1 | DocType: Accounting Period | Period Name | Numele perioadei |
---|
2 | DocType: Employee | Salary Mode | Mod de salariu |
3 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Register | Înregistrare |
4 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Received | Parțial primite |
5 | DocType: Patient | Divorced | Divorțat/a |
6 | DocType: Support Settings | Post Route Key | Introduceți cheia de rutare |
7 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Link | Link de eveniment |
8 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Permiteți Element care trebuie adăugate mai multe ori într-o tranzacție |
9 | DocType: Content Question | Content Question | Întrebare de conținut |
10 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Anulează Stivuitoare Vizitați {0} înainte de a anula acest revendicarea Garanție |
11 | DocType: Customer Feedback Table | Qualitative Feedback | Feedback calitativ |
12 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | Assessment Reports | Rapoarte de evaluare |
13 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Discounted Account | Conturi de primit cu reducere |
14 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js | Canceled | Anulat |
15 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Consumer Products | Produse consumator |
16 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | Notificați Furnizor |
17 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js | Please select Party Type first | Vă rugăm să selectați Party Type primul |
18 | DocType: Item | Customer Items | Articole clientului |
19 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py | Liabilities | pasive |
20 | DocType: Project | Costing and Billing | Calculație a cheltuielilor și veniturilor |
21 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Advance account currency should be same as company currency {0} | Advance valuta contului ar trebui să fie aceeași ca moneda companiei {0} |
22 | DocType: QuickBooks Migrator | Token Endpoint | Token Endpoint |
23 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Contul {0}: cont Părinte {1} nu poate fi un registru |
24 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Publica Postul de hub.erpnext.com |
25 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Cannot find active Leave Period | Nu se poate găsi perioada activă de plecare |
26 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Evaluation | Evaluare |
27 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Unitatea de Măsură Implicita |
28 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Toate contactele partenerului de vânzări |
29 | DocType: Department | Leave Approvers | Aprobatori Concediu |
30 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | Bio / Cover Letter |
31 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue | Search Items ... | Caută articole ... |
32 | DocType: Patient Encounter | Investigations | Investigații |
33 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Faceți clic pe Enter to Add |
34 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | Valoare lipsă pentru parola, cheia API sau adresa URL pentru cumpărături |
35 | DocType: Employee | Rented | Închiriate |
36 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | All Accounts | Toate conturile |
37 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Cannot transfer Employee with status Left | Nu se poate transfera angajatul cu starea Stânga |
38 | DocType: Vehicle Service | Mileage | distanță parcursă |
39 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to scrap this asset? | Chiar vrei să resturi acest activ? |
40 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Actualizați programul |
41 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js | Select Default Supplier | Selectați Furnizor implicit |
42 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Show Employee | Afișați angajatul |
43 | DocType: Payroll Period | Standard Tax Exemption Amount | Suma standard de scutire de impozit |
44 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | Noul curs de schimb valutar |
45 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Currency is required for Price List {0} | Moneda este necesară pentru lista de prețuri {0} |
46 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Va fi calculat în cadrul tranzacției. |
47 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | MAT-DT-.YYYY.- |
48 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Clientul A lua legatura |
49 | DocType: Shift Type | Enable Auto Attendance | Activați prezența automată |
50 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js | Please enter Warehouse and Date | Vă rugăm să introduceți Depozitul și data |
51 | DocType: Lost Reason Detail | Opportunity Lost Reason | Motivul pierdut din oportunitate |
52 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Verifică Disponibilitate |
53 | DocType: Retention Bonus | Bonus Payment Date | Data de plată Bonus |
54 | DocType: Appointment Letter | Job Applicant | Solicitant loc de muncă |
55 | DocType: Job Card | Total Time in Mins | Timp total în mină |
56 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Aceasta se bazează pe tranzacțiile împotriva acestui furnizor. A se vedea calendarul de mai jos pentru detalii |
57 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | Procentul de supraproducție pentru comanda de lucru |
58 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | MAT-LCV-.YYYY.- |
59 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Legal | Juridic |
60 | DocType: Sales Invoice | Transport Receipt Date | Data primirii transportului |
61 | DocType: Shopify Settings | Sales Order Series | Seria de comandă de vânzări |
62 | DocType: Vital Signs | Tongue | Limbă |
63 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Taxa efectivă de tip nu poate fi inclusă în tariful articolului din rândul {0} |
64 | DocType: Allowed To Transact With | Allowed To Transact With | Permis pentru a tranzacționa cu |
65 | DocType: Bank Guarantee | Customer | Client |
66 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Cerute de |
67 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Reveni Împotriva livrare Nota |
68 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | Detaliile cărții de finanțe |
69 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | All the depreciations has been booked | Toate amortizările au fost înregistrate |
70 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Facurat |
71 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Payroll Number | Număr de salarizare |
72 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Cursul de schimb trebuie să fie același ca și {0} {1} ({2}) |
73 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA Exemption | Excepție HRA |
74 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Nume client |
75 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Gaz natural |
76 | DocType: Project | Message will sent to users to get their status on the project | Mesajul va fi trimis utilizatorilor pentru a obține starea lor în proiect |
77 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank account cannot be named as {0} | Contul bancar nu poate fi numit ca {0} |
78 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA as per Salary Structure | HRA conform structurii salariale |
79 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Heads (sau grupuri) față de care înregistrările contabile sunt făcute și soldurile sunt menținute. |
80 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Restante pentru {0} nu poate fi mai mică decât zero ({1}) |
81 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Service Stop Date cannot be before Service Start Date | Data de începere a serviciului nu poate fi înaintea datei de începere a serviciului |
82 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Implicit 10 minute |
83 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Denumire Tip Concediu |
84 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show open | Afișați deschis |
85 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py | Employee ID is linked with another instructor | ID-ul angajaților este legat de un alt instructor |
86 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Series Updated Successfully | Seria Actualizat cu succes |
87 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html | Checkout | Verifică |
88 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Non stock items | Articole care nu sunt pe stoc |
89 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} in row {1} | {0} în rândul {1} |
90 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | Data de începere a amortizării |
91 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Se aplică pe |
92 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Mai multe prețuri element. |
93 | | Purchase Order Items To Be Received | Achiziția comandă elementele de încasat |
94 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Toate contactele furnizorului |
95 | DocType: Support Settings | Support Settings | Setări de sprijin |
96 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0} is added in the child company {1} | Contul {0} este adăugat în compania copil {1} |
97 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py | Invalid credentials | Credențe nevalide |
98 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js | Mark Work From Home | Marcați munca de acasă |
99 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Available (whether in full op part) | ITC Disponibil (fie în opțiune integrală) |
100 | DocType: Amazon MWS Settings | Amazon MWS Settings | Amazon MWS Settings |
101 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Processing Vouchers | Procesarea voucherelor |
102 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Row # {0}: Rata trebuie să fie aceeași ca și {1}: {2} ({3} / {4}) |
103 | | Batch Item Expiry Status | Lot Articol Stare de expirare |
104 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank Draft | Ciorna bancară |
105 | DocType: Journal Entry | ACC-JV-.YYYY.- | ACC-JV-.YYYY.- |
106 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Total Late Entries | Total intrări târzii |
107 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Modul de cont de plăți |
108 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Consultation | Consultare |
109 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Afișați programul de plată în Tipărire |
110 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item Variants updated | Variante de articol actualizate |
111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Sales and Returns | Vânzări și returnări |
112 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Show Variants | Arată Variante |
113 | DocType: Academic Term | Academic Term | Termen Academic |
114 | DocType: Employee Tax Exemption Sub Category | Employee Tax Exemption Sub Category | Scutirea de impozit pe categorii de angajați |
115 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set an Address on the Company '%s' | Vă rugăm să setați o adresă pe compania „% s” |
116 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | Material | Material |
117 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount | Beneficiul maxim al angajatului {0} depășește {1} cu suma {2} a componentei pro-rata a cererii de beneficii \ suma și suma revendicată anterior |
118 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | Cantitate |
119 | | Customers Without Any Sales Transactions | Clienții fără tranzacții de vânzare |
120 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning | Dezactivează planificarea capacității |
121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Accounts table cannot be blank. | Planul de conturi nu poate fi gol. |
122 | DocType: Delivery Trip | Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times | Utilizați Google Maps Direction API pentru a calcula orele de sosire estimate |
123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Loans (Liabilities) | Imprumuturi (Raspunderi) |
124 | DocType: Patient Encounter | Encounter Time | Întâlniți timpul |
125 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | Costul total estimat |
126 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Ani de la promovarea |
127 | DocType: Routing | Routing Name | Numele de rutare |
128 | DocType: Item | Country of Origin | Tara de origine |
129 | DocType: Soil Texture | Soil Texture Criteria | Criterii de textură a solului |
130 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html | In Stock | În Stoc |
131 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Contact Details | Detalii de contact primare |
132 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Issues | Probleme deschise |
133 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Planul de producție Articol |
134 | DocType: Leave Ledger Entry | Leave Ledger Entry | Lăsați intrarea în evidență |
135 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | User {0} is already assigned to Employee {1} | Utilizatorul {0} este deja alocat Angajat {1} |
136 | DocType: Lab Test Groups | Add new line | Adăugați o linie nouă |
137 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Lead | Creați Lead |
138 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Health Care | Servicii de Sanatate |
139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py | Delay in payment (Days) | Întârziere de plată (zile) |
140 | DocType: Payment Terms Template Detail | Payment Terms Template Detail | Plata detaliilor privind termenii de plată |
141 | DocType: Hotel Room Reservation | Guest Name | Numele oaspetelui |
142 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | Eliberați nota de credit |
143 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Lab prescription |
144 | | Delay Days | Zilele întârziate |
145 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py | Service Expense | Cheltuieli de serviciu |
146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | Numărul de serie: {0} este deja menționat în factura de vânzare: {1} |
147 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice | Factură |
148 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Maximum Exempted Amount | Suma maximă scutită |
149 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Weight Details | Greutate Detalii articol |
150 | DocType: Asset Maintenance Log | Periodicity | Periodicitate |
151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Fiscal Year {0} is required | Anul fiscal {0} este necesară |
152 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py | Net Profit/Loss | Profit / Pierdere Netă |
153 | DocType: Employee Group Table | ERPNext User ID | ID utilizator ERPNext |
154 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Distanța minimă dintre rânduri de plante pentru creștere optimă |
155 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Please select Patient to get prescribed procedure | Vă rugăm să selectați Pacientul pentru a obține procedura prescrisă |
156 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Defense | Apărare |
157 | DocType: Salary Component | Abbr | Presc |
158 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Scor (0-5) |
159 | DocType: Tally Migration | Tally Creditors Account | Contul creditorilor Tally |
160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Rând {0}: {1} {2} nu se potrivește cu {3} |
161 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Row # {0}: | Rând # {0}: |
162 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Suma totală Costing |
163 | DocType: Sales Invoice | Vehicle No | Vehicul Nici |
164 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Please select Price List | Vă rugăm să selectați lista de prețuri |
165 | DocType: Accounts Settings | Currency Exchange Settings | Setările de schimb valutar |
166 | DocType: Appointment Booking Slots | Appointment Booking Slots | Rezervare pentru sloturi de rezervare |
167 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | Lucrări în curs |
168 | DocType: Leave Control Panel | Branch (optional) | Sucursală (opțional) |
169 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Please select date | Vă rugăm să selectați data |
170 | DocType: Item Price | Minimum Qty | Cantitatea minimă |
171 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py | BOM recursion: {0} cannot be child of {1} | Recurs recurs BOM: {0} nu poate fi copil de {1} |
172 | DocType: Finance Book | Finance Book | Cartea de finanțe |
173 | DocType: Patient Encounter | HLC-ENC-.YYYY.- | HLC-ENC-.YYYY.- |
174 | DocType: Appointment Booking Settings | Holiday List | Lista de Vacanță |
175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | The parent account {0} does not exists | Contul părinte {0} nu există |
176 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Review and Action | Revizuire și acțiune |
177 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | This employee already has a log with the same timestamp.{0} | Acest angajat are deja un jurnal cu aceeași oră de timp. {0} |
178 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Accountant | Contabil |
179 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Selling Price List | Listă Prețuri de Vânzare |
180 | DocType: Patient | Tobacco Current Use | Utilizarea curentă a tutunului |
181 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Selling Rate | Rată de Vânzare |
182 | DocType: Cost Center | Stock User | Stoc de utilizare |
183 | DocType: Soil Analysis | (Ca+Mg)/K | (Ca + Mg) / K |
184 | DocType: Delivery Stop | Contact Information | Informatii de contact |
185 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue | Search for anything ... | Căutați orice ... |
186 | | Stock and Account Value Comparison | Comparația valorilor stocurilor și conturilor |
187 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.py | Disbursed Amount cannot be greater than loan amount | Suma plătită nu poate fi mai mare decât suma împrumutului |
188 | DocType: Company | Phone No | Nu telefon |
189 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | Notificarea inițială de e-mail trimisă |
190 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | Afișarea antetului de rutare |
191 | | Sales Partners Commission | Comision Agenţi Vânzări |
192 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Sandy Clay Loam |
193 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Ajustare Rotunjire |
194 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Prescurtarea nu poate conține mai mult de 5 caractere |
195 | DocType: Amazon MWS Settings | AU | AU |
196 | DocType: Payment Order | Payment Request | Cerere de plata |
197 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer. | Pentru a vizualiza jurnalele punctelor de loialitate atribuite unui client. |
198 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Valoarea după amortizare |
199 | DocType: Student | O+ | O + |
200 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py | Related | Legate de |
201 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Attendance date can not be less than employee's joining date | Data de prezență nu poate fi anteriara datii angajarii salariatului |
202 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Standard Nume Scala |
203 | DocType: Employee Training | Training Date | Data formării |
204 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Add Users to Marketplace | Adăugă Utilizatori la Marketplace |
205 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | This is a root account and cannot be edited. | Acesta este un cont de rădăcină și nu pot fi editate. |
206 | DocType: POS Profile | Company Address | Adresă Companie |
207 | DocType: BOM | Operations | Operatii |
208 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Nu se poate seta autorizare pe baza de Discount pentru {0} |
209 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now | e-Way Bill JSON nu poate fi generat pentru Returnarea vânzărilor de acum |
210 | DocType: Subscription | Subscription Start Date | Data de începere a abonamentului |
211 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | Conturile implicite de încasat pentru a fi utilizate dacă nu sunt stabilite în pacient pentru a rezerva taxele de numire. |
212 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Atașați fișier .csv cu două coloane, una pentru denumirea veche și una pentru denumirea nouă |
213 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 2 | Din adresa 2 |
214 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js | Get Details From Declaration | Obțineți detalii din declarație |
215 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} nu se gaseste in niciun an fiscal activ. |
216 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Părinte Detaliu docname |
217 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Referință: {0}, Cod articol: {1} și Client: {2} |
218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py | {0} {1} is not present in the parent company | {0} {1} nu este prezentă în compania mamă |
219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | Perioada de încheiere a perioadei de încercare nu poate fi înainte de data începerii perioadei de încercare |
220 | DocType: Tax Withholding Category | Tax Withholding Category | Categoria de reținere fiscală |
221 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py | Cancel the journal entry {0} first | Anulați mai întâi înregistrarea jurnalului {0} |
222 | DocType: Purchase Invoice | ACC-PINV-.YYYY.- | ACC-PINV-.YYYY.- |
223 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | BOM nu este specificat pentru subcontractarea elementului {0} la rândul {1} |
224 | DocType: Vital Signs | Reflexes | reflexe |
225 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js | {0} Result submittted | {0} Rezultat transmis |
226 | DocType: Item Attribute | Increment | Creștere |
227 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py | Help Results for | Rezultate de ajutor pentru |
228 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js | Select Warehouse... | Selectați Depozit ... |
229 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Advertising | Publicitate |
230 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py | Same Company is entered more than once | Aceeași societate este înscris de mai multe ori |
231 | DocType: Patient | Married | Căsătorit |
232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Not permitted for {0} | Nu este permisă {0} |
233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Get items from | Obține elemente din |
234 | DocType: Stock Entry | Send to Subcontractor | Trimiteți către subcontractant |
235 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | Aplicați suma de reținere fiscală |
236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Stock nu poate fi actualizat împotriva livrare Nota {0} |
237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Total Amount Credited | Suma totală creditată |
238 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html | No items listed | Nu sunt enumerate elemente |
239 | DocType: Asset Repair | Error Description | Descrierea erorii |
240 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Reconcilierea |
241 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Grocery | Băcănie |
242 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Lectura 1 |
243 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pension Funds | Fondurile de pensii |
244 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Gain/Loss | Gain / Pierdere |
245 | DocType: Crop | Perennial | peren |
246 | DocType: Program | Is Published | Este publicat |
247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Delivery Notes | Afișare note de livrare |
248 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item. | Pentru a permite facturarea excesivă, actualizați „Indemnizație de facturare” în Setări conturi sau element. |
249 | DocType: Patient Appointment | Procedure | Procedură |
250 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | Utilizați formatul fluxului de numerar personalizat |
251 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Toate persoanele de vânzăril |
252 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Lunar Distribuție ** vă ajută să distribuie bugetul / Target peste luni dacă aveți sezonier în afacerea dumneavoastră. |
253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Not items found | Nu au fost găsite articole |
254 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Structure Missing | Structura de salarizare lipsă |
255 | DocType: Lead | Person Name | Nume persoană |
256 | | Supplier Ledger Summary | Rezumat evidență furnizor |
257 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Factură de vânzări Postul |
258 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Duplicate project has been created | Proiectul duplicat a fost creat |
259 | DocType: Quality Procedure Table | Quality Procedure Table | Tabelul procedurilor de calitate |
260 | DocType: Account | Credit | Credit |
261 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Scrie Off cost Center |
262 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | e.g. "Primary School" or "University" | de exemplu, "Școala primară" sau "Universitatea" |
263 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Reports | Rapoarte de stoc |
264 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Detaliu Depozit |
265 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py | Last carbon check date cannot be a future date | Ultima dată de verificare a carbonului nu poate fi o dată viitoare |
266 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Pe termen Data de încheiere nu poate fi mai târziu de Anul Data de încheiere a anului universitar la care este legat termenul (anului universitar {}). Vă rugăm să corectați datele și încercați din nou. |
267 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Este activ fix" nu poate fi debifată deoarece există informații împotriva produsului |
268 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Timp de plecare |
269 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | Ulei de frână |
270 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Tipul de impozitare |
271 | | Completed Work Orders | Ordine de lucru finalizate |
272 | DocType: Support Settings | Forum Posts | Mesaje pe forum |
273 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage | Sarcina a fost considerată ca o lucrare de fond. În cazul în care există vreo problemă cu privire la procesare în fundal, sistemul va adăuga un comentariu despre eroarea la această reconciliere a stocului și va reveni la etapa de proiectare. |
274 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it. | Rândul # {0}: Nu se poate șterge elementul {1} care i-a fost atribuită o ordine de lucru. |
275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Sorry,coupon code validity has not started | Ne pare rău, validitatea codului cupon nu a început |
276 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Taxable Amount | Sumă impozabilă |
277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | You are not authorized to add or update entries before {0} | Nu ești autorizat să adăugi sau să actualizezi intrări înainte de {0} |
278 | DocType: Leave Policy | Leave Policy Details | Lăsați detaliile politicii |
279 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | Imagine Articol (dacă nu exista prezentare) |
280 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}. | Rândul # {0}: Operația {1} nu este finalizată pentru {2} cantitate de mărfuri finite în Ordinul de lucru {3}. Vă rugăm să actualizați starea operației prin intermediul cărții de lucru {4}. |
281 | DocType: Work Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Tarif orar / 60) * Timp efectiv de operare |
282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Rândul # {0}: Tipul de document de referință trebuie să fie una dintre revendicările de cheltuieli sau intrări în jurnal |
283 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Select BOM | Selectați BOM |
284 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Conectare |
285 | DocType: Call Log | Ringing | țiuit |
286 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Cost of Delivered Items | Costul de articole livrate |
287 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Vacanta pe {0} nu este între De la data si pana in prezent |
288 | DocType: Inpatient Record | Admission Scheduled | Admiterea programată |
289 | DocType: Student Log | Student Log | Jurnal de student |
290 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier standings. | Modele de clasificare a furnizorilor. |
291 | DocType: Lead | Interested | Interesat |
292 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | Opening | Deschidere |
293 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Program: | Program: |
294 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py | Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time. | Valid From Time trebuie să fie mai mic decât Valid Upto Time. |
295 | DocType: Item | Copy From Item Group | Copiere din Grupul de Articole |
