samierināšanās
326Bank Reconciliation StatementBanku samierināšanās paziņojums
327Bank StatementBankas rēķins
328Bank Statement SettingsBankas paziņojuma iestatījumi
329Bank Statement balance as per General LedgerBankas paziņojums bilance kā vienu virsgrāmatas
330Bank account cannot be named as {0}Bankas konts nevar tikt nosaukts par {0}
331Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Skaidras naudas darījumi pret pusi vai iekšējai pārskaitījumu
332BankingBanku
333Banking and PaymentsBanku un maksājumi
334Barcode {0} already used in Item {1}Svītrkodu {0} jau izmanto postenī {1}
335Barcode {0} is not a valid {1} codeSvītrkods {0} nav derīgs {1} kods
336Base URLBāzes URL
337Based OnPamatojoties uz
338Based On Payment TermsBalstoties uz apmaksas noteikumiem
339BatchPartijas
340Batch EntriesPartiju ieraksti
341Batch ID is mandatoryPartijas ID ir obligāta
342Batch InventoryPartijas inventarizācija
343Batch NamePartijas nosaukums
344Batch NoPartijas Nr
345Batch number is mandatory for Item {0}Partijas numurs ir obligāta postenī {0}
346Batch {0} of Item {1} has expired.Sērija {0} no posteņa {1} ir beidzies.
347Batch {0} of Item {1} is disabled.Vienuma {1} partija {0} ir atspējota.
348Batch: Partija:
349Batchespartijām
350Become a SellerKļūstiet par Pārdevēju
351BillRēķins
352Bill DateBill Datums
353Bill NoBill Nr
354Bill of MaterialsBOM
355Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
356Billable HoursApmaksājamas stundas
357BilledRēķins
358Billed AmountJāmaksā Summa
359Billing AddressNorēķinu adrese
360Billing Address is same as Shipping AddressNorēķinu adrese ir tāda pati kā piegādes adrese
361Billing AmountNorēķinu summa
362Billing StatusNorēķinu statuss
363Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyNorēķinu valūtai jābūt vienādai ar noklusējuma uzņēmuma valūtas vai partijas konta valūtu
364Bills raised by Suppliers.Rēķini, ko piegādātāji izvirzītie.
365Bills raised to Customers.Rēķinus izvirzīti klientiem.
366BiotechnologyBiotehnoloģija
367BlackMelns
368Blanket Orders from Costumers.Klientu sedziņu pasūtījumi.
369Block InvoiceBloķēt rēķinu
370BomsBoms
371Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setIr jānosaka gan izmēģinājuma perioda sākuma datums, gan izmēģinājuma perioda beigu datums
372Both Warehouse must belong to same CompanyGan Noliktavas jāpieder pie pats uzņēmums
373BranchFiliāle
374BroadcastingApraides
375BrokerageBrokeru
376Browse BOMPārlūkot BOM
377Budget AgainstBudžets pret
378Budget ListBudžeta saraksts
379Budget Variance ReportBudžets Variance ziņojums
380Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budžets nevar iedalīt pret grupas kontā {0}
381Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudžets nevar iedalīt pret {0}, jo tas nav ienākumu vai izdevumu kontu
382BuildingsĒkas
383Bundle items at time of sale.Paka posteņus pēc pārdošanas laikā.
384Business Development ManagerBiznesa attīstības vadītājs
385BuyPirkt
386BuyingIepirkumi
387Buying AmountIepirkuma Summa
388Buying Price ListPircēju cenu saraksts
389Buying RatePirkšanas līmenis
390Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Pirkšana jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}
391By {0}Autors: {0}
392Bypass credit check at Sales Order Apvedceļa kredīta pārbaude pārdošanas pasūtījumā
393C-Form recordsC-Form ieraksti
394C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nav piemērojams rēķinam: {0}
395CEOCEO
396CESS AmountCESS summa
397CGST AmountCGST summa
398CRMCRM
399CWIP AccountCWIP konts
400Calculated Bank Statement balanceAprēķinātais Bankas pārskats bilance
401CampaignKampaņa
402Can be approved by {0}Var apstiprināt ar {0}
403Can not filter based on Account, if grouped by AccountNevar filtrēt, pamatojoties uz kontu, ja grupēti pēc kontu
404Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNevar filtrēt balstīta uz kupona, ja grupēti pēc kuponu
405Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nevarat atzīmēt stacionāro ierakstu izlādē, ir neapstiprināti rēķini {0}
406Can only make payment against unbilled {0}Var tikai veikt maksājumus pret unbilled {0}
407Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Var attiekties rindu tikai tad, ja maksa tips ir "On iepriekšējās rindas summu" vai "iepriekšējās rindas Kopā"
408Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNevar mainīt vērtēšanas metode, jo ir darījumi pret dažām precēm, kuras nav tā paša novērtēšanas metode
409Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNevar izveidot standarta kritērijus. Lūdzu, pārdēvējiet kritērijus
410CancelAtcelt
411Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAtcelt Materiāls Visit {0} pirms lauzt šo garantijas prasību
412Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAtcelt Materiāls Vizītes {0} pirms lauzt šo apkopes vizīte
413Cancel SubscriptionAtcelt abonementu
414Cancel the journal entry {0} firstAtcelt žurnāla ierakstu {0} vispirms
415CanceledAtcelts
416Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNevar iesniegt, darbinieki atstāja, lai atzīmētu apmeklējumu
417Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nevar būt fiksētais postenis, jo tiek izveidots krājumu grāmatvedis.
418Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNevar atcelt, jo iesniegts Stock Entry {0} eksistē
419Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nevar atcelt darījumu Pabeigtajam darba uzdevumam.
420Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nevar atcelt {0} {1}, jo sērijas Nr. {2} neietilpst noliktavā {3}
421Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNevar mainīt atribūtus pēc akciju darījuma. Izveidojiet jaunu Preci un pārsūtiet akciju uz jauno Preci
422Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nevar mainīt fiskālā gada sākuma datumu un fiskālā gada beigu datumu, kad saimnieciskais gads ir saglabāts.
423Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Vienumu {0} nevar mainīt pakalpojuma beigu datumu.
424Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Variantu īpašības nevar mainīt pēc akciju darījuma. Lai to paveiktu, jums būs jāveic jauns punkts.
425Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nevar mainīt uzņēmuma noklusējuma valūtu, jo ir kādi darījumi. Darījumi jāanulē, lai mainītu noklusējuma valūtu.
426Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nevar mainīt statusu kā studentam {0} ir saistīta ar studentu pieteikumu {1}
427Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNevar pārvērst izmaksu centru, lai grāmatai, jo tā ir bērnu mezgliem
428Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nevar slēptu to grupai, jo ir izvēlēta Account Type.
429Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNevar izveidot atlikušo darbinieku saglabāšanas bonusu
430Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Nevar izveidot piegādes braucienu no dokumentu projektiem.
431Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNevar atslēgt vai anulēt BOM, jo tas ir saistīts ar citām BOMs
432Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nevar atzīt par zaudēto, jo citāts ir veikts.
433Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nevar atskaitīt, ja kategorija ir "vērtēšanas" vai "Novērtēšanas un Total"
434Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nevar atskaitīt, ja kategorija ir &quot;vērtēšanas&quot; vai &quot;Vaulation un Total&quot;
435Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNevar izdzēst Sērijas Nr {0}, jo tas tiek izmantots akciju darījumiem
436Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nevar uzņemt vairāk nekā {0} studentiem šai studentu grupai.
437Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nevar ražot vairāk Vienību {0} nekā Pasūtījumu daudzums {1}
438Cannot promote Employee with status LeftNevar reklamēt Darbinieku ar statusu pa kreisi
439Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNevar atsaukties rindu skaits ir lielāks par vai vienāds ar pašreizējo rindu skaitu šim Charge veida
440Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNav iespējams izvēlēties maksas veidu, kā "Par iepriekšējo rindu summas" vai "Par iepriekšējā rindā Total" par pirmās rindas
441Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nevar iestatīt kā Lost kā tiek veikts Sales Order.
442Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nevar iestatīt atļaujas, pamatojoties uz Atlaide {0}
443Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nevar iestatīt vairākus uzņēmuma vienumu noklusējuma iestatījumus.
444Cannot set quantity less than delivered quantityNevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par piegādāto daudzumu
445Cannot set quantity less than received quantityNevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par saņemto daudzumu
446Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNevar iestatīt lauku <b>{0}</b> kopēšanai variantos
447Cannot transfer Employee with status LeftNevar pārcelt Darbinieks ar statusu pa kreisi
448Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNevar {0} {1} {2} bez jebkāda negatīva izcili rēķins
449Capital EquipmentsKapitāla Ekipējums
450Capital StockPamatkapitāls
451Capital Work in ProgressKapitālais darbs notiek
452CartRati
453Cart is EmptyGrozs ir tukšs
454Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Gadījums (-i), kas jau ir lietošanā. Izmēģināt no lietā Nr {0}
455CashNauda
456Cash Flow StatementNaudas plūsmas pārskats
457Cash Flow from FinancingNaudas plūsma no finansēšanas
458Cash Flow from InvestingNaudas plūsma no ieguldījumu
459Cash Flow from OperationsNaudas plūsma no darbības
460Cash In HandCash In Hand
461Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryNauda vai bankas konts ir obligāta, lai padarītu maksājumu ierakstu
462Cashier ClosingKasešu slēgšana
463CategoryKategorija
464Category NameKategorija Name
465CautionUzmanību!
466Central TaxCentrālais nodoklis
467CertificationSertifikācija
468CessCess
469Change AmountMainīt Summa
470Change Item CodeMainīt vienības kodu
471Change Release DateMainīt izlaiduma datumu
472Change Template CodeMainīt veidnes kodu
473Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Klienta grupas maiņa izvēlētajam klientam nav atļauta.
474ChapterNodaļa
475Chapter information.Nodaļas informācija.
476Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateLādiņš tips "Faktiskais" rindā {0} nevar iekļaut postenī Rate
477ChargebleMaksas
478Charges are updated in Purchase Receipt against each itemIzmaksas tiek atjauninātas pirkuma čeka pret katru posteni
479Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMaksas tiks izplatīts proporcionāli, pamatojoties uz vienību Daudz vai summu, kā par savu izvēli
480Chart of Cost CentersShēma izmaksu centriem
481Check allPārbaudi visu
482CheckoutIzrakstīšanās
483ChemicalĶīmisks
484ChequeČeks
485Cheque/Reference NoČeks / Reference Nr
486Cheques RequiredObligāti jāpārbauda
487Cheques and Deposits incorrectly clearedČeki un noguldījumi nepareizi noskaidroti
488Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Bērna uzdevums pastāv šim uzdevumam. Jūs nevarat izdzēst šo uzdevumu.
489Child nodes can be only created under 'Group' type nodesBērnu mezgli var izveidot tikai ar &quot;grupa&quot; tipa mezgliem
490Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Bērnu noliktava pastāv šajā noliktavā. Jūs nevarat izdzēst šo noliktavā.
491Circular Reference ErrorApļveida Reference kļūda
492CityPilsēta
493City/TownCity / Town
494ClayMāls
495Clear filtersNotīrīt filtrus
496Clear valuesSkaidras vērtības
497Clearance DateKlīrenss Datums
498Clearance Date not mentionedKlīrenss datums nav minēts
499Clearance Date updatedatjaunināts klīrenss Datums
500ClientKlients
501Client IDKlienta ID
502Client SecretKlientu Secret
503Clinical ProcedureKlīniskā procedūra
504Clinical Procedure TemplateKlīniskās procedūras veidne
505Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Bilance un grāmatu peļņa vai zaudējumi.
506Close LoanAizvērt aizdevumu
507Close the POSAizveriet POS
508ClosedSlēgts
509Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Slēgta rīkojumu nevar atcelt. Atvērt, lai atceltu.
510Closing (Cr)Noslēguma (Cr)
511Closing (Dr)Noslēguma (Dr)
512Closing (Opening + Total)Slēgšana (atvēršana + kopā)
513Closing Account {0} must be of type Liability / EquityNoslēguma kontu {0} jābūt tipa Atbildības / Equity
514Closing BalanceNoslēguma bilance
515CodeKods
516Collapse AllSakļaut visu
517ColorKrāsa
518ColourKrāsa
519Combined invoice portion must equal 100%Kombinētajai rēķina daļai jābūt vienādai ar 100%
520CommercialTirdzniecības
521CommissionKomisija
522Commission Rate %Komisijas likme%
523Commission on SalesKomisijas apjoms
524Commission rate cannot be greater than 100Komisijas likme nevar būt lielāka par 100
525Community ForumForums
526Company (not Customer or Supplier) master.Company (nav Klients vai piegādātājs) kapteinis.
527Company AbbreviationUzņēmuma saīsinājums
528Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersUzņēmuma saīsinājumā nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmēm
529Company NameUzņēmuma nosaukums
530Company Name cannot be CompanyUzņēmuma nosaukums nevar būt uzņēmums
531Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Abu uzņēmumu kompāniju valūtām vajadzētu atbilst Inter uzņēmuma darījumiem.
532Company is manadatory for company accountUzņēmums ir administratīvs uzņēmums kontu
533Company name not sameUzņēmuma nosaukums nav vienāds
534Company {0} does not existUzņēmuma {0} neeksistē
535Compensatory leave request days not in valid holidaysKompensācijas atvaļinājuma pieprasījuma dienas nav derīgas brīvdienās
536ComplaintSūdzība
537Completion DatePabeigšana Datums
538ComputerDators
539ConditionNosacījums
540ConfigureKonfigurēt
541Configure {0}Konfigurēt {0}
542Confirmed orders from Customers.Apstiprināti pasūtījumus no klientiem.
543Connect Amazon with ERPNextPievienojiet Amazon ar ERPNext
544Connect Shopify with ERPNextSavienojiet Shopify ar ERPNext
545Connect to QuickbooksSavienojieties ar Quickbooks
546Connected to QuickBooksSavienots ar QuickBooks
547Connecting to QuickBooksSavienošana ar QuickBooks
548ConsultationKonsultācija
549ConsultationsKonsultācijas
550ConsultingConsulting
551ConsumablePatērējamās
552ConsumedPatērētā
553Consumed AmountPatērētā summa
554Consumed QtyPatērētā Daudz
555Consumer ProductsConsumer Products
556ContactKontakts
557Contact UsSazinies ar mums
558ContentSaturs
559Content MastersSatura meistari
560Content TypeContent Type
561Continue ConfigurationTurpiniet konfigurēšanu
562ContractLīgums
563Contract End Date must be greater than Date of JoiningLīguma beigu datums ir jābūt lielākam nekā datums savienošana
564Contribution %Ieguldījums%
565Contribution AmountIeguldījums Summa
566Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Konversijas faktors noklusējuma mērvienība ir 1 kārtas {0}
567Conversion rate cannot be 0 or 1Konversijas ātrums nevar būt 0 vai 1
568Convert to GroupPārveidot uz Group
569Convert to Non-GroupPārvērst ne-Group
570CosmeticsKosmētika
571Cost CenterIzmaksas Center
572Cost Center NumberIzmaksu centra numurs
573Cost Center and BudgetingIzmaksu centrs un budžeta sastādīšana
574Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Izmaksas Center ir nepieciešama rindā {0} nodokļos tabula veidam {1}
575Cost Center with existing transactions can not be converted to groupIzmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par grupai
576Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerIzmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par virsgrāmatā
577Cost CentersIzmaksu centri
578Cost UpdatedIzmaksas Atjaunots
579Cost as onMaksāt tik uz
580Cost of Delivered ItemsIzmaksas piegādāto preču
581Cost of Goods SoldPārdotās produkcijas ražošanas izmaksas
582Cost of Issued ItemsIzmaksas Izdoti preces
583Cost of New PurchaseIzmaksas jauno pirkumu
584Cost of Purchased ItemsIzmaksas iegādātās preces
585Cost of Scrapped AssetIzmaksas metāllūžņos aktīva
586Cost of Sold AssetIzmaksas Sold aktīva
587Cost of various activitiesIzmaksas dažādu aktivitāšu
588Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againNevar automātiski izveidot kredīta piezīmi, lūdzu, noņemiet atzīmi no &quot;Kredītkartes izsniegšana&quot; un iesniedziet vēlreiz
589Could not generate SecretNevarēja radīt noslēpumu
590Could not retrieve information for {0}.Nevarēja izgūt informāciju par {0}.
591Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nevarēja atrisināt kritēriju novērtēšanas funkciju {0}. Pārliecinieties, vai formula ir derīga.
592Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nevarēja atrisināt svērto rezultātu funkciju. Pārliecinieties, vai formula ir derīga.
593Could not submit some Salary SlipsNevarēja iesniegt kādu atalgojuma slīdni
594Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nevarēja atjaunināt sastāvu, rēķins ir piliens kuģniecības objektu.
