402 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode paga
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Zgjidh Shpërndarja mujore, në qoftë se ju doni për të ndjekur në bazë të sezonalitetit.
3DocType: EmployeeDivorcedI divorcuar
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85Warning: Same item has been entered multiple times.Warning: Same artikull është futur shumë herë.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedGjërat tashmë synced
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionLejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsConsumer Products
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstJu lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingPjekja
11DocType: ItemCustomer ItemsItems të konsumatorëve
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikojë pika për hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNjoftime Email
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureGabim Njësia e Masës
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTë gjitha Sales Partner Kontakt
17DocType: EmployeeLeave ApproversLini Aprovuesit
18DocType: Sales PartnerDealerTregtar
19DocType: EmployeeRentedMe qira
20DocType: About Us SettingsWebsiteFaqja kryesore
21DocType: POS ProfileApplicable for UserE aplikueshme për anëtarët
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelNdaloi Rendit prodhimit nuk mund të anulohet, tapën atë më parë për të anulluar
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringCompaction plus sintering
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Do të llogaritet në transaksion.
26apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +541From Material RequestNga Kërkesë materiale
27apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Tree
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantJob Aplikuesi
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nuk ka rezultate shumë.
30apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalLegal
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
32DocType: C-FormCustomerKlient
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByKërkohet nga
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteKthehu Kundër dorëzimit Shënim
35DocType: DepartmentDepartmentDepartamenti
36DocType: Purchase Order% Billed% Faturuar
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameEmri i Klientit
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Të gjitha fushat e eksportit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, eksportit gjithsej, eksporti i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në notën shpërndarëse, POS, Kuotim, Sales Fatura, Sales Rendit, etj
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDefault 10 minuta
43DocType: Leave TypeLeave Type NameLini Lloji Emri
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeria Përditësuar sukses
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingQepur
46DocType: Pricing RuleApply OnApliko On
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
48Purchase Order Items To Be ReceivedItems Rendit Blerje të pranohen
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTë gjitha Furnizuesi Kontakt
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametër
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DatePritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
52apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251Do really want to unstop production order:A me të vërtetë duan të heq tapën rendin prodhimit:
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNew Pushimi Aplikimi
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftDraft Bank
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Për të ruajtur të konsumatorëve kodin mençur pika dhe për t'i bërë ato të kërkueshme në bazë të përdorimit të tyre të Kodit, ky opsion
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMënyra e Llogarisë Pagesave
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsShfaq Variantet
59DocType: Sales Invoice ItemQuantitySasi
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
61DocType: Employee EducationYear of PassingViti i kalimit
62sites/assets/js/erpnext.min.js +27In StockNë magazinë
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604Can only make payment against unbilled Sales OrderVetëm mund të bëni pagesën ndaj Sales pafaturuar Rendit
64DocType: DesignationDesignationPërcaktim
65DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProdhimit Plani i artikullit
66apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
67apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileBëni POS re Profilin
68apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareKujdes shëndetësor
69DocType: Purchase InvoiceMonthlyMujor
70apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487InvoiceFaturë
71DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicitet
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressEmail Adresa
73apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseMbrojtje
74DocType: CompanyAbbrAbbr
75DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Rezultati (0-5)
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
77apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Row # {0}:
78DocType: Delivery NoteVehicle NoAutomjeteve Nuk ka
79sites/assets/js/erpnext.min.js +55Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingNjoftime
81DocType: Production Order OperationWork In ProgressPunë në vazhdim
82apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printingShtypjen 3D
83DocType: EmployeeHoliday ListFesta Lista
84DocType: Time LogTime LogKoha Identifikohu
85apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantLlogaritar
86DocType: Cost CenterStock UserStock User
87DocType: CompanyPhone NoTelefoni Asnjë
88DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit.
89apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}New {0}: # {1}
90Sales Partners CommissionShitjet Partnerët Komisioni
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
92apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atribut Vlera {0} nuk mund të hiqet nga {1} si pika Variante \ ekzistojnë me këtë atribut.
93DocType: Print SettingsClassicKlasik
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
95DocType: BOMOperationsOperacionet
96apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
97DocType: BinQuantity Requested for PurchaseSasia e kërkuar për Blerje
98DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameBashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri
99DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname prind Detail
100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgKg
101apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Hapja për një punë.
102DocType: Item AttributeIncrementRritje
103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingReklamat
104DocType: EmployeeMarriedI martuar
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
106DocType: Payment ReconciliationReconcilePajtojë
107apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryUshqimore
108DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leximi 1
109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Make Bank EntryBëni Banka Hyrja
110apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsFondet pensionale
111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazina është i detyrueshëm nëse lloji i llogarisë është Magazina
112DocType: SMS CenterAll Sales PersonTë gjitha Person Sales
113DocType: LeadPerson NameEmri personi
114DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateKontrolloni nëse përsëritura rendit, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date
115DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemItem Shitjet Faturë
116DocType: AccountCreditKredi
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsJu lutem Punonjës të setup Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> HR Cilësimet
118DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterShkruani Off Qendra Kosto
119DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazina Detail
120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
121DocType: Tax RuleTax TypeLloji Tatimore
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147You are not authorized to add or update entries before {0}Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
123DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Item Image (nëse nuk Slideshow)
124apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEkziston një klient me të njëjtin emër
125DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
126DocType: SMS LogSMS LogSMS Identifikohu
127apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
128DocType: Blog PostGuestMysafir
129DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsGet Specifikimi Details
130DocType: LeadInterestedI interesuar
131apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialBill e materialit
132apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningHapje
133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Nga {0} në {1}
134DocType: ItemCopy From Item GroupKopje nga grupi Item
135DocType: Journal EntryOpening EntryHyrja Hapja
136apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} është e detyrueshme
137DocType: Stock EntryAdditional CostsKostot shtesë
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
139DocType: LeadProduct EnquiryProdukt Enquiry
140DocType: Standard ReplyOwnerPronar
141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +354Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
143DocType: Employee EducationUnder GraduateNën diplomuar
144apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnTarget Në
145DocType: BOMTotal CostKostoja Totale
146apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingReaming
147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Identifikohu Aktiviteti:
148apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
149apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
150apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountDeklarata e llogarisë
151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutike
152DocType: Expense Claim DetailClaim AmountShuma Claim
153DocType: EmployeeMrMr
154DocType: Custom ScriptClientKlient
155apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFurnizuesi Lloji / Furnizuesi
156DocType: Naming SeriesPrefixParashtesë
157apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableHarxhuese
158DocType: Upload AttendanceImport LogImport Identifikohu
159apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendDërgoj
160DocType: SMS CenterAll ContactTë gjitha Kontakt
161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryPaga vjetore
162DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearMbyllja e Vitit Fiskal
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesStock Shpenzimet
164DocType: NewsletterEmail Sent?Email dërguar?
165DocType: Journal EntryContra EntryContra Hyrja
166apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsShfaq Koha Shkrime
167DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKreditit në kompanisë Valuta
168DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstalimi Statusi
169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +114Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
170DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFurnizimit të lëndëve të para për Blerje
171apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemItem {0} duhet të jetë një Item Blerje
172DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsShkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit
173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
174DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Do të rifreskohet pas Sales Fatura është dorëzuar.
175apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedTë përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe
176apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleCilësimet për HR Module
177DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningStraightening
179DocType: BOM Replace ToolNew BOMBom i ri
180apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Koha Shkrime për faturim.
181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingHedh Countergravity
182apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter tashmë është dërguar
183DocType: LeadRequest TypeKërkesë Type
184DocType: Leave ApplicationReasonArsye
185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingTransmetimi
186apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEkzekutim
187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Përdorues i parë do të bëhet i Sistemit Menaxher (ju mund ta ndryshoni këtë më vonë).
188apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
189DocType: Serial NoMaintenance StatusMirëmbajtja Statusi
190apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
192DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Zgjidhni punonjës për të cilin ju jeni duke krijuar vlerësimit.
193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kosto Qendra {0} nuk i përket kompanisë {1}
194DocType: CustomerIndividualIndivid
195apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
196DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageShkruani parametër url per mesazhin
197apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
198apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Këtë herë konflikte Identifikohu me {0} për {1} {2}
199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
200apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
201DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
202sites/assets/js/form.min.js +279StartFillim
203DocType: UserFirst NameEmri
204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Setup juaj është e plotë. Freskuese.
