1 | DocType: Employee | Salary Mode | Λειτουργία Μισθός |
---|
2 | DocType: Cost Center | Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality. | Επιλέξτε μηνιαίας κατανομή, αν θέλετε να παρακολουθείτε με βάση την εποχικότητα. |
3 | DocType: Employee | Divorced | Διαζευγμένος |
4 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54 | Warning: Same item has been entered multiple times. | Προσοχή: Το ίδιο το στοιχείο έχει εισαχθεί πολλές φορές. |
5 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | είδη που έχουν ήδη συγχρονιστεί |
6 | DocType: Purchase Order | If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Αν έχετε δημιουργήσει ένα πρότυπο πρότυπο των φόρων Αγορά και Χρεώσεις Πρότυπο, επιλέξτε ένα και κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω. |
7 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Ακύρωση επίσκεψης {0} πριν από την ακύρωση αυτής της αίτησης εγγύησης |
8 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18 | Consumer Products | Καταναλωτικά προϊόντα |
9 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +72 | Please select Party Type first | Επιλέξτε Τύπος Πάρτυ πρώτη |
10 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89 | Annealing | Ανόπτηση |
11 | DocType: Item | Customer Items | Είδη πελάτη |
12 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Ο λογαριασμός {0}: γονικός λογαριασμός {1} δεν μπορεί να είναι καθολικός |
13 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Δημοσίευση είδους στο hub.erpnext.com |
14 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63 | Email Notifications | Ειδοποιήσεις μέσω email |
15 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης |
16 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Όλες οι επαφές συνεργάτη πωλήσεων |
17 | DocType: Employee | Leave Approvers | Υπεύθυνοι έγκρισης άδειας |
18 | DocType: Sales Partner | Dealer | Έμπορος |
19 | DocType: Employee | Rented | Νοικιασμένο |
20 | DocType: Stock Entry | Get Stock and Rate | Βρες απόθεμα και ο ρυθμός |
21 | DocType: About Us Settings | Website | Δικτυακός τόπος |
22 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22 | Compaction plus sintering | Συμπίεση συν συσσωμάτωσης |
23 | DocType: Sales BOM | The Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes" | Το είδος που αντιπροσωπεύει τη συσκευασία. Αυτό το είδος πρέπει να έχει τις καταστάσεις 'είναι είδος αποθέματος', ως 'όχι' και 'είναι είδος πώλησης', ως 'ναι' |
24 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99 | Currency is required for Price List {0} | Το νόμισμα είναι απαραίτητο για τον τιμοκατάλογο {0} |
25 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Θα υπολογίζεται στη συναλλαγή. |
26 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125 | Please enter Employee Id of this sales parson | Παρακαλώ εισάγετε το id υπαλλήλου του πωλητή |
27 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120 | Please set Google Drive access keys in {0} | Παρακαλώ ορίστε τα κλειδιά πρόσβασης στο google drive στο {0} |
28 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542 | From Material Request | Από αίτηση υλικού |
29 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39 | {0} Tree | {0} Δέντρο |
30 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Αιτών εργασία |
31 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα. |
32 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73 | Legal | Νομικός |
33 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Πραγματική φορολογική του τύπου δεν μπορεί να περιλαμβάνεται στην τιμή Θέση στη γραμμή {0} |
34 | DocType: C-Form | Customer | Πελάτης |
35 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Απαιτείται από |
36 | DocType: Department | Department | Τμήμα |
37 | DocType: Purchase Order | % Billed | % που χρεώθηκε |
38 | DocType: Selling Settings | Customer Name | Όνομα πελάτη |
39 | DocType: Features Setup | All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. | Όλα τα πεδία που συνδέονται με εξαγωγές, όπως το νόμισμα, συντελεστής μετατροπής, το σύνολο των εξαγωγών, γενικό σύνολο των εξαγωγών κλπ είναι διαθέσιμα στο δελτίο αποστολής, POS, προσφορά, τιμολόγιο πώλησης, παραγγελίες πώλησης, κ.λ.π. |
40 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Κύριες εγγραφές (ή ομάδες) κατά τις οποίες δημιουργούνται λογιστικές εγγραφές διατηρούνται υπόλοιπα. |
41 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Η εκκρεμότητα για {0} δεν μπορεί να είναι μικρότερη από το μηδέν ( {1} ) |
42 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Προεπιλογή 10 λεπτά |
43 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Όνομα τύπου άδειας |
44 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143 | Series Updated Successfully | Η σειρά ενημερώθηκε με επιτυχία |
45 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149 | Stitching | Ράψιμο |
46 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Εφάρμοσε σε |
47 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Πολλαπλές τιμές είδους. |
48 | | Purchase Order Items To Be Received | Είδη παραγγελίας αγοράς για παραλαβή |
49 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Όλες οι επαφές προμηθευτή |
50 | DocType: Quality Inspection Reading | Parameter | Παράμετρος |
51 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52 | Please specify a Price List which is valid for Territory | Παρακαλώ να προσδιορίσετε τον τιμοκατάλογο που ισχύει για το έδαφος |
52 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +35 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Αναμενόμενη ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι μικρότερη από την αναμενόμενη ημερομηνία έναρξης |
53 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +235 | Do really want to unstop production order: | Θέλετε να συνεχίσετε την εντολή παραγωγής; |
54 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190 | New Leave Application | Νέα αίτηση άδειας |
55 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129 | Bank Draft | Τραπεζική επιταγή |
56 | DocType: Features Setup | 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option | 1. Για να διατηρήσετε τον πελατοκεντρικό κωδικό είδους και να καταστούν προσβάσιμα με βάση τον κωδικό τους, χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή |
57 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Λογαριασμός τρόπου πληρωμής |
58 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60 | Show Variants | Προβολή παραλλαγών |
59 | DocType: Sales Invoice Item | Quantity | Ποσότητα |
60 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174 | Loans (Liabilities) | Δάνεια (παθητικό ) |
61 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Έτος περάσματος |
62 | DocType: Designation | Designation | Ονομασία |
63 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Είδος σχεδίου παραγωγής |
64 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +137 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Ο χρήστης {0} έχει ήδη ανατεθεί στον εργαζομένο {1} |
65 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30 | Health Care | Υγειονομική περίθαλψη |
66 | DocType: Purchase Invoice | Monthly | Μηνιαίος |
67 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66 | Invoice | Τιμολόγιο |
68 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | Περιοδικότητα |
69 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +355 | Email Address | Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου |
70 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20 | Defense | Άμυνα |
71 | DocType: Company | Abbr | Συντ. |
72 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Αποτέλεσμα (0-5) |
73 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +205 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Γραμμή {0}: {1} {2} δεν ταιριάζει με το {3} |
74 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62 | Row # {0}: | Γραμμή # {0}: |
75 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Αρ. οχήματος |
76 | sites/assets/js/erpnext.min.js +50 | Please select Price List | Παρακαλώ επιλέξτε τιμοκατάλογο |
77 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161 | Woodworking | Ξυλουργική |
78 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | Εργασία σε εξέλιξη |
79 | DocType: Company | If Monthly Budget Exceeded | Αν έχει γίνει υπέρβαση του μηνιαίου προϋπολογισμού |
80 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152 | 3D printing | 3D εκτύπωση |
81 | DocType: Employee | Holiday List | Λίστα αργιών |
82 | DocType: Time Log | Time Log | Αρχείο καταγραφής χρονολογίου |
83 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80 | Accountant | Λογιστής |
84 | DocType: Company | Phone No | Αρ. Τηλεφώνου |
85 | DocType: Time Log | Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. | Αρχείο καταγραφής των δραστηριοτήτων που εκτελούνται από τους χρήστες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την παρακολούθηση χρόνου και την τιμολόγηση |
86 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125 | New {0}: #{1} | Νέο {0}: # {1} |
87 | | Sales Partners Commission | Προμήθεια συνεργάτη πωλήσεων |
88 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Μια συντομογραφία δεν μπορεί να έχει περισσότερους από 5 χαρακτήρες |
89 | DocType: Backup Manager | Allow Google Drive Access | Επίτρεψε πρόσβαση στο google drive |
90 | DocType: Email Digest | Projects & System | Έργα & σύστημα |
91 | DocType: Print Settings | Classic | Κλασικό |
92 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27 | This is a root account and cannot be edited. | Αυτό είναι ένας κύριος λογαριασμός και δεν μπορεί να επεξεργαστεί. |
93 | DocType: Shopping Cart Settings | Shipping Rules | Κανόνες αποστολής |
94 | DocType: BOM | Operations | Λειτουργίες |
95 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Δεν είναι δυνατός ο ορισμός της άδειας με βάση την έκπτωση για {0} |
96 | DocType: Bin | Quantity Requested for Purchase | Αιτούμενη ποσότητα για αγορά |
97 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Επισυνάψτε αρχείο .csv με δύο στήλες, μία για το παλιό όνομα και μία για το νέο όνομα |
98 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Όνομα αρχείου γονικής λεπτομέρεια |
99 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574 | Kg | Kg |
100 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48 | Opening for a Job. | Άνοιγμα θέσης εργασίας. |
101 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +5 | Advertising | Διαφήμιση |
102 | DocType: Employee | Married | Παντρεμένος |
103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Το απόθεμα δεν μπορεί να ανανεωθεί σύμφωνα με το δελτίο αποστολής {0} |
104 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Συμφωνήστε |
105 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29 | Grocery | Παντοπωλείο |
106 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Μέτρηση 1 |
107 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93 | Make Bank Entry | Δημιούργησε εγγυητική τραπέζης |
108 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39 | Pension Funds | Ιδιωτικά ταμεία συντάξεων |
109 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116 | Warehouse is mandatory if account type is Warehouse | Η αποθήκη είναι απαραίτητη αν ο τύπος του λογαριασμού είναι 'Αποθήκη' |
110 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Όλοι οι πωλητές |
111 | DocType: Backup Manager | Credentials | Διαπιστευτήρια |
112 | DocType: Purchase Order | Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date | Επιλέξτε αν είναι επαναλαμβανόμενη παραγγελία, καταργήστε την επιλογή για να σταματήσει η επανάληψη ή θέστε σωστή ημερομηνία λήξης |
113 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Είδος τιμολογίου πώλησης |
114 | DocType: Account | Credit | Πίστωση |
115 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Παρακαλώ ρυθμίστε το σύστημα ονομασίας υπαλλήλων στο ανθρώπινου δυναμικό -> ρυθμίσεις ανθρωπίνου δυναμικού |
116 | DocType: POS Setting | Write Off Cost Center | Κέντρου κόστους διαγραφής |
117 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Λεπτομέρειες αποθήκης |
118 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | Το πιστωτικό όριο έχει ξεπεραστεί για τον πελάτη {0} {1} / {2} |
119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Δεν επιτρέπεται να προσθέσετε ή να ενημερώσετε τις καταχωρήσεις πριν από {0} |
120 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27 | Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item | Το γονικό είδος {0} δεν πρέπει να είναι αποθηκεύσιμο είδος και πρέπει να είναι ένα είδος πώλησης |
121 | DocType: Item | Item Image (if not slideshow) | Φωτογραφία είδους (αν όχι slideshow) |
122 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | Υπάρχει πελάτης με το ίδιο όνομα |
123 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Ώρα Βαθμολογήστε / 60) * Πραγματικός χρόνος λειτουργίας |
124 | DocType: SMS Log | SMS Log | Αρχείο καταγραφής SMS |
125 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Κόστος των προϊόντων που έχουν παραδοθεί |
126 | DocType: Blog Post | Guest | Επισκέπτης |
127 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | Βρες λεπτομέρειες προδιαγραφών |
128 | DocType: Lead | Interested | Ενδιαφερόμενος |
129 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14 | Bill of Material | Λίστα υλικών |
130 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32 | From {0} to {1} | Από {0} έως {1} |
131 | DocType: Item | Copy From Item Group | Αντιγραφή από ομάδα ειδών |
132 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Αρχική καταχώρηση |
133 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33 | {0} is mandatory | {0} Είναι υποχρεωτικά |
134 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111 | Contact master. | Κύρια εγγραφή επαφής |
135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Ο λογαριασμός με υπάρχουσα συναλλαγή δεν μπορεί να μετατραπεί σε ομάδα. |
136 | DocType: Lead | Product Enquiry | Ερώτηση για προϊόν |
137 | DocType: Standard Reply | Owner | Ιδιοκτήτης |
138 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13 | Please enter company first | Παρακαλώ εισάγετε πρώτα εταιρεία |
139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35 | Please select Company first | Επιλέξτε την εταιρεία πρώτα |
140 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Τελειόφοιτος |
141 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22 | Target On | Στόχος στις |
142 | DocType: BOM | Total Cost | Συνολικό κόστος |
143 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98 | Reaming | Εκγλυφάνσεως |
144 | DocType: Email Digest | Stub | Στέλεχος |
145 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8 | Activity Log: | Αρχείο καταγραφής δραστηριότητας: |
146 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Το είδος {0} δεν υπάρχει στο σύστημα ή έχει λήξει |
147 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43 | Real Estate | Ακίνητα |
148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | Κατάσταση λογαριασμού |
149 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40 | Pharmaceuticals | Φαρμακευτική |
150 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Ποσό απαίτησης |
151 | DocType: Employee | Mr | Κ |
152 | DocType: Custom Script | Client | Πελάτης |
153 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | Τύπος προμηθευτή / προμηθευτής |
154 | DocType: Naming Series | Prefix | Πρόθεμα |
155 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571 | Consumable | Αναλώσιμα |
156 | DocType: Upload Attendance | Import Log | Αρχείο καταγραφής εισαγωγής |
157 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19 | Send | Αποστολή |
158 | DocType: SMS Center | All Contact | Όλες οι επαφές |
159 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159 | Annual Salary | Ετήσιος Μισθός |
160 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Κλείσιμο χρήσης |
161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69 | Stock Expenses | Έξοδα αποθέματος |
162 | DocType: Newsletter | Email Sent? | Εστάλη μήνυμα email; |
163 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Λογιστική εγγραφή ακύρωσης |
164 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89 | Show Time Logs | Εμφάνιση χρόνος Καταγράφει |
165 | DocType: Email Digest | Bank/Cash Balance | Υπόλοιπο τράπεζας / μετρητά |
166 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Κατάσταση εγκατάστασης |
167 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Η αποδεκτή + η απορριπτέα ποσότητα πρέπει να είναι ίση με την ληφθείσα ποσότητα για το είδος {0} |
168 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Παροχή Πρώτων Υλών για Αγορά |
169 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +134 | Item {0} must be a Purchase Item | Το είδος {0} πρέπει να είναι ένα είδος αγοράς |
170 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | Κατεβάστε το πρότυπο, συμπληρώστε τα κατάλληλα δεδομένα και επισυνάψτε το τροποποιημένο αρχείο. Όλες οι ημερομηνίες και ο συνδυασμός των υπαλλήλων στην επιλεγμένη περίοδο θα εμφανιστεί στο πρότυπο, με τους υπάρχοντες καταλόγους παρουσίας |
171 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +496 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Το είδος {0} δεν είναι ενεργό ή το τέλος της ζωής έχει περάσει |
172 | DocType: Time Log Batch | Will be updated after Sales Invoice is Submitted. | Θα ενημερωθεί μετά τήν έκδοση του τιμολογίου πωλήσεων. |
173 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +385 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Για να περιληφθούν οι φόροι στη γραμμή {0} της τιμής είδους, οι φόροι στις γραμμές {1} πρέπει επίσης να συμπεριληφθούν |
174 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90 | Settings for HR Module | Ρυθμίσεις για τη λειτουργική μονάδα HR |
175 | DocType: SMS Center | SMS Center | Κέντρο SMS |
176 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77 | Straightening | Ίσιωμα |
177 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | Νέα Λ.Υ. |
178 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132 | There were no updates in the items selected for this digest. | Δεν υπάρχουν ενημερώσεις για τα είδη που έχουν επιλεγεί για αυτή το ενημερωτικό άρθρο. |
179 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14 | Countergravity casting | Countergravity χύτευσης |
180 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +28 | Newsletter has already been sent | Το ενημερωτικό δελτίο έχει ήδη αποσταλεί |
181 | DocType: Lead | Request Type | Τύπος αίτησης |
182 | DocType: Leave Application | Reason | Αιτιολογία |
183 | DocType: Purchase Invoice | The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency | Η ισοτιμία με την οποία το νόμισμα χρέωσης μετατρέπεται στο νόμισμα βάσης της εταιρείας |
184 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13 | Broadcasting | Εκπομπή |
185 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135 | Execution | Εκτέλεση |
186 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362 | The first user will become the System Manager (you can change this later). | Ο πρώτος χρήστης θα γίνει ο διαχειριστής του συστήματος ( μπορείτε να το αλλάξετε αυτό αργότερα ). |
187 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39 | Details of the operations carried out. | Λεπτομέρειες σχετικά με τις λειτουργίες που πραγματοποιούνται. |
188 | DocType: Serial No | Maintenance Status | Κατάσταση συντήρησης |
189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Το πεδίο από ημερομηνία πρέπει να είναι εντός της χρήσης. Υποθέτοντας από ημερομηνία = {0} |
190 | DocType: Appraisal | Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. | Επιλέξτε τον υπάλληλο για τον οποίο δημιουργείται η εκτίμηση. |
191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90 | Cost Center {0} does not belong to Company {1} | Το κέντρο κόστους {0} δεν ανήκει στην εταιρεία {1} |
192 | DocType: Customer | Individual | Άτομο |
193 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23 | Plan for maintenance visits. | Σχέδιο για επισκέψεις συντήρησης. |
194 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | Εισάγετε παράμετρο url για το μήνυμα |
195 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143 | Rules for applying pricing and discount. | Κανόνες για την εφαρμογή τιμολόγησης και εκπτώσεων. |
196 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Ο τιμοκατάλογος πρέπει να ισχύει για την αγορά ή πώληση |
197 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Η ημερομηνία εγκατάστασης δεν μπορεί να είναι προγενέστερη της ημερομηνίας παράδοσης για το είδος {0} |
198 | sites/assets/js/form.min.js +261 | Start | Αρχή |
199 | DocType: User | First Name | Όνομα |
200 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +602 | Your setup is complete. Refreshing. | Οι ρυθμίσεις σας είναι πλήρεις. Ανανέωση... |
201 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11 | Full-mold casting | Πλήρη φόρμα χύτευση |
202 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Επιλέξτε Όροι και Προϋποθέσεις |
203 | DocType: Email Digest | Payments made during the digest period | Πληρωμές που πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια της δοκιμαστικής περιόδου |
204 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | Παραγγελίες πωλήσεων |
205 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Αποτίμηση |
206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17 | Set as Default | Ορισμός ως προεπιλογή |
207 | | Purchase Order Trends | Τάσεις παραγγελίας αγοράς |
208 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78 | Allocate leaves for the year. | Κατανομή αδειών για το έτος |
209 | DocType: Earning Type | Earning Type | Τύπος κέρδους |
210 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Νέες παραγγελίες πωλήσεων |
211 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | Τραπεζικός λογαριασμό |
212 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Επίτρεψε αρνητικό ισοζύγιο |
213 | DocType: Email Digest | Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type | Ο λογαριασμός εισπρακτέων / πληρωτέων θα προσδιοριστεί με βάση το πεδίο τύπος κύριας εγγραφής |
214 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Προεπιλεγμένη περιοχή |
215 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52 | Television | Τηλεόραση |
216 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137 | Gashing | Εκβιάζουμε |
217 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Ενημέρωση μέσω 'αρχείου καταγραφής χρονολογίου' |
218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76 | Account {0} does not belong to Company {1} | Ο λογαριασμός {0} δεν ανήκει στη εταιρεία {1} |
219 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Λίστα σειράς για αυτή τη συναλλαγή |
220 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +176 | Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1} | Η αποθήκη δεσμευμένων για το αποθηκεύσιμο είδος {0} στη γραμμή {1} είναι απαραίτητη. |
221 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Είναι αρχική καταχώρηση |
222 | DocType: Supplier | Mention if non-standard receivable account applicable | Αναφέρετε αν μη τυποποιημένα εισπρακτέα λογαριασμό εφαρμόζεται |
223 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145 | For Warehouse is required before Submit | Tο πεδίο για αποθήκη απαιτείται πριν την υποβολή |
224 | DocType: Sales Partner | Reseller | Μεταπωλητής |
225 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +49 | Please enter Company | Παρακαλώ εισάγετε εταιρεία |
226 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Κατά το είδος στο τιμολόγιο πώλησης |
227 | | Production Orders in Progress | Εντολές παραγωγής σε εξέλιξη |
228 | DocType: Item | Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse | Αυτόματη αίτηση υλικού εάν η ποσότητα πέσει κάτω από το απαιτούμενο επίπεδο για επαναπαραγγελία σε μια αποθήκη |
229 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount <= | Διαγραφή εφάπαξ ποσού <= |
230 | DocType: Lead | Address & Contact | Διεύθυνση & Επαφή |
231 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205 | Next Recurring {0} will be created on {1} | Το επόμενο επαναλαμβανόμενο {0} θα δημιουργηθεί στις {1} |
232 | DocType: POS Setting | Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice | Δημιουργία καταχωρήσεων καθολικών αποθεμάτων, όταν γίνεται υποβολή ενός τιμολογίου πώλησης |
233 | DocType: Newsletter List | Total Subscribers | Σύνολο Συνδρομητές |
234 | DocType: Lead | Contact Name | Όνομα επαφής |
235 | DocType: Production Plan Item | SO Pending Qty | Εκκρεμής ποσότητα παρ. πώλησης |
236 | DocType: Salary Manager | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Δημιουργεί βεβαίωση αποδοχών για τα προαναφερόμενα κριτήρια. |
237 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +21 | No description given | Δεν έχει δοθεί περιγραφή |
238 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 | Request for purchase. | Αίτηση αγοράς. |
239 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106 | Double housing | Διπλό περίβλημα |
240 | DocType: Item | Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair). | Μονάδα μέτρησης αυτού του είδους (π.Χ. Kg, μονάδα, αρ., ζεύγος). |
241 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Μόνο ο επιλεγμένος υπεύθυνος έγκρισης άδειας μπορεί να υποβάλλει αυτήν την αίτηση άδειας |
242 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Η ημερομηνία απαλλαγής πρέπει να είναι μεταγενέστερη από την ημερομηνία ένταξης |
243 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167 | Leaves per Year | Αφήνει ανά έτος |
244 | DocType: Time Log | Will be updated when batched. | Θα ενημερωθεί με την παρτίδα. |
245 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +123 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Γραμμή {0}: παρακαλώ επιλέξτε το «είναι προκαταβολή» έναντι του λογαριασμού {1} αν αυτό είναι μια καταχώρηση προκαταβολής. |
246 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Η αποθήκη {0} δεν ανήκει στην εταιρεία {1} |
247 | DocType: Brand | Material Master Manager | Υπεύθυνος κύριων εγγραφών υλικών |
248 | DocType: Bulk Email | Message | Μήνυμα |
249 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +663 | Pending Items {0} updated | Είδη σε εκκρεμότητα {0} που ενημερώθηκαν |
250 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Προδιαγραφή ιστότοπου για το είδος |
251 | DocType: Backup Manager | Dropbox Access Key | Dropbox access key |
252 | DocType: Payment Tool | Reference No | Αριθμός αναφοράς |
253 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +342 | Leave Blocked | Η άδεια εμποδίστηκε |
254 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +465 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Το είδος {0} έχει φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής του στο {1} |
255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306 | Annual | Ετήσιος |
256 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Είδος συμφωνίας αποθέματος |
257 | DocType: Purchase Invoice | In Words will be visible once you save the Purchase Invoice. | Με λόγια θα είναι ορατά αφού αποθηκεύσετε το τιμολόγιο αγοράς. |
258 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Αρ. Τιμολογίου πώλησης |
259 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Ελάχιστη ποσότητα παραγγελίας |
260 | DocType: Lead | Do Not Contact | Μην επικοινωνείτε |
261 | DocType: Sales Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | Το μοναδικό αναγνωριστικό για την παρακολούθηση όλων των επαναλαμβανόμενων τιμολογίων. Παράγεται με την υποβολή. |
262 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Software Developer | Προγραμματιστής |
263 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Ελάχιστη ποσότητα παραγγελίας |
264 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Τύπος προμηθευτή |
265 | DocType: Item | Publish in Hub | Δημοσίευση στο hub |
266 | | Terretory | Περιοχή |
267 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +482 | Item {0} is cancelled | Το είδος {0} είναι ακυρωμένο |
268 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +620 | Material Request | Αίτηση υλικού |
269 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Ενημέρωση ημερομηνίας εκκαθάρισης |
270 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128 | Wire brushing | Συρματόβουρτσας |
271 | DocType: Employee | Relation | Σχέση |
272 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 | Confirmed orders from Customers. | Επιβεβαιωμένες παραγγελίες από πελάτες. |
273 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Ποσότητα που απορρίφθηκε |
274 | DocType: Features Setup | Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order | Πεδίο διαθέσιμο σε δελτίο αποστολής, προσφορές, τιμολόγιο πωλήσεων, παραγγελίες πώλησης |
275 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | Αποστολέας SMS |
276 | DocType: Contact | Is Primary Contact | Είναι η κύρια επαφή |
277 | DocType: Notification Control | Notification Control | Έλεγχος ενημερώσεων |
278 | DocType: Lead | Suggestions | Προτάσεις |
279 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Ορισμός προϋπολογισμών ανά ομάδα είδους για αυτήν την περιοχή. Μπορείτε επίσης να συμπεριλάβετε εποχικότητα ρυθμίζοντας τη διανομή. |
280 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72 | Please enter parent account group for warehouse {0} | Παρακαλώ εισάγετε την γονική ομάδα λογαριασμού για την αποθήκη {0} |
281 | DocType: Supplier | Address HTML | Διεύθυνση ΗΤΜΛ |
282 | DocType: Lead | Mobile No. | Αρ. Κινητού |
283 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Δημιούργησε πρόγραμμα |
284 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80 | Hubbing | Εμβύθιση |
285 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Κύρια εγγραφή δαπανών |
286 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86 | Please select Charge Type first | Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα τύπο επιβάρυνσης |
287 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Το πιο πρόσφατο |
288 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393 | Max 5 characters | Μέγιστο 5 χαρακτήρες |
289 | DocType: Email Digest | New Quotations | Νέες προσφορές |
290 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +194 | Select Your Language | Επιλέξτε τη γλώσσα σας |
291 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | Ο πρώτος υπεύθυνος αδειών στον κατάλογο θα οριστεί ως ο προεπιλεγμένος υπεύθυνος αδειών |
292 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Ρυθμίσεις για τους λογαριασμούς |
293 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80 | Manage Sales Person Tree. | Διαχειριστείτε το δέντρο πωλητών. |
294 | DocType: Item | Synced With Hub | Συγχρονίστηκαν με το Hub |
295 | DocType: Item | Variant Of | Παραλλαγή του |
296 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35 | Item {0} must be Service Item | Το είδος {0} πρέπει να είναι υπηρεσία |
297 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Η ολοκληρωμένη ποσότητα δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από την «ποσότητα για κατασκευή» |
298 | DocType: DocType | Administrator | Διαχειριστής |
299 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135 | Laser drilling | Διάτρηση με λέιζερ |
300 | DocType: Stock UOM Replace Utility | New Stock UOM | Νέα Μ.Μ.Αποθέματος |
301 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Κλείσιμο κύριας εγγραφής λογαριασμού |
302 | DocType: Shopping Cart Settings | <a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a> | <A href="#sales browser/customer group"> προσθήκη / επεξεργασία < / a> |
303 | DocType: Employee | External Work History | Ιστορικό εξωτερικής εργασίας |
304 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86 | Circular Reference Error | Κυκλικού λάθους Αναφορά |
305 | DocType: ToDo | Closed | Κλειστό |
306 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | Με λόγια (εξαγωγή) θα είναι ορατά αφού αποθηκεύσετε το δελτίο αποστολής. |
307 | DocType: Lead | Industry | Βιομηχανία |
308 | DocType: Employee | Job Profile | Προφίλ εργασίας |
309 | DocType: Newsletter | Newsletter | Ενημερωτικό δελτίο |
310 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83 | Hydroforming | Υδρομορφοποίηση |
311 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48 | Necking | Necking |
312 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Ειδοποίηση μέσω email σχετικά με την αυτόματη δημιουργία αιτήσης υλικού |
313 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29 | Item is updated | Το είδος ενημερώθηκε. |
314 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26 | Global POS Setting {0} already created for company {1} | Η καθολική POS ρύθμιση {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για την εταιρεία {1} |
315 | DocType: Comment | System Manager | Διαχειριστής συστήματος |
316 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | Τύπος τιμολογίου |
317 | DocType: Sales Invoice Item | Delivery Note | Δελτίο αποστολής |
318 | DocType: Backup Manager | Allow Dropbox Access | Επίτρεψε πρόσβαση στο dropbox |
319 | DocType: Communication | Support Manager | Υπεύθυνος υποστήριξης |
320 | DocType: Sales Order Item | Reserved Warehouse | Αποθήκη δεσμευμένων |
321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Η καταχώηρση πληρωμής έχει τροποποιηθεί μετά την λήψη της. Παρακαλώ επαναλάβετε τη λήψη. |
322 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +337 | {0} entered twice in Item Tax | Το {0} εισήχθηκε δύο φορές στο φόρο είδους |
323 | DocType: Workstation | Rent Cost | Κόστος ενοικίασης |
324 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73 | Please select month and year | Παρακαλώ επιλέξτε μήνα και έτος |
325 | DocType: Purchase Invoice | Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | Πληκτρολογήστε το αναγνωριστικό email, διαχωρισμένο με κόμματα, το τιμολόγιο θα αποσταλεί αυτόματα την συγκεκριμένη ημερομηνία |
326 | DocType: Employee | Company Email | Email εταιρείας |
327 | DocType: Workflow State | Refresh | Ανανέωση |
328 | DocType: Features Setup | All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. | Όλα τα πεδία εισαγωγής που σχετίζονται με τομείς όπως το νόμισμα, συντελεστή μετατροπής, οι συνολικές εισαγωγές, γενικό σύνολο εισαγωγής κλπ είναι διαθέσιμα σε αποδεικτικό αποδεικτικό παραλαβής αγοράς, προσφορά προμηθευτή, τιμολόγιο αγοράς, παραγγελία αγοράς κλπ. |
329 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Αυτό το στοιχείο είναι ένα πρότυπο και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στις συναλλαγές. Τα χαρακτηριστικά του θα αντιγραφούν πάνω σε αυτά των παραλλαγών εκτός αν έχει οριστεί το «όχι αντιγραφή ' |
330 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59 | Total Order Considered | Σύνολο παραγγελιών που μελετήθηκε |
331 | DocType: Sales Invoice Item | Discount (%) | Έκπτωση (%) |
332 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | Τίτλος υπαλλήλου ( π.Χ. Διευθύνων σύμβουλος, διευθυντής κ.λ.π. ). |
333 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | Παρακαλώ εισάγετε τιμή στο πεδίο 'επανάληψη για την ημέρα του μήνα' |
334 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Ισοτιμία με την οποία το νόμισμα του πελάτη μετατρέπεται στο βασικό νόμισμα του πελάτη |