296 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Deschiderea de intrare |
297 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Account Pay Only | Contul Plătiți numai |
298 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | Rambursa Peste Număr de Perioade |
299 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Quantity to Produce can not be less than Zero | Cantitatea de produs nu poate fi mai mică decât Zero |
300 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Costuri suplimentare |
301 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction can not be converted to group. | Un cont cu tranzacții existente nu poate fi transformat în grup. |
302 | DocType: Lead | Product Enquiry | Intrebare produs |
303 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Validați lotul pentru elevii din grupul de studenți |
304 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | No leave record found for employee {0} for {1} | Nici o înregistrare de concediu găsite pentru angajat {0} pentru {1} |
305 | DocType: Company | Unrealized Exchange Gain/Loss Account | Contul de câștig / pierdere din contul nerealizat |
306 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter company first | Va rugam sa introduceti prima companie |
307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Please select Company first | Vă rugăm să selectați Company primul |
308 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Sub Absolvent |
309 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Stabiliți șablonul implicit pentru notificarea de stare la ieșire în setările HR. |
310 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js | Target On | Țintă pe |
311 | DocType: BOM | Total Cost | Cost total |
312 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js | Allocation Expired! | Alocare expirată! |
313 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
314 | DocType: Leave Type | Maximum Carry Forwarded Leaves | Frunze transmise maxim transportat |
315 | DocType: Salary Slip | Employee Loan | angajat de împrumut |
316 | DocType: Additional Salary | HR-ADS-.YY.-.MM.- | HR-ADS-.YY .-. MM.- |
317 | DocType: Fee Schedule | Send Payment Request Email | Trimiteți e-mail de solicitare de plată |
318 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item {0} does not exist in the system or has expired | Articolul {0} nu există în sistem sau a expirat |
319 | DocType: Supplier | Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely | Lăsați necompletat dacă Furnizorul este blocat pe o perioadă nedeterminată |
320 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Real Estate | Imobiliare |
321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html | Statement of Account | Extras de cont |
322 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pharmaceuticals | Produse farmaceutice |
323 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Este activ fix |
324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Future Payments | Afișați plăți viitoare |
325 | DocType: Patient | HLC-PAT-.YYYY.- | HLC-PAT-.YYYY.- |
326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | This bank account is already synchronized | Acest cont bancar este deja sincronizat |
327 | DocType: Homepage | Homepage Section | Secțiunea Prima pagină |
328 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Work Order has been {0} | Ordinul de lucru a fost {0} |
329 | DocType: Budget | Applicable on Purchase Order | Aplicabil pe comanda de aprovizionare |
330 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-ELEMENT-.YYYY.- |
331 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py | Password policy for Salary Slips is not set | Politica de parolă pentru Salarii Slips nu este setată |
332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Duplicate customer group found in the cutomer group table | grup de clienți dublu exemplar găsit în tabelul grupului cutomer |
333 | DocType: Location | Location Name | Numele locatiei |
334 | DocType: Quality Procedure Table | Responsible Individual | Individ responsabil |
335 | DocType: Naming Series | Prefix | Prefix |
336 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Location | Locația evenimentului |
337 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Available Stock | Stoc disponibil |
338 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Consumable | Consumabile |
339 | DocType: Student | B- | B- |
340 | DocType: Assessment Result | Grade | calitate |
341 | DocType: Restaurant Table | No of Seats | Numărul de scaune |
342 | DocType: Loan Type | Grace Period in Days | Perioada de har în zile |
343 | DocType: Sales Invoice | Overdue and Discounted | Întârziat și redus |
344 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Asset {0} does not belongs to the custodian {1} | Activul {0} nu aparține custodului {1} |
345 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Disconnected | Apel deconectat |
346 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Livrate de Furnizor |
347 | DocType: Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task | Activitatea de întreținere a activelor |
348 | DocType: SMS Center | All Contact | Toate contactele |
349 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Annual Salary | Salariu anual |
350 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Sumar Zilnic de Lucru |
351 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Închiderea Anului Fiscal |
352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is frozen | {0} {1} este blocat |
353 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Vă rugăm să selectați Companie pentru crearea Existent Plan de conturi |
354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Expenses | Cheltuieli stoc |
355 | DocType: Appointment | Calendar Event | Calendar Eveniment |
356 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | Selectați Target Warehouse |
357 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | Selectați Target Warehouse |
358 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js | Please enter Preferred Contact Email | Vă rugăm să introduceți preferate Contact E-mail |
359 | DocType: Purchase Invoice Item | Accepted Qty | Cantitate acceptată |
360 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra intrare |
361 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Credit în companie valutar |
362 | DocType: Lab Test UOM | Lab Test UOM | Laboratorul de testare UOM |
363 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Starea de instalare |
364 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | Model de inspecție a calității |
365 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | Doriți să actualizați prezență? <br> Prezent: {0} \ <br> Absent: {1} |
366 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Cant. acceptată + respinsă trebuie să fie egală cu cantitatea recepționată pentru articolul {0} |
367 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Materii prime de alimentare pentru cumparare |
368 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Fertilizer | Îngrăşământ |
369 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No. | Nu se poate asigura livrarea prin numărul de serie după cum este adăugat articolul {0} cu și fără Asigurați livrarea prin \ Nr. |
370 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | At least one mode of payment is required for POS invoice. | Cel puțin un mod de plată este necesar factura POS. |
371 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Batch no is required for batched item {0} | Numărul lot nu este necesar pentru articol lot {0} |
372 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | Tranzacție de poziție bancară |
373 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | Impozitul pe beneficii flexibile |
374 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} is not active or end of life has been reached | Articolul {0} nu este activ sau sfarsitul ciclului sau de viata a fost atins |
375 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Varsta minima |
376 | DocType: Customer | Primary Address | adresa primara |
377 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py | Diff Qty | Cantitate diferențială |
378 | DocType: Production Plan | Material Request Detail | Detalii privind solicitarea materialului |
379 | DocType: Appointment Booking Settings | Notify customer and agent via email on the day of the appointment. | Notificați clientul și agentul prin e-mail în ziua programării. |
380 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | Valabilitatea zilnică a cotațiilor |
381 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Pentru a include taxa în rândul {0} în rata articol, impozitele în rânduri {1} trebuie de asemenea să fie incluse |
382 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Quality Procedure. | Procedura de calitate. |
383 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS Center |
384 | DocType: Payroll Entry | Validate Attendance | Validați participarea |
385 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | Sumă schimbare |
386 | DocType: Party Tax Withholding Config | Certificate Received | Certificatul primit |
387 | DocType: GST Settings | Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value. | Setați valoarea facturii pentru B2C. B2CL și B2CS calculate pe baza acestei valori de facturare. |
388 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | Nou BOM |
389 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Prescribed Procedures | Proceduri prescrise |
390 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js | Show only POS | Afișați numai POS |
391 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | Numele grupului de furnizori |
392 | DocType: Driver | Driving License Categories | Categorii de licență de conducere |
393 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Please enter Delivery Date | Introduceți data livrării |
394 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Asigurați-vă Amortizarea Intrare |
395 | DocType: Closed Document | Closed Document | Document închis |
396 | DocType: HR Settings | Leave Settings | Lăsați Setările |
397 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
398 | DocType: Lead | Request Type | Tip Cerere |
399 | DocType: Purpose of Travel | Purpose of Travel | Scopul călătoriei |
400 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | Perioade de salarizare |
401 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Broadcasting | Transminiune |
402 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | Setup mode of POS (Online / Offline) | Modul de configurare a POS (online / offline) |
403 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below. | Selectați un furnizor din lista de furnizori implicită a articolelor de mai jos. |
404 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Execution | Executie |
405 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Details of the operations carried out. | Detalii privind operațiunile efectuate. |
406 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Status | Stare Mentenanta |
407 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount Included in Value | Suma impozitului pe articol inclus în valoare |
408 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js | Loan Security Unpledge | Unplingge de securitate a împrumutului |
409 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Membership Details | Detalii de membru |
410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Furnizorul este necesar pentru Contul de plăți {2} |
411 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Items and Pricing | Articole și Prețuri |
412 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html | Total hours: {0} | Numărul total de ore: {0} |
413 | DocType: Loan | Loan Manager | Managerul de împrumut |
414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | De la data trebuie să fie în anul fiscal. Presupunând că la data = {0} |
415 | DocType: Patient Medical Record | HLC-PMR-.YYYY.- | HLC-PMR-.YYYY.- |
416 | DocType: Drug Prescription | Interval | Interval |
417 | DocType: Pricing Rule | Promotional Scheme Id | Codul promoțional ID |
418 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Preference | Preferinţă |
419 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward Supplies(liable to reverse charge | Consumabile interioare (susceptibile de încărcare inversă) |
420 | DocType: Supplier | Individual | Individual |
421 | DocType: Academic Term | Academics User | Utilizator cadru pedagogic |
422 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Suma în Figura |
423 | DocType: Loan Application | Loan Info | Creditul Info |
424 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | All Other ITC | Toate celelalte ITC |
425 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Plan for maintenance visits. | Plan pentru vizite de mentenanță. |
426 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | Perioada de evaluare a furnizorului |
427 | DocType: Support Settings | Search APIs | API-uri de căutare |
428 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | Trimiteți transferul |
429 | | Expiring Memberships | Expirarea calității de membru |
430 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html | Read blog | Citiți blogul |
431 | DocType: POS Profile | Customer Groups | Grupuri de clienți |
432 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js | Financial Statements | Situațiile financiare |
433 | DocType: Guardian | Students | Elevi |
434 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying pricing and discount. | Normele de aplicare de stabilire a prețurilor și de scont. |
435 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary Group | Grup de lucru zilnic de lucru |
436 | DocType: Practitioner Schedule | Time Slots | Intervale de timp |
437 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py | Price List must be applicable for Buying or Selling | Lista de prețuri trebuie să fie aplicabilă pentru cumpărarea sau vânzarea de |
438 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | Cerere de schimbare |
439 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Data de instalare nu poate fi înainte de data de livrare pentru postul {0} |
440 | DocType: Purchase Invoice Item | Discount on Price List Rate (%) | Reducere la Lista de preturi Rate (%) |
441 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js | Item Template | Șablon de șablon |
442 | DocType: Job Offer | Select Terms and Conditions | Selectați Termeni și condiții |
443 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Out Value | Valoarea afară |
444 | DocType: Bank Statement Settings Item | Bank Statement Settings Item | Elementul pentru setările declarației bancare |
445 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Setări Woocommerce |
446 | DocType: Leave Ledger Entry | Transaction Name | Numele tranzacției |
447 | DocType: Production Plan | Sales Orders | Comenzi de Vânzări |
448 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | Programul de loialitate multiplă găsit pentru client. Selectați manual. |
449 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Evaluare |
450 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Set as Default | Setat ca implicit |
451 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Expiry date is mandatory for selected item. | Data expirării este obligatorie pentru articolul selectat. |
452 | | Purchase Order Trends | Comandă de aprovizionare Tendințe |
453 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | Încearcă târziu |
454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Finding linked payments | Găsirea plăților legate |
455 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Cererea de ofertă poate fi accesată făcând clic pe link-ul de mai jos |
456 | DocType: Quiz Result | Selected Option | Opțiunea selectată |
457 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Creare curs Unealtă |
458 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Payment Description | Descrierea plății |
459 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Insufficient Stock | stoc insuficient |
460 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Noi comenzi de vânzări |
461 | DocType: Bank Account | Bank Account | Cont bancar |
462 | DocType: Travel Itinerary | Check-out Date | Verifica data |
463 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Permiteţi sold negativ |
464 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py | You cannot delete Project Type 'External' | Nu puteți șterge tipul de proiect "extern" |
465 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Select Alternate Item | Selectați elementul alternativ |
466 | DocType: Employee | Create User | Creaza utilizator |
467 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Teritoriu Implicit |
468 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Television | Televiziune |
469 | DocType: Work Order Operation | Updated via 'Time Log' | Actualizat prin "Ora Log" |
470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py | Select the customer or supplier. | Selectați clientul sau furnizorul. |
471 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py | Country Code in File does not match with country code set up in the system | Codul de țară din fișier nu se potrivește cu codul de țară configurat în sistem |
472 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.py | Account {0} does not belong to Company {1} | Contul {0} nu aparține Companiei {1} |
473 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Select only one Priority as Default. | Selectați doar o prioritate ca implicită. |
474 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Suma avans nu poate fi mai mare decât {0} {1} |
475 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3} | Slotul de timp a fost anulat, slotul {0} până la {1} suprapune slotul existent {2} până la {3} |
476 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Lista de serie pentru această tranzacție |
477 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | Activați inventarul perpetuu |
478 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | Taxele incasate |
479 | apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js | Something went wrong while evaluating the quiz. | Ceva nu a mers în timp ce evaluați testul. |
480 | DocType: Appointment Booking Settings | Success Settings | Setări de succes |
481 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Implicit Salarizare cont de plati |
482 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Edit Details | Editează detaliile |
483 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Update Email Group | Actualizare e-mail Group |
484 | DocType: POS Profile | Only show Customer of these Customer Groups | Afișați numai Clientul acestor grupuri de clienți |
485 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Deschiderea este de intrare |
486 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js | Documentation | Documentație |
487 | DocType: Lab Test Template | If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. | Dacă nu este bifată, elementul nu va fi afișat în factura de vânzări, dar poate fi utilizat pentru crearea unui test de grup. |
488 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Menționa dacă non-standard de cont primit aplicabil |
489 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | Nume instructor |
490 | DocType: Company | Arrear Component | Componenta Arrear |
491 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py | Stock Entry has been already created against this Pick List | Intrarea pe stoc a fost deja creată pe baza acestei liste de alegeri |
492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | The unallocated amount of Payment Entry {0} \
is greater than the Bank Transaction's unallocated amount | Suma nealocată de intrare de plată {0} \ este mai mare decât suma nealocată a Tranzacției bancare |
493 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | Setarea criteriilor |
494 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | For Warehouse is required before Submit | Pentru Depozit este necesar înainte de Inregistrare |
495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html | Received On | Primit la |
496 | DocType: Codification Table | Medical Code | Codul medical |
497 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py | Connect Amazon with ERPNext | Conectați-vă la Amazon cu ERPNext |
498 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html | Contact Us | Contacteaza-ne |
499 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Comparativ articolului facturii de vânzări |
500 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Linked Doctype | Legate de Doctype |
501 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Cash from Financing | Numerar net din Finantare |
502 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | LocalStorage is full , did not save | LocalStorage este plin, nu a salvat |
503 | DocType: Lead | Address & Contact | Adresă și contact |
504 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Adăugați zile de concediu neutilizate de la alocări anterioare |
505 | DocType: Sales Partner | Partner website | site-ul partenerului |
506 | DocType: Restaurant Order Entry | Add Item | Adăugă Element |
507 | DocType: Party Tax Withholding Config | Party Tax Withholding Config | Contul de reținere a impozitului pe cont |
508 | DocType: Lab Test | Custom Result | Rezultate personalizate |
509 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html | Click on the link below to verify your email and confirm the appointment | Faceți clic pe linkul de mai jos pentru a vă confirma e-mailul și pentru a confirma programarea |
510 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js | Bank accounts added | S-au adăugat conturi bancare |
511 | DocType: Call Log | Contact Name | Nume Persoana de Contact |
512 | DocType: Plaid Settings | Synchronize all accounts every hour | Sincronizați toate conturile în fiecare oră |
513 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | Criterii de evaluare a cursului |
514 | DocType: Pricing Rule Detail | Rule Applied | Regula aplicată |
515 | DocType: Service Level Priority | Resolution Time Period | Perioada de rezoluție |
516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Tax Id: | Cod fiscal: |
517 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student ID: | Carnet de student: |
518 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | Grup Clienți POS |
519 | DocType: Healthcare Practitioner | Practitioner Schedules | Practitioner Schedules |
520 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | distanța dintre rânduri pentru suma în cuvinte |
521 | DocType: Vehicle | Additional Details | Detalii suplimentare |
522 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html | No description given | Nici o descriere dat |
523 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js | Fetch Items from Warehouse | Obține obiecte de la Depozit |
524 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Request for purchase. | Cerere de achizitie. |
525 | DocType: POS Closing Voucher Details | Collected Amount | Suma colectată |
526 | DocType: Lab Test | Submitted Date | Data transmisă |
527 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Company field is required | Câmpul companiei este obligatoriu |
528 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | This is based on the Time Sheets created against this project | Aceasta se bazează pe fișele de pontaj create împotriva acestui proiect |
529 | DocType: Item | Minimum quantity should be as per Stock UOM | Cantitatea minimă ar trebui să fie conform UOM-ului de stoc |
530 | DocType: Call Log | Recording URL | Înregistrare URL |
531 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py | Start Date cannot be before the current date | Data de început nu poate fi înainte de data curentă |
532 | | Open Work Orders | Deschideți comenzile de lucru |
533 | DocType: Healthcare Practitioner | Out Patient Consulting Charge Item | Aflați articolul de taxare pentru consultanță pentru pacient |
534 | DocType: Payment Term | Credit Months | Lunile de credit |
535 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Net Pay cannot be less than 0 | Plata netă nu poate fi mai mică decât 0 |
536 | DocType: Contract | Fulfilled | Fulfilled |
537 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | Descărcarea programată |
538 | DocType: POS Closing Voucher | Cashier | Casier |
539 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Leaves per Year | Frunze pe an |
540 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Rând {0}: Vă rugăm să verificați "Este Advance" împotriva Cont {1} dacă aceasta este o intrare în avans. |
541 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Depozit {0} nu aparține companiei {1} |
542 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Pierderea profitului |
543 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Suma totală de calculație a costurilor (prin timp Sheet) |
544 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Please setup Students under Student Groups | Configurați elevii din grupurile de studenți |
545 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Specificație Site Articol |
546 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Leave Blocked | Concediu Blocat |
547 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} has reached its end of life on {1} | Articolul {0} a ajuns la sfârșitul cliclului sau de viață in {1} |
548 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Bank Entries | Intrările bancare |
549 | DocType: Sales Invoice | Is Internal Customer | Este client intern |
550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | Dacă este bifată opțiunea Auto Opt In, clienții vor fi conectați automat la programul de loialitate respectiv (la salvare) |
551 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Stock reconciliere Articol |
552 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Nr. Factură de Vânzări |
553 | DocType: Website Filter Field | Website Filter Field | Câmpul de filtrare a site-ului web |
554 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Supply Type | Tip de aprovizionare |
555 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Ordine Cantitate |
556 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Curs de grup studențesc instrument de creare |
557 | DocType: Lead | Do Not Contact | Nu contactati |
558 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Software Developer | Software Developer |
559 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Create Sample Retention Stock Entry | Creați intrare de stoc de reținere a eșantionului |
560 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Comanda minima Cantitate |
561 | DocType: Supplier | Supplier Type | Furnizor Tip |
562 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Data începerii cursului |
563 | | Student Batch-Wise Attendance | Lot-înțelept elev Participarea |
564 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | Permite utilizatorului să editeze Tarif |
565 | DocType: Item | Publish in Hub | Publica in Hub |
566 | DocType: Student Admission | Student Admission | Admiterea studenților |
567 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is cancelled | Articolul {0} este anulat |
568 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | Rândul de amortizare {0}: Data de începere a amortizării este introdusă ca dată trecută |
569 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | Condiții și condiții de îndeplinire |
570 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material Request | Cerere de material |
571 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Actualizare Clearance Data |
572 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py | Bundle Qty | Cantitate de pachet |
573 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.js | Cannot create loan until application is approved | Nu se poate crea împrumut până la aprobarea cererii |
574 | | GSTR-2 | GSTR-2 |
575 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Postul {0} nu a fost găsit în "Materii prime furnizate" masă în Comandă {1} |
576 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Sumă totală principală |
577 | DocType: Student Guardian | Relation | Relație |
578 | DocType: Quiz Result | Correct | Corect |
579 | DocType: Student Guardian | Mother | Mamă |
580 | DocType: Restaurant Reservation | Reservation End Time | Timp de terminare a rezervării |
581 | DocType: Salary Slip Loan | Loan Repayment Entry | Intrarea rambursării împrumutului |
582 | DocType: Crop | Biennial | Bienal |
583 | | BOM Variance Report | BOM Raport de variație |
584 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Confirmed orders from Customers. | Comenzi confirmate de la clienți. |
585 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Cantitate Respinsă |
586 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py | Payment request {0} created | Solicitarea de plată {0} a fost creată |
587 | DocType: Inpatient Record | Admitted Datetime | Timpul admis |
588 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | Materii prime de tip backflush din depozitul "work-in-progress" |