205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingHedh plotë-myk
206DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsZgjidhni Termat dhe Kushtet
207DocType: Production Planning ToolSales OrdersSales Urdhërat
208DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationVlerësim
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultVendosur si default
210Purchase Order TrendsRendit Blerje Trendet
211apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Alokimi i lë për vitin.
212DocType: Earning TypeEarning TypeFituar Type
213DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
214DocType: Bank ReconciliationBank AccountLlogarisë Bankare
215DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceLejo bilancit negativ
216DocType: Selling SettingsDefault TerritoryGabim Territorit
217apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionTelevizion
218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingGashing
219DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
221DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Seria për këtë transaksion
222DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryËshtë Hapja Hyrja
223DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicablePërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
225DocType: Sales PartnerResellerReseller
226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyJu lutemi shkruani Company
227DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemKundër Item Shitjet Faturë
228Production Orders in ProgressUrdhërat e prodhimit në Progres
229DocType: LeadAddress & ContactAdresa & Kontakt
230apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
231DocType: Newsletter ListTotal SubscribersTotali i regjistruar
232apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameKontakt Emri
233DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO pritje Qty
234DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
235apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Kërkesë për blerje.
236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingStrehim të dyfishtë
237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationVetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningLehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearLë në vit
240apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesJu lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup> Cilësimet> Emërtimi Series
241DocType: Time LogWill be updated when batched.Do të përditësohet kur batched.
242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
243apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
244DocType: Bulk EmailMessageMesazh
245DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationItem Faqja Specifikimi
246DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox Qasja kryesore
247DocType: Payment ToolReference NoReferenca Asnjë
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedLini Blocked
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
250apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualVjetor
251DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock Pajtimi Item
252DocType: Stock EntrySales Invoice NoShitjet Faturë Asnjë
253DocType: Material Request ItemMin Order QtyRendit min Qty
254DocType: LeadDo Not ContactMos Kontaktoni
255DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.ID unike për ndjekjen e të gjitha faturave të përsëritura. Ajo është krijuar për të paraqitur.
256apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
257DocType: ItemMinimum Order QtyMinimale Rendit Qty
258DocType: Pricing RuleSupplier TypeFurnizuesi Type
259DocType: ItemPublish in HubPublikojë në Hub
260TerretoryTerretory
261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
262apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +589Material RequestKërkesë materiale
263DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateUpdate Pastrimi Data
264DocType: ItemPurchase DetailsDetajet Blerje
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në 'e para materiale të furnizuara "tryezë në Rendit Blerje {1}
266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingWire brushing
267DocType: EmployeeRelationLidhje
268DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingShipping në mbarë botën
269apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
270DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantitySasi të refuzuar
271DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFusha në dispozicion në notën shpërndarëse, citat, Sales Faturës, Rendit Sales
272DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Emri
273DocType: ContactIs Primary ContactËshtë Kontaktoni Primar
274DocType: Notification ControlNotification ControlKontrolli Njoftim
275DocType: LeadSuggestionsSugjerime
276DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ju lutemi shkruani grup llogari prind për depo {0}
278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
279DocType: SupplierAddress HTMLAdresa HTML
280DocType: LeadMobile No.Mobile Nr
281DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerate Orari
282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
283DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadShpenzim Shef
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
285apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestFundit
286apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMax 5 karaktere
287apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageZgjidh Gjuhën
288DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverAprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
289DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderPamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
290DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsCilësimet për Llogaritë
291apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
292DocType: ItemSynced With HubSynced Me Hub
293apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordGabuar Fjalëkalimi
294DocType: ItemVariant OfVariant i
295apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemItem {0} duhet të jetë i Shërbimit Item
296apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se "Qty për Prodhimi"
297DocType: DocTypeAdministratorAdministrator
298apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingShpimit Laser
299DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNew Stock UOM
300DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadMbyllja Shef Llogaria
301DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria e jashtme
302apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
303apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652Do you really want to STOPA jeni të vërtetë dëshironi të ndaluar
304DocType: CommunicationClosedMbyllur
305DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
306apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734Are you sure you want to STOP Jeni te sigurte qe doni për të ndaluar
307DocType: LeadIndustryIndustri
308DocType: EmployeeJob ProfileProfile Job
309DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHYDROFORMING
311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingPuthje
312DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNjoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
313DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Valuta
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedItem është përditësuar
315DocType: Async TaskSystem ManagerSistemi Menaxher
316DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeLloji Faturë
317DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteOfrimit Shënim
318DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessLejo Dropbox Qasja
319apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesNgritja Tatimet
320apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281{0} entered twice in Item Tax{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesPërmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
323DocType: WorkstationRent CostQira Kosto
324apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
325DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateShkruani id email ndara me presje, fatura do të postohet automatikisht në datën e caktuar
326DocType: EmployeeCompany EmailKompania Email
327DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyShuma Debi në llogarinë në valutë
328DocType: Shipping RuleValid for CountriesI vlefshëm për vendet
329DocType: Workflow StateRefreshFreskoj
330DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Të gjitha fushat e importit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, gjithsej importit, importi i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në pranimin Blerje, Furnizuesi Kuotim, Blerje Faturës, Rendit Blerje etj
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setKy artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur "Jo Copy '
332apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredRendit Gjithsej konsideruar
333apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj).
334apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueJu lutemi shkruani 'Përsëriteni në Ditën e Muajit "në terren vlerë
335DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
336DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetNë dispozicion në bom, ofrimit Shënim, Blerje Faturës, Rendit Prodhimi, Rendit Blerje, pranimin Blerje, Sales Faturës, Sales Rendit, Stock Hyrja, pasqyrë e mungesave
337DocType: Item TaxTax RateShkalla e tatimit
338apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Select ItemZgjidh Item
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} menaxhohet grumbull-i mençur, nuk mund të pajtohen duke përdorur \ Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
341apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupConvert për të jo-Group
343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPranimi blerje duhet të dorëzohet
344DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMAktuale Stock UOM
345apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (shumë) e një artikulli.
346DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData e faturës
347DocType: GL EntryDebit AmountShuma Debi
348apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1}
349apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressAdresa juaj e-mail
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentJu lutem shikoni shtojcën
351DocType: Purchase Order% Received% Marra
352apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingJet uji prerja
353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Setup Tashmë komplet !!
354Finished GoodsMallrat përfunduar
355DocType: Delivery NoteInstructionsUdhëzime
356DocType: Quality InspectionInspected ByInspektohen nga
357DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeMirëmbajtja Type
358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
359DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterItem Cilësia Inspektimi Parametri
360DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLini Emri aprovuesi
361Schedule DateOrari Data
362DocType: Packed ItemPacked ItemItem mbushur
363apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
365apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ju lutem mos krijojnë llogaritë për klientët dhe furnizuesit. Ata janë krijuar direkt nga zotërit Customer / Furnizuesi.
366DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCurrency Exchange
367DocType: Purchase Invoice ItemItem NameItem Emri
368apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceBilanci krediti
369DocType: EmployeeWidowedVe
370DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyGjërat që do të kërkohet të cilat janë "jashtë të aksioneve", duke marrë parasysh të gjitha depot e bazuar në Qty projektuar dhe rendit Qty minimale
371DocType: WorkstationWorking HoursOrari i punës
372DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
374Purchase RegisterBlerje Regjistrohu
375DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAkuzat e aplikueshme
376DocType: WorkstationConsumable CostKosto harxhuese
377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'Leave aprovuesi'
378DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData e Automjeteve
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMjekësor
380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingArsyeja për humbjen
381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingTube beading
382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
383DocType: EmployeeSingleI vetëm
384DocType: IssueAttachmentAttachment
385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBuxheti nuk mund të vendosen për Qendrën Kosto Group
386DocType: AccountCost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
387DocType: Purchase InvoiceYearlyVjetor
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
389DocType: Journal Entry AccountSales OrderSales Order
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
391DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodData e fillimit të periudhës së urdhrit aktual
392apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Sasi nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {0}
393DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateSasia dhe Rate
394DocType: Delivery Note% Installed% Installed
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
396DocType: BOMItem DesriptionItem Desription
397DocType: Purchase InvoiceSupplier NameFurnizuesi Emri
398DocType: AccountIs GroupËshtë grup
399DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO
400DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessKontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
401apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingThermoforming
402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingPrerë
403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Për Rasti Nr ' nuk mund të jetë më pak se "nga rasti nr '
404apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNuk ka filluar
406DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
407DocType: AccountOld ParentVjetër Parent
408DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
409DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerSales Master Menaxher
410apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
411DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoLlogaritë ngrira Upto
412DocType: SMS LogSent OnDërguar në
413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
414DocType: Sales OrderNot ApplicableNuk aplikohet
415apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Mjeshtër pushime.