335 | DocType: Features Setup | Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet | Διαθέσιμο σε Λ.Υ., Δελτίο αποστολής, τιμολόγιο αγοράς, αίτηση παραγωγής, παραγγελία αγοράς, αποδεικτικό παραλαβής αγοράς, τιμολόγιο πωλήσεων, παραγγελίες πώλησης, καταχώρηση αποθέματος, φύλλο κατανομής χρόνου |
336 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Φορολογικός συντελεστής |
337 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +510 | Select Item | Επιλέξτε Προϊόν |
338 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208 | {0} {1} status is Stopped | {0} {1} είναι σε κατάσταση 'σταματημένη' |
339 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Το είδος: {0} όσον αφορά παρτίδες, δεν μπορεί να συμφωνηθεί με τη χρήση \ συμφωνιών αποθέματος, χρησιμοποιήστε καταχωρήσεις αποθέματος" |
340 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Το τιμολογίου αγοράς {0} έχει ήδη υποβληθεί |
341 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54 | Convert to non-Group | Μετατροπή σε μη-Group |
342 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55 | Purchase Receipt must be submitted | Το αποδεικτικό παραλαβής αγοράς πρέπει να υποβληθεί |
343 | DocType: Stock UOM Replace Utility | Current Stock UOM | Τρέχουσα Μ.Μ. Αποθέματος |
344 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53 | Batch (lot) of an Item. | Παρτίδας (lot) ενός είδους. |
345 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | Ημερομηνία τιμολογίου |
346 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358 | As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' | Εφόσον υπάρχουν συναλλαγές αποθέματος για αυτό το είδος, δεν μπορείτε να αλλάξετε τις τιμές των έχει σειριακό αριθμό, είναι αποθηκεύσιμο είδος και μέθοδος αποτίμησης |
347 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6 | Your email address | Η διεύθυνση email σας |
348 | DocType: Email Digest | Income booked for the digest period | Έσοδα καταχωρημένα για την περίοδο digest |
349 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106 | Supplier master. | Κύρια εγγραφή προμηθευτή. |
350 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191 | Please see attachment | Παρακαλώ δείτε συνημμένο |
351 | DocType: Purchase Order | % Received | % Παραλήφθηκε |
352 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108 | Water jet cutting | Υδροκοπη |
353 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22 | Setup Already Complete!! | Η εγκατάσταση έχει ήδη ολοκληρωθεί! |
354 | | Finished Goods | Έτοιμα προϊόντα |
355 | DocType: Delivery Note | Instructions | Οδηγίες |
356 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Επιθεωρήθηκε από |
357 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | Τύπος συντήρησης |
358 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Ο σειριακός αριθμός {0} δεν ανήκει στο δελτίο αποστολής {1} |
359 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Παράμετρος ελέγχου ποιότητας είδους |
360 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Όνομα υπευθύνου έγκρισης άδειας |
361 | | Schedule Date | Ημερομηνία χρονοδιαγράμματος |
362 | DocType: Packed Item | Packed Item | Συσκευασμένο είδος |
363 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54 | Default settings for buying transactions. | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για συναλλαγές αγοράς. |
364 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +23 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Υπάρχει δραστηριότητα Κόστος υπάλληλου {0} ενάντια Τύπος δραστηριότητας - {1} |
365 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29 | Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters. | Παρακαλώ μην δημιουργείτε λογαριασμούς για τους πελάτες και τους προμηθευτές. Έχουν δημιουργηθεί απευθείας από τους πλοιάρχους πελατών / προμηθευτών. |
366 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Ανταλλαγή συναλλάγματος |
367 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Name | Όνομα είδους |
368 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Credit Balance | Υπόλοιπο πίστωσης |
369 | DocType: Employee | Widowed | Χήρος |
370 | DocType: Production Planning Tool | Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty | Είδη που θα ζητηθούν τα οποία είναι εκτός αποθέματος εξετάζοντας όλες τις αποθήκες με βάση την προβλεπόμενη ποσότητα και την ελάχιστη ποσότητα παραγγελιών |
371 | DocType: Workstation | Working Hours | Ώρες εργασίας |
372 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Αλλάξτε τον αρχικό/τρέχων αύξοντα αριθμός μιας υπάρχουσας σειράς. |
373 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Αν υπάρχουν πολλοί κανόνες τιμολόγησης που συνεχίζουν να επικρατούν, οι χρήστες καλούνται να ορίσουν προτεραιότητα χειρονακτικά για την επίλυση των διενέξεων. |
374 | DocType: Stock Entry | Purchase Return | Επιστροφή αγοράς |
375 | | Purchase Register | Ταμείο αγορών |
376 | DocType: Item | Selecting "Yes" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note | Επιλέγοντας 'ναι' θα επιτραπεί σε αυτό το στοιχείο να υπολογίζεται σε παραγγελίες πωλήσεων, δελτία αποστολής |
377 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +212 | Please enter Purchase Receipt No to proceed | Παρακαλώ εισάγετε αρ. αποδεικτικού παραλαβής αγοράς για να προχωρήσετε |
378 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Ισχύουσες χρεώσεις |
379 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Κόστος αναλώσιμων |
380 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) Πρέπει να έχει ρόλο «υπεύθυνος έγκρισης αδειών» |
381 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39 | Medical | Ιατρικός |
382 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124 | Reason for losing | Αιτιολογία απώλειας |
383 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35 | Tube beading | Tube beading |
384 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Ο σταθμός εργασίας είναι κλειστός κατά τις ακόλουθες ημερομηνίες σύμφωνα με τη λίστα αργιών: {0} |
385 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +638 | Make Maint. Schedule | Δημιούργησε χρονοδιάγραμμα συντήρησης |
386 | DocType: Employee | Single | Μονό |
387 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Κόστος πωληθέντων |
388 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | Ετήσια |
389 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +217 | Please enter Cost Center | Παρακαλώ εισάγετε κέντρο κόστους |
390 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Order | Παραγγελία πώλησης |
391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63 | Avg. Selling Rate | Μέση τιμή πώλησης |
392 | DocType: Purchase Order | Start date of current order's period | Ημερομηνία έναρξης της περιόδου τρέχουσας παραγγελίας |
393 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +113 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | Η ποσότητα δεν μπορεί να είναι ένα κλάσμα στη γραμμή {0} |
394 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Ποσότητα και τιμή |
395 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Εγκατεστημένο |
396 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60 | Please enter company name first | Παρακαλώ εισάγετε πρώτα το όνομα της εταιρείας |
397 | DocType: BOM | Item Desription | Περιγραφή είδους |
398 | DocType: Buying Settings | Supplier Name | Όνομα προμηθευτή |
399 | DocType: Account | Is Group | Είναι η ομάδα |
400 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30 | Thermoforming | Θερμοδιαμορφωτικές |
401 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65 | Slitting | Κοπής |
402 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | Το πεδίο έως αριθμό υπόθεσης δεν μπορεί να είναι μικρότερο του πεδίου από αριθμό υπόθεσης |
403 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99 | Non Profit | Μη κερδοσκοπικός |
404 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7 | Not Started | Δεν έχει ξεκινήσει |
405 | DocType: Lead | Channel Partner | Συνεργάτης καναλιού |
406 | DocType: Account | Old Parent | Παλαιός γονέας |
407 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Προσαρμόστε το εισαγωγικό κείμενο που αποστέλλεται ως μέρος του εν λόγω email. Κάθε συναλλαγή έχει ένα ξεχωριστό εισαγωγικό κείμενο. |
408 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Master Manager | Διαχειριστής κύριων εγγραφών πωλήσεων |
409 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +66 | Global settings for all manufacturing processes. | Παγκόσμια ρυθμίσεις για όλες τις διαδικασίες κατασκευής. |
410 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Παγωμένοι λογαριασμοί μέχρι |
411 | DocType: SMS Log | Sent On | Εστάλη στις |
412 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Μη εφαρμόσιμο |
413 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140 | Holiday master. | Κύρια εγγραφή αργιών. |
414 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18 | Shell molding | Χύτευση κέλυφος |
415 | DocType: Material Request Item | Required Date | Απαιτούμενη ημερομηνία |
416 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Διεύθυνση χρέωσης |
417 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +611 | Please enter Item Code. | Παρακαλώ εισάγετε κωδικό είδους. |
418 | DocType: BOM | Costing | Κοστολόγηση |
419 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Εάν είναι επιλεγμένο, το ποσό του φόρου θα πρέπει να θεωρείται ότι έχει ήδη συμπεριληφθεί στην τιμή / ποσό εκτύπωσης |
420 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | Συνολική ποσότητα |
421 | DocType: Employee | Health Concerns | Ανησυχίες για την υγεία |
422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13 | Unpaid | Απλήρωτα |
423 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Από αρ. συσκευασίας |
424 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Κινητές αξίες και καταθέσεις |
425 | DocType: Features Setup | Imports | Εισαγωγές |
426 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143 | Adhesive bonding | Συγκολλήσεις |
427 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Περιγραφή μιας ανοιχτής θέσης εργασίας |
428 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28 | Attendance record. | Καταχωρήσεις προσέλευσης. |
429 | DocType: Bank Reconciliation | Journal Entries | Λογιστική εγγραφή |
430 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Χρησιμοποιείται για το σχέδιο παραγωγής |
431 | DocType: System Settings | Loading... | Φόρτωση... |
432 | DocType: DocField | Password | Κωδικός |
433 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154 | Fused deposition modeling | Συντηγμένο μοντελοποίηση εναπόθεσης |
434 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Χρόνου μεταξύ των λειτουργιών (σε λεπτά) |
435 | DocType: Backup Manager | Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually. | Σημείωση: τα αντίγραφα ασφαλείας και τα αρχεία δεν διαγράφονται από το google drive, θα πρέπει να τα διαγράψετε χειροκίνητα. |
436 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Αγοραστής αγαθών και υπηρεσιών. |
437 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Πληρωτέοι λογαριασμοί |
438 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24 | Add Subscribers | Προσθήκη Συνδρομητές |
439 | sites/assets/js/erpnext.min.js +2 | " does not exists | " Δεν υπάρχει |
440 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Ισχύει μέχρι |
441 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +514 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Απαριθμήστε μερικούς από τους πελάτες σας. Θα μπορούσαν να είναι φορείς ή ιδιώτες. |
442 | DocType: Email Digest | Open Tickets | Ανοιχτά αιτήματα υποστήριξης |
443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 | Direct Income | Άμεσα έσοδα |
444 | DocType: Email Digest | Total amount of invoices received from suppliers during the digest period | Συνολικό ποσό των τιμολογίων που λαμβάνονται από τους προμηθευτές κατά τη δοκιμαστική περίοδο |
445 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Δεν μπορείτε να φιλτράρετε με βάση λογαριασμό, εάν είναι ομαδοποιημένες ανά λογαριασμό |
446 | DocType: Item | Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item. | Οι ημέρες ανοχής είναι ο αριθμός των ημερών κατά τον οποίο το είδος αυτό αναμένεται στην αποθήκη σας. Αυτές οι μέρες εμφανίζονται στην αίτηση υλικού, όταν επιλέξετε αυτό το είδος. |
447 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83 | Administrative Officer | Διοικητικός λειτουργός |
448 | DocType: Payment Tool | Received Or Paid | Παραληφθέντα ή πληρωθέντα |
449 | DocType: Item | Select "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company. | Επιλέξτε 'ναι' αν αυτό το είδος χρησιμοποιείται για κάποιο εσωτερικό σκοπό της εταιρείας σας. |
450 | DocType: Stock Entry | Difference Account | Λογαριασμός διαφορών |
451 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +307 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Παρακαλώ εισάγετε αποθήκη για την οποία θα δημιουργηθεί η αίτηση υλικού |
452 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | Πρόσθετο λειτουργικό κόστος |
453 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19 | Cosmetics | Καλλυντικά |
454 | DocType: DocField | Type | Τύπος |
455 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +413 | To merge, following properties must be same for both items | Για τη συγχώνευση, οι ακόλουθες ιδιότητες πρέπει να είναι ίδιες για τα δύο είδη |
456 | DocType: Backup Manager | Email ids separated by commas. | Email ID, διαχωρισμένα με κόμματα. |
457 | DocType: Communication | Subject | Θέμα |
458 | DocType: Item | Select "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc. | Επιλέξτε 'ναι' αν αυτό το είδος αντιπροσωπεύει κάποια εργασία όπως η κατάρτιση, ο σχεδιασμός, η διαβούλευση κλπ. |
459 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Καθαρό βάρος |
460 | DocType: Employee | Emergency Phone | Τηλέφωνο έκτακτης ανάγκης |
461 | DocType: Backup Manager | Google Drive Access Allowed | Επιτρέπεται η πρόσβαση στο google drive |
462 | | Serial No Warranty Expiry | Ημερομηνία λήξης της εγγύησης του σειριακού αριθμού |
463 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +634 | Do you really want to STOP this Material Request? | Θέλετε πραγματικά να διακόψετε αυτήν την αίτηση υλικού; |
464 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Είδος |
465 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Διαφορά ( dr - cr ) |
466 | DocType: Account | Profit and Loss | Κέρδη και ζημιές |
467 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310 | Upcoming Calendar Events (max 10) | Προσεχή συμβάντα ημερολογίου (μεγ. 10) |
468 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101 | New UOM must NOT be of type Whole Number | Η νέα Μ.Μ. δεν πρέπει να είναι του τύπου ακέραιος αριθμός |
469 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furniture and Fixture | Έπιπλα και λοιπός εξοπλισμός |
470 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Ισοτιμία με την οποία το νόμισμα τιμοκαταλόγου μετατρέπεται στο βασικό νόμισμα της εταιρείας |
471 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48 | Account {0} does not belong to company: {1} | Ο λογαριασμός {0} δεν ανήκει στην εταιρεία: {1} |
472 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Προεπιλεγμένη ομάδα πελατών |
473 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Αν είναι απενεργοποιημένο, το πεδίο στρογγυλοποιημένο σύνολο δεν θα είναι ορατό σε καμμία συναλλαγή |
474 | DocType: BOM | Operating Cost | Λειτουργικό κόστος |
475 | | Gross Profit | Μικτό κέρδος |
476 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | Απαίτηση υλικού |
477 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Διαγραφή Συναλλαγές Εταιρείας |
478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80 | Item {0} is not Purchase Item | Το είδος {0} δεν είναι είδος αγοράς |
479 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187 | {0} is an invalid email address in 'Notification \
Email Address' | Η {0} είναι μια μη έγκυρη διεύθυνση email στην ηλεκτρονική διεύθυνση κοινοποίησης |
480 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44 | Total Billing This Year: | Συνολική τιμολόγηση αυτό το έτος: |
481 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Προσθήκη / επεξεργασία φόρων και επιβαρύνσεων |
482 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | Αρ. τιμολογίου του προμηθευτή |
483 | DocType: Territory | For reference | Για αναφορά |
484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +198 | Closing (Cr) | Κλείσιμο (cr) |
485 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Περίοδος εγγύησης (ημέρες) |
486 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Είδος σημείωσης εγκατάστασης |
487 | DocType: Job Applicant | Thread HTML | Νήμα HTML |
488 | DocType: Company | Ignore | Αγνοήστε |
489 | DocType: Backup Manager | Enter Verification Code | Εισάγετε τον κωδικό επαλήθευσης |
490 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +136 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Η αποθήκη προμηθευτή είναι απαραίτητη για το δελτίο παραλαβής από υπερεργολάβο |
491 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Ισχύει από |
492 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Συνολική προμήθεια |
493 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Συνεργάτης πωλήσεων |
494 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Απαιτείται αποδεικτικό παραλαβής αγοράς |
495 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center** | ** Η μηνιαία κατανομή ** σας βοηθά να διανείμετε τον προϋπολογισμό σας σε μήνες, αν έχετε εποχικότητα στην επιχείρησή σας.
Για να κατανέμετε τον προϋπολογισμό χρησιμοποιώντας αυτή την κατανομή ορίστε αυτή την ** μηνιαία κατανομή ** στο ** κέντρο κόστους ** |
496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172 | No records found in the Invoice table | Δεν βρέθηκαν εγγραφές στον πίνακα τιμολογίων |
497 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20 | Please select Company and Party Type first | Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα εταιρεία και τύπο συμβαλλόμενου |
498 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79 | Financial / accounting year. | Οικονομικό / λογιστικό έτος. |
499 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Λυπούμαστε, οι σειριακοί αρ. δεν μπορούν να συγχωνευθούν |
500 | DocType: Email Digest | New Supplier Quotations | Νέες προσφορές προμηθευτή |
501 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +616 | Make Sales Order | Δημιούργησε παραγγελία πώλησης |
502 | DocType: Project Task | Project Task | Πρόγραμμα εργασιών |
503 | | Lead Id | ID επαφής |
504 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Γενικό σύνολο |
505 | DocType: About Us Settings | Website Manager | Διαχειριστής ιστοσελίδας |
506 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Η ημερομηνία έναρξης για τη χρήση δεν πρέπει να είναι μεταγενέστερη της ημερομηνία λήξης |
507 | DocType: Warranty Claim | Resolution | Επίλυση |
508 | DocType: Sales Order | Display all the individual items delivered with the main items | Εμφάνισε όλα τα επιμέρους είδη που παραδίδονται μαζί με τα κύρια είδη |
509 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67 | Payable Account | Πληρωτέος λογαριασμός |
510 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Επαναλαμβανόμενοι πελάτες |
511 | DocType: Backup Manager | Sync with Google Drive | Συγχρονισμός με το google drive |
512 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Κατανομή |
513 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16 | Previous | Προηγούμενο |
514 | DocType: Stock Entry | Sales Return | Επιστροφή πωλήσεων |
515 | DocType: Production Planning Tool | Select Sales Orders from which you want to create Production Orders. | Επιλέξτε παραγγελίες πώλησης από τις οποίες θέλετε να δημιουργήσετε εντολές παραγωγής. |
516 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120 | Salary components. | Συνιστώσες του μισθού. |
517 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Βάση δεδομένων των δυνητικών πελατών. |
518 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17 | Customer database. | Βάση δεδομένων των πελατών. |
519 | DocType: Quotation | Quotation To | Προσφορά προς |
520 | DocType: Lead | Middle Income | Μέσα έσοδα |
521 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58 | Opening (Cr) | Άνοιγμα ( cr ) |
522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186 | Allocated amount can not be negative | Το χορηγούμενο ποσό δεν μπορεί να είναι αρνητικό |
523 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122 | Tumbling | Η ανατροπή |
524 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Χρεωμένο ποσό |
525 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Μια λογική αποθήκη στην οποία θα γίνονται οι καταχωρήσεις αποθέματος |
526 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Ο αρ. αναφοράς & η ημερομηνία αναφοράς για {0} είναι απαραίτητες. |
527 | DocType: Event | Wednesday | Τετάρτη |
528 | DocType: Sales Invoice | Customer's Vendor | Πωλητής πελάτη |
529 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +197 | Production Order is Mandatory | Η εντολή παραγωγής είναι υποχρεωτική |
530 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40 | {0} {1} has a common territory {2} | {0} {1} Έχει μια κοινή περιοχή {2} |
531 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134 | Proposal Writing | Συγγραφή πρότασης |
532 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +85 | Masters | Κύριες εγγραφές |
533 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +316 | Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5} | Σφάλμα αρνητικού αποθέματος ({6}) για το είδος {0} στην αποθήκη {1} στο {2} {3} σε {4} {5} |
534 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Εταιρεία χρήσης |
535 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | Λεπτομέρεια dn |
536 | DocType: Time Log | Billed | Χρεώνεται |
537 | DocType: Batch | Batch Description | Περιγραφή παρτίδας |
538 | DocType: Delivery Note | Time at which items were delivered from warehouse | Η χρονική στιγμή κατά την οποία τα είδη παραδόθηκαν από την αποθήκη |
539 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Φόροι και επιβαρύνσεις πωλήσεων |
540 | DocType: Employee | Organization Profile | Προφίλ οργανισμού |
541 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Παρακαλώ ρυθμίστε τη σειρά αρίθμησης για συμμετοχές μέσω του μενού ρυθμίσεις > σειρές αρίθμησης |
542 | DocType: Email Digest | New Enquiries | Νέες έρευνες |
543 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Αιτία παραίτησης |
544 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150 | Template for performance appraisals. | Πρότυπο για την αξιολόγηση της απόδοσης. |
545 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Λεπτομέρειες καταχώρησης τιμολογίου / λογιστικού βιβλίου |
546 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' Δεν είναι ση χρήση {2} |
547 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Ρυθμίσεις για τη λειτουργική μονάδα αγορών |
548 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62 | Please enter Purchase Receipt first | Παρακαλώ εισάγετε πρώτα αποδεικτικό παραλαβής αγοράς |
549 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Ονοματοδοσία προμηθευτή βάσει |
550 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Χρονοδιάγραμμα συντήρησης |
551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Στη συνέχεια, οι κανόνες τιμολόγησης φιλτράρονται με βάση τους πελάτες, την ομάδα πελατών, την περιοχή, τον προμηθευτής, τον τύπο του προμηθευτή, την εκστρατεία, τον συνεργάτη πωλήσεων κ.λ.π. |
552 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +126 | Please install dropbox python module | Παρακαλώ εγκαταστήστε το dropbox module της python |
553 | DocType: Employee | Passport Number | Αριθμός διαβατηρίου |
554 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77 | Manager | Προϊστάμενος |
555 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +512 | From Purchase Receipt | Από το αποδεικτικό παραλαβής αγοράς |
556 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +222 | Same item has been entered multiple times. | Το ίδιο είδος έχει εισαχθεί πολλές φορές. |
557 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | Παράμετρος παραλήπτη |
558 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | Τα πεδία με βάση και ομαδοποίηση κατά δεν μπορεί να είναι ίδια |
559 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Στόχοι πωλητή |
560 | sites/assets/js/form.min.js +253 | To | Έως |
561 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39 | Please enter email address | Παρακαλώ εισάγετε τη διεύθυνση email |
562 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34 | End tube forming | Άκρο του σωλήνα που σχηματίζουν |
563 | DocType: Production Order Operation | In minutes | Σε λεπτά |
564 | DocType: Issue | Resolution Date | Ημερομηνία επίλυσης |
565 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +596 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Παρακαλώ ορίστε τον προεπιλεγμένο λογιαριασμό μετρητών ή τραπέζης στον τρόπο πληρωμής {0} |
566 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Ονομασία πελάτη από |
567 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67 | Convert to Group | Μετατροπή σε ομάδα |
568 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Τύπος δραστηριότητας |
569 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Ποσό που παραδόθηκε |
570 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Λίστα συσκευασίας |
571 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Παραγγελίες αγοράς που δόθηκαν σε προμηθευτές. |
572 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42 | Publishing | Δημοσίευση |
573 | DocType: Activity Cost | Projects User | Χρήστης έργων |
574 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Καταναλώθηκε |
575 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} Δεν βρέθηκε στον πίνακα στοιχείων τιμολογίου |
576 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Η επίσκεψη συντήρησης {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης |
577 | DocType: Material Request | Material Transfer | Μεταφορά υλικού |
578 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56 | Opening (Dr) | Άνοιγμα ( dr ) |
579 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +406 | Posting timestamp must be after {0} | Η χρονοσήμανση αποστολής πρέπει να είναι μεταγενέστερη της {0} |
580 | apps/frappe/frappe/config/setup.py +59 | Settings | Ρυθμίσεις |
581 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Φόροι και εβπιβαρύνσεις κόστους αποστολής εμπορευμάτων |
582 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | Πραγματική ώρα έναρξης |
583 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Χρόνος λειτουργίας |
584 | sites/assets/js/list.min.js +5 | More | Περισσότερο |
585 | DocType: Communication | Sales Manager | Διευθυντής πωλήσεων |
586 | sites/assets/js/desk.min.js +555 | Rename | Μετονομασία |
587 | DocType: Purchase Invoice | Write Off Amount | Διαγραφή ποσού |
588 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51 | Bending | Κάμψη |
589 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | Επίτρεψε χρήστη |
590 | DocType: Journal Entry | Bill No | Αρ. Χρέωσης |
591 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | Τριμηνιαίος |
592 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Η σημείωση δελτίου αποστολής είναι απαραίτητη |
593 | DocType: Sales Order Item | Basic Rate (Company Currency) | Βασικό επιτόκιο (νόμισμα της εταιρείας) |
594 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +66 | Please enter item details | Παρακαλώ εισάγετε τα στοιχεία του είδους |
595 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | Άλλες λεπτομέρειες |
596 | DocType: Account | Accounts | Λογαριασμοί |
597 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62 | Marketing | Marketing |
598 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64 | Straight shearing | Ευθεία διάτμηση |
599 | DocType: Features Setup | To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product. | Για να παρακολουθήσετε το είδος στα παραστατικά πωλήσεων και αγοράς με βάση τους σειριακούς τους αριθμούς. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να παρακολουθείτε τις λεπτομέρειες της εγγύησης του προϊόντος. |
600 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Τρέχον απόθεμα |
601 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81 | Rejected Warehouse is mandatory against regected item | Η αποθήκη απορριφθέντων είναι απαραίτητη για το είδος που απορρίφθηκε |
602 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Δαπάνες που περιλαμβάνονται στην αποτίμηση |
603 | DocType: Employee | Provide email id registered in company | Παρέχετε ένα email ID εγγεγραμμένο στην εταιρεία |
604 | DocType: Hub Settings | Seller City | Πόλη πωλητή |
605 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Το επόμενο μήνυμα email θα αποσταλεί στις: |
606 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Προσφορά Επιστολή Όρος |
607 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23 | Item {0} not found | Το είδος {0} δεν βρέθηκε |
608 | DocType: Bin | Stock Value | Αξία των αποθεμάτων |
609 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | Τύπος δέντρου |
610 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Ποσότητα που καταναλώνεται ανά μονάδα |
611 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Ημερομηνία λήξης εγγύησης |
612 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Ποσότητα και αποθήκη |
613 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Ποσοστό (%) προμήθειας |
614 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +141 | Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Κατά τον τύπο του αποδεικτικού πρέπει να είναι παραγγελία πώλησης, τιμολόγιο πώλησης ή ημερολογιακή εγγραφή |
615 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138 | Biomachining | Biomachining |
616 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6 | Aerospace | Αεροδιάστημα |
617 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19 | Welcome | Καλωσόρισμα |
618 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Καταχώηρση πιστωτικής κάρτας |
619 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18 | Task Subject | Θέμα εργασίας |
620 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 | Goods received from Suppliers. | Τα εμπορεύματα παραλήφθηκαν από τους προμηθευτές. |
621 | DocType: Communication | Open | Ανοιχτό |
622 | DocType: Lead | Campaign Name | Όνομα εκστρατείας |
623 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +197 | Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed | Παρακαλώ εισάγετε αρ. δελτίου αποστολής ή αρ. τιμολογίου πώλησης για να προχωρήσετε |
624 | | Reserved | Δεσμευμένη |
625 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +650 | Do you really want to UNSTOP | Θέλετε πραγματικά να συνεχιστεί; |
626 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Παροχή Πρώτων Υλών |
627 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | Η ημερομηνία κατά την οποία θα δημιουργηθεί το επόμενο τιμολόγιο. Δημιουργείται με την υποβολή. |
628 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Τρέχον ενεργητικό |
629 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +108 | {0} is not a stock Item | Το {0} δεν είναι ένα αποθηκεύσιμο είδος |
630 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Προεπιλεγμένος λογαριασμός |
631 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Η επαφή πρέπει να οριστεί αν η ευκαιρία προέρχεται από επαφή |
632 | DocType: Contact Us Settings | Address Title | Τίτλος διεύθυνσης |
633 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32 | Please select weekly off day | Παρακαλώ επιλέξτε εβδομαδιαίο ρεπό |
634 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Προγραμματισμένη ώρα λήξης |
635 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Εύρος στόχου πωλητή ανά ομάδα είδους |
636 | DocType: Backup Manager | Daily | Καθημερινά |
637 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Ο λογαριασμός με υπάρχουσα συναλλαγή δεν μπορεί να μετατραπεί σε καθολικό |
638 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Αρ. παραγγελίας αγοράς πελάτη |
639 | DocType: Employee | Cell Number | Αριθμός κινητού |
640 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Απολεσθέν |
641 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +139 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Δεν μπορείτε να εισάγετε την τρέχουσα εγγυητική στη στήλη 'κατά λογιστική εγγραφή' |
642 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24 | Energy | Ενέργεια |
643 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Ευκαιρία από |
644 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33 | Monthly salary statement. | Μηνιαία κατάσταση μισθοδοσίας. |
645 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +434 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
Pending Amount is {2} | Αρ. Γραμμής {0}: το ποσό δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από το ποσό που εκκρεμεί ποσό έναντι του αιτήματος εξόδων {1}. \
Το ποσό που εκρρεμεί είναι {2} |
646 | DocType: Item Group | Website Specifications | Προδιαγραφές δικτυακού τόπου |
647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198 | New Account | Νέος λογαριασμός |
648 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Από {0} του τύπου {1} |
649 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Γραμμή {0}: ο συντελεστής μετατροπής είναι υποχρεωτικός |
650 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27 | Please write something | Παρακαλώ γράψτε κάτι |
651 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 | Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. | Οι λογιστικές εγγραφές μπορούν να γίνουν με την κόμβους. Ενδείξεις κατά ομάδες δεν επιτρέπονται. |
652 | DocType: ToDo | High | Υψηλός |
653 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +364 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση ή ακύρωση της Λ.Υ. γιατί συνδέεται με άλλες Λ.Υ. |
654 | DocType: Opportunity | Maintenance | Συντήρηση |
655 | DocType: User | Male | Άντρας |
656 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181 | Purchase Receipt number required for Item {0} | Ο αριθμός αποδεικτικού παραλαβής αγοράς για το είδος {0} είναι απαραίτητος |
657 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Τιμή χαρακτηριστικού είδους |
658 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54 | Sales campaigns. | Εκστρατείες πωλήσεων. |
659 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | "Πρότυπο τυπικού φόρου που μπορεί να εφαρμοστεί σε όλες τις συναλλαγές πωλήσεων. Αυτό το πρότυπο μπορεί να περιέχει έναν κατάλογο των φορολογικών λογαριασμών και λογαριασμών άλλων δαπανών, όπως ""κόστος αποστολής"", ""ασφάλιση"", ""χειρισμός"" κλπ
#### σημείωση
Ο φορολογικός συντελεστής που ορίζετε εδώ θα είναι ο τυπικός φορολογικός συντελεστής για όλα τα **είδη**. Εάν υπάρχουν **είδη** που έχουν διαφορετικούς συντελεστές, θα πρέπει να προστεθούν στον πίνακα **φόρων είδους** στην κύρια εγγραφή **είδους**.
