2019-07-02 10:14:53 +05:30

803 KiB
Raw Blame History

1apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsLes fonds de pension
2DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyArrondi (monnaie de la société)
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.pyCourse is mandatory in row {0}Le cours est obligatoire à la ligne {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCredit AccountCompte créditeur
5DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionSubmission DateDate de soumission
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Template CodeChanger le code du modèle
7DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountMontant total sanctionné
8DocType: Email DigestNew ExpensesNouvelles dépenses
9apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyHealthcare Practitioner not available on {0}Professionnel de santé non disponible le {0}
10DocType: Delivery NoteTransport Receipt NoRécépissé de transport
11apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerAgent administratif
12DocType: OpportunityProbability (%)Probabilité (%)
13DocType: Soil TextureSilty Clay LoamLoam argilo-limoneux
14apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyWooCommerce ProductsProduits WooCommerce
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyCompte Payez seulement
16apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlCessCesser
17apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Définissez les valeurs par défaut telles que la société, la devise, l'exercice comptable en cours, etc.
18apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingSuivi du temps
19DocType: Employee EducationUnder GraduateSous gradué
20DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoNuméro de pièce fournisseur
21DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSolde de fête
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Source de financement (passif)
23DocType: Payroll PeriodTaxable Salary SlabsDalles de salaire imposables
24DocType: Quality ActionQuality FeedbackCommentaires sur la qualité
25DocType: Support SettingsSupport SettingsParamètres de support
26apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease enter Production Item firstVeuillez entrer le premier article de production
27DocType: QuizGrading BasisBase de classement
28DocType: Stock Entry DetailBasic AmountMontant de base
29DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPayer à / Recd De
30DocType: BOMScrap Material CostCoût du matériel de rebut
31DocType: Material Request ItemReceived QuantityQuantité reçue
32Sales Person-wise Transaction SummaryRécapitulatif des transactions par personne
33DocType: Work OrderActual Operating CostCoût d'exploitation réel
34apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsMode de paiement
35DocType: Stock EntrySend to SubcontractorEnvoyer au sous-traitant
36DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSélectionnez l'adresse de livraison
37DocType: StudentAB-UN B-
38apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Résumé du projet pour {0}
39apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} est obligatoire pour générer les paiements, remettez le champ et réessayez.
40apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidCertains courriels sont invalides
41DocType: AssetCalculate DepreciationCalculer l'amortissement
42DocType: Academic TermTerm NameNom du terme
43DocType: QuestionQuestionQuestion
44DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption Sub CategorySous-catégorie d'exemption
45apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.htmlMore DetailsPlus de détails
46DocType: Salary ComponentEarningRevenus
47DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddCliquez sur Entrer pour ajouter
48DocType: Employee GroupEmployee GroupGroupe d'employés
49DocType: Quality ProcedureProcessesLes processus
50DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpécifier le taux de change pour convertir une devise dans une autre
51apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 4Gamme de vieillissement 4
52apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Magasin requis pour l'article en stock {0}
53apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.pyCould not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Impossible de résoudre la fonction de score des critères pour {0}. Assurez-vous que la formule est valide.
54DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesInclure les entrées réconciliées
55DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateAutoriser le taux d'évaluation zéro
56apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNothing more to show.Rien de plus à montrer.
57apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyTax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsLa catégorie de taxe a été remplacée par "Total" car tous les articles sont des articles non stockés.
58DocType: Salary DetailTax on flexible benefitTaxe sur la prestation flexible
59apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectCeci est basé sur les feuilles de temps créées pour ce projet
60apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying RateTaux d'achat
61DocType: Water AnalysisType of SampleType d'échantillon
62DocType: BudgetBudget AccountsComptes budgétaires
63apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionLe numéro de série {0} quantité {1} ne peut pas être une fraction
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock In HandStock en main
65DocType: WorkstationWagesLes salaires
66apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Aucun enregistrement de congé trouvé pour l'employé {0} pour le {1}
67DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountComptes débiteurs non payés
68DocType: GST AccountSGST AccountCompte SGST
69apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date should be in between Work From Date and Work End DateLa demi-journée doit être comprise entre la date de début et la date de fin
70DocType: Employee Boarding ActivityApplicable in the case of Employee OnboardingApplicable dans le cas de l'embarquement des employés
71apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}La nomenclature spécifiée {0} n'existe pas pour le poste {1}
72apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCompany (not Customer or Supplier) master.Société (et non client ou fournisseur) maître.
73DocType: Shopify SettingsSales Invoice SeriesSérie de factures de vente
74apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset Movement record {0} createdEnregistrement de mouvement d'actif {0} créé
75DocType: Lab PrescriptionTest CreatedTest créé
76DocType: Academic TermTerm Start DateDate de début du mandat
77apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledRendez-vous {0} et facture commerciale {1} annulés
78DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNuméro de véhicule
79apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.htmlYour email address...Votre adresse email...
80apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesInclure les entrées de livre par défaut
81DocType: Activity CostActivity TypeType d'activité
82DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenir des avances payées
83DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte de gain / perte sur la cession d'actifs
84DocType: GL EntryVoucher NoN ° de bon
85DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveau de réapprovisionnement basé sur l'entrepôt
86apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyStopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelL'ordre de travail arrêté ne peut pas être annulé, débranchez-le d'abord pour annuler
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numéros de série requis pour l'élément {1}. Vous avez fourni {2}.
88DocType: CustomerCustomer Primary ContactContact principal du client
89DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDétail de la nomenclature Non
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandDu liquide en main
91apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateLe jour férié du {0} ne se situe pas entre la date de début et la date de fin
92apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyLead must be set if Opportunity is made from LeadLead doit être défini si Opportunity est créé à partir de Lead
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Un compte avec une transaction existante ne peut pas être converti en groupe.
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledLa feuille de temps {0} est déjà complétée ou annulée
95DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Conditions générales pouvant être ajoutées aux ventes et aux achats. Exemples: 1. Validité de l'offre. 1. Conditions de paiement (à l'avance, à crédit, avance partielle, etc.). 1. Qu'est-ce qui est extra (ou payable par le client)? 1. Avertissement de sécurité / utilisation. 1. Garantie le cas échéant. 1. Politique de retour. 1. Conditions d'expédition, le cas échéant. 1. Moyens de résolution des litiges, indemnité, responsabilité, etc. 1. Adresse et contact de votre société.
96apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.pyLeave Status NotificationQuitter la notification d'état
97DocType: Designation SkillDesignation SkillCompétence de désignation
98apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyQuantity required for Item {0} in row {1}Quantité requise pour l'article {0} dans la rangée {1}
99apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPour filtrer en fonction du parti, sélectionnez d'abord le type de parti
100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Aucune structure salariale attribuée à l'employé {0} à la date donnée {1}
101DocType: Prescription DurationNumberNombre
102DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGroupe séparé basé sur les cours pour chaque lot
103DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalExiger l'approbation d'un test de laboratoire
104DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateMettre à jour la date de liquidation
105DocType: Chart of Accounts ImporterImport Chart of Accounts from a csv fileImporter un tableau de comptes à partir d'un fichier csv
106apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualLa prise en charge de l'application publique est obsolète. S'il vous plaît configurer l'application privée, pour plus de détails se référer au manuel d'utilisation
107DocType: ContractSignedSigné
108DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termes et conditions1
109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.pyPlease select Employee Record first.Veuillez sélectionner d'abord l'enregistrement d'employé.
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLa politique de mot de passe pour les bulletins de salaire n'est pas définie
111DocType: Assessment Result ToolResult HTMLRésultat HTML
112DocType: Agriculture TaskIgnore holidaysIgnorer les vacances
113DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureTexture du sol liée
114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.pyThis is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsCeci est basé sur les journaux sur ce véhicule. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
115DocType: Payment EntryACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
116DocType: EmployeeEmergency ContactPersonne à contacter en cas d'urgence
117DocType: QuickBooks MigratorAuthorization URLURL d'autorisation
118DocType: AttendanceOn LeaveEn congé
119DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageAfficher un diaporama en haut de la page
120DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsParamètres du payeur
121apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pySet Tax Rule for shopping cartDéfinir la règle de taxe pour le panier
122apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyIn ProductionEn production
123DocType: Payment EntryPayment ReferencesRéférences de paiement
124DocType: Fee ValidityValid TillValable jusqu'au
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: à partir de {0} de type {1}
126DocType: Request for Quotation ItemProject Namenom du projet
127DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyQuantité en stock
128apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.pyChild Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveL'élément enfant ne doit pas être un ensemble de produits. Veuillez supprimer l'élément `{0}` et sauvegarder
129DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathChemin de la clé de résultat de la réponse
130DocType: Travel RequestFully SponsoredEntièrement parrainé
131apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyNot permitted. Please disable the Service Unit TypePas permis. Veuillez désactiver le type d'unité de service.
132DocType: POS ProfileOffline POS SettingsParamètres POS hors ligne
133DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationsCalculs
134DocType: Production PlanMaterial RequestedMatériel demandé
135DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowLigne de référence
136DocType: Leave Policy DetailAnnual AllocationAllocation annuelle
137DocType: Buying SettingsSubcontractSous-traitance
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsValuation type charges can not marked as InclusiveLes frais de type d'évaluation ne peuvent pas être marqués comme inclus.
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Compte {0}: le compte parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}
140apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginImpossible de se connecter
141apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingArticles et prix
142DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateModèle de conditions de paiement
143DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePrécédente expérience professionnelle
144DocType: Assessment PlanProgramProgramme
145DocType: AntibioticHealthcareSoins de santé
146DocType: ComplaintComplaintPlainte
147DocType: Shipping RuleRestrict to CountriesRestreindre aux pays
148DocType: Hub Tracked ItemItem ManagerGestionnaire d'objets
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}La devise du compte de clôture doit être {0}.
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.pyBudgetsLes budgets
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemPoste de facture d'ouverture
152DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesPlanifier les matériaux pour les sous-ensembles
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareMatériel
154DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on MRAction en cas de dépassement du budget annuel sur le MR
155DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAvance Montant
156DocType: Accounting DimensionDimension NameNom de la dimension
157DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContre la facture de vente
158DocType: Expense ClaimHR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.AAAA.-
159DocType: BOM Explosion ItemInclude Item In ManufacturingInclure l'article dans la fabrication
160DocType: Item ReorderCheck in (group)Check in (groupe)
161DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Ne montre aucun symbole comme $ etc à côté des devises.
162DocType: Additional SalarySalary Component TypeType de composante salariale
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shareholder does not belong to this companyL'actionnaire n'appartient pas à cette société
164DocType: Payment TermDay(s) after the end of the invoice monthJour (s) après la fin du mois de facturation
165apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyVehicle TypeType de véhicule
166DocType: AntibioticHealthcare AdministratorAdministrateur de santé
167DocType: Tax Withholding RateSingle Transaction ThresholdSeuil de transaction unique
168apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingDiffusion
169DocType: Support Search SourcePost Title KeyClé du titre du post
170DocType: CustomerCustomer Primary AddressAdresse principale du client
171apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Veuillez sélectionner des lots pour un article en lot
172DocType: Pricing RuleMin QtyQté Min
173DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDéductions ou pertes de paiement
174DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Item QuantitySur quantité d'article
175apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsRemplacer la nomenclature et mettre à jour le dernier prix dans toutes les nomenclatures
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyBoth Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setLa date de début de la période dessai et la date de fin de la période dessai doivent être définies
177apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo time sheetsPas de feuilles de temps
178DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingCartographie d'en-tête de déclaration
179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Half DayMark Demi-journée
180DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransfert de matériel pour la fabrication
181DocType: SupplierBlock SupplierFournisseur de bloc
182apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter Woocommerce Server URLVeuillez entrer l'URL du serveur Woocommerce
183apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceDe lieu
184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.pyNo contacts with email IDs found.Aucun contact avec des identifiants de messagerie trouvés.
185DocType: Clinical ProcedureConsumption InvoicedConsommation facturée
186DocType: BinRequested QuantityQuantité demandée
187DocType: StudentExitSortie
188DocType: Delivery StopDispatch InformationInformations d'expédition
189DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Montant de base (devise de la société)
190DocType: Selling SettingsSelling SettingsParamètres de vente
191apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsUne question doit avoir plus d'une option
192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyPlease set the Date Of Joining for employee {0}Veuillez définir la date d'adhésion de l'employé {0}.
193apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.jsAbout your companyA propos de votre entreprise
194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} does not existL'année fiscale {0} n'existe pas
195DocType: AttendanceLeave ApplicationDemande de congé
196apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsMaintenance LogJournal de maintenance
197apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeHeure d'affichage invalide
198apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountRemise
199DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsÉchangez des points de fidélité
200DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSérie de devis
201DocType: GuardianOccupationOccupation
202DocType: ItemOpening StockStock d'ouverture
203DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreScore fournisseur
204DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsAfficher uniquement les éléments de ces groupes d'éléments
205DocType: Job Card Time LogTime In MinsTemps en minutes
206apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredL'élément {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
207DocType: Pricing RulePrice Discount SchemeSchéma de remise de prix
208DocType: Vital SignsHyperHyper
209apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?Qu'est ce que ça fait?
210Sales Invoice TrendsTendances des factures de vente
211DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesEntrées de paiement
212DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / pourcentage
213Electronic Invoice RegisterRegistre de facture électronique
214DocType: Shift TypeThe number of occurrence after which the consequence is executed.Le nombre d'occurrences après lequel la conséquence est exécutée.
215DocType: Sales InvoiceIs Return (Credit Note)Est le retour (note de crédit)
216DocType: Price ListPrice Not UOM DependentPrix non dépendant de l'UOM
217DocType: Lab Test SampleLab Test SampleÉchantillon de test de laboratoire
218DocType: Shopify Settingsstatus htmlstatut html
219DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Pour par exemple 2012, 2012-13
220apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsdisabled userutilisateur désactivé
221DocType: Amazon MWS SettingsESES
222DocType: WarehouseWarehouse TypeType d'entrepôt
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsQuick Journal EntryEntrée rapide dans le journal
224apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountQuantité consommée
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyAlready completedDéjà terminé
226apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyPending AmountMontant en attente
227DocType: SupplierWarn RFQsAvertir les RFQ
228DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescription de laboratoire
229apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateLigne d'amortissement {0}: la date d'amortissement suivante ne peut pas être antérieure à la date de disponibilité
230DocType: Certification ApplicationUSDUSD
231apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}La ressource {0} ne peut pas être abandonnée, car elle l'est déjà {1}
232DocType: Delivery TripDeparture TimeHeure de départ
233DocType: DonorDonor TypeType de donneur
234DocType: CompanyMonthly Sales TargetCible de vente mensuelle
235DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateDate de remboursement
236apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyApproving User cannot be same as user the rule is Applicable ToL'utilisateur approbateur ne peut pas être identique à l'utilisateur, la règle est applicable à
237DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupGrille tarifaire Groupe d'étudiants
238apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateLa date de début ne peut pas être supérieure à la date de fin
239apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Veuillez spécifier un {0}
240apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo GSTINÀ GSTIN
241apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.La date de fin du contrat ne peut pas être antérieure à la date de début du contrat. Veuillez corriger les dates et réessayer.
242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo Employee FoundAucun employé trouvé
243DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption CategoryCatégorie d'exemption
244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsCreate Disbursement EntryCréer une entrée de décaissement
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPurpose must be one of {0}Le but doit être lun des {0}
246DocType: Content ActivityLast Activity Dernière Activité
247DocType: Crop CycleA link to all the Locations in which the Crop is growingUn lien vers tous les emplacements dans lesquels la culture se développe
248apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsL'inscription au cours {0} n'existe pas
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.pyMaximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Le nombre maximal de congés autorisé dans le type de congés {0} est {1}.
250Qty to TransferQuantité à transférer
251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Group) for type - {0}Veuillez identifier / créer un compte (groupe) pour le type - {0}
252apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPlease set default customer group and territory in Selling SettingsVeuillez définir le groupe de clients et le territoire par défaut dans les paramètres de vente.
253apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemIl n'y a pas de variante d'article pour l'article sélectionné
254DocType: ContractContract DetailsDétails du contrat
255DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsSélectionnez pour que le client puisse être consulté avec ces champs.
256apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal ActualTotal réel
257apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange CodeChanger le code
258DocType: CropPlanting AreaZone de plantation
259DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Grade d'employé (facultatif)
260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centre de coûts pour article avec code article '
261DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnité de stock standard
262DocType: WorkstationRent CostCoût du loyer
263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.jsTraining ResultRésultat de la formation
264apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order not createdBon de travail non créé
265apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterMètre
266DocType: CourseHero ImageImage de héros
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyNo Items to packAucun article à emballer
268apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery warehouse required for stock item {0}Entrepôt de livraison requis pour l'article en stock {0}
269apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyReserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedL'entrepôt réservé est obligatoire pour le poste {0} dans les matières premières fournies.
270apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required for the asset {0}L'emplacement cible est requis pour l'actif {0}.
271apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountMontant SGST
272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Le solde du compte est déjà crédité, vous n'êtes pas autorisé à définir "Le solde doit être" comme "Débit"
273DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportRapport GSTR 3B
274DocType: BOM ItemRate & AmountTaux et montant
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To is requiredDébit à est requis
276apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyItem NameNom de l'article
277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of New PurchaseCoût d'un nouvel achat
278DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Informations complémentaires concernant le client.
279DocType: Quiz ResultWrongFaux
280apps/erpnext/erpnext/config/help.pyBatch InventoryInventaire par lots
281DocType: HR SettingsThe salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.La fiche de salaire envoyée à l'employé par courrier électronique sera protégée par un mot de passe. Le mot de passe sera généré en fonction de la politique de mot de passe.
282DocType: Payment EntryReceived AmountMontant reçu
283DocType: ItemIs Sales ItemEst-ce que l'article de vente
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.jsGenerate Text FileGénérer un fichier texte
285DocType: ItemVariantsDes variantes
286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsCharges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLes frais seront répartis proportionnellement en fonction de la quantité ou du nombre d'articles, selon votre sélection.
287apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayActivités en suspens pour aujourd'hui
288DocType: Quality Procedure ProcessQuality Procedure ProcessProcessus de procédure de qualité
289DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchLot étudiant
290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item in row {0}Taux de valorisation requis pour le poste de la ligne {0}
291DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Taux horaire de base (devise de la société)
292DocType: Job OfferPrinting DetailsDétails d'impression
293DocType: Asset RepairManufacturing ManagerResponsable de la fabrication
294DocType: BOMJob CardCarte de travail
295DocType: Subscription SettingsProrateAu prorata
296DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.ID utilisateur (identifiant). Si défini, il deviendra la valeur par défaut pour tous les formulaires HR.
297apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTous les groupes d'articles
298apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsSelect StatusSélectionnez le statut
299DocType: Subscription PlanFixed rateTaux fixe
300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAirlineCompagnie aérienne
301DocType: QuotationTerm DetailsDétails du terme
302DocType: VehicleAcquisition DateDate d'achat
303DocType: SMS CenterSend ToEnvoyer à
304apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.pyAverage RateTaux moyen
305DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputDéfinir la quantité dans les transactions en fonction du numéro de série
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}La devise du compte davance doit être identique à la devise de la société {0}.
307apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.jsCustomize Homepage SectionsPersonnaliser les sections de la page d'accueil
308DocType: GSTR 3B ReportOctoberoctobre
309DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsMasquer l'ID de taxe du client dans les transactions de vente
310apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN invalide! Un GSTIN doit comporter 15 caractères.
311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedLa règle de tarification {0} est mise à jour
312DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistListe de contrôle d'exécution du contrat
313apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.pyAll ProductsTous les produits
314apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlProduct SearchRecherche de produit
315DocType: Salary SlipNet PaySalaire net
316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.pyTotal Invoiced AmtMontant total facturé
317DocType: Clinical ProcedureConsumables Invoice SeparatelyConsommables facturent séparément
318DocType: Shift TypeWorking Hours Threshold for AbsentSeuil des heures de travail pour absent
319DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR- APR-.YY.-.MM.
320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyBudget cannot be assigned against Group Account {0}Le budget ne peut pas être affecté à un compte de groupe {0}
321DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTaux et montant
322DocType: Patient AppointmentCheck availabilityVoir les disponibilités
323apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeImpossible de trouver l'article avec ce code à barres
324DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSérie de noms de factures par défaut
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.Si vous {0} {1} quantités de l&#39;article <b>{2}</b> , le schéma <b>{3}</b> sera appliqué à l&#39;article.