595Country wise default Address TemplatesValsts gudrs noklusējuma Adrese veidnes
596Course Code: Kursa kods:
597Course Enrollment {0} does not existsKursa uzņemšana {0} neeksistē
598Course ScheduleKursu grafiks
599Course: Kurss:
600CrCr
601CreateIzveidot
602Create BOMIzveidot BOM
603Create Delivery TripIzveidot piegādes braucienu
604Create EmployeeIzveidot darbinieku
605Create Employee RecordsIzveidot Darbinieku Records
606Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollIzveidot Darbinieku uzskaiti, lai pārvaldītu lapiņas, izdevumu deklarācijas un algas
607Create Fee ScheduleIzveidojiet maksu grafiku
608Create FeesIzveidot maksas
609Create Inter Company Journal EntryIzveidot starpuzņēmumu žurnāla ierakstu
610Create InvoiceIzveidot rēķinu
611Create InvoicesIzveidot rēķinus
612Create Job CardIzveidot darba karti
613Create Journal EntryIzveidot žurnāla ierakstu
614Create LeadIzveidot svinu
615Create LeadsIzveidot Sasaistes
616Create Maintenance VisitIzveidojiet apkopes vizīti
617Create Material RequestIzveidot materiāla pieprasījumu
618Create MultipleIzveidot vairākus
619Create Opening Sales and Purchase InvoicesIzveidojiet pārdošanas un pirkšanas rēķinus
620Create Payment EntriesIzveidot maksājuma ierakstus
621Create Payment EntryIzveidot maksājuma ierakstu
622Create Print FormatIzveidot Drukas formāts
623Create Purchase OrderIzveidojiet pirkuma pasūtījumu
624Create Purchase OrdersIzveidot pirkuma pasūtījumu
625Create QuotationIzveidot citāts
626Create Sales InvoiceIzveidot pārdošanas rēķinu
627Create Sales OrderIzveidot pārdošanas pasūtījumu
628Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeIzveidojiet pārdošanas pasūtījumus, lai palīdzētu plānot darbu un piegādāt to savlaicīgi
629Create Sample Retention Stock EntryIzveidot paraugu saglabāšanas krājumu ierakstu
630Create StudentIzveidot studentu
631Create Student BatchIzveidot studentu grupu
632Create Student GroupsIzveidot studentu grupas
633Create Supplier QuotationIzveidot piegādātāju cenu
634Create Tax TemplateIzveidot nodokļu veidni
635Create TimesheetIzveidot laika kontrolsarakstu
636Create UserIzveidot lietotāju
637Create UsersIzveidot lietotāju
638Create VariantIzveidot variantu
639Create VariantsIzveidot varianti
640Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Izveidot un pārvaldīt ikdienas, iknedēļas un ikmēneša e-pasta hidrolizātus.
641Create customer quotesIzveidot klientu citātus
642Create rules to restrict transactions based on values.Izveidot noteikumus, lai ierobežotu darījumi, pamatojoties uz vērtībām.
643Created {0} scorecards for {1} between: Izveidoja {0} rādītāju kartes par {1} starp:
644Creating Company and Importing Chart of AccountsUzņēmuma izveidošana un kontu plāna importēšana
645Creating FeesMaksu izveidošana
646Creating student groupsIzveide studentu grupām
647Creating {0} Invoice{0} rēķina izveide
648CreditKredīts
649Credit ({0})Kredīts ({0})
650Credit AccountKredīta konts
651Credit BalanceKredītu atlikums
652Credit CardKredītkarte
653Credit Days cannot be a negative numberKredītu dienas nevar būt negatīvs skaitlis
654Credit LimitKredītlimita
655Credit NoteKredīts Note
656Credit Note AmountKredītu piezīme summa
657Credit Note IssuedKredīts piezīme Izdoti
658Credit Note {0} has been created automaticallyKredīta piezīme {0} ir izveidota automātiski
659Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Kredīta limits ir šķērsots klientam {0} ({1} / {2})
660CreditorsKreditori
661Criteria weights must add up to 100%Kritēriju svariem jābūt līdz 100%
662Crop CycleKultūru cikls
663Crops & LandsKultūraugiem un zemēm
664Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Valūtas maiņa ir jāpiemēro pirkšanai vai pārdošanai.
665Currency can not be changed after making entries using some other currencyValūtas nevar mainīt pēc tam ierakstus izmantojot kādu citu valūtu
666Currency exchange rate master.Valūtas maiņas kurss meistars.
667Currency for {0} must be {1}Valūta {0} ir {1}
668Currency is required for Price List {0}Valūta ir nepieciešama Cenrāža {0}
669Currency of the Closing Account must be {0}Valūta Noslēguma kontā jābūt {0}
670Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Cenrādi {0} valūtā jābūt {1} vai {2}
671Currency should be same as Price List Currency: {0}Valūtam jābūt tādam pašam kā Cenrādī Valūta: {0}
672Current AssetsIlgtermiņa aktīvi
673Current BOM and New BOM can not be samePašreizējā BOM un New BOM nevar būt vienādi
674Current LiabilitiesTekošo saistību
675Current QtyPašreizējais Daudz
676Current invoice {0} is missingTrūkst pašreizējā rēķina {0}
677Custom HTMLCustom HTML
678Custom?Custom?
679CustomerKlients
680Customer Addresses And ContactsKlientu adreses un kontakti
681Customer ContactKlientu kontakti
682Customer Database.Klientu datu bāzi.
683Customer GroupKlientu Group
684Customer LPOKlientu LPO
685Customer LPO No.Klientu LPO Nr.
686Customer NameKlienta vārds
687Customer POS IdKlienta POS ID
688Customer ServiceKlientu apkalpošana
689Customer and SupplierKlientu un piegādātāju
690Customer is requiredKlientam ir pienākums
691Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKlients nav reģistrēts nevienā Lojalitātes programmā
692Customer required for 'Customerwise Discount'Klientam nepieciešams "Customerwise Atlaide"
693Customer {0} does not belong to project {1}Klientu {0} nepieder projekta {1}
694Customer {0} is created.Klients {0} ir izveidots.
695Customers in QueueKlienti rindā
696Customize Homepage SectionsPielāgojiet mājas lapas sadaļas
697Customizing FormsPielāgošana Veidlapas
698Daily Project Summary for {0}Dienas projekta kopsavilkums par {0}
699Daily RemindersIkdienas atgādinājumi
700Data Import and ExportDatu importēšana un eksportēšana
701Data Import and SettingsDatu importēšana un iestatījumi
702Database of potential customers.Database potenciālo klientu.
703Date FormatDate Format
704Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningBrīža līdz pensionēšanās jābūt lielākam nekā datums savienošana
705Date of BirthDzimšanas datums
706Date of Birth cannot be greater than today.Dzimšanas datums nevar būt lielāks nekā šodien.
707Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationSākuma datums ir lielāks par reģistrācijas datumu
708Date of JoiningDatums Pievienošanās
709Date of Joining must be greater than Date of BirthDatums Savieno jābūt lielākam nekā Dzimšanas datums
710Date of TransactionDarījuma datums
711Daydiena
712DebitDebets
713Debit ({0})Debets ({0})
714Debit AccountDebeta kontu
715Debit NoteParādzīmi
716Debit Note AmountDebeta piezīme Summa
717Debit Note IssuedParādzīme Izdoti
718Debit To is requiredDebets ir nepieciešama
719Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debeta un kredīta nav vienāds {0} # {1}. Atšķirība ir {2}.
720DebtorsDebitori
721Debtors ({0})Debitori ({0})
722Declare LostPaziņot par pazaudētu
723Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Default darbības izmaksas pastāv darbības veidam - {0}
724Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) ir jābūt aktīvam par šo priekšmetu vai tās veidni
725Default BOM for {0} not foundDefault BOM par {0} nav atrasts
726Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Default BOM nav atrasts postenī {0} un Project {1}
727Default Letter HeadDefault Letter vadītājs
728Default Tax TemplateNoklusējuma nodokļu veidlapa
729Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default mērvienība postenī {0} nevar mainīt tieši tāpēc, ka jums jau ir zināma darījuma (-us) ar citu UOM. Jums būs nepieciešams, lai izveidotu jaunu posteni, lai izmantotu citu Default UOM.
730Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default mērvienība Variant &#39;{0}&#39; jābūt tāds pats kā Template &#39;{1}&#39;
731Default settings for buying transactions.Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumus.
732Default settings for selling transactions.Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumu.
733Default tax templates for sales and purchase are created.Tiek veidoti noklusējuma nodokļu veidnes pārdošanai un pirkšanai.
734DefaultsNoklusējumi
735DefenseAizstāvēšana
736Define Project type.Definējiet projekta veidu.
737Define budget for a financial year.Definēt budžetu finanšu gada laikā.
738Define various loan typesDefinēt dažādus aizdevumu veidus
739DelDel
740Delay in payment (Days)Maksājuma kavējums (dienas)
741Delete all the Transactions for this CompanyDzēst visas darījumi, par šo uzņēmumu
742Deletion is not permitted for country {0}Dzēšana nav atļauta valstij {0}
743DeliveredPasludināts
744Delivered AmountPasludināts Summa
745Delivered QtyPasludināts Daudz
746Delivered: {0}Piegādāts: {0}
747DeliveryNodošana
748Delivery DatePiegāde Datums
749Delivery NotePiegāde Note
750Delivery Note {0} is not submittedPiegāde piezīme {0} nav iesniegta
751Delivery Note {0} must not be submittedPiegāde piezīme {0} nedrīkst jāiesniedz
752Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPiegāde Notes {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
753Delivery Notes {0} updatedPiegādes piezīmes {0} ir atjauninātas
754Delivery StatusPiegāde statuss
755Delivery TripPiegādes ceļojums
756Delivery warehouse required for stock item {0}Piegāde noliktava nepieciešama akciju posteni {0}
757Departmentnodaļa
758Department StoresDepartaments veikali
759DepreciationNolietojums
760Depreciation Amountnolietojums Summa
761Depreciation Amount during the periodNolietojums Summa periodā
762Depreciation Datenolietojums datums
763Depreciation Eliminated due to disposal of assetsNolietojums Izslēgta dēļ aktīvu atsavināšanas
764Depreciation Entrynolietojums Entry
765Depreciation Methodnolietojums metode
766Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateNolietojuma rinda {0}: nolietojuma sākuma datums tiek ierakstīts kā pagājis datums
767Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Nolietojuma rinda {0}: paredzamā vērtība pēc lietderīgās lietošanas laika ir lielāka vai vienāda ar {1}
768Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateNolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pieejamā datuma
769Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateNolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pirkuma datuma
770DesignerDizainers
771Detailed ReasonSīki izstrādāts iemesls
772DetailsSīkāka informācija
773Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeSīkāka informācija par izejošām piegādēm un iekšējām piegādēm, kuras var aplikt ar apgrozījumu
774Details of the operations carried out.Sīkāka informācija par veiktajām darbībām.
775DiagnosisDiagnoze
776Did not find any item called {0}Neatradām nevienu objektu nosaukumu {0}
777Diff QtyDiff Qty
778Difference AccountAtšķirība konts
779Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryStarpība Konts jābūt aktīva / saistību veidu konts, jo šis fonds Salīdzināšana ir atklāšana Entry
780Difference AmountStarpība Summa
781Difference Amount must be zeroStarpības summa ir nulle
782Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Different UOM objektus, novedīs pie nepareizas (kopā) Neto svars vērtību. Pārliecinieties, ka neto svars katru posteni ir tādā pašā UOM.
783Direct ExpensesTiešie izdevumi
784Direct IncomeDirect Ienākumi
785DisableAtslēgt
786Disabled template must not be default templateInvalīdu veidni nedrīkst noklusējuma veidni
787Disburse LoanIzmaksu aizdevums
788DisbursedIzmaksāts
789Discdisks
790DischargeIzlaidums
791DiscountAtlaide
792Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Atlaide Procentos var piemērot vai nu pret Cenrādī vai visām Cenrāža.
793Discount must be less than 100Atlaide jābūt mazāk nekā 100
794Diseases & FertilizersSlimības un mēslojumi
795DispatchNosūtīšana
796Dispatch NotificationPaziņojums par nosūtīšanu
797Dispatch StateNosūtīšanas valsts
798DistanceAttālums
799DistributionSadale
800DistributorIzplatītājs
801Dividends PaidIzmaksātajām dividendēm
802Do you really want to restore this scrapped asset?Vai jūs tiešām vēlaties atjaunot šo metāllūžņos aktīvu?
803Do you really want to scrap this asset?Vai jūs tiešām vēlaties atteikties šo aktīvu?
804Do you want to notify all the customers by email?Vai vēlaties paziņot visiem klientiem pa e-pastu?
805Doc DateDoc Datums
806Doc NameDoc Name
807Doc TypeDoc Type
808Docs SearchDokumentu meklēšana
809Document NameDokumenta nosaukums
810Document TypeDokumenta tips
811DomainDomēns
812DomainsDomains
813DoneGatavots
814DonorDonors
815Donor Type information.Donoru tipa informācija.
816Donor information.Dāvinātāja informācija.
817Download JSONLejupielādējiet JSON
818DraftProjekts
819Drop ShipDrop Ship
820DrugNarkotiku lietošana
821Due / Reference Date cannot be after {0}Due / Atsauce Date nevar būt pēc {0}
822Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateTermiņš nevar būt pirms nosūtīšanas / piegādātāja rēķina datuma
823Due Date is mandatoryDue Date ir obligāts
824Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Dublēt ierakstu. Lūdzu, pārbaudiet Autorizācija Reglamenta {0}
825Duplicate Serial No entered for Item {0}Dublēt Sērijas Nr stājās postenī {0}
826Duplicate customer group found in the cutomer group tableDublikāts klientu grupa atrodama cutomer grupas tabulas
827Duplicate entryDublikāts ieraksts
828Duplicate item group found in the item group tableDublikāts postenis grupa atrodama postenī grupas tabulas
829Duplicate roll number for student {0}Duplicate roll numurs students {0}
830Duplicate row {0} with same {1}Dublikāts rinda {0} ar pašu {1}
831Duplicate {0} found in the tableTabulā ir atrasts {0} dublikāts
832Duration in DaysIlgums dienās
833Duties and TaxesNodevas un nodokļi
834E-Invoicing Information MissingTrūkst e-rēķinu informācijas
835ERPNext DemoERPNext Demo
836ERPNext SettingsERPNext iestatījumi
837EarliestSenākās
838Earnest MoneyRokas naudas
839EditRediģēt
840Edit Publishing DetailsRediģējiet publicēšanas informāciju
841Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Rediģējiet pilnā lapā, lai iegūtu vairāk iespēju, piemēram, aktīvus, sērijas numurus, sērijas utt.
842EducationIzglītība
843Either location or employee must be requiredNepieciešama vieta vai darbinieks
844Either target qty or target amount is mandatoryNu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta
845Either target qty or target amount is mandatory.Nu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta.
846ElectricalElektrības
847Electronic EquipmentsElektroniskās iekārtas
848ElectronicsElektronika
849Eligible ITCPiemērots ITC
850Email AccountE-pasta konta
851Email AddressEpasta adrese
852Email Address must be unique, already exists for {0}E-pasta adrese ir unikāls, jau pastāv {0}
853Email Digest: E-pasts Digest:
854Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-pasta atgādinājumi tiks nosūtīti visām personām, izmantojot e-pasta kontaktpersonas
855Email SentNosūtīts e-pasts
856Email TemplateE-pasta veidne
857Email not found in default contactE-pasta adrese nav atrasta noklusējuma kontā
858Email sent to {0}E-pasts nosūtīts uz {0}
859EmployeeDarbinieks
860Employee AdvancesDarbinieku avanss
861Employee IDdarbinieka ID
862Employee LifecycleDarbinieku dzīves cikls
863Employee NameDarbinieku Name
864Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Darbinieku veicināšana nevar tikt iesniegta pirms paaugstināšanas datuma
865Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Darbinieku pārskaitījumu nevar iesniegt pirms pārskaitījuma datuma
866Employee cannot report to himself.Darbinieks nevar ziņot sev.
867Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Darbinieks {0} jau ir iesniedzis {1} pieteikumu starp {2} un {3}:
868Employee {0} of grade {1} have no default leave policyDarbiniekam {0} pakāpē {1} nav paredzētas atvaļinājuma politikas
869Enable / disable currencies.Ieslēgt / izslēgt valūtas.
870EnabledEnabled
871Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartIespējojot &quot;izmantošana Grozs&quot;, kā Grozs ir iespējota, un ir jābūt vismaz vienam Tax nolikums Grozs
872End DateBeigu datums
873End Date can not be less than Start DateBeigu datums nevar būt mazāks par sākuma datumu
874End Date cannot be before Start Date.Beigu datums nevar būt pirms sākuma datuma.
875End Yearbeigu gads
876End Year cannot be before Start YearBeigu gads nevar būt pirms Start gads
877End onBeigās
878Ends On date cannot be before Next Contact Date.Beidzas Laika datums nevar būt pirms Nākamā kontakta datuma.
879EnergyEnerģija
880EngineerInženieris
881Enough Parts to BuildPietiekami Parts Build
882Enrolluzņemt
883Enrolling studentMācās students
884Enrolling studentsStudentu uzņemšana
885Enter depreciation detailsIevadiet nolietojuma datus
886Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet bankas garantijas numuru.
887Enter the name of the Beneficiary before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet saņēmēja vārdu.
888Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet bankas vai kredītiestādes nosaukumu.
889Enter value betweeen {0} and {1}Ievadiet vērtību starp {0} un {1}
890Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
891Entertainment ExpensesIzklaides izdevumi
892EquityTaisnīgums
893Error Logkļūda Log
894Error evaluating the criteria formulaKļūda, novērtējot kritēriju formulu
895Error in formula or condition: {0}Kļūda formulu vai stāvoklī: {0}
896Error: Not a valid id?Kļūda: nav derīgs ID?
897Estimated CostParedzamās izmaksas
898Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Pat tad, ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumus ar augstāko prioritāti, tiek piemēroti tad šādi iekšējie prioritātes:
899Exchange Gain/LossExchange Gain / zaudējumi
900Exchange Rate Revaluation master.Valūtas kursa pārvērtēšanas meistars.
901Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Valūtas kurss ir tāds pats kā {0} {1} ({2})
902Excise InvoiceAkcīzes Invoice
903ExecutionIzpildīšana
904Executive SearchExecutive Search
905Expand AllPaplašināt visu
906Expected Delivery DateGaidīts Piegāde Datums
907Expected Delivery Date should be after Sales Order DateParedzētais piegādes datums jānosūta pēc pārdošanas pasūtījuma datuma
908Expected End DateParedzams, beigu datums
909Expected HrsParedzamais stundu skaits
910Expected Start DateParedzams, sākuma datums
911ExpenseIzdevumi
912Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountIzdevumu / Starpība konts ({0}) ir jābūt "peļņa vai zaudējumi" konts
913Expense AccountIzdevumu konts
914Expense ClaimIzdevumu Pretenzija
915Expense ClaimsIzdevumu prasības
916Expense account is mandatory for item {0}Izdevumu konts ir obligāta posteni {0}
917ExpensesIzdevumi
918Expenses Included In Asset ValuationAktīvu vērtēšanā iekļautie izdevumi
919Expenses Included In ValuationIzdevumi iekļauts vērtēšanā
920Expired BatchesIzstājās partijas
921Expires OnBeigu termiņš
922Expiring OnBeidzas uz
923Expiry (In Days)Derīguma (dienās)
924Exploreizpētīt
925Export E-InvoicesEksportēt e-rēķinus
926Extra LargeĪpaši liels
927Extra SmallExtra Small
928FailNeveiksme
929FailedNeizdevās
930Failed to create websiteNeizdevās izveidot vietni
931Failed to install presetsNeizdevās instalēt presetes
932Failed to loginNeizdevās pieslēgties
933Failed to setup companyNeizdevās iestatīt uzņēmumu
934Failed to setup defaultsNeizdevās iestatīt noklusējuma iestatījumus
935Failed to setup post company fixturesNeizdevās iestatīt pēc firmas ķermeņus
936FaxFakss
937FeeMaksa
938Fee CreatedIzveidotā maksa
939Fee Creation FailedMaksas izveidošana neizdevās
940Fee Creation PendingMaksas izveidošana ir gaidāma
941Fee Records Created - {0}Maksa Records Izveidoja - {0}
942FeedbackAtsauksmes
943Feesmaksas
944FemaleSieviete
945Fetch DataIelādēt datus
946Fetch Subscription UpdatesIelādēt abonēšanas atjauninājumus
947Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Atnest eksplodēja BOM (ieskaitot mezglus)
948Fetching records......Notiek ierakstu iegūšana ......
949Field NameLauka nosaukums
950FieldnameFieldname
951FieldsFields
952Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtrēt laukus, rinda Nr. {0}: Lauka nosaukumam <b>{1}</b> jābūt tipa &quot;Link&quot; vai &quot;Table MultiSelect&quot;
953Filter Total Zero QtyFiltrējiet kopējo nulles daudzumu
954Finance BookFinanšu grāmata
955Financial / accounting year.Finanšu / grāmatvedības gadā.
956Financial ServicesFinanšu pakalpojumi
957Financial StatementsFinanšu pārskati
958Financial YearFinanšu gads
959Finishapdare
960Finished GoodGatavs labs
961Finished Good Item CodePabeigts preces kods
962Finished GoodsGatavās preces
963Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryGatavo postenis {0} ir jāieraksta, lai ražošana tipa ierakstu
964Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentGatavā produkta daudzums <b>{0}</b> un daudzums <b>{1}</b> nevar atšķirties
965First NameVārds
966Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskālais režīms ir obligāts, laipni iestatiet fiskālo režīmu uzņēmumā {0}
967Fiscal YearFiskālā gads
968Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateFiskālā gada beigu datumam vajadzētu būt vienam gadam pēc fiskālā gada sākuma datuma
969Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Fiskālā gada sākuma datums un fiskālā gada beigu datums jau ir paredzēta fiskālā gada {0}
970Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateFiskālā gada sākuma datumam vajadzētu būt vienu gadu agrāk nekā fiskālā gada beigu datums
971Fiscal Year {0} does not existFiskālā gads {0} neeksistē
972Fiscal Year {0} is requiredFiskālā gads {0} ir vajadzīga
973Fixed AssetPamatlīdzeklis
974Fixed Asset Item must be a non-stock item.Ilgtermiņa ieguldījumu postenim jābūt ne-akciju posteni.
975Fixed AssetsPamatlīdzekļi
976Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelŠāds materiāls Pieprasījumi tika automātiski izvirzīts, balstoties uz posteni atjaunotne pasūtījuma līmenī
977Following accounts might be selected in GST Settings:GST iestatījumos var atlasīt šādus kontus:
978Following course schedules were createdPēc kursu grafika izveides tika izveidoti
979Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPēc vienuma {0} nav atzīmēts kā {1} vienums. Jūs varat tos iespējot kā {1} vienību no tā vienuma meistara
980Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPēc vienumiem {0} netiek atzīmēti kā {1} vienumi. Jūs varat tos iespējot kā {1} vienību no tā vienuma meistara
981Food, Beverage & TobaccoPārtika, dzērieni un tabakas
982ForPar
983For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Par &quot;produkts saišķis&quot; vienību, noliktavu, Serial Nr un partijas Nr tiks uzskatīta no &quot;iepakojumu sarakstu&quot; tabulā. Ja Noliktavu un partijas Nr ir vienādas visiem iepakojuma vienības par jebkuru &quot;produkts saišķis&quot; posteni, šīs vērtības var ievadīt galvenajā postenis tabulas vērtības tiks kopēts &quot;iepakojumu sarakstu galda.
984For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPar Daudzums (Rūpniecības Daudzums) ir obligāts
985For SupplierPiegādātājam
986For WarehouseNoliktavai
987For Warehouse is required before SubmitPar noliktava ir nepieciešams, pirms iesniegt
988For an item {0}, quantity must be negative numberVienumam {0} daudzumam jābūt negatīvam skaitlim
989For an item {0}, quantity must be positive numberVienumam {0} daudzumam jābūt pozitīvam skaitlim
990For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryDarba kartei {0} var veikt tikai krājuma “Materiālu nodošana ražošanai” tipa ierakstus
991For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPar rindu {0} jo {1}. Lai iekļautu {2} vienības likmi, rindas {3} jāiekļauj arī
992For row {0}: Enter Planned QtyRindai {0}: ievadiet plānoto daudzumu
993For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPar {0}, tikai kredīta kontus var saistīt pret citu debeta ierakstu
994For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPar {0}, tikai debeta kontus var saistīt pret citu kredīta ierakstu
995Forum ActivityForuma aktivitāte
996Free item code is not selectedBezmaksas preces kods nav atlasīts
997Freight and Forwarding ChargesKravu un Ekspedīcijas maksājumi
998Frequencyfrekvence
999FridayPiektdiena
1000FromNo
1001From Address 1No 1. adreses
1002From Address 2No 2. adreses
1003From Currency and To Currency cannot be sameNo valūtu un valūtu nevar būt vienādi
1004From Date and To Date lie in different Fiscal YearNo datuma līdz datumam ir atšķirīgs fiskālais gads
1005From Date cannot be greater than To DateNo datums nevar būt lielāks par līdz šim datumam
1006From Date must be before To DateNo datumam jābūt pirms līdz šim datumam
1007From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}No datuma jābūt starp fiskālajā gadā. Pieņemot No datums = {0}
1008From DatetimeNo Datetime
1009From Delivery NoteNo piegāde piezīme
1010From Fiscal YearNo fiskālā gada
1011From GSTINNo GSTIN
1012From Party NameNo partijas vārda
1013From Pin CodeNo PIN koda
1014From PlaceNo vietas
1015From Range has to be less than To RangeNo Range ir jābūt mazāk nekā svārstās
1016From StateNo valsts
1017From TimeNo Time
1018From Time Should Be Less Than To TimeLaika laikam jābūt mazākam par laiku
1019From Time cannot be greater than To Time.No laiks nedrīkst būt lielāks par uz laiku.
1020From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedNo piegādātāja, kas darbojas saskaņā ar kompozīcijas shēmu, atbrīvoti un Nulle atzīti
1021From and To dates requiredNo un uz datumiem nepieciešamo
1022From value must be less than to value in row {0}No vērtība nedrīkst būt mazāka par to vērtību rindā {0}
1023From {0} | {1} {2}No {0} | {1}{2}
1024FulfillmentIzpilde
1025Full NamePilns nosaukums
1026Fully Depreciatedpilnībā amortizēta
1027Furnitures and FixturesMēbeles un piederumi
1028Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsTurpmākas kontus var veikt saskaņā grupās, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām
1029Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsTurpmākie izmaksu centrus var izdarīt ar grupu, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām
1030Further nodes can be only created under 'Group' type nodesTurpmākas mezglus var izveidot tikai ar "grupa" tipa mezgliem
1031GSTINGSTIN
1032GSTR3B-FormGSTR3B-forma
1033Gain/Loss on Asset DisposalPeļņa / zaudējumi aktīva atsavināšana
1034Gantt ChartGanta diagramma
1035Gantt chart of all tasks.Ganta shēma visiem uzdevumiem.
1036GenderDzimums
1037GeneralVispārīgs
1038General LedgerGeneral Ledger
1039Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Izveidojiet materiālu pieprasījumus (MRP) un darba pasūtījumus.
1040Generate SecretIzveidot slepenu
1041Get InvociesSaņemiet aicinājumus
1042Get InvoicesSaņemiet rēķinus
1043Get Invoices based on FiltersSaņemiet rēķinus, pamatojoties uz filtriem
1044Get Items from BOMDabūtu preces no BOM
1045Get Items from Healthcare ServicesSaņemiet preces no veselības aprūpes pakalpojumiem
1046Get Items from PrescriptionsIegūstiet preces no priekšrakstiem
1047Get Items from Product BundleDabūtu preces no produkta Bundle
1048Get SuppliersIegūt piegādātājus
1049Get Suppliers ByIegūt piegādātājus līdz
1050Get UpdatesSaņemt atjauninājumus
1051Get customers fromIegūt klientus no
1052Get from Patient EncounterIegūstiet no pacientu sastopas
1053Getting StartedDarba sākšana
1054GitHub Sync IDGitHub sinhronizācijas ID
1055Global settings for all manufacturing processes.Globālie uzstādījumi visām ražošanas procesiem.
1056Go to the Desktop and start using ERPNextIet uz Desktop un sākt izmantot ERPNext
1057GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA mandāts
1058GoCardless payment gateway settingsGoCardless maksājumu vārtejas iestatījumi
1059Goal and ProcedureMērķis un procedūra
1060Goals cannot be emptyMērķi nevar būt tukšs
1061Goods In TransitTranzītā esošās preces
1062Goods TransferredPārvestās preces
1063Goods and Services Tax (GST India)Preču un pakalpojumu nodokli (PVN Indija)
1064Goods are already received against the outward entry {0}Preces jau ir saņemtas pret ievešanu {0}
1065GovernmentValdība
1066Grand TotalPavisam kopā
1067GrantDotācija
1068Grant ApplicationGranta pieteikums
1069Grant LeavesStipendijas lapas
1070Grant information.Piešķirt informāciju.
1071GroceryPārtikas veikals
1072Gross ProfitBruto peļņa
1073Gross Profit %Bruto peļņa%
1074Gross Profit / LossBruto peļņa / zaudējumi
1075Gross Purchase AmountGross Pirkuma summa
1076Gross Purchase Amount is mandatoryBruto Pirkuma summa ir obligāta
1077Group by AccountGrupa ar kontu
1078Group by PartyGrupēt pēc partijas
1079Group by VoucherGrupa ar kuponu
1080Group by Voucher (Consolidated)Grupa pēc kupona (konsolidēts)
1081Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGroup mezglu noliktava nav atļauts izvēlēties darījumiem
1082Group to Non-GroupGroup Non-Group
1083Group your students in batchesGrupu jūsu skolēni partijās
1084GroupsGrupas
1085Guardian1 Email IDGuardian1 Email ID
1086Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobilo Nr
1087Guardian1 NameGuardian1 vārds
1088Guardian2 Email IDGuardian2 Email ID
1089Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobilo Nr
1090Guardian2 NameGuardian2 vārds
1091HR ManagerHR vadītājs
1092HSNHSN
1093HSN/SACHSN / SAC
1094Half YearlyPusgada
1095Half-YearlyReizi pusgadā
1096HardwareDetaļas
1097Head of Marketing and SalesMārketinga un pārdošanas vadītājs
1098Health CareVeselības aprūpe
1099HealthcareVeselības aprūpe
1100Healthcare (beta)Veselības aprūpe (beta)
1101Healthcare PractitionerVeselības aprūpes speciāliste
1102Healthcare Practitioner not available on {0}Veselības aprūpes speciālists nav pieejams {0}
1103Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Veselības aprūpes speciāliste {0} nav pieejama {1}
1104Healthcare Service UnitVeselības aprūpes dienesta nodaļa
1105Healthcare Service Unit TreeVeselības aprūpes dienesta vienības koks
1106Healthcare Service Unit TypeVeselības aprūpes dienesta vienības tips
1107Healthcare ServicesVeselības aprūpes pakalpojumi
1108Healthcare SettingsVeselības aprūpes iestatījumi
1109Help Results forPalīdzības rezultāti par
1110HighAugsts
1111High SensitivityAugsta jutība
1112HoldTurēt
1113Hold InvoiceTuriet rēķinu
1114HolidayBrīvdiena
1115Holiday ListBrīvdienu saraksts
1116Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Viesnīca numuri {0} nav pieejami {1}
1117HotelsViesnīcas
1118HourlyStundu
1119HoursStundas
1120How Pricing Rule is applied?Kā Cenu noteikums tiek piemērots?
1121Hub CategoryHub kategorijas
1122Hub Sync IDHub Sync ID
1123Human ResourceCilvēkresursi
1124Human ResourcesCilvēkresursi
1125IFSC CodeIFSC kods
1126IGST AmountIGST summa
1127IP AddressIP adrese
1128ITC Available (whether in full op part)Pieejams ITC (vai nu pilnā variantā)
1129ITC ReversedITC apgriezts
1130Identifying Decision MakersLēmumu pieņēmēju identifikācija
1131If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ja tiek atzīmēta opcija Automātiskā opcija, klienti tiks automātiski saistīti ar attiecīgo lojalitātes programmu (saglabājot)
1132If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ja vairāki Cenu Noteikumi turpina dominēt, lietotāji tiek aicināti noteikt prioritāti manuāli atrisināt konfliktu.
1133If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ja izvēlēts Cenas noteikums ir iestatīts uz &quot;Rate&quot;, tas atkārto cenu sarakstu. Cenu noteikšana Likmes likme ir galīgā likme, tādēļ vairs nevajadzētu piemērot papildu atlaides. Tādējādi darījumos, piemēram, Pārdošanas pasūtījumos, pirkuma orderīšanā utt, tas tiks fetched laukā &#39;Rate&#39;, nevis laukā &#39;Cenu likmes likme&#39;.
1134If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ja divi vai vairāki Cenu novērtēšanas noteikumi ir balstīti uz iepriekš minētajiem nosacījumiem, prioritāte tiek piemērota. Prioritāte ir skaitlis no 0 lìdz 20, kamēr noklusējuma vērtība ir nulle (tukšs). Lielāks skaitlis nozīmē, ka tas ir prioritāte, ja ir vairāki cenu veidošanas noteikumi, ar tādiem pašiem nosacījumiem.
1135If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Ja neierobežots derīguma termiņš ir Lojalitātes punktiem, derīguma termiņš ir tukšs vai 0.
1136If you have any questions, please get back to us.Ja jums ir kādi jautājumi, lūdzu, atgriezties pie mums.
1137Ignore Existing Ordered QtyIgnorēt esošo pasūtīto daudzumu
1138ImageAttēls
1139Image ViewImage View
1140Import DataImportēt datus
1141Import Day Book DataImportēt dienas grāmatas datus
1142Import LogImport Log
1143Import Master DataImportēt pamatdatus
1144Import in BulkImport masas
1145Import of goodsPreču imports
1146Import of servicesPakalpojumu imports
1147Importing Items and UOMsPreču un UOM importēšana
1148Importing Parties and AddressesImportētājas puses un adreses
1149In MaintenanceUzturēšanā
1150In ProductionRažošanā
1151In QtyIn Daudz
1152In Stock QtyNoliktavā Daudz
1153In Stock: Noliktavā:
1154In ValueVērtībā
1155In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentDaudzpakāpju programmas gadījumā Klienti tiks automātiski piešķirti attiecīgajam līmenim, salīdzinot ar viņu iztērēto
1156InactiveNeaktīvs
1157IncentivesStimuli
1158Include Default Book EntriesIekļaujiet noklusējuma grāmatas ierakstus
1159Include Exploded ItemsIekļaut izpūstas preces
1160Include POS TransactionsIekļaut POS darījumus
1161Include UOMIekļaut UOM
1162Included in Gross ProfitIekļauts bruto peļņā
1163IncomeIenākums
1164Income AccountIenākumu konta
1165Income TaxIenākuma nodoklis
1166IncomingIenākošs
1167Incoming RateIenākošais Rate
1168Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Izrādījās nepatiesi skaits virsgrāmatas ierakstus. Jūs, iespējams, esat izvēlējies nepareizu kontu darījumā.