#### Περιγραφή στηλών
1. Τύπος υπολογισμού:
- αυτό μπορεί να είναι στο **καθαρό σύνολο** (το άθροισμα του βασικού ποσού).
- **Το σύνολο/ποσό προηγούμενης σειράς** (για σωρευτικούς φόρους ή επιβαρύνσεις). Αν επιλέξετε αυτή την επιλογή, ο φόρος θα εφαρμοστεί ως ποσοστό του ποσό ή συνόλου της προηγούμενης σειράς (στο φορολογικό πίνακα).
- ** ** Πραγματική (όπως αναφέρθηκε).
2. Ο κύριος λογαριασμός: ο καθολικός λογαριασμός κάτω από τον οποίο θα καταχωρηθεί ο φόρος αυτός
3. Κέντρο κόστους: αν ο φόρος / επιβάρυνση αποτελεί εισόδημα (όπως τα μεταφορικά) ή δαπάνη, πρέπει να γίνει καταχώρηση σε ένα κέντρο κόστους.
4. Περιγραφή: περιγραφή του φόρου (που θα τυπωθεί σε τιμολόγια / προσφορές).
5. Τιμή: φορολογικός συντελεστής.
6. Ποσό: ποσό φόρου.
7. Σύνολο: το συσσωρευμένο σύνολο έως αυτό το σημείο.
8. Εισάγετε σειρά: αν βασίζεται στο ""σύνολο προηγούμενης σειράς"", μπορείτε να επιλέξετε τον αριθμό της γραμμής που θα πρέπει να ληφθεί ως βάση για τον υπολογισμό αυτό (η προεπιλογή είναι η προηγούμενη σειρά).
9. Είναι αυτός φόρος που περιλαμβάνεται στη βασική τιμή;: εάν επιλέξετε αυτό, αυτό σημαίνει ότι ο φόρος αυτός δεν θα εμφανίζεται κάτω από τον πίνακα ειδών, αλλά θα πρέπει να περιλαμβάνεται στη βασική τιμή στον κύριο πίνακα των ειδών. Αυτό είναι χρήσιμο όταν θέλετε να δώσετε μια επίπεδη τιμή (συμπεριλαμβανομένων όλων των φόρων) στους πελάτες."
|
660 | DocType: Serial No | Purchase Returned | Η αγορά επεστράφη |
661 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Αριθμός τραπεζικού λογαριασμού |
662 | DocType: Email Digest | Scheduler Failed Events | Γεγονότα αποτυχίας χρονοπρογραμματισμού |
663 | DocType: Expense Claim | Project | Έργο |
664 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Μέτρηση 7 |
665 | DocType: Address | Personal | Προσωπικός |
666 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Τύπος αξίωσης δαπανών |
667 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για το καλάθι αγορών |
668 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255 | Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Η λογιστική εγγραφή {0} έχει συνδεθεί με την παραγγελία {1}, ελέγξτε αν πρέπει να ληφθεί ως προκαταβολή σε αυτό το τιμολόγιο. |
669 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12 | Biotechnology | Βιοτεχνολογία |
670 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Maintenance Expenses | Δαπάνες συντήρησης γραφείου |
671 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52 | Hemming | Στρήφωμα |
672 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64 | Please enter Item first | Παρακαλώ εισάγετε πρώτα το είδος |
673 | DocType: Account | Liability | Υποχρέωση |
674 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Κυρώσεις Το ποσό δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από την αξίωση Ποσό στη σειρά {0}. |
675 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Προεπιλογή Κόστος Πωληθέντων Λογαριασμού |
676 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +238 | Price List not selected | Ο τιμοκατάλογος δεν έχει επιλεγεί |
677 | DocType: Employee | Family Background | Ιστορικό οικογένειας |
678 | DocType: Salary Manager | Send Email | Αποστολή email |
679 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85 | No Permission | Δεν έχετε άδεια |
680 | DocType: Company | Default Bank Account | Προεπιλεγμένος τραπεζικός λογαριασμός |
681 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43 | To filter based on Party, select Party Type first | Για να φιλτράρετε με βάση Κόμμα, επιλέξτε Τύπος Πάρτυ πρώτα |
682 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574 | Nos | Αριθμοί |
683 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Λεπτομέρειες συμφωνίας τραπεζικού λογαριασμού |
684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588 | My Invoices | Τιμολόγια μου |
685 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39 | No employee found | Δεν βρέθηκε υπάλληλος |
686 | DocType: Purchase Order | Stopped | Σταματημένη |
687 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Όλες οι επαφές πελάτη |
688 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64 | Upload stock balance via csv. | Ανεβάστε υπόλοιπο αποθεμάτων μέσω csv. |
689 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32 | Send Now | Αποστολή τώρα |
690 | | Support Analytics | Στατιστικά στοιχεία υποστήριξης |
691 | DocType: Item | Website Warehouse | Αποθήκη δικτυακού τόπου |
692 | DocType: Sales Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | Η ημέρα του μήνα κατά την οποίο θα δημιουργηθεί το αυτοματοποιημένο τιμολόγιο, π.Χ. 05, 28 Κλπ |
693 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Το αποτέλεσμα πρέπει να είναι μικρότερο από ή ίσο με 5 |
694 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159 | C-Form records | C-form εγγραφές |
695 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | Ρυθμίσεις ενημερωτικών άρθρων μέσω email |
696 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13 | Support queries from customers. | Ερωτήματα υποστήριξης από πελάτες. |
697 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Κινητή μέση τιμή |
698 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Επιλέξτε είδη |
699 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +294 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} κατά τη χρέωση {1} της {2} |
700 | DocType: Communication | Reference Name | Όνομα αναφοράς |
701 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Κατάσταση ολοκλήρωσης |
702 | DocType: Features Setup | To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No | Για να παρακολουθήσετε το εμπορικό σήμα στα παρακάτω έγγραφα: δελτίο αποστολής, ευκαιρία, αίτηση υλικού, είδος, παραγγελία πώλησης, αποδεικτικό αγοράς, αποδεικτικό παραλαβής αγοράς, προσφορά, τιμολόγιο πώλησης, Λ.Υ. πωλήσεων, παραγγελία πώλησης, σειριακός αριθμός |
703 | DocType: Production Order | Target Warehouse | Αποθήκη προορισμού |
704 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23 | Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date | Η αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης δεν μπορεί να είναι προγενέστερη της ημερομηνίας παραγγελίας πωλήσεων |
705 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Εισαγωγή συμμετοχών |
706 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17 | All Item Groups | Όλες οι ομάδες ειδών |
707 | DocType: Salary Manager | Activity Log | Αρχείο καταγραφής δραστηριότητας |
708 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30 | Net Profit / Loss | Καθαρά κέρδη / ζημίες |
709 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +64 | Automatically compose message on submission of transactions. | Αυτόματη σύνθεση μηνύματος για την υποβολή συναλλαγών . |
710 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | Είδος προς κατασκευή |
711 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15 | Permanent mold casting | Μόνιμη καλούπι |
712 | DocType: Sales Order Item | Projected Qty | Προβλεπόμενη ποσότητα |
713 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Ημερομηνία λήξης προθεσμίας πληρωμής |
714 | DocType: Newsletter | Newsletter Manager | Ενημερωτικό Δελτίο Διευθυντής |
715 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Μήνυμα δελτίου αποστολής |
716 | DocType: Expense Claim | Expenses | Δαπάνες |
717 | | Purchase Receipt Trends | Τάσεις αποδεικτικού παραλαβής αγοράς |
718 | DocType: Appraisal | Select template from which you want to get the Goals | Επιλέξτε το πρότυπο από το οποίο θέλετε να πάρετε τους στόχους |
719 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72 | Research & Development | Έρευνα & ανάπτυξη |
720 | | Amount to Bill | Ποσό χρέωσης |
721 | DocType: Company | Registration Details | Στοιχεία εγγραφής |
722 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74 | Staking | Χάραξη |
723 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Ποσότητα επαναπαραγγελίας |
724 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Ημερομηνία λίστας αποκλεισμού ημερών άδειας |
725 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +23 | Scheduled to send to {0} | Προγραμματισμένη για να αποσταλεί σε {0} |
726 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Τιμή ή έκπτωση |
727 | DocType: Sales Team | Incentives | Κίνητρα |
728 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38 | Performance appraisal. | Αξιολόγηση της απόδοσης. |
729 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Αξία έργου |
730 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +636 | Make Maint. Visit | Δημιούργησε επίσκεψη συντήρησης |
731 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68 | Cannot carry forward {0} | Δεν είναι δυνατή η μεταφορά προς τα εμπρός {0} |
732 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Το υπόλοιπο του λογαριασμού είναι ήδη πιστωτικό, δεν επιτρέπεται να ορίσετε την επιλογή το υπόλοιπο πρέπει να είναι χρεωστικό |
733 | DocType: Account | Balance must be | Το υπόλοιπο πρέπει να |
734 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Δημοσιεύστε τιμολόγηση |
735 | DocType: Email Digest | New Purchase Receipts | Νέες παραλαβές αγοράς |
736 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Μήνυμα απόρριψης αξίωσης δαπανών |
737 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144 | Nailing | Κάρφωμα |
738 | | Available Qty | Διαθέσιμη ποσότητα |
739 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | Στο σύνολο της προηγούμενης γραμμής |
740 | DocType: Salary Slip | Working Days | Εργάσιμες ημέρες |
741 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Ρυθμός εισερχομένων |
742 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Μικτό βάρος |
743 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +409 | The name of your company for which you are setting up this system. | Το όνομα της εταιρείας σας για την οποία εγκαθιστάτε αυτό το σύστημα. |
744 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Συμπεριέλαβε αργίες στον συνολικό αριθμό των εργάσιμων ημερών |
745 | DocType: Job Applicant | Hold | Αναμονή |
746 | DocType: Employee | Date of Joining | Ημερομηνία πρόσληψης |
747 | DocType: Naming Series | Update Series | Ενημέρωση σειράς |
748 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Έχει ανατεθεί ως υπεργολαβία |
749 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Τιμές χαρακτηριστικού είδους |
750 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3 | View Subscribers | Προβολή Συνδρομητές |
751 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Receipt | Αποδεικτικό παραλαβής αγοράς |
752 | | Received Items To Be Billed | Είδη που παραλήφθηκαν και πρέπει να τιμολογηθούν |
753 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113 | Abrasive blasting | Λειαντικά ανατινάξεις |
754 | DocType: Employee | Ms | Κα |
755 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138 | Currency exchange rate master. | Κύρια εγγραφή συναλλαγματικής ισοτιμίας. |
756 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +242 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Ανίκανος να βρει χρονοθυρίδα στα επόμενα {0} ημέρες για τη λειτουργία {1} |
757 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | Υλικό σχεδίου για τα υποσυστήματα |
758 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +423 | BOM {0} must be active | Η Λ.Υ. {0} πρέπει να είναι ενεργή |
759 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22 | Set Status as Available | Ορισμός κατάστασης ως διαθέσιμο |
760 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26 | Please select the document type first | Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο του εγγράφου πρώτα |
761 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Ακύρωση επισκέψεων {0} πριν από την ακύρωση αυτής της επίσκεψης για συντήρηση |
762 | DocType: Salary Slip | Leave Encashment Amount | Ποσό εξαργύρωσης άδειας |
763 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Ο σειριακός αριθμός {0} δεν ανήκει στο είδος {1} |
764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13 | Make new POS Setting | Δημιούργησε νέο περιβάλλον POS |
765 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Απαιτούμενη ποσότητα |
766 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Συνολικό ποσό |
767 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31 | Internet Publishing | Δημοσίευση στο διαδίκτυο |
768 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | Εντολές παραγωγής |
769 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30 | Balance Value | Αξία ισολογισμού |
770 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Τιμοκατάλογος πωλήσεων |
771 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | Δημοσιεύστε για να συγχρονίσετε τα είδη |
772 | DocType: Purchase Receipt | Range | Εύρος |
773 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Προεπιλεγμένοι λογαριασμοί πληρωτέων |
774 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40 | Employee {0} is not active or does not exist | Ο υπάλληλος {0} δεν είναι ενεργός ή δεν υπάρχει |
775 | DocType: Features Setup | Item Barcode | Barcode είδους |
776 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +193 | Item Variants {0} updated | Οι παραλλαγές είδους {0} ενημερώθηκαν |
777 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Μέτρηση 6 |
778 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Προκαταβολή τιμολογίου αγοράς |
779 | DocType: Address | Shop | Κατάστημα |
780 | DocType: Hub Settings | Sync Now | Συγχρονισμός τώρα |
781 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Γραμμή {0} : μια πιστωτική καταχώρηση δεν μπορεί να συνδεθεί με ένα {1} |
782 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Ο προεπιλεγμένος λογαριασμός τραπέζης / μετρητών θα ενημερώνεται αυτόματα στην έκδοση τιμολογίου POS, όταν επιλέγεται αυτός ο τρόπος. |
783 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Η μόνιμη διεύθυνση είναι |
784 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Για πόσα τελικά προϊόντα ολοκληρώθηκε η λειτουργία; |
785 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471 | The Brand | Το εμπορικό σήμα |
786 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +123 | Allowance for over-{0} crossed for Item {1}. | Επίδομα πάνω-{0} ξεπεράστηκε για το είδος {1}. |
787 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Λεπτομέρειες συνέντευξης εξόδου |
788 | DocType: Item | Is Purchase Item | Είναι είδος αγοράς |
789 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Purchase Invoice | Τιμολόγιο αγοράς |
790 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Αρ. λεπτομερειών αποδεικτικού |
791 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Συνολική εξερχόμενη αξία |
792 | DocType: Lead | Request for Information | Αίτηση για πληροφορίες |
793 | DocType: Payment Tool | Paid | Πληρωμένο |
794 | DocType: Salary Slip | Total in words | Σύνολο ολογράφως |
795 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Ημερομηνία ανοχής χρόνου |
796 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +127 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Γραμμή # {0}: παρακαλώ ορίστε σειριακό αριθμό για το είδος {1} |
797 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23 | Shipments to customers. | Αποστολές προς τους πελάτες. |
798 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Είδος παραγγελίας αγοράς |
799 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 | Indirect Income | Έμμεσα έσοδα |
800 | DocType: Contact Us Settings | Address Line 1 | Γραμμή διεύθυνσης 1 |
801 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50 | Variance | Διακύμανση |
802 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390 | Company Name | Όνομα εταιρείας |
803 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Σύνολο μηνυμάτων |
804 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +508 | Select Item for Transfer | Επιλογή στοιχείου για μεταφορά |
805 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Επιλέξτε την κύρια εγγραφή λογαριασμού της τράπεζας όπου κατατέθηκε η επιταγή. |
806 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Επίτρεψε στο χρήστη να επεξεργάζεται τιμές τιμοκατάλογου στις συναλλαγές |
807 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Μέγιστη ποσότητα |
808 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Γραμμή {0}:η πληρωμή έναντι πωλήσεων / παραγγελιών αγοράς θα πρέπει πάντα να επισημαίνεται ως προκαταβολή |
809 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15 | Chemical | Χημικό |
810 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +660 | All items have already been transferred for this Production Order. | Όλα τα είδη έχουν ήδη μεταφερθεί για αυτήν την εντολή παραγωγής. |
811 | DocType: Salary Manager | Select Payroll Year and Month | Επιλέξτε Μισθοδοσίας Έτος και Μήνας |
812 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32 | Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank" | Πηγαίνετε στην κατάλληλη ομάδα (συνήθως Εφαρμογή των Ταμείων> Κυκλοφορούν Ενεργητικό> τραπεζικούς λογαριασμούς και να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό (κάνοντας κλικ στην επιλογή Προσθήκη Παιδί) του τύπου "Τράπεζα" |
813 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Κόστος ηλεκτρικής ενέργειας |
814 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Μην στέλνετε υπενθυμίσεις γενεθλίων υπαλλήλου |
815 | DocType: Comment | Unsubscribed | Χωρίς συνδρομή |
816 | DocType: Opportunity | Walk In | Προχωρήστε |
817 | DocType: Item | Inspection Criteria | Κριτήρια ελέγχου |
818 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +96 | Tree of finanial Cost Centers. | Δέντρο οικονομικών κεντρών κόστους. |
819 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +472 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Ανεβάστε την κεφαλίδα επιστολόχαρτου και το λογότυπό σας. (Μπορείτε να τα επεξεργαστείτε αργότερα). |
820 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151 | White | Λευκό |
821 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Όλες οι επαφές (ανοιχτές) |
822 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Βρες προκαταβολές που καταβλήθηκαν |
823 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +360 | Attach Your Picture | Επισύναψη της εικόνα σας |
824 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Συνολικό ποσό ολογράφως |
825 | DocType: Workflow State | Stop | Διακοπή |
826 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Υπήρξε ένα σφάλμα. Ένας πιθανός λόγος θα μπορούσε να είναι ότι δεν έχετε αποθηκεύσει τη φόρμα. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το support@erpnext.Com εάν το πρόβλημα παραμένει. |
827 | DocType: Purchase Order | % of materials billed against this Purchase Order. | % Των υλικών που χρεώθηκαν σε αυτήν την παραγγελία αγοράς. |
828 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155 | Order Type must be one of {0} | Ο τύπος παραγγελίας πρέπει να είναι ένα από τα {0} |
829 | DocType: Lead | Next Contact Date | Ημερομηνία επόμενης επικοινωνίας |
830 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34 | Opening Qty | Αρχική ποσότητα |
831 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Όνομα λίστας αργιών |
832 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163 | Stock Options | Δικαιώματα Προαίρεσης |
833 | DocType: Expense Claim | Expense Claim | Αξίωση δαπανών |
834 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +164 | Qty for {0} | Ποσότητα για {0} |
835 | DocType: Leave Application | Leave Application | Αίτηση άδειας |
836 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77 | Leave Allocation Tool | Εργαλείο κατανομής αδειών |
837 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Ημερομηνίες λίστας αποκλεισμού ημερών άδειας |
838 | DocType: Email Digest | Buying & Selling | Αγορά & πώληση |
839 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55 | Trimming | Κοπή |
840 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Καθαρή τιμή ώρας |
841 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Αποδεικτικό αγοράς κόστους αποστολής εμπορευμάτων |
842 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Είδος δελτίου συσκευασίας |
843 | DocType: POS Setting | Cash/Bank Account | Λογαριασμός μετρητών/τραπέζης |
844 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +58 | Removed items with no change in quantity or value. | Που αφαιρούνται χωρίς καμία αλλαγή στην ποσότητα ή την αξία. |
845 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Παράδοση προς |
846 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | Βρες παραγγελίες πώλησης |
847 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 | {0} can not be negative | Η {0} δεν μπορεί να είναι αρνητική |
848 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198 | Row {0}: Party / Account does not match with \
Customer / Debit To in {1} | Γραμμή {0}: Συμβαλλόμενος / λογαριασμός δεν ταιριάζει με \
πελάτη / χρέωση σε {1} |
849 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102 | Filing | Υποβολή |
850 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67 | Discount | Έκπτωση |
851 | DocType: Features Setup | Purchase Discounts | Εκπτώσεις αγοράς |
852 | DocType: Stock Entry | This will override Difference Account in Item | Αυτό θα αντικαταστήσει λογαριασμός Διαφορά στο σημείο |
853 | DocType: Workstation | Wages | Μισθοί |
854 | DocType: Time Log | Will be updated only if Time Log is 'Billable' | Θα πρέπει να ενημερώνεται μόνο αν ο χρόνος καταγραφής είναι «Χρεώσιμη» |
855 | DocType: Project | Internal | Εσωτερικός |
856 | DocType: Task | Urgent | Επείγον |
857 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Παρακαλείστε να προσδιορίσετε μια έγκυρη ταυτότητα Σειρά για τη σειρά {0} στο τραπέζι {1} |
858 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +76 | This Time Log conflicts with {0} for {1} | Αυτή τη φορά Σύνδεση συγκρούσεις με {0} για {1} |
859 | DocType: Sales BOM | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
Note: BOM = Bill of Materials | Συγκεντρωτικά ομάδα **ειδών ** σε ένα άλλο ** είδος **. Αυτό είναι χρήσιμο εάν ομαδοποιούνται κάποια ** είδη ** σε ένα πακέτο και να διατηρείτε απόθεμα των συσκευασμένων ** ειδών ** είδη και όχι το συνολικό ** είδος **.
Το πακεταρισμένο **είδος ** στοιχείο θα έχει την κατάσταση "είναι είδος αποθέματος" ως "όχι" και "είναι είδος πωλήσεων" ως "ναι".
Για παράδειγμα: αν πουλάτε φορητούς υπολογιστές και τσάντες ξεχωριστά και έχουν μια ειδική τιμή, εάν ο πελάτης αγοράζει και τα δύο, τότε ο φορητός υπολογιστής + τσάντα θα είναι μια ένα νέο είδος ποωλήσεων με Λ.Υ. .
Σημείωση: Λ.Υ. = bill υλικών |
860 | DocType: Item | Manufacturer | Κατασκευαστής |
861 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Είδος αποδεικτικού παραλαβής αγοράς |
862 | DocType: Sales Order | PO Date | Ημερομηνία Π.Α. |
863 | DocType: Serial No | Sales Returned | Πωλήσεις που επεστράφησαν |
864 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Αποθήκη δεσμευμένων στις παραγγελίες πωλησης/ αποθήκη έτοιμων προϊόντων |
865 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65 | Selling Amount | Ποσό πώλησης |
866 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +37 | Time Logs | Αρχεία καταγραφής χρονολογίου |
867 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Είστε ο υπεύθυνος έγκρισης δαπανών για αυτή την εγγραφή. Ενημερώστε την κατάσταση και αποθηκεύστε |
868 | DocType: Serial No | Creation Document No | Αρ. εγγράφου δημιουργίας |
869 | DocType: Issue | Issue | Έκδοση |
870 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | Χαρακτηριστικά για τις διαμορφώσεις του είδους. Π.Χ. Μέγεθος, χρώμα κ.λ.π. |
871 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30 | WIP Warehouse | Αποθήκη εργασιών σε εξέλιξη |
872 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Ο σειριακός αριθμός {0} έχει σύμβαση συντήρησης σε ισχύ μέχρι {1} |
873 | DocType: BOM Operation | Operation | Λειτουργία |
874 | DocType: Lead | Organization Name | Όνομα οργανισμού |
875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +385 | POS Setting required to make POS Entry | Ρύθμιση POS που απαιτείται για να γίνουν καταχωρήσεις POS |
876 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Το στοιχείο πρέπει να προστεθεί με τη χρήση του κουμπιού 'Λήψη ειδών από αποδεικτικά παραλαβής' |
877 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Sales Expenses | Έξοδα πωλήσεων |
878 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +159 | Standard Buying | Πρότυπες αγορές |
879 | DocType: GL Entry | Against | Κατά |
880 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Προεπιλεγμένο κέντρο κόστους πωλήσεων |
881 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Συνεργάτης υλοποίησης |
882 | DocType: Purchase Invoice | Contact Info | Πληροφορίες επαφής |
883 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Μ.Μ. Καθαρού βάρους |
884 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +477 | Make Purchase Receipt | Δημιούργησε αποδεικτικό παραλαβής αγοράς |
885 | DocType: Item | Default Supplier | Προεπιλεγμένος προμηθευτής |
886 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Όρος κανόνα αποστολής |
887 | DocType: Features Setup | Miscelleneous | Διάφορα |
888 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Βρες ημερομηνίες εβδομαδιαίων αργιών |
889 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 | End Date can not be less than Start Date | Η ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι προγενέστερη της ημερομηνίας έναρξης |
890 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Επιλέξτε το όνομα της εταιρείας πρώτα. |
891 | DocType: Sales BOM Item | Sales BOM Item | Είδος Λ.Υ. Πωλήσεων |
892 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87 | Dr | Dr |
893 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317 | Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs | Το είδος πρέπει να είναι ένα είδος αγοράς, καθώς εμφανίζεται σε μία ή πολλές ενεργές Λ.Υ. |
894 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Προσφορές που λήφθηκαν από προμηθευτές. |
895 | DocType: Journal Entry Account | Against Purchase Invoice | Κατά το τιμολόγιο αγοράς |
896 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21 | To {0} | {1} {2} | Έως {0} | {1} {2} |
897 | DocType: Time Log Batch | updated via Time Logs | ενημερώνεται μέσω χρόνος Καταγράφει |
898 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Μέσος όρος ηλικίας |
899 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59 | Go ahead and add something to your cart. | Προχωρήστε και προσθέστε κάτι στο καλάθι σας. |
900 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | Ο πωλητής σας που θα επικοινωνήσει με τον πελάτη στο μέλλον |
901 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +537 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Απαριθμήστε μερικούς από τους προμηθευτές σας. Θα μπορούσαν να είναι φορείς ή ιδιώτες. |
902 | DocType: Supplier | Default Currency | Προεπιλεγμένο νόμισμα |
903 | DocType: Contact | Enter designation of this Contact | Εισάγετε ονομασία αυτής της επαφής |
904 | DocType: Contact Us Settings | Address | Διεύθυνση |
905 | DocType: Expense Claim | From Employee | Από υπάλληλο |
906 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39 | {0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}. | {0} {1} Δεν υπάρχει σε κάποια χρήση. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε {2}. |
907 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Προσοχή : το σύστημα δεν θα ελέγξει για υπερτιμολογήσεις εφόσον το ποσό για το είδος {0} {1} είναι μηδέν |
908 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Δημιούργησε καταχώηρηση διαφοράς |
909 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Συμμετοχή από ημερομηνία |
910 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Βασικός τομέας επιδόσεων |
911 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53 | Transportation | Μεταφορά |
912 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +393 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} Πρέπει να υποβληθεί |
913 | DocType: SMS Center | Total Characters | Σύνολο χαρακτήρων |
914 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +140 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Παρακαλώ επιλέξτε Λ.Υ. στο πεδίο της Λ.Υ. για το είδος {0} |
915 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | Λεπτομέρειες τιμολογίου C-form |
916 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Τιμολόγιο συμφωνίας πληρωμής |
917 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32 | Contribution % | Συμβολή (%) |
918 | DocType: Item | website page link | Σύνδεσμος ιστοσελίδας |
919 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +191 | Let's prepare the system for first use. | Ας προετοιμαστεί το σύστημα για την πρώτη χρήση. |
920 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Αριθμοί μητρώου των επιχειρήσεων για την αναφορά σας. Αριθμοί φόρου κ.λ.π. |
921 | DocType: Sales Partner | Distributor | Διανομέας |
922 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Κανόνες αποστολής καλαθιού αγορών |
923 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Η εντολή παραγωγής {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης |
924 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +53 | Budget cannot be set for Group Cost Centers | Ο προϋπολογισμός δεν μπορεί να ρυθμιστεί για ομάδες κέντρων κόστους |
925 | | Ordered Items To Be Billed | Παραγγελθέντα είδη για τιμολόγηση |
926 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 | Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. | Επιλέξτε αρχεία καταγραφής χρονολογίου και πατήστε υποβολή για να δημιουργηθεί ένα νέο τιμολόγιο πώλησης |
927 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Καθολικές προεπιλογές |
928 | DocType: Salary Slip | Deductions | Κρατήσεις |
929 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Ημερομηνία έναρξης της περιόδου του τρέχοντος τιμολογίου |
930 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 | This Time Log Batch has been billed. | Αυτή η παρτίδα αρχείων καταγραφής χρονολογίου έχει χρεωθεί. |
931 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 | Create Opportunity | Δημιουργία ευκαιρίας |
932 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Άδεια άνευ αποδοχών |
933 | DocType: Supplier | Communications | Επικοινωνίες |
934 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +275 | Capacity Planning Error | Χωρητικότητα Σφάλμα Προγραμματισμού |
935 | DocType: Lead | Consultant | Σύμβουλος |
936 | DocType: Salary Slip | Earnings | Κέρδη |
937 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Προκαταβολή τιμολογίου πώλησης |
938 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404 | Nothing to request | Τίποτα να ζητηθεί |
939 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | Η πραγματική ημερομηνία έναρξης δεν μπορεί να είναι μεταγενέστερη της πραγματικής ημερομηνίας λήξης |
940 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70 | Management | Διαχείριση |
941 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33 | Types of activities for Time Sheets | Τύποι δραστηριοτήτων για ωριαία φύλλα |
942 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13 | Investment casting | Χύτευση των επενδύσεων |
943 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45 | Either debit or credit amount is required for {0} | Το ποσό χρέωσης ή πίστωσης είναι απαραίτητο για {0} |
944 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Αυτό θα πρέπει να επισυνάπτεται στο κφδικό είδους της παραλλαγής. Για παράδειγμα, εάν η συντομογραφία σας είναι «sm» και ο κωδικός του είδους είναι "t-shirt", ο κωδικός του της παραλλαγής του είδους θα είναι "t-shirt-sm" |
945 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Οι καθαρές αποδοχές (ολογράφως) θα είναι ορατές τη στιγμή που θα αποθηκεύσετε τη βεβαίωση αποδοχών |
946 | apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12 | Active | Ενεργός |
947 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149 | Blue | Μπλε |
948 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | Περαιτέρω κόμβοι μπορούν να δημιουργηθούν μόνο σε κόμβους τύπου ομάδα |
949 | DocType: Item | UOMs | Μ.Μ. |
950 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} Έγκυροι σειριακοί αριθμοί για το είδος {1} |
951 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Ο κωδικός είδους δεν μπορεί να αλλάξει για τον σειριακό αριθμό |
952 | DocType: Purchase Order Item | UOM Conversion Factor | Συντελεστής μετατροπής Μ.Μ. |
953 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Προεπιλεγμένη ομάδα ειδών |
954 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155 | Laminated object manufacturing | Απανωτές στρώσεις κατασκευής αντικείμενο |
955 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Supplier database. | Βάση δεδομένων προμηθευτών. |
956 | DocType: Account | Balance Sheet | Ισολογισμός |
957 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +596 | Cost Center For Item with Item Code ' | Κέντρο κόστους για το είδος με το κωδικό είδους ' |
958 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44 | Stretch forming | Τεντώστε το σχηματισμό |
959 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | Ο πωλητής σας θα λάβει μια υπενθύμιση την ημερομηνία αυτή για να επικοινωνήσει με τον πελάτη |
960 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +203 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Περαιτέρω λογαριασμών μπορούν να γίνουν στις ομάδες, αλλά εγγραφές μπορούν να γίνουν με την μη Ομάδες |
961 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125 | Tax and other salary deductions. | Φορολογικές και άλλες κρατήσεις μισθών. |
962 | DocType: Lead | Lead | Επαφή |
963 | DocType: Email Digest | Payables | Υποχρεώσεις |
964 | DocType: Account | Warehouse | Αποθήκη |
965 | | Purchase Order Items To Be Billed | Είδη παραγγελίας αγοράς προς χρέωση |
966 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Καθαρή Τιμή |
967 | DocType: Backup Manager | Database Folder ID | Id φακέλου βάσης δεδομένων |
968 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Είδος τιμολογίου αγοράς |
969 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Οι καταχωρήσεις του καθολικού αποθέματος και οι καταχωρήσεις GL θα επαναδημοσιευτούν για τα επιλεγμένα αποδεικτικά παραλαβής αγορών |