326DocType: Student SiblingsStudent SiblingsFrères et sœurs étudiants
327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyJournal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherL&#39;entrée au journal {0} n&#39;a pas de compte {1} ou n&#39;est pas déjà comparée à un autre voucher
328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLegal ExpensesFrais juridiques
329apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutCheck-out
330apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDétails de l&#39;adhésion
331apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set the Customer AddressVeuillez définir l&#39;adresse du client
332apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList your products or services that you buy or sell.Listez vos produits ou services que vous achetez ou vendez.
333DocType: AccountIncomele revenu
334DocType: AccountRate at which this tax is appliedTaux auquel cette taxe est appliquée
335apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlPayment Receipt NoteNote de réception de paiement
336DocType: Asset Finance BookIn PercentageEn pourcentage
337apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Citations reçues des fournisseurs.
338DocType: Journal Entry AccountReference Due DateDate d&#39;échéance de référence
339apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysJours de plomb
340DocType: Quality GoalRevision and Revised OnRévision et révisé le
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Purchase Order {1}{0} contre bon de commande {1}
342apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.pyFee Records Created - {0}Fee Records Created - {0}
343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNote: {0}Remarque: {0}
344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedLe numéro de série {0} a déjà été reçu.
345DocType: HR SettingsLeave SettingsQuitter les paramètres
346DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteEmission de note de crédit
347Batch Item Expiry StatusStatut d&#39;expiration de l&#39;élément de lot
348apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock TransactionsTransactions boursières
349apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationLieu de l&#39;événement
350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyMotion Picture & VideoFilm et vidéo
351DocType: CropRow SpacingÉcartement des rangs
352apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].pyAccount number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Le numéro de compte du compte {0} n&#39;est pas disponible. <br> Veuillez configurer votre plan comptable correctement.
353DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeLieu de départ du bord gauche
354DocType: HR SettingsHR SettingsParamètres RH
355DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsRendez-vous
356apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdAsset {0} créé
357apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Entrez la quantité prévue pour l&#39;élément {0} à la ligne {1}.
358apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect BatchSélectionner un lot
359DocType: BOMItem DescriptionDescription de l&#39;article
360DocType: AccountAccount NameNom du compte
361apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer KeyVeuillez entrer la clé de consommateur API
362DocType: Products SettingsProducts per PageProduits par page
363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableDupliquer {0} trouvé dans la table
364DocType: Global DefaultsDefault Distance UnitUnité de distance par défaut
365DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsommer des actions
366DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaDomaine de performance clé
367apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.Donc non.
368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py{0} not found for item {1}{0} introuvable pour l&#39;élément {1}
369DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseDéfinir la source
370DocType: Healthcare SettingsOut Patient SettingsOut Patient Settings
371DocType: AssetInsurance End DateDate de fin de l&#39;assurance
372DocType: Bank AccountBranch CodeCode de succursale
373apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsUser ForumForum utilisateur
374DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemArticle de coût d&#39;atterrissage
375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe seller and the buyer cannot be the sameLe vendeur et l&#39;acheteur ne peuvent pas être identiques
376DocType: ProjectCopied FromCopié de
377apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsAvailableDisponible
378DocType: Sales PersonSales Person TargetsCibles du vendeur
379DocType: BOM OperationBOM OperationOpération de nomenclature
380DocType: StudentO-O-
381DocType: Repayment ScheduleInterest AmountMontant des intérêts
382DocType: Water AnalysisOriginOrigine
383apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlAdd a new addressajouter une nouvelle adresse
384DocType: POS ProfileWrite Off AccountCompte radié
385apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal/Price QuoteProposition / devis
386apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAssociateAssocier
387apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease input all required Result Value(s)Veuillez saisir toutes les valeurs de résultat requises.
388DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedArticle de bon de commande fourni
389apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyItem {0} is not a serialized ItemL&#39;élément {0} n&#39;est pas un élément sérialisé.
390DocType: GoCardless MandateGoCardless CustomerClient GoCardless
391DocType: Leave EncashmentLeave BalanceCongé de solde
392apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Le planning de maintenance {0} existe contre {1}
393DocType: Assessment PlanSupervisor NameNom du superviseur
394DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByNom de la campagne par
395DocType: Student Group Creation Tool CourseCourse CodeCode de cours
396apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAérospatial
397DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRépartir les frais en fonction de
398DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaCritères de notation du scorecard des fournisseurs
399DocType: AccountStockStock
400DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeType de document de réception
401DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassification des clients par région
402DocType: Hotel Room AmenityBillableFacturable
403apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentGouvernement
404apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCréer des dossiers d&#39;employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie
405apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePoint de vente
406apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.pyUser {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}L&#39;utilisateur {0} est déjà attribué à Healthcare Practitioner {1}.
407apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingAchat standard
408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeApprenti
409apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyAdd TimesheetsAjouter des feuilles de temps
410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNumber of new Account, it will be included in the account name as a prefixNuméro du nouveau compte, il sera inclus dans le nom du compte comme préfixe
411apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEntrepôt fournisseur obligatoire pour le reçu d&#39;achat sous-traité
412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailS&#39;il vous plaît entrer Email de contact préféré
413DocType: Vital SignsNormalOrdinaire
414DocType: CustomerCustomer POS IdID du client
415DocType: Purchase Invoice ItemWeight Per UnitPoids à l&#39;unité
416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.jsChild nodes can be only created under 'Group' type nodesLes nœuds enfants ne peuvent être créés que sous des nœuds de type &#39;Groupe&#39;
417DocType: Share Transfer(including)(comprenant)
418RequestedDemandé
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemL&#39;article {0} n&#39;est pas un article en stock
420DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti-devise
421DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountRadier le montant de la différence
422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is disabledL&#39;élément {0} est désactivé
423DocType: Asset Maintenance TaskLast Completion DateDernière date d&#39;achèvement
424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.pyFulfillmentAccomplissement
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageLa tâche a été mise en file d&#39;attente en tant que tâche en arrière-plan. En cas de problème de traitement en arrière-plan, le système ajoute un commentaire concernant l&#39;erreur sur ce rapprochement des stocks et revient au stade de brouillon.
426apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredTotal de commande considéré
427DocType: Delivery TripOptimize RouteOptimiser l&#39;itinéraire
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsDiscount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Le pourcentage de remise peut être appliqué soit à une liste de prix, soit à toutes les listes de prix.
429DocType: Training EventTrainer EmailEmail du formateur
430apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterObtenir de la rencontre avec le patient
431apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperDéveloppeur de logiciels
432DocType: Clinical Procedure TemplateSample CollectionCollecte d&#39;échantillons
433apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Veuillez partager vos commentaires sur la formation en cliquant sur &quot;Commentaires sur la formation&quot;, puis sur &quot;Nouveau&quot;.
434DocType: QuickBooks MigratorConnecting to QuickBooksConnexion à QuickBooks
435apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentÉtudiant inscrit
436DocType: Employee AdvanceClaimedRevendiqué
437apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeavesFeuilles
438DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Répartition des salaires basée sur les gains et la déduction.
439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingStructure de salaire manquante
440DocType: Setup Progress ActionAction FieldChamp d&#39;action
441Quotation TrendsTendances de cotation
442apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextConnectez Amazon avec ERPNext
443DocType: Service Level AgreementResponse and Resolution TimeTemps de réponse et de résolution
444DocType: Loyalty ProgramCollection TierCollection Tier
445DocType: GuardianGuardian Of Gardien de
446DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsDétails de la passerelle de paiement
447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyStaffing Plan {0} already exist for designation {1}Plan de recrutement {0} existe déjà pour la désignation {1}
448DocType: ItemWebsite WarehouseEntrepôt de site Web
449DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTaux avec marge
450apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pySalary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationLa structure salariale doit être soumise avant la soumission de la déclaration d&#39;émigration fiscale
451apps/erpnext/erpnext/public/js/event.jsAdd LeadsAjouter des pistes
452apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseRéserve Entrepôt
453DocType: Payment TermPayment Term NameNom du terme de paiement
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionAucune autorisation
455apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Company...Sélectionnez une entreprise ...
456DocType: Stock SettingsUse Naming SeriesUtiliser une série de noms
457DocType: Salary ComponentFormulaFormule
458DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualAction si le budget mensuel cumulé est dépassé par rapport aux dépenses réelles
459DocType: Leave TypeAllow EncashmentAutoriser l&#39;encaissement
460apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject activity / task.Activité / tâche du projet.
461DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemRelevé de banque Transaction Facture Poste
462DocType: Work OrderTotal Operating CostCoût total d&#39;exploitation
463DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateModèle d&#39;intégration des employés
464DocType: Pricing RuleSame ItemMême article
465apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.pyAmount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactionsLe montant pour une transaction unique dépasse le montant maximum autorisé, créez un ordre de paiement séparé en fractionnant les transactions.
466DocType: Payroll EntrySalary Slips CreatedBulletins de salaire créés
467apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyLab Test(s) Test de laboratoire
468DocType: Payment RequestParty DetailsDétails de la fête
469apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsCoût des articles achetés
470apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsAll communications including and above this shall be moved into the new IssueToutes les communications, y compris au-dessus, doivent être transférées dans le nouveau numéro
471DocType: Stock EntryMaterial Consumption for ManufactureConsommation de matériaux pour la fabrication
472DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTableau pour l&#39;élément qui sera affiché dans le site Web
473DocType: Restaurant MenuRestaurant MenuLe menu du restaurant
474DocType: Asset MovementPurposeObjectif
475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.pySalary Structure Assignment for Employee already existsLa structure de la structure salariale pour l&#39;employé existe déjà
476DocType: Clinical ProcedureService UnitUnité de service
477DocType: Travel RequestIdentification Document Numbernuméro du document d&#39;identification
478DocType: Stock EntryAdditional CostsCoûts additionnels
479DocType: Employee EducationEmployee EducationÉducation des employés
480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.jsNumber of positions cannot be less then current count of employeesLe nombre de postes ne peut pas être inférieur au nombre actuel d&#39;employés
481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Customer GroupsTous les groupes de clients
482apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying Price ListListe de prix d&#39;achat
483apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyFinished Good Item CodeCode d&#39;article fini
484apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearPlusieurs exercices fiscaux existent pour la date {0}. S&#39;il vous plaît définir la société en année fiscale
485apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable for use date is requiredDisponible pour la date d&#39;utilisation est requis
486DocType: Employee TrainingTraining DateDate de formation
487apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyReading Uploaded FileLecture du fichier téléchargé
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestDemande de matériel
489DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Montant total alloué (devise de la société)
490DocType: Restaurant Order Entry ItemRestaurant Order Entry ItemPoste de commande de restaurant
491DocType: Delivery StopDistanceDistance
492DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Obtenez une ventilation financière des données sur les taxes et les charges par Amazon
493DocType: Vehicle ServiceMileageKilométrage
494apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPour un article {0}, la quantité doit être un nombre positif.
495apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartPanier d&#39;articles
496apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entries {0} are un-linkedLes entrées de paiement {0} ne sont pas liées
497DocType: Email DigestOpen NotificationsNotifications ouvertes
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pySuccessfully created payment entriesEntrées de paiement créées avec succès
499DocType: Soil AnalysisMg/KMg / K
500DocType: ItemHas Serial NoA numéro de série
501DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserUtilisateur manufacturier
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsLedgerGrand livre
503DocType: Journal Entry AccountLoanPrêt
504DocType: VehicleFuel UOMUOM de carburant
505DocType: IssueSupportSoutien
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Société non valide pour une transaction inter-sociétés.
507DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsParamètres d&#39;amortissement des immobilisations
508DocType: EmployeeDepartment and GradeDépartement et grade
509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCheques RequiredVérifications requises
510DocType: LeadDo Not ContactNe pas contacter
511DocType: Sales InvoiceUpdate Billed Amount in Sales OrderMettre à jour le montant facturé dans la commande client
512DocType: Travel ItineraryMeal Preferencepréférence pour un repas
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsEven if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Même s&#39;il existe plusieurs règles de tarification avec la priorité la plus élevée, les priorités internes suivantes sont appliquées:
514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existL&#39;employé {0} n&#39;est pas actif ou n&#39;existe pas
515apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyList of all share transactionsListe de toutes les transactions sur actions
516DocType: Item DefaultSales DefaultsValeurs par défaut des ventes
517apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.pyOverlap in scoring between {0} and {1}Chevauchement du score entre {0} et {1}
518DocType: Course Assessment CriteriaWeightagePondération
519DocType: Bank Statement Transaction EntryCreate New Payment/Journal EntryCréer un nouveau paiement / une nouvelle entrée de journal
520DocType: AttendanceHR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Si deux ou plusieurs règles de tarification sont trouvées en fonction des conditions ci-dessus, la priorité est appliquée. La priorité est un nombre compris entre 0 et 20, tandis que la valeur par défaut est zéro (vide). Un nombre plus élevé signifie qu&#39;il aura la priorité s&#39;il existe plusieurs règles de tarification avec les mêmes conditions.
522apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryLigne {0}: la quantité est obligatoire
523DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountCompte contre le revenu
524apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ligne n ° {0}: la facture d&#39;achat ne peut pas être créée avec un actif existant {1}
525apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying different promotional schemes.Règles d&#39;application de différents programmes promotionnels.
526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Facteur de couverture UOM requis pour UOM: {0} dans élément: {1}
527apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyPlease enter quantity for Item {0}Entrez la quantité pour l&#39;article {0}.
528DocType: WorkstationElectricity CostCoût de l&#39;électricité
529DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceService de véhicule
530apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesFaire des entrées de stock
531DocType: Bank GuaranteeFixed Deposit NumberNuméro de dépôt fixe
532DocType: Vital SignsVery CoatedTrès enduit
533DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotification initiale par courrier électronique envoyée
534DocType: Production PlanFor WarehousePour entrepôt
535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: e-mail de l&#39;employé non trouvé, e-mail non envoyé
536DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDe la monnaie
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteNote de retour / débit
538DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Ordre dans lequel les sections doivent apparaître. 0 est le premier, 1 est le deuxième et ainsi de suite.
539apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCréez des commandes pour vous aider à planifier votre travail et à livrer à temps
540apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.jsSomething went wrong!Quelque chose s&#39;est mal passé!
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select Healthcare ServiceVeuillez sélectionner un service de santé
542DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAppliquer / Approuver les feuilles
543DocType: Leave Block ListApplies to CompanyS&#39;applique à l&#39;entreprise
544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyRow {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ligne {0}: Nomenclature introuvable pour l&#39;élément {1}
545DocType: LoanAccount InfoInformations de compte
546DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbréviation
547DocType: Email DigestPurchase Orders to BillCommandes d&#39;achat à facturer
548DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightPoids net total
549DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Rôle d&#39;approbation (valeur autorisée ci-dessus)
550DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
551DocType: Job ApplicantResume AttachmentReprendre l&#39;attachement
552DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture ManagerDirecteur de l&#39;agriculture
553apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsBatch EntriesEntrées de lot
554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyPlease enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesActivez Applicable sur le bon de commande et Applicable sur la réservation. Dépenses réelles.
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyGain/Loss on Asset DisposalGain / perte sur la cession d&#39;actifs
556DocType: LoanTotal PaymentPaiement total
557DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre total d&#39;amortissements
558DocType: AssetFully DepreciatedEntièrement déprécié
559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsCreating AccountsCréation de comptes
560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant SettingsOptions de variante d&#39;élément
561DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNom du groupe de fournisseurs
562apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListListe de prix de vente
563DocType: Email DigestHow frequently?À quelle fréquence?
564DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseEntrepôt fournisseur
565DocType: Salary ComponentOnly Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Incidence fiscale uniquement (impossible de réclamer, mais une partie du revenu imposable)
566DocType: Item DefaultPurchase DefaultsValeurs d&#39;achat par défaut
567DocType: ContractContract TemplateModèle de contrat
568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Batch {1}Le numéro de série {0} n&#39;appartient pas au lot {1}.
569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.htmlPending LeavesFeuilles en attente
570DocType: Student ApplicantAppliedAppliqué
571DocType: Clinical ProcedureConsumption DetailsDétails de consommation
572apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemChargement du système de paiement
573DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreNote d&#39;évaluation maximale
574apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Veuillez définir le modèle par défaut pour la notification de statut de départ dans les paramètres HR.
575apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardBulletin scolaire
576apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlNature Of SuppliesNature des fournitures
577DocType: Shopify SettingsLast Sync DatetimeDernière date de synchronisation
578apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.pyCode {0} already existLe code {0} existe déjà
579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsBasé sur les conditions de paiement
580DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Cette valeur est mise à jour dans la liste de prix de vente par défaut.
581DocType: Special Test TemplateSpecial Test TemplateModèle de test spécial
582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantsCréer des variantes
583DocType: Item DefaultDefault Expense AccountCompte de dépenses par défaut
584apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsVeuillez configurer les étudiants sous Groupes d&#39;étudiants
585apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountMontant imposable
586DocType: LeadLead OwnerPropriétaire principal
587DocType: Share TransferTransferTransfert
588apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSearch Item (Ctrl + i)Élément de recherche (Ctrl + i)
589apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Résultat soumis
590apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyFrom date can not be greater than than To dateLa date de début ne peut être supérieure à la date de fin
591DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fournisseur de biens ou de services.
592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsName of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNom du nouveau compte. Remarque: ne créez pas de comptes pour les clients et les fournisseurs.
593apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyStudent Group or Course Schedule is mandatoryGroupe de travail ou horaire de cours obligatoire
594DocType: Tax RuleSales Tax TemplateModèle de taxe de vente
595DocType: BOMRoutingRoutage
596DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationRapprochement des paiements
597apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyMatch non-linked Invoices and Payments.Faites correspondre les factures et les paiements non liés.
598apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyOpening BalancesSoldes d&#39;ouverture
599DocType: SupplierPANLA POÊLE
600DocType: Work OrderOperation CostCout d&#39;opération
601DocType: Bank GuaranteeName of BeneficiaryLe nom du bénéficiaire
602apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNew AddressNouvelle adresse
603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pySubsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesLes filiales ont déjà prévu {1} postes vacants pour un budget de {2}. \ Le plan de recrutement pour {0} doit allouer plus de postes et de budgets pour {3} que prévu pour ses filiales
604DocType: Stock EntryFrom BOMÀ partir de la nomenclature
605DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantCandidat étudiant
606DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationLaisser le solde avant l&#39;application
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected itemLa date d&#39;expiration est obligatoire pour l&#39;article sélectionné
608DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseMagasin cible par défaut
609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsShow Salary SlipAfficher le bulletin de salaire
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%Le pourcentage d&#39;allocation doit être égal à 100%
611DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFacteur de conversion UOM
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Le stock ne peut pas être mis à jour avec le reçu d&#39;achat {0}
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableLa ligne d&#39;élément {0}: {1} {2} n&#39;existe pas dans la table &#39;{1}&#39; ci-dessus.
614DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 ans
615DocType: Guardian StudentGuardian StudentÉtudiant gardien
616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyPlease add a Temporary Opening account in Chart of AccountsVeuillez ajouter un compte d&#39;ouverture temporaire dans le plan comptable
617DocType: AccountInclude in grossInclure en brut
618apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect Serial NumbersSélectionnez les numéros de série
619DocType: Tally MigrationUOMsUOM
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ligne {0}: La fête / le compte ne correspond pas à {1} / {2} dans {3} {4}.
621apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid reference {0} {1}Référence non valide {0} {1}
622DocType: Quality ActionCorrective/PreventiveCorrectif / Préventif
623DocType: Work Order OperationWork In ProgressTravaux en cours
624DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyDevise du compte
625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlcredit_note_amtcredit_note_amt
626DocType: Setup Progress ActionAction NameNom de l&#39;action
627DocType: EmployeeHealth InsuranceAssurance santé
628DocType: Student GroupMax StrengthForce maximale
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGroupe de clients en double trouvé dans la table des groupes de clients coupés
630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Les congés ne peuvent pas être appliqués / annulés avant le {0}, car le solde des congés a déjà été reporté dans le futur enregistrement dallocation de congés {1}.
631DocType: Promotional Scheme Price DiscountMin AmountMontant minimum
632DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Taux avec marge (devise de la société)
633DocType: LeadFollow UpSuivre
634DocType: Tax RuleShipping CountryPays de livraison
635DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSuivre ce bon de livraison contre n&#39;importe quel projet
636DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountCompte de paie par défaut
637DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleCalendrier de mise à jour
638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsUpdating estimated arrival times.Mise à jour des heures d&#39;arrivée estimées.
639DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDétail du livre de finances
640apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Le numéro de série {0} n&#39;appartient pas au bon de livraison {1}.
641apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Tax ID for the customer '%s'Veuillez définir l&#39;ID de taxe pour le client &#39;% s&#39;
642DocType: Sales PartnerLogoLogo
643DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesInclure les vacances dans les feuilles comme des feuilles
644DocType: Shift AssignmentShift RequestDemande de poste
645apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyCan not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Impossible de marquer le dossier des patients hospitalisés comme étant déchargé, il existe des factures non facturées {0}
646DocType: QuickBooks MigratorScopePortée
647DocType: Purchase Invoice ItemService Stop DateDate d&#39;arrêt du service
648DocType: ArticlePublish DateDate de publication
649DocType: StudentO+O +
650DocType: BOMWork OrderOrdre de travail
651DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransaction
652DocType: Workstationper hourpar heure
653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsThis action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Cette action arrêtera la facturation future. Êtes-vous sûr de vouloir annuler cet abonnement?
654apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxTaxe Etat / UT
655apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.pyScorecardsCartes de score
656Projected Quantity as SourceQuantité projetée comme source
657DocType: Supplier GroupParent Supplier GroupGroupe de fournisseurs parent
658apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Des lignes avec des dates d&#39;échéance en double dans d&#39;autres lignes ont été trouvées: {0}
659DocType: FeesEDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.AAAA.-
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyChart Of Accounts TemplateModèle de plan comptable
661DocType: LeadLeadConduire
662DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
663apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionÉtablissement d&#39;établissement
664Salary RegisterRegistre des salaires
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIn the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentDans le cas dun programme à plusieurs niveaux, les clients seront automatiquement affectés au niveau concerné en fonction de leurs dépenses.
666DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateDate d&#39;affichage
667DocType: Upload AttendanceAttendance From DateParticipation à partir de la date
668apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyProgram in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Le programme dans la structure des frais et le groupe détudiants {0} sont différents.
669DocType: GST SettingsGST SummarySommaire de la TPS
670DocType: Education SettingsMake Academic Term MandatoryRendre le mandat académique obligatoire
671DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valeur du compteur kilométrique (dernier)
672apps/erpnext/erpnext/config/assets.pyTransfer an asset from one warehouse to anotherTransférer un actif d&#39;un entrepôt à un autre
673DocType: RoomSeating CapacityNombre de places
674DocType: Employee Benefit Application DetailEmployee Benefit Application DetailDétail de l&#39;application des avantages sociaux
675apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : L&#39;employé {0} a déjà demandé {1} entre {2} et {3}:
676DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountCompte d&#39;immobilisations en cours
677DocType: Employee Benefit ClaimBenefit Type and AmountType de prestation et montant
678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Veuillez définir le compte à payer par défaut pour la société {0}.
679DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListListe de vacances
680DocType: Job CardTotal Time in MinsTemps total en minutes
681DocType: Shipping RuleShipping AmountQuantité d&#39;expédition
682apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal AbsentTotal Absent
683DocType: Fee ValidityReference InvRéférence Inv
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesLigne {0}: {1} est requis pour créer les factures d&#39;ouverture {2}.
685DocType: Bank AccountIs Company AccountEst le compte de la société
686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsDo you want to notify all the customers by email?Voulez-vous informer tous les clients par email?
687DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesVentes
688DocType: Vital SignsTongueLangue
689DocType: Journal EntryExcise EntryEntrée d&#39;accise
690apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersEffacer les filtres
691DocType: Delivery TripIn TransitEn transit
692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} is not a valid {1} codeLe code à barres {0} n&#39;est pas un code {1} valide
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Le solde du compte {0} doit toujours être {1}.
694apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsInvalid Blanket Order for the selected Customer and ItemCommande globale invalide pour le client et l&#39;article sélectionnés
695DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Si activé, le système créera la commande de travail pour les articles éclatés par rapport à laquelle la nomenclature est disponible.
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundleLot de produits
697DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNouveau taux de change
698apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoOuvert à faire
699apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListLa liste des destinataires est vide. Veuillez créer une liste de destinataires
700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesPassif à court terme
701apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoDémo ERPNext
702DocType: PatientOther Risk FactorsAutres facteurs de risque
703DocType: Item AttributeTo RangeSe situer
704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0} applicable after {1} working days{0} applicable après {1} jours ouvrables
705DocType: TaskTask DescriptionDescription de la tâche
706DocType: Bank AccountSWIFT NumberNuméro rapide
707DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintAfficher le calendrier de paiement en version imprimée
708DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountAppliquer le montant de retenue d&#39;impôt
709DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingTableau de bord fournisseur
710DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLecture d&#39;inspection de qualité
711DocType: Healthcare SettingsValid number of daysNombre de jours valides
712DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemitem_request_matériel
713DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
714DocType: Healthcare SettingsCustom Signature in PrintSignature personnalisée à imprimer
715DocType: Patient EncounterProceduresProcédures
716apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesQuestions ouvertes
717DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Série pour les écritures d&#39;amortissement d&#39;actifs (écriture au journal)
718DocType: Healthcare Service UnitOccupancy StatusStatut d&#39;occupation
719apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveCongé de privilège
720DocType: SubscriptionCurrent Invoice End DateDate de fin de la facture en cours
721DocType: Sample CollectionCollected TimeTemps collecté
722apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease select BOM for Item in Row {0}Veuillez sélectionner une nomenclature pour un article de la rangée {0}.
723DocType: DepartmentExpense ApproverApprobateur de dépenses
724DocType: Bank Statement Transaction EntryNew TransactionsNouvelles transactions
725apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.pyPayable AmountMontant payable
726DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTous les contacts fournisseurs
727apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}Offre {0} non de type {1}
728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyLeave Type {0} is not encashableLaisser le type {0} n&#39;est pas encastrable
729DocType: ContractFulfilment StatusÉtat de réalisation
730apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyUnsubscribe from this Email DigestSe désabonner de ce courrier électronique
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py{0} {1} created{0} {1} créé
732DocType: Water AnalysisPerson ResponsiblePersonne responsable
733DocType: AssetAsset CategoryCatégorie d&#39;actif
734DocType: Stock SettingsLimit PercentLimite de pourcentage
735DocType: Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping AccountsComptes de cartographie des flux de trésorerie
736apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsSelect Serial NoSélectionnez le numéro de série
737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnRetour des ventes
738apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.pyNo record foundAucun Enregistrement Trouvé
739DocType: DepartmentExpense ApproversApprobateurs de dépenses
740DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsRegrouper les mêmes articles
741DocType: CompanyParent CompanyMaison mère
742DocType: Daily Work Summary GroupReminderRappel
743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountCompte de découvert bancaire
744DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Différence (Dr - Cr)
745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn groupe d&#39;articles existe avec le même nom, veuillez modifier le nom de l&#39;article ou renommer le groupe d&#39;articles.
746DocType: StudentB+B +
747apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFollowing item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterL&#39;élément suivant {0} n&#39;est pas marqué en tant qu&#39;élément {1}. Vous pouvez les activer en tant qu&#39;élément {1} à partir de sa fiche article.
748DocType: Healthcare Service UnitAllow OverlapAutoriser le chevauchement
749apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyValue for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}La valeur de l&#39;attribut {0} doit être comprise entre {1} et {2} par incréments de {3} pour l&#39;élément {4}.
750DocType: TimesheetBilling DetailsDétails de la facturation
751DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTableau des procédures de qualité
752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdN ° de série {0} créé
753DocType: WarehouseWarehouse DetailDétail de l&#39;entrepôt
754DocType: Sales OrderTo Deliver and BillLivrer et facturer
755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsAjouté aux détails
756apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceAjouter des utilisateurs au marché
757DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeRappeler avant
758DocType: Healthcare SettingsManage CustomerGérer le client
759DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNom du niveau
760DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsParamètres de fabrication
761apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyTakenPris
762apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Start Date and End Date for Item {0}Veuillez sélectionner la date de début et la date de fin pour l&#39;élément {0}.
763DocType: Education SettingsEducation SettingsParamètres de l&#39;éducation
764DocType: Student AdmissionAdmission End DateDate de fin d&#39;admission
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. Si vous {0} {1} valez l&#39;élément <b>{2}</b> , le schéma <b>{3}</b> sera appliqué à l&#39;élément.
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease specify Company to proceedS&#39;il vous plaît spécifier la société pour continuer
767DocType: Asset Maintenance TeamAsset Maintenance TeamÉquipe de maintenance des actifs
768DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateDate de demande de matériel
769apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResponsibilitiesResponsabilités
770DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Timesheets)Montant total des coûts (via les feuilles de temps)
771apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImporter des articles et des UOM
772apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearFeuilles par an
773DocType: StudentDate of LeavingDate de départ
774apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsExport E-InvoicesExporter des factures électroniques
775DocType: Healthcare SettingsLaboratory SMS AlertsAlertes SMS de laboratoire
776DocType: ProgramIs PublishedEst publié
777DocType: Clinical ProcedureHealthcare PractitionerPraticien de la santé
778apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem Price updated for {0} in Price List {1}Article Prix mis à jour pour {0} dans la liste de prix {1}
779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryL&#39;élément en lot {0} ne peut pas être mis à jour à l&#39;aide du rapprochement des stocks, utilisez plutôt Entrée du stock.
780DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceUne expérience totale
781apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial to SupplierMatériel au fournisseur
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: le client est requis pour le compte client {2}
783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsHealthcare ServicesServices de santé
784DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCode de grade
785apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersRendez-vous et rencontres avec les patients
786TDS Computation SummaryRésumé du calcul de TDS
787DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelÉtiquette de règle d&#39;expédition
788DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNom du fournisseur par
789apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.pyAdmissions for {0}Admissions pour {0}
790DocType: LoanLoan DetailsDétails du prêt
791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} on Half day on {1}Employé {0} à la demi-journée le {1}
792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.pyMax Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Le montant maximal de l&#39;exemption ne peut pas dépasser le montant maximal de l&#39;exonération {0} de la catégorie d&#39;exonération fiscale {1}.
793apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyPlease set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordVeuillez définir la politique de congés de l&#39;employé {0} dans l&#39;enregistrement Employé / Grade
794DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNuméro du chèque
795Prospects Engaged But Not ConvertedPerspectives engagées mais non converties
796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesStock Passif
797apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py-Above-Au dessus de
798DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArticle Spécification de site Web
799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Le poste {0} (numéro de série: {1}) ne peut pas être utilisé comme le serveur reserverd \ a rempli la commande client {2}.
800DocType: VehicleElectricÉlectrique
801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Le prix de l&#39;article apparaît plusieurs fois en fonction de la liste de prix, du fournisseur / client, de la devise, de l&#39;article, de l&#39;UOM, de la quantité et des dates.
802DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryEntrée du grand livre
803DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnvoyez un courriel à un employé
804DocType: Stock EntryDelivery Note NoNote de livraison
805apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsAjouter des intervalles de temps
806DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemArticle de bordereau d&#39;expédition
807DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountMontant de l&#39;exemption fiscale standard
808apps/erpnext/erpnext/config/help.pySerialized InventoryInventaire Sérialisé
809DocType: ContractRequires FulfilmentRequiert un accomplissement
810DocType: Quality InspectionMAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
811DocType: Bank Statement Transaction EntryReceivable AccountCompte à recevoir
812DocType: Website AttributeWebsite AttributeAttribut de site Web
813apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Aucune adresse ajoutée pour le moment.
814DocType: Sales OrderPartly BilledPartiellement facturé
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramLe client n&#39;est inscrit à aucun programme de fidélité
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyJobsEmplois
817DocType: Expense ClaimApproval StatusStatut approuvé
818apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyQté d&#39;ouverture
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pySkipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Ignorer l&#39;affectation de structure salariale pour les employés suivants, car des enregistrements d&#39;affectation de structure salariale existent déjà pour eux. {0}
820apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La date de fin du terme ne peut pas être postérieure à la date de fin d&#39;année de l&#39;année académique à laquelle le terme est lié (année académique {}). Veuillez corriger les dates et réessayer.
821DocType: Purchase Order% Billed% Facturé
822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal VarianceVariance totale
823apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueNuméro divisé
824DocType: Item DefaultDefault SupplierFournisseur par défaut
825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
826apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyShare ManagementPartager la gestion
827apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validLa commande client {0} n&#39;est pas valide
828DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Branche (optionnel)
829DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateDate de dédouanement
830DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCritères
831DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelRelever la demande d&#39;articles lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
832Campaign EfficiencyEfficacité de la campagne
833apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetCréer une feuille de temps
834DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistoire de travail interne
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseSélectionner un entrepôt cible
836DocType: Subscription SettingsGrace PeriodPériode de grâce
837DocType: PatientMarriedMarié
838DocType: Work Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseQuantité disponible à l&#39;entrepôt Source
839DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryPays d&#39;expédition
840DocType: Delivery StopEmail Sent ToEmail envoyé à
841apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMaterial ConsumptionConsommation matérielle
842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsNothing to changeRien à changer
843apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyNo Lab Test createdAucun test de laboratoire créé
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Nombre maximal d&#39;échantillons - {0} a déjà été retenu pour le lot {1} et l&#39;élément {2} du lot {3}.
845apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Impossible de changer la devise par défaut de l&#39;entreprise, car des transactions sont en cours. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut.
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesFrais de maintenance de bureau
847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodLe nombre total de congés alloués dépasse le nombre maximal de jours alloué par {0} pour le salarié {1} au cours de la période
848DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityTaux de mise à jour et disponibilité
849DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAttribut de variante d&#39;élément
850DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseQuantité disponible dans l&#39;entrepôt
851DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginRemise (%) sur le tarif catalogue avec marge
852DocType: AssetCheck if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationVérifier si l&#39;actif nécessite une maintenance préventive ou un étalonnage
853DocType: Lab TestTechnician NameNom du technicien
854DocType: Lab Test GroupsNormal RangePlage normale
855DocType: ItemTotal Projected QtyQuantité totale projetée
856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBomsBoms
857DocType: Work OrderActual Start DateDate de début réelle
858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyYou are not present all day(s) between compensatory leave request daysVous n&#39;êtes pas présent toute la journée entre les jours de demande de congé compensateur
859apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial accounts.Arbre des comptes financiers.
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeRevenu indirect
861DocType: Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation ItemArticle de réservation de chambre d&#39;hôtel
862DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateDate de début du cours
863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pySellVendre
864DocType: Support Search SourcePost Route StringPost Route String
865apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyElectricalÉlectrique
866DocType: Journal EntryTotal DebitDébit total
867DocType: GuardianGuardianGardien
868DocType: Share TransferTransfer TypeType de transfert
869apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Base de données de clients potentiels.
870DocType: SkillSkill NameNom de la compétence
871apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardImprimer le bulletin
872DocType: Soil TextureTernary PlotTerrain ternaire
873apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pySupport TicketsBillets de soutien
874DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountCompte d&#39;immobilisation
875apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestDernier
876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipSoumettre une fiche de salaire
877DocType: Vital SignsAdults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Le pouls des adultes varie entre 50 et 80 battements par minute.
878DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseCours d&#39;inscription au programme
879IRS 1099IRS 1099
880apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set the series to be used.Veuillez définir la série à utiliser.
881DocType: Delivery TripDistance UOMDistance UOM
882DocType: Accounting DimensionMandatory For Balance SheetObligatoire pour le bilan
883DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountMontant total alloué
884DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedRecevoir les avances reçues
885DocType: Shift TypeLast Sync of CheckinDernière synchronisation de Checkin
886DocType: StudentB-B-
887DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueArticle Montant de la taxe inclus dans la valeur
888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceLigne {0}: la facture {1} n&#39;est pas valide, elle peut être annulée / n&#39;existe pas. \ Veuillez saisir une facture valide.
889DocType: Subscription PlanSubscription PlanPlan d&#39;abonnement
890DocType: StudentBlood GroupGroupe sanguin
891apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMaîtrise
892DocType: CropCrop Spacing UOMUdM d&#39;espacement des cultures
893DocType: Shift TypeThe time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).L&#39;heure après l&#39;heure de début du quart de travail où l&#39;enregistrement est considéré comme tardif (en minutes).
894apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlExploreExplorer
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyNo outstanding invoices foundAucune facture en attente trouvée
896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.{0} postes à pourvoir et {1} budget pour {2} déjà prévus pour les filiales de {3}. \ Vous ne pouvez planifier que jusqu&#39;à {4} postes vacants et le budget {5} conformément au plan d&#39;effectifs {6} de la société mère {3}.
897DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsDalles à prix réduit
898DocType: Hotel Room PackageAmenitiesÉquipements
899DocType: Lab Test GroupsAdd TestAjouter un test
900apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ligne n ° {0}: impossible de renvoyer plus de {1} pour l&#39;élément {2}.
901DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationDemande de congé étudiant
902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.pyRepayment amount {} should be greater than monthly interest amount {}Le montant du remboursement {} doit être supérieur au montant de l&#39;intérêt mensuel {}
903DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPoste de maintenance
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntryProfil de point de vente requis pour entrer dans le point de vente
905DocType: Education SettingsEnable LMSActiver LMS
906DocType: POS Closing VoucherSales Invoices SummaryRécapitulatif des factures de vente
907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyBenefitAvantage
908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Balance Sheet accountLe compte au crédit doit être un compte de bilan
909DocType: VideoDurationDurée
910DocType: Lab Test TemplateDescriptiveDescriptif
911apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListVeuillez sélectionner la liste de prix
912DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateÀ partir de la date de facturation
913DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValider le lot pour les étudiants du groupe d&#39;étudiants
914DocType: Leave PolicyLeave AllocationsQuitter les allocations
915apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.jsScore cannot be greater than Maximum ScoreLe score ne peut pas être supérieur au score maximum
916apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La nomenclature n&#39;est pas spécifiée pour le poste de sous-traitance {0} à la ligne {1}.
917DocType: ItemAutomatically Create New BatchCréer automatiquement un nouveau lot
918DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Liste de prix (créée automatiquement)
919DocType: CustomerCredit Limit and Payment TermsLimite de crédit et conditions de paiement
920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsAfficher les variantes
921apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyPlease set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Définissez &quot;Compte de gain / perte sur la cession d&#39;actifs&quot; dans l&#39;entreprise {0}.
922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Fiche de salaire de l&#39;employé {0} déjà créée pour la feuille de présence {1}
923apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTimesheet for tasks.Feuille de temps pour les tâches.
924DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Total arrondi (devise de la société)
925apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingParamètres pour la liste de produits de sites Web
926apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSuccessfully Set SupplierDéfinir avec succès le fournisseur
927apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyStart Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.La date de début de l&#39;accord ne peut être supérieure ou égale à la date de fin.
928Item PricesPrix de l&#39;article
929DocType: Products SettingsProduct PagePage produit
930DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place IDID de place de marché
931apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order has been {0}L&#39;ordre de fabrication a été {0}
932DocType: Employee Benefit ApplicationEmployee Benefit ApplicationDemande d&#39;avantages sociaux
933DocType: BOM ItemItem operationOpération d&#39;article
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedPartiellement reçu
935DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
936DocType: Employee AdvanceDue Advance AmountMontant de l&#39;avance due
937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLe nombre total de congés alloués {0} ne peut pas être inférieur aux congés déjà approuvés {1} pour la période
938DocType: Email DigestNew Purchase OrdersNouveaux bons de commande
939apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem: {0} does not exist in the systemL&#39;élément: {0} n&#39;existe pas dans le système
940DocType: Loan ApplicationLoan InfoInformations sur le prêt
941DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Essayez de planifier les opérations X jours à l&#39;avance.
942DocType: Serial NoIs CancelledEst annulé
943DocType: Request for QuotationFor individual supplierPour fournisseur individuel
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Qty can not be greater than Max QtyLa quantité minimale ne peut pas être supérieure à la quantité maximale
945DocType: Soil TextureLoamy SandSable limoneux
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLigne {0}: le paiement contre commande / commande doit toujours être marqué comme avance
947DocType: ItemExample: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Exemple: ABCD. #####. Si la série est définie et que le numéro de lot n&#39;est pas mentionné dans les transactions, un numéro de lot automatique sera créé sur la base de cette série. Si vous souhaitez toujours mentionner explicitement le numéro de lot pour cet élément, laissez ce champ vide. Remarque: ce paramètre aura la priorité sur le préfixe de la série de noms dans les paramètres de stock.
948apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationConsultation
949DocType: ItemItem DefaultsItem Defaults
950DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCommission totale
951DocType: Hotel RoomHotel RoomChambre d&#39;hôtel
952apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html{0} hours{0} heures
953apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Le numéro de série est obligatoire pour l&#39;article {0}.
954DocType: CompanyStandard TemplateModèle standard
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe number of shares and the share numbers are inconsistentLe nombre d&#39;actions et les numéros d&#39;actions sont incohérents
956DocType: ProjectStart and End DatesDates de début et de fin
957DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeeAviser l&#39;employé
958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareLogiciel
959DocType: ProgramAllow Self EnrollAutoriser l&#39;auto-inscription
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesStock Dépenses
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateLe numéro de référence est obligatoire si vous avez entré la date de référence.