589 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Open Orders | Comenzi deschise |
590 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Unable to find Salary Component {0} | Imposibil de găsit componentul salariului {0} |
591 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Low Sensitivity | Sensibilitate scăzută |
592 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js | Order rescheduled for sync | Ordonată reprogramată pentru sincronizare |
593 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please confirm once you have completed your training | Vă rugăm să confirmați după ce ați terminat pregătirea |
594 | DocType: Lead | Suggestions | Sugestii |
595 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Set bugetelor Grupa înțelept Articol de pe acest teritoriu. Puteți include, de asemenea, sezonier prin setarea distribuție. |
596 | DocType: Woocommerce Settings | This company will be used to create Sales Orders. | Această companie va fi folosită pentru a crea comenzi de vânzare. |
597 | DocType: Plaid Settings | Plaid Public Key | Cheie publică Plaid |
598 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Numele termenului de plată |
599 | DocType: Healthcare Settings | Create documents for sample collection | Creați documente pentru colectarea de mostre |
600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Plata împotriva {0} {1} nu poate fi mai mare decât Impresionant Suma {2} |
601 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py | All Healthcare Service Units | Toate unitățile de servicii medicale |
602 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On Converting Opportunity | La convertirea oportunității |
603 | DocType: Loan | Total Principal Paid | Total plătit principal |
604 | DocType: Bank Account | Address HTML | Adresă HTML |
605 | DocType: Lead | Mobile No. | Numar de mobil |
606 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Mode of Payments | Modul de plată |
607 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Generează orar |
608 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Beneficiar Cheltuiala |
609 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please select Charge Type first | Vă rugăm să selectați tipul de taxă în primul rând |
610 | DocType: Crop | You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. | Puteți defini toate sarcinile care trebuie îndeplinite pentru această recoltă aici. Câmpul de zi este folosit pentru a menționa ziua în care sarcina trebuie efectuată, 1 fiind prima zi, etc. |
611 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Student Group Student |
612 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Latest | Ultimul |
613 | DocType: Packed Item | Actual Batch Quantity | Cantitatea actuală de lot |
614 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 Anual |
615 | DocType: Education Settings | Education Settings | Setări educaționale |
616 | DocType: Vehicle Service | Inspection | Inspecţie |
617 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | E-Invoicing Information Missing | Informații privind facturarea electronică lipsă |
618 | DocType: Leave Allocation | HR-LAL-.YYYY.- | HR-LAL-.YYYY.- |
619 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Base Currency | Soldul în moneda de bază |
620 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Max Grad |
621 | DocType: Email Digest | New Quotations | Noi Oferte |
622 | DocType: Loan Interest Accrual | Loan Interest Accrual | Dobândirea dobânzii împrumutului |
623 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Participarea nu a fost trimisă pentru {0} ca {1} în concediu. |
624 | DocType: Journal Entry | Payment Order | Ordin de plată |
625 | apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html | Verify Email | Verificați e-mail |
626 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Income From Other Sources | Venit din alte surse |
627 | DocType: Warehouse | If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered | Dacă este necompletat, va fi luat în considerare contul de depozit părinte sau implicit al companiei |
628 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | alunecare email-uri salariul angajatului în funcție de e-mail preferat selectat în Angajat |
629 | DocType: Work Order | This is a location where operations are executed. | Aceasta este o locație în care se execută operațiuni. |
630 | DocType: Tax Rule | Shipping County | County transport maritim |
631 | DocType: Currency Exchange | For Selling | Pentru vânzări |
632 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Learn | Învață |
633 | | Trial Balance (Simple) | Soldul de încercare (simplu) |
634 | DocType: Purchase Invoice Item | Enable Deferred Expense | Activați cheltuielile amânate |
635 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html | Applied Coupon Code | Codul cuponului aplicat |
636 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Data următoarei amortizări |
637 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js | Activity Cost per Employee | Cost activitate per angajat |
638 | DocType: Loan Security | Haircut % | Tunsori% |
639 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Setări pentru conturi |
640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Furnizor Factura nr există în factură Purchase {0} |
641 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Manage Sales Person Tree. | Gestioneaza Ramificatiile Persoanei responsabila cu Vanzarile |
642 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Scrisoare de intenție |
643 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Cecuri restante și pentru a șterge Depozite |
644 | DocType: Item | Synced With Hub | Sincronizat cu Hub |
645 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward supplies from ISD | Consumabile interioare de la ISD |
646 | DocType: Driver | Fleet Manager | Manager de flotă |
647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Row # {0}: {1} nu poate fi negativ pentru elementul {2} |
648 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Wrong Password | Parola Gresita |
649 | DocType: POS Profile | Offline POS Settings | Setări POS offline |
650 | DocType: Stock Entry Detail | Reference Purchase Receipt | Recepție de achiziție de achiziție |
651 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | MAT-RECO-.YYYY.- |
652 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html | Variant Of | Varianta de |
653 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Finalizat Cantitate nu poate fi mai mare decât "Cantitate de Fabricare" |
654 | apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js | Period based On | Perioada bazată pe |
655 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Închidere Cont Principal |
656 | DocType: Employee | External Work History | Istoricul lucrului externă |
657 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | Circular Reference Error | Eroare de referință Circular |
658 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Report Card | Student Card de raportare |
659 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Pin Code | Din codul PIN |
660 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Sales Person | Afișați persoana de vânzări |
661 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | Este internat |
662 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian1 Name | Nume Guardian1 |
663 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | În cuvinte (de export) va fi vizibil după ce a salva de livrare Nota. |
664 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Distanța de la marginea din stânga |
665 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} unități de [{1}] (# Forma / Postul / {1}) găsit în [{2}] (# Forma / Depozit / {2}) |
666 | DocType: Lead | Industry | Industrie |
667 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Rata și suma |
668 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Settings for website product listing | Setări pentru listarea produselor site-ului web |
669 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py | Tax Total | Total impozit |
670 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Amount of Integrated Tax | Suma impozitului integrat |
671 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Notifica prin e-mail la crearea de cerere automată Material |
672 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Name | Numele dimensiunii |
673 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Resistant | Rezistent |
674 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Please set Hotel Room Rate on {} | Vă rugăm să stabiliți tariful camerei la {} |
675 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Multi valutar |
676 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | Tip Factura |
677 | DocType: Loan | Loan Security Details | Detalii privind securitatea împrumutului |
678 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Valid from date must be less than valid upto date | Valabil de la data trebuie să fie mai mic decât valabil până la data actuală |
679 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py | Exception occurred while reconciling {0} | Excepție a avut loc în timp ce s-a reconciliat {0} |
680 | DocType: Purchase Invoice | Set Accepted Warehouse | Set depozit acceptat |
681 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | Cheltuieli de probă |
682 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py | Saving {0} | Salvarea {0} |
683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Delivery Note | Nota de Livrare |
684 | DocType: Patient Encounter | Encounter Impression | Întâlniți impresiile |
685 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Taxes | Configurarea Impozite |
686 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py | Cost of Sold Asset | Costul de active vândute |
687 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee | Locația țintă este necesară în timp ce primiți activ {0} de la un angajat |
688 | DocType: Volunteer | Morning | Dimineaţă |
689 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Plata intrare a fost modificat după ce-l tras. Vă rugăm să trage din nou. |
690 | DocType: Program Enrollment Tool | New Student Batch | Noul lot de studenți |
691 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py | {0} entered twice in Item Tax | {0} a fost introdus de două ori în taxa articolului |
692 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Summary for this week and pending activities | Rezumat pentru această săptămână și a activităților în curs |
693 | DocType: Student Applicant | Admitted | Admis |
694 | DocType: Workstation | Rent Cost | Cost Chirie |
695 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Item listing removed | Elementul de articol a fost eliminat |
696 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Plaid transactions sync error | Eroare de sincronizare a tranzacțiilor plasate |
697 | DocType: Leave Ledger Entry | Is Expired | Este expirat |
698 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py | Amount After Depreciation | Suma după amortizare |
699 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Upcoming Calendar Events | Evenimente viitoare Calendar |
700 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html | Variant Attributes | Atribute Variant |
701 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Please select month and year | Vă rugăm selectați luna și anul |
702 | DocType: Employee | Company Email | E-mail Companie |
703 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | User has not applied rule on the invoice {0} | Utilizatorul nu a aplicat o regulă pentru factură {0} |
704 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Sumă Debit în Monedă Cont |
705 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Standings | Puncte de scor |
706 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Value | Valoarea comenzii |
707 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Value | Valoarea comenzii |
708 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | Consultant Certificat |
709 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | tranzacții bancare / numerar contra partidului sau pentru transfer intern |
710 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Valabil pentru țările |
711 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py | End time cannot be before start time | Ora de încheiere nu poate fi înainte de ora de începere |
712 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | 1 exact match. | 1 potrivire exactă. |
713 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Acest post este un șablon și nu pot fi folosite în tranzacții. Atribute articol vor fi copiate pe în variantele cu excepția cazului în este setat "Nu Copy" |
714 | DocType: Grant Application | Grant Application | Cerere de finanțare nerambursabilă |
715 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Considered | Comanda total Considerat |
716 | DocType: Certification Application | Not Certified | Nu este certificată |
717 | DocType: Asset Value Adjustment | New Asset Value | Valoare nouă a activelor |
718 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Rata la care Clientul valuta este convertită în valuta de bază a clientului |
719 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Instrument curs de programare |
720 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | Analiza analizată |
721 | DocType: POS Closing Voucher | POS Closing Voucher | POS Voucher de închidere |
722 | DocType: Invoice Discounting | Loan Start Date | Data de început a împrumutului |
723 | DocType: Contract | Lapsed | caducă |
724 | DocType: Item Tax Template Detail | Tax Rate | Cota de impozitare |
725 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py | Course Enrollment {0} does not exists | Înscrierea la curs {0} nu există |
726 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be across two allocation records | Perioada de aplicare nu poate fi cuprinsă între două înregistrări de alocare |
727 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} deja alocate pentru Angajatul {1} pentru perioada {2} - {3} |
728 | DocType: Buying Settings | Backflush Raw Materials of Subcontract Based On | Materiile de bază din substratul bazat pe |
729 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py | Purchase Invoice {0} is already submitted | Factura de cumpărare {0} este deja depusă |
730 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: Lot nr trebuie să fie aceeași ca și {1} {2} |
731 | DocType: Material Request Plan Item | Material Request Plan Item | Material Cerere plan plan |
732 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | Permiteți încorporarea |
733 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to non-Group | Converti la non-Group |
734 | DocType: Exotel Settings | Account SID | Cont SID |
735 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Date | Data facturii |
736 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Sumă Debit |
737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Nu poate fi doar un cont per companie în {0} {1} |
738 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | Răspuns Rezultat Cale cheie |
739 | DocType: Journal Entry | Inter Company Journal Entry | Intrarea în Jurnalul Inter companiei |
740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | Data scadentă nu poate fi înainte de data de înregistrare / factură a furnizorului |
741 | DocType: Employee Training | Employee Training | Instruirea angajaților |
742 | DocType: Quotation Item | Additional Notes | Note Aditionale |
743 | DocType: Purchase Order | % Received | % Primit |
744 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Create Student Groups | Creați Grupurile de studenți |
745 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Available quantity is {0}, you need {1} | Cantitatea disponibilă este {0}, aveți nevoie de {1} |
746 | DocType: Volunteer | Weekends | Weekend-uri |
747 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Credit Note Amount | Nota de credit Notă |
748 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Document de acțiune |
749 | DocType: Chapter Member | Website URL | Website URL |
750 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2} | Rândul # {0}: nr. De serie {1} nu aparține lotului {2} |
751 | | Finished Goods | Produse Finite |
752 | DocType: Delivery Note | Instructions | Instrucţiuni |
753 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Inspectat de |
754 | DocType: Asset | ACC-ASS-.YYYY.- | ACC-ASS-.YYYY.- |
755 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Type | Tip Mentenanta |
756 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} nu este înscris la Cursul {2} |
757 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Name: | Numele studentului: |
758 | DocType: POS Closing Voucher | Difference | Diferență |
759 | DocType: Delivery Settings | Delay between Delivery Stops | Întârziere între opririle de livrare |
760 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Serial No {0} nu aparține de livrare Nota {1} |
761 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | Se pare că există o problemă cu configurația serverului GoCardless. Nu vă faceți griji, în caz de eșec, suma va fi rambursată în cont. |
762 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
763 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js | Add Items | Adăugă Elemente |
764 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Parametru Inspecție de Calitate Articol |
765 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Lăsați Nume aprobator |
766 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Program Data |
767 | DocType: Amazon MWS Settings | FR | FR |
768 | DocType: Packed Item | Packed Item | Articol ambalate |
769 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date | Rândul # {0}: Data de încheiere a serviciului nu poate fi înainte de Data de înregistrare a facturii |
770 | DocType: Job Offer Term | Job Offer Term | Termen Ofertă de Muncă |
771 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Default settings for buying transactions. | Setări implicite pentru tranzacțiilor de achizitie. |
772 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Există cost activitate pentru angajatul {0} comparativ tipului de activitate - {1} |
773 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | Domeniu obligatoriu - Obțineți elevii de la |
774 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | Domeniu obligatoriu - Obțineți elevii de la |
775 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Cursuri înscrise |
776 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Cursuri înscrise |
777 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Curs Valutar |
778 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Resetting Service Level Agreement. | Resetarea Acordului privind nivelul serviciilor. |
779 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Item Name | Denumire Articol |
780 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Aprobarea utilizator (mai mare decât valoarea autorizată) |
781 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py | Credit Balance | Balanța de credit |
782 | DocType: Employee | Widowed | Văduvit |
783 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Cerere de ofertă |
784 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Necesita aprobarea laboratorului de test |
785 | DocType: Attendance | Working Hours | Ore de lucru |
786 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Total Outstanding | Total deosebit |
787 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Schimbați secventa de numar de inceput / curent a unei serii existente. |
788 | DocType: Accounts Settings | Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110. | Procentaj pe care vi se permite să facturați mai mult contra sumei comandate. De exemplu: Dacă valoarea comenzii este 100 USD pentru un articol și toleranța este setată la 10%, atunci vi se permite să facturați pentru 110 $. |
789 | DocType: Dosage Strength | Strength | Putere |
790 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Cannot find Item with this barcode | Nu se poate găsi articolul cu acest cod de bare |
791 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Create a new Customer | Creați un nou client |
792 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Expiring On | Expirând On |
793 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | În cazul în care mai multe reguli de stabilire a prețurilor continuă să prevaleze, utilizatorii sunt rugați să setați manual prioritate pentru a rezolva conflictul. |
794 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js | Purchase Return | Înapoi cumpărare |
795 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Purchase Orders | Creare comenzi de aprovizionare |
796 | | Purchase Register | Cumpărare Inregistrare |
797 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py | Patient not found | Pacientul nu a fost găsit |
798 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Taxe aplicabile |
799 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Cost Consumabile |
800 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time. | Timpul de răspuns pentru {0} la index {1} nu poate fi mai mare decât timpul de rezoluție. |
801 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Vehicul Data |
802 | DocType: Campaign Email Schedule | Campaign Email Schedule | Program de e-mail al campaniei |
803 | DocType: Student Log | Medical | Medical |
804 | DocType: Work Order | This is a location where scraped materials are stored. | Aceasta este o locație în care sunt depozitate materiale razuite. |
805 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Please select Drug | Selectați Droguri |
806 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | Lead Owner cannot be same as the Lead | Plumb Proprietarul nu poate fi aceeași ca de plumb |
807 | DocType: Announcement | Receiver | Primitor |
808 | DocType: Location | Area UOM | Zona UOM |
809 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Workstation este închis la următoarele date ca pe lista de vacanta: {0} |
810 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py | Opportunities | Oportunitati |
811 | DocType: Lab Test Template | Single | Celibatar |
812 | DocType: Compensatory Leave Request | Work From Date | Lucrul de la data |
813 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | Rambursarea totală a creditului |
814 | DocType: Project User | View attachments | Vizualizați atașamentele |
815 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Cost Bunuri Vândute |
816 | DocType: Article | Publish Date | Data publicării |
817 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Please enter Cost Center | Va rugam sa introduceti Cost Center |
818 | DocType: Drug Prescription | Dosage | Dozare |
819 | DocType: DATEV Settings | DATEV Settings | Setări DATEV |
820 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Comandă de vânzări |
821 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Avg. Selling Rate | Rată Medie de Vânzare |
822 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Nume examinator |
823 | DocType: Lab Test Template | No Result | Nici un rezultat |
824 | DocType: Woocommerce Settings | The fallback series is "SO-WOO-". | Seria Fallback este „SO-WOO-”. |
825 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Cantitatea și rata |
826 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Instalat |
827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | Monedele companiilor ambelor companii ar trebui să se potrivească cu tranzacțiile Inter-Company. |
828 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Please enter company name first | Va rugam sa introduceti numele companiei în primul rând |
829 | DocType: Travel Itinerary | Non-Vegetarian | Non vegetarian |
830 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Furnizor Denumire |
831 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Read the ERPNext Manual | Citiți manualul ERPNext |
832 | DocType: HR Settings | Show Leaves Of All Department Members In Calendar | Afișați frunzele tuturor membrilor departamentului în calendar |
833 | DocType: Purchase Invoice | 01-Sales Return | 01-Returnare Vânzări |
834 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Qty per BOM Line | Cantitate pe linie de BOM |
835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js | Temporarily on Hold | Temporar în așteptare |
836 | DocType: Account | Is Group | Is Group |
837 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Credit Note {0} has been created automatically | Nota de credit {0} a fost creată automat |
838 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Request for Raw Materials | Cerere pentru materii prime |
839 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Setat automat Serial nr bazat pe FIFO |
840 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Cec Furnizor Numărul facturii Unicitatea |
841 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Address Details | Detalii despre adresa primară |
842 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Public token is missing for this bank | Jurnalul public lipsește pentru această bancă |
843 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | Schimbare de ulei |
844 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Operating Cost as per Work Order / BOM | Costul de operare conform ordinului de lucru / BOM |
845 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | Lasă balanța |
846 | DocType: Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log | Jurnalul de întreținere a activelor |
847 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Până la situația nr.' nu poate fi mai mică decât 'De la situația nr.' |
848 | DocType: Certification Application | Non Profit | Non-Profit |
849 | DocType: Production Plan | Not Started | Neînceput |
850 | DocType: Lead | Channel Partner | Partner Canal |
851 | DocType: Account | Old Parent | Vechi mamă |
852 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | Domeniu obligatoriu - An universitar |
853 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | Domeniu obligatoriu - An universitar |
854 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} is not associated with {2} {3} | {0} {1} nu este asociat cu {2} {3} |
855 | DocType: Opportunity | Converted By | Convertit de |
856 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue | You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews. | Trebuie să vă autentificați ca utilizator de piață înainte de a putea adăuga recenzii. |
857 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | Rândul {0}: operația este necesară împotriva elementului de materie primă {1} |
858 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | Tranzacția nu este permisă împotriva comenzii de lucru oprita {0} |
859 | DocType: Setup Progress Action | Min Doc Count | Numărul minim de documente |
860 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Global settings for all manufacturing processes. | Setările globale pentru toate procesele de producție. |
861 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Conturile sunt Blocate Până la |
862 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js | Process Day Book Data | Procesați datele despre cartea de zi |
863 | DocType: SMS Log | Sent On | A trimis pe |
864 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Incoming call from {0} | Apel primit de la {0} |
865 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Atributul {0} este selectat de mai multe ori în tabelul Atribute |
866 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Inregistrarea angajatului este realizata prin utilizarea campului selectat. |
867 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Nu se aplică |
868 | DocType: Amazon MWS Settings | UK | Regatul Unit |
869 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Opening Invoice Item | Deschidere element factură |
870 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Data de livrare ceruta |
871 | DocType: Accounts Settings | Billing Address | Adresa de facturare |
872 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Headers | Antetele declarațiilor |
873 | DocType: Travel Request | Costing | Cost |
874 | DocType: Tax Rule | Billing County | Județ facturare |
875 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | In cazul in care se bifeaza, suma taxelor va fi considerată ca fiind deja inclusa în Rata de Imprimare / Suma de Imprimare |
876 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Mesaj pentru Furnizor |
877 | DocType: BOM | Work Order | Comandă de lucru |
878 | DocType: Sales Invoice | Total Qty | Raport Cantitate |
879 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Email ID | Codul de e-mail Guardian2 |
880 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Email ID | Codul de e-mail Guardian2 |
881 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | Afișați în site-ul (Variant) |
882 | DocType: Employee | Health Concerns | Probleme de Sanatate |
883 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Perioada de selectare Salarizare |
884 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid {0}! The check digit validation has failed.