970 | DocType: Holiday | Holiday | Αργία |
971 | DocType: Event | Saturday | Σάββατο |
972 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Άφησε το κενό αν ισχύει για όλους τους κλάδους |
973 | | Daily Time Log Summary | Καθημερινή σύνοψη καταγραφής χρόνου |
974 | DocType: DocField | Label | Ετικέτα |
975 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Μη συμφωνημένες λεπτομέρειες πληρωμής |
976 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Τρέχουσα χρήση |
977 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | Απενεργοποίηση στρογγυλοποίησης συνόλου |
978 | DocType: Lead | Call | Κλήση |
979 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356 | 'Entries' cannot be empty | Οι καταχωρήσεις δεν μπορεί να είναι κενές |
980 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72 | Duplicate row {0} with same {1} | Διπλότυπη γραμμή {0} με το ίδιο {1} |
981 | | Trial Balance | Ισοζύγιο |
982 | sites/assets/js/erpnext.min.js +2 | Grid " | Πλέγμα ' |
983 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145 | Please select prefix first | Παρακαλώ επιλέξτε πρόθεμα πρώτα |
984 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133 | Research | Έρευνα |
985 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Η εργασία ολοκληρώθηκε |
986 | DocType: Employee | User ID | ID χρήστη |
987 | DocType: Communication | Sent | Εστάλη |
988 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57 | View Ledger | Προβολή καθολικού |
989 | DocType: Cost Center | Lft | Lft |
990 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Η πιο παλιά |
991 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Μια ομάδα ειδών υπάρχει με το ίδιο όνομα, μπορείτε να αλλάξετε το όνομα του είδους ή να μετονομάσετε την ομάδα ειδών |
992 | DocType: Sales Order | Delivery Status | Κατάσταση παράδοσης |
993 | DocType: Production Order | Manufacture against Sales Order | Παραγωγή κατά παραγγελία πώλησης |
994 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +443 | Rest Of The World | Τρίτες χώρες |
995 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72 | The Item {0} cannot have Batch | Το είδος {0} δεν μπορεί να έχει παρτίδα |
996 | | Budget Variance Report | Έκθεση διακύμανσης του προϋπολογισμού |
997 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Ακαθάριστες αποδοχές |
998 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186 | Dividends Paid | Μερίσματα που καταβάλλονται |
999 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | Διαφορά Ποσό |
1000 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192 | Retained Earnings | Αδιανέμητα Κέρδη |
1001 | DocType: Purchase Order | Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item. | Απαιτούμενες πρώτες ύλες που έχουν εκδοθεί στον προμηθευτή για την παραγωγή ενός είδους υπεργολαβίας. |
1002 | DocType: BOM Item | Item Description | Περιγραφή είδους |
1003 | DocType: Payment Tool | Payment Mode | Τρόπος πληρωμής |
1004 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | Είναι επαναλαμβανόμενo |
1005 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153 | Direct metal laser sintering | Άμεση μέταλλο πυροσυσσωμάτωσης με λέιζερ |
1006 | DocType: Purchase Order | Supplied Items | Προμηθευόμενα είδη |
1007 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Ποσότητα για κατασκευή |
1008 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Διατηρήστε ίδια τιμολόγηση καθ'όλο τον κύκλο αγορών |
1009 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Είδος ευκαιρίας |
1010 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61 | Temporary Opening | Προσωρινό άνοιγμα |
1011 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40 | Cryorolling | Cryorolling |
1012 | | Employee Leave Balance | Υπόλοιπο αδείας υπαλλήλου |
1013 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101 | Balance for Account {0} must always be {1} | Το υπόλοιπο λογαριασμού {0} πρέπει να είναι πάντα {1} |
1014 | DocType: Sales Invoice | More Info | Περισσότερες πληροφορίες |
1015 | DocType: Address | Address Type | Τύπος διεύθυνσης |
1016 | DocType: Purchase Receipt | Rejected Warehouse | Αποθήκη απορριφθέντων |
1017 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Κατά το αποδεικτικό |
1018 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | Προεπιλεγμένο κέντρο κόστους αγορών |
1019 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +42 | Item {0} must be Sales Item | Το είδος {0} πρέπει να είναι είδος πωλήσης |
1020 | | Accounts Payable Summary | Σύνοψη πληρωτέων λογαριασμών |
1021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τον παγωμένο λογαριασμό {0} |
1022 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Βρες εκκρεμή τιμολόγια |
1023 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +55 | Sales Order {0} is not valid | Η παραγγελία πώλησης {0} δεν είναι έγκυρη |
1024 | DocType: Email Digest | New Stock Entries | Νέες καταχωρήσεις αποθέματος |
1025 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +161 | Sorry, companies cannot be merged | Δυστυχώς, οι εταιρείες δεν μπορούν να συγχωνευθούν |
1026 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140 | Small | Μικρό |
1027 | DocType: Employee | Employee Number | Αριθμός υπαλλήλων |
1028 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Ο αρ. υπόθεσης χρησιμοποιείται ήδη. Δοκιμάστε από τον αρ. υπόθεσης {0} |
1029 | DocType: Material Request | % Completed | % Ολοκληρώθηκε |
1030 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Ποσό τιμολόγησης (χωρίς φπα) |
1031 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59 | Account head {0} created | Η κύρια εγγραφή λογαριασμού {0} δημιουργήθηκε |
1032 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148 | Green | Πράσινος |
1033 | DocType: Sales Order Item | Discount(%) | Έκπτωση (%) |
1034 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57 | Total Achieved | Σύνολο που επιτεύχθηκε |
1035 | DocType: Employee | Place of Issue | Τόπος έκδοσης |
1036 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54 | Contract | Συμβόλαιο |
1037 | DocType: Report | Disabled | Απενεργοποιημένο |
1038 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +523 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | Ο παράγοντας μετατροπής Μ.Μ. απαιτείται για τη Μ.Μ.: {0} στο είδος: {1} |
1039 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83 | Indirect Expenses | Έμμεσες δαπάνες |
1040 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +171 | Row {0}: Qty is mandatory | Γραμμή {0}: η ποσότητα είναι απαραίτητη |
1041 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7 | Agriculture | Γεωργία |
1042 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +559 | Your Products or Services | Τα προϊόντα ή οι υπηρεσίες σας |
1043 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | Τρόπος πληρωμής |
1044 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31 | This is a root item group and cannot be edited. | Αυτή είναι μια κύρια ομάδα ειδών και δεν μπορεί να επεξεργαστεί. |
1045 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order | Παραγγελία αγοράς |
1046 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Πληροφορίες επικοινωνίας για την αποθήκη |
1047 | sites/assets/js/form.min.js +180 | Name is required | Το όνομα είναι απαραίτητο |
1048 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | Τύπος επαναλαμβανόμενου |
1049 | DocType: Address | City/Town | Πόλη / χωριό |
1050 | DocType: Serial No | Serial No Details | Λεπτομέρειες σειριακού αρ. |
1051 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Φορολογικός συντελεστής είδους |
1052 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Για {0}, μόνο πιστωτικοί λογαριασμοί μπορούν να συνδέονται με άλλες καταχωρήσεις χρέωσης |
1053 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428 | Delivery Note {0} is not submitted | Το δελτίο αποστολής {0} δεν έχει υποβληθεί |
1054 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Το είδος {0} πρέπει να είναι είδος υπεργολαβίας |
1055 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | Κεφάλαιο εξοπλισμών |
1056 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Ο κανόνας τιμολόγησης πρώτα επιλέγεται με βάση το πεδίο 'εφαρμογή στο', το οποίο μπορεί να είναι είδος, ομάδα ειδών ή εμπορικό σήμα |
1057 | DocType: Hub Settings | Seller Website | Ιστοσελίδα πωλητή |
1058 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Το σύνολο των κατανεμημέωνων ποσοστών για την ομάδα πωλήσεων πρέπει να είναι 100 |
1059 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103 | Production Order status is {0} | Η κατάσταση της εντολής παραγωγής είναι {0} |
1060 | DocType: Appraisal Goal | Goal | Στόχος |
1061 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +572 | For Supplier | Για προμηθευτή |
1062 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Η ρύθμιση του τύπου λογαριασμού βοηθά στην επιλογή αυτού του λογαριασμού στις συναλλαγές. |
1063 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Γενικό σύνολο (νόμισμα της εταιρείας) |
1064 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Συνολική εξερχόμενη |
1065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Μπορεί να υπάρχει μόνο μία συνθήκη κανόνα αποστολής με 0 ή κενή τιμή για το πεδίο 'εώς αξία' |
1066 | DocType: DocType | Transaction | Συναλλαγή |
1067 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Σημείωση : αυτό το κέντρο κόστους είναι μια ομάδα. Δεν μπορούν να γίνουν λογιστικές εγγραφές σε ομάδες. |
1068 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43 | Tools | Εργαλεία |
1069 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Valid For Territories | Ισχύει για περιοχές |
1070 | DocType: Item | Website Item Groups | Ομάδες ειδών δικτυακού τόπου |
1071 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190 | Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture | Ο Αριθμός εντολής παραγωγής είναι υποχρεωτικός για την καταχώρηση αποθέματος |
1072 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Σύνολο (Εταιρεία νομίσματος) |
1073 | DocType: Applicable Territory | Applicable Territory | Εφαρμοστέο επικράτεια |
1074 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162 | Serial number {0} entered more than once | Ο σειριακός αριθμός {0} εισήχθηκε περισσότερο από μία φορά |
1075 | DocType: Journal Entry | Journal Entry | Λογιστική εγγραφή |
1076 | DocType: Workstation | Workstation Name | Όνομα σταθμού εργασίας |
1077 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19 | Email Digest: | Στείλτε ενημερωτικό άρθρο email: |
1078 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429 | BOM {0} does not belong to Item {1} | Η Λ.Υ. {0} δεν ανήκει στο είδος {1} |
1079 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Στόχος διανομής |
1080 | sites/assets/js/desk.min.js +536 | Comments | Σχόλια |
1081 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Αριθμός τραπεζικού λογαριασμού |
1082 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Αυτός είναι ο αριθμός της τελευταίας συναλλαγής που δημιουργήθηκε με αυτό το πρόθεμα |
1083 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +167 | Valuation Rate required for Item {0} | Η τιμή αποτίμησης είναι απαραίτητη για το είδος {0} |
1084 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Μέτρηση 8 |
1085 | DocType: Sales Partner | Agent | Πράκτορας |
1086 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74 | Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' | Σύνολο {0} για όλα τα στοιχεία είναι μηδέν, μπορεί να πρέπει να αλλάξει »Μοιράστε τελών βάσει του» |
1087 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Υπολογισμός φόρων και επιβαρύνσεων |
1088 | DocType: BOM Operation | Workstation | Σταθμός εργασίας |
1089 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107 | Hardware | Hardware |
1090 | DocType: Attendance | HR Manager | Υπεύθυνος ανθρωπίνου δυναμικού |
1091 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47 | Privilege Leave | Άδεια μετ' αποδοχών |
1092 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Ημερομηνία τιμολογίου του προμηθευτή |
1093 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169 | You need to enable Shopping Cart | Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε το καλάθι αγορών |
1094 | sites/assets/js/form.min.js +197 | No Data | Δεν υπάρχουν δεδομένα |
1095 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Στόχος προτύπου αξιολόγησης |
1096 | DocType: Salary Slip | Earning | Κέρδος |
1097 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Πρόσθεση ή Αφαίρεση |
1098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75 | Overlapping conditions found between: | Βρέθηκαν συνθήκες που επικαλύπτονται μεταξύ: |
1099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Κατά την ημερολογιακή εγγραφή {0} έχει ήδη ρυθμιστεί από κάποιο άλλο αποδεικτικό |
1100 | DocType: Backup Manager | Files Folder ID | Id φακέλου αρχείων |
1101 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58 | Total Order Value | Συνολική αξία της παραγγελίας |
1102 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +196 | Item Variants {0} deleted | Οι παραλλαγές είδους {0} διαγράφηκαν |
1103 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38 | Food | Τροφή |
1104 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Eύρος γήρανσης 3 |
1105 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +127 | You can make a time log only against a submitted production order | Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο καταγραφής χρονολογίου μόνο για μια εντολή παραγωγής που έχει υποβληθεί |
1106 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Αρ. επισκέψεων |
1107 | DocType: Cost Center | old_parent | Παλαιός γονέας |
1108 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33 | Newsletters to contacts, leads. | Ενημερωτικά δελτία για επαφές |
1109 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Άθροισμα των βαθμών για όλους τους στόχους πρέπει να είναι 100. Πρόκειται για {0} |
1110 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +368 | Operations cannot be left blank. | Οι λειτουργίες δεν μπορεί να είναι κενές. |
1111 | | Delivered Items To Be Billed | Είδη για χρέωση που έχουν παραδοθεί |
1112 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Η αποθήκη δεν μπορεί να αλλάξει για τον σειριακό αριθμό |
1113 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99 | Status updated to {0} | Η κατάσταση ενημερώθηκε για {0} |
1114 | DocType: DocField | Description | Περιγραφή |
1115 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Μέση έκπτωση |
1116 | DocType: Backup Manager | Backup Manager | Διαχείριση αντιγράφων ασφαλείας |
1117 | DocType: Letter Head | Is Default | Είναι προεπιλογή |
1118 | DocType: Address | Utilities | Επιχειρήσεις κοινής ωφέλειας |
1119 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | Λογιστική |
1120 | DocType: Features Setup | Features Setup | Χαρακτηριστικά διαμόρφωσης |
1121 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | View Offer Letter | Προβολή επιστολή προσφοράς |
1122 | DocType: Sales BOM | Sales BOM | Λ.Υ. Πωλήσεων |
1123 | DocType: Communication | Communication | Επικοινωνία |
1124 | DocType: Item | Is Service Item | Είναι υπηρεσία |
1125 | DocType: Activity Cost | Projects | Έργα |
1126 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30 | Please select Fiscal Year | Παρακαλώ επιλέξτε χρήση |
1127 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23 | From {0} | {1} {2} | Από {0} | {1} {2} |
1128 | DocType: BOM Operation | Operation Description | Περιγραφή λειτουργίας |
1129 | DocType: Item | Will also apply to variants | Θα ισχύουν και για τις παραλλαγές |
1130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Δεν μπορεί να αλλάξει ημερομηνία έναρξης και ημερομηνία λήξης φορολογικού έτους μετά την αποθήκευση του. |
1131 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Καλάθι αγορών |
1132 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Μέσος όρος ημερησίως εξερχομένων |
1133 | DocType: Pricing Rule | Campaign | Εκστρατεία |
1134 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Η κατάσταση έγκρισης πρέπει να είναι εγκρίθηκε ή απορρίφθηκε |
1135 | DocType: Sales Invoice | Sales BOM Help | Βοήθεια Λ.Υ. Πωλήσεων |
1136 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Κύρια εγγραφή επικοινωνίας |
1137 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +34 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | Η αναμενόμενη ημερομηνία έναρξης δεν μπορεί να είναι μεταγενέστερη από την αναμενόμενη ημερομηνία λήξης |
1138 | DocType: Holiday List | Holidays | Διακοπές |
1139 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Προγραμματισμένη ποσότητα |
1140 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Ποσό φόρου είδους |
1141 | DocType: Supplier Quotation | Get Terms and Conditions | Βρες τους όρους και προϋποθέσεις |
1142 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Άφησε το κενό αν ισχύει για όλες τις ονομασίες |
1143 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Η επιβάρυνση του τύπου 'πραγματική' στη γραμμή {0} δεν μπορεί να συμπεριληφθεί στην τιμή είδους |
1144 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +165 | Max: {0} | Μέγιστο: {0} |
1145 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16 | From Datetime | Από ημερομηνία και ώρα |
1146 | DocType: Email Digest | For Company | Για την εταιρεία |
1147 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38 | Communication log. | Αρχείο καταγραφής επικοινωνίας |
1148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66 | Buying Amount | Ποσό αγοράς |
1149 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Όνομα διεύθυνσης αποστολής |
1150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50 | Chart of Accounts | Λογιστικό σχέδιο |
1151 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Περιεχόμενο όρων και προϋποθέσεων |
1152 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +506 | cannot be greater than 100 | Δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από 100 |
1153 | DocType: Purchase Receipt Item | Discount % | % Έκπτωσης |
1154 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473 | Item {0} is not a stock Item | Το είδος {0} δεν είναι ένα αποθηκεύσιμο είδος |
1155 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Έκτακτες |
1156 | DocType: Employee | Owned | Ανήκουν |
1157 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Όσο μεγαλύτερος είναι ο αριθμός, τόσο μεγαλύτερη είναι η προτεραιότητα |
1158 | | Purchase Invoice Trends | Τάσεις τιμολογίου αγοράς |
1159 | DocType: Employee | Better Prospects | Καλύτερες προοπτικές |
1160 | DocType: Appraisal | Goals | Στόχοι |
1161 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Κατάσταση εγγύησης / Ε.Σ.Υ. |
1162 | | Accounts Browser | Περιηγητής λογαριασμων |
1163 | DocType: GL Entry | GL Entry | Καταχώρηση gl |
1164 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Ρυθμίσεις των υπαλλήλων |
1165 | | Batch-Wise Balance History | Ιστορικό υπολοίπων παρτίδας |
1166 | DocType: Email Digest | To Do List | Λίστα εκκρεμών εργασιών |
1167 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58 | Apprentice | Μαθητευόμενος |
1168 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94 | Negative Quantity is not allowed | Δεν επιτρέπεται αρνητική ποσότητα |
1169 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Ο πίνακας λεπτομερειών φόρου υπολογίζεται από την κύρια εγγραφή του είδους σαν αλφαριθμητικό και αποθηκεύεται σε αυτό το πεδίο. Χρησιμοποιείται για φόρους και τέλη |
1170 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60 | Lancing | Ανοίγοντας με μαχαίρι |
1171 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +147 | Employee cannot report to himself. | Ο υπάλληλος δεν μπορεί να αναφέρει στον ευατό του. |
1172 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Εάν ο λογαριασμός έχει παγώσει, οι καταχωρήσεις επιτρέπονται σε ορισμένους χρήστες. |
1173 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Επαγγελματικό προφίλ, τα προσόντα που απαιτούνται κ.λ.π. |
1174 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Υπόλοιπο λογαριασμού |
1175 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Τύπος του εγγράφου για να μετονομάσετε. |
1176 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +578 | We buy this Item | Αγοράζουμε αυτό το είδος |
1177 | DocType: Address | Billing | Χρέωση |
1178 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76 | Flanging | Flanging |
1179 | DocType: Bulk Email | Not Sent | Δεν απεστάλη |
1180 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72 | Explosive forming | Εκρηκτικές σχηματίζουν |
1181 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Σύνολο φόρων και επιβαρύνσεων (στο νόμισμα της εταιρείας) |
1182 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Λογαριασμός αποστολών |
1183 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +41 | Scheduled to send to {0} recipients | Προγραμματισμένη για να αποσταλεί σε {0} αποδέκτες |
1184 | DocType: Quality Inspection | Readings | Μετρήσεις |
1185 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571 | Sub Assemblies | Υποσυστήματα |
1186 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | Έως αξία |
1187 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Η αποθήκη προέλευσης είναι απαραίτητη για τη σειρά {0} |
1188 | DocType: Packing Slip | Packing Slip | Δελτίο συσκευασίας |
1189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111 | Office Rent | Ενοίκιο γραφείου |
1190 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +80 | Setup SMS gateway settings | Ρύθμιση στοιχείων SMS gateway |
1191 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59 | Import Failed! | Η εισαγωγή απέτυχε! |
1192 | sites/assets/js/erpnext.min.js +19 | No address added yet. | Δεν δημιουργήθηκαν διευθύνσεις |
1193 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Ώρες εργαασίας σταθμού εργασίας |
1194 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78 | Analyst | Αναλυτής |
1195 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2} | Γραμμή {0}: Το ποσό που διατίθεται {1} πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το ποσό κε {2} |
1196 | DocType: Item | Inventory | Απογραφή |
1197 | DocType: Item | Sales Details | Λεπτομέρειες πωλήσεων |
1198 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148 | Pinning | Καρφίτσωμα |
1199 | DocType: Opportunity | With Items | Με Αντικείμενα |
1200 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | In Qty | Στην ποσότητα |
1201 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Η αξίωσης δαπανών απορρίφθηκε |
1202 | DocType: Sales Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
| Η ημερομηνία κατά την οποία θα δημιουργηθεί το επόμενο τιμολόγιο. Παράγεται σε υποβάλει. |
1203 | DocType: Item Attribute | Item Attribute | Χαρακτηριστικό είδους |
1204 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100 | Government | Κυβέρνηση |
1205 | DocType: Item | Re-order | Επαναπαραγγελία |
1206 | DocType: Company | Services | Υπηρεσίες |
1207 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149 | Total ({0}) | Σύνολο ({0}) |
1208 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Γονικό κέντρο κόστους |
1209 | DocType: Sales Invoice | Source | Πηγή |
1210 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Είναι άδειας άνευ αποδοχών |
1211 | DocType: Purchase Order Item | If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here | Εάν ο αριθμός είδους προμηθευτή υπάρχει για το συγκεκριμένο είδος, αποθηκεύεται εδώ |
1212 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175 | No records found in the Payment table | Δεν βρέθηκαν εγγραφές στον πίνακα πληρωμών |
1213 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403 | Financial Year Start Date | Ημερομηνία έναρξης για τη χρήση |
1214 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Συνολική εμπειρία |
1215 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99 | Countersinking | Εκβάθυνσης |
1216 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255 | Packing Slip(s) cancelled | Το(α) δελτίο(α) συσκευασίας ακυρώθηκε(αν) |
1217 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96 | Freight and Forwarding Charges | Χρεώσεις μεταφοράς και προώθησης |
1218 | DocType: Material Request Item | Sales Order No | Αρ. παραγγελίας πώλησης |
1219 | DocType: Item Group | Item Group Name | Όνομα ομάδας ειδών |
1220 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47 | Taken | Πάρθηκε |
1221 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63 | Transfer Materials for Manufacture | Μεταφορά υλικών για μεταποίηση |
1222 | DocType: Pricing Rule | For Price List | Για τιμοκατάλογο |
1223 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26 | Executive Search | Αναζήτησης εκτελεστικού στελέχους |
1224 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +385 | Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. | Η τιμή αγοράς για το είδος: {0} δεν βρέθηκε, η οποία είναι απαραίτητη για την λογιστική εγγραφή (δαπάνη). Παρακαλώ να αναφέρετε την τιμή του είδους με βάση κάποιο τιμοκατάλογο αγοράς. |
1225 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Χρονοδιαγράμματα |
1226 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Καθαρό Ποσό |
1227 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | Αρ. Λεπτομερειών Λ.Υ. |
1228 | DocType: Period Closing Voucher | CoA Help | Coa βοήθεια |
1229 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +533 | Error: {0} > {1} | Σφάλμα: {0} > {1} |
1230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8 | Please create new account from Chart of Accounts. | Παρακαλώ να δημιουργήσετε νέο λογαριασμό από το λογιστικό σχέδιο. |
1231 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Επίσκεψη συντήρησης |
1232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 | Customer > Customer Group > Territory | Πελάτης> ομάδα πελατών > περιοχή |
1233 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Διαθέσιμο παρτίδας Ποσότητα σε αποθήκη |
1234 | DocType: Time Log Batch Detail | Time Log Batch Detail | Λεπτομέρεια παρτίδας αρχείων καταγραφής χρονολογίου |
1235 | DocType: Workflow State | Tasks | Εργασίες |
1236 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Βοήθεια κόστους αποστολής εμπορευμάτων |
1237 | DocType: Event | Tuesday | Τρίτη |
1238 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Αποκλεισμός αδειών στις σημαντικές ημέρες. |
1239 | | Accounts Receivable Summary | Σύνοψη εισπρακτέων λογαριασμών |
1240 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +178 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Παρακαλώ ορίστε το πεδίο ID χρήστη σε μια εγγραφή υπαλλήλου για να ρυθμίσετε το ρόλο του υπαλλήλου |
1241 | DocType: UOM | UOM Name | Όνομα Μ.Μ. |
1242 | DocType: Top Bar Item | Target | Στόχος |
1243 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33 | Contribution Amount | Ποσό συνεισφοράς |
1244 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address | Διεύθυνση αποστολής |
1245 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Αυτό το εργαλείο σας βοηθά να ενημερώσετε ή να διορθώσετε την ποσότητα και την αποτίμηση των αποθεμάτων στο σύστημα. Συνήθως χρησιμοποιείται για να συγχρονίσει τις τιμές του συστήματος και του τι πραγματικά υπάρχει στις αποθήκες σας. |
1246 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | Με λόγια θα είναι ορατά αφού αποθηκεύσετε το δελτίο αποστολής. |
1247 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120 | Brand master. | Κύρια εγγραφή εμπορικού σήματος |
1248 | DocType: ToDo | Due Date | Ημερομηνία λήξης προθεσμίας |
1249 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Εμπορική επωνυμία |
1250 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574 | Box | Κουτί |
1251 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387 | The Organization | Ο οργανισμός |
1252 | DocType: Monthly Distribution | Monthly Distribution | Μηνιαία διανομή |
1253 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Η λίστα παραλήπτη είναι άδεια. Παρακαλώ δημιουργήστε λίστα παραλήπτη |
1254 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Παραγγελία πώλησης σχεδίου παραγωγής |
1255 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Στόχος συνεργάτη πωλήσεων |
1256 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Κανόνας τιμολόγησης |
1257 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57 | Notching | Σκάλισμα |
1258 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44 | Reserved warehouse required for stock item {0} | Η αποθήκη δεσμευμένων για το αποθηκεύσιμο είδος {0} είναι απαραίτητη. |
1259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Τραπεζικοί λογαριασμοί |
1260 | | Bank Reconciliation Statement | Δήλωση συμφωνίας τραπεζικού λογαριασμού |
1261 | DocType: Address | Lead Name | Όνομα επαφής |
1262 | | POS | POS |
1263 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14 | {0} must appear only once | {0} Πρέπει να εμφανίζεται μόνο μία φορά |
1264 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +371 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | Δεν επιτρέπεται να μεταφέρουμε περισσότερο {0} από {1} εναντίον παραγγελίας {2} |
1265 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Οι άδειες κατανεμήθηκαν επιτυχώς για {0} |
1266 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | Δεν βρέθηκαν είδη για συσκευασία |
1267 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Από τιμή |
1268 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +579 | Manufacturing Quantity is mandatory | Η παραγόμενη ποσότητα είναι απαραίτητη |
1269 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41 | Amounts not reflected in bank | Τα ποσά που δεν αντικατοπτρίζονται στην τράπεζα |
1270 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Μέτρηση 4 |
1271 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23 | Claims for company expense. | Απαιτήσεις εις βάρος της εταιρείας. |
1272 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7 | Centrifugal casting | Φυγοκεντρική χύτευση |
1273 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118 | Magnetic field-assisted finishing | Το μαγνητικό πεδίο με τη βοήθεια φινίρισμα |
1274 | DocType: Company | Default Holiday List | Προεπιλεγμένη λίστα διακοπών |
1275 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +227 | Task is Mandatory if Time Log is against a project | Εργασία είναι υποχρεωτική αν ο χρόνος καταγραφής είναι ενάντια σε ένα έργο |
1276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165 | Stock Liabilities | Υποχρεώσεις αποθέματος |
1277 | DocType: Purchase Receipt | Supplier Warehouse | Αποθήκη προμηθευτή |
1278 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Αριθμός κινητού επαφής |
1279 | DocType: Production Planning Tool | Select Sales Orders | Επιλέξτε παραγγελίες πώλησης |
1280 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Αιτήσεις υλικού για τις οποίες δεν έχουν δημιουργηθεί προσφορές προμηθευτή |
1281 | DocType: Features Setup | To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. | Παρακολούθηση ειδών με barcode. Είναι δυνατή η εισαγωγή ειδών στο δελτίο αποστολής και στο τιμολόγιο πώλησης με σάρωση του barcode των ειδών. |
1282 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34 | Make Quotation | Κάντε Προσφορά |
1283 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Εξαρτημένη Εργασία |
1284 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Ο συντελεστής μετατροπής για την προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης πρέπει να είναι 1 στη γραμμή {0} |
1285 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +193 | You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one. | Δεν μπορείτε να καταχωρήσετε ταυτόχρονα αρ. δελτίου αποστολής και αρ. τιμολογίου πώλησης. Παρακαλώ εισάγετε ένα από τα δύο. |
1286 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Η άδεια του τύπου {0} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από {1} |
1287 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Δοκιμάστε τον προγραμματισμό εργασιών για το X ημέρες νωρίτερα. |
1288 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Διακοπή υπενθυμίσεων γενεθλίων |
1289 | DocType: SMS Center | Receiver List | Λίστα παραλήπτη |
1290 | DocType: Payment Tool Detail | Payment Amount | Ποσό πληρωμής |
1291 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Ποσό που καταναλώθηκε |
1292 | DocType: Salary Structure Deduction | Salary Structure Deduction | Παρακρατήσεις στο μισθολόγιο |
1293 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157 | Selective laser sintering | Επιλεκτική πυροσυσσωμάτωση λέιζερ |
1294 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +286 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Η μονάδα μέτρησης {0} έχει εισαχθεί περισσότερες από μία φορές στον πίνακας παραγόντων μετατροπής |
1295 | apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74 | Import Successful! | Εισαγωγή επιτυχής! |
1296 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Κόστος ειδών που εκδόθηκαν |
1297 | DocType: Email Digest | Expenses Booked | Κρατημένες δαπάνες |
1298 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +168 | Quantity must not be more than {0} | Η ποσότητα δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερη από {0} |
1299 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Είδος προσφοράς |
1300 | DocType: Account | Account Name | Όνομα λογαριασμού |
1301 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34 | From Date cannot be greater than To Date | Από την ημερομηνία αυτή δεν μπορεί να είναι μεταγενέστερη από την έως ημερομηνία |
1302 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Ο σειριακός αριθμός {0} ποσότητα {1} δεν μπορεί να είναι ένα κλάσμα |
1303 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59 | Supplier Type master. | Κύρια εγγραφή τύπου προμηθευτή. |
1304 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Αριθμός εξαρτήματος του προμηθευτή |
1305 | apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372 | Add | Προσθήκη |
1306 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Το ποσοστό μετατροπής δεν μπορεί να είναι 0 ή 1 |
1307 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Ελεγκτής πίστωσης |
