199 KiB
Raw Blame History

1(Half Day)
2and year:
3" does not exists"Mevcut değildir
4% Delivered% Teslim Edildi
5% Amount BilledFaturalı% Tutar
6% Billed% Faturalı
7% Completed% Tamamlandı
8% Delivered% Teslim Edildi
9% Installed% Yüklü
10% Received% Alınan
11% of materials billed against this Purchase Order.Malzemelerin%, bu Satınalma Siparişi karşı fatura.
12% of materials billed against this Sales OrderBu Satış Siparişi karşı hesap malzemelerin%
13% of materials delivered against this Delivery NoteBu İrsaliye karşı teslim malzemelerin%
14% of materials delivered against this Sales OrderBu Satış Siparişi teslim karşı malzemelerin%
15% of materials ordered against this Material RequestBu Malzeme Request karşı emretti malzemelerin%
16% of materials received against this Purchase OrderMalzemelerin% bu Satınalma Siparişi karşı alınan
17'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fiili Başlangıç Tarihi', 'Gerçek Bitiş Tarihi' den büyük olamaz
18'Based On' and 'Group By' can not be same'Dayalı' ve 'Grup tarafından' aynı olamaz
19'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Son Sipariş yana Gün' den büyük veya sıfıra eşit olmalıdır
20'Entries' cannot be empty'Yazılar' boş olamaz
21'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Beklenen Başlangıç Tarihi', 'Beklenen Bitiş Tarihi' den büyük olamaz
22'From Date' is required'Date' gereklidir
23'From Date' must be after 'To Date''Tarihten itibaren' Tarihi 'sonra olmalıdır
24'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Seri No Has' non-stok kalemi için 'Evet' olamaz
25'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoiceFaturayı yinelenen için belirlenen 'Bildirim E-posta Adresleri'
26'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry'Kar ve Zarar' tipi hesap {0} kaydıılış izin yok
27'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Dava No To' 'Dava No Kimden' den az olamaz
28'To Date' is required'Tarihi' gereklidir
29'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be setSatış Fatura için 'Güncelle Stok' {0} ayarlanması gerekir
30* Will be calculated in the transaction.* Işlem hesaplanır olacak.
311 Currency = [?] Fraction For e.g. 1 USD = 100 Cent1 Döviz = [?] Kesir örneğin 1 USD = 100 Cent için
321. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1.Standart testler ile ölçülen anlamlı dil yeteneklerinin önemli ölçüde beklenen seviyenin altında olması. Müşteri bilge ürün kodu korumak ve bunların kod kullanımı bu seçenek dayanarak bunları aranabilir hale getirmek
33<a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Customer Group"> Ekle / Düzenle </ a>
34<a href="#Sales Browser/Item Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Item Group"> Ekle / Düzenle </ a>
35<a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Territory"> Ekle / Düzenle </ a>
36<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Standart Şablon </ h4> <p> <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Şablon Oluşturma </ a> ve Adres tüm alanları (kullanır Özel alanlar varsa) dahil olmak üzere mevcut olacaktır </ p> <pre> <code> {{}} address_line1 <br> {% if address_line2%} {{}} address_line2 <br> { % endif -%} {{şehir}} <br> {% eğer devlet%} {{}} devlet <br> {% endif -%} {% if pinkodu%} PIN: {{}} pinkodu <br> {% endif -%} {{ülke}} <br> {% if telefon%} Telefon: {{}} telefon <br> { % endif -%} {% if%} faks Faks: {{}} faks <br> {% endif -%} {% email_id%} E-posta ise: {{}} email_id <br> ; {% endif -%} </ code> </ pre>
37A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupBir Müşteri Grubu aynı adla Müşteri adını değiştirebilir veya Müşteri Grubu yeniden adlandırma lütfen
38A Customer exists with same nameBir Müşteri aynı adla
39A Lead with this email id should existBu e-posta kimliği ile bir Kurşun bulunmalıdır
40A Product or ServiceBir Ürün veya Hizmet
41A Supplier exists with same nameA Tedarikçi aynı adla
42A symbol for this currency. For e.g. $Bu para için bir sembol. Örneğin $ için
43AMC Expiry DateAMC Son Kullanma Tarihi
44AbbrKısaltma
45Abbreviation cannot have more than 5 charactersKısaltma fazla 5 karakter olamaz
46Above ValueDeğer üstünde
47AbsentKimse yok
48Acceptance CriteriaKabul Kriterleri
49AcceptedKabul Edilen
50Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Kabul + Reddedilen Miktar Ürün Alınan miktara eşit olması gerekir {0}
51Accepted QuantityKabul edilen Miktar
52Accepted WarehouseKabul Depo
53AccountHesap
54Account BalanceHesap Bakiyesi
55Account Created: {0}Hesap Oluşturuldu: {0}
56Account DetailsHesap Detayları
57Account HeadHesap Başkanı
58Account NameHesap adı
59Account TypeHesap Türü
60Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Hesap bakiyesi zaten Kredi, sen ayarlamak için izin verilmez 'Debit' olarak 'Balance Olmalı'
61Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Zaten Debit hesap bakiyesi, siz 'Kredi' Balance Olmalı 'ayarlamak için izin verilmez
62Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Depo (Devamlı Envanter) Hesap bu hesap altında oluşturulacaktır.
63Account head {0} createdHesap kafa {0} oluşturuldu
64Account must be a balance sheet accountHesabınız bir bilanço hesabı olmalıdır
65Account with child nodes cannot be converted to ledgerÇocuk düğümleri ile hesap defterine dönüştürülebilir olamaz
66Account with existing transaction can not be converted to group.Mevcut işlem ile hesap grubuna dönüştürülemez.
67Account with existing transaction can not be deletedMevcut işlem ile hesap silinemez
68Account with existing transaction cannot be converted to ledgerMevcut işlem ile hesap defterine dönüştürülebilir olamaz
69Account {0} cannot be a GroupHesap {0} Grup olamaz
70Account {0} does not belong to Company {1}Hesap {0} Şirket'e ait olmayan {1}
71Account {0} does not belong to company: {1}Hesap {0} şirkete ait değil: {1}
72Account {0} does not existHesap {0} yok
73Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Hesap {0} daha fazla mali yıl için birden çok kez girildi {1}
74Account {0} is frozenHesap {0} dondu
75Account {0} is inactiveHesap {0} etkin değil
76Account {0} is not validHesap {0} geçerli değil
77Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemÖğe {1} bir Varlık Öğe olduğu gibi hesap {0} türündeki 'Demirbaş' olmalı
78Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerHesap {0}: Ana hesap {1} bir defter olamaz
79Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Hesap {0}: Ana hesap {1} şirkete ait değil: {2}
80Account {0}: Parent account {1} does not existHesap {0}: Ana hesap {1} yok
81Account {0}: You can not assign itself as parent accountHesap {0}: Siz ebeveyn hesabı olarak atanamıyor
82Account: {0} can only be updated via \ Stock TransactionsHesap: \ Stok İşlemler {0} sadece aracılığıyla güncellenebilir
83AccountantMuhasebeci
84AccountingMuhasebe
85Accounting Entries can be made against leaf nodes, calledMuhasebe Yazılar denilen, yaprak düğümlere karşı yapılabilir
86Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Muhasebe entry bu tarihe kadar dondurulmuş, kimse / aşağıda belirtilen rolü dışında girdisini değiştirin yapabilirsiniz.
87Accounting journal entries.Muhasebe günlük girişleri.
88AccountsHesaplar
89Accounts BrowserHesapları Tarayıcı
90Accounts Frozen UptoDondurulmuş kadar Hesapları
91Accounts PayableBorç Hesapları
92Accounts ReceivableAlacak hesapları
93Accounts SettingsAyarları Hesapları
94ActiveEtkin
95Active: Will extract emails from
96ActivityAktivite
97Activity LogEtkinlik Günlüğü
98Activity Log:Etkinlik Günlüğü:
99Activity TypeFaaliyet Türü
100ActualGerçek
101Actual BudgetGerçek Bütçe
102Actual Completion DateFiili Bitiş Tarihi
103Actual DateGerçek Tarih
104Actual End DateFiili Bitiş Tarihi
105Actual Invoice DateGerçek Fatura Tarihi
106Actual Posting DateGerçek Gönderme Tarihi
107Actual QtyGerçek Adet
108Actual Qty (at source/target)Fiili Miktar (kaynak / hedef)
109Actual Qty After Transactionİşlem sonrası gerçek Adet
110Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Gerçek Adet: depoda mevcut miktarı.
111Actual QuantityGerçek Miktar
112Actual Start DateFiili Başlangıç Tarihi
113AddEkle
114Add / Edit Taxes and ChargesEkle / Düzenle Vergi ve Harçlar
115Add ChildÇocuk Ekle
116Add Serial NoSeri No ekle
117Add TaxesVergi Ekle
118Add Taxes and ChargesVergi ve Masraflar ekle
119Add or DeductEkle veya Düşebilme
120Add rows to set annual budgets on Accounts.Hesaplarının yıllık bütçelerini ayarlamak için satır eklemek.
121Add to CartSepete ekle
122Add to calendar on this dateBu tarihte Takvime ekle
123Add/Remove RecipientsEkle / Kaldır Alıcıları
124Addressİletişim
125Address & ContactAdres ve İletişim
126Address & ContactsAdres ve İletişim
127Address DescDESC Adresi
128Address DetailsAdres Bilgileri
129Address HTMLAdres HTML
130Address Line 1Adres Satırı 1
131Address Line 2Adres Satırı 2
132Address TemplateAdres Şablon
133Address TitleAdres Başlık
134Address Title is mandatory.Adres Başlık zorunludur.
135Address TypeAdres Türü
136Address master.Adres usta.
137Administrative ExpensesYönetim Giderleri
138Administrative Officerİdari Memur
139Advance AmountAvans Tutarı
140Advance amountAvans miktarı
141AdvancesAvanslar
142AdvertisementReklâm
143AdvertisingReklamcılık
144AerospaceHavacılık ve Uzay
145After Sale InstallationsSatış Sonrası Tesislerin
146AgainstKarşı
147Against AccountHesap karşı
148Against Bill {0} dated {1}Bill {0} tarihli karşı {1}
149Against DocnameDocname karşı
150Against DoctypeDOCTYPE karşı
151Against Document Detail NoBelge Detay Karşı Yok
152Against Document NoBelge No Karşı
153Against Expense AccountGider Hesap karşı
154Against Income AccountGelir Hesap karşı
155Against Journal VoucherDergi Çeki karşı
156Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entryDergi Çeki karşı {0} herhangi bir eşsiz {1} girdi yok
157Against Purchase InvoiceSatınalma Fatura karşı
158Against Sales InvoiceSatış Fatura karşı
159Against Sales OrderSatış Siparişi karşı
160Against VoucherÇeki karşı
161Against Voucher TypeFiş Tip Karşı
162Ageing Based OnDayalı Yaşlanma
163Ageing Date is mandatory for opening entryÜyelik Yaşlanma girişi açılması için zorunludur
164Ageing date is mandatory for opening entryTarih Yaşlanma girişi açılması için zorunludur
165AgentTemsilci
166Aging DateYaşlanma Tarih
167Aging Date is mandatory for opening entryÜyelik Yaşlanma girişi açılması için zorunludur
168AgricultureTarım
169AirlineHavayolu
170All Addresses.Tüm adresler.
171All ContactTüm İletişim
172All Contacts.Tüm Kişiler.
173All Customer ContactTüm Müşteri İletişim
174All Customer GroupsTüm Müşteri Grupları
175All DayTüm Gün
176All Employee (Active)Tüm Çalışan (Aktif)
177All Item GroupsTüm Ürün Grupları
178All Lead (Open)Tüm Kurşun (Açık)
179All Products or Services.Tüm Ürünler ve Hizmetler.
180All Sales Partner ContactTüm Satış Ortağı İletişim
181All Sales PersonTüm Satış Kişi
182All Supplier ContactTüm Tedarikçi İletişim
183All Supplier TypesTüm Tedarikçi Türleri
184All TerritoriesTüm Bölgeleri
185All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Para, dönüşüm oranı, ihracat, toplam ihracat genel toplam vb gibi tüm ihracat ile ilgili alanlar İrsaliye, POS, Teklifi, Satış Fatura, Satış Siparişi vb mevcuttur
186All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Para, dönüşüm oranı, ithalat, toplam ithalat genel toplam vb gibi tüm ithalat ile ilgili alanlar Satın Alındı, Tedarikçi Teklifi, Satınalma Fatura, Sipariş vb mevcuttur
187All items have already been invoicedTüm öğeler zaten faturalı edilmiştir
188All these items have already been invoicedTüm bu öğeler zaten faturalı edilmiştir
189AllocateAyırmak
190Allocate leaves for a period.Bir süre için yaprakları ayırın.
191Allocate leaves for the year.Yıl yapraklarını ayırın.
192Allocated AmountAyrılan Tutar
193Allocated BudgetAyrılan Bütçe
194Allocated amountAyrılan miktarı
195Allocated amount can not be negativeAyrılan miktar negatif olamaz
196Allocated amount can not greater than unadusted amountAyrılan miktarı unadusted değerinden daha yüksek olamaz
197Allow Bill of MaterialsMalzeme izin Bill
198Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this itemMalzeme Bill 'Evet' olmalıdır izin verir. Çünkü, bir veya bu öğe için mevcut pek çok aktif BOMs
199Allow ChildrenÇocuklara izin
200Allow Dropbox AccessDropbox erişime izin
201Allow Google Drive AccessGoogle Drive erişimine izin
202Allow Negative BalanceNegatif Denge izin
203Allow Negative StockNegatif Stoku izin
204Allow Production Orderİzin Üretim Sipariş
205Allow UserKullanıcıya izin
206Allow UsersKullanıcılar izin
207Allow the following users to approve Leave Applications for block days.Aşağıdaki kullanıcılar blok gün boyunca bırak Uygulamaları onaylamak için izin verir.
208Allow user to edit Price List Rate in transactionsKullanıcı işlemlerinde Fiyat Listesi Oranı düzenlemek için izin
209Allowance PercentÖdeneği Yüzde
210Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Ödeneği fazla {0} Ürün için geçti için {1}
211Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Ödeneği fazla {0} Ürün için geçti için {1}.
212Allowed Role to Edit Entries Before Frozen DateDondurulmuş Tarihten Önce Düzenle Girişlerine İzin Rolü
213Amended FromGönderen Değişik
214AmountTutar
215Amount (Company Currency)Tutar (Şirket Para Birimi)
216Amount PaidÖdenen Tutar
217Amount to BillBill tutarı
218An Customer exists with same nameBir Müşteri aynı adla
219An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupBir Ürün Grubu aynı adla, öğe adını değiştirmek veya madde grubu yeniden adlandırmak lütfen
220An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemBir öğe ({0}), madde grubu adını değiştirmek veya öğeyi yeniden adlandırmak lütfen aynı adla
221AnalystAnalist
222AnnualYıllık
223Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Başka Dönem Kapanış Giriş {0} sonra yapılmış olan {1}
224Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Başka Maaş Yapısı {0} çalışan için aktif olan {0}. Devam etmek durumunu 'Etkin' olun.
225Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.Başka yorum, kayıtları gitmek gerekir kayda değer bir çaba.
226Apparel & AccessoriesGiyim ve Aksesuar
227ApplicabilityUygulanabilirlik
228Applicable Forİçin Uygulanabilir
229Applicable Holiday ListUygulanabilir Tatil Listesi
230Applicable TerritoryUygulanabilir Territory
231Applicable To (Designation)Uygulanabilir (Tanım)
232Applicable To (Employee)Uygulanabilir (Çalışan)
233Applicable To (Role)Uygulanabilir (Role)
234Applicable To (User)Uygulanabilir (Kullanıcı)
235Applicant NameBaşvuru Adı
236Applicant for a Job.Bir iş için Başvuru.
237Application of Funds (Assets)Fon uygulaması (Varlıklar)
238Applications for leave.Izni için Uygulamalar.
239Applies to CompanyŞirket için geçerlidir
240Apply OnOn Uygula
241AppraisalAppraisal:Değerlendirme
242Appraisal GoalDeğerleme Gol
243Appraisal GoalsDeğerleme Goller
244Appraisal TemplateDeğerleme Şablon
245Appraisal Template GoalDeğerleme Şablon Gol
246Appraisal Template TitleDeğerleme Şablon Başlığı
247Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeDeğerleme {0} {1} verilen tarih aralığında Çalışan için oluşturulan
248ApprenticeÇırak
249Approval StatusOnay Durumu
250Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Onay Durumu 'Onaylandı' veya 'Reddedildi' olmalı
251ApprovedOnaylı
252ApproverItirafçı
253Approving RoleOnaylanmasının Rolü
254Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToRolü Onaylanmasının kural Uygulanabilir olduğu rol olarak aynı olamaz
255Approving UserOnaylanmasının Kullanıcı
256Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToKullanıcı Onaylanmasının kural Uygulanabilir olduğu kullanıcı olarak aynı olamaz
257Are you sure you want to STOP
258Are you sure you want to UNSTOP
259Arrear AmountArrear Tutar
260As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Üretim Sipariş Bu öğe için yapılabilir gibi, bir stok kalemi olmalıdır.
261As per Stock UOMStok UOM başı olarak
262As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Bu öğe için mevcut hisse senedi işlemleri olduğu gibi, sen 'Seri No Has' değerlerini değiştiremez, ve 'Değerleme Yöntemi' Stok Ürün mı '
263AssetVarlık
264AssistantAsistan
265AssociateOrtak
266Atleast one of the Selling or Buying must be selectedSatış veya Alış en az biri seçilmelidir
267Atleast one warehouse is mandatoryEn az bir depo zorunludur
268Attach ImageResmi takın
269Attach LetterheadAntetli takın
270Attach LogoLogo takın
271Attach Your PictureKişisel Resim takın
272AttendanceKatılım
273Attendance DateSeyirci Tarih
274Attendance DetailsSeyirci Detayları
275Attendance From DateTarihten itibaren katılım
276Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryTarihi Tarih ve Katılım itibaren katılım zorunludur
277Attendance To DateTarihi Devam
278Attendance can not be marked for future datesSeyirci gelecek tarihler için işaretlenmiş edilemez
279Attendance for employee {0} is already markedÇalışan Devam {0} zaten işaretlenmiş
280Attendance record.Seyirci rekoru.
281Authorization ControlYetki Kontrolü
282Authorization RuleYetki Kuralı
283Auto Accounting For Stock SettingsStok Ayarları için Otomatik Muhasebe
284Auto Material RequestOtomatik Malzeme Talebi
285Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouseOtomatik zam Malzeme Talebi miktarı bir depoda yeniden sipariş seviyesinin altında giderse
286Automatically compose message on submission of transactions.Otomatik işlemlerin sunulmasına ilişkin mesaj oluşturabilirsiniz.