1169Increment cannot be 0Pieaugums nevar būt 0
1170Increment for Attribute {0} cannot be 0Pieaugums par atribūtu {0} nevar būt 0
1171Indirect ExpensesNetiešie izdevumi
1172Indirect IncomeNetieša Ienākumi
1173IndividualIndivīds
1174Ineligible ITCNeatbilstošs ITC
1175InitiatedUzsāka
1176Inpatient RecordStacionārais ieraksts
1177Installation NoteUzstādīšana Note
1178Installation Note {0} has already been submittedJau ir iesniegta uzstādīšana Note {0}
1179Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Uzstādīšana datums nevar būt pirms piegādes datuma postenī {0}
1180Installing presetsIepriekš iestatīto instalēšana
1181Institute AbbreviationInstitute saīsinājums
1182Institute NameInstitute Name
1183InstructorInstruktors
1184Insufficient Stocknepietiekama Stock
1185Insurance Start date should be less than Insurance End dateApdrošināšanas Sākuma datums jābūt mazākam nekā apdrošināšana Beigu datums
1186Integrated TaxIntegrētais nodoklis
1187Inter-State SuppliesStarpvalstu piegādes
1188Internet PublishingInterneta Publishing
1189Intra-State SuppliesValsts iekšējie krājumi
1190IntroductionIevads
1191Invalid AttributeNederīga Atribūtu
1192Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemNeatbilstošs segas pasūtījums izvēlētajam klientam un vienumam
1193Invalid Company for Inter Company Transaction.Nederīgs uzņēmums darījumu veikšanai starp uzņēmumiem.
1194Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Nederīgs GSTIN! GSTIN jābūt 15 rakstzīmēm.
1195Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Nederīgs GSTIN! Pirmajiem 2 GSTIN cipariem jāsakrīt ar valsts numuru {0}.
1196Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Nederīgs GSTIN! Jūsu ievadītā ievade neatbilst GSTIN formātam.
1197Invalid Posting TimeNederīgs publicēšanas laiks
1198Invalid attribute {0} {1}Nederīga atribūts {0} {1}
1199Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Noteikts posteni Invalid daudzums {0}. Daudzums ir lielāks par 0.
1200Invalid reference {0} {1}Nederīga atsauce {0} {1}
1201Invalid {0}Nederīga {0}
1202Invalid {0} for Inter Company Transaction.Nederīgs {0} darījums starp uzņēmumiem.
1203Invalid {0}: {1}Nederīga {0}: {1}
1204InventoryInventārs
1205Investment BankingInvestīciju banku
1206InvestmentsInvestīcijas
1207InvoicePavadzīme
1208Invoice CreatedIzveidots rēķins
1209Invoice DiscountingRēķina atlaide
1210Invoice Patient RegistrationRēķina pacientu reģistrācija
1211Invoice Posting DateRēķina Posting Date
1212Invoice TypeRēķins Type
1213Invoice already created for all billing hoursRēķins jau ir izveidots visām norēķinu stundām
1214Invoice can't be made for zero billing hourRēķinu nevar veikt par nulles norēķinu stundu
1215Invoice {0} no longer existsRēķins {0} vairs nepastāv
1216InvoicedRēķini
1217Invoiced AmountRēķinā summa
1218InvoicesRēķini
1219Invoices for Costumers.Rēķini klientiem.
1220Inward supplies from ISDIekšējie krājumi no ISD
1221Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Iekšējās piegādes, kuras var aplikt ar apgrieztiem maksājumiem (izņemot 1. un 2. punktu iepriekš)
1222Is ActiveVai Active
1223Is DefaultVai Default
1224Is Existing AssetVai esošajam aktīvam
1225Is FrozenVai Frozen
1226Is GroupIs Group
1227IssueIzdevums
1228Issue MaterialJautājums Materiāls
1229IssuedIzdots
1230IssuesJautājumi
1231It is needed to fetch Item Details.Tas ir vajadzīgs, lai atnest Papildus informācija.
1232ItemPrece
1233Item 1Postenis 1
1234Item 2Prece 2
1235Item 3Postenis 3
1236Item 4Prece 4
1237Item 5Prece 5
1238Item CartPrece grozs
1239Item CodePostenis Code
1240Item Code cannot be changed for Serial No.Postenis kodekss nevar mainīt Serial Nr
1241Item Code required at Row No {0}Postenis Code vajadzīga Row Nr {0}
1242Item DescriptionVienība Apraksts
1243Item GroupPostenis Group
1244Item Group TreePostenis Group Tree
1245Item Group not mentioned in item master for item {0}Postenis Group vienības kapteinis nav minēts par posteni {0}
1246Item NamePriekšmeta nosaukums
1247Item Price added for {0} in Price List {1}Prece Cena pievienots {0} Cenrādī {1}
1248Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Prece Cena tiek parādīta vairākas reizes, pamatojoties uz cenu sarakstu, Piegādātājs / Klients, Valūta, Vienība, UOM, Skaits un Datumi.
1249Item Price updated for {0} in Price List {1}Prece Cena atjaunināts {0} Cenrādī {1}
1250Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableRindā {0}: {1} {2} nav tabulas augšpusē &quot;{1}&quot;
1251Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePostenis Nodokļu Row {0} ir jābūt vērā tipa nodokli vai ienākumu vai izdevumu, vai jāmaksā
1252Item TemplateVienuma veidne
1253Item Variant SettingsVienuma variantu iestatījumi
1254Item Variant {0} already exists with same attributesPostenis Variant {0} jau eksistē ar tiem pašiem atribūtiem
1255Item VariantsPostenis Variants
1256Item Variants updatedVienuma varianti atjaunināti
1257Item has variants.Prece ir varianti.
1258Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonPostenī, jāpievieno, izmantojot "dabūtu preces no pirkumu čekus 'pogu
1259Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountPosteņu novērtēšana likme tiek pārrēķināts apsver izkraut izmaksu kupona summa
1260Item variant {0} exists with same attributesPostenis variants {0} nepastāv ar tiem pašiem atribūtiem
1261Item {0} does not existPostenis {0} nepastāv
1262Item {0} does not exist in the system or has expiredPostenis {0} nepastāv sistēmā vai ir beidzies
1263Item {0} has already been returnedPostenis {0} jau ir atgriezies
1264Item {0} has been disabledPrece {0} ir atspējota
1265Item {0} has reached its end of life on {1}Postenis {0} ir sasniedzis beigas dzīves uz {1}
1266Item {0} ignored since it is not a stock item{0} priekšmets ignorēt, jo tas nav akciju postenis
1267Item {0} is a template, please select one of its variantsPrece {0} ir veidne, lūdzu, izvēlieties vienu no saviem variantiem
1268Item {0} is cancelledPostenis {0} ir atcelts
1269Item {0} is disabledPostenis {0} ir invalīds
1270Item {0} is not a serialized ItemPostenis {0} nav sērijveida punkts
1271Item {0} is not a stock ItemPostenis {0} nav krājums punkts
1272Item {0} is not active or end of life has been reachedPostenis {0} nav aktīvs vai ir sasniegts nolietoto
1273Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPostenis {0} nav setup Serial Nr. Pārbaudiet Vienības kapteinis
1274Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankPostenis {0} nav setup Serial Nr. Kolonnas jābūt tukšs
1275Item {0} must be a Fixed Asset ItemPrece {0} ir jābūt pamatlīdzekļu posteni
1276Item {0} must be a Sub-contracted ItemPostenis {0} jābūt Apakšuzņēmēju postenis
1277Item {0} must be a non-stock itemPrece {0} ir jābūt ne-akciju postenis
1278Item {0} must be a stock ItemPostenis {0} jābūt krājums punkts
1279Item {0} not found{0} prece nav atrasta
1280Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}{0} Prece nav atrasts &quot;Izejvielu Kopā&quot; tabulā Pirkuma pasūtījums {1}
1281Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Prece {0}: pasūtīts Daudzums {1} nevar būt mazāka par minimālo pasūtījuma daudzumu {2} (definēts postenī).
1282Item: {0} does not exist in the systemPrece: {0} neeksistē sistēmā
1283ItemsPreces
1284Items FilterFiltru vienumi
1285Items and PricingPreces un cenu
1286Items for Raw Material RequestIzejvielu pieprasījuma preces
1287Job CardDarba kartiņa
1288Job card {0} createdDarba karte {0} izveidota
1289Joinpievienoties
1290Journal Entries {0} are un-linkedŽurnāla ieraksti {0} ir ANO saistītas
1291Journal EntryJournal Entry
1292Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Entry {0} nav konta {1} vai jau saskaņota pret citu talonu
1293Kanban BoardKanban Board
1294Key ReportsGalvenie ziņojumi
1295LMS ActivityLMS aktivitāte
1296Lab TestLab tests
1297Lab Test ReportLaba testa atskaite
1298Lab Test SampleLaba testa paraugs
1299Lab Test TemplateLab testēšanas veidne
1300Lab Test UOMLab Test UOM
1301Lab Tests and Vital SignsLab testu un dzīvības pazīmes
1302Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab rezultātu datetime nevar būt pirms testēšanas datuma
1303Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLab testēšana datetime nevar būt pirms savākšanas datuma
1304LabelEtiķete
1305LaboratoryLaboratorija
1306LargeLiels
1307Last CommunicationPēdējais paziņojums
1308Last Communication DatePēdējais Komunikācijas Datums
1309Last NameUzvārds
1310Last Order AmountPēdējā pasūtījuma summa
1311Last Order DatePēdējā pasūtījuma datums
1312Last Purchase PricePēdējā pirkuma cena
1313Last Purchase RatePēdējā pirkuma "Rate"
1314LatestJaunākais
1315Latest price updated in all BOMsJaunākā cena atjaunināta visos BOM
1316LeadPotenciālie klienti
1317Lead CountLead skaits
1318Lead OwnerLead Īpašnieks
1319Lead Owner cannot be same as the LeadSvins Īpašnieks nevar būt tāds pats kā galvenajam
1320Lead Time DaysIzpildes laiks dienas
1321Lead to QuotationPotenciālais klients -&gt; Piedāvājums (quotation)
1322Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsSasaistes palīdzēt jums iegūt biznesa, pievienot visus savus kontaktus un vairāk kā jūsu rezultātā
1323LearnMācīties
1324Leave ManagementAtstājiet Management
1325Leave and AttendanceAtstājiet un apmeklējums
1326Leave application {0} already exists against the student {1}Atstāt lietojumprogrammu {0} jau pastāv pret studentu {1}
1327Leaves has been granted sucessfullyLapas tiek piešķirtas veiksmīgi
1328Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lapas jāpiešķir var sastāvēt no 0.5
1329LedgerVirsgrāmata
1330LegalJuridisks
1331Legal ExpensesJuridiskie izdevumi
1332Letter HeadVēstule Head
1333Letter Heads for print templates.Vēstuļu Heads iespiesto veidnes.
1334LevelLīmenis
1335LiabilityAtbildība
1336Limit CrossedLimit Crossed
1337Link to Material RequestSaite uz materiālu pieprasījumu
1338List of all share transactionsVisu akciju darījumu saraksts
1339List of available Shareholders with folio numbersPieejamo akcionāru saraksts ar folio numuriem
1340Loading Payment SystemMaksājumu sistēmas ielāde
1341LoanAizdevums
1342Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingAizdevuma sākuma datums un aizdevuma periods ir obligāti, lai saglabātu rēķina diskontu
1343Loans (Liabilities)Kredītiem (pasīvi)
1344Loans and Advances (Assets)Aizdevumi un avansi (aktīvi)
1345LocalVietējs
1346Logs for maintaining sms delivery statusBaļķi uzturēšanai sms piegādes statusu
1347LostZaudējis
1348Lost ReasonsZudušie iemesli
1349LowZems
1350Low SensitivityZema jutība
1351Lower IncomeLower Ienākumi
1352Loyalty AmountLojalitātes summa
1353Loyalty Point EntryLojalitātes punkta ieraksts
1354Loyalty PointsLojalitātes punkti
1355Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Lojalitātes punkti tiks aprēķināti no iztērētās pabeigtās summas (izmantojot pārdošanas rēķinu), pamatojoties uz minētajiem savākšanas koeficientiem.
1356Loyalty Points: {0}Lojalitātes punkti: {0}
1357Loyalty ProgramLojalitātes programma
1358MainGalvenais
1359MaintenanceUzturēšana
1360Maintenance LogServisa žurnāls
1361Maintenance ManagerUzturēšana vadītājs
1362Maintenance ScheduleUzturēšana grafiks
1363Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Uzturēšana Kalendārs nav radīts visiem posteņiem. Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate sarakstā '
1364Maintenance Schedule {0} exists against {1}Maintenance grafiks {0} eksistē pret {1}
1365Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderUzturēšana Kalendārs {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
1366Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitUzturēšanas statuss ir jāatceļ vai jāaizpilda, lai iesniegtu
1367Maintenance UserUzturēšanas lietotājs
1368Maintenance VisitUzturēšana Apmeklēt
1369Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderUzturēšana Visit {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
1370Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Uzturēšana sākuma datums nevar būt pirms piegādes datuma Serial Nr {0}
1371MakeIzveidot
1372Make Paymentveikt maksājumu
1373Make project from a template.Izveidojiet projektu no veidnes.
1374Making Stock EntriesMaking Krājumu
1375MaleVīrietis
1376Manage Customer Group Tree.Pārvaldīt Klientu grupa Tree.
1377Manage Sales Partners.Pārvaldīt tirdzniecības partneri.
1378Manage Sales Person Tree.Pārvaldīt pārdošanas persona Tree.
1379Manage Territory Tree.Pārvaldīt Territory Tree.
1380Manage your ordersPārvaldīt savus pasūtījumus
1381ManagementVadība
1382ManagerVadītājs
1383Managing ProjectsManaging Projects
1384Managing SubcontractingManaging Apakšuzņēmēji
1385MandatorySaistošs
1386Mandatory field - Academic YearObligāts lauks - akadēmiskais gads
1387Mandatory field - Get Students FromObligāts lauks - Iegūt studenti no
1388Mandatory field - ProgramObligāts lauks - programma
1389ManufactureRažošana
1390ManufacturerRažotājs
1391Manufacturer Part NumberRažotāja daļas numurs
1392ManufacturingRažošana
1393Manufacturing Quantity is mandatoryRažošanas daudzums ir obligāta
1394MappingKartēšana
1395Mapping TypeKartēšanas veids
1396Mark AbsentMark Nekonstatē
1397Mark Half DayMark Half Day
1398Mark PresentMark Present
1399MarketingMārketings
1400Marketing ExpensesMārketinga izdevumi
1401MarketplaceTirgus laukums
1402Marketplace ErrorTirgus kļūda
1403MastersMasters
1404Match Payments with InvoicesMatch Maksājumi ar rēķini
1405Match non-linked Invoices and Payments.Match nesaistītajos rēķiniem un maksājumiem.
1406MaterialMateriāls
1407Material ConsumptionMateriāls patēriņš
1408Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Materiāla patēriņš nav iestatīts ražošanas iestatījumos.
1409Material ReceiptMateriālu saņemšana
1410Material RequestMateriāls pieprasījums
1411Material Request DateMateriāls pieprasījums Datums
1412Material Request NoMateriāls Pieprasījums Nr
1413Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Materiālu pieprasījums nav izveidots, jo izejvielu daudzums jau ir pieejams.
1414Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materiāls pieprasījums maksimāli {0} var izdarīt postenī {1} pret pārdošanas ordeņa {2}
1415Material Request to Purchase OrderMateriāls Pieprasījums Pirkuma pasūtījums
1416Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriāls Pieprasījums {0} ir atcelts vai pārtraukta
1417Material Request {0} submitted.Materiālais pieprasījums {0} iesniegts.
1418Material TransferMateriāls Transfer
1419Material TransferredMateriāls nodots
1420Material to SupplierMateriāls piegādātājam
1421Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max atlaide atļauta posteni: {0}{1}%
1422Max: {0}Max: {0}
1423Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimālais paraugu skaits - {0} var tikt saglabāts partijai {1} un vienumam {2}.
1424Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimālais paraugu skaits - {0} jau ir saglabāts partijai {1} un vienumam {2} partijā {3}.
1425Maximum discount for Item {0} is {1}%Vienuma {0} maksimālā atlaide ir {1}%
1426Medical CodeMedicīnas kods
1427Medical Code StandardMedicīnas kodeksa standarts
1428Medical DepartmentMedicīnas nodaļa
1429Medical RecordMedicīniskais ieraksts
1430MediumMedijs
1431Member ActivityDalībnieku aktivitāte
1432Member IDDalībnieka ID
1433Member NameBiedra vārds
1434Member information.Dalībvalsts informācija.
1435MembershipDalība
1436Membership DetailsDalības informācija
1437Membership IDDalības ID
1438Membership TypeDalības veids
1439Memebership DetailsPersonības informācija
1440Memebership Type DetailsMītnes veida dati
1441MergeSapludināt
1442Merge AccountApvienot kontu
1443Merge with Existing AccountApvienot ar esošo kontu
1444Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyApvienošana ir iespējama tikai tad, ja šādas īpašības ir vienādas abos ierakstos. Vai Group, Root Type, Uzņēmuma
1445Message ExamplesZiņu piemēri
1446Message SentZiņojums nosūtīts
1447MethodMetode
1448Middle IncomeMiddle Ienākumi
1449Middle NameOtrais vārds
1450Middle Name (Optional)Middle Name (pēc izvēles)
1451Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nevar būt lielāks par Max Amt
1452Min Qty can not be greater than Max QtyMin Daudz nevar būt lielāks par Max Daudz
1453Minimum Lead Age (Days)Minimālā Lead Vecums (dienas)
1454Miscellaneous ExpensesDažādi izdevumi
1455Missing Currency Exchange Rates for {0}Trūkst Valūtu kursi par {0}
1456Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Trūkst e-pasta veidnes nosūtīšanai. Lūdzu, iestatiet to piegādes iestatījumos.
1457Missing value for Password, API Key or Shopify URLTrūkst paroles, API atslēgas vai Shopify URL vērtības
1458Mode of PaymentMaksājuma veids
1459Mode of PaymentsMaksājumu veids
1460Mode of TransportTransporta veids
1461Mode of TransportationTransporta Mode
1462ModelModelis
1463Moderate SensitivityMērena jutība
1464MondayPirmdiena
1465MonthlyIkmēneša
1466Monthly DistributionMēneša Distribution
1467MoreVairāk
1468More InformationVairāk informācijas
1469More...More ...