1308 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | Ημερομηνία κίνησης οχήματος |
1309 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56 | Task is mandatory if Expense Claim is against a Project | Εργασία είναι υποχρεωτική αν Εξόδων απαίτησης είναι κατά Έργου |
1310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Το αποδεικτικό παραλαβής αγοράς {0} δεν έχει υποβληθεί |
1311 | DocType: Company | Default Payable Account | Προεπιλεγμένος λογαριασμός πληρωτέων |
1312 | DocType: Party Type | Contacts | Επαφές |
1313 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Ρυθμίσεις για το online καλάθι αγορών, όπως οι κανόνες αποστολής, ο τιμοκατάλογος κλπ |
1314 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +601 | Setup Complete | Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε |
1315 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48 | {0}% Billed | {0}% Χρεώνεται |
1316 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33 | Reserved Qty | Δεσμευμένη ποσότητα |
1317 | DocType: Party Account | Party Account | Λογαριασμός συμβαλλόμενου |
1318 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +69 | Human Resources | Ανθρώπινοι πόροι |
1319 | DocType: Lead | Upper Income | Άνω εισοδήματος |
1320 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +52 | My Issues | Θέματα Μου |
1321 | DocType: BOM Item | BOM Item | Είδος Λ.Υ. |
1322 | DocType: Appraisal | For Employee | Για τον υπάλληλο |
1323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +188 | Row {0}: Payment amount can not be negative | Γραμμή {0}:το ποσό πληρωμής δεν μπορεί να είναι αρνητικό |
1324 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Συνολικού ποσού που αποδόθηκε |
1325 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151 | Press fitting | Πατήστε τοποθέτηση |
1326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +60 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Κατά το τιμολόγιο προμηθευτή {0} της {1} |
1327 | DocType: Party Type | Default Price List | Προεπιλεγμένος τιμοκατάλογος |
1328 | DocType: Journal Entry | User Remark will be added to Auto Remark | Ο χρήστης θα πρέπει να προστεθεί στην αυτόματη παρατήρηση |
1329 | DocType: Payment Reconciliation | Payments | Πληρωμές |
1330 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23 | Hot isostatic pressing | Hot ισοστατική συμπίεση |
1331 | DocType: ToDo | Medium | Μέσο |
1332 | DocType: Budget Detail | Budget Allocated | Προϋπολογισμός που διατέθηκε |
1333 | | Customer Credit Balance | Υπόλοιπο πίστωσης πελάτη |
1334 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Για την έκπτωση με βάση πελάτη είναι απαραίτητο να επιλεγεί πελάτης |
1335 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53 | Update bank payment dates with journals. | Ενημέρωση ημερομηνιών πληρωμών τραπέζης μέσω ημερολογίου. |
1336 | DocType: Quotation | Term Details | Λεπτομέρειες όρων |
1337 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Ο προγραμματισμός της δυναμικότητας Για (Ημέρες) |
1338 | DocType: Warranty Claim | Warranty Claim | Αξίωση εγγύησης |
1339 | | Lead Details | Λεπτομέρειες επαφής |
1340 | DocType: Authorization Rule | Approving User | Εγκρίνων χρήστης |
1341 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36 | Forging | Σφυρηλάτηση |
1342 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125 | Plating | Επιμετάλλωση |
1343 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Ημερομηνία λήξης της περιόδου του τρέχοντος τιμολογίου |
1344 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Εφαρμοστέο για |
1345 | DocType: Bank Reconciliation | From Date | Από ημερομηνία |
1346 | DocType: Backup Manager | Validate | Επικύρωση |
1347 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Ημιτελής |
1348 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Συσκευασμένα είδη |
1349 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18 | Warranty Claim against Serial No. | Αξίωση εγγύησης για τον σειριακό αρ. |
1350 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | Αντικαταστήστε μια συγκεκριμένη Λ.Υ. σε όλες τις άλλες Λ.Υ. όπου χρησιμοποιείται. Θα αντικαταστήσει το παλιό σύνδεσμο Λ.Υ., θα ενημερώσει το κόστος και τον πίνακα "ανάλυση είδους Λ.Υ." κατά τη νέα Λ.Υ. |
1351 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | Ενεργοποίηση του καλαθιού αγορών |
1352 | DocType: Employee | Permanent Address | Μόνιμη διεύθυνση |
1353 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123 | Item {0} must be a Service Item. | Το είδος {0} πρέπει να είναι μια υπηρεσία. |
1354 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158 | Please select item code | Παρακαλώ επιλέξτε κωδικό είδους |
1355 | DocType: Salary Structure Deduction | Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP) | Μείωση αφαίρεσης για άδεια άνευ αποδοχών (Α.Α.Α.) |
1356 | DocType: Territory | Territory Manager | Διευθυντής περιοχής |
1357 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Ρυθμίσεις πώλησης |
1358 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155 | Item cannot be a variant of a variant | Το στοιχείο δεν μπορεί να είναι μια παραλλαγή μιας παραλλαγής |
1359 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38 | Online Auctions | Online δημοπρασίες |
1360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Παρακαλώ ορίστε είτε ποσότητα ή τιμή αποτίμησης ή και τα δύο |
1361 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36 | Company, Month and Fiscal Year is mandatory | Η εταιρεία, ο μήνας και η χρήση είναι απαραίτητα |
1362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102 | Marketing Expenses | Δαπάνες marketing |
1363 | | Item Shortage Report | Αναφορά έλλειψης είδους |
1364 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +208 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Το βάρος αναφέρεται, \nπαρακαλώ, αναφέρετε επίσης και τη μονάδα μέτρησης βάρους' |
1365 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Αίτηση υλικού που χρησιμοποιείται για να γίνει αυτήν η καταχώρnση αποθέματος |
1366 | DocType: Journal Entry | View Details | Δείτε λεπτομέρειες |
1367 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43 | Single unit of an Item. | Μία μονάδα ενός είδους |
1368 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +160 | Time Log Batch {0} must be 'Submitted' | Η παρτίδα αρχείων καταγραφής χρονολογίου {0} πρέπει να 'υποβληθεί' |
1369 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Δημιούργησε λογιστική καταχώρηση για κάθε κίνηση αποθέματος |
1370 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Σύνολο αδειών που διατέθηκε |
1371 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334 | Warehouse required at Row No {0} | Αποθήκη απαιτείται κατά Row Όχι {0} |
1372 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Ημερομηνία συνταξιοδότησης |
1373 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Βρες πρότυπο |
1374 | DocType: Address | Postal | Ταχυδρομικός |
1375 | DocType: Email Digest | Total amount of invoices sent to the customer during the digest period | Συνολικό ποσό των τιμολογίων που αποστέλλονται στον πελάτη κατά τη δοκιμαστική περίοδο |
1376 | DocType: Item | Weightage | Ζύγισμα |
1377 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158 | Mining | Εξόρυξη |
1378 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16 | Resin casting | Ρητίνη χύτευσης |
1379 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | Μια ομάδα πελατών υπάρχει με το ίδιο όνομα παρακαλώ να αλλάξετε το όνομα του πελάτη ή να μετονομάσετε την ομάδα πελατών |
1380 | DocType: Territory | Parent Territory | Έδαφος μητρική |
1381 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Μέτρηση 2 |
1382 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Παραλαβή υλικού |
1383 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570 | Products | Προϊόντα |
1384 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41 | Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0} | Ο τύπος συμβαλλομένου και ο συμβαλλόμενος είναι απαραίτητα για τον λογαριασμό εισπρακτέων / πληρωτέων {0} |
1385 | DocType: Lead | Next Contact By | Επόμενη επικοινωνία από |
1386 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +218 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Η ποσότητα για το είδος {0} στη γραμμή {1} είναι απαραίτητη. |
1387 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Η αποθήκη {0} δεν μπορεί να διαγραφεί, γιατί υπάρχει ποσότητα για το είδος {1} |
1388 | DocType: Quotation | Order Type | Τύπος παραγγελίας |
1389 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | Διεύθυνση email ενημερώσεων |
1390 | DocType: Payment Tool | Find Invoices to Match | Βρείτε τιμολόγια Match |
1391 | | Item-wise Sales Register | Ταμείο πωλήσεων ανά είδος |
1392 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397 | e.g. "XYZ National Bank" | Π.Χ. "Xyz εθνική τράπεζα " |
1393 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | Ο φόρος αυτός περιλαμβάνεται στη βασική τιμή; |
1394 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57 | Total Target | Σύνολο στόχου |
1395 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Αιτών εργασία |
1396 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +178 | No Production Orders created | Δεν δημιουργήθηκαν εντολές παραγωγής |
1397 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131 | Salary Slip of employee {0} already created for this month | Η βεβαίωση αποδοχών του υπαλλήλου {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για αυτό το μήνα |
1398 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Συμφωνία json |
1399 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Πάρα πολλές στήλες. Εξάγετε την έκθεση για να την εκτυπώσετε χρησιμοποιώντας μια εφαρμογή λογιστικών φύλλων. |
1400 | DocType: Sales Invoice Item | Batch No | Αρ. Παρτίδας |
1401 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +142 | Main | Κύριο |
1402 | DocType: DocPerm | Delete | Διαγραφή |
1403 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11 | Variant | Παραλλαγή |
1404 | sites/assets/js/desk.min.js +836 | New {0} | Νέο {0} |
1405 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Ορίστε πρόθεμα για τη σειρά αρίθμησης για τις συναλλαγές σας |
1406 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154 | Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel. | Μια σταματημένη παραγγελία δεν μπορεί να ακυρωθεί. Συνεχίστε την προκειμένου να την ακυρώσετε. |
1407 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Προεπιλογή BOM ({0}) πρέπει να είναι ενεργή για αυτό το στοιχείο ή το πρότυπο της |
1408 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Η άδεια εισπράχθηκε; |
1409 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31 | Opportunity From field is mandatory | Το πεδίο 'ευκαιρία από' είναι υποχρεωτικό |
1410 | DocType: Sales Invoice | Considered as an Opening Balance | Θεωρείται ως ένα υπόλοιπο έναρξης |
1411 | DocType: Item | Variants | Παραλλαγές |
1412 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +468 | Make Purchase Order | Δημιούργησε παραγγελία αγοράς |
1413 | DocType: SMS Center | Send To | Αποστολή προς |
1414 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Δεν υπάρχει αρκετό υπόλοιπο άδειας για άδειες τύπου {0} |
1415 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Συμβολή στο καθαρό σύνολο |
1416 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Κωδικός είδους πελάτη |
1417 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Συμφωνία αποθέματος |
1418 | DocType: Territory | Territory Name | Όνομα περιοχής |
1419 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +143 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Η αποθήκη εργασιών σε εξέλιξηαπαιτείται πριν την υποβολή |
1420 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43 | Applicant for a Job. | Αιτών εργασία |
1421 | DocType: Sales Invoice Item | Warehouse and Reference | Αποθήκη και αναφορά |
1422 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Πληροφορίες καταστατικού και άλλες γενικές πληροφορίες σχετικά με τον προμηθευτή σας |
1423 | DocType: Country | Country | Χώρα |
1424 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +48 | Addresses | Διευθύνσεις |
1425 | DocType: Communication | Received | Λήψη |
1426 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +156 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Κατά την ημερολογιακή εγγραφή {0} δεν έχει καμία αταίριαστη {1} καταχώρηση |
1427 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Διπλότυπος σειριακός αριθμός για το είδος {0} |
1428 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | Μια συνθήκη για έναν κανόνα αποστολής |
1429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +201 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master | Όνομα του νέου λογαριασμού. Σημείωση : παρακαλώ μην δημιουργείτε λογαριασμούς για πελάτες και προμηθευτές, δημιουργούνται αυτόματα από τον κύρια εγγραφή πελάτη και προμηθευτή |
1430 | DocType: DocField | Attach Image | Επισύναψη εικόνας |
1431 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Το καθαρό βάρος της εν λόγω συσκευασίας. (Υπολογίζεται αυτόματα ως το άθροισμα του καθαρού βάρους των ειδών) |
1432 | DocType: Stock Reconciliation Item | Leave blank if no change | Αφήστε κενό αν δεν υπάρχει αλλαγή |
1433 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24 | Time Logs for manufacturing. | Χρόνος Καταγράφει για την κατασκευή. |
1434 | DocType: Item | Apply Warehouse-wise Reorder Level | Εφάρμοσε το επίπεδο αναδιάρθρωσης σε όλη την αποθήκη |
1435 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426 | BOM {0} must be submitted | Η Λ.Υ. {0} πρέπει να υποβληθεί |
1436 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Έλεγχος εξουσιοδότησης |
1437 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 | Time Log for tasks. | Αρχείο καταγραφής χρονολογίου για εργασίες. |
1438 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | Πραγματικός χρόνος και κόστος |
1439 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Αίτηση υλικού με μέγιστο {0} μπορεί να γίνει για το είδος {1} κατά την παραγγελία πώλησης {2} |
1440 | DocType: Employee | Salutation | Χαιρετισμός |
1441 | DocType: Offer Letter | Rejected | Απορρίφθηκε |
1442 | DocType: Pricing Rule | Brand | Εμπορικό σήμα |
1443 | DocType: Item | Will also apply for variants | Θα ισχύουν επίσης για τις παραλλαγές |
1444 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +609 | % Delivered | % Παραδόθηκε |
1445 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148 | Bundle items at time of sale. | Ομαδοποίηση ειδών κατά τη στιγμή της πώλησης. |
1446 | DocType: Sales Order Item | Actual Qty | Πραγματική ποσότητα |
1447 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Μέτρηση 10 |
1448 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +560 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | Απαριθμήστε προϊόντα ή υπηρεσίες που αγοράζετε ή πουλάτε. Σιγουρέψτε πως έχει επιλεγεί η ομάδα εϊδους, η μονάδα μέτρησης και οι άλλες ιδιότητες όταν ξεκινάτε. |
1449 | DocType: Hub Settings | Hub Node | Κόμβος Hub |
1450 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Έχετε εισάγει διπλότυπα στοιχεία. Παρακαλώ διορθώστε και δοκιμάστε ξανά. |
1451 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82 | Associate | Συνεργάτης |
1452 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46 | Item {0} is not a serialized Item | Το είδος {0} δεν είναι είδος μίας σειράς |
1453 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573 | For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Για Λ.Υ. Πωλήσεων είδη, αποθήκη, σειριακός αρ. Και αρ. Παρτίδας θα επιλεγούν από τον πίνακα κατάλογος συσκευασίας. Αν και η αποθήκη και ο αρ. Παρτίδας είναι ίδια για όλα τα είδη συσκευασίας για οποιοδήποτε είδος Λ.Υ. Πωλήσεων, οι αξίες αυτές μπορούν να εγγραφούν στον κύριο πίνακα ειδών, οι τιμές θα αντιγραφούν στον πίνακα κατάλογος συσκευασίας. |
1454 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Δημιουργία λίστας παραλήπτη |
1455 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5 | Expired | Έληξε |
1456 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Για τον αρ. συσκευασίας |
1457 | DocType: DocType | System | Σύστημα |
1458 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Ημερομηνία έκδοσης |
1459 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Δραστηριότητα Κόστους |
1460 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Ποσότητα που καταναλώθηκε |
1461 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51 | Telecommunications | Τηλεπικοινωνίες |
1462 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | Δηλώνει ότι το συσκευασία είναι ένα μέρος αυτής της παράδοσης (μόνο πρόχειρο) |
1463 | DocType: Payment Tool | Make Payment Entry | Δημιούργησε καταχώηρση πληρωμής |
1464 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Η ποσότητα για το είδος {0} πρέπει να είναι λιγότερη από {1} |
1465 | DocType: Backup Manager | Never | Ποτέ |
1466 | | Sales Invoice Trends | Τάσεις τιμολογίου πώλησης |
1467 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Εφαρμογή / έγκριση αδειών |
1468 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Μπορεί να παραπέμψει σε γραμμή μόνο εφόσον ο τύπος χρέωσης είναι ποσό προηγούμενης γραμμής ή σύνολο προηγούμενης γραμμής |
1469 | DocType: Item | Allowance Percent | Ποσοστό επίδοματος |
1470 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | Παράμετρος στο μήνυμα |
1471 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Αρ. εγγράφου παράδοσης |
1472 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | Πάρετε τα στοιχεία από τις πωλήσεις παραγγελίες |
1473 | DocType: Serial No | Creation Date | Ημερομηνία δημιουργίας |
1474 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Το είδος {0} εμφανίζεται πολλές φορές στον τιμοκατάλογο {1} |
1475 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Η πώληση πρέπει να επιλεγεί, αν είναι το πεδίο 'εφαρμοστέα για' έχει οριστεί ως {0} |
1476 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Είδος της προσφοράς του προμηθευτή |
1477 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27 | Make Salary Structure | Δημιούργησε μισθολόγιο |
1478 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53 | Shearing | Κουρά |
1479 | DocType: Item | Has Variants | Έχει παραλλαγές |
1480 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22 | Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. | Κάντε κλικ στο δημιούργησε τιμολόγιο πώλησης για να δημιουργηθεί ένα νέο τιμολόγιο πώλησης. |
1481 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164 | Period From and Period To dates mandatory for recurring %s | Οι ημερομηνίες έναρξης και λήξης περιόδου είναι απαραίτητες για επαναλαμβανόμενα %s |
1482 | DocType: Journal Entry Account | Against Expense Claim | Κατά αιτήματος δαπάνης |
1483 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165 | Packaging and labeling | Συσκευασία και επισήμανση |
1484 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Όνομα της μηνιαίας διανομής |
1485 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Γονικός πωλητής |
1486 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | Παρακαλώ ορίστε προεπιλεγμένο νόμισμα στην κύρια εγγραφή εταιρείας και τις γενικές προεπιλογές |
1487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221 | Payment against {0} {1} cannot be greater \
than Outstanding Amount {2} | Η πληρωμή για {0} {1} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι \
το οφειλόμενο ποσό {2} |
1488 | DocType: Backup Manager | Dropbox Access Secret | Dropbox access secret |
1489 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | Επαναλαμβανόμενο τιμολόγιο |
1490 | DocType: Item | Net Weight of each Item | Καθαρό βάρος κάθε είδους |
1491 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Προμηθευτής αγαθών ή υπηρεσιών. |
1492 | DocType: Budget Detail | Fiscal Year | Χρήση |
1493 | DocType: Cost Center | Budget | Προϋπολογισμός |
1494 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50 | Achieved | Επιτεύχθηκε |
1495 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | Περιοχή / πελάτης |
1496 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +502 | e.g. 5 | Π.Χ. 5 |
1497 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Γραμμή {0}: Το ποσό που διατίθεται {1} πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το οφειλόμενο ποσό του τιμολογίου {2} |
1498 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | Με λόγια θα είναι ορατά αφού αποθηκεύσετε το τιμολόγιο πώλησης. |
1499 | DocType: Item | Is Sales Item | Είναι είδος πώλησης |
1500 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Δέντρο ομάδων ειδών |
1501 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Το είδος {0} δεν είναι στημένο για σειριακούς αριθμούς. Ελέγξτε την κύρια εγγραφή είδους |
1502 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Ώρα συντήρησης |
1503 | | Amount to Deliver | Ποσό Παράδοση |
1504 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568 | A Product or Service | Ένα προϊόν ή υπηρεσία |
1505 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139 | There were errors. | Υπήρχαν σφάλματα. |
1506 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100 | Tapping | Τρύπημα |
1507 | DocType: Naming Series | Current Value | Τρέχουσα αξία |
1508 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +145 | Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0} | Το πρότυπο είδους δεν μπορεί να έχει απόθεμα και παραλλαγές. Παρακαλώ αφαιρέστε το απόθεμα από τις αποθήκες {0} |
1509 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +176 | {0} created | {0} Δημιουργήθηκε |
1510 | DocType: Journal Entry Account | Against Sales Order | Κατά την παραγγελία πώλησης |
1511 | | Serial No Status | Κατάσταση σειριακού αριθμού |
1512 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +502 | Item table can not be blank | Ο πίνακας ειδών, δεν μπορεί να είναι κενός |
1513 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | Γραμμή {0}: για να ρυθμίσετε {1} περιοδικότητα, η διαφορά μεταξύ της ημερομηνίας από και έως \ πρέπει να είναι μεγαλύτερη ή ίση με {2}" |
1514 | DocType: Pricing Rule | Selling | Πώληση |
1515 | DocType: Employee | Salary Information | Πληροφορίες μισθού |
1516 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Όνομα και ID υπαλλήλου |
1517 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186 | Due Date cannot be before Posting Date | Η ημερομηνία λήξης προθεσμίας δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία αποστολής |
1518 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Ομάδα ειδών δικτυακού τόπου |
1519 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170 | Duties and Taxes | Δασμοί και φόροι |
1520 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +275 | Please enter Reference date | Παρακαλώ εισάγετε την ημερομηνία αναφοράς |
1521 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Πίνακας για το είδος που θα εμφανιστεί στην ιστοσελίδα |
1522 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Παρεχόμενα Ποσότητα |
1523 | DocType: Material Request Item | Material Request Item | Είδος αίτησης υλικού |
1524 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103 | Tree of Item Groups. | Δέντρο ομάδων ειδών. |
1525 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Δεν μπορεί να παραπέμψει τον αριθμό σειράς μεγαλύτερο ή ίσο με τον τρέχοντα αριθμό γραμμής για αυτόν τον τύπο επιβάρυνσης |
1526 | | Item-wise Purchase History | Ιστορικό αγορών ανά είδος |
1527 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147 | Red | Κόκκινος |
1528 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Παρακαλώ κάντε κλικ στο 'δημιουργία χρονοδιαγράμματος' για να δείτε τον σειριακό αριθμό που προστέθηκε για το είδος {0} |
1529 | DocType: Account | Frozen | Παγωμένα |
1530 | | Open Production Orders | Ανοιχτές εντολές παραγωγής |
1531 | DocType: Installation Note | Installation Time | Ώρα εγκατάστασης |
1532 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +36 | Delete all the Transactions for this Company | Διαγράψτε όλες τις συναλλαγές για αυτή την Εταιρεία |
1533 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +204 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | Γραμμή #{0}:Η λειτουργία {1} δεν έχει ολοκληρωθεί για τη {2} ποσότητα των τελικών προϊόντων στην εντολή παραγωγής # {3}. Σας Παρακαλώ να ενημερώσετε την κατάσταση λειτουργίας μέσω των χρονικών αρχείων καταγραφής |
1534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57 | Investments | Επενδύσεις |
1535 | DocType: Issue | Resolution Details | Λεπτομέρειες επίλυσης |
1536 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84 | Change UOM for an Item. | Αλλαγή Μ.Μ. Για ένα είδος |
1537 | DocType: Quality Inspection Reading | Acceptance Criteria | Κριτήρια αποδοχής |
1538 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | Χαρακτηριστικό όνομα |
1539 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256 | Item {0} must be Sales or Service Item in {1} | Το είδος {0} πρέπει να είναι είδος πώλησης ή υπηρεσία στο {1} |
1540 | DocType: Item Group | Show In Website | Εμφάνιση στην ιστοσελίδα |
1541 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569 | Group | Ομάδα |
1542 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | Αναμενόμενη διάρκεια (σε ώρες) |
1543 | | Qty to Order | Ποσότητα για παραγγελία |
1544 | DocType: Sales Order | PO No | Αρ. Π.Α. |
1545 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51 | Gantt chart of all tasks. | Διάγραμμα gantt όλων των εργασιών. |
1546 | DocType: Appraisal | For Employee Name | Για το όνομα υπαλλήλου |
1547 | DocType: Holiday List | Clear Table | Καθαρισμός πίνακα |
1548 | DocType: Features Setup | Brands | Εμπορικά σήματα |
1549 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Αρ. Τιμολογίου |
1550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +497 | From Purchase Order | Από παραγγελία αγοράς |
1551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +139 | Please select company first. | Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα την εταιρεία. |
1552 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | Κοστολόγηση Τιμή |
1553 | DocType: Journal Entry Account | Against Journal Entry | Κατά την ημερολογιακή εγγραφή |
1554 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Ημερομηνία επιστολής παραίτησης |
1555 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Οι κανόνες τιμολόγησης φιλτράρονται περαιτέρω με βάση την ποσότητα. |
1556 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137 | Not Set | Δεν έχει οριστεί |
1557 | DocType: Communication | Date | Ημερομηνία |
1558 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Έσοδα επαναλαμβανόμενων πελατών |
1559 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592 | Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments. | Καθίστε ήρεμα, ενώ το σύστημά σας εγκαθίσταται. Αυτό μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά. |
1560 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) Πρέπει να έχει ρόλο «υπεύθυνος έγκρισης δαπανών» |
1561 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574 | Pair | Ζεύγος |
1562 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Κατά τον λογαριασμό |
1563 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Πραγματική ημερομηνία |
1564 | DocType: Item | Has Batch No | Έχει αρ. Παρτίδας |
1565 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | Αριθμός σελίδας έμμεσης εσωτερικής φορολογίας |
1566 | DocType: Employee | Personal Details | Προσωπικά στοιχεία |
1567 | | Maintenance Schedules | Χρονοδιαγράμματα συντήρησης |
1568 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43 | Embossing | Ανάγλυφη |
1569 | | Quotation Trends | Τάσεις προσφορών |
1570 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Η ομάδα είδους δεν αναφέρεται στην κύρια εγγραφή είδους για το είδος {0} |
1571 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +243 | Debit To account must be a Receivable account | Ο 'λογαριασμός χρέωσης προς' Χρέωση του λογαριασμού πρέπει να είναι λογαριασμός απαιτήσεων |
1572 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295 | As Production Order can be made for this item, it must be a stock item. | Εφόσον μπορεί να γίνει παραγωγής παραγγελίας για το συγκεκριμένο προϊόν, θα πρέπει να είναι ένα είδος αποθέματος. |
1573 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | Κόστος αποστολής |
1574 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139 | Joining | Συμμετοχή |
1575 | DocType: Authorization Rule | Above Value | Παραπάνω Αξία |
1576 | | Pending Amount | Ποσό που εκκρεμεί |
1577 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | Συντελεστής μετατροπής |
1578 | DocType: Serial No | Delivered | Παραδόθηκε |
1579 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160 | Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) | Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για το email ID θέσης εργασίας. ( Π.Χ. Jobs@example.Com ) |
1580 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | Η ημερομηνία κατά την οποία το επαναλαμβανόμενο τιμολόγιο θα σταματήσει |
1581 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | Εισπρακτέοι λογαριασμοί |
1582 | | Supplier-Wise Sales Analytics | Αναφορές πωλήσεων ανά προμηθευτή |
1583 | DocType: Address Template | This format is used if country specific format is not found | Αυτή η μορφοποίηση χρησιμοποιείται εάν δεν βρεθεί ειδική μορφοποίηση χώρας |
1584 | DocType: Custom Field | Custom | Προσαρμοσμένο |
1585 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Χρησιμοποιήστε Λ.Υ. πολλαπλών επιπέδων. |
1586 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25 | Injection molding | Έγχυση πλαστικού |
1587 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Συμπεριέλαβε συμφωνημένες καταχωρήσεις |
1588 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41 | Tree of finanial accounts. | Δέντρο οικονομικών λογαριασμών. |
1589 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | Άφησε το κενό αν ισχύει για όλους τους τύπους των υπαλλήλων |
1590 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Επιμέρησε τα κόστη μεταφοράς σε όλα τα είδη. |
1591 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +253 | Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item | Ο λογαριασμός {0} πρέπει να είναι του τύπου 'παγίων' καθώς το είδος {1} είναι ένα περιουσιακό στοιχείο |
1592 | DocType: HR Settings | HR Settings | Ρυθμίσεις ανθρωπίνου δυναμικού |
1593 | apps/frappe/frappe/config/setup.py +130 | Printing | Εκτύπωση |
1594 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Η αξίωση δαπανών είναι εν αναμονή έγκρισης. Μόνο ο υπεύθυνος έγκρισης δαπανών να ενημερώσει την κατάστασή της. |
1595 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99 | The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave. | Η μέρα ( ες) για την οποία(ες) υποβάλλεται αίτηση για άδεια είναι αργίες. Δεν χρειάζεται να υποβληθεί αίτηση για άδεια. |
1596 | sites/assets/js/desk.min.js +684 | and | Και |
1597 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | Επίτρεψε λίστα αποκλεισμού ημερών άδειας |
1598 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49 | Sports | Αθλητισμός |
1599 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 | Total Actual | Πραγματικό σύνολο |
1600 | DocType: Stock Entry | Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos. | Βρες ποσοστό αποτίμησης και διαθέσιμα αποθέματα στην αποθήκη προέλευσης / προορισμού στην αναφερόμενη ημερομηνίας-ώρα αποστολής. Αν τα είδη έχουν σειριακό αριθμό, πατήστε αυτό το κουμπί μετά την εισαγωγή των σειριακών αριθμών. |
1601 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +288 | Something went wrong. | Κάτι πήγε στραβά. |
1602 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574 | Unit | Μονάδα |
1603 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +129 | Please set Dropbox access keys in your site config | Παρακαλώ ορίστε τα κλειδιά πρόσβασης dropbox στις ρυθμίσεις του site σας |
1604 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +114 | Please specify Company | Παρακαλώ ορίστε εταιρεία |
1605 | | Customer Acquisition and Loyalty | Απόκτηση πελατών και πίστη |
1606 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +103 | From Time cannot be greater than To Time | Η ώρα στο πεδίο 'από ώρα' δεν μπορεί να είναι μεταγενέστερη της ώρας στο πεδίο 'έως ώρα' |
1607 | DocType: Purchase Receipt | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Αποθήκη όπου θα γίνεται διατήρηση αποθέματος για απορριφθέντα στοιχεία |
1608 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406 | Your financial year ends on | Το οικονομικό έτος σας τελειώνει στις |
1609 | DocType: POS Setting | Price List | Τιμοκατάλογος |
1610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} Είναι τώρα η προεπιλεγμένη χρήση. Παρακαλώ ανανεώστε το πρόγραμμα περιήγησής σας για να τεθεί σε ισχύ η αλλαγή. |
1611 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +41 | Expense Claims | Απαιτήσεις Εξόδων |
1612 | DocType: Email Digest | Support | Υποστήριξη |
1613 | DocType: Authorization Rule | Approving Role | Εγκρίνων ρόλος |
1614 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89 | Please specify currency in Company | Παρακαλώ ορίστε το νόμισμα στην εταιρεία |
1615 | DocType: Workstation | Wages per hour | Μισθοί ανά ώρα |
1616 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | Το ισοζύγιο αποθεμάτων στην παρτίδα {0} θα γίνει αρνητικό {1} για το είδος {2} στην αποθήκη {3} |
1617 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +53 | Show / Hide features like Serial Nos, POS etc. | Εμφάνιση / απόκρυψη χαρακτηριστικών, όπως σειριακοί αρ., POS κ.λ.π. |
1618 | DocType: Purchase Receipt | LR No | Αρ. LR |
1619 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | Ο συντελεστής μετατροπής Μ.Μ. είναι απαραίτητος στη γραμμή {0} |
1620 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51 | Clearance date cannot be before check date in row {0} | Η ημερομηνία εκκαθάρισης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία ελέγχου στη γραμμή {0} |
1621 | DocType: Salary Slip | Deduction | Κρατήση |