962DocType: Training EventWorkshopAtelier
963DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingListe de prix à insertion automatique
964DocType: Course ContentCourse ContentLe contenu des cours
965DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemArticle de demande de matériel
966DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeBut de la visite de maintenance
967DocType: DesignationSkillsCompétences
968DocType: AssetOut of OrderHors service
969apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsAvailable {0}Disponible {0}
970apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.jsSelect CustomerSélectionner un client
971DocType: Projects SettingsIgnore Workstation Time OverlapIgnorer le chevauchement temporel du poste de travail
972DocType: ShareholderHidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderListe cachée maintenant la liste des contacts liés à l&#39;actionnaire
973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySame item has been entered multiple timesLe même article a été entré plusieurs fois
974apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Le numéro de série {0} est sous contrat de maintenance jusqu&#39;à {1}.
975DocType: BinFCFS RateTaux FCFS
976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedLa quantité négative n&#39;est pas autorisée
977DocType: Quotation ItemPlanningPlanification
978DocType: Marketplace SettingsMarketplace URL (to hide and update label)URL du marché (pour masquer et mettre à jour l&#39;étiquette)
979DocType: Item GroupParent Item GroupGroupe d&#39;articles parent
980apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvg. Buying Price List RateMoy. Liste de prix d&#39;achat
981Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecrits Comptables [FEC]
982apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Ligne n ° {0}: conflits de minutage avec la ligne {1}
983apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersClients réguliers
984DocType: Fee ScheduleFee ScheduleBarème des frais
985DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lecture 10
986apps/erpnext/erpnext/config/hr.pySetting up EmployeesMise en place des employés
987DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleParamètres du module de vente
988DocType: Payment ReconciliationReconcileRéconcilier
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryLe compte d&#39;écart doit être un compte de type actif / passif, car cette entrée de stock est une entrée d&#39;ouverture.
990apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.pyEnd Year cannot be before Start YearL&#39;année de fin ne peut pas être antérieure à l&#39;année de début
991DocType: TaskParent TaskTâche parent
992DocType: AttendanceAttendance RequestDemande de présence
993DocType: ItemMoving AverageMoyenne mobile
994DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendancePrésence non marquée
995DocType: Homepage SectionNumber of ColumnsLe nombre de colonnes
996DocType: Issue PriorityIssue PriorityPriorité d&#39;émission
997DocType: Holiday ListAdd Weekly HolidaysAjouter des vacances hebdomadaires
998DocType: Shopify LogShopify LogJournal Shopify
999apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipCréer une fiche de salaire
1000DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberNuméro du tarif douanier
1001DocType: Job Offer TermValue / DescriptionValeur / Description
1002DocType: Warranty ClaimIssue DateDate d&#39;émission
1003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyPlease select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementVeuillez sélectionner un lot pour l&#39;élément {0}. Impossible de trouver un seul lot répondant à cette exigence
1004apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.pyCannot create Retention Bonus for left EmployeesImpossible de créer un bonus de rétention pour les employés restants
1005DocType: Employee CheckinLocation / Device IDEmplacement / ID de périphérique
1006DocType: Purchase OrderTo ReceiveRecevoir
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsYou are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Vous êtes en mode hors ligne. Vous ne pourrez pas recharger avant d&#39;avoir un réseau.
1008DocType: Course ActivityEnrollmentInscription
1009DocType: Lab Test TemplateLab Test TemplateModèle de test de laboratoire
1010Employee BirthdayAnniversaire d&#39;un employé
1011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Max: {0}
1012apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingInformations manquantes sur la facturation électronique
1013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyNo material request createdAucune demande matérielle créée
1014DocType: LoanTotal Amount PaidMontant total payé
1015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyAll these items have already been invoicedTous ces articles ont déjà été facturés
1016DocType: Training EventTrainer NameNom du formateur
1017apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProject ManagerChef de projet
1018DocType: Travel ItineraryNon DiaryNon Journal
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares don't exist with the {0}Les partages n&#39;existent pas avec le {0}
1020DocType: Lab TestTest GroupGroupe de test
1021DocType: SubscriptionNumber of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionNombre de jours que l&#39;abonné doit payer pour les factures générées par cet abonnement
1022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyPlease set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Veuillez définir un compte de gain / perte déchange non réalisé dans la société {0}.
1023DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySélectionnez un compte de paiement pour effectuer une entrée en banque
1024DocType: Supplier ScorecardScoring SetupConfiguration de scoring
1025DocType: Salary SlipTotal Interest AmountMontant total des intérêts
1026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La date de début dexercice et la date de fin dexercice sont déjà définies dans lexercice {0}.
1027apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyBillable HoursHeures facturables
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge with Existing AccountFusionner avec un compte existant
1029DocType: LeadLost QuotationDevis perdu
1030DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersRemarque: les courriels ne seront pas envoyés aux utilisateurs handicapés.
1031apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Créez et gérez des résumés demail quotidiens, hebdomadaires et mensuels.
1032DocType: Academic TermAcademic YearAnnée académique
1033DocType: Sales StageStage NameNom de scène
1034DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Tous les employés (actifs)
1035DocType: Accounting DimensionAccounting DimensionDimension comptable
1036DocType: ProjectCustomer DetailsDétails du client
1037DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGroupe de fournisseurs par défaut
1038apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Receipt {0} firstS&#39;il vous plaît annuler le reçu d&#39;achat {0} premier
1039apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateLes frais de type &quot;Réel&quot; dans la ligne {0} ne peuvent pas être inclus dans le tarif de poste
1040apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBusiness Development ManagerResponsable du développement des affaires
1041DocType: Agriculture TaskUrgentUrgent
1042DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe la valeur
1043DocType: Asset Maintenance TaskNext Due Dateprochaine date d&#39;échéance
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyAcheter
1045apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyProgress % for a task cannot be more than 100.Le pourcentage d&#39;avancement d&#39;une tâche ne peut pas dépasser 100.
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyNumber of root accounts cannot be less than 4Le nombre de comptes root ne peut pas être inférieur à 4
1047DocType: ItemWebsite Item GroupsGroupes d&#39;éléments de site Web
1048DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsultant certifié
1049DocType: Driving License CategoryClassClasse
1050DocType: AssetSoldVendu
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Il ne peut y avoir qu&#39;un seul compte par entreprise sur {0} {1}.
1052DocType: GL EntryAgainstContre
1053DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountCompte de dépenses reporté par défaut
1054DocType: Stock SettingsAuto Material RequestDemande de matériel automatique
1055DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSync en cours
1056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyNo salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedAucune fiche de salaire à soumettre pour les critères sélectionnés ci-dessus OU fiche de salaire déjà soumise
1057apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Créez des règles pour restreindre les transactions basées sur des valeurs.
1058DocType: Products SettingsEnable Field FiltersActiver les filtres de champ
1059DocType: LoanLoan AmountMontant du prêt
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMiscellaneous ExpensesFrais divers
1061apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Fiscal Code for the public administration '%s'Veuillez définir le code fiscal de l&#39;administration publique &#39;% s&#39;
1062apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Mode de configuration du point de vente (en ligne / hors ligne)
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyUser {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.L&#39;utilisateur {0} n&#39;a pas de profil POS par défaut. Vérifiez les valeurs par défaut à la ligne {1} pour cet utilisateur.
1064DocType: DepartmentLeave Block ListQuitter la liste de blocage
1065apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.htmlSelect PatientSélectionner un patient
1066DocType: AttendanceLeave TypeType de congé
1067apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsCréation de groupes d&#39;étudiants
1068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPlants and MachineriesUsines et Machineries
1069apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.pyNot MarkedNon marqué
1070DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFacture d&#39;achat
1071DocType: GL EntryIs OpeningEst l&#39;ouverture
1072DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsParamètres du compte
1073apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsActual Qty: Quantity available in the warehouse.Qté réelle: Quantité disponible dans l&#39;entrepôt.
1074apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.pyExpires OnExpire le
1075apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetEcriture comptable pour actif
1076apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseHoraire du cours
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerLe centre de coûts avec les transactions existantes ne peut pas être converti en grand livre
1078Bank Clearance SummaryApurement bancaire
1079DocType: SMS CenterSMS CenterCentre SMS
1080DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionSeuil de suggestion
1081DocType: Stock EntrySales Invoice NoFacture Ventes Non
1082DocType: Project UpdateProject UpdateMise à jour du projet
1083DocType: Student SiblingStudent IDCarte d&#39;étudiant
1084Pending SO Items For Purchase RequestArticles SO en attente pour la demande d&#39;achat
1085DocType: TaskTimelineChronologie
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyThe Loyalty Program isn't valid for the selected companyLe programme de fidélité n&#39;est pas valable pour l&#39;entreprise sélectionnée
1087apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigure {0}Configurer {0}
1088DocType: EmployeeContact DetailsDétails du contact
1089apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Salles de classe / laboratoires, etc. où des conférences peuvent être programmées.
1090apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsImpossible d&#39;annuler car l&#39;entrée de stock soumise {0} existe
1091DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Account CurrencySolde dans la devise du compte
1092apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsClose the POSFermer le point de vente
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés à une autre entrée de débit.
1094apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPharmaceuticalPharmaceutique
1095DocType: Program EnrollmentBoarding StudentÉtudiant en pension
1096apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Montant total de la contribution: {0}
1097DocType: Item AlternativeTwo-wayBi-directionnel
1098DocType: AppraisalAppraisalÉvaluation
1099apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyFiscal Year: {0} does not existsAnnée fiscale: {0} n&#39;existe pas
1100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeCréer un employé
1101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyLes structures ont été assignées avec succès
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect ExpensesDépenses directes
1103DocType: Support Search SourceResult Route FieldChamp de résultat
1104apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}Le solde de congés n&#39;est pas suffisant pour le type de congés {0}
1105DocType: Material Request Plan ItemActual QtyQuantité actuelle
1106DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateDate de facturation du fournisseur
1107DocType: Depreciation ScheduleFinance Book IdIdentifiant du livre des finances
1108DocType: Exchange Rate Revaluation AccountCurrent Exchange RateTaux de change actuel
1109DocType: AccountEquityÉquité
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryLigne n ° {0}: le type de document de référence doit correspondre à une commande client, une facture client ou une écriture au journal.
1111apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExplore Sales CycleExplorez le cycle de vente
1112DocType: Shopify LogRequest DataDemande de données
1113DocType: Quality ProcedureQuality ProcedureProcédure de qualité
1114apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyEmail sent to supplier {0}Email envoyé au fournisseur {0}
1115Course wise Assessment ReportRapport d&#39;évaluation sage
1116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveAutomobile
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ligne {0}: le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant impayé {2}.
1118DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingRéunion totale des parents d&#39;enseignants
1119apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ligne {0}: l&#39;opération est requise pour l&#39;élément de matière première {1}.
1120apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}L&#39;horodatage de publication doit être après {0}
1121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease mention the Lead Name in Lead {0}Veuillez mentionner le nom du responsable en source {0}
1122DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyVous pouvez entrer n&#39;importe quelle date manuellement
1123DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticle de rapprochement des stocks
1124DocType: Shift TypeEarly Exit ConsequenceConséquence de sortie anticipée
1125DocType: Item GroupGeneral Settingsréglages généraux
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa date d&#39;échéance ne peut pas être antérieure à la date de comptabilisation / facture fournisseur
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pyEnter the name of the Beneficiary before submittting.Entrez le nom du bénéficiaire avant de le soumettre.
1128apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyRecord Patient VitalsEnregistrer les données vitales du patient
1129DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonAfficher le bouton de configuration
1130DocType: Industry TypeIndustry Typetype d&#39;industrie
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowImpossible de sélectionner le type de facturation comme &quot;Montant de la ligne précédente&quot; ou &quot;Total de la ligne précédente&quot; pour la première ligne
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existLes actions existent déjà
1133DocType: Work Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseQuantité disponible à l&#39;entrepôt WIP
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Résoudre l&#39;erreur et télécharger à nouveau.
1135DocType: Travel RequestCopy of Invitation/AnnouncementCopie de l&#39;invitation / annonce
1136DocType: Healthcare Service UnitHealthcare Service UnitUnité de service de santé
1137apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Qty)Quantité totale)
1138DocType: EmployeeHealth Insurance NoAssurance maladie non
1139DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
1140DocType: Department ApproverApproverApprobateur
1141Sales Order TrendsTendances des commandes
1142DocType: Asset RepairRepair CostCoût de réparation
1143apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyVeuillez mentionner le compte d&#39;arrondi dans l&#39;entreprise
1144DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSélectionnez la période de paie
1145DocType: Price ListPrice List NameNom de la liste de prix
1146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyYou can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountVous ne pouvez soumettre Leave Encashment que pour un montant d&#39;encaissement valide
1147DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPlus le nombre est élevé, plus la priorité est élevée
1148DocType: DesignationRequired SkillsCompétences Requises
1149DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDésactiver le marché
1150DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on ActualAction en cas de dépassement du budget annuel réel
1151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Présence non soumise pour {0} comme {1} en congé.
1152DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdId de schéma promotionnel
1153apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyEnd date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>La date de fin de la tâche <b>{0}</b> ne peut pas être supérieure à <b>{1}</b> date de fin attendue <b>{2}</b>
1154DocType: DriverLicense DetailsDétails de la licence
1155DocType: Cash Flow Mappere.g Adjustments for:Par exemple, ajustements pour:
1156DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysJours de validité de l&#39;offre par défaut
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyBank Account, From Date and To Date are MandatoryCompte bancaire, les dates de début et de fin sont obligatoires
1158DocType: Travel Request CostingExpense TypeType de dépense
1159DocType: AccountAuditorAuditeur
1160apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.htmlPayment ConfirmationConfirmation de paiement
1161Available Stock for Packing ItemsStock disponible pour les articles d&#39;emballage
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1}Veuillez supprimer cette facture {0} du formulaire C {1}.
1163DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outChaque enregistrement valide et check-out
1164DocType: Support Search SourceQuery Route StringQuery Route String
1165DocType: Customer Feedback TemplateCustomer Feedback TemplateModèle de commentaires client
1166apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Citations aux prospects ou aux clients.
1167DocType: DriverTransporterTransporteur
1168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for this periodFiche de salaire de l&#39;employé {0} déjà créée pour cette période
1169apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Pour {0} | {1} {2}
1170DocType: Leave Block List DateBlock DateDate de blocage
1171DocType: Sales TeamContact No.Numéro de contact
1172DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPourcentage de surproduction pour ordre de travail
1173apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollInscrire
1174DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonCitation Motif perdu
1175Employee Billing SummaryRécapitulatif de facturation des employés
1176apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCountry wise default Address TemplatesModèles d&#39;adresse par défaut par pays
1177DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentre de coûts parent
1178DocType: Pricing RuleApply Rule On Item GroupAppliquer une règle sur un groupe d&#39;articles
1179apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsExemple: mathématiques de base
1180DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMontant Total Remboursé
1181apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyValidity period of this quotation has ended.La période de validité de cette citation est terminée.
1182Item-wise Sales HistoryHistorique des ventes par article
1183DocType: EmployeePersonal EmailEmail personnel
1184DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateDate de vérification
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyPrevious Financial Year is not closedL&#39;exercice précédent n&#39;est pas clôturé
1186DocType: LeadNext Contact DateDate de contact suivante
1187DocType: MembershipMembershipAdhésion
1188DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListListe de prix d&#39;achat par défaut
1189DocType: AssetDepreciation MethodMéthode d&#39;amortissement
1190DocType: Travel RequestTravel RequestDemande de voyage
1191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js{0} variants created.{0} variantes créées.
1192DocType: Healthcare SettingsAvoid ConfirmationÉviter la confirmation
1193DocType: Serial NoUnder AMCSous AMC
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyWarehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Magasin requis sur la ligne n ° {0}, définissez le magasin par défaut pour l&#39;article {1} de la société {2}.
1195DocType: Authorization ControlAuthorization ControlContrôle d&#39;autorisation
1196Daily Work Summary RepliesRésumé du travail quotidien
1197apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyYou have been invited to collaborate on the project: {0}Vous avez été invité à collaborer au projet: {0}
1198DocType: IssueResponse By VarianceRéponse par variance
1199DocType: ItemSales DetailsDétails des ventes
1200apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyLetter Heads for print templates.Têtes de lettres pour les modèles d&#39;impression.
1201DocType: Salary DetailTax on additional salaryTaxe sur le salaire supplémentaire
1202apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAttach LogoAttacher le logo
1203apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyFor row {0}: Enter Planned QtyPour la ligne {0}: Entrez la quantité prévue
1204DocType: Asset SettingsCalculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal YearCalculer le calendrier d&#39;amortissement au prorata en fonction de l&#39;exercice
1205apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyLogs for maintaining sms delivery statusJournaux pour maintenir le statut de livraison de SMS
1206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyCurrent Job OpeningsOffres d&#39;emploi actuelles
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La règle de tarification est d&#39;abord sélectionnée en fonction du champ &quot;Appliquer à&quot;, qui peut être un article, un groupe d&#39;articles ou une marque.
1208DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAjouter / modifier des taxes et des frais
1209DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFournir des matières premières à l&#39;achat
1210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingRédaction de proposition
1211DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemArticle de reçu d&#39;achat
1212DocType: Production PlanGet Sales OrdersObtenir des commandes
1213DocType: Pricing RuleSellingVente
1214DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersEmpêcher les commandes d&#39;achat
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPrint and StationeryImprimerie et papeterie
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule only applicable for BuyingRègle d&#39;expédition applicable uniquement pour l&#39;achat
1217apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNo products found.Aucun produit trouvé.
1218apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesLigne {0}: Définissez le motif d&#39;exemption de taxe dans les taxes de vente et les frais.
1219apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAssessment Group: Groupe d&#39;évaluation:
1220DocType: Tally MigrationPartiesDes soirées
1221apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsShow exploded viewMontrer la vue éclatée
1222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNo Delivery Note selected for Customer {}Aucun bon de livraison sélectionné pour le client {}
1223apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlEnd onFin sur
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Vous ne pouvez pas échanger de points de fidélité ayant une valeur supérieure au total général.
1225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDesignerDesigner
1226DocType: QuickBooks MigratorDefault WarehouseEntrepôt par défaut
1227DocType: CompanyDefault Cash AccountCompte de caisse par défaut
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPlease enter Reference dateS&#39;il vous plaît entrer la date de référence
1229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyItem {0} must be a stock ItemL&#39;article {0} doit être un article en stock.
1230DocType: POS ProfilePrint Format for OnlineFormat d&#39;impression pour en ligne
1231Employee Leave BalanceSolde des congés des employés
1232DocType: Projects SettingsIgnore User Time OverlapIgnorer le chevauchement de temps utilisateur
1233DocType: Stock EntryAs per Stock UOMSelon UOM d&#39;actions
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupLe centre de coûts avec les transactions existantes ne peut pas être converti en groupe
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100ne peut pas dépasser 100
1236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsPlease Delivery Note firstS&#39;il vous plaît note de livraison d&#39;abord
1237DocType: Leave TypeLeave Type NameLaissez le nom du type
1238DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductProduit vedette
1239DocType: Assessment PlanExaminer NameNom de l&#39;examinateur
1240Hotel Room OccupancyOccupation de la chambre d&#39;hôtel
1241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelecommunicationsLes télécommunications
1242DocType: Certification ApplicationCertification ApplicationDemande de certification
1243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLL&#39;image du site Web doit être un fichier public ou une URL de site Web
1244apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour SuppliersVos fournisseurs
1245DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Pondération (%)
1246apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInter-State SuppliesFournitures inter-Etats
1247DocType: FeesSend Payment RequestEnvoyer une demande de paiement
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} is not added in the table{0} n&#39;est pas ajouté dans la table
1249apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate StudentCréer un étudiant
1250apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
1251DocType: DepartmentLeave ApproversQuitter les approbateurs
1252DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Matériel requis (éclaté)
1253DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsRembourser sur le nombre de périodes
1254DocType: AccountReceivableRecevable
1255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingLa liste de prix doit être applicable pour l&#39;achat ou la vente
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsResend Payment EmailRenvoyer l&#39;e-mail de paiement
1257apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set {0} for address {1}Définissez {0} pour l&#39;adresse {1}.
1258DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseEntrepôt source par défaut
1259DocType: Timesheet DetailBillFacture
1260apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyDuplicate roll number for student {0}Numéro de rôle en double pour l&#39;étudiant {0}
1261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} has expired.Le lot {0} de l&#39;élément {1} a expiré.
