2023-10-05 16:58:26 +02:00

547 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Müşterinin tedarik ettiği kalem" aynı zamanda Satınalma Kalemi olamaz
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Müşterinin tedarik ettiği kalem" Değerleme oranına sahip olamaz.
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Sabit Varlıktır' seçimi kaldırılamaz, çünkü Varlık kayıtları bulunuyor
4'Based On' and 'Group By' can not be same'Dayalıdır' ve 'Grubundadır' aynı olamaz
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır
6'Entries' cannot be empty'Girdiler' boş olamaz
7'From Date' is required'Tarihten itibaren' gereklidir
8'From Date' must be after 'To Date''Tarihine Kadar' 'Tarihinden itibaren' den sonra olmalıdır
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock itemStokta olmayan ürünün 'Seri Nosu Var' 'Evet' olamaz
10'Opening''Açılış'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Son Olay No' 'İlk Olay No' dan küçük olamaz.
12'To Date' is required'Tarihine Kadar' gereklidir
13'Total''Toplam'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Stok Güncelle' seçilemez çünkü ürünler {0} ile teslim edilmemiş.
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Stoğu Güncelle' sabit varlık satışları için kullanılamaz
161 exact match.1 tam eşleşme.
1790-Above90 üzerinde
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupAynı adda bir Müşteri Grubu bulunmaktadır. Lütfen Müşteri Grubu ismini değiştirin.
19A Default Service Level Agreement already exists.Varsayılan Servis Seviyesi Sözleşmesi zaten var.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameBir müşteri adayının adını veya bir kuruluşun adını gerektirir.
21A customer with the same name already existsAynı ada sahip bir müşteri zaten var
22A question must have more than one optionsBir sorunun birden fazla seçeneği olmalı
23A qustion must have at least one correct optionsBir soru en az bir doğru seçeneğe sahip olmalıdır
24A4A4
25API EndpointAPI Endpoint
26API KeyAPI Key
27Abbr can not be blank or spaceKısaltma boş veya boşluktan oluşamaz
28Abbreviation already used for another companyKısaltma zaten başka bir şirket için kullanılıyor
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersKısaltma 5 karakterden fazlası olamaz.
30Abbreviation is mandatoryKısaltma zorunludur
31About the CompanyŞirket hakkında
32About your companyŞirketiniz hakkında
33AboveYukarıdaki
34Academic TermAkademik Dönem
35Academic Term: Akademik Dönem:
36Academic YearAkademik Yıl
37Academic Year: Akademik Yıl:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Onaylanan ve reddedilen miktarların toplamı alınan ürün miktarına eşit olmak zorundadır. {0}
39Access TokenErişim Anahtarı
40Accessable ValueErişilebilir Değer
41AccountHesap
42Account NumberHesap Numarası
43Account Number {0} already used in account {1}{1} hesapta {0} hesap numarası zaten sınırları
44Account Pay OnlySadece Ödeme Hesabı
45Account TypeHesap Türü
46Account Type for {0} must be {1}{0} için hesap türü {1} olmalı
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bakiye alacaklı durumdaysa borçlu duruma çevrilemez.
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bakiye borçlu durumdaysa alacaklı durumuna çevrilemez.
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Hesap {0} için hesap numarası mevcut değil. <br> Lütfen Hesap Tablonuzu doğru ayarlayın.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerAlt hesapları bulunan hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
51Account with child nodes cannot be set as ledgerAlt düğümleri olan hesaplar Hesap Defteri olarak ayarlanamaz
52Account with existing transaction can not be converted to group.İşlem görmüş hesap kartları dönüştürülemez.
53Account with existing transaction can not be deletedİşlem görmüş hesaplar silinemez.
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerİşlem görmüş hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
55Account {0} does not belong to company: {1}Hesap {0} Şirkete ait değil: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}Hesap {0} yapan şirkete ait değil {1}
57Account {0} does not existHesap {0} yok
58Account {0} does not existsHesap {0} yok
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Hesap {0}, hesap modunda {1} şirketi ile eşleşmez: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesHesap {0} birden çok kez girilmiş
61Account {0} is added in the child company {1}{1} alt barındırma {0} hesabı eklendi
62Account {0} is frozenHesap {0} donduruldu
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Hesap {0} geçersiz. Hesap Para Birimi olmalıdır {1}
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerHesap {0}: Ana hesap {1} bir defter olamaz
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Hesap {0}: Ana hesap {1} şirkete ait değil: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existHesap {0}: Ana hesap {1} yok
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountHesap {0}: üretken bir ana hesap olarak atayamazsınız
68Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsHesap: {0} sadece Stok İşlemleri üzerinden güncellenebilir
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedHesap: {0} para ile: {1} seçilemez
70AccountantMuhasebeci
71AccountingMuhasebe
72Accounting Entry for AssetVarlık Muhasebe Kaydı
73Accounting Entry for StockStok Muhasebe Kaydı
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}{1} sadece para için yapılabilir: {0} Muhasebe Kayıt {2}
75Accounting Ledgermuhasebe defteri
76Accounting journal entries.Muhasebe yevmiye kayıtları.
77AccountsHesaplar
78Accounts ManagerHesap Yöneticisi
79Accounts PayableBorç Hesabı
80Accounts Payable SummaryBorç Hesabı Özeti
81Accounts ReceivableAlacak Hesabı
82Accounts Receivable SummaryAlacak Hesabı Özeti
83Accounts UserMuhasebe Kullanıcısı
84Accounts table cannot be blank.Hesap Tablosu boş olamaz.
85Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman
86Accumulated Depreciation AmountBirikmiş Amortisman Tutarı
87Accumulated Depreciation as onTarihinde olduğu gibi birikmiş amortisman
88Accumulated MonthlyAylık Birikim
89Accumulated ValuesBirikmiş Değerler
90Accumulated Values in Group CompanyGrup Şirketi'nde Birikmiş Değerler
91Achieved ({})Elde Edildi ({})
92Actionİşlem
93Action Initialisedİşlem Başlatıldı
94Actionsİşlemler
95ActiveAktif
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Çalışan {0} için Faaliyet Türü - {1} karşılığında Faaliyet Maliyeti var
97Activity Cost per EmployeeÇalışan Başına Faaliyet Maliyeti
98Activity TypeFaaliyet Türü
99Actual CostFiili Maliyet
100Actual Delivery DateGerçek teslim tarihi
101Actual QtyFiili Miktar
102Actual Qty is mandatoryFiili Miktar zorunludur
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Fiili Miktar {0} / Bekleyen Miktar {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Gerçek Adet: Depoda Fiili miktar.
105Actual qty in stockGüncel stok miktarı
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Gerçek tip vergi satırda Öğe fiyatına dahil edilemez {0}
107AddEkle
108Add / Edit PricesFiyatları Ekle / Düzenle
109Add CommentYorum Ekle
110Add CustomersMüşteri Ekle
111Add EmployeesÇalışan Ekle
112Add ItemÜrün Ekle
113Add ItemsÜrünler Ekle
114Add LeadsTeklif Ekle
115Add Multiple TasksBirden Fazla Görev Ekle
116Add Sales PartnersSatış Ortakları Ekleyin
117Add Serial NoSeri No Ekle
118Add StudentsÖğrenci Ekle
119Add SuppliersTedarikçi Ekle
120Add Time SlotsZaman Dilimi Ekle
121Add TimesheetsZaman Çizelgesi Ekle
122Add TimeslotsZaman Dilimi Ekle
123Add Users to MarketplaceKullanıcıları Pazaryerine Ekle
124Add a new addressyeni bir adres ekleyin
125Add cards or custom sections on homepageAna sayfaya kart veya özel bölüm ekleme
126Add more items or open full formDaha fazla ürün ekle veya Tam formu aç
127Add notesNot Ekle
128Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsKuruluşunuzun geri kalanını kullanıcı olarak ekleyin. Ayrıca, müşterileri portalınıza ilave ederek, bunları kişilerden ekleyerek de ekleyebilirsiniz.
129Add/Remove RecipientsAlıcıları Ekle/Kaldır
130AddedEklendi
131Added {0} users{0} kullanıcı eklendi
132Additional Salary Component Exists.Ek Maaş Bileşeni Vardır.
133AddressAdres
134Address Line 2Adres Satırı 2
135Address NameAdres adı
136Address TitleAdres Başlığı
137Address TypeAdres Tipi
138Administrative ExpensesYönetim Giderleri
139Administrative Officerİdari Memur
140AdministratorYönetici
141AdmissionBaşvuru
142Admission and EnrollmentKabul ve Kayıt
143Admissions for {0}{0} için kabul
144AdmitBaşvur
145AdmittedBaşvuruldu
146Advance AmountAvans Tutarı
147Advance PaymentsAvans Ödemeleri
148Advance account currency should be same as company currency {0}Avans hesap para birimi, şirket para birimi {0} ile aynı olmalıdır.
149Advance amount cannot be greater than {0} {1}Peşin miktar daha büyük olamaz {0} {1}
150AdvertisingReklamcılık
151AerospaceHavacılık ve Uzay;
152AgainstKarşı
153Against AccountHesap Karşılığı
154Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryJournal Karşı giriş {0} herhangi eşsiz {1} girişi yok
155Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherJournal Karşı giriş {0} zaten başka çeki karşı ayarlanır
156Against Supplier Invoice {0} dated {1}{1} tarihli {0} Tedarikçi Faturası karşılığı
157Against VoucherFiş Karşılığı
158Against Voucher TypeFiş Tipi Karşılığı
159AgeYaş
160Age (Days)Yaş (Gün)
161Ageing Based OnYaşlandırma Temeli
162Ageing Range 1Yaşlanma Aralığı 1
163Ageing Range 2Yaşlanma aralığı 2
164Ageing Range 3Yaşlanma aralığı 3
165AgricultureTarım
166Agriculture (beta)Tarım (beta)
167AirlineHavayolu
168All AccountsTüm Hesaplar
169All Addresses.Tüm Adresler
170All Assessment GroupsTüm Değerlendirme Grupları
171All BOMsTüm Ürün Ağaçları
172All Contacts.Tüm Kişiler
173All Customer GroupsTüm Müşteri Grupları
174All DayTüm Gün
175All DepartmentsTüm Departmanlar
176All Healthcare Service UnitsTüm Sağlık Hizmeti Birimleri
177All Item GroupsTüm Ürün Grupları
178All ProductsTüm Ürünler
179All Products or Services.Tüm Ürünler veya Hizmetler.
180All Student AdmissionsTüm Öğrenci Kabulleri
181All Supplier GroupsTüm Tedarikçi Grupları
182All Supplier scorecards.Tüm Tedarikçi puan kartları.
183All TerritoriesTüm Bölgeler
184All WarehousesTüm Depolar
185All communications including and above this shall be moved into the new IssueBunları içeren ve bunun üstündeki tüm iletişim, yeni sayıya taşınacaktır.
186All items have already been transferred for this Work Order.Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı.
187All other ITCDiğer Tüm ITC
188All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Çalışan yaratmak için tüm zorunlu görev henüz yapılmamış.
189Allocate Payment AmountÖdeme Tutarı ayır
190Allocated AmountAyrılan Tutar
191Allocating leaves...İzinler tahsis ediliyor ...
192Already record exists for the item {0}Zaten {0} öğesi için kayıt var
193Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default{1} kullanıcısı için {0} pos profilinde varsayılan olarak varsayılan değer ayarladınız, varsayılan olarak lütfen devre dışı bırakıldı
194Alternate ItemAlternatif Öğe
195Alternative item must not be same as item codeAlternatif öğe, ürün koduyla aynı olmamalıdır
196Amended Fromİtibaren değiştirilmiş
197AmountTutar
198Amount After DepreciationDeğer kaybı sonrası tutar
199Amount of Integrated TaxEntegre Vergi Miktarı
200Amount of TDS DeductedTDS'den Düşülen Tutar
201Amount should not be less than zero.Miktar sıfırdan daha az olmamalıdır.
202Amount to BillFaturalanacak Tutar
203Amount {0} {1} against {2} {3}Miktar {0} {2} yani {1} {3}
204Amount {0} {1} deducted against {2}{2}'ye karşılık düşülecek miktar {0} {1}
205Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}{0} {1} miktarı {2}'den {3}'e aktarılacak
206Amount {0} {1} {2} {3}Miktar {0} {1} {2} {3}
207AmtTutar
208An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupBir Ürün grubu aynı isimle bulunuyorsa, lütfen Ürün veya Ürün grubu etiketine bakın
209An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Bu &#39;Akademik Yılı&#39; ile akademik bir terim {0} ve &#39;Vadeli Adı&#39; {1} zaten var. Bu girişleri değiştirin ve tekrar deneyin.
210An error occurred during the update processGüncelleme işlemi sırasında bir hata oluştu
211An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemBir Ürün aynı isimle bulunuyorsa ({0}), lütfen madde grubunu veya çıldırtıcı etiketini
212AnalystAnalist
213Annual Billing: {0}Yıllık Fatura: {0}
214Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}{1} &#39;{2}&#39; karşı bir başka bütçe kitabı &#39;{0}&#39; zaten var ve {4} mali yılı için &#39;{3}&#39; hesap var
215Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}{1} den sonra başka bir dönem kapatma girdisi {0} yapılmıştır
216Another Sales Person {0} exists with the same Employee idBaşka Satış Kişi {0} aynı çalışan pozisyonu ile var
217AntibioticAntibiyotik
218Apparel & AccessoriesGiyim ve Aksesuar
219Applicable ForUygulanabilir:
220Applicable if the company is SpA, SApA or SRLŞirket SpA, SApA veya SRL ise uygulanabilir
221Applicable if the company is a limited liability companyŞirket limited şirketi ise uygulanabilir
222Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipŞirket Birey veya Mülkiyet ise uygulanabilir
223Application of Funds (Assets)fon (varlık) çalışması
224AppliedBaşvuruldu
225Appointment ConfirmationRandevu onayı
226Appointment Duration (mins)Randevu Süresi (dk.)
227Appointment TypeRandevu Türü
228Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledRandevu {0} ve Satış Faturası {1} iptal edildi
229Appointments and EncountersRandevular ve Karşılaşmalar
230Appointments and Patient EncountersRandevular ve Hasta Buluşmaları
231Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVerilen aralıkta çalışan {1} için çalıştırılan değerlendirme {0}
232Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToOnaylayan Rol kuralın geçerli olduğu rolle aynı olamaz
233Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToOnaylayan Kullanıcı kuralın Uygulandığı Kullanıcı ile aynı olamaz
234Apps using current key won't be able to access, are you sure?Geçerli anahtarı kullanan uygulamalar erişemeyecek, emin misiniz??
235Are you sure you want to cancel this appointment?Bu randevuyu iptal etmek istediğinize emin misiniz?
236ArrearBorç/Bakiye
237As ExaminerDenetmen olarak
238As On DateTarihinde gibi
239As SupervisorSüpervizör olarak
240As per rules 42 & 43 of CGST RulesCGST Kurallarının 42 ve 43 numaralı kuralları yönetmeliği
241As per section 17(5)Bölüm 17'ye göre (5)
242AssessmentDeğerlendirme
243Assessment CriteriaDeğerlendirme Kriterleri
244Assessment GroupDeğerlendirme Grubu
245Assessment Group: Değerlendirme Grubu:
246Assessment PlanDeğerlendirme Planı
247Assessment Plan NameDeğerlendirme Planı Adı
248Assessment Reportdeğerlendirme raporu
249Assessment ReportsDeğerlendirme Raporları
250Assessment ResultDeğerlendirme Sonucu
251Assessment Result record {0} already exists.Değerlendirme Sonuç kaydı {0} zaten var.
252AssetVarlık
253Asset CategoryVarlık Kategorisi
254Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemSabit Kıymet için Varlık Kategorisi zorunludur
255Asset MaintenanceVarlık Bakımı
256Asset MovementVarlık Hareketi
257Asset Movement record {0} createdVarlık Hareket kaydı {0} oluşturuldu
258Asset NameVarlık Adı
259Asset Received But Not BilledAlınan ancak Faturalandırılmayan Öğe
260Asset Value AdjustmentVarlık Değeri Ayarlaması
261Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Varlık iptal edilemez, hala {0}
262Asset scrapped via Journal Entry {0}Varlık, Yevmiye Kaydı {0} ile hurda edildi
263Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}{0} varlığı hurda edilemez, {1} da var olarak gözüküyor
264Asset {0} does not belong to company {1}Varlık {0}, {1} firmasına ait değil
265Asset {0} must be submitted{0} ın varlığı onaylanmalı
266AssetsVarlıklar
267Assign ToAta
268AssociateOrtak
269At least one mode of payment is required for POS invoice.Ödeme en az bir mod POS fatura için gereklidir.
270Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentEn az bir öğe dönüş belgesinde negatif miktar ile girilmelidir
271Atleast one of the Selling or Buying must be selectedSatış veya Alıştan en az biri seçilmelidir
272Atleast one warehouse is mandatoryEn az bir depo zorunludur
273Attach LogoLogo Ekle
274AttachmentEk dosya
275AttachmentsEk dosyalar
276Attendance can not be marked for future datesİlerideki tarihler için katılım işaretlenemez
277Attendance date can not be less than employee's joining dateSeyirci tarih çalışanın katılmadan tarihten daha az olamaz
278Attendance for employee {0} is already markedÇalışan {0} için devam zaten işaretlenmiştir
279Attendance has been marked successfully.Mevcudiyet başarıyla işaretlendi
280Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Katılım, {0} için ayrılmadan önce {1} olarak gönderilmedi.
281Attribute table is mandatoryÖzellik tablosu zorunludur
282Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableÖzellik {0} Nitelikler Tablo birden çok kez seçilmiş
283Authorized SignatoryYetkili imza
284Auto Material Requests GeneratedOtomatik Malzeme İstekler Oluşturulmuş
285Auto RepeatOtomatik Tekrarla
286Auto repeat document updatedOtomatik tekrar dokümanı güncellendi
287AutomotiveOtomotiv
288AvailableMevcut
289Available QtyMevcut Miktar
290Available SellingMevcut Satış
291Available for use date is requiredKullanılabilir olacağı tarih gereklidir
292Available slotsKullanılabilir alanlar
293Available {0}Mevcut {0}
294Available-for-use Date should be after purchase dateKullanıma hazır tarih, Satınalma tarihinden sonra olmalıdır.
295Average AgeOrtalama Yaş
296Average RateOrtalama Oran
297Avg Daily OutgoingOrt. Günlük Giden
298Avg. Buying Price List RateOrt. Alış Fiyatı Liste Oranı
299Avg. Selling Price List RateOrt. Satış Fiyatı Liste Oranı
300Avg. Selling RateOrt. Satış Oranı
301BOMÜrün Ağacı
302BOM BrowserÜrün Ağacı Tarayıcı
303BOM NoBOM Numarası
304BOM RateÜrün Ağacı Oranı
305BOM Stock ReportÜrün Ağacı Stok Raporu
306BOM and Manufacturing Quantity are requiredÜrün Ağacı ve Üretim Miktarı gereklidir
307BOM does not contain any stock itemÜrün Ağacı hiç stoklanan kalem içermiyor
308BOM {0} does not belong to Item {1}Ürün Ağacı {0} {1} Kalemine ait değil
309BOM {0} must be activeÜrün Ağacı {0} aktif olmalıdır
310BOM {0} must be submittedÜrün Ağacı {0} devreye alınmalıdır
311BalanceBakiye
312Balance (Dr - Cr)Denge (Dr - Cr)
313Balance ({0})Bakiye ({0})
314Balance QtyDenge Adet
315Balance SheetBilanço
316Balance ValueMevcut Maliyet
317Balance for Account {0} must always be {1}Hesap {0} her zaman dengede olmalı {1}
318BankBanka
319Bank AccountBanka Hesabı
320Bank AccountsBanka Hesapları
321Bank DraftBanka Havalesi
322Bank NameBanka Adı
323Bank Overdraft AccountBanka Kredili Mevduat Hesabı
324Bank ReconciliationBanka Mutabakatı
325Bank Reconciliation StatementBanka Mutabakat Kaydı
326Bank StatementBanka Ekstresi
327Bank Statement SettingsBanka Ekstre Ayarları
328Bank Statement balance as per General LedgerGenel Muhasebe uyarınca Banka Hesap bakiyesi
329Bank account cannot be named as {0}Banka hesabı adı {0} olamaz
330Bank/Cash transactions against party or for internal transferCariye karşı veya iç transfer için Banka / Kasa işlemleri
331BankingBanka İşlemleri
332Banking and PaymentsBanka İşlemleri ve Ödemeler
333Barcode {0} already used in Item {1}{0} barkodu zaten {1} ürününde kullanılmış
334Barcode {0} is not a valid {1} codeBarkod {0}, geçerli bir {1} kodu değil
335Base URLTemel URL
336Based OnBuna göre
337Based On Payment TermsÖdeme Vadesine göre
338BatchParti (Batch)
339Batch EntriesParti Girişleri
340Batch ID is mandatoryParti Numarası zorunludur
341Batch InventoryParti Envanteri
342Batch NameParti Adı
343Batch NoParti No
344Batch number is mandatory for Item {0}{0} ürünü için parti numarası zorunludur
345Batch {0} of Item {1} has expired.{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu
346Batch {0} of Item {1} is disabled.Öğe {1} öğesinin {0} tanesi devre dışı bırakıldı.