1622 | DocType: Address Template | Address Template | Πρότυπο διεύθυνσης |
1623 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Ταξινόμηση των πελατών ανά περιοχή |
1624 | DocType: Project | % Tasks Completed | % Εργασίες ολοκληρώθηκαν |
1625 | DocType: Project | Gross Margin | Μικτό Περιθώριο Κέρδους |
1626 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137 | Please enter Production Item first | Παρακαλώ εισάγετε πρώτα το είδος παραγωγής |
1627 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76 | disabled user | Απενεργοποιημένος χρήστης |
1628 | DocType: Opportunity | Quotation | Προσφορά |
1629 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Συνολική έκπτωση |
1630 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99 | Hey! Go ahead and add an address | Προχωρήστε και προσθέστε μια διεύθυνση |
1631 | DocType: Quotation | Maintenance User | Χρήστης συντήρησης |
1632 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144 | Cost Updated | Κόστος Ενημερώθηκε |
1633 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +764 | Are you sure you want to UNSTOP | Είστε σίγουρος πως θέλετε να συνεχίσετε |
1634 | DocType: Employee | Date of Birth | Ημερομηνία γέννησης |
1635 | DocType: Salary Manager | Salary Manager | Υπεύθυνος μισθοδοσίας |
1636 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425 | Item {0} has already been returned | Το είδος {0} έχει ήδη επιστραφεί |
1637 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** Η χρήση ** αντιπροσωπεύει ένα οικονομικό έτος. Όλες οι λογιστικές εγγραφές και άλλες σημαντικές συναλλαγές παρακολουθούνται ανά ** χρήση **. |
1638 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Πελάτης / διεύθυνση επαφής |
1639 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | Πραγματικός χρόνος λειτουργίας |
1640 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | Εφαρμοστέα σε (user) |
1641 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | Αφαίρεσε |
1642 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165 | Job Description | Περιγραφή Δουλειάς |
1643 | DocType: Purchase Order Item | Qty as per Stock UOM | Ποσότητα σύμφωνα με τη Μ.Μ. Αποθέματος |
1644 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34 | Please select a valid csv file with data | Παρακαλώ επιλέξτε ένα έγκυρο αρχείο csv με τα δεδομένα |
1645 | DocType: Features Setup | To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b> | Για να παρακολουθείτε τα είδη σε παραστατικά πωλήσεων και αγοράς με αρ. παρτίδας <br> <b>Προτεινόμενη βιομηχανία: χημικά κλπ</b> |
1646 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91 | Coating | Επένδυση |
1647 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | Ειδικοί χαρακτήρες εκτός από "-", "#", "." and "/" δεν επιτρέπονται στην σειρά ονομασίας |
1648 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Παρακολουθήστε εκστρατείες προώθησης των πωλήσεων. Παρακολουθήστε επαφές, προσφορές, παραγγελίες πωλήσεων κλπ από τις εκστρατείες στις οποίες πρέπει να γίνει μέτρηση της απόδοσης των επενδύσεων. |
1649 | DocType: Expense Claim | Approver | Ο εγκρίνων |
1650 | | SO Qty | Ποσότητα παρ. πώλησης |
1651 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127 | Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse | Υπάρχουν καταχωρήσεις αποθέματος στην αποθήκη {0}, ως εκ τούτου δεν μπορείτε να εκχωρήσετε ξανά ή να τροποποιήσετε την αποθήκη |
1652 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | Υπολογισμός συνολικής βαθμολογίας |
1653 | DocType: Salary Slip Deduction | Depends on LWP | Εξαρτάται από την Α.Α.Α. |
1654 | DocType: Supplier Quotation | Manufacturing Manager | Υπεύθυνος παραγωγής |
1655 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Ο σειριακός αριθμός {0} έχει εγγύηση μέχρι {1} |
1656 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69 | Split Delivery Note into packages. | Χώρισε το δελτίο αποστολής σημείωση σε πακέτα. |
1657 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46 | Shipments | Αποστολές |
1658 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28 | Dip molding | Βουτιά χύτευση |
1659 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25 | Time Log Status must be Submitted. | Η κατάσταση του αρχείου καταγραφής χρονολογίου πρέπει να υποβληθεί. |
1660 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +591 | Setting Up | Ρύθμιση... |
1661 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +90 | Make Debit Note | Δημιούργησε χρεωστικό σημείωμα |
1662 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | Με λόγια (νόμισμα της εταιρείας) |
1663 | DocType: Pricing Rule | Supplier | Προμηθευτής |
1664 | DocType: C-Form | Quarter | Τρίμηνο |
1665 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105 | Miscellaneous Expenses | Διάφορες δαπάνες |
1666 | DocType: Global Defaults | Default Company | Προεπιλεγμένη εταιρεία |
1667 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | Ο λογαριασμός δαπάνης ή ποσό διαφοράς είναι απαραίτητος για το είδος {0}, καθώς επηρεάζουν τη συνολική αξία των αποθεμάτων |
1668 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings | Δεν είναι δυνατή η υπερτιμολόγηση για το είδος {0} στη γραμμή {0} περισσότερο από {1}. Για να καταστεί δυνατή υπερτιμολογήσεων, ορίστε το στις ρυθμίσεις αποθέματος |
1669 | DocType: Employee | Bank Name | Όνομα τράπεζας |
1670 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38 | -Above | -Παραπάνω |
1671 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131 | User {0} is disabled | Ο χρήστης {0} είναι απενεργοποιημένος |
1672 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Σύνολο ημερών άδειας |
1673 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Σημείωση: το email δε θα σταλεί σε απενεργοποιημένους χρήστες |
1674 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36 | Select Company... | Επιλέξτε εταιρία... |
1675 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | Άφησε το κενό αν ισχύει για όλα τα τμήματα |
1676 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | Μορφές απασχόλησης ( μόνιμη, σύμβαση, πρακτική άσκηση κ.λ.π. ). |
1677 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +305 | {0} is mandatory for Item {1} | Η {0} είναι απαραίτητη για το είδος {1} |
1678 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Από το νόμισμα |
1679 | DocType: DocField | Name | Όνομα |
1680 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Παρακαλώ επιλέξτε χορηγούμενο ποσό, τύπο τιμολογίου και αριθμό τιμολογίου σε τουλάχιστον μία σειρά |
1681 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61 | Last Sales Order Date | Ημερομηνία τελευταίας παραγγελίας πώλησης |
1682 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +90 | Sales Order required for Item {0} | Η παραγγελία πώλησης για το είδος {0} είναι απαραίτητη |
1683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 | Amounts not reflected in system | Τα ποσά που δεν αντικατοπτρίζονται στο σύστημα |
1684 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | Τιμή (νόμισμα της εταιρείας) |
1685 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40 | Others | Άλλα |
1686 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313 | Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date. | Η παραγωγή μπορεί να μην είναι σε θέση να τελειώσει έως την αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης. |
1687 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +19 | Set as Stopped | Ορισμός ως Διακόπηκε |
1688 | DocType: POS Setting | Taxes and Charges | Φόροι και επιβαρύνσεις |
1689 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | Ένα προϊόν ή μια υπηρεσία που αγοράζεται, πωλείται ή διατηρείται σε απόθεμα. |
1690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Δεν μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο επιβάρυνσης ως ποσό προηγούμενης γραμμής ή σύνολο προηγούμενης γραμμής για την πρώτη γραμμή |
1691 | apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31 | Completed | Ολοκληρώθηκε |
1692 | DocType: Web Form | Select DocType | Επιλέξτε τύπο εγγράφου |
1693 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103 | Broaching | Διάνοιξη |
1694 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11 | Banking | Κατάθεση |
1695 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Παρακαλώ κάντε κλικ στο 'δημιουργία χρονοδιαγράμματος' για να δείτε το πρόγραμμα |
1696 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +276 | New Cost Center | Νέο κέντρο κόστους |
1697 | DocType: Bin | Ordered Quantity | Παραγγελθείσα ποσότητα |
1698 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395 | e.g. "Build tools for builders" | Π.Χ. Χτίστε εργαλεία για τους κατασκευαστές ' |
1699 | DocType: Quality Inspection | In Process | Σε επεξεργασία |
1700 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Έκπτωση ανά είδος |
1701 | DocType: Purchase Receipt | Detailed Breakup of the totals | Λεπτομερής ανάλυση συνόλων |
1702 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +286 | {0} against Sales Order {1} | {0} κατά την παραγγελία πώλησης {1} |
1703 | DocType: Account | Fixed Asset | Πάγιο |
1704 | DocType: Time Log Batch | Total Billing Amount | Συνολικό Ποσό Χρέωσης |
1705 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47 | Receivable Account | Εισπρακτέα λογαριασμού |
1706 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140 | No Updates For | Δεν υπάρχουν ενημερωμένες εκδόσεις για |
1707 | | Stock Balance | Ισοζύγιο αποθέματος |
1708 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | Λεπτομέρειες αξίωσης δαπανών |
1709 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +259 | Time Logs created: | Τα αρχεία καταγραφής χρονολογίου δημιουργήθηκαν: |
1710 | DocType: Company | If Yearly Budget Exceeded | Αν έχει γίνει υπέρβαση του ετήσιου προϋπολογισμού |
1711 | DocType: Item | Weight UOM | Μονάδα μέτρησης βάρους |
1712 | DocType: Employee | Blood Group | Ομάδα αίματος |
1713 | DocType: Purchase Invoice Item | Page Break | Αλλαγή σελίδας |
1714 | DocType: Production Order Operation | Pending | Εκκρεμής |
1715 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | Χρήστες που μπορούν να εγκρίνουν αιτήσεις για έναν συγκεκριμένο εργαζόμενο |
1716 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | Εξοπλισμός γραφείου |
1717 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Ποσότητα |
1718 | DocType: Fiscal Year | Companies | Εταιρείες |
1719 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23 | Electronics | Ηλεκτρονικά |
1720 | DocType: Email Digest | Balances of Accounts of type "Bank" or "Cash" | Υπόλοιπα λογαριασμών του τύπου 'τράπεζα' ή ' μετρητά' |
1721 | DocType: Shipping Rule | Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid | Ορίστε μια λίστα περιοχών για τις οποίες ο κανόνας αποστολής είναι έγκυρος |
1722 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Δημιουργία αιτήματος υλικού όταν το απόθεμα φτάνει το επίπεδο για επαναπαραγγελία |
1723 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18 | From Maintenance Schedule | Από το πρόγραμμα συντήρησης |
1724 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51 | Full-time | Πλήρης απασχόληση |
1725 | DocType: Company | Country Settings | Ρυθμίσεις Χώρα |
1726 | DocType: Employee | Contact Details | Στοιχεία επικοινωνίας επαφής |
1727 | DocType: C-Form | Received Date | Ημερομηνία παραλαβής |
1728 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Αν έχετε δημιουργήσει ένα πρότυπο πρότυπο στη φόροι επί των πωλήσεων και επιβαρύνσεις Πρότυπο, επιλέξτε ένα και κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω. |
1729 | DocType: Backup Manager | Upload Backups to Google Drive | Ανεβάστε τα αντίγραφα ασφαλείας σε google drive |
1730 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | Συνολική εισερχόμενη αξία |
1731 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | Τιμοκατάλογος αγορών |
1732 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | Προσφορά Όρος |
1733 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | Υπεύθυνος διασφάλισης ποιότητας |
1734 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Άνοιγμα θέσης εργασίας |
1735 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Συμφωνία πληρωμής |
1736 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164 | Please select Incharge Person's name | Παρακαλώ επιλέξτε το όνομα υπευθύνου |
1737 | DocType: Delivery Note | Date on which lorry started from your warehouse | Ημερομηνία κατά την οποία το φορτηγό ξεκίνησε από την αποθήκη σας |
1738 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50 | Technology | Τεχνολογία |
1739 | DocType: Purchase Order | Supplier (vendor) name as entered in supplier master | Το όνομα του προμηθευτή (vendor) που έχει καταχωρηθεί στην κύρια εγγραφή προμηθευτή |
1740 | DocType: Offer Letter | Offer Letter | Επιστολή Προσφοράς |
1741 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Δημιουργία αιτήσεων υλικών (mrp) και εντολών παραγωγής. |
1742 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 | Total Invoiced Amt | Συνολικό ποσό που τιμολογήθηκε |
1743 | DocType: Time Log | To Time | Έως ώρα |
1744 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25 | To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes. | Για να προσθέσετε θυγατρικούς κόμβους, εξερευνήστε το δέντρο και κάντε κλικ στο κόμβο κάτω από τον οποίο θέλετε να προσθέσετε περισσότερους κόμβους. |
1745 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +94 | Credit To account must be a Payable account | Ο λογαριασμός πίστωσης πρέπει να είναι πληρωτέος λογαριασμός |
1746 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +236 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | Αναδρομή Λ.Υ.: {0} δεν μπορεί να είναι γονέας ή τέκνο της {2} |
1747 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | Ολοκληρωμένη ποσότητα |
1748 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +135 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | Για {0}, μόνο χρεωστικοί λογαριασμοί μπορούν να συνδέονται με άλλες καταχωρήσεις πίστωσης |
1749 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +236 | Price List {0} is disabled | Ο τιμοκατάλογος {0} είναι απενεργοποιημένος |
1750 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | Επιτρέψτε Υπερωρίες |
1751 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247 | Sales Order {0} is stopped | Η παραγγελία πώλησης {0} έχει διακοπεί |
1752 | DocType: Email Digest | New Leads | Νέες επαφές |
1753 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | Τρέχουσα Αποτίμηση Τιμή |
1754 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +239 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | Η προκαταβολή που καταβλήθηκε κατά το {0} {1} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι \
γενικό σύνολο {2} |
1755 | DocType: Opportunity | Lost Reason | Αιτιολογία απώλειας |
1756 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68 | Create Payment Entries against Orders or Invoices. | Δημιουργήστε καταχωρήσεις πληρωμή κατά παραγγελίες ή τιμολόγια. |
1757 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140 | Welding | Συγκόλλησης |
1758 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18 | New Stock UOM is required | Απαιτείται νέα Μ.Μ.Αποθέματος |
1759 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | Μέγεθος δείγματος |
1760 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +418 | All items have already been invoiced | Όλα τα είδη έχουν ήδη τιμολογηθεί |
1761 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | Καθορίστε μια έγκυρη τιμή στο πεδίο 'από τον αρ. Υπόθεσης' |
1762 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Περαιτέρω κέντρα κόστους μπορεί να γίνει κάτω από ομάδες, αλλά εγγραφές μπορούν να γίνουν με την μη Ομάδες |
1763 | DocType: Project | External | Εξωτερικός |
1764 | DocType: Features Setup | Item Serial Nos | Σειριακοί αριθμοί είδους |
1765 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8 | Not Received | Δεν ελήφθη |
1766 | DocType: Branch | Branch | Υποκατάστημα |
1767 | DocType: Sales Invoice | Customer (Receivable) Account | Λογαριασμός πελάτη (απαιτήσεις) |
1768 | DocType: Bin | Actual Quantity | Πραγματική ποσότητα |
1769 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | Παράδειγμα: αποστολή την επόμενη μέρα |
1770 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 | Serial No {0} not found | Ο σειριακός αριθμός {0} δεν βρέθηκε |
1771 | DocType: Shopping Cart Settings | Price Lists | Τιμοκατάλογοι |
1772 | DocType: Purchase Invoice | Considered as Opening Balance | Θεωρείται ως υπόλοιπο έναρξης |
1773 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +513 | Your Customers | Οι πελάτες σας |
1774 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26 | Compression molding | Χύτευση με συμπίεση |
1775 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Αποκλεισμός ημερομηνίας |
1776 | DocType: Sales Order | Not Delivered | Δεν έχει παραδοθεί |
1777 | | Bank Clearance Summary | Περίληψη εκκαθάρισης τράπεζας |
1778 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +75 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Δημιουργία και διαχείριση ημερησίων, εβδομαδιαίων και μηνιαίων ενημερώσεν email. |
1779 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 | Item Code > Item Group > Brand | Κωδικός είδους> ομάδα ειδών > εμπορικό σήμα |
1780 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | Στόχος αξιολόγησης |
1781 | DocType: Event | Friday | Παρασκευή |
1782 | DocType: Time Log | Costing Amount | Κοστολόγηση Ποσό |
1783 | DocType: Salary Manager | Submit Salary Slip | Υποβολή βεβαίωσης αποδοχών |
1784 | DocType: Salary Structure | Monthly Earning & Deduction | Μηνιαίες απολαβές και κρατήσεις |
1785 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | Η μέγιστη έκπτωση για το είδος {0} είναι {1} % |
1786 | DocType: Supplier | Address & Contacts | Διεύθυνση & Επαφές |
1787 | DocType: SMS Log | Sender Name | Όνομα αποστολέα |
1788 | DocType: Page | Title | Τίτλος |
1789 | sites/assets/js/list.min.js +92 | Customize | Προσαρμογή |
1790 | DocType: POS Setting | [Select] | [ Επιλέξτε ] |
1791 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28 | Make Sales Invoice | Δημιούργησε τιμολόγιο πώλησης |
1792 | DocType: Company | For Reference Only. | Για αναφορά μόνο. |
1793 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45 | Invalid {0}: {1} | Άκυρη {0}: {1} |
1794 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Ποσό προκαταβολής |
1795 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Σχεδιασμός Χωρητικότητα |
1796 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 | 'From Date' is required | To πεδίο "από ημερομηνία" είναι απαραίτητο. |
1797 | DocType: Journal Entry | Reference Number | Αριθμός αναφοράς |
1798 | DocType: Employee | Employment Details | Λεπτομέρειες απασχόλησης |
1799 | DocType: Employee | New Workplace | Νέος χώρος εργασίας |
1800 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | Ορισμός ως Έκλεισε |
1801 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +104 | No Item with Barcode {0} | Δεν βρέθηκε είδος με barcode {0} |
1802 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | Ο αρ. Υπόθεσης δεν μπορεί να είναι 0 |
1803 | DocType: Features Setup | If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity | Αν έχετε ομάδα πωλήσεων και συνεργάτες πωλητών (κανάλια συνεργατών) μπορούν να επισημανθούν και να παρακολουθείται η συμβολή τους στη δραστηριότητα των πωλήσεων |
1804 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Δείτε μια παρουσίαση στην κορυφή της σελίδας |
1805 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71 | Stores | Καταστήματα |
1806 | DocType: Time Log | Projects Manager | Υπεύθυνος έργων |
1807 | DocType: Serial No | Delivery Time | Χρόνος παράδοσης |
1808 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | Γήρανση με βάση την |
1809 | DocType: Item | End of Life | Τέλος της ζωής |
1810 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41 | Travel | Ταξίδι |
1811 | DocType: Leave Block List | Allow Users | Επίστρεψε χρήστες |
1812 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +199 | Operation is Mandatory | Η λειτουργία είναι υποχρεωτική |
1813 | DocType: Purchase Order | Recurring | Επαναλαμβανόμενες |
1814 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | Παρακολουθήστε ξεωριστά έσοδα και έξοδα για τις κάθετες / διαιρέσεις προϊόντος |
1815 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | Εργαλείο μετονομασίας |
1816 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +11 | Update Cost | Ενημέρωση κόστους |
1817 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | Αναδιάταξη είδους |
1818 | DocType: Address | Check to make primary address | Επιλέξτε για να θέσετε ως κύρια διεύθυνση |
1819 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +507 | Transfer Material | Μεταφορά υλικού |
1820 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | Καθορίστε τις λειτουργίες, το κόστος λειτουργίας και να δώστε ένα μοναδικό αριθμό λειτουργίας στις λειτουργίες σας. |
1821 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | Νόμισμα τιμοκαταλόγου |
1822 | DocType: Naming Series | User must always select | Ο χρήστης πρέπει πάντα να επιλέγει |
1823 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | Επίτρεψε αρνητικό απόθεμα |
1824 | DocType: Installation Note | Installation Note | Σημείωση εγκατάστασης |
1825 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491 | Add Taxes | Προσθήκη φόρων |
1826 | | Financial Analytics | Χρηματοοικονομικές αναφορές |
1827 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Πιστοποιημένο από |
1828 | DocType: Address | Subsidiary | Θυγατρική |
1829 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Δεν μπορεί να αλλάξει προεπιλεγμένο νόμισμα της εταιρείας, επειδή υπάρχουν υφιστάμενες συναλλαγές. Οι συναλλαγές πρέπει να ακυρωθούν για να αλλάξετε το εξ 'ορισμού νόμισμα. |
1830 | DocType: Quality Inspection | Purchase Receipt No | Αρ. αποδεικτικού παραλαβής αγοράς |
1831 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | Κερδιζμένα χρήματα |
1832 | DocType: Salary Manager | Create Salary Slip | Δημιουργία βεβαίωσης αποδοχών |
1833 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44 | Expected balance as per bank | Αναμενόμενο υπόλοιπο κατά τράπεζα |
1834 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114 | Buffing | Buffing |
1835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158 | Source of Funds (Liabilities) | Πηγή χρηματοδότησης ( παθητικού ) |
1836 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +383 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Η ποσότητα στη γραμμή {0} ( {1} ) πρέπει να είναι ίδια με την παραγόμενη ποσότητα {2} |
1837 | DocType: Appraisal | Employee | Υπάλληλος |
1838 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10 | Import Email From | Εισαγωγή e-mail από |
1839 | DocType: Features Setup | After Sale Installations | Εγκαταστάσεις μετά την πώληση |
1840 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} είναι πλήρως τιμολογημένο |
1841 | DocType: Workstation Working Hour | End Time | Ώρα λήξης |
1842 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | Πρότυποι όροι σύμβασης για πωλήσεις ή αγορές. |
1843 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +79 | Group by Voucher | Ομαδοποίηση κατά αποδεικτικό |
1844 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | Απαιτείται στις |
1845 | DocType: Sales Invoice | Mass Mailing | Μαζική αλληλογραφία |
1846 | DocType: Page | Standard | Πρότυπο |
1847 | DocType: Rename Tool | File to Rename | Αρχείο μετονομασίας |
1848 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +175 | Purchse Order number required for Item {0} | Ο αριθμός παραγγελίας αγοράς για το είδος {0} είναι απαραίτητος |
1849 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +246 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Η συγκεκριμμένη Λ.Υ. {0} δεν υπάρχει για το είδος {1} |
1850 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Το χρονοδιάγραμμα συντήρησης {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης |
1851 | DocType: Email Digest | Payments Received | Πληρωμές που εισπράχθηκαν |
1852 | DocType: Cost Center | Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a> | Καθορισμός του προϋπολογισμού για το κέντρο κόστους. Για να ρυθμίσετε τον προϋπολογισμό, βλ. <A href='#!list/company'>κύρια εγγραφή εταιρείας</a> |
1853 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138 | Size | Μέγεθος |
1854 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | Εγκρίθηκε η αξίωση δαπανών |
1855 | DocType: Email Digest | Calendar Events | Ημερολόγιο εκδηλώσεων |
1856 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108 | Pharmaceutical | Φαρμακευτικός |
1857 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | Το κόστος των αγορασθέντων ειδών |
1858 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | Η παραγγελία πώλησης είναι απαραίτητη |
1859 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30 | Create Customer | Δημιουργία πελάτη |
1860 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | Πίστωση προς |
1861 | DocType: Employee Education | Post Graduate | Μεταπτυχιακά |
1862 | DocType: Backup Manager | Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually. | Σημείωση: τα αντίγραφα ασφαλείας και τα αρχεία δεν διαγράφονται από το dropbox, θα πρέπει να τα διαγράψετε χειροκίνητα. |
1863 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | Λεπτομέρειες χρονοδιαγράμματος συντήρησης |
1864 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | Μέτρηση 9 |
1865 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | Ρυθμίσεις αγοράς |
1866 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121 | Mass finishing | Μαζικού τελειώματος |
1867 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | Αρ. Λ.Υ. Για ένα τελικό καλό είδος |
1868 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Προσέλευση μέχρι ημερομηνία |
1869 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 | Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com) | Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για το email ID πωλήσεων. ( Π.Χ. Sales@example.Com ) |
1870 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Δημιουργήθηκε από |
1871 | DocType: Payment Tool | Payment Account | Λογαριασμός πληρωμών |
1872 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +725 | Please specify Company to proceed | Παρακαλώ ορίστε εταιρεία για να προχωρήσετε |
1873 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14 | Google Drive | Google drive |
1874 | sites/assets/js/list.min.js +22 | Draft | Προσχέδιο |
1875 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45 | Compensatory Off | Αντισταθμιστικά απενεργοποιημένα |
1876 | DocType: Quality Inspection Reading | Accepted | Αποδεκτό |
1877 | DocType: User | Female | Γυναίκα |
1878 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +19 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε πραγματικά θέλετε να διαγράψετε όλες τις συναλλαγές για την εν λόγω εταιρεία. Τα δεδομένα της κύριας σας θα παραμείνει ως έχει. Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. |
1879 | DocType: Print Settings | Modern | Σύγχρονος |
1880 | DocType: Communication | Replied | Απαντήθηκε |
1881 | DocType: Payment Tool | Total Payment Amount | Συνολικό ποσό πληρωμής |
1882 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +136 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) Δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από το προβλεπόμενο ποσότητα ({2}) στην εντολή παραγωγή {3} |
1883 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Ετικέτα κανόνα αποστολής |
1884 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +212 | Raw Materials cannot be blank. | Το πεδίο πρώτων ύλών δεν μπορεί να είναι κενό. |
1885 | DocType: Newsletter | Test | Δοκιμή |
1886 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +84 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Δεν μπορείτε να αλλάξετε τιμοκατάλογο, αν η λίστα υλικών αναφέρεται σε οποιουδήποτε είδος |
1887 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Προηγούμενη εργασιακή εμπειρία |
1888 | DocType: Stock Entry | For Quantity | Για Ποσότητα |
1889 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +162 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Παρακαλώ εισάγετε προγραμματισμένη ποσότητα για το είδος {0} στη γραμμή {1} |
1890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} Δεν έχει υποβληθεί |
1891 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13 | Requests for items. | Αιτήσεις για είδη |
1892 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | Μια ξεχωριστή εντολή παραγωγής θα δημιουργηθεί για κάθε τελικό καλό είδος. |
1893 | DocType: Email Digest | New Communications | Νέες επικοινωνίες |
1894 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Όροι και προϋποθέσεις 1 |
1895 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18 | Complete Setup | Ολοκλήρωση της εγκατάστασης |
1896 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Η λογιστική εγγραφή έχει παγώσει μέχρι την ημερομηνία αυτή, κανείς δεν μπορεί να κάνει / τροποποιήσει καταχωρήσεις, εκτός από τον ρόλο που καθορίζεται παρακάτω. |
1897 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124 | Please save the document before generating maintenance schedule | Παρακαλώ αποθηκεύστε το έγγραφο πριν από τη δημιουργία του χρονοδιαγράμματος συντήρησης |
1898 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | Κατάσταση έργου |
1899 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | Επιλέξτε αυτό για να απαγορεύσετε κλάσματα. (Όσον αφορά τους αριθμούς) |
1900 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86 | Newsletter Mailing List | Κατάλογος διευθύνσεων ενημερωτικών δελτίων |
1901 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | Όνομα μεταφορέα |
1902 | DocType: Contact | Enter department to which this Contact belongs | Εισάγετε το τμήμαστο οποίο ανήκει αυτή η επαφή |
1903 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56 | Total Absent | Σύνολο απόντων |
1904 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +716 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | Το είδος ή η αποθήκη για την γραμμή {0} δεν ταιριάζει στην αίτηση υλικού |
1905 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109 | Unit of Measure | Μονάδα μέτρησης |
1906 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | Ημερομηνία λήξης έτους |
1907 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | Εργασία Εξαρτάται από |
1908 | DocType: Lead | Opportunity | Ευκαιρία |
1909 | DocType: Salary Structure Earning | Salary Structure Earning | Αποδοχές στο μισθολόγιο |
1910 | | Completed Production Orders | Ολοκλήρωση εντολών παραγωγής |
1911 | DocType: Operation | Default Workstation | Προεπιλογμένος σταθμός εργασίας |
1912 | DocType: Email Digest | Inventory & Support | Απογραφή & υποστήριξη |
1913 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | Μήνυμα έγκρισης αξίωσης δαπανών |
1914 | DocType: Email Digest | How frequently? | Πόσο συχνά; |
1915 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | Βρες το τρέχον απόθεμα |
1916 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619 | Make Installation Note | Δημιούργησε σημείωση εγκατάστασης |
1917 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Η ημερομηνία έναρξης συντήρησης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία παράδοσης για τον σειριακό αριθμό {0} |
1918 | DocType: Production Order | Actual End Date | Πραγματική ημερομηνία λήξης |
1919 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | Εφαρμοστέα σε (ρόλος) |
1920 | DocType: Stock Entry | Purpose | Σκοπός |
1921 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Θα ισχύουν επίσης για τις παραλλαγές εκτός αν υπάρχει υπέρβαση |
1922 | DocType: Purchase Invoice | Advances | Προκαταβολές |
1923 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Ο εγκρίνων χρήστης δεν μπορεί να είναι ίδιος με το χρήστη για τον οποίο ο κανόνας είναι εφαρμοστέος. |
1924 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | Αρ. SMS που ζητήθηκαν |
1925 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | Εκστρατεία-.#### |
1926 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +485 | Make Invoice | Δημιούργησε τιμολόγιο |
1927 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54 | Piercing | Διάτρηση |
1928 | DocType: Customer | Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information | Το ΑΦΜ του πελάτη σας (κατά περίπτωση) ή άλλες γενικές πληροφορίες |
1929 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Η ημερομηνία λήξης της σύμβασης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι ημερομηνία ενώνουμε |
1930 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | Ένα τρίτο μέρος διανομέας / αντιπρόσωπος / πράκτορας με προμήθεια / affiliate / μεταπωλητής, ο οποίος πωλεί τα προϊόντα της εταιρείας για μια προμήθεια. |
1931 | DocType: Customer Group | Has Child Node | Έχει θυγατρικό κόμβο |
1932 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299 | {0} against Purchase Order {1} | {0} κατά την παραγγελία αγορών {1} |
1933 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Εισάγετε στατικές παραμέτρους url εδώ (π.Χ. Αποστολέα = erpnext, όνομα = erpnext, password = 1234 κλπ.) |
1934 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26 | This is an example website auto-generated from ERPNext | Αυτό είναι ένα παράδειγμα ιστοσελίδας που δημιουργείται αυτόματα από το erpnext |
1935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | Eύρος γήρανσης 1 |
1936 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109 | Photochemical machining | Φωτοχημική κατεργασία |
1937 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | "Πρότυπο τυπικού φόρου που μπορεί να εφαρμοστεί σε όλες τις συναλλαγές αγορών. Αυτό το πρότυπο μπορεί να περιέχει έναν κατάλογο των φορολογικών λογαριασμών και λογαριασμών άλλων δαπανών, όπως ""κόστος αποστολής"", ""ασφάλιση"", ""χειρισμός"" κλπ
#### σημείωση
Ο φορολογικός συντελεστής που ορίζετε εδώ θα είναι ο τυπικός φορολογικός συντελεστής για όλα τα **είδη**. Εάν υπάρχουν **είδη** που έχουν διαφορετικούς συντελεστές, θα πρέπει να προστεθούν στον πίνακα **φόρων είδους** στην κύρια εγγραφή **είδους**.