287Automatically extract Job Applicants from a mail box
288Automatically extract Leads from a mail box e.g.Otomatik olarak bir posta kutusu örneğin itibaren İlanlar ayıklamak
289Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/RepackOtomatik tipi imalatı / Repack Hazır Entry üzerinden güncellenir
290AutomotiveOtomotiv
291Autoreply when a new mail is receivedYeni bir posta alındığında Autoreply zaman
292AvailableUygun
293Available Qty at WarehouseWarehouse Mevcut Adet
294Available Stock for Packing ItemsÜrünleri Ambalaj Stok kullanılabilir
295Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetBOM, İrsaliye, Fatura Satınalma, Üretim Emri, Sipariş, Satın Alma Makbuzu, Satış Fatura, Satış Siparişi, Stok Girişi, Çizelgesi mevcuttur
296Average AgeOrtalama Yaş
297Average Commission RateOrtalama Komisyon Oranı
298Average DiscountOrtalama İndirim
299Awesome ProductsBaşar Ürünler
300Awesome ServicesBaşar Hizmetleri
301BOM Detail NoBOM Detay yok
302BOM Explosion ItemBOM Patlama Ürün
303BOM ItemBOM Ürün
304BOM NoBOM yok
305BOM No. for a Finished Good ItemBir Biten İyi Ürün için BOM No
306BOM OperationBOM Operasyonu
307BOM OperationsBOM İşlemleri
308BOM Replace ToolBOM Aracı değiştirin
309BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1}BOM numara imal Öğe için gereklidir {0} üst üste {1}
310BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1}Non-Üretilen Ürün için izin BOM sayı {0} üst üste {1}
311BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM özyineleme: {0} ebeveyn veya çocuk olamaz {2}
312BOM replacedBOM yerine
313BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submittedBOM {0} öğesi için {1} üste {2} teslim inaktif ya da değildir
314BOM {0} is not active or not submittedBOM {0} teslim aktif ya da değil değil
315BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1}BOM {0} teslim veya değildir inaktif BOM Ürün için {1}
316Backup ManagerBackup Manager
317Backup Right NowYedekleme Right Now
318Backups will be uploaded toYedekler yüklenir
319Balance QtyDenge Adet
320Balance SheetBilanço
321Balance ValueDenge Değeri
322Balance for Account {0} must always be {1}{0} her zaman olmalı Hesabı dengelemek {1}
323Balance must beDenge olmalı
324Balances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Tip "Banka" Hesap bakiyeleri veya "Nakit"
325BankBanka
326Bank / Cash AccountBanka / Kasa Hesabı
327Bank A/C No.Bank A / C No
328Bank AccountBanka Hesabı
329Bank Account No.Banka Hesap No
330Bank AccountsBanka Hesapları
331Bank Clearance SummaryBanka Gümrükleme Özet
332Bank DraftBanka poliçesi
333Bank NameBanka Adı
334Bank Overdraft AccountBanka Kredili Mevduat Hesabı
335Bank ReconciliationBanka Uzlaşma
336Bank Reconciliation DetailBanka Uzlaşma Detay
337Bank Reconciliation StatementBanka Uzlaşma Bildirimi
338Bank VoucherBanka Çeki
339Bank/Cash BalanceBanka / Nakit Dengesi
340BankingBankacılık
341BarcodeBarkod
342Barcode {0} already used in Item {1}Barkod {0} zaten Öğe kullanılan {1}
343Based OnGöre
344BasicTemel
345Basic InfoTemel Bilgiler
346Basic InformationTemel Bilgi
347Basic RateTemel Oranı
348Basic Rate (Company Currency)Basic Rate (Şirket para birimi)
349BatchYığın
350Batch (lot) of an Item.Bir Öğe toplu (lot).
351Batch Finished DateToplu bitirdi Tarih
352Batch IDToplu Kimliği
353Batch NoParti No
354Batch Started DateToplu Tarihi başladı
355Batch Time Logs for billing.Fatura için Toplu Saat Kayıtlar.
356Batch-Wise Balance HistoryToplu-Wise Dengesi Tarihi
357Batched for BillingFatura için batched
358Better ProspectsIyi Beklentiler
359Bill DateBill Tarih
360Bill NoFatura yok
361Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1}Bill Hayır {0} zaten Satınalma Fatura rezervasyonu {1}
362Bill of MaterialMalzeme Listesi
363Bill of Material to be considered for manufacturingÜretim için dikkat edilmesi gereken Malzeme Bill
364Bill of Materials (BOM)Malzeme Listesi (BOM)
365BillableFaturalandırılabilir
366BilledGagalı
367Billed AmountFaturalı Tutar
368Billed AmtFaturalı Tutarı
369BillingÖdeme
370Billing AddressFatura Adresi
371Billing Address NameFatura Adresi Adı
372Billing StatusFatura Durumu
373Bills raised by Suppliers.Tedarikçiler tarafından dile Bono.
374Bills raised to Customers.Müşteriler kaldırdı Bono.
375BinKutu
376BioBio
377BiotechnologyBiyoteknoloji
378BirthdayDoğum günü
379Block DateBlok Tarih
380Block DaysBlok Gün
381Block leave applications by department.Departmanı tarafından izin uygulamaları engellemek.
382Blog PostBlog Post
383Blog SubscriberBlog Abone
384Blood GroupKan grubu
385Both Warehouse must belong to same CompanyHem Depo Aynı Şirkete ait olmalıdır
386BoxBox
387BranchŞube
388BrandMarka
389Brand NameMarka Adı
390Brand master.Marka usta.
391BrandsMarkalar
392BreakdownArıza
393BroadcastingYayın
394BrokerageKomisyonculuk
395BudgetBütçe
396Budget AllocatedAyrılan Bütçe
397Budget DetailBütçe Detay
398Budget DetailsBütçe Ayrıntıları
399Budget DistributionBütçe Dağılımı
400Budget Distribution DetailBütçe Dağıtım Detayı
401Budget Distribution DetailsBütçe Dağıtım Detayları
402Budget Variance ReportBütçe Varyans Raporu
403Budget cannot be set for Group Cost CentersBütçe Grubu Maliyet Merkezleri için ayarlanamaz
404Build ReportRapor oluşturmak
405Bundle items at time of sale.Satış zamanında ürün Bundle.
406Business Development Managerİş Geliştirme Müdürü
407BuyingSatın alma
408Buying & SellingAlış ve Satış
409Buying AmountTutar Alış
410Buying SettingsAyarları Alma
411Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Uygulanabilir için seçilmiş ise satın alma, kontrol edilmelidir {0}
412C-FormC-Form
413C-Form ApplicableUygulanabilir C-Formu
414C-Form Invoice DetailC-Form Fatura Ayrıntısı
415C-Form NoC-Form
416C-Form recordsC-Form kayıtları
417CENVAT Capital GoodsCENVAT Sermaye Malı
418CENVAT Edu CessCENVAT Edu Cess
419CENVAT SHE CessCENVAT SHE Cess
420CENVAT Service TaxCENVAT Hizmet Vergisi
421CENVAT Service Tax Cess 1CENVAT Hizmet Vergisi Cess 1
422CENVAT Service Tax Cess 2CENVAT Hizmet Vergisi Vergisi 2
423Calculate Based OnTabanlı hesaplayın
424Calculate Total ScoreToplam Puan Hesapla
425Calendar EventsTakvim Olayları
426CallÇağrı
427CallsAramalar
428CampaignKampanya
429Campaign NameKampanya Adı
430Campaign Name is requiredKampanya Adı gereklidir
431Campaign Naming ByKampanya İsimlendirme tarafından
432Campaign-.####Kampanya.# # # #
433Can be approved by {0}{0} tarafından onaylanmış olabilir
434Can not filter based on Account, if grouped by AccountHesap göre gruplandırılmış eğer, hesabına dayalı süzemezsiniz
435Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherÇeki dayalı süzemezsiniz Hayır, Fiş göre gruplandırılmış eğer
436Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Şarj tipi veya 'Sıra Önceki Toplamı' 'Sıra Önceki Tutar Açık' ise satır başvurabilirsiniz
437Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issueİptal Malzeme ziyaret {0} Bu Müşteri Sayımız iptalinden önce
438Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitBu Bakım Ziyaret iptalinden önce Malzeme Ziyaretler {0} İptal
439Cancelledİptal
440Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.Bu Stok Uzlaşma Önleyici etkisini geçersiz olacaktır.
441Cannot Cancel Opportunity as Quotation ExistsTeklif Var gibi Fırsat iptal edemez
442Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesBlok Tarihler yaprakları onaylamaya yetkili değil gibi iznini onayladığınızda olamaz
443Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1}Çalışan {0} zaten onaylanmış olduğundan iptal edemez {1}
444Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsSunulan Stok Giriş {0} varolduğundan iptal edilemiyor
445Cannot carry forward {0}Ileriye taşıyamaz {0}
446Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihi değiştiremezsiniz.
447Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Mevcut işlemler olduğundan, şirketin varsayılan para birimini değiştiremezsiniz. İşlemler Varsayılan para birimini değiştirmek için iptal edilmelidir.
448Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesO çocuk düğümleri olduğu gibi muhasebeye Maliyet Merkezi dönüştürmek olamaz
449Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.Master Tip veya Hesap Tipi seçilir, çünkü Grup gizli olamaz.
450Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMsDiğer reçetelerde ile bağlantılı olarak devre dışı bırakınız veya cancle BOM edemez
451Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kayıp olarak Kotasyon yapılmış çünkü, ilan edemez.
452Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Kategori 'Değerleme' veya 'Değerleme ve Toplamı' için zaman tenzil edemez
453Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.Stoktaki {0} Seri No silemezsiniz. İlk silin, stok kaldırmak.
454Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate fieldDoğrudan miktarını ayarlamak olamaz. 'Gerçek' ücret türü için, oran alanını kullanın
455Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings{1} den {0} daha arkaya Item {0} için overbill olamaz. Overbilling izin vermek için, Hazır Ayarlar set lütfen
456Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Daha Öğe üretemez {0} daha Satış Sipariş miktarı {1}
457Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeBu Şarj türü için daha büyük ya da mevcut satır sayısına eşit satır sayısını ifade edemez
458Cannot return more than {0} for Item {1}Daha dönmek olamaz {0} öğesi için {1}
459Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowIlk satır için 'Önceki Satır Toplamı On', 'Önceki Row On Tutar' ya da şarj tür seçemezsiniz
460Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row totalDeğerleme için 'Önceki Satır Toplamı On', 'Önceki Row On Tutar' ya da şarj tür seçemezsiniz. Daha önceki satır miktarı veya önceki satır toplamda sadece 'Total' seçeneği
461Cannot set as Lost as Sales Order is made.Satış Sipariş yapılmış gibi Kayıp olarak ayarlanmış olamaz.
462Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Için İndirim bazında yetkilendirme ayarlanamaz {0}
463CapacityKapasite
464Capacity UnitsKapasite Birimleri
465Capital AccountSermaye hesabı
466Capital EquipmentsSermaye Ekipmanları
467Carry ForwardNakletmek
468Carry Forwarded LeavesYönlendirilen Yapraklar Carry
469Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Vaka Hayır (ler) zaten kullanılıyor. Vaka Nr deneyin {0}
470Case No. cannot be 0Örnek No 0 olamaz
471CashNakit
472Cash In HandHand Nakit
473Cash VoucherPara yerine geçen belge
474Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKasa veya Banka Hesabı ödeme girişi yapmak için zorunludur
475Cash/Bank AccountKasa / Banka Hesabı
476Casual LeaveCasual bırak
477Cell NumberHücre sayısı
478Change UOM for an Item.Bir madde için uom değiştirin.
479Change the starting / current sequence number of an existing series.Varolan bir serinin başlangıç / geçerli sıra numarasını değiştirin.
480Channel PartnerKanal Ortağı
481Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateTip arka arkaya {0} 'Gerçek' Charge Öğe Oranı dahil edilemez
482ChargeableÜcretli
483Charity and DonationsCharity ve Bağışlar
484Chart NameGrafik Adı
485Chart of AccountsHesap Tablosu
486Chart of Cost CentersMaliyet Merkezlerinin Grafik
487Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.Bülten e-posta göndererek bir e-posta nasıl göründüğünü kontrol edin.
488Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateFatura yinelenen olmadığını kontrol edin, yinelenen durdurmak veya uygun Bitiş Tarihi koymak işaretini kaldırın
489Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Otomatik yinelenen faturalar gerek olmadığını kontrol edin. Herhangi bir satış faturası gönderdikten sonra, Tekrarlanan bölüm görünür olacaktır.
490Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipEğer ücret makbuzu sunarken her çalışanın postayla maaş kayma göndermek istiyorsanız işaretleyin
491Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Eğer kaydetmeden önce bir dizi seçmek için kullanıcıyı zorlamak istiyorsanız bu seçeneği işaretleyin. Bunu kontrol eğer hiçbir varsayılan olacaktır.
492Check this if you want to show in websiteEğer bir web sitesi göstermek istiyorsanız, bu kontrol
493Check this to disallow fractions. (for Nos)Kesirler izin vermemek için bu kontrol edin. (Nos için)
494Check this to pull emails from your mailboxPosta kutunuza gelen e-postaları çekmek için bu kontrol
495Check to activateEtkinleştirmek için kontrol edin
496Check to make Shipping AddressKargo Adresi olmak için kontrol edin
497Check to make primary addressBirincil adresi olmak için kontrol edin
498ChemicalKimyasal
499ChequeÇek
500Cheque DateÇek Tarih
501Cheque NumberÇek Numarası
502Child account exists for this account. You can not delete this account.Çocuk hesap, bu hesap için var. Bu hesabı silemezsiniz.
503Cityİl
504City/Townİl / İlçe
505Claim AmountHasar Tutarı
506Claims for company expense.Şirket gideri için iddia ediyor.
507Class / PercentageSınıf / Yüzde
508ClassicKlasik
509Clear TableTemizle Tablo
510Clearance DateGümrükleme Tarih
511Clearance Date not mentionedGümrükleme Tarih belirtilmeyen
512Clearance date cannot be before check date in row {0}Gümrükleme tarih satırının onay tarihinden önce olamaz {0}
513Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Yeni Satış Faturası oluşturmak için 'Satış Fatura Yap' butonuna tıklayın.
514Click on a link to get options to expand get options
515ClientMüşteri:
516Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Yakın Bilanço ve kitap Kâr veya Zarar.
517ClosedKapalı
518Closing (Cr)Kapanış (Cr)
519Closing (Dr)Kapanış (Dr)
520Closing Account HeadKapanış Hesap Başkanı
521Closing Account {0} must be of type 'Liability'Hesap {0} Kapanış türü 'Sorumluluk' olmalıdır
522Closing DateKapanış Tarihi
523Closing Fiscal YearMali Yılı Kapanış
524Closing QtyKapanış Adet
525Closing ValueKapanış Değeri
526CoA HelpCoA Yardım
527CodeKod
528Cold CallingSoğuk Arama
529ColorRenk
530Column BreakSütun Arası
531Comma separated list of email addressesVirgül e-posta adresleri ayrılmış listesi
532CommentYorum yap
533CommentsYorumlar
534CommercialTicari
535CommissionKomisyon
536Commission RateKomisyon Oranı
537Commission Rate (%)Komisyon Oranı (%)
538Commission on SalesSatış Komisyonu
539Commission rate cannot be greater than 100Komisyon oranı 100'den fazla olamaz
540CommunicationIletişim becerisi
541Communication HTMLHaberleşme HTML
542Communication Historyİletişim Tarihi
543Communication log.Iletişim günlüğü.
544Communicationsİletişim
545CompanyŞirket
546Company (not Customer or Supplier) master.Şirket (değil Müşteri veya alanı) usta.
547Company AbbreviationŞirket Kısaltma
548Company DetailsŞirket Detayı
549Company EmailŞirket e-posta
550Company Email ID not found, hence mail not sentŞirket e-posta kimliği bulunamadı, dolayısıyla gönderilmedi posta
551Company InfoŞirket Bilgisi
552Company NameFirma Adı
553Company SettingsFirma Ayarları
554Company is missing in warehouses {0}Şirket depolarda eksik {0}
555Company is requiredFirma gereklidir
556Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.Referans için şirket kayıt numaraları. Örnek: KDV Sicil Numaraları vs
557Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Referans için şirket kayıt numaraları. Vergi numaraları vb
558Company, Month and Fiscal Year is mandatoryŞirket, Ay ve Mali Yıl zorunludur
559Compensatory OffTelafi Kapalı
560CompleteTamamlandı
561Complete SetupKurulum Tamamlandı
562CompletedTamamlandı
563Completed Production OrdersTamamlanan Üretim Siparişleri
564Completed QtyTamamlanan Adet
565Completion DateBitiş Tarihi
566Completion StatusTamamlanma Durumu
567ComputerBilgisayar
568ComputersBilgisayarlar
569Confirmation DateOnay Tarihi
570Confirmed orders from Customers.Müşterilerden doğruladı emir.
571Consider Tax or Charge forVergisi veya şarj için düşünün
572Considered as Opening Balanceılış bakiyesi olarak kabul
573Considered as an Opening BalanceBir Açılış bakiyesi olarak kabul
574ConsultantDanışman
575ConsultingDanışmanlık
576ConsumableTüketilir
577Consumable CostSarf Maliyeti
578Consumable cost per hourSaatte Sarf maliyet
579Consumed QtyTüketilen Adet
580Consumer ProductsTüketici Ürünleri
581Contactİletişim
582Contact Controlİletişim Kontrolü
583Contact Descİletişim Desc
584Contact Detailsİletişim Bilgileri
585Contact Emailİletişim E-Posta
586Contact HTMLİletişim HTML
587Contact Infoİletişim Bilgileri
588Contact Mobile Noİletişim Mobil yok
589Contact Nameİletişim İsmi
590Contact No.İletişim No
591Contact Personİrtibat Kişi
592Contact TypeKişi türü
593Contact master.İletişim ustası.
594Contactsİletişim kişileri
595Contentİçerik
596Content Typeİçerik Türü
597Contra VoucherContra Çeki
598ContractOnay al
599Contract End DateSözleşme Bitiş Tarihi
600Contract End Date must be greater than Date of JoiningSözleşme Bitiş Tarihi Katılma tarihi daha büyük olmalıdır
601Contribution (%)Katkı Payı (%)
602Contribution to Net TotalNet Toplam Katkı
603Conversion FactorKatsayı
604Conversion Factor is requiredKatsayı gereklidir
605Conversion factor cannot be in fractionsDönüşüm faktörü kesirler olamaz
606Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Tedbir varsayılan Birimi için dönüşüm faktörü satırda 1 olmalıdır {0}
607Conversion rate cannot be 0 or 1Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz
608Convert into Recurring InvoiceDönüşümlü Fatura dönüştürmek
609Convert to GroupGrup dönüştürmek
610Convert to LedgerLedger dönüştürmek
611ConvertedDönüştürülmüş
612Copy From Item GroupÜrün Grubu From kopyalayın
613CosmeticsBakım ürünleri
614Cost CenterMaliyet Merkezi
615Cost Center DetailsMerkezi Detayı Maliyet
616Cost Center NameMaliyet Merkezi Adı
617Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Maliyet Merkezi 'Kar ve Zarar hesabı için gerekli olan {0}
618Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Maliyet Merkezi satırda gereklidir {0} Vergiler tabloda türü için {1}
619Cost Center with existing transactions can not be converted to groupMevcut işlemler ile maliyet Center grubuna dönüştürülemez
620Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerMevcut işlemler ile maliyet Center defterine dönüştürülebilir olamaz
621Cost Center {0} does not belong to Company {1}Maliyet Merkezi {0} ait değil Şirket {1}
622Cost of Goods SoldSatışların Maliyeti
623CostingMaliyetlendirme
624CountryÜlke
625Country NameÜlke Adı
626Country wise default Address TemplatesÜlke bilge varsayılan Adres Şablonları
627Country, Timezone and CurrencyÜlke, Saat Dilimi ve Döviz
628Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteriaYukarıda seçilen ölçütler için ödenen toplam maaş için banka Fiş oluştur
629Create CustomerMüşteri Oluştur
630Create Material RequestsMalzeme İstekleri Oluştur
631Create NewYeni Oluştur
632Create OpportunityFırsat oluştur
633Create Production OrdersÜretim Emirleri Oluştur
634Create QuotationTeklif oluşturma
635Create Receiver ListAlıcı listesi oluşturma
636Create Salary SlipMaaş Kayma oluşturun
637Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceBir Satış Faturası gönderdiğinizde Stok Ledger Girdileri
638Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Oluşturun ve günlük, haftalık ve aylık e-posta sindirir yönetmek.