416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingShell derdhur
417DocType: Material Request ItemRequired DateData e nevojshme
418DocType: Delivery NoteBilling AddressFaturimi Adresa
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613Please enter Item Code.Ju lutemi shkruani kodin artikull.
420DocType: BOMCostingKushton
421DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountNëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp
422apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGjithsej Qty
423DocType: EmployeeHealth ConcernsShqetësimet shëndetësore
424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidI papaguar
425DocType: Packing SlipFrom Package No.Nga Paketa nr
426DocType: Item AttributeTo RangeNë rang
427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTë letrave me vlerë dhe depozita
428DocType: Features SetupImportsImportet
429apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingLidhjes ngjitëse
430DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningPërshkrimi i një Hapja Job
431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAktivitetet në pritje për sot
432apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Pjesëmarrja rekord.
433DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournal Entries
434DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanPërdoret për Planin e prodhimit
435DocType: System SettingsLoading...Duke u ngarkuar ...
436DocType: DocFieldPasswordFjalëkalim
437apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingModelimit te perziera depozitimi
438DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Koha Midis Operacioneve (në minuta)
439DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
440DocType: Journal EntryAccounts PayableLlogaritë e pagueshme
441apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersShto abonentë
442sites/assets/js/erpnext.min.js +5" does not exists"Nuk ekziston
443DocType: Pricing RuleValid UptoValid Upto
444apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeTë ardhurat direkte
446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
447apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerZyrtar Administrativ
448DocType: Payment ToolReceived Or PaidMarrë ose e paguar
449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
450DocType: Stock EntryDifference AccountLlogaria Diferenca
451apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
452apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedJu lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
453DocType: Production OrderAdditional Operating CostShtesë Kosto Operative
454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsKozmetikë
455DocType: DocFieldTypeLloj
456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358To merge, following properties must be same for both itemsTë bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve
457DocType: CommunicationSubjectSubjekt
458DocType: Shipping RuleNet WeightNet Weight
459DocType: EmployeeEmergency PhoneUrgjencës Telefon
460Serial No Warranty ExpirySerial No Garanci Expiry
461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624Do you really want to STOP this Material Request?A jeni të vërtetë doni për të ndaluar këtë Kërkesë materiale?
462DocType: Sales OrderTo DeliverPër të ofruar
463DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikull
464DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferenca (Dr - Cr)
465DocType: AccountProfit and LossFitimi dhe Humbja
466apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberNew UOM nuk duhet të jetë e tipit Numri Whole
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMobilje dhe instalime
469DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
471DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGabim Grupi Klientit
472DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionNëse disable, fushë "rrumbullakosura Totali i 'nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion
473DocType: BOMOperating CostKosto Operative
474Gross ProfitFitim bruto
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
476DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementKërkesa materiale
477DocType: CompanyDelete Company TransactionsFshij Transaksionet Company
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemItem {0} nuk është Blerje Item
479apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} është një adresë e pavlefshme email në "Njoftimi \ Email Address '
480apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Gjithsej Faturimi Kjo Viti:
481DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / Edit taksat dhe tatimet
482DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFurnizuesi Fatura Asnjë
483DocType: TerritoryFor referencePër referencë
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve
485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
486DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garanci Periudha (ditë)
487DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstalimi Shënim Item
488Pending QtyNë pritje Qty
489DocType: Job ApplicantThread HTMLTemë HTML
490DocType: CompanyIgnoreInjoroj
491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
492apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFurnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
493DocType: Pricing RuleValid FromValid Nga
494DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisioni i përgjithshëm
495DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
496DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredPranimi Blerje kërkuar
497DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndajë buxhetin tuaj në të gjithë muajt e nëse ju keni sezonalitetin në biznesin tuaj. Për të shpërndarë një buxhet të përdorur këtë shpërndarje, vendosur kjo shpërndarje ** ** mujore në ** Qendra Kosto **
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstJu lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë
500apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedNa vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen
502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderBëni Sales Order
503DocType: Project TaskProject TaskProjekti Task
504Lead IdLead Id
505DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGrand Total
506DocType: About Us SettingsWebsite ManagerWebsite Menaxher
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
508DocType: Warranty ClaimResolutionZgjidhje
509apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountLlogaria e pagueshme
511DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFaturimi dhe dorëzimit Statusi
512apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
513DocType: Leave Control PanelAllocateAlokimi
514apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousI mëparshëm
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613Sales ReturnShitjet Kthehu
516DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Zgjidh urdhëron shitjet nga të cilat ju doni të krijoni urdhërat e prodhimit.
517apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Komponentët e pagave.
518apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
519apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
520DocType: QuotationQuotation ToCitat Për
521DocType: LeadMiddle IncomeTë ardhurat e Mesme
522apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Hapja (Cr)
523apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeShuma e ndarë nuk mund të jetë negative
524apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingAkrobaci
525DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturuar Amt
526DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk & Referenca Data është e nevojshme për {0}
528DocType: EventWednesdayE mërkurë
529DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendor konsumatorit
530apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryProdhimi Rendit është i detyrueshëm
531apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingPropozimi Shkrimi
532apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
533apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative Stock Gabim ({6}) për Item {0} në Magazina {1} në {2} {3} në {4} {5}
534DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyFiskale Viti i kompanisë
535DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Detail
536DocType: Time LogBilledFaturuar
537DocType: BatchBatch DescriptionBatch Përshkrim
538DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseKoha në të cilën sendet janë dorëzuar nga depoja
539DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesShitjet Taksat dhe Tarifat
540DocType: EmployeeOrganization ProfileOrganizata Profilin
541apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesJu lutem Setup numëron seri për Pjesëmarrja nëpërmjet Setup> Numërimi Series
542DocType: EmployeeReason for ResignationArsyeja për dorëheqjen
543apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Template për vlerësimit të punës.
544DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFatura / Journal Hyrja Detajet
545apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nuk është në Vitin Fiskal {2}
546DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleCilësimet për Blerja Module
547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
548DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFurnizuesi Emërtimi By
549DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault kushton Vlerësoni
550DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj
552apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleJu lutem instaloni Dropbox python modulin
553DocType: EmployeePassport NumberPasaporta Numri
554apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenaxher
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptNga marrja Blerje
556apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Njëjti artikull është futur shumë herë.
557DocType: SMS SettingsReceiver ParameterMarresit Parametri
558apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazuar Në 'dhe' Grupit nga 'nuk mund të jetë e njëjtë
559DocType: Sales PersonSales Person TargetsSynimet Sales Person
560sites/assets/js/form.min.js +271To
561apps/frappe/frappe/templates/base.html +143Please enter email addressJu lutemi shkruani adresën e-mail
562apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingTub në fund formimin
563DocType: Production Order OperationIn minutesNë minuta
564DocType: IssueResolution DateRezoluta Data
565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
566DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByEmërtimi Customer Nga
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvert të Grupit
568DocType: Activity CostActivity TypeAktiviteti Type
569apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountShuma Dorëzuar
570DocType: CustomerFixed DaysDitët fikse
571DocType: Sales InvoicePacking ListLista paketim
572apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
573apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingBotime
574DocType: Activity CostProjects UserProjektet i përdoruesit
575apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedKonsumuar
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
577DocType: CompanyRound Off Cost CenterRrumbullakët Off Qendra Kosto
578apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
579DocType: Material RequestMaterial TransferTransferimi materiale
580apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Hapja (Dr)
581apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
582apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsCilësimet
583DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
584DocType: Production Order OperationActual Start TimeAktuale Koha e fillimit
585DocType: BOM OperationOperation TimeOperacioni Koha
586sites/assets/js/list.min.js +5MoreMë shumë
587DocType: Pricing RuleSales ManagerSales Manager
588sites/assets/js/desk.min.js +7673RenameRiemërtoj
589DocType: Journal EntryWrite Off AmountShkruani Off Shuma
590apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingLakimi
591apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserLejojë përdoruesin
592DocType: Journal EntryBill NoBill Asnjë
593DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTremujor
594DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredOfrimit Shënim kërkuar
595DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Norma bazë (Kompania Valuta)
596DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush të lëndëve të para në bazë të
597apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsJu lutem shkruani të dhënat pika
598DocType: Purchase ReceiptOther DetailsDetaje të tjera
599DocType: AccountAccountsLlogaritë
600apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingKrasitje Drejt
602DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Për të gjetur pika në shitje dhe dokumentet e blerjes bazuar në nr e tyre serik. Kjo është gjithashtu mund të përdoret për të gjetur detajet garanci e produktit.
603DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock tanishme
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Rejected Warehouse is mandatory against regected itemMagazina refuzuar është e detyrueshme kundër artikull regected
605DocType: AccountExpenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
606DocType: EmployeeProvide email id registered in companySigurojë id mail regjistruar në kompaninë
607DocType: Hub SettingsSeller CityShitës qytetit
608DocType: Email DigestNext email will be sent on:Email ardhshëm do të dërgohet në:
609DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta Letër Term
610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433Item has variants.Item ka variante.
611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
612DocType: BinStock ValueStock Vlera
613apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
614DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty konsumuar për njësi
615DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGaranci Data e skadimit
616DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseSasia dhe Magazina
617DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Vlerësoni komision (%)
618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryKundër Bonon Lloji duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Hyrja
619apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
620apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateNë pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit
621apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceHapësirës ajrore
622apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeI mirëpritur
623DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Hyrja
624apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectDetyra Subjekt
625apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Mallrat e marra nga furnizuesit.
626DocType: CommunicationOpenHapur
627DocType: LeadCampaign NameEmri fushatë
628ReservedI rezervuar
629apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663Do you really want to UNSTOPA jeni të vërtetë duan të heq tapën
630DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFurnizimit të lëndëve të para
631DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsPasuritë e tanishme
633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} nuk është një gjendje Item
634DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountGabim Llogaria
635apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead
636DocType: Contact Us SettingsAddress TitleAdresa Titulli
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
638DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanifikuar Fundi Koha
639Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
640DocType: Dropbox BackupDailyI përditshëm
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
642DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKonsumatorit Blerje Rendit Jo
643DocType: EmployeeCell NumberNumri Cell
644apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostI humbur
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnJu nuk mund të hyjë kupon aktual në "Kundër Journal hyrjes 'kolonë
646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyEnergji
647DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity Nga
648apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Deklarata mujore e pagave.
649DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecifikimet Website
650apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountLlogaria e Re
651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Nga {0} nga lloji {1}
652apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
653apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Hyrjet e kontabilitetit mund të bëhet kundër nyjet fletë. Entries kundër grupeve nuk janë të lejuara.
654DocType: ToDoHighI lartë
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
656DocType: OpportunityMaintenanceMirëmbajtje
657DocType: UserMaleMashkull
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
659DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueItem atribut Vlera
660apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Shitjet fushata.
661DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.
662DocType: EmployeeBank A/C No.Banka A / C Nr
663DocType: Expense ClaimProjectProjekt
664DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Leximi 7
665DocType: AddressPersonalPersonal
666DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeShpenzimet e kërkesës Lloji
667DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDefault settings për Shportë
668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Gazeta {0} Hyrja është e lidhur kundër Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë.
669apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyBioteknologji
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
671apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingHemming
672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
673DocType: AccountLiabilityDetyrim
674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
675DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountGabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
676apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List not selectedLista e Çmimeve nuk zgjidhet
677DocType: EmployeeFamily BackgroundHistoriku i familjes
678DocType: Process PayrollSend EmailDërgo Email
679apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionNuk ka leje
680DocType: CompanyDefault Bank AccountGabim Llogarisë Bankare
681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPër të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë
682apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
683apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosNos
684DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
685DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetail Banka Pajtimit
686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesFaturat e mia
687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundAsnjë punonjës gjetur
688DocType: Purchase OrderStoppedU ndal
689DocType: ItemIf subcontracted to a vendorNë qoftë se nënkontraktuar për një shitës
690apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startZgjidh bom për të filluar
691DocType: SMS CenterAll Customer ContactTë gjitha Customer Kontakt
692apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowDërgo Tani
694Support AnalyticsAnalytics Mbështetje
695DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Magazina
696apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243Do you really want to stop production order:A jeni të vërtetë doni për të ndaluar rendin prodhimit:
697DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDitë të muajit në të cilin fatura auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj
698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
699apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsTë dhënat C-Forma
700apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
701DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Settings Digest
702apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
703DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPër të mundësuar "Pika e Shitjes" karakteristika
704DocType: BinMoving Average RateMoving norma mesatare
705DocType: Production Planning ToolSelect ItemsZgjidhni Items
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321{0} against Bill {1} dated {2}{0} kundër Bill {1} {2}, datë
707DocType: CommentReference NameReferenca Emri
708DocType: Maintenance VisitCompletion StatusPërfundimi Statusi
709DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseTarget Magazina
710DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentLejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
711apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +48Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data
712DocType: Upload AttendanceImport AttendancePjesëmarrja e importit
713apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
714DocType: Process PayrollActivity LogAktiviteti Identifikohu
715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossFitimi neto / Humbja
716apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
717DocType: Production OrderItem To ManufactureItem Për Prodhimi
718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingHedh Përhershëm myk
719apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
720DocType: Sales Order ItemProjected QtyProjektuar Qty
721DocType: Sales InvoicePayment Due DateAfati i pageses
722DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter Menaxher
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +234Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
724apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Hapja"
725DocType: Notification ControlDelivery Note MessageOfrimit Shënim Mesazh
726DocType: Expense ClaimExpensesShpenzim
727DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeItem Varianti Atributi
728Purchase Receipt TrendsTrendet Receipt Blerje
729DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsZgjidh shabllonin nga të cilat ju doni të merrni Objektivave
730apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
731Amount to BillShuma për Bill
732DocType: CompanyRegistration DetailsDetajet e regjistrimit
733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingStaking
734DocType: ItemRe-Order QtyRe-Rendit Qty
735DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDërgo Block Lista Data
736apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Planifikuar për të dërguar për {0}
737DocType: Pricing RulePrice or DiscountÇmimi ose Discount
738DocType: Sales TeamIncentivesNxitjet
739DocType: SMS LogRequested NumbersNumrat kërkuara
740apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Vlerësimit të performancës.
741DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock Detajet
742apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueVlera e Projektit
743apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112Point-of-SalePoint-of-Sale
744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}Nuk mund të bart {0}
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '
746DocType: AccountBalance must beBilanci duhet të jetë
747DocType: Hub SettingsPublish PricingPublikimi i Çmimeve
748DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageShpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
749apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingNgulje
750Available QtyQty në dispozicion
751DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalNë Previous Row Total
752DocType: Salary SlipWorking DaysDitët e punës
753DocType: Serial NoIncoming RateHyrëse Rate
754DocType: Packing SlipGross WeightPeshë Bruto
755apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
756DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysPërfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
757DocType: Job ApplicantHoldMbaj
758DocType: EmployeeDate of JoiningData e Bashkimi
759DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate Series
760DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedËshtë nënkontraktuar
761DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVlerat Item ia atribuojnë
762apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersShiko Subscribers
763DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptPranimi Blerje
764Received Items To Be BilledItems marra Për të faturohet
765apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingPrish gërryes
766sites/assets/js/desk.min.js +3938MsMs
767apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
768apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
769DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriali plan për nën-kuvendet
770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
771apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
772apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
773DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLini arkëtim Shuma
774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
775DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyKerkohet Qty
776DocType: Bank ReconciliationTotal AmountShuma totale
777apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingBotime Internet
778DocType: Production Planning ToolProduction OrdersUrdhërat e prodhimit
779apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueVlera e bilancit
780apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Sales Çmimi
781apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikimi i të sync artikuj
782DocType: GL EntryAccount CurrencyLlogaria Valuta
783apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
784DocType: Purchase ReceiptRangeVarg
785DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault Llogaritë e pagueshme
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPunonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
787DocType: Features SetupItem BarcodeItem Barkodi
788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428Item Variants {0} updatedItem Variantet {0} përditësuar
789DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Leximi 6
790DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceBlerje Faturë Advance
791DocType: AddressShopDyqan
792DocType: Hub SettingsSync NowSync Tani
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
794DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
795DocType: EmployeePermanent Address IsAdresa e përhershme është
796DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandMarkë
798apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +154Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}.
799DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetajet Dil Intervista
800DocType: ItemIs Purchase ItemËshtë Blerje Item
801DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceBlerje Faturë
802DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail Asnjë
803DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueVlera Totale largohet
804DocType: LeadRequest for InformationKërkesë për Informacion
805DocType: Payment ToolPaidI paguar
806DocType: Salary SlipTotal in wordsGjithsej në fjalë
807DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Data Koha
808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e 'Produkt Bundle', depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga 'Paketimi listë' tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send 'produkt Bundle', këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në 'Paketimi listë' tryezë.
810apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Dërgesat për klientët.
811DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemRendit Blerje Item
812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
813DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountSet Shuma e pagesës = shumën e papaguar
814DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Adresa Line 1
815apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceGrindje
816apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameEmri i kompanisë
817DocType: SMS CenterTotal Message(s)Përgjithshme mesazh (s)
818apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507Select Item for TransferPërzgjidh Item për transferimin
819DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
820DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsLejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
821DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
823apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalKimik
824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691All items have already been transferred for this Production Order.Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
825DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthZgjidh pagave vit dhe Muaji
826apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Shko në grupin e duhur (zakonisht Aplikimi i Fondeve> asetet aktuale> llogaritë bankare dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto fëmijë) të tipit "Banka"
827DocType: WorkstationElectricity CostKosto të energjisë elektrike
828DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersMos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
829DocType: CommentUnsubscribedUnsubscribed
830DocType: OpportunityWalk InEcni Në
831DocType: ItemInspection CriteriaKriteret e Inspektimit
832apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Pema e Qendrave finanial kostos.
833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferuar
834apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
835apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteE bardhë
836DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Të gjitha Lead (Open)
837DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGet Paid Përparimet
838apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureBashkangjit foton tuaj
839apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Make Bëj
840DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsShuma totale në fjalë
841DocType: Workflow StateStopStop
842apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
843apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartShporta ime
844apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
845DocType: LeadNext Contact DateTjetër Kontakt Data
846apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyHapja Qty
847DocType: Holiday ListHoliday List NameFesta Lista Emri
848apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsStock Options
849DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimShpenzim Claim
850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Qty për {0}
851DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLini Aplikimi
852apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolLini Alokimi Tool
853DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDërgo Block Lista Datat
854DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Nëse tejkaluar buxhetin mujor (për llogari shpenzim)
855apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingZvogëlimin
856DocType: WorkstationNet Hour RateShkalla neto Ore
857DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKosto zbarkoi Blerje Receipt
858DocType: CompanyDefault TermsKushtet Default
859DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPaketimi Shqip Item
860DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Llogarisë Bankare
861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
862DocType: Delivery NoteDelivery ToOfrimit të
863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
864DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersGet Sales urdhëron
865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nuk mund të jetë negative
866apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingArkivimi
867apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountZbritje
868DocType: Features SetupPurchase DiscountsBlerje Zbritje
869DocType: WorkstationWagesPagat
870DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Do të përditësohet vetëm nëse Koha Identifikohu është 'billable'
871DocType: ProjectInternalI brendshëm
872DocType: TaskUrgentUrgjent
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
874DocType: ItemManufacturerProdhues
875DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemBlerje Pranimi i artikullit
876DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseRezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountShuma Shitja
878apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsKoha Shkrime
879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar
880DocType: Serial NoCreation Document NoKrijimi Dokumenti Asnjë
881DocType: IssueIssueÇështje
882apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj
883apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazina
884apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
885DocType: BOM OperationOperationOperacion
886DocType: LeadOrganization NameEmri i Organizatës
887DocType: Tax RuleShipping StateShteti Shipping
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button
889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesShitjet Shpenzimet
890apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard BuyingBlerja Standard
891DocType: GL EntryAgainstKundër
892DocType: ItemDefault Selling Cost CenterGabim Qendra Shitja Kosto
893DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Zbatimi
894DocType: OpportunityContact InfoInformacionet Kontakt
895apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
896DocType: Packing SlipNet Weight UOMNet Weight UOM
897DocType: ItemDefault SupplierGabim Furnizuesi
898DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageMbi prodhimin Allowance Përqindja
899DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRregulla Transporti Kushti
900DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
901DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesMerr e pushimit javor Datat
902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnd Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
903DocType: Sales PersonSelect company name first.Përzgjidh kompani emri i parë.
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166DrDr
905apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
906apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Për {0} | {1} {2}
907DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsupdated nëpërmjet Koha Shkrime
908apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeMesatare Moshë
909DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureShitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
910apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
911DocType: CompanyDefault CurrencyGabim Valuta
912DocType: ContactEnter designation of this ContactShkruani përcaktimin e këtij Kontakt
913DocType: Contact Us SettingsAddressAdresë
914DocType: Expense ClaimFrom EmployeeNga punonjësi
915apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroKujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
916DocType: Journal EntryMake Difference EntryBëni Diferenca Hyrja
917DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePjesëmarrja Nga Data
918DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKey Zona Performance
919apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationTransport
920apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: dhe vit:
921DocType: Email DigestAnnual ExpenseShpenzimet vjetore
922DocType: SMS CenterTotal CharactersTotali Figurë
923apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
924DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetail C-Forma Faturë
925DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagesa Pajtimi Faturë
926apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Kontributi%
927DocType: Itemwebsite page linkfaqe e internetit lidhje
928apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Le të përgatisë sistemin e përdorimit të parë.
929DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
930DocType: Sales PartnerDistributorShpërndarës
931DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleShporta Transporti Rregulla
932apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
933Ordered Items To Be BilledItems urdhëruar të faturuar
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
935apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Zgjidh Koha Shkrime dhe Submit për të krijuar një Sales re Faturë.
936DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsDefaults Global
937DocType: Salary SlipDeductionsZbritjet
938DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData e fillimit të periudhës së fatura aktual
939apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Kjo Serisë Koha Identifikohu është faturuar.
940apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityKrijo Mundësi
941DocType: Salary SlipLeave Without PayLini pa pagesë
942DocType: SupplierCommunicationsKomunikimet
943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorKapaciteti Planifikimi Gabim
944Trial Balance for PartyBilanci gjyqi për Partinë
945DocType: LeadConsultantKonsulent
946DocType: Salary SlipEarningsFitim
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
948apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
949DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceShitjet Faturë Advance
950apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestAsgjë për të kërkuar
951apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Aktual Data e Fillimit' nuk mund të jetë më i madh se 'Lajme End Date'
952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementDrejtuesit
953apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsLlojet e aktiviteteve për kohën Sheets
954apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingHedh e investimeve
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Ose debiti ose krediti shuma është e nevojshme për {0}
956DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Kjo do t'i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është "SM", dhe kodin pika është "T-shirt", kodi pika e variantit do të jetë "T-shirt-SM"
957DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
958apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAktiv
959apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlu
960DocType: Purchase InvoiceIs ReturnËshtë Kthimi
961DocType: Price List CountryPrice List CountryLista e Çmimeve Vendi
962apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit 'Grupit'
963DocType: ItemUOMsUOMs
964apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} nos vlefshme serik për Item {1}
965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
967DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM Konvertimi Faktori
968DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGabim Item Grupi
969apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingObjekti prodhimit laminuara
970apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Bazës së të dhënave Furnizuesi.
971DocType: AccountBalance SheetBilanci i gjendjes
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Qendra Kosto Per Item me Kodin Item "
973apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingStretch formimin
974DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerPersoni i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
975apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
976apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Tatimore dhe zbritjet e tjera të pagave.