1470Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1471Movepārvietot
1472Move ItemPārvietot Preci
1473Multi CurrencyMulti Valūtas
1474Multiple Item prices.Vairāki Izstrādājumu cenas.
1475Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Klientam ir atrasta daudzu lojalitātes programma. Lūdzu, izvēlieties manuāli.
1476Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Vairāki Cena Noteikumi pastāv ar tiem pašiem kritērijiem, lūdzu atrisināt konfliktus, piešķirot prioritāti. Cena Noteikumi: {0}
1477Multiple VariantsVairāki varianti
1478Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearVairāki fiskālie gadi pastāv dienas {0}. Lūdzu noteikt uzņēmuma finanšu gads
1479MusicMūzika
1480Name error: {0}Vārds kļūda: {0}
1481Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNosaukums jaunu kontu. Piezīme: Lūdzu, nav izveidot klientu kontus un piegādātājiem
1482Name or Email is mandatoryVārds vai e-pasts ir obligāta
1483Nature Of SuppliesPiegādes veids
1484NavigatingNavigācija
1485Needs AnalysisVajadzību analīze
1486Negative Quantity is not allowedNegatīva Daudzums nav atļauta
1487Negative Valuation Rate is not allowedNegatīva Vērtēšana Rate nav atļauta
1488Negotiation/ReviewSarunas / pārskatīšana
1489Net Asset value as onNeto aktīvu vērtības, kā uz
1490Net Cash from FinancingNeto naudas no finansēšanas
1491Net Cash from InvestingNeto naudas no Investing
1492Net Cash from OperationsNeto naudas no operāciju
1493Net Change in Accounts PayableNeto izmaiņas Kreditoru
1494Net Change in Accounts ReceivableNeto izmaiņas debitoru
1495Net Change in CashNeto izmaiņas naudas
1496Net Change in EquityNeto pašu kapitāla izmaiņas
1497Net Change in Fixed AssetNeto izmaiņas pamatlīdzekļa
1498Net Change in InventoryNeto Izmaiņas sarakstā
1499Net ITC Available(A) - (B)Pieejams neto ITC (A) - (B)
1500Net ProfitTīrā peļņa
1501Net TotalNet Kopā
1502New Account NameJaunais Konta nosaukums
1503New AddressJauna adrese
1504New BOMJaunais BOM
1505New Batch ID (Optional)Jaunais grupas ID (pēc izvēles)
1506New Batch QtyJaunais Partijas Daudz
1507New CompanyJaunais Company
1508New Cost Center NameJaunais Izmaksu centrs Name
1509New Customer RevenueJaunais klientu Ieņēmumu
1510New CustomersJauni klienti
1511New DepartmentJauns departaments
1512New EmployeeJauns darbinieks
1513New LocationJauna atrašanās vieta
1514New Quality ProcedureJauna kvalitātes procedūra
1515New Sales InvoiceJaunu pārdošanas rēķinu
1516New Sales Person NameJauns Sales Person vārds
1517New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJaunais Sērijas Nē, nevar būt noliktava. Noliktavu jānosaka ar Fondu ieceļošanas vai pirkuma čeka
1518New Warehouse NameJauns Noliktava vārds
1519New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Jaunais kredītlimits ir mazāks nekā pašreizējais nesamaksātās summas par klientam. Kredīta limits ir jābūt atleast {0}
1520New taskJauns uzdevums
1521New {0} pricing rules are createdTiek izveidoti jauni {0} cenu noteikumi
1522Newspaper PublishersLaikrakstu izdevēji
1523NextNākamais
1524Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNākamais Kontaktinformācija Ar nevar būt tāda pati kā vadošais e-pasta adrese
1525Next Contact Date cannot be in the pastNākamais Kontaktinformācija datums nedrīkst būt pagātnē
1526Next StepsNākamie soļi
1527No ActionNekāda darbība
1528No Customers yet!No klientiem, kuri vēl!
1529No DataNav datu
1530No Delivery Note selected for Customer {}Klientam nav izvēlēta piegādes piezīme {}
1531No Item with Barcode {0}Pozīcijas ar svītrkodu {0}
1532No Item with Serial No {0}Pozīcijas ar Serial Nr {0}
1533No Items available for transferNav pieejams neviens elements pārsūtīšanai
1534No Items selected for transferPārvietošanai nav atlasīts neviens vienums
1535No Items to packNav Preces pack
1536No Items with Bill of Materials to ManufactureNav Preces ar Bill materiālu ražošana
1537No Items with Bill of Materials.Nav preču ar materiālu pavadzīmi.
1538No PermissionNav atļaujas
1539No RemarksNav Piezīmes
1540No Result to submitNav iesniegts rezultāts
1541No Student Groups created.Nav Studentu grupas izveidots.
1542No Students inNav Skolēni
1543No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Nav pieejami nodokļa ieturēšanas dati par pašreizējo fiskālo gadu.
1544No Work Orders createdNav izveidoti darba pasūtījumi
1545No accounting entries for the following warehousesNav grāmatvedības ieraksti par šādām noliktavām
1546No contacts with email IDs found.Netika atrasts neviens kontakts ar e-pasta ID.
1547No data for this periodNav datu par šo periodu
1548No description givenApraksts nav dota
1549No employees for the mentioned criteriaNav minētu kritēriju darbinieku
1550No gain or loss in the exchange rateValūtas kursa peļņa vai zaudējumi nav
1551No items listedNav minētie posteņi
1552No items to be received are overdueNeviens saņemamais priekšmets nav nokavēts
1553No material request createdNav izveidots neviens materiāls pieprasījums
1554No of InteractionsMijiedarbības Nr
1555No of SharesAkciju skaits
1556No pending Material Requests found to link for the given items.Netika atrasts materiālu pieprasījums, kas saistīts ar konkrētajiem priekšmetiem.
1557No products foundNetika atrasts neviens produkts
1558No products found.Nav produktu atrasts.
1559No record foundIeraksts nav atrasts
1560No records found in the Invoice tableNav atrasti rēķinu tabulas ieraksti
1561No records found in the Payment tableNav atrasti Maksājuma tabulā ieraksti
1562No tasksNav uzdevumi
1563No time sheetsNav laika uzskaites lapas
1564No valuesNav vērtību
1565No {0} found for Inter Company Transactions.Netika atrasta neviena {0} starpuzņēmuma Darījumu gadījumā.
1566Non GST Inward SuppliesIekšējie materiāli, kas nav GST
1567Non ProfitNon Profit
1568Non Profit (beta)Bezpeļņas (beta)
1569Non-GST outward suppliesĀrējie izejmateriāli
1570Non-Group to GroupNon-Group grupas
1571NoneNav
1572None of the items have any change in quantity or value.Neviens no priekšmetiem ir kādas izmaiņas daudzumā vai vērtībā.
1573NosNos
1574Not AvailableNav pieejams
1575Not Markednav marķēti
1576Not Paid and Not DeliveredNav samaksāta, un nav sniegusi
1577Not PermittedNav atļauts
1578Not StartedNav sākusies
1579Not activeNav aktīvs
1580Not allow to set alternative item for the item {0}Nevar atļaut iestatīt alternatīvu objektu vienumam {0}
1581Not allowed to update stock transactions older than {0}Nav atļauts izmainīt akciju darījumiem, kas vecāki par {0}
1582Not authorized to edit frozen Account {0}Nav atļauts rediģēt iesaldētā kontā {0}
1583Not authroized since {0} exceeds limitsNe authroized kopš {0} pārsniedz ierobežojumus
1584Not permitted for {0}Aizliegts {0}
1585Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNav atļauts, konfigurēt Laba testa veidni, ja nepieciešams
1586Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNav atļauts. Lūdzu, atspējojiet servisa vienības veidu
1587Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Piezīme: Due / Reference Date pārsniedz ļāva klientu kredītu dienām ar {0} dienā (s)
1588Note: Item {0} entered multiple timesPiezīme: postenis {0} ieraksta vairākas reizes
1589Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedPiezīme: Maksājumu ievades netiks izveidota, jo "naudas vai bankas konts" netika norādīta
1590Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Piezīme: Sistēma nepārbaudīs pārāk piegādi un pār-rezervāciju postenī {0} kā daudzums vai vērtība ir 0
1591Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Piezīme: Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0}
1592Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Piezīme: Šis Izmaksas centrs ir Group. Nevar veikt grāmatvedības ierakstus pret grupām.
1593Note: {0}Piezīme: {0}
1594NotesPiezīmes
1595Nothing is included in grossNekas nav iekļauts bruto
1596Nothing more to show.Nekas vairāk, lai parādītu.
1597Notify Customers via EmailPaziņojiet klientiem pa e-pastu
1598NumberNumurs
1599Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsSkaits nolietojuma kartīti nedrīkst būt lielāks par kopskaita nolietojuma
1600Number of InteractionSkaits mijiedarbības
1601Number of OrderSkaits ordeņa
1602Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixJaunas Konta numurs, tas tiks iekļauts konta nosaukumā kā priedēklis
1603Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixJauna izmaksu centra numurs, tas tiks iekļauts izmaksu centra nosaukumā kā priedēklis
1604Number of root accounts cannot be less than 4Sakņu kontu skaits nedrīkst būt mazāks par 4
1605Odometerodometra
1606Office EquipmentsBiroja iekārtas
1607Office Maintenance ExpensesBiroja uzturēšanas izdevumiem
1608Office RentOffice Rent
1609On HoldUzturēts
1610On Net TotalNo kopējiem neto
1611One customer can be part of only single Loyalty Program.Viens klients var būt daļa no tikai vienas lojalitātes programmas.
1612Online AuctionsOnline Izsoles
1613Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Zemāk esošajā tabulā būs atlasīts tikai Studentu pretendents ar statusu &quot;Apstiprināts&quot;.
1614Only users with {0} role can register on MarketplaceTirgū var reģistrēties tikai lietotāji ar {0} lomu
1615Open BOM {0}Atvērt BOM {0}
1616Open Item {0}Atvērt Preci {0}
1617Open NotificationsAtvērt paziņojumus
1618Open OrdersAtvērt pasūtījumus
1619Open a new ticketAtveriet jaunu biļeti
1620OpeningAtklāšana
1621Opening (Cr)Atvere (Cr)
1622Opening (Dr)Atvere (DR)
1623Opening Accounting BalanceAtvēršanas Grāmatvedības bilance
1624Opening Accumulated DepreciationAtklāšanas Uzkrātais nolietojums
1625Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Atklāšanas Uzkrātais nolietojums jābūt mazākam nekā vienādam ar {0}
1626Opening BalanceSākuma bilance
1627Opening Balance EquityAtklāšanas Balance Equity
1628Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearAtvēršanas datums un aizvēršanas datums ir jāatrodas vienā fiskālā gada
1629Opening Date should be before Closing DateAtvēršanas datums būtu pirms slēgšanas datums
1630Opening Entry JournalAtklāšanas ierakstu žurnāls
1631Opening Invoice Creation ToolRēķinu izveides rīka atvēršana
1632Opening Invoice ItemRēķina pozīcijas atvēršana
1633Opening InvoicesRēķinu atvēršana
1634Opening Invoices SummaryKopsavilkums par rēķinu atvēršanu
1635Opening QtyAtklāšanas Daudzums
1636Opening StockAtklāšanas Stock
1637Opening Stock BalanceAtvēršanas Stock Balance
1638Opening Valueatklāšanas Value
1639Opening {0} Invoice createdTiek atvērts {0} rēķins
1640OperationOperācija
1641Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Darbība Time jābūt lielākam par 0 ekspluatācijai {0}
1642Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsDarbība {0} vairāk nekā visus pieejamos darba stundas darbstaciju {1}, nojauktu darbību vairākos operācijām
1643OperationsOperācijas
1644Operations cannot be left blankDarbības nevar atstāt tukšu
1645Opp CountOpp skaits
1646Opp/Lead %Opp / Lead%
1647OpportunitiesIespējas
1648Opportunities by lead sourceIespējas, ko rada svina avots
1649OpportunityIespējas
1650Opportunity AmountIespējas summa
1651Optional. Sets company's default currency, if not specified.Pēc izvēles. Komplekti uzņēmuma noklusējuma valūtu, ja nav norādīts.
1652Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Pēc izvēles. Šis iestatījums tiks izmantota, lai filtrētu dažādos darījumos.
1653OptionsOpcijas
1654Order CountPasūtījuma skaits
1655Order EntryPasūtījuma ieraksts
1656Order ValuePasūtījuma vērtība
1657Order rescheduled for syncPasūtījums ir pārcelts uz sinhronizāciju
1658Order/Quot %Pasūtījums / Quot%
1659OrderedPasūtīts
1660Ordered QtyPasūtīts daudzums
1661Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Piesprieda Daudzums iegādei, bet nav saņēmis: pasūtīts Daudz.
1662OrdersPasūtījumi
1663Orders released for production.Pasūtījumi izlaists ražošanai.
1664Organizationorganizēšana
1665Organization NameOrganizācijas nosaukums
1666OtherCits
1667Other Reportscitas Ziņojumi
1668Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Citi izejmateriāli (bez nulles, ar atbrīvojumu)
1669OthersPārējie
1670Out QtyOut Daudz
1671Out Valueout Value
1672Out of OrderNestrādā
1673OutgoingIzejošs
1674OutstandingIzcils
1675Outstanding AmountIzcila Summa
1676Outstanding AmtIzcila Amt
1677Outstanding Cheques and Deposits to clearIzcilas Čeki un noguldījumi, lai nodzēstu
1678Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Iekavēti {0} nevar būt mazāka par nulli ({1})
1679Outward taxable supplies(zero rated)Ar nodokli apliekamas piegādes (nulles likme)
1680OverdueNokavēts
1681Overlap in scoring between {0} and {1}Pārklāšanās, vērtējot no {0} līdz {1}
1682Overlapping conditions found between:Pārklāšanās apstākļi atrasts starp:
1683OwnerĪpašnieks
1684PANPAN
1685POSPOS
1686POS ProfilePOS Profile
1687POS Profile is required to use Point-of-SalePOS profils ir nepieciešams, lai izmantotu pārdošanas vietas
1688POS Profile required to make POS EntryPOS Profile jāveic POS Entry
1689POS SettingsPOS iestatījumi
1690Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Pildīta daudzums ir jābūt vienādai daudzums postenim {0} rindā {1}
1691Packing SlipIepakošanas Slip
1692Packing Slip(s) cancelledPacking Slip (s) atcelts
1693PaidSamaksāts
1694Paid AmountSamaksāta summa
1695Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Samaksātā summa nedrīkst būt lielāka par kopējo negatīvo nenomaksātās summas {0}
1696Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalSamaksāta summa + norakstīt summa nedrīkst būt lielāka par Grand Kopā
1697Paid and Not DeliveredMaksas un nav sniegusi
1698ParameterParametrs
1699Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent postenis {0} nedrīkst būt Stock Vienība
1700Parents Teacher Meeting AttendanceVecāku skolotāju sanāksmju apmeklējums
1701Partially Depreciateddaļēji to nolietojums
1702Partially ReceivedDaļēji saņemts
1703PartyPartija
1704Party NameParty Name
1705Party TypeParty Type
1706Party Type and Party is mandatory for {0} accountPuses veids un puse ir obligāta kontam {0}
1707Party Type is mandatoryPuse Type ir obligāts
1708Party is mandatoryPuse ir obligāta
1709Past Due DateIepriekšējais maksājuma datums
1710PatientPacienta
1711Patient AppointmentPacienta iecelšana
1712Patient EncounterPacientu saskarsme
1713Patient not foundPacients nav atrasts
1714Pay RemainingAtlikušie maksājumi
1715Pay {0} {1}Maksājiet {0} {1}
1716PayableMaksājams
1717Payable AccountMaksājama konts
1718PaymentMaksājums
1719Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsMaksājums atcelts. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu
1720Payment ConfirmationMaksājuma apstiprinājums
1721Payment Documentmaksājuma dokumentu
1722Payment Due DateMaksājuma Due Date
1723Payment Entries {0} are un-linkedMaksājumu Ieraksti {0} ir ANO saistīti
1724Payment Entrymaksājumu Entry
1725Payment Entry already existsMaksājumu Entry jau eksistē
1726Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Maksājums Entry ir modificēts pēc velk to. Lūdzu, velciet to vēlreiz.
1727Payment Entry is already createdMaksājums ieraksts ir jau radīta
1728Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsMaksājums neizdevās. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu
1729Payment GatewayMaksājumu Gateway
1730Payment Gateway Account not created, please create one manually.Maksājumu Gateway konts nav izveidots, lūdzu, izveidojiet to manuāli.
1731Payment Gateway NameMaksājumu vārtejas nosaukums
1732Payment ModeMaksājumu Mode
1733Payment Receipt NoteMaksājumu saņemšana Note
1734Payment RequestMaksājuma pieprasījums
1735Payment Request for {0}Maksājuma pieprasījums pēc {0}
1736Payment TemsMaksājums tiek veikts
1737Payment TermMaksājuma termiņš
1738Payment TermsMaksājuma nosacījumi
1739Payment Terms TemplateMaksājuma nosacījumu veidne
1740Payment Terms based on conditionsMaksājuma nosacījumi, pamatojoties uz nosacījumiem
1741Payment TypeMaksājuma veids
1742Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferMaksājuma veids ir viens no saņemšana, Pay un Iekšējās Transfer
1743Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Maksājumu pret {0} {1} nevar būt lielāks par izcilu Summu {2}
1744Payment request {0} createdMaksājuma pieprasījums {0} izveidots
1745PaymentsMaksājumi
1746Payroll PayableAlgas Kreditoru
1747Payslipalgas lapu
1748Pending ActivitiesNeapstiprinātas aktivitātes
1749Pending AmountKamēr Summa
1750Pending LeavesGaida lapas
1751Pending QtyKamēr Daudz
1752Pending QuantityGaidāmais daudzums
1753Pending ReviewKamēr apskats
1754Pending activities for todayNeapstiprinātas aktivitātes šodienu
1755Pension FundsPensiju fondi
1756Percentage Allocation should be equal to 100%Procentuālais sadalījums būtu vienāda ar 100%
1757Perception AnalysisUztveres analīze
1758PeriodPeriods
1759Period Closing EntryPeriods Noslēguma Entry
1760Period Closing VoucherPeriods Noslēguma kuponu
1761PeriodicityPeriodiskums
1762Personal DetailsPersonīgie Details
1763PharmaceuticalFarmaceitisks
1764PharmaceuticalsPharmaceuticals
1765PhysicianĀrsts
1766Place Of Supply (State/UT)Piegādes vieta (valsts / UT)
1767Place OrderPasūtīt
1768Plan NamePlāna nosaukums
1769Plan for maintenance visits.Plāns apkopes apmeklējumiem.