347Batch: Parti (Batch):
348BatchesPartiler
349Become a SellerSatıcı Ol
350BillFatura
351Bill DateFatura Tarihi
352Bill NoFatura No
353Bill of MaterialsÜrün Ağacı / Reçete
354Bill of Materials (BOM)Ürün Ağacı (BOM)
355Billable HoursFaturalandırılabilir Saatler
356BilledFaturalanan
357Billed AmountFaturalanan Tutar
358Billing AddressFatura Adresi
359Billing Address is same as Shipping AddressFatura Adresi, Teslimat Adresiyle aynı
360Billing AmountFatura Tutarı
361Billing StatusFatura Durumu
362Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyFaturalandırma para birimi, varsayılan şirketin para birimi veya Cari hesabı para birimine eşit olmalıdır
363Bills raised by Suppliers.Tedarikçiler tarafından artırılan faturalar
364Bills raised to Customers.Müşterilere artırılan faturalar
365BiotechnologyBiyoteknoloji
366BlackSiyah
367Blanket Orders from Costumers.Müşterilerden gelen Açık Siparişler
368Block InvoiceFaturayı Engelle
369BomsÜrün Ağaçları
370Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setHer iki Deneme Süresi Başlangıç Tarihi ve Deneme Dönemi Bitiş Tarihi ayarlanmalıdır
371Both Warehouse must belong to same CompanyHer iki Depo da aynı Şirkete ait olmalıdır
372BranchŞube
373BroadcastingYayın
374BrokerageKomisyonculuk
375Browse BOMBOMa Gözat
376Budget AgainstBütçe Karşılığı
377Budget ListBütçe Listesi
378Budget Variance ReportBütçe Fark Raporu
379Budget cannot be assigned against Group Account {0}Bütçe Grubu Hesabı karşı atanamayan {0}
380Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBir gelir ya da gider hesabı değil gibi Bütçe, karşı {0} atanamaz
381BuildingsBinalar
382Bundle items at time of sale.Satış zamanı toplam Ürünler.
383Business Development Managerİş Geliştirme Yöneticisi
384BuySatın al
385BuyingSatınalma
386Buying AmountAlış Tutarı
387Buying Price ListAlış Fiyat Listesi
388Buying RateAlış Fiyatı
389Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Eğer uygulanabilir {0} olarak seçilirse, alım kontrolü yapılmalıdır.
390By {0}{0} tarafından
391Bypass credit check at Sales Order Satış siparişinde kredi kontrolünü atla
392C-Form recordsC-Form kayıtları
393C-form is not applicable for Invoice: {0}C-Formu bu fatura için uygulanamaz: {0}
394CEOCEO
395CESS AmountCESS Tutarı
396CGST AmountCGST Tutarı
397CRMCRM
398CWIP AccountCWIP Hesabı
399Calculated Bank Statement balanceHesaplanan Banka Hesap Bakiyesi
400CampaignKampanya
401Can be approved by {0}{0} tarafından onaylandı
402Can not filter based on Account, if grouped by AccountHesap, olarak gruplandırıldı ise Hesaba tabanlı yönetim yönetimi
403Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherDekont, olarak gruplandırıldıysa, Makbuz numarasına dayalı yönetim yönetimi
404Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Yatan Kayıt Deşarjı işaretlenemiyor, Faturalandırılmamış Faturalar var {0}
405Can only make payment against unbilled {0}Sadece karşı ödeme yapamazsınız faturalanmamış {0}
406Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Eğer ücret tipi 'Önceki Satır Tutarında' veya 'Önceki Satır Toplamı' ise referans verebilir
407Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodKendi değerleme yöntemine sahip olmayan bazı ürünlere karşı işlemler olduğu için değerleme kullanımı değiştiremezsiniz
408Can't create standard criteria. Please rename the criteriaStandart ölçüler oluşturulamıyor. Lütfen ölçütleri yeniden tanımlayanın
409Cancelİptal
410Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMalzeme ziyareti {0} Bu Garanti Talebi iptal edilmeden önce iptal
411Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitBu Bakım Ziyaretini iptal etmeden önce Malzeme Ziyareti {0} iptal edin
412Cancel SubscriptionAboneliği iptal et
413Cancel the journal entry {0} firstÖnce {0} yevmiye kaydını iptal et
414Canceledİptal edildi
415Cannot Submit, Employees left to mark attendanceGönderilemiyor, çalışanlar katılmak için ayrılmış
416Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Stok Defteri oluşturulduğu sabit bir varlık kalemi olamaz.
417Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsSunulan Stok Giriş {0} varolduğundan iptal edilemiyor
418Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Tamamlanmış İş Emri için işlemi iptal edemez.
419Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} tarihinde iptal edilemedi, çünkü Seri No {2} depoya {3} ait değil.
420Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemHisse senetlerini oluşturduktan sonra değiştiremezsiniz. Yeni Bir Öğe Yapın ve Stokları Yeni Öğe Taşı
421Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihi değiştiremezsiniz.
422Cannot change Service Stop Date for item in row {0}{0} satır satırdaki öğe için Hizmet Durdurma Tarihi değiştirilemez
423Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Stok yapıldıktan sonra Varyant özellikleri değiştirilemez. Bunu yapmak için yeni bir öğe almanız gerekir.
424Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Mevcut işletimlerinden, genel genel para birimini değiştiremezsiniz. İşlemler Varsayılan para birimini değiştirmek için iptal edilmelidir.
425Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}öğrenci olarak değiştirilemez {0} öğrenci uygulaması ile bağlantılı {1}
426Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesÇocuk düğümleri nedeniyle Maliyet Merkezi ana deftere dönüştürülemez
427Cannot covert to Group because Account Type is selected.Hesap Türü görünümünden Grup gizli olamaz.
428Cannot create Retention Bonus for left EmployeesSol çalışanlar için Tutma Bonusu oluşturamıyor
429Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Taslak belgelerden Teslimat Gezisi oluşturulamaz.
430Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDevre dışı hizmet veya diğer ürün ağaçları ile bağlantılı olarak BOM iptal edilemiyor
431Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kayıp olarak Kotasyon yapıldığı için ilan edilemez.
432Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Kategori 'Değerleme' veya 'Toplam ve Değerleme' olduğu zaman çıkarılamaz
433Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Kategori &#39;Değerleme&#39; veya &#39;Değerlendirme ve Toplam&#39; için olduğunda düşülemez
434Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsSilinemiyor Seri No {0}, hisse senedi işlemleri kullanılıyor gibi
435Cannot enroll more than {0} students for this student group.Bu öğrenci grubu için {0} gelen göre daha fazla kayıt olamaz.
436Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Satış Sipariş Miktarı {1} den fazla Ürün {0} üretilemez
437Cannot promote Employee with status LeftÇalışan durumu sata tanıtılamaz
438Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeKolon sırası bu Ücret tipi için kolon numarasından büyük veya eşit olamaz
439Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowİlk satır için ücret tipi 'Önceki satırları kullanır' veya 'Önceki satır toplamında' olarak seçilemez
440Cannot set as Lost as Sales Order is made.Satış Siparişi verildiği için Kayıp olarak ayarlanamaz.
441Cannot set authorization on basis of Discount for {0}{0} için İndirim bazında yetkilendirme ayarlanamıyor
442Cannot set multiple Item Defaults for a company.Bir şirket için birden fazla Öğe Varsayılanı belirlenemiyor.
443Cannot set quantity less than delivered quantityTeslim edilen miktardan daha az miktar belirlenemiyor
444Cannot set quantity less than received quantityAlınan miktardan daha az miktar ayarlanamaz
445Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsDeğişkenlere kopyalamak için <b>{0}</b> alanı ayarlanamıyor
446Cannot transfer Employee with status LeftÇalışan durumu Sola aktarılamıyor
447Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice{0} {1} {2} olmadan herhangi bir olumsuz ödenmemiş fatura Can
448Capital EquipmentsSermaye Ekipmanları
449Capital StockÖz Sermaye
450Capital Work in ProgressSermaye Yarı Mamul
451CartAraba
452Cart is EmptySepet boş
453Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Konu Numarası/numaraları zaten kullanımda. Konu No {0} olarak deneyin.
454CashNakit
455Cash Flow StatementNakit Akım Tablosu
456Cash Flow from FinancingFinansman Nakit Akışı
457Cash Flow from InvestingYatırım Nakit Akışı
458Cash Flow from OperationsFaaliyetlerden Nakit Akışı
459Cash In HandEldeki Nakit
460Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKasa veya Banka Hesabı ödeme kaydı yapmak için zorunludur
461Cashier ClosingKasiyer Kapanışı
462CategoryKategori
463Category NameKategori Adı
464CautionDikkat
465Central TaxMerkezi Vergi
466CertificationBelgeleme
467CessCess
468Change AmountDeğişim Tutarı
469Change Item CodeÖğe Kodunu Değiştir
470Change Release DateYayın Tarihi Değiştir
471Change Template CodeŞablon Kodunu Değiştir
472Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmeye izin verilmiyor.
473ChapterBölüm
474Chapter information.Bölüm bilgileri.
475Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateSatır {0}'daki 'Gerçek' ücret biçimi Ürün Br.Fiyatına dahil edilemez
476ChargebleMasrafa tabi
477Charges are updated in Purchase Receipt against each itemMasraflar her kalem için Satınalma Fişinde güncellenir
478Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMasraflar, seçiminize göre ürün miktarına veya tutarına göre orantılı olarak dağıtılacaktır.
479Chart of Cost CentersMaliyet Merkezlerinin Grafikleri
480Check allTümünü kontrol et
481CheckoutÇıkış yap
482ChemicalKimyasal
483ChequeÇek
484Cheque/Reference NoÇek / Referans No
485Cheques RequiredÇekler Gerekli
486Cheques and Deposits incorrectly clearedÇekler ve Mevduat yanlış temizlendi
487Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Bu Görev için Alt Görev var. Bu görevi silemezsiniz.
488Child nodes can be only created under 'Group' type nodesÇocuk düğümleri sadece &#39;Grup&#39; tür düğüm altında oluşturulabilir
489Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Bu depoya ait alt depo bulunmaktadır. Bu depoyu silemezsiniz.
490Circular Reference ErrorDairesel Referans Hatası
491Cityİl
492City/Townİl / İlçe
493ClayKil
494Clear filtersFiltreleri temizle
495Clear valuesDeğerleri temizle
496Clearance DateGümrükleme Tarih
497Clearance Date not mentionedGümrükleme Tarih belirtilmeyen
498Clearance Date updatedGümrükleme Tarihi güncellendi
499ClientClient
500Client IDClient ID
501Client SecretClient Secret
502Clinical ProcedureKlinik Prosedür
503Clinical Procedure TemplateKlinik Prosedür Şablonu
504Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilançoyu Kapat ve Kar veya Zararı ayır.
505Close LoanKrediyi Kapat
506Close the POSPOSu kapat
507ClosedKapalı
508Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Kapalı sipariş iptal edilemez. İptal etmek için açın.
509Closing (Cr)Kapanış (Alacak)
510Closing (Dr)Kapanış (Borç)
511Closing (Opening + Total)Kapanış (Açılış + Toplam)
512Closing Account {0} must be of type Liability / EquityKapanış Hesabı {0}, Borç / Özkaynak türünde olmalıdır
513Closing BalanceKapanış bakiyesi
514CodeKod
515Collapse AllTümünü Daralt
516ColorRenk
517ColourRenk
518Combined invoice portion must equal 100%Birleşik fatura kısmı %100'e eşit olmalıdır
519CommercialTicari
520CommissionKomisyon
521Commission Rate %Komisyon Oranı %
522Commission on SalesSatış Komisyonu
523Commission rate cannot be greater than 100Komisyon oranı 100'den fazla olamaz
524Community ForumTopluluk Forumu
525Company (not Customer or Supplier) master.Şirket (değil Müşteri veya alanı) usta.
526Company AbbreviationŞirket Kısaltması
527Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersŞirket Kısaltması 5 karakterden uzun olamaz
528Company NameFirma Adı
529Company Name cannot be CompanyŞirket Adı olamaz
530Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Her iki şirketin şirket para birimleri Inter Şirket İşlemleri için eşleşmelidir.
531Company is manadatory for company accountŞirket hesabı için şirket
532Company name not sameŞirket adı aynı değil
533Company {0} does not existŞirket {0} yok
534Compensatory leave request days not in valid holidaysTelafi izin isteme günleri geçerli tatil günlerinde geçerli değildir
535ComplaintŞikâyet
536Completion DateBitiş Tarihi
537ComputerBilgisayar
538ConditionKoşul
539ConfigureYapılandır
540Configure {0}{0} Yapılandır
541Confirmed orders from Customers.Müşteriler Siparişi Onaylandı.
542Connect Amazon with ERPNextAmazon'u ERPNext ile bağlayın
543Connect Shopify with ERPNextERPNext ile Shopify'ı bağlayın
544Connect to QuickbooksQuickbooks'a bağlan
545Connected to QuickBooksQuickBooksa bağlandı
546Connecting to QuickBooksQuickBooks'a Bağlanma
547Consultationİstişare
548Consultationsİstişareler
549ConsultingDanışmanlık
550ConsumableTüketilir
551ConsumedTüketilen
552Consumed AmountTüketilen Tutar
553Consumed QtyTüketilen Miktar
554Consumer ProductsTüketici Ürünleri
555Contactİlgili Kişiler
556Contact UsBize ulaşın
557Contentİçerik
558Content Mastersİçerik Masters
559Content Typeİçerik Türü
560Continue ConfigurationYapılandırmaya Devam et
561ContractSözleşme
562Contract End Date must be greater than Date of JoiningSözleşme Bitiş tarihi Katılma tarihinden büyük olmalıdır
563Contribution %Katkı %
564Contribution AmountKatkı Tutarı
565Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Tedbir varsayılan Birimi için dönüşüm faktörü satırda 1 olmalıdır {0}
566Conversion rate cannot be 0 or 1Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz
567Convert to GroupGruba Dönüştür
568Convert to Non-GroupOlmayan gruba dönüştürme
569CosmeticsBakım ürünleri
570Cost CenterMaliyet Merkezi
571Cost Center NumberMaliyet Merkezi Numarası
572Cost Center and BudgetingMaliyet Merkezi ve Bütçeleme
573Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Satır {0} da Vergiler Tablosunda tip {1} için Maliyet Merkezi gereklidir
574Cost Center with existing transactions can not be converted to groupMevcut işlemleri olan Masraf Merkezi gruba çevrilemez
575Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerMevcut işlemleri olan Masraf Merkezi gruba çevrilemez
576Cost CentersMaliyet Merkezleri
577Cost UpdatedMaliyet Güncellendi
578Cost as onolarak Maliyet
579Cost of Delivered ItemsTeslim edilen Ürün Maliyeti
580Cost of Goods SoldSatılan Malın Maliyeti
581Cost of Issued ItemsVerilen Ürün Maliyeti
582Cost of New PurchaseYeni Alış Maliyeti
583Cost of Purchased ItemsSatılan Ürün Maliyeti
584Cost of Scrapped AssetHurdaya Çıkarılan Varlık Maliyeti
585Cost of Sold AssetSatılan Varlık Maliyeti
586Cost of various activitiesÇeşitli Faaliyetler Maliyeti
587Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againOtomatik olarak Kredi Notu oluşturulamadı, lütfen &#39;Kredi Notunu Ver&#39; olasılığın işaretini kaldırmayı ve tekrar göndermeyi
588Could not generate SecretGizli oluşturulamadı
589Could not retrieve information for {0}.{0} için bilgi alınamadı.
590Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.{0} için ölçüt puanı işlevi çözülemedi. Formülün mevcut olduğundan emin olun.
591Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.ırlıklı skorları çözemedim. Formülün mevcut olduğundan emin olun.
592Could not submit some Salary SlipsBazı Maaş Balıkları gönderilemedi
593Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Stok güncellemesi yapılamaz, faturanın damla nakliye öğesini içerir.
594Country wise default Address TemplatesÜlke bilgisi varsayılan adres şablonları
595Course Code: Kurs Kodu:
596Course Enrollment {0} does not exists{0} ders kaydı mevcut değil
597Course ScheduleKurs Programı
598Course: Ders:
599CrAlacak
600CreateOluştur
601Create BOMMalzeme Listesi Oluştur
602Create Delivery TripTeslimat Yolculuğu Oluştur
603Create EmployeePersonel Oluştur
604Create Employee RecordsPersonel Kayıtları Oluştur
605Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollİzinleri, harcama talepleri ve bordro yönetmek için Çalışan kaydı oluşturma
606Create Fee ScheduleÜcret Tarifesi Oluştur
607Create FeesÜcret Oluştur
608Create Inter Company Journal EntryŞirketler arası Yevmiye Kaydı Oluştur
609Create InvoiceFatura Oluştur
610Create InvoicesFatura Oluştur
611Create Job Cardİş Kartı Oluştur
612Create Journal EntryYevmiye Kaydı Oluştur
613Create LeadAday Oluştur
614Create LeadsAdayları Oluştur
615Create Maintenance VisitBakım Ziyareti Oluştur
616Create Material RequestMalzeme Talebi Oluştur
617Create MultipleÇoklu Oluştur
618Create Opening Sales and Purchase Invoicesılış Satış ve Satınalma Faturası Oluştur
619Create Payment EntriesÖdeme Girişleri Oluştur
620Create Payment EntryÖdeme Girişi Oluştur
621Create Print FormatBaskı Biçimi Oluştur
622Create Purchase OrderSatınalma Siparişi Oluştur
623Create Purchase OrdersSatınalma Siparişleri Oluştur
624Create QuotationTeklif Oluştur
625Create Sales InvoiceSatış Faturası Oluştur
626Create Sales OrderSatış Siparişi Oluştur
627Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeÇalışmanızı planlamanıza ve zamanında teslim etmenize yardımcı olacak Satış Siparişlerini Oluştur
628Create Sample Retention Stock EntryNumune Saklama Stok Hareketi Oluştur
629Create StudentÖğrenci Oluştur
630Create Student BatchÖğrenci Grubu Oluştur
631Create Student GroupsÖğrenci Grupları Oluştur
632Create Supplier QuotationTedarikçi Teklifi Oluştur
633Create Tax TemplateVergi Şablonu Oluştur
634Create TimesheetZaman Çizelgesi Oluştur
635Create UserKullanıcı Oluştur
636Create Userskullanıcıları Oluştur
637Create VariantVaryant Oluştur
638Create VariantsVaryantları Oluştur
639Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Günlük, haftalık ve aylık e-posta özetlerini oluşturun.
640Create customer quotesMüşteri Teklifi Oluştur
641Create rules to restrict transactions based on values.Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun.