1262DocType: Lab TestApproved DateUne date approuvée
1263DocType: Item GroupItem TaxArticle taxe
1264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftImpossible de transférer un employé dont le statut est laissé
1265DocType: BOMTotal CostCoût total
1266DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusÉtat du devis
1267DocType: Employee EducationQualificationQualification
1268DocType: ComplaintComplaintsLes plaintes
1269DocType: ItemIs Purchase ItemEst-ce que l&#39;article d&#39;achat
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptReçu
1271DocType: SubscriptionTrial Period Start DateDate de début de la période d&#39;essai
1272apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceSolde créditeur
1273DocType: Employee Benefit ApplicationPayroll PeriodPériode de paie
1274apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.Base de données fournisseurs.
1275DocType: Tax RuleTax TypeType de taxe
1276apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemDéplacer l&#39;article
1277DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescription d&#39;une offre d&#39;emploi
1278apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate UsersCréer des utilisateurs
1279DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAnnée fiscale en cours
1280DocType: ItemHub WarehouseEntrepôt Hub
1281DocType: Purchase InvoiceTax BreakupDissolution de l&#39;impôt
1282DocType: Job CardMaterial TransferredMatériel transféré
1283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Vous n&#39;êtes pas autorisé à ajouter ou mettre à jour des entrées avant le {0}.
1284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.La date de naissance ne peut être supérieure à celle d&#39;aujourd&#39;hui.
1285apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyNumber of serial nos and quantity must be the sameLe numéro de série et la quantité doivent être identiques
1286DocType: CompanyException Budget Approver RoleRôle d&#39;approbation du budget d&#39;exception
1287DocType: Fee ScheduleIn ProcessEn cours
1288DocType: Daily Work Summary GroupSend Emails AtEnvoyer des courriels à
1289apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.jsMarketplace ErrorErreur du marché
1290DocType: Salary SlipWorking DaysJours de travail
1291DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyArgent de marge
1292DocType: ChapterChapterChapitre
1293DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock actuel
1294DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoire en entreprise
1295DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerFabricant
1296apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyModerate SensitivitySensibilité modérée
1297DocType: Compensatory Leave RequestLeave AllocationAllocation de congé
1298DocType: TimesheetTimesheetEmploi du temps
1299apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyAbréviation déjà utilisée pour une autre entreprise
1300apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease select Patient to get Lab TestsVeuillez sélectionner un patient pour obtenir des tests de laboratoire
1301DocType: Purchase OrderAdvance PaidAvance payée
1302DocType: Supplier ScorecardLoad All CriteriaCharger tous les critères
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteLes numéros de série de la rangée {0} ne correspondent pas avec le bon de livraison
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCreditorsCréanciers
1305DocType: Warranty ClaimRaised ByÉlevé par
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionLe numéro de référence et la date de référence sont obligatoires pour les transactions bancaires.
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsThere can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Il peut y avoir plusieurs facteurs de collecte en fonction du total des dépenses. Mais le facteur de conversion pour le rachat sera toujours le même pour tous les niveaux.
1308DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoN ° de lot
1309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyExecutive SearchRecherche de cadres
1310DocType: CompanyStock Adjustment AccountCompte d&#39;ajustement de stock
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyGross Profit %Bénéfice brut %
1312DocType: LeadRequest Typetype de demande
1313DocType: Patient AppointmentRemindedRappelé
1314DocType: Accounts SettingsBilling AddressAdresse de facturation
1315DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentMarquer comme présent
1316DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherBon de coût d&#39;atterrissage
1317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyTotal working hours should not be greater than max working hours {0}Le nombre total dheures de travail ne doit pas dépasser max. {0}
1318apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsAdresses clients et contacts
1319DocType: ProjectTask ProgressProgression de la tâche
1320DocType: Journal EntryOpening EntryEntrée d&#39;ouverture
1321DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredAccusations portées
1322DocType: Shift TypeWorking Hours Calculation Based OnCalcul des heures de travail basé sur
1323DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingMatière transférée pour la fabrication
1324DocType: Products SettingsHide VariantsMasquer les variantes
1325DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDésactiver la planification de la capacité et le suivi du temps
1326DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculé dans la transaction.
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.{0} est requis pour le compte &quot;Bilan&quot; {1}.
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} non autorisé à effectuer des transactions avec {1}. S&#39;il vous plaît changer la société.
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Selon les paramètres d&#39;achat si le reçu d&#39;achat est requis == &quot;OUI&quot;, pour créer une facture d&#39;achat, l&#39;utilisateur doit d&#39;abord créer un reçu d&#39;achat pour l&#39;élément {0}.
1330DocType: Delivery TripDelivery Detailsdétails de livraison
1331DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledDécharge prévue
1332apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Référence: {0}, code de l&#39;article: {1} et client: {2}.
1333apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionMise en garde
1334DocType: Project UserView attachmentsVoir les pièces jointes
1335DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysAutoriser la production pendant les vacances
1336apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesMettre à jour les dates de transaction bancaire
1337DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lecture 4
1338apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyItem {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial NoL&#39;élément {0} n&#39;a pas de numéro de série. Seuls les éléments sérélialisés \ peuvent être livrés en fonction du numéro de série.
1339DocType: Program CourseProgram CourseCours du programme
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesFrais de téléphone
1341DocType: PatientWidowVeuve
1342apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsNumber of InteractionNombre d&#39;interactions
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Plusieurs règles de prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre le conflit en attribuant une priorité. Règles de prix: {0}
1344apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCost Center and BudgetingCentre de coûts et budgétisation
1345Ordered Items To Be DeliveredArticles commandés à livrer
1346DocType: Homepage Section CardHomepage Section CardCarte de section
1347DocType: AccountDepreciationDépréciation
1348DocType: GuardianInterestsIntérêts
1349DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQuantité consommée
1350DocType: Education SettingsEducation ManagerResponsable de l&#39;éducation
1351DocType: Employee CheckinShift Actual StartDécalage début effectif
1352DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planifiez les journaux de temps en dehors des heures de travail du poste de travail.
1353apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsLoyalty Points: {0}Points de fidélité: {0}
1354DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMessage d&#39;inscription
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pySelect an account to print in account currencySélectionnez un compte à imprimer dans la devise du compte.
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionLe numéro de série ne peut pas être une fraction
1357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.L&#39;entrepôt ne peut pas être supprimé, car il existe une entrée dans le grand livre.
1358apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsVoir les citations passées
1359apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlPrevPrev
1360apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureUnité de mesure
1361DocType: Lab TestTest TemplateModèle de test
1362DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenu de l&#39;engrais
1363DocType: Quality Meeting MinutesMinuteMinute
1364apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Ligne n ° {0}: le bien {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}
1365DocType: TaskActual Time (in Hours)Temps réel (en heures)
1366DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadChef de compte en fermeture
1367DocType: Purchase InvoiceShipping RuleRègle d&#39;expédition
1368DocType: Shipping RuleNet WeightPoids net
1369apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease enter valid Financial Year Start and End DatesVeuillez entrer des dates de début et de fin d&#39;exercice valides
1370DocType: POS Closing Voucher InvoicesQuantity of ItemsQuantité d&#39;articles
1371DocType: WarehousePINÉPINGLE
1372apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeLes tests de laboratoire datetime ne peuvent pas être avant la collecte
1373apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice already created for all billing hoursFacture déjà créée pour toutes les heures de facturation
1374DocType: Sales PartnerContact DescContact Desc
1375DocType: Purchase InvoicePricing RulesRègles de tarification
1376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAs there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Comme il existe des transactions avec le poste {0}, vous ne pouvez pas modifier la valeur de {1}.
1377DocType: Hub Tracked ItemImage ListListe d&#39;images
1378DocType: Item Variant SettingsAllow Rename Attribute ValuePermettre de renommer la valeur d&#39;attribut
1379apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlTime(in mins)Temps (en minutes)
1380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBasicDe base
1381DocType: LoanInterest Income AccountCompte de revenu d&#39;intérêts
1382DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUne condition pour une règle d&#39;expédition
1383DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateDate de la période de paie
1384DocType: EmployeeEmployment TypeType d&#39;emploi
1385apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileSélectionnez le profil du PDV
1386DocType: Support SettingsGet Latest QueryObtenir la dernière requête
1387DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveIncitation des employés
1388DocType: Service LevelPrioritiesLes priorités
1389apps/erpnext/erpnext/config/website.pyAdd cards or custom sections on homepageAjouter des cartes ou des sections personnalisées sur la page d&#39;accueil
1390DocType: HomepageHero Section Based OnSection de héros basée sur
1391DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coût total d&#39;achat (via la facture d&#39;achat)
1392DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCoût total estimé
1393DocType: ItemSales, Purchase, Accounting DefaultsValeurs par défaut des ventes, des achats et de la comptabilité
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyRequesting payment against {0} {1} for amount {2}Demande de paiement contre {0} {1} pour le montant {2}
1395apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstS&#39;il vous plaît définir le code d&#39;article en premier
1396DocType: Payment TermDue Date Based OnDate d&#39;échéance basée sur
1397DocType: Quality InspectionIncomingEntrant
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedPartiellement commandé
1399DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNuméro de commande du client
1400apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemSélectionner un autre article
1401DocType: EmployeeApplicable Holiday ListListe de vacances applicable
1402DocType: Hub Tracked ItemHub Tracked ItemÉlément suivi par le moyeu
1403DocType: Vehicle LogService DetailsDétails du service
1404DocType: ProgramIs FeaturedEst en vedette
1405DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersN&#39;envoyez pas de rappels d&#39;anniversaire d&#39;employés
1406DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMaintenir le même taux tout au long du cycle de vente
1407DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1408DocType: Patient AppointmentDate TImeDate heure
1409apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select quantity on row Veuillez sélectionner la quantité sur la ligne
1410DocType: Employee Benefit Application DetailEarning ComponentComposante de gain
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Company firstSélectionnez d&#39;abord l&#39;entreprise
1412DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublier un élément sur hub.erpnext.com
1413apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyJoinJoindre
1414DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMDéfinir le taux du poste de sous-ensemble en fonction de la nomenclature
1415DocType: VehicleWheelsroues
1416DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGroupe agrégé de ** articles ** dans un autre ** article **. Ceci est utile si vous regroupez un certain ** Articles ** dans un colis et que vous conservez en stock les ** Articles emballés ** et non le total ** Article **. Le paquet ** Item ** aura &quot;Est un article en stock&quot; comme &quot;Non&quot; et &quot;Est un article en vente&quot; comme &quot;Oui&quot;. Par exemple: si vous vendez des ordinateurs portables et des sacs à dos séparément et que vous avez un prix spécial si le client achète les deux, alors l&#39;ordinateur portable + le sac à dos sera un nouvel élément de l&#39;ensemble de produits. Remarque: nomenclature = nomenclature
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAnother Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Un autre enregistrement de budget &#39;{0}&#39; existe déjà pour {1} &#39;{2}&#39; et le compte &#39;{3}&#39; pour l&#39;exercice {4}.
1418DocType: AssetPurchase Receipt AmountMontant du reçu d&#39;achat
1419DocType: IssueOngoingEn cours
1420DocType: Service Level AgreementAgreement DetailsDétails de l&#39;accord
1421DocType: Purchase InvoicePosting TimeHeure d&#39;affichage
1422DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program NameNom du programme de fidélité
1423DocType: PatientDormantDormant
1424apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py{0}: From {1}{0}: à partir de {1}
1425DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileJoindre un fichier de plan comptable personnalisé
1426apps/erpnext/erpnext/config/help.pyItem VariantsVariantes d&#39;article
1427DocType: Maintenance VisitFully CompletedEntièrement complété
1428DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemTransaction DateDate de la transaction
1429apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodAucune donnée pour cette période
1430DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Le compte par défaut sera automatiquement mis à jour dans POS Invoice lorsque ce mode sera sélectionné.
1431apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsCompany Abbreviation cannot have more than 5 charactersL&#39;abréviation de l&#39;entreprise ne peut pas avoir plus de 5 caractères
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledAnnulé
1433apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyCustomers and SuppliersClients et fournisseurs
1434To ProduceProduire
1435DocType: LocationIs ContainerEst un conteneur
1436apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentRecherche &amp; Développement
1437DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsParamètres de l&#39;application
1438apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order cannot be raised against a Item TemplateL&#39;ordre de fabrication ne peut pas être généré avec un modèle d&#39;élément
1439DocType: Work OrderManufacture against Material RequestFabrication contre demande de matériel
1440DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantityQuantité commandée
1441apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ligne n ° {0}: L&#39;entrepôt refusé est obligatoire pour l&#39;élément rejeté {1}.
1442Received Items To Be BilledArticles reçus à facturer
1443DocType: AttendanceWorking HoursHeures de travail
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeMode de paiement
1445apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPurchase Order Items not received on timeBons de commande non reçus à temps
1446apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyDuration in DaysDurée en jours
1447DocType: CustomerSales Team DetailsDétails de l&#39;équipe de vente
1448DocType: BOM Update ToolReplaceRemplacer
1449DocType: Training EventEvent NameNom de l&#39;événement
1450DocType: SMS CenterReceiver ListListe des destinataires
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCrCr
1452apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsAre you sure you want to cancel this appointment?Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce rendez-vous?
1453DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountCompte de crédit débiteur
1454DocType: Naming SeriesPrefixPréfixe
1455DocType: Work Order OperationActual Operation TimeTemps de fonctionnement réel
1456DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaux net
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in CashVariation nette en espèces
1458apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.pySet warehouse for Procedure {0} Définir le magasin pour la procédure {0}
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceBloquer la facture
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existCompte {0}: le compte parent {1} n&#39;existe pas
1461DocType: HR SettingsEncrypt Salary Slips in EmailsCrypter les bulletins de salaire dans les courriels
1462DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScoreBut
1463DocType: Delivery NoteDriver NameNom du conducteur
1464apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Incharge Person's nameVeuillez sélectionner le nom de la personne incarcérée
1465DocType: Employee TrainingTrainingEntraînement
1466apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsRapports de stock
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyConversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Le facteur de conversion pour l&#39;unité de mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
1468DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOutil de planification de cours
1469Finished GoodsProduits finis
1470DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Entrepôt client (facultatif)
1471apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSync Master Data
1472DocType: LeadAddress & ContactAdresse et contact
1473DocType: Bank ReconciliationTo DateÀ ce jour
1474apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsError in some rowsErreur dans certaines lignes
1475apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsTests de laboratoire et signes vitaux
1476apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Règle fiscale pour les transactions.
1477DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldAfficher le champ de code à barres
1478DocType: Packing Slip ItemDN DetailDétail DN
1479DocType: Vital SignsFluidFluide
1480DocType: GST SettingsB2C LimitLimite B2C
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyElectronic EquipmentsÉquipements électroniques
1482apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodImpossible de trouver la période de congé active
1483apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsCreate Maintenance VisitCréer une visite de maintenance
1484DocType: Healthcare Service Unit TypeChange In ItemChanger dans l&#39;article
1485apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py{0} Students have been enrolled{0} Etudiants inscrits
1486DocType: Vehicle ServiceInspectionInspection
1487DocType: LocationAreaSurface
1488apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesRésumé pour cette semaine et activités en attente
1489DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskTâche de maintenance
1490DocType: SubscriptionCurrent Invoice Start DateDate de début de la facture en cours
1491DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
1492DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromObtenir des étudiants de
1493DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSynchronisez toujours vos produits avec Amazon MWS avant de synchroniser les détails des commandes.
1494DocType: Leave Block ListLeave Block List NameQuitter le nom de la liste de blocage
1495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCould not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossible de mettre à jour le stock, la facture contient un article en livraison directe.
1496DocType: Asset Maintenance LogCompletion DateDate d&#39;achèvement
1497DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise du fournisseur est convertie dans la devise de base de la société
1498DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelQuitter le panneau de configuration
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesLe total des frais applicables dans le tableau des reçus d&#39;achat doit être identique au total des taxes et des frais.
1500DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.In Words sera visible une fois que vous aurez sauvegardé le bon de livraison.
1501apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlSuppliies made to Composition Taxable PersonsSuppleies à des personnes assujetties à la composition
1502DocType: BinReserved Qty for ProductionQuantité réservée pour la production
1503DocType: AssetQuality ManagerResponsable qualité
1504apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyConfigure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Configurer les champs d&#39;article tels que l&#39;UOM, le groupe d&#39;articles, la description et le nombre d&#39;heures.
1505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentNouveau département
1506DocType: EmployeeJob ApplicantDemandeur d&#39;emploi
1507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreate InvoicesCréer des factures
1508DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPoste de commande
1509apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyData Import and ExportImportation et exportation de données
1510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleVeuillez contacter l&#39;utilisateur ayant le rôle Sales Master Manager {0}.
1511apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Vous ne pouvez pas supprimer le type de projet &#39;Externe&#39;
1512DocType: AccountTemporaryTemporaire
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyColumn Labels : Étiquettes de colonne:
1514apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyEmployee A/C NumberNuméro de l&#39;employé
1515apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date should be before Closing DateLa date d&#39;ouverture doit être antérieure à la date de clôture
1516DocType: Packed ItemParent Detail docnameNom du document Parent Detail
1517DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDétail du rapprochement bancaire
1518DocType: Tax Withholding RateCumulative Transaction ThresholdSeuil de transaction cumulatif
1519DocType: Subscription PlanNumber of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysNombre d&#39;intervalles pour le champ d&#39;intervalle, par exemple si l&#39;intervalle est «jours» et le nombre d&#39;intervalles de facturation est de 3, les factures seront générées tous les 3 jours
1520apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'La «date de début réelle» ne peut pas être supérieure à la «date de fin réelle»
1521DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceRéférence de saisie de paiement
1522DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountCompte de composante salariale
1523DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes payables par défaut
1524DocType: Purchase InvoiceIn WordsDans les mots
1525DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderBon de commande
1526DocType: Journal EntryEntry TypeType d&#39;entrée
1527apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyLaboratoryLaboratoire
1528DocType: Purchase OrderTo BillFacturer
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesDépenses de services publics
1530DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre les opérations (en minutes)
1531DocType: GSTR 3B ReportMayPeut
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Compte de passerelle de paiement non créé, veuillez en créer un manuellement.
1533DocType: Opening Invoice Creation ToolPurchaseachat
1534DocType: Program EnrollmentSchool HouseMaison d&#39;école
1535apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease select at least one domain.Veuillez sélectionner au moins un domaine.
1536apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyDaily Project Summary for {0}Récapitulatif quotidien du projet pour {0}
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.pyAll TerritoriesTous les territoires
1538DocType: Asset RepairFailure DateDate d&#39;échec
1539DocType: Training EventAttendeesParticipants
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingTotal en circulation
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyAmount of TDS DeductedQuantité de TDS déduite
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCash or Bank Account is mandatory for making payment entryL&#39;argent ou le compte bancaire est obligatoire pour la saisie du paiement
1543DocType: CompanyRegistration DetailsDétails d&#39;inscription
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyCalculated Bank Statement balanceSolde du relevé bancaire calculé
1545apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyOnly users with {0} role can register on MarketplaceSeuls les utilisateurs dotés du rôle {0} peuvent s&#39;inscrire sur Marketplace.
1546apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyWarehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.L&#39;entrepôt {0} n&#39;est associé à aucun compte. Veuillez mentionner le compte dans l&#39;enregistrement de l&#39;entrepôt ou définir un compte d&#39;inventaire par défaut dans la société {1}.
1547DocType: Inpatient RecordAdmissionAdmission
1548apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyThis is based on the attendance of this StudentCeci est basé sur la présence de cet étudiant
1549DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCréer une liste de destinataires
1550DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedMax feuilles autorisées
1551DocType: Salary DetailComponentComposant
1552apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyLeave and AttendanceCongé et présence
1553DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountMontant facturé
1554DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemObjet de site Web BOM
1555DocType: Purchase InvoiceRounded TotalTotal arrondi
1556DocType: Production PlanProduction PlanPlan de production
1557DocType: Asset Maintenance LogActions performedActions effectuées
1558DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseDéfinir le magasin accepté
1559apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Règles d&#39;application des prix et des réductions.
1560DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformations statutaires et autres informations générales sur votre fournisseur
1561DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentre de coûts de vente par défaut
1562DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse et contacts
1563DocType: SubscriberSubscriberAbonné
1564apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / Item / {0}) est en rupture de stock
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Posting Date firstVeuillez sélectionner la date d&#39;affichage en premier
1566DocType: SupplierMention if non-standard payable accountMention si compte à payer non standard
1567DocType: Training EventAdvanceAvance
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyRoot Type for "{0}" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and EquityLe type de racine pour &quot;{0}&quot; doit correspondre à l&#39;actif, au passif, au revenu, aux charges et à l&#39;avoir
1569DocType: Project% Complete Method% Méthode complète
1570DocType: Detected DiseaseTasks CreatedTâches créées
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa nomenclature par défaut ({0}) doit être active pour cet article ou son modèle.