Please ensure you've typed the {0} correctly. | Invalid {0}! Validarea cifrei de verificare a eșuat. Vă rugăm să vă asigurați că ați tastat corect {0}. |
885 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Neachitat |
886 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for sale | Rezervat pentru vânzare |
887 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Din Pachetul Nr. |
888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction | Rândul # {0}: documentul de plată este necesar pentru a finaliza tranzacția |
889 | DocType: Item Attribute | To Range | La gama |
890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Securities and Deposits | Titluri de valoare și depozite |
891 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Metoda de evaluare nu poate fi schimbată, deoarece există tranzacții împotriva anumitor elemente care nu au metoda de evaluare proprie |
892 | DocType: Student Report Generation Tool | Attended by Parents | Participat de părinți |
893 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py | Employee {0} has already applied for {1} on {2} : | Angajatul {0} a solicitat deja {1} în {2}: |
894 | DocType: Inpatient Record | AB Positive | AB pozitiv |
895 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Descrierea unei slujbe |
896 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Pending activities for today | Activități în așteptare pentru ziua de azi |
897 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Componenta de salarizare pentru salarizare bazate pe timesheet. |
898 | DocType: Driver | Applicable for external driver | Aplicabil pentru driverul extern |
899 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Folosit pentru Planul de producție |
900 | DocType: BOM | Total Cost (Company Currency) | Cost total (moneda companiei) |
901 | DocType: Repayment Schedule | Total Payment | Plată totală |
902 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | Nu se poate anula tranzacția pentru comanda finalizată de lucru. |
903 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Timp între operațiuni (în minute) |
904 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | PO already created for all sales order items | PO a fost deja creată pentru toate elementele comenzii de vânzări |
905 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupied | Ocupat |
906 | DocType: Clinical Procedure | Consumables | Consumabile |
907 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Include Default Book Entries | Includeți intrări implicite în cărți |
908 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} este anulată, astfel încât acțiunea nu poate fi terminată |
909 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | Cantitate planificată: cantitatea pentru care a fost ridicată comanda de lucru, dar este în curs de fabricare. |
910 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Cumpărător de produse și servicii. |
911 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | 'employee_field_value' and 'timestamp' are required. | „angajat_field_value” și „timestamp” sunt obligatorii. |
912 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Conturi de plată |
913 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document. | Valoarea {0} stabilită în această solicitare de plată este diferită de suma calculată a tuturor planurilor de plată: {1}. Asigurați-vă că este corect înainte de a trimite documentul. |
914 | DocType: Patient | Allergies | Alergii |
915 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py | The selected BOMs are not for the same item | Cele BOM selectate nu sunt pentru același articol |
916 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py | Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants | Nu se poate seta câmpul <b>{0}</b> pentru copiere în variante |
917 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Item Code | Modificați codul elementului |
918 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Notify Other | Notificați alta |
919 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (systolic) | Tensiunea arterială (sistolică) |
920 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | {0} {1} is {2} | {0} {1} este {2} |
921 | DocType: Item Price | Valid Upto | Valid Până la |
922 | DocType: Leave Type | Expire Carry Forwarded Leaves (Days) | Expirați transportați frunzele transmise (zile) |
923 | DocType: Training Event | Workshop | Atelier |
924 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | Avertizați comenzile de cumpărare |
925 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented From Date | Închiriat de la Data |
926 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Enough Parts to Build | Piese de schimb suficient pentru a construi |
927 | DocType: Loan Security | Loan Security Code | Codul de securitate al împrumutului |
928 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js | Please save first | Vă rugăm să salvați mai întâi |
929 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Items are required to pull the raw materials which is associated with it. | Articolele sunt obligate să extragă materiile prime care sunt asociate cu acesta. |
930 | DocType: POS Profile User | POS Profile User | Utilizator de profil POS |
931 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Row {0}: Depreciation Start Date is required | Rând {0}: este necesară începerea amortizării |
932 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Start Date | Data de începere a serviciului |
933 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | Factura de abonament |
934 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Direct Income | Venituri Directe |
935 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Dată Timp |
936 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Nu se poate filtra pe baza de cont, în cazul gruparii in functie de Cont |
937 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Administrative Officer | Ofițer administrativ |
938 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Course | Selectați cursul |
939 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Course | Selectați cursul |
940 | DocType: Codification Table | Codification Table | Tabelul de codificare |
941 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | ore |
942 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py | <b>To Date</b> is a mandatory filter. | <b>Până în prezent</b> este un filtru obligatoriu. |
943 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js | Changes in {0} | Modificări în {0} |
944 | DocType: Employee Skill | Employee Skill | Indemanarea angajatilor |
945 | DocType: Employee Advance | Returned Amount | Suma restituită |
946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Account | Diferența de Cont |
947 | DocType: Pricing Rule | Discount on Other Item | Reducere la alt articol |
948 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | Furnizor GSTIN |
949 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js | View Form | Formular de vizualizare |
950 | DocType: Work Order | Additional Operating Cost | Costuri de operare adiţionale |
951 | DocType: Lab Test Template | Lab Routine | Laboratorul de rutină |
952 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Cosmetics | Cosmetică |
953 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | Selectați Data de încheiere pentru jurnalul de întreținere a activelor finalizat |
954 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} is not the default supplier for any items. | {0} nu este furnizorul prestabilit pentru niciun articol. |
955 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | To merge, following properties must be same for both items | Pentru a îmbina, următoarele proprietăți trebuie să fie aceeași pentru ambele elemente |
956 | DocType: Supplier | Block Supplier | Furnizorul de blocuri |
957 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Greutate netă |
958 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | Număr planificat de poziții |
959 | DocType: Employee | Emergency Phone | Telefon de Urgență |
960 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | {0} {1} does not exist. | {0} {1} nu există. |
961 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Buy | A cumpara |
962 | | Serial No Warranty Expiry | Serial Nu Garantie pana |
963 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline Numele POS |
964 | DocType: Task | Dependencies | dependenţe |
965 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Payment Reference | Referință de plată |
966 | DocType: Supplier | Hold Type | Tineți tip |
967 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | Vă rugăm să definiți gradul pentru pragul 0% |
968 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | Vă rugăm să definiți gradul pentru pragul 0% |
969 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | Tranzacție de plată a tranzacției |
970 | DocType: Sales Order | To Deliver | A Livra |
971 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Obiect |
972 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | High Sensitivity | Sensibilitate crescută |
973 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Volunteer Type information. | Informații de tip Voluntar. |
974 | DocType: Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template | Formatul de cartografiere a fluxului de numerar |
975 | DocType: Travel Request | Costing Details | Costul detaliilor |
976 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js | Show Return Entries | Afișați înregistrările returnate |
977 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Serial no item cannot be a fraction | Serial nici un articol nu poate fi o fracție |
978 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Diferența (Dr - Cr) |
979 | DocType: Bank Guarantee | Providing | Furnizarea |
980 | DocType: Account | Profit and Loss | Profit și pierdere |
981 | DocType: Tally Migration | Tally Migration | Migrația de tip Tally |
982 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Not permitted, configure Lab Test Template as required | Nu este permisă, configurați Șablon de testare Lab așa cum este necesar |
983 | DocType: Patient | Risk Factors | Factori de Risc |
984 | DocType: Patient | Occupational Hazards and Environmental Factors | Riscuri Ocupaționale și Factori de Mediu |
985 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Stock Entries already created for Work Order | Înregistrări stoc deja create pentru comanda de lucru |
986 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Item Code > Item Group > Brand | Cod articol> Grup de articole> Marcă |
987 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past orders | Vezi comenzile anterioare |
988 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue | {0} conversations | {0} conversații |
989 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Rata respiratorie |
990 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Managing Subcontracting | Gestionarea Subcontracte |
991 | DocType: Vital Signs | Body Temperature | Temperatura corpului |
992 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Proiectul va fi accesibil pe site-ul acestor utilizatori |
993 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | Nu se poate anula {0} {1} deoarece numărul de serie {2} nu aparține depozitului {3} |
994 | DocType: Detected Disease | Disease | boală |
995 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | Implicit contul amânat de cheltuieli |
996 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Define Project type. | Definiți tipul de proiect. |
997 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | Funcție de ponderare |
998 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Actual Amount | Suma totală reală |
999 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | OP Taxă de consultanță |
1000 | DocType: Student Report Generation Tool | Show Marks | Afișați marcajele |
1001 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | Obțineți ultima interogare |
1002 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Rata la care lista de prețuri moneda este convertit în moneda de bază a companiei |
1003 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Account {0} does not belong to company: {1} | Contul {0} nu apartine companiei: {1} |
1004 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation already used for another company | Abreviere deja folosita pentru o altă companie |
1005 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Grup Clienți Implicit |
1006 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Payment Tems | Tems de plată |
1007 | DocType: Employee | IFSC Code | Codul IFSC |
1008 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Dacă este dezactivat, câmpul 'Total Rotunjit' nu va fi vizibil in nici o tranzacție |
1009 | DocType: BOM | Operating Cost | Costul de operare |
1010 | DocType: Crop | Produced Items | Articole produse |
1011 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | Tranzacționați tranzacția la facturi |
1012 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py | Error in Exotel incoming call | Eroare în apelul primit la Exotel |
1013 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Profit brut |
1014 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Unblock Invoice | Deblocați factura |
1015 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | Increment cannot be 0 | Creștere nu poate fi 0 |
1016 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Ștergeți Tranzacții de Firma |
1017 | DocType: Production Plan Item | Quantity and Description | Cantitate și descriere |
1018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | De referință nr și de referință Data este obligatorie pentru tranzacție bancară |
1019 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Adaugaţi / editaţi taxe și cheltuieli |
1020 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | Furnizor Factura Nu |
1021 | DocType: Territory | For reference | Pentru referință |
1022 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Confirmation | Confirmare programare |
1023 | DocType: Inpatient Record | HLC-INP-.YYYY.- | HLC-INP-.YYYY.- |
1024 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Nu se poate șterge de serie nr {0}, așa cum este utilizat în tranzacțiile bursiere |
1025 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Closing (Cr) | De închidere (Cr) |
1026 | DocType: Purchase Invoice | Registered Composition | Compoziție înregistrată |
1027 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Hello | buna |
1028 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Move Item | Postul mutare |
1029 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | Sumă stimulativă |
1030 | | Employee Leave Balance Summary | Rezumatul soldului concediilor angajaților |
1031 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Perioada de garanție (zile) |
1032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry | Suma totală a creditului / debitului ar trebui să fie aceeași cu cea înregistrată în jurnal |
1033 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Instalare Notă Postul |
1034 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Așteptare Cantitate |
1035 | DocType: Budget | Ignore | Ignora |
1036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is not active | {0} {1} nu este activ |
1037 | DocType: Woocommerce Settings | Freight and Forwarding Account | Contul de expediere și de expediere |
1038 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Setup cheque dimensions for printing | Dimensiunile de instalare pentru imprimare de verificare |
1039 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js | Create Salary Slips | Creați buletine de salariu |
1040 | DocType: Vital Signs | Bloated | Umflat |
1041 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Salariu alunecare Pontaj |
1042 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Furnizor Depozit obligatoriu pentru contractate sub-cumparare Primirea |
1043 | DocType: Item Price | Valid From | Valabil de la |
1044 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue | Your rating: | Rating-ul tău: |
1045 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Total de Comisie |
1046 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | Contul de reținere fiscală |
1047 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Partener de Vânzări |
1048 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | All Supplier scorecards. | Toate cardurile de evaluare ale furnizorilor. |
1049 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py | Order Amount | Cantitatea comenzii |
1050 | DocType: Loan | Disbursed Amount | Suma plătită |
1051 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Cumpărare de primire Obligatoriu |
1052 | DocType: Sales Invoice | Rail | șină |
1053 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Actual Cost | Costul actual |
1054 | DocType: Item | Website Image | Imagine Web |
1055 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Target warehouse in row {0} must be same as Work Order | Depozitul țintă în rândul {0} trebuie să fie același cu Ordinul de lucru |
1056 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Evaluarea Rata este obligatorie în cazul în care a intrat Deschiderea stoc |
1057 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | No records found in the Invoice table | Nu sunt găsite inregistrari în tabelul de facturi înregistrate |
1058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Please select Company and Party Type first | Vă rugăm să selectați Company și Partidul Tip primul |
1059 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | Deja a fost setat implicit în profilul pos {0} pentru utilizatorul {1}, dezactivat în mod prestabilit |
1060 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Financial / accounting year. | An financiar / contabil. |
1061 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Accumulated Values | Valorile acumulate |
1062 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered | Rândul # {0}: Nu se poate șterge articolul {1} care a fost deja livrat |
1063 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Ne pare rău, Serial nr nu se pot uni |
1064 | DocType: Shopify Settings | Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify | Grupul de clienți va seta grupul selectat în timp ce va sincroniza clienții din Shopify |
1065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Territory is Required in POS Profile | Teritoriul este necesar în POS Profile |
1066 | DocType: Supplier | Prevent RFQs | Preveniți RFQ-urile |
1067 | DocType: Hub User | Hub User | Utilizator Hub |
1068 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | Plata salariului trimisă pentru perioada de la {0} la {1} |
1069 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Passing Score value should be between 0 and 100 | Valoarea punctajului de trecere ar trebui să fie între 0 și 100 |
1070 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redeemed Points | Răscumpărate Puncte |
1071 | | Lead Id | Id Pistă |
1072 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Total general |
1073 | DocType: Assessment Plan | Course | Curs |
1074 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Section Code | Codul secțiunii |
1075 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Valuation Rate required for Item {0} at row {1} | Rata de evaluare necesară pentru articolul {0} la rândul {1} |
1076 | DocType: Timesheet | Payslip | fluturaș |
1077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Pricing Rule {0} is updated | Regula prețurilor {0} este actualizată |
1078 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Half day date should be in between from date and to date | Data de la jumătate de zi ar trebui să fie între data și data |
1079 | DocType: POS Closing Voucher | Expense Amount | Suma cheltuielilor |
1080 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Item Cart | Cos |
1081 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time | Eroare de planificare a capacității, ora de pornire planificată nu poate fi aceeași cu ora finală |
1082 | DocType: Quality Action | Resolution | Rezoluție |
1083 | DocType: Employee | Personal Bio | Personal Bio |
1084 | DocType: C-Form | IV | IV |
1085 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Membership ID | ID-ul de membru |
1086 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Receive at Warehouse Entry | Primiți la intrarea în depozit |
1087 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html | Delivered: {0} | Livrate: {0} |
1088 | DocType: QuickBooks Migrator | Connected to QuickBooks | Conectat la QuickBooks |
1089 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Please identify/create Account (Ledger) for type - {0} | Vă rugăm să identificați / să creați un cont (contabil) pentru tipul - {0} |
1090 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payable Account | Contul furnizori |
1091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Account is mandatory to get payment entries | Contul este obligatoriu pentru a obține înregistrări de plată |
1092 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Tipul de plată |
1093 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Half Day Date is mandatory | Data semestrului este obligatorie |
1094 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Facturare și stare livrare |
1095 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | CV-Atașamentul |
1096 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py | Repeat Customers | Clienții repetate |
1097 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Alocaţi |
1098 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variant | Creați varianta |
1099 | DocType: Sales Invoice | Shipping Bill Date | Data livrării în cont |
1100 | DocType: Production Plan | Production Plan | Plan de productie |
1101 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | Deschiderea Instrumentului de creare a facturilor |
1102 | DocType: Salary Component | Round to the Nearest Integer | Rotund la cel mai apropiat număr întreg |
1103 | DocType: Shopping Cart Settings | Allow items not in stock to be added to cart | Permiteți adăugarea în coș a articolelor care nu sunt în stoc |
1104 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Sales Return | Vânzări de returnare |
1105 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | Setați cantitatea din tranzacții pe baza numărului de intrare sir |
1106 | | Total Stock Summary | Rezumatul Total al Stocului |
1107 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | Puteți planifica doar pentru {0} posturile vacante și bugetul {1} \ pentru {2} conform planului de personal {3} pentru compania-mamă {4}. |
1108 | DocType: Announcement | Posted By | Postat de |
1109 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Quality Inspection required for Item {0} to submit | Inspecția de calitate necesară pentru trimiterea articolului {0} |
1110 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Livrate de Furnizor (Drop navelor) |
1111 | DocType: Healthcare Settings | Confirmation Message | Mesaj de confirmare |
1112 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Database of potential customers. | Bază de date cu clienți potențiali. |
1113 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Client sau un element |
1114 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Customer database. | Baza de Date Client. |
1115 | DocType: Quotation | Quotation To | Ofertă Pentru a |
1116 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Middle Income | Venituri medii |
1117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Cr) | Deschidere (Cr) |
1118 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Unitatea de măsură implicită pentru postul {0} nu poate fi schimbat direct, deoarece aveti si voi deja unele tranzacții (i) cu un alt UOM. Veți avea nevoie pentru a crea un nou element pentru a utiliza un alt implicit UOM. |
1119 | DocType: Purchase Invoice | Overseas | de peste mări |
1120 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Please set the Company | Stabiliți compania |
1121 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Please set the Company | Stabiliți compania |
1122 | DocType: Share Balance | Share Balance | Soldul acțiunilor |
1123 | DocType: Amazon MWS Settings | AWS Access Key ID | Codul AWS Access Key |
1124 | DocType: Production Plan | Download Required Materials | Descărcați materialele necesare |
1125 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Monthly House Rent | Inchiriere lunara |
1126 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js | Set as Completed | Setați ca finalizat |
1127 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Suma facturată |
1128 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Angajat de formare Rezultat |
1129 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Un depozit logic față de care se efectuează înregistrări de stoc. |
1130 | DocType: Repayment Schedule | Principal Amount | Suma principală |
1131 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | Dobânda totală de plată |
1132 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js | Total Outstanding: {0} | Total excepție: {0} |
1133 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Open Contact | Deschideți contactul |
1134 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Vânzări factură Pontaj |
1135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Reference No & Reference Date is required for {0} | Nu referință și de referință Data este necesar pentru {0} |
1136 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Serial no(s) required for serialized item {0} | Numărul (numerele) de serie necesare pentru articolul serializat {0} |
1137 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Selectați Cont de plăți pentru a face Banca de intrare |
1138 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Opening and Closing | Deschiderea și închiderea |
1139 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | Seria implicită de numire a facturilor |
1140 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Crearea de înregistrări angajaților pentru a gestiona frunze, cheltuieli și salarizare creanțe |
1141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | An error occurred during the update process | A apărut o eroare în timpul procesului de actualizare |
1142 | DocType: Restaurant Reservation | Restaurant Reservation | Rezervare la restaurant |
1143 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Your Items | Articolele dvs. |
1144 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Supplier > Supplier Type | Furnizor> Tip furnizor |
1145 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal Writing | Propunere de scriere |
1146 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Plată Deducerea intrare |
1147 | DocType: Service Level Priority | Service Level Priority | Prioritate la nivel de serviciu |
1148 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Wrapping up | Înfășurați-vă |
1149 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Notify Customers via Email | Notificați clienții prin e-mail |
1150 | DocType: Item | Batch Number Series | Seria numerelor serii |
1151 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Un alt Sales Person {0} există cu același ID Angajat |
1152 | DocType: Employee Advance | Claimed Amount | Suma solicitată |
1153 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js | Expire Allocation | Expirați alocarea |
1154 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Settings | Setările de autorizare |
1155 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | Data plecării |
1156 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | No items to publish | Nu există articole de publicat |
1157 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Please select Item Code first | Vă rugăm să selectați mai întâi Codul articolului |
1158 | DocType: Customer | CUST-.YYYY.- | CUST-.YYYY.- |
1159 | DocType: Travel Request Costing | Travel Request Costing | Costul cererii de călătorie |
1160 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Masters | Masterat |
1161 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | Formularul de angajare a angajatului |
1162 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Scor maxim de evaluare |
1163 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Update Bank Transaction Dates | Perioada tranzacție de actualizare Bank |
1164 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Time Tracking | Urmărirea timpului |
1165 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | DUPLICAT PENTRU TRANSPORTATOR |
1166 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | Rândul {0} # Suma plătită nu poate fi mai mare decât suma solicitată în avans |
1167 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Anul fiscal companie |
1168 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | Detaliu DN |
1169 | DocType: Training Event | Conference | Conferinţă |
1170 | DocType: Employee Grade | Default Salary Structure | Structura salarială implicită |
1171 | DocType: Stock Entry | Send to Warehouse | Trimiteți la depozit |
1172 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py | Replies | Răspunsuri |
1173 | DocType: Timesheet | Billed | Facturat |
1174 | DocType: Batch | Batch Description | Descriere lot |
1175 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | Crearea grupurilor de studenți |
1176 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | Crearea grupurilor de studenți |
1177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Plata Gateway Cont nu a fost creată, vă rugăm să creați manual unul. |
1178 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py | Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0} | Depozitele de grup nu pot fi utilizate în tranzacții. Vă rugăm să schimbați valoarea {0} |
1179 | DocType: Supplier Scorecard | Per Year | Pe an |
1180 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Not eligible for the admission in this program as per DOB | Nu este eligibil pentru admiterea în acest program ca pe DOB |
1181 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order. | Rândul # {0}: Nu se poate șterge articolul {1} care este atribuit comenzii de cumpărare a clientului. |
1182 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Taxele de vânzări și Taxe |
1183 | DocType: Supplier Scorecard Period | PU-SSP-.YYYY.- | PU-SSP-.YYYY.- |
1184 | DocType: Vital Signs | Height (In Meter) | Înălțime (în metri) |
1185 | DocType: Student | Sibling Details | Detalii sibling |
1186 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Serviciu de vehicule |
1187 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Motiv pentru demisie |
1188 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Nota de credit Eliberat |
1189 | DocType: Task | Weight | Greutate |
1190 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Factura / Jurnalul Detalii intrari |
1191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | {0} bank transaction(s) created | {0} tranzacțiile bancare create |
1192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' nu există în anul fiscal {2} |
1193 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Setări pentru cumparare Modulul |
1194 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Asset {0} does not belong to company {1} | Activul {0} nu aparține companiei {1} |
1195 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter Purchase Receipt first | Va rugam sa introduceti Primirea achiziția |
1196 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Furnizor de denumire prin |
1197 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Rată Cost Implicit |
1198 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Maintenance Schedule | Program Mentenanță |
1199 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Apoi normelor privind prețurile sunt filtrate pe baza Customer, Client Group, Territory, furnizor, furnizor de tip, Campania, Vanzari Partener etc |
1200 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Details | Detaliile de promovare a angajaților |
1201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Inventory | Schimbarea net în inventar |
1202 | DocType: Employee | Passport Number | Numărul de pașaport |
1203 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Credit Account | Conturi de credit de primit |
1204 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Relation with Guardian2 | Relația cu Guardian2 |
1205 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Manager | Manager |
1206 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | Plata De la / la |
1207 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js | From Fiscal Year | Din anul fiscal |