642Created {0} scorecards for {1} between: {1} için {0} puan kartını şu aralıklarla oluşturdu:
643Creating Company and Importing Chart of AccountsŞirket Kurmak ve Hesap Çizelgesi Alma
644Creating FeesÜcret Oluştur
645Creating student groupsÖğrenci grupları oluşturuluyor
646Creating {0} Invoice{0} Fatura Oluşturuluyor
647CreditAlacak
648Credit ({0})Alacak ({0})
649Credit AccountAlacak Hesabı
650Credit BalanceAlacak Bakiyesi
651Credit CardKredi Kartı
652Credit Days cannot be a negative numberKredi Günleri negatif sayı olamaz
653Credit LimitKredi Limiti
654Credit NoteAlacak Dekontu
655Credit Note AmountAlacak Dekontu Tutarı
656Credit Note IssuedAlacak Dekontu Verildi
657Credit Note {0} has been created automaticallyKredi Notu {0} otomatik olarak kurulmuştur
658Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Müşteri {0} için ({1} / {2}) kredi limiti geçti.
659CreditorsAlacaklılar
660Criteria weights must add up to 100%Ölçüt ağırlıkları %100'e varmalıdır
661Crop CycleMahsul Çevrimi
662Crops & LandsMahsuller ve Arsalar
663Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Döviz Alış Alış veya Satış için geçerli olmalıdır.
664Currency can not be changed after making entries using some other currencyPara başka bir para birimini kullanarak girdileri kayboldu sonra değiştirilemez
665Currency exchange rate master.Ana Döviz Kuru.
666Currency for {0} must be {1}Döviz {0} için {1} olmalıdır
667Currency is required for Price List {0}Döviz Fiyat Listesi için gereklidir {0}
668Currency of the Closing Account must be {0}Kapanış Hesap Dövizi olmalıdır {0}
669Currency of the price list {0} must be {1} or {2}{0} fiyat listesi para birimi {1} veya {2} olmalıdır.
670Currency should be same as Price List Currency: {0}Para birimi, Fiyat Listesi Para Birimi ile aynı olmalıdır: {0}
671Current AssetsMevcut Varlıklar
672Current BOM and New BOM can not be sameCari BOM ve Yeni BOM aynı olamaz
673Current LiabilitiesCari Borçlar/Pasif
674Current QtyGüncel Mik
675Current invoice {0} is missingŞu fatura {0} eksik
676Custom HTMLÖzel HTML
677Custom?Özel mi?
678CustomerMüşteri
679Customer Addresses And ContactsMüşteri Adresleri ve İrtibatları
680Customer ContactMüşteri İrtibatı
681Customer Database.Müşteri Veritabanı.
682Customer GroupMüşteri Grubu
683Customer LPOMüşteri LPO&#39;sı
684Customer LPO No.Müşteri LPO No.
685Customer NameMüşteri Adı
686Customer POS IdMüşteri POS Kimliği
687Customer ServiceMüşteri Hizmetleri
688Customer and SupplierMüşteri ve tedarikçi
689Customer is requiredMüşteri dahil
690Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramMüşteri kaydı bir Sadakat Programına kayıtlı değil
691Customer required for 'Customerwise Discount''Müşteri indirimi' için olması gereken müşteri
692Customer {0} does not belong to project {1}Müşteri {0} projeye ait değil {1}
693Customer {0} is created.Müşteri {0} kaydedildi.
694Customers in QueueKuyruk Müşterileri
695Customize Homepage SectionsAna Sayfa Bölümlerini Özelleştir
696Customizing FormsÖzelleştirme Formları
697Daily Project Summary for {0}{0} Günlük Proje Özeti
698Daily RemindersGünlük Hatırlatmalar
699Data Import and Exportİçeri/Dışarı Aktar
700Data Import and SettingsVeri Alma ve Ayarlar
701Database of potential customers.Potansiyel depolama birimleri.
702Date FormatTarih Biçimi
703Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningEmeklilik Tarihi ulaşım hatları büyük olmalıdır
704Date of BirthDoğum Tarihi
705Date of Birth cannot be greater than today.Tarihi doğum gerçeklerinden daha büyük olamaz.
706Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationBaşlangıç tarihi kuruluşunun daha büyük olması gerekir.
707Date of JoiningKatılma Tarihi
708Date of Joining must be greater than Date of BirthKatılım Tarihi Doğum Tarihinden büyük olmalıdır
709Date of Transactionişlem tarihi
710DayGün
711DebitBorç
712Debit ({0})Borç ({0})
713Debit AccountBorç Hesabı
714Debit NoteBorç Dekontu
715Debit Note AmountBorç Dekontu Tutarı
716Debit Note IssuedBorç Dekontu Düzenlendi
717Debit To is requiredBorçlanma yeri gerekli
718Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Borç ve Kredi {0} # için eşit değil {1}. Fark {2}.
719DebtorsBorçlular
720Debtors ({0})Borçlular ({0})
721Declare LostKayıp Beyanı
722Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Standart Etkinliği Maliyet Faaliyet Türü için var - {0}
723Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandart BOM ({0}) Bu öğe veya şablon için aktif olmalıdır
724Default BOM for {0} not found{0} bulunamadı için varsayılan BOM
725Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Öğe {0} ve Proje {1} için varsayılan BOM bulunamadı
726Default Letter HeadMektubu Başkanı Standart
727Default Tax TemplateVarsayılan Vergi Şablonu
728Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Zaten başka Ölçü Birimi bazı işlem (ler) yapıldığı için Öğe için Ölçü Varsayılan Birim {0} doğrudan değiştirilemez. Farklı Standart Ölçü Birimi kullanmak için yeni bir öğe oluşturmanız gerekir.
729Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Varyant için Ölçü Varsayılan Birim &#39;{0}&#39; Şablon aynı olmalıdır &#39;{1}&#39;
730Default settings for buying transactions.Alış İşlemleri için varsayılan ayarlar.
731Default settings for selling transactions.Satış İşlemleri için varsayılan ayarlar.
732Default tax templates for sales and purchase are created.Satışlar ve satınalma alımları için varsayılan vergi şablonları ayrılır.
733DefaultsStandart Değerler
734DefenseSavunma
735Define Project type.Proje çıkarmayı tanımlayın.
736Define budget for a financial year.Bir mali yıl için bütçeyi tanımlayın.
737Define various loan typesÇeşitli kredi türlerini tanımlama
738DelDel
739Delay in payment (Days)Ödeme Gecikme (Gün)
740Delete all the Transactions for this CompanyBu şirket için bütün İşlemleri sil
741Deletion is not permitted for country {0}{0} ülke için silme işlemine izin verilmiyor
742DeliveredTeslim edildi
743Delivered AmountTeslimat Tutarı
744Delivered QtyTeslim Edilen Miktar
745Delivered: {0}Teslim edilen: {0}
746DeliveryTeslimat
747Delivery DateTeslimat Tarihi
748Delivery NoteSatış İrsaliyesi
749Delivery Note {0} is not submittedSatış İrsaliyesi {0} teslim edilmedi
750Delivery Note {0} must not be submittedSatış İrsaliyesi {0} teslim edilmemelidir
751Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSatış Siparişi iptal edilmeden önce İrsaliyeler {0} iptal edilmelidir
752Delivery Notes {0} updated{0} Satış İrsaliyesi güncellendi
753Delivery StatusTeslimat Durumu
754Delivery TripTeslimat Yolculuğu
755Delivery warehouse required for stock item {0}Teslim depo stok kalemi için gerekli {0}
756DepartmentDepartman
757Department StoresDepartman Mağazaları
758DepreciationAmortisman
759Depreciation AmountAmortisman Tutarı
760Depreciation Amount during the periodDönem içindeki Amortisman Tutarı
761Depreciation DateAmortisman Tarihi
762Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAmortisman nedeniyle elden çıkarma elendi
763Depreciation EntryAmortisman Kaydı
764Depreciation MethodAmortisman Yöntemi
765Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAmortisman Satırı {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi geçmiş olarak girildi
766Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Amortisör Satırı {0}: Faydalı ömür sonrasında beklenen değer, {1} değerinden büyük veya ona eşit olmalıdır.
767Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateAmortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Kullanıma hazır Tarihten önce olamaz
768Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateAmortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Satınalma Tarihinden önce olamaz
769DesignerTasarımcı
770Detailed ReasonAyrıntılı Sebep
771DetailsAyrıntılar
772Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDışa Sarf Malzemelerinin ve geri beslemeden sorumlu olan iç sarf malzemelerinin ayrıntıları
773Details of the operations carried out.Operasyonların detayları gerçekleştirdi.
774Diagnosistanı
775Did not find any item called {0}{0} bilgisayarı bulunamadı
776Diff QtyFark Miktarı
777Difference AccountFark Hesabı
778Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryBu Stok Mutabakatı bir Hesap Açılış Kaydı olduğundan farklı hesabının aktif ya da pasif bir hesap tipi olması gerekmektedir
779Difference AmountFarklı ayrılıklar
780Difference Amount must be zeroFark Tutar sıfır olmalıdır
781Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Ürünler için farklı Ölçü Birimi yanlış (Toplam) net değer değerine yol açacaktır. Net etki değerinin aynı olduğundan emin olun.
782Direct ExpensesDoğrudan Giderler
783Direct Incomedoğrudan gelir
784DisableDevre Dışı Bırak
785Disabled template must not be default templateEngelli kalıpları varsayılan kalıpları
786Disburse LoanKredi Kredisi
787DisbursedÖnceki dönemlerde toplananlar
788DiscDisk
789DischargeDeşarj
790Discountİndirim
791Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.İndirim Yüzdesi bir Fiyat veya bütün fiyat listelerine karşı uygulanabilir.
792Discount must be less than 100İndirim 100'den az olmalı
793Diseases & FertilizersHastalıklar ve Gübreler
794DispatchSevk
795Dispatch NotificationSevk Bildirimi
796Dispatch StateSevk Durumu
797DistanceMesafe
798DistributionDağıtım
799DistributorDağıtımcı
800Dividends PaidÖdenen Temettüler
801Do you really want to restore this scrapped asset?Eğer gerçekten bu hurdaya ait varlığın geri yüklenmesini istiyor musunuz?
802Do you really want to scrap this asset?Bu varlığı gerçekten hurdalamak istiyor musunuz?
803Do you want to notify all the customers by email?Tüm bileşenleri e-posta ile haber vermek istiyor musunuz?
804Doc DateBelge Tarihi
805Doc NameBelge Adı
806Doc TypeBelge Türü
807Docs SearchBelge Ara
808Document NameBelge adı
809Document TypeBelge Türü
810DomainDomain
811DomainsDomains
812DoneBitti
813DonorDonör
814Donor Type information.Donör Türü bilgileri.
815Donor information.Bağışçı bilgileri.
816Download JSONJSON indir
817DraftTaslak
818Drop ShipDrop Ship
819Drugİlaç
820Due / Reference Date cannot be after {0}Due / Referans Tarihi sonra olamaz {0}
821Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateSon Ödeme Tarihi Gönderim / Tedarikçi Fatura Tarihi'nden önce olamaz
822Due Date is mandatoryBitiş Tarihi
823Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Girişi çoğaltın. Yetkilendirme Kuralı kontrol edin {0}
824Duplicate Serial No entered for Item {0}Çoğaltın Seri No Ürün için girilen {0}
825Duplicate customer group found in the cutomer group tablemüşteri grubu tablosunda bulunan yinelenen müşteri grubu
826Duplicate entryGirdiyi Kopyala
827Duplicate item group found in the item group tableöğe grubu tablosunda bulunan yinelenen öğe grubu
828Duplicate roll number for student {0}{0} öğrenci için yinelenen rulo numarası
829Duplicate row {0} with same {1}Satır {0} ı {1} ile aynı biçimlerde kopyala
830Duplicate {0} found in the tableTabloda {0} yinelenen kopya
831Duration in DaysGün olarak Süre
832Duties and TaxesHarç ve Vergiler
833E-Invoicing Information MissingE-Faturalama Bilgisi Eksik
834ERPNext DemoERPNext Demosu
835ERPNext SettingsERPNext Ayarları
836EarliestEn erken
837Earnest MoneyKaparo
838EditDüzenle
839Edit Publishing DetailsYayınlama Ayrıntılarını Düzenleyen
840Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Öğeler, seri no'lar, gruplar vb. Gibi daha fazla seçenek için tam araştırma.
841EducationEğitim
842Either location or employee must be requiredYer veya çalışan gerekli olmalıdır
843Either target qty or target amount is mandatoryHedef miktar veya hedef korumalar
844Either target qty or target amount is mandatory.Hedef miktar veya hedef korumalar.
845ElectricalElektrik
846Electronic EquipmentsElektronik Ekipmanlar
847ElectronicsElektronik
848Eligible ITCUygun ITC
849Email AccountE-posta Hesabı
850Email AddressE-posta Address
851Email Address must be unique, already exists for {0}{0} E-posta adresi zaten var, benzersiz olmalıdır.
852Email Digest: Özet e-posta:
853Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-posta Hatırlatıcıları e-posta ile tüm gönderia gönderilecek
854Email SentE-posta Gönderildi
855Email TemplateE-posta şablonu
856Email not found in default contactVarsayılan iletişimde e-posta bulunamadı
857Email sent to {0}E-posta gönderildi {0}
858EmployeePersonel
859Employee AdvancesPersonel Avansları
860Employee IDPersonel ID
861Employee LifecyclePersonel Yaşam Döngüsü
862Employee NamePersonel Adı
863Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Çalışan Promosyonu Promosyon Tarihinden önce gönderilemez
864Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Devir tarihinden önce çalışan transferi yapılamaz.
865Employee cannot report to himself.Çalışan kendi kendine rapor olamaz.
866Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Çalışan {0}, {1} için {2} ve {3} arasında zaten başvuruda bulundu:
867Employee {0} of grade {1} have no default leave policy{1} notunun {0} çalışanında varsayılan izin yok politikası yoktur
868Enable / disable currencies./ Para birimlerini etkinleştirir/devre dışı bırakır.
869EnabledEtkin
870Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartEtkinleştirme Alışveriş Sepeti etkin olarak, &#39;Alışveriş Sepeti için kullan&#39; ve Alışveriş Sepeti için en az bir vergi Kural olmalıdır
871End DateBitiş tarihi
872End Date can not be less than Start DateBitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden az olamaz
873End Date cannot be before Start Date.Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz.
874End Yearbitiş yılı
875End Year cannot be before Start YearYıl Sonu Başlangıç Yıl önce olamaz
876End onBitiş tarihi
877Ends On date cannot be before Next Contact Date.Bitiş Tarihi, Sonraki İletişim Tarihi'nden önce olamaz.
878EnergyEnerji
879Engineermühendis
880Enough Parts to BuildYeter Parçaları İnşa
881Enrollayrılmak
882Enrolling studentkayıtlıunan öğrenci
883Enrolling studentsöğrencileri kaydetme
884Enter depreciation detailsAmortisman bilgileri girin
885Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Göndermeden önce Banka Garanti Numarasını girin.
886Enter the name of the Beneficiary before submittting.Gönderilmeden önce Faydalanıcının adını girin.
887Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Göndermeden önce banka veya kredi kurumunun adını girin.
888Enter value betweeen {0} and {1}{0} ve {1} arasındaki bahis değerini girin
889Entertainment & LeisureEğlence ve Boş Zaman
890Entertainment ExpensesEğlence giderleri
891EquityÖzkaynak
892Error LogHata Günlüğü
893Error evaluating the criteria formulaKriter formüllerini değerlendirirken hata oluştu
894Error in formula or condition: {0}Formül ya da işletim hatası: {0}
895Error: Not a valid id?Hata: geçerli bir mahkeme?
896Estimated CostTahmini Maliyet
897Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Eğer yüksek öncelikli birden çok Fiyatlandırma Kuralı varsa, şu iç önermeler geçerli olacaktır.
898Exchange Gain/LossKambiyo Kâr / Zarar
899Exchange Rate Revaluation master.Döviz Kuru Yeniden Değerleme ana.
900Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Döviz Kuru aynı olmalıdır {0} {1} ({2})
901Excise InvoiceTüketim Fatura
902ExecutionYerine Geliştirme
903Executive SearchArama Yürütücü
904Expand AllTümünü Genişlet
905Expected Delivery DateBeklenen Teslim Tarihi
906Expected Delivery Date should be after Sales Order DateBeklenen Teslim Tarihi, Satış Sipariş Tarihinden sonra olmalıdır
907Expected End DateBeklenen Bitiş Tarihi
908Expected HrsBeklenen Saat
909Expected Start DateBeklenen Başlangıç Tarihi
910ExpenseGider
911Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountGider / Fark hesabı({0}), bir 'Kar veya Zarar' hesabı olmalıdır
912Expense AccountGider Hesabı
913Expense ClaimGider Talebi
914Expense ClaimsGider İddiaları
915Expense account is mandatory for item {0}Ürün {0} için gider hesabının yükümlüleri
916ExpensesGiderler
917Expenses Included In Asset ValuationVarlık Değerlemesine Dahil Olan Giderler
918Expenses Included In ValuationDeğerlemeye dahil giderler
919Expired BatchesSüresi biten Toplu İşler
920Expires OnTarihinde sona eriyor
921Expiring Onsüresi doldu
922Expiry (In Days)(Gün) Son Kullanım
923ExploreKeşfet!
924Export E-InvoicesE-Faturaları Dışa Aktar
925Extra Largeekstra büyük
926Extra SmallÇok küçük
927FailBaşarısız
928FailedBaşarısız
929Failed to create websiteWeb sitesi oluşturulamadı
930Failed to install presetsÖnayarlar yüklenemedi
931Failed to logingiriş yapılamadı
932Failed to setup companykurulum şirketi başarısız oldu
933Failed to setup defaultsvarsayılanlar ayarlanamadı
934Failed to setup post company fixturesŞirket armatürleri ayarlanamadı
935FaxFax
936FeeÜcret
937Fee CreatedÜcretlendirildi
938Fee Creation FailedÜcret Oluşturma Başarısız Oldu
939Fee Creation PendingÜcret Oluşturma Bekliyor
940Fee Records Created - {0}Ücret Kayıtları düzenlendi - {0}
941FeedbackGeri bildirim
942FeesHarçlar
943FemaleKadın
944Fetch DataVeriyi getir
945Fetch Subscription UpdatesAbonelik Güncellemeleri Al
946Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)(Alt-montajlar dahil) patlamış BOM'ları getir
947Fetching records......Kayıtlar alınıyor ......
948Field NameAlan Adı
949FieldnameAlanadı
950FieldsAlanlar
951Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtre Alanları Satırı # {0}: <b>{1} alan adı</b> &quot;Link&quot; veya &quot;Table MultiSelect&quot; tipinde olmalı
952Filter Total Zero QtyToplam Sıfır Miktar Filtresi
953Finance BookMali Defter
954Financial / accounting year.Mali / Muhasebe Yılı.
955Financial ServicesFinansal Hizmetler
956Financial StatementsFinansal Tablolar
957Financial YearMali Yıl
958FinishBitiş
959Finished GoodMamul Ürün
960Finished Good Item CodeMamul Ürün Kodu
961Finished GoodsMamüller
962Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryÖğe sonlandırıldı {0} imalat tipi giriş için girilmelidir
963Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentBitmiş ürün miktarı <b>{0}</b> ve Miktar <b>{1}</b> için farklı olamaz
964First NameAdı
965Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Mali rejimler, lütfen {0} şirketteki mali rejimi ayarlayın.
966Fiscal YearMali Yıl
967Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateMali Yıl Sonu Tarihi, Mali Yıl Başlama Tarihi'nden bir yıl sonra olmalıdır
968Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Mali Yıl {0} da Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten ayarlanmış
969Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateMali Yıl Başlangıç Tarihi Mali Yıl Bitiş Tarihinden bir yıl önce olmalıdır.
970Fiscal Year {0} does not existMali yıl {0} yok
971Fiscal Year {0} is requiredMali yıl {0} gereklidir
972Fixed AssetSabit Kıymet
973Fixed Asset Item must be a non-stock item.Sabit Kıymet Öğesi olmayan bir stok defteri olmalıdır.
974Fixed AssetsSabit Kıymetler
975Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelMalzeme İstekleri bir sonraki öğenin yeniden müşteri hizmetini göre otomatik olarak geldikleri
976Following accounts might be selected in GST Settings:GST Ayarları&#39;nda aşağıdaki hesaplar kullanılabilir:
977Following course schedules were createdAşağıdaki ders programlarının kaydedilmesi
978Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} öğesi, {1} öğesi olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğeden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz
979Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} içeriği, {1} öğesi olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğeden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz
980Food, Beverage & TobaccoGıda, İçecek ve Tütün
981Foriçin
982For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.&#39;Ürün Paketi&#39; malzemeleri, Depo, Seri No ve Toplu No &#39;Ambalaj Listesi&#39; tablodan kabul edilebilir. Depo ve Toplu Hayır herhangi bir &#39;Ürün Paketi&#39; öğe için tüm ambalaj sunumu için aynı ise, bu değerler ana Öğe tablosu girilebilir, değerler tablosu &#39;Listesi Ambalaj&#39; çoğaltılacaktır.
