2019-05-30 08:17:59 +00:00

773 KiB

1apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFondi pensione
2DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyAdeguamento arrotondamento (valuta della società
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.pyCourse is mandatory in row {0}Il corso è obbligatorio nella riga {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCredit AccountConto di credito
5DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionSubmission DateData di presentazione
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Template CodeCambia codice modello
7DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountImporto sanzionato totale
8DocType: Email DigestNew ExpensesNuove spese
9apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyHealthcare Practitioner not available on {0}Healthcare Practitioner non disponibile su {0}
10DocType: Delivery NoteTransport Receipt NoRicevuta di trasporto n
11apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerUfficiale Amministrativo
12DocType: OpportunityProbability (%)Probabilità (%)
13DocType: Soil TextureSilty Clay LoamArgilloso Silty Clay
14apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyWooCommerce ProductsProdotti WooCommerce
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlySolo pagamento dell'account
16apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlCessCess
17apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Imposta valori predefiniti come azienda, valuta, anno fiscale attuale, ecc.
18apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingMonitoraggio del tempo
19DocType: Employee EducationUnder GraduateLaureato
20DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoCodice del fornitore
21DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSaldo del partito
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Fonte di fondi (passività)
23DocType: Payroll PeriodTaxable Salary SlabsLastre di salario tassabili
24DocType: Support SettingsSupport SettingsImpostazioni di supporto
25apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease enter Production Item firstInserisci prima l'elemento di produzione
26DocType: QuizGrading BasisBase di valutazione
27DocType: Stock Entry DetailBasic AmountImporto di base
28DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPaga a / Recd da
29DocType: BOMScrap Material CostScrap Material Cost
30DocType: Material Request ItemReceived QuantityQuantità ricevuta
31Sales Person-wise Transaction SummaryRiepilogo transazioni persona-vendita
32DocType: Work OrderActual Operating CostCosto operativo effettivo
33apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsModalità di pagamento
34DocType: Stock EntrySend to SubcontractorInvia al subappaltatore
35DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSeleziona l'indirizzo di spedizione
36DocType: StudentAB-AB-
37apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Riepilogo del progetto per {0}
38apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} è obbligatorio per generare pagamenti di rimesse, impostare il campo e riprovare
39apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidAlcune email non sono valide
40DocType: AssetCalculate DepreciationCalcola l'Ammortamento
41DocType: Academic TermTerm NameTermine Nome
42DocType: QuestionQuestionDomanda
43DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption Sub CategorySottocategoria di esenzione
44apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.htmlMore DetailsPiù dettagli
45DocType: Salary ComponentEarningguadagno
46DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddFai clic su Inserisci per aggiungere
47DocType: Employee GroupEmployee GroupGruppo di dipendenti
48DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifica il tasso di cambio per convertire una valuta in un'altra
49apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 4Intervallo di invecchiamento 4
50apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Magazzino richiesto per magazzino Articolo {0}
51apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.pyCould not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Impossibile risolvere la funzione di punteggio dei criteri per {0}. Assicurati che la formula sia valida.
52DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncludi voci riconciliate
53DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateConsenti tasso di valutazione zero
54apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNothing more to show.Niente di più da mostrare.
55apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyTax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsLa categoria imposta è stata modificata in "Totale" perché tutti gli articoli sono articoli non disponibili
56DocType: Salary DetailTax on flexible benefitTasse su prestazioni flessibili
57apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectQuesto è basato sugli Fogli orari creati contro questo progetto
58apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying RateTasso di acquisto
59DocType: Water AnalysisType of SampleTipo di campione
60DocType: BudgetBudget AccountsConti di bilancio
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionIl numero di serie {0} quantità {1} non può essere una frazione
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock In HandScorta in mano
63DocType: WorkstationWagesSalari
64apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Nessun record di ferie trovato per il dipendente {0} per {1}
65DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountConti non corrisposti esigibili
66DocType: GST AccountSGST AccountAccount SGST
67apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date should be in between Work From Date and Work End DateLa data di mezza giornata deve essere compresa tra la data di fine lavoro e la data di fine lavoro
68DocType: Employee Boarding ActivityApplicable in the case of Employee OnboardingApplicabile in caso di assunzione da parte di un dipendente
69apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}La BOM specificata {0} non esiste per l'articolo {1}
70apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCompany (not Customer or Supplier) master.Maestro (non cliente o fornitore) dell'azienda.
71DocType: Shopify SettingsSales Invoice SeriesSerie di fatture di vendita
72apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset Movement record {0} createdRecord movimento risorse {0} creato
73DocType: Lab PrescriptionTest CreatedTest creato
74DocType: Academic TermTerm Start DateTermine Data di inizio
75apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledAppuntamento {0} e Fattura di vendita {1} annullati
76DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumero del veicolo
77apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.htmlYour email address...Il tuo indirizzo di posta elettronica...
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.jsInclude Default Book EntriesIncludi voci libro predefinite
79DocType: Activity CostActivity TypeTipo di attività
80DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidOttieni gli anticipi a pagamento
81DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalConto di guadagno / perdita sullo smaltimento delle attività
82DocType: GL EntryVoucher NoVoucher no
83DocType: ItemReorder level based on WarehouseLivello di riordino basato su Magazzino
84apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyStopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelL'ordine di lavoro interrotto non può essere annullato, fermalo prima per annullare
85apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numeri di serie richiesti per l'articolo {1}. Hai fornito {2}.
86DocType: CustomerCustomer Primary ContactContatto principale cliente
87DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Dettaglio n
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandSoldi in mano
89apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateLa festività su {0} non è compresa tra la data e la data
90apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyLead must be set if Opportunity is made from LeadIl comando deve essere impostato se Opportunità viene effettuata da Piombo
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.L'account con la transazione esistente non può essere convertito in gruppo.
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledLa scheda attività {0} è già stata completata o annullata
93DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termini e condizioni standard che possono essere aggiunti a vendite e acquisti. Esempi: 1. Validità dell'offerta. 1. Termini di pagamento (in anticipo, a credito, anticipo parziale ecc.). 1. Cosa è extra (o pagabile dal cliente). 1. Avviso di sicurezza / utilizzo. 1. Garanzia se presente. 1. Politica di restituzione. 1. Termini di spedizione, se applicabile. 1. Modalità di risoluzione delle controversie, indennità, responsabilità, ecc. 1. Indirizzo e contatto della vostra azienda.
94apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.pyLeave Status NotificationInvia notifica di stato
95DocType: Designation SkillDesignation SkillAbilità di designazione
96apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyQuantity required for Item {0} in row {1}Quantità richiesta per l'articolo {0} nella riga {1}
97apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPer filtrare in base a Party, seleziona prima Party Type
98apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Nessuna struttura retributiva assegnata al Dipendente {0} in data determinata {1}
99DocType: Prescription DurationNumberNumero
100DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGruppo separato basato sul corso per ogni gruppo
101DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRichiedi l'approvazione del test di laboratorio
102DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateData di fine aggiornamento
103DocType: Chart of Accounts ImporterImport Chart of Accounts from a csv fileImporta il piano dei conti da un file csv
104apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualIl supporto per l'app pubblica è deprecato. Si prega di configurare l'app privata, per maggiori dettagli consultare il manuale utente
105DocType: ContractSignedfirmato
106DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termini e condizioni1
107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.pyPlease select Employee Record first.Seleziona prima il record del dipendente.
108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLa politica della password per Salary Slips non è impostata
109DocType: Assessment Result ToolResult HTMLRisultato HTML
110DocType: Agriculture TaskIgnore holidaysIgnora le vacanze
111DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureTexture del suolo collegata
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.pyThis is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsQuesto si basa sui log contro questo veicolo. Vedi la cronologia qui sotto per i dettagli
113DocType: Payment EntryACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
114DocType: EmployeeEmergency ContactContatto di emergenza
115DocType: QuickBooks MigratorAuthorization URLURL di autorizzazione
116DocType: AttendanceOn LeaveIn ferie
117DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostra una presentazione nella parte superiore della pagina
118DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsImpostazioni del pagamento
119apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pySet Tax Rule for shopping cartImposta la regola fiscale per il carrello
120apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyIn ProductionIn produzione
121DocType: Payment EntryPayment ReferencesRiferimenti di pagamento
122DocType: Fee ValidityValid TillValido fino a
123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: da {0} di tipo {1}
124DocType: Request for Quotation ItemProject NameNome del progetto
125DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyQuantità di magazzino
126apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.pyChild Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveL'elemento figlio non deve essere un pacchetto di prodotti. Rimuovi l'elemento `{0}` e salva
127DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathPercorso chiave risultato risposta
128DocType: Travel RequestFully SponsoredCompletamente sponsorizzato
129apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyNot permitted. Please disable the Service Unit TypeNon consentito. Si prega di disabilitare il tipo di unità di servizio
130DocType: POS ProfileOffline POS SettingsImpostazioni POS offline
131DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationscalcoli
132DocType: Production PlanMaterial RequestedMateriale richiesto
133DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowRiga di riferimento
134DocType: Leave Policy DetailAnnual AllocationAssegnazione annuale
135DocType: Buying SettingsSubcontractsubappalto
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsValuation type charges can not marked as InclusiveLe tariffe per il tipo di valutazione non possono essere contrassegnate come inclusive
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Account {0}: l'account principale {1} non appartiene alla società: {2}
138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginImpossibile accedere
139apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingArticoli e prezzi
140DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateModello di termini di pagamento
141DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePrecedente esperienza lavorativa
142DocType: Assessment PlanProgramProgramma
143DocType: AntibioticHealthcareAssistenza sanitaria
144DocType: ComplaintComplaintDenuncia
145DocType: Shipping RuleRestrict to CountriesLimitare ai Paesi
146DocType: Hub Tracked ItemItem ManagerItem Manager
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}La valuta dell'account di chiusura deve essere {0}
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemArticolo di apertura della fattura
149DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesPianificare il materiale per i sottoinsiemi
150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareHardware
151DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on MRAzione in caso di superamento del budget annuale in MR
152DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporto anticipato
153DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContro l'oggetto della fattura di vendita
154DocType: Expense ClaimHR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.YYYY.-
155DocType: BOM Explosion ItemInclude Item In ManufacturingIncludi oggetto in produzione
156DocType: Item ReorderCheck in (group)Check in (gruppo)
157DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Non mostrare alcun simbolo come $ etc accanto alle valute.
158DocType: Additional SalarySalary Component TypeTipo di componente salary
159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shareholder does not belong to this companyL'azionista non appartiene a questa società
160DocType: Payment TermDay(s) after the end of the invoice monthGiorno / i dopo la fine del mese della fattura
161apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyVehicle Typetipo di veicolo
162DocType: AntibioticHealthcare AdministratorAmministratore sanitario
163DocType: Tax Withholding RateSingle Transaction ThresholdSoglia singola transazione
164apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingemittente
165DocType: Support Search SourcePost Title KeyInserisci la chiave del titolo
166DocType: CustomerCustomer Primary AddressIndirizzo primario del cliente
167apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Si prega di selezionare lotti per articolo in batch
168DocType: Pricing RuleMin QtyQtà min
169DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDetrazioni o perdite di pagamento
170DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Item QuantitySulla quantità dell'articolo
171apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsSostituisci BOM e aggiorna il prezzo più recente in tutte le distinte base
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyBoth Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setÈ necessario impostare la Data di inizio del periodo di prova e la Data di fine del periodo di prova
173apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo time sheetsNessun foglio del tempo
174DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingMappatura dell'intestazione dell'istruzione
175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Half DayMark Half Day
176DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferimento materiale per la fabbricazione
177DocType: SupplierBlock SupplierBlocca fornitore
178apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter Woocommerce Server URLInserisci l'URL del server Woocommerce
179apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceDal luogo
180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.pyNo contacts with email IDs found.Nessun contatto con ID email trovato.
181DocType: Clinical ProcedureConsumption InvoicedConsumo Fatturato
182DocType: BinRequested QuantityQuantità richiesta
183DocType: StudentExitUscita
184DocType: Delivery StopDispatch InformationInformazioni sulla spedizione
185DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Importo base (valuta della società)
186DocType: Selling SettingsSelling SettingsImpostazioni di vendita
187apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsUna domanda deve avere più di una opzione
188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyPlease set the Date Of Joining for employee {0}Si prega di impostare la data di adesione per il dipendente {0}
189apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.jsAbout your companySulla tua azienda
190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} does not existL'anno fiscale {0} non esiste
191DocType: AttendanceLeave ApplicationLascia l'applicazione
192apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsMaintenance LogRegistro di manutenzione
193apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeTempo di pubblicazione non valido
194apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountSconto
195DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsRiscatta i punti fedeltà
196DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie di citazioni
197DocType: GuardianOccupationOccupazione
198DocType: ItemOpening StockApertura delle scorte
199DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorePunteggio del fornitore
200DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsMostra solo gli articoli di questi gruppi di articoli
201DocType: Job Card Time LogTime In MinsTempo in minuti
202apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredL'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
203DocType: Pricing RulePrice Discount SchemeSchema di sconto del prezzo
204DocType: Vital SignsHyperHyper
205apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?Che cosa fa?
206Sales Invoice TrendsTendenze delle vendite
207DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesVoci di pagamento
208DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / percentuale
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsItem Code > Item Group > BrandCodice articolo> Gruppo articoli> Marca
210Electronic Invoice RegisterRegistro elettronico delle fatture
211DocType: Sales InvoiceIs Return (Credit Note)È il ritorno (nota di credito)
212DocType: Lab Test SampleLab Test SampleEsempio di test di laboratorio
213DocType: Shopify Settingsstatus htmlstato html
214DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Ad esempio 2012, 2012-13
215apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsdisabled userutente disabilitato
216DocType: Amazon MWS SettingsESES
217DocType: WarehouseWarehouse TypeTipo di magazzino
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsQuick Journal EntryInserimento nel diario rapido
219apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountQuantità consumata
220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyAlready completedGià completato
221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyPending AmountImporto in sospeso
222DocType: SupplierWarn RFQsAvverti RFQs
223DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescrizione di laboratorio
224apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateRiga di ammortamento {0}: la successiva Data di ammortamento non può essere precedente alla Data disponibile per l'uso
225DocType: Certification ApplicationUSDDollaro statunitense
226apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}L'asset {0} non può essere scartato, poiché è già {1}
227DocType: Delivery TripDeparture TimeOrario di partenza
228DocType: DonorDonor TypeTipo di donatore
229DocType: CompanyMonthly Sales TargetTarget di vendita mensile
230DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateData di rimborso
231apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyApproving User cannot be same as user the rule is Applicable ToL'approvazione dell'utente non può essere la stessa dell'utente a cui è applicabile la regola
232DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupGruppo di studenti del programma tariffario
233apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateDalla data non può essere maggiore di Alla data
234apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Si prega di specificare un {0}
235apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo GSTINA GSTIN
236apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.La Term End Date non può essere precedente alla Term Start Date. Si prega di correggere le date e riprovare.
237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo Employee FoundNessun dipendente trovato
238DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption CategoryCategoria di esenzione
239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsCreate Disbursement EntryCrea una voce di esborso
240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPurpose must be one of {0}Lo scopo deve essere uno di {0}
241DocType: Content ActivityLast Activity L'ultima attività
242DocType: Crop CycleA link to all the Locations in which the Crop is growingUn link a tutte le località in cui Crop sta crescendo
243apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsL'iscrizione al corso {0} non esiste
244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.pyMaximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Permesso massimo permesso nel tipo di permesso {0} è {1}
245Qty to TransferQtà al trasferimento
246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Group) for type - {0}Identifica / crea Account (Gruppo) per il tipo - {0}
247apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPlease set default customer group and territory in Selling SettingsImposta il gruppo di clienti e il territorio predefiniti in Impostazioni di vendita
248apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemNon c'è alcuna variante di articolo per l'articolo selezionato
249DocType: ContractContract DetailsDettagli del contratto
250DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsSeleziona, per rendere il cliente ricercabile con questi campi
251apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal ActualTotale reale
252apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange CodeCambia codice
253DocType: CropPlanting AreaArea di impianto
254DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Grado del dipendente (facoltativo)
255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centro di costo per articolo con codice articolo
256DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUOM magazzino predefinito
257DocType: WorkstationRent CostCosto di affitto
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.jsTraining ResultRisultato della formazione
259apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order not createdOrdine di lavoro non creato
260apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMetermetro
261DocType: CourseHero ImageImmagine dell'eroe
262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyNo Items to packNessun articolo da confezionare
263apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery warehouse required for stock item {0}Deposito di consegna richiesto per articolo in magazzino {0}
264apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyReserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedIl magazzino riservato è obbligatorio per l'articolo {0} in materie prime fornite
265apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required for the asset {0}La posizione di destinazione è richiesta per la risorsa {0}
266apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountImporto SGST
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo del conto già in credito, non ti è permesso di impostare "Balance Must Be" come "Debit"
268DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportRapporto GSTR 3B
269DocType: BOM ItemRate & AmountTasso e importo
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To is requiredDebit to è richiesto
271apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyItem NameNome dell'elemento
272apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of New PurchaseCosto del nuovo acquisto
273DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Ulteriori informazioni riguardanti il cliente.
274DocType: Quiz ResultWrongSbagliato
275apps/erpnext/erpnext/config/help.pyBatch InventoryInventario in lotti
276DocType: HR SettingsThe salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.Lo stipendio inviato via email al dipendente sarà protetto da password, la password verrà generata in base alla politica della password.
277DocType: Payment EntryReceived AmountImporto ricevuto
278DocType: ItemIs Sales ItemÈ un articolo di vendita
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.jsGenerate Text FileGenera file di testo
280DocType: ItemVariantsvarianti
281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsCharges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLe spese saranno distribuite proporzionalmente in base alla quantità o quantità dell'articolo, come da selezione
282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayAttività in sospeso per oggi
283DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchStudent Batch
284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item in row {0}Tasso di valutazione richiesto per Articolo nella riga {0}
285DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Tariffa oraria base (valuta della compagnia)
286DocType: Job OfferPrinting DetailsDettagli di stampa
287DocType: Asset RepairManufacturing ManagerDirettore di produzione
288DocType: BOMJob CardJob Card
289DocType: Subscription SettingsProratedividere proporzionalmente
290DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Utente di sistema (login) ID. Se impostato, diventerà il valore predefinito per tutti i moduli HR.
291apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTutti i gruppi di articoli
292apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsSelect StatusSeleziona stato
293DocType: Subscription PlanFixed rateTasso fisso
294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAirlinelinea aerea
295DocType: QuotationTerm DetailsDettagli termine
296DocType: VehicleAcquisition Datedata di acquisizione
297DocType: SMS CenterSend ToInviare a
298apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.pyAverage RateTasso medio
299DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputImposta Qtà in Transazioni basate su Nessun input seriale
300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}La valuta del conto anticipato deve essere uguale alla valuta della società {0}
301apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.jsCustomize Homepage SectionsPersonalizza le sezioni della home page
302DocType: Quality GoalOctoberottobre
303DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsNascondi l'ID fiscale del cliente dalle transazioni di vendita
304apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN non valido! Un GSTIN deve avere 15 caratteri.
305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedLa regola di prezzo {0} viene aggiornata
306DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistChecklist per l'evasione degli ordini
307apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.pyAll ProductsTutti i prodotti
308apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlProduct SearchRicerca del prodotto
309DocType: Salary SlipNet PayRetribuzione netta
310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.pyTotal Invoiced AmtTotale fatturato Amt
311DocType: Clinical ProcedureConsumables Invoice SeparatelyFattura dei materiali di consumo separatamente
312DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyBudget cannot be assigned against Group Account {0}Il budget non può essere assegnato contro l'account di gruppo {0}
314DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasso e quantità
315DocType: Patient AppointmentCheck availabilityVerificare la disponibilità
316apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeImpossibile trovare l'articolo con questo codice a barre
317DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSerie di denominazione di fattura predefinita
318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.Se tu {0} {1} quantità dell&#39;elemento <b>{2}</b> , lo schema <b>{3}</b> sarà applicato all&#39;oggetto.
319DocType: Student SiblingsStudent SiblingsFratelli studenti
320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyJournal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherInserimento prima nota {0} non ha un account {1} o è già abbinato a un altro voucher
321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLegal ExpensesSpese legali
322apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutCheck-out
323apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDettagli iscrizione
324apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set the Customer AddressSi prega di impostare l&#39;indirizzo del cliente
325apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList your products or services that you buy or sell.Elenca i tuoi prodotti o servizi che acquisti o vendi.