#### Περιγραφή στηλών
1. Τύπος υπολογισμού:
- αυτό μπορεί να είναι στο **καθαρό σύνολο** (το άθροισμα του βασικού ποσού).
- **Το σύνολο/ποσό προηγούμενης σειράς** (για σωρευτικούς φόρους ή επιβαρύνσεις). Αν επιλέξετε αυτή την επιλογή, ο φόρος θα εφαρμοστεί ως ποσοστό του ποσό ή συνόλου της προηγούμενης σειράς (στο φορολογικό πίνακα).
- **Πραγματική** (όπως αναφέρθηκε).
2. Ο κύριος λογαριασμός: ο καθολικός λογαριασμός κάτω από τον οποίο θα καταχωρηθεί ο φόρος αυτός
3. Κέντρο κόστους: αν ο φόρος / επιβάρυνση αποτελεί εισόδημα (όπως τα μεταφορικά) ή δαπάνη, πρέπει να γίνει καταχώρηση σε ένα κέντρο κόστους.
4. Περιγραφή: περιγραφή του φόρου (που θα τυπωθεί σε τιμολόγια / προσφορές).
5. Συντελεστής: φορολογικός συντελεστής.
6. Ποσό: ποσό φόρου.
7. Σύνολο: το συσσωρευμένο σύνολο έως αυτό το σημείο.
8. Εισάγετε σειρά: αν βασίζεται στο ""σύνολο προηγούμενης σειράς"", μπορείτε να επιλέξετε τον αριθμό της γραμμής που θα πρέπει να ληφθεί ως βάση για τον υπολογισμό αυτό (η προεπιλογή είναι η προηγούμενη σειρά).
9. Υπολογισμός φόρου ή επιβάρυνσης για: Σε αυτόν τον τομέα μπορείτε να ορίσετε αν ο φόρος/επιβάρυνση είναι μόνο για αποτίμηση (δεν είναι μέρος του συνόλου) ή μόνο για το σύνολο (δεν προσθέτει αξία στο είδος) ή και για τα δύο.
10. Πρόσθεση ή Έκπτωση: Αν θέλετε να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε τον φόρο. |
1938 | DocType: Note | Note | Σημείωση |
1939 | DocType: Email Digest | New Material Requests | Νέες αιτήσεις υλικού |
1940 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | Ποσότητα που παραλήφθηκε |
1941 | DocType: Email Account | Email Ids | Email ταυτότητες |
1942 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +95 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Δεν γίνεται να παραχθούν είδη {0} περισσότερα από την ποσότητα παραγγελίας πώλησης {1} |
1943 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +23 | Set as Unstopped | Ορισμός ως ανεμπόδιστη |
1944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +440 | Stock Entry {0} is not submitted | Χρηματιστήριο Έναρξη {0} δεν έχει υποβληθεί |
1945 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | Λογαριασμός καταθέσεων σε τράπεζα / μετρητών |
1946 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43 | This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status. | Αυτή η αίτηση αδείας βρίσκεται σε αναμονή έγκρισης. Μόνο ο υπεύθυνος αδειών μπορεί να ενημερώσετε την κατάστασή. |
1947 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | Απόκρυψη συμβόλου νομίσματος |
1948 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +154 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | Π.Χ. Τράπεζα, μετρητά, πιστωτική κάρτα |
1949 | DocType: Journal Entry | Credit Note | Πιστωτικό σημείωμα |
1950 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +206 | Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1} | Ολοκληρώθηκε Ποσότητα δεν μπορεί να είναι πάνω από {0} για τη λειτουργία {1} |
1951 | DocType: Features Setup | Quality | Ποιότητα |
1952 | DocType: Contact Us Settings | Introduction | Εισαγωγή |
1953 | DocType: Warranty Claim | Service Address | Διεύθυνση υπηρεσίας |
1954 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71 | Max 100 rows for Stock Reconciliation. | Μέγιστο 100 σειρές για συμφωνία αποθέματος. |
1955 | DocType: Stock Entry | Manufacture | Παραγωγή |
1956 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | Παρακαλώ πρώτα το δελτίο αποστολής |
1957 | DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master | Tax Master | Κύρια εγγαρφή φόρου |
1958 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | Πελάτης / όνομα επαφής |
1959 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61 | Clearance Date not mentioned | Δεν αναφέρεται ημερομηνία εκκαθάρισης |
1960 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66 | Production | Παραγωγή |
1961 | DocType: Item | Allow Production Order | Επίτρεψε εντολής παραγωγής |
1962 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Γραμμή {0} : η ημερομηνία έναρξης πρέπει να είναι προγενέστερη της ημερομηνίας λήξης |
1963 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | Σύνολο (ποσότητα) |
1964 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Εγκατεστημένη ποσότητα |
1965 | DocType: Lead | Fax | Φαξ |
1966 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Γονικός τύπος |
1967 | sites/assets/js/list.min.js +26 | Submitted | Υποβλήθηκε |
1968 | DocType: Salary Structure | Total Earning | Σύνολο κέρδους |
1969 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | Η χρονική στιγμή κατά την οποία παρελήφθησαν τα υλικά |
1970 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100 | Organization branch master. | Κύρια εγγραφή κλάδου οργανισμού. |
1971 | DocType: Purchase Invoice | Will be calculated automatically when you enter the details | Θα υπολογίζονται αυτόματα όταν εισάγετε τα στοιχεία |
1972 | DocType: Delivery Note | Transporter lorry number | Αριθμός φορτηγού μεταφορέα |
1973 | DocType: Sales Order | Billing Status | Κατάσταση χρέωσης |
1974 | DocType: Backup Manager | Backup Right Now | Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας τώρα |
1975 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Utility Expenses | Έξοδα κοινής ωφέλειας |
1976 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +45 | 90-Above | 90-Παραπάνω |
1977 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Προεπιλεγμένος τιμοκατάλογος αγορών |
1978 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | Μήνυμα παραγγελίας πώλησης |
1979 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Ορίστε προεπιλεγμένες τιμές όπως εταιρεία, νόμισμα, τρέχων οικονομικό έτος, κλπ. |
1980 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20 | Payment Type | Τύπος πληρωμής |
1981 | DocType: Salary Manager | Select Employees | Επιλέξτε εργαζόμενοι |
1982 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | Έως ημερομηνία |
1983 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | Πιθανή συμφωνία πώλησης |
1984 | sites/assets/js/form.min.js +286 | Details | Λεπτομέρειες |
1985 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | Σύνολο φόρων και επιβαρύνσεων |
1986 | DocType: Email Digest | Payments Made | Πληρωμές που πραγματοποιήθηκαν |
1987 | DocType: Employee | Emergency Contact | Επείγουσα επικοινωνία |
1988 | DocType: Item | Quality Parameters | Παράμετροι ποιότητας |
1989 | DocType: Target Detail | Target Amount | Ποσό-στόχος |
1990 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | Ρυθμίσεις καλαθιού αγορών |
1991 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Λογιστικές εγγραφές |
1992 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | Διπλότυπη καταχώρηση. Παρακαλώ ελέγξτε τον κανόνα εξουσιοδότησης {0} |
1993 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | Ref sq |
1994 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56 | Replace Item / BOM in all BOMs | Αντικαταστήστε Είδος / Λ.Υ. σε όλες τις Λ.Υ. |
1995 | DocType: Purchase Order Item | Received Qty | Ποσ. Που παραλήφθηκε |
1996 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | Σειριακός αριθμός / παρτίδα |
1997 | DocType: Sales BOM | Parent Item | Γονικό είδος |
1998 | DocType: Account | Account Type | Τύπος λογαριασμού |
1999 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Το χρονοδιάγραμμα συντήρησης δεν έχει δημιουργηθεί για όλα τα είδη. Παρακαλώ κάντε κλικ στο δημιουργία χρονοδιαγράμματος |
2000 | | To Produce | Για παραγωγή |
2001 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | Για γραμμή {0} {1}. Για να συμπεριλάβετε {2} στην τιμή Θέση, σειρές {3} πρέπει επίσης να συμπεριληφθούν |
2002 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Αναγνωριστικό του συσκευασίας για την παράδοση (για εκτύπωση) |
2003 | DocType: Bin | Reserved Quantity | Δεσμευμένη ποσότητα |
2004 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Είδη αποδεικτικού παραλαβής αγοράς |
2005 | DocType: Party Type | Parent Party Type | Γονικός τύπος συμβαλλόμενου |
2006 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61 | Cutting | Κοπή |
2007 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68 | Flattening | Flattening |
2008 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27 | Backups will be uploaded to | Τα αντίγραφα ασφαλείας θα αποσταλούν στο |
2009 | DocType: Account | Income Account | Λογαριασμός εσόδων |
2010 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21 | Molding | Καλούπι |
2011 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Τρέχουσα Ποσότητα |
2012 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | Ανατρέξτε στην ενότητα κοστολόγησης την 'τιμή υλικών με βάση' |
2013 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Βασικός τομέας ευθύνης |
2014 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | Τύπος αίτησης υλικού |
2015 | apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61 | Documents | Έγγραφα |
2016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 | Ref | Αναφορά |
2017 | DocType: Cost Center | Cost Center | Κέντρο κόστους |
2018 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48 | Voucher # | Αποδεικτικό # |
2019 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | Μήνυμα παραγγελίας αγοράς |
2020 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | Ανεβάστε ΗΤΜΛ |
2021 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +323 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
than the Grand Total ({2}) | Το σύνολο προκαταβολών ({0}) για την παραγγελία {1} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο \
από το γενικό σύνολο ({2}) |
2022 | DocType: Employee | Relieving Date | Ημερομηνία απαλλαγής |
2023 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Ο κανόνας τιμολόγησης γίνεται για να αντικατασταθεί ο τιμοκατάλογος / να καθοριστεί ποσοστό έκπτωσης με βάση ορισμένα κριτήρια. |
2024 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | Η αποθήκη μπορεί να αλλάξει μόνο μέσω καταχώρησης αποθέματος / σημειώματος παράδοσης / αποδεικτικού παραλαβής αγοράς |
2025 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Κλάση / ποσοστό |
2026 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87 | Head of Marketing and Sales | Κύρια εγγραφή του marketing και των πωλήσεων |
2027 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31 | Income Tax | Φόρος εισοδήματος |
2028 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156 | Laser engineered net shaping | Λέιζερ μηχανικής καθαρή διαμόρφωση |
2029 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | Εάν ο κανόνας τιμολόγησης δημιουργήθηκε για την τιμή τότε θα αντικαταστήσει τον τιμοκατάλογο. Η τιμή του κανόνα τιμολόγησης είναι η τελική τιμή, οπότε δε θα πρέπει να εφαρμόζεται καμία επιπλέον έκπτωση. Ως εκ τούτου, στις συναλλαγές, όπως παραγγελίες πώλησης, παραγγελία αγοράς κλπ, θα εμφανίζεται στο πεδίο τιμή, παρά στο πεδίο τιμή τιμοκαταλόγου. |
2030 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Track Leads by Industry Type. | Παρακολούθηση επαφών με βάση τον τύπο βιομηχανίας. |
2031 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | Προμηθευτής είδους |
2032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331 | Please enter Item Code to get batch no | Παρακαλώ εισάγετε κωδικό είδους για να δείτε τον αρ. παρτίδας |
2033 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +679 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Παρακαλώ επιλέξτε μια τιμή για {0} προσφορά προς {1} |
2034 | DocType: Global Defaults | For automatic exchange rates go to jsonrates.com and signup for an API key | Για αυτόματη συναλλαγματικές ισοτιμίες πάει στο jsonrates.com και εγγραφείτε για ένα κλειδί API |
2035 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33 | All Addresses. | Όλες τις διευθύνσεις. |
2036 | DocType: Company | Stock Settings | Ρυθμίσεις αποθέματος |
2037 | DocType: User | Bio | Βιογραφικό |
2038 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | Η συγχώνευση είναι δυνατή μόνο εάν οι ακόλουθες ιδιότητες ίδια στα δύο αρχεία. Είναι η Ομάδα, Τύπος Root, Company |
2039 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62 | Manage Customer Group Tree. | Διαχειριστείτε το δέντρο ομάδας πελατών. |
2040 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +278 | New Cost Center Name | Νέο όνομα κέντρου κόστους |
2041 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Πίνακας ελέγχου άδειας |
2042 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67 | No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. | Δεν βρέθηκε προεπιλεγμένο πρότυπο διεύθυνσης. Παρακαλώ να δημιουργήσετε ένα νέο από το μενού εγκατάσταση > εκτύπωση και σηματοποίηση > πρότυπο διεύθυνσης |
2043 | DocType: Appraisal | HR User | Χρήστης ανθρωπίνου δυναμικού |
2044 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Φόροι και επιβαρύνσεις που παρακρατήθηκαν |
2045 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47 | Issues | Θέματα |
2046 | apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24 | Status must be one of {0} | Η κατάσταση πρέπει να είναι ένα από τα {0} |
2047 | DocType: Sales Invoice | Debit To | Χρέωση προς |
2048 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | Απαιτείται μόνο για δείγμα |
2049 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | Πραγματική ποσότητα μετά την συναλλαγή |
2050 | | Pending SO Items For Purchase Request | Εκκρεμή είδη παραγγελίας πωλήσεων για αίτημα αγοράς |
2051 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143 | Extra Large | Πολύ Μεγάλο |
2052 | | Profit and Loss Statement | Έκθεση αποτελέσματος χρήσης |
2053 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Αριθμός επιταγής |
2054 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42 | Pressing | Πατώντας |
2055 | DocType: Payment Tool Detail | Payment Tool Detail | Λεπτομέρειες εργαλείου πληρωμής |
2056 | | Sales Browser | Περιηγητής πωλήσεων |
2057 | DocType: Journal Entry | Total Credit | Συνολική πίστωση |
2058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Προειδοποίηση: Ένας άλλος {0} # {1} υπάρχει κατά την έναρξη αποθέματος {2} |
2059 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390 | Local | Τοπικός |
2060 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | Δάνεια και προκαταβολές ( ενεργητικό ) |
2061 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | Χρεώστες |
2062 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142 | Large | Μεγάλο |
2063 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18 | No employee found! | Δεν βρέθηκε υπάλληλος |
2064 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | Περιοχή |
2065 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162 | Please mention no of visits required | Παρακαλώ να αναφέρετε τον αριθμό των επισκέψεων που απαιτούνται |
2066 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | Προεπιλεγμένη μέθοδος αποτίμησης |
2067 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126 | Polishing | Στίλβωσης |
2068 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | Προγραμματισμένη ώρα έναρξης |
2069 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46 | Allocated | Κατανεμήθηκε |
2070 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Κλείσιμο ισολογισμού και καταγραφή κέρδους ή ζημίας |
2071 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Καθορίστε την ισοτιμία να μετατραπεί ένα νόμισμα σε ένα άλλο |
2072 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81 | Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account | Γραμμή {0}: Συμβαλλόμενος και τύπος συμβαλλόμενου ισχύουν μόνο έναντι λογαριασμού εισπρακτέων / πληρωτέων |
2073 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135 | Quotation {0} is cancelled | Η προσφορά {0} είναι ακυρωμένη |
2074 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 | Total Outstanding Amount | Συνολικού ανεξόφλητου υπολοίπου |
2075 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. | Ο υπάλληλος {0} ήταν σε άδεια στις {1}. Δεν γίνεται να σημειωθεί παρουσία. |
2076 | DocType: Sales Partner | Targets | Στόχοι |
2077 | DocType: Price List | Price List Master | Κύρια εγγραφή τιμοκαταλόγου. |
2078 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | Όλες οι συναλλαγές πωλήσεων μπορούν να σημανθούν κατά πολλαπλούς ** πωλητές ** έτσι ώστε να μπορείτε να ρυθμίσετε και να παρακολουθήσετε στόχους. |
2079 | | S.O. No. | Αρ. Παρ. Πώλησης |
2080 | DocType: Production Order Operation | Make Time Log | Δημιούργησε αρχείο καταγραφής χρόνου |
2081 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +162 | Please create Customer from Lead {0} | Παρακαλώ δημιουργήστε πελάτη από επαφή {0} |
2082 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 | Computers | Υπολογιστές |
2083 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111 | Electro-chemical grinding | Ηλεκτρο-χημική λείανση |
2084 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14 | This is a root customer group and cannot be edited. | Αυτή είναι μια κύρια ομάδα πελατών ρίζα και δεν μπορεί να επεξεργαστεί. |
2085 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39 | Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries | Παρακαλώ ρυθμίστε το λογιστικό σχέδιο πριν ξεκινήσετε λογιστικές εγγραφές |
2086 | DocType: Purchase Invoice | Ignore Pricing Rule | Αγνοήστε τον κανόνα τιμολόγησης |
2087 | sites/assets/js/list.min.js +23 | Cancelled | Ακυρώθηκε |
2088 | DocType: Employee Education | Graduate | Πτυχιούχος |
2089 | DocType: Leave Block List | Block Days | Αποκλεισμός ημερών |
2090 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Καταχώρηση έμμεσης εσωτερικής φορολογίας |
2091 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company. | Βασικοί όροι και προϋποθέσεις που μπορούν να προστεθούν σε πωλήσεις και αγορές.
Παραδείγματα
1. Διάρκεια ισχύος της προσφοράς.
2. Όροι πληρωμής (προκαταβολή, επί πιστώσει, μερική προκαταβολή κλπ).
3. Τι είναι πρόσθετα (ή πληρωτέα από τον πελάτη).
4. Ασφάλεια / προειδοποίηση χρήσης.
5. Εγγύηση αν υπάρχει.
6. Πολιτική επιστροφών.
7. Όροι αποστολής αν είναι εφαρμοστέοι.
8. Τρόποι αντιμετώπισης των διαφορών, αποζημίωση, ευθύνη, κλπ |||
9. Διεύθυνση και στοιχεία επικοινωνίας της εταιρείας σας. |
2092 | DocType: Attendance | Leave Type | Τύπος άδειας |
2093 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | Η δαπάνη / διαφορά λογαριασμού ({0}) πρέπει να είναι λογαριασμός τύπου 'κέρδη ή ζημίες' |
2094 | DocType: Account | Accounts User | Χρήστης λογαριασμών |
2095 | DocType: Purchase Invoice | Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date | Επιλέξτε αν είναι επαναλαμβανόμενο τιμολόγιο, καταργήστε την επιλογή για να σταματήσει η επανάληψη ή θέστε σωστή ημερομηνία λήξης |
2096 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | Η συμμετοχή για εργαζομένο {0} έχει ήδη σημειώθει |
2097 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Εάν περισσότερες από μία συσκευασίες του ίδιου τύπου (για εκτύπωση) |
2098 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38 | Maximum {0} rows allowed | Επιτρέπονται μέγιστο {0} σειρές |
2099 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | Καθαρό σύνολο |
2100 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS Rate |
2101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15 | Billing (Sales Invoice) | Χρέωση (τιμολόγιο πώλησης) |
2102 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | Οφειλόμενο ποσό |
2103 | DocType: Project Task | Working | Εργασία |
2104 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | Ουρά αποθέματος (fifo) |
2105 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13 | Please select Time Logs. | Παρακαλώ επιλέξτε αρχεία καταγραφής χρονολογίου |
2106 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43 | {0} does not belong to Company {1} | Το {0} δεν ανήκει στη εταιρεία {1} |
2107 | | Requested Qty | Ζητούμενη ποσότητα |
2108 | DocType: BOM Item | Scrap % | Υπολλείματα % |
2109 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Οι επιβαρύνσεις θα κατανεμηθούν αναλογικά, σύμφωνα με την ποσότητα ή το ποσό του είδους, σύμφωνα με την επιλογή σας |
2110 | DocType: Maintenance Visit | Purposes | Σκοποί |
2111 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Λειτουργία {0} περισσότερο από οποιαδήποτε διαθέσιμη ώρα εργασίας σε θέση εργασίας {1}, αναλύονται η λειτουργία σε πολλαπλές λειτουργίες |
2112 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133 | Electrochemical machining | Ηλεκτροχημική κατεργασία |
2113 | | Requested | Ζητήθηκαν |
2114 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +62 | No Remarks | Δεν βρέθηκαν παρατηρήσεις |
2115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11 | Overdue | Εκπρόθεσμες |
2116 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Το απόθεμα παρελήφθηκε αλλά δεν χρεώθηκε |
2117 | DocType: Salary Slip | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | Μικτές αποδοχές + ληξιπρόθεσμο ποσό + ποσό εξαργύρωσης - συνολική μείωση |
2118 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | Όνομα διανομής |
2119 | DocType: Features Setup | Sales and Purchase | Πωλήσεις και αγορές |
2120 | DocType: Pricing Rule | Price / Discount | Τιμή / έκπτωση |
2121 | DocType: Purchase Order Item | Material Request No | Αρ. Αίτησης υλικού |
2122 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +201 | Quality Inspection required for Item {0} | Ο έλεγχος ποιότητας για το είδος {0} είναι απαραίτητος |
2123 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | Ισοτιμία με την οποία το νόμισμα του πελάτη μετατρέπεται στο βασικό νόμισμα της εταιρείας |
2124 | DocType: Purchase Invoice | Discount Amount (Company Currency) | Ποσό έκπτωσης (νόμισμα εταιρείας) |
2125 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +105 | {0} has been successfully unsubscribed from this list. | {0} έχει διαγραφεί επιτυχώς από αυτή τη λίστα. |
2126 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Καθαρό ποσοστό (Εταιρεία νομίσματος) |
2127 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71 | Manage Territory Tree. | Διαχειριστείτε το δέντρο περιοχών. |
2128 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Sales Invoice | Τιμολόγιο πώλησης |
2129 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Υπόλοιπο συμβαλλόμενου |
2130 | DocType: Sales Invoice Item | Time Log Batch | Παρτίδα αρχείων καταγραφής χρονολογίου |
2131 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +344 | Please select Apply Discount On | Παρακαλώ επιλέξτε Εφαρμογή έκπτωση σε |
2132 | DocType: Company | Default Receivable Account | Προεπιλεγμένος λογαριασμός εισπρακτέων |
2133 | DocType: Salary Manager | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | Δημιουργία τραπεζικής καταχώηρσης για το σύνολο του μισθού που καταβάλλεται για τα παραπάνω επιλεγμένα κριτήρια |
2134 | DocType: Item | Item will be saved by this name in the data base. | Το είδος θα αποθηκευτεί με αυτό το όνομα στη βάση δεδομένων. |
2135 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Μεταφορά υλικού για την κατασκευή |
2136 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Το ποσοστό έκπτωσης μπορεί να εφαρμοστεί είτε ανά τιμοκατάλογο ή για όλους τους τιμοκαταλόγους |
2137 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | Εξαμηνιαία |
2138 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16 | Fiscal Year {0} not found. | Η χρήση {0} δεν βρέθηκε. |
2139 | DocType: Bank Reconciliation | Get Relevant Entries | Βρες σχετικές καταχωρήσεις |
2140 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +299 | Accounting Entry for Stock | Λογιστική εγγραφή για απόθεμα |
2141 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63 | Coining | Νομισματοκοπίας |
2142 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | Ομάδα πωλήσεων 1 |
2143 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408 | Item {0} does not exist | Το είδος {0} δεν υπάρχει |
2144 | DocType: Item | Selecting "Yes" will allow you to make a Production Order for this item. | Επιλέγοντας 'ναι' θα σας επιτραπεί να δημιουργήσετε μια εντολή παραγωγής για αυτό το είδος. |
2145 | DocType: Sales Invoice | Customer Address | Διεύθυνση πελάτη |
2146 | DocType: Purchase Invoice | Total | Σύνολο |
2147 | DocType: Backup Manager | System for managing Backups | Σύστημα για τη διαχείριση αντιγράφων ασφαλείας |
2148 | DocType: Account | Root Type | Τύπος ρίζας |
2149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52 | Plot | Γραφική παράσταση |
2150 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | Εμφάνιση αυτής της παρουσίασης στην κορυφή της σελίδας |
2151 | DocType: BOM | Item UOM | Μ.Μ. Είδους |
2152 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | Ποσό Φόρου Μετά Ποσό έκπτωσης (Εταιρεία νομίσματος) |
2153 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +165 | Target warehouse is mandatory for row {0} | Η αποθήκη προορισμού είναι απαραίτητη για τη γραμμή {0} |
2154 | DocType: Quality Inspection | Quality Inspection | Επιθεώρηση ποιότητας |
2155 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139 | Extra Small | Extra Small |
2156 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19 | Spray forming | Ψεκάστε σχηματίζοντας |
2157 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +468 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | Προειδοποίηση : ζητήθηκε ποσότητα υλικού που είναι μικρότερη από την ελάχιστη ποσότητα παραγγελίας |
2158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157 | Account {0} is frozen | Ο λογαριασμός {0} έχει παγώσει |
2159 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | Νομικό πρόσωπο / θυγατρικές εταιρείες με ξεχωριστό λογιστικό σχέδιο που ανήκουν στον οργανισμό. |
2160 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116 | Address master. | Κύρια εγγραφή διεύθυνσης |
2161 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28 | Food, Beverage & Tobacco | Τρόφιμα, ποτά και καπνός |
2162 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20 | PL or BS | PL or BS |
2163 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127 | Commission rate cannot be greater than 100 | Το ποσοστό προμήθειας δεν μπορεί να υπερβαίνει το 100 |
2164 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Minimum Inventory Level | Ελάχιστη ποσότητα |
2165 | DocType: Stock Entry | Subcontract | Υπεργολαβία |
2166 | DocType: Production Planning Tool | Get Items From Sales Orders | Βρες τα είδη από τις παραγγελίες πώλησης |
2167 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | Πραγματική ώρα λήξης |
2168 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | Κατεβάστε απαιτούμενα υλικά |
2169 | DocType: Item | Manufacturer Part Number | Αριθμός είδους κατασκευαστή |
2170 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | Εκτιμώμενος χρόνος και κόστος |
2171 | DocType: Bin | Bin | Bin |
2172 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49 | Nosing | Nosing |
2173 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | Αρ. Απεσταλμένων SMS |
2174 | DocType: Account | Company | Εταιρεία |
2175 | DocType: Account | Expense Account | Λογαριασμός δαπανών |
2176 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48 | Software | Λογισμικό |
2177 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146 | Colour | Χρώμα |
2178 | DocType: Maintenance Visit | Scheduled | Προγραμματισμένη |
2179 | DocType: Sales Partner | Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. | Επιλέξτε μηνιαία κατανομή για την άνιση κατανομή στόχων στους μήνες. |
2180 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Ποσοστό αποτίμησης |
2181 | DocType: Address | Check to make Shipping Address | Επιλέξτε για να θέσετε ως διεύθυνση αποστολής |
2182 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253 | Price List Currency not selected | Το νόμισμα του τιμοκαταλόγου δεν έχει επιλεγεί |
2183 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63 | Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table | Γραμμή είδους {0}: Η απόδειξη παραλαβής {1} δεν υπάρχει στον παραπάνω πίνακα με τα «αποδεικτικά παραλαβής» |
2184 | DocType: Pricing Rule | Applicability | Δυντότητα εφαρμογής |
2185 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | Ο υπάλληλος {0} έχει ήδη υποβάλει αίτηση για {1} μεταξύ {2} και {3} |
2186 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | Ημερομηνία έναρξης του έργου |
2187 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 | Until | Μέχρι |
2188 | DocType: Rename Tool | Rename Log | Αρχείο καταγραφής μετονομασίας |
2189 | DocType: Installation Note Item | Against Document No | Ενάντια έγγραφο αριθ. |
2190 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +93 | Manage Sales Partners. | Διαχειριστείτε συνεργάτες πωλήσεων. |
2191 | DocType: Quality Inspection | Inspection Type | Τύπος ελέγχου |
2192 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160 | Please select {0} | Παρακαλώ επιλέξτε {0} |
2193 | DocType: C-Form | C-Form No | Αρ. C-Form |
2194 | DocType: BOM | Exploded_items | Είδη αναλυτικά |
2195 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90 | Researcher | Ερευνητής |
2196 | apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +87 | Update | Ενημέρωση |
2197 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +75 | Please save the Newsletter before sending | Παρακαλώ αποθηκεύστε το ενημερωτικό δελτίο πριν από την αποστολή |
2198 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23 | Name or Email is mandatory | Όνομα ή Email είναι υποχρεωτικό |
2199 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74 | Incoming quality inspection. | Έλεγχος ποιότητας εισερχομένων |
2200 | DocType: Employee | Exit | Έξοδος |
2201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108 | Root Type is mandatory | Ο τύπος ρίζας είναι υποχρεωτικός |
2202 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292 | Serial No {0} created | Ο σειριακός αριθμός {0} δημιουργήθηκε |
2203 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124 | Vibratory finishing | Δονητικές φινιρίσματος |
2204 | DocType: Item | For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes | Για την εξυπηρέτηση των πελατών, οι κωδικοί αυτοί μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε μορφές εκτύπωσης, όπως τιμολόγια και δελτία παράδοσης |
2205 | DocType: Journal Entry Account | Against Purchase Order | Κατά την παραγγελία αγορών |
2206 | DocType: Employee | You can enter any date manually | Μπορείτε να εισάγετε οποιαδήποτε ημερομηνία με το χέρι |
2207 | DocType: Sales Invoice | Advertisement | Διαφήμιση |
2208 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160 | Probationary Period | Δοκιμαστική περίοδος |
2209 | DocType: Customer Group | Only leaf nodes are allowed in transaction | Μόνο οι κόμβοι-φύλλα επιτρέπονται σε μία συναλλαγή |
2210 | DocType: Expense Claim | Expense Approver | Υπεύθυνος έγκρισης δαπανών |
2211 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Purchase Receipt Item Supplied | Το είδος στο αποδεικτικό παραλαβής αγοράς έχει προμηθευτεί |
2212 | sites/assets/js/erpnext.min.js +43 | Pay | Πληρωμή |
2213 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17 | To Datetime | Έως ημερομηνία και ώρα |
2214 | DocType: SMS Settings | SMS Gateway URL | SMS gateway URL |