977DocType: LeadLeadLead
978DocType: Email DigestPayablesPagueshme
979DocType: AccountWarehouseDepo
980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
981Purchase Order Items To Be BilledItems Rendit Blerje Për të faturohet
982DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNet Rate
983DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemBlerje Item Faturë
984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
985apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pika 1
986DocType: HolidayHolidayFestë
987DocType: EventSaturdayE shtunë
988DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
989Daily Time Log SummaryDaily Koha Identifikohu Përmbledhje
990DocType: DocFieldLabelEtiketë
991DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetajet e pagesës Unreconciled
992DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearVitin aktual fiskal
993DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisable rrumbullakosura Total
994DocType: LeadCallThirrje
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379'Entries' cannot be empty"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
996apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
997Trial BalanceBilanci gjyqi
998apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203Setting up EmployeesNgritja Punonjësit
999sites/assets/js/erpnext.min.js +5Grid "Grid "
1000apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
1001apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchHulumtim
1002DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePunën e bërë
1003apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
1004DocType: ContactUser IDUser ID
1005DocType: CommunicationSentDërguar
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerShiko Ledger
1007DocType: FileLftLFT
1008apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestHershme
1009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +332An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
1010DocType: CommunicationDelivery StatusOfrimit Statusi
1011DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderProdhimi kundër Sales Rendit
1012apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +515Rest Of The WorldPjesa tjetër e botës
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchItem {0} nuk mund të ketë Serisë
1014Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
1015DocType: Salary SlipGross PayPay Bruto
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividentët e paguar
1017DocType: Stock ReconciliationDifference AmountShuma Diferenca
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsFitime të mbajtura
1019DocType: BOM ItemItem DescriptionPërshkrimi i artikullit
1020DocType: Payment ToolPayment ModeMode Pagesa
1021DocType: Purchase InvoiceIs RecurringËshtë i vazhdueshëm
1022apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringLazer metalike drejtpërdrejtë sintering
1023DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtikujve të furnizuara
1024DocType: Production OrderQty To ManufactureQty Për Prodhimi
1025DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleRuajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
1026DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemMundësi Item
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningHapja e përkohshme
1028apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1029Employee Leave BalancePunonjës Pushimi Bilanci
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
1031DocType: AddressAddress TypeAdresa Type
1032DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseMagazina refuzuar
1033DocType: GL EntryAgainst VoucherKundër Bonon
1034DocType: ItemDefault Buying Cost CenterGabim Qendra Blerja Kosto
1035apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemItem {0} duhet të jetë i artikullit Sales
1036DocType: ItemLead Time in daysLead Koha në ditë
1037Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +199Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
1039DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesGet Faturat e papaguara
1040apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validSales Order {0} nuk është e vlefshme
1041apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedNa vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen
1042apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallI vogël
1043DocType: EmployeeEmployee NumberNumri punonjës
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
1045Invoiced Amount (Exculsive Tax)Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
1046apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Item 2
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKreu i llogarisë {0} krijuar
1048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenE gjelbër
1049DocType: ItemAuto re-orderAuto ri-qëllim
1050apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedGjithsej Arritur
1051DocType: EmployeePlace of IssueVendi i lëshimit
1052apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontratë
1053DocType: ReportDisabledI paaftë
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
1056apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
1057apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureBujqësi
1058apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesProduktet ose shërbimet tuaja
1059DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMënyra e pagesës
1060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1061DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderRendit Blerje
1062DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazina Kontaktimit
1063sites/assets/js/form.min.js +190Name is requiredEmri i kërkohet
1064DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePërsëritur Type
1065DocType: AddressCity/TownQyteti / Qyteti
1066DocType: Email DigestAnnual IncomeTë ardhurat vjetore
1067DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detajet
1068DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateItem Tax Rate
1069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
1071apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsPajisje kapitale
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të "Apliko në 'fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
1074DocType: Hub SettingsSeller WebsiteShitës Faqja
1075apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
1076apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Statusi Rendit Prodhimi është {0}
1077DocType: Appraisal GoalGoalQëllim
1078DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionNdrysho Përshkrimi
1079apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Pritet Data e dorëzimit është më e vogël se sa ishte planifikuar Data e fillimit.
1080apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571For SupplierPër Furnizuesin
1081DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1082DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Kompania Valuta)
1083apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingLargohet Total
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës"
1085DocType: Authorization RuleTransactionTransaksion
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1087apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsMjete
1088DocType: ItemWebsite Item GroupsFaqja kryesore Item Grupet
1089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureNumri i rendit prodhimit është e detyrueshme për hyrje të aksioneve qëllim prodhimin
1090DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Kompania Valuta)
1091apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceNumri serik {0} hyrë më shumë se një herë
1092DocType: Journal EntryJournal EntryJournal Hyrja
1093DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Emri
1094apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email Digest:
1095apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
1096DocType: Sales PartnerTarget DistributionShpërndarja Target
1097sites/assets/js/desk.min.js +7652CommentsKomente
1098DocType: Salary SlipBank Account No.Llogarisë Bankare Nr
1099DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixKy është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Rate Vlerësimi nevojshme për Item {0}
1101DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Leximi 8
1102DocType: Sales PartnerAgentAgjent
1103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gjithsej {0} për të gjitha sendet është zero, mund të ju duhet të ndryshojë "Shpërndani akuzat Bazuar Në '
1104DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaksat dhe Tarifat Llogaritja
1105DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1107DocType: AttendanceHR ManagerMenaxher HR
1108apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
1109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilegj Leave
1110DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFurnizuesi Data e faturës
1111apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartJu duhet të mundësojnë Shporta
1112sites/assets/js/form.min.js +212No DataNuk ka të dhëna
1113DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalVlerësimi Template Qëllimi
1114DocType: Salary SlipEarningFituar
1115DocType: Payment ToolParty Account CurrencyLlogaria parti Valuta
1116BOM BrowserBom Browser
1117DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductShto ose Zbres
1118DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Në qoftë se buxheti vjetor Tejkaluar (për llogari shpenzim)
1119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1121apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueVlera Totale Rendit
1122apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodUshqim
1123apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gama plakjen 3
1124apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderJu mund të bëni një regjistër kohë vetëm kundër një urdhër paraqitur prodhimit
1125DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNr i vizitave
1126DocType: Fileold_parentold_parent
1127apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Buletinet të kontakteve, të çon.
1128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Operacionet nuk mund të lihet bosh.
1130Delivered Items To Be BilledItems dorëzohet për t'u faturuar
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101Status updated to {0}Statusi përditësuar për {0}
1133DocType: DocFieldDescriptionPërshkrim
1134DocType: Authorization RuleAverage DiscountDiscount mesatar
1135DocType: Letter HeadIs DefaultËshtë e albumit
1136DocType: AddressUtilitiesShërbime komunale
1137DocType: Purchase Invoice ItemAccountingLlogaritje
1138DocType: Features SetupFeatures SetupFeatures Setup
1139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterShiko Oferta Letër
1140DocType: CommunicationCommunicationKomunikim
1141DocType: ItemIs Service ItemËshtë Shërbimi i artikullit
1142DocType: Activity CostProjectsProjektet
1143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearJu lutem, përzgjidhni Viti Fiskal
1144apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1145DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperacioni Përshkrim
1146DocType: ItemWill also apply to variantsGjithashtu do të zbatohet për variante
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1148DocType: QuotationShopping CartKarrocat
1149apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
1150DocType: Pricing RuleCampaignFushatë
1151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Miratimi Statusi duhet të jetë "miratuar" ose "Refuzuar '
1152DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersoni kontaktues
1153apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Pritet Data e Fillimit 'nuk mund të jetë më i madh se" Data e Përfundimit e pritshme'
1154DocType: Holiday ListHolidaysPushime
1155DocType: Sales Order ItemPlanned QuantitySasia e planifikuar
1156DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountShuma Tatimore Item
1157DocType: ItemMaintain StockRuajtja Stock
1158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production
1159DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1160apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit 'aktuale' në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1162apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeNga datetime
1163DocType: Email DigestFor CompanyPër Kompaninë
1164apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Log komunikimi.