983For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryMiktar (Adet Üretilen) cezaları
984For SupplierTedarikçi İçin
985For WarehouseDepo için
986For Warehouse is required before SubmitSunulmadan önce gerekli depo için
987For an item {0}, quantity must be negative number{0} öğesinde, miktar negatif sayı olmalıdır
988For an item {0}, quantity must be positive numberBir öğe için {0}, miktar pozitif sayı olmalıdır
989For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry{0} kartvizitinde, yalnızca &#39;Üretim İçin Malzeme Transferi&#39; tipi stokunu girebilirsiniz.
990For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedSatırdaki {0} içinde {1}. Ürün fiyatına {2} dahil etmek için, satır {3} de dahil edilmelidir
991For row {0}: Enter Planned Qty{0} bilgi için: Planlanan Miktarı Girin
992For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry{0}, yalnızca kredi hesapları başka bir ödeme girişine karşı bağlantılı olabilir
993For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry{0}, yalnızca banka hesapları başka bir kredi girişine karşı bağlantılı olabilir
994Forum ActivityForum Etkinliği
995Free item code is not selectedÜcretsiz ürün kodu tahminidi
996Freight and Forwarding ChargesNavlun ve Sevkiyat Ücretleri
997FrequencyFrekans
998FridayCuma
999Fromitibaren
1000From Address 1Adres 1'den
1001From Address 2Adres 2'den
1002From Currency and To Currency cannot be samePara biriminden ve para birimine aynı olamaz
1003From Date and To Date lie in different Fiscal YearTarihten ve Tarihe kadar farklı Mali Yılda yalan
1004From Date cannot be greater than To DateTarihten bugüne kadardan ileride olamaz
1005From Date must be before To DateTarihten itibaren bugüne kadardan önce olmalıdır
1006From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Tarihten Mali'den yıl içinde olmalıdır Tarihten itibaren = {0} varsayılır
1007From DatetimeBaşlama Zamanı
1008From Delivery NoteBaş. Satış İrsaliyesi
1009From Fiscal YearBaş. Mali Yılı
1010From GSTINGSTIN'den
1011From Party NameBaş. Cari Adı
1012From Pin CodeBaş. Pin Kodu
1013From PlaceBaş. Yeri
1014From Range has to be less than To RangeMenzil az olmak zorundadır Kimden daha Range için
1015From StateBaşlangıç Durumu
1016From TimeBaşlama Tarihi
1017From Time Should Be Less Than To TimeZaman Zamandan Daha Az Olmalı
1018From Time cannot be greater than To Time.Zaman zaman daha büyük olamaz.
1019From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedKompozisyon düzeni sunucusu bir tedarikçiden, Muaf ve Nil Puanı
1020From and To dates requiredtarih aralığı gerekli
1021From value must be less than to value in row {0}Değerden, {0} bilgisindeki değerden az olmalıdır
1022From {0} | {1} {2}Gönderen {0} | {1} {2}
1023Fulfillmentyerine getirme
1024Full NameTam Adı
1025Fully DepreciatedDeğer kaybı
1026Furnitures and FixturesDöşeme ve demirbaşlar
1027Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsEk hesaplar Gruplar altında yapılabilir, ancak girişler olmayan Gruplar karşı yapılabilir
1028Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDaha fazla masraf Gruplar altında yapılabilir, ancak girişleri olmayan Gruplar karşı yapılabilir
1029Further nodes can be only created under 'Group' type nodesEk kısımlar ancak 'Grup' tipi kısımlar altında oluşturulabilir
1030GSTINGSTIN
1031GSTR3B-FormGSTR3B-Formu
1032Gain/Loss on Asset DisposalVarlık Bertaraf Kâr / Zarar
1033Gantt ChartGantt şeması
1034Gantt chart of all tasks.Bütün görevlerinin Gantt Şeması.
1035GenderCinsiyet
1036GeneralGenel
1037General LedgerGenel Muhasebe
1038Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Malzeme Talepleri (MRP) ve İş Emirleri Oluşturun.
1039Generate SecretGizli Oluştur
1040Get InvociesDavetiye Al
1041Get InvoicesFaturaları Al
1042Get Invoices based on FiltersFiltrelere Dayalı Faturaları Al
1043Get Items from BOMBOMdan Ürünleri Getir
1044Get Items from Healthcare ServicesSağlık Hizmetlerinden Ürünleri Getir
1045Get Items from PrescriptionsReçeteden Öğeleri Getir
1046Get Items from Product BundleBundle Ürün Öğelerini Getir
1047Get SuppliersTedarikçileri Getir
1048Get Suppliers ByTedarikçiye göre Getir
1049Get UpdatesGüncellemeler Al
1050Get customers fromMüşterileri şu adresten Getir:
1051Get from Patient EncounterHasta Envanterinden Getir
1052Getting StartedBaşlarken
1053GitHub Sync IDGitHub Senkronizasyon Kimliği
1054Global settings for all manufacturing processes.Tüm üretim süreçleri için genel ayarlar.
1055Go to the Desktop and start using ERPNextMasaüstüne gidip ERPNext'i kullanmaya başlayabilirsiniz
1056GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Yetkisi
1057GoCardless payment gateway settingsGoCardless ödeme ağ özellikleri ayarları
1058Goal and ProcedureHedef ve çember
1059Goals cannot be emptyHedefleri boş olamaz
1060Goods In TransitTransit Ürünler
1061Goods TransferredEdilen Mallar'ı transfer et
1062Goods and Services Tax (GST India)Mal ve Hizmet Vergisi (GST Hindistan)
1063Goods are already received against the outward entry {0}{0} dış girişine karşı ürünler zaten alınmış
1064GovernmentDevlet
1065Grand TotalGenel Toplam
1066Grantİzin ver
1067Grant ApplicationUygulamaya izin ver
1068Grant Leavesİzin ver
1069Grant information.Bilgi ver.
1070GroceryBakkal
1071Gross ProfitBrüt Kar
1072Gross Profit %Brüt Kar %
1073Gross Profit / LossBrüt Kar / Zarar
1074Gross Purchase AmountBrüt Alış Tutarı
1075Gross Purchase Amount is mandatoryBrüt Alış Tutarı zorunludur
1076Group by AccountHesaba göre Gruplandır
1077Group by PartyCariye göre Gruplandır
1078Group by VoucherFişe göre Gruplandır
1079Group by Voucher (Consolidated)Fişe göre Gruplandır (Konsolide)
1080Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGrup düğüm depo işlemleri için seçmek için izin verilmez
1081Group to Non-GroupGruptan Grup Dışına
1082Group your students in batchesgruplar halinde Grup uzantılarınızın
1083GroupsGruplar
1084Guardian1 Email IDGuardian1 E-posta Kimliği
1085Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobil yok
1086Guardian1 NameVeli1 Adı
1087Guardian2 Email IDGuardian2 E-posta Kimliği
1088Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobil yok
1089Guardian2 NameGuardian2 Adı
1090HR ManagerİK Yöneticisi
1091HSNHSN
1092HSN/SACHSN / SAK
1093Half YearlyYarım Yıllık
1094Half-YearlyYarı Yıllık
1095HardwareDonanım
1096Head of Marketing and SalesSatış ve Pazarlama Müdürü
1097Health CareSağlık Hizmeti
1098HealthcareSağlık Hizmeti
1099Healthcare (beta)Sağlık (beta)
1100Healthcare PractitionerSağlık Uygulayıcısı
1101Healthcare Practitioner not available on {0}Sağlık Uygulanıcısı {0} tarihinde mevcut değil
1102Healthcare Practitioner {0} not available on {1}{1} üzerinde Sağlık Uygulayıcısı {0} mevcut değil
1103Healthcare Service UnitSağlık Hizmet Birimi
1104Healthcare Service Unit TreeSağlık birim ağacı hizmeti
1105Healthcare Service Unit TypeSağlık Hizmeti Birim Türü
1106Healthcare ServicesSağlık Hizmetleri
1107Healthcare SettingsSağlık Ayarları
1108Help Results forSonuçlar için Yardım
1109HighYüksek
1110High SensitivityYüksek hassasiyet
1111HoldTut/Beklet
1112Hold InvoiceFaturayı Beklet
1113HolidayTatil
1114Holiday ListTatil Listesi
1115Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}{1} türündeki Otel Odaları, {1}
1116HotelsOteller
1117HourlySaatlik
1118HoursSaat
1119How Pricing Rule is applied?Fiyatlandırma Kuralı Nasıl Uygulanır?
1120Hub CategoryHub Kategorisi
1121Hub Sync IDHub Senkronizasyon Kimliği
1122Human Resourceİnsan Kaynağı
1123Human Resourcesİnsan Kaynakları
1124IGST AmountIGST Tutarı
1125IP AddressIP adresi
1126ITC Available (whether in full op part)ITC Müsait (tam hüküm olsun)
1127ITC ReversedITC Tersine Döndü
1128Identifying Decision MakersKarar Vericileri Tanımlamak
1129If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Otomatik Yanıtlama seçeneği işaretliyse, yürüyüşle ilgili Sadakat Programı ile otomatik olarak bağlantıyı kesecektir (kaydetme sırasında).
1130If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Birden fazla sıralama Kuralo hakimse, kullanıcılardan zorunu geçmek için Önceliği elle ayarlamaları yönlendiriyor
1131If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Seçilen Fiyatlandırma Kuralları &#39;Oran&#39; için yapılmışsa, Ücret Listesinin üzerine yazılacaktır. Fiyatlandırma Kuralı oranı son oran, bunlardan daha fazla ceza uygulanmalı. Bu nedenle, Satış Siparişi, Satınalma Siparişi gibi işlemlerde, 'Fiyat Listesi Oranı' alandakin bölümler &#39;Oran&#39; bölgeye alınıyor.
1132If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.İki ya da daha fazla Fiyatlandırma Kuralları alıcılara bağlı olarak bulunuyorsa, Öncelik uygulanır. Varsayılan değer sıfır (boş) ise Öncelik 0 ile 20 arasında bir sayıdır. Yüksek birimi aynı şekilde birden fazla Fiyatlandırma Kuralları varsa o sonucu alacak demektir.
1133If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Sadakat Puanı için sınırsız süre dolduğunda, Son Kullanım Süresini boş veya 0 olarak tutun.
1134If you have any questions, please get back to us.Herhangi bir sorunuz varsa, bize geri almak lütfen.
1135Ignore Existing Ordered QtyMevcut Sipariş Miktarını Yoksay
1136ImageResim
1137Image ViewResim Görüntüle
1138Import DataVerileri İçe Aktar
1139Import Day Book DataGünlük Kitap Verilerini İçe Aktar
1140Import LogGünlüğü İçe Aktar
1141Import Master DataAna Verileri İçe Aktar
1142Import in BulkToplu İçe Aktar
1143Import of goodsMal ithalatı
1144Import of servicesHizmet alımı
1145Importing Items and UOMsÖğeleri ve UOM'leri İçe Aktarma
1146Importing Parties and AddressesTarafları ve Adresleri İçe Aktarma
1147In MaintenanceBakımda
1148In ProductionÜretimde
1149In QtyGiriş Miktarı
1150In Stock QtyStok Miktarı
1151In Stock: Stokta var:
1152In ValueGiriş Maliyeti
1153In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentÇok katmanlı program söz konusu olduğunda, Müşteriler harcanan esasa göre ilgili kademeye otomatik olarak atanacaktır.
1154Inactiveetkisiz
1155IncentivesTeşvikler
1156Include Default Book EntriesVarsayılan Defter Girişlerini Dahil et
1157Include Exploded ItemsPatlatılmış Öğeleri Dahil et
1158Include POS TransactionsPOS İşlemlerini Dahil et
1159Include UOMBirimi Dahil et
1160Included in Gross ProfitBrüt Kâr Dahil
1161IncomeGelir
1162Income AccountGelir Hesabı
1163Income TaxGelir Vergisi
1164IncomingGelen
1165Incoming RateGelen Oran
1166Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Yanlış Genel Defter Girdileri bulundu. İşlemde yanlış bir hesap seçmiş olabilirsiniz.
1167Increment cannot be 0Artım 0 olamaz
1168Increment for Attribute {0} cannot be 0Attribute için Artım {0} 0 olamaz
1169Indirect ExpensesDolaylı Giderler
1170Indirect IncomeDolaylı Gelir
1171IndividualBireysel
1172Ineligible ITCUygun olmayan ITC
1173InitiatedBaşlatılan
1174Inpatient RecordYatan Hasta Kaydı
1175Installation NoteKurulum Notları
1176Installation Note {0} has already been submittedKurulum Notu {0} zaten gönderildi
1177Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0}
1178Installing presetsÖnayarları yükleniyor
1179Institute AbbreviationEnstitü Kısaltma
1180Institute NameKurum İsmi
1181InstructorEğitmen
1182Insufficient StockYetersiz Stok
1183Insurance Start date should be less than Insurance End dateSigorta Başlangıç tarihi Bitiş tarihi Sigortası daha az olmalıdır
1184Integrated TaxEntegre Vergi
1185Inter-State SuppliesÜlkeler arası Tedarik
1186Internet Publishingİnternet Yayıncılığı
1187Intra-State SuppliesDevlet İçi Malzemeler
1188IntroductionGiriş
1189Invalid AttributeGeçersiz Özellik
1190Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemSeçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Açık Sipariş
1191Invalid Company for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket.
1192Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Geçersiz GSTIN! Bir GSTIN 15 karakterden oluşmalıdır.
1193Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Geçersiz GSTIN! GSTIN'in ilk 2 hanesi {0} durum numarası ile eşleşmelidir.
1194Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Geçersiz GSTIN! Girdiğiniz giriş GSTIN biçimiyle eşleşmiyor.
1195Invalid Posting TimeGeçersiz Gönderme Süresi
1196Invalid attribute {0} {1}Geçersiz özellik {0} {1}
1197Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ürün {0} için geçersiz miktar belirtildi. Miktar 0 dan fazla olmalıdır
1198Invalid reference {0} {1}Geçersiz referans {0} {1}
1199Invalid {0}Geçersiz {0}
1200Invalid {0} for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için geçersiz {0}.
1201Invalid {0}: {1}Geçersiz {0}: {1}
1202InventoryStok
1203Investment BankingYatırım Bankacılığı
1204InvestmentsYatırımlar
1205InvoiceFatura
1206Invoice CreatedOluşturulan Fatura
1207Invoice DiscountingFatura İndirimi
1208Invoice Patient RegistrationFatura Hasta Kayıt
1209Invoice Posting DateFatura Gönderme Tarihi
1210Invoice TypeFatura Türü
1211Invoice already created for all billing hoursFatura, tüm faturalandırma saatleri için zaten oluşturuldu
1212Invoice can't be made for zero billing hourFatura, sıfır faturalandırma saati için yapılamaz
1213Invoice {0} no longer existsFatura {0} artık mevcut değil
1214InvoicedFaturalandı
1215Invoiced AmountFaturalanan Tutar
1216InvoicesFaturalar
1217Invoices for Costumers.Müşteri Faturaları.
1218Inward supplies from ISDISD'den ithal malzemeler
1219Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Ters sarj yapmakla yükümlü iç sarf malzemeleri (yukarıdaki 1 ve 2 hariç)
1220Is ActiveAktif mi
1221Is DefaultVarsayılan mı
1222Is Existing AssetVarolan Varlık mu
1223Is FrozenDondurulmuş mu
1224Is GroupGrup mu
1225IssueSorun
1226Issue MaterialSorun Materyali
1227IssuedVeriliş
1228IssuesSorunlar
1229It is needed to fetch Item Details.Bu Ürün Detayları getirmesi için gereklidir.
1230ItemÜrün
1231Item 1Öge 1
1232Item 2Öge 2
1233Item 3Öge 3
1234Item 4Öge 4
1235Item 5Öge 5
1236Item CartÜrün Sepeti
1237Item CodeÜrün Kodu
1238Item Code cannot be changed for Serial No.Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez
1239Item Code required at Row No {0}{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir
1240Item DescriptionÜrün Tanımı
1241Item GroupÜrün Grubu
1242Item Group TreeÜrün Grubu Ağacı
1243Item Group not mentioned in item master for item {0}Ürün {0} içim Ürün alanında Ürün grubu belirtilmemiş
1244Item NameÜrün Adı
1245Item Price added for {0} in Price List {1}{0} için fiyat kartı oluşturuldu (Fiyat Listesi {1})
1246Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Ürün Fiyatı, Fiyat Listesi, Tedarikçi / Müşteri, Para Birimi, Öğe, UOM, Miktar ve Tarihlere göre birden çok kez görüntülenir.
1247Item Price updated for {0} in Price List {1}Ürün Fiyatı {0} Fiyat Listesi için güncellenmiş {1}
1248Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableÖğe Satırı {0}: {1} {2}, yukarıdaki '{1}' tablosunda mevcut değil
1249Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableÜrün Vergi Satırı {0} Vergi Gelir Gider veya Ödenebilir türde hesabı olmalıdır.
1250Item TemplateÖğe Şablonu
1251Item Variant SettingsÖge Varyant Ayarları
1252Item Variant {0} already exists with same attributesÖğe Variant {0} zaten aynı özelliklere sahip bulunmaktadır
1253Item VariantsÖğe Türevleri
1254Item Variants updatedÖğe Varyantları güncellendi
1255Item has variants.Öğe varyantlara sahip.
1256Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonÜrün kumandası 's alma makbuzlarını Öğeleri alın' kullanılarak eklenmelidir
1257Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountÜrün değerleme oranı yüklenen maliyet fişi tutarı dikkate alınarak yeniden hesaplanır
1258Item variant {0} exists with same attributesÜrün çeşidi {0} aynı büyümeye sahip bulunmaktadır
1259Item {0} does not existÜrün {0} yok
1260Item {0} does not exist in the system or has expiredÜrün {0} sistemi yoktur veya süresi dolmuştur
1261Item {0} has already been returnedÜrün {0} zaten iade edilmiş
1262Item {0} has been disabled{0} devredışı bırakılmış
1263Item {0} has reached its end of life on {1}Ürün {0} {1}de kullanım süresinin sonuna gelmiştir.
1264Item {0} ignored since it is not a stock itemStok ürün arızası Ürün {0} yok sayıldı
1265Item {0} is a template, please select one of its variants{0} Öğe bir şablon, türevleri birini seçiniz
1266Item {0} is cancelledÜrün {0} iptal edildi
1267Item {0} is disabledÖğe {0} devre dışı
1268Item {0} is not a serialized ItemÜrün {0} bir seri Ürün değildir
1269Item {0} is not a stock ItemÜrün {0} bir stok ürünü değildir
1270Item {0} is not active or end of life has been reachedÜrün {0} aktif değil veya kullanım süresinin sonuna gelindi
1271Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterÜrün {0} Seri No Kontrol Ürünü Değildir, Ürünü Kapatınız
1272Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankÜrün {0} Seri Kurulum yok. Sütün boş bırakılmalıdır
1273Item {0} must be a Fixed Asset ItemÖğe {0} Sabit Kıymet Öğe olmalı
1274Item {0} must be a Sub-contracted ItemÜrün {0} bir taşeron ürünü olmalıdır
1275Item {0} must be a non-stock item{0} stok muhafazayan ürün olmalıdır
1276Item {0} must be a stock ItemÜrün {0} bir stok ürünü olmalıdır
1277Item {0} not foundÜrün {0} bulunamadı
1278Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Satınalma Emri &#39;Hammadde Tedarik&#39; Tabloda bulunamayan Öğe {0} {1}
1279Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Öğe {0}: Sıralı adet {1} minimum sipariş adet {2} (Öğe tanımlanan) daha az olamaz.