639Create rules to restrict transactions based on values.Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun.
640Created ByOluşturulan
641Creates salary slip for above mentioned criteria.Yukarıda belirtilen kriterleri için ücret makbuzu oluşturur.
642Creation DateOluşturulma Tarihi
643Creation Document NoYaratılış Belge No
644Creation Document TypeYaratılış Belge Türü
645Creation TimeOluşturma Zamanı
646CredentialsKimlik Bilgileri
647CreditKredi
648Credit AmtKredi Tutarı
649Credit CardKredi kartı
650Credit Card VoucherKredi Kartı Çeki
651Credit ControllerCredit Controller
652Credit DaysKredi Gün
653Credit LimitKredi Limiti
654Credit NoteKredi mektubu
655Credit ToKredi için
656CurrencyPara birimi
657Currency ExchangeDöviz
658Currency NamePara Birimi Adı
659Currency SettingsDöviz Ayarları
660Currency and Price ListDöviz ve Fiyat Listesi
661Currency exchange rate master.Döviz kuru usta.
662Current AddressGüncel Adresi
663Current Address IsGüncel Adresi mı
664Current AssetsMevcut Varlıklar
665Current BOMGüncel BOM
666Current BOM and New BOM can not be sameCari BOM ve Yeni BOM aynı olamaz
667Current Fiscal YearCari Mali Yılı
668Current LiabilitiesKısa Vadeli Borçlar
669Current StockGüncel Stok
670Current Stock UOMCari Stok UOM
671Current ValueMevcut değer
672CustomÖzel
673Custom Autoreply MessageÖzel Autoreply Mesaj
674Custom MessageÖzel Mesaj
675Customerceviri1
676Customer (Receivable) AccountMüşteri (Alacak) Hesap
677Customer / Item NameMüşteri / Ürün İsmi
678Customer / Lead AddressMüşteri / Kurşun Adres
679Customer / Lead NameMüşteri / Kurşun İsim
680Customer > Customer Group > TerritoryMüşteri> Müşteri Grubu> Eyalet
681Customer Account HeadMüşteri Hesap Başkanı
682Customer Acquisition and LoyaltyMüşteri Edinme ve Sadakat
683Customer AddressMüşteri Adresi
684Customer Addresses And ContactsMüşteri Adresleri Ve İletişim
685Customer Addresses and ContactsMüşteri Adresler ve İletişim
686Customer CodeMüşteri Kodu
687Customer CodesMüşteri Kodları
688Customer DetailsMüşteri Detayları
689Customer FeedbackMüşteri Görüşleri
690Customer GroupMüşteri Grubu
691Customer Group / CustomerMüşteri Grup / Müşteri
692Customer Group NameMüşteri Grup Adı
693Customer IntroMüşteri Giriş
694Customer IssueMüşteri Sayı
695Customer Issue against Serial No.Seri No karşı Müşteri Sayı
696Customer NameMüşteri Adı
697Customer Naming ByMüşteri adlandırma By
698Customer ServiceMüşteri Hizmetleri
699Customer database.Müşteri veritabanı.
700Customer is requiredMüşteri gereklidir
701Customer master.Müşteri usta.
702Customer required for 'Customerwise Discount''Customerwise İndirimi' için gerekli Müşteri
703Customer {0} does not belong to project {1}Müşteri {0} projeye ait değil {1}
704Customer {0} does not existMüşteri {0} yok
705Customer's Item CodeMüşterinin Ürün Kodu
706Customer's Purchase Order DateMüşterinin Sipariş Tarihi
707Customer's Purchase Order NoMüşterinin Sipariş yok
708Customer's Purchase Order NumberMüşterinin Sipariş Numarası
709Customer's VendorMüşterinin Satıcı
710Customers Not Buying Since Long TimeMüşteriler uzun zamandan beri Alış değil
711Customerwise DiscountCustomerwise İndirim
712CustomizeÖzelleştirme
713Customize the NotificationBildirim özelleştirin
714Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Bu e-postanın bir parçası olarak gider tanıtım metnini özelleştirin. Her işlem ayrı bir tanıtım metni vardır.
715DN DetailDN Detay
716DailyGünlük
717Daily Time Log SummaryGünlük Saat Günlük Özet
718Database Folder IDVeritabanı Klasör Kimliği
719Database of potential customers.Potansiyel müşterilerin Veritabanı.
720DateTarih
721Date FormatTarih Biçimi
722Date Of RetirementEmeklilik Tarihiniz
723Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningEmekli Of Tarihi Katılma tarihi daha büyük olmalıdır
724Date is repeatedTarih tekrarlanır
725Date of BirthDoğum tarihi
726Date of IssueVeriliş tarihi
727Date of JoiningKatılma Tarihi
728Date of Joining must be greater than Date of BirthKatılma Tarihi Doğum tarihi daha büyük olmalıdır
729Date on which lorry started from supplier warehouseKamyon tedarikçisi Depodan başladı hangi tarihi
730Date on which lorry started from your warehouseKamyon depo başladı hangi tarihi
731DatesTarihler
732Days Since Last OrderGün bu yana Son Sipariş
733Days for which Holidays are blocked for this department.Holidays Bu bölüm için bloke edildiği gün boyunca.
734DealerSatıcı
735DebitBorç
736Debit AmtBankamatik Tutarı
737Debit NoteBorç dekontu
738Debit ToIçin banka
739Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.Banka ve bu fiş için eşit değildir Kredi. Fark {0}.
740DeductDüşmek
741DeductionKesinti
742Deduction TypeKesinti Türü
743Deduction1Deduction1
744DeductionsKesintiler
745DefaultVarsayılan
746Default AccountVarsayılan Hesap
747Default Address Template cannot be deletedVarsayılan Adres Şablon silinemez
748Default AmountStandart Tutar
749Default BOMStandart BOM
750Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Bu mod seçildiğinde varsayılan Banka / Kasa hesabı otomatik olarak POS Fatura güncellenecektir.
751Default Bank AccountVarsayılan Banka Hesabı
752Default Buying Cost CenterStandart Alış Maliyet Merkezi
753Default Buying Price ListStandart Alış Fiyat Listesi
754Default Cash AccountStandart Kasa Hesabı
755Default CompanyStandart Firma
756Default CurrencyGeçerli Para Birimi
757Default Customer GroupVarsayılan Müşteri Grubu
758Default Expense AccountStandart Gider Hesabı
759Default Income AccountStandart Gelir Hesabı
760Default Item GroupStandart Ürün Grubu
761Default Price ListStandart Fiyat Listesi
762Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.Öğenin maliyeti tahsil edilecektir hangi varsayılan Satınalma Hesabı.
763Default Selling Cost CenterStandart Satış Maliyet Merkezi
764Default SettingsVarsayılan Ayarlar
765Default Source WarehouseVarsayılan Kaynak Atölyesi
766Default Stock UOMVarsayılan Stok UOM
767Default SupplierStandart Tedarikçi
768Default Supplier TypeStandart Tedarikçi Türü
769Default Target WarehouseStandart Hedef Depo
770Default TerritoryStandart Bölge
771Default Unit of MeasureÖlçü Varsayılan Birim
772Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Zaten başka UOM ile bazı işlem (ler) yaptık çünkü Ölçü Varsayılan Birim doğrudan değiştirilemez. Varsayılan uom değiştirmek için, Stok modülü altında 'UoM Faydalı değiştirin' aracını kullanın.
773Default Valuation MethodStandart Değerleme Yöntemi
774Default WarehouseStandart Depo
775Default Warehouse is mandatory for stock Item.Standart Depo stok Ürün için zorunludur.
776Default settings for accounting transactions.Muhasebe işlemleri için varsayılan ayarlar.
777Default settings for buying transactions.Işlemleri satın almak için varsayılan ayarlar.
778Default settings for selling transactions.Satımın için varsayılan ayarlar.
779Default settings for stock transactions.Hisse senedi işlemleri için varsayılan ayarlar.
780DefenseSavunma
781Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Bu Maliyet Merkezi için Bütçe tanımlayın. Bütçe eylemi ayarlamak için, bir href <bakın = "#!Liste / Şirket "> Şirket Usta </ a>
782DelDel
783DeleteSil
784Delete {0} {1}?Sil {0} {1}?
785DeliveredTeslim Edildi
786Delivered Items To Be BilledFaturalı To Be teslim Öğeler
787Delivered QtyTeslim Adet
788Delivered Serial No {0} cannot be deletedTeslim Seri No {0} silinemez
789Delivery DateTeslimat Tarihi
790Delivery DetailsTeslim Bilgileri
791Delivery Document NoTeslim Belge No
792Delivery Document TypeTeslim Belge Türü
793Delivery NoteAlındı fişi
794Delivery Note ItemTeslim Not Öğe
795Delivery Note ItemsTeslim Not Öğeler
796Delivery Note Messageİrsaliye Mesaj
797Delivery Note Noİrsaliye yok
798Delivery Note Requiredİrsaliye Gerekli
799Delivery Note Trendsİrsaliye Trendler
800Delivery Note {0} is not submittedİrsaliye {0} teslim edilmez
801Delivery Note {0} must not be submittedİrsaliye {0} teslim edilmemelidir
802Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderTeslim Notları {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir
803Delivery StatusTeslim Durumu
804Delivery TimeTeslimat süresi
805Delivery ToIçin teslim
806DepartmentDepartman
807Department StoresAlışveriş Merkezleri
808Depends on LWPLWP bağlıdır
809DepreciationAmortisman
810Descriptionıklama
811Description HTMLıklama HTML
812Designationıklama
813DesignerTasarlayıcı
814Detailed Breakup of the totalsToplamları ayrıntılı Dağılması
815DetailsAyrıntılar
816Difference (Dr - Cr)Fark (Dr - Cr)
817Difference AccountFark Hesabı
818Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryBu Stok Uzlaşma bir açılış girdisi olduğundan Fark Hesabı, bir 'Sorumluluk' tipi hesabı olmalıdır
819Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Öğeler için farklı UOM yanlış (Toplam) Net Ağırlık değerine yol açacaktır. Her öğenin Net Ağırlık aynı UOM olduğundan emin olun.
820Direct ExpensesDoğrudan Giderler
821Direct IncomeDoğrudan Gelir
822DisableDevre dışı bırak
823Disable Rounded TotalYuvarlak toplam devre dışı
824DisabledDevredışı
825Discount %İndirim%
826Discount %İndirim%
827Discount (%)İndirim (%)
828Discount Amountİndirim Tutarı
829Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoiceİndirim Alanlar Sipariş, Satın Alma Makbuzu, Satınalma Fatura sunulacak
830Discount Percentageİndirim Yüzdesi
831Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.İndirim Yüzde Fiyat Listesi karşı veya tüm Fiyat Listesi için ya uygulanabilir.
832Discount must be less than 100İndirim az 100 olmalıdır
833Discount(%)İndirim (%)
834DispatchSevk
835Display all the individual items delivered with the main itemsAna öğeleri ile sağlanan tüm bireysel öğeleri görüntüler
836Distribute transport overhead across items.Öğeleri arasında ulaşım yükünü dağıtın.
837DistributionDağıtım
838Distribution IdDağıtım Kimliği
839Distribution NameDağıtım Adı
840DistributorDistribütör
841DivorcedBoşanmış
842Do Not Contactİletişim Etmeyin
843Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Sonraki paralara $ vb gibi herhangi bir sembol görünmüyor.
844Do really want to unstop production order:
845Do you really want to STOP
846Do you really want to STOP this Material Request?Eğer gerçekten bu Malzeme İsteği durdurmak istiyor musunuz?
847Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Eğer gerçekten {0} ve yıl {1} ay boyunca tüm Maaş Kayma Gönder istiyor musunuz
848Do you really want to UNSTOP
849Do you really want to UNSTOP this Material Request?Eğer gerçekten bu Malzeme İsteği unstop istiyor musunuz?
850Do you really want to stop production order:
851Doc NameDoküman adı
852Doc TypeDok Türü
853Document DescriptionBelge Açıklaması
854Document TypeBelge Türü
855DocumentsBelgeler
856DomainEtki Alanı
857Don't send Employee Birthday RemindersÇalışan Doğum Günü Hatırlatmalar göndermek yok
858Download Materials RequiredGerekli Malzemeler indirin
859Download Reconcilation DataMutabakatı veri indir
860Download Templateİndir Şablon
861Download a report containing all raw materials with their latest inventory statusEn son stok durumu ile tüm hammaddeleri içeren bir raporu indirin
862Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.Şablon indir, uygun veri doldurmak ve değiştirilmiş dosya eklemek.
863Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsŞablon indir, uygun veri doldurmak ve değiştirilmiş dosya eklemek. Seçilen dönemde tüm tarihler ve çalışanların kombinasyon mevcut katılım kayıtları ile, şablonda gelecek
864DraftTaslak
865DropboxDropbox
866Dropbox Access Allowedİzin Dropbox Erişim
867Dropbox Access KeyDropbox Erişim Anahtarı
868Dropbox Access SecretDropbox Erişim Gizli
869Due DateBitiş tarihi
870Due Date cannot be after {0}Due Date sonra olamaz {0}
871Due Date cannot be before Posting DateDue Date tarihi gönderdiği önce olamaz
872Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Girişi çoğaltın. Yetkilendirme Kuralı kontrol edin {0}
873Duplicate Serial No entered for Item {0}Çoğaltın Seri No Ürün için girilen {0}
874Duplicate entryGirişini çoğaltmak
875Duplicate row {0} with same {1}Yinelenen satır {0} ile aynı {1}
876Duties and TaxesGörev ve Vergiler
877ERPNext SetupERPNext Kur
878EarliestEn erken
879Earnest MoneyKaparo
880EarningKazanma
881Earning & DeductionKazanç & Kesintisi
882Earning TypeTip Kazanç
883Earning1Earning1
884EditDüzenle
885Edu. Cess on ExciseEdu. Vergi ile ilgili Cess
886Edu. Cess on Service TaxEdu. Hizmet Vergisi Cess
887Edu. Cess on TDSEdu. TDS ile ilgili Cess
888EducationEğitim
889Educational QualificationEğitim Yeterlilik
890Educational Qualification DetailsEğitim Yeterlilik Detaylar
891Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiÖrn. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
892Either debit or credit amount is required for {0}Banka veya kredi tutarı Ya için gereklidir {0}
893Either target qty or target amount is mandatoryHedef Adet Adet veya hedef tutar Ya zorunludur
894Either target qty or target amount is mandatory.Hedef Adet Adet veya hedef tutar Ya zorunludur.
895ElectricalElektrik
896Electricity CostElektrik Maliyeti
897Electricity cost per hourSaat başına elektrik maliyeti
898ElectronicsElektronik
899EmailE-posta
900Email DigestE-Digest
901Email Digest SettingsE-Digest Ayarları
902Email Digest:
903Email IdE-posta Kimliği
904Email Id where a job applicant will email e.g. "jobs@example.com"Bir iş başvurusu e-posta göndereceğiz E-posta Kimliği örneğin "jobs@example.com"
905Email NotificationsE-posta Bildirimleri
906Email Sent?Email Sent?
907Email id must be unique, already exists for {0}E-posta id benzersiz olmalıdır, zaten var {0}
908Email ids separated by commas.E-posta kimlikleri virgülle ayırarak.
909Email settings to extract Leads from sales email id e.g. "sales@example.com"Satış e-posta id örneğin "sales@example.com" den İlanlar ayıklamak için e-posta ayarları
910Emergency ContactAcil İletişim
911Emergency Contact DetailsAcil İletişim Detayları
912Emergency PhoneAcil Telefon
913EmployeeÇalışan
914Employee BirthdayÇalışan Doğum Günü
915Employee DetailsÇalışan Ayrıntıları
916Employee EducationÇalışan Eğitim
917Employee External Work HistoryÇalışan Dış İş Geçmişi
918Employee InformationÇalışan Bilgi
919Employee Internal Work HistoryÇalışan İç Çalışma Geçmişi
920Employee Internal Work HistorysÇalışan İç Çalışma Historys
921Employee Leave ApproverÇalışan bırak Approver
922Employee Leave BalanceÇalışan bırak Dengesi
923Employee NameÇalışan Adı
924Employee NumberÇalışan sayısı
925Employee Records to be created byÇalışan Kayıtları tarafından oluşturulacak
926Employee SettingsÇalışan Ayarları
927Employee TypeÇalışan Tipi
928Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Çalışan atama (ör. CEO, Müdür vb.)
929Employee master.Çalışan usta.
930Employee record is created using selected field.
931Employee records.Çalışan kayıtları.
932Employee relieved on {0} must be set as 'Left'{0} üzerinde rahatlamış Çalışan 'Sol' olarak ayarlanmış olmalıdır
933Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Çalışan {0} zaten arasındaki {1} için başvurdu {2} ve {3}
934Employee {0} is not active or does not existÇalışan {0} aktif değil veya yok
935Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Çalışan {0} {1} tarihinde izinli oldu. Katılım işaretlemek olamaz.
936Employees Email IdÇalışanlar ID e-posta
937Employment Detailsİstihdam Detayları
938Employment Typeİstihdam Tipi
939Enable / disable currencies./ Devre dışı para etkinleştirin.
940EnabledEtkin
941Encashment DateNakit Çekim Tarihi
942End DateBitiş Tarihi
943End Date can not be less than Start DateBitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden daha az olamaz
944End date of current invoice's periodCari faturanın döneminin bitiş tarihi
945End of LifeHayatın Sonu
946EnergyEnerji
947EngineerMühendis
948Enter Verification CodeDoğrulama kodunu girin
949Enter campaign name if the source of lead is campaign.Kurşun kaynağıdır kampanya ise kampanya adını girin.
950Enter department to which this Contact belongsBu İletişim ait olduğu departmanı girin
951Enter designation of this ContactBu İletişim atama giriniz
952Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateVirgülle ayrılmış e-posta id girin, fatura belirli bir tarihte otomatik olarak gönderilecek olacak
953Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Eğer üretim siparişleri yükseltmek veya analiz için hammadde indirmek istediğiniz öğeleri ve planlı qty girin.