326DocType: AccountIncomeReddito
327DocType: AccountRate at which this tax is appliedTasso a cui viene applicata questa tassa
328apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlPayment Receipt NoteNota di ricevuta di pagamento
329DocType: Asset Finance BookIn PercentageIn percentuale
330apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Citazioni ricevute dai fornitori.
331DocType: Journal Entry AccountReference Due DateData di scadenza di riferimento
332apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysLead Time Days
333DocType: Quality GoalRevision and Revised OnRevisione e Revisionato
334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Purchase Order {1}{0} contro l&#39;ordine d&#39;acquisto {1}
335apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.pyFee Records Created - {0}Creazione record - {0}
336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNote: {0}Nota: {0}
337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedIl numero di serie {0} è già stato ricevuto
338DocType: HR SettingsLeave SettingsLascia le impostazioni
339DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteEmetti nota di credito
340Batch Item Expiry StatusStato di scadenza articolo batch
341apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock TransactionsTransazioni di borsa
342apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationPosizione dell&#39;evento
343apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyMotion Picture & VideoImmagine in movimento e video
344DocType: CropRow SpacingRow Spacing
345apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].pyAccount number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Il numero di conto per l&#39;account {0} non è disponibile. <br> Si prega di impostare correttamente il piano dei conti.
346DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosizione di partenza dal bordo sinistro
347DocType: HR SettingsHR SettingsImpostazioni HR
348DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsappuntamenti
349apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdAsset {0} creato
350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Inserisci la Qtà pianificata per l&#39;articolo {0} alla riga {1}
351apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect BatchSeleziona batch
352DocType: BOMItem Descriptiondescrizione dell&#39;articolo
353DocType: AccountAccount NameNome utente
354apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer KeyInserisci la chiave consumer dell&#39;API
355DocType: Products SettingsProducts per PageProdotti per pagina
356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableDuplicato {0} trovato nella tabella
357DocType: Global DefaultsDefault Distance UnitUnità distanza predefinita
358DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsumare
359DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaArea delle prestazioni chiave
360apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.COSÌ No.
361apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py{0} not found for item {1}{0} non trovato per l&#39;articolo {1}
362DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseImposta il magazzino di origine
363DocType: Healthcare SettingsOut Patient SettingsFuori impostazioni paziente
364DocType: AssetInsurance End DateData di fine dell&#39;assicurazione
365DocType: Bank AccountBranch CodeCodice della filiale
366apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsTime To RespondÈ ora di rispondere
367apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsUser ForumForum degli utenti
368DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemArticolo costo di sbarco
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe seller and the buyer cannot be the sameIl venditore e l&#39;acquirente non possono essere uguali
370DocType: ProjectCopied FromCopiato da
371apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsAvailableA disposizione
372DocType: Sales PersonSales Person TargetsObiettivi delle persone di vendita
373DocType: BOM OperationBOM OperationOperazione BOM
374DocType: StudentO-O-
375DocType: Repayment ScheduleInterest AmountImporto degli interessi
376DocType: Water AnalysisOriginOrigine
377apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlAdd a new addressAggiungi un nuovo indirizzo
378DocType: POS ProfileWrite Off AccountScrivi un account
379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal/Price QuoteProposta / preventivo prezzi
380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAssociateSocio
381apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease input all required Result Value(s)Si prega di inserire tutti i valori dei risultati richiesti
382DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedArticolo dell&#39;ordine d&#39;acquisto fornito
383apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyItem {0} is not a serialized ItemL&#39;articolo {0} non è un articolo serializzato
384DocType: GoCardless MandateGoCardless CustomerCliente GoCardless
385DocType: Leave EncashmentLeave BalanceLasciare l&#39;equilibrio
386apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}La pianificazione di manutenzione {0} esiste contro {1}
387DocType: Assessment PlanSupervisor NameNome supervisore
388DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByDenominazione della campagna di
389DocType: CourseCourse CodeCodice del corso
390apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAerospaziale
391DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuisci addebiti in base a
392DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaCriterio di punteggio dei punteggi dei fornitori
393DocType: AccountStockAzione
394DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeTipo di documento di ricevimento
395DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassificazione dei clienti per regione
396DocType: Hotel Room AmenityBillablefatturabile
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentGoverno
398apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCreare i record dei dipendenti per gestire le foglie, le note spese e il libro paga
399apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePunto vendita
400apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.pyUser {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}L&#39;utente {0} è già assegnato a Healthcare Practitioner {1}
401apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingAcquisto standard
402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeApprendista
403apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyAdd TimesheetsAggiungi Timesheets
404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNumber of new Account, it will be included in the account name as a prefixNumero del nuovo account, sarà incluso nel nome dell&#39;account come prefisso
405apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptIl magazzino del fornitore è obbligatorio per la ricevuta d&#39;acquisto in subappalto
406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailInserisci l&#39;email di contatto preferita
407DocType: Vital SignsNormalNormale
408DocType: CustomerCustomer POS IdID POS cliente
409DocType: Purchase Invoice ItemWeight Per UnitPeso per unità
410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.jsChild nodes can be only created under 'Group' type nodesI nodi figli possono essere creati solo nei nodi di tipo &quot;Gruppo&quot;
411DocType: Share Transfer(including)(Compreso)
412Requestedrichiesto
413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemL&#39;articolo {0} non è un articolo di riserva
414DocType: Journal EntryMulti CurrencyValuta multipla
415DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAnnullare l&#39;importo della differenza
416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is disabledL&#39;articolo {0} è disabilitato
417DocType: Asset Maintenance TaskLast Completion DateUltima data di completamento
418apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.pyFulfillmentCompimento
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageL&#39;attività è stata accodata come lavoro in background. Nel caso in cui ci sia qualche problema sull&#39;elaborazione in background, il sistema aggiungerà un commento sull&#39;errore in questa riconciliazione di Stock e tornerà alla fase di Bozza
420apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredTotale ordine considerato
421DocType: Delivery TripOptimize RouteOttimizza rotta
422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsDiscount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.La percentuale di sconto può essere applicata a fronte di un listino prezzi o di tutti i listini prezzi.
423DocType: Training EventTrainer EmailEmail del trainer
424apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterRicevi dall&#39;incontro paziente
425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperSviluppatore di software
426DocType: Clinical Procedure TemplateSample CollectionRaccolta di campioni
427apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Si prega di condividere il tuo feedback per la formazione facendo clic su &quot;Feedback formazione&quot; e quindi &quot;Nuovo&quot;
428DocType: QuickBooks MigratorConnecting to QuickBooksConnessione a QuickBooks
429apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentStudente iscritto
430DocType: Employee AdvanceClaimedHa sostenuto
431apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeavesLe foglie
432DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Scissione dello stipendio basata su guadagno e detrazione.
433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingStruttura salariale mancante
434DocType: Setup Progress ActionAction FieldCampo d&#39;azione
435Quotation TrendsTendenze delle quotazioni
436apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextConnetti Amazon con ERPNext
437DocType: Service Level AgreementResponse and Resolution TimeTempo di risposta e risoluzione
438DocType: Loyalty ProgramCollection TierLivello di raccolta
439DocType: GuardianGuardian Of Guardiano di
440DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsDettagli del gateway di pagamento
441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyStaffing Plan {0} already exist for designation {1}Il piano di staff {0} esiste già per la designazione {1}
442DocType: ItemWebsite WarehouseMagazzino sito web
443DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginVota con margine
444apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pySalary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationLa Struttura degli stipendi deve essere presentata prima della presentazione della Dichiarazione di emissione fiscale
445apps/erpnext/erpnext/public/js/event.jsAdd LeadsAggiungi lead
446apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseRiserva magazzino
447DocType: Payment TermPayment Term NameNome del termine di pagamento
448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionNessun permesso
449apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Company...Seleziona azienda ...
450DocType: Stock SettingsUse Naming SeriesUtilizzare le serie di denominazione
451DocType: Salary ComponentFormulaFormula
452DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualAzione se Budget mensile accumulato superato su effettivo
453DocType: Leave TypeAllow EncashmentConsenti incantesimo
454apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject activity / task.Attività / attività del progetto.
455DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemElemento fattura transazione conto bancario
456DocType: Work OrderTotal Operating CostCosto operativo totale
457DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateModello di Onboarding dei dipendenti
458DocType: Pricing RuleSame ItemLo stesso articolo
459apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.pyAmount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactionsL&#39;importo per una singola transazione supera l&#39;importo massimo consentito, creare un ordine di pagamento separato suddividendo le transazioni
460DocType: Payroll EntrySalary Slips CreatedSlittamenti salariali creati
461apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyLab Test(s) Test di laboratorio
462DocType: Payment RequestParty DetailsDettagli del partito
463apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsCosto degli articoli acquistati
464apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsAll communications including and above this shall be moved into the new IssueTutte le comunicazioni incluse e superiori a questa saranno trasferite nel nuovo numero
465DocType: Stock EntryMaterial Consumption for ManufactureConsumo di materiale per la fabbricazione
466DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabella per articolo che verrà mostrato nel sito Web
467DocType: Restaurant MenuRestaurant MenuMenu del ristorante
468DocType: Asset MovementPurposeScopo
469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.pySalary Structure Assignment for Employee already existsLa struttura retributiva per l&#39;impiegato esiste già
470DocType: Clinical ProcedureService UnitUnità di servizio
471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsCustomer &gt; Customer Group &gt; TerritoryCliente&gt; Gruppo clienti&gt; Territorio
472DocType: Travel RequestIdentification Document Numbernumero del documento identificativo
473DocType: Stock EntryAdditional CostsCosti aggiuntivi
474DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Parent Course (lascia vuoto, se questo non fa parte del Parent Course)
475DocType: Employee EducationEmployee EducationEducazione dei dipendenti
476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.jsNumber of positions cannot be less then current count of employeesIl numero di posizioni non può essere inferiore al numero attuale di dipendenti
477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Customer GroupsTutti i gruppi di clienti
478apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying Price ListComprare il listino prezzi
479apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyFinished Good Item CodeCodice articolo finito
480apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearEsistono più anni fiscali per la data {0}. Si prega di impostare la società in Anno fiscale
481apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable for use date is requiredDisponibile per la data di utilizzo è richiesto
482DocType: Employee TrainingTraining DateData di allenamento
483apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyReading Uploaded FileLettura del file caricato
484apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestRichiesta materiale
485DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Importo totale allocato (valuta della società)
486DocType: Restaurant Order Entry ItemRestaurant Order Entry ItemRistorante voce voce di ordine
487DocType: Delivery StopDistanceDistanza
488DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Ottieni una rottura finanziaria delle tasse e carica i dati di Amazon
489DocType: Vehicle ServiceMileageChilometraggio
490apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPer un articolo {0}, la quantità deve essere un numero positivo
491apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartCarrello dell&#39;articolo
492apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entries {0} are un-linkedLe voci di pagamento {0} non sono collegate
493DocType: Email DigestOpen NotificationsNotifiche aperte
494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pySuccessfully created payment entriesVoci di pagamento create con successo
495DocType: Soil AnalysisMg/KMg / K
496DocType: ItemHas Serial NoNumero di serie
497DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserUtente di produzione
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsLedgerlibro mastro
499DocType: Journal Entry AccountLoanPrestito
500DocType: VehicleFuel UOMUOM di carburante
501DocType: IssueSupportSupporto
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Società non valida per la transazione interaziendale.
503DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsRisolto il problema delle impostazioni di ammortamento delle attività
504DocType: EmployeeDepartment and GradeDipartimento e grado
505apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCheques RequiredControlli richiesti
506DocType: LeadDo Not ContactNon contattare
507DocType: Sales InvoiceUpdate Billed Amount in Sales OrderAggiorna importo fatturato in ordine cliente
508DocType: Travel ItineraryMeal Preferencepreferenza sul cibo
509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsEven if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Anche se ci sono più regole di determinazione dei prezzi con la massima priorità, vengono applicate le seguenti priorità interne:
510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existIl dipendente {0} non è attivo o non esiste
511apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyList of all share transactionsElenco di tutte le transazioni di condivisione
512DocType: Item DefaultSales DefaultsImpostazioni di vendita
513apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.pyOverlap in scoring between {0} and {1}Sovrapposizione del punteggio tra {0} e {1}
514DocType: Course Assessment CriteriaWeightageweightage
515DocType: Bank Statement Transaction EntryCreate New Payment/Journal EntryCrea nuovo pagamento / registrazione prima nota
516DocType: AttendanceHR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Se vengono trovate due o più regole di determinazione dei prezzi in base alle condizioni di cui sopra, viene applicata la priorità. La priorità è un numero compreso tra 0 e 20, mentre il valore predefinito è zero (vuoto). Un numero più alto significa che avrà la precedenza se ci sono più regole di prezzo con le stesse condizioni.
518apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryRiga {0}: la quantità è obbligatoria
519DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContro Conto di reddito
520apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Riga n. {0}: la fattura di acquisto non può essere effettuata su una risorsa esistente {1}
521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Fattore di copertura UOM richiesto per UOM: {0} in articolo: {1}
522apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyPlease enter quantity for Item {0}Si prega di inserire la quantità per l&#39;articolo {0}
523DocType: WorkstationElectricity CostCosto dell&#39;energia elettrica
524DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServizio Veicolo
525apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesCreare voci di magazzino
526DocType: Bank GuaranteeFixed Deposit NumberNumero di deposito fisso
527DocType: Vital SignsVery CoatedMolto rivestito
528DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotifica email iniziale inviata
529DocType: Production PlanFor WarehousePer magazzino
530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: email dipendente non trovata, quindi email non inviata
531DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDalla valuta
532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteNota di ritorno / debito
533DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Ordine in cui devono apparire le sezioni. 0 è il primo, 1 è il secondo e così via.
534apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCrea ordini di vendita per aiutarti a pianificare il tuo lavoro e a consegnare in tempo
535apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.jsSomething went wrong!Qualcosa è andato storto!
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select Healthcare ServiceSi prega di selezionare il servizio sanitario
537DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesApplica / approva le foglie
538DocType: Leave Block ListApplies to CompanySi applica alla compagnia
539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyRow {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Riga {0}: Distinta base non trovata per l&#39;articolo {1}
540DocType: LoanAccount InfoInformazioni sull&#39;account
541DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbbreviazione
542DocType: Email DigestPurchase Orders to BillOrdini d&#39;acquisto a Bill
543DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightPeso netto totale
544DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Ruolo di approvazione (sopra il valore autorizzato)
545DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
546DocType: Job ApplicantResume AttachmentRiprendi allegato
547DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture ManagerResponsabile Agricoltura
548apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsBatch EntriesVoci batch
549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyPlease enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesSi prega di abilitare Applicabile su ordine d&#39;acquisto e applicabile alle spese effettive di prenotazione
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyGain/Loss on Asset DisposalGuadagno / perdita sullo smaltimento delle attività
551DocType: LoanTotal PaymentPagamento totale
552DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNumero totale di ammortamenti
553DocType: AssetFully DepreciatedCompletamente escluso
554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsCreating AccountsCreazione di account
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant SettingsImpostazioni varianti articolo
556DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNome del gruppo di fornitori
557apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListListino prezzi di vendita
558DocType: Email DigestHow frequently?Con quale frequenza?
559DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazzino fornitore
560DocType: Salary ComponentOnly Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Solo impatti fiscali (non può rivendicare una parte del reddito imponibile)
561DocType: Item DefaultPurchase DefaultsAcquista valori predefiniti
562DocType: ContractContract TemplateModello di contratto
563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Batch {1}Il numero di serie {0} non appartiene a Batch {1}
564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.htmlPending LeavesFoglie in sospeso
565DocType: Student ApplicantAppliedApplicato
566DocType: Clinical ProcedureConsumption DetailsDettagli di consumo
567apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemCaricamento del sistema di pagamento
568DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePunteggio di valutazione massimo
569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Si prega di impostare il modello predefinito per lasciare notifica dello stato nelle impostazioni delle risorse umane.
570apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardStudent Report Card
571apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlNature Of SuppliesNatura delle forniture
572DocType: Shopify SettingsLast Sync DatetimeUltima sincronizzazione datetime
573apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.pyCode {0} already existIl codice {0} esiste già
574apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsBasato sui termini di pagamento
575DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Questo valore viene aggiornato nel listino prezzi di vendita predefinito.
576DocType: Special Test TemplateSpecial Test TemplateModello di prova speciale
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantsCrea varianti
578DocType: Item DefaultDefault Expense AccountConto spese predefinito
579apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsSi prega di impostare gli studenti in gruppi di studenti
580apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountImporto tassabile
581DocType: LeadLead OwnerProprietario principale
582DocType: Share TransferTransferTrasferimento
583apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSearch Item (Ctrl + i)Cerca elemento (Ctrl + i)
584apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Risultato inviato
585DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fornitore di beni o servizi.
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsName of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNome del nuovo account. Nota: non creare account per clienti e fornitori
587apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyStudent Group or Course Schedule is mandatoryIl gruppo di studenti o il programma del corso sono obbligatori
588DocType: Tax RuleSales Tax TemplateModello di imposta di vendita
589DocType: BOMRoutingRouting
590DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPagamento riconciliazione
591apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyMatch non-linked Invoices and Payments.Abbina fatture e pagamenti non collegati.
592apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyOpening BalancesSaldi di apertura
593DocType: SupplierPANPAN
594DocType: Work OrderOperation CostCosto dell&#39;operazione
595DocType: Bank GuaranteeName of BeneficiaryNome del beneficiario
596apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNew AddressNuovo indirizzo
597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pySubsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesLe società sussidiarie hanno già pianificato {1} posti vacanti con un budget di {2}. \ Il piano di staffing per {0} dovrebbe allocare più posti vacanti e budget per {3} rispetto a quanto pianificato per le sue società controllate
598DocType: Stock EntryFrom BOMDalla BOM
599DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantStudente candidato
600DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationLasciare l&#39;equilibrio prima dell&#39;applicazione
601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected itemLa data di scadenza è obbligatoria per l&#39;articolo selezionato
602DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDefault Target Warehouse
603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsShow Salary SlipMostra Slip Salario
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%L&#39;allocazione percentuale dovrebbe essere pari al 100%
605DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFattore di conversione UOM
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Le scorte non possono essere aggiornate contro la ricevuta d&#39;acquisto {0}
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableRiga articolo {0}: {1} {2} non esiste nella precedente tabella &#39;{1}&#39;
608DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 anni
609DocType: Guardian StudentGuardian StudentStudente guardiano
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyPlease add a Temporary Opening account in Chart of AccountsAggiungi un account di apertura temporanea nel piano dei conti
611DocType: AccountInclude in grossIncludi in lordo
612apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect Serial NumbersSeleziona i numeri di serie
613DocType: Tally MigrationUOMsUOMs
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Riga {0}: la parte / l&#39;account non corrisponde a {1} / {2} in {3} {4}
615apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid reference {0} {1}Riferimento {0} {1} non valido
616DocType: Quality ActionCorrective/PreventiveCorrettive / preventive
617DocType: Work Order OperationWork In ProgressLavori in corso
618DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyValuta dell&#39;account
619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlcredit_note_amtcredit_note_amt
620DocType: Setup Progress ActionAction NameNome dell&#39;azione
621DocType: EmployeeHealth InsuranceAssicurazione sanitaria
622DocType: Student GroupMax StrengthForza Massima
623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGruppo di clienti duplicato trovato nella tabella del gruppo cutomer
624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Il congedo non può essere applicato / annullato prima di {0}, poiché il conteggio delle congedi è già stato trasferito nel futuro record di allocazione delle ferie {1}
625DocType: Promotional Scheme Price DiscountMin AmountQuantità minima
626DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Rate With Margin (Company Currency)
627DocType: LeadFollow UpAzione supplementare
628DocType: Tax RuleShipping CountryPaese di spedizione
629DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectTraccia questa nota di consegna contro qualsiasi progetto
630DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountConto pagabile predefinito
631DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleProgramma di aggiornamento
632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsUpdating estimated arrival times.Aggiornamento dei tempi di arrivo stimati.
633DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDettaglio del libro di finanza
634apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Il numero di serie {0} non appartiene alla bolla di consegna {1}
635apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Tax ID for the customer '%s'Imposta l&#39;ID fiscale per il cliente &#39;% s&#39;
636DocType: Sales PartnerLogoLogo
637DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncludi le vacanze all&#39;interno delle foglie come foglie
638DocType: Shift AssignmentShift RequestShift Request
639apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyCan not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Impossibile contrassegnare il record del ricovero scaricabile, ci sono fatture non fatturate {0}
640DocType: QuickBooks MigratorScopeScopo
641DocType: Purchase Invoice ItemService Stop DateData di fine del servizio
642DocType: ArticlePublish DateData di pubblicazione
643DocType: StudentO+O +
644DocType: BOMWork OrderOrdine di lavoro
645DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransazione
646DocType: Workstationper hourall&#39;ora
647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsThis action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Questa azione interromperà la fatturazione futura. Sei sicuro di voler cancellare questo abbonamento?
648apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxStato / Tassa UT
649apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.pyScorecardsScorecards
650Projected Quantity as SourceQuantità proiettata come fonte
651DocType: Supplier GroupParent Supplier GroupGruppo di fornitori principali
652apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Righe con date di scadenza duplicate in altre righe sono state trovate: {0}
653DocType: FeesEDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.YYYY.-
654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyChart Of Accounts TemplateModello di grafico dei conti
655DocType: LeadLeadCondurre
656DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
657apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionIstituto di installazione
658Salary RegisterRegistro dei salari
659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIn the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentNel caso di un programma multilivello, i clienti verranno assegnati automaticamente al livello interessato in base alla spesa
660DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData pubblicazione
661DocType: Upload AttendanceAttendance From DateFrequenza dalla data
662apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyProgram in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Il programma nella struttura tariffaria e nel gruppo di studenti {0} sono diversi.
663DocType: GST SettingsGST SummaryRiepilogo GST
664DocType: Education SettingsMake Academic Term MandatoryRendi obbligatorio il termine accademico
665DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valore dell&#39;odometro (ultimo)
666apps/erpnext/erpnext/config/assets.pyTransfer an asset from one warehouse to anotherTrasferisci una risorsa da un magazzino a un altro
667DocType: RoomSeating CapacityCapacità di posti a sedere
668DocType: Employee Benefit Application DetailEmployee Benefit Application DetailDettaglio applicazione benefit per i dipendenti
669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Il Dipendente {0} ha già fatto domanda per {1} tra {2} e {3}:
670DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountConto capitale lavori in corso
671DocType: Employee Benefit ClaimBenefit Type and AmountTipo di beneficio e importo
672apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Imposta un account predefinito a pagamento per la società {0}
673DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLista delle vacanze
674DocType: Job CardTotal Time in MinsTempo totale in minuti
675DocType: Shipping RuleShipping AmountImporto di spedizione
676apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal AbsentTotale assente
677DocType: Fee ValidityReference InvRiferimento Inv
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesRiga {0}: {1} è richiesta per creare le Fatture di apertura {2}
679DocType: Bank AccountIs Company AccountÈ un account aziendale
680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsDo you want to notify all the customers by email?Vuoi avvisare tutti i clienti via email?
681DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesI saldi
682DocType: Vital SignsTongueLingua
683DocType: Journal EntryExcise EntryAccise
684apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersCancella i filtri
685DocType: Delivery TripIn TransitIn transito
686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} is not a valid {1} codeIl codice a barre {0} non è un codice {1} valido
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Il saldo per l&#39;account {0} deve sempre essere {1}
688apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsInvalid Blanket Order for the selected Customer and ItemOrdine di copertina non valido per il cliente e l&#39;articolo selezionati
689DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Se abilitato, il sistema creerà l&#39;ordine di lavoro per gli articoli esplosi rispetto al quale BOM è disponibile.
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundlePacchetto di prodotti
691DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNuovo tasso di cambio
692apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoAperto a fare
693apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListElenco dei ricevitori è vuoto. Si prega di creare lista dei ricevitori
694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesPassività correnti
695apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoDemo ERPNext
696DocType: PatientOther Risk FactorsAltri fattori di rischio
697DocType: Item AttributeTo RangePer Range
698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0} applicable after {1} working days{0} applicabile dopo {1} giorni lavorativi
699DocType: TaskTask DescriptionDescrizione del compito
700DocType: Bank AccountSWIFT NumberNumero rapido
701DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintMostra programma pagamenti in stampa
702DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountApplicare la ritenuta d&#39;acconto
703DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingFornitore Scorecard Standing
704DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLettura ispettiva di qualità
705DocType: Healthcare SettingsValid number of daysNumero valido di giorni
706DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
707DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
708DocType: Healthcare SettingsCustom Signature in PrintFirma personalizzata in stampa
709DocType: Patient EncounterProceduresprocedure
710apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesQuestioni aperte
711DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Serie per registrazione ammortamento cespiti (registrazione prima nota)
712DocType: Healthcare Service UnitOccupancy StatusStato di occupazione
713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveCongedo di privilegio
714DocType: SubscriptionCurrent Invoice End DateData di fine fattura corrente
715DocType: Sample CollectionCollected TimeTempo raccolto
716apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease select BOM for Item in Row {0}Seleziona la distinta base per l&#39;articolo nella riga {0}
717DocType: DepartmentExpense ApproverApprovazione delle spese
718DocType: Bank Statement Transaction EntryNew TransactionsNuove transazioni
719apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.pyPayable AmountImporto da pagare
720DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTutti i contatti del fornitore
721apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}Offerta {0} non di tipo {1}
722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyLeave Type {0} is not encashableLasciare il tipo {0} non è incassabile
723DocType: ContractFulfilment StatusStato di adempimento
724apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyUnsubscribe from this Email DigestAnnulla l&#39;iscrizione a questo e-mail digest
725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py{0} {1} created{0} {1} creato
726DocType: Water AnalysisPerson ResponsiblePersona responsabile
727DocType: AssetAsset CategoryCategoria di beni
728DocType: Stock SettingsLimit PercentLimite percentuale
729DocType: Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping AccountsConti di mappatura del flusso di cassa
730apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsSelect Serial NoSeleziona numero di serie
731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnRitorno delle vendite
732apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.pyNo record foundNessun record trovato
733DocType: DepartmentExpense ApproversApprovvigionatori di spesa
734DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsRaggruppa gli stessi oggetti
735DocType: CompanyParent CompanySocietà madre
736DocType: Daily Work Summary GroupReminderPromemoria
737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountConto scoperto bancario
738DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenza (Dr - Cr)
739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEsiste un gruppo di articoli con lo stesso nome, si prega di cambiare il nome dell&#39;oggetto o rinominare il gruppo di articoli
740DocType: StudentB+B +
741apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFollowing item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterL&#39;articolo seguente {0} non è contrassegnato come articolo {1}. Puoi abilitarli come {1} elemento dal suo master Item
742DocType: Healthcare Service UnitAllow OverlapConsenti sovrapposizione
743apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyValue for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Il valore per l&#39;attributo {0} deve essere compreso nell&#39;intervallo da {1} a {2} negli incrementi di {3} per l&#39;elemento {4}
744DocType: TimesheetBilling DetailsDettagli di fatturazione
745DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTabella delle procedure di qualità
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdNumero di serie {0} creato
747DocType: WarehouseWarehouse DetailDettaglio del magazzino
748DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDa consegnare e Bill
749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsAggiunto ai dettagli
750apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceAggiungi utenti al Marketplace
751DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeRicorda prima
752DocType: Healthcare SettingsManage CustomerGestisci il cliente
753DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNome del livello
754DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsImpostazioni di produzione
755apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyTakenPrese
756apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Start Date and End Date for Item {0}Seleziona Data di inizio e Data di fine per l&#39;articolo {0}
757DocType: Education SettingsEducation SettingsImpostazioni di educazione
758DocType: Student AdmissionAdmission End DateData di fine dell&#39;ammissione
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. Se {0} {1} vale l&#39;articolo <b>{2}</b> , lo schema <b>{3}</b> verrà applicato all&#39;elemento.
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease specify Company to proceedSi prega di specificare Società per procedere
761DocType: Asset Maintenance TeamAsset Maintenance TeamAsset Maintenance Team
762DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateData richiesta materiale
763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResponsibilitiesresponsabilità
764DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Timesheets)Total Costing Amount (tramite Timesheets)
765apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImportazione di articoli e UOM
766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearFoglie all&#39;anno
767DocType: StudentDate of LeavingData di partenza
768apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsExport E-InvoicesEsportare fatture elettroniche
769DocType: Healthcare SettingsLaboratory SMS AlertsAvvisi SMS di laboratorio
770DocType: ProgramIs PublishedÈ pubblicato
771DocType: Clinical ProcedureHealthcare PractitionerOperatore sanitario
772apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem Price updated for {0} in Price List {1}Prezzo articolo aggiornato per {0} in listino prezzi {1}
773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryL&#39;articolo in batch {0} non può essere aggiornato utilizzando Riconciliazione titoli, ma utilizza l&#39;inserimento di stock
774DocType: Employee External Work HistoryTotal Experienceesperienza totale
775apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial to SupplierMateriale per fornitore
776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: il cliente è richiesto contro l&#39;account Receivable {2}
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsHealthcare ServicesServizi di assistenza sanitaria
778DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCodice Grado
779apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersAppuntamenti e incontri con il paziente
780TDS Computation SummaryRiepilogo dei calcoli TDS
781DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtichetta delle regole di spedizione
782DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByDenominazione del fornitore By
783apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.pyAdmissions for {0}Ammissioni per {0}
784DocType: LoanLoan DetailsDettagli del prestito
785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} on Half day on {1}Dipendente {0} in mezza giornata in {1}
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.pyMax Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}L&#39;importo massimo di esenzione non può essere maggiore dell&#39;importo massimo di esenzione {0} della categoria di esenzione fiscale {1}
787apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyPlease set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordSi prega di impostare la politica di ferie per i dipendenti {0} nel record Dipendente / Grade
788DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumero di controllo
789Prospects Engaged But Not ConvertedProspettive impegnate ma non convertite
790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesPassività per azioni
791apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py-Above-Sopra
792DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpecifica del sito web dell&#39;articolo
793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.L&#39;articolo {0} (numero di serie: {1}) non può essere consumato poiché è prenotato \ per completare l&#39;ordine di vendita {2}.
794DocType: VehicleElectricElettrico
795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Il prezzo dell&#39;articolo viene visualizzato più volte in base a listino prezzi, fornitore / cliente, valuta, articolo, UOM, Qtà e date.
796DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryIngresso libro mastro
797DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Salary Slip to Employee
798DocType: Stock EntryDelivery Note NoNota di consegna n
799apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsAggiungi timeslot
800DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemImballaggio Slip Item
801DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountImporto di esenzione fiscale standard
802apps/erpnext/erpnext/config/help.pySerialized InventoryInventario Serializzato
803DocType: ContractRequires FulfilmentRichiede l&#39;adempimento
804DocType: Quality InspectionMAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
805DocType: Bank Statement Transaction EntryReceivable AccountAccount ricevibile
806DocType: Website AttributeWebsite AttributeAttributo del sito web
807apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Nessun indirizzo aggiunto ancora.
808DocType: Sales OrderPartly BilledParzialmente fatturati
809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramIl cliente non è iscritto a nessun programma fedeltà
810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyJobsLavori
811DocType: Expense ClaimApproval StatusStato di approvazione
812apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyQtà di apertura
813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pySkipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Salto dell&#39;assegnazione della struttura di stipendio per i seguenti dipendenti, poiché i record di assegnazione delle retribuzioni della struttura esistono già a loro carico. {0}
814apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Data di fine del termine non può essere successiva alla Data di fine dell&#39;anno dell&#39;Anno accademico a cui il termine è collegato (Anno accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
815DocType: Purchase Order% Billed% Fatturato
816apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal VarianceVarianza totale
817apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueSplit Problema
818DocType: Item DefaultDefault SupplierFornitore predefinito
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
820apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyShare ManagementGestione delle azioni
821apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validL&#39;ordine di vendita {0} non è valido
822DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Filiale (opzionale)
823DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateData di liquidazione
824DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriacriteri
825DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelSolleva richiesta materiale quando lo stock raggiunge il livello di riordino
826Campaign EfficiencyEfficienza della campagna
827apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetCrea scheda attività
828DocType: EmployeeInternal Work HistoryStoria del lavoro interno
829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseSeleziona Magazzino di destinazione
830DocType: Subscription SettingsGrace PeriodPeriodo di grazia
831DocType: PatientMarriedSposato
832DocType: Work Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseQtà disponibile presso il magazzino di origine
833DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegola di spedizione Paese
834DocType: Delivery StopEmail Sent ToEmail inviata a
835apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMaterial ConsumptionConsumo di materiale
836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsNothing to changeNiente da cambiare
837apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyNo Lab Test createdNessun test di laboratorio creato
838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Numero massimo di campioni: {0} sono già stati conservati per il batch {1} e l&#39;articolo {2} nel batch {3}.
839apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Non è possibile cambiare la valuta predefinita dell&#39;azienda, perché ci sono transazioni esistenti. Le transazioni devono essere annullate per cambiare la valuta predefinita.
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesSpese di manutenzione dell&#39;ufficio
841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodLe foglie allocate totali sono più giorni dell&#39;assegnazione massima del tipo di permesso {0} per il dipendente {1} nel periodo
842DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityFrequenza e disponibilità dell&#39;aggiornamento
843DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAttributo Variant articolo
844DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseQuantità di lotto disponibile presso il magazzino
845DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginSconto (%) sulla tariffa di listino con margine
846DocType: AssetCheck if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationControllare se Asset richiede manutenzione preventiva o calibrazione
847DocType: Lab TestTechnician NameNome del tecnico
848DocType: Lab Test GroupsNormal RangeIntervallo normale
849DocType: ItemTotal Projected QtyQtà totale proiettata
850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBomsboms
851DocType: Work OrderActual Start DateData di inizio effettiva
852apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyYou are not present all day(s) between compensatory leave request daysNon sei presente tutti i giorni tra i giorni di richiesta del congedo compensativo
853DocType: CompanyAbout the CompanyCirca l&#39;azienda
854apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial accounts.Albero dei conti finanziari.
855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeReddito indiretto
856DocType: Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation ItemHotel Reservation Item
857DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData di inizio del corso
858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pySellVendere
859DocType: Support Search SourcePost Route StringPost Route String
860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyElectricalElettrico
861DocType: Journal EntryTotal DebitAddebito totale
862DocType: GuardianGuardianCustode
863DocType: Share TransferTransfer TypeTipo di trasferimento
864apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Database di potenziali clienti.
865DocType: SkillSkill NameNome abilità
866apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardStampa la pagella
867DocType: Soil TextureTernary PlotTrama Ternaria
868apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pySupport TicketsSupporta i biglietti
869DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountFixed Asset Account
870apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestPiù recente
871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipInvia Salary Slip
872DocType: Vital SignsAdults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.La frequenza cardiaca degli adulti è compresa tra 50 e 80 battiti al minuto.
873DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseCorso di iscrizione al programma
874IRS 1099IRS 1099
875apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set the series to be used.Si prega di impostare la serie da utilizzare.
876DocType: Delivery TripDistance UOMUOM di distanza
877DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountImporto totale stanziato
878DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedRicevi gli anticipi ricevuti
879DocType: StudentB-B-
880DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueImporto IVA incluso nel valore
881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRiga {0}: la fattura {1} non è valida, potrebbe essere annullata / non esiste. \ Inserisci una fattura valida
882DocType: Subscription PlanSubscription PlanPiano di abbonamento
883DocType: StudentBlood GroupGruppo sanguigno
884apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMasters
885DocType: CropCrop Spacing UOMCrop Spacing UOM
886apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlExploreEsplorare
887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.{0} posti vacanti e {1} budget per {2} già pianificati per le società controllate di {3}. \ Puoi solo pianificare fino a {4} posti vacanti e budget {5} come da piano di assunzione del personale {6} per la casa madre {3}.
888DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsLastre per prodotti scontati
889DocType: Hotel Room PackageAmenitiesServizi
890DocType: Lab Test GroupsAdd TestAggiungi test
891apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Riga # {0}: impossibile restituire più di {1} per l&#39;articolo {2}
892DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Leave Application
893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.pyRepayment amount {} should be greater than monthly interest amount {}L&#39;importo del rimborso {} deve essere superiore all&#39;importo mensile degli interessi {}
894DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemElemento del programma di manutenzione
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntryProfilo POS necessario per inserire l&#39;inserimento POS
896DocType: Education SettingsEnable LMSAbilita LMS
897DocType: POS Closing VoucherSales Invoices SummaryRiepilogo fatture di vendita
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Balance Sheet accountIl conto credito deve essere un conto di bilancio
899DocType: VideoDurationDurata
900DocType: Lab Test TemplateDescriptiveDescrittivo
901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListSi prega di selezionare il listino prezzi
902DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateDalla data della fattura
903DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupConvalida batch per studenti nel gruppo di studenti
904DocType: Leave PolicyLeave AllocationsLascia allocazioni
905apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.jsScore cannot be greater than Maximum ScoreIl punteggio non può essere maggiore del punteggio massimo
906apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La BOM non viene specificata per l&#39;articolo conto terzi {0} alla riga {1}
907DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrea automaticamente nuovo batch
908DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Listino prezzi (creato automaticamente)
909DocType: CustomerCredit Limit and Payment TermsLimite di credito e condizioni di pagamento
910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsMostra varianti
911apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyPlease set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Impostare &quot;Conto guadagno / perdita sullo smaltimento degli asset&quot; nella società {0}
912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Salary Slip del dipendente {0} già creato per il time sheet {1}
913apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTimesheet for tasks.Scheda attività per le attività.
914DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Totale arrotondato (valuta della società)
915apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingImpostazioni per l&#39;elenco dei prodotti del sito web
916apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSuccessfully Set SupplierImpostare correttamente il fornitore
917apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyStart Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.La data di inizio del contratto non può essere maggiore o uguale alla data di fine.
918Item PricesPrezzi degli articoli
919DocType: Products SettingsProduct PagePagina del prodotto
920DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place IDMarket Place ID
921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order has been {0}L&#39;ordine di produzione è stato {0}
922DocType: Employee Benefit ApplicationEmployee Benefit ApplicationApplicazione per il beneficio dei dipendenti
923DocType: BOM ItemItem operationOperazione articolo
924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedRicevuto parzialmente
925DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
926DocType: Employee AdvanceDue Advance AmountImporto anticipato dovuto
927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLe foglie allocate totali {0} non possono essere inferiori alle foglie già approvate {1} per il periodo
928DocType: Email DigestNew Purchase OrdersNuovi ordini d&#39;acquisto
929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem: {0} does not exist in the systemArticolo: {0} non esiste nel sistema
930DocType: Loan ApplicationLoan InfoInformazioni sui prestiti
931DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Prova a pianificare le operazioni per X giorni in anticipo.
932DocType: Serial NoIs CancelledÈ cancellato
933DocType: Request for QuotationFor individual supplierPer singolo fornitore
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Qty can not be greater than Max QtyLa quantità minima non può essere maggiore di Qtà massima
935DocType: Soil TextureLoamy SandSabbia argillosa
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRiga {0}: il pagamento con l&#39;ordine di vendita / acquisto deve sempre essere contrassegnato come anticipo
937DocType: ItemExample: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Esempio: ABCD. #####. Se la serie è impostata e il numero di lotto non è menzionato nelle transazioni, il numero di lotto automatico verrà creato in base a questa serie. Se vuoi sempre menzionare esplicitamente il numero di lotto per questo articolo, lascia vuoto. Nota: questa impostazione avrà la priorità sul Prefisso serie di denominazione nelle Impostazioni stock.
938apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationConsultazione
939DocType: ItemItem DefaultsImpostazioni predefinite oggetto
940DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCommissione totale
941DocType: Hotel RoomHotel RoomCamera d&#39;albergo
942apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html{0} hours{0} ore
943apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Il numero di serie è obbligatorio per l&#39;articolo {0}
944DocType: CompanyStandard TemplateModello standard
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe number of shares and the share numbers are inconsistentIl numero di condivisioni e i numeri di condivisione sono incoerenti
946DocType: ProjectStart and End DatesDate di inizio e fine
947DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeeNotifica al Dipendente
948apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareSoftware
949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesSpese di scorta
950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateIl numero di riferimento è obbligatorio se hai inserito la data di riferimento
951DocType: Training EventWorkshoplaboratorio
952DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingInserimento automatico Prezzo di listino se mancante
953DocType: Course ContentCourse ContentContenuto del corso
954DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemOggetto di richiesta materiale
955DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeManutenzione Visita Scopo
956DocType: DesignationSkillsAbilità
957DocType: AssetOut of OrderGuasto
958apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsAvailable {0}Disponibile {0}
959apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.jsSelect CustomerSeleziona cliente
960DocType: Projects SettingsIgnore Workstation Time OverlapIgnora sovrapposizione tempo workstation
961DocType: ShareholderHidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderElenco nascosto che mantiene l&#39;elenco dei contatti collegati all&#39;Azionista
962apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySame item has been entered multiple timesLo stesso oggetto è stato inserito più volte
963apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Il numero di serie {0} è in corso di manutenzione fino a {1}
964DocType: BinFCFS RateTasso FCFS
965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedLa quantità negativa non è consentita
966DocType: Quotation ItemPlanningPianificazione
967DocType: Marketplace SettingsMarketplace URL (to hide and update label)URL del Marketplace (per nascondere e aggiornare l&#39;etichetta)
968DocType: Item GroupParent Item GroupGruppo articoli principali
969apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvg. Buying Price List RateAvg. Comprare il listino prezzi
970Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
971apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Riga # {0}: i tempi sono in conflitto con la riga {1}
972apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersRipeti i clienti
973DocType: Fee ScheduleFee ScheduleProgramma delle tasse
974DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lettura 10
975apps/erpnext/erpnext/config/hr.pySetting up EmployeesImpostazione dei dipendenti
976DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleImpostazioni per il modulo di vendita
977DocType: Payment ReconciliationReconcileRiconciliare
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryL&#39;account Difference deve essere un conto del tipo Asset / Liability, dal momento che questo stock è un Entry iniziale
979apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.pyEnd Year cannot be before Start YearL&#39;anno di fine non può essere prima dell&#39;anno di inizio
980DocType: TaskParent TaskAttività principale
981DocType: AttendanceAttendance RequestRichiesta di partecipazione
982DocType: ItemMoving AverageMedia mobile
983DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendancePresenza non marcata
984DocType: Homepage SectionNumber of ColumnsNumero di colonne
985DocType: Holiday ListAdd Weekly HolidaysAggiungi festività settimanali
986DocType: Shopify LogShopify LogLog di Shopify
987apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipCrea una busta salariale
988DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberNumero della tariffa doganale
989DocType: Job Offer TermValue / DescriptionValore / Descrizione
990DocType: Warranty ClaimIssue DateData di rilascio
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyPlease select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementSeleziona un batch per l&#39;articolo {0}. Impossibile trovare un singolo batch che soddisfi questo requisito
992apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.pyCannot create Retention Bonus for left EmployeesImpossibile creare il bonus di conservazione per i dipendenti di sinistra
993DocType: Purchase OrderTo ReceiveRicevere
994apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsYou are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Sei in modalità offline. Non sarai in grado di ricaricare finché non avrai la rete.
995DocType: Course ActivityEnrollmentIscrizione
996DocType: Lab Test TemplateLab Test TemplateModello di test di laboratorio
997Employee BirthdayCompleanno dei dipendenti
998apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Max: {0}
999apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingInformazioni sulla fatturazione elettronica mancanti
1000apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyNo material request createdNessuna richiesta materiale creata
1001DocType: LoanTotal Amount PaidImporto totale pagato
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyAll these items have already been invoicedTutti questi articoli sono già stati fatturati
1003DocType: Training EventTrainer NameNome del trainer
1004apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProject ManagerResponsabile del progetto
1005DocType: Travel ItineraryNon DiaryNon diario
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares don't exist with the {0}Le condivisioni non esistono con {0}
1007DocType: Lab TestTest GroupTest Group
1008DocType: SubscriptionNumber of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionNumero di giorni che l&#39;abbonato deve pagare le fatture generate da questa sottoscrizione
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyPlease set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Imposta l&#39;account di guadagno / perdita di cambio non realizzato nella società {0}
1010DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySelezionare Account di pagamento per effettuare l&#39;inserimento bancario
1011DocType: Supplier ScorecardScoring SetupImpostazione del punteggio
1012DocType: Salary SlipTotal Interest AmountImporto totale degli interessi
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La data di inizio dell&#39;anno fiscale e la data di fine dell&#39;anno fiscale sono già impostate nell&#39;anno fiscale {0}
1014apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyBillable HoursOre fatturabili
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge with Existing AccountUnisci con un account esistente
1016DocType: LeadLost QuotationCitazione persa
1017DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: l&#39;e-mail non verrà inviata agli utenti disabili
1018apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Crea e gestisci i digest email giornalieri, settimanali e mensili.
1019DocType: Academic TermAcademic YearAnno accademico
1020DocType: Sales StageStage NameNome d&#39;arte
1021DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Tutti i dipendenti (attivi)
1022DocType: ProjectCustomer DetailsDettagli cliente
1023DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGruppo di fornitori predefinito
1024apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Receipt {0} firstSi prega di cancellare prima la ricevuta d&#39;acquisto {0}
1025apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateL&#39;addebito di tipo &quot;effettivo&quot; nella riga {0} non può essere incluso nella velocità articolo
1026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBusiness Development ManagerResponsabile dello sviluppo aziendale
1027DocType: Agriculture TaskUrgentUrgente
1028DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDal valore
1029DocType: Asset Maintenance TaskNext Due DateProssima data di scadenza
1030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyAcquistare
1031apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyProgress % for a task cannot be more than 100.Il progresso% per un&#39;attività non può essere superiore a 100.
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyNumber of root accounts cannot be less than 4Il numero di account root non può essere inferiore a 4
1033DocType: ItemWebsite Item GroupsGruppi di elementi del sito Web
1034DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsulente certificato
1035DocType: Driving License CategoryClassClasse
1036DocType: AssetSoldVenduto
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Ci può essere solo 1 account per azienda in {0} {1}
1038DocType: GL EntryAgainstContro
1039DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountConto spese differite di default
1040DocType: Stock SettingsAuto Material RequestRichiesta materiale automatica
1041DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSincronizzazione in corso
1042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyNo salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedNessun documento retributivo scoperto da presentare per i criteri sopra menzionati OPPURE lo stipendio già presentato
1043apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Crea regole per limitare le transazioni in base ai valori.
1044DocType: Products SettingsEnable Field FiltersAbilita filtri di campo
1045DocType: LoanLoan AmountAmmontare del prestito
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMiscellaneous ExpensesSpese varie
1047apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Fiscal Code for the public administration '%s'Si prega di impostare il codice fiscale per la pubblica amministrazione &#39;% s&#39;
1048apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Modalità di impostazione del POS (online / offline)
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyUser {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.L&#39;utente {0} non ha alcun profilo POS predefinito. Controlla predefinito alla riga {1} per questo utente.
1050DocType: DepartmentLeave Block ListLascia la lista bloccata
1051apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.htmlSelect PatientSeleziona paziente
1052DocType: AttendanceLeave TypeLascia il tipo
1053apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsCreazione di gruppi di studenti
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPlants and MachineriesPiante e macchinari
1055apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.pyNot MarkedNon segnato
1056DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFattura d&#39;acquisto
1057DocType: GL EntryIs OpeningSta aprendo
1058DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsImpostazioni account
1059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsActual Qty: Quantity available in the warehouse.Qtà effettiva: quantità disponibile nel magazzino.
1060apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.pyExpires OnScade il
1061apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetAccounting Entry for Asset
1062apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseOrario del corso
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerIl centro di costo con transazioni esistenti non può essere convertito in libro mastro
1064Bank Clearance SummaryRiepilogo bonifico bancario
1065DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
1066DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionSoglia per il suggerimento
1067DocType: Stock EntrySales Invoice NoFattura di vendita n
1068DocType: Project UpdateProject UpdateAggiornamento del progetto
1069DocType: Student SiblingStudent IDID studente
1070Pending SO Items For Purchase RequestIn attesa di articoli SO per la richiesta di acquisto
1071DocType: TaskTimelineSequenza temporale
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyThe Loyalty Program isn't valid for the selected companyIl programma fedeltà non è valido per la società selezionata
1073apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigure {0}Configura {0}
1074DocType: EmployeeContact DetailsDettagli del contatto
1075apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aule / Laboratori ecc. Dove è possibile programmare lezioni.
1076apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsImpossibile annullare perché esiste una voce di magazzino inviata {0}
1077DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Account CurrencySaldo nella valuta dell&#39;account
1078apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsClose the POSChiudi il POS
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, solo i conti di credito possono essere collegati a un&#39;altra voce di debito
1080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPharmaceuticalfarmaceutico
1081DocType: Program EnrollmentBoarding StudentStudente d&#39;imbarco
1082apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Importo totale del contributo: {0}
1083DocType: Item AlternativeTwo-wayA doppio senso
1084DocType: AppraisalAppraisalValutazione
1085apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyFiscal Year: {0} does not existsAnno fiscale: {0} non esiste
1086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeCrea dipendente
1087apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyLe strutture sono state assegnate con successo
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect ExpensesSpese dirette
1089DocType: Support Search SourceResult Route FieldRisultato Percorso percorso
1090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}Non c&#39;è abbastanza bilancio di congedi per tipo di uscita {0}
1091DocType: Material Request Plan ItemActual QtyQtà effettiva
1092DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData fattura fornitore
1093DocType: Depreciation ScheduleFinance Book IdId del libro finanziario
1094DocType: Exchange Rate Revaluation AccountCurrent Exchange RateTasso di cambio corrente
1095DocType: AccountEquityEquità
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRiga n. {0}: il tipo di documento di riferimento deve essere un ordine di vendita, una fattura di vendita o una registrazione a giornale
1097apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExplore Sales CycleEsplora il ciclo di vendita
1098DocType: Shopify LogRequest DataRichiesta dati
1099DocType: Quality ProcedureQuality ProcedureProcedura di qualità
1100apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyEmail sent to supplier {0}Email inviata al fornitore {0}
1101Course wise Assessment ReportCourse Wise Assessment Report
1102apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveSettore automobilistico
1103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Riga {0}: l&#39;importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale all&#39;importo in sospeso della fattura {2}
1104DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingRiunione degli insegnanti dei genitori totali
1105apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Riga {0}: l&#39;operazione è necessaria per l&#39;articolo di materia prima {1}
1106apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}La registrazione del timestamp deve essere successiva a {0}
1107apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease mention the Lead Name in Lead {0}Si prega di citare il Lead Name in Lead {0}
1108DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyÈ possibile inserire qualsiasi data manualmente
1109DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticolo riconciliazione
1110DocType: Item GroupGeneral Settingsimpostazioni generali
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa Scadenza non può essere effettuata prima della Data di Pubblicazione / Fattura Fornitore
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pyEnter the name of the Beneficiary before submittting.Inserire il nome del Beneficiario prima di inviarlo.
1113apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyRecord Patient VitalsRecord Vitali pazienti
1114DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonMostra pulsante Configura
1115DocType: Industry TypeIndustry TypeTipo d&#39;industria
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowImpossibile selezionare il tipo di addebito come &quot;Quantità riga precedente&quot; o &quot;Totale riga precedente&quot; per la prima riga
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existLe azioni esistono già
1118DocType: Work Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseQtà disponibile presso WIP Warehouse
1119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Risolvi l&#39;errore e carica di nuovo.
1120DocType: Travel RequestCopy of Invitation/AnnouncementCopia dell&#39;invito / annuncio
1121DocType: Healthcare Service UnitHealthcare Service UnitUnità di assistenza sanitaria
1122apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Qty)Totale (Quantità)
1123DocType: EmployeeHealth Insurance NoAssicurazione sanitaria n
1124DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeGrado massimo
1125DocType: Department ApproverApproverApprover
1126Sales Order TrendsTendenze degli ordini di vendita
1127DocType: Asset RepairRepair Costcosto di riparazione
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanySi prega di citare l&#39;account Round Off in compagnia
1129DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSeleziona il periodo del libro paga
1130DocType: Price ListPrice List NameNome elenco prezzi
1131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyYou can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountÈ possibile inviare solo escissione per un importo di incasso valido
1132DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPiù alto è il numero, più alta è la priorità
1133DocType: DesignationRequired SkillsCompetenze richieste
1134DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDisabilita Marketplace
1135DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on ActualAzione se il budget annuale supera l&#39;effettivo
1136DocType: CourseCourse AbbreviationAbbreviazione del corso
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Presenza non inviata per {0} come {1} in congedo.
1138DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdID schema promozionale
1139apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyEnd date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>La data di fine dell&#39;attività <b>{0}</b> non può essere maggiore di <b>{1}</b> data di fine prevista <b>{2}</b>
1140DocType: DriverLicense DetailsDettagli della licenza
1141DocType: Cash Flow Mappere.g Adjustments for:Ad es. regolazioni per:
1142DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysGiorni di validità delle quotazioni predefinite
1143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyBank Account, From Date and To Date are MandatoryConto bancario, dalla data e fino alla data sono obbligatori
1144DocType: Travel Request CostingExpense TypeTipo di spesa
1145DocType: AccountAuditoruditore
1146apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.htmlPayment ConfirmationConferma di pagamento
1147Available Stock for Packing ItemsScorte disponibili per articoli di imballaggio
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1}Rimuovi questa fattura {0} da C-Form {1}
1149DocType: Support Search SourceQuery Route StringQuery Route String
1150DocType: Customer Feedback TemplateCustomer Feedback TemplateModello di feedback dei clienti
1151apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Preventivi per lead o clienti.
1152DocType: DriverTransporterTrasportatore
1153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for this periodSalary Slip del dipendente {0} già creato per questo periodo
1154apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}A {0} | {1} {2}
1155DocType: Leave Block List DateBlock DateData di blocco
1156DocType: Sales TeamContact No.Contatto n.
1157DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPercentuale di sovrapproduzione per ordine di lavoro
1158apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollIscriversi
1159DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonRagione Perdita di citazione
1160Employee Billing SummaryRiepilogo pagamenti dipendenti
1161apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCountry wise default Address TemplatesModelli di indirizzo predefiniti per paese
1162DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro costi padre
1163DocType: Pricing RuleApply Rule On Item GroupApplica regola al gruppo di elementi
1164apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsEsempio: matematica di base
1165DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedImporto totale rimborsato
1166apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyValidity period of this quotation has ended.Il periodo di validità di questa offerta è terminato.
1167Item-wise Sales HistoryStoria delle vendite per articolo
1168DocType: EmployeePersonal EmailE-mail personale
1169DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateControlla la data
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyPrevious Financial Year is not closedL&#39;anno finanziario precedente non è chiuso
1171DocType: LeadNext Contact DateProssimo appuntamento
1172DocType: MembershipMembershipmembri
1173DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListListino prezzi acquisto predefinito
1174DocType: AssetDepreciation MethodMetodo di ammortamento
1175DocType: Travel RequestTravel RequestRichiesta di viaggio
1176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js{0} variants created.{0} varianti create.
1177DocType: Healthcare SettingsAvoid ConfirmationEvitare la conferma
1178DocType: Serial NoUnder AMCSotto AMC
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyWarehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Magazzino richiesto alla riga n. {0}, impostare il magazzino predefinito per l&#39;articolo {1} per la società {2}
1180DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControllo di autorizzazione
1181Daily Work Summary RepliesRiepilogo del lavoro giornaliero Risposte
1182apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyYou have been invited to collaborate on the project: {0}Sei stato invitato a collaborare al progetto: {0}
1183DocType: ItemSales DetailsDettagli di vendita
1184apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyLetter Heads for print templates.Teste di lettera per modelli di stampa.
1185DocType: Salary DetailTax on additional salaryTassa sul salario aggiuntivo
1186apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAttach LogoAttacca il logo
1187apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyFor row {0}: Enter Planned QtyPer la riga {0}: inserire la Qtà pianificata
1188DocType: Asset SettingsCalculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal YearCalcola il programma di ammortamento proporzionale in base all&#39;anno fiscale
1189apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyLogs for maintaining sms delivery statusRegistri per il mantenimento dello stato di consegna degli sms
1190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyCurrent Job OpeningsAperture di lavoro correnti
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La regola di determinazione dei prezzi viene prima selezionata in base al campo &quot;Applica a&quot;, che può essere Articolo, Gruppo di articoli o Marchio.
1192DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAggiungi / modifica tasse e addebiti
1193DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFornire materie prime per l&#39;acquisto
1194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingScrittura della proposta
1195DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemAcquista la ricevuta
1196DocType: Production PlanGet Sales OrdersOttieni ordini di vendita
1197DocType: Pricing RuleSellingVendita
1198DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersPrevenire ordini d&#39;acquisto
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPrint and StationeryStampa e cancelleria
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule only applicable for BuyingRegola di spedizione applicabile solo per l&#39;acquisto
1201apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNo products found.Nessun prodotto trovato
1202apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRiga {0}: si prega di impostare a motivo esenzione fiscale in tasse e spese di vendita
1203apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAssessment Group: Gruppo di valutazione:
1204DocType: Tally MigrationPartiesparti
1205apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsShow exploded viewMostra vista esplosa
1206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNo Delivery Note selected for Customer {}Nessuna nota di consegna selezionata per il cliente {}
1207apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlEnd onFinisci
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Non è possibile riscattare i Punti fedeltà che hanno più valore del Totale generale.
1209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDesignerprogettista
1210DocType: QuickBooks MigratorDefault WarehouseMagazzino predefinito
1211DocType: CompanyDefault Cash AccountConto in contanti predefinito
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPlease enter Reference dateSi prega di inserire la data di riferimento
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyItem {0} must be a stock ItemL&#39;articolo {0} deve essere un articolo di riserva
1214DocType: POS ProfilePrint Format for OnlineFormato di stampa per online
1215Employee Leave BalancePermesso di salario dei dipendenti
1216DocType: Projects SettingsIgnore User Time OverlapIgnora la sovrapposizione temporale dell&#39;utente
1217DocType: Stock EntryAs per Stock UOMCome da Stock UOM
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupIl Centro di costo con transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100non può essere maggiore di 100
1220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsPlease Delivery Note firstSi prega di prima nota di consegna
1221DocType: Leave TypeLeave Type NameLasciare il nome del tipo
1222DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductHomepage Prodotto in vetrina
1223DocType: Assessment PlanExaminer NameNome dell&#39;esaminatore
1224Hotel Room OccupancyCamera d&#39;albergo Occupazione
1225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelecommunicationsTelecomunicazioni
1226DocType: Certification ApplicationCertification ApplicationApplicazione di certificazione
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLL&#39;immagine del sito web deve essere un file pubblico o un URL del sito web
1228apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour SuppliersI tuoi fornitori
1229DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Ponderazione (%)
1230apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInter-State SuppliesForniture interstatali
1231DocType: FeesSend Payment RequestInvia richiesta di pagamento
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} is not added in the table{0} non è stato aggiunto nella tabella
1233apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate StudentCrea studente
1234apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Diagramma di Gantt di tutte le attività.
1235DocType: DepartmentLeave ApproversLascia Approvatori
1236DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiali richiesti (esploso)
1237DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsRimborso su numero di periodi
1238DocType: AccountReceivablericevibile
1239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingIl listino prezzi deve essere applicabile per l&#39;acquisto o la vendita
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsResend Payment EmailRinvia email di pagamento
1241apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set {0} for address {1}Imposta {0} per l&#39;indirizzo {1}
1242DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDefault Source Warehouse
1243DocType: Timesheet DetailBillConto
1244apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyDuplicate roll number for student {0}Numero di rotolo duplicato per lo studente {0}
1245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} has expired.Il batch {0} dell&#39;articolo {1} è scaduto.
1246DocType: Lab TestApproved DateData di approvazione
1247DocType: Item GroupItem TaxTassa articolo
1248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftImpossibile trasferire Employee con lo stato Left
1249DocType: BOMTotal CostCosto totale
1250DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStato preventivo
1251DocType: Employee EducationQualificationQualificazione
1252DocType: ComplaintComplaintsDenunce, contestazioni
1253DocType: ItemIs Purchase ItemÈ un oggetto d&#39;acquisto
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptRicevuta d&#39;acquisto
1255DocType: SubscriptionTrial Period Start DateData di inizio del periodo di prova
1256apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceSaldo del credito
1257DocType: Employee Benefit ApplicationPayroll PeriodPeriodo del libro paga
1258apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.Database dei fornitori.
1259DocType: Tax RuleTax TypeTipo di imposta
1260apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemSposta oggetto
1261DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescrizione di un&#39;apertura di lavoro
1262apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate UsersCrea utenti
1263DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAnno fiscale corrente
1264DocType: ItemHub WarehouseMagazzino dell&#39;hub
1265DocType: Purchase InvoiceTax BreakupFranchigie fiscali
1266DocType: Job CardMaterial TransferredMateriale trasferito
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Non sei autorizzato ad aggiungere o aggiornare voci prima di {0}
1268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.La data di nascita non può essere maggiore di oggi.