1280Item: {0} does not exist in the systemÜrün: {0} sistemi mevcut değil
1281ItemsÜrünler
1282Items FilterÖğeler Filtresi
1283Items and PricingÖğeler ve Fiyatlandırma
1284Items for Raw Material RequestHammadde Talebi için Öğeler
1285Job Cardİş Kartı
1286Job card {0} createdİş Kartı {0} oluşturuldu
1287JoinKatıl
1288Journal Entries {0} are un-linkedYevmiye Kayıtları {0}-un bağlı olduğu
1289Journal EntryYevmiye Kaydı
1290Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherYevmiye Kaydı {0} {1} ya da zaten başka bir çeki karşı toplantıları yok
1291Kanban BoardKanban Kurulu
1292Key ReportsAnahtar Raporlar
1293LMS ActivityLMS Etkinliği
1294Lab TestLaboratuvar Testi
1295Lab Test ReportLaboratuvar Test Raporu
1296Lab Test SampleLaboratuvar Testi Örneği
1297Lab Test TemplateLaboratuvar Testi Şablonu
1298Lab Test UOMLaboratuvar Testi Birimi
1299Lab Tests and Vital SignsLaboratuar Testleri ve Hayati İşaretler
1300Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab sonuç datetime, datetime testinden önce olamaz
1301Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLaboratuvar test tarih saati, toplama işlemi önce olamaz
1302LabelEtiket
1303LaboratoryLaboratuvar
1304LargeBüyük
1305Last CommunicationSon İletişim
1306Last Communication DateSon İletişim Tarihi
1307Last NameSoyadı
1308Last Order AmountSon Sipariş Miktarı
1309Last Order DateSon Sipariş Tarihi
1310Last Purchase PriceSon Satınalma Fiyatı
1311Last Purchase RateSon Satış Fiyatı
1312LatestSon
1313Latest price updated in all BOMsTüm BOM'larda güncellenen son fiyat
1314LeadMüşteri Adayı
1315Lead CountMüşteri Adayı Sayısı
1316Lead OwnerMüşteri Adayı Sahibi
1317Lead Owner cannot be same as the LeadMüşteri Aday Kaydı Sahibi Müşteri Adayı olamaz
1318Lead Time DaysTeslim zamanı Günü
1319Lead to QuotationMüşteri Adayından Teklif Oluştur
1320Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsPotansiyel müşteriler iş almanıza, tüm kişilerinizi ve daha fazlasını potansiyel müşteri adayı olarak eklemenize yardımcı olur
1321LearnÖğren
1322Leave Managementİzin Yönetimi
1323Leave and AttendancePuantaj ve İzin
1324Leave application {0} already exists against the student {1}{1} öğrencine karşı {0} çalışanı zaten bırak
1325Leaves has been granted sucessfullyİzinler başarıyla verildi
1326Leaves must be allocated in multiples of 0.5İzinler 0,5'in katları şeklinde tahsis edilmelidir
1327LedgerDefteri Kebir
1328LegalYasal
1329Legal ExpensesYasal Giderler
1330Letter HeadAntetli Kağıt
1331Letter Heads for print templates.Baskı şablonları için antetli kağıtlar
1332LevelSeviye
1333LiabilityBorç
1334Limit CrossedLimit Çapraz
1335Link to Material RequestMalzeme Talebi Bağlantısı
1336List of all share transactionsTüm hisse senedi işlemlerinin listesi
1337List of available Shareholders with folio numbersFolio numaraları ile mevcut Hissedarların listesi
1338Loading Payment SystemÖdeme Sistemi Yükleniyor
1339LoanKredi
1340Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingFatura İndiriminin kaydedilmesi için Kredi Başlangıç Tarihi ve Kredi Süresi zorunludur
1341Loans (Liabilities)Krediler (Yükümlülükler)
1342Loans and Advances (Assets)Krediler ve Avanslar (Varlıklar)
1343LocalYerel
1344Logs for maintaining sms delivery statusSms teslim durumunu korumak için günlükleri
1345LostKaybedildi
1346Lost ReasonsKayıp Nedenleri
1347LowDüşük
1348Low SensitivityDüşük Hassasiyet
1349Lower IncomeAlt Gelir
1350Loyalty AmountSadakat Tutarı
1351Loyalty Point EntrySadakat Puanı Girişi
1352Loyalty PointsSadakat Puanları
1353Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Sadakat Puanları, belirtilen tahsilat factorne göre harcanan tutarlardan (Satış Faturası yoluyla) hesaplanacaktır.
1354Loyalty Points: {0}Sadakat Puanları: {0}
1355Loyalty ProgramSadakat Programı
1356MainMain
1357MaintenanceBakım
1358Maintenance LogBakım Günlüğü
1359Maintenance ManagerBakım Yöneticisi
1360Maintenance ScheduleBakım Programı
1361Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Bakım Programı bütün Ürünler için oluşturulmamıştır. Lütfen 'Program Oluştura' tıklayın
1362Maintenance Schedule {0} exists against {1}{1} ile ilgili Bakım Çizelgesi {0} var
1363Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Programı {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
1364Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitBakım Durumu İptal Edildi veya Gönderilmesi Tamamlandı
1365Maintenance UserBakımcı Kullanıcı
1366Maintenance VisitBakım Ziyareti
1367Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Ziyareti {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
1368Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Seri No {0} için bakım başlangıç tarihi teslim tarihinden önce olamaz
1369MakeOluştur
1370Make PaymentÖdeme Yap
1371Make project from a template.Bir şablondan proje yapın.
1372Making Stock EntriesStok Hareketi Yap
1373MaleErkek
1374Manage Customer Group Tree.Müşteri Grupbu Ağacını Yönetin.
1375Manage Sales Partners.Satış Ortaklarını Yönetin.
1376Manage Sales Person Tree.Satış Elemanı Ağacını Yönetin.
1377Manage Territory Tree.Bölge Ağacını Yönetin.
1378Manage your ordersSiparişlerinizi Yönetin
1379ManagementYönetim
1380ManagerYönetici
1381Managing ProjectsProje Yönetimi
1382Managing SubcontractingTaşeron Yönetimi
1383MandatoryZorunlu
1384Mandatory field - Academic YearZorunlu alan - Akademik Yıl
1385Mandatory field - Get Students FromZorunlu alan - Öğrencileri Al
1386Mandatory field - ProgramZorunlu alan - Program
1387ManufactureÜretim
1388ManufacturerÜretici
1389Manufacturer Part NumberÜretici Parça Numarası
1390ManufacturingÜretim
1391Manufacturing Quantity is mandatoryÜretim Miktarı zorunludur
1392MappingEşleme
1393Mapping TypeEşleme Türü
1394Mark AbsentYok olarak İşaretle
1395Mark Half DayYarım Gün olarak İşaretle
1396Mark PresentMevcut olarak İşaretle
1397MarketingPazarlama
1398Marketing ExpensesPazarlama Giderleri
1399MarketplacePazaryeri
1400Marketplace ErrorPazaryeri Hatası
1401MastersMasters
1402Match Payments with InvoicesFaturalar ile maç Ödemeleri
1403Match non-linked Invoices and Payments.Bağlantısız Faturaları ve Ödemeleri eşleştirme.
1404MaterialMalzeme
1405Material ConsumptionMalzeme Tüketimi
1406Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Malzeme Ayarları Üretim Ayarları'nda ayarlanmamıştır.
1407Material ReceiptMalzeme Alındısı
1408Material RequestMalzeme Talebi
1409Material Request DateMalzeme Talep Tarihi
1410Material Request NoMalzeme Talebi No
1411Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Zaten var olan Hammadde miktarı olarak, Malzeme Talebi yaratılmadı.
1412Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Maksimum {0} Malzeme Talebi Malzeme {1} için Satış Siparişi {2} yapılabilir
1413Material Request to Purchase OrderSatınalma Siparişi Malzeme Talebi
1414Material Request {0} is cancelled or stoppedMalzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur
1415Material Request {0} submitted.{0} Malzeme Talebi gönderildi.
1416Material TransferMalzeme Transferi
1417Material TransferredEdilen Malzeme Transferi
1418Material to SupplierTedarikçi için Malzeme
1419Max discount allowed for item: {0} is {1}%Malzeme {0}için izin verilen maksimum indirim} %{1}
1420Max: {0}Maks: {0}
1421Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Madde {2} için tutulabilir.
1422Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Öğe {2} için Toplu İş Alma İşlemi {3} içinde zaten tutulmuştur.
1423Maximum discount for Item {0} is {1}%{0} Öğesi için maksimum indirim %{1}
1424Medical CodeTıbbi kod
1425Medical Code StandardTıbbi Kod Standardı
1426Medical DepartmentTıp Bölümü
1427Medical RecordTıbbi kayıt
1428MediumOrta
1429Member ActivityÜye Etkinliği
1430Member IDKullanıcı Kimliği
1431Member NameÜye Adı
1432Member information.Üye Bilgisi.
1433MembershipÜyelik
1434Membership DetailsÜyelik Detayları
1435Membership IDÜyelik Kimliği
1436Membership TypeÜyelik Tipi
1437Memebership DetailsÜyelik Detayları
1438Memebership Type DetailsÜyelik Türü Ayrıntıları
1439MergeBirleştir
1440Merge AccountHesap Birleştir
1441Merge with Existing AccountMevcut Hesapla Birleştir
1442Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyAşağıdaki özelliklerden her ikisi, kayıtlarında aynı ise birleştirme mümkündür. Grup, Kök tipi, Şirket
1443Message ExamplesMesaj Örnekleri
1444Message SentMesaj Gönderildi
1445MethodYöntem
1446Middle IncomeOrta Gelir
1447Middle Nameİkinci Adı
1448Middle Name (Optional)İkinci Ad (İsteğe bağlı)
1449Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt, Max Amttan büyük olamaz
1450Min Qty can not be greater than Max QtyMinimum Miktar Maksimum Miktardan Fazla olamaz
1451Minimum Lead Age (Days)Minimum Müşteri Aday Kayı Yaşı (Gün)
1452Miscellaneous ExpensesÇeşitli Giderler
1453Missing Currency Exchange Rates for {0}Eksik Döviz Kurları {0}
1454Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Sevk için e-posta şablonu eksik. Lütfen Teslimat Ayarları&#39;nda bir tane ayarlayın.
1455Missing value for Password, API Key or Shopify URLŞifre, API Anahtarı veya Shopify URL için eksik değer
1456Mode of PaymentÖdeme Şekli
1457Mode of PaymentsÖdemeler Şekli
1458Mode of TransportUlaşım Şekli
1459Mode of TransportationUlaşım Şekli
1460ModelModeli
1461Moderate SensitivityOrta hassasiyet
1462MondayPazartesi
1463MonthlyAylık
1464Monthly DistributionAylık Dağılımı
1465MoreDaha fazla
1466More InformationDaha Fazla Bilgi
1467More...Daha...
1468Motion Picture & VideoSinema Filmi ve Video
1469MoveTaşı
1470Move ItemÖğe Taşı
1471Multi CurrencyÇokluk Para Birimi
1472Multiple Item prices.Çoklu Ürün fiyatları.
1473Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Müşteri için Çokluk Sadakat Programı bulundu. Lütfen manuel olarak seçiniz.
1474Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Çoklu Fiyat Kuralları aynı kriterler ile var, kesinlikle atayarak çatışmayın lütfen. Fiyat Kuralları: {0}
1475Multiple VariantsÇoklu Varyantlar
1476Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year{0} tarihi için birden fazla mali yıl bulunuyor. Lütfen firma için mali yıl tanımlayınız.
1477MusicMüzik
1478Name error: {0}İsim hatası: {0}
1479Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersYeni Hesabın Adı. Not: Müşteriler ve Tedarikçiler için hesap oluşturmayın
1480Name or Email is mandatoryAdı veya E-posta koruyucuları
1481Nature Of SuppliesMalzemelerin Doğası
1482NavigatingGezinme
1483Needs Analysisİhtiyaç Analizi
1484Negative Quantity is not allowedNegatif Miktara izin verilmez
1485Negative Valuation Rate is not allowedNegatif Değerleme Oranına izin verilmez
1486Negotiation/ReviewMüzakere / İnceleme
1487Net Asset value as onNet Aktif değeri olarak
1488Net Cash from FinancingFinansmandan Elde Edilen Net Nakit
1489Net Cash from InvestingYatırımdan Elde Edilen Net Nakit
1490Net Cash from OperationsFaaliyetlerden Elde Edilen Net Nakit
1491Net Change in Accounts PayableBorç Hesabı Net Değişim
1492Net Change in Accounts ReceivableAlacak Hesabı Net Değişim
1493Net Change in CashNakit Net Değişim
1494Net Change in EquityÖzkaynak Net Değişim
1495Net Change in Fixed AssetSabit Kıymet Net Değişim
1496Net Change in InventoryEnvanter Net Değişim
1497Net ITC Available(A) - (B)Net ITC Mevcut (A) - (B)
1498Net ProfitNet Kazanç
1499Net TotalNet Toplam
1500New Account NameYeni Hesap Adı
1501New AddressYeni Adres
1502New BOMYeni Ürün Ağacı
1503New Batch ID (Optional)Yeni Toplu İşlem Kimliği (İsteğe Bağlı)
1504New Batch QtyYeni Toplu İşlem Miktarı
1505New CompanyYeni Şirket
1506New Cost Center NameYeni Maliyet Merkezi Adı
1507New Customer RevenueYeni Müşteri Geliri
1508New CustomersYeni Müşteriler
1509New DepartmentYeni Departman
1510New EmployeeYeni Çalışan
1511New LocationYeni Konum
1512New Quality ProcedureYeni Kalite hükümleri
1513New Sales InvoiceYeni Satış Faturası
1514New Sales Person NameYeni Satış Kişi Adı
1515New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptYeni Seri Deposuz olamaz. Depo Stok Hareketi ile veya alım makbuzuyla ayarlanmalıdır
1516New Warehouse NameYeni Depo Adı
1517New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Yeni kredi limiti müşteri için geçerli kalan miktar daha azdır. Kredi limiti en az olmak zorundadır {0}
1518New taskyeni görev
1519New {0} pricing rules are createdYeni {0} fiyatlandırma kuralları
1520Newspaper PublishersGazete Yayıncıları
1521NextSonraki
1522Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressSonraki İletişim Sorumlusu Müşteri Aday Kaydının E-posta Adresi ile aynı olamaz
1523Next Contact Date cannot be in the pastSonraki İletişim Tarihi olamaz
1524Next StepsSonraki Adımlar
1525No Actionİşlem yok
1526No Customers yet!Henüz müşteri yok!
1527No DataHiç Veri yok
1528No Delivery Note selected for Customer {}Müşteri için {} dağıtım Notu çalıştırmadı
1529No Item with Barcode {0}Barkodlu Ürün Yok {0}
1530No Item with Serial No {0}Seri Numaralı Ürün Yok {0}
1531No Items available for transferHayır Öğeler aktarımı için kullanılabilir
1532No Items selected for transferTransfer için hiçbir öğe düşünülmedi
1533No Items to packAmbalaj Ürün Yok Olacak
1534No Items with Bill of Materials to ManufactureMalzeme Listesine Öğe Yok İmalat için
1535No Items with Bill of Materials.Malzeme Listesi ile Öğe Yok.
1536No Permissionİzin yok
1537No RemarksRemark yok
1538No Result to submitGönderilecek Sonuç Yok
1539No Student Groups created.Hiçbir Öğrenci Grupları mevcut.
1540No Students inİçinde öğrenci yok
1541No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Mevcut Mali Yılı için Vergi Stopajı verileri bulunamadı.
1542No Work Orders createdİş emri oluşturulmadı
1543No accounting entries for the following warehousesŞu depolar için muhasebe girdisi yok
1544No contacts with email IDs found.E-posta kimlikleri olan hiç kişi bulunamadı.
1545No data for this periodBu süre için veri yok
1546No description givenıklama verilmemiştir
1547No employees for the mentioned criteriaSözü edilen ölçütler için çalışan yok
1548No gain or loss in the exchange rateDöviz kurunda kazanç veya kayıp yok
1549No items listedListelenen öğe yok
1550No items to be received are overdueAlınacak hiçbir öğe gecikmedi
1551No material request createdMalzeme oluşturmadı
1552No of InteractionsEtkileşim Yok
1553No of SharesÖdeme Sayısı
1554No pending Material Requests found to link for the given items.Sağlanan hizmet için bağlantı bekleyen herhangi bir Malzeme Talebi bulunamadı.
1555No products foundÜrün bulunamadı
1556No products found.Hiçbir ürün bulunamadı.
1557No record foundKayıt Bulunamadı
1558No records found in the Invoice tableFatura tablosunda kayıt bulunamadı
1559No records found in the Payment tableÖdeme tablosunda kayıt bulunamadı
1560No tasksGörev yok
1561No time sheetsHiçbir zaman çarşaf
1562No valuesDeğer yok
1563No {0} found for Inter Company Transactions.Inter Şirket İşlemleri için {0} bulunamadı.
1564Non GST Inward SuppliesGST İç İçe Olmayan Sarf Malzemeleri
1565Non ProfitKar Yok
1566Non Profit (beta)Kar Olmayan (beta)
1567Non-GST outward suppliesGST dışı dış sarf malzemeleri
1568Non-Group to Groupgrup grup dışı
1569NoneYok
1570None of the items have any change in quantity or value.Öğelerin genişliği miktar veya değer bir değişiklik var.
1571NosNos
1572Not AvailableMevcut değil
1573Not Markedİşaretli değil
1574Not Paid and Not DeliveredÖdenmedi ve Teslim Edilmedi
1575Not Permittedİzin yok
1576Not StartedBaşlatan yok
1577Not activeAktif değil
1578Not allow to set alternative item for the item {0}{0} öğesi için alternatif öğeyi ayarlamaya izin verilmez
1579Not allowed to update stock transactions older than {0}{0} dan eski stok durumunu güncellemeye izin yok
1580Not authorized to edit frozen Account {0}Dondurulmuş Hesabı {0} düzenleme yetkisi yok
1581Not authroized since {0} exceeds limits{0} Yetkili değil {0} sınırı aşar
1582Not permitted for {0}Izin verilmez {0}
1583Not permitted, configure Lab Test Template as requiredİzin verildiğinde, Lab Test Şablonunu gerektiği gibi yapılandırın
1584Not permitted. Please disable the Service Unit Typeİzin verilmedi. Lütfen Servis Ünitesi Tipi devre dışı bırakın
1585Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Not: nedeniyle / Referans Tarihi {0} gün izin müşteri kredisini aştığı (ler)
1586Note: Item {0} entered multiple timesNot: Ürün {0} birden çok kez girilmiş
1587Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNakit veya Banka Hesabı'nın belirtilmesinden dolayı, Ödeme Girdisi oluşturulmayacaktır.
1588Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Not: Miktar veya miktar 0 olduğundan sistem, {0} Öğesi için fazla teslimatı ve fazla rezervasyonu kontrol etmeyecektir.
1589Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Not: İzin tipi {0} için yeterli izin gününde kalmamış
1590Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Not: Bu Maliyet Merkezi bir Gruptur. Gruplara karşı muhasebe girişi yapılamaz.
1591Note: {0}Not: {0}
1592NotesNotlar
1593Nothing is included in grossHiçbir şey brüt dahil değildir
1594Nothing more to show.Hiçbir şey daha göstermek için.
1595Notify Customers via EmailMüşterileri e-postayla bilgilendirin
1596NumberNumara
1597Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsRezervasyon amortismanları sayısı amortismanları Toplam Sayısı fazla olamaz
1598Number of InteractionEtkileşim Sayısı
1599Number of OrderSipariş Sayısı
1600Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixYeni Hesap numarası, hesap adına bir ön ek olarak eklenecektir.
1601Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixYeni Maliyet Merkezi sayısı, maliyet merkezi adına önek olarak eklenecektir.
1602Number of root accounts cannot be less than 4Kök hesap sayısı 4'ten az olamaz
1603OdometerKilometre sayacı
1604Office EquipmentsOfis Gereçleri
1605Office Maintenance ExpensesOfis Bakım Giderleri
1606Office RentOfis Kiraları
1607On HoldBeklemede
1608On Net TotalNet Toplam
1609One customer can be part of only single Loyalty Program.Bir müşteri sadece tek bir Sadakat Programının parçası olabilir.