954Enter name of campaign if source of enquiry is campaignSoruşturma kaynağı kampanyası ise kampanyanın adını girin
955Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Burada statik url parametreleri girin (Örn. gönderen = ERPNext, username = ERPNext, şifre = 1234 vb)
956Enter the company name under which Account Head will be created for this SupplierBaş Hesap altında şirket adını girin Bu Satıcıya için oluşturulmuş olacak
957Enter url parameter for messageMesajı için url parametre girin
958Enter url parameter for receiver nosAlıcı nos için url parametre girin
959Entertainment & LeisureEğlence ve Boş Zaman
960Entertainment ExpensesEğlence Giderleri
961EntriesYazılar
962Entries against
963Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.Yıl kapalı ise, bu verileri Mali Yılı karşı izin verilmez.
964EquityÖzkaynak
965Error: {0} > {1}Hata: {0}> {1}
966Estimated Material CostTahmini Malzeme Maliyeti
967Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:En yüksek önceliğe sahip birden Fiyatlandırması Kuralları olsa bile, o zaman aşağıdaki iç öncelikler uygulanır:
968Everyone can readHerkes okuyabilir
969Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.. Örnek: ABCD # # # # # serisi ayarlanır ve Seri No işlemlerde söz değilse, o zaman otomatik seri numarası bu dizi dayalı oluşturulur. Eğer her zaman açıkça bu öğe için Seri Nos bahsetmek istiyorum. Bu boş bırakın.
970Exchange RatePara Birimi kurları
971Excise Duty 10Özel Tüketim Vergisi 10
972Excise Duty 14Özel Tüketim Vergisi 14
973Excise Duty 4Tüketim Vergisi 4
974Excise Duty 8ÖTV 8
975Excise Duty @ 10@ 10 Özel Tüketim Vergisi
976Excise Duty @ 1414 @ ÖTV
977Excise Duty @ 4@ 4 Özel Tüketim Vergisi
978Excise Duty @ 8@ 8 Özel Tüketim Vergisi
979Excise Duty Edu Cess 2ÖTV Edu Cess 2
980Excise Duty SHE Cess 1ÖTV SHE Cess 1
981Excise Page NumberTüketim Sayfa Numarası
982Excise VoucherTüketim Çeki
983ExecutionYerine Getirme
984Executive SearchExecutive Search
985Exemption LimitMuafiyet Sınırı
986ExhibitionSergi
987Existing CustomerMevcut Müşteri
988ExitÇıkış
989Exit Interview DetailsÇıkış Görüşmesi Detayları
990ExpectedBeklenen
991Expected Completion Date can not be less than Project Start DateBeklenen Bitiş Tarihi Proje Başlangıç Tarihi az olamaz
992Expected Date cannot be before Material Request DateBeklenen Tarih Malzeme Talep Tarihi önce olamaz
993Expected Delivery DateBeklenen Teslim Tarihi
994Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateBeklenen Teslim Tarihi Sipariş Tarihinden önce olamaz
995Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateBeklenen Teslim Tarihi önce Satış Sipariş Tarihi olamaz
996Expected End DateBeklenen Bitiş Tarihi
997Expected Start DateBeklenen Başlangıç Tarihi
998ExpenseGider
999Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountGider / Farkı hesabı ({0}), bir 'Kar veya Zarar' hesabı olmalıdır
1000Expense AccountGider Hesabı
1001Expense Account is mandatoryGider Hesabı zorunludur
1002Expense ClaimGider İddiası
1003Expense Claim ApprovedGideri Talep Onaylı
1004Expense Claim Approved MessageGideri Talep Onaylı Mesaj
1005Expense Claim DetailGideri Talep Detayı
1006Expense Claim DetailsGider Talep Detayı
1007Expense Claim RejectedGider İddia Reddedildi
1008Expense Claim Rejected MessageGider İddia Reddedildi Mesaj
1009Expense Claim TypeGideri Talep Türü
1010Expense Claim has been approved.Gideri Talep onaylandı.
1011Expense Claim has been rejected.Gideri Talep reddedildi.
1012Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Gideri Talep onayı bekliyor. Sadece Gider Approver durumunu güncelleyebilirsiniz.
1013Expense DateGider Tarih
1014Expense DetailsGider Detayları
1015Expense HeadGider Başkanı
1016Expense account is mandatory for item {0}Gider hesap kalemi için zorunludur {0}
1017Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueGider veya Fark hesabı zorunludur Ürün için {0} etkilediğini genel stok değeri olarak
1018ExpensesGiderler
1019Expenses BookedRezervasyon Giderleri
1020Expenses Included In ValuationGiderleri Değerleme Dahil
1021Expenses booked for the digest periodSindirmek dönemi için rezervasyonu Giderleri
1022Expiry DateSon kullanma tarihi
1023Exportsİhracat
1024ExternalDış
1025Extract EmailsE-postalar ayıklayın
1026FCFS RateFCFS Oranı
1027Failed:
1028Family BackgroundAile Arkaplan
1029FaxFaks
1030Features SetupÖzellikler Kurulum
1031FeedBeslemek
1032Feed TypeBesleme Türü
1033FeedbackGeri bildirim
1034FemaleKadın
1035Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)(Alt-montajlar dahil) patladı BOM Fetch
1036Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Orderİrsaliye, Teklif, Satış Fatura, Satış Siparişi kullanılabilir alan
1037Files Folder IDDosyalar Klasör Kimliği
1038Fill the form and save itFormu doldurun ve bunu kaydetmek
1039Filter based on customerFiltre müşteri dayalı
1040Filter based on itemÖğeye dayanarak Filtre
1041Financial / accounting year.Finans / Muhasebe yıl.
1042Financial AnalyticsMali Analytics
1043Financial ServicesFinansal Hizmetler
1044Financial Year End DateMali Yıl Bitiş Tarihi
1045Financial Year Start DateMali Yıl Başlangıç Tarihi
1046Finished GoodsMamüller
1047First NameAd
1048First Responded Onİlk cevap verdi
1049Fiscal YearMali yıl
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Mali Yılı Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten Mali Yılı ayarlanır {0}
1051Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.Mali Yılı Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi dışında bir yıldan fazla olamaz.
1052Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateMali Yıl Başlangıç Tarihi Mali Yıl Sonu tarihden olmamalıdır
1053Fixed AssetSabit Kıymet
1054Fixed AssetsDuran Varlıklar
1055Follow via EmailE-posta ile takip
1056Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items.Maddeleri alt iseniz aşağıdaki tablo değerleri gösterecektir - daralmıştır. Bu değerler alt "Malzeme Listesi" nin ustadan getirilecek - öğeleri sözleşmeli.
1057FoodYiyecek Grupları
1058Food, Beverage & TobaccoGıda, İçecek ve Tütün
1059For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.'Satış BOM' öğeleri, Depo, Seri No ve Toplu Hayır 'Paketleme Listesi' tablosundan kabul edilecektir. Depo ve Toplu Hayır herhangi bir 'Satış BOM' öğe için tüm ambalaj öğeler için aynı ise, bu değerler ana Öğe tabloda girilebilir, değerler 'Ambalaj' List tabloya kopyalanır.
1060For CompanyŞirket için
1061For EmployeeÇalışanlara
1062For Employee NameÇalışan Adı İçin
1063For Price ListFiyat Listesi
1064For ProductionÜretimi için
1065For Reference Only.Sadece Referans için.
1066For Sales InvoiceSatış Faturası için
1067For Server Side Print FormatsServer Side Baskı Biçimleri
1068For SupplierTedarikçi için
1069For WarehouseDepo için
1070For Warehouse is required before SubmitDepo gereklidir için önce Gönder
1071For e.g. 2012, 2012-13Örneğin 2012 için, 2012-13
1072For referenceReferans için
1073For reference only.Sadece referans.
1074For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesMüşterilerinin rahatlığı için, bu kodları Faturalar ve Teslimat notları gibi baskı biçimleri kullanılabilir
1075FractionKesir
1076Fraction UnitsKesir Üniteleri
1077Freeze Stock EntriesFreeze Stok Yazılar
1078Freeze Stocks Older Than [Days]Freeze Stoklar Daha Eski [Gün]
1079Freight and Forwarding ChargesYük ve Yönlendirme Ücretleri
1080FridayCuma
1081FromItibaren
1082From Bill of MaterialsMalzeme Bill
1083From CompanyŞirket Gönderen
1084From CurrencyPara Gönderen
1085From Currency and To Currency cannot be samePara itibaren ve Para için aynı olamaz
1086From CustomerMüşteri Gönderen
1087From Customer IssueMüşteri Sayı Gönderen
1088From DateTarih
1089From Date cannot be greater than To DateTarihten itibaren için daha büyük olamaz
1090From Date must be before To DateTarihten itibaren önce olmalıdır
1091From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Tarih Mali Yılı içinde olmalıdır. Tarihten itibaren varsayarsak = {0}
1092From Delivery NoteTeslim Not
1093From EmployeeÇalışanlara
1094From LeadKurşun gelen
1095From Maintenance ScheduleBakım Programı Gönderen
1096From Material RequestMalzeme istek
1097From OpportunityFırsat
1098From Package No.Paket No Gönderen
1099From Purchase OrderSatınalma Siparişi Gönderen
1100From Purchase ReceiptSatın Alındı Gönderen
1101From QuotationTeklifimizin Gönderen
1102From Sales OrderSatış Siparişi Gönderen
1103From Supplier QuotationTedarikçi Teklifimizin Gönderen
1104From TimeTime
1105From ValueDeğer itibaren
1106From and To dates requiredGerekli tarihleri Başlangıç ve
1107From value must be less than to value in row {0}Değerden üst üste değerine daha az olmalıdır {0}
1108FrozenDondurulmuş
1109Frozen Accounts ModifierDondurulmuş Hesapları Değiştirici
1110FulfilledKarşılanan
1111Full NameTam Adı
1112Full-timeTam gün
1113Fully BilledTam Faturalı
1114Fully CompletedTamamen Tamamlandı
1115Fully DeliveredTamamen Teslim
1116Furniture and FixtureMobilya ve Fikstürü
1117Further accounts can be made under Groups but entries can be made against LedgerEk hesaplar Gruplar altında yapılabilir ancak girdiler Ledger karşı yapılabilir
1118Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against LedgerEk hesaplar Gruplar altında yapılabilir, ancak girdiler Ledger karşı yapılabilir
1119Further nodes can be only created under 'Group' type nodesDahası düğümleri sadece 'Grup' tipi düğüm altında oluşturulabilir
1120GL EntryGL Girişi
1121Gantt ChartGantt Chart
1122Gantt chart of all tasks.Tüm görevlerin Gantt grafiği.
1123GenderCinsiyet
1124GeneralGenel
1125General LedgerGenel Muhasebe
1126Generate Description HTMLıklama Generate HTML
1127Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Malzeme İstekleri (MRP) ve Üretim Emirleri oluşturun.
1128Generate Salary SlipsMaaş Fiş Üret
1129Generate ScheduleProgramı oluşturmak
1130Generates HTML to include selected image in the descriptionıklamasında seçilen görüntüyü eklemek için HTML üretir
1131Get Advances PaidAvanslar Para Kazanın
1132Get Advances ReceivedAlınan avanslar alın
1133Get Current StockCari Stok alın
1134Get ItemsÖğeler alın
1135Get Items From Sales OrdersSatış Siparişleri Öğeleri alın
1136Get Items from BOMBOM Öğeleri alın
1137Get Last Purchase RateSon Alım puanla alın
1138Get Outstanding InvoicesÜstün Faturalar alın
1139Get Relevant Entriesİlgili başlıklar alın
1140Get Sales OrdersSatış Siparişleri alın
1141Get Specification DetailsŞartname Detayı alın
1142Get Stock and RateStok ve Oranı alın
1143Get TemplateŞablon alın
1144Get Terms and ConditionsŞartları alın
1145Get Unreconciled EntriesUzlaşmayan başlıklar alın
1146Get Weekly Off DatesTarihler Haftalık Off alın
1147Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Sözü gönderme tarih-zaman kaynak / hedef depoda değerleme oranı ve mevcut stok alın. Öğeyi tefrika varsa, seri nos girdikten sonra bu düğmeye basınız.
1148Global DefaultsKüresel Varsayılanları
1149Global POS Setting {0} already created for company {1}Küresel POS Ayar {0} zaten oluşturulan şirket {1}
1150Global SettingsGenel Ayarlar
1151Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Bank"Uygun gruba (Fon genellikle Uygulama> Dönen Varlıklar> Banka Hesapları gidin ve "Bankası" türü Child ekle tıklayarak yeni Hesabı Ledger () oluşturmak
1152Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Uygun gruba (Fon genellikle Kaynağı> Yükümlülükler> Vergi ve Görevleri gidin ve türü "Vergi" ve Ledger (tıklayarak Çocuk ekle) yeni bir hesap oluşturmak ve Vergi oranı söz yok.
1153GoalHedef
1154GoalsHedefleri
1155Goods received from Suppliers.Eşya Sanayicileri aldı.
1156Google DriveGoogle Drive
1157Google Drive Access AllowedGoogle Drive Erişim İzin
1158GovernmentDevlet
1159GraduateMezun
1160Grand TotalGenel Toplam
1161Grand Total (Company Currency)Genel Toplam (Şirket para birimi)
1162Grid "Izgara "
1163GroceryBakkal
1164Gross Margin %Brüt Kar Marjı%
1165Gross Margin ValueBrüt Kar Marjı Değer
1166Gross PayBrüt Ücret
1167Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBrüt Ücret + geciken Tutar + Nakit Çekim Tutarı - Toplam Kesintisi
1168Gross ProfitBrüt kazanç
1169Gross Profit (%)Brüt kazanç (%)
1170Gross WeightBrüt ağırlık
1171Gross Weight UOMBrüt Ağırlık UOM
1172GroupGrup
1173Group by AccountHesap tarafından Grup
1174Group by VoucherÇeki ile grup
1175Group or LedgerGrup veya Ledger
1176GroupsGruplar
1177HR ManagerİK Yöneticisi
1178HR SettingsİK Ayarları
1179HTML / Banner that will show on the top of product list.Ürün listesinin üstünde gösterecektir HTML / Banner.
1180Half DayYarım Gün
1181Half YearlyYarım Yıllık
1182Half-yearlyYarıyıllık
1183Happy Birthday!Doğum günün kutlu olsun!
1184HardwareDonanım
1185Has Batch NoToplu hayır vardır
1186Has Child NodeÇocuk düğüm olan
1187Has Serial NoSeri no Has
1188Head of Marketing and SalesPazarlama ve Satış Müdürü
1189HeaderBaşlık
1190Health CareSağlık hizmeti
1191Health ConcernsSağlık Sorunları
1192Health DetailsSağlık Bilgileri
1193Held Onık Tutulacak
1194Help HTMLYardım HTML
1195Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://")Yardım: sistemindeki başka bir kayda bağlamak için, "# Form / Not / [İsim Not]" Bağlantı URL olarak kullanın. ("Http://" kullanmayın)
1196Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenBurada ebeveyn, eş ve çocukların isim ve meslek gibi aile ayrıntıları koruyabilirsiniz
1197Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcBurada boy, kilo, alerji, tıbbi endişeler vb koruyabilirsiniz
1198Hide Currency SymbolPara birimi simgesi gizle
1199HighYüksek
1200History In CompanyŞirket Tarihçe
1201HoldMuhafaza et
1202HolidayTatil
1203Holiday ListTatil Listesi
1204Holiday List NameTatil Listesi Adı
1205Holiday master.Tatil usta.
1206HolidaysBayram
1207HomeAna Sayfa
1208HostHost
1209Host, Email and Password required if emails are to be pulledE-postalar çekti isteniyorsa konak, E-posta ve Şifre gereklidir
1210HourSaat
1211Hour RateSaat Hızı
1212Hour Rate LabourSaat Hızı Çalışma
1213HoursSaat
1214How Pricing Rule is applied?Nasıl Fiyatlandırma Kural uygulanır?
1215How frequently?Ne sıklıkla?
1216How should this currency be formatted? If not set, will use system defaultsBu nasıl para biçimlendirilmiş olmalıdır? Set değilse, sistem varsayılan kullanacak
1217Human ResourcesInsan kaynakları
1218Identification of the package for the delivery (for print)(Baskı için) verilmesi için ambalajın tanımlanması
1219If Income or ExpenseEğer Gelir veya Gider
1220If Monthly Budget ExceededAylık Bütçe aşıldı eğer
1221If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales OrderSatış BOM tanımlanmış ise, Pack gerçek BOM tablo olarak görüntülenir. İrsaliye ve Satış Sipariş mevcuttur
1222If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereTedarikçi Parça Numarası verilen parçanın varsa, burada depolanır
1223If Yearly Budget ExceededYıllık Bütçe aşıldı eğer
1224If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Eğer işaretli ise, alt-montaj kalemleri için BOM hammadde almak için kabul edilecektir. Aksi takdirde, tüm alt-montaj öğeler bir hammadde olarak kabul edilecektir.
1225If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayEğer seçilirse, toplam yok. Çalışma gün ve tatiller dahil olacak ve bu Maaş Günlük değerini azaltacaktır
1226If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountKontrol eğer zaten Baskı Hızı / Baskı Tutar dahil olarak, vergi tutarı olarak kabul edilecektir
1227If different than customer addressEğer müşteri adres farklı
1228If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionDevre dışı ise, 'Yuvarlak Total' alanı herhangi bir işlem görünür olmayacak
1229If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Etkinse, sistem otomatik olarak envanter için muhasebe kayıtları yayınlayacağız.
1230If more than one package of the same type (for print)Eğer (baskı için) aynı türden birden fazla paketi
1231If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Birden Fiyatlandırma Kurallar hakim devam ederse, kullanıcılar çatışmayı çözmek için el Öncelik ayarlamanız istenir.
1232If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.Miktar veya Değerleme Oranı da hiçbir değişiklik, hücre boş bırakırsanız.
1233If not applicable please enter: NAEğer uygulanamaz yazınız: NA
1234If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Kontrol edilmez ise, liste bu uygulanması gereken her bölüm için ilave edilmesi gerekecektir.
1235If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Seçilen Fiyatlandırma Kural 'Fiyat' için yapılmış ise, Fiyat Listesi üzerine yazılır. Fiyatlandırma Kural fiyat nihai fiyat, yani başka hiçbir indirim uygulanmalıdır. Bu nedenle, Satış Emri, Sipariş vb gibi işlemlerde, oldukça 'Fiyat Listesi Derece' alanına daha, 'Derece' alanına getirilecek.
1236If specified, send the newsletter using this email addressBelirtilen varsa, bu e-posta adresini kullanarak bülten göndermek
1237If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Hesap donmuş ise, girişleri sınırlı kullanıcılara izin verilir.
1238If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.Bu Hesap Müşteri, tedarikçi ya da çalışan temsil ediyorsa, burada ayarlayın.
1239If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Iki veya daha fazla Fiyatlandırması Kuralları yukarıdaki koşullara dayalı bulunursa, Öncelik uygulanır. Varsayılan değer sıfır (boş) ise Öncelik 0-20 arasında bir sayıdır. Daha fazla sayıda aynı koşullarda birden Fiyatlandırması Kuralları vardır eğer öncelik alacak demektir.
1240If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptKalite Tetkiki izleyin. Hayır Satın Alma Makbuzu Öğe QA Gerekli ve QA sağlar
1241If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityEğer Satış Ekibi ve Satış Ortakları (Kanal Ortakları) varsa onlar etiketlendi ve satış faaliyetleri kendi katkılarını sürdürmek olabilir
1242If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Eğer Satınalma Vergi ve Masraflar Master standart bir şablon oluşturduk varsa, birini seçin ve aşağıdaki butona tıklayın.