1770Planned QtyPlānotais Daudz
1771Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Plānotais daudzums: Daudzums, par kuru darba pasūtījums ir paaugstināts, bet tiek pagaidīts.
1772PlanningPlānošana
1773Plants and MachineriesAugi un mehānika
1774Please Set Supplier Group in Buying Settings.Lūdzu, iestatiet piegādātāju grupu iestatījumu pirkšanā.
1775Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLūdzu, pievienojiet pagaidu atvēršanas kontu kontu diagrammā
1776Please add the account to root level Company - Lūdzu, pievienojiet kontu saknes līmeņa uzņēmumam -
1777Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyLūdzu, pārbaudiet multi valūtu iespēju ļaut konti citā valūtā
1778Please click on 'Generate Schedule'Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate sarakstā '
1779Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks" atnest Sērijas Nr piebilda postenī {0}
1780Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleLūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks", lai saņemtu grafiku
1781Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lūdzu, izveidojiet vienumu {0} pirkuma kvīti vai pirkuma rēķinu.
1782Please define grade for Threshold 0%Lūdzu noteikt atzīmi par sliekšņa 0%
1783Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesLūdzu, aktivizējiet faktisko izdevumu rezervēšanu
1784Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLūdzu, aktivizējiet piemērojamo pirkuma pasūtījumu un piemērojiet faktisko izdevumu rezervēšanu
1785Please enable pop-upsLūdzu, aktivizējiet pop-ups
1786Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoIevadiet "tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi", kā jā vai nē
1787Please enter API Consumer KeyLūdzu, ievadiet API patērētāju atslēgu
1788Please enter API Consumer SecretLūdzu, ievadiet API patērētāju noslēpumu
1789Please enter Account for Change AmountIevadiet Kontu pārmaiņu summa
1790Please enter Approving Role or Approving UserIevadiet apstiprināšana loma vai apstiprināšana lietotāju
1791Please enter Cost CenterIevadiet izmaksu centram
1792Please enter Delivery DateLūdzu, ievadiet piegādes datumu
1793Please enter Employee Id of this sales personIevadiet Darbinieku Id šīs pārdošanas persona
1794Please enter Expense AccountIevadiet izdevumu kontu
1795Please enter Item Code to get Batch NumberIevadiet pozīcijas kods, lai iegūtu partijas numurs
1796Please enter Item Code to get batch noIevadiet posteņu kodu, lai iegūtu partiju nē
1797Please enter Item firstIevadiet Prece pirmais
1798Please enter Maintaince Details firstIevadiet Maintaince Details pirmais
1799Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ievadiet Plānotais Daudzums postenī {0} pēc kārtas {1}
1800Please enter Preferred Contact EmailIevadiet Vēlamā Kontaktinformācija E-pasts
1801Please enter Production Item firstIevadiet Ražošanas Prece pirmais
1802Please enter Purchase Receipt firstIevadiet pirkuma čeka pirmais
1803Please enter Receipt DocumentIevadiet saņemšana dokuments
1804Please enter Reference dateIevadiet Atsauces datums
1805Please enter Reqd by DateLūdzu, ievadiet Reqd pēc datuma
1806Please enter Woocommerce Server URLLūdzu, ievadiet Woocommerce servera URL
1807Please enter Write Off AccountIevadiet norakstīt kontu
1808Please enter atleast 1 invoice in the tableIevadiet Vismaz 1 rēķinu tabulā
1809Please enter company firstIevadiet uzņēmuma pirmais
1810Please enter company name firstIevadiet uzņēmuma nosaukumu pirmais
1811Please enter default currency in Company MasterIevadiet noklusējuma valūtu Uzņēmuma Master
1812Please enter message before sendingIevadiet ziņu pirms nosūtīšanas
1813Please enter parent cost centerIevadiet mātes izmaksu centru
1814Please enter quantity for Item {0}Ievadiet daudzumu postenī {0}
1815Please enter relieving date.Ievadiet atbrīvojot datumu.
1816Please enter valid Financial Year Start and End DatesIevadiet derīgu finanšu gada sākuma un beigu datumi
1817Please enter valid email addressIevadiet derīgu e-pasta adresi
1818Please enter {0} firstIevadiet {0} pirmais
1819Please fill in all the details to generate Assessment Result.Lūdzu, aizpildiet visu informāciju, lai iegūtu novērtēšanas rezultātu.
1820Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (grupu) veidam - {0}
1821Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (virsgrāmatu) veidam - {0}
1822Please login as another user to register on MarketplaceLūdzu, piesakieties kā citam lietotājam, lai reģistrētos vietnē Marketplace
1823Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Lūdzu, pārliecinieties, ka jūs tiešām vēlaties dzēst visus darījumus šajā uzņēmumā. Jūsu meistars dati paliks kā tas ir. Šo darbību nevar atsaukt.
1824Please mention Basic and HRA component in CompanyLūdzu, miniet pamata un HRA komponentu uzņēmumā
1825Please mention Round Off Account in CompanyLūdzu, atsaucieties uz noapaļot konta Company
1826Please mention Round Off Cost Center in CompanyLūdzu, atsaucieties uz noapaļot Cost Center Company
1827Please mention no of visits requiredLūdzu, norādiet neviena apmeklējumu nepieciešamo
1828Please mention the Lead Name in Lead {0}Lūdzu, norādiet svina nosaukumu vadībā {0}
1829Please pull items from Delivery NoteLūdzu pull preces no piegādes pavadzīmē
1830Please register the SIREN number in the company information fileLūdzu, reģistrējiet SIREN numuru uzņēmuma informācijas failā
1831Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Lūdzu, noņemiet šo rēķinu {0} no C-Form {1}
1832Please save the patient firstLūdzu, vispirms saglabājiet pacientu
1833Please save the report again to rebuild or updateLūdzu, vēlreiz saglabājiet pārskatu, lai atjaunotu vai atjauninātu
1834Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowLūdzu, izvēlieties piešķirtā summa, rēķina veidu un rēķina numura atleast vienā rindā
1835Please select Apply Discount OnLūdzu, izvēlieties Piesakies atlaide
1836Please select BOM against item {0}Lūdzu, atlasiet BOM attiecībā pret vienumu {0}
1837Please select BOM for Item in Row {0}Lūdzu, izvēlieties BOM par posteni rindā {0}
1838Please select BOM in BOM field for Item {0}Lūdzu, izvēlieties BOM BOM jomā postenim {0}
1839Please select Category firstLūdzu, izvēlieties Kategorija pirmais
1840Please select Charge Type firstLūdzu, izvēlieties iekasēšanas veids pirmais
1841Please select CompanyLūdzu, izvēlieties Uzņēmums
1842Please select Company and Posting Date to getting entriesLūdzu, izvēlieties Uzņēmums un Publicēšanas datums, lai saņemtu ierakstus
1843Please select Company firstLūdzu, izvēlieties Company pirmais
1844Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogLūdzu, atlasiet pabeigtā īpašuma uzturēšanas žurnāla pabeigšanas datumu
1845Please select Completion Date for Completed RepairLūdzu, atlasiet Pabeigta remonta pabeigšanas datumu
1846Please select CourseLūdzu, izvēlieties kurss
1847Please select DrugLūdzu, izvēlieties Drug
1848Please select Existing Company for creating Chart of AccountsLūdzu, izvēlieties esošo uzņēmumu radīšanai kontu plānu
1849Please select Healthcare ServiceLūdzu, atlasiet Veselības aprūpes pakalpojumu
1850Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleLūdzu, izvēlieties elements, &quot;Vai Stock Vienība&quot; ir &quot;nē&quot; un &quot;Vai Pārdošanas punkts&quot; ir &quot;jā&quot;, un nav cita Product Bundle
1851Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLūdzu, atlasiet uzturēšanas statusu kā pabeigtu vai noņemiet pabeigšanas datumu
1852Please select Party Type firstLūdzu, izvēlieties Party veids pirmais
1853Please select PatientLūdzu, izvēlieties pacientu
1854Please select Patient to get Lab TestsLūdzu, izvēlieties Pacientu, lai saņemtu Lab testus
1855Please select Posting Date before selecting PartyLūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirms izvēloties puse
1856Please select Posting Date firstLūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirmais
1857Please select Price ListLūdzu, izvēlieties cenrādi
1858Please select ProgramLūdzu, izvēlieties programma
1859Please select Qty against item {0}Lūdzu, izvēlieties Qty pret vienumu {0}
1860Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstVispirms izvēlieties parauga saglabāšanas noliktavu krājumu iestatījumos
1861Please select Start Date and End Date for Item {0}Lūdzu, izvēlieties sākuma datumu un beigu datums postenim {0}
1862Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLūdzu, izvēlieties Studentu uzņemšanu, kas ir obligāta apmaksātajam studenta pretendentam
1863Please select a BOMLūdzu, izvēlieties BOM
1864Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLūdzu, izvēlieties partijai postenis {0}. Nevar atrast vienu partiju, kas atbilst šo prasību
1865Please select a CompanyLūdzu, izvēlieties Company
1866Please select a batchLūdzu, izvēlieties partiju
1867Please select a field to edit from numpadLūdzu, izvēlieties lauku, kuru vēlaties rediģēt no numpad
1868Please select a tableLūdzu, atlasiet tabulu
1869Please select a valid DateLūdzu, izvēlieties derīgu datumu
1870Please select a value for {0} quotation_to {1}Lūdzu, izvēlieties vērtību {0} quotation_to {1}
1871Please select a warehouseLūdzu, izvēlieties noliktavu
1872Please select at least one domain.Lūdzu, atlasiet vismaz vienu domēnu.
1873Please select correct accountLūdzu, izvēlieties pareizo kontu
1874Please select dateLūdzu, izvēlieties datumu
1875Please select item codeLūdzu izvēlieties kodu
1876Please select month and yearLūdzu, izvēlieties mēnesi un gadu
1877Please select the CompanyLūdzu, izvēlieties uzņēmumu
1878Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Lūdzu, izvēlieties vairāku līmeņu programmas tipu vairāk nekā vienam kolekcijas noteikumam.
1879Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lūdzu, izvēlieties novērtējuma grupu, kas nav &quot;All novērtēšanas grupas&quot;
1880Please select the document type firstLūdzu, izvēlieties dokumenta veidu pirmais
1881Please select weekly off dayLūdzu, izvēlieties nedēļas off diena
1882Please select {0}Lūdzu, izvēlieties {0}
1883Please select {0} firstLūdzu, izvēlieties {0} pirmais
1884Please set 'Apply Additional Discount On'Lūdzu noteikt &quot;piemērot papildu Atlaide On&quot;
1885Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Lūdzu noteikt &quot;nolietojuma izmaksas centrs&quot; uzņēmumā {0}
1886Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Lūdzu noteikt &quot;Gain / zaudējumu aprēķinā par aktīvu aizvākšanu&quot; uzņēmumā {0}
1887Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0} vai noklusējuma inventarizācijas kontā uzņēmumā {1}
1888Please set B2C Limit in GST Settings.Lūdzu, iestatiet B2C ierobežojumu GST iestatījumos.
1889Please set CompanyLūdzu noteikt Company
1890Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Lūdzu noteikt Company filtrēt tukšu, ja Group By ir &quot;Uzņēmuma&quot;
1891Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Lūdzu noteikt Noklusējuma Algas Kreditoru kontu Uzņēmumu {0}
1892Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lūdzu noteikt nolietojuma saistīti konti aktīvu kategorijā {0} vai Uzņēmumu {1}
1893Please set GST Accounts in GST SettingsLūdzu, iestatiet GST kontus GST iestatījumos
1894Please set Hotel Room Rate on {}Lūdzu, iestatiet viesnīcu cenu par {}
1895Please set Number of Depreciations BookedLūdzu noteikts skaits nolietojuma Rezervēts
1896Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lūdzu, iestatiet nerealizēto apmaiņas peļņas / zaudējumu kontu uzņēmumā {0}
1897Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleLūdzu noteikt lietotāja ID lauku darbinieks ierakstā noteikt darbinieku lomu
1898Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Lūdzu iestatīt noklusējuma brīvdienu sarakstu par darbinieka {0} vai Company {1}
1899Please set account in Warehouse {0}Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0}
1900Please set an active menu for Restaurant {0}Lūdzu, iestatiet aktīvo izvēlni restorānā {0}
1901Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lūdzu, iestatiet saistīto kontu nodokļu ieturēšanas kategorijā {0} pret uzņēmumu {1}
1902Please set at least one row in the Taxes and Charges TableLūdzu, tabulā Nodokļi un nodevas iestatiet vismaz vienu rindu
1903Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Lūdzu iestatītu standarta kases vai bankas kontu maksājuma veidu {0}
1904Please set default account in Salary Component {0}Lūdzu iestatīt noklusēto kontu Algu komponentes {0}
1905Please set default customer in Restaurant SettingsLūdzu, iestatiet noklusējuma klientu restorāna iestatījumos
1906Please set default {0} in Company {1}Lūdzu iestatīt noklusēto {0} uzņēmumā {1}
1907Please set filter based on Item or WarehouseLūdzu iestatīt filtru pamatojoties postenī vai noliktavā
1908Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLūdzu, iestatiet darbinieku atlaišanas politiku {0} Darbinieku / Novērtējuma reģistrā
1909Please set recurring after savingLūdzu noteikt atkārtojas pēc glābšanas
1910Please set the Customer AddressLūdzu, iestatiet Klienta adresi
1911Please set the Default Cost Center in {0} company.Lūdzu, iestatiet noklusējuma izmaksu centru uzņēmumā {0}.
1912Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLūdzu, norādiet Studenta e-pasta ID, lai nosūtītu Maksājuma pieprasījumu
1913Please set the Item Code firstLūdzu, vispirms iestatiet preces kodu
1914Please set the Payment ScheduleLūdzu, iestatiet Maksājumu grafiku
1915Please set {0} for address {1}Lūdzu, iestatiet {0} adresei {1}
1916Please setup Students under Student GroupsLūdzu, izveidojiet Studentu grupas Studentu grupas ietvaros
1917Please specify CompanyLūdzu, norādiet Company
1918Please specify Company to proceedLūdzu, norādiet Company, lai turpinātu
1919Please specify a valid 'From Case No.'Lūdzu, norādiet derīgu "No lietā Nr '
1920Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Lūdzu, norādiet derīgu Row ID kārtas {0} tabulā {1}
1921Please specify at least one attribute in the Attributes tableLūdzu, norādiet vismaz vienu atribūtu Atribūti tabulā
1922Please specify currency in CompanyLūdzu, norādiet valūtu Company
1923Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothLūdzu, norādiet nu Daudzums vai Vērtēšanas Rate vai abus
1924Please specify from/to rangeLūdzu, norādiet no / uz svārstīties
1925Please supply the specified items at the best possible ratesLūdzu sniegt norādītos objektus pēc iespējas zemas cenas
1926Please wait 3 days before resending the reminder.Lūdzu, uzgaidiet 3 dienas pirms atgādinājuma atkārtotas nosūtīšanas.
1927Point of SalePoint of Sale
1928Point-of-SaleTirdzniecības vieta
1929Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profils
1930PortalPortāls
1931Possible Supplieriespējams piegādātājs
1932Postal ExpensesPasta izdevumi
1933Posting DateNorīkošanu Datums
1934Posting Date cannot be future dateNorīkošanu datums nevar būt nākotnes datums
1935Posting TimeNorīkošanu laiks
1936Posting date and posting time is mandatoryNorīkošanu datumu un norīkošanu laiks ir obligāta
1937Posting timestamp must be after {0}Norīkošanu timestamp jābūt pēc {0}
1938Potential opportunities for selling.Potenciālie iespējas pārdot.
1939Practitioner SchedulePrakses plāns
1940Pre SalesPre Sales
1941PreferencePriekšrocība
1942Prescribed ProceduresNoteiktās procedūras
1943PrescriptionRecepte
1944Prescription DosageRecepšu deva
1945Prescription DurationReceptes ilgums
1946PrescriptionsPriekšraksti
1947PrevIepriekšējā
1948PreviewPreview
1949Previous Financial Year is not closedIepriekšējais finanšu gads nav slēgts
1950PriceCena
1951Price ListCenrādis
1952Price List Currency not selectedCenrādis Valūtu nav izvēlēta
1953Price List RateCenrādis Rate
1954Price List master.Cenrādis meistars.
1955Price List must be applicable for Buying or SellingCenrādis ir jāpiemēro pērk vai pārdod
1956Price List {0} is disabled or does not existCenrādis {0} ir invalīds vai neeksistē
1957Price or product discount slabs are requiredNepieciešamas cenu vai produktu atlaižu plāksnes
1958PricingCenu
1959Pricing RuleCenu noteikums
1960Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Cenu noteikums vispirms izvēlas, pamatojoties uz "Apply On 'jomā, kas var būt punkts, punkts Koncerns vai Brand.