1610Online AuctionsÇevrimiçi Müzayede
1611Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Aşağıdaki tabloda yalnızca &quot;Onaylandı&quot; Zorunluluk sahibi Öğrenci Başvurusu seçilecektir.
1612Only users with {0} role can register on MarketplaceYalnızca {0} rolü olan kullanıcılar Marketplace'e kayıt olabilir
1613Open BOM {0}{0} Açık BOM Malzeme Listesi
1614Open Item {0}{0} Açık Öğe
1615Open Notificationsık Bildirimler
1616Open Ordersık Siparişler
1617Open a new ticketYeni bir bilet aç
1618Openingılış
1619Opening (Cr)ılış (Alacak)
1620Opening (Dr)ılış (Borç)
1621Opening Accounting Balanceılış Muhasebe Bakiyesi
1622Opening Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman Açılışı
1623Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Birikmiş Amortisman Açılış eşit az olmalıdır {0}
1624Opening Balanceılış Bakiyesi
1625Opening Balance Equityılış Bakiyesi Hissesi
1626Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearTarih ve Kapanış Tarihi Açılışı aynı Mali Yılı içinde olmalıdır
1627Opening Date should be before Closing Dateılış Tarihi Kapanış Tarihinden önce olmalıdır
1628Opening Entry Journalılış Giriş Dergisi
1629Opening Invoice Creation Toolılış Faturası Oluşturma Aracı
1630Opening Invoice Itemılış Faturası Kalemi
1631Opening Invoicesılış Faturaları
1632Opening Invoices Summaryılış Faturası Özeti
1633Opening Qtyılış Miktarı
1634Opening Stockılış Stoku
1635Opening Stock Balanceılış Stok Bakiyesi
1636Opening Valueılış Değeri
1637Opening {0} Invoice createdılış {0} Faturalandırma
1638OperationOperasyon
1639Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}{0} Operasyonu için İşlem Süresi 0'dan büyük olmalıdır
1640Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations{0} Operasyonu, {1} iş istasyonundaki herhangi bir kullanılabilir çalışma saatinden daha uzun, Operasyonu birden fazla işleme bölün
1641OperationsOperasyonlar
1642Operations cannot be left blankOperasyon boş bırakılamaz
1643Opp CountFırsat Sayısı
1644Opp/Lead %Satış Fırsatı / Müşteri Adayı %
1645OpportunitiesFırsatlar
1646Opportunities by lead sourceAday kaynağına göre fırsatlar
1647OpportunityFırsat
1648Opportunity AmountFırsat Tutarı
1649Optional. Sets company's default currency, if not specified.İsteğe bağlı. Eğer belirtilmemişse, şirketin genel para birimini belirler.
1650Optional. This setting will be used to filter in various transactions.İsteğe bağlı. Bu çeşitli ayar işlemlerini yapmak için kullanmaktır
1651OptionsSepetler
1652Order CountSipariş Sayısı
1653Order EntrySipariş Kaydı
1654Order ValueSipariş Değeri
1655Order rescheduled for syncSenkronizasyon için sipariş yeniden planlandı
1656Order/Quot %Sipariş / Teklif %
1657OrderedSipariş verildi
1658Ordered QtySipariş Miktarı
1659Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Sipariş Edilen Miktar: Satın alınmak için sipariş verilmiş, ancak teslim alınmamış miktar
1660OrdersSiparişler
1661Orders released for production.Üretim için verilen emirler.
1662OrganizationOrganizasyon
1663Organization NameKuruluş adı
1664OtherDiğer
1665Other ReportsDiğer Raporlar
1666Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Diğer dış sarf malzemeleri (Nil puan, Muaf)
1667Out QtyÇıkış Miktarı
1668Out ValueÇıkış Değeri
1669Out of Orderbozuk
1670OutgoingGiden
1671OutstandingÖdenmemiş
1672Outstanding AmountÖdenmemiş Tutar
1673Outstanding AmtÖdenmemiş Tutar
1674Outstanding Cheques and Deposits to clearKapatılacak Ödenmemiş Çekler ve Mevduatlar
1675Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}){0} için bekleyen sıfırdan az olamaz ({1})
1676Outward taxable supplies(zero rated)Dışa dönük vergilendirilebilir malzemeler
1677OverdueVadesi Geçmiş
1678Overlap in scoring between {0} and {1}{0} ile {1} arasındaki skorlamanın üst üste gelmesi
1679Overlapping conditions found between:Şunların sınırları arasında bulunan koşullar:
1680OwnerSahibi
1681PANTAVA
1682POSPOS Satış Noktası
1683POS ProfilePOS Profili
1684POS Profile is required to use Point-of-SalePOS Profili, Satış Noktasını Kullanmak için Gereklidir
1685POS Profile required to make POS EntryPOS Profil POS Girişi yapmak için gerekli
1686POS SettingsPOS Ayarları
1687Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}{1} Paketli miktar satır {1} deki Ürün {0} a eşit olmalıdır
1688Packing SlipSevk İrsaliyesi
1689Packing Slip(s) cancelledSevk İrsaliyesi iptal edildi
1690PaidÖdendi
1691Paid AmountÖdenen Tutar
1692Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Ödenen Tutar, toplam negatif ödenmemiş miktardan daha fazla olamaz {0}
1693Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalÖdenen Tutar ve Şüpheli Alacak Tutarı toplamı Genel Toplamdan fazla olamaz
1694Paid and Not DeliveredÖdendi ancak Teslim Edilmedi
1695ParameterParametre
1696Parent Item {0} must not be a Stock ItemAna Ürün {0} Stok Ürünü olmamalıdır
1697Parents Teacher Meeting AttendanceEbeveynler Öğretmen Toplantısı Katılımı
1698Partially DepreciatedKısmen Değer Kaybına Uğramış
1699Partially ReceivedKısmen Alındı
1700PartyCari Hesap
1701Party NameCari Adı
1702Party TypeCari Türü
1703Party Type and Party is mandatory for {0} account{0} hesabı için Cari Türü ve Cari zorunludur
1704Party Type is mandatoryCari Tipi zorunludur
1705Party is mandatoryCari zorunludur
1706Past Due DateSon Tarih
1707PatientHasta
1708Patient AppointmentHasta Randevusu
1709Patient EncounterHasta Encounter
1710Patient not foundHasta bulunamadı
1711Pay RemainingKalan Öde
1712Pay {0} {1}{0} {1} öde
1713PayableÖdenecek Borç
1714Payable AccountÖdenecek Hesap
1715PaymentÖdeme
1716Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme iptal edildi. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless Hesabınızı kontrol edin
1717Payment ConfirmationÖdeme Onaylama
1718Payment DocumentÖdeme Belgesi
1719Payment Due DateSon Ödeme Tarihi
1720Payment Entries {0} are un-linkedÖdeme Kayıtlarının bağlantısı kaldırıldı
1721Payment EntryÖdeme Kaydı
1722Payment Entry already existsÖdeme Kaydı zaten var
1723Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Bunu çektikten sonra Ödeme Girişi değiştirilmiş. Tekrar çekin lütfen.
1724Payment Entry is already createdÖdeme girişi zaten yaratılır
1725Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme başarısız. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless çıkışı kontrol edin
1726Payment GatewayÖdeme Ağ Geçidi
1727Payment Gateway Account not created, please create one manually.Ödeme Ağ Geçidi Hesabı oluşturulmaz, bir tane oluşturun lütfen.
1728Payment Gateway NameÖdeme Ağ Geçidi Adı
1729Payment ModeÖdeme Modu
1730Payment Receipt NoteÖdeme Makbuzu Dekontu
1731Payment RequestÖdeme Talebi
1732Payment Request for {0}{0} için Ödeme İsteği
1733Payment TemsÖdeme Koşulları
1734Payment TermÖdeme Vadesi
1735Payment TermsÖdeme Vadeleri
1736Payment Terms TemplateÖdeme Vadesi Şablonu
1737Payment Terms based on conditionsKoşullara göre Ödeme Vadesi
1738Payment TypeÖdeme Tipi
1739Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferÖdeme Şekli, Alma biri Öde ve İç Transferi gerekir
1740Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Karşı Ödeme {0} {1} Üstün Tutar daha büyük olamaz {2}
1741Payment request {0} createdÖdeme isteği {0} oluşturuldu
1742PaymentsÖdemeler
1743Payroll PayableÖdenecek Bordro
1744Payslipmaaş bordrosu
1745Pending ActivitiesBekleyen Etkinlikleri
1746Pending AmountBekleyen Tutar
1747Pending LeavesBekleyen İzinler
1748Pending QtyBekleyen Miktar
1749Pending QuantityBekleyen Miktar
1750Pending Reviewİnceleme Bekliyor
1751Pending activities for todayBugün için Bekleyen faaliyetler
1752Pension FundsEmeklilik fonları
1753Percentage Allocation should be equal to 100%Yüzde Tahsisi % 100'e eşit olmalıdır
1754Perception AnalysisAlgı Analizi
1755PeriodDönem
1756Period Closing EntryDönem Kapanış Kaydı
1757Period Closing VoucherDönem Kapanış Fişi
1758PeriodicityPeriyodik olarak tekrarlanma
1759Personal DetailsKişisel Bilgiler
1760Pharmaceuticalİlaç
1761Pharmaceuticalsİlaçlar
1762PhysicianDoktor
1763Place Of Supply (State/UT)Tedarik Yeri (Devlet / UT)
1764Place OrderSipariş
1765Plan NamePlan Adı
1766Plan for maintenance visits.Bakım ziyaretleri planı
1767Planned QtyPlanlanan Miktar
1768Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planlanan Miktar: İş Emri'nin yükseltildiği, ancak üretilmeyi beklediği miktar.
1769PlanningPlanlama
1770Plants and MachineriesBitkiler ve Makinalar
1771Please Set Supplier Group in Buying Settings.Lütfen Satınalma Ayarlarında Tedarikçi Grubunu Ayarlayın.
1772Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLütfen Hesap Planında bir Geçici Açılış hesabı ekleyin
1773Please add the account to root level Company - Lütfen hesabı root seviyesine ekleyin.
1774Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyDiğer para ile hesap izin Çoklu Para Birimi seçeneğini kontrol edin
1775Please click on 'Generate Schedule''Takvim Oluştura' tıklayınız
1776Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ürün {0} seri numarası eklemek için 'Program Ekle' ye tıklayınız
1777Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleProgramı almak için 'Program Oluştura' tıklayınız
1778Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lütfen {0} öğesi için Satınalma makbuzu veya fatura satın alın
1779Please define grade for Threshold 0%Lütfen eşiği% 0 eşik için tanımlayın
1780Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesRezervasyon Gerçekleşen Masraflar için Geçerli Olunur Lütfen
1781Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLütfen Satınalma Siparişinde Uygulanabilirliği Etkinleştirin ve Gerçekleşen Rezervasyonlara Uygulanabilir
1782Please enable pop-upsPop-up etkinleştirin
1783Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No'Taşeron var mı' alanına Evet veya Hayır giriniz
1784Please enter API Consumer KeyLütfen API Consumer Keyi girin
1785Please enter API Consumer SecretLütfen API Consumer Secreti girin
1786Please enter Account for Change AmountDeğişim Miktarı Hesabı giriniz
1787Please enter Approving Role or Approving UserOnaylayıcı Rol veya Onaylayıcı Kullanıcı Giriniz
1788Please enter Cost CenterMaliyet Merkezi giriniz
1789Please enter Delivery DateLütfen teslimat tarihini giriniz
1790Please enter Employee Id of this sales personBu satış kişinin Çalışan Kimliği giriniz
1791Please enter Expense AccountGider Hesabı girin
1792Please enter Item Code to get Batch NumberToplu Numarası almak için Ürün Kodu giriniz
1793Please enter Item Code to get batch noBatch (Parti) numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin
1794Please enter Item firstLütfen Ürün Kodunu girin
1795Please enter Maintaince Details firstLütfen ilk önce Bakım Detayını girin
1796Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Satır {1} deki {0} Ürünler için planlanan miktarı giriniz
1797Please enter Preferred Contact EmailTercih İletişim Email giriniz
1798Please enter Production Item firstLütfen önce Üretim Ögesini giriniz
1799Please enter Purchase Receipt firstLütfen İlk Alış Fişini giriniz
1800Please enter Receipt DocumentLütfen Fiş Belgesini giriniz
1801Please enter Reference dateReferans tarihini girin
1802Please enter Reqd by DateLütfen Reqd'yi Tarihe Göre Girin
1803Please enter Woocommerce Server URLLütfen Woocommerce Sunucusu URL'sini girin
1804Please enter Write Off AccountLütfen Şüpheli Alacak Hesabını Girin
1805Please enter atleast 1 invoice in the tableTabloya en az 1 fatura girin
1806Please enter company firstLütfen ilk önce şirketi girin
1807Please enter company name firstLütfen ilk önce şirket adını girin
1808Please enter default currency in Company MasterLütfen Şirket Alanına varsayılan para birimini girin
1809Please enter message before sendingLütfen Göndermeden önce mesajı giriniz
1810Please enter parent cost centerLütfen ana maliyet merkezi giriniz
1811Please enter quantity for Item {0}Lütfen Ürün {0} için miktar giriniz
1812Please enter relieving date.Lütfen hafifletme tarihini girin.
1813Please enter valid Financial Year Start and End DatesGeçerli Mali Yılı Başlangıç ve Bitiş Tarihleri girin
1814Please enter valid email addressLütfen geçerli e-posta adresini girin
1815Please enter {0} firstİlk {0} giriniz
1816Please fill in all the details to generate Assessment Result.Değerlendirme Sonucunu oluşturmak için lütfen tüm detayları doldurunuz.
1817Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Grup) tanımlayın / oluşturun
1818Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Muhasebe) tanımlayın / oluşturun
1819Please login as another user to register on MarketplaceLütfen Marketplace'e kayıt olmak için başka bir kullanıcı olarak giriş yapın
1820Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bu şirkete ait bütün işlemleri silmek istediğinizden emin olun. Ana veriler olduğu gibi kalacaktır. Bu işlem geri alınamaz.
1821Please mention Basic and HRA component in CompanyLütfen Şirket'te Basic ve HRA bileşenini belirtin
1822Please mention Round Off Account in CompanyŞirket Yuvarlak Kapalı Hesabı belirtin
1823Please mention Round Off Cost Center in CompanyŞirket Yuvarlak Off Maliyet Merkezi'ni belirtiniz
1824Please mention no of visits requiredLütfen gerekli ziyaretlerin sayısını belirtin
1825Please mention the Lead Name in Lead {0}Lütfen Aday Adını {0} Adaydan belirtin
1826Please pull items from Delivery Noteİrsaliyeden Ürünleri çekin
1827Please register the SIREN number in the company information fileLütfen SİREN numarasını şirket bilgi dosyasına kaydettirin
1828Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}C-Form bu Fatura {0} kaldırın lütfen {1}
1829Please save the patient firstLütfen önce hastayı kaydedin
1830Please save the report again to rebuild or updateYeniden oluşturma veya güncelleme için lütfen raporu tekrar çalıştırma
1831Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowEn az bir satırda Tahsis Tutar, Fatura Türü ve Fatura Numarası seçiniz
1832Please select Apply Discount Onİndirim Açık Uygula Seçiniz
1833Please select BOM against item {0}Lütfen {0} satırını karşı BOM&#39;u seçin
1834Please select BOM for Item in Row {0}Satır Öğe için BOM seçiniz {0}
1835Please select BOM in BOM field for Item {0}Ürün için ürün ağacı ürün ağacı alanında seçiniz {0}
1836Please select Category firstİlk Kategori seçiniz
1837Please select Charge Type firstİlk şarjı seçiniz
1838Please select CompanyŞirket seçiniz
1839Please select Company and Posting Date to getting entriesGiriş almak için lütfen Şirket ve Gönderme Tarihini seçin.
1840Please select Company firstİlk Şirket seçiniz
1841Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogTamamlanan Varlık Bakım Günlüğü için Tamamlanma Tarihi'ni seçin
1842Please select Completion Date for Completed RepairTamamlanan Onarım için Bitiş Tarihi Seçin
1843Please select CourseLütfen Kursu Seçin
1844Please select DrugLütfen Uyuşturucu Seçiniz
1845Please select Existing Company for creating Chart of AccountsHesap tablosu oluşturmak için Varolan Firma seçiniz
1846Please select Healthcare ServiceLütfen Sağlık Hizmeti Seçiniz
1847Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle"Hayır" ve &quot;Satış Öğe mi&quot; &quot;Stok Öğe mi&quot; nerede &quot;Evet&quot; ise Birimini seçme ve başka hiçbir Ürün Paketi var Lütfen
1848Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLütfen Bakım Durumunu Tamamlandı olarak seçin veya Bitiş Tarihini çalıştırın
1849Please select Party Type firstİlk Cari Türünü seçiniz
1850Please select PatientLütfen hastayı seçin
1851Please select Patient to get Lab TestsLab Testleri almak için lütfen Hastayı seçin
1852Please select Posting Date before selecting PartyCariyi seçmeden önce Gönderme Tarihi seçiniz
1853Please select Posting Date firstİlk Gönderme Tarihini Seçiniz
1854Please select Price ListFiyat Listesini seçiniz
1855Please select ProgramLütfen programı seçiniz
1856Please select Qty against item {0}Lütfen {0} boyutunu karşı Miktar seçin
1857Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstLütfen önce Stok Ayarlarında Numune Alma Deposu'nu seçin,
1858Please select Start Date and End Date for Item {0}Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihini seçiniz
1859Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLütfen hamile öğrenci kabulü için zorunlu Kabul Öğrencisini seçin
1860Please select a BOMLütfen bir BOM seçin
1861Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLütfen {0} Öğe için bir Toplu İşareti seçin. Bu bölümde tek bir toplu bulunamadı
1862Please select a CompanyBir Şirket Seçiniz
1863Please select a batchLütfen bir parça seçin
1864Please select a field to edit from numpadLütfen numpad&#39;den düzenlemek için bir alan seçin
1865Please select a tableLütfen bir tablo seçin
1866Please select a valid DateLütfen geçerli bir tarih seçiniz
1867Please select a value for {0} quotation_to {1}{0} - {1} teklif için bir değer seçiniz
1868Please select a warehouseLütfen bir depo seçiniz
1869Please select at least one domain.Lütfen en az bir alan adı seçiniz.
1870Please select correct accountDoğru hesabı seçin
1871Please select datetarih seçiniz
1872Please select item codeÜrün kodunu seçiniz
1873Please select month and yearAy ve yıl seçiniz
1874Please select the CompanyLütfen Şirketi Seçiniz
1875Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Birden fazla kural koleksiyonu için lütfen Birden Çok Katmanlı Program türünü seçin.
1876Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lütfen &#39;Tüm Değerlendirme Grupları&#39; sonraki değerlendirme gruplarını seçin.
1877Please select the document type firstÖnce belgeyi seçiniz
1878Please select weekly off dayHaftalık izin süresini seçiniz
1879Please select {0}Lütfen {0} seçiniz
1880Please select {0} firstÖnce {0} seçiniz
1881Please set 'Apply Additional Discount On'Set &#39;On Ek İndirim Uygulanır&#39; lütfen
1882Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Lütfen firma {0} için 'Varlık Değer Kaybı Maliyet Merkezi' tanımlayın
1883Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Lütfen 'Varlık Elden Çıkarılmasına İlişkin Kar / Zarar Hesabı''nı {0} şirketi için ayarlayın
1884Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lütfen Hesap {0} Deposunda veya Şirket {1} yöneticinizde varsayılan Envanter Hesabı olarak ayarlayın.
1885Please set B2C Limit in GST Settings.Lütfen GST Ayarlarında B2C Sınırını ayarlayın.
1886Please set CompanyLütfen şirket ayarı
1887Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Gruplandırılmış &#39;Şirket&#39; ise lütfen şirket filtresini boş olarak ayarlayın.
1888Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Şirket Standart Bordro Ödenecek Hesap ayarı {0}
1889Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lütfen Değer Kaybı ile ilgili Hesapları, Varlık Kategorisi {0} veya Firma {1} içinde belirleyin
1890Please set GST Accounts in GST SettingsLütfen GST Ayarlarını GST Ayarlarında Ayarlayın
1891Please set Hotel Room Rate on {}Otel Oda Fiyatı'nı {} olarak ayarlayın.