1208 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Noua limită de credit este mai mică decât valoarea curentă restante pentru client. Limita de credit trebuie să fie atleast {0} |
1209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Please set account in Warehouse {0} | Vă rugăm să configurați un cont în Warehouse {0} |
1210 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'Bazat pe' și 'Grupat dupa' nu pot fi identice |
1211 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Ținte Persoane Vânzări |
1212 | DocType: GSTR 3B Report | December | decembrie |
1213 | DocType: Work Order Operation | In minutes | In cateva minute |
1214 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past quotations | Vezi citate anterioare |
1215 | DocType: Issue | Resolution Date | Dată Rezoluție |
1216 | DocType: Lab Test Template | Compound | Compus |
1217 | DocType: Opportunity | Probability (%) | Probabilitate (%) |
1218 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py | Dispatch Notification | Notificare de expediere |
1219 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Select Property | Selectați proprietatea |
1220 | DocType: Course Activity | Course Activity | Activitate de curs |
1221 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | Nume lot |
1222 | DocType: Fee Validity | Max number of visit | Numărul maxim de vizite |
1223 | DocType: Accounting Dimension Detail | Mandatory For Profit and Loss Account | Obligatoriu pentru contul de profit și pierdere |
1224 | | Hotel Room Occupancy | Hotel Ocuparea camerei |
1225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Vă rugăm să setați Cash implicit sau cont bancar în modul de plată {0} |
1226 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enroll | A se inscrie |
1227 | DocType: GST Settings | GST Settings | Setări GST |
1228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Currency should be same as Price List Currency: {0} | Valuta trebuie sa fie aceeasi cu Moneda Preturilor: {0} |
1229 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Numire Client de catre |
1230 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Va arăta studentului așa cum sunt prezente Student Raport lunar de prezență |
1231 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | Sumă de amortizare |
1232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to Group | Transformă în grup |
1233 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Tip Activitate |
1234 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Pentru furnizor individual |
1235 | DocType: Workstation | Production Capacity | Capacitatea de producție |
1236 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Rata de bază ore (companie Moneda) |
1237 | | Qty To Be Billed | Cantitate de a fi plătită |
1238 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py | Delivered Amount | Suma Pronunțată |
1239 | DocType: Coupon Code | Gift Card | Card cadou |
1240 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | Cantitate rezervată pentru producție: cantitate de materii prime pentru fabricarea articolelor de fabricație. |
1241 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | Data de răscumpărare |
1242 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | This bank transaction is already fully reconciled | Această tranzacție bancară este deja complet reconciliată |
1243 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Lista de ambalare |
1244 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Purchase Orders given to Suppliers. | A achiziționa ordine de date Furnizori. |
1245 | DocType: Contract | Contract Template | Model de contract |
1246 | DocType: Clinical Procedure Item | Transfer Qty | Cantitate transfer |
1247 | DocType: Purchase Invoice Item | Asset Location | Locația activelor |
1248 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | From Date can not be greater than To Date | De la data nu poate fi mai mare decât până la data |
1249 | DocType: Tax Rule | Shipping Zipcode | Cod poștal de expediere |
1250 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Publishing | Editare |
1251 | DocType: Accounts Settings | Report Settings | Setările raportului |
1252 | DocType: Activity Cost | Projects User | Utilizator Proiecte |
1253 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Consumed | Consumat |
1254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} nu a fost găsit în tabelul detalii factură |
1255 | DocType: Asset | Asset Owner Company | Societatea de proprietari de active |
1256 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Rotunji cost Center |
1257 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Vizita de Mentenanță {0} trebuie să fie anulată înainte de a anula această Comandă de Vânzări |
1258 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | What do you need help with? | La ce ai nevoie de ajutor? |
1259 | DocType: Employee Checkin | Shift Start | Start Shift |
1260 | DocType: Appointment Booking Settings | Availability Of Slots | Disponibilitatea sloturilor |
1261 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Material Transfer | Transfer de material |
1262 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | Numărul centrului de costuri |
1263 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py | Could not find path for | Căutarea nu a putut fi găsită |
1264 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Dr) | Deschidere (Dr) |
1265 | DocType: Compensatory Leave Request | Work End Date | Data terminării lucrării |
1266 | DocType: Loan | Applicant | Solicitant |
1267 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Posting timestamp must be after {0} | Timestamp postarea trebuie să fie după {0} |
1268 | | GST Itemised Purchase Register | GST Registrul achiziționărilor detaliate |
1269 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py | Applicable if the company is a limited liability company | Se aplică dacă compania este o societate cu răspundere limitată |
1270 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py | Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date | Datele preconizate și descărcarea de gestiune nu pot fi mai mici decât Data planificării de admitere |
1271 | DocType: Course Scheduling Tool | Reschedule | Reprogramează |
1272 | DocType: Item Tax Template | Item Tax Template | Șablon fiscal de articol |
1273 | DocType: Loan | Total Interest Payable | Dobânda totală de plată |
1274 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reason for Hold | Motiv pentru reținere |
1275 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Impozite cost debarcate și Taxe |
1276 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | Rândul {0}: Vă rugăm să setați motivul scutirii de taxe în impozitele și taxele de vânzare |
1277 | DocType: Quality Goal Objective | Quality Goal Objective | Obiectivul calității |
1278 | DocType: Work Order Operation | Actual Start Time | Timpul efectiv de începere |
1279 | DocType: Purchase Invoice Item | Deferred Expense Account | Contul de cheltuieli amânate |
1280 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Funcționare Ora |
1281 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Finish | finalizarea |
1282 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Base | Baza |
1283 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Numărul total de ore facturate |
1284 | DocType: Pricing Rule Item Group | Pricing Rule Item Group | Grupul de articole din regula prețurilor |
1285 | DocType: Travel Itinerary | Travel To | Călători în |
1286 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Exchange Rate Revaluation master. | Master reevaluarea cursului de schimb. |
1287 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Write Off Amount | Scrie Off Suma |
1288 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | Permiteţi utilizator |
1289 | DocType: Journal Entry | Bill No | Factură nr. |
1290 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Cont câștig / Pierdere de eliminare a activelor |
1291 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Detalii de serviciu |
1292 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Detalii de serviciu |
1293 | DocType: Lab Test Template | Grouped | grupate |
1294 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Nota de Livrare Necesara |
1295 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Submitting Salary Slips... | Trimiterea buletinelor de salariu ... |
1296 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Numărul de garanție bancară |
1297 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Numărul de garanție bancară |
1298 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Criterii de evaluare |
1299 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Rată elementară (moneda companiei) |
1300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA | În timpul creării contului pentru compania copil {0}, contul părinte {1} nu a fost găsit. Vă rugăm să creați contul părinte în COA corespunzătoare |
1301 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Split Issue | Emisiune separată |
1302 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Participarea studenților |
1303 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Fișa de timp |
1304 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush Materii Prime bazat pe |
1305 | DocType: Sales Invoice | Port Code | Codul portului |
1306 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reserve Warehouse | Rezervați depozitul |
1307 | DocType: Lead | Lead is an Organization | Pista este o Organizație |
1308 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Return amount cannot be greater unclaimed amount | Suma returnată nu poate fi o sumă nereclamată mai mare |
1309 | DocType: Guardian Interest | Interest | Interes |
1310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py | Pre Sales | Vânzări pre |
1311 | DocType: Instructor Log | Other Details | Alte detalii |
1312 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Suplier | furnizo |
1313 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Actual Delivery Date | Data de livrare efectivă |
1314 | DocType: Lab Test | Test Template | Șablon de testare |
1315 | DocType: Loan Security Pledge | Securities | Titluri de valoare |
1316 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | servit |
1317 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Chapter information. | Informații despre capitol. |
1318 | DocType: Account | Accounts | Conturi |
1319 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Valoarea contorului de parcurs (Ultimul) |
1320 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier scorecard criteria. | Șabloane ale criteriilor privind tabloul de bord al furnizorului. |
1321 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Marketing | Marketing |
1322 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | Răscumpărați punctele de loialitate |
1323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Payment Entry is already created | Plata Intrarea este deja creat |
1324 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | Obțineți furnizori |
1325 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Stoc curent |
1326 | DocType: Pricing Rule | System will notify to increase or decrease quantity or amount | Sistemul va notifica să crească sau să scadă cantitatea sau cantitatea |
1327 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Preview Salary Slip | Previzualizare Salariu alunecare |
1328 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Timesheet | Creați o foaie de lucru |
1329 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Account {0} has been entered multiple times | Contul {0} a fost introdus de mai multe ori |
1330 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Cheltuieli Incluse în Evaluare |
1331 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py | Purchase Invoices | Facturi de cumpărare |
1332 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py | You can only renew if your membership expires within 30 days | Puteți reînnoi numai dacă expirați în termen de 30 de zile |
1333 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Stock Availability | Afișați disponibilitatea stocului |
1334 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Set {0} in asset category {1} or company {2} | Setați {0} în categoria de active {1} sau în companie {2} |
1335 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | As per section 17(5) | În conformitate cu secțiunea 17 (5) |
1336 | DocType: Location | Longitude | Longitudine |
1337 | | Absent Student Report | Raport elev absent |
1338 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Distanțarea culturii UOM |
1339 | DocType: Loyalty Program | Single Tier Program | Program unic de nivel |
1340 | DocType: Woocommerce Settings | Delivery After (Days) | Livrare după (zile) |
1341 | DocType: Accounts Settings | Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents | Selectați numai dacă aveți setarea documentelor Mapper Flow Flow |
1342 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 1 | De la adresa 1 |
1343 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Următorul email va fi trimis la: |
1344 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | Pe saptamana |
1345 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item has variants. | Element are variante. |
1346 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py | Total Student | Student total |
1347 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Item {0} not found | Articolul {0} nu a fost găsit |
1348 | DocType: Bin | Stock Value | Valoare stoc |
1349 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Duplicate {0} found in the table | Duplicat {0} găsit în tabel |
1350 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Company {0} does not exist | Firma {0} nu există |
1351 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | {0} has fee validity till {1} | {0} are valabilitate până la data de {1} |
1352 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js | Tree Type | Arbore Tip |
1353 | DocType: Leave Control Panel | Employee Grade (optional) | Gradul angajatului (opțional) |
1354 | DocType: Pricing Rule | Apply Rule On Other | Aplicați regula pe alte |
1355 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Cantitate consumata pe unitatea |
1356 | DocType: Shift Type | Late Entry Grace Period | Perioada de grație de intrare târzie |
1357 | DocType: GST Account | IGST Account | Cont IGST |
1358 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garanție Data expirării |
1359 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Cantitatea și Warehouse |
1360 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Rata de Comision (%) |
1361 | DocType: Asset | Allow Monthly Depreciation | Permite amortizarea lunară |
1362 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Program | Selectați Program |
1363 | DocType: Project | Estimated Cost | Cost estimat |
1364 | DocType: Supplier Quotation | Link to material requests | Link la cererile de materiale |
1365 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue | Publish | Publica |
1366 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Aerospace | Spaţiul aerian |
1367 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des Ecritures Comptabile [FEC] |
1368 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Card de credit intrare |
1369 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Invoices for Costumers. | Facturi pentru clienți. |
1370 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | In Value | în valoare |
1371 | DocType: Asset Category | Depreciation Options | Opțiunile de amortizare |
1372 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Either location or employee must be required | Trebuie să fie necesară locația sau angajatul |
1373 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Create Employee | Creați angajat |
1374 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid Posting Time | Ora nevalidă a postării |
1375 | DocType: Salary Component | Condition and Formula | Condiție și formulă |
1376 | DocType: Lead | Campaign Name | Denumire campanie |
1377 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On Task Completion | La finalizarea sarcinii |
1378 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | There is no leave period in between {0} and {1} | Nu există o perioadă de concediu între {0} și {1} |
1379 | DocType: Fee Validity | Healthcare Practitioner | Medicul de îngrijire medicală |
1380 | DocType: Hotel Room | Capacity | Capacitate |
1381 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | Tipul de cheltuieli |
1382 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | Închide oportunitate După zile |
1383 | | Reserved | Rezervat |
1384 | DocType: Driver | License Details | Detalii privind licența |
1385 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The field From Shareholder cannot be blank | Câmpul From Shareholder nu poate fi gol |
1386 | DocType: Leave Allocation | Allocation | Alocare |
1387 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Aprovizionarea cu materii prime |
1388 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Structures have been assigned successfully | Structurile au fost alocate cu succes |
1389 | apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py | Create Opening Sales and Purchase Invoices | Creați deschiderea vânzărilor și facturilor de achiziție |
1390 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Current Assets | Active Curente |
1391 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | {0} is not a stock Item | {0} nu este un articol de stoc |
1392 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Vă rugăm să împărtășiți feedback-ul dvs. la antrenament făcând clic pe "Feedback Training" și apoi pe "New" |
1393 | DocType: Call Log | Caller Information | Informații despre apelant |
1394 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Cont Implicit |
1395 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | Vă rugăm să selectați mai întâi Warehouse de stocare a probelor din Setări stoc |
1396 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Selectați tipul de program cu mai multe niveluri pentru mai multe reguli de colectare. |
1397 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Suma primită (Moneda Companiei) |
1398 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | Plata anulată. Verificați contul GoCardless pentru mai multe detalii |
1399 | DocType: Work Order | Skip Material Transfer to WIP Warehouse | Treceți transferul de materiale la WIP Warehouse |
1400 | DocType: Contract | N/A | N / A |
1401 | DocType: Task Type | Task Type | Tipul sarcinii |
1402 | DocType: Topic | Topic Content | Conținut subiect |
1403 | DocType: Delivery Settings | Send with Attachment | Trimiteți cu atașament |
1404 | DocType: Service Level | Priorities | priorităţi |
1405 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | Please select weekly off day | Vă rugăm să selectați zi liberă pe săptămână |
1406 | DocType: Inpatient Record | O Negative | O Negativ |
1407 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | Planificate End Time |
1408 | DocType: POS Profile | Only show Items from these Item Groups | Afișați numai articole din aceste grupuri de articole |
1409 | DocType: Loan | Is Secured Loan | Este împrumut garantat |
1410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Un cont cu tranzacții existente nu poate fi transformat în registru contabil |
1411 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Memebership Type Details | Detalii despre tipul de membru |
1412 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Nr. Comanda de Aprovizionare Client |
1413 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | Consumați stocul |
1414 | DocType: Budget | Budget Against | Buget împotriva |
1415 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Lost Reasons | Motivele pierdute |
1416 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py | Auto Material Requests Generated | Cereri materiale Auto Generat |
1417 | DocType: Shift Type | Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable) | Ore de lucru sub care este marcată jumătate de zi. (Zero dezactivat) |
1418 | DocType: Job Card | Total Completed Qty | Cantitatea totală completată |
1419 | DocType: HR Settings | Auto Leave Encashment | Auto Encashment |
1420 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js | Lost | Pierdut |
1421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Nu puteți introduce voucher curent în "Împotriva Jurnalul intrare" coloană |
1422 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Max Benefit Amount | Suma maximă a beneficiilor |
1423 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for manufacturing | Rezervat pentru fabricare |
1424 | DocType: Soil Texture | Sand | Nisip |
1425 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Energy | Energie |
1426 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Oportunitate de la |
1427 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | Rând {0}: {1} Numerele de serie necesare pentru articolul {2}. Ați oferit {3}. |
1428 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot set quantity less than delivered quantity | Cantitatea nu poate fi mai mică decât cea livrată |
1429 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please select a table | Selectați un tabel |
1430 | DocType: BOM | Website Specifications | Site-ul Specificații |
1431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Please add the account to root level Company - %s | Vă rugăm să adăugați contul la nivel de companie -% s |
1432 | DocType: Content Activity | Content Activity | Activitate de conținut |
1433 | DocType: Special Test Items | Particulars | Particularități |
1434 | DocType: Employee Checkin | Employee Checkin | Verificarea angajatilor |
1435 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0}: From {0} of type {1} | {0}: de la {0} de tipul {1} |
1436 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule | Trimite e-mailuri pentru a conduce sau a contacta pe baza unui program de campanie |
1437 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Rând {0}: Factorul de conversie este obligatorie |
1438 | DocType: Student | A+ | A+ |
1439 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Reguli de preturi multiple există cu aceleași criterii, vă rugăm să rezolve conflictul prin atribuirea de prioritate. Reguli de preț: {0} |
1440 | DocType: Exchange Rate Revaluation | Exchange Rate Revaluation Account | Contul de reevaluare a cursului de schimb |
1441 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Min Amt can not be greater than Max Amt | Min Amt nu poate fi mai mare decât Max Amt |
1442 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Nu se poate deactiva sau anula FDM, deoarece este conectat cu alte FDM-uri |
1443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js | Please select Company and Posting Date to getting entries | Selectați Company and Dateing date pentru a obține înregistrări |
1444 | DocType: Asset | Maintenance | Mentenanţă |
1445 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Get from Patient Encounter | Ia de la întâlnirea cu pacienții |
1446 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2} | Factorul de conversie UOM ({0} -> {1}) nu a fost găsit pentru articol: {2} |
1447 | DocType: Subscriber | Subscriber | Abonat |
1448 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Postul caracteristicii Valoarea |
1449 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | Cursul valutar trebuie să fie aplicabil pentru cumpărare sau pentru vânzare. |
1450 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py | Only expired allocation can be cancelled | Numai alocarea expirată poate fi anulată |
1451 | DocType: Item | Maximum sample quantity that can be retained | Cantitatea maximă de mostră care poate fi reținută |
1452 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | Rândul {0} # Articol {1} nu poate fi transferat mai mult de {2} față de comanda de aprovizionare {3} |
1453 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sales campaigns. | Campanii de vânzări. |
1454 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Unknown Caller | Apelant necunoscut |
1455 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Șablon de impozitare standard, care pot fi aplicate la toate tranzacțiile de vânzare. Acest model poate conține lista de capete fiscale și, de asemenea, mai multe capete de cheltuieli / venituri, cum ar fi "de transport", "asigurare", "manipulare" etc.
#### Notă
vă Rata de impozitare defini aici va fi cota de impozitare standard pentru toate Articole ** **. Dacă există articole ** **, care au preturi diferite, acestea trebuie să fie adăugate în ** Impozitul Postul ** masă în ** ** postul comandantului.
#### Descrierea de coloane
1. Calcul Tip:
- Acest lucru poate fi pe ** net total ** (care este suma cuantum de bază).
- ** La rândul precedent Raport / Suma ** (pentru impozite sau taxe cumulative). Dacă selectați această opțiune, impozitul va fi aplicat ca procent din rândul anterior (în tabelul de impozitare) suma totală sau.
- ** ** Real (după cum sa menționat).
2. Șeful cont: Registrul cont în care acest impozit va fi rezervat
3. Cost Center: În cazul în care taxa / taxa este un venit (cum ar fi de transport maritim) sau cheltuieli trebuie să se rezervat împotriva unui centru de cost.
4. Descriere: Descriere a taxei (care vor fi tipărite în facturi / citate).
5. Notă: Rata de Profit Brut.
6. Suma: suma taxei.
7. Total: total cumulat la acest punct.
8. Introduceți Row: Dacă bazat pe "Înapoi Row Total", puteți selecta numărul rând care vor fi luate ca bază pentru acest calcul (implicit este rândul precedent).
9. Este Brut inclus în rata de bază ?: Dacă verifica acest lucru, înseamnă că acest impozit nu va fi arătată tabelul de mai jos articol, dar vor fi incluse în rata de bază din tabelul punctul principal. Acest lucru este util în cazul în care doriți dau un preț plat (cu toate taxele incluse) preț pentru clienți. |
1456 | DocType: Quality Action | Corrective | corectiv |
1457 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bancă A/C nr. |
1458 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Lectură 7 |
1459 | DocType: Purchase Invoice | UIN Holders | Titulari UIN |
1460 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Ordered | Comandat parțial |
1461 | DocType: Lab Test | Lab Test | Test de laborator |
1462 | DocType: Student Report Generation Tool | Student Report Generation Tool | Instrumentul de generare a rapoartelor elevilor |
1463 | DocType: Healthcare Schedule Time Slot | Healthcare Schedule Time Slot | Programul de îngrijire a sănătății Time Slot |
1464 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Name | Denumire Doc |
1465 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Tip Solicitare Cheltuială |
1466 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Setările implicite pentru Cosul de cumparaturi |
1467 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Save Item | Salvare articol |
1468 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Expense | Cheltuieli noi |
1469 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Ignore Existing Ordered Qty | Ignorați cantitatea comandată existentă |
1470 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Add Timeslots | Adăugă Intervale de Timp |
1471 | apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | Vă rugăm să configurați contul în depozit {0} sau contul implicit de inventar din companie {1} |
1472 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Activ casate prin Jurnal de intrare {0} |
1473 | DocType: Loan | Interest Income Account | Contul Interes Venit |
1474 | DocType: Bank Transaction | Unreconciled | nereconciliat |
1475 | DocType: Shift Type | Allow check-out after shift end time (in minutes) | Permite check-out după ora de încheiere a schimbului (în minute) |
1476 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | Beneficiile maxime ar trebui să fie mai mari decât zero pentru a renunța la beneficii |
1477 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py | Review Invitation Sent | Examinarea invitației trimisă |
1478 | DocType: Shift Assignment | Shift Assignment | Schimbare asignare |
1479 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | Angajamentul transferului de proprietate |
1480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The field Equity/Liability Account cannot be blank | Câmpul Contul de capitaluri proprii / pasiv nu poate fi necompletat |
1481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py | From Time Should Be Less Than To Time | Din timp ar trebui să fie mai puțin decât timpul |
1482 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Biotechnology | Biotehnologie |
1483 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | Produsul {0} (nr. De serie: {1}) nu poate fi consumat așa cum este reserverd \ pentru a îndeplini comanda de vânzări {2}. |
1484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Maintenance Expenses | Cheltuieli Mentenanță Birou |
1485 | | BOM Explorer | BOM Explorer |
1486 | DocType: Shopify Settings | Update Price from Shopify To ERPNext Price List | Actualizați prețul de la Shopify la lista de prețuri ERP următoare |
1487 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Email Account | Configurarea contului de e-mail |
1488 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Please enter Item first | Va rugam sa introduceti Articol primul |
1489 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Needs Analysis | Analiza Nevoilor |
1490 | DocType: Asset Repair | Downtime | downtime |
1491 | DocType: Account | Liability | Răspundere |
1492 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sancționat Suma nu poate fi mai mare decât revendicarea Suma în rândul {0}. |
1493 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Academic Term: | Termen Academic: |
1494 | DocType: Salary Detail | Do not include in total | Nu includeți în total |
1495 | DocType: Quiz Activity | Quiz Activity | Activitate de testare |
1496 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Cont Implicit Cost Bunuri Vândute |
1497 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | Cantitatea de probe {0} nu poate fi mai mare decât cantitatea primită {1} |
1498 | DocType: Employee | Family Background | Context familial |
1499 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Trimiteți-ne email |
1500 | DocType: Quality Goal | Weekday | zi de lucru |
1501 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Warning: Invalid Attachment {0} | Atenție: Attachment invalid {0} |
1502 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Cantitate maximă de probă |
1503 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | No Permission | Nici o permisiune |
1504 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | Lista de verificare a executării contului |
1505 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Ritm cardiac / puls |
1506 | DocType: Customer | Default Company Bank Account | Cont bancar al companiei implicite |
1507 | DocType: Supplier | Default Bank Account | Cont Bancar Implicit |
1508 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | To filter based on Party, select Party Type first | Pentru a filtra pe baza Party, selectați Party Tip primul |
1509 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | "Actualizare stoc" nu poate fi activat, deoarece obiectele nu sunt livrate prin {0} |
1510 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | Data achiziției |
1511 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Nos | Nos |
1512 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Articole cu weightage mare va fi afișat mai mare |
1513 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py | Lab Tests and Vital Signs | Teste de laborator și semne vitale |
1514 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | The following serial numbers were created: <br><br> {0} | Au fost create următoarele numere de serie: <br><br> {0} |
1515 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Detaliu reconciliere bancară |
1516 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py | No employee found | Nu a fost gasit angajat |
1517 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Dacă subcontractat la un furnizor |
1518 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Student Group is already updated. | Grupul de studenți este deja actualizat. |
1519 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Student Group is already updated. | Grupul de studenți este deja actualizat. |
1520 | DocType: HR Settings | Restrict Backdated Leave Application | Restricți cererea de concediu retardat |