1269apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyNumber of serial nos and quantity must be the sameIl numero di numeri e quantità seriali deve essere uguale
1270DocType: CompanyException Budget Approver RoleRuolo di approvazione budget eccezionale
1271DocType: Fee ScheduleIn ProcessIn corso
1272DocType: Daily Work Summary GroupSend Emails AtInvia e-mail a
1273apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.jsMarketplace ErrorErrore del Marketplace
1274DocType: Salary SlipWorking DaysGiorni lavorativi
1275DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyMargine in denaro
1276DocType: ChapterChapterCapitolo
1277DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockScorta attuale
1278DocType: EmployeeHistory In CompanyStoria in compagnia
1279DocType: ItemManufacturerfabbricante
1280apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyModerate SensitivityModerata sensibilità
1281DocType: Compensatory Leave RequestLeave AllocationLasciare l&#39;allocazione
1282DocType: TimesheetTimesheettimesheet
1283apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyAbbreviazione già utilizzata per un&#39;altra azienda
1284apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease select Patient to get Lab TestsSelezionare Patient per ottenere i test di laboratorio
1285DocType: Purchase OrderAdvance PaidPagamento anticipato
1286DocType: Supplier ScorecardLoad All CriteriaCarica tutti i criteri
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteI numeri di serie nella riga {0} non corrispondono alla nota di consegna
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCreditorsI creditori
1289DocType: Warranty ClaimRaised ByCresciuto da
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionIl numero di riferimento e la data di riferimento sono obbligatori per le transazioni bancarie
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsThere can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Ci può essere un fattore di raccolta a più livelli basato sul totale speso. Ma il fattore di conversione per la redenzione sarà sempre lo stesso per tutto il livello.
1292DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLotto n
1293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyExecutive SearchRicerca esecutiva
1294DocType: CompanyStock Adjustment AccountConto di adeguamento delle scorte
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyGross Profit %Utile lordo %
1296DocType: LeadRequest TypeTipo di richiesta
1297DocType: Patient AppointmentRemindedricordato
1298DocType: Accounts SettingsBilling AddressIndirizzo Di Fatturazione
1299DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentSegna come presente
1300DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherBuono costo di terra
1301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyTotal working hours should not be greater than max working hours {0}L&#39;orario di lavoro totale non deve essere maggiore del numero massimo di ore di lavoro {0}
1302apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsIndirizzi e contatti del cliente
1303DocType: ProjectTask ProgressProgresso delle attività
1304DocType: Journal EntryOpening EntryIngresso di apertura
1305DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredSpese incorse
1306DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriale trasferito per la produzione
1307DocType: Products SettingsHide VariantsNascondi varianti
1308DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisabilitare la pianificazione della capacità e il monitoraggio del tempo
1309DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sarà calcolato nella transazione.
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} non consentito di effettuare transazioni con {1}. Per favore cambia la compagnia.
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}In base alle impostazioni di acquisto se la ricevuta di acquisto è richiesta == &#39;SÌ&#39;, quindi per creare una fattura di acquisto, l&#39;utente deve prima creare una ricevuta di acquisto per l&#39;articolo {0}
1312DocType: Delivery TripDelivery Detailsdettagli di spedizione
1313DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledDiscarico programmato
1314apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Riferimento: {0}, codice articolo: {1} e cliente: {2}
1315apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionAttenzione
1316DocType: Project UserView attachmentsVisualizza allegati
1317DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysConsenti produzione nei giorni festivi
1318apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesAggiorna le date di transazione bancaria
1319DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lettura 4
1320apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyItem {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial NoL&#39;articolo {0} non ha numero di serie. Solo articoli serilializzati \ può avere consegna in base al numero di serie
1321DocType: Program CourseProgram CourseCorso del programma
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesSpese telefoniche
1323DocType: PatientWidowVedova
1324apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsNumber of InteractionNumero di interazione
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Esistono più regole di prezzo con gli stessi criteri, si prega di risolvere i conflitti assegnando priorità. Regole del prezzo: {0}
1326apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCost Center and BudgetingCentro di costo e Budgeting
1327Ordered Items To Be DeliveredArticoli ordinati da consegnare
1328DocType: Homepage Section CardHomepage Section CardScheda della sezione Homepage
1329DocType: AccountDepreciationAmmortamento
1330DocType: GuardianInterestsInteressi
1331DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQuantità consumata
1332DocType: Education SettingsEducation ManagerResponsabile della formazione
1333DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Pianificare i registri del tempo al di fuori degli orari di lavoro della workstation.
1334apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsLoyalty Points: {0}Punti fedeltà: {0}
1335DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMessaggio di registrazione
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pySelect an account to print in account currencySeleziona un account per stampare nella valuta dell&#39;account
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionNessun articolo seriale non può essere una frazione
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Il magazzino non può essere cancellato poiché esiste una voce del libro mastro per questo magazzino.
1339apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsVedi le citazioni precedenti
1340apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlPrevprev
1341apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureUnità di misura
1342DocType: Lab TestTest TemplateModello di prova
1343DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenuto di fertilizzante
1344apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMinuteminuto
1345apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Riga # {0}: non è possibile inviare l&#39;asset {1}, è già {2}
1346DocType: TaskActual Time (in Hours)Tempo reale (in ore)
1347DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCapo del conto di chiusura
1348DocType: Purchase InvoiceShipping RuleRegola di spedizione
1349DocType: Shipping RuleNet WeightPeso netto
1350apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease enter valid Financial Year Start and End DatesInserisci le date di inizio e di fine dell&#39;anno finanziario valido
1351DocType: POS Closing Voucher InvoicesQuantity of ItemsQuantità di articoli
1352DocType: WarehousePINPIN
1353apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeTest di laboratorio datetime non può essere prima della raccolta datetime
1354apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice already created for all billing hoursFattura già creata per tutte le ore di fatturazione
1355DocType: Sales PartnerContact DescContatto Desc
1356DocType: Purchase InvoicePricing RulesRegole sui prezzi
1357DocType: Hub Tracked ItemImage ListElenco immagini
1358DocType: Item Variant SettingsAllow Rename Attribute ValueConsenti Rinomina valore attributo
1359DocType: Price ListPrice Not UOM DependantPrezzo non dipendente da UOM
1360apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlTime(in mins)Tempo (in minuti)
1361apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBasicDi base
1362DocType: LoanInterest Income AccountConto dei redditi da interessi
1363DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condizione per una regola di spedizione
1364DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateData del periodo del libro paga
1365DocType: EmployeeEmployment TypeTipo di impiego
1366apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileSeleziona il profilo POS
1367DocType: Support SettingsGet Latest QueryOttieni l&#39;ultima query
1368DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveIncentivo dei dipendenti
1369apps/erpnext/erpnext/config/website.pyAdd cards or custom sections on homepageAggiungi schede o sezioni personalizzate nella home page
1370DocType: HomepageHero Section Based OnSezione Hero basata su
1371DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Costo totale d&#39;acquisto (tramite fattura d&#39;acquisto)
1372DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCosto totale stimato
1373DocType: ItemSales, Purchase, Accounting DefaultsVendite, acquisto, valori predefiniti di contabilità
1374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyRequesting payment against {0} {1} for amount {2}Richiesta di pagamento contro {0} {1} per importo {2}
1375apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstSi prega di impostare il codice articolo prima
1376DocType: Payment TermDue Date Based OnData di scadenza basata su
1377DocType: Quality InspectionIncomingin arrivo
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedParzialmente ordinato
1379DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoOrdine d&#39;acquisto del cliente n
1380apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemSeleziona elemento alternativo
1381DocType: EmployeeApplicable Holiday ListLista delle vacanze applicabile
1382DocType: Hub Tracked ItemHub Tracked ItemHub Tracked Item
1383DocType: Vehicle LogService DetailsDettagli del servizio
1384DocType: ProgramIs FeaturedÈ descritto
1385DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNon inviare promemoria per i compleanni dei dipendenti
1386DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMantenere la stessa velocità durante il ciclo di vendita
1387DocType: Program EnrollmentTransportationTrasporti
1388DocType: Patient AppointmentDate TImeAppuntamento
1389apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select quantity on row Si prega di selezionare la quantità sulla riga
1390DocType: Employee Benefit Application DetailEarning ComponentGuadagno componente
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Company firstSi prega di selezionare prima la società
1392DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPubblica oggetto su hub.erpnext.com
1393apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyJoinAderire
1394DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMImposta la velocità dell&#39;elemento di sottoassemblaggio in base alla BOM
1395DocType: VehicleWheelsRuote
1396DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGruppo aggregato di ** articoli ** in un altro ** articolo **. Ciò è utile se stai raggruppando un determinato ** elemento ** in un pacchetto e conservi lo stock degli ** articoli ** imballati e non l&#39;elemento ** aggregato **. Il pacchetto ** Item ** avrà &quot;È un articolo di magazzino&quot; come &quot;No&quot; e &quot;È un articolo di vendita&quot; come &quot;Sì&quot;. Ad esempio: se vendi computer portatili e zaini separatamente e hai un prezzo speciale se il cliente acquista entrambi, lo zaino + laptop sarà un nuovo articolo del pacchetto di prodotti. Nota: BOM = Distinta base
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAnother Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Un altro record di budget &quot;{0}&quot; esiste già contro {1} &quot;{2}&quot; e account &quot;{3}&quot; per l&#39;anno fiscale {4}
1398DocType: AssetPurchase Receipt AmountImporto della ricevuta d&#39;acquisto
1399DocType: IssueOngoingin corso
1400DocType: Service Level AgreementAgreement DetailsDettagli dell&#39;accordo
1401DocType: Purchase InvoicePosting TimeTempo di pubblicazione
1402DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program NameNome del programma di fidelizzazione
1403DocType: PatientDormantinattivo
1404apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py{0}: From {1}{0}: da {1}
1405DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileAllegare un file grafico di conti personalizzati
1406apps/erpnext/erpnext/config/help.pyItem VariantsVarianti articolo
1407DocType: Maintenance VisitFully CompletedCompletamente completato
1408DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemTransaction DateData della transazione
1409apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodNessun dato per questo periodo
1410DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.L&#39;account predefinito verrà automaticamente aggiornato in Fattura POS quando questa modalità è selezionata.
1411apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsCompany Abbreviation cannot have more than 5 charactersL&#39;abbreviazione della società non può contenere più di 5 caratteri
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledAnnullato
1413apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyCustomers and SuppliersClienti e fornitori
1414To ProduceProdurre
1415DocType: LocationIs ContainerÈ contenitore
1416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentRicerca e Sviluppo
1417DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsImpostazioni dell&#39;applicazione
1418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order cannot be raised against a Item TemplateL&#39;ordine di produzione non può essere aumentato rispetto a un modello di articolo
1419DocType: Work OrderManufacture against Material RequestFabbricazione contro richiesta materiale
1420DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantityQuantità ordinata
1421apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Riga # {0}: il magazzino rifiutato è obbligatorio contro l&#39;articolo rifiutato {1}
1422Received Items To Be BilledArticoli ricevuti da fatturare
1423DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursOre lavorative
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeMetodo di pagamento
1425apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPurchase Order Items not received on timeOrdine d&#39;acquisto Articoli non ricevuti in tempo
1426apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyDuration in DaysDurata in giorni
1427DocType: CustomerSales Team DetailsDettagli del team di vendita
1428DocType: BOM Update ToolReplaceSostituire
1429DocType: Training EventEvent NameNome dell&#39;evento
1430DocType: SMS CenterReceiver ListElenco dei ricevitori
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCrCr
1432apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsAre you sure you want to cancel this appointment?Sei sicuro di voler cancellare questo appuntamento?
1433DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountConto crediti clienti
1434DocType: Naming SeriesPrefixPrefisso
1435DocType: Work Order OperationActual Operation TimeTempo di funzionamento effettivo
1436DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasso netto
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in CashVariazione netta in contanti
1438apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.pySet warehouse for Procedure {0} Imposta magazzino per la procedura {0}
1439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceBlock Invoice
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existAccount {0}: l&#39;account principale {1} non esiste
1441DocType: HR SettingsEncrypt Salary Slips in EmailsCripta Salario Scivola nelle email
1442DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScorePunto
1443DocType: Delivery NoteDriver NameNome del driver
1444apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Incharge Person's nameSeleziona il nome della persona che carica
1445DocType: Employee TrainingTrainingFormazione
1446apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsRapporti azionari
1447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyConversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Il fattore di conversione per l&#39;unità di misura predefinita deve essere 1 nella riga {0}
1448DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolStrumento di pianificazione del corso
1449Finished GoodsBeni finiti
1450DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Magazzino cliente (facoltativo)
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSincronizza dati anagrafici
1452DocType: LeadAddress & ContactIndirizzo e contatto
1453DocType: Bank ReconciliationTo DateAd oggi
1454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsError in some rowsErrore in alcune righe
1455apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsTest di laboratorio e segni vitali
1456apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Regola fiscale per le transazioni.
1457DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldMostra campo codice a barre
1458DocType: Packing Slip ItemDN DetailDettaglio DN
1459DocType: Vital SignsFluidFluido
1460DocType: GST SettingsB2C LimitLimite B2C
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyElectronic EquipmentsAttrezzature elettroniche
1462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodImpossibile trovare il Periodo di congedo attivo
1463apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsCreate Maintenance VisitCrea una visita di manutenzione
1464DocType: Healthcare Service Unit TypeChange In ItemCambia articolo
1465apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py{0} Students have been enrolled{0} Gli studenti sono stati arruolati
1466DocType: Vehicle ServiceInspectionispezione
1467DocType: LocationAreaLa zona
1468apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesRiepilogo per questa settimana e attività in sospeso
1469DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskCompito di manutenzione
1470DocType: SubscriptionCurrent Invoice Start DateData di inizio fattura corrente
1471DocType: Purchase Invoice ItemItemArticolo
1472DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromPrendi studenti da
1473DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSincronizza sempre i tuoi prodotti da Amazon MWS prima di sincronizzare i dettagli degli ordini
1474DocType: Leave Block ListLeave Block List NameLascia il nome della lista bloccata
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCould not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossibile aggiornare lo stock, la fattura contiene elementi di spedizione drop.
1476DocType: Asset Maintenance LogCompletion Datedata di completamento
1477DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyValuta a quale valuta del fornitore viene convertita la valuta di base della società
1478DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLascia il Pannello di controllo
1479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesIl totale degli addebiti applicabili nella tabella degli articoli di ricevimento d&#39;acquisto deve essere uguale al totale delle tasse e degli addebiti
1480DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.In Words sarà visibile una volta salvata la nota di consegna.
1481apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlSuppliies made to Composition Taxable PersonsSupplementi fatti a soggetti tassabili di composizione
1482DocType: BinReserved Qty for ProductionQtà riservata per produzione
1483DocType: AssetQuality ManagerResponsabile della qualità
1484apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyConfigure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Configura campi oggetto come UOM, Gruppo articoli, Descrizione e Numero di ore.
1485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentNuovo dipartimento
1486DocType: EmployeeJob ApplicantCandidato per il lavoro
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreate InvoicesCrea fatture
1488DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticolo dell&#39;ordine d&#39;acquisto
1489apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyData Import and ExportImportazione ed esportazione dei dati
1490apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Non è possibile eliminare il tipo di progetto &#39;Esterno&#39;
1491DocType: AccountTemporaryTemporaneo
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyColumn Labels : Colonne Etichette:
1493apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyEmployee A/C NumberNumero A / C dipendente
1494apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date should be before Closing DateLa data di apertura dovrebbe essere precedente alla data di chiusura
1495DocType: Packed ItemParent Detail docnameParent Detail docname
1496DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDettaglio di riconciliazione bancaria
1497DocType: Tax Withholding RateCumulative Transaction ThresholdSoglia di transazione cumulativa
1498DocType: Subscription PlanNumber of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysIl numero di intervalli per il campo intervallo, ad esempio se l&#39;intervallo è &quot;Giorni&quot; e il conteggio dell&#39;intervallo di fatturazione è 3, le fatture verranno generate ogni 3 giorni
1499apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&quot;Data di inizio effettiva&quot; non può essere maggiore di &quot;Data di fine effettiva&quot;
1500DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceRiferimento per il pagamento
1501DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountSalario Componente Conto
1502DocType: SupplierDefault Payable AccountsConti pagabili predefiniti
1503DocType: Purchase InvoiceIn WordsIn parole
1504DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrdinazione d&#39;acquisto
1505DocType: Journal EntryEntry TypeTipo di voce
1506apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyLaboratoryLaboratorio
1507DocType: Purchase OrderTo BillAddebitare
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesSpese di utilità
1509DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tempo tra le operazioni (in minuti)
1510DocType: Quality GoalMaypotrebbe
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Account gateway di pagamento non creato, si prega di crearne uno manualmente.
1512DocType: Opening Invoice Creation ToolPurchaseAcquista
1513DocType: Program EnrollmentSchool HouseScuola House
1514apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease select at least one domain.Si prega di selezionare almeno un dominio.
1515apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyDaily Project Summary for {0}Riepilogo del progetto giornaliero per {0}
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.pyAll TerritoriesTutti i territori
1517DocType: Asset RepairFailure DateData di fallimento
1518DocType: Training EventAttendeesI partecipanti
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingAssolutamente stupendo
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyAmount of TDS DeductedQuantità di TDS dedotta
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCash or Bank Account is mandatory for making payment entryContanti o conto bancario è obbligatorio per effettuare l&#39;iscrizione al pagamento
1522DocType: CompanyRegistration DetailsDettagli di registrazione
1523apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyCalculated Bank Statement balanceSaldo di bilancio calcolato
1524apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyOnly users with {0} role can register on MarketplaceSolo gli utenti con il ruolo {0} possono registrarsi sul Marketplace
1525apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyWarehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Il magazzino {0} non è collegato a nessun account, menzionare l&#39;account nel record di magazzino o impostare l&#39;account di inventario predefinito nella società {1}.
1526DocType: Inpatient RecordAdmissionAmmissione
1527apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyThis is based on the attendance of this StudentQuesto è basato sulla presenza di questo studente
1528DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrea elenco destinatari
1529DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedNumero massimo consentito
1530DocType: Salary DetailComponentComponente
1531apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyLeave and AttendanceLeave and Presendance
1532DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountImporto di fatturazione
1533DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemArticolo del sito Web della distinta componenti
1534DocType: Purchase InvoiceRounded TotalTotale arrotondato
1535DocType: Production PlanProduction PlanPiano di produzione
1536DocType: Asset Maintenance LogActions performedAzioni eseguite
1537DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseImposta magazzino accettato
1538apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Regole per l&#39;applicazione di prezzi e sconti.
1539DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformazioni legali e altre informazioni generali sul tuo fornitore
1540DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentro di costo di vendita predefinito
1541DocType: Sales PartnerAddress & ContactsIndirizzo e contatti
1542DocType: SubscriberSubscriberabbonato
1543apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# modulo / articolo / {0}) non è disponibile
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Posting Date firstSeleziona prima la data di registrazione
1545DocType: SupplierMention if non-standard payable accountMenzione se account non standard da pagare
1546DocType: Training EventAdvanceProgredire
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyRoot Type for "{0}" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and EquityIl tipo di radice per &quot;{0}&quot; deve essere una delle risorse, responsabilità, reddito, spesa e patrimonio netto
1548DocType: Project% Complete Method% Metodo completo
1549DocType: Detected DiseaseTasks CreatedAttività create
1550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa BOM predefinita ({0}) deve essere attiva per questo articolo o il suo modello
1551apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Tasso di commissione %
1552DocType: Service LevelResponse TimeTempo di risposta
1553DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsImpostazioni Woocommerce
1554apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsQuantity must be positiveLa quantità deve essere positiva
1555DocType: ContractCRMCRM
1556DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParentType
1557DocType: Tax RuleBilling StateStato di fatturazione
1558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}La quantità per l&#39;articolo {0} deve essere inferiore a {1}
1559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsTransfer MaterialMateriale di trasferimento
1560DocType: Shipping RuleShipping AccountConto di spedizione
1561apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Si prega di impostare il modello predefinito per lasciare la notifica di approvazione nelle impostazioni HR.
1562apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionTelevisione
1563apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0}Ispezione di qualità richiesta per l&#39;articolo {0}
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyDebit ({0})Debito ({0})
1565DocType: Healthcare PractitionerInpatient Visit ChargeAddebito di visita ospedaliera
1566DocType: Bank Statement SettingsTransaction Data MappingTransaction Data Mapping
1567apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyA Lead requires either a person's name or an organization's nameUn caposquadra richiede il nome di una persona o il nome di un&#39;organizzazione
1568DocType: StudentGuardiansGuardiani
1569apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Brand...Seleziona il marchio ...