1961Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Cenu noteikums ir, lai pārrakstītu Cenrādī / noteikt diskonta procentus, pamatojoties uz dažiem kritērijiem.
1962Pricing Rule {0} is updatedCenu noteikums {0} ir atjaunināts
1963Pricing Rules are further filtered based on quantity.Cenu Noteikumi tālāk filtrē, pamatojoties uz daudzumu.
1964Primary Address DetailsPrimārās adreses dati
1965Primary Contact DetailsPrimārā kontaktinformācija
1966Print FormatPrint Format
1967Print IRS 1099 FormsDrukāt IRS 1099 veidlapas
1968Print Report CardDrukāt ziņojumu karti
1969Print SettingsDrukas iestatījumi
1970Print and StationeryDrukas un Kancelejas
1971Print settings updated in respective print formatDrukas iestatījumi atjaunināti attiecīgajā drukas formātā
1972Print taxes with zero amountDrukāt nodokļus ar nulles summu
1973Printing and BrandingDrukāšana un zīmols
1974Private EquityPrivate Equity
1975ProcedureKārtība
1976Process Day Book DataProcesa dienasgrāmatas dati
1977Process Master DataApstrādāt pamatdatus
1978Processing Chart of Accounts and PartiesApstrādes kontu un pušu plāns
1979Processing Items and UOMsApstrādes priekšmeti un UOM
1980Processing Party AddressesApstrādes pušu adreses
1981Processing VouchersKuponu apstrāde
1982ProcurementIepirkums
1983Produced QtyRažots daudzums
1984ProductProdukts
1985Product BundleProdukta Bundle
1986Product SearchProduktu meklēšana
1987ProductionRažošana
1988Production ItemRažošanas postenis
1989ProductsProdukti
1990Profit and LossPeļņa un zaudējumi
1991Profit for the yearGada peļņa
1992ProgramProgramma
1993Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Maksas struktūras un studentu grupas {0} programmas atšķiras.
1994Program {0} does not exist.Programma {0} neeksistē.
1995Program: Programma:
1996Progress % for a task cannot be more than 100.Progress% par uzdevumu nevar būt lielāks par 100.
1997Project Collaboration InvitationProjektu Sadarbība Ielūgums
1998Project IdProjekts Id
1999Project ManagerProjekta vadītājs
2000Project NameProjekta nosaukums
2001Project Start DateProjekta sākuma datums
2002Project StatusProjekta statuss
2003Project Summary for {0}Projekta kopsavilkums par {0}
2004Project Update.Projekta atjaunināšana.
2005Project ValueProjekts Value
2006Project activity / task.Projekta aktivitāte / uzdevums.
2007Project master.Projekts meistars.
2008Project-wise data is not available for QuotationProjekts gudrs dati nav pieejami aptauja
2009ProjectedPrognozēts
2010Projected QtyPlānotais daudzums
2011Projected Quantity FormulaParedzētā daudzuma formula
2012ProjectsProjekti
2013Proposal WritingPriekšlikums Writing
2014Proposal/Price QuotePiedāvājuma / cenu cenas
2015ProspectingIzpēte
2016Provisional Profit / Loss (Credit)Pagaidu peļņa / zaudējumi (kredīts)
2017PublicationsPublikācijas
2018Publish Items on WebsitePublicēt punkti Website
2019PublishedIzdots
2020PublishingPublicēšana
2021PurchasePirkums
2022Purchase AmountPirkuma summa
2023Purchase DatePirkuma datums
2024Purchase InvoicePirkuma rēķins
2025Purchase Invoice {0} is already submittedPirkuma rēķins {0} jau ir iesniegts
2026Purchase ManagerIepirkumu vadītājs
2027Purchase Master ManagerPirkuma Master vadītājs
2028Purchase OrderPirkuma pasūtījums
2029Purchase Order AmountPirkuma pasūtījuma summa
2030Purchase Order Amount(Company Currency)Pirkuma pasūtījuma summa (uzņēmuma valūta)
2031Purchase Order DatePirkuma pasūtījuma datums
2032Purchase Order Items not received on timePirkuma pasūtījuma posteņi nav saņemti laikā
2033Purchase Order number required for Item {0}Pasūtījuma skaitu, kas nepieciešams postenī {0}
2034Purchase Order to PaymentIegādājieties Rīkojumu Apmaksa
2035Purchase Order {0} is not submittedPasūtījuma {0} nav iesniegta
2036Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Pirkuma pasūtījumi nav atļauti {0} dēļ rezultātu rādītāja statusā {1}.
2037Purchase Orders given to Suppliers.Pirkuma pasūtījumu dota piegādātājiem.
2038Purchase Price ListPirkuma Cenrādis
2039Purchase ReceiptPirkuma čeka
2040Purchase Receipt {0} is not submittedPirkuma saņemšana {0} nav iesniegta
2041Purchase Tax TemplateIegādāties Nodokļu veidne
2042Purchase UserIegādāties lietotāju
2043Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesPirkuma pasūtījumu palīdzēt jums plānot un sekot līdzi saviem pirkumiem
2044PurchasingPurchasing
2045Purpose must be one of {0}Mērķim ir jābūt vienam no {0}
2046QtyDaudz
2047Qty To ManufactureDaudz ražot
2048Qty TotalDaudzums kopā
2049Qty for {0}Daudz par {0}
2050QualificationKvalifikācija
2051QualityKvalitāte
2052Quality ActionKvalitatīva rīcība
2053Quality Goal.Kvalitātes mērķis.
2054Quality InspectionKvalitātes pārbaudes
2055Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kvalitātes pārbaude: {0} nav iesniegts priekšmetam: {1} {2} rindā
2056Quality ManagementKvalitātes vadība
2057Quality MeetingKvalitātes sanāksme
2058Quality ProcedureKvalitātes procedūra
2059Quality Procedure.Kvalitātes procedūra.
2060Quality ReviewKvalitātes pārskats
2061QuantityDaudzums
2062Quantity for Item {0} must be less than {1}Daudzums postenī {0} nedrīkst būt mazāks par {1}
2063Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Daudzums rindā {0} ({1}) jābūt tādai pašai kā saražotā apjoma {2}
2064Quantity must be less than or equal to {0}Daudzumam ir jābūt mazākam vai vienādam ar {0}
2065Quantity must not be more than {0}Daudzums nedrīkst būt lielāks par {0}
2066Quantity required for Item {0} in row {1}Daudzumu, kas vajadzīgs postenī {0} rindā {1}
2067Quantity should be greater than 0Daudzums ir jābūt lielākam par 0
2068Quantity to MakeMarka daudzums
2069Quantity to Manufacture must be greater than 0.Daudzums, ražošana jābūt lielākam par 0.
2070Quantity to ProduceProdukcijas daudzums
2071Quantity to Produce can not be less than ZeroProdukcijas daudzums nedrīkst būt mazāks par nulli
2072Query OptionsVaicājuma opcijas
2073Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Rindas, lai aizstātu BOM. Tas var aizņemt dažas minūtes.
2074Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Rindā tiek atjaunināta pēdējā cena visās materiālu bilancēs. Tas var aizņemt dažas minūtes.
2075Quick Journal EntryQuick Journal Entry
2076Quot Countquot skaits
2077Quot/Lead %Quot / Lead%
2078QuotationPiedāvājums
2079Quotation {0} is cancelledPiedāvājums {0} ir atcelts
2080Quotation {0} not of type {1}Piedāvājums {0} nav tips {1}
2081QuotationsCitāti
2082Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitāti ir priekšlikumi, cenas jums ir nosūtīti uz jūsu klientiem
2083Quotations received from Suppliers.Citāti, kas saņemti no piegādātājiem.
2084Quotations: Citāti:
2085Quotes to Leads or Customers.Citāti par potenciālajiem klientiem vai klientiem.
2086RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ nav atļauts {0} dēļ rezultātu rādītāja stāvokļa {1}
2087RangeDiapazons
2088RateLikme
2089Rate:Likme:
2090Ratingnovērtējums
2091Raw MaterialIzejviela
2092Raw MaterialsIzejvielas
2093Raw Materials cannot be blank.Izejvielas nevar būt tukšs.
2094Re-openRe-open
2095Read blogLasīt emuāru
2096Read the ERPNext ManualLasīt ERPNext rokasgrāmatu
2097Reading Uploaded FileAugšupielādētā faila lasīšana
2098Real EstateReal Estate
2099Reason For Putting On HoldIemesls aizturēšanai
2100Reason for HoldAizturēšanas iemesls
2101Reason for hold: Aizturēšanas iemesls:
2102Receiptkvīts
2103Receipt document must be submittedKvīts dokuments ir jāiesniedz
2104ReceivableSaņemams
2105Receivable AccountDebitoru konts
2106ReceivedSaņemti
2107Received OnSaņemta
2108Received QuantitySaņemtais daudzums
2109Received Stock EntriesSaņemtie krājumi
2110Receiver List is empty. Please create Receiver ListUztvērējs saraksts ir tukšs. Lūdzu, izveidojiet Uztvērēja saraksts
2111RecipientsSaņēmēji
2112ReconcileSaskaņot
2113Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Record visas komunikācijas tipa e-pastu, tālruni, tērzēšana, vizītes, uc
2114RecordsIeraksti
2115Redirect URLnovirzīt URL
2116RefRef
2117Ref DateRef Datums
2118ReferenceAtsauces
2119Reference #{0} dated {1}Atsauce # {0} datēts {1}
2120Reference DateAtsauces datums
2121Reference Doctype must be one of {0}Atsauce Doctype jābūt vienam no {0}
2122Reference Documentatsauces dokuments
2123Reference Document TypeAtsauces dokuments Type
2124Reference No & Reference Date is required for {0}Atsauces Nr & Reference datums ir nepieciešama {0}
2125Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionAtsauces Nr un atsauces datums ir obligāta Bank darījumu
2126Reference No is mandatory if you entered Reference DateAtsauces Nr ir obligāta, ja esat norādījis atsauces datumā
2127Reference No.Atsauces Nr.
2128Reference NumberAtsauces numurs
2129Reference TypeReference Type
2130Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Reference: {0}, Produkta kods: {1} un Klients: {2}
2131ReferencesAtsauces
2132Refresh TokenAtsvaidzināt Token
2133RegisterReģistrēties
2134RejectedNoraidīts
2135RelatedSaistīts
2136Relation with Guardian1Saistība ar Guardian1
2137Relation with Guardian2Saistība ar Guardian2
2138Release DateIzdošanas datums
2139Reload Linked AnalysisPārlādēt saistīto analīzi
2140RemainingAtlikušais
2141Remaining BalanceAtlikušais atlikums
2142RemarksPiezīmes
2143Reminder to update GSTIN SentAtgādinājums atjaunināt nosūtīto GSTIN
2144Remove item if charges is not applicable to that itemNoņemt objektu, ja maksa nav piemērojama šim postenim
2145Removed items with no change in quantity or value.Noņemts preces bez izmaiņām daudzumā vai vērtībā.
2146ReopenAtjaunot
2147Reorder LevelPārkārtot Level
2148Reorder QtyPārkārtot Daudz
2149Repeat Customer RevenueAtkārtot Klientu Ieņēmumu
2150Repeat CustomersAtkārtojiet Klienti
2151Replace BOM and update latest price in all BOMsAizstāt BOM un atjaunināt jaunāko cenu visās BOMs
2152RepliedAtbildēja
2153ReportZiņojums
2154Report TypeZiņojums Type
2155Report Type is mandatoryZiņojums Type ir obligāts
2156Reportsziņojumi
2157Reqd By DateReqd pēc datuma
2158Reqd QtyReqd Qty
2159Request for QuotationPieprasījums piedāvājumam
2160Request for QuotationsPieprasījums citāti
2161Request for Raw MaterialsIzejvielu pieprasījums
2162Request for purchase.Pieprasīt iegādei.
2163Request for quotation.Pieprasīt Piedāvājumu.
2164Requested QtyPieprasīts Daudz
2165Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Pieprasītais daudzums iegādei, bet nepasūta: pieprasīts Daudz.
2166Requesting SitePieprasot vietni
2167Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Pieprasot samaksu pret {0} {1} par summu {2}
2168RequestorPieprasītājs
2169Required OnNepieciešamais On
2170Required QtyNepieciešamais Daudz
2171Required QuantityNepieciešamais daudzums
2172ReschedulePārkārtošana
2173ResearchPētniecība
2174Research & DevelopmentPētniecība un attīstība
2175ResearcherPētnieks
2176Resend Payment EmailAtkārtoti nosūtīt maksājumu E-pasts
2177Reserve WarehouseRezerves noliktava
2178Reserved QtyRezervēts Daudz
2179Reserved Qty for ProductionRezervēts Daudzums uz ražošanas
2180Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Ražošanas rezervētais daudzums: Izejvielu daudzums, lai izgatavotu ražošanas priekšmetus.
2181Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reserved Daudzums: pasūtīts pārdod daudzums, bet nav sniegusi.
2182Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedRezervēta Noliktava ir obligāta vienumam {0} Piegādātajā izejvielā
2183Reserved for manufacturingRezervēts ražošanā
2184Reserved for saleRezervēts pārdošana
2185Reserved for sub contractingRezervēta apakšlīgumu slēgšanai
2186ResistantIzturīgs
2187Resolve error and upload again.Atrisiniet kļūdu un augšupielādējiet vēlreiz.
2188Rest Of The WorldPārējā pasaule
2189Restart SubscriptionRestartēt abonementu
2190RestaurantRestorāns
2191Result DateRezultāta datums
2192Result already SubmittedRezultāts jau ir iesniegts
2193ResumeTurpināt
2194RetailMazumtirdzniecība
2195Retail & WholesaleTirdzniecība un vairumtirdzniecība
2196Retail OperationsMazumtirdzniecības operācijas
2197Retained EarningsNesadalītā peļņa
2198Retention Stock EntryUzglabāšanas krājumu ievadīšana
2199Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedSaglabāto krājumu ieraksts jau ir izveidots vai parauga daudzums nav norādīts
2200ReturnAtgriešanās
2201Return / Credit NoteAtgriešana / kredītu piezīmi
2202Return / Debit NoteAtgriešana / debeta Note
2203Returnsatgriešana
2204Reverse Journal EntryReversās žurnāla ieraksts
2205Review Invitation SentPārskatīt ielūgumu
2206Review and ActionPārskats un darbība
2207Rooms BookedRezervētas istabas
2208Root CompanySakņu uzņēmums
2209Root TypeRoot Type
2210Root Type is mandatorySakne Type ir obligāts
2211Root cannot be edited.Saknes nevar rediģēt.
2212Root cannot have a parent cost centerRoot nevar būt vecāks izmaksu centru
2213Round OffNoapaļot
2214Rounded TotalNoapaļota Kopā
2215RouteMaršruts
2216Row # {0}: Row # {0}:
2217Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Partijas Nr jābūt tāda pati kā {1} {2}
2218Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Nevar atgriezties vairāk nekā {1} postenī {2}
2219Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Rinda # {0}: Rate nevar būt lielāks par kursu, kas izmantots {1} {2}
2220Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Sērijas numurs ir obligāta
2221Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Sērijas Nr {1} nesakrīt ar {2} {3}
2222Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeRinda # {0} (Maksājumu tabula): Summai jābūt negatīvai
2223Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveRow # {0} (Maksājumu tabula): summai jābūt pozitīvai
2224Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Row # {0}: konts {1} nepieder uzņēmumam {2}
2225Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Row # {0}: piešķirtā summa nedrīkst būt lielāka par nesamaksāto summu.
2226Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Asset {1} nevar iesniegt, tas jau {2}
2227Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Row # {0}: nevar iestatīt vērtējumu, ja summa {1} ir lielāka par rēķināto summu.
2228Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Clearance datums {1} nevar būt pirms Čeku datums {2}
2229Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Rinda # {0}: Duplicate ierakstu atsaucēs {1} {2}
2230Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRinda # {0}: sagaidāmais piegādes datums nevar būt pirms pirkuma pasūtījuma datuma
2231Row #{0}: Item addedRinda # {0}: pievienots vienums
2232Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal Entry {1} nav konta {2} vai jau saskaņota pret citu talonu
2233Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Nav atļauts mainīt piegādātāju, jo jau pastāv Pasūtījuma
2234Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Lūdzu noteikt pasūtīšanas daudzumu
2235Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Lūdzu, norādiet Sērijas Nr postenī {1}
2236Row #{0}: Qty increased by 1{0}. Rinda: daudzums palielinājies par 1
2237Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Novērtēt jābūt tāda pati kā {1} {2} ({3} / {4})
2238Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRinda # {0}: atsauces dokumenta tipam jābūt vienam no izdevumu pieprasījuma vai žurnāla ieraksta
2239Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow # {0}: Reference Document Type jābūt vienam no Pirkuma ordeņa, Pirkuma rēķins vai Journal Entry
2240Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Noraidīts Daudz nevar jāieraksta Pirkuma Atgriezties
2241Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Noraidīts Warehouse ir obligāta pret noraidīts postenī {1}
2242Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateRinda # {0}: Reqd pēc datuma nevar būt pirms darījuma datuma
2243Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Set Piegādātājs posteni {1}
2244Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}{0} rinda: rēķina diskonta {2} statusam jābūt {1}
2245Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRinda # {0}: Partiju {1} ir tikai {2} gb. Lūdzu, izvēlieties citu partiju, kas ir {3} qty pieejama vai sadalīt rindu uz vairākās rindās, lai nodrošinātu / problēmu no vairākām partijām
2246Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: hronometrāžu konflikti ar kārtas {1}
2247Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Rinda # {0}: {1} nevar būt negatīvs postenim {2}
2248Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Nr {0}: Summa nevar būt lielāks par rezervēta summa pret Izdevumu pretenzijā {1}. Līdz Summa ir {2}
2249Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Rinda {0}: darbībai nepieciešama izejvielu vienība {1}
2250Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Rinda {0} # Item {1} nevar tikt pārsūtīta vairāk nekā {2} pret pirkuma pasūtījumu {3}
2251Row {0}: Activity Type is mandatory.Rinda {0}: darbības veids ir obligāta.