1521 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Project Update. | Actualizarea proiectului. |
1522 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Toate contactele clienților |
1523 | DocType: Location | Tree Details | copac Detalii |
1524 | DocType: Marketplace Settings | Registered | Înregistrat |
1525 | DocType: Training Event | Event Status | Stare eveniment |
1526 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Disponibilitatea Timeslot |
1527 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support Analytics | Suport Analytics |
1528 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | If you have any questions, please get back to us. | Dacă aveți întrebări, vă rugăm să ne întoarcem la noi. |
1529 | DocType: Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper |
1530 | DocType: Item | Website Warehouse | Website Depozit |
1531 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Factură cantitate minimă |
1532 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Cost Center {2} nu aparține Companiei {3} |
1533 | apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py | Program {0} does not exist. | Programul {0} nu există. |
1534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Cont {2} nu poate fi un grup |
1535 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Pontajul {0} este deja finalizat sau anulat |
1536 | DocType: QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator |
1537 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | No tasks | Nu există nicio sarcină |
1538 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Sales Invoice {0} created as paid | Factura de vânzări {0} creată ca plătită |
1539 | DocType: Item Variant Settings | Copy Fields to Variant | Copiați câmpurile în varianta |
1540 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Deschidere Amortizarea Acumulate |
1541 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js | Score must be less than or equal to 5 | Scorul trebuie să fie mai mică sau egală cu 5 |
1542 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Programul Instrumentul de înscriere |
1543 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | C-Form records | Înregistrări formular-C |
1544 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares already exist | Acțiunile există deja |
1545 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Customer and Supplier | Client și furnizor |
1546 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | Setari Email Digest |
1547 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Thank you for your business! | Vă mulțumesc pentru afacerea dvs! |
1548 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support queries from customers. | Interogări de suport din partea clienților. |
1549 | DocType: Employee Property History | Employee Property History | Istoricul proprietății angajatului |
1550 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Variant Based On cannot be changed | Varianta bazată pe nu poate fi modificată |
1551 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Acțiune Doctype |
1552 | DocType: HR Settings | Retirement Age | Vârsta de pensionare |
1553 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Rata medie mobilă |
1554 | DocType: Share Transfer | To Shareholder | Pentru acționar |
1555 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} comparativ cu factura {1} din data de {2} |
1556 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From State | Din stat |
1557 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py | Allocating leaves... | Alocarea frunzelor ... |
1558 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | Numărul vehiculului / autobuzului |
1559 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Create New Contact | Creați un nou contact |
1560 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js | Course Schedule | Program de curs de |
1561 | DocType: GSTR 3B Report | GSTR 3B Report | Raportul GSTR 3B |
1562 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Citat Stare |
1563 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webhooks Secret |
1564 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Stare Finalizare |
1565 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Total payments amount can't be greater than {} | Valoarea totală a plăților nu poate fi mai mare de {} |
1566 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | Selectați Utilizatori |
1567 | DocType: Hotel Room Pricing Item | Hotel Room Pricing Item | Hotel Pricing Room Item |
1568 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | Denumirea nivelului |
1569 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Introdu o vârsta de pensionare în anii |
1570 | DocType: Job Card | PO-JOB.##### | PO-JOB. ##### |
1571 | DocType: Crop | Target Warehouse | Depozit Țintă |
1572 | DocType: Payroll Employee Detail | Payroll Employee Detail | Detaliile salariaților salariați |
1573 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select a warehouse | Te rugăm să selectazi un depozit |
1574 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Punctul de plecare de la marginea din stânga |
1575 | | Territory Target Variance Based On Item Group | Varianța țintă de teritoriu pe baza grupului de articole |
1576 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Import Spectatori |
1577 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | All Item Groups | Toate grupurile articolului |
1578 | DocType: Work Order | Item To Manufacture | Articol pentru Fabricare |
1579 | DocType: Leave Control Panel | Employment Type (optional) | Tip de angajare (opțional) |
1580 | DocType: Pricing Rule | Threshold for Suggestion | Prag pentru sugestie |
1581 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | {0} {1} status is {2} | {0} {1} statusul este {2} |
1582 | DocType: Water Analysis | Collection Temperature | Temperatura colecției |
1583 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | Furnizarea Adresa de email inregistrata in companie |
1584 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | activaţi Checkout |
1585 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Purchase Order to Payment | Comandă de aprovizionare de plata |
1586 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Projected Qty | Proiectat Cantitate |
1587 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Data scadentă de plată |
1588 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | Rezervate Cantitate: Cantitatea comandat de vânzare, dar nu livrat. |
1589 | DocType: Drug Prescription | Interval UOM | Interval UOM |
1590 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | Resetați dacă adresa editată este editată după salvare |
1591 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Item Variant {0} already exists with same attributes | Postul Varianta {0} există deja cu aceleași atribute |
1592 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Detalii privind publicarea Hubului |
1593 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py | 'Opening' | "Deschiderea" |
1594 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open To Do | Deschideți To Do |
1595 | DocType: Pricing Rule | Mixed Conditions | Condiții mixte |
1596 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Summary Saved | Rezumat apel salvat |
1597 | DocType: Issue | Via Customer Portal | Prin portalul de clienți |
1598 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail | Actual Amount | Suma reală |
1599 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | SGST Amount | Suma SGST |
1600 | DocType: Lab Test Template | Result Format | Formatul rezultatelor |
1601 | DocType: Expense Claim | Expenses | Cheltuieli |
1602 | DocType: Service Level | Support Hours | Ore de sprijin |
1603 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Delivery Notes | Note de livrare |
1604 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Varianta element Atribut |
1605 | | Purchase Receipt Trends | Tendințe Primirea de cumpărare |
1606 | DocType: Payroll Entry | Bimonthly | Bilunar |
1607 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Pad de frână |
1608 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Conținutul de îngrășăminte |
1609 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research & Development | Cercetare & Dezvoltare |
1610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py | Amount to Bill | Sumă pentru facturare |
1611 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Based On Payment Terms | Pe baza condițiilor de plată |
1612 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | ERPNext Settings | Setări ERPNext |
1613 | DocType: Company | Registration Details | Detalii de Înregistrare |
1614 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py | Couldn't Set Service Level Agreement {0}. | Nu s-a putut stabili acordul de nivel de serviciu {0}. |
1615 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Suma totală Billed |
1616 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Re-comanda Cantitate |
1617 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Data Lista Concedii Blocate |
1618 | DocType: Quality Feedback Parameter | Quality Feedback Parameter | Parametru de feedback al calității |
1619 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | BOM # {0}: Materia primă nu poate fi identică cu elementul principal |
1620 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Taxe totale aplicabile în tabelul de achiziție Chitanță Elementele trebuie să fie la fel ca total impozite și taxe |
1621 | DocType: Production Plan Item | If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available. | Dacă este activat, sistemul va crea ordinea de lucru pentru elementele explodate pentru care este disponibilă BOM. |
1622 | DocType: Sales Team | Incentives | Stimulente |
1623 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Values Out Of Sync | Valori ieșite din sincronizare |
1624 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py | Difference Value | Valoarea diferenței |
1625 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Numere solicitate |
1626 | DocType: Volunteer | Evening | Seară |
1627 | DocType: Quiz | Quiz Configuration | Configurarea testului |
1628 | DocType: Customer Credit Limit | Bypass credit limit check at Sales Order | Treceți la verificarea limită de credit la Comandă de vânzări |
1629 | DocType: Vital Signs | Normal | Normal |
1630 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Dacă activați opțiunea "Utilizare pentru Cos de cumparaturi ', ca Cosul de cumparaturi este activat și trebuie să existe cel puțin o regulă fiscală pentru Cos de cumparaturi |
1631 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Stoc Detalii |
1632 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Project Value | Valoare proiect |
1633 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Point-of-Sale | Punct-de-Vânzare |
1634 | DocType: Fee Schedule | Fee Creation Status | Starea de creare a taxelor |
1635 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Creați comenzi de vânzare pentru a vă ajuta să vă planificați munca și să vă livrați la timp |
1636 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | Kilometrajul |
1637 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Soldul contului este deja în credit, nu vă este permis să setați "Balanța trebuie să fie" drept "Debit". |
1638 | DocType: Account | Balance must be | Bilanţul trebuie să fie |
1639 | | Available Qty | Cantitate disponibilă |
1640 | DocType: Shopify Settings | Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note | Warehouse implicit pentru a crea o comandă de vânzări și o notă de livrare |
1641 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | Inapoi la rândul Total |
1642 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | Cant. Respinsă |
1643 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Câmp de acțiune |
1644 | apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py | Loan Type for interest and penalty rates | Tip de împrumut pentru dobânzi și rate de penalizare |
1645 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Gestionați Client |
1646 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | Sincronizați întotdeauna produsele dvs. cu Amazon MWS înainte de sincronizarea detaliilor comenzilor |
1647 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Livrarea se oprește |
1648 | DocType: Salary Slip | Working Days | Zile lucratoare |
1649 | apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | Nu se poate schimba data de începere a serviciului pentru elementul din rândul {0} |
1650 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Rate de intrare |
1651 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Greutate brută |
1652 | DocType: Leave Type | Encashment Threshold Days | Zilele pragului de încasare |
1653 | | Final Assessment Grades | Evaluări finale |
1654 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The name of your company for which you are setting up this system. | Numele companiei dumneavoastră pentru care vă sunt configurarea acestui sistem. |
1655 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Includ vacanțe în total nr. de zile lucrătoare |
1656 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py | % Of Grand Total | % Din totalul mare |
1657 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py | Setup your Institute in ERPNext | Configurați-vă Institutul în ERPNext |
1658 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Plant Analysis | Analiza plantelor |
1659 | DocType: Task | Timeline | Cronologie |
1660 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Hold | Păstrarea / Ţinerea / Deţinerea |
1661 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Alternate Item | Articol alternativ |
1662 | DocType: Shopify Log | Request Data | Solicită Date |
1663 | DocType: Employee | Date of Joining | Data Aderării |
1664 | DocType: Delivery Note | Inter Company Reference | Referință între companii |
1665 | DocType: Naming Series | Update Series | Actualizare Series |
1666 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Este subcontractată |
1667 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Scaunele minime |
1668 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.js | The question cannot be duplicate | Întrebarea nu poate fi duplicată |
1669 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Valori Postul Atribut |
1670 | DocType: Examination Result | Examination Result | examinarea Rezultat |
1671 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Purchase Receipt | Primirea de cumpărare |
1672 | | Received Items To Be Billed | Articole primite Pentru a fi facturat |
1673 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py | Please set default UOM in Stock Settings | Vă rugăm să setați UOM implicit în Setări stoc |
1674 | DocType: Purchase Invoice | Accounting Dimensions | Dimensiuni contabile |
1675 | | Subcontracted Raw Materials To Be Transferred | Materii prime subcontractate care trebuie transferate |
1676 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Currency exchange rate master. | Maestru cursului de schimb valutar. |
1677 | | Sales Person Target Variance Based On Item Group | Vânzarea persoanei de vânzare Varianța bazată pe grupul de articole |
1678 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference Doctype must be one of {0} | Referință Doctype trebuie să fie una dintre {0} |
1679 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js | Filter Total Zero Qty | Filtrați numărul total zero |
1680 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | Material Plan de subansambluri |
1681 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries. | Vă rugăm să setați filtrul în funcție de articol sau depozit datorită unei cantități mari de înregistrări. |
1682 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} must be active | BOM {0} trebuie să fie activ |
1683 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | No Items available for transfer | Nu există elemente disponibile pentru transfer |
1684 | DocType: Employee Boarding Activity | Activity Name | Nume Activitate |
1685 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Change Release Date | Modificați data de lansare |
1686 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | Produsul finit <b>{0}</b> și Cantitatea <b>{1}</b> nu pot fi diferite |
1687 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Closing (Opening + Total) | Închidere (deschidere + total) |
1688 | DocType: Delivery Settings | Dispatch Notification Attachment | Expedierea notificării atașament |
1689 | DocType: Payroll Entry | Number Of Employees | Numar de angajati |
1690 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | amortizare intrare |
1691 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Please select the document type first | Vă rugăm să selectați tipul de document primul |
1692 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels. | Trebuie să activați re-comanda auto în Setări stoc pentru a menține nivelurile de re-comandă. |
1693 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Anuleaza Vizite Material {0} înainte de a anula această Vizita de întreținere |
1694 | DocType: Pricing Rule | Rate or Discount | Tarif sau Discount |
1695 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py | Bank Details | Detalii bancare |
1696 | DocType: Vital Signs | One Sided | O singură față |
1697 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Serial Nu {0} nu aparține postul {1} |
1698 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Required Qty | Cantitate ceruta |
1699 | DocType: Marketplace Settings | Custom Data | Date personalizate |
1700 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Depozitele cu tranzacții existente nu pot fi convertite în registru contabil. |
1701 | DocType: Service Day | Service Day | Ziua serviciului |
1702 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Summary for {0} | Rezumatul proiectului pentru {0} |
1703 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Unable to update remote activity | Imposibil de actualizat activitatea de la distanță |
1704 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Suma totală |
1705 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | De la data și până la data se află în anul fiscal diferit |
1706 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py | The Patient {0} do not have customer refrence to invoice | Pacientul {0} nu are refrence de facturare pentru clienți |
1707 | DocType: Quality Feedback Template | Quality Feedback Template | Șablon de feedback de calitate |
1708 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | LMS Activity | Activitate LMS |
1709 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Internet Publishing | Editura Internet |
1710 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js | Creating {0} Invoice | Crearea facturii {0} |
1711 | DocType: Medical Code | Medical Code Standard | Codul medical standard |
1712 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Compoziția de lut (%) |
1713 | DocType: Item Group | Item Group Defaults | Setări implicite pentru grupul de articole |
1714 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Please save before assigning task. | Salvați înainte de atribuirea unei sarcini. |
1715 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Balance Value | Valoarea bilanţului |
1716 | DocType: Lab Test | Lab Technician | Tehnician de laborator |
1717 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py | Sales Price List | Lista de prețuri de vânzare |
1718 | DocType: Healthcare Settings | If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient. | Dacă este bifată, va fi creat un client, cartografiat pacientului. Facturile de pacienți vor fi create împotriva acestui Client. De asemenea, puteți selecta Clientul existent în timp ce creați pacientul. |
1719 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Clientul nu este înscris în niciun program de loialitate |
1720 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Moneda cont |
1721 | DocType: Lab Test | Sample ID | ID-ul probelor |
1722 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Please mention Round Off Account in Company | Vă rugăm să menționați rotunji contul în companie |
1723 | DocType: Purchase Receipt | Range | Interval |
1724 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Implicit conturi de plătit |
1725 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} is not active or does not exist | Angajatul {0} nu este activ sau nu există |
1726 | DocType: Fee Structure | Components | Componente |
1727 | DocType: Support Search Source | Search Term Param Name | Termenul de căutare Param Name |
1728 | DocType: Item Barcode | Item Barcode | Element de coduri de bare |
1729 | DocType: Delivery Trip | In Transit | În trecere |
1730 | DocType: Woocommerce Settings | Endpoints | Endpoints |
1731 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Configure Button | Afișați butonul Configurare |
1732 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Lectura 6 |
1733 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Nu se poate {0} {1} {2} in lipsa unei facturi negative restante |
1734 | DocType: Share Transfer | From Folio No | Din Folio nr |
1735 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Factura de cumpărare în avans |
1736 | DocType: Shift Type | Every Valid Check-in and Check-out | Fiecare check-in și check-out valabil |
1737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Rând {0}: intrare de credit nu poate fi legat de o {1} |
1738 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Define budget for a financial year. | Definiți bugetul pentru un exercițiu financiar. |
1739 | DocType: Shopify Tax Account | ERPNext Account | Contul ERPNext |
1740 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py | Provide the academic year and set the starting and ending date. | Furnizați anul universitar și stabiliți data de început și de încheiere. |
1741 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} is blocked so this transaction cannot proceed | {0} este blocat, astfel încât această tranzacție nu poate continua |
1742 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | Acțiune dacă bugetul lunar acumulat este depășit cu MR |
1743 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Adresa permanentă este |
1744 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Enter Supplier | Introduceți furnizorul |
1745 | DocType: Work Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Funcționare completat de cât de multe bunuri finite? |
1746 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | Medicul de îngrijire medicală {0} nu este disponibil la {1} |
1747 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Formularul termenilor de plată |
1748 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The Brand | Marca |
1749 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented To Date | Închiriat până în prezent |
1750 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Multiple Material Consumption | Permiteți consumul mai multor materiale |
1751 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Detalii Interviu de Iesire |
1752 | DocType: Item | Is Purchase Item | Este de cumparare Articol |
1753 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | Factura de cumpărare |
1754 | DocType: Manufacturing Settings | Allow multiple Material Consumption against a Work Order | Permiteți consumarea mai multor materiale față de o comandă de lucru |
1755 | DocType: GL Entry | Voucher Detail No | Detaliu voucher Nu |
1756 | DocType: Email Digest | New Sales Invoice | Adauga factură de vânzări |
1757 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Valoarea totală de ieșire |
1758 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | Programari |
1759 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js | Action Initialised | Acțiune inițiată |
1760 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Deschiderea și data inchiderii ar trebui să fie în același an fiscal |
1761 | DocType: Lead | Request for Information | Cerere de informații |
1762 | DocType: Course Activity | Activity Date | Data activității |
1763 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | {} of {} | {} de {} |
1764 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Rata cu marjă (moneda companiei) |
1765 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Categories | Categorii |
1766 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Offline Invoices | Sincronizare offline Facturile |
1767 | DocType: Payment Request | Paid | Plătit |
1768 | DocType: Service Level | Default Priority | Prioritate implicită |
1769 | DocType: Pledge | Pledge | Angajament |
1770 | DocType: Program Fee | Program Fee | Taxa de program |
1771 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs. | Înlocuiți un BOM particular în toate celelalte BOM unde este utilizat. Acesta va înlocui vechiul link BOM, va actualiza costul și va regenera tabelul "BOM Explosion Item" ca pe noul BOM. Actualizează, de asemenea, ultimul preț în toate BOM-urile. |
1772 | DocType: Employee Skill Map | Employee Skill Map | Harta de îndemânare a angajaților |
1773 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The following Work Orders were created: | Au fost create următoarele ordine de lucru: |
1774 | DocType: Salary Slip | Total in words | Total în cuvinte |
1775 | DocType: Inpatient Record | Discharged | evacuate |
1776 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Data Timp Conducere |
1777 | | Employee Advance Summary | Sumarul avansului pentru angajați |
1778 | DocType: Asset | Available-for-use Date | Data disponibilă pentru utilizare |
1779 | DocType: Guardian | Guardian Name | Nume tutore |
1780 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Are Format imprimare |
1781 | DocType: Support Settings | Get Started Sections | Începeți secțiunile |
1782 | | Loan Repayment and Closure | Rambursarea împrumutului și închiderea |
1783 | DocType: Lead | CRM-LEAD-.YYYY.- | CRM-LEAD-.YYYY.- |
1784 | DocType: Invoice Discounting | Sanctioned | consacrat |
1785 | | Base Amount | Suma de bază |
1786 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js | Total Contribution Amount: {0} | Suma totală a contribuției: {0} |
1787 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Rând # {0}: Vă rugăm să specificați Nu serial pentru postul {1} |
1788 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Submitted | Salariile trimise |
1789 | DocType: Crop Cycle | Crop Cycle | Ciclu de recoltare |
1790 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Pentru elementele "produse Bundle", Warehouse, Serial No și lot nr vor fi luate în considerare de la "ambalare List" masa. Dacă Warehouse și Lot nr sunt aceleași pentru toate elementele de ambalaj pentru produs orice "Bundle produs", aceste valori pot fi introduse în tabelul de punctul principal, valorile vor fi copiate "de ambalare Lista" masă. |
1791 | DocType: Amazon MWS Settings | BR | BR |
1792 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Place | De la loc |
1793 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py | Loan amount cannot be greater than {0} | Valoarea împrumutului nu poate fi mai mare de {0} |
1794 | DocType: Student Admission | Publish on website | Publica pe site-ul |
1795 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Furnizor Data facturii nu poate fi mai mare decât postare Data |
1796 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | MAT-INS-.YYYY.- |
1797 | DocType: Subscription | Cancelation Date | Data Anulării |
1798 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Comandă de aprovizionare Articol |
1799 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Agricultura |
1800 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Income | Venituri indirecte |
1801 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Instrumentul de student Participarea |
1802 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Listă Prețuri (creată automat) |
1803 | DocType: Pick List Item | Picked Qty | Cules Qty |
1804 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | Setări Dată |
1805 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | A question must have more than one options | O întrebare trebuie să aibă mai multe opțiuni |
1806 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Variance | Variație |
1807 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Detail | Detaliile de promovare a angajaților |
1808 | DocType: Delivery Trip | Driver Email | E-mail șofer |
1809 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Total mesaj(e) |
1810 | DocType: Share Balance | Purchased | Cumparate |
1811 | DocType: Item Variant Settings | Rename Attribute Value in Item Attribute. | Redenumiți valoarea atributului în atributul de element. |
1812 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Procent Discount Suplimentar |
1813 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | View a list of all the help videos | Vizualizați o listă cu toate filmele de ajutor |
1814 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Soil Texture | Textura solului |
1815 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Permiteţi utilizatorului să editeze lista ratelor preturilor din tranzacții |
1816 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Cantitate |
1817 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js | Print Report Card | Print Print Card |
1818 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Rândul {0}: {1} factură nu este validă, aceasta ar putea fi anulate / nu există. \ Vă rugăm să introduceți o factură validă |
1819 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Rând {0}: Plata împotriva Vânzări / Ordinului de Procurare ar trebui să fie întotdeauna marcate ca avans |
1820 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Chemical | Chimic |
1821 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Default cont bancar / numerar vor fi actualizate automat în Jurnalul de intrare a salariului când este selectat acest mod. |
1822 | DocType: Quiz | Latest Attempt | Ultima încercare |
1823 | DocType: Quiz Result | Quiz Result | Rezultatul testului |
1824 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0} | Numărul total de frunze alocate este obligatoriu pentru Type Leave {0} |
1825 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Rândul # {0}: Rata nu poate fi mai mare decât rata folosită în {1} {2} |
1826 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Rândul # {0}: Rata nu poate fi mai mare decât rata folosită în {1} {2} |
1827 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Cost energie electrică |
1828 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Timpul de testare al laboratorului nu poate fi înainte de data de colectare |
1829 | DocType: Subscription Plan | Cost | Cost |
1830 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Nu trimiteți Memento pentru Zi de Nastere Angajat |
1831 | DocType: Expense Claim | Total Advance Amount | Suma totală a avansului |
1832 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | Sosirea estimată |
1833 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | See All Articles | Vezi toate articolele |
1834 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Walk In | Walk In |
1835 | DocType: Item | Inspection Criteria | Criteriile de inspecție |
1836 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Transfered | Transferat |
1837 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | Site-ul BOM Articol |
1838 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Încărcați capul scrisoare și logo-ul. (Le puteți edita mai târziu). |
1839 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Factură |
1840 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | White | Alb |
1841 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Invalid Company for Inter Company Transaction. | Companie nevalidă pentru tranzacția inter companie. |
1842 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Toate Pistele (Deschise) |
1843 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | Puteți selecta numai o singură opțiune din lista de casete de selectare. |
1844 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Obtine Avansurile Achitate |
1845 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Creare automată Lot nou |
1846 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Creare automată a Lot nou |
1847 | DocType: Woocommerce Settings | The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions. | Utilizatorul care va fi utilizat pentru a crea clienți, articole și comenzi de vânzare. Acest utilizator ar trebui să aibă permisiunile relevante. |