1570apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeReddito medio
1571DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalcola in base a
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}Codice a barre {0} già utilizzato nell&#39;elemento {1}
1573DocType: LeadCampaign NameNome della campagna
1574DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseRespinto il magazzino
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} deve essere inviato
1576DocType: Expense Claim AdvanceExpense Claim AdvanceAddebito reclamo spese
1577DocType: Purchase InvoiceRounding Adjustment (Company Currency)Rettifica arrotondamento (valuta della società)
1578DocType: ItemPublish in HubPubblica in Hub
1579apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlGSTINGSTIN
1580DocType: Quality GoalAugustagosto
1581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstInserisci prima la ricevuta d&#39;acquisto
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearInizia l&#39;anno
1583apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Bersaglio ({})
1584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyPlease set Default Payroll Payable Account in Company {0}Imposta l&#39;Account pagabile predefinito in azienda {0}
1585apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlSales SummaryRiepilogo vendite
1586DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Words (valuta della compagnia)
1587apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanySi prega di specificare la valuta in Azienda
1588DocType: Pricing RulePricePrezzo
1589DocType: Material Request ItemMin Order QtyQuantità minima ordine
1590DocType: Agriculture TaskHoliday ManagementGestione delle vacanze
1591apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.pyPlease enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupAbilitare l&#39;account predefinito in entrata prima di creare il gruppo di riepilogo del lavoro giornaliero
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.È possibile selezionare solo un massimo di un&#39;opzione dall&#39;elenco di caselle di controllo.
1593DocType: Program EnrollmentPublic TransportTrasporto pubblico
1594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Gli esempi massimi - {0} possono essere conservati per il batch {1} e l&#39;articolo {2}.
1595DocType: ItemMax Sample QuantityQuantità di campione massima
1596apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsSource and target warehouse must be differentIl magazzino di origine e destinazione deve essere diverso
1597DocType: Employee Benefit ApplicationBenefits AppliedBenefici applicati
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContro la registrazione prima nota {0} non ha alcuna voce {1} non abbinata
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPrice or product discount slabs are requiredSono richieste lastre di sconto di prezzo o di prodotto
1600apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySet a TargetImposta un obiettivo
1601apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyAttendance Record {0} exists against Student {1}Il record di presenze {0} esiste contro lo studente {1}
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.pyDate of TransactionData della transazione
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsCancel SubscriptionAnnullare l&#39;iscrizione
1604apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountSalario netto
1605DocType: AccountLiabilityResponsabilità
1606DocType: EmployeeBank A/C No.Banca A / C No.
1607DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNota di scarico
1608DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRAzione se Budget mensile accumulato superato su MR
1609DocType: Asset MovementAsset MovementMovimento delle risorse
1610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCould not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againImpossibile creare automaticamente la nota di credito, deselezionare &#39;Emetti nota di credito&#39; e inviare nuovamente
1611DocType: Supplier ScorecardPer MonthAl mese
1612DocType: RoutingRouting NameNome del routing
1613DocType: DiseaseCommon NameNome comune
1614DocType: Quality GoalMeasurableMisurabile
1615DocType: Education SettingsLMS TitleTitolo LMS
1616apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyLoan ManagementGestione dei prestiti
1617apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.jsSupport AnaltyicsSupporta Analtyics
1618DocType: Clinical ProcedureConsumable Total AmountQuantità totale di consumo
1619apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsEnable TemplateAbilita modello
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyCustomer LPOLPO cliente
1621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be foundNon è possibile trovare l&#39;immagine del sito Web {0} allegata all&#39;elemento {1}
1622DocType: Asset Maintenance LogPlannedprevisto
1623DocType: AssetCustodianCustode
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyFilter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost CenterIl filtro basato su Centro costi è applicabile solo se Budget Contro è selezionato come Centro costi
1625Quoted Item ComparisonConfronto articoli quotati
1626DocType: Journal Entry AccountEmployee AdvanceEmployee Advance
1627apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Forniture interne soggette a inversione di carica (diverse da 1 e 2 sopra)
1628DocType: QuotationShopping CartCarrello della spesa
1629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} does not existL&#39;&#39;utente {0} non esiste
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Prestiti e anticipi (beni)
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: selezionare &quot;Anticipato&quot; rispetto all&#39;account {1} se si tratta di una voce anticipata.
1632DocType: Leave Control PanelDesignation (optional)Designazione (facoltativo)
1633DocType: Salary SlipTotal Principal AmountImporto principale totale
1634DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressIndirizzo cliente / indirizzo
1635apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoap & DetergentSapone e detersivo
1636Purchase AnalyticsAcquista analisi
1637apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunityOpportunità
1638DocType: EmployeePrefered Contact EmailEmail di contatto preferita
1639apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceApertura del bilancio contabile
1640DocType: POS Profile[Select][Selezionare]
1641DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-Reco-.YYYY.-
1642DocType: Tally MigrationMaster DataDati principali
1643DocType: Certification ApplicationYet to appearAncora per apparire
1644apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlCustomers in QueueClienti in coda
1645DocType: SupplierSupplier DetailsDettagli del fornitore
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsNo gain or loss in the exchange rateNessun guadagno o perdita nel tasso di cambio
1647GSTR-1GSTR-1
1648DocType: TimesheetTotal Billable HoursOre fatturabili totali
1649DocType: SupplierRepresents CompanyRappresenta la società
1650DocType: POS ProfileCompany Addressindirizzo aziendale
1651Lead NameNome principale
1652apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.pyDiseases & FertilizersMalattie e fertilizzanti
1653apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemL&#39;articolo {0} deve essere un elemento in subappalto
1654DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsAcquistare gli articoli di ricevuta
1655DocType: Production PlanIgnore Existing Projected QuantityIgnora quantità proiettata esistente
1656DocType: Assessment PlanSupervisorSupervisore
1657DocType: Salary DetailSalary DetailStipendio
1658DocType: BudgetBudget AgainstBudget Contro
1659DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadAggiungi carta intestata
1660apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Modelli di criteri di scorecard del fornitore.
1661DocType: AssetDefault Finance BookLibro delle finanze predefinito
1662apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPlease specify CompanySi prega di specificare Società
1663apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyTotal contribution percentage should be equal to 100La percentuale di contribuzione totale dovrebbe essere pari a 100
1664DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1665Asset Depreciations and BalancesAmmortamenti patrimoniali e saldi
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsNew Batch QtyNuova partita Qty
1667apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of goodsImportazione di merci
1668DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeCodice articolo materiale grezzo
1669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedLa fattura di acquisto {0} è già stata inviata
1670DocType: FeesStudent EmailEmail dello studente
1671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Ricorsione della distinta base: {0} non può essere padre o figlio di {2}
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesOttieni articoli dai servizi sanitari
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedLa registrazione di magazzino {0} non è stata inviata
1674DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValore attributo articolo
1675DocType: VolunteerVolunteer SkillsAbilità di volontariato
1676apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyCannot enroll more than {0} students for this student group.Non puoi iscrivere più di {0} studenti per questo gruppo di studenti.
1677DocType: Travel RequestCosting DetailsDettagli di costo
1678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedLa fattura di vendita {0} è già stata inviata
1679DocType: Journal EntryAccounting EntriesScritture contabili
1680DocType: Payment EntryInternal TransferTrasferimento interno
1681DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDettagli d&#39;archivio
1682DocType: Leave TypeIs Carry ForwardCarry Forward
1683DocType: LeadProduct EnquiryRichiesta del prodotto
1684DocType: Purchase OrderPUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
1685DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodPeriodo di valutazione
1686DocType: Volunteer SkillVolunteer SkillAbilità volontaria
1687DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoConferma d&#39;ordine no
1688POSPOS
1689DocType: Training EventSelf-StudyAutodidatta
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyAboveSopra
1691DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAzione Doctype
1692DocType: POS ProfileAllow Print Before PayConsenti stampa prima del pagamento
1693DocType: Production PlanSelect Items to ManufactureSeleziona gli articoli da fabbricare
1694DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLascia il nome dell&#39;approvatore
1695DocType: ShareholderShareholderAzionista
1696DocType: IssueAgreement StatusStato dell&#39;accordo
1697apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Impostazioni predefinite per la vendita di transazioni.
1698apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyPlease select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantSi prega di selezionare l&#39;ammissione degli studenti, che è obbligatoria per il richiedente studente pagato
1699apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMSeleziona BOM
1700apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSchedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Gli orari per {0} si sovrappongono, vuoi procedere dopo aver saltato gli slot sovrapposti?
1701DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsDettagli cliente o fornitore
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsDebit AccountConto di debito
1703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateData di fine del periodo di prova Non può essere precedente alla Data di inizio del periodo di prova
1704DocType: EmployeeRentedaffittato
1705DocType: Employee Group TableEmployee Group TableTabella dei gruppi di dipendenti
1706DocType: ContractHR ManagerManager delle Risorse Umane
1707apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlDetails of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDettagli delle forniture in uscita e delle forniture verso l&#39;interno soggette a inversione contabile
1708DocType: Payment EntryCheque/Reference NoVerifica / riferimento n
1709apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.jsAssessment ResultRisultato della valutazione
1710apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNew ContactNuovo contatto
1711apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesOpportunità
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from OperationsContanti netti da operazioni
1713DocType: Leave EncashmentLeave EncashmentLasciare l&#39;incasso
1714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Il magazzino di origine è obbligatorio per la riga {0}
1715DocType: Amazon MWS SettingsAfter DateDopo la data
1716apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)ITC disponibile (sia in full op part)
1717apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Riga {0}: il tipo di attività è obbligatorio.
1718DocType: LeadConsultantConsulente
1719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsSelect an employee to get the employee advance.Seleziona un dipendente per far avanzare il dipendente.
1720apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset cannot be cancelled, as it is already {0}L&#39;asset non può essere annullato poiché è già {0}
1721apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordPassword errata
1722DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-item-.YYYY.-
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsUpdate Account Number / NameAggiorna numero / nome account
1724DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUsa il formato del flusso di cassa personalizzato
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlOpening InvoicesFatture di apertura
1726DocType: Stock EntrySend to WarehouseInvia al magazzino
1727DocType: Training EventEvent StatusStato degli eventi
1728apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty must be greater than zeroIl totale completato qty deve essere maggiore di zero
1729DocType: AccountChargeableaddebitabile
1730DocType: VolunteerAnytimein qualsiasi momento
1731Student Batch-Wise AttendancePartecipazione degli studenti in batch
1732DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateModello di test normale
1733apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial Cost Centers.Albero dei centri di costo finanziari.
1734DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'in minuti aggiornati tramite &#39;Time Log&#39;
1735DocType: BinBinBidone
1736DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumero di fattura
1737DocType: Delivery TripFulfillment UserUtente di adempimento
1738DocType: Work Order OperationPlanned End TimeOra di fine pianificata
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeCodice di sezione
1740DocType: ProjectMonitor ProgressMonitorare i progressi
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSelect Batch NoSeleziona n. Lotto
1742apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNumero del libro paga
1743apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.jsInclude UOMIncludi UOM
1744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsLe voci del libro mastro e le voci GL vengono ripubblicate per le ricevute d&#39;acquisto selezionate
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsUpdate Print FormatAggiorna il formato di stampa
1746DocType: StudentSiblingsfratelli
1747DocType: Purchase InvoiceHold InvoiceMantieni fattura
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Invalid reference {1}Riga {0}: riferimento {1} non valido
1749Profitability AnalysisAnalisi della redditività
1750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameNuovo nome account
1751DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofProva di spesa
1752DocType: Restaurant Order Entry ItemServedservito
1753DocType: LoanMemberMembro
1754DocType: Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit ScheduleProgramma dell&#39;unità di servizio del praticante
1755apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWire TransferBonifico bancario
1756DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContro l&#39;account
1757DocType: Projects SettingsProjects SettingsImpostazioni dei progetti
1758apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.htmlActual Qty {0} / Waiting Qty {1}Qtà effettiva {0} / Qtà attesa {1}
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: l&#39;account {2} non può essere un gruppo
1760DocType: Prescription DurationPrescription DurationDurata della prescrizione
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Riga {0}: la voce di debito non può essere collegata con un {1}
1762DocType: ProgramIntro VideoIntro Video
1763DocType: Purchase InvoiceIs PaidÈ pagato
1764DocType: AccountDebitAddebito
1765Item Balance (Simple)Saldo oggetto (semplice)
1766apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesGli ordini di acquisto ti aiutano a pianificare e monitorare i tuoi acquisti
1767DocType: ProjectProject TypeTipo di progetto
1768DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameNome batch studente
1769Qty to ReceiveQtà da ricevere
1770DocType: Agriculture TaskPrevious Business DayGiorno lavorativo precedente
1771DocType: Travel Request CostingSponsored AmountImporto sponsorizzato
1772apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyPlease wait 3 days before resending the reminder.Attendi 3 giorni prima di inviare nuovamente il promemoria.
1773DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMQtà secondo UOM magazzino
1774DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityQuantità
1775DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArrivo Stimato
1776Trial Balance for PartyBilancio di verifica per partito
1777DocType: Employee SeparationEmployee Separation TemplateModello di separazione dei dipendenti
1778DocType: Quality ObjectiveUnitUnità
1779apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyMaximum benefit amount of component {0} exceeds {1}L&#39;importo massimo del vantaggio del componente {0} supera {1}
1780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyVenture CapitalCapitale di rischio
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateLa data di fine dell&#39;anno fiscale dovrebbe essere un anno dopo la data di inizio dell&#39;anno fiscale
1782apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyDaily RemindersPromemoria giornalieri
1783DocType: ItemDefault Sales Unit of MeasureUnità di misura di vendita predefinita
1784DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationTasso di deprezzamento
1785DocType: Support Search SourcePost Description KeyPosta Descrizione Chiave
1786DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentMinimo spesa totale
1787DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScorePunteggio del periodo
1788apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.pyCan't create standard criteria. Please rename the criteriaImpossibile creare criteri standard. Si prega di rinominare i criteri
1789DocType: Travel ItineraryArrival DatetimeData e ora di arrivo
1790apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyStudent LMS ActivityAttività LMS per studenti
1791DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceDifferenza di quantità
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyRow #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Riga n. {0}: l&#39;importo assegnato non può essere superiore all&#39;importo residuo.
1793DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDettaglio scheda attività
1794DocType: Employee SkillProficiencycompetenza
1795DocType: SMS LogSent ToInviato a
1796DocType: ItemHub Publishing DetailsDettagli di pubblicazione Hub
1797apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyStudent Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsI batch di studenti ti aiutano a tenere traccia delle presenze, delle valutazioni e delle tariffe per gli studenti
1798DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeclared AmountImporto dichiarato
1799DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysAuto chiude Opportunità dopo 15 giorni
1800DocType: Share TransferIssueProblema
1801DocType: VolunteerAvailability TimeslotOrario di disponibilità
1802DocType: ProgramProgram AbbreviationAbbreviazione del programma
1803apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject Start DateData di inizio del progetto
1804DocType: Purchase InvoiceAdditional DIscount AmountImporto addizionale del conto
1805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Articolo {0} non trovato nella tabella &quot;Materie prime fornite&quot; nell&#39;ordine di acquisto {1}
1806DocType: BOMManage cost of operationsGestisci il costo delle operazioni
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueNon sei autorizzato a impostare il valore Frozen
1808DocType: ContractLapseddecaduto
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyInvestmentsinvestimenti
1810DocType: Inpatient RecordDate of BirthData di nascita
1811apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Devi essere un utente con i ruoli di System Manager e Item Manager da registrare sul Marketplace.
1812DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValori degli attributi degli oggetti
1813apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPlease save the patient firstSi prega di salvare prima il paziente
1814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyHalf Day Date should be between From Date and To DateLa data di mezza giornata dovrebbe essere compresa tra la data e la data
1815DocType: Inpatient RecordExpected DischargeScarico previsto
1816DocType: Travel RequestTravel TypeTipo di viaggio
1817apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCustomer is requiredIl cliente è richiesto
1818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsInvalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Quantità non valida specificata per l&#39;articolo {0}. La quantità deve essere maggiore di 0.
1819apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.jsAs SupervisorCome supervisore
1820DocType: Payroll EntryEmployeesI dipendenti
1821DocType: Sales OrderBilling StatusStato di fatturazione
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease select Category firstSi prega di selezionare prima la categoria
1823apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserBrowser BOM
1824apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsCrea gruppi di studenti
1825DocType: Work Order OperationIn MinutesIn pochi minuti
1826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Net Pay non può essere inferiore a 0
1827DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOrari
1828DocType: Employee TrainingEmployee TrainingLa formazione dei dipendenti
1829DocType: LoanRate of Interest (%) / YearTasso di interesse (%) / anno
1830DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueRichiedi valore risultato
1831DocType: LoanLoan TypeTipo di prestito
1832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyItem Code required at Row No {0}Codice articolo richiesto alla riga n. {0}
1833DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identificazione del pacco per la consegna (per la stampa)
1834DocType: Assessment PlanAssessment NameNome di valutazione
1835DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeData e ora di partenza
1836DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseDal magazzino
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyAmount {0} {1} against {2} {3}Importo {0} {1} contro {2} {3}
1838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantCrea variante
1839DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTermini e condizioni di adempimento
1840apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDate of Commencement should be greater than Date of IncorporationLa data di inizio dovrebbe essere maggiore della data di costituzione
1841DocType: Pricing RulePrice or Product DiscountPrezzo o sconto del prodotto
1842DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lettura 1
1843DocType: Student Admission ProgramMaximum AgeEtà massima
1844DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPeriodi di retribuzione
1845apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.pyTransferred QuantityQuantità trasferita
1846DocType: Marketplace SettingsMarketplace SettingsImpostazioni del Marketplace
1847apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyPurchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Gli ordini di acquisto non sono consentiti per {0} a causa di un punteggio di scorecard pari a {1}.
1848apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedListino prezzi non selezionato
1849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La workstation è chiusa nelle seguenti date come da elenco di festività: {0}
1850DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveRiseleziona, se l&#39;indirizzo scelto viene modificato dopo il salvataggio
1851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.L&#39;unità di misura predefinita per l&#39;articolo {0} non può essere modificata direttamente perché hai già effettuato alcune transazioni con un&#39;altra UOM. Sarà necessario creare un nuovo elemento per utilizzare un UOM predefinito diverso.
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Non è consentito modificare il gruppo di clienti per il cliente selezionato.
1853DocType: Serial NoCreation Document TypeTipo di documento di creazione
1854DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseQuantità di lotto disponibile in magazzino
1855apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.Questo è un territorio radice e non può essere modificato.
1856DocType: PatientSurgical HistoryStoria chirurgica
1857apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of Quality Procedures.Albero delle procedure di qualità.
1858DocType: Bank AccountContact HTMLContatta HTML
1859Employee InformationInformazioni sui dipendenti
1860DocType: Assessment PlanExaminerEsaminatore
1861DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountImporto reale
1862DocType: ContractFulfilledSoddisfatto
1863apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {0}: Enter location for the asset item {1}Riga {0}: inserisci la posizione per la voce di bene {1}
1864DocType: Project TaskView TimesheetVisualizza scheda attività
1865DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCalcolo delle tasse e dei costi
1866DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocumento d&#39;azione
1867DocType: Clinical ProcedureProcedure PrescriptionPrescrizione procedura
1868DocType: GuardianGuardian NameNome della guardia
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledRiconciliato con successo
1870DocType: Accounting PeriodPeriod NameNome del periodo
1871apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NoteSi prega di estrarre gli articoli dalla bolla di consegna
1872DocType: Content QuestionContent QuestionDomanda sui contenuti
1873apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.htmlIn Stock: Disponibile:
1874apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Si prega di salvare prima di assegnare attività.
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.pyCompany is manadatory for company accountLa società è mandataria per conto aziendale
1876DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazzino di consegna
1877DocType: Shopify SettingsEnable ShopifyAbilita Shopify
1878DocType: PatientAdditional information regarding the patientUlteriori informazioni sul paziente
1879DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsRicevute di acquisto
1880apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNuovo impiegato
1881DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceAggiorna riferimento auto ripetuto
1882DocType: FeesFeestasse
1883DocType: Student GroupStudent Group NameNome del gruppo di studenti
1884DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeDipendente
1885apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable-for-use Date should be after purchase dateData disponibile per l&#39;uso dovrebbe essere successiva alla data di acquisto
1886apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Si prega di definire il voto per Soglia 0%
1887apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.jsApps using current key won't be able to access, are you sure?Le app che utilizzano la chiave corrente non saranno in grado di accedere, sei sicuro?