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountBlerja Shuma
1166DocType: Sales InvoiceShipping Address NameTransporti Adresa Emri
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsLista e Llogarive
1168DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermat dhe Kushtet Përmbajtja
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100nuk mund të jetë më i madh se 100
1170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +484Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1171DocType: Maintenance VisitUnscheduledPaplanifikuar
1172DocType: EmployeeOwnedPronësi
1173DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayVaret në pushim pa pagesë
1174DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMë i lartë numri, më i lartë prioriteti
1175Purchase Invoice TrendsBlerje Trendet Faturë
1176DocType: EmployeeBetter ProspectsPerspektivë më të mirë
1177DocType: AppraisalGoalsQëllimet
1178DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranci / AMC Statusi
1179Accounts BrowserLlogaritë Browser
1180DocType: GL EntryGL EntryGL Hyrja
1181DocType: HR SettingsEmployee SettingsCilësimet e punonjësve
1182Batch-Wise Balance HistoryBatch-urti Historia Bilanci
1183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +69To Do ListPër të bërë lista
1184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeNxënës
1185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1186DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDetaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingLancing
1188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1189DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara.
1190DocType: Email DigestBank BalanceBilanci bankë
1191apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
1192DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj
1193DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilanci i llogarisë
1194apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Rregulla taksë për transaksionet.
1195DocType: Rename ToolType of document to rename.Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1196apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemNe blerë këtë artikull
1197DocType: AddressBillingFaturimi
1198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingFlanging
1199DocType: Bulk EmailNot SentJo dërguar
1200apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingEksploziv formimin
1201DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1202DocType: Shipping RuleShipping AccountLlogaria anijeve
1203apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsPlanifikuar për të dërguar për {0} marrësit
1204DocType: Quality InspectionReadingsLexime
1205DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGjithsej kosto shtesë
1206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesKuvendet Nën
1207DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTë vlerës
1208DocType: SupplierStock ManagerStock Menaxher
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
1210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipShqip Paketimi
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentZyra Qira
1212apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsSetup SMS settings portë
1213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import dështoi!
1214sites/assets/js/erpnext.min.js +24No address added yet.Ka adresë shtuar ende.
1215DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation orë pune
1216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalist
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e JV {2}
1218DocType: ItemInventoryInventar
1219DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPër të mundësuar "Pika e Shitjes" pikëpamje
1220sites/assets/js/erpnext.min.js +50Payment cannot be made for empty cartPagesa nuk mund të bëhet për karrocë bosh
1221DocType: ItemSales DetailsShitjet Detajet
1222apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningPinning
1223DocType: OpportunityWith ItemsMe Items
1224apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyNë Qty
1225DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedShpenzim Kërkesa Refuzuar
1226DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
1227DocType: Item AttributeItem AttributeItem Attribute
1228apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentQeveri
1229apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Item VariantsVariantet pika
1230DocType: CompanyServicesSherbime
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Total ({0})
1232DocType: Cost CenterParent Cost CenterQendra prind Kosto
1233DocType: Sales InvoiceSourceBurim
1234DocType: Leave TypeIs Leave Without PayLini është pa pagesë
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateViti Financiar Data e Fillimit
1237DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperiencePërvoja Total
1238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingCountersinking
1239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1241DocType: Material Request ItemSales Order NoRendit Sales Asnjë
1242DocType: Item GroupItem Group NameItem Emri i Grupit
1243apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenMarrë
1244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMaterialet Transferimi për prodhimin e
1245DocType: Pricing RuleFor Price ListPër listën e çmimeve
1246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchEkzekutiv Kërko
1247apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen.
1248DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOraret
1249DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountShuma neto
1250DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBom Detail Asnjë
1251DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1252DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA Ndihmë
1253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528Error: {0} > {1}Gabim: {0}> {1}
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1255DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Grupi Customer> Territori
1257DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseBatch dispozicion Qty në Magazina
1258DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailKoha Identifikohu Batch Detail
1259DocType: Workflow StateTasksDetyrat
1260DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpZbarkoi Kosto Ndihmë
1261DocType: EventTuesdayE martë
1262DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1263Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1265DocType: UOMUOM NameEmri UOM
1266DocType: Top Bar ItemTargetObjektiv
1267apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountShuma Kontribut
1268DocType: Sales InvoiceShipping AddressTransporti Adresa
1269DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1270DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1271apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Mjeshtër markë.
1272DocType: ToDoDue DatePër shkak Date
1273DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBrand Name
1274DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetajet Transporter
1275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxKuti
1276apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationOrganizata
1277DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionShpërndarja mujore
1278apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1279DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProdhimit Plani Rendit Sales
1280DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Hyrja Kontabiliteti për {0} mund të bëhen vetëm në monedhën: {1}
1282DocType: Pricing RulePricing RuleRregulla e Çmimeve
1283apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingE prerë
1284apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1285apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsLlogaritë bankare
1287Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
1288DocType: AddressLead NameEmri Lead
1289POSPOS
1290apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Lë alokuar sukses për {0}
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packAsnjë informacion që të dal
1295DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueNga Vlera
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1297apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankShuma nuk pasqyrohet në bankë
1298DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Leximi 4
1299apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
1300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingHedh centrifugale
1301apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingMagnetike fushë-asistuar mbarimit
1302DocType: CompanyDefault Holiday ListDefault Festa Lista
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesStock Detyrimet
1304DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseFurnizuesi Magazina
1305DocType: OpportunityContact Mobile NoKontaktoni Mobile Asnjë
1306DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersZgjidh Sales urdhëron
1307Material Requests for which Supplier Quotations are not createdKërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1308DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Për të gjetur objekte duke përdorur barcode. Ju do të jenë në gjendje për të hyrë artikuj në Shënimin shitjes dhe ofrimit të Faturës nga skanimi barcode e sendit.
1309apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationBëni Kuotim
1310DocType: Dependent TaskDependent TaskDetyra e varur
1311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
1312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1313DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1314DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop Ditëlindja Harroni
1315DocType: SMS CenterReceiver ListMarresit Lista
1316DocType: Payment Tool DetailPayment AmountShuma e pagesës
1317apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountShuma konsumuar
1318sites/assets/js/erpnext.min.js +51{0} View{0} Shiko
1319DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionStruktura e pagave Zbritje
1320apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringSintering selektive lazer
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +239Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableNjësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
1322apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Importi i suksesshëm!
1323apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
1324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Mosha (ditë)
1326DocType: Quotation ItemQuotation ItemCitat Item
1327DocType: AccountAccount NameEmri i llogarisë
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1330apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1331DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberFurnizuesi Pjesa Numër
1332apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddShtoj
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1334apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} është anuluar ose ndaluar
1335DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKontrolluesi krediti
1336DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateAutomjeteve Dërgimi Data
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1338DocType: CompanyDefault Payable AccountGabim Llogaria pagueshme
1339apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
1340apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteSetup Complete
1341apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% faturuar
1342apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +16Reserved QtyQty rezervuara
1343DocType: Party AccountParty AccountLlogaria Partia
1344apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1345DocType: LeadUpper IncomeTë ardhurat e sipërme
1346DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit në kompanisë Valuta
1347apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesÇështjet e mia
1348DocType: BOM ItemBOM ItemBom Item
1349DocType: AppraisalFor EmployeePër punonjësit
1350DocType: CompanyDefault ValuesVlerat Default
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë negative
1352DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedShuma totale rimbursohen
1353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingMontim shtyp
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1355DocType: CustomerDefault Price ListE albumit Lista e Çmimeve
1356DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagesat
1357apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingHot isostatic ngutshme
1358DocType: ToDoMediumMedium
1359DocType: Budget DetailBudget AllocatedBuxheti i alokuar
1360DocType: Journal EntryEntry TypeHyrja Lloji
1361Customer Credit BalanceBilanci Customer Credit
1362apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idJu lutem verifikoni id tuaj e-mail
1363apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për 'Customerwise Discount "
1364apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Update pagesës datat bankare me revista.