1243If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Eğer Satış Vergi ve Masraflar Master standart bir şablon oluşturduk varsa, birini seçin ve aşağıdaki butona tıklayın.
1244If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageUzun baskı biçimleri varsa, bu özellik, her sayfada tüm üstbilgi ve altbilgi ile birden fazla sayfa yazdırılacak sayfayı bölmek için kullanılabilir
1245If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Eğer üretim faaliyeti dahil edin. Öğe sağlayan 'Üretildi'
1246IgnoreYoksay
1247Ignore Pricing RuleFiyatlandırma Kuralı Yoksay
1248Ignored:
1249ImageResim
1250Image ViewResim Görüntüle
1251Implementation PartnerUygulama Ortağı
1252Import Attendanceİthalat Devam
1253Import Failed!İthalat Başarısız!
1254Import Logİthalat Günlüğü
1255Import Successful!Başarılı İthalat!
1256Importsİthalat
1257In HoursSaatleri
1258In ProcessSüreci
1259In QtyAdet
1260In ValueDeğer
1261In WordsKelimeler
1262In Words (Company Currency)Kelimeler (Firma para birimi) olarak
1263In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Eğer Teslim Not kaydetmek kez Words (İhracat) görünür olacaktır.
1264In Words will be visible once you save the Delivery Note.Eğer Teslim Not kez kaydedin Kelimeler görünür olacak.
1265In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.Eğer Alış Fatura kez kaydedin Kelimeler görünür olacak.
1266In Words will be visible once you save the Purchase Order.Eğer Satınalma Siparişi kez kaydedin Kelimeler görünür olacak.
1267In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.Eğer Satınalma Makbuz kez kaydedin Kelimeler görünür olacak.
1268In Words will be visible once you save the Quotation.Eğer Teklif kez kaydedin Kelimeler görünür olacak.
1269In Words will be visible once you save the Sales Invoice.Eğer Satış Faturası kez kaydedin Kelimeler görünür olacak.
1270In Words will be visible once you save the Sales Order.Eğer Satış Siparişi kez kaydedin Kelimeler görünür olacak.
1271IncentivesTeşvikler
1272Include Reconciled EntriesUzlaşılan başlıklar şunlardır
1273Include holidays in Total no. of Working DaysHiçbir Toplam tatilleri dahil. Çalışma Günleri
1274IncomeGelir
1275Income / ExpenseGelir / Gider
1276Income AccountGelir Hesabı
1277Income BookedGelir rezervasyonu
1278Income TaxGelir vergisi
1279Income Year to DateTarih Gelir Yıl
1280Income booked for the digest periodSindirmek dönemi için rezervasyonu Gelir
1281IncomingAlınıyor!
1282Incoming RateGelen Oranı
1283Incoming quality inspection.Gelen kalite kontrol.
1284Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Genel Muhasebe Yazılar Yanlış sayısı bulundu. Siz işlemde yanlış Hesabı seçmiş olabilirsiniz.
1285Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}Yanlış veya Kapalı BOM {0} öğesi için {1} satırdaki {2}
1286Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Paketi Bu teslim bir parçası olduğunu gösterir (Sadece Taslak)
1287Indirect ExpensesDolaylı Giderler
1288Indirect IncomeDolaylı Gelir
1289IndividualTek
1290IndustrySanayi
1291Industry TypeSanayi Tipi
1292Inspected ByTarafından denetlenir
1293Inspection CriteriaMuayene Kriterleri
1294Inspection RequiredMuayene Gerekli
1295Inspection TypeMuayene Türü
1296Installation DateKurulum Tarihi
1297Installation NoteKurulum Not
1298Installation Note ItemKurulum Not Öğe
1299Installation Note {0} has already been submittedKurulum Not {0} zaten gönderildi
1300Installation StatusKurulum Durumu
1301Installation TimeKurulum Zaman
1302Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0}
1303Installation record for a Serial No.Bir Seri No için kurulum rekor
1304Installed QtyYüklü Miktar
1305InstructionsTalimat
1306Integrate incoming support emails to Support TicketTicket Destek gelen destek e-postaları entegre
1307InterestedIlgili
1308InternStajyer
1309Internal
1310Internet Publishingİnternet Yayıncılık
1311IntroductionGiriş
1312Invalid BarcodeGeçersiz Barkod
1313Invalid Barcode or Serial NoGeçersiz Barkod veya Seri No
1314Invalid Mail Server. Please rectify and try again.Geçersiz Mail Server. Düzeltmek ve tekrar deneyin.
1315Invalid Master NameGeçersiz Usta İsmi
1316Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.Geçersiz Kullanıcı Adı veya Şifre Destek. Düzeltmek ve tekrar deneyin.
1317Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Öğesi için belirtilen geçersiz miktar {0}. Miktar 0'dan büyük olmalıdır.
1318InventoryStok
1319Inventory & SupportEnvanter ve Destek
1320Investment BankingYatırım Bankacılığı
1321InvestmentsYatırımlar
1322Invoice DateFatura Tarihi
1323Invoice DetailsFatura Ayrıntıları
1324Invoice NoHiçbir fatura
1325Invoice NumberFatura Numarası
1326Invoice Period FromGönderen Fatura Dönemi
1327Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoiceFaturayı yinelenen zorunlu tarihler için ve Fatura Dönemi itibaren Fatura Dönemi
1328Invoice Period ToIçin Fatura Dönemi
1329Invoice TypeFatura Türü
1330Invoice/Journal Voucher DetailsFatura / Dergi Çeki Detayları
1331Invoiced Amount (Exculsive Tax)Faturalanan Tutar (Exculsive Vergisi)
1332Is ActiveAktif Is
1333Is AdvanceAdvance mı
1334Is Cancelledİptal edilir
1335Is Carry Forwardİleri Carry mı
1336Is DefaultStandart
1337Is EncashBozdurmak mı
1338Is Fixed Asset ItemSabit Kıymet öğedir
1339Is LWPLWP mı
1340Is Openingılış mı
1341Is Opening EntryEntry Açılış mı
1342Is POSPOS
1343Is Primary ContactBirincil İletişim mi
1344Is Purchase ItemSatınalma Ürün mı
1345Is Sales ItemSatış Ürün mı
1346Is Service ItemServis Ürün mı
1347Is Stock ItemStok Ürün mı
1348Is Sub Contracted ItemAlt Sözleşmeli öğedir
1349Is SubcontractedTaşeron mı
1350Is this Tax included in Basic Rate?Bu Vergi Temel Puan dahil mi?
1351IssueSayı
1352Issue DateVeriliş tarihi
1353Issue DetailsSorun Ayrıntıları
1354Issued Items Against Production OrderÜretim Emri Karşı İhraç Ürünleri
1355It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.Ayrıca açılış stok girişleri oluşturmak ve stok değerini düzeltmek için kullanılabilir.
1356ItemÜrün
1357Item AdvancedÜrün Gelişmiş
1358Item BarcodeÖğe Barkod
1359Item Batch NosÜrün Toplu Nos
1360Item CodeÜrün Kodu
1361Item Code > Item Group > BrandÜrün Kodu> Ürün Grubu> Marka
1362Item Code and Warehouse should already exist.Ürün Kodu ve Depo zaten var.
1363Item Code cannot be changed for Serial No.Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez
1364Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedÜrün otomatik olarak numaralandırılmış değil çünkü Ürün Kodu zorunludur
1365Item Code required at Row No {0}Sıra No gerekli Ürün Kodu {0}
1366Item Customer DetailÜrün Müşteri Detay
1367Item DescriptionÜrün Açıklaması
1368Item DesriptionÜrün Desription
1369Item DetailsÜrün Detayları
1370Item GroupÜrün Grubu
1371Item Group NameÜrün Grup Adı
1372Item Group TreeÜrün Grubu Ağacı
1373Item Group not mentioned in item master for item {0}Öğe için öğe ana belirtilmeyen Ürün Grubu {0}
1374Item Groups in DetailsAyrıntılar Ürün Grupları
1375Item Image (if not slideshow)Ürün Görüntü (yoksa slayt)
1376Item NameNesne Adı
1377Item Naming ByÜrün adlandırma By
1378Item PriceÜrün Fiyatı
1379Item PricesÜrün Fiyatları
1380Item Quality Inspection ParameterÜrün Kalite Kontrol Parametre
1381Item ReorderÜrün Reorder
1382Item Serial NoÜrün Seri No
1383Item Serial NosÜrün Seri Nos
1384Item Shortage ReportÜrün yetersizliği Raporu
1385Item SupplierÜrün Tedarikçi
1386Item Supplier DetailsÜrün Tedarikçi Ayrıntılar
1387Item TaxÜrün Vergi
1388Item Tax AmountÜrün Vergi Tutarı
1389Item Tax RateÜrün Vergi Oranı
1390Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableÜrün Vergi Row {0} türü Vergisi veya Gelir veya gider veya Ücretli bir hesabınız olması gerekir
1391Item Tax1Ürün MWST.1
1392Item To ManufactureImalatı için Öğe
1393Item UOMÜrün UOM
1394Item Website SpecificationÖğe Web Sitesi Özellikleri
1395Item Website SpecificationsÖğe Web Sitesi Özellikleri
1396Item Wise Tax DetailÜrün Wise Vergi Detayı
1397Item Wise Tax Detail
1398Item is requiredÜrün gereklidir
1399Item is updatedÜrün güncellenir
1400Item master.Ürün usta.
1401Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMsBu bir veya birçok Active reçetelerde mevcut olduğu gibi öğe, bir satın alma öğe olmalı
1402Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestSatır için öğe veya Depo {0} Malzeme İsteği eşleşmiyor
1403Item table can not be blankÜrün masa boş olamaz
1404Item to be manufactured or repackedÜretilen veya repacked Öğe
1405Item valuation updatedÜrün değerleme güncellendi
1406Item will be saved by this name in the data base.Ürün veri tabanı bu isim ile kaydedilir.
1407Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} Fiyat Listesi birden çok kez görüntülenir {1}
1408Item {0} does not existÜrün {0} yok
1409Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} sistemde yoksa veya süresi doldu
1410Item {0} does not exist in {1} {2}Item {0} yok {1} {2}
1411Item {0} has already been returnedItem {0} zaten iade edilmiş
1412Item {0} has been entered multiple times against same operationItem {0} aynı operasyona karşı birden çok kez girildi
1413Item {0} has been entered multiple times with same description or dateItem {0} aynııklama ya da tarih ile birden çok kez girildi
1414Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouseItem {0} aynııklama veya tarihe depo ile birden çok kez girildi
1415Item {0} has been entered twiceItem {0} kez girildi
1416Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} üzerindeki ömrünün sonuna gelmiştir {1}
1417Item {0} ignored since it is not a stock itemBir stok kalemi olmadığı Item {0} yok
1418Item {0} is cancelledItem {0} iptal edilir
1419Item {0} is not Purchase ItemItem {0} Öğe satın değil
1420Item {0} is not a serialized ItemItem {0} bir tefrika değil Öğe
1421Item {0} is not a stock ItemItem {0}, bir hisse senedi değil Öğe
1422Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} aktif değil ise veya hayatın sonuna gelindi
1423Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} Seri No Kontrol Ürün usta için kurulum değil
1424Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankItem {0} Seri No Kolon için kurulum boş olmalı değil
1425Item {0} must be Sales ItemItem {0} Satış Ürün olmalı
1426Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Item {0} Satış veya Servis Ürün olmalıdır {1}
1427Item {0} must be Service ItemItem {0} Service Ürün olmalı
1428Item {0} must be a Purchase ItemItem {0} Satınalma Ürün olmalı
1429Item {0} must be a Sales ItemItem {0} Satış Ürün olmalı
1430Item {0} must be a Service Item.Item {0} Service Ürün olmalıdır.
1431Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} bir taşeronluk Ürün olmalı
1432Item {0} must be a stock ItemItem {0} bir stok Ürün olmalı
1433Item {0} must be manufactured or sub-contractedItem {0} imal edilmeli veya taşeronluk
1434Item {0} not foundItem {0} bulunamadı
1435Item {0} with Serial No {1} is already installedItem {0} Seri No ile {1} zaten yüklü
1436Item {0} with same description entered twiceItem {0} aynııklama ile iki kez girdi
1437Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.Seri Numarası seçildiğinde Öğe, Garanti, AMC (Yıllık Bakım Sözleşme) bilgilerini otomatik olarak zorlama olacaktır.
1438Item-wise Price List RateMadde-bilge Fiyat Listesi Oranı
1439Item-wise Purchase HistoryMadde-bilge Satın Alma Geçmişi
1440Item-wise Purchase RegisterMadde-bilge Alım Kayıt
1441Item-wise Sales HistoryMadde-bilge Satış Tarihi
1442Item-wise Sales RegisterMadde-bilge Satış Kayıt
1443Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryÜrün: {0} toplu-bilge yönetilen kullanarak mutabakat olamaz \ Stock Uzlaşma yerine, stok girişi kullanın
1444Item: {0} not found in the systemÜrün: {0} sistemde bulunamadı
1445ItemsÜrünler
1446Items To Be Requestedİstenen To Be ürün
1447Items requiredGerekli Öğeler
1448Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty"Stokta" olan talep edilecek kalemler öngörülen qty ve minimum sipariş adet dayalı tüm depolar dikkate
1449Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's requestÜrün master yoktur öğeler de müşterinin isteği üzerine girilebilir
1450Itemwise DiscountItemwise İndirim
1451Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Yeniden Sipariş Seviye Önerilen
1452Job Applicantİş Başvuru
1453Job Openingİş Açılış
1454Job Profileİş Profili
1455Job TitleIş unvanı
1456Job profile, qualifications required etc.Gerekli iş profili, nitelikleri vb
1457Jobs Email Settingsİşler E-posta Ayarları
1458Journal EntriesDergi Yazılar
1459Journal EntryJournal Entry
1460Journal VoucherDergi Çeki
1461Journal Voucher DetailDergi Çeki Detay
1462Journal Voucher Detail NoDergi Çeki Detay yok
1463Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matchedDergi Çeki {0} hesabı yok {1} ya da zaten eşleşti
1464Journal Vouchers {0} are un-linkedDergi Fişler {0} un-bağlantılı
1465Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.Ileride yardımcı olacak bu soruşturma ile ilgili bir iletişim takip edin.
1466Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)100px tarafından web dostu 900px (w) it Keep (h)
1467Key Performance AreaAnahtar Performans Alanı
1468Key Responsibility AreaKey Sorumluluk Alanı
1469KgKilogram
1470LR DateLR Tarih
1471LR NoHayır LR
1472LabelEtiket
1473Landed Cost ItemIndi Maliyet Kalemi
1474Landed Cost ItemsMaliyet Kalemleri indi
1475Landed Cost Purchase ReceiptMaliyet Satınalma Makbuzu indi
1476Landed Cost Purchase ReceiptsMaliyet Satınalma Makbuzlar indi
1477Landed Cost WizardIndi Maliyet Sihirbazı
1478Landed Cost updated successfullyIndi Maliyet başarıyla güncellendi
1479LanguageDil
1480Last NameSoyad
1481Last Purchase RateSon Alım Oranı
1482LatestSon
1483LeadTalep
1484Lead DetailsKurşun Detaylar
1485Lead IdKurşun Kimliği
1486Lead NameKurşun Adı
1487Lead OwnerKurşun Owner
1488Lead SourceKurşun Kaynak
1489Lead StatusKurşun Durum
1490Lead Time DateKurşun Zaman Tarih
1491Lead Time DaysSaat Gün Kurşun
1492Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.Lead Time gün bu öğe depoda beklenen hangi gün sayısıdır. Bu öğeyi seçtiğinizde, bu gün Malzeme İsteği getirildi.
1493Lead TypeKurşun Tipi
1494Lead must be set if Opportunity is made from LeadFırsat Lead yapılmış ise kurşun ayarlanmalıdır
1495Leave AllocationTahsisi bırakın
1496Leave Allocation ToolTahsis Aracı bırakın
1497Leave ApplicationUygulama bırakın
1498Leave ApproverOnaylayan bırakın
1499Leave ApproversOnaylayanlar bırakın
1500Leave Balance Before ApplicationUygulama Öncesi Dengesi bırakın
1501Leave Block ListBlok Listesi bırakın
1502Leave Block List AllowBlok Liste İzin bırakın
1503Leave Block List AllowedBlok Liste İzin bırakın
1504Leave Block List DateBlok Liste Tarihi bırakın
1505Leave Block List DatesBlok Liste Tarihler bırakın
1506Leave Block List NameBlok Liste Adını bırak
1507Leave BlockedBırakın Engellendi
1508Leave Control PanelKontrol Panelinin bırakın
1509Leave Encashed?Encashed bırakın?
1510Leave Encashment AmountNakit Çekim Tutar bırakın
1511Leave TypeTip bırakın
1512Leave Type NameTür Ad bırakın
1513Leave Without PayPay Without Leave
1514Leave application has been approved.Bırak başvuru onaylandı.
1515Leave application has been rejected.Bırak başvuru reddedildi.
1516Leave approver must be one of {0}Bırakın onaylayan biri olmalıdır {0}
1517Leave blank if considered for all branchesTüm branşlarda için kabul ise boş bırakın
1518Leave blank if considered for all departmentsTüm bölümler için kabul ise boş bırakın
1519Leave blank if considered for all designationsTüm tanımları için kabul ise boş bırakın
1520Leave blank if considered for all employee typesTüm çalışan tipleri için kabul ise boş bırakın
1521Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver"Bırakın Rolü kullanıcılar tarafından onaylanmış olabilir, "Onaylayan bırakın"
1522Leave of type {0} cannot be longer than {1}Türü bırak {0} daha uzun olamaz {1}
1523Leaves Allocated Successfully for {0}Yapraklar Başarıyla Ayrılan {0}
1524Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Yapraklar türü için {0} zaten Çalışanlara için tahsis {1} Mali Yılı için {0}
1525Leaves must be allocated in multiples of 0.5Yapraklar 0.5 katları tahsis edilmelidir
1526LedgerDefteri kebir
1527LedgersDefterleri
1528LeftSol
1529LegalYasal
1530Legal ExpensesYasal Giderler
1531Letter HeadMektubu Başkanı
1532Letter Heads for print templates.Baskı şablonları için mektup Başkanları.
1533LevelSeviye
1534LftLft
1535LiabilityBorç
1536List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Müşterilerinizin birkaç listeleyin. Onlar kuruluşlar veya bireyler olabilir.
1537List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lütfen tedarikçilerin az listeleyin. Onlar kuruluşlar veya bireyler olabilir.
1538List items that form the package.Paketi oluşturmak liste öğeleri.
1539List this Item in multiple groups on the website.Web sitesinde birden fazla grup içinde bu Öğe listeleyin.
1540List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Ürün ya da satın almak veya satmak hizmetleri sıralayın. Başlattığınızda Ürün Grubu, Ölçü ve diğer özellikleri Birimi kontrol ettiğinizden emin olun.
1541List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Ve standart oranları; vergi başlarını (onlar benzersiz adları olması gerekir, örneğin KDV, Özel Tüketim) listeleyin. Bu düzenlemek ve daha sonra ekleyebileceğiniz standart bir şablon oluşturmak olacaktır.