1572apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Taux de commission%
1573DocType: Service Level PriorityResponse TimeTemps de réponse
1574DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsParamètres Woocommerce
1575apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsQuantity must be positiveLa quantité doit être positive
1576DocType: ContractCRMCRM
1577DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeType de parent
1578DocType: Tax RuleBilling StateÉtat de facturation
1579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}La quantité pour l&#39;élément {0} doit être inférieure à {1}.
1580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsTransfer MaterialMatériel de transfert
1581DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte d&#39;expédition
1582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Veuillez définir le modèle par défaut pour la notification d&#39;autorisation de départ dans les paramètres HR.
1583apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionTélévision
1584apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0}Inspection de qualité requise pour l&#39;article {0}
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyDebit ({0})Débit ({0})
1586DocType: Healthcare PractitionerInpatient Visit ChargeFrais de visite hospitalière
1587DocType: Bank Statement SettingsTransaction Data MappingCartographie des données de transaction
1588apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyA Lead requires either a person's name or an organization's nameUn responsable requiert le nom d&#39;une personne ou le nom d&#39;une organisation
1589DocType: StudentGuardiansGardiens
1590apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Brand...Sélectionnez une marque ...
1591apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeRevenu moyen
1592DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalculer sur
1593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}Code à barres {0} déjà utilisé dans l&#39;élément {1}
1594DocType: LeadCampaign NameNom de la campagne
1595DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseEntrepôt rejeté
1596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} doit être envoyé.
1597DocType: Expense Claim AdvanceExpense Claim AdvanceAvance de remboursement de frais
1598DocType: Purchase InvoiceRounding Adjustment (Company Currency)Ajustement d&#39;arrondi (devise de la société)
1599DocType: ItemPublish in HubPublier dans le hub
1600apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlGSTINGSTIN
1601DocType: GSTR 3B ReportAugustaoût
1602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstS&#39;il vous plaît entrer le reçu d&#39;achat en premier
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearAnnée de début
1604apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Cible ({})
1605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyPlease set Default Payroll Payable Account in Company {0}Définissez le compte de paie par défaut dans l&#39;entreprise {0}.
1606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlSales SummaryRésumé des ventes
1607DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En mots (devise de l&#39;entreprise)
1608apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanyVeuillez spécifier la devise dans la société
1609DocType: Pricing RulePricePrix
1610DocType: Material Request ItemMin Order QtyQuantité de commande min
1611DocType: Agriculture TaskHoliday ManagementGestion de vacances
1612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.pyPlease enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupVeuillez activer le compte entrant par défaut avant de créer un groupe de résumé de travail quotidien
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Vous ne pouvez sélectionner qu&#39;un maximum d&#39;une option dans la liste des cases à cocher.
1614DocType: Program EnrollmentPublic TransportTransport public
1615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Nombre maximal d&#39;échantillons - {0} peut être conservé pour le lot {1} et l&#39;élément {2}.
1616DocType: ItemMax Sample QuantityQuantité maximale d&#39;échantillons
1617apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsSource and target warehouse must be differentLes entrepôts source et cible doivent être différents
1618DocType: Employee Benefit ApplicationBenefits AppliedAvantages appliqués
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContre l&#39;entrée de journal {0} n&#39;a pas d&#39;entrée {1} sans correspondance
1620apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySpecial Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesCaractères spéciaux sauf &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Et &quot;}&quot; non autorisés dans les séries de nommage
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPrice or product discount slabs are requiredDes dalles de prix ou de remise de produit sont requises
1622apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySet a TargetFixer une cible
1623apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyAttendance Record {0} exists against Student {1}La fiche de présence {0} existe contre l&#39;élève {1}
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.pyDate of TransactionDate de la transaction
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsCancel SubscriptionAnnuler l&#39;abonnement
1626apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Impossible de définir le contrat de service {0}.
1627apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountMontant net du salaire
1628DocType: AccountLiabilityResponsabilité
1629DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
1630DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNote de sortie
1631DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRAction si le budget mensuel cumulé est dépassé par MR
1632DocType: Asset MovementAsset MovementMouvement d&#39;actifs
1633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCould not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againImpossible de créer automatiquement une note de crédit, décochez la case &quot;Emettre une note de crédit&quot; et soumettez à nouveau.
1634DocType: Supplier ScorecardPer MonthPar mois
1635DocType: RoutingRouting NameNom de routage
1636DocType: DiseaseCommon NameNom commun
1637DocType: Education SettingsLMS TitleTitre LMS
1638apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyLoan ManagementGestion des prêts
1639DocType: Clinical ProcedureConsumable Total AmountMontant total consommable
1640apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsEnable TemplateActiver le modèle
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyCustomer LPOLPO client
1642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be foundL&#39;image du site Web {0} associée à l&#39;élément {1} est introuvable.
1643DocType: Asset Maintenance LogPlannedPrévu
1644DocType: AssetCustodianGardien
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyFilter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost CenterLe filtre basé sur le centre de coûts est uniquement applicable si Budget contre est sélectionné comme centre de coûts.
1646Quoted Item ComparisonComparaison des articles cités
1647DocType: Journal Entry AccountEmployee AdvanceAvance des employés
1648apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Approvisionnements entrants susceptibles dêtre dédouanés (autres que 1 et 2 ci-dessus)
1649DocType: QuotationShopping CartChariot
1650apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} does not existL&#39;utilisateur {0} n&#39;existe pas
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Prêts et avances (actif)
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ligne {0}: veuillez cocher la case &quot;Est une avance&quot; par rapport au compte {1} s&#39;il s&#39;agit d&#39;une entrée anticipée.
1653DocType: Leave Control PanelDesignation (optional)Désignation (facultatif)
1654DocType: Salary SlipTotal Principal AmountTotal du capital
1655DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdresse client / principale
1656apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoap & DetergentSavon &amp; Détergent
1657Purchase AnalyticsAnalyse des achats
1658apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunityOpportunité
1659DocType: EmployeePrefered Contact EmailEmail de contact préféré
1660apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceSolde d&#39;ouverture comptable
1661DocType: POS Profile[Select][Sélectionner]
1662DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
1663DocType: Tally MigrationMaster DataDonnées de base
1664DocType: Certification ApplicationYet to appearEncore à paraître
1665apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlCustomers in QueueClients en file d&#39;attente
1666DocType: SupplierSupplier DetailsDétails du fournisseur
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsNo gain or loss in the exchange rateAucun gain ou perte dans le taux de change
1668GSTR-1GSTR-1
1669DocType: TimesheetTotal Billable HoursTotal heures facturables
1670DocType: SupplierRepresents CompanyReprésente la société
1671DocType: POS ProfileCompany AddressAdresse de la société
1672Lead NameNom du responsable
1673apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.pyDiseases & FertilizersMaladies et engrais
1674apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemLe poste {0} doit être un poste sous-traité.
1675DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArticles de reçu d&#39;achat
1676DocType: Production PlanIgnore Existing Projected QuantityIgnorer la quantité projetée existante
1677DocType: Assessment PlanSupervisorSuperviseur
1678DocType: Salary DetailSalary DetailDétail du salaire
1679DocType: BudgetBudget AgainstBudget contre
1680DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadAjouter un en-tête
1681apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Modèles de critères de tableau de bord des fournisseurs.
1682DocType: AssetDefault Finance BookLivre des finances par défaut
1683apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPlease specify CompanyS&#39;il vous plaît spécifier la société
1684apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyTotal contribution percentage should be equal to 100Le pourcentage total de contribution devrait être égal à 100
1685DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1686Asset Depreciations and BalancesDépréciations d&#39;actifs et soldes
1687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsNew Batch QtyNouvelle quantité de lot
1688apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of goodsImportation de marchandises
1689DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeCode d&#39;article matière première
1690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedLa facture d&#39;achat {0} est déjà soumise.
1691DocType: FeesStudent EmailEmail de l&#39;étudiant
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesObtenir des articles des services de santé
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedEntrée de stock {0} non soumise
1694DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValeur d&#39;attribut d&#39;élément
1695DocType: VolunteerVolunteer SkillsCompétences de bénévolat
1696apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyCannot enroll more than {0} students for this student group.Impossible d&#39;inscrire plus de {0} étudiants pour ce groupe d&#39;étudiants.
1697DocType: Travel RequestCosting DetailsDétails des coûts
1698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedLa facture client {0} a déjà été soumise.
1699DocType: Journal EntryAccounting EntriesÉcritures comptables
1700DocType: Payment EntryInternal TransferTransfert interne
1701DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDétails du stock
1702DocType: Leave TypeIs Carry ForwardEst reporté
1703DocType: LeadProduct EnquiryEnquête sur un produit
1704DocType: Purchase OrderPUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
1705DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodPériode d&#39;évaluation
1706DocType: Volunteer SkillVolunteer SkillCompétence de bénévole
1707DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoNo de confirmation de commande
1708POSPOS
1709DocType: Training EventSelf-StudyAuto-étude
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyAboveAu dessus de
1711DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAction Doctype
1712DocType: POS ProfileAllow Print Before PayAutoriser l&#39;impression avant la paye
1713DocType: Production PlanSelect Items to ManufactureSélectionner les articles à fabriquer
1714DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLaisser le nom de l&#39;approbateur
1715DocType: ShareholderShareholderActionnaire
1716apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Paramètres par défaut pour la vente de transactions.
1717apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyPlease select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantVeuillez sélectionner l&#39;admission des étudiants qui est obligatoire pour le candidat payé.
1718apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMSélectionner une nomenclature
1719apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSchedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Les calendriers pour les chevauchements {0}, souhaitez-vous continuer après avoir ignoré les logements superposés?
1720DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsDétails du client ou du fournisseur
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsDebit AccountCompte de débit
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateDate de fin de la période dessai Ne peut pas être antérieure à la date de début de la période dessai
1723DocType: EmployeeRentedLoué
1724DocType: Employee Group TableEmployee Group TableTable de groupe d&#39;employés
1725DocType: ContractHR Managerresponsable des ressources humaines
1726apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlDetails of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDétails des livraisons sortantes et des livraisons entrantes susceptibles d&#39;inverser la charge
1727DocType: Payment EntryCheque/Reference NoNuméro de contrôle / référence
1728apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.jsAssessment ResultRésultat d&#39;évaluation
1729apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNew ContactNouveau contact
1730apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesOpportunités
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from OperationsTrésorerie nette d&#39;exploitation
1732DocType: Leave EncashmentLeave EncashmentLaisser encaissement
1733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}L&#39;entrepôt source est obligatoire pour la ligne {0}.
1734DocType: Amazon MWS SettingsAfter DateAprès la date
1735apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)CIT Disponible (que ce soit en partie op)
1736apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Ligne {0}: Le type d&#39;activité est obligatoire.
1737DocType: LeadConsultantConsultant
1738apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsSelect an employee to get the employee advance.Sélectionnez un employé pour obtenir son avance.
1739apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset cannot be cancelled, as it is already {0}La ressource ne peut pas être annulée car elle est déjà {0}
1740apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordMauvais mot de passe
1741DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsUpdate Account Number / NameMettre à jour le numéro de compte / nom
1743DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUtiliser un format de flux de trésorerie personnalisé
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlOpening InvoicesFactures d&#39;ouverture
1745DocType: Stock EntrySend to WarehouseEnvoyer à l&#39;entrepôt
1746DocType: Training EventEvent StatusEtat de l&#39;événement
1747apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty must be greater than zeroLa quantité totale complétée doit être supérieure à zéro
1748DocType: AccountChargeableFacturable
1749DocType: VolunteerAnytimeÀ tout moment
1750Student Batch-Wise AttendanceAssiduité des étudiants par lot
1751DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateModèle de test normal
1752apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial Cost Centers.Arbre des centres de coûts financiers.
1753DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'en quelques minutes mis à jour via &#39;Time Log&#39;
1754DocType: BinBinPoubelle
1755DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNuméro de facture
1756DocType: Delivery TripFulfillment UserUtilisateur de réalisation
1757DocType: Work Order OperationPlanned End TimeHeure de fin prévue
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeCode de section
1759DocType: ProjectMonitor ProgressSurveiller les progrès
1760apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSelect Batch NoSélectionnez le numéro de lot
1761apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNuméro de paie
1762apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.jsInclude UOMInclure UdM
1763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsLes entrées de grand livre et les entrées GLG sont republiées pour les reçus d&#39;achat sélectionnés
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsUpdate Print FormatMettre à jour le format d&#39;impression
1765DocType: StudentSiblingsFrères et sœurs
1766DocType: Purchase InvoiceHold InvoiceTenir la facture
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Invalid reference {1}Ligne {0}: Référence non valide {1}
1768Profitability AnalysisAnalyse de rentabilité
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameNom du nouveau compte
1770DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofPreuve de dépenses
1771DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServi
1772DocType: LoanMemberMembre
1773DocType: Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit ScheduleCalendrier de l&#39;unité de service des praticiens
1774apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWire TransferVirement bancaire
1775DocType: Quality Review ObjectiveQuality Review ObjectiveObjectif de revue de qualité
1776DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContre compte
1777DocType: Projects SettingsProjects SettingsParamètres de projets
1778apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.htmlActual Qty {0} / Waiting Qty {1}Qté réelle {0} / Qté en attente {1}
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: le compte {2} ne peut pas être un groupe.
1780DocType: Prescription DurationPrescription DurationDurée de la prescription
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ligne {0}: l&#39;entrée de débit ne peut pas être liée à un {1}.
1782DocType: ProgramIntro VideoVidéo d&#39;introduction
1783DocType: Purchase InvoiceIs PaidEst payé
1784DocType: AccountDebitDébit
1785Item Balance (Simple)Item Balance (Simple)
1786apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesLes bons de commande vous aident à planifier et à suivre vos achats
1787DocType: ProjectProject TypeType de projet
1788DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameNom du lot étudiant
1789Qty to ReceiveQté à recevoir
1790DocType: Agriculture TaskPrevious Business DayJour ouvrable précédent
1791DocType: Travel Request CostingSponsored AmountMontant sponsorisé
1792apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyPlease wait 3 days before resending the reminder.Veuillez patienter 3 jours avant de renvoyer le rappel.
1793DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMQté selon UOM d&#39;actions
1794DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityQuantité
1795DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArrivée estimée
1796Trial Balance for PartyBalance d&#39;essai pour parti
1797DocType: Employee SeparationEmployee Separation TemplateModèle de cessation d&#39;emploi
1798DocType: Quality ObjectiveUnitUnité
1799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyMaximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Le montant maximal de la prestation du composant {0} dépasse {1}
1800apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyVenture CapitalCapital de risque
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateLa date de fin d&#39;exercice doit être un an après la date de début d&#39;exercice
1802apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyDaily RemindersRappels quotidiens
1803DocType: ItemDefault Sales Unit of MeasureUnité de quantité de vente par défaut
1804apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.jsCompany GSTINSociété GSTIN
1805DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationTaux d&#39;amortissement
1806DocType: Support Search SourcePost Description KeyClé de description de poste
1807DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentTotal minimum dépensé
1808DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreScore de période
1809apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.pyCan't create standard criteria. Please rename the criteriaImpossible de créer des critères standard. Veuillez renommer les critères
1810DocType: Travel ItineraryArrival DatetimeDate d&#39;arrivée
1811apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyStudent LMS ActivityActivité LMS des étudiants
1812DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceQuantité Différence
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyRow #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Ligne n ° {0}: le montant alloué ne peut pas être supérieur au montant impayé.
1814DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDétail de la feuille de temps
1815DocType: Employee SkillProficiencyCompétence
1816DocType: SMS LogSent ToEnvoyé à
1817DocType: ItemHub Publishing DetailsDétails de publication Hub
1818apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyStudent Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsLes lots détudiants vous aident à suivre lassiduité, les évaluations et les frais des étudiants
1819DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeclared AmountMontant Déclaré
1820DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysFermeture automatique Occasion après 15 jours
1821DocType: Share TransferIssueProblème
1822DocType: VolunteerAvailability TimeslotPériode de disponibilité
1823DocType: ProgramProgram AbbreviationAbréviation du programme
1824apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject Start DateDate de début du projet
1825DocType: Purchase InvoiceAdditional DIscount AmountMontant de réduction supplémentaire
1826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Elément {0} introuvable dans le tableau &quot;Matières premières fournies&quot; dans le bon de commande {1}
1827DocType: BOMManage cost of operationsGérer le coût des opérations
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueVous n&#39;êtes pas autorisé à définir la valeur gelée
1829DocType: ContractLapsedÉchoué
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyInvestmentsInvestissements
1831DocType: Inpatient RecordDate of BirthDate de naissance
1832apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Vous devez être un utilisateur disposant des rôles de gestionnaire système et de gestionnaire d&#39;éléments pour pouvoir vous inscrire sur Marketplace.
1833DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValeurs d&#39;attribut d&#39;élément
1834apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPlease save the patient firstS&#39;il vous plaît sauver le patient d&#39;abord
1835apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyHalf Day Date should be between From Date and To DateLa demi-journée doit être comprise entre la date de début et la date de fin
1836DocType: Inpatient RecordExpected DischargeDécharge prévue
1837DocType: Travel RequestTravel TypeType de voyage
1838apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCustomer is requiredLe client est requis
1839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsInvalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Quantité non valide spécifiée pour l&#39;article {0}. La quantité doit être supérieure à 0.
1840apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.jsAs SupervisorEn tant que superviseur
1841DocType: Payroll EntryEmployeesEmployés
1842DocType: Sales OrderBilling StatusStatut de facturation
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease select Category firstVeuillez sélectionner d&#39;abord la catégorie
1844apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserNavigateur de nomenclature
1845apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsCréer des groupes d&#39;étudiants
1846DocType: Work Order OperationIn MinutesEn quelques minutes
1847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Le salaire net ne peut être inférieur à 0
1848DocType: Maintenance ScheduleSchedulesDes horaires
1849DocType: Employee TrainingEmployee TrainingEntrainement d&#39;employé
1850DocType: LoanRate of Interest (%) / YearTaux d&#39;intérêt (%) / an
1851DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueExiger une valeur de résultat
1852DocType: LoanLoan TypeType de prêt
1853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyItem Code required at Row No {0}Code d&#39;article requis à la ligne n ° {0}
1854DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identification du colis pour la livraison (pour impression)
1855DocType: Assessment PlanAssessment NameNom de l&#39;évaluation
1856DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeDate de départ
1857DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseDe l&#39;entrepôt
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyAmount {0} {1} against {2} {3}Montant {0} {1} contre {2} {3}
1859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantCréer une variante
1860DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsConditions de réalisation
1861apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDate of Commencement should be greater than Date of IncorporationLa date de commencement devrait être supérieure à la date de constitution
1862DocType: Pricing RulePrice or Product DiscountPrix ou remise de produit
1863DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lecture 1
1864DocType: Student Admission ProgramMaximum AgeÂge maximum
1865DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPériodes de paie
1866apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.pyTransferred QuantityQuantité transférée
1867DocType: Marketplace SettingsMarketplace SettingsParamètres du marché
1868apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyPurchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Les commandes d&#39;achat ne sont pas autorisées pour {0} en raison d&#39;un {1}.
1869apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedListe de prix non sélectionnée
1870apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Le poste de travail est fermé aux dates suivantes, conformément à la liste des jours fériés: {0}
1871DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveResélectionner, si l&#39;adresse choisie est modifiée après la sauvegarde
1872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.L&#39;unité de quantité par défaut pour l&#39;élément {0} ne peut pas être modifiée directement, car vous avez déjà effectué des transactions avec un autre UOM. Vous devrez créer un nouvel élément pour utiliser un autre UOM par défaut.
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Le changement de groupe de clients pour le client sélectionné n&#39;est pas autorisé.
1874DocType: Serial NoCreation Document TypeType de document de création
1875DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseQuantité disponible dans l&#39;entrepôt
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyInvoice Grand TotalTotal général de la facture
1877apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.Ceci est un territoire racine et ne peut pas être édité.
1878DocType: PatientSurgical HistoryHistoire chirurgicale
1879apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of Quality Procedures.Arbre de la qualité des procédures.
1880DocType: Bank AccountContact HTMLContact HTML
1881Employee InformationInformation sur l&#39;employé
1882DocType: Assessment PlanExaminerExaminateur
1883DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountMontant actuel
1884DocType: ContractFulfilledRempli
1885apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {0}: Enter location for the asset item {1}Ligne {0}: entrez l&#39;emplacement de l&#39;élément d&#39;actif {1}.