2252Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance pret Klientu jābūt kredīts
2253Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance pret Piegādātāju ir norakstīt
2254Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Rinda {0}: piešķirtā summa {1} ir jābūt mazākam par vai vienāds ar Maksājuma Entry summai {2}
2255Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Rinda {0}: piešķirtā summa {1} jābūt mazākam par vai vienāds ar rēķinu nenomaksāto summu {2}
2256Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Rinda {0}: Pārkārtot ieraksts jau eksistē šī noliktava {1}
2257Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Rinda {0}: Bill of Materials nav atrasta postenī {1}
2258Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRinda {0}: pārveidošanas koeficients ir obligāta
2259Row {0}: Cost center is required for an item {1}Rinda {0}: priekšmeta {1} ir nepieciešams izmaksu centrs.
2260Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Rinda {0}: Credit ierakstu nevar saistīt ar {1}
2261Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Rinda {0}: valūta BOM # {1} jābūt vienādam ar izvēlētās valūtas {2}
2262Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Rinda {0}: debeta ierakstu nevar saistīt ar {1}
2263Row {0}: Depreciation Start Date is requiredRinda {0}: ir jānosaka nolietojuma sākuma datums
2264Row {0}: Enter location for the asset item {1}Rinda {0}: ievadiet aktīvu posteņa atrašanās vietu {1}
2265Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Valūtas kurss ir obligāta
2266Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountRinda {0}: paredzamā vērtība pēc derīguma termiņa beigām ir mazāka nekā bruto pirkuma summa
2267Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Rinda {0}: laiku un uz laiku ir obligāta.
2268Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Rinda {0}: laiku un uz laiku no {1} pārklājas ar {2}
2269Row {0}: From time must be less than to time{0} rinda: laiku pa laikam jābūt mazākam par laiku
2270Row {0}: Hours value must be greater than zero.Rinda {0}: Stundas vērtībai ir jābūt lielākai par nulli.
2271Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: Invalid atsauce {1}
2272Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Party / Account nesakrīt ar {1} / {2} jo {3} {4}
2273Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party Tips un partija ir nepieciešama debitoru / kreditoru kontā {1}
2274Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRinda {0}: Samaksa pret pārdošanas / pirkšanas ordeņa vienmēr jāmarķē kā iepriekš
2275Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Rinda {0}: Lūdzu, pārbaudiet "Vai Advance" pret kontā {1}, ja tas ir iepriekš ieraksts.
2276Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges{0} rinda: lūdzu, iestatiet pārdošanas nodokļa un nodevu atbrīvojuma no nodokļa iemeslu
2277Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule{0} rinda: lūdzu, maksājuma grafikā iestatiet maksājuma režīmu
2278Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}{0} rinda: lūdzu, maksājuma režīmā {1} iestatiet pareizo kodu.
2279Row {0}: Qty is mandatoryRinda {0}: Daudz ir obligāta
2280Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}{0} rinda: {1} vienumam noraidīta kvalitātes pārbaude
2281Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Conversion Factor ir obligāta
2282Row {0}: select the workstation against the operation {1}Rinda {0}: izvēlieties darbstaciju pret operāciju {1}
2283Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Rinda {0}: {1} {2} vienumam ir vajadzīgi sērijas numuri. Jūs esat iesniedzis {3}.
2284Row {0}: {1} must be greater than 0Rindai {0}: {1} jābūt lielākam par 0
2285Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Rinda {0}: {1}{2} nesakrīt ar {3}
2286Row {0}:Start Date must be before End DateRinda {0}: sākuma datumam jābūt pirms beigu datuma
2287Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Tika atrastas rindas ar dublējošiem termiņiem citās rindās: {0}
2288Rules for adding shipping costs.Noteikumi par piebilstot piegādes izmaksas.
2289Rules for applying pricing and discount.Noteikumus cenas un atlaides.
2290S.O. No.SO No.
2291SGST AmountSGST summa
2292SO QtySO Daudz
2293Safety StockDrošības fonds
2294SalaryAlga
2295Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Algu slīdēšana iesniegta periodam no {0} līdz {1}
2296Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationAlgas struktūra jāiesniedz pirms nodokļu deklarācijas iesniegšanas
2297SalesPārdevums
2298Sales AccountPārdošanas konts
2299Sales ExpensesPārdošanas izmaksas
2300Sales FunnelPārdošanas piltuve
2301Sales InvoicePPR (Pārdošanas Pavadzīme)
2302Sales Invoice {0} has already been submittedPPR {0} jau ir iesniegts
2303Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPārdošanas rēķins {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
2304Sales ManagerPārdošanas vadītājs
2305Sales Master ManagerSales Master vadītājs
2306Sales OrderPārdošanas pasūtījums
2307Sales Order ItemPasūtījumu postenis
2308Sales Order required for Item {0}Pasūtījumu nepieciešams postenī {0}
2309Sales Order to PaymentSales Order to Apmaksa
2310Sales Order {0} is not submittedPārdošanas pasūtījums {0} netiek iesniegts
2311Sales Order {0} is not validPārdošanas pasūtījums {0} nav derīga
2312Sales Order {0} is {1}Pārdošanas pasūtījums {0} ir {1}
2313Sales OrdersPārdošanas pasūtījumu
2314Sales PartnerSales Partner
2315Sales PipelineSales Pipeline
2316Sales Price ListPārdošanas Cenrādis
2317Sales ReturnSales Return
2318Sales SummaryPārdošanas kopsavilkums
2319Sales Tax TemplateSales Tax Template
2320Sales TeamSales Team
2321Sales UserSales User
2322Sales and ReturnsPārdošana un atdošana
2323Sales campaigns.Pārdošanas kampaņas.
2324Sales orders are not available for productionPārdošanas pasūtījumi nav pieejami ražošanai
2325SalutationSveiciens
2326Same Company is entered more than oncePats uzņēmums ir reģistrēts vairāk nekā vienu reizi
2327Same item cannot be entered multiple times.Pašu posteni nevar ievadīt vairākas reizes.
2328Same supplier has been entered multiple timesPats piegādātājs ir ievadīts vairākas reizes
2329Sample CollectionParaugu kolekcija
2330Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Paraugu skaits {0} nevar būt lielāks par saņemto daudzumu {1}
2331Sanctionedsodīts
2332SandSmiltis
2333SaturdaySestdiena
2334Saving {0}Saglabājot {0}
2335Scan BarcodeSkenēt svītrkodu
2336ScheduleGrafiks
2337Schedule AdmissionUzņemšanas grafiks
2338Schedule Coursegrafiks Course
2339Schedule DateGrafiks Datums
2340Schedule DischargeGrafiks izlaidums
2341ScheduledPlānotais
2342Scheduled UptoPlānots līdz
2343Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Plānojumi {0} pārklājumiem, vai vēlaties turpināt pēc pārklājušo laika nišu izlaišanas?
2344Score cannot be greater than Maximum ScoreRādītājs nedrīkst būt lielāks par maksimālo punktu skaitu
2345ScorecardsRezultātu kartes
2346Scrappediznīcināts
2347SearchMeklēšana
2348Search ResultsMeklēšanas rezultāti
2349Search Sub AssembliesMeklēt Sub Kompleksi
2350Search by item code, serial number, batch no or barcodeMeklēt pēc vienuma koda, sērijas numura, partijas numura vai svītrkoda
2351Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonalitāte, nosakot budžetu, mērķus uc
2352Secret KeySecret Key
2353SecretarySekretārs
2354Section CodeNodaļas kods
2355Secured LoansNodrošināti aizdevumi
2356Securities & Commodity ExchangesVērtspapīru un preču biržu
2357Securities and DepositsVērtspapīri un noguldījumi
2358See All ArticlesSkatīt visus rakstus
2359See all open ticketsSkatīt visas atvērtās biļetes
2360See past ordersSkatīt iepriekšējos pasūtījumus
2361See past quotationsSkatīt iepriekšējos citātus
2362SelectAtlasīt
2363Select Alternate ItemIzvēlieties alternatīvo vienumu
2364Select Attribute ValuesAtlasiet atribūtu vērtības
2365Select BOMSelect BOM
2366Select BOM and Qty for ProductionIzvēlieties BOM un Daudzums nobarojamām
2367Select BOM, Qty and For WarehouseAtlasiet BOM, Qty un For Warehouse
2368Select BatchIzvēlieties Partijas
2369Select Batch NumbersIzvēlieties Partijas Numbers
2370Select Brand...Izvēlēties Brand ...
2371Select CompanyIzvēlieties uzņēmumu
2372Select Company...Izvēlieties Company ...
2373Select CustomerAtlasiet Klientu
2374Select DaysIzvēlieties dienas
2375Select Default SupplierSelect Default piegādātājs
2376Select DocTypeIzvēlieties DOCTYPE
2377Select Fiscal Year...Izvēlieties fiskālajā gadā ...
2378Select Item (optional)Izvēlieties vienumu (nav obligāti)
2379Select Items based on Delivery DateAtlasiet vienumus, pamatojoties uz piegādes datumu
2380Select Items to ManufactureIzvēlieties preces Rūpniecība
2381Select Loyalty ProgramIzvēlieties Lojalitātes programmu
2382Select PatientAtlasiet pacientu
2383Select Possible SupplierIzvēlieties Iespējamais Piegādātāja
2384Select QuantityIzvēlieties Daudzums
2385Select Serial NumbersAtlasīt seriālos numurus
2386Select Target WarehouseAtlasīt Target noliktava
2387Select Warehouse...Izvēlieties noliktava ...
2388Select an account to print in account currencyIzvēlieties kontu, kuru drukāt konta valūtā
2389Select at least one value from each of the attributes.Atlasiet vismaz vienu vērtību no katra atribūta.
2390Select change amount accountIzvēlieties Mainīt summu konts
2391Select company firstVispirms izvēlieties uzņēmumu
2392Select students manually for the Activity based GroupIzvēlieties studenti manuāli Grupas darbības balstītas
2393Select the customer or supplier.Izvēlieties klientu vai piegādātāju.
2394Select the nature of your business.Izvēlieties raksturu jūsu biznesu.
2395Select the program firstVispirms izvēlieties programmu
2396Select to add Serial Number.Atlasiet, lai pievienotu sērijas numuru.
2397Select your DomainsAtlasiet savus domēnus
2398Selected Price List should have buying and selling fields checked.Izvēlētajā cenrāžā jāpārbauda pirkšanas un pārdošanas lauki.
2399Sellpārdot
2400SellingPārdošana
2401Selling AmountPārdošanas apjoms
2402Selling Price ListPārdošanas cenrādis
2403Selling RatePārdošanas likme
2404Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Pārdošanas ir jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}
2405Send Grant Review EmailNosūtiet Granta pārskata e-pastu
2406Send NowNosūtīt tagad
2407Send SMSSūtīt SMS
2408Send mass SMS to your contactsSūtīt masu SMS saviem kontaktiem
2409SensitivityJutīgums
2410SentNosūtīts
2411Serial No and BatchSērijas Nr un partijas
2412Serial No is mandatory for Item {0}Sērijas numurs ir obligāta postenī {0}
2413Serial No {0} does not belong to Batch {1}Sērijas numurs {0} nepieder partijai {1}
2414Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Sērijas Nr {0} nepieder komplektāciju {1}
2415Serial No {0} does not belong to Item {1}Sērijas Nr {0} nepieder posteni {1}
2416Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Sērijas Nr {0} nepieder noliktavu {1}
2417Serial No {0} does not belong to any WarehouseSērijas Nr {0} nepieder nevienai noliktavā
2418Serial No {0} does not existSērijas Nr {0} nepastāv
2419Serial No {0} has already been receivedSērijas Nr {0} jau ir saņēmis
2420Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Sērijas Nr {0} ir zem uzturēšanas līgumu līdz pat {1}
2421Serial No {0} is under warranty upto {1}Sērijas Nr {0} ir garantijas līdz pat {1}
2422Serial No {0} not foundSērijas Nr {0} nav atrasts
2423Serial No {0} not in stockSērijas Nr {0} nav noliktavā
2424Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSērijas Nr {0} daudzums {1} nevar būt daļa
2425Serial Nos Required for Serialized Item {0}Sērijas Nos Nepieciešamais par sērijveida postenī {0}
2426Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Sērijas numurs: {0} jau ir atsauce pārdošanas rēķina: {1}
2427Serial NumbersSērijas numuri
2428Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteSērijas numurus kārtas {0} nesakrīt ar piegādes piezīme
2429Serial no {0} has been already returnedSērijas numurs {0} jau ir atgriezies
2430Serial number {0} entered more than onceSērijas numurs {0} ieraksta vairāk nekā vienu reizi
2431Serialized InventorySerializēja inventarizācija
2432Series UpdatedSeries Atjaunots
2433Series Updated SuccessfullySeries Atjaunots Veiksmīgi
2434Series is mandatoryDokumenta numurs ir obligāts
2435ServicePakalpojums
2436Service Level AgreementPakalpojumu līmeņa vienošanās
2437Service Level Agreement.Pakalpojumu līmeņa vienošanās.
2438Service Level.Pakalpojuma līmenis.
2439Service Stop Date cannot be after Service End DatePakalpojuma beigu datums nevar būt pēc pakalpojuma beigu datuma
2440Service Stop Date cannot be before Service Start DatePakalpojuma apstāšanās datums nevar būt pirms pakalpojuma sākuma datuma
2441ServicesPakalpojumi
2442Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Iestatītu noklusētās vērtības, piemēram, Company, valūtas, kārtējā fiskālajā gadā, uc
2443Set DetailsIestatīt detaļas
2444Set New Release DateIestatiet jaunu izlaišanas datumu
2445Set Project and all Tasks to status {0}?Vai iestatīt projektu un visus uzdevumus uz statusu {0}?
2446Set StatusIestatīt statusu
2447Set Tax Rule for shopping cartUzstādīt Nodokļu noteikums par iepirkumu grozs
2448Set as ClosedUzstādīt kā Slēgts
2449Set as CompletedIestatīt kā pabeigtu
2450Set as LostUzstādīt kā Lost
2451Set as OpenUzstādīt kā Atvērt
2452Set default inventory account for perpetual inventoryIestatīt noklusējuma inventāra veido pastāvīgās uzskaites
2453Set this if the customer is a Public Administration company.Iestatiet to, ja klients ir valsts pārvaldes uzņēmums.
2454Set {0} in asset category {1} or company {2}Iestatiet {0} īpašuma kategorijā {1} vai uzņēmumā {2}
2455Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Setting notikumi {0}, jo darbinieku pievienots zemāk Sales personām nav lietotāja ID {1}
2456Setting defaultsNoklusējuma iestatīšana
2457Setting up EmailIestatīšana E-pasts
2458Setting up Email AccountIestatīšana e-pasta konts
2459Setting up EmployeesIestatīšana Darbinieki
2460Setting up TaxesIestatīšana Nodokļi
2461Setting up companyUzņēmuma dibināšana
2462SettingsSettings
2463Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Iestatījumi tiešsaistes iepirkšanās grozs, piemēram, kuģošanas noteikumus, cenrādi uc
2464Settings for website homepageIestatījumi mājas lapā mājas lapā
2465Settings for website product listingVietnes produktu saraksta iestatījumi
2466SettledNorēķinājies
2467Setup Gateway accounts.Setup Gateway konti.
2468Setup SMS gateway settingsSetup SMS vārti iestatījumi
2469Setup cheque dimensions for printingSetup pārbaudīt izmēri drukāšanai
2470Setup default values for POS InvoicesIestatiet POS rēķinu noklusējuma vērtības
2471Setup mode of POS (Online / Offline)POS (tiešsaistes / bezsaistes) iestatīšanas režīms
2472Setup your Institute in ERPNextInstalējiet savu institūtu ERPNext
2473Share BalanceAkciju atlikums
2474Share LedgerAkciju pārvaldnieks
2475Share ManagementDalieties vadībā
2476Share TransferDalīties ar pārskaitījumu
2477Share TypeKopīgošanas veids
2478ShareholderAkcionārs
2479Ship To StateKuģis uz valsti
2480ShipmentsSūtījumi
2481Shipping AddressPiegādes adrese
2482Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping RulePiegādes adresei nav valsts, kas ir nepieciešama šai nosūtīšanas noteikumiem
2483Shipping rule only applicable for BuyingPiegādes noteikumi attiecas tikai uz pirkšanu
2484Shipping rule only applicable for SellingPiegādes noteikums attiecas tikai uz pārdošanu
2485Shopify SupplierShopify piegādātājs
2486Shopping CartGrozs
2487Shopping Cart SettingsIepirkumu grozs iestatījumi
2488Short NameSaīsinātais nosaukums
2489Shortage QtyTrūkums Daudz
2490Show CompletedIzrāde pabeigta
2491Show Cumulative AmountRādīt kumulatīvo summu
2492Show OpenRādīt open
2493Show Opening EntriesRādīt sākuma ierakstus
2494Show Payment DetailsRādīt maksājuma datus
2495Show Return EntriesRādīt atgriešanas ierakstus
2496Show Variant AttributesRādīt variantu atribūtus
2497Show VariantsRādīt Variants
2498Show closedRādīt slēgts
2499Show exploded viewParādīt izvērsto skatu
2500Show only POSRādīt tikai POS
The file is too large to be shown. View Raw