2215 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136 | Grinding | Άλεση |
2216 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33 | Shrink wrapping | Συρρίκνωση περιτυλίγματος |
2217 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 | Supplier > Supplier Type | Προμηθευτής> Τύπος προμηθευτή |
2218 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +123 | Please enter relieving date. | Παρακαλώ εισάγετε την ημερομηνία απαλλαγής |
2219 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137 | Amt | Ποσό |
2220 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237 | Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver | Η κατάσταση σειριακού αριθμού {0} πρέπει να είναι 'διαθέσιμο' για να παραδοθεί |
2221 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52 | Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted | Μόνο αιτήσεις άδειας με κατάσταση 'εγκρίθηκε' μπορούν να υποβληθούν |
2222 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21 | Address Title is mandatory. | Ο τίτλος της διεύθυνσης είναι υποχρεωτικός. |
2223 | DocType: Opportunity | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign | Πληκτρολογήστε το όνομα της εκστρατείας εάν η πηγή της έρευνας είναι εκστρατεία |
2224 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37 | Newspaper Publishers | Εκδότες εφημερίδων |
2225 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 | Select Fiscal Year | Επιλέξτε οικονομικό έτος |
2226 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87 | Smelting | Smelting |
2227 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40 | You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Είστε ο υπεύθυνος έγκρισης αδειών για αυτή την εγγραφή. Ενημερώστε την κατάσταση και αποθηκεύστε |
2228 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 | Reorder Level | Αναδιάταξη επιπέδου |
2229 | DocType: Attendance | Attendance Date | Ημερομηνία συμμετοχής |
2230 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Ανάλυση μισθού με βάση τις αποδοχές και τις παρακρατήσεις. |
2231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Ένας λογαριασμός με κόμβους παιδί δεν μπορεί να μετατραπεί σε καθολικό |
2232 | DocType: Address | Preferred Shipping Address | Προτιμώμενη διεύθυνση αποστολής |
2233 | DocType: Purchase Receipt Item | Accepted Warehouse | Έγκυρη Αποθήκη |
2234 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | Ημερομηνία αποστολής |
2235 | DocType: Item | Valuation Method | Μέθοδος αποτίμησης |
2236 | DocType: Sales Invoice | Sales Team | Ομάδα πωλήσεων |
2237 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76 | Duplicate entry | Διπλότυπη καταχώρηση. |
2238 | DocType: Serial No | Under Warranty | Στα πλαίσια της εγγύησης |
2239 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +425 | [Error] | [Σφάλμα] |
2240 | DocType: Sales Order | In Words will be visible once you save the Sales Order. | Με λόγια θα είναι ορατά αφού αποθηκεύσετε την παραγγελία πώλησης. |
2241 | | Employee Birthday | Γενέθλια υπαλλήλων |
2242 | DocType: GL Entry | Debit Amt | Ποσό χρέωσης |
2243 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54 | Venture Capital | Αρχικό κεφάλαιο |
2244 | DocType: UOM | Must be Whole Number | Πρέπει να είναι ακέραιος αριθμός |
2245 | DocType: Leave Control Panel | New Leaves Allocated (In Days) | Νέες άδειες που κατανεμήθηκαν (σε ημέρες) |
2246 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51 | Serial No {0} does not exist | Ο σειριακός αριθμός {0} δεν υπάρχει |
2247 | DocType: Pricing Rule | Discount Percentage | Ποσοστό έκπτωσης |
2248 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | Αριθμός τιμολογίου |
2249 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +44 | Orders | Παραγγελίες |
2250 | DocType: Leave Control Panel | Employee Type | Τύπος υπαλλήλου |
2251 | DocType: Employee Leave Approver | Leave Approver | Υπεύθυνος έγκρισης άδειας |
2252 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69 | Swaging | Αποτύπωσης |
2253 | DocType: Expense Claim | A user with "Expense Approver" role | Ένας χρήστης με ρόλο «υπεύθυνος έγκρισης δαπανών» |
2254 | | Issued Items Against Production Order | Είδη που εκδόθηκαν κατά την εντολή παραγωγής |
2255 | DocType: Pricing Rule | Purchase Manager | ¥πεύθυνος αγορών |
2256 | DocType: Payment Tool | Payment Tool | Εργαλείο πληρωμής |
2257 | DocType: Target Detail | Target Detail | Λεπτομέρειες στόχου |
2258 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | % Των υλικών που χρεώθηκαν σε αυτήν την παραγγελία πώλησης |
2259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50 | Period Closing Entry | Καταχώρηση κλεισίματος περιόδου |
2260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +36 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Ένα κέντρο κόστους με υπάρχουσες συναλλαγές δεν μπορεί να μετατραπεί σε ομάδα |
2261 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 | Depreciation | Απόσβεση |
2262 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 | Supplier(s) | Προμηθευτής(-ές) |
2263 | DocType: Email Digest | Payments received during the digest period | Οι πληρωμές που ελήφθησαν κατά την διάρκεια της δοκιμαστικής περιόδου |
2264 | DocType: Customer | Credit Limit | Πιστωτικό όριο |
2265 | DocType: Features Setup | To enable <b>Point of Sale</b> features | Για να ενεργοποιήσετε τα χαρακτηριστικά <b>point of sale</b> |
2266 | DocType: Purchase Receipt | LR Date | LR ημερομηνία |
2267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4 | Select type of transaction | Επιλέξτε τον τύπο της συναλλαγής |
2268 | DocType: GL Entry | Voucher No | Αρ. αποδεικτικού |
2269 | DocType: Leave Allocation | Leave Allocation | Κατανομή άδειας |
2270 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +398 | 'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set | Το πεδίο "ενημέρωση αποθέματος" για το τιμολόγιο πώλησης πρέπει να οριστεί {0} |
2271 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +402 | Material Requests {0} created | Οι αίτησης υλικού {0} δημιουργήθηκαν |
2272 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +117 | Template of terms or contract. | Πρότυπο των όρων ή της σύμβασης. |
2273 | DocType: Employee | Feedback | Ανατροφοδότηση |
2274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +192 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | Σημείωση : η ημερομηνία λήξης προθεσμίας υπερβαίνει τις επιτρεπόμενες ημέρες πίστωσης κατά {0} ημέρα ( ες ) |
2275 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107 | Abrasive jet machining | Μηχανική κατεργασία Λειαντικά jet |
2276 | DocType: Stock Settings | Freeze Stock Entries | Πάγωμα καταχωρήσεων αποθέματος |
2277 | DocType: Website Settings | Website Settings | Ρυθμίσεις δικτυακού τόπου |
2278 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | Χρέωση Τιμή |
2279 | | Qty to Deliver | Ποσότητα για παράδοση |
2280 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Month | Μήνας |
2281 | | Stock Analytics | Ανάλυση αποθέματος |
2282 | DocType: Installation Note Item | Against Document Detail No | Κατά λεπτομέρειες εγγράφου αρ. |
2283 | DocType: Quality Inspection | Outgoing | Εξερχόμενος |
2284 | DocType: Material Request | Requested For | Ζητήθηκαν για |
2285 | DocType: Quotation Item | Against Doctype | Κατά τύπο εγγράφου |
2286 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | Παρακολουθήστε αυτό το δελτίο αποστολής σε οποιουδήποτε έργο |
2287 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141 | Root account can not be deleted | Ο λογαριασμός ρίζας δεν μπορεί να διαγραφεί |
2288 | DocType: GL Entry | Credit Amt | Ποσό πίστωσης |
2289 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +72 | Show Stock Entries | Προβολή καταχωρήσεων αποθέματος |
2290 | DocType: Production Order | Work-in-Progress Warehouse | Αποθήκη εργασιών σε εξέλιξη |
2291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273 | Reference #{0} dated {1} | Αναφορά # {0} της {1} |
2292 | DocType: Pricing Rule | Item Code | Κωδικός είδους |
2293 | DocType: Supplier | Material Manager | Υπεύθυνος υλικών |
2294 | DocType: Production Planning Tool | Create Production Orders | Δημιουργία εντολών παραγωγής |
2295 | DocType: Time Log | Costing Rate (per hour) | Κοστολόγηση Τιμή (ανά ώρα) |
2296 | DocType: Serial No | Warranty / AMC Details | Λεπτομέρειες εγγύησης / Ε.Σ.Υ. |
2297 | DocType: Journal Entry | User Remark | Παρατήρηση χρήστη |
2298 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117 | Point-of-Sale Setting | Ρυθμίσεις point-of-sale |
2299 | DocType: Lead | Market Segment | Τομέας της αγοράς |
2300 | DocType: Communication | Phone | Τηλέφωνο |
2301 | DocType: Purchase Invoice | Supplier (Payable) Account | Προμηθευτής (υποχρεώσεις) λογαριασμός |
2302 | DocType: Employee Internal Work History | Employee Internal Work History | Ιστορικό εσωτερικών εργασιών υπαλλήλου |
2303 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192 | Closing (Dr) | Κλείσιμο (dr) |
2304 | DocType: Contact | Passive | Αδρανής |
2305 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242 | Serial No {0} not in stock | Ο σειριακός αριθμός {0} δεν υπάρχει στο απόθεμα |
2306 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122 | Tax template for selling transactions. | Φορολογικό πρότυπο για συναλλαγές πώλησης. |
2307 | DocType: Sales Invoice | Write Off Outstanding Amount | Διαγραφή οφειλόμενου ποσού |
2308 | DocType: Features Setup | Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible. | Επιλέξτε εάν χρειάζεστε αυτόματα επαναλαμβανόμενα τιμολόγια. Μετά την υποβολή κάθε τιμολογίου πώλησης, το επαναλαμβανόμενο τμήμαθα είναι ορατό. |
2309 | DocType: Account | Accounts Manager | Διαχειριστής λογαριασμών |
2310 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36 | Time Log {0} must be 'Submitted' | Το αρχείο καταγραφής χρονολογίου {0} πρέπει να 'υποβλήθεί' |
2311 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | Προεπιλεγμένη Μ.Μ. Αποθέματος |
2312 | DocType: Production Planning Tool | Create Material Requests | Δημιουργία αιτήσεων υλικού |
2313 | DocType: Employee Education | School/University | Σχολείο / πανεπιστήμιο |
2314 | DocType: Sales Invoice Item | Available Qty at Warehouse | Διαθέσιμη ποσότητα στην αποθήκη |
2315 | | Billed Amount | Χρεωμένο ποσό |
2316 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Reconciliation | Συμφωνία τραπεζικού λογαριασμού |
2317 | DocType: Purchase Invoice | Total Amount To Pay | Συνολικό ποσό για πληρωμή |
2318 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174 | Material Request {0} is cancelled or stopped | H αίτηση υλικού {0} έχει ακυρωθεί ή διακοπεί |
2319 | DocType: Event | Groups | Ομάδες |
2320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +85 | Group by Account | Ομαδοποίηση κατά λογαριασμό |
2321 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | Έχει παραδοθεί πλήρως |
2322 | DocType: Lead | Lower Income | Χαμηλότερο εισόδημα |
2323 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked | Η κύρια εγγραφή λογαριασμού υποχρεώσεων, στην οποία θα καταγραφούν τα κέρδη / ζημίες |
2324 | DocType: Payment Tool | Against Vouchers | Κατά τα αποδεικτικά |
2325 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23 | Quick Help | Γρήγορη βοήθεια |
2326 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +184 | Source and target warehouse cannot be same for row {0} | Η αποθήκη προέλευση και αποθήκη προορισμός δεν μπορεί να είναι η ίδια για τη σειρά {0} |
2327 | DocType: Features Setup | Sales Extras | Πρόσθετα πωλήσεων |
2328 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311 | {0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3} | {0} Ο προϋπολογισμός για τον λογαριασμό {1} για το κέντρο κόστους {2} θα ξεφύγει κατά {3} |
2329 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127 | Purchase Order number required for Item {0} | Ο αριθμός παραγγελίας για το είδος {0} είναι απαραίτητος |
2330 | DocType: Leave Allocation | Carry Forwarded Leaves | Μεταφερμένες άδειες |
2331 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 | 'From Date' must be after 'To Date' | Το πεδίο "από ημερομηνία" πρέπει να είναι μεταγενέστερο του πεδίο "έως ημερομηνία" |
2332 | | Stock Projected Qty | Προβλεπόμενη ποσότητα αποθέματος |
2333 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +143 | Customer {0} does not belong to project {1} | Ο πελάτης {0} δεν ανήκει στο έργο {1} |
2334 | DocType: Warranty Claim | From Company | Από την εταιρεία |
2335 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95 | Value or Qty | Αξία ή ποσ |
2336 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575 | Minute | Λεπτό |
2337 | DocType: Purchase Invoice | Purchase Taxes and Charges | Φόροι και επιβαρύνσεις αγοράς |
2338 | DocType: Backup Manager | Upload Backups to Dropbox | Ανεβάστε αντίγραφα ασφαλείας στο dropbox |
2339 | | Qty to Receive | Ποσότητα για παραλαβή |
2340 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | Η λίστα αποκλεισμού ημερών άδειας επετράπη |
2341 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104 | Conversion factor cannot be in fractions | Ο συντελεστής μετατροπής δεν μπορεί να είναι κλάσμα |
2342 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +356 | You will use it to Login | Θα το χρησιμοποιήσετε για να συνδεθείτε |
2343 | DocType: Sales Partner | Retailer | Έμπορος λιανικής |
2344 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128 | All Supplier Types | Όλοι οι τύποι προμηθευτή |
2345 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +35 | Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered | Ο κωδικός είδους είναι απαραίτητος γιατί το είδος δεν αριθμείται αυτόματα |
2346 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61 | Quotation {0} not of type {1} | Η προσφορά {0} δεν είναι του τύπου {1} |
2347 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | Είδος χρονοδιαγράμματος συντήρησης |
2348 | DocType: Sales Order | % Delivered | Παραδόθηκε% |
2349 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177 | Bank Overdraft Account | Τραπεζικός λογαριασμός υπερανάληψης |
2350 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15 | Make Salary Slip | Δημιούργησε βεβαίωση αποδοχών |
2351 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +83 | Unstop | Συνέχεια |
2352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175 | Secured Loans | Εξασφαλισμένα δάνεια |
2353 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49 | Ignored: | Αγνοήθηκε: |
2354 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68 | {0} cannot be purchased using Shopping Cart | {0} Δεν μπορεί να αγοραστεί με τη χρήση του καλαθιού αγορών |
2355 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3 | Awesome Products | Εκπληκτικά προϊόντα |
2356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189 | Opening Balance Equity | Άνοιγμα Υπόλοιπο Ιδίων Κεφαλαίων |
2357 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80 | Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates | Δεν μπορείτε να εγκρίνετε την άδεια, καθώς δεν έχετε το δικαίωμα έγκρισης αδειών σε αποκλεισμένες ημερομηνίες |
2358 | DocType: Appraisal | Appraisal | Εκτίμηση |
2359 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12 | Lost-foam casting | Lost-χύτευση αφρό |
2360 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46 | Drawing | Σχέδιο |
2361 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22 | Date is repeated | Η ημερομηνία επαναλαμβάνεται |
2362 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149 | Leave approver must be one of {0} | Ο υπεύθυνος έγκρισης άδειας πρέπει να είναι ένας από {0} |
2363 | DocType: Hub Settings | Seller Email | Email πωλητή |
2364 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | Συνολικό Κόστος Αγοράς (μέσω του τιμολογίου αγοράς) |
2365 | DocType: Workstation Working Hour | Start Time | Ώρα έναρξης |
2366 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +183 | Select Quantity | Επιλέξτε ποσότητα |
2367 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid | Ορίστε μια λίστα περιοχών για τις οποίες η κύρια εγγραφή φόρου είναι έγκυρη |
2368 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | Ο εγκρίνων ρόλος δεν μπορεί να είναι ίδιος με το ρόλο στον οποίο κανόνας πρέπει να εφαρμόζεται |
2369 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41 | Message Sent | Το μήνυμα εστάλη |
2370 | DocType: Production Plan Sales Order | SO Date | Ημερομηνία παρ. πώλησης |
2371 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency | Ισοτιμία με την οποία το νόμισμα τιμοκαταλόγου μετατρέπεται στο βασικό νόμισμα του πελάτη |
2372 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount (Company Currency) | Καθαρό Ποσό (Εταιρεία νομίσματος) |
2373 | DocType: BOM Operation | Hour Rate | Χρέωση ανά ώρα |
2374 | DocType: Stock Settings | Item Naming By | Ονομασία είδους κατά |
2375 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +650 | From Quotation | Από την προσφορά |
2376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | Μια ακόμη καταχώρηση κλεισίματος περιόδου {0} έχει γίνει μετά από {1} |
2377 | DocType: Production Order | Material Transferred for Manufacturing | Υλικό το οποίο μεταφέρεται για Βιομηχανία |
2378 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25 | Account {0} does not exists | Ο λογαριασμός {0} δεν υπάρχει |
2379 | DocType: Purchase Receipt Item | Purchase Order Item No | Αριθμός είδους παραγγελίας αγοράς |
2380 | DocType: System Settings | System Settings | Ρυθμίσεις συστήματος |
2381 | DocType: Project | Project Type | Τύπος έργου |
2382 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 | Either target qty or target amount is mandatory. | Είτε ποσότητα-στόχος ή ποσό-στόχος είναι απαραίτητα. |
2383 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38 | Cost of various activities | Το κόστος των διαφόρων δραστηριοτήτων |
2384 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | Δεν επιτρέπεται να ενημερώσετε συναλλαγές αποθέματος παλαιότερες από {0} |
2385 | DocType: Item | Inspection Required | Απαιτείται έλεγχος |
2386 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | Λεπτομέρειες PR |
2387 | DocType: Sales Order | Fully Billed | Πλήρως χρεωμένο |
2388 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 | Cash In Hand | Μετρητά στο χέρι |
2389 | DocType: Packing Slip | The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) | Το μεικτό βάρος της συσκευασίας. Συνήθως καθαρό βάρος + βάρος υλικού συσκευασίας. (Για εκτύπωση) |
2390 | DocType: Accounts Settings | Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts | Οι χρήστες με αυτό το ρόλο μπορούν να καθορίζουν δεσμευμένους λογαριασμούς και τη δημιουργία / τροποποίηση των λογιστικών εγγραφών δεσμευμένων λογαριασμών |
2391 | DocType: Serial No | Is Cancelled | Είναι ακυρωμένο |
2392 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +291 | My Shipments | Αποστολές μου |
2393 | DocType: Journal Entry | Bill Date | Ημερομηνία χρέωσης |
2394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | Ακόμα κι αν υπάρχουν πολλαπλοί κανόνες τιμολόγησης με την υψηλότερη προτεραιότητα, στη συνέχεια οι εσωτερικές προτεραιότητες θα εφαρμοστούν: |
2395 | DocType: Supplier | Supplier Details | Στοιχεία προμηθευτή |
2396 | DocType: Communication | Recipients | Παραλήπτες |
2397 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145 | Screwing | Βίδωμα |
2398 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95 | Knurling | Ρίκνωση |
2399 | DocType: Expense Claim | Approval Status | Κατάσταση έγκρισης |
2400 | DocType: Hub Settings | Publish Items to Hub | Δημοσιεύστε είδη στο hub |
2401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38 | From value must be less than to value in row {0} | Η ΄από τιμή' πρέπει να είναι μικρότερη από την 'έως τιμή' στη γραμμή {0} |
2402 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128 | Wire Transfer | Τραπεζικό έμβασμα |
2403 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25 | Please select Bank Account | Παρακαλώ επιλέξτε τραπεζικό λογαριασμό |
2404 | DocType: Newsletter | Create and Send Newsletters | Δημιουργήστε και στείλτε τα ενημερωτικά δελτία |
2405 | sites/assets/js/report.min.js +107 | From Date must be before To Date | Το πεδίο Από την ημερομηνία πρέπει να είναι προγενέστερο του έως ημερομηνία |
2406 | DocType: Sales Order | Recurring Order | Επαναλαμβανόμενη παραγγελία |
2407 | DocType: Company | Default Income Account | Προεπιλεγμένος λογαριασμός εσόδων |
2408 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 | Customer Group / Customer | Ομάδα πελατών / πελάτης |
2409 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | Ελέγξτε αυτό, αν θέλετε να εμφανίζεται στην ιστοσελίδα |
2410 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189 | Welcome to ERPNext | Καλώς ήλθατε στο erpnext |
2411 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Voucher Detail Number | Αριθμός λεπτομερειών αποδεικτικού |
2412 | DocType: Lead | From Customer | Από πελάτη |
2413 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37 | Calls | Κλήσεις |
2414 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Time Logs) | Σύνολο Κοστολόγηση Ποσό (μέσω χρόνος Καταγράφει) |
2415 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Stock UOM | Μ.Μ. Αποθέματος |
2416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192 | Purchase Order {0} is not submitted | Η παραγγελία αγοράς {0} δεν έχει υποβληθεί |
2417 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +161 | {0} {1} is entered more than once in Item Variants table | {0} {1} έχει εισαχθεί πάνω από μία φορά στον πίνακα παραλλαγών είδους |
2418 | | Projected | Προβλεπόμενη |
2419 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232 | Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} | Ο σειριακός αριθμός {0} δεν ανήκει στην αποθήκη {1} |
2420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105 | Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2} | Σημείωση: η ημερομηνία αναφοράς υπερβαίνει τις επιτρεπόμενες ημέρες πίστωσης κατά {0} ημέρες για {1} {2} |
2421 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +96 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | Σημείωση : το σύστημα δεν θα ελέγχει για υπέρβαση ορίων παράδοσης και κράτησης για το είδος {0} καθώς η ποσότητα ή το ποσό είναι 0 |
2422 | DocType: Notification Control | Quotation Message | Μήνυμα προσφοράς |
2423 | DocType: Issue | Opening Date | Ημερομηνία έναρξης |
2424 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23 | POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2} | Η POS ρύθμιση {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για το χρήστη : {1} και η εταιρεία {2} |
2425 | DocType: Journal Entry | Remark | Παρατήρηση |
2426 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | Τιμή και ποσό |
2427 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94 | Boring | Βαρετό |
2428 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +680 | From Sales Order | Από παραγγελία πώλησης |
2429 | DocType: Blog Category | Parent Website Route | Γονική διαδρομή ιστοσελίδας |
2430 | DocType: Sales Order | Not Billed | Μη τιμολογημένο |
2431 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107 | Both Warehouse must belong to same Company | Και οι δύο αποθήκες πρέπει να ανήκουν στην ίδια εταιρεία |
2432 | sites/assets/js/erpnext.min.js +20 | No contacts added yet. | Δεν δημιουργήθηκαν επαφές |
2433 | apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7 | Not active | Ανενεργό |
2434 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43 | Against Invoice Posting Date | Κατά την ημερομηνία αποστολής του τιμολογίου |
2435 | DocType: Purchase Receipt Item | Landed Cost Voucher Amount | Ποσό αποδεικτικοού κόστους αποστολής εμπορευμάτων |
2436 | DocType: Time Log | Batched for Billing | Ομαδοποιημένα για χρέωση |
2437 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23 | Bills raised by Suppliers. | Λογαριασμοί από τους προμηθευτές. |
2438 | DocType: POS Setting | Write Off Account | Διαγραφή λογαριασμού |
2439 | DocType: Purchase Invoice | Discount Amount | Ποσό έκπτωσης |
2440 | DocType: Item | Warranty Period (in days) | Περίοδος εγγύησης (σε ημέρες) |
2441 | DocType: Email Digest | Expenses booked for the digest period | Κρατημένες δαπάνες για το χρονικό διάστημα |
2442 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500 | e.g. VAT | Π.Χ. Φπα |
2443 | DocType: Journal Entry Account | Journal Entry Account | Λογαριασμός λογιστικής εγγραφής |
2444 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | Σειρά προσφορών |
2445 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | Ένα είδος υπάρχει με το ίδιο όνομα ( {0} ), παρακαλώ να αλλάξετε το όνομα της ομάδας ειδών ή να μετονομάσετε το είδος |
2446 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81 | Hot metal gas forming | Hot αερίου μορφοποίησης μετάλλου |
2447 | DocType: Sales Order Item | Sales Order Date | Ημερομηνία παραγγελίας πώλησης |
2448 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered Qty | Ποσότητα που παραδόθηκε |
2449 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63 | Warehouse {0}: Company is mandatory | Αποθήκη {0}: η εταιρεία είναι απαραίτητη |
2450 | DocType: Item | Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item. | Η ποσοστιαία μεταβολή της ποσότητας που πρέπει να επιτραπεί κατά την παραλαβή ή την παράδοση του προϊόντος. |
2451 | DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master | Shopping Cart Taxes and Charges Master | Κύρια εγγραφή φόρων και επιβαρύνσεων καλαθιού αγορών |
2452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36 | Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate. | Πηγαίνετε στην κατάλληλη ομάδα (συνήθως Πηγή Χρηματοδότησης> Βραχυπρόθεσμες Υποχρεώσεις> φόρους και δασμούς και να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό (κάνοντας κλικ στην επιλογή Προσθήκη Παιδί) του τύπου «φόρος» και δεν αναφέρουν το ποσοστό φόρου. |
2453 | | Payment Period Based On Invoice Date | Περίοδος πληρωμής με βάση την ημερομηνία τιμολογίου |
2454 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | Λείπει η ισοτιμία συναλλάγματος για {0} |
2455 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134 | Laser cutting | Λέιζερ κοπή |
2456 | DocType: Event | Monday | Δευτέρα |
2457 | DocType: Journal Entry | Stock Entry | Καταχώρηση αποθέματος |
2458 | DocType: Account | Payable | Πληρωτέος |
2459 | DocType: Salary Slip | Arrear Amount | Καθυστερημένο ποσό |
2460 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 | New Customers | Νέοι πελάτες |
2461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68 | Gross Profit % | Μικτό κέρδος (%) |
2462 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | Ζύγισμα (%) |
2463 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | Ημερομηνία εκκαθάρισης |
2464 | DocType: Newsletter | Newsletter List | Λίστα Ενημερωτικό Δελτίο |
2465 | DocType: Salary Manager | Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip | Ελέγξτε αν θέλετε να στείλετε τη βεβαίωση αποδοχών στο ταχυδρομείο κάθε υπάλληλου κατά την υποβολή βεβαίωσης αποδοχών |
2466 | DocType: Lead | Address Desc | Περιγραφή διεύθυνσης |
2467 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | Πρέπει να επιλεγεί τουλάχιστον μία από τις επιλογές πωλήση - αγορά |
2468 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230 | Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Ο λογαριασμός διαφορών πρέπει να είναι ένας λογαριασμός τύπου 'υποχρέωση', δεδομένου ότι η συμφωνία αποθέματος είναι μια αρχική καταχώρηση. |
2469 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +215 | Variants can not be created manually, add item attributes in the template item | Παραλλαγές δεν μπορεί να δημιουργηθεί με το χέρι, προσθέστε χαρακτηριστικά στοιχείο στο σημείο πρότυπο |
2470 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34 | Where manufacturing operations are carried. | Που γίνονται οι μεταποιητικές εργασίες |
2471 | DocType: Page | All | Όλα |
2472 | DocType: Stock Entry Detail | Source Warehouse | Αποθήκη προέλευσης |
2473 | DocType: Installation Note | Installation Date | Ημερομηνία εγκατάστασης |
2474 | DocType: Employee | Confirmation Date | Ημερομηνία επιβεβαίωσης |
2475 | DocType: C-Form | Total Invoiced Amount | Συνολικό ποσό που τιμολογήθηκε |
2476 | DocType: Communication | Sales User | Χρήστης πωλήσεων |
2477 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46 | Min Qty can not be greater than Max Qty | Η ελάχιστη ποσότητα δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από την μέγιστη ποσότητα |
2478 | apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421 | Set | Σετ |
2479 | DocType: Item | Warehouse-wise Reorder Levels | Επίπεδα επαναπαραγγελίας ανά αποθήκη |
2480 | DocType: Lead | Lead Owner | Ιδιοκτήτης επαφής |
2481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +241 | Warehouse is required | Αποθήκη απαιτείται |
2482 | DocType: Employee | Marital Status | Οικογενειακή κατάσταση |
2483 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | Αυτόματη αίτηση υλικού |
2484 | DocType: Time Log | Will be updated when billed. | Θα ενημερωθεί με την τιμολόγηση. |
2485 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 | Current BOM and New BOM can not be same | Η τρέχουσα Λ.Υ. και η νέα Λ.Υ. δεν μπορεί να είναι ίδιες |
2486 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | Η ημερομηνία συνταξιοδότησης πρέπει να είναι μεταγενέστερη από την ημερομηνία πρόσληψης |
2487 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | Κατά τον λογαριασμό εσόδων |
2488 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52 | {0}% Delivered | {0}% Δημοσιεύθηκε |
2489 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | Θέση {0}: Διέταξε ποσότητα {1} δεν μπορεί να είναι μικρότερη από την ελάχιστη ποσότητα προκειμένου {2} (ορίζεται στο σημείο). |
2490 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Monthly Distribution Percentage | Ποσοστό μηνιαίας διανομής |
2491 | DocType: Territory | Territory Targets | Στόχοι περιοχών |
2492 | DocType: Delivery Note | Transporter Info | Πληροφορίες μεταφορέα |
2493 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | Προμηθεύτηκε είδος παραγγελίας αγοράς |
2494 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27 | Letter Heads for print templates. | Επικεφαλίδες επιστολόχαρτου για πρότυπα εκτύπωσης. |
2495 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 | Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. | Τίτλοι για πρότυπα εκτύπωσης, π.Χ. Προτιμολόγιο. |
2496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140 | Valuation type charges can not marked as Inclusive | Χρεώσεις τύπου αποτίμηση δεν μπορεί να χαρακτηρίζεται ως Inclusive |
2497 | DocType: POS Setting | Update Stock | Ενημέρωση αποθέματος |
2498 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127 | Superfinishing | Στίλβωσης |
2499 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | Διαφορετικές Μ.Μ.για τα είδη θα οδηγήσουν σε λανθασμένη τιμή ( σύνολο ) καθαρού βάρους. Βεβαιωθείτε ότι το καθαρό βάρος κάθε είδοςυ είναι στην ίδια Μ.Μ. |
2500 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | BOM Rate | Τιμή Λ.Υ. |