1542Loading...Yükleniyor...
1543Loans (Liabilities)Krediler (Yükümlülükler)
1544Loans and Advances (Assets)Krediler ve avanslar (Varlıklar)
1545LocalYerel
1546LoginGiriş
1547Login with your new User IDYeni Kullanıcı ID ile giriş
1548LogoLogo
1549Logo and Letter HeadsLogo ve Letter Başkanları
1550LostKayıp
1551Lost ReasonKayıp Nedeni
1552LowDüşük
1553Lower IncomeAlt Gelir
1554MTN DetailsMTN Detaylar
1555MainAna
1556Main ReportsAna Raporlar
1557Maintain Same Rate Throughout Sales CycleSatış döngüsü boyunca aynı puanla koruyun
1558Maintain same rate throughout purchase cycleSatın alma döngüsü boyunca aynı oranı korumak
1559MaintenanceBakım
1560Maintenance DateBakım tarihi
1561Maintenance DetailsBakım Ayrıntıları
1562Maintenance ScheduleBakım Programı
1563Maintenance Schedule DetailBakım Programı Detay
1564Maintenance Schedule ItemBakım Programı Ürün
1565Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Bakım Programı tüm öğeler için oluşturulur. 'Oluştur Takviminde tıklayınız
1566Maintenance Schedule {0} exists against {0}Bakım Programı {0} karşı var {0}
1567Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Programı {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir
1568Maintenance SchedulesBakım Çizelgeleri
1569Maintenance StatusBakım Durumu
1570Maintenance TimeBakım Zamanı
1571Maintenance TypeBakım Türü
1572Maintenance VisitBakım Ziyaret
1573Maintenance Visit PurposeBakım ziyaret Amaç
1574Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım ziyaret {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir
1575Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Bakım başlangıç tarihi Seri No için teslim tarihinden önce olamaz {0}
1576Major/Optional SubjectsBinbaşı / Opsiyonel Konular
1577Make
1578Make Accounting Entry For Every Stock MovementHer Stok Hareketi İçin Muhasebe kaydı yapmak
1579Make Bank VoucherBanka Çeki olun
1580Make Credit NoteKredi Not olun
1581Make Debit NoteBankamatik Not olun
1582Make DeliveryTeslim olun
1583Make Difference EntryFark Girişi yapın
1584Make Excise InvoiceTüketim fatura yapmak
1585Make Installation NoteKurulum Not olun
1586Make InvoiceFatura olun
1587Make Maint. ScheduleBakým olun. Program
1588Make Maint. VisitBakým olun. Ziyaret
1589Make Maintenance VisitBakım Ziyaret olun
1590Make Packing SlipAmbalaj Slip olun
1591Make PaymentÖdeme Yap
1592Make Payment EntryÖdeme Girişi yapın
1593Make Purchase InvoiceSatınalma fatura yapmak
1594Make Purchase OrderYapmak Sipariş
1595Make Purchase ReceiptAlım yapmak Makbuz
1596Make Salary SlipMaaş Kayma olun
1597Make Salary StructureMaaş Yapısı olun
1598Make Sales InvoiceSatış Faturası olun
1599Make Sales OrderMake Satış Sipariş
1600Make Supplier QuotationTedarikçi Teklif Yap
1601Make Time Log BatchSaat Günlük Toplu olun
1602MaleErkek
1603Manage Customer Group Tree.Müşteri Grup Ağacını Yönet.
1604Manage Sales Partners.Satış Ortakları yönetmek.
1605Manage Sales Person Tree.Satış Elemanı Ağacını Yönet.
1606Manage Territory Tree.Eyalet Ağacını Yönet.
1607Manage cost of operationsOperasyonlarının maliyetini yönetmek
1608ManagementYönetim
1609ManagerYönetici
1610Mandatory if Stock Item is "Yes". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.Zorunlu eğer Stok Ürün "Evet". Ayrıca saklıdır miktar Satış Siparişi ayarlanır varsayılan depo.
1611Manufacture against Sales OrderSatış Siparişi karşı Manufacture
1612Manufacture/RepackImalatı / Repack
1613Manufactured QtyÜretilmiş Adet
1614Manufactured quantity will be updated in this warehouseÜretilmiş miktar bu depoda güncellenecektir
1615Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2}Üretilmiş miktar {0} planlanan quanitity daha büyük olamaz {1} Üretim Sipariş {2}
1616ManufacturerÜretici
1617Manufacturer Part NumberÜretici Parça Numarası
1618Manufacturingİmalat
1619Manufacturing QuantityÜretim Miktarı
1620Manufacturing Quantity is mandatoryÜretim Miktarı zorunludur
1621MarginKenar
1622Marital StatusMedeni durum
1623Market SegmentPazar Segment
1624MarketingPazarlama
1625Marketing ExpensesPazarlama Giderleri
1626MarriedEvli
1627Mass MailingToplu Posta
1628Master NameUsta İsmi
1629Master Name is mandatory if account type is WarehouseHesap türü Depo ise usta ismi zorunludur
1630Master TypeMaster Tip
1631MastersMasters
1632Match non-linked Invoices and Payments.Olmayan bağlantılı Faturalar ve Ödemeler Maç.
1633Material IssueMalzeme Sayı
1634Material ReceiptMalzeme Alındı
1635Material RequestMalzeme Talebi
1636Material Request Detail NoMalzeme Talebi Detay yok
1637Material Request For WarehouseDepo için Malzeme Talebi
1638Material Request ItemMalzeme Talebi Ürün
1639Material Request ItemsMalzeme Talebi Öğeler
1640Material Request NoMalzeme Talebi Yok
1641Material Request TypeMalzeme İstek Türü
1642Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Maksimum Malzeme Talebi {0} öğesi için {1} karşı yapılabilir Satış Sipariş {2}
1643Material Request used to make this Stock EntryMalzeme Talebi Bu stok girişi yapmak için kullanılır
1644Material Request {0} is cancelled or stoppedMalzeme Talebi {0} iptal veya durdurulur
1645Material Requests for which Supplier Quotations are not createdTedarikçi Özlü Sözler oluşturulan olmadığı için malzeme isteği
1646Material Requests {0} createdMalzeme İstekler {0} oluşturuldu
1647Material RequirementMalzeme İhtiyaç
1648Material TransferMateryal Transfer
1649MaterialsMateryaller
1650Materials Required (Exploded)Gerekli Malzemeler (patlamış)
1651Max 5 charactersMax 5 karakter
1652Max Days Leave AllowedMax Gün bırak İzin
1653Max Discount (%)Max İndirim (%)
1654Max QtyMax Adet
1655Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max indirim kalemi için izin: {0} {1}% ve
1656Maximum AmountMaksimum Tutar
1657Maximum allowed credit is {0} days after posting dateMaksimum izin verilen kredi tarihini yazdıktan sonra {0} gün
1658Maximum {0} rows allowedMaksimum {0} satırlar izin
1659Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Ürün için Maxiumm indirimli {0} {1}% olan
1660MedicalTıbbi
1661MediumOrta
1662Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, CompanyAşağıdaki özelliklerin her ikisi, kayıtlar aynı ise birleştirme mümkündür. Grup veya Ledger, Kök Tipi, Şirket
1663MessageMesaj
1664Message Parameterİleti Parametre
1665Message SentGönderilen Mesaj
1666Message updatedMesaj güncellendi
1667MessagesMesajlar
1668Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages160 karakterden daha büyük mesajlar birden fazla mesaj bölünecektir
1669Middle IncomeOrta Gelir
1670MilestoneAşama
1671Milestone DateMilestone Tarih
1672MilestonesKilometre Taşları
1673Milestones will be added as Events in the CalendarKilometre Taşları Takvim Olaylar olarak eklenecektir
1674Min Order QtyMin Sipariş Adedi
1675Min QtyMinimum Adet
1676Min Qty can not be greater than Max QtyMinimum Adet Max Miktar daha büyük olamaz
1677Minimum AmountMinimum Tutar
1678Minimum Order QtyMinimum Sipariş Adedi
1679MinuteDakika
1680Misc DetailsÇeşitli Detaylar
1681Miscellaneous ExpensesÇeşitli Giderler
1682MiscelleneousMiscelleneous
1683Mobile NoMobil yok
1684Mobile No.Cep No
1685Mode of PaymentÖdeme Şekli
1686ModernÇağdaş
1687MondayPazartesi
1688MonthAy
1689MonthlyAylık
1690Monthly Attendance SheetAylık Hazirun Cetveli
1691Monthly Earning & DeductionAylık Kazanç & Kesintisi
1692Monthly Salary RegisterAylık Maaş Ol
1693Monthly salary statement.Aylık maaş beyanı.
1694More DetailsDaha Fazla Bilgi
1695More InfoDaha Fazla Bilgi
1696Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1697Moving AverageHareketli Ortalama
1698Moving Average RateHareketli Ortalama Kur
1699MrBay
1700MsBayan
1701Multiple Item prices.Çoklu Ürün fiyatları.
1702Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Çoklu Fiyat Kural aynı kriterler ile var, çözmek lütfen \ öncelik atayarak çatışma. Fiyat Kuralları: {0}
1703MusicMüzik
1704Must be Whole NumberTüm Numarası olmalı
1705Nameİsim
1706Name and DescriptionAd ve Açıklama
1707Name and Employee IDAd ve Çalışan kimliği
1708Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier masterYeni Hesap adı. Not: Müşteriler ve Tedarikçiler için hesap oluşturmak etmeyin, onlar Müşteri ve Tedarikçi ustadan otomatik olarak oluşturulur
1709Name of person or organization that this address belongs to.Bu adres ait kişi veya kuruluşun adı.
1710Name of the Budget DistributionBütçe Dağıtım Adı
1711Naming SeriesSeri adlandırma
1712Negative Quantity is not allowedNegatif Miktar izin verilmez
1713Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negatif Stok Hata ({6}) Ürün için {0} Atölyesi {1} tarihinde {2} {3} de {4} {5}
1714Negative Valuation Rate is not allowedNegatif Değerleme Oranı izin verilmez
1715Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4}Toplu Negatif denge {0} öğesi için {1} Warehouse {2} tarihinde {3} {4}
1716Net PayNet Ödeme
1717Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Eğer Maaş Kayma kez kaydedin (kelimelerle) Net Ücret görünür olacaktır.
1718Net Profit / LossNet Kar / Zararı
1719Net TotalNet Toplam
1720Net Total (Company Currency)Net Toplam (Şirket para birimi)
1721Net WeightNet ağırlığı
1722Net Weight UOMNet Ağırlık UOM
1723Net Weight of each ItemHer Ürün Net Ağırlığı
1724Net pay cannot be negativeNet ödeme negatif olamaz
1725NeverAsla
1726New
1727New AccountYeni Hesap
1728New Account NameYeni Hesap Adı
1729New BOMYeni BOM
1730New CommunicationsYeni İletişim
1731New CompanyYeni Şirket
1732New Cost CenterYeni Maliyet Merkezi
1733New Cost Center NameYeni Maliyet Merkezi Adı
1734New Delivery NotesYeni Teslim Notlar
1735New EnquiriesYeni Sorular
1736New LeadsYeni İlanlar
1737New Leave ApplicationYeni bırak Uygulama
1738New Leaves AllocatedTahsis Yeni Yapraklar
1739New Leaves Allocated (In Days)(Gün olarak) Ayrılan Yeni Yapraklar
1740New Material RequestsYeni Malzeme İstekler
1741New ProjectsYeni Projeler
1742New Purchase OrdersYeni Satınalma Siparişleri
1743New Purchase ReceiptsYeni Alım Makbuzlar
1744New QuotationsYeni Sözler
1745New Sales OrdersYeni Satış Siparişleri
1746New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptYeni Seri No Warehouse olamaz. Depo Stok Giriş veya Satın Alma Makbuzu tarafından ayarlanması gerekir
1747New Stock EntriesYeni Stok Yazılar
1748New Stock UOMYeni Stok UOM
1749New Stock UOM is requiredYeni Stok UoM gereklidir
1750New Stock UOM must be different from current stock UOMYeni Stok UOM mevcut stok UOM farklı olmalıdır
1751New Supplier QuotationsYeni Tedarikçi Özlü Sözler
1752New Support TicketsYeni Destek Biletleri
1753New UOM must NOT be of type Whole NumberYeni UOM tipi tam sayı olması OLMAMALI
1754New WorkplaceYeni İşyeri
1755NewsletterBülten
1756Newsletter ContentBülten İçerik
1757Newsletter StatusBülten Durum
1758Newsletter has already been sentHaber zaten gönderildi
1759Newsletters to contacts, leads.Kişilere haber bültenleri, yol açar.
1760Newspaper PublishersGazete Yayıncılar
1761NextSonraki
1762Next Contact BySonraki İletişim tarafından
1763Next Contact DateSonraki İletişim Tarihi
1764Next DateSonraki Tarihi
1765Next email will be sent on:Sonraki e-posta gönderilebilir olacak:
1766NoHayır
1767No Customer Accounts found.Hiçbir Müşteri Hesapları bulunamadı.
1768No Customer or Supplier Accounts foundHiçbir müşteri veya Faaliyet Hesapları bulundu
1769No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one userHiçbir Gider Onaylayanlar. En az bir kullanıcı için 'Gider Approver Rolü atayın
1770No Item with Barcode {0}Barkod ile hayır Ürün {0}
1771No Item with Serial No {0}Seri No No Kalem {0}
1772No Items to packPaketi yok Öğeler
1773No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one userHayır bırak Onaylayanlar. En az bir kullanıcıya 'bırak editör'ün Rolü atayın
1774No Permissionİzin Yok
1775No Production Orders createdOluşturulan Hayır Üretim Siparişleri
1776No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.Hiçbir Tedarikçi Hesapları bulunamadı. Tedarikçi Hesapları hesap kayıtlarında 'Usta Type' değerine göre tespit edilir.
1777No accounting entries for the following warehousesAşağıdaki depolar için hiçbir muhasebe kayıtları
1778No addresses createdYarattığı hiçbir adresleri
1779No contacts createdYaratılan kişi yok
1780No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Hayır varsayılan Adres Şablon bulundu. Ayarlar> Baskı ve Markalaşma bir yenisini> Adres şablonu oluşturun.
1781No default BOM exists for Item {0}Hayır Varsayılan BOM var Ürün için {0}
1782No description givenVerilen hiçbir açıklaması
1783No employee foundHiçbir işçi
1784No employee found!Hiçbir çalışan bulunamadı!
1785No of Requested SMSİstenen SMS yok
1786No of Sent SMSGönderilen SMS yok
1787No of VisitsZiyaretlerinin yok
1788No permissionIzni yok
1789No record foundKayıt bulunamadı
1790No records found in the Invoice tableFatura tablosunda kayıt bulunamadı
1791No records found in the Payment tableÖdeme tablosunda kayıt bulunamadı
1792No salary slip found for month:
1793Non ProfitKar
1794NosNos
1795Not ActiveAktif değil
1796Not ApplicableUygulanamaz
1797Not AvailableMevcut değil
1798Not BilledFaturalı Değil
1799Not DeliveredTeslim Edilmedi
1800Not SetNot Set
1801Not allowed to update stock transactions older than {0}Daha hisse senedi işlemleri büyük güncellemek için izin {0}
1802Not authorized to edit frozen Account {0}Dondurulmuş Hesabı düzenlemek için yetkiniz yok {0}
1803Not authroized since {0} exceeds limits{0} sınırlarını aştığı Authroized değil
1804Not permittedİzin verilmez
1805NoteNot
1806Note UserNot Kullanıcı
1807Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.Not: Yedekleme ve dosyaları Dropbox silinmez, bunları elle silmeniz gerekir.
1808Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.Not: Yedekleme ve dosyalar Google Drive silinmez, bunları elle silmeniz gerekir.
1809Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s)Not: Due Date {0} gün (ler) tarafından izin verilen kredi gün aşıyor
1810Note: Email will not be sent to disabled usersNot: E-posta engelli kullanıcılara gönderilecektir olmayacak
1811Note: Item {0} entered multiple timesNot: Ürün {0} birden çok kez girilmiş
1812Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNot: Ödeme Entry 'Kasa veya Banka Hesabı' belirtilmedi bu yana oluşturulmuş olmayacak
1813Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Not: Sistem Ürün için teslimat ve aşırı-rezervasyon kontrol olmaz {0} nicelik ya da miktar olarak 0'dır
1814Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Not: bırak türü için yeterli izni denge yok {0}
1815Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Not: Bu Maliyet Merkezi bir Grup. Gruplara karşı muhasebe kayıtlarını yapamazsınız.
1816Note: {0}Not: {0}
1817NotesNotlar
1818Notes:Notlar:
1819Nothing to requestIstemek için hiçbir şey
1820Notice (days)Bildirimi (gün)
1821Notification ControlBildirim Kontrolü
1822Notification Email AddressBildirim E-posta Adresi
1823Notify by Email on creation of automatic Material RequestOtomatik Malzeme Talebi oluşturulması üzerinde e-posta ile bildir
1824Number FormatSayı Biçimi
1825Offer DateTeklif Tarihi
1826OfficeOfis
1827Office EquipmentsBüro Gereçleri
1828Office Maintenance ExpensesBüro Bakım ve Onarım Giderleri
1829Office RentOfis Kiraları
1830Old ParentEski Ebeveyn
1831On Net TotalNet toplam
1832On Previous Row AmountSıra Önceki Tutar
1833On Previous Row TotalÖnceki Satır Toplamı üzerinde
1834Online AuctionsOnline Müzayede
1835Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedSadece teslim edilebilir 'Onaylı' statüsü ile Uygulamalar bırakın
1836Only Serial Nos with status "Available" can be delivered.Durumu ile yalnızca Seri Nos "Available" teslim edilebilir.
1837Only leaf nodes are allowed in transactionSadece yaprak düğümleri işlem izin verilir
1838Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSadece seçilen bırak Approver bu bırak Uygulama sunabilirsiniz
1839Open
1840Open Production Ordersık Üretim Siparişleri
1841Open Ticketsık Biletleri
1842Opening (Cr)ılış (Cr)
1843Opening (Dr)ılış (Dr)
1844Opening Dateılış Tarihi
1845Opening EntryGiriş deliği
1846Opening Qtyılış Adet
1847Opening Timeılış Zaman
1848Opening Valueılış Değer
1849Opening for a Job.Bir iş için açılması.
1850Operating Costİşletme Maliyeti
1851Operation DescriptionOperasyon Açıklaması
1852Operation Noİşletim Hayır
1853Operation Time (mins)Çalışma Süresi (dakika)
1854Operation {0} is repeated in Operations TableÇalışma {0} Operations Tablo tekrarlanır
1855Operation {0} not present in Operations TableOperasyon Tablo Operasyon {0} mevcut değil
1856OperationsOperasyonlar
1857OpportunityFırsat
1858Opportunity DateFırsat tarihi
1859Opportunity FromFırsat itibaren
1860Opportunity ItemFırsat Ürün
1861Opportunity ItemsFırsat Ürünleri
1862Opportunity LostKayıp Fırsat
1863Opportunity TypeFırsat Türü
1864Optional. This setting will be used to filter in various transactions.İsteğe bağlı. Bu ayar, çeşitli işlemler filtrelemek için kullanılacaktır.