1848 | DocType: Asset Category | Enable Capital Work in Progress Accounting | Activați activitatea de capital în contabilitate în curs |
1849 | DocType: POS Field | POS Field | Câmpul POS |
1850 | DocType: Supplier | Represents Company | Reprezintă Compania |
1851 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Make | Realizare |
1852 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Data de începere a Admiterii |
1853 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Suma totală în cuvinte |
1854 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js | New Employee | Angajat nou |
1855 | DocType: Lead | Next Contact Date | Următor Contact Data |
1856 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py | Opening Qty | Deschiderea Cantitate |
1857 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Reminder | Memento pentru numire |
1858 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please enter Account for Change Amount | Vă rugăm să introduceți cont pentru Schimbare Sumă |
1859 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}) | Pentru operare {0}: cantitatea ({1}) nu poate fi mai mare decât cantitatea în curs ({2}) |
1860 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | Nume elev Lot |
1861 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Denumire Lista de Vacanță |
1862 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Items and UOMs | Importarea de articole și UOM-uri |
1863 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | Soldul Suma creditului |
1864 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Added to details | Adăugat la detalii |
1865 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Sorry,coupon code are exhausted | Ne pare rău, codul cuponului este epuizat |
1866 | DocType: Communication Medium | Catch All | Prindele pe toate |
1867 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Schedule Course | Curs orar |
1868 | DocType: Budget | Applicable on Material Request | Aplicabil la solicitarea materialului |
1869 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Stock Options | Opțiuni pe acțiuni |
1870 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | No Items added to cart | Nu sunt adăugate produse în coș |
1871 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Solicitare Cheltuială |
1872 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to restore this scrapped asset? | Sigur doriți să restabiliți acest activ casate? |
1873 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Qty for {0} | Cantitate pentru {0} |
1874 | DocType: Attendance | Leave Application | Aplicatie pentru Concediu |
1875 | DocType: Patient | Patient Relation | Relația pacientului |
1876 | DocType: Item | Hub Category to Publish | Categorie Hub pentru publicare |
1877 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Date Lista Concedii Blocate |
1878 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered | Ordinul de vânzări {0} are rezervare pentru articolul {1}, puteți trimite numai {1} rezervat pentru {0}. Numărul serial {2} nu poate fi livrat |
1879 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Item {0}: {1} qty produced. | Articol {0}: {1} cantitate produsă. |
1880 | DocType: Sales Invoice | Billing Address GSTIN | Adresa de facturare GSTIN |
1881 | DocType: Homepage | Hero Section Based On | Secția Eroilor Bazată pe |
1882 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Eligible HRA Exemption | Scutire totală eligibilă pentru HRA |
1883 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | GSTIN nevalid! Un GSTIN trebuie să aibă 15 caractere. |
1884 | DocType: Assessment Plan | Evaluate | A evalua |
1885 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Net Rata de ore |
1886 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Chitanta de Cumparare aferent Costului Final |
1887 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | criterii |
1888 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Bonul Articol |
1889 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Numerar/Cont Bancar |
1890 | DocType: Travel Itinerary | Train | Tren |
1891 | | Delayed Item Report | Raportul întârziat al articolului |
1892 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Eligible ITC | ITC eligibil |
1893 | DocType: Healthcare Service Unit | Inpatient Occupancy | Ocuparea locului de muncă |
1894 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue | Publish Your First Items | Publicați primele dvs. articole |
1895 | DocType: Sample Collection | HLC-SC-.YYYY.- | HLC-SC-.YYYY.- |
1896 | DocType: Shift Type | Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance. | Timpul după încheierea turei în timpul căreia se face check-out pentru participare. |
1897 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js | Please specify a {0} | Vă rugăm să specificați un {0} |
1898 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Removed items with no change in quantity or value. | Articole eliminate fară nici o schimbare de cantitate sau valoare. |
1899 | DocType: Delivery Note | Delivery To | De Livrare la |
1900 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Variant creation has been queued. | Crearea de variante a fost în coada de așteptare. |
1901 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py | Work Summary for {0} | Rezumat Lucrare pentru {0} |
1902 | DocType: Department | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver. | Primul Aprobator de plecare din listă va fi setat ca implicit Permis de plecare. |
1903 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute table is mandatory | Tabelul atribut este obligatoriu |
1904 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Delayed Days | Zile amânate |
1905 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | Obține comenzile de vânzări |
1906 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | {0} can not be negative | {0} nu poate fi negativ |
1907 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js | Connect to Quickbooks | Conectați-vă la agendele rapide |
1908 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Clear values | Valori clare |
1909 | DocType: Training Event | Self-Study | Studiu individual |
1910 | DocType: POS Closing Voucher | Period End Date | Perioada de sfârșit a perioadei |
1911 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport | Numărul de recepție și data de transport nu sunt obligatorii pentru modul de transport ales |
1912 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py | Soil compositions do not add up to 100 | Compozițiile solului nu adaugă până la 100 |
1913 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Discount | Reducere |
1914 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | Rândul {0}: {1} este necesar pentru a crea Facturile de deschidere {2} |
1915 | DocType: Membership | Membership | apartenență |
1916 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Număr total de Deprecieri |
1917 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Debit A/C Number | Număr de debit A / C |
1918 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Rate cu marjă |
1919 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Rate cu marjă |
1920 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | Este Return (Nota de debit) |
1921 | DocType: Workstation | Wages | Salarizare |
1922 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Manager Name | Nume Manager Mentenanță |
1923 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Transactions against the company already exist! | Tranzacțiile cu compania există deja! |
1924 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Requesting Site | Solicitarea site-ului |
1925 | DocType: Agriculture Task | Urgent | De urgență |
1926 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Fetching records...... | Recuperarea înregistrărilor ...... |
1927 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Vă rugăm să specificați un ID rând valabil pentru rând {0} în tabelul {1} |
1928 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py | Unable to find variable: | Imposibil de găsit variabila: |
1929 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a field to edit from numpad | Selectați un câmp de editat din numpad |
1930 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | Nu poate fi un element de activ fix, deoarece este creat un registru de stoc. |
1931 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | Rata fixa |
1932 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js | Admit | admite |
1933 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Go to the Desktop and start using ERPNext | Du-te la desktop și începe să utilizați ERPNext |
1934 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js | Pay Remaining | Plătiți rămase |
1935 | DocType: Purchase Invoice Item | Manufacturer | Producător |
1936 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Primirea de cumpărare Postul |
1937 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | Frunze totale încorporate |
1938 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Vânzări factură de plată |
1939 | DocType: Quality Inspection Template | Quality Inspection Template Name | Numele de șablon de inspecție a calității |
1940 | DocType: Project | First Email | Primul e-mail |
1941 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining | Data scutirii trebuie să fie mai mare sau egală cu data aderării |
1942 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | Rolul de abordare a bugetului de excepție |
1943 | DocType: Purchase Invoice | Once set, this invoice will be on hold till the set date | Odată stabilită, această factură va fi reținută până la data stabilită |
1944 | DocType: Cashier Closing | POS-CLO- | POS-CLO- |
1945 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Selling Amount | Vanzarea Suma |
1946 | DocType: Loan Interest Accrual | Interest Amount | Suma Dobânda |
1947 | DocType: Job Card | Time Logs | Timp Busteni |
1948 | DocType: Sales Invoice | Loyalty Amount | Suma de loialitate |
1949 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | Detalii despre transferul angajatului |
1950 | DocType: Serial No | Creation Document No | Creare Document Nr. |
1951 | DocType: Manufacturing Settings | Other Settings | alte setări |
1952 | DocType: Location | Location Details | Detalii despre locație |
1953 | DocType: Share Transfer | Issue | Problema |
1954 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py | Records | Înregistrări |
1955 | DocType: Asset | Scrapped | dezmembrate |
1956 | DocType: Appointment Booking Settings | Agents | agenţi |
1957 | DocType: Item | Item Defaults | Elemente prestabilite |
1958 | DocType: Cashier Closing | Returns | Se intoarce |
1959 | DocType: Job Card | WIP Warehouse | WIP Depozit |
1960 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Serial Nu {0} este sub contract de întreținere pana {1} |
1961 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py | Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1} | Limita sumei sancționate depășită pentru {0} {1} |
1962 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Recruitment | Recrutare |
1963 | DocType: Lead | Organization Name | Numele organizației |
1964 | DocType: Support Settings | Show Latest Forum Posts | Arată ultimele postări pe forum |
1965 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Stat de transport maritim |
1966 | | Projected Quantity as Source | Cantitatea ca sursă proiectată |
1967 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Postul trebuie să fie adăugate folosind "obține elemente din Cumpără Încasări" buton |
1968 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Delivery Trip | Excursie la expediere |
1969 | DocType: Student | A- | A- |
1970 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | Tip de transfer |
1971 | DocType: Pricing Rule | Quantity and Amount | Cantitate și sumă |
1972 | DocType: Appointment Booking Settings | Success Redirect URL | Adresa URL de redirecționare |
1973 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Sales Expenses | Cheltuieli de Vânzare |
1974 | DocType: Diagnosis | Diagnosis | Diagnostic |
1975 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py | Standard Buying | Cumpararea Standard |
1976 | DocType: Attendance Request | Explanation | Explicaţie |
1977 | DocType: GL Entry | Against | Comparativ |
1978 | DocType: Item Default | Sales Defaults | Setări prestabilite pentru vânzări |
1979 | DocType: Sales Order Item | Work Order Qty | Numărul comenzilor de lucru |
1980 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | Centru de Cost Vanzare Implicit |
1981 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Disc | Disc |
1982 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0} | Locația țintei sau către angajat este necesară în timp ce primiți activ {0} |
1983 | DocType: Buying Settings | Material Transferred for Subcontract | Material transferat pentru subcontractare |
1984 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Date | Data comenzii de cumpărare |
1985 | DocType: Email Digest | Purchase Orders Items Overdue | Elementele comenzilor de cumpărare sunt restante |
1986 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | ZIP Code | Cod postal |
1987 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Sales Order {0} is {1} | Comandă de vânzări {0} este {1} |
1988 | DocType: Opportunity | Contact Info | Informaţii Persoana de Contact |
1989 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Making Stock Entries | Efectuarea de stoc Entries |
1990 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py | Cannot promote Employee with status Left | Nu puteți promova angajatul cu starea Stânga |
1991 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Greutate neta UOM |
1992 | DocType: Item Default | Default Supplier | Furnizor Implicit |
1993 | DocType: Loan | Repayment Schedule | rambursare Program |
1994 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Regula Condiții presetate |
1995 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py | End Date can not be less than Start Date | Data de Incheiere nu poate fi anterioara Datei de Incepere |
1996 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Invoice can't be made for zero billing hour | Factura nu poate fi făcută pentru cantitate 0 ore facturabile |
1997 | DocType: Company | Date of Commencement | Data începerii |
1998 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Selectați numele companiei în primul rând. |
1999 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Email sent to {0} | E-mail trimis la {0} |
2000 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Quotations received from Suppliers. | Cotatiilor primite de la furnizori. |
2001 | DocType: Quality Goal | January-April-July-October | Ianuarie-aprilie-iulie-octombrie |
2002 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Înlocuiește BOM și actualizează prețul recent în toate BOM-urile |
2003 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | To {0} | {1} {2} | Pentru a {0} | {1} {2} |
2004 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js | This is a root supplier group and cannot be edited. | Acesta este un grup de furnizori rădăcini și nu poate fi editat. |
2005 | DocType: Sales Invoice | Driver Name | Numele șoferului |
2006 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Average Age | Vârstă medie |
2007 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Data de înghețare a prezenței |
2008 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Data de înghețare a prezenței |
2009 | DocType: Payment Request | Inward | interior |
2010 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Defaults | Valorile implicite ale dimensiunii |
2011 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | Vârsta minimă de plumb (zile) |
2012 | apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py | Available For Use Date | Disponibil pentru data de utilizare |
2013 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | All BOMs | toate BOM |
2014 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Create Inter Company Journal Entry | Creați jurnalul companiei Inter |
2015 | DocType: Company | Parent Company | Compania mamă |
2016 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | Camerele Hotel de tip {0} nu sunt disponibile în {1} |
2017 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations | Comparați OM-urile pentru modificările materiilor prime și operațiunilor |
2018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js | Document {0} successfully uncleared | Documentul {0} nu a fost clar necunoscut |
2019 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | Monedă Implicită |
2020 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Reconcile this account | Reconciliați acest cont |
2021 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Maximum discount for Item {0} is {1}% | Reducerea maximă pentru articolul {0} este {1}% |
2022 | DocType: Chart of Accounts Importer | Attach custom Chart of Accounts file | Atașați fișierul personalizat al graficului conturilor |
2023 | DocType: Asset Movement Item | From Employee | Din Angajat |
2024 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Import of services | Importul serviciilor |
2025 | DocType: Driver | Cellphone Number | Număr de Telefon Mobil |
2026 | DocType: Project | Monitor Progress | Monitorizați progresul |
2027 | DocType: Pricing Rule Item Code | Pricing Rule Item Code | Regula prețurilor Cod articol |
2028 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Atenție: Sistemul nu va verifica supraîncărcată din sumă pentru postul {0} din {1} este zero |
2029 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Realizeaza Intrare de Diferenta |
2030 | DocType: Supplier Quotation | Auto Repeat Section | Se repetă secțiunea Auto |
2031 | DocType: Service Level Priority | Response Time | Timp de raspuns |
2032 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Prezenţa de la data |
2033 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Domeniu de Performanță Cheie |
2034 | DocType: Program Enrollment | Transportation | Transport |
2035 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Invalid Attribute | Atribut nevalid |
2036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} must be submitted | {0} {1} trebuie să fie introdus |
2037 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py | Email Campaigns | Campanii prin e-mail |
2038 | DocType: Sales Partner | To Track inbound purchase | Pentru a urmări achiziția de intrare |
2039 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | Grupul prestabilit de furnizori |
2040 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Quantity must be less than or equal to {0} | Cantitatea trebuie sa fie mai mic sau egal cu {0} |
2041 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | Suma maximă eligibilă pentru componenta {0} depășește {1} |
2042 | DocType: Department Approver | Department Approver | Departamentul Aprobare |
2043 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | Setările aplicației |
2044 | DocType: SMS Center | Total Characters | Total de caractere |
2045 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Creating Company and Importing Chart of Accounts | Crearea companiei și importul graficului de conturi |
2046 | DocType: Employee Advance | Claimed | Revendicat |
2047 | DocType: Crop | Row Spacing | Spațierea rândului |
2048 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Vă rugăm să selectați BOM BOM în domeniu pentru postul {0} |
2049 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | There isn't any item variant for the selected item | Nu există variante de elemente pentru elementul selectat |
2050 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | Detaliu factură formular-C |
2051 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Reconcilierea plata facturii |
2052 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Template | Șablon de procedură |
2053 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Publish Items | Publica articole |
2054 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py | Contribution % | Contribuția% |
2055 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | În conformitate cu Setările de cumpărare dacă comanda de aprovizionare este obligatorie == 'YES', atunci pentru a crea factura de cumpărare, utilizatorul trebuie să creeze mai întâi comanda de aprovizionare pentru elementul {0} |
2056 | | HSN-wise-summary of outward supplies | Rezumatul HSN pentru rezervele exterioare |
2057 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Numerele de înregistrare companie pentru referință. Numerele fiscale etc |
2058 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To State | A afirma |
2059 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Distributor | Distribuitor |
2060 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | Cartea de finanțare a activelor |
2061 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Cosul de cumparaturi Articolul Transport |
2062 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py | Please setup a default bank account for company {0} | Vă rugăm să configurați un cont bancar implicit pentru companie {0} |
2063 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Please set 'Apply Additional Discount On' | Vă rugăm să setați "Aplicați discount suplimentar pe" |
2064 | DocType: Party Tax Withholding Config | Applicable Percent | Procentul aplicabil |
2065 | | Ordered Items To Be Billed | Articole Comandate de Pentru a fi facturate |
2066 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | From Range has to be less than To Range | Din Gama trebuie să fie mai mică de la gama |
2067 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Valori Implicite Globale |
2068 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Collaboration Invitation | Colaborare proiect Invitație |
2069 | DocType: Salary Slip | Deductions | Deduceri |
2070 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | Numele acțiunii |
2071 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js | Start Year | Anul de începere |
2072 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Data perioadei de factura de curent începem |
2073 | DocType: Shift Type | Process Attendance After | Prezență la proces după |
2074 | | IRS 1099 | IRS 1099 |
2075 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Concediu Fără Plată |
2076 | DocType: Payment Request | Outward | Exterior |
2077 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On {0} Creation | La {0} Creație |
2078 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | State/UT Tax | Impozitul de stat / UT |
2079 | | Trial Balance for Party | Trial Balance pentru Party |
2080 | | Gross and Net Profit Report | Raport de profit brut și net |
2081 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Procedures | Arborele procedurilor |
2082 | DocType: Lead | Consultant | Consultant |
2083 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Parents Teacher Meeting Attendance | Conferința părinților la conferința părintească |
2084 | DocType: Salary Slip | Earnings | Câștiguri |
2085 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Postul terminat {0} trebuie să fie introdusă de intrare de tip fabricarea |
2086 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Opening Accounting Balance | Sold Contabilitate |
2087 | | GST Sales Register | Registrul vânzărilor GST |
2088 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Factura Vanzare Advance |
2089 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Select your Domains | Selectați-vă domeniile |
2090 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py | Shopify Supplier | Furnizor de magazin |
2091 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payment Invoice Items | Elemente de factură de plată |
2092 | DocType: Repayment Schedule | Is Accrued | Este acumulat |
2093 | DocType: Payroll Entry | Employee Details | Detalii angajaților |
2094 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py | Processing XML Files | Procesarea fișierelor XML |
2095 | DocType: Amazon MWS Settings | CN | CN |
2096 | DocType: Item Variant Settings | Fields will be copied over only at time of creation. | Câmpurile vor fi copiate numai în momentul creării. |
2097 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Management | Management |
2098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js | Show {0} | Afișați {0} |
2099 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Setări plătitorilor |
2100 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | No pending Material Requests found to link for the given items. | Nu au fost găsite solicitări de material în așteptare pentru link-ul pentru elementele date. |
2101 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js | Select company first | Selectați mai întâi compania |
2102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry | Cont: <b>{0}</b> este capital de lucru în desfășurare și nu poate fi actualizat de jurnalul de intrare |
2103 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Compare List function takes on list arguments | Comparați funcția Listă ia argumentele listei |
2104 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Acest lucru va fi adăugat la Codul punctul de varianta. De exemplu, în cazul în care abrevierea este "SM", iar codul produs face "T-SHIRT", codul punctul de varianta va fi "T-SHIRT-SM" |
2105 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Pay net (în cuvinte) vor fi vizibile după ce salvați fluturasul de salariu. |
2106 | DocType: Delivery Note | Is Return | Este de returnare |
2107 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Caution | Prudență |
2108 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js | Import Successful | Import de succes |
2109 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Goal and Procedure | Obiectivul și procedura |
2110 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py | Start day is greater than end day in task '{0}' | Ziua de început este mai mare decât ziua de sfârșit în sarcina "{0}" |
2111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Return / Debit Note | Returnare / debit Notă |
2112 | DocType: Price List Country | Price List Country | Lista de preturi Țară |
2113 | DocType: Production Plan | To know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>. | Pentru a afla mai multe despre cantitatea proiectată, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">faceți clic aici</a> . |
2114 | DocType: Sales Invoice | Set Source Warehouse | Set sursă depozit |
2115 | DocType: Tally Migration | UOMs | UOMs |
2116 | DocType: Account Subtype | Account Subtype | Subtipul contului |
2117 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} numere de serie valabile pentru articolul {1} |
2118 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Item Code cannot be changed for Serial No. | Cod articol nu pot fi schimbate pentru Serial No. |
2119 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | Factorul de conversie UOM |
2120 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js | Please enter Item Code to get Batch Number | Vă rugăm să introduceți codul de articol pentru a obține numărul de lot |
2121 | DocType: Loyalty Point Entry | Loyalty Point Entry | Punct de loialitate |
2122 | DocType: Employee Checkin | Shift End | Shift End |
2123 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Group Articol Implicit |
2124 | DocType: Loan | Partially Disbursed | parţial Se eliberează |
2125 | DocType: Job Card Time Log | Time In Mins | Timpul în min |
2126 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Grant information. | Acordați informații. |
2127 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js | This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ? | Această acțiune va deconecta acest cont de orice serviciu extern care integrează ERPNext cu conturile dvs. bancare. Nu poate fi anulată. Esti sigur ? |
2128 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Supplier database. | Baza de date furnizor. |
2129 | DocType: Contract Template | Contract Terms and Conditions | Termeni și condiții contractuale |
2130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | You cannot restart a Subscription that is not cancelled. | Nu puteți reporni o abonament care nu este anulat. |
2131 | DocType: Account | Balance Sheet | Bilant |
2132 | DocType: Leave Type | Is Earned Leave | Este lăsat câștigat |
2133 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Amount | Suma comenzii de cumpărare |
2134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Cost Center For Item with Item Code ' | Centrul de cost pentru postul cu codul Postul ' |
2135 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Valabil până la |
2136 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | Întâlnire între profesorii de părinți |
2137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Modul de plată nu este configurat. Vă rugăm să verificați, dacă contul a fost setat pe modul de plăți sau la POS Profil. |
2138 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | Same item cannot be entered multiple times. | Același articol nu poate fi introdus de mai multe ori. |
2139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Conturile suplimentare pot fi făcute sub Groups, dar intrările pot fi făcute împotriva non-Grupuri |
2140 | DocType: Loan Repayment | Loan Closure | Închiderea împrumutului |
2141 | DocType: Call Log | Lead | Pistă |
2142 | DocType: Email Digest | Payables | Datorii |
2143 | DocType: Amazon MWS Settings | MWS Auth Token | MWS Auth Token |
2144 | DocType: Email Campaign | Email Campaign For | Campanie prin e-mail |
2145 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Stock Entry {0} created | Arhivă de intrare {0} creat |
2146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | You don't have enought Loyalty Points to redeem | Nu aveți puncte de loialitate pentru a răscumpăra |
2147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | Vă rugăm să setați contul asociat în categoria de reținere fiscală {0} împotriva companiei {1} |
2148 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Row # {0}: Respins Cantitate nu pot fi introduse în Purchase Întoarcere |
2149 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Schimbarea Grupului de Clienți pentru Clientul selectat nu este permisă. |
2150 | | Purchase Order Items To Be Billed | Cumparare Ordine Articole Pentru a fi facturat |
2151 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0} | Rândul {1}: Seria de denumire a activelor este obligatorie pentru crearea automată pentru articolul {0} |
2152 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | Detalii de înscriere |
2153 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | Nu se pot seta mai multe setări implicite pentru o companie. |
2154 | DocType: Customer Group | Credit Limits | Limitele de credit |
2155 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Rata netă |
2156 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a customer | Selectați un client |
2157 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | Lăsați alocările |
2158 | DocType: Job Card | Started Time | Timpul început |
2159 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Factura de cumpărare Postul |
2160 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Stocul Ledger Înscrieri și GL intrările sunt postate pentru selectate Veniturile achiziție |
2161 | DocType: Student Report Generation Tool | Assessment Terms | Termeni de evaluare |
2162 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 1 | Postul 1 |
2163 | DocType: Holiday | Holiday | Vacanță |
2164 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Leave Type is madatory | Tipul de plecare este madatoriu |
2165 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | Închide Problemă După Zile |
2166 | | Eway Bill | Eway Bill |
2167 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | Trebuie să fii un utilizator cu roluri de manager de sistem și manager de articole pentru a adăuga utilizatori la Marketplace. |
2168 | DocType: Attendance | Early Exit | Iesire timpurie |
2169 | DocType: Job Opening | Staffing Plan | Planul de personal |
2170 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js | e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document | e-Way Bill JSON poate fi generat numai dintr-un document trimis |
2171 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Employee Tax and Benefits | Impozitul și beneficiile angajaților |
2172 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Valabilitate în Zile |
2173 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Valabilitate în Zile |
2174 | DocType: Unpledge | Haircut | Tunsoare |