1892Please set Number of Depreciations BookedAmortisman Sayısı göstergesi
1893Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lütfen {0} suçlulardaki Gerçekleşmemiş Döviz Kazası / Zarar Hesabını ayarlayın
1894Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleÇalışan Rolü tablolar için çalışan paylaşımındaki Kullanıcı Kimliği Lütfen
1895Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Çalışan bir dahili Tatil Listesi seti Lütfen {0} veya Şirket {1}
1896Please set account in Warehouse {0}Lütfen deposunu {0} 'da görüşü koy
1897Please set an active menu for Restaurant {0}Lütfen restoran {0} için etkin bir menü ayarı yapın.
1898Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lütfen ilgili hesabı {1} suçlamaya Karşı Vergi Stopaj Kategorisinde {1} ayarlayın
1899Please set at least one row in the Taxes and Charges TableLütfen Vergiler ve Ücretler Tablosunda en az bir satır görünümü
1900Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}{0} Ödeme biçiminde varsayılan nakit veya banka hesabı ayarınız
1901Please set default account in Salary Component {0}Maaş Bileşeni varsayılan hesabı yetkili Lütfen {0}
1902Please set default customer in Restaurant SettingsLütfen Restoran Ayarları&#39;nda varsayılan müşteriyi ayarlayın
1903Please set default {0} in Company {1}Şirket sunucusu {0} set Lütfen {1}
1904Please set filter based on Item or WarehouseMadde veya Depo tabanlı filtre ayarı
1905Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLütfen Çalışan / Not kaydındaki {0} çalışanı için izin politikası ayarı
1906Please set recurring after savingkaydettikten sonra yinelenen ayar
1907Please set the Customer AddressLütfen Müşteri Adresinizi ayarlayın
1908Please set the Default Cost Center in {0} company.Lütfen {0} şirketindeki varsayılan Maliyet Merkezi'ni ayarlayın.
1909Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLütfen Ödeme İsteğini belirlemek için Öğrencinin E-posta Kimliği'ni ayarlayın.
1910Please set the Item Code firstLütfen önce Öğe Kodu ayarı
1911Please set the Payment ScheduleLütfen Ödeme Planını ayarlayın
1912Please set {0} for address {1}Lütfen {1} adresi için {0} ayarını yapınız
1913Please setup Students under Student GroupsLütfen Öğrencileri Öğrenci Grupları Altına Kurun
1914Please specify CompanyŞirket belirtiniz
1915Please specify Company to proceedDevam etmek için firma görüşü
1916Please specify a valid 'From Case No.'Lütfen geçerlli bir 'durum nodan kaynaklı' belirtiniz
1917Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Tablodaki satır {0} için geçerli Satır ifadesi Belirtiniz {1}
1918Please specify at least one attribute in the Attributes tableNitelikler masada en az bir özellik görüyorum
1919Please specify currency in CompanyŞirket para belirtiniz
1920Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothMiktar veya Değerleme Br.Fiyatı ya da her değerlendirme de belirtiniz
1921Please specify from/to rangeMenzil / dan belirtiniz
1922Please supply the specified items at the best possible ratesLütfen belirtilen ürünleri mümkün olan en yüksek değerlerde sununuz
1923Please wait 3 days before resending the reminder.Hatırlatıcıyı tekrar göndermeden önce lütfen 3 gün bekleyin.
1924Point of SalePOS Satış Noktası
1925Point-of-SalePOS Satış Noktası
1926Point-of-Sale ProfileSatış Noktası Profili
1927PortalPortal
1928Possible SupplierOlası Tedarikçi
1929Postal ExpensesPosta Giderleri
1930Posting DateGönderim Tarihi
1931Posting Date cannot be future dateGönderim Tarihi gelecek tarih olamaz
1932Posting TimeGönderim Saati
1933Posting date and posting time is mandatoryGönderme tarihi ve gönderme zamanı zorunludur
1934Posting timestamp must be after {0}Gönderme zamanı damgası {0}'dan sonra olmalıdır
1935Potential opportunities for selling.Satış için potansiyel fırsatlar.
1936Practitioner ScheduleUygulayıcı Takvimi
1937Pre SalesÖn Satış
1938PreferenceTercihler
1939Prescribed ProceduresÖngörülen Prosedürler
1940PrescriptionReçete
1941Prescription DosageReçeteli Dozaj
1942Prescription DurationReçete Süresi
1943PrescriptionsReçeteler
1944PrevÖnceki
1945PreviewÖnizleme
1946Previous Financial Year is not closedGeçmiş Mali Yıl kapatılmamış
1947PriceFiyat
1948Price ListFiyat Listesi
1949Price List Currency not selectedFiyat Listesi para birimini seçmiş
1950Price List RateFiyat Listesi Oranı
1951Price List master.Fiyat Listesi ustası.
1952Price List must be applicable for Buying or SellingFiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalıdır
1953Price List {0} is disabled or does not existFiyat Listesi {0} devre dışı veya yok
1954Price or product discount slabs are requiredFiyat veya ürün indirimi levhaları gereklidir
1955PricingFiyatlandırma
1956Pricing RuleFiyatlandırma Kuralı
1957Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Fiyatlandırma Kuralı ilk olarak 'Uygulama' alanı üzerinde dağıtım, bu bir Ürün, Grup veya Marka olabilir.
1958Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Fiyatlandırma Kuralı Fiyat Listesini/belirtilen fiyat yüzdesini belli ölçütlere dayalı olarak geçersiz kılmak için yapılmıştır.
1959Pricing Rule {0} is updated{0} Fiyatlandırma Kuralı güncellendi
1960Pricing Rules are further filtered based on quantity.Fiyatlandırma Kuralları miktara dayalı olarak tekrar filtrelenir.
1961Primary Address DetailsBirincil Adres Ayrıntıları
1962Primary Contact DetailsBirincil İletişim Bilgileri
1963Print FormatYazdırma Formatı
1964Print IRS 1099 FormsIRS 1099 Formlarını Yazdır
1965Print Report CardKartı Rapor Yazdır
1966Print SettingsYazdırma Ayarları
1967Print and StationeryBaskı ve Kırtasiye
1968Print settings updated in respective print formatYazdırma ayarları, ilgili baskıırlığı güncellendi
1969Print taxes with zero amountSıfır etkileme vergileri yazdırın
1970Printing and BrandingBaskı ve Markalaşma
1971Private EquityÖzel Sermaye
1972ProcedureAmeliyat
1973Process Day Book DataGünlük Defter Verisini İşle
1974Process Master DataAna Verileri İşle
1975Processing Chart of Accounts and PartiesHesap Planını ve Tarafları İşleme
1976Processing Items and UOMsÖğeleri ve Birimleri İşleme
1977Processing Party AddressesCari Adreslerinin İşlenmesi
1978Processing VouchersBalık İşleme
1979ProcurementTedarik
1980Produced QtyÜretilen Miktar
1981ProductÜrün
1982Product BundleÜrün Paketi
1983Product SearchÜrün Arama
1984ProductionÜretim
1985Production ItemÜretim Kalemi
1986ProductsÜrünler
1987Profit and LossKar ve Zarar
1988Profit for the yearYılın karı
1989ProgramProgram
1990Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Ücret Yapısı ve Öğrenci Grubu {0} kalma programı.
1991Program {0} does not exist.{0} programı mevcut değil.
1992Program: Program:
1993Progress % for a task cannot be more than 100.Bir görev için ilerleme% 100'den fazla olamaz.
1994Project Collaboration InvitationProje Ortak Çalışma Daveti
1995Project IdProje Kimliği
1996Project ManagerProje Yöneticisi
1997Project NameProje Adı
1998Project Start DateProje Başlangıç Tarihi
1999Project StatusProje Durumu
2000Project Summary for {0}{0} için Proje Özeti
2001Project Update.Proje Güncellemesi.
2002Project ValueProje Bedeli
2003Project activity / task.Proje faaliyeti / görev.
2004Project master.Proje alanı.
2005Project-wise data is not available for QuotationProje bilgisi verileri Teklifimiz için mevcut değil
2006ProjectedÖngörülen
2007Projected QtyÖngörülen Miktar
2008Projected Quantity FormulaÖngörülen Miktar Formülü
2009ProjectsProjeler
2010Proposal WritingTeklifi Yazma
2011Proposal/Price QuoteTeklif / Fiyat Teklifi
2012ProspectingBilgi Toplama
2013Provisional Profit / Loss (Credit)Geçici Kar / Zarar (Kredi)
2014PublicationsYayınlar
2015Publish Items on WebsiteWeb sitesinde ürünleri yayınlayın
2016PublishedYayınlandı
2017PublishingYayıncılık
2018PurchaseSatınalma
2019Purchase AmountSatınalma Tutarı
2020Purchase DateSatınalma Tarihi
2021Purchase InvoiceSatınalma Faturası
2022Purchase Invoice {0} is already submittedSatınalma Faturası {0} zaten teslim edildi
2023Purchase ManagerSatınalma Yöneticisi
2024Purchase Master ManagerSatınalma Ana Yöneticisi
2025Purchase OrderSatınalma Siparişi
2026Purchase Order AmountSatınalma Siparişi Tutarı
2027Purchase Order Amount(Company Currency)Satınalma Siparişi Tutarı (Şirket Para Birimi)
2028Purchase Order DateSatınalma Sipariş Tarihi
2029Purchase Order Items not received on timeSatınalma Siparişi zamanında alınmamış
2030Purchase Order number required for Item {0}Ürün {0} için Satınalma Siparişi numarası gerekli
2031Purchase Order to PaymentÖdeme Satınalma Siparişi
2032Purchase Order {0} is not submittedSatınalma Siparişi {0} teslim edilmedi
2033Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.{1} hesap kartının puan durumu nedeniyle {0} için Satınalma Siparişlerine izin verilmiyor.
2034Purchase Orders given to Suppliers.Tedarikçilere verilen Satınalma Siparişleri.
2035Purchase Price ListSatınalma Fiyat Listesi
2036Purchase ReceiptSatınalma İrsaliyesi
2037Purchase Receipt {0} is not submittedSatın alma makbuzu {0} teslim edilmedi
2038Purchase Tax TemplateVergi Şablonu Satınalma
2039Purchase UserSatınalma Kullanıcısı
2040Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesSatın alma siparişleri planı ve alışverişlerinizi takip edin
2041PurchasingSatınalma
2042Purpose must be one of {0}Amaç uzaydan biri olmalıdır: {0}
2043QtyMiktar
2044Qty To ManufactureÜretilecek Miktar
2045Qty TotalMiktar Toplam
2046Qty for {0}{0} için Miktar
2047QualificationYeterlilik
2048QualityKalite
2049Quality ActionKalite İşlemi
2050Quality Goal.Kalite Hedefi.
2051Quality InspectionKalite Kontrol
2052Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kalite Denetimi: {0}, {2} verisindeki öğeye göndermez: {2}
2053Quality ManagementKalite Yönetimi
2054Quality MeetingKalite Toplantısı
2055Quality ProcedureKalite Prosedürü
2056Quality Procedure.Kalite Prosedürü.
2057Quality ReviewKalite İnceleme
2058QuantityMiktar
2059Quantity for Item {0} must be less than {1}Ürün {0} için miktar{1} den az olmalıdır
2060Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır
2061Quantity must be less than or equal to {0}Miktara göre daha az veya ona eşit olmalıdır {0}
2062Quantity must not be more than {0}Miktar fazla olmamalıdır {0}
2063Quantity required for Item {0} in row {1}Satır {1} deki Ürün {0} için gereken miktar
2064Quantity should be greater than 0Miktar 0'dan büyük olmalıdır
2065Quantity to MakeYapılması Gereken Miktar
2066Quantity to Manufacture must be greater than 0.Üretim Miktar 0'dan büyük olmalıdır.
2067Quantity to ProduceÜretilecek Miktar
2068Quantity to Produce can not be less than ZeroÜretilecek Miktar Sıfırdan Az olamaz
2069Query OptionsSorgu Seçenekleri
2070Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.BOM'u değiştirmek için listeye alındı. Birkaç dakika sürebilir.
2071Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Tüm Malzeme Listesinde en son fiyat güncellemek için bekletildi. Birkaç dakika sürüyor.
2072Quick Journal EntryHızlı Yevmiye Girişi
2073Quot CountTeklif Sayısı
2074Quot/Lead %Teklif/Müşteri Adayı yüzdesi
2075QuotationFiyat Teklifi
2076Quotation {0} is cancelledTeklif {0} iptal edildi
2077Quotation {0} not of type {1}Teklif {0} {1} türü
2078QuotationsFiyat Teklifleri
2079Quotations are proposals, bids you have sent to your customersAlıntılar, kapsamlılaştırmaya yönelik adres önerileri önerileri
2080Quotations received from Suppliers.tedarikçilerden alınan teklifler.
2081Quotations: Fiyat Teklifleri
2082Quotes to Leads or Customers.Müşterilere veya Adaylara verilen Teklifler.
2083RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}{1} puan kartının statüsü nedeniyle {0} için tekliflere izin verilmiyor.
2084RangeAralık
2085RateBirim Fiyat
2086Rate:Puan:
2087RatingDeğerlendirme
2088Raw MaterialHammadde
2089Raw MaterialsHammaddeler
2090Raw Materials cannot be blank.Hammaddeler boş olamaz.
2091Re-openYeniden aç
2092Read blogBlogu oku
2093Read the ERPNext ManualERPNext kitapçığını okuyun
2094Reading Uploaded FileYüklenen Dosyayı Okuma
2095Real EstateGayrimenkul
2096Reason For Putting On HoldBeklemeye Alma Nedeni
2097Reason for HoldBekletme Nedeni
2098Reason for hold: Bekletme nedeni:
2099ReceiptMakbuz
2100Receipt document must be submittedFiş belge teslim edilmelidir
2101ReceivableAlacak
2102Receivable AccountAlacak Hesabı
2103ReceivedAlındı
2104Received OnAlınan Tarih
2105Received QuantityAlınan Miktar
2106Received Stock EntriesAlınan Stok Girişleri
2107Receiver List is empty. Please create Receiver ListAlıcı listesi boş. Alıcı listesi oluşturunuz
2108RecipientsAlıcılar
2109ReconcileUzlaştır
2110Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Tip e-posta, telefon, chat, ziyaretin, vb her iletişimin Kayıt
2111RecordsKayıtlar
2112Redirect URLYönlendirme URL'si
2113RefRef
2114Ref DateReferans Tarihi
2115ReferenceReferans
2116Reference #{0} dated {1}Referans # {0} tarihli {1}
2117Reference DateReferans Tarihi
2118Reference Doctype must be one of {0}Referans Belgesi biri olmalı {0}
2119Reference DocumentReferans Belgesi
2120Reference Document TypeReferans Belge Türü
2121Reference No & Reference Date is required for {0}Referans No ve Referans Tarihi gereklidir {0}
2122Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferans No ve Referans Tarih Banka işlem verileri
2123Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferans Tarihi girerseniz Referans No saldırganlar
2124Reference No.Referans No.
2125Reference NumberReferans Numarası
2126Reference TypeReferans Tipi
2127Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referans: {0}, Ürün Kodu: {1} ve Müşteri: {2}
2128ReferencesReferanslar
2129Refresh TokenToken Yenile
2130RegisterKayıt ol
2131RejectedReddedildi
2132RelatedBağlantılı
2133Relation with Guardian1Guardian1 ile İlişkisi
2134Relation with Guardian2Guardian2 ile İlişkisi
2135Release DateYayın Tarihi
2136Reload Linked AnalysisBağlantılı Analizi Yeniden Yükle
2137RemainingKalan
2138Remaining BalanceKalan Bakiye
2139Remarksıklamalar
2140Reminder to update GSTIN SentGSTIN'in güncellenmesi için hatırlatıcı gönderildi
2141Remove item if charges is not applicable to that itemBu öğe için ücret/masraf uygulanmıyorsa öğeyi kaldırın
2142Removed items with no change in quantity or value.Miktar veya değer hiçbir değişiklik ile kaldırıldı öğeler.
2143ReopenYeniden aç
2144Reorder LevelYeniden Sipariş Seviyesi
2145Reorder QtyYeniden Sipariş Miktarı
2146Repeat Customer RevenueTekrar Müşteri Gelir
2147Repeat CustomersTekrar Müşteriler
2148Replace BOM and update latest price in all BOMsTüm BOM'larda BOM'u değiştirin ve en son fiyatı güncelleyin.
2149RepliedYanıtlandı
2150ReportRapor
2151Report TypeRapor Türü
2152Report Type is mandatoryRapor Tipi zorunludur
2153ReportsRaporlar
2154Reqd By DateTalep Tarihi
2155Reqd QtyTalep Miktarı
2156Request for QuotationTeklif Talebi
2157Request for QuotationsTeklif Talepleri
2158Request for Raw MaterialsHammadde Talebi
2159Request for purchase.Satınalma Talebi
2160Request for quotation.Teklif Talebi.
2161Requested Qtyİstenen Miktar
2162Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.İstenen Miktar: Satın almak için istenen, ancak sipariş edilmeyen miktar
2163Requesting SiteSite Talep ediyor
2164Requesting payment against {0} {1} for amount {2}karşı ödeme talep {0}, {1} miktarda {2}
2165RequestorTalep eden
2166Required OnGerekli Açık
2167Required QtyGerekli Miktar
2168Required QuantityGerekli Miktar
2169RescheduleYeniden Planlama
2170ResearchAraştırma
2171Research & DevelopmentAraştırma ve Geliştirme
2172ResearcherAraştırmacı
2173Resend Payment EmailÖdeme E-postasını Tekrar Gönder
2174Reserve WarehouseRezerv Deposu
2175Reserved QtyAyrılmış Miktar
2176Reserved Qty for ProductionÜretim için Miktar saklıdır
2177Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Üretim İçin Ayrılmış Miktar: İmalat kalemlerini yapmak için hammadde miktarı.
2178Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Ayrılan Miktar: Satış için sipariş verildi, ancak teslim edilmeyen miktar.
2179Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedTeslim Edilen Hammaddelerde {0} Öğe için Ayrılmış Depo zorunlu
2180Reserved for manufacturingüretim için ayrılmış
2181Reserved for saleİkinci saklıdır
2182Reserved for sub contractingFason Miktarı
2183ResistantDayanıklı
2184Resolve error and upload again.Hatayı çözün ve tekrar yükleyin.
2185Rest Of The WorldDünyanın geri kalanı
2186Restart SubscriptionAboneliği Yeniden Başlat
2187RestaurantRestoran
2188Result DateSonuç tarihi
2189Result already SubmittedSonuç zaten gönderildi
2190ResumeDevam et
2191RetailPerakende
2192Retail & WholesaleToptan ve Perakende Satış
2193Retail OperationsPerakende İşlemleri
2194Retained EarningsDağıtılmamış karlar
2195Retention Stock EntrySaklama Stok Hareketi
2196Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedSaklama Stok Hareketi zaten oluşturulmuş veya Örnek Miktarı sağlanmadı
2197Returnİade
2198Return / Credit Noteİade / Alacak Dekontu
2199Return / Debit Noteİade / Borç Dekontu
2200Return Issuedİade edildi
2201Reverse Journal EntryTers Günlük Girişi
2202Review Invitation SentGönderilen Davetiyeyi İnceleme
2203Review and Actionİnceleme ve İşlem
2204Rooms BookedRezervasyonlu Odalar
2205Root CompanyKök Şirketi
2206Root TypeKök Tipi
2207Root Type is mandatoryKök Tipi zorunludur
2208Root cannot be edited.Kök düzenlenemez.
2209Root cannot have a parent cost centerKökün ana maliyet merkezi olamaz
2210Round OffYuvarlama
2211Rounded TotalYuvarlanmış Toplam
2212RouteRota
2213Row # {0}: Satır # {0}:
2214Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Satır # {0}: Toplu Hayır aynı olmalıdır {1} {2}
2215Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Satır # {0}: daha geri olamaz {1} Öğe için {2}
2216Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Sıra # {0}: Oran, {1} {2} &#39;de kullanılan hızdan daha büyük olamaz
2217Row # {0}: Serial No is mandatorySatır # {0}: Seri No
2218Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Satır # {0}: Seri No {1} ile eşleşmiyor {2} {3}
2219Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeSatır # {0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalı
2220Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveSıra # {0} (Ödeme Tablosu): Miktarın pozitif olması gerekir
2221Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Sıra # {0}: Hesap {1}, şirkete {2} ait değil
2222Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Sıra # {0}: Tahsis Edilen Miktar, ödenmemiş tutarlardan büyük olamaz.