1886DocType: Project TaskView TimesheetVoir la feuille de temps
1887DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCalcul des taxes et redevances
1888DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocument d&#39;action
1889DocType: Clinical ProcedureProcedure PrescriptionPrescription de procédure
1890DocType: GuardianGuardian NameNom du gardien
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledRéconcilié avec succès
1892DocType: Accounting PeriodPeriod NameNom de la période
1893apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NoteVeuillez extraire les articles du bon de livraison
1894DocType: Content QuestionContent QuestionQuestion de contenu
1895apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.htmlIn Stock: En stock:
1896apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Sauvegardez s&#39;il vous plaît avant d&#39;attribuer la tâche.
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.pyCompany is manadatory for company accountLa société est gérée pour le compte de la société
1898DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseEntrepôt de livraison
1899DocType: Shopify SettingsEnable ShopifyActiver Shopify
1900DocType: PatientAdditional information regarding the patientInformations complémentaires concernant le patient
1901DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsReçus d&#39;achat
1902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNouvel employé
1903DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceMettre à jour la référence de répétition automatique
1904DocType: FeesFeesHonoraires
1905DocType: Student GroupStudent Group NameNom du groupe d&#39;étudiants
1906DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeEmployé
1907apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable-for-use Date should be after purchase dateLa date de disponibilité devrait être postérieure à la date d&#39;achat
1908apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Veuillez définir la note pour le seuil 0%
1909apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.jsApps using current key won't be able to access, are you sure?Les applications utilisant la clé actuelle ne pourront pas accéder, êtes-vous sûr?
1910DocType: Quality MeetingMinutesMinutes
1911DocType: Quiz ResultCorrectCorrect
1912DocType: Employee Tax Exemption DeclarationTotal Declared AmountMontant total déclaré
1913apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMatériel
1914DocType: Appointment TypeIs InpatientEst hospitalisé
1915DocType: Leave EncashmentEncashment AmountMontant d&#39;encaissement
1916DocType: BOMConversion RateTaux de conversion
1917apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCEOPDG
1918apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet tasks in this project as cancelled?Définir les tâches de ce projet comme annulées?
1919DocType: BinReserved Qty for sub contractQté réservée pour sous-contrat
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryCréer une entrée de paiement
1921apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.jsSubmit ProofSoumettre une preuve
1922DocType: Payment TermCredit MonthsMois de crédit
1923DocType: Bank GuaranteeProvidingFournissant
1924DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountMontant total de la facturation
1925DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisite de maintenance
1926DocType: ItemCountry of OriginPays d&#39;origine
1927DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture Analysis CriteriaCritères d&#39;analyse de l&#39;agriculture
1928apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.pyAdditional Salary Component Exists.La composante salariale supplémentaire existe.
1929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryÉpicerie
1930DocType: Restaurant TableMinimum SeatingNombre de places minimum
1931DocType: Vital SignsFurryVelu
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountImpossible de filtrer en fonction du compte, si regroupé par compte
1933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesEntrées bancaires
1934DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
1935DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnalyse intégrée
1936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyValid From Date must be lesser than Valid Upto Date.La date de début de validité doit être inférieure à la date de début de validité.
1937DocType: Additional SalarySalary ComponentComposante salariale
1938DocType: Asset Maintenance TeamMaintenance Team MembersMembres de l&#39;équipe de maintenance
1939DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeÂge minimum
1940apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvailable SellingVente disponible
1941DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaxes et frais déduits
1942apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.jsCreate Lab TestCréer un test de laboratoire
1943DocType: Hotel SettingsHotel SettingsParamètres de l&#39;hôtel
1944DocType: Naming SeriesSelect TransactionSélectionnez une transaction
1945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDeclare LostDéclarer perdu
1946DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSi différent de l&#39;adresse du client
1947DocType: Chart of Accounts ImporterChart TreeArbre à cartes
1948DocType: ContractContractContrat
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Veuillez sélectionner le type de programme à plusieurs niveaux pour plusieurs règles de collecte.
1950apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py{0} for {1}{0} pour {1}
1951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPour la quantité (quantité fabriquée) est obligatoire
1952apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"par exemple &quot;école primaire&quot; ou &quot;université&quot;
1953DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesAppliquer plusieurs règles de tarification
1954apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentInvitation d&#39;examen envoyée
1955DocType: ItemNo of MonthsNombre de mois
1956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Numéro de série requis pour l&#39;article sérialisé {0}
1957apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Nomenclature
1958DocType: Accounts SettingsAllow Stale Exchange RatesAutoriser les taux de change périmés
1959DocType: BOMWebsite DescriptionDescription du site
1960DocType: POS Closing VoucherExpense DetailsDétails des dépenses
1961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeDe Range doit être inférieur à To Range
1962DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProduits à afficher sur la page d&#39;accueil du site
1963DocType: Tally MigrationIs Master Data ProcessedLes données de base sont-elles traitées?
1964DocType: Item PriceQuantity that must be bought or sold per UOMQuantité à acheter ou à vendre par UOM
1965DocType: ProjectTotal Sales Amount (via Sales Order)Montant total des ventes (via la commande client)
1966apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyBoxBoîte
1967DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterCentre de coûts par défaut
1968DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMontant facturé
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPlease set default {0} in Company {1}Définissez la valeur par défaut {0} dans l&#39;entreprise {1}.
1970DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistance du bord gauche
1971apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 4Point 4
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAdvance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Lavance payée contre {0} {1} ne peut pas être supérieure au total général {2}
1973DocType: AccountIncome AccountCompte de revenu
1974apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.pyAll WarehousesTous les entrepôts
1975DocType: ContractSignee DetailsDétails du destinataire
1976DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Autoriser le départ après l&#39;heure de fin du quart (en minutes)
1977apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyProcurementApprovisionnement
1978DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteCochez cette option si vous souhaitez afficher sur le site Web
1979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundAnnée fiscale {0} non trouvée
1980DocType: Bank Statement SettingsBank Statement SettingsRelevés de compte bancaire
1981DocType: Quality Procedure ProcessLink existing Quality Procedure.Lier la procédure qualité existante.
1982apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyImport Chart Of Accounts from CSV / Excel filesImporter un graphique des comptes à partir de fichiers CSV / Excel
1983DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Score (0-5)
1984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} sélectionné plusieurs fois dans la table des attributs
1985DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedNote de débit émise
1986apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.jsPlease select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleSélectionnez un élément où &quot;Est un article en stock&quot; est &quot;Non&quot; et &quot;Est un article en vente&quot; est &quot;Oui&quot; et il n&#39;y a pas d&#39;autre produit groupé
1987apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyEmployee {0} of grade {1} have no default leave policyLes employés {0} de grade {1} n&#39;ont pas de politique de congé par défaut
1988DocType: Leave Policy DetailLeave Policy DetailDétails de la politique de congé
1989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemEntrepôt introuvable dans le système
1990DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeFrais de consultation OP
1991DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemInvoicesFactures
1992DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeÉchange de devises
1993DocType: Payroll EntryFortnightlyBimensuel
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} not in stockNuméro de série {0} pas en stock
1995apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaterial Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Demande de matériel non créée, car la quantité de matières premières est déjà disponible.
1996DocType: Woocommerce SettingsCreation UserCréation utilisateur
1997apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyRecord of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Enregistrement de toutes les communications de type email, téléphone, chat, visite, etc.
1998DocType: Asset SettingsAsset SettingsParamètres d&#39;actif
1999DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayA travaillé en vacances
2000apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredL&#39;emplacement ou l&#39;employé doit être requis
2001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledL&#39;élément {0} est annulé
2002DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateDate de fin du cours
2003apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyOpportunity From field is mandatoryLe champ Opportunité de est obligatoire
2004apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesAvertissement: laisser application contient les dates de bloc suivantes
2005DocType: Asset Maintenance TaskPreventive MaintenanceMaintenance préventive
2006apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsInstitute AbbreviationAbréviation de l&#39;institut
2007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLe compte d&#39;écart doit être un compte de type actif / passif, car ce rapprochement des stocks est une écriture d&#39;ouverture.
2008apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningLa date de fin du contrat doit être supérieure à la date d&#39;adhésion
2009DocType: Employee GradeDefault Leave PolicyPolitique de congés par défaut
2010DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSélectionner des utilisateurs
2011DocType: WorkstationNet Hour RateTarif horaire net
2012DocType: Clinical ProcedureAgeÂge
2013DocType: Travel RequestEvent DetailsDétails de l&#39;évènement
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccumulated MonthlyCumul mensuel
2015apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSave the document first.Enregistrez d&#39;abord le document.
2016apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostCoût de mise à jour
2017DocType: Sales OrderFully DeliveredEntièrement livré
2018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstS&#39;il vous plaît entrer la société en premier
2019apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Commandes confirmées des clients.
2020DocType: Dosage StrengthDosage StrengthForce de dosage
2021apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsFill the form and save itRemplissez le formulaire et enregistrez-le
2022DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDétails d&#39;inscription
2023DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFacture d&#39;abonnement
2024DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedNombre total de feuilles encaissées
2025DocType: Quality InspectionVerified ByVérifié par
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvoicesObtenir des factures
2027DocType: Invoice DiscountingSettledColonisé
2028apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openRouvrir
2029DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAnnée fiscale de clôture
2030DocType: Purchase InvoiceRelease DateDate de sortie
2031DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvances
2032DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountSpécifiez les conditions pour calculer le montant de l&#39;expédition
2033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTechnologyLa technologie
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Peut faire référence à une ligne uniquement si le type de facturation est &quot;Sur le montant de la ligne précédente&quot; ou &quot;Total de la ligne précédente&quot;
2035DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySi coché, Total non. de jours ouvrables inclura les vacances, ce qui réduira la valeur du salaire par jour
2036DocType: LocationLocation NameNom de la localisation
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: le compte {2} n&#39;appartient pas à la société {3}.
2038DocType: Employee Benefit ApplicationRemaining Benefits (Yearly)Avantages restants (annuel)
2039DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateDate de début d&#39;amortissement
2040DocType: Activity CostBilling RateTaux de facturation
2041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Avertissement: Un autre {0} # {1} existe pour la saisie du stock {2}.
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsPlease enable Google Maps Settings to estimate and optimize routesActivez les paramètres de Google Maps pour évaluer et optimiser les itinéraires.
2043DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSaut de page
2044DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScoreScore Max
2045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.pyRepayment Start Date cannot be before Disbursement Date.La date de début du remboursement ne peut pas être antérieure à la date de décaissement.
2046DocType: Support Search SourceSupport Search SourceSupport Search Source
2047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyFinancial ServicesServices financiers
2048DocType: VolunteerAvailabilityDisponibilité
2049apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresArbre de procédures
2050DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionAutoriser l&#39;ajout d&#39;éléments à plusieurs reprises dans une transaction
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} n&#39;est pas soumis.
2052DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseBackflush des matières premières de l&#39;entrepôt en cours
2053DocType: Maintenance Team MemberMaintenance Team MemberMembre de l&#39;équipe de maintenance
2054apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup custom dimensions for accountingConfiguration de dimensions personnalisées pour la comptabilité
2055DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLa distance minimale entre les rangées de plantes pour une croissance optimale
2056DocType: Employee Health InsuranceHealth Insurance NameNom de l&#39;assurance maladie
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsStock Actifs
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsFurther cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDes centres de coûts supplémentaires peuvent être créés sous Groupes mais des entrées peuvent être créées contre des non-groupes.
2059apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyUpper IncomeRevenu supérieur
2060DocType: CompanyDiscount Allowed AccountCompte d&#39;escompte autorisé
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsRestart SubscriptionRedémarrer l&#39;abonnement
2062apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemVous ne pouvez pas modifier le taux si la nomenclature est mentionnée pour un article
2063apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyPlease login as another user to register on MarketplaceVeuillez vous connecter en tant qu&#39;autre utilisateur pour vous inscrire sur Marketplace.
2064DocType: AssetInsurance DetailsDétails de l&#39;assurance
2065DocType: SubscriptionPast Due DateDate d&#39;échéance passée
2066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Vous ne pouvez planifier que jusqu&#39;à {0} postes vacants et le budget {1} \ à {2} conformément au plan d&#39;effectifs {3} de la société mère {4}.
2067apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyNo GST No. found for the Company.Aucun numéro de TPS n&#39;a été trouvé pour la société.
2068apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeÀ partir du code PIN
2069DocType: ContractSigned OnSigné sur
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: la saisie comptable pour {2} ne peut être effectuée que dans la devise: {3}
2071DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCritères d&#39;évaluation
2072DocType: Lab Test TemplateIs BillableEst facturable
2073DocType: Naming SeriesUser must always selectL&#39;utilisateur doit toujours sélectionner
2074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysLes jours de demande de congé compensatoire ne sont pas des jours fériés valides
2075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}La somme des points pour tous les buts doit être de 100. C&#39;est {0}
2076DocType: BOMScrap ItemsArticles de rebut
2077DocType: Special Test TemplateResult ComponentComposant de résultat
2078apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyPlease mention Basic and HRA component in CompanyVeuillez mentionner les composants Basic et HRA dans la société
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py{0} does not belong to Company {1}{0} n&#39;appartient pas à la société {1}
2080DocType: Attendance RequestHalf Day DateDemi-journée
2081DocType: Delivery NoteBilling Address NameNom de l&#39;adresse de facturation
2082GST Itemised Purchase RegisterRegistre des achats détaillés de la TPS
2083apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemArticle alternatif
2084DocType: Certification ApplicationName of ApplicantNom du demandeur
2085DocType: Leave TypeEarned LeaveCongé gagné
2086DocType: GSTR 3B ReportJunejuin
2087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyRow {0}: Cost center is required for an item {1}Ligne {0}: un centre de coûts est requis pour un article {1}.
2088apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.pyCan be approved by {0}Peut être approuvé par {0}
2089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableL&#39;unité de mesure {0} a été entrée plusieurs fois dans le tableau des facteurs de conversion.
2090DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Taux net (devise de la société)
2091apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsToutes les nomenclatures
2092DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Jours pour lesquels les congés sont bloqués pour ce département.
2093apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyCannot Submit, Employees left to mark attendanceNe peut pas soumettre, les employés laissés pour marquer leur présence
2094DocType: BOMQuality Inspection TemplateModèle d&#39;inspection de la qualité
2095DocType: Plant AnalysisResult DatetimeRésultat Date / heure
2096DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationÉvaluation
2097Student Monthly Attendance SheetFeuille de présence mensuelle des étudiants
2098DocType: Academic TermTerm End DateDate de fin du mandat
2099DocType: Pricing Rule DetailChild DocnameNom de l&#39;enfant
2100apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsServicesPrestations de service
2101apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than received quantityImpossible de définir une quantité inférieure à la quantité reçue
2102DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNuméro de pièce fournisseur
2103DocType: Lab Test TemplateStandard Selling RateTaux de vente standard
2104apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Définissez un menu actif pour le restaurant {0}.
2105apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Vous devez être un utilisateur avec les rôles System Manager et Item Manager pour ajouter des utilisateurs à Marketplace.
2106DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLivre de financement d&#39;actifs
2107DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveObjectif de qualité Objectif
2108DocType: Employee TransferEmployee TransferTransfert d&#39;employé
2109Sales FunnelEntonnoir de vente
2110DocType: Agriculture Analysis CriteriaWater AnalysisAnalyse de l&#39;eau
2111DocType: Shift TypeBegin check-in before shift start time (in minutes)Commencez l&#39;enregistrement avant l&#39;heure de début du poste (en minutes)
2112DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes gelés jusqu&#39;à
2113apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThere is nothing to edit.Il n&#39;y a rien à éditer.
2114apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyOperation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOpération {0} plus longue que toutes les heures de travail disponibles sur le poste de travail {1}, décomposez l&#39;opération en plusieurs opérations.
2115DocType: Item Variant SettingsDo not update variants on saveNe pas mettre à jour les variantes lors de la sauvegarde
2116DocType: Grading Scale IntervalThresholdSeuil
2117DocType: Timesheet% Amount Billed% Montant facturé
2118DocType: Warranty ClaimResolved ByRésolu par
2119apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyAdd users to your organization, other than yourself.Ajoutez des utilisateurs à votre organisation, autres que vous-même.
2120DocType: Global DefaultsDefault CompanySociété par défaut
2121DocType: Shopify SettingsCash Account will used for Sales Invoice creationLe compte de trésorerie sera utilisé pour la création de la facture de vente
2122apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}La commande client {0} est {1}
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Retard de paiement (jours)
2124apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyEnter depreciation detailsEntrer les détails de l&#39;amortissement
2125apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyCustomer POBon de commande client
2126apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyExpected Delivery Date should be after Sales Order DateLa date de livraison prévue doit être postérieure à la date de commande.
2127apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyItem quantity can not be zeroLa quantité d&#39;article ne peut être nulle
2128apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeAttribut invalide
2129apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease select BOM against item {0}Veuillez sélectionner une nomenclature en fonction de l&#39;article {0}.
2130DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeType de facture
2131DocType: Price ListPrice List MasterListe de prix maître
2132Lost OpportunityOccasion perdue
2133DocType: Maintenance VisitMaintenance DateDate de maintenance
2134DocType: VolunteerAfternoonAprès midi
2135DocType: Vital SignsNutrition ValuesValeurs Nutritionnelles
2136DocType: Vital SignsPresence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Fièvre (température&gt; 38,5 ° C / soutenue ou température continue&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)
2137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyPlease setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsVeuillez configurer le système de nommage des employés dans Ressources humaines&gt; Paramètres RH
2138apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC ReversedCTI inversé
2139DocType: ProjectCollect ProgressRecueillir les progrès
2140apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyÉnergie
2141Items To Be RequestedArticles à demander
2142DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
2143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order already created for all items with BOMBon de travail déjà créé pour tous les articles avec nomenclature
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyBilled AmountMontant facturé
2145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyCurrent Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Le relevé actuel du compteur kilométrique doit être supérieur au compteur kilométrique initial du véhicule {0}.
2146DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyTransfert de propriété d&#39;un employé
2147apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPending ActivitiesActivités en attente
2148apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Citez quelques uns de vos clients. Ils pourraient être des organisations ou des individus.
2149DocType: Bank GuaranteeBank Account InfoInformations sur le compte bancaire
2150DocType: Quality GoalWeekdayJour de la semaine
2151apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNom du gardien1
2152DocType: Salary ComponentVariable Based On Taxable SalaryVariable basée sur le salaire imposable
2153DocType: Accounting PeriodAccounting PeriodPériode comptable
2154DocType: CompanyStandard Working HoursHeures de travail standard
2155apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockEn stock
2156DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place Account GroupGroupe de comptes Market Place
2157DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAvant la réconciliation
2158DocType: Fee ComponentFees CategoryCatégorie de frais
2159DocType: Sales Order% Delivered% Livré
2160DocType: Sales InvoiceRedemption Cost CenterCentre de coûts de rachat
2161DocType: Vital SignsRespiratory rateFréquence respiratoire
2162apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromChamp obligatoire - Obtenir les étudiants de
2163DocType: Item GroupItem ClassificationClassification d&#39;article
2164DocType: AssetIs Existing AssetEst l&#39;actif existant
2165apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnuler les visites de matériel {0} avant d&#39;annuler cette visite de maintenance
2166DocType: WorkstationWorkstation NameNom du poste de travail
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Ligne n ° {0}: l&#39;état doit être {1} pour l&#39;actualisation de facture {2}.
2168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTransfert de matériel
2169DocType: Delivery Note% Installed% Installée
2170DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTâche agricole
2171DocType: Dosage FormDosage FormForme de dosage
2172apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pySelect the program firstSélectionnez le programme d&#39;abord
2173DocType: ProjectExpected Start DateDate de début prévue
2174DocType: Share TransferShare TransferTransfert de partage
2175apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeave ManagementGestion des congés
2176DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestTotal des intérêts payables
2177DocType: EmployeeCurrent AddressAdresse actuelle
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceImpossible {0} {1} {2} de recevoir une facture négative en attente
2179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Transaction non autorisée contre l&#39;ordre de travail arrêté {0}
2180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Les entrepôts avec une transaction existante ne peuvent pas être convertis en grand livre.
2181DocType: Payroll EntryDeduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofDéduire la taxe pour la preuve d&#39;exemption de taxe non soumise
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyClearance Date updatedDate de liquidation mise à jour
2183DocType: Delivery TripDelivery StopsArrêts de livraison
2184DocType: Setup ProgressSetup ProgressProgression de l&#39;installation
2185Ordered Items To Be BilledArticles commandés à facturer
2186DocType: Taxable Salary SlabTo AmountPour constituer
2187DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Est le retour (note de débit)
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsCustomer &gt; Customer Group &gt; TerritoryClient&gt; Groupe de clients&gt; Territoire
2189apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedCommencer
2190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeFusionner
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossible de changer la date de début d&#39;exercice et la date de fin d&#39;exercice une fois que l&#39;exercice est enregistré.