1865Order TypeSipariş Türü
1866Order Type must be one of {0}Sipariş Tipi biri olmalıdır {0}
1867OrderedSipariş Edildi
1868Ordered Items To Be BilledFaturalı To Be ürünler sipariş
1869Ordered Items To Be DeliveredSunulacak ürünler sipariş
1870Ordered QtyAdet sipariş
1871Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Adet emretti: Miktar satın almak için sipariş, ama almadım.
1872Ordered QuantitySıralı Miktar
1873Orders released for production.Üretim için serbest Siparişler.
1874Organization NameKuruluş Adı
1875Organization ProfileŞirket Profili
1876Organization branch master.Organizasyon şube usta.
1877Organization unit (department) master.Organizasyon birimi (bölge) usta.
1878OtherDiğer
1879Other DetailsDiğer Detaylar
1880OthersDiğer
1881Out QtyMiktar Out
1882Out ValueDeğer Out
1883Out of AMCAMC Out
1884Out of WarrantyGaranti Out
1885OutgoingGiden
1886Outstanding AmountÜstün Tutar
1887Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Üstün {0} en az sıfır olamaz için ({1})
1888OverheadHavai
1889OverheadsGenel giderler
1890Overlapping conditions found between:Arasında bulunan örtüşen durumlar:
1891OverviewGenel Bakış
1892OwnedHisseli
1893OwnerSahibi
1894P L A - Cess PortionPLA - Cess Porsiyon
1895PL or BSPL veya BS
1896PO DatePO Tarih
1897PO NoPO yok
1898POP3 Mail ServerPOP3 Mail Server
1899POP3 Mail SettingsPOP3 Posta Ayarları
1900POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com)POP3 posta sunucusu (örneğin pop.gmail.com)
1901POP3 server e.g. (pop.gmail.com)POP3 sunucusu, örneğin (pop.gmail.com)
1902POS SettingPOS Ayarı
1903POS Setting required to make POS EntryPOS giriş yapmak için gerekli POS Ayarı
1904POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}POS Ayar {0} zaten kullanıcı için oluşturulan: {1} ve şirket {2}
1905POS ViewPOS görüntüle
1906PR DetailPR Detay
1907Package Item DetailsPaket Ürün Detayları
1908Package ItemsPaket Öğeler
1909Package Weight DetailsPaket Ağırlığı Detayları
1910Packed ItemPaketli Ürün
1911Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}{0} üst üste {1} Paketli miktar Ürün için bir miktar eşit olmalıdır
1912Packing DetailsPaketleme Detayları
1913Packing ListPaket listesi
1914Packing SlipAmbalaj Kayma
1915Packing Slip ItemAmbalaj Kayma Ürün
1916Packing Slip ItemsKayma Ürünleri Paketleme
1917Packing Slip(s) cancelledAmbalaj Kayma (ler) iptal
1918Page BreakSayfa Sonu
1919Page NameSayfa Adı
1920Paid AmountÖdenen Tutar
1921Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalÖdenen miktar + Tutar yaz Off Büyük Toplam daha büyük olamaz
1922PairÇift
1923ParameterParametre
1924Parent AccountEbeveyn Hesap
1925Parent Cost CenterVeli Maliyet Merkezi
1926Parent Customer GroupAna Müşteri Grubu
1927Parent Detail docnameVeli Detay docname
1928Parent ItemÜst Öğe
1929Parent Item GroupVeli Ürün Grubu
1930Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemÜst Öğe {0} Hazır değil Öğe olmalı ve Satış Ürün olmalı
1931Parent Party TypeVeli Parti Türü
1932Parent Sales PersonEbeveyn Satış Elemanı
1933Parent TerritoryVeli Territory
1934Parent Website PageVeli Web Sayfası
1935Parent Website RouteEbeveyn Sitesi Rota
1936ParenttypeParenttype
1937Part-timePart time
1938Partially CompletedKısmen Tamamlandı
1939Partly BilledKısmen Faturalı
1940Partly DeliveredKısmen Teslim
1941Partner Target DetailOrtak Hedef Detay
1942Partner TypeOrtağı Türü
1943Partner's WebsiteOrtağın Sitesi
1944PartyParti
1945Party AccountParti Hesap
1946Party TypeParti Türü
1947Party Type NameParti Tür Ad
1948PassivePasif
1949Passport NumberPasaport Numarası
1950PasswordParola
1951Pay To / Recd FromGönderen / RECD için ödeme
1952PayableÖdenecek
1953PayablesÖdenecekler
1954Payables GroupBorçlar Grubu
1955Payment DaysÖdeme Gün
1956Payment Due DateSon Ödeme Tarihi
1957Payment Period Based On Invoice DateFatura Tarihi Dayalı Ödeme Süresi
1958Payment ReconciliationÖdeme Uzlaşma
1959Payment Reconciliation InvoiceÖdeme Uzlaşma Fatura
1960Payment Reconciliation InvoicesÖdeme Uzlaşma Faturalar
1961Payment Reconciliation PaymentÖdeme Uzlaşma Ödeme
1962Payment Reconciliation PaymentsÖdeme Uzlaşma Ödemeler
1963Payment TypeÖdeme Şekli
1964Payment cannot be made for empty cartÖdeme boş sepeti için yapılmış olamaz
1965Payment of salary for the month {0} and year {1}Ay için maaş ödeme {0} ve yıl {1}
1966PaymentsÖdemeler
1967Payments MadeYapılan Ödemeler
1968Payments ReceivedAlınan Ödemeler
1969Payments made during the digest periodSindirmek dönemde yapılan ödemeler
1970Payments received during the digest periodSindirmek döneminde alınan ödemeler
1971Payroll SettingsBordro Ayarları
1972PendingBekliyor
1973Pending AmountBekleyen Tutar
1974Pending Items {0} updatedBekleyen Öğeler {0} güncellendi
1975Pending ReviewBekleyen İnceleme
1976Pending SO Items For Purchase RequestSatınalma İste SO Öğeler Bekliyor
1977Pension FundsEmeklilik Fonları
1978Percent CompleteYüzde Tamamlandı
1979Percentage AllocationYüzde Tahsisi
1980Percentage Allocation should be equal to 100%Yüzde Tahsis% 100'e eşit olmalıdır
1981Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.Bu öğeyi aldıktan veya sunarken miktarda Yüzde varyasyon izin verilmesi için.
1982Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Eğer miktar karşı daha fazla almak veya teslim etmek için izin Yüzde emretti. Örneğin: 100 adet sipariş varsa. ve Ödeneği sonra 110 adet almak için 10% izin edilir.
1983Performance appraisal.Performans değerlendirme.
1984PeriodDönem
1985Period Closing VoucherDönem Kapanış Çeki
1986PeriodicityPeriyodik olarak tekrarlanma
1987Permanent AddressDaimi Adres
1988Permanent Address IsKalıcı Adres mı
1989PermissionIzin
1990PersonalKişisel
1991Personal DetailsKişisel Bilgileri
1992Personal EmailKişisel E-posta
1993Pharmaceuticalİlaç
1994Pharmaceuticalsİlaç sekt
1995PhoneTelefon
1996Phone NoTelefon yok
1997PieceworkParça başı
1998PincodePinkodu
1999Place of IssueVerildiği yer
2000Plan for maintenance visits.Bakım ziyaretleri planlıyoruz.
2001Planned QtyPlanlanan Adet
2002Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planlanan Miktar: Miktar, bunun için, Üretim Sipariş gündeme gelmiştir, ancak imal edilecek beklemede.
2003Planned QuantityPlanlanan Miktar
2004PlanningPlanlama
2005PlantTesis
2006Plant and MachineryBitki ve Makina
2007Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.Tüm Hesap Başkanlarına sonek olarak eklenecektir gibi düzgün Kısaltma veya Kısa Adı girin lütfen.
2008Please Update SMS SettingsSMS Ayarlarını Güncelleme Lütfen
2009Please add expense voucher detailsGider pusulası ayrıntılarını ekleyin
2010Please add to Modes of Payment from Setup.Kur dan Ödeme Şekilleri ekleyiniz.
2011Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.Hesap karşı 'Advance mi' kontrol edin {0} bu bir avans girdi ise.
2012Please click on 'Generate Schedule''Oluştur Takviminde tıklayınız
2013Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Seri No Ürün için eklenen getirmek için 'Oluştur Takviminde tıklayınız {0}
2014Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleProgramı almak için 'Oluştur Takviminde tıklayınız
2015Please create Customer from Lead {0}Lead adlı Müşteri yaratmak Lütfen {0}
2016Please create Salary Structure for employee {0}Çalışan Maaş Yapı oluşturmak Lütfen {0}
2017Please create new account from Chart of Accounts.Hesap Planı yeni bir hesap oluşturun.
2018Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Müşteriler ve Tedarikçiler için Hesabı (Defterler) oluşturmak etmeyin lütfen. Onlar Müşteri / Tedarikçi ustalardan doğrudan oluşturulur.
2019Please enter 'Expected Delivery Date''Beklenen Teslim Tarihi' girin
2020Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoGirin Evet veya Hayır olarak 'Taşeron mı'
2021Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueAlan değerinin 'ayın günü Repeat' girin
2022Please enter Account Receivable/Payable group in company masterŞirket master Hesap Alacak / Borç grup girin
2023Please enter Approving Role or Approving UserRolü Onaylanmasının veya Kullanıcı Onaylanmasının giriniz
2024Please enter BOM for Item {0} at row {1}Ürün için BOM giriniz {0} satırdaki {1}
2025Please enter CompanyŞirket girin
2026Please enter Cost CenterMaliyet Merkezi giriniz
2027Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedDevam etmek İrsaliye No veya Satış Fatura No girin
2028Please enter Employee Id of this sales parsonBu satış Parson Çalışan Kimliği girin
2029Please enter Expense AccountGider Hesabı girin
2030Please enter Item Code to get batch noHiçbir toplu almak için Ürün Kodu girin
2031Please enter Item Code.Ürün Kodu girin.
2032Please enter Item firstİlk Öğe girin
2033Please enter Maintaince Details firstMaintaince Ayrıntıları İlk giriniz
2034Please enter Master Name once the account is created.Hesap oluşturulduktan sonra Usta Adı girin.
2035Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ürün için Planlanan Adet giriniz {0} satırdaki {1}
2036Please enter Production Item firstİlk Üretim Ürün giriniz
2037Please enter Purchase Receipt No to proceedHayır devam Satınalma Faturası giriniz
2038Please enter Reference dateBaşvuru tarihi girin
2039Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedMalzeme Talebi yükseltilmiş olacaktır hangi Depo giriniz
2040Please enter Write Off AccountHesap Kapalı yaz giriniz
2041Please enter atleast 1 invoice in the tableTabloda en az 1 fatura girin
2042Please enter company firstİlk şirketi girin
2043Please enter company name firstİlk şirket adını giriniz
2044Please enter default Unit of MeasureTedbir varsayılan Birimi giriniz
2045Please enter default currency in Company MasterŞirket Master varsayılan para birimini girin
2046Please enter email addressE-posta adresinizi girin
2047Please enter item detailsÖğesi ayrıntılarını girin
2048Please enter message before sendingGöndermeden önce mesaj giriniz
2049Please enter parent account group for warehouse accountDepo hesabı için ana hesap grubu girin
2050Please enter parent cost centerEbeveyn maliyet merkezi giriniz
2051Please enter quantity for Item {0}Ürün için bir miktar giriniz {0}
2052Please enter relieving date.Tarihi giderici girin.
2053Please enter sales order in the above tableYukarıdaki tabloda satış siparişi giriniz
2054Please enter valid Company EmailGeçerli Şirket E-posta giriniz
2055Please enter valid Email IdGeçerli bir e-posta id girin
2056Please enter valid Personal EmailGeçerli Kişisel E-posta giriniz
2057Please enter valid mobile nosGeçerli bir cep telefonu nos giriniz
2058Please find attached Sales Invoice #{0}Ektedir Satış Faturası # {0}
2059Please install dropbox python moduleDropbox python modülü kurun
2060Please mention no of visits requiredBelirtin gerekli ziyaret hayır
2061Please pull items from Delivery Noteİrsaliye öğeleri çekin lütfen
2062Please save the Newsletter before sendingGöndermeden önce Haber saklayın
2063Please save the document before generating maintenance scheduleBakım programı oluşturmadan önce belgeyi saklayın
2064Please see attachmentEki bakın
2065Please select Bank AccountBanka Hesabı seçiniz
2066Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearAyrıca bir önceki mali yılın bilançosu bu mali yıl için yaprakları eklemek istiyorsanız ileriye taşımak seçiniz
2067Please select Category firstİlk Kategori seçiniz
2068Please select Charge Type firstŞarj Tipi İlk seçiniz
2069Please select Fiscal YearMali Yıl seçiniz
2070Please select Group or Ledger valueGrup veya Ledger değer seçiniz
2071Please select Incharge Person's nameIncharge Kişinin adı seçiniz
2072Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowEn az bir satırda Fatura Tipi ve Fatura Numarası seçiniz
2073Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Sales BOM"Stok Öğe mi" "Hayır" ve "Satış Item mi" "Evet" ve başka hiçbir Satış BOM var Öğe seçiniz
2074Please select Price ListFiyat Listesi Lütfen seçiniz
2075Please select Start Date and End Date for Item {0}Başlangıç Tarihi ve Öğe için Bitiş Tarihi seçiniz {0}
2076Please select Time Logs.Zaman Kayıtlar seçiniz.
2077Please select a csv fileBir csv dosya seçiniz
2078Please select a valid csv file with dataVeri ile geçerli bir csv dosya seçiniz
2079Please select a value for {0} quotation_to {1}Için bir değer seçiniz {0} quotation_to {1}
2080Please select an "Image" firstIlk önce bir "Image" seçiniz
2081Please select charge type firstİlk şarj türünü seçiniz
2082Please select company firstİlk şirketi seçiniz
2083Please select company first.İlk şirketi seçiniz.
2084Please select item codeÜrün kodu seçiniz
2085Please select month and yearAy ve yılı seçiniz
2086Please select prefix firstİlk önek seçiniz
2087Please select the document type firstİlk belge türünü seçiniz
2088Please select weekly off dayHaftalık kapalı bir gün seçiniz
2089Please select {0}Lütfen seçin {0}
2090Please select {0} firstİlk {0} seçiniz
2091Please select {0} first.İlk {0} seçiniz.
2092Please set Dropbox access keys in your site configSiteniz config Dropbox erişim tuşlarını ayarlamak Lütfen
2093Please set Google Drive access keys in {0}Google Drive erişim tuşlarını ayarlamak Lütfen {0}
2094Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ödeme Şekilleri varsayılan Kasa veya Banka hesabı ayarlamak Lütfen {0}
2095Please set default value {0} in Company {0}Varsayılan değeri ayarlamak Lütfen {0} Şirketi {0}
2096Please set {0}Set Lütfen {0}
2097Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settingsİnsan Kaynakları Lütfen kurulum Çalışan İsimlendirme Sistemi> HR Ayarları
2098Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesKurulum> Numaralandırma Serisi yoluyla Katılım için lütfen kurulum numaralandırma serisi
2099Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesEğer Muhasebe başlıklar başlamadan önce Kur hesapları sizin grafik Lütfen
2100Please specifyLütfen belirtiniz
2101Please specify CompanyŞirket belirtiniz
2102Please specify Company to proceedDevam etmek için Firma belirtin
2103Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsŞirket Lisans ve Global Varsayılanlarını Standart Para belirtiniz
2104Please specify aLütfen belirtiniz
2105Please specify a valid 'From Case No.''Dava No Kimden' geçerli bir belirtin
2106Please specify a valid Row ID for {0} in row {1}Arka arkaya {0} için geçerli bir satır kimliğini belirtin {1}
2107Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothMiktar veya Değerleme Oranı ya da her ikisini de belirtiniz
2108Please submit to update Leave Balance.Bırak Denge güncellemek için gönderin.
2109PlotKonu
2110Plot ByBy arsa
2111Point of SaleSatış Noktası
2112Point-of-Sale SettingPoint-of-Sale Ayarı
2113Post GraduateLisansüstü
2114PostalPosta
2115Postal ExpensesPosta Giderleri
2116Posting DateÜyelik Gönderme
2117Posting TimeZaman Gönderme
2118Posting date and posting time is mandatoryGönderme tarih ve gönderme zamanı zorunludur
2119Posting timestamp must be after {0}Gönderme timestamp sonra olmalıdır {0}
2120Potential opportunities for selling.Satış için potansiyel fırsatlar.
2121Preferred Billing AddressTercih Fatura Adresi
2122Preferred Shipping AddressTercih Teslimat Adresi
2123PrefixÖnek
2124PresentTanıt
2125Prevdoc DocTypePrevdoc DocType
2126Prevdoc DoctypePrevdoc Doctype
2127PreviewÖnizleme
2128PreviousÖnceki
2129Previous Work ExperienceÖnceki İş Deneyimi
2130PriceFiyat
2131Price / DiscountFiyat / İndirim
2132Price ListFiyat listesi
2133Price List CurrencyFiyat Listesi Döviz
2134Price List Currency not selectedFiyat Listesi Döviz seçili değil
2135Price List Exchange RateFiyat Listesi Döviz Kuru
2136Price List NameFiyat Listesi Adı
2137Price List RateFiyat Listesi Oranı
2138Price List Rate (Company Currency)Fiyat Listesi Oranı (Şirket para birimi)
2139Price List master.Fiyat Listesi usta.
2140Price List must be applicable for Buying or SellingFiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalı
2141Price List not selectedFiyat Listesi seçili değil
2142Price List {0} is disabledFiyat Listesi {0} devre dışı
2143Price or DiscountFiyat veya İndirim
2144Pricing RuleFiyatlandırma Kural
2145Pricing Rule HelpFiyatlandırma Kural Yardım
2146Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Fiyatlandırma Kural İlk Ürün, Ürün Grubu veya Marka olabilir, hangi alanda 'On Uygula' göre seçilir.
2147Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Fiyatlandırma Kural, bazı kriterlere dayalı, Fiyat Listesi / indirim yüzdesini tanımlamak üzerine yazmak için yapılır.
2148Pricing Rules are further filtered based on quantity.Fiyatlandırma Kurallar daha miktarına göre süzülür.
2149Print Format StyleBaskı Biçim Stili
2150Print HeadingBaskı Başlık
2151Print Without AmountTutarı olmadan yazdır
2152Print and StationaryBaskı ve Kırtasiye
2153Printing and BrandingBaskı ve Markalaşma
2154PriorityÖncelik
2155Private EquityÖzel Sermaye
2156Privilege LeavePrivilege bırak
2157ProbationDeneme Süresi
2158Process PayrollSüreç Bordro
2159ProducedÜretilmiş
2160Produced QuantityÜretilen Miktar
2161Product EnquiryÜrün Sorgulama
2162ProductionÜretim
2163Production OrderÜretim Sipariş
2164Production Order status is {0}Üretim Sipariş durumu {0}
2165Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderÜretim Sipariş {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir
2166Production Order {0} must be submittedÜretim Sipariş {0} sunulmalıdır
2167Production OrdersÜretim Siparişleri
2168Production Orders in ProgressDevam Üretim Siparişleri
2169Production Plan ItemÜretim Planı Ürün
2170Production Plan ItemsÜretim Planı Öğeler
2171Production Plan Sales OrderÜretim Planı Satış Sipariş
2172Production Plan Sales OrdersÜretim Planı Satış Siparişleri
2173Production Planning ToolÜretim Planlama Aracı
2174ProductsÜrünler
2175Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.Ürünler varsayılan aramalarında ağırlık yaşa göre sıralanır. Daha ağırlık-yaş, yüksek ürün listesinde görünecektir.