2223Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Satır {0}: Sabit Kıymet {1} gönderilemedi, zaten {2}
2224Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Satır # {0}: Öğe {1} için faturalanan tutarlardan daha büyükse Oran ayarlanamaz.
2225Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Satır # {0}: Boşluk tarihi {1} Çek taşıyıcıları önce olamaz {2}
2226Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Satır # {0}: Referanslarda sonlandırmış girmiş {1} {2}
2227Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateSıra # {0}: Beklenen Teslim Tarihi, Satınalma Siparişi Tarihinden önce olamaz
2228Row #{0}: Item addedSatır # {0}: Öğe eklendi
2229Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherSatır # {0}: Yevmiye Kaydı {1} hesabı yok {2} ya da zaten başka bir çeki karşı eşleşti
2230Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsSatır # {0}: Sipariş zaten var olduğu tedarikçisi değiştirmek için izin verilmez
2231Row #{0}: Please set reorder quantitySatır # {0}: yeniden satınalma yetkisi Lütfen
2232Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Satır # {0}: Ürün{1} için seri no belirtiniz
2233Row #{0}: Qty increased by 1Satır # {0}: Adet 1 arttırıldı
2234Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Satır # {0}: Puan aynı olmalıdır {1}: {2} ({3} / {4})
2235Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntrySıra # {0}: Referans Belge Türü, Gider Talebi veya Yevmiye Kaydı olmalıdır
2236Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntrySatır # {0}: Referans Doküman Tipi Satınalma Emri biri, Satınalma Fatura veya günlük girmesi gerekir
2237Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnSatır # {0}: Miktar Satınalma İade girilemez Reddedildi
2238Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Satır # {0}: Depo Reddedildi reddedilen Öğeye karşı dosyalar {1}
2239Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateSıra # {0}: Reqd by Date, İşlem Tarihinden önce olamaz
2240Row #{0}: Set Supplier for item {1}Satır # {0}: öğe için Set Tedarikçisi {1}
2241Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı
2242Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesSıra # {0}: Toplu işlem {1} yalnızca {2} adetlik bir miktara sahiptir. Lütfen {3} adet mevcut olan başka bir partiyi seçin veya bilgiyi birden çok partiye dağıtmak / yayınlamak için bilgi birdenbire çok satıra bölünür.
2243Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Satır # {0}: satır ile Gecikme çatışmalar {1}
2244Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Satır # {0}: {1} öğe için negatif olamaz {2}
2245Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Sıra Hayır {0}: Tutar Gider İstem {1} karşı Tutar Bekleyen daha büyük olamaz. Bekleyen Tutar {2}
2246Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}{0} Satırı: {1} hammadde işleminin karşı işlemi yapılması gerekiyor
2247Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}{0} Satırı # Ürün {1}, Satınalma Siparişi {3} &#39;den {2}&#39; den fazla transfer edilemiyor
2248Row {0}: Activity Type is mandatory.Satır {0}: Faaliyet Türü.
2249Row {0}: Advance against Customer must be creditSatır {0}: Müşteriye karşı Avans kredisi olmalı
2250Row {0}: Advance against Supplier must be debitSatır {0}: Tedarikçiye karşı Avans ödemesi gerekir
2251Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Satır {0}: Ayrılık miktarı {1} daha az olması veya Ödeme giriş miktarının büyüklüğü olması gerekir {2}
2252Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Satır {0}: Tahsis miktarı {1} daha az ya da yüce fatura miktarı eşit olmalıdır {2}
2253Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Satır {0}: Bir Yeniden Sipariş girişi zaten bu depo için var {1}
2254Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Satır {0}: Malzeme Listesi Öğe için bulunamadı {1}
2255Row {0}: Conversion Factor is mandatorySatır {0}: Dönüşüm tüketimi tüketimi
2256Row {0}: Cost center is required for an item {1}{0} Satırı: {1} öğe için maliyet merkezi gerekiyor
2257Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Satır {0}: Kredi girişi ile bağlantılı olamaz bir {1}
2258Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Satır {0}: BOM # Döviz {1} seçilen para birimine eşit olmalıdır {2}
2259Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Satır {0}: Banka girişi ile bağlantılı olamaz bir {1}
2260Row {0}: Depreciation Start Date is requiredSatır {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli
2261Row {0}: Enter location for the asset item {1}Satır {0}: {1} varlık varlığı için yer girin
2262Row {0}: Exchange Rate is mandatorySatır {0}: Döviz Kuru cezaları
2263Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountSatır {0}: Faydalı Ömürden Sonra Beklenen Değer Brüt Alım Tutarından daha az olmalıdır
2264Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Satır {0}: From Time ve Zaman için bakımları.
2265Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Satır {0}: Zaman ve zaman {1} ile örtüşen {2}
2266Row {0}: From time must be less than to time{0} Satırı: Zamandan duyguları az olmalı
2267Row {0}: Hours value must be greater than zero.Satır {0}: Saat değeri sıfırdan büyük olmalıdır.
2268Row {0}: Invalid reference {1}Satır {0}: Geçersiz başvuru {1}
2269Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Satır {0}: Cari / Hesap ile eşleşmiyor {1} / {2} içinde {3} {4}
2270Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Satır {0}: Parti Tipi ve Parti Alacak / Borç hesabı için gerekli olan {1}
2271Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceSatır {0}: Satış / Satınalma Siparişi karşı Ödeme hep avans olarak işaretlenmiş olmalıdır
2272Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Satır {0}: Kontrol edin Hesabı karşı 'Advance mı' {1} Bu bir avans girişi ise.
2273Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges{0} Satırı: Lütfen Satış Vergileri ve Masraflarında Vergi Muafiyeti Nedeni ayarını yapın
2274Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule{0} Satırı: Lütfen Ödeme Planında Ödeme Modu ayarı
2275Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}{0} Satırı: Lütfen {1} Ödeme Modunda doğru kodu ayarı
2276Row {0}: Qty is mandatorySatır {0}: Miktar cezaları
2277Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}{0} Satırı: {1} kalem için Kalite Denetimi reddedildi
2278Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatorySatır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü Hizmetleri
2279Row {0}: select the workstation against the operation {1}{0} bilgisi: {1} işlemine karşı iş istasyonunu seçin
2280Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.{0} Satırı: {1} {2} Numara için seri numarası gerekli. {3} adresini verdiniz.
2281Row {0}: {1} must be greater than 0{0} bilgisi: {1} 0'dan büyük olmalı
2282Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Satır {0}: {1} {2} ile eşleşmiyor {3}
2283Row {0}:Start Date must be before End DateSatır {0}: Başlangıç tarihi bitiş tarihinden önce olmalıdır
2284Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Diğer satırlardaki yinelenen teslim dosyalarına sahip satırlar bulundu: {0}
2285Rules for adding shipping costs.Nakliye masraflarını yükleme Kuralları.
2286Rules for applying pricing and discount.Fiyatlandırma ve indirim için kurallar.
2287S.O. No.Satış Siparişi No
2288SGST AmountSGST Tutarı
2289SO QtySO Adet
2290Safety StockEmniyet Stoğu
2291SalaryMaaş
2292Salary Slip submitted for period from {0} to {1}{0} &#39;dan {1}&#39; e kadar dönem için maaş yardımı
2293Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationVergi İstisnası Beyannamesi sunulmadan Maaş Yapısı ibraz edilmelidir
2294SalesSatış
2295Sales AccountSatış Hesabı
2296Sales ExpensesSatış Giderleri
2297Sales FunnelSatış Hunisi
2298Sales InvoiceSatış Faturası
2299Sales Invoice {0} has already been submittedSatış Faturası {0} zaten gönderildi
2300Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSatış Faturası {0} bu Satış Siparişi iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
2301Sales ManagerSatış Yöneticisi
2302Sales Master ManagerSatış Master Yönetici
2303Sales OrderSatış Siparişi
2304Sales Order ItemSipariş Satış Kalemi
2305Sales Order required for Item {0}Ürün {0}için Satış Sipariş gerekli
2306Sales Order to PaymentÖdeme Satış Sipariş
2307Sales Order {0} is not submittedSatış Sipariş {0} teslim edilmedi
2308Sales Order {0} is not validSatış Sipariş {0} geçerli değildir
2309Sales Order {0} is {1}Satış Sipariş {0} {1}
2310Sales OrdersSatış Siparişleri
2311Sales PartnerSatış Ortağı
2312Sales PipelineSatış Pipeline
2313Sales Price ListSatış Fiyat Listesi
2314Sales ReturnSatış İadesi
2315Sales SummarySatış Özeti
2316Sales Tax TemplateSatış Vergisi Şablonu
2317Sales TeamSatış Ekibi
2318Sales UserSatış Kullanıcısı
2319Sales and ReturnsSatışlar ve İadeler
2320Sales campaigns.Satış kampanyaları.
2321Sales orders are not available for productionSatış siparişleri üretim için mevcut değil
2322SalutationHitap
2323Same Company is entered more than onceAynı şirket birden fazla kızılır
2324Same item cannot be entered multiple times.Aynı madde birden çok kez girilemez.
2325Same supplier has been entered multiple timesAynı tedarikçi birden fazla kez girilmiş
2326Sample CollectionÖrnek Koleksiyon
2327Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Örnek miktarı {0}, alınan miktarn {1} fazla olamaz.
2328Sanctionedseçildi
2329SandKum
2330SaturdayCumartesi
2331Saving {0}{0} kaydediliyor
2332Scan BarcodeBarkod Tara
2333SchedulePlanla
2334Schedule AdmissionProgram Kabulü
2335Schedule CourseProgram Dersi
2336Schedule DateProgram Tarihi
2337Schedule DischargeProgram Deşarjisi
2338ScheduledPlanlandı
2339Scheduled UptoŞu tarihe kadar planlandı:
2340Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?{0} için program sınırlıyor, kesişen yuvaları attıktan sonra devam ettirmek istiyor musunuz?
2341Score cannot be greater than Maximum ScoreSkor Maksimum Skor daha büyük olamaz
2342ScorecardsSkor kartları
2343ScrappedHurdaya çıkmış
2344Searcharama
2345Search Resultsarama sonuçları
2346Search Sub AssembliesArama Alt Kurulları
2347Search by item code, serial number, batch no or barcodeÜrün kodu, seri numarası, parti numarası veya barkod ile arama
2348Seasonality for setting budgets, targets etc.Ayar bütçeleri, hedefler vb Mevsimselliği
2349Secret KeyGizli şifre
2350SecretarySekreter
2351Section CodeBölüm Kodu
2352Secured LoansTeminatlı Krediler
2353Securities & Commodity ExchangesTeminatlar ve Emtia Borsaları
2354Securities and DepositsTeminatlar ve Mevduatlar
2355See All ArticlesTüm Makaleleri Gör
2356See all open ticketsTüm açık biletlere bakın
2357See past ordersGeçmiş satınalmalara bakın
2358See past quotationsGeçmiş alıntılara bakın
2359SelectSeç
2360Select Alternate ItemAlternatif Öğe Seç
2361Select Attribute ValuesÖzel Değerlerini Seç
2362Select BOMBOM Ürün Ağacı Seç
2363Select BOM and Qty for ProductionÜretim için BOM ve Miktar Seçin
2364Select BOM, Qty and For WarehouseMalzeme Listesini, Miktarı ve Depoyu Seçin
2365Select BatchToplu iş seç
2366Select Batch NumbersToplu Numaraları Seç
2367Select Brand...Marka Seçiniz...
2368Select CompanyŞirket Seç
2369Select Company...Firma Seçin...
2370Select CustomerMüşteri Seç
2371Select DaysGünleri Seç
2372Select Default SupplierSeçilmiş varsayılan tedarikçi
2373Select DocTypeBelge Tipi Seçin
2374Select Fiscal Year...Mali Yıl Seç...
2375Select Item (optional)Öğe Seçin (isteğe bağlı)
2376Select Items based on Delivery DateTeslimat Tarihine Göre Öğe Seç
2377Select Items to ManufactureÜretilecek Ürünleri Seç
2378Select Loyalty ProgramSadakat Programı Seç
2379Select PatientHastayı Seçin
2380Select Possible SupplierOlası Tedarikçiyi Seçin
2381Select Quantity,Miktar Seç
2382Select Serial NumbersSeri Numaralarını Seçin
2383Select Target WarehouseHedef Depoyu Seç
2384Select Warehouse...Depo Seçiniz...
2385Select an account to print in account currencyHesap para birimi boyutu yazdırılacak bir hesap seçin
2386Select at least one value from each of the attributes.Her bir özellikten en az bir değer seçin.
2387Select change amount accountTutar hesabını değiştiri seç
2388Select company firstÖnce şirketi seç
2389Select students manually for the Activity based GroupEtkinliğe Dayılı Grup için platformları manuel olarak seçin
2390Select the customer or supplier.Müşteri veya tedarikçisini seçin.
2391Select the nature of your business.taşıdığın mesajı seç.
2392Select the program firstÖnce programını seçin
2393Select to add Serial Number.Seri numarasını dahil etmek için seçin.
2394Select your DomainsÇalışma alanlarınızı seçin
2395Selected Price List should have buying and selling fields checked.Seçilen Fiyat Listesi alım satım merkezlerine sahip olmalıdır.
2396SellSat
2397SellingSatış
2398Selling AmountSatış Tutarı
2399Selling Price ListSatış Fiyatı Listesi
2400Selling RateSatış oranı
2401Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Uygulanabilir {0} olarak seçilirse satış işaretlenmelidir
2402Send Grant Review EmailHibe incelemesi E-postasını gönder
2403Send NowŞimdi Gönder
2404Send SMSSMS Gönder
2405Send mass SMS to your contactsKişilerinize toplu SMS Gönder
2406SensitivityDuyarlılık
2407SentGönderildi
2408Serial No and BatchSeri No ve Parti (Batch)
2409Serial No is mandatory for Item {0}Ürün {0} için Seri no cezaları
2410Serial No {0} does not belong to Batch {1}{0} Seri Numarası, {1} Batch&#39;a ait değil
2411Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seri No {0} İrsaliye {1} e ait değil
2412Serial No {0} does not belong to Item {1}Seri No {0} Ürün {1} e ait değil
2413Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seri No {0} Depo {1} e ait değil
2414Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeri Hayır {0} herhangi Depo ait değil
2415Serial No {0} does not existSeri No {0} yok
2416Serial No {0} has already been receivedSeri No {0} zaten alınmış
2417Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seri No {0} Bakım sözleşmesi {1} çalıştırdığında bakımda
2418Serial No {0} is under warranty upto {1}Seri No {0} {1} tarihinden itibaren garantide
2419Serial No {0} not foundBulunamadı Seri No {0}
2420Serial No {0} not in stockSeri No {0} stokta değil
2421Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeri No {0} miktar {1} kesir olamaz
2422Serial Nos Required for Serialized Item {0}Seri Ürün{0} için Seri numaraları gereklidir
2423Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Seri Numarası: {0}, Satış Faturasında zaten yapılıyordu: {1}
2424Serial NumbersSeri numaraları
2425Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note{0} bilgisindeki seri numaraları İrsaliye ile eşleşmiyor
2426Serial no {0} has been already returned{0} seri numarası zaten gönderildi
2427Serial number {0} entered more than onceSeri numarası {0} birden çok girilmiş
2428Serialized InventorySerileştirilmiş Envanteri
2429Series UpdatedSerisi Güncellendi
2430Series Updated SuccessfullySeri başarı güncellendi
2431Series is mandatorySeri askerler
2432ServiceHizmet
2433Service Level AgreementHizmet Seviyesi Anlaşması
2434Service Level Agreement.Hizmet Seviyesi Anlaşması.
2435Service Level.Hizmet Seviyesi.
2436Service Stop Date cannot be after Service End DateHizmet Bitiş Tarihi Servis Sonu Tarihinden sonra olamaz
2437Service Stop Date cannot be before Service Start DateHizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz
2438ServicesHizmetler
2439Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Şirket, Para Birimi, Mali yıl vb gibi standart değerleri ayarlar
2440Set DetailsAyrıntıları Ayarla
2441Set New Release DateYeni Yayın Tarihi Ayarla
2442Set Project and all Tasks to status {0}?Proje ve Tüm Görevler {0} hesabı ayarlansın mı?
2443Set StatusDurumu Ayarla
2444Set Tax Rule for shopping cartAlışveriş sepeti için ayarlanan Vergi Kural
2445Set as ClosedKapalı olarak ayarla
2446Set as CompletedTamamlandı olarak ayarla
2447Set as LostKayıp olarak ayarla
2448Set as Openık olarak ayarlayın
2449Set default inventory account for perpetual inventorySürekli envanter için harici envanter hesabı ayarlandı
2450Set this if the customer is a Public Administration company.Müşteri bir Kamu İdaresi şirketiyse bunu ayarlayın.
2451Set {0} in asset category {1} or company {2}{1} varlık sınıfı veya {2} şirkette {0} ayarı
2452Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Olayları çalıştırma {0}, Satış Kişilerin altına bağlı çalışan bir kullanıcının eserine sahip çalıştırma {1}
2453Setting defaultsVarsayılanları Ayarlama
2454Setting up EmailE-posta Kurulumu
2455Setting up Email AccountE-posta Hesabı Oluşturma
2456Setting up EmployeesPersonel Oluşturma
2457Setting up TaxesVergileri Ayarla
2458Setting up companyŞirket Kurulumu
2459SettingsAyarlar
2460Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Böyle nakliye kuralları, fiyat listesi vb gibi online alışveriş sepeti için ayarlar
2461Settings for website homepageWeb sitesi ana sayfası için ayarlar
2462Settings for website product listingWeb sitesi ürün listeleme ayarları
2463Settledhayalet
2464Setup Gateway accounts.Kur Gateway hesapları.
2465Setup SMS gateway settingsKurulum SMS ağ ayarları ayarları
2466Setup cheque dimensions for printingBaskı için Kurulum onay dosyaları
2467Setup default values for POS InvoicesPOS Faturaları için varsayılan değerler ayarı
2468Setup mode of POS (Online / Offline)POS'un kurulum modu (Çevrimiçi / Çevrimdışı)
2469Setup your Institute in ERPNextEnstitünüzü ERPNext&#39;de Kurun
2470Share BalanceBakiye Paylaş
2471Share LedgerDefteri Paylaş
2472Share ManagementPaylaşım Yönetimi
2473Share TransferTransferi Paylaş
2474Share TypePaylaşım Türü
2475ShareholderHissedar
2476Ship To StateEyalete Gönderim
2477ShipmentsGönderiler
2478Shipping AddressNakliye Adresi
2479Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping RuleNakliye Adresi, bu Nakliye Kuralı için gerekli olan ülke içermiyor
2480Shipping rule only applicable for BuyingNakliye kuralları yalnızca Alış için geçerlidir
2481Shipping rule only applicable for SellingNakliye kurallarının yalnızca Satış için geçerlidir
2482Shopify SupplierShopify tedarikçisi
2483Shopping CartAlışveriş Sepeti
2484Shopping Cart SettingsAlışveriş Sepeti Ayarları
2485Short NameKısa Adı
2486Shortage QtyYetersizlik Mik
2487Show CompletedTamamlananları Göster
2488Show Cumulative AmountKümülatif Tutarı Göster
2489Show Openık olanları öster
2490Show Opening Entriesılış Kayıtlarını Göster
2491Show Payment DetailsÖdeme Ayrıntılarını Göster
2492Show Return Entriesİade Kayıtlarını Göster
2493Show Variant AttributesVaryant Özelliklerini Göster
2494Show VariantsGöster Varyantlar
2495Show closedKapalı olanları Göster
2496Show exploded viewGenişletilmiş görünüm gösterisi
2497Show only POSSadece POS göster
2498Show unclosed fiscal year's P&L balancesKapatılmamış mali yılın K&Z bakiyelerini göster
2499Show zero valuesSıfır değerleri göster
2500SiltAlüvyon
The file is too large to be shown. View Raw