2192DocType: Production PlanGet Material RequestDemande de matériel
2193DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFacture Non
2194DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qté
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Ligne {0}: le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant de l&#39;entrée de paiement {2}.
2196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworkTravail à la pièce
2197DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop Ship
2198DocType: Hub UserHub UserUtilisateur du hub
2199DocType: Lab Test TemplateNo ResultPas de résultat
2200DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesMatch Transaction to Factures
2201DocType: Sales InvoiceCommissionCommission
2202DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemPoste de commande client
2203DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateDate réelle
2204apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La date de début de maintenance ne peut pas être antérieure à la date de livraison pour le numéro de série {0}.
2205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Exchange Rate is mandatoryLigne {0}: le taux de change est obligatoire
2206DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressSélectionnez l&#39;adresse du fournisseur
2207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}La quantité disponible est {0}. Vous avez besoin de {1}.
2208apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer SecretVeuillez entrer le secret du consommateur API
2209DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeFrais d&#39;inscription au programme
2210DocType: Employee CheckinShift Actual EndDécalage effectif fin
2211DocType: Serial NoWarranty Expiry DateDate d&#39;expiration de la garantie
2212DocType: Hotel Room PricingHotel Room PricingPrix des chambres d&#39;hôtel
2213apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlOutward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedFournitures taxables à la sortie (autres que détaxées, nulles et exonérées
2214DocType: IssueResolution ByRésolution de
2215DocType: Loyalty ProgramCustomer TerritoryTerritoire client
2216apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.pyLast CommunicationDernière communication
2217DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal des heures facturées
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyCurrent invoice {0} is missingLa facture actuelle {0} est manquante
2219DocType: Healthcare SettingsPatient RegistrationEnregistrement du patient
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}La facture fournisseur n&#39;existe pas dans la facture d&#39;achat {0}
2221DocType: Service DayWorkdayJournée de travail
2222apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartAucun article ajouté au panier
2223DocType: Target DetailTarget QtyQuantité cible
2224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPour fusionner, les propriétés suivantes doivent être identiques pour les deux éléments
2225DocType: Drug PrescriptionDrug PrescriptionPrescription de médicaments
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBuildingsImmeubles
2227DocType: Student ApplicantApplication DateDate de la demande
2228DocType: Assessment ResultResultRésultat
2229DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLaisser la liste de blocage autorisée
2230apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ligne n ° {0}: le taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}.
2231DocType: Purchase Order ItemBlanket OrderCommande en bloc
2232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance for employee {0} is already markedLa présence de l&#39;employé {0} est déjà marquée
2233apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.pyAssessment Result record {0} already exists.L&#39;enregistrement de résultat d&#39;évaluation {0} existe déjà.
2234DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentAjustement d&#39;arrondi
2235DocType: Quality Review TableQuality Review TableTableau d&#39;examen de la qualité
2236DocType: MemberMembership Expiry DateDate d&#39;expiration de l&#39;adhésion
2237DocType: Asset Finance BookExpected Value After Useful LifeValeur attendue après la vie utile
2238DocType: GSTR 3B ReportNovembernovembre
2239DocType: Loan ApplicationRate of InterestTaux d&#39;intérêt
2240DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemRelevé de banque, élément de paiement de transaction
2241DocType: Restaurant ReservationWaitlistedEn liste d&#39;attente
2242apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartVous devez activer le panier
2243DocType: HR SettingsLeave Status Notification TemplateModèle de notification de statut de congé
2244DocType: Salary SlipLeave Without PayPartir sans payer
2245DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Quantité réelle (à la source / cible)
2246DocType: Purchase InvoiceTax IDNuméro d&#39;identification fiscale
2247apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersVoir les commandes passées
2248DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQté actuelle
2249apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}Le facteur de conversion UOM est requis dans la ligne {0}
2250DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTable de détail des taxes extraite de l&#39;article maître sous forme de chaîne et stockée dans ce champ. Utilisé pour les taxes et les frais
2251DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaDomaine de responsabilité clé
2252DocType: Purchase Receipt ItemSample QuantityQuantité d&#39;échantillon
2253DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimDemande de remboursement
2254apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearLa date d&#39;ouverture et la date de clôture doivent être comprises dans le même exercice financier
2255DocType: Soil TextureSilt Composition (%)Composition du limon (%)
2256DocType: Tax Withholding RateTax Withholding RateTaux de retenue d&#39;impôt
2257DocType: RestaurantDefault Tax TemplateModèle de taxe par défaut
2258apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsTransfer AssetActif de transfert
2259apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOpp/Lead %Opp / Lead%
2260apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Invoice {0} firstVeuillez d&#39;abord annuler la facture d&#39;achat {0}
2261apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobTravail complet
2262apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsSelect Possible SupplierSélectionner un fournisseur possible
2263DocType: POS ProfileCustomer GroupsGroupes de clients
2264DocType: Hub Tracked ItemHub CategoryCatégorie Hub
2265apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyQuotations are proposals, bids you have sent to your customersLes devis sont des propositions que vous avez envoyées à vos clients.
2266DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Lecture 5
2267DocType: Shopping Cart SettingsDisplay SettingsParamètres d&#39;affichage
2268apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease set Number of Depreciations BookedVeuillez définir le nombre d&#39;amortissements enregistrés
2269DocType: Shift TypeConsequence afterConséquence après
2270apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Avec quoi as tu besoin d&#39;aide?
2271DocType: Journal EntryPrinting SettingsParamètres d&#39;impression
2272apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBankingBancaire
2273DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAvance sur facture d&#39;achat
2274DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2275DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDétail des relations publiques
2276apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlBilling Address is same as Shipping AddressL&#39;adresse de facturation est identique à l&#39;adresse de livraison
2277DocType: AccountCashEn espèces
2278DocType: EmployeeLeave PolicyPolitique de congés
2279DocType: Shift TypeConsequenceConséquence
2280apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyStudent AddressAdresse de l&#39;étudiant
2281DocType: GST AccountCESS AccountCompte CESS
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Un centre de coûts est requis pour le compte &quot;pertes et profits&quot; {2}. Veuillez configurer un centre de coûts par défaut pour la société.
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COALors de la création du compte pour la société enfant {0}, le compte parent {1} est introuvable. Veuillez créer le compte parent dans le COA correspondant.
2284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerGrand livre général
2285apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyReminder to update GSTIN SentRappel de mise à jour de GSTIN envoyé
2286apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSelect DaysSélectionnez des jours
2287apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyNext Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNext Contact By ne peut pas être identique à l&#39;adresse e-mail principale
2288DocType: Packing SlipTo Package No.Vers le paquet
2289DocType: CourseCourse NameNom du cours
2290apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial no is required for the asset {0}Le numéro de série est requis pour l&#39;actif {0}.
2291DocType: AssetMaintenanceEntretien
2292DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateValider le prix de vente d&#39;un article par rapport au taux d&#39;achat ou au taux d&#39;évaluation
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Les bons de travail suivants ont été créés:
2294DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
2295apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyIFSC CodeCode IFSC
2296DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentMoyen de paiement
2297DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountMontant de la taxe après le montant de la réduction
2298apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsGet Suppliers ByObtenir des fournisseurs par
2299apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ligne {0}: pour définir la {1} périodicité, la différence entre de début et de date doit être supérieure ou égale à {2}.
2300DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTaux d&#39;évaluation
2301DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartParamètres par défaut pour le panier
2302DocType: QuizScore out of 100Score sur 100
2303DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanification de la capacité
2304apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to InstructorsAller aux instructeurs
2305DocType: Activity CostProjectsProjets
2306DocType: Item BarcodeBarcode TypeType de code à barres
2307DocType: Employee IncentiveIncentive AmountMontant de l&#39;incitation
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Pour définir cet exercice comme valeur par défaut, cliquez sur &quot;Définir par défaut&quot;.
2309DocType: C-FormIIII
2310DocType: Cashier ClosingFrom TimeDe temps
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant Details ReportRapport de détails de variante
2312BOM ExplorerExplorateur de nomenclature
2313DocType: Currency ExchangeFor BuyingPour acheter
2314apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSlots for {0} are not added to the scheduleLes emplacements pour {0} ne sont pas ajoutés à la planification.
2315DocType: Target DetailTarget DistributionDistribution cible
2316DocType: Staffing PlanStaffing Plan DetailsDétails du plan de dotation
2317apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}Le compte {0} n&#39;est pas valide. La devise du compte doit être {1}.
2318DocType: Pricing RuleRule DescriptionDescription de la règle
2319DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistance totale estimée
2320DocType: Opportunity Lost ReasonLost ReasonRaison perdue
2321DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryFaire une entrée d&#39;amortissement
2322apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial nos {0} does not belongs to the location {1}Les numéros de série {0} n&#39;appartiennent pas à l&#39;emplacement {1}
2323DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRôle autorisé pour définir les comptes gelés et modifier les entrées gelées
2324DocType: EmployeeHealth ConcernsProblèmes de santé
2325DocType: CompanyCompany InfoInformation d&#39;entreprise
2326DocType: Activity CostActivity CostCoût de l&#39;activité
2327DocType: Journal EntryPayment OrderOrdre de paiement
2328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyPricingPrix
2329Item Delivery DateDate de livraison de l&#39;article
2330DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberJanvier-avril-juillet-octobre
2331DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceEntrepôt et référence
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerLe compte avec des noeuds enfants ne peut pas être converti en grand livre
2333DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composition d&#39;argile (%)
2334DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemN ° de nomenclature d&#39;un article fini
2335DocType: Journal EntryUser RemarkRemarque utilisateur
2336apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyYour order is out for delivery!Votre commande est livrée!
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferLe type de paiement doit être un des modes réception, paiement et virement interne
2338DocType: HR SettingsPayroll SettingsParamètres de paie
2339DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST Code HSN
2340DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherBon de clôture de période
2341apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 NameNom du gardien2
2342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Expense AccountS&#39;il vous plaît entrer compte de dépenses
2343DocType: IssueResolution By VarianceRésolution par variance
2344DocType: EmployeeResignation Letter DateDate de lettre de démission
2345DocType: Soil TextureSandy ClaySandy Clay
2346DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePrésence à ce jour
2347DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateDate de début du prêt
2348DocType: WorkstationConsumable CostCoût Consommable
2349DocType: Leave TypeEncashmentEncaissement
2350DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesRevenu provenant d&#39;autres sources
2351DocType: CropProduced ItemsArticles produits
2352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Le statut d&#39;approbation doit être &quot;approuvé&quot; ou &quot;rejeté&quot;
2353apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsView NowVoir maintenant
2354DocType: Item PriceValid UptoValable jusqu&#39;au
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Le type de référence doit être l&#39;un des {0}
2356DocType: Employee CheckinSkip Auto AttendanceIgnorer l&#39;assistance automatique
2357DocType: Payment RequestTransaction CurrencyDevise de la transaction
2358DocType: LoanRepayment ScheduleCalendrier de remboursement
2359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryCréer un échantillon de stock de rétention
2360apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenDéfinir comme ouvert
2361DocType: Job CardRequested QtyQté demandée
2362DocType: POS ProfileApply Discount OnAppliquer le rabais sur
2363apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for sub contractingRéservé à la sous-traitance
2364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem variant {0} exists with same attributesLa variante d&#39;élément {0} existe avec les mêmes attributs
2365DocType: MemberMembership TypeType d&#39;adhésion
2366DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportPrésentera l&#39;étudiant comme étant présent dans le rapport de présence mensuel de l&#39;étudiant
2367apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Âge minimum du plomb (jours)
2368DocType: Shopify SettingsDelivery Note SeriesSérie de bons de livraison
2369apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearChamp obligatoire - Année scolaire
2370DocType: Vehicle LogFuel PricePrix du carburant
2371DocType: Travel ItineraryMode of TravelMode de voyage
2372DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArticles de test spéciaux
2373DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeModifier la date et l&#39;heure de publication
2374DocType: Sales OrderNot BilledNon facturé
2375DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDétail du transfert d&#39;employé
2376DocType: ProjectTask CompletionAchèvement de la tâche
2377DocType: Shopify Webhook DetailWebhook IDIdentifiant Webhook
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTravel ExpensesFrais de voyage
2379apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyFuture dates not allowedDates futures non autorisées
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVaraiance Varaiance
2381apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleLigne {0}: Veuillez définir le mode de paiement dans le calendrier de paiement.
2382apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Terme académique:
2383DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParamètre de retour qualité
2384apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select Apply Discount OnVeuillez sélectionner Appliquer le rabais sur
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}: Rangée # {0}:
2386apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.pyTotal PaymentsTotal des paiements
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountS&#39;il vous plaît entrer compte pour changer le montant
2388DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountCompte de retenue d&#39;impôt
2389DocType: AccountStock Received But Not BilledStock reçu mais non facturé
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sVeuillez ajouter le compte au niveau racine de la société -% s
2391DocType: Sample CollectionCollected ByCollecté par
2392DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifier par email lors de la création d&#39;une demande de matériel automatique
2393DocType: Asset RepairDowntimeTemps d&#39;arrêt
2394DocType: Cost CenterCost Center NumberNuméro du centre de coûts
2395DocType: DriverApplicable for external driverApplicable pour pilote externe
2396apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlStart onDémarrer
2397DocType: Sales InvoicePayment Due DateDate limite de paiement
2398DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si cet article comporte des variantes, il ne peut pas être sélectionné dans les commandes clients, etc.
2399apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsFollowing course schedules were createdLes horaires de cours suivants ont été créés
2400apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Feuille de temps créée:
2401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Ouvrir une nomenclature {0}
2402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedTransféré
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountLe compte à créditer doit être un compte à payer
2404DocType: ItemItem AttributeAttribut d&#39;élément
2405apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureBut et procédure
2406DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Fréquence d&#39;amortissement (mois)
2407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateImmobilier
2408apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceParticipation des parents aux réunions
2409DocType: Employee GradeEmployee GradeGrade d&#39;employé
2410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Le total {0} pour tous les éléments est égal à zéro. Peut-être devriez-vous changer &#39;Répartir les frais en fonction&#39;
2411DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetEmploi du temps
2412DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinEnregistrement tardif
2413DocType: ProjectCosting and BillingCoût et facturation
2414apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingTotal sortant
2415apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyA Default Service Level Agreement already exists.Un accord de niveau de service par défaut existe déjà.
2416DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si plusieurs colis du même type (pour impression)
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesVeuillez sélectionner la société et la date d&#39;affichage pour obtenir des entrées.
2418DocType: Healthcare PractitionerDefault Currencydevise par défaut
2419DocType: Sales InvoicePacking ListListe de colisage
2420apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretarysecrétaire
2421DocType: Travel ItineraryGluten FreeSans gluten
2422DocType: Hub Tracked ItemHub NodeNœud Hub
2423apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyEmployee IDNuméro d&#39;employé
2424DocType: Salary Structure AssignmentSalary Structure AssignmentAffectation de la structure salariale
2425DocType: POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher TaxesTaxes sur les bons d&#39;achat
2426apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedAction initialisée
2427DocType: POS ProfileApplicable for UsersApplicable pour les utilisateurs
2428Delayed Order ReportRapport de commande retardé
2429DocType: Training EventExamExamen
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyIncorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nombre incorrect d&#39;entrées du grand livre général trouvé. Vous avez peut-être sélectionné un compte incorrect dans la transaction.
2431apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsSales PipelinePipeline des ventes
2432LeaderboardClassement
2433DocType: AccountInter Company AccountCompte inter-entreprises
2434apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyClosed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.L&#39;ordre fermé ne peut être annulé. Indiquez pour annuler.
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} does not exist{0} {1} n&#39;existe pas
2436DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNombre prévu de postes
2437apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyMaintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitL&#39;état de la maintenance doit être annulé ou complété pour être soumis
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select customerVeuillez sélectionner un client
2439DocType: AccountRound OffCompléter
2440DocType: Pricing RuleConditions will be applied on all the selected items combined. Des conditions seront appliquées sur tous les éléments sélectionnés combinés.
2441apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigureConfigurer
2442DocType: Hotel RoomCapacityCapacité
2443DocType: Employee CheckinShift EndFin de quart
2444DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQuantité installée
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} is disabled.Le lot {0} de l&#39;élément {1} est désactivé.
2446DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserRéservation d&#39;hôtel
2447apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.L&#39;accord de niveau de service avec le type d&#39;entité {0} et l&#39;entité {1} existe déjà.
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyItem Group not mentioned in item master for item {0}Groupe d&#39;articles non mentionné dans l&#39;article principal pour l&#39;article {0}
2449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyName error: {0}Erreur de nom: {0}
2450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileLe territoire est requis dans le profil de PDV
2451DocType: Purchase Invoice ItemService End DateDate de fin du service
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsQuotationDevis
2453apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Le taux de change doit être identique à {0} {1} ({2})
2454DocType: Service LevelHoliday List (ignored during SLA calculation)Liste de jours fériés (ignorée lors du calcul du contrat de niveau de service)
2455DocType: Student Admission ProgramStudent Admission ProgramProgramme d&#39;admission des étudiants
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: le compte parent {1} ne peut pas être un grand livre.
2457DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de matériaux facturés avec cette commande client
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestLe compte de la passerelle de paiement dans le plan {0} est différent du compte de la passerelle de paiement dans cette demande de paiement.
2459DocType: Stock Entry DetailSubcontracted ItemArticle sous-traité
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.pyLoan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingLa date de début du prêt et la période du prêt sont obligatoires pour sauvegarder le décompte des factures.
2461DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Les comptes à recevoir par défaut à utiliser s&#39;ils ne sont pas définis dans Patient pour enregistrer les frais de rendez-vous.
2462DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLEtudiants HTML
2463DocType: Student GuardianStudent GuardianTuteur étudiant
2464DocType: GoCardless SettingsGoCardless SettingsParamètres GoCardless
2465DocType: Delivery NoteTransport Receipt DateDate de réception du transport
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.jsShow Opening EntriesAfficher les entrées d&#39;ouverture
2467DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFréquence cardiaque / pouls
2468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Assessment GroupsTous les groupes d&#39;évaluation
2469DocType: AssetAsset NameNom de l&#39;actif
2470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Il ne peut exister qu&#39;une seule condition de règle d&#39;expédition avec 0 ou une valeur vide pour &quot;Valeur&quot;
2471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsOptimizing routes.Optimiser les itinéraires.
2472DocType: Shopify Tax AccountShopify Tax/Shipping TitleShopify Tax / Titre d&#39;expédition
2473apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyTo date can not be equal or less than from dateÀ date ne peut pas être égal ou inférieur à la date de
2474apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYou added Vous avez ajouté
2475DocType: Assessment ResultTotal ScoreScore total
2476DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si vous avez créé un modèle standard dans le modèle Taxes et frais de vente, sélectionnez-en un et cliquez sur le bouton ci-dessous.
2477DocType: BudgetCost CenterCentre de coûts
2478apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Le pourcentage total alloué à l&#39;équipe de vente devrait être de 100
2479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \ to fullfill Sales Order {2}Impossible de livrer le numéro de série {0} de l&#39;article {1} car il est réservé \ pour remplir la commande client {2}
2480apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.L&#39;entrée de paiement a été modifiée après l&#39;avoir extraite. S&#39;il vous plaît, tirez à nouveau.
2481DocType: EmployeeBio / Cover LetterBio / Lettre de motivation
2482DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceStock Valeur Différence
2483DocType: Academic YearAcademic Year NameAnnée académique Nom
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank AccountsComptes bancaires
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.pyThe Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Le terme de paiement à la ligne {0} est peut-être un doublon.
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceDébloquer la facture
2487DocType: Pricing RulePercentagePourcentage
2488DocType: Sensitivity Test ItemsSensitivity Test ItemsArticles de test de sensibilité
2489apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo make Customer based incentive schemes.Faire des programmes d&#39;incitation basés sur le client.
2490Purchase RegisterRegistre des achats
2491DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateDate de l&#39;horaire
2492DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsDétails du poids du colis
2493DocType: Job ApplicantJob OpeningUne opportunité d&#39;emploi
2494DocType: Shift TypeLast Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.Dernière synchronisation réussie de l&#39;enregistrement des employés. Réinitialisez cette opération uniquement si vous êtes certain que tous les journaux sont synchronisés à partir de tous les emplacements. S&#39;il vous plaît ne modifiez pas cela si vous n&#39;êtes pas sûr.
2495apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostPrix actuel
2496apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTotal advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Lavance totale ({0}) sur la commande {1} ne peut pas être supérieure au total général ({2})
2497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedVariantes d&#39;article mises à jour
2498DocType: ItemBatch Number SeriesNuméro de lot série
2499apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen ProjectsProjets ouverts
2500DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentImporter les bons de livraison de Shopify lors de l&#39;expédition
The file is too large to be shown. View Raw