1888DocType: Quality MeetingMinutesMinuti
1889DocType: Quiz ResultCorrectCorretta
1890DocType: Employee Tax Exemption DeclarationTotal Declared AmountImporto dichiarato totale
1891apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMateriale
1892DocType: Appointment TypeIs InpatientÈ in regime di ricovero
1893DocType: Leave EncashmentEncashment AmountImporto dell&#39;incasso
1894DocType: BOMConversion RateTasso di conversione
1895apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCEOAmministratore delegato
1896apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet tasks in this project as cancelled?Imposta le attività in questo progetto come cancellate?
1897DocType: BinReserved Qty for sub contractQtà riservata per il subappalto
1898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryCrea una voce di pagamento
1899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.jsSubmit ProofInvia prova
1900DocType: Payment TermCredit MonthsMesi di credito
1901DocType: Bank GuaranteeProvidingfornitura
1902DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountImporto di fatturazione totale
1903DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita di manutenzione
1904DocType: ItemCountry of OriginPaese d&#39;origine
1905DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture Analysis CriteriaCriteri di analisi dell&#39;agricoltura
1906apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.pyAdditional Salary Component Exists.Esiste una componente salary aggiuntiva.
1907apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGrocerydrogheria
1908DocType: Restaurant TableMinimum SeatingPosti a sedere minimi
1909DocType: Vital SignsFurryPeloso
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountImpossibile filtrare in base all&#39;account, se raggruppato per account
1911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesVoci di banca
1912DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
1913DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnalisi di LInked
1914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyValid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Valido dalla data deve essere minore di Valido fino alla data.
1915DocType: Additional SalarySalary ComponentSalary Component
1916DocType: Asset Maintenance TeamMaintenance Team MembersMembri del team di manutenzione
1917DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEtà minima
1918apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvailable SellingVendita disponibile
1919DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTasse e costi dedotti
1920apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.jsCreate Lab TestCrea test di laboratorio
1921DocType: Hotel SettingsHotel SettingsImpostazioni dell&#39;hotel
1922DocType: Naming SeriesSelect TransactionSeleziona transazione
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDeclare LostDichiara perso
1924DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSe diverso dall&#39;indirizzo del cliente
1925DocType: Chart of Accounts ImporterChart TreeAlbero del grafico
1926DocType: ContractContractContrarre
1927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Seleziona il tipo di Programma a più livelli per più di una regola di raccolta.
1928apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py{0} for {1}{0} per {1}
1929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPer quantità (quantità fabbricata) è obbligatorio
1930apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"ad es. &quot;Scuola primaria&quot; o &quot;Università&quot;
1931DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesApplicare più regole di prezzo
1932apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentRivedi l&#39;invito inviato
1933DocType: ItemNo of MonthsNo di mesi
1934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Numero di serie richiesto per l&#39;articolo serializzato {0}
1935apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Distinta base (BOM)
1936DocType: Accounts SettingsAllow Stale Exchange RatesConsenti tassi di cambio obsoleti
1937DocType: BOMWebsite DescriptionDescrizione del sito web
1938DocType: POS Closing VoucherExpense DetailsDettagli spese
1939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeDalla gamma deve essere inferiore a A gamma
1940DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProdotti da mostrare sulla homepage del sito
1941DocType: Tally MigrationIs Master Data ProcessedI dati anagrafici sono elaborati
1942DocType: Item PriceQuantity that must be bought or sold per UOMQuantità che deve essere acquistata o venduta per UOM
1943DocType: ProjectTotal Sales Amount (via Sales Order)Importo totale vendite (tramite ordine cliente)
1944apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyBoxScatola
1945DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterCentro costi predefinito
1946DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFatturato Amt
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPlease set default {0} in Company {1}Imposta il valore predefinito {0} nella società {1}
1948DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistanza dal bordo sinistro
1949apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 4Articolo 4
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAdvance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}L&#39;anticipo pagato contro {0} {1} non può essere maggiore \ di Grand Totale {2}
1951DocType: AccountIncome AccountConto delle entrate
1952apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.pyAll WarehousesTutti i magazzini
1953DocType: ContractSignee DetailsDettagli del firmatario
1954apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyProcurementprocurement
1955DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteControlla questo se vuoi mostrare nel sito web
1956apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundAnno fiscale {0} non trovato
1957DocType: Bank Statement SettingsBank Statement SettingsImpostazioni conto bancario
1958DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punteggio (0-5)
1959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttributo {0} selezionato più volte nella tabella degli attributi
1960DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedNota di addebito rilasciata
1961apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.jsPlease select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleSeleziona l&#39;articolo in cui &quot;L&#39;articolo in magazzino&quot; è &quot;No&quot; e &quot;L&#39;articolo in vendita&quot; è &quot;Sì&quot; e non vi sono altri prodotti
1962apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyEmployee {0} of grade {1} have no default leave policyIl dipendente {0} del grado {1} non ha una politica di congedo predefinita
1963DocType: Leave Policy DetailLeave Policy DetailLasciare il dettaglio della politica
1964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemMagazzino non trovato nel sistema
1965DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeCarica di consulenza OP
1966DocType: Quality GoalMeasurable GoalObiettivo misurabile
1967DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemInvoicesFatture
1968DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio di valuta
1969DocType: Payroll EntryFortnightlyQuindicinale
1970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} not in stockNumero di serie {0} non disponibile
1971apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaterial Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Richiesta materiale non creata, quantità già disponibile per le materie prime.
1972DocType: Woocommerce SettingsCreation UserUtente di creazione
1973apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyRecord of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Registrazione di tutte le comunicazioni di tipo email, telefono, chat, visita, ecc.
1974DocType: Asset SettingsAsset SettingsImpostazioni delle risorse
1975DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayLavorato in vacanza
1976apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredO posizione o dipendente deve essere richiesto
1977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledL&#39;articolo {0} è stato annullato
1978DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateData di fine del corso
1979apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyOpportunity From field is mandatoryOpportunità dal campo è obbligatorio
1980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesAvviso: lasciare l&#39;applicazione contiene le seguenti date di blocco
1981DocType: Asset Maintenance TaskPreventive MaintenanceManutenzione preventiva
1982apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsInstitute AbbreviationIstituto Abbreviazione
1983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryL&#39;account Difference deve essere un account di tipo Asset / Liability, poiché questa riconciliazione di Stock è una Entry iniziale
1984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningLa data di fine del contratto deve essere maggiore della data di adesione
1985DocType: Employee GradeDefault Leave PolicyPolitica di congedo predefinita
1986DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSeleziona utenti
1987DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Rate
1988DocType: Clinical ProcedureAgeEtà
1989DocType: Travel RequestEvent Detailsdettagli dell&#39;evento
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccumulated MonthlyCumulato mensile
1991apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSave the document first.Salva prima il documento.
1992apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostCosto di aggiornamento
1993DocType: Sales OrderFully DeliveredCompletamente consegnato
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstSi prega di inserire prima la società
1995apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Ordini confermati dai clienti.
1996DocType: Dosage StrengthDosage StrengthForza di dosaggio
1997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsFill the form and save itCompila il modulo e salvalo
1998DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDettagli iscrizione
1999DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFattura di abbonamento
2000DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal Leaves Encashed
2001DocType: Quality InspectionVerified ByVerificato da
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvoicesOttieni fatture
2003DocType: Invoice DiscountingSettledsistemato
2004apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openRiaprire
2005DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearClosing Fiscal Year
2006DocType: Purchase InvoiceRelease DateData di rilascio
2007DocType: Purchase InvoiceAdvancesavanzamenti
2008DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountSpecificare le condizioni per calcolare l&#39;importo della spedizione
2009apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTechnologyTecnologia
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Può riferirsi a una riga solo se il tipo di addebito è &#39;On Previous Row Amount&#39; o &#39;Previous Row Total&#39;
2011DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySe selezionato, Totale n. dei giorni lavorativi includerà le festività e questo ridurrà il valore del salario al giorno
2012DocType: LocationLocation NameNome del luogo
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: l&#39;account {2} non appartiene all&#39;azienda {3}
2014DocType: Employee Benefit ApplicationRemaining Benefits (Yearly)Vantaggi rimanenti (annuale)
2015DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateData di inizio ammortamento
2016DocType: Activity CostBilling RateTasso di fatturazione
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Avviso: esiste un altro {0} # {1} contro la partita di magazzino {2}
2018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsPlease enable Google Maps Settings to estimate and optimize routesSi prega di abilitare le impostazioni di Google Maps per stimare e ottimizzare i percorsi
2019DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScorePunteggio massimo
2020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.pyRepayment Start Date cannot be before Disbursement Date.La data di inizio del rimborso non può essere precedente alla data di esborso.
2021DocType: Support Search SourceSupport Search SourceSupporta la fonte di ricerca
2022apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyFinancial ServicesServizi finanziari
2023DocType: VolunteerAvailabilityDisponibilità
2024apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresAlbero delle procedure
2025DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionConsenti l&#39;aggiunta di articoli più volte in una transazione
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} non è stato inviato
2027DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseBackflush di materie prime da magazzino in corso di lavorazione
2028DocType: Maintenance Team MemberMaintenance Team MemberMembro del team di manutenzione
2029DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLa distanza minima tra le file di piante per una crescita ottimale
2030DocType: Employee Health InsuranceHealth Insurance NameNome dell&#39;assicurazione sanitaria
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsAttività azionarie
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsFurther cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsUlteriori centri di costo possono essere fatti sotto Gruppi ma le voci possono essere fatte contro non Gruppi
2033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyUpper IncomeReddito superiore
2034DocType: CompanyDiscount Allowed AccountSconto conto consentito
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsRestart SubscriptionRiavvia abbonamento
2036apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNon è possibile modificare la velocità se la distinta base viene menzionata su qualsiasi oggetto
2037apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyPlease login as another user to register on MarketplaceEffettua il login come un altro utente per registrarsi sul Marketplace
2038DocType: AssetInsurance DetailsDettagli assicurativi
2039DocType: SubscriptionPast Due DateData scaduta
2040apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Puoi pianificare fino a {0} posti vacanti e budget {1} \ per {2} come da piano di staffing {3} per la casa madre {4}.
2041apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyNo GST No. found for the Company.Nessun numero GST trovato per la Società.
2042apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeDal codice pin
2043DocType: ContractSigned OnFirmato
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: la voce contabile per {2} può essere effettuata solo in valuta: {3}
2045DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriteri di valutazione
2046DocType: Lab Test TemplateIs BillableÈ fatturabile
2047DocType: Naming SeriesUser must always selectL&#39;utente deve sempre selezionare
2048apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysGiorni di congedo compensativo giorni non festivi validi
2049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}La somma dei punti per tutti gli obiettivi dovrebbe essere 100. È {0}
2050DocType: BOMScrap ItemsOggetti di scarto
2051DocType: Special Test TemplateResult ComponentComponente Risultato
2052apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyPlease mention Basic and HRA component in CompanySi prega di menzionare il componente Basic e HRA in Company
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py{0} does not belong to Company {1}{0} non appartiene all&#39;azienda {1}
2054DocType: Attendance RequestHalf Day DateMezza giornata
2055DocType: Delivery NoteBilling Address NameNome indirizzo di fatturazione
2056GST Itemised Purchase RegisterRegistro di acquisto dettagliato GST
2057apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemArticolo alternativo
2058DocType: Certification ApplicationName of ApplicantNome del candidato
2059DocType: Leave TypeEarned LeaveCongedo guadagnato
2060DocType: Quality GoalJunegiugno
2061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyRow {0}: Cost center is required for an item {1}Riga {0}: è necessario un centro di costo per un articolo {1}
2062apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.pyCan be approved by {0}Può essere approvato da {0}
2063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableL&#39;unità di misura {0} è stata inserita più di una volta nella tabella dei fattori di conversione
2064DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasso netto (valuta della società)
2065apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsTutte le distinte base
2066DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Giorni per i quali le vacanze sono bloccate per questo dipartimento.
2067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyCannot Submit, Employees left to mark attendanceImpossibile inviare, dipendenti lasciati per contrassegnare la presenza
2068DocType: BOMQuality Inspection TemplateModello di ispezione di qualità
2069DocType: Plant AnalysisResult DatetimeRisultato Data / ora
2070DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValutazione
2071Student Monthly Attendance SheetFoglio di frequenza mensile degli studenti
2072DocType: Academic TermTerm End DateTermine Data di fine
2073DocType: Pricing Rule DetailChild DocnameFiglio Nome del documento
2074apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsServicesServizi
2075apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than received quantityImpossibile impostare la quantità in meno della quantità ricevuta
2076DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumero di parte del fornitore
2077DocType: Lab Test TemplateStandard Selling RateTariffa di vendita standard
2078apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Si prega di impostare un menu attivo per il ristorante {0}
2079apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Devi essere un utente con i ruoli di System Manager e Item Manager per aggiungere utenti al Marketplace.
2080DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLibro delle finanze del patrimonio
2081DocType: Employee TransferEmployee TransferTrasferimento dei dipendenti
2082Sales FunnelCanali di vendita
2083DocType: Agriculture Analysis CriteriaWater AnalysisAnalisi dell&#39;acqua
2084DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoConti congelati fino a
2085apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThere is nothing to edit.Non c&#39;è nulla da modificare.
2086apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyOperation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperazione {0} più lunga di qualsiasi orario di lavoro disponibile nella workstation {1}, suddividere l&#39;operazione in più operazioni
2087DocType: Item Variant SettingsDo not update variants on saveNon aggiornare le varianti al salvataggio
2088DocType: Grading Scale IntervalThresholdSoglia
2089DocType: Timesheet% Amount Billed% Importo fatturato
2090DocType: Warranty ClaimResolved ByRisolto da
2091apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyAdd users to your organization, other than yourself.Aggiungi utenti alla tua organizzazione, diversi da te stesso.
2092DocType: Global DefaultsDefault CompanyAzienda predefinita
2093DocType: Shopify SettingsCash Account will used for Sales Invoice creationConto in contanti verrà utilizzato per la creazione di fattura di vendita
2094apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}L&#39;ordine di vendita {0} è {1}
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Ritardo nel pagamento (giorni)
2096apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyEnter depreciation detailsInserire i dettagli di ammortamento
2097apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyExpected Delivery Date should be after Sales Order DateLa data di consegna prevista dovrebbe essere successiva alla data dell&#39;ordine cliente
2098apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeAttributo non valido
2099apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease select BOM against item {0}Seleziona la BOM rispetto all&#39;articolo {0}
2100DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeTipo di fattura
2101DocType: Price ListPrice List MasterListino Prezzi Master
2102Lost OpportunityOpportunità perse
2103DocType: Maintenance VisitMaintenance DateData di manutenzione
2104DocType: VolunteerAfternoonPomeriggio
2105DocType: Vital SignsNutrition ValuesValori nutrizionali
2106DocType: Vital SignsPresence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Presenza di febbre (temperatura&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F o temperatura sostenuta&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)
2107apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC ReversedITC invertito
2108DocType: ProjectCollect ProgressRaccogli progressi
2109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyEnergia
2110Items To Be RequestedArticoli da richiedere
2111DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
2112apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order already created for all items with BOMOrdine di lavorazione già creato per tutti gli articoli con BOM
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyBilled AmountImporto fatturato
2114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyCurrent Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}L&#39;attuale lettura del contachilometri immessa deve essere maggiore del contachilometri iniziale del veicolo {0}
2115DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyProprietà di trasferimento dei dipendenti
2116apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPending ActivitiesAttività in sospeso
2117apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Elenca alcuni dei tuoi clienti. Potrebbero essere organizzazioni o individui.
2118DocType: Bank GuaranteeBank Account InfoInformazioni sul conto bancario
2119apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNome Guardian1
2120DocType: Salary ComponentVariable Based On Taxable SalaryVariabile basata sullo stipendio tassabile
2121DocType: Accounting PeriodAccounting PeriodPeriodo contabile
2122DocType: CompanyStandard Working HoursOre lavorative standard
2123apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockDisponibile
2124DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place Account GroupGruppo di account Market Place
2125DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPrima della riconciliazione
2126DocType: Fee ComponentFees CategoryCategoria delle tasse
2127DocType: Sales Order% Delivered% Consegnato
2128DocType: Sales InvoiceRedemption Cost CenterCentro di costo di rimborso
2129DocType: Vital SignsRespiratory rateFrequenza respiratoria
2130apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromCampo obbligatorio - Ottieni studenti da
2131DocType: Item GroupItem ClassificationClassificazione dell&#39;oggetto
2132DocType: AssetIs Existing AssetÈ una risorsa esistente
2133apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnulla le visite materiali {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
2134DocType: WorkstationWorkstation NameNome della workstation
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Riga # {0}: lo stato deve essere {1} per lo sconto fattura {2}
2136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTrasferimento materiale
2137DocType: Delivery Note% Installed% Installato
2138DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskAttività agricola
2139DocType: Dosage FormDosage FormForma di dosaggio
2140apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pySelect the program firstSeleziona prima il programma
2141DocType: ProjectExpected Start DateData di inizio prevista
2142DocType: Share TransferShare TransferCondividi trasferimento
2143apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeave ManagementLascia la gestione
2144DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestTotale interessi pagabili
2145DocType: EmployeeCurrent AddressIndirizzo corrente
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceImpossibile {0} {1} {2} senza alcuna fattura in sospeso negativa
2147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Transazione non consentita contro interruzione Ordine di lavorazione {0}
2148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.I magazzini con transazioni esistenti non possono essere convertiti in libro mastro.
2149DocType: Payroll EntryDeduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofTassa di detrazione per esenzione fiscale esente da imposta
2150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyClearance Date updatedData di liquidazione aggiornata
2151DocType: Delivery TripDelivery StopsFermate di consegna
2152DocType: Setup ProgressSetup ProgressAvanzamento dell&#39;installazione
2153Ordered Items To Be BilledArticoli ordinati da fatturare
2154DocType: Taxable Salary SlabTo AmountAmmontare
2155DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)È il ritorno (nota di debito)
2156apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedIniziare
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergefondersi
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Non è possibile modificare la Data di inizio dell&#39;anno fiscale e la Data di fine dell&#39;anno fiscale dopo aver salvato l&#39;anno fiscale.
2159DocType: Production PlanGet Material RequestRichiedi la richiesta di materiale
2160DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFattura n
2161DocType: Pricing RuleMax QtyQtà max
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Riga {0}: l&#39;importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale all&#39;ammontare della voce di pagamento {2}
2163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworklavoro a cottimo
2164DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop Ship
2165DocType: Hub UserHub UserUtente Hub
2166DocType: Lab Test TemplateNo ResultNessun risultato
2167DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesAbbina la transazione alle fatture
2168DocType: Sales InvoiceCommissionCommissione
2169DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemArticolo dell&#39;ordine cliente
2170DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateData effettiva
2171apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La data di inizio della manutenzione non può essere precedente alla data di consegna per il numero di serie {0}
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Exchange Rate is mandatoryRiga {0}: il tasso di cambio è obbligatorio
2173DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressSeleziona Indirizzo fornitore
2174apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer SecretInserisci l&#39;API Consumer Secret
2175DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeTariffa di iscrizione al programma
2176DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData di scadenza della garanzia
2177DocType: Hotel Room PricingHotel Room PricingPrezzi camera d&#39;albergo
2178apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlOutward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedForniture passive passive (diverse da zero, nul rated ed esenti
2179DocType: IssueResolution ByRisoluzione di
2180DocType: Loyalty ProgramCustomer TerritoryTerritorio del cliente
2181apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.pyLast CommunicationUltima comunicazione
2182DocType: TimesheetTotal Billed HoursOre fatturate totali
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyCurrent invoice {0} is missingManca la fattura corrente {0}
2184DocType: Healthcare SettingsPatient RegistrationRegistrazione del paziente
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Fattura fornitore inesistente nella fattura d&#39;acquisto {0}
2186DocType: Service DayWorkdayGiornata di lavoro
2187apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartNessun articolo aggiunto al carrello
2188DocType: Target DetailTarget QtyQtà di destinazione
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPer unire, le seguenti proprietà devono essere uguali per entrambi gli elementi
2190DocType: Drug PrescriptionDrug PrescriptionPrescrizione di farmaci
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBuildingsedifici
2192DocType: Student ApplicantApplication DateData di applicazione
2193DocType: Assessment ResultResultRisultato
2194DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLascia l&#39;elenco dei blocchi consentito
2195apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Riga # {0}: la tariffa non può essere maggiore della tariffa utilizzata in {1} {2}
2196DocType: Purchase Order ItemBlanket OrderOrdine generale
2197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance for employee {0} is already markedLa partecipazione per il dipendente {0} è già contrassegnata
2198apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.pyAssessment Result record {0} already exists.Il risultato del test di valutazione {0} esiste già.