2175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | C-form is not applicable for Invoice: {0} | Formularul C nu se aplică pentru factură: {0} |
2176 | DocType: Certified Consultant | Name of Consultant | Numele consultantului |
2177 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Nereconciliate Detalii de plată |
2178 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Member Activity | Activitatea membrilor |
2179 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Count | Numărătoarea comenzilor |
2180 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Count | Numărătoarea comenzilor |
2181 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | An Fiscal Curent |
2182 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | Același grup de elemente |
2183 | DocType: Purchase Invoice | Disable Rounded Total | Dezactivati Totalul Rotunjit |
2184 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | Sincronizați în curs |
2185 | DocType: Department | Parent Department | Departamentul părinților |
2186 | DocType: Loan Application | Repayment Info | Info rambursarea |
2187 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | 'Entries' cannot be empty | 'Intrările' nu pot fi vide |
2188 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Role | Rol de Mentenanță |
2189 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Duplicate row {0} with same {1} | Inregistrare {0} este duplicata cu aceeași {1} |
2190 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | Dezactivați Marketplace |
2191 | DocType: Quality Meeting | Minutes | Minute |
2192 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Your Featured Items | Articolele dvs. recomandate |
2193 | | Trial Balance | Balanta |
2194 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show Completed | Spectacol finalizat |
2195 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Fiscal Year {0} not found | Anul fiscal {0} nu a fost găsit |
2196 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Employees | Configurarea angajati |
2197 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js | Make Stock Entry | Faceți intrarea în stoc |
2198 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | Utilizator rezervare hotel |
2199 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Set Status | Setați starea |
2200 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please select prefix first | Vă rugăm să selectați prefix întâi |
2201 | DocType: Contract | Fulfilment Deadline | Termenul de îndeplinire |
2202 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue | Near you | Lângă tine |
2203 | DocType: Student | O- | O- |
2204 | DocType: Subscription Settings | Subscription Settings | Setările pentru abonament |
2205 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | Actualizați referința de repetare automată |
2206 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Optional Holiday List not set for leave period {0} | Lista de vacanță opțională nu este setată pentru perioada de concediu {0} |
2207 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research | Cercetare |
2208 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To Address 2 | Pentru a adresa 2 |
2209 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0}: From time must be less than to time | Rândul {0}: Din timp trebuie să fie mai mic decât în timp |
2210 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Activitatea desfășurată |
2211 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Vă rugăm să specificați cel puțin un atribut în tabelul Atribute |
2212 | DocType: Announcement | All Students | toţi elevii |
2213 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Item {0} must be a non-stock item | Postul {0} trebuie să fie un element de bază non-stoc |
2214 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | View Ledger | Vezi Registru Contabil |
2215 | DocType: Cost Center | Lft | LFT |
2216 | DocType: Grading Scale | Intervals | intervale |
2217 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Reconciled Transactions | Tranzacții Reconciliate |
2218 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Earliest | Cel mai devreme |
2219 | DocType: Crop Cycle | Linked Location | Locație conectată |
2220 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Există un grup de articole cu aceeaşi denumire, vă rugăm să schimbați denumirea articolului sau să redenumiţi grupul articolului |
2221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invocies | Obțineți invocări |
2222 | DocType: Designation | Skills | Aptitudini |
2223 | DocType: Crop Cycle | Less than a year | Mai putin de un an |
2224 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Student Mobile No. | Elev mobil Nr |
2225 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Rest Of The World | Restul lumii |
2226 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py | The Item {0} cannot have Batch | Postul {0} nu poate avea Lot |
2227 | DocType: Crop | Yield UOM | Randamentul UOM |
2228 | DocType: Loan Security Pledge | Partially Pledged | Parțial Gajat |
2229 | | Budget Variance Report | Raport de variaţie buget |
2230 | DocType: Sanctioned Loan Amount | Sanctioned Loan Amount | Suma de împrumut sancționată |
2231 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Plata Bruta |
2232 | DocType: Item | Is Item from Hub | Este element din Hub |
2233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Get Items from Healthcare Services | Obțineți articole din serviciile de asistență medicală |
2234 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py | Finished Qty | Qty terminat |
2235 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Rândul {0}: Activitatea de tip este obligatorie. |
2236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Dividends Paid | Dividendele plătite |
2237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Accounting Ledger | Registru Jurnal |
2238 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Amount | Diferența Suma |
2239 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | Taxare inversă |
2240 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Retained Earnings | Venituri Reținute |
2241 | DocType: Job Card | Timing Detail | Detalii detaliate |
2242 | DocType: Purchase Invoice | 05-Change in POS | 05 - Schimbarea în POS |
2243 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | Detaliu serviciu |
2244 | DocType: BOM | Item Description | Descriere Articol |
2245 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | elev Sibling |
2246 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Payment Mode | Modul de plată |
2247 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Articole furnizate |
2248 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please set an active menu for Restaurant {0} | Vă rugăm să setați un meniu activ pentru Restaurant {0} |
2249 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Commission Rate % | Rata comisionului % |
2250 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Qty To Manufacture | Cantitate pentru fabricare |
2251 | DocType: Email Digest | New Income | noul venit |
2252 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Open Lead | Deschideți plumb |
2253 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Menține aceeași cată in cursul ciclului de cumpărare |
2254 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Oportunitate Articol |
2255 | DocType: Quality Action | Quality Review | Evaluarea calității |
2256 | | Student and Guardian Contact Details | Student și Guardian Detalii de contact |
2257 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge Account | Îmbinare cont |
2258 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | Rândul {0}: furnizor {0} Adresa de e-mail este necesară pentru a trimite e-mail |
2259 | DocType: Shift Type | Attendance will be marked automatically only after this date. | Participarea va fi marcată automat numai după această dată. |
2260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Temporary Opening | Deschiderea temporară |
2261 | | Employee Leave Balance | Bilant Concediu Angajat |
2262 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js | New Quality Procedure | Nouă procedură de calitate |
2263 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Balance for Account {0} must always be {1} | Bilanţă pentru contul {0} trebuie să fie întotdeauna {1} |
2264 | DocType: Patient Appointment | More Info | Mai multe informatii |
2265 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py | Date of Birth cannot be greater than Joining Date. | Data nașterii nu poate fi mai mare decât data de aderare. |
2266 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | Caracteristicile Scorecard |
2267 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py | Supplier {0} not found in {1} | Furnizorul {0} nu a fost găsit în {1} |
2268 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Depozit Respins |
2269 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Contra voucherului |
2270 | DocType: Item Default | Default Buying Cost Center | Centru de Cost Cumparare Implicit |
2271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Payment | Nouă plată |
2272 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | Pentru a obține cele mai bune din ERPNext, vă recomandăm să luați ceva timp și de ceas aceste filme de ajutor. |
2273 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | For Default Supplier (optional) | Pentru furnizor implicit (opțional) |
2274 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | Timp Pistă în zile |
2275 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Target ({}) | Țintă ({}) |
2276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Accounts Payable Summary | Rezumat conturi pentru plăți |
2277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Not authorized to edit frozen Account {0} | Nu este autorizat pentru a edita Contul {0} blocat |
2278 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses. | Valoarea stocului ({0}) și soldul contului ({1}) nu sunt sincronizate pentru contul {2} și sunt depozite legate. |
2279 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Obtine Facturi Neachitate |
2280 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Sales Order {0} is not valid | Comandă de vânzări {0} nu este valid |
2281 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | Avertizare pentru o nouă solicitare de ofertă |
2282 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Comenzile de aprovizionare vă ajuta să planificați și să urmați pe achizițiile dvs. |
2283 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Lab Test Prescriptions | Cerințe privind testarea la laborator |
2284 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Cantitatea totală de emisie / transfer {0} din solicitarea materialului {1} nu poate fi mai mare decât cantitatea cerută {2} pentru articolul {3} |
2285 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Cantitatea totală de emisie / transfer {0} în solicitarea materialului {1} nu poate fi mai mare decât cantitatea cerută {2} pentru articolul {3} |
2286 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Small | Mic |
2287 | DocType: Shopify Settings | If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order | Dacă Shopify nu conține un client în comandă, atunci când sincronizați Comenzi, sistemul va lua în considerare clientul implicit pentru comandă |
2288 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Opening Invoice Creation Tool Item | Deschiderea elementului instrumentului de creare a facturilor |
2289 | DocType: Cashier Closing Payments | Cashier Closing Payments | Plățile de închidere a caselor |
2290 | DocType: Education Settings | Employee Number | Numar angajat |
2291 | DocType: Subscription Settings | Cancel Invoice After Grace Period | Anulați factura după perioada de grație |
2292 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Cazul nr. (s) este deja utilizat. Încercați din cazul nr. {s} |
2293 | DocType: Project | % Completed | % Finalizat |
2294 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Suma facturata (Exculsiv Taxe) |
2295 | DocType: Asset Finance Book | Rate of Depreciation | Rata de depreciere |
2296 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Serial Numbers | Numere de serie |
2297 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1} | Rândul {0}: Inspecția de calitate a fost respinsă pentru articolul {1} |
2298 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 2 | Punctul 2 |
2299 | DocType: Pricing Rule | Validate Applied Rule | Validați regula aplicată |
2300 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Endpoint | Autorizație |
2301 | DocType: Employee Onboarding | Notify users by email | Notifica utilizatorii prin e-mail |
2302 | DocType: Travel Request | International | Internaţional |
2303 | DocType: Training Event | Training Event | Eveniment de formare |
2304 | DocType: Item | Auto re-order | Re-comandă automată |
2305 | DocType: Attendance | Late Entry | Intrare târzie |
2306 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Total Achieved | Raport Realizat |
2307 | DocType: Employee | Place of Issue | Locul eliberării |
2308 | DocType: Promotional Scheme | Promotional Scheme Price Discount | Schema promoțională Reducere de preț |
2309 | DocType: Contract | Contract | Contract |
2310 | DocType: GSTR 3B Report | May | Mai |
2311 | DocType: Plant Analysis | Laboratory Testing Datetime | Timp de testare a laboratorului |
2312 | DocType: Email Digest | Add Quote | Adaugă Citat |
2313 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | Factor coversion UOM UOM necesare pentru: {0} in articol: {1} |
2314 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Expenses | Cheltuieli indirecte |
2315 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Qty is mandatory | Rând {0}: Cant este obligatorie |
2316 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture | Agricultură |
2317 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Sales Order | Creați o comandă de vânzări |
2318 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Accounting Entry for Asset | Înregistrare contabilă a activelor |
2319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | {0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center | {0} nu este un nod de grup. Vă rugăm să selectați un nod de grup ca centru de costuri parentale |
2320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Block Invoice | Blocați factura |
2321 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js | Quantity to Make | Cantitate de făcut |
2322 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Master Data | Sincronizare Date |
2323 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | Costul reparațiilor |
2324 | DocType: Quality Meeting Table | Under Review | În curs de revizuire |
2325 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Failed to login | Eroare la autentificare |
2326 | DocType: Coupon Code | Promotional | promoționale |
2327 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Elemente speciale de testare |
2328 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Trebuie să fiți utilizator cu funcții Manager Manager și Manager de posturi pentru a vă înregistra pe Marketplace. |
2329 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Key Reports | Rapoarte cheie |
2330 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | Mod de plata |
2331 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | În conformitate cu structura salarială atribuită, nu puteți aplica pentru beneficii |
2332 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image should be a public file or website URL | Site-ul Image ar trebui să fie un fișier public sau site-ul URL-ul |
2333 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
2334 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js | This is a root item group and cannot be edited. | Acesta este un grup element rădăcină și nu pot fi editate. |
2335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge | contopi |
2336 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Comandă de aprovizionare |
2337 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | combustibil UOM |
2338 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Date de contact depozit |
2339 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Diferență Sumă Piertdute |
2340 | DocType: Volunteer | Volunteer Name | Nume de voluntar |
2341 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | Au fost găsite rânduri cu date scadente în alte rânduri: {0} |
2342 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: E-mail-ul angajatului nu a fost găsit, prin urmare, nu a fost trimis mail |
2343 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Nu există structură salarială atribuită pentru angajat {0} la data dată {1} |
2344 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Shipping rule not applicable for country {0} | Norma de transport nu se aplică țării {0} |
2345 | DocType: Import Supplier Invoice | Import Invoices | Importul facturilor |
2346 | DocType: Item | Foreign Trade Details | Detalii Comerț Exterior |
2347 | | Assessment Plan Status | Starea planului de evaluare |
2348 | DocType: Email Digest | Annual Income | Venit anual |
2349 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serial Nu Detalii |
2350 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Rata de Impozitare Articol |
2351 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Party Name | De la numele partidului |
2352 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Net Salary Amount | Valoarea netă a salariului |
2353 | DocType: Pick List | Delivery against Sales Order | Livrare contra comenzii de vânzare |
2354 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Numărul rolurilor de grup |
2355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Pentru {0}, numai conturi de credit poate fi legat de o altă intrare în debit |
2356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Delivery Note {0} is not submitted | Nota de Livrare {0} nu este introdusa |
2357 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Articolul {0} trebuie să fie un Articol Sub-contractat |
2358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Capital Equipments | Echipamente de Capital |
2359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Regula de stabilire a prețurilor este selectat în primul rând bazat pe "Aplicați pe" teren, care poate fi produs, Grupa de articole sau de brand. |
2360 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please set the Item Code first | Vă rugăm să setați mai întâi Codul elementului |
2361 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Type | Tip Doc |
2362 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py | Loan Security Pledge Created : {0} | Creditul de securitate al împrumutului creat: {0} |
2363 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Procentul total alocat pentru echipa de vânzări ar trebui să fie de 100 |
2364 | DocType: Subscription Plan | Billing Interval Count | Intervalul de facturare |
2365 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py | Appointments and Patient Encounters | Numiri și întâlniri cu pacienții |
2366 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Value missing | Valoarea lipsește |
2367 | DocType: Employee | Department and Grade | Departamentul și Gradul |
2368 | DocType: Antibiotic | Antibiotic | Antibiotic |
2369 | | Team Updates | echipa Actualizări |
2370 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js | For Supplier | Pentru furnizor |
2371 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Setarea Tipul de cont ajută în selectarea acest cont în tranzacții. |
2372 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Total general (Valuta Companie) |
2373 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Create Print Format | Creați Format imprimare |
2374 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js | Fee Created | Taxa a fost creată |
2375 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | Did not find any item called {0} | Nu am gasit nici un element numit {0} |
2376 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js | Items Filter | Filtrarea elementelor |
2377 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | Criterii Formula |
2378 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Total Outgoing | Raport de ieșire |
2379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Nu poate fi doar o singură regulă Condiții presetate cu 0 sau o valoare necompletată pentru "la valoarea" |
2380 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | Tranzacție |
2381 | DocType: Call Log | Duration | Durată |
2382 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | For an item {0}, quantity must be positive number | Pentru un element {0}, cantitatea trebuie să fie un număr pozitiv |
2383 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Notă: Acest centru de cost este un grup. Nu pot face înregistrări contabile impotriva grupuri. |
2384 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Compensatory leave request days not in valid holidays | Plățile compensatorii pleacă în zilele de sărbători valabile |
2385 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Există depozit copil pentru acest depozit. Nu puteți șterge acest depozit. |
2386 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0} | Vă rugăm să introduceți <b>contul de diferență</b> sau să setați <b>contul de ajustare a stocului</b> implicit pentru compania {0} |
2387 | DocType: Item | Website Item Groups | Site-ul Articol Grupuri |
2388 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Total (Company valutar) |
2389 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | Memento |
2390 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Accessable Value | Valoare accesibilă |
2391 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Serial number {0} entered more than once | Număr de serie {0} a intrat de mai multe ori |
2392 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Journal Entry | Intrare în jurnal |
2393 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From GSTIN | De la GSTIN |
2394 | DocType: Expense Claim Advance | Unclaimed amount | Sumă nerevendicată |
2395 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | {0} items in progress | {0} elemente în curs |
2396 | DocType: Workstation | Workstation Name | Stație de lucru Nume |
2397 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | Cod grad |
2398 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS Articol Grupa |
2399 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | Email Digest: | Email Digest: |
2400 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py | Alternative item must not be same as item code | Elementul alternativ nu trebuie să fie identic cu cel al articolului |
2401 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} nu aparţine articolului {1} |
2402 | DocType: Promotional Scheme | Product Discount Slabs | Placi cu reducere de produse |
2403 | DocType: Target Detail | Target Distribution | Țintă Distribuție |
2404 | DocType: Purchase Invoice | 06-Finalization of Provisional assessment | 06 - Finalizarea evaluării provizorii |
2405 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Parties and Addresses | Importarea părților și adreselor |
2406 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Cont bancar nr. |
2407 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Acesta este numărul ultimei tranzacții create cu acest prefix |
2408 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
| Variabilele caracterelor pot fi utilizate, precum și: {total_score} (scorul total din acea perioadă), {period_number} (numărul de perioade până în prezent) |
2409 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Purchase Order | Creați comandă de aprovizionare |
2410 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Lectură 8 |
2411 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | Notă privind descărcarea |
2412 | DocType: Appointment Booking Settings | Number of Concurrent Appointments | Numărul de întâlniri simultane |
2413 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Getting Started | Noțiuni de bază |
2414 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Impozite și Taxe Calcul |
2415 | DocType: Loan Interest Accrual | Payable Principal Amount | Suma principală plătibilă |
2416 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Încărcarea automată a amortizării activelor din cont |
2417 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Încărcarea automată a amortizării activelor din cont |
2418 | DocType: BOM Operation | Workstation | Stație de lucru |
2419 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Furnizor Cerere de Ofertă |
2420 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Mesaj de înregistrare |
2421 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Hardware | Hardware |
2422 | DocType: Prescription Dosage | Prescription Dosage | Dozaj de prescripție |
2423 | DocType: Appointment Booking Settings | HR Manager | Manager Resurse Umane |
2424 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Please select a Company | Vă rugăm să selectați o companie |
2425 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Privilege Leave | Privilege concediu |
2426 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Furnizor Data facturii |
2427 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | You need to enable Shopping Cart | Trebuie să activați Cosul de cumparaturi |
2428 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Achita |
2429 | DocType: Maintenance Visit | MAT-MVS-.YYYY.- | MAT-MVS-.YYYY.- |
2430 | DocType: HR Settings | <b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972 | <b>Exemplu:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Aceasta va genera o parolă precum SAL-Jane-1972 |
2431 | DocType: Stock Settings | Naming Series Prefix | Denumirea prefixului seriei |
2432 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Obiectiv model expertivă |
2433 | DocType: Salary Component | Earning | Câștig Salarial |
2434 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Criteria | Criterii de evaluare |
2435 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Partidul cont valutar |
2436 | DocType: Delivery Trip | Total Estimated Distance | Distanța totală estimată |
2437 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Unpaid Account | Conturi de primit un cont neplătit |
2438 | DocType: Tally Migration | Tally Company | Tally Company |
2439 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | BOM Browser | BOM Browser |
2440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py | Not allowed to create accounting dimension for {0} | Nu este permisă crearea unei dimensiuni contabile pentru {0} |
2441 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please update your status for this training event | Actualizați starea dvs. pentru acest eveniment de instruire |
2442 | DocType: Item Barcode | EAN | EAN |
2443 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Adăugaţi sau deduceţi |
2444 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Overlapping conditions found between: | Condiții se suprapun găsite între: |
2445 | DocType: Bank Transaction Mapping | Field in Bank Transaction | Câmp în tranzacția bancară |
2446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Comparativ intrării {0} în jurnal este deja ajustată comparativ altui voucher |
2447 | | Inactive Sales Items | Articole de vânzare inactive |
2448 | DocType: Quality Review | Additional Information | informatii suplimentare |
2449 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Value | Valoarea totală Comanda |
2450 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Food | Produse Alimentare |
2451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Ageing Range 3 | Clasă de uzură 3 |
2452 | DocType: POS Closing Voucher Details | POS Closing Voucher Details | Detalii Voucher de închidere POS |
2453 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Magazinul de jurnal |
2454 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | No communication found. | Nu a fost găsită nicio comunicare. |
2455 | DocType: Inpatient Occupancy | Check In | Verifica |
2456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Create Payment Entry | Creați intrare de plată |
2457 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Nu de vizite |
2458 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Planul de Mentenanță {0} există împotriva {1} |
2459 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enrolling student | student inregistrat |
2460 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuta contului de închidere trebuie să fie {0} |
2461 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration. | Numirea se suprapune cu {0}. <br> {1} are o programare programată cu {2} la {3} având o durată de {4} minute. |
2462 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Suma de puncte pentru toate obiectivele ar trebui să fie 100. este {0} |
2463 | DocType: Project | Start and End Dates | Începere și de încheiere Date |
2464 | DocType: Contract Template Fulfilment Terms | Contract Template Fulfilment Terms | Termenii de îndeplinire a modelului de contract |
2465 | | Delivered Items To Be Billed | Produse Livrate Pentru a fi Facturate |
2466 | DocType: Coupon Code | Maximum Use | Utilizare maximă |
2467 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html | Open BOM {0} | Deschideți BOM {0} |
2468 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Depozit nu poate fi schimbat pentru Serial No. |
2469 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Discount mediiu |
2470 | DocType: Pricing Rule | UOM | UOM |
2471 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Annual HRA Exemption | Scutire anuală pentru HRA |
2472 | DocType: Rename Tool | Utilities | Utilitați |
2473 | DocType: POS Profile | Accounting | Contabilitate |
2474 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | Suma chitanței de cumpărare |
2475 | DocType: Employee Separation | Exit Interview Summary | Exit Interviu Rezumat |
2476 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select batches for batched item | Selectați loturile pentru elementul vărsat |
2477 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | Orarele de amortizare |
2478 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js | Create Sales Invoice | Creați factură de vânzări |
2479 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Ineligible ITC | ITC neeligibil |
2480 | DocType: Task | Dependent Tasks | Sarcini dependente |
2481 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py | Following accounts might be selected in GST Settings: | Următoarele conturi ar putea fi selectate în Setări GST: |
2482 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js | Quantity to Produce | Cantitate de produs |
2483 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be outside leave allocation period | Perioada de aplicare nu poate fi perioadă de alocare concediu în afara |
2484 | DocType: Activity Cost | Projects | Proiecte |
2485 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | Operațiuni valutare |
2486 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | From {0} | {1} {2} | De la {0} | {1} {2} |
2487 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Some emails are invalid | Unele e-mailuri sunt nevalide |
2488 | DocType: Work Order Operation | Operation Description | Operație Descriere |
2489 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Nu se poate schimba anul fiscal Data de începere și se termină anul fiscal Data odată ce anul fiscal este salvată. |
2490 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Cosul de cumparaturi |
2491 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Avg Daily Outgoing | Ieșire zilnică medie |
2492 | DocType: POS Profile | Campaign | Campanie |
2493 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | {0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \
auto generated for Asset {1} | {0} va fi anulată automat la anularea activelor, deoarece a fost \ auto generată pentru activ {1} |
2494 | DocType: Supplier | Name and Type | Numele și tipul |
2495 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Item Reported | Articol raportat |
2496 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Statusul aprobării trebuie să fie "Aprobat" sau "Respins" |
2497 | DocType: Healthcare Practitioner | Contacts and Address | Contacte și adresă |
2498 | DocType: Shift Type | Determine Check-in and Check-out | Determinați check-in și check-out |
2499 | DocType: Salary Structure | Max Benefits (Amount) | Beneficii maxime (suma) |
2500 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html | Add notes | Adăugați note |