2176Professional TaxProfesyonel Vergi
2177Profit and LossKar ve Zarar
2178Profit and Loss StatementKar ve Zarar Tablosu
2179ProjectProje
2180Project CostingProje Maliyetlendirme
2181Project DetailsProje Detayları
2182Project ManagerProje Müdürü
2183Project MilestoneProje Milestone
2184Project MilestonesProje Aşamaları
2185Project NameProje Adı
2186Project Start DateProje Başlangıç Tarihi
2187Project TypeProje Tipi
2188Project ValueProje Bedeli
2189Project activity / task.Proje faaliyeti / görev.
2190Project master.Proje usta.
2191Project will get saved and will be searchable with project name givenProje kaydedilir alacak ve verilen bir proje adı ile aranabilir olacak
2192Project wise Stock TrackingProje bilge Stok Takibi
2193Project-wise data is not available for QuotationProje bilge veri Teklifimizin mevcut değildir
2194ProjectedÖngörülen
2195Projected QtyAdet Öngörülen
2196ProjectsProjeler
2197Projects & SystemProjeler ve Sistem
2198Prompt for Email on Submission ofBaşvuru üzerine E-posta için İstemi
2199Proposal WritingTeklifi Yazma
2200Provide email id registered in companyE-posta id şirkette kayıtlı sağlayın
2201Provisional Profit / Loss (Credit)Geçici Kar / Zarar (Kredi)
2202PublicGenel
2203Published on website at: {0}De internet sitesinde yayımlanan: {0}
2204PublishingYayıncılık
2205Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaYukarıdaki kriterlere göre (sunmak için bekleyen) satış emirleri çekin
2206PurchaseSatın Alım
2207Purchase / Manufacture DetailsSatınalma / İmalat Detayları
2208Purchase AnalyticsSatınalma Analytics
2209Purchase CommonOrtak Satın Alma
2210Purchase DetailsSatınalma Detaylar
2211Purchase Discountsİndirimler Satınalma
2212Purchase InvoiceSatınalma Fatura
2213Purchase Invoice AdvanceFatura peşin alım
2214Purchase Invoice AdvancesSatınalma Fatura avanslar
2215Purchase Invoice ItemSatınalma Fatura Ürün
2216Purchase Invoice TrendsFatura Eğilimler Satınalma
2217Purchase Invoice {0} is already submittedSatınalma Fatura {0} zaten teslim edilir
2218Purchase OrderSatın alma emri
2219Purchase Order ItemSipariş Ürün
2220Purchase Order Item NoSipariş Ürün No
2221Purchase Order Item SuppliedSipariş Ürün Tedarik
2222Purchase Order ItemsSipariş Öğeler
2223Purchase Order Items SuppliedVerilen Sipariş Kalemleri
2224Purchase Order Items To Be BilledFaturalı To Be Sipariş Kalemleri
2225Purchase Order Items To Be ReceivedAlınan To Be Sipariş Kalemleri
2226Purchase Order MessageSipariş Mesaj
2227Purchase Order RequiredSipariş gerekli satın alma
2228Purchase Order TrendsSipariş Eğilimler Satınalma
2229Purchase Order number required for Item {0}Sipariş numarası Ürün için gerekli {0}
2230Purchase Order {0} is 'Stopped'{0} 'Durduruldu' olduğunu Satınalma Siparişi
2231Purchase Order {0} is not submittedSipariş {0} teslim edilmez
2232Purchase Orders given to Suppliers.Tedarikçiler verilen Satınalma Siparişleri.
2233Purchase ReceiptSatın Alındı
2234Purchase Receipt ItemSatın Alındı Ürün
2235Purchase Receipt Item SuppliedSatın Alındı Ürün Tedarik
2236Purchase Receipt Item SuppliedsSatın Alındı Ürün Supplieds
2237Purchase Receipt ItemsSatın Alındı Öğeler
2238Purchase Receipt MessageSatın Alındı Mesaj
2239Purchase Receipt NoSatın Alındı yok
2240Purchase Receipt RequiredGerekli Satın Alındı
2241Purchase Receipt TrendsSatın Alındı Trendler
2242Purchase Receipt number required for Item {0}Ürün için gerekli Satın Alındı numarası {0}
2243Purchase Receipt {0} is not submittedSatın Alındı {0} teslim edilmez
2244Purchase RegisterÜye olun Satınalma
2245Purchase ReturnSatın dön
2246Purchase ReturnedRETURNED Satınalma
2247Purchase Taxes and ChargesAlım Vergi ve Harçlar
2248Purchase Taxes and Charges MasterAlım Vergi ve Harçlar Usta
2249Purchse Order number required for Item {0}Purchse Sipariş Numarası Ürün için gerekli {0}
2250PurposeAmaç
2251Purpose must be one of {0}Amaç biri olmalıdır {0}
2252QA InspectionQA Muayene
2253QtyAdet
2254Qty Consumed Per UnitMiktar Birim Başına Tüketilen
2255Qty To ManufactureImalatı için Adet
2256Qty as per Stock UOMAdet Stok UOM başına
2257Qty to DeliverSunun için Adet
2258Qty to OrderAdet Sipariş
2259Qty to ReceiveAlma Adet
2260Qty to TransferTransfer Adet
2261Qualification{0}Yeterlilik{/0} {1} {/1}
2262QualityKalite
2263Quality InspectionKalite Kontrol
2264Quality Inspection ParametersKalite Kontrol Parametreleri
2265Quality Inspection ReadingKalite Kontrol Okuma
2266Quality Inspection ReadingsKalite Kontrol Okumalar
2267Quality Inspection required for Item {0}Ürün için gerekli Kalite Kontrol {0}
2268Quality ManagementKalite Yönetimi
2269QuantityMiktar
2270Quantity Requested for PurchaseAlım için İstenen miktar
2271Quantity and RateMiktarı ve Oranı
2272Quantity and WarehouseMiktar ve Depo
2273Quantity cannot be a fraction in row {0}Miktarı satırına bir fraksiyonu olamaz {0}
2274Quantity for Item {0} must be less than {1}Adet Ürün için {0} daha az olmalıdır {1}
2275Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Miktarı satırına {0} ({1}) aynı olmalıdır üretilen miktar {2}
2276Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsHammadde verilen miktarlarından repacking / üretim sonrası elde edilen ürünün miktarı
2277Quantity required for Item {0} in row {1}Ürün için gerekli miktar {0} üst üste {1}
2278QuarterÇeyrek
2279QuarterlyÇeyrek Senelik
2280Quick HelpHızlı Yardım
2281QuotationKotasyon
2282Quotation ItemTeklif Ürün
2283Quotation ItemsTeklif Öğeler
2284Quotation Lost ReasonTeklif Kayıp Nedeni
2285Quotation MessageTeklif Mesaj
2286Quotation ToIçin tırnak
2287Quotation TrendsTeklif Trendler
2288Quotation {0} is cancelledTırnak {0} iptal edilir
2289Quotation {0} not of type {1}Tırnak {0} değil türünde {1}
2290Quotations received from Suppliers.Özlü Sözler Tedarikçiler alınan.
2291Quotes to Leads or Customers.Teklifleri veya Müşteriler tırnak.
2292Raise Material Request when stock reaches re-order levelHisse senedi yeniden sipariş seviyesine ulaştığında Malzeme İsteği Raise
2293Raised ByBy Yükseltilmiş
2294Raised By (Email)(E) tarafından Yükseltilmiş
2295RandomRasgele
2296RangeAralık
2297RateOran
2298Rate
2299Rate (%)Oranı (%)
2300Rate (Company Currency)Oranı (Şirket para birimi)
2301Rate Of Materials Based OnMalzemeler Tabanlı On Of Oranı
2302Rate and AmountHızı ve Miktarı
2303Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyMüşteri Döviz müşteri tabanı para birimine dönüştürülür oran hangi
2304Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyFiyat listesi para şirketin baz para birimine dönüştürülür oran hangi
2305Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyFiyat listesi para müşteri tabanı para birimine dönüştürülür oran hangi
2306Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyMüşterinin para şirketin baz para birimine dönüştürülür oran hangi
2307Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyTedarikçinin para şirketin baz para birimine dönüştürülür oran hangi
2308Rate at which this tax is appliedBu vergi tatbik edildiği
2309Raw MaterialHammadde
2310Raw Material Item CodeHammadde Ürün Kodu
2311Raw Materials SuppliedTedarik Hammaddeler
2312Raw Materials Supplied CostHammadde Tedarik Maliyeti
2313Raw material cannot be same as main ItemHammadde ana öğe olarak aynı olamaz
2314Re-Order LevelYeniden Sipariş Seviyesi
2315Re-Order QtyRe-Sipariş Miktar
2316Re-orderYeniden sipariş
2317Re-order LevelYeniden sipariş seviyesi
2318Re-order QtyYeniden sipariş Adet
2319ReadOkunmuş
2320Reading 11 Okuma
2321Reading 1010 Okuma
2322Reading 22 Okuma
2323Reading 3Reading 3
2324Reading 44 Okuma
2325Reading 55 Okuma
2326Reading 66 Okuma
2327Reading 77 Okuma
2328Reading 88 Okuma
2329Reading 99 Okuma
2330Real EstateGayrimenkul
2331ReasonNedeni
2332Reason for LeavingAyrılma Nedeni
2333Reason for Resignationİstifa Nedeni
2334Reason for losingKaybetme nedeni
2335Recd QuantityRecd Miktar
2336ReceivableAlacak
2337Receivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeAlacak / Borç hesabı alan Usta Türü göre tespit edilecektir
2338ReceivablesAlacaklar
2339Receivables / PayablesAlacaklar / Borçlar
2340Receivables GroupAlacaklar Grubu
2341Received DateAlınan Tarih
2342Received Items To Be BilledFaturalı To Be Alınan Öğeler
2343Received QtyAdet aldı
2344Received and AcceptedAlınan ve Kabul
2345Receiver ListAlıcı Listesi
2346Receiver List is empty. Please create Receiver ListAlıcı listesi boş. Alıcı listesi oluşturmanız
2347Receiver ParameterAlıcı Parametre
2348RecipientsAlıcılar
2349ReconcileUzlaştırmak
2350Reconciliation DataUzlaşma Veri
2351Reconciliation HTMLUzlaşma HTML
2352Reconciliation JSONUzlaşma JSON
2353Record item movement.Tutanak madde hareketi.
2354Recurring IdTekrarlanan Kimliği
2355Recurring InvoiceDönüşümlü Fatura
2356Recurring TypeTekrarlanan Türü
2357Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Izinde için Kesintisi azaltın (YSP)
2358Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Izinde için Kazanç azaltın (YSP)
2359RefRef
2360Ref CodeReferans Kodu
2361Ref SQRef SQ
2362ReferenceReferans
2363Reference #{0} dated {1}Referans # {0} tarihli {1}
2364Reference DateBaşvuru Tarihi
2365Reference NameReferans Adı
2366Reference No & Reference Date is required for {0}Referans No ve Referans Tarih için gereklidir {0}
2367Reference No is mandatory if you entered Reference DateEğer Başvuru Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur
2368Reference NumberReferans Numarası
2369Reference Row #Referans Row #
2370RefreshYenile
2371Registration DetailsKayıt Detayları
2372Registration InfoKayıt Bilgileri
2373RejectedReddedildi
2374Rejected QuantityReddedilen Miktar
2375Rejected Serial NoSeri No Reddedildi
2376Rejected WarehouseReddedilen Depo
2377Rejected Warehouse is mandatory against regected itemReddedilen Depo regected öğe karşı zorunludur
2378RelationIlişki
2379Relieving DateÜyelik Giderme
2380Relieving Date must be greater than Date of JoiningÜyelik giderici Katılma tarihi daha büyük olmalıdır
2381RemarkDikkat
2382Remarksıklamalar
2383Remarks Customıklamalar Özel
2384RenameYeniden adlandır
2385Rename LogGiris yeniden adlandırma
2386Rename ToolAracı yeniden adlandırma
2387Rent CostKira Bedeli
2388Rent per hourSaatte kiralamak
2389RentedKiralanmış
2390Repeat on Day of MonthAyın günü tekrarlayın
2391ReplaceDeğiştir
2392Replace Item / BOM in all BOMsTüm reçetelerde Ürün / BOM değiştirin
2393RepliedCevap
2394Report DateRapor Tarihi
2395Report TypeRapor Türü
2396Report Type is mandatoryRapor Tipi zorunludur
2397Reports toRaporlar
2398Reqd By DateReqd Date
2399Reqd by DateReqd Tarih
2400Request Typeİstek Türü
2401Request for InformationBilgi İstek
2402Request for purchase.Satın almak için isteyin.
2403RequestedTalep
2404Requested ForIçin talep
2405Requested Items To Be OrderedSıralı To Be talep Ürünleri
2406Requested Items To Be TransferredTransfer edilmesini istedi Ürünleri
2407Requested Qtyİstenen Adet
2408Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.İstenen Miktar: Miktar sipariş alımı için istenen, ancak değil.
2409Requests for items.Öğeler için istekleri.
2410Required ByBy Gerekli
2411Required DateGerekli Tarih
2412Required QtyGerekli Adet
2413Required only for sample item.Sadece örnek öğe için gereklidir.
2414Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Bir alt üretmek için tedarikçiye verilen Gerekli hammaddeler - sözleşmeli öğe.
2415ResearchAraştırma
2416Research & DevelopmentAraştırma ve Geliştirme
2417ResearcherAraştırmacı
2418ResellerBayi
2419ReservedReserved
2420Reserved QtyRezerve Adet
2421Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Rezerve Miktar: Miktar satışı emretti, ama teslim.
2422Reserved QuantityRezerve Miktarı
2423Reserved WarehouseRezerve Depo
2424Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseSatış Sipariş / Mamul Depo saklıdır Atölyesi
2425Reserved Warehouse is missing in Sales OrderRezerve Depo Satış Siparişi eksik
2426Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}Stok Öğe için gerekli saklıdır Depo {0} üst üste {1}
2427Reserved warehouse required for stock item {0}Stok kalemi için gerekli rezerve depo {0}
2428Reserves and SurplusYedekler ve Fazlası
2429Reset FiltersFiltreleri Sıfırla
2430Resignation Letter Dateİstifa Mektubu Tarih
2431ResolutionKarar
2432Resolution DateKarar Tarihi
2433Resolution DetailsÇözünürlük Detaylar
2434Resolved ByTarafından Çözülmüş
2435Rest Of The WorldWorld Of istirahat
2436RetailPerakende
2437Retail & WholesaleToptan ve Perakende Satış
2438RetailerPerakendeci
2439Review Dateİnceleme tarihi
2440RgtRgt
2441Role Allowed to edit frozen stockRol dondurulmuş stok düzenlemek için İzin
2442Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Set kredi limitlerini aşan işlemleri göndermek için izin verilir rolü.
2443Root TypeKök Tipi
2444Root Type is mandatoryKök Tipi zorunludur
2445Root account can not be deletedRoot hesabı silinemez
2446Root cannot be edited.Kök düzenlenemez.
2447Root cannot have a parent cost centerKök bir üst maliyet merkezi olamaz
2448Rounded OffYuvarlak Kapalı
2449Rounded TotalYuvarlak Toplam
2450Rounded Total (Company Currency)Yuvarlak Toplam (Şirket para birimi)
2451Row #
2452Row # {0}:
2453Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).Satır # {0}: Sıralı Adet Adet (öğe master tanımlanan) öğesinin minimum sipariş adet daha az olamaz.
2454Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Satır # {0}: Ürün seri no belirtiniz {1}
2455Row {0}: Account does not match with \ Purchase Invoice Credit To accountSatır {0}: \ Satın Fatura Kredi hesabı için Hesabı ile uyuşmuyor
2456Row {0}: Account does not match with \ Sales Invoice Debit To accountSatır {0}: \ Satış Faturası banka hesabı için Hesap ile uyuşmuyor
2457Row {0}: Conversion Factor is mandatorySatır {0}: Katsayı zorunludur
2458Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase InvoiceSatır {0}: Kredi girişi Satınalma Fatura ile bağlantılı olamaz
2459Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales InvoiceSatır {0}: Banka giriş Satış Fatura ile bağlantılı olamaz
2460Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.Satır {0}: Ödeme tutarı veya daha az kalan miktar fatura eşittir olmalıdır. Aşağıda dikkat bakınız.
2461Row {0}: Qty is mandatorySatır {0}: Miktar zorunludur
2462Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Satır {0}: Miktar depoda Avalable {1} değil {2} {3}. Mevcut Adet: {4}, Adet aktarın: {5}
2463Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Satır {0}: ayarlamak için {1}, sıklığı, yeri ve tarihi arasındaki fark, \ daha büyük ya da eşit olmalıdır {2}
2464Row {0}:Start Date must be before End DateSatır {0}: Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihinden önce olmalıdır
2465Rules for adding shipping costs.Nakliye maliyetleri eklemek için Kurallar.
2466Rules for applying pricing and discount.Fiyatlandırma ve indirim uygulanması için kurallar.
2467Rules to calculate shipping amount for a saleBir satış için nakliye miktarını hesaplamak için Kurallar
2468S.O. No.SO No
2469SHE Cess on ExciseSHE Tüketim Vergisi ile ilgili
2470SHE Cess on Service TaxSHE Hizmet Vergisi Cess
2471SHE Cess on TDSSHE TDS ile ilgili Cess
2472SMS CenterSMS Merkezi
2473SMS Gateway URLSMS Gateway URL
2474SMS LogSMS Log
2475SMS ParameterSMS Parametre
2476SMS Sender NameSMS Sender Adı
2477SMS SettingsSMS Ayarları
2478SO DateSO Tarih
2479SO Pending QtySO Bekleyen Adet
2480SO QtySO Adet
2481SalaryMaaş
2482Salary InformationMaaş Bilgi
2483Salary ManagerMaaş Müdürü
2484Salary ModeMaaş Modu
2485Salary SlipMaaş Kayma
2486Salary Slip DeductionMaaş Kayma Kesintisi
2487Salary Slip EarningMaaş Kayma Kazanç
2488Salary Slip of employee {0} already created for this monthÇalışanın Maaş Kayma {0} zaten bu ay için oluşturulan
2489Salary StructureMaaş Yapısı
2490Salary Structure DeductionMaaş Yapısı Kesintisi
2491Salary Structure EarningMaaş Yapısı Kazanç
2492Salary Structure EarningsMaaş Yapısı Kazanç
2493Salary breakup based on Earning and Deduction.Maaş çöküş Kazanç ve Kesintisi göre.
2494Salary components.Maaş bileşenleri.
2495Salary template master.Maaş şablon usta.
2496SalesSatışlar
2497Sales AnalyticsSatış Analytics
2498Sales BOMSatış BOM
2499Sales BOM HelpSatış BOM Yardım
2500Sales BOM ItemSatış BOM Ürün
The file is too large to be shown. View Raw