2199DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentRegolazione dell&#39;arrotondamento
2200DocType: Quality Review TableQuality Review TableTabella di revisione della qualità
2201DocType: MemberMembership Expiry DateData di scadenza dell&#39;appartenenza
2202DocType: Asset Finance BookExpected Value After Useful LifeValore atteso dopo la vita utile
2203DocType: Quality GoalNovembernovembre
2204DocType: Loan ApplicationRate of InterestTasso di interesse
2205DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemArticolo pagamento transazione conto bancario
2206DocType: Restaurant ReservationWaitlistedlista d&#39;attesa
2207apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartÈ necessario abilitare il carrello acquisti
2208DocType: HR SettingsLeave Status Notification TemplateLasciare il modello di notifica di stato
2209DocType: Salary SlipLeave Without PayLascia senza paga
2210DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Qtà effettiva (alla fonte / obiettivo)
2211DocType: Purchase InvoiceTax IDCodice fiscale
2212apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersVedi gli ordini passati
2213DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQtà corrente
2214apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}Il fattore di conversione UOM è richiesto nella riga {0}
2215DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabella dei dettagli fiscali recuperata dal master dell&#39;elemento come stringa e memorizzata in questo campo. Utilizzato per tasse e oneri
2216DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaArea di responsabilità chiave
2217DocType: Purchase Receipt ItemSample QuantityQuantità del campione
2218DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimRimborso spese
2219apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearLa Data di Apertura e la Data di Chiusura dovrebbero essere nello stesso Anno Fiscale
2220DocType: Soil TextureSilt Composition (%)Composizione di silt (%)
2221DocType: Tax Withholding RateTax Withholding RateTasso di ritenuta d&#39;acconto
2222DocType: RestaurantDefault Tax TemplateModello fiscale predefinito
2223apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsTransfer AssetTrasferire risorse
2224apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOpp/Lead %Opp / Lead%
2225apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Invoice {0} firstSi prega di cancellare prima la fattura d&#39;acquisto {0}
2226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobLavoro completo
2227apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsSelect Possible SupplierSeleziona il fornitore possibile
2228DocType: POS ProfileCustomer GroupsGruppi di clienti
2229DocType: Hub Tracked ItemHub CategoryCategoria dell&#39;hub
2230apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyQuotations are proposals, bids you have sent to your customersLe offerte sono proposte, offerte che hai inviato ai tuoi clienti
2231DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Lettura 5
2232DocType: Shopping Cart SettingsDisplay SettingsImpostazioni di visualizzazione
2233apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease set Number of Depreciations BookedSi prega di impostare il numero di ammortamenti prenotati
2234apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Con cosa hai bisogno di aiuto?
2235DocType: Journal EntryPrinting SettingsImpostazioni di stampa
2236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBankingBancario
2237DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAcquisto Anticipo della fattura
2238DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2239DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDettaglio PR
2240apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlBilling Address is same as Shipping AddressL&#39;indirizzo di fatturazione è uguale all&#39;indirizzo di spedizione
2241DocType: AccountCashContanti
2242DocType: EmployeeLeave PolicyLascia politica
2243apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyStudent AddressIndirizzo dello studente
2244DocType: GST AccountCESS AccountAccount CESS
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: è richiesto Centro di costo per l&#39;account &quot;Profit and Loss&quot; {2}. Configurare un centro di costo predefinito per la società.
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COADurante la creazione dell&#39;account per la società figlio {0}, l&#39;account padre {1} non è stato trovato. Si prega di creare l&#39;account genitore nel COA corrispondente
2247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerLibro mastro generale
2248apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyReminder to update GSTIN SentPromemoria per aggiornare GSTIN inviato
2249apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSelect DaysSeleziona giorni
2250apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyNext Contact By cannot be same as the Lead Email AddressIl prossimo contatto non può essere uguale all&#39;indirizzo email principale
2251DocType: Packing SlipTo Package No.Per il pacchetto n.
2252DocType: CourseCourse NameNome del corso
2253apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial no is required for the asset {0}Il numero di serie è richiesto per la risorsa {0}
2254DocType: AssetMaintenanceManutenzione
2255DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateConvalida il prezzo di vendita dell&#39;articolo a fronte del tasso di acquisto o del tasso di valutazione
2256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Sono stati creati i seguenti ordini di lavoro:
2257DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
2258apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyIFSC CodeCodice IFSC
2259DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentModalità di pagamento
2260DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountImporto dell&#39;imposta dopo l&#39;importo dello sconto
2261apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsGet Suppliers ByOttieni fornitori da
2262apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Riga {0}: per impostare la periodicità {1}, la differenza tra da e alla data \ deve essere maggiore o uguale a {2}
2263DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasso di valutazione
2264DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartImpostazioni predefinite per il carrello acquisti
2265DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPianificazione della capacità
2266apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to InstructorsVai a Istruttori
2267DocType: Activity CostProjectsprogetti
2268DocType: Item BarcodeBarcode TypeTipo di codice a barre
2269DocType: Employee IncentiveIncentive AmountIncentivo
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Per impostare questo anno fiscale come predefinito, fai clic su &quot;Imposta come predefinito&quot;
2271DocType: C-FormIIII
2272DocType: Cashier ClosingFrom TimeDal momento
2273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant Details ReportRapporto dettagli varianti
2274DocType: Currency ExchangeFor BuyingPer l&#39;acquisto
2275apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSlots for {0} are not added to the scheduleGli slot per {0} non vengono aggiunti alla pianificazione
2276DocType: Target DetailTarget DistributionDistribuzione target
2277DocType: Staffing PlanStaffing Plan DetailsDettagli del piano di personale
2278apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}L&#39;account {0} non è valido. La valuta dell&#39;account deve essere {1}
2279DocType: Pricing RuleRule DescriptionDescrizione della regola
2280DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistanza totale stimata
2281DocType: Opportunity Lost ReasonLost ReasonRagione persa
2282DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryEffettua l&#39;iscrizione all&#39;ammortamento
2283apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial nos {0} does not belongs to the location {1}I numeri seriali {0} non appartengono alla posizione {1}
2284DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRuolo consentito per impostare account bloccati e modificare voci bloccate
2285DocType: EmployeeHealth ConcernsPreoccupazioni per la salute
2286DocType: CompanyCompany InfoInformazioni sull&#39;azienda
2287DocType: Activity CostActivity CostCosto dell&#39;attività
2288DocType: Journal EntryPayment OrderOrdine di pagamento
2289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyPricingPrezzi
2290Item Delivery DateData di consegna dell&#39;articolo
2291DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazzino e riferimento
2292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerL&#39;account con nodi figlio non può essere convertito in libro mastro
2293DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composizione di argilla (%)
2294DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. per un oggetto finito
2295DocType: Journal EntryUser RemarkNota dell&#39;utente
2296apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyYour order is out for delivery!Il tuo ordine è fuori per la consegna!
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferIl tipo di pagamento deve essere uno di Ricevi, Paga e Trasferimento interno
2298DocType: HR SettingsPayroll SettingsImpostazioni del libro paga
2299DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCodice HSN GST
2300DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherVoucher di chiusura del periodo
2301apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 NameNome Guardian2
2302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Expense AccountSi prega di inserire conto spese
2303DocType: EmployeeResignation Letter DateData della lettera di dimissioni
2304DocType: Soil TextureSandy ClaySandy Clay
2305DocType: Upload AttendanceAttendance To DateFrequenza fino alla data
2306DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateData di inizio del prestito
2307DocType: WorkstationConsumable CostCosto di consumo
2308DocType: Leave TypeEncashmentincasso
2309DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesProventi da altre fonti
2310DocType: CropProduced ItemsArticoli prodotti
2311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Lo stato di approvazione deve essere &quot;Approvato&quot; o &quot;Rifiutato&quot;
2312apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsView NowGuarda ora
2313DocType: Item PriceValid UptoValido fino a
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Il tipo di documento di riferimento deve essere uno di {0}
2315DocType: Payment RequestTransaction CurrencyValuta di transazione
2316DocType: LoanRepayment SchedulePiano di rimborso
2317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryCreare una voce di riserva per la conservazione dei campioni
2318apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenImposta come aperto
2319DocType: Job CardRequested QtyQtà richiesta
2320DocType: POS ProfileApply Discount OnApplica lo sconto
2321apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for sub contractingRiservato per il subappalto
2322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem variant {0} exists with same attributesLa variante dell&#39;articolo {0} esiste con gli stessi attributi
2323DocType: MemberMembership TypeTipo di abbonamento
2324DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrerà lo studente come Presente nel Rapporto di frequenza mensile degli studenti
2325apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Età minima di piombo (giorni)
2326DocType: Shopify SettingsDelivery Note SeriesSerie di note di consegna
2327apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearCampo obbligatorio - Anno accademico
2328DocType: Vehicle LogFuel PricePrezzo del carburante
2329DocType: Travel ItineraryMode of TravelModalità di viaggio
2330DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArticoli di prova speciali
2331DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeModifica data e ora di registrazione
2332DocType: Sales OrderNot BilledNon fatturato
2333DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDettaglio del trasferimento dei dipendenti
2334DocType: ProjectTask CompletionCompletamento delle attività
2335DocType: Shopify Webhook DetailWebhook IDID WebHook
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTravel ExpensesSpese di viaggio
2337apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyFuture dates not allowedDate future non consentite
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVaraiance Varaiance
2339apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleRiga {0}: impostare la Modalità di pagamento nella pianificazione dei pagamenti
2340apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Termine accademico:
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select Apply Discount OnSi prega di selezionare Apply Discount On
2342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}: Riga # {0}:
2343apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.pyTotal PaymentsPagamenti totali
2344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountInserisci l&#39;account per l&#39;importo della modifica
2345DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountConto ritenuta d&#39;acconto
2346DocType: AccountStock Received But Not BilledScorte ricevute ma non fatturate
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sAggiungi l&#39;account al livello principale Società -% s
2348DocType: Sample CollectionCollected ByRaccolto da
2349DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifica via e-mail sulla creazione di richiesta materiale automatica
2350DocType: Asset RepairDowntimeI tempi di inattività
2351DocType: Cost CenterCost Center NumberNumero centro di costo
2352DocType: DriverApplicable for external driverApplicabile per driver esterno
2353apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlStart onInizia
2354DocType: Sales InvoicePayment Due DateScadenza del pagamento
2355DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Se questo articolo ha varianti, non può essere selezionato negli ordini di vendita, ecc.
2356apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsFollowing course schedules were createdSono stati creati i seguenti programmi del corso
2357apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Scheda attività creata:
2358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Apri BOM {0}
2359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedTrasferiti
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountL&#39;account Credit To deve essere un conto Payable
2361DocType: ItemItem AttributeAttributo elemento
2362apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureObiettivo e procedura
2363DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Frequenza di deprezzamento (mesi)
2364apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateImmobiliare
2365apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendancePresenza alla riunione degli insegnanti genitori
2366DocType: Employee GradeEmployee GradeGrado degli impiegati
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Il totale di {0} per tutti gli articoli è pari a zero, potrebbe essere necessario modificare &quot;Distribuisci addebiti basati su&quot;
2368DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetOrario
2369DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinRegistrazione tardiva
2370DocType: ProjectCosting and BillingCosting e fatturazione
2371apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingTotale in uscita
2372apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyA Default Service Level Agreement already exists.Esiste già un Contratto di livello di servizio predefinito.
2373DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa)
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesSeleziona Società e Data di pubblicazione per ottenere le voci
2375DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyValuta predefinita
2376DocType: Sales InvoicePacking ListLista imballaggio
2377apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretarysegretario
2378DocType: Travel ItineraryGluten FreeSenza glutine
2379DocType: Hub Tracked ItemHub NodeNodo hub
2380apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyEmployee IDNumero Identità dell&#39;impiegato
2381DocType: Salary Structure AssignmentSalary Structure AssignmentAssegnazione delle retribuzioni
2382DocType: POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher TaxesTasse di chiusura del POS
2383apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.jsAction InitialisedAzione inizializzata
2384DocType: POS ProfileApplicable for UsersApplicabile per gli utenti
2385DocType: Training EventExamEsame
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyIncorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Rilevato numero errato di voci di contabilità generale. Potresti aver selezionato un Account sbagliato nella transazione.
2387apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsSales PipelinePipeline di vendita
2388LeaderboardClassifica
2389DocType: AccountInter Company AccountInter Company Account
2390apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyClosed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.L&#39;ordine chiuso non può essere annullato. Unclose per annullare.
2391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} does not exist{0} {1} non esiste
2392DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNumero previsto di posizioni
2393apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyMaintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitLo stato di manutenzione deve essere annullato o completato per inviare
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select customerSi prega di selezionare il cliente
2395DocType: AccountRound OffArrotondare
2396DocType: Pricing RuleConditions will be applied on all the selected items combined. Le condizioni verranno applicate su tutti gli articoli selezionati combinati.
2397apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigureConfigurazione
2398DocType: Hotel RoomCapacityCapacità
2399DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQtà installata
2400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} is disabled.Il batch {0} dell&#39;articolo {1} è disabilitato.
2401DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUtente prenotazione hotel
2402apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyWorkday has been repeated twiceLa giornata lavorativa è stata ripetuta due volte
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyItem Group not mentioned in item master for item {0}Gruppo di articoli non menzionato nell&#39;articolo master per l&#39;articolo {0}
2404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyName error: {0}Errore nome: {0}
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileIl territorio è obbligatorio nel profilo POS
2406DocType: Purchase Invoice ItemService End DateData di fine del servizio
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsQuotationQuotazione
2408apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
2409DocType: Service LevelHoliday List (ignored during SLA calculation)Elenco festività (ignorato durante il calcolo SLA)
2410DocType: Student Admission ProgramStudent Admission ProgramProgramma di ammissione degli studenti
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerAccount {0}: l&#39;account principale {1} non può essere un libro mastro
2412DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% di materiali fatturati rispetto a questo ordine cliente
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestL&#39;account del gateway di pagamento nel piano {0} è diverso dall&#39;account del gateway di pagamento in questa richiesta di pagamento
2414DocType: Stock Entry DetailSubcontracted ItemArticolo subappaltato
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.pyLoan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingLa data di inizio del prestito e il periodo di prestito sono obbligatori per salvare l&#39;attualizzazione della fattura
2416DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Account predefiniti da utilizzare se non impostati in Paziente per la prenotazione degli addebiti per gli appuntamenti.
2417DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLHTML degli studenti
2418DocType: Student GuardianStudent GuardianGuardiano dello studente
2419DocType: GoCardless SettingsGoCardless SettingsImpostazioni GoCardless
2420DocType: Delivery NoteTransport Receipt DateData di ricevimento del trasporto
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.jsShow Opening EntriesMostra voci di apertura
2422DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFrequenza cardiaca / polso
2423apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Assessment GroupsTutti i gruppi di valutazione
2424DocType: AssetAsset NameNome del bene
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Può esistere una sola condizione di regola di spedizione con 0 o valore vuoto per &quot;Valore&quot;
2426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsOptimizing routes.Ottimizzare i percorsi.
2427DocType: Shopify Tax AccountShopify Tax/Shipping TitleShopify Tax / Shipping Title
2428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyTo date can not be equal or less than from dateAd oggi non può essere uguale o inferiore alla data
2429apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYou added Hai aggiunto
2430DocType: Assessment ResultTotal ScorePunteggio totale
2431DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Se hai creato un modello standard in Modello di tasse di vendita e addebiti, selezionane uno e fai clic sul pulsante in basso.
2432DocType: BudgetCost CenterCentro di costo
2433apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100La percentuale assegnata totale per il team di vendita dovrebbe essere 100
2434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \ to fullfill Sales Order {2}Impossibile recapitare il numero di serie {0} dell&#39;oggetto {1} come è riservato \ all&#39;ordine di vendita completo {2}
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.La voce di pagamento è stata modificata dopo averla tirata. Per favore, tiralo di nuovo.
2436DocType: EmployeeBio / Cover LetterBio / Lettera di presentazione
2437DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceStock Value Difference
2438DocType: Academic YearAcademic Year NameNome dell&#39;anno accademico
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank AccountsConto in banca
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.pyThe Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Il termine di pagamento nella riga {0} è probabilmente un duplicato.
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceSblocca fattura
2442DocType: Pricing RulePercentagePercentuale
2443DocType: Sensitivity Test ItemsSensitivity Test ItemsElementi di test di sensibilità
2444apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo make Customer based incentive schemes.Per creare piani di incentivi basati sui clienti.
2445Purchase RegisterRegistro acquisti
2446DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateData del programma
2447DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsDettagli del peso del pacchetto
2448DocType: Job ApplicantJob OpeningJob Opening
2449apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostCosto attuale
2450apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTotal advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})L&#39;anticipo totale ({0}) contro l&#39;ordine {1} non può essere maggiore del Totale generale ({2})
2451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedVarianti articolo aggiornate
2452DocType: ItemBatch Number SeriesSerie di numeri in serie
2453apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen ProjectsProgetti aperti
2454DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentImportare le note di consegna da Shopify alla spedizione
2455DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointToken Endpoint
2456apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Elenca alcuni dei tuoi fornitori. Potrebbero essere organizzazioni o individui.
2457DocType: Amazon MWS SettingsMWS CredentialsCredenziali MWS
2458DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsImpostazioni del carrello
2459DocType: Sales Invoice ItemEnable Deferred RevenueAbilita entrate differite
2460apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging ProjectsGestione dei progetti
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsMessage SentMessaggio inviato
2462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pySame item has been entered multiple times. {0}Lo stesso oggetto è stato inserito più volte. {0}
2463DocType: Pricing RuleMarginMargine
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} &#39;{1}&#39; non in Anno fiscale {2}
2465DocType: Fee ScheduleFee StructureStruttura tariffaria
2466apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesAttributi Variant
2467DocType: EmployeeConfirmation DateData di conferma
2468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyPlease set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Imposta un elenco di festività predefinito per Impiegato {0} o Azienda {1}
2469DocType: Job Applicant SourceJob Applicant SourceFonte del candidato
2470DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolStrumento di creazione fattura di apertura
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} does not existL&#39;account {0} non esiste
2472apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyIgnora la quantità ordinata esistente
2473DocType: Material Request ItemLead Time DateData del lead time
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsAccounts Receivable SummaryRiepilogo contabilità clienti
2475DocType: AssetAvailable-for-use DateData disponibile per l&#39;uso
2476DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Il record del dipendente viene creato utilizzando il campo selezionato.
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRiga n. {0}: il tipo di documento di riferimento deve essere un ordine d&#39;acquisto, una fattura d&#39;acquisto o una registrazione a giornale
2478DocType: Payment EntryType of PaymentTipo di pagamento
2479apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsLeave the field empty to make purchase orders for all suppliersLascia vuoto il campo per effettuare ordini di acquisto per tutti i fornitori
2480apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyItem {0} ignored since it is not a stock itemL&#39;articolo {0} viene ignorato poiché non è un articolo di magazzino
2481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate&quot;Articolo fornito dal cliente&quot; non può avere un indice di valutazione
2482DocType: Soil TextureClayArgilla
2483apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.{0} attualmente ha un punteggio di {1} Fornitore di Scorecard e gli ordini di acquisto a questo fornitore devono essere emessi con cautela.
2484DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedSe l&#39;articolo è una variante di un altro articolo, la descrizione, l&#39;immagine, i prezzi, le imposte ecc. Saranno impostati dal modello se non esplicitamente specificato
2485apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal TargetTarget totale
2486DocType: LocationLongitudeLongitudine
2487DocType: Accounts SettingsDetermine Address Tax Category FromDeterminare la categoria di imposta sugli indirizzi da
2488apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyIdentifying Decision MakersIdentificare i Decision Maker
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesOttieni invocazioni
2490DocType: Tally MigrationIs Day Book Data ImportedI dati del libro del giorno sono importati
2491Sales Partners CommissionCommissione per i partner di vendita
2492apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegallegale
2493DocType: Loan ApplicationRequired by DateRichiesto per data
2494DocType: Quiz ResultQuiz ResultRisultato del quiz
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsClose LoanChiudi prestito
2496DocType: LeadFrom CustomerDal cliente
2497DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountImporto minimo della fattura
2498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedRelazionato
2499DocType: Drug PrescriptionDescription/StrengthDescrizione / Forza
2500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order cannot be raised against a Item TemplateL&#39;ordine di lavoro non può essere aumentato rispetto a un modello di oggetto
The file is too large to be shown. View Raw