1365DocType: QuotationTerm DetailsDetajet Term
1366DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1368DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimGaranci Claim
1369Lead DetailsDetajet Lead
1370DocType: Authorization RuleApproving UserMiratimi i përdoruesit
1371apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingFalsifikim
1372apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingPlating
1373DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData e fundit e periudhës së fatura aktual
1374DocType: Pricing RuleApplicable ForTë zbatueshme për
1375DocType: Bank ReconciliationFrom DateNga Data
1376DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRregulla Shipping Vendi
1377DocType: Maintenance VisitPartially CompletedKompletuar Pjesërisht
1378DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesPërfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1379DocType: Sales InvoicePacked ItemsItems të mbushura
1380apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garanci Padia kundër Serial Nr
1381DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReplace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin "bom Shpërthimi pika" tryezë si për të ri bom
1382DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAktivizo Shporta
1383DocType: EmployeePermanent AddressAdresa e përhershme
1384apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Item {0} duhet të jetë një element i Shërbimit.
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +222Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
1386apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
1387DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Ulja e zbritjes për pushim pa pagesë (LWP)
1388DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritori Menaxher
1389DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Paid Shuma (Kompania Valuta)
1390DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDiscount shtesë
1391DocType: Selling SettingsSelling SettingsShitja Settings
1392apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsAuctions Online
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryKompani, muaji dhe viti fiskal është i detyrueshëm
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesShpenzimet e marketingut
1396Item Shortage ReportItem Mungesa Raport
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim "Weight UOM" shumë
1398DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryKërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
1399apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Njësi e vetme e një artikulli.
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu Batch {0} duhet të jetë 'Dërguar'
1401DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementBëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1402DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotali Lë alokuar
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1404DocType: EmployeeDate Of RetirementData e daljes në pension
1405DocType: Upload AttendanceGet TemplateGet Template
1406DocType: AddressPostalPostar
1407DocType: ItemWeightageWeightage
1408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningMiniere
1409apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingHedh rrëshirë
1410apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
1411sites/assets/js/erpnext.min.js +37Please select {0} first.Ju lutem, përzgjidhni {0} parë.
1412apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}Teksti {0}
1413DocType: TerritoryParent TerritoryTerritori prind
1414DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Leximi 2
1415DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPranimi materiale
1416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProdukte
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0}
1418DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj
1419DocType: LeadNext Contact ByKontakt Next By
1420apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1422DocType: QuotationOrder TypeRendit Type
1423DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressNjoftimi Email Adresa
1424DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchGjej Faturat për ndeshjen
1425Item-wise Sales RegisterPika-mençur Sales Regjistrohu
1426apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"p.sh. "XYZ Banka Kombëtare"
1427DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1428apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetTarget Total
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledShporta është aktivizuar
1430DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikuesi për një punë
1431apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdNuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthShqip paga e punëtorit {0} krijuar tashmë për këtë muaj
1433DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONPajtimi JSON
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1435DocType: Sales Invoice ItemBatch NoBatch Asnjë
1436DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderLejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainKryesor
1438DocType: DocPermDeleteFshij
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantVariant
1440sites/assets/js/desk.min.js +7971New {0}New {0}
1441DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPrefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1442apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Urdhri u ndal nuk mund të anulohet. Heq tapën për të anulluar.
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1444DocType: EmployeeLeave Encashed?Dërgo arkëtuar?
1445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Nga fushë është e detyrueshme
1446DocType: ItemVariantsVariantet
1447apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderBëni Rendit Blerje
1448DocType: SMS CenterSend ToSend To
1449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1450DocType: Sales TeamContribution to Net TotalKontributi në Net Total
1451DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeItem Kodi konsumatorit
1452DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock Pajtimit
1453DocType: TerritoryTerritory NameTerritori Emri
1454apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitPuna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1455apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Aplikuesi për një punë.
1456DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazina dhe Referenca
1457DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInfo Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1458DocType: CountryCountryVend
1459apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdresat
1460DocType: CommunicationReceivedMarrë
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
1462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1463DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleNjë kusht për Sundimin Shipping
1464apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Item nuk i lejohet të ketë Rendit prodhimit.
1465DocType: DocFieldAttach ImageBashkangjit Image
1466DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1467DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeLini bosh nëse nuk ka ndryshim
1468DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPër të ofruar dhe Bill
1469DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyShuma e kredisë në llogari në monedhë të
1470apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Koha Shkrime për prodhimin.
1471DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAplikoni Magazina-i mençur Reorder Niveli
1472apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
1473DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrolli Autorizimi
1474apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Koha Identifikohu për detyra.
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentPagesa
1476DocType: Production Order OperationActual Time and CostKoha aktuale dhe kostos
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1478DocType: EmployeeSalutationPërshëndetje
1479DocType: CommunicationRejectedRefuzuar
1480DocType: Pricing RuleBrandMarkë
1481DocType: ItemWill also apply for variantsGjithashtu do të aplikojë për variantet
1482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +582% Delivered% Dorëzuar
1483apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1484DocType: Sales Order ItemActual QtyAktuale Qty
1485DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencat
1486DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leximi 10
1487apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni.
1488DocType: Hub SettingsHub NodeHub Nyja
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1490apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesVlera {0} për Atributit {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme Atributeve Vlerat
1491apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateKoleg
1492apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1493DocType: SMS CenterCreate Receiver ListKrijo Marresit Lista
1494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredSkaduar
1495DocType: Packing SlipTo Package No.Për paketën Nr
1496DocType: DocTypeSystemSistem
1497DocType: Warranty ClaimIssue DateÇështja Data
1498DocType: Activity CostActivity CostKosto Aktiviteti
1499DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyKonsumuar Qty
1500apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacionit
1501DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1502DocType: Payment ToolMake Payment EntryKryej pagesa Hyrja
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1504Sales Invoice TrendsShitjet Trendet faturave
1505DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplikoni / Miratimi Leaves
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total"
1507DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseOfrimit Magazina
1508DocType: Stock SettingsAllowance PercentAllowance Përqindja
1509DocType: SMS SettingsMessage ParameterMesazh Parametri
1510DocType: Serial NoDelivery Document NoOfrimit Dokumenti Asnjë
1511DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsTë marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1512DocType: Serial NoCreation DateKrijimi Data
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
1515DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemCitat Furnizuesi Item
1516apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureBëni strukturën e pagave
1517apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingKrasitje
1518DocType: ItemHas VariantsKa Variantet
1519apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Klikoni mbi 'të shitjes Faturë "butonin për të krijuar një Sales re Faturë.
1520apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %sPeriudha nga dhe Periudha Për datat detyrueshme për përsëritur% s
1521apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingPaketimin dhe etiketimin
1522DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionEmri i Shpërndarjes Mujore
1523DocType: Sales PersonParent Sales PersonShitjet prind Person
1524apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsJu lutem specifikoni albumit Valuta në kompaninë Master dhe Defaults Global
1525DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox Qasja Sekret
1526DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFatura përsëritur
1527apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1528DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1529DocType: Budget DetailFiscal YearViti Fiskal
1530DocType: Cost CenterBudgetBuxhet
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime
1532apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedArritur
1533apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritori / Customer
1534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5p.sh. 5
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1536DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1537DocType: ItemIs Sales ItemËshtë Item Sales
1538apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeItem Group Tree
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1540DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeMirëmbajtja Koha
1541Amount to DeliverShuma për të Ofruar
1542apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceNjë produkt apo shërbim
1543apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Ka pasur gabime.
1544apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingPrerje
1545DocType: Naming SeriesCurrent ValueVlera e tanishme
1546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} krijuar
1547DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderKundër Sales Rendit
1548Serial No StatusSerial Asnjë Statusi
1549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankTabela artikull nuk mund të jetë bosh
1550apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}
1551DocType: Pricing RuleSellingShitja
1552DocType: EmployeeSalary InformationInformacione paga
1553DocType: Sales PersonName and Employee IDEmri dhe punonjës ID
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +272Due Date cannot be before Posting DatePër shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
1555DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupFaqja kryesore Item Grupi
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1559DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1560DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyFurnizuar Qty
1561DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemMateriali Kërkesë Item
1562apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Pema e sendit grupeve.
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1564Item-wise Purchase HistoryHistoria Blerje pika-mençur
1565apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedI kuq
1566apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1567DocType: AccountFrozenI ngrirë
1568Open Production OrdersUrdhërat e hapur e prodhimit
1569DocType: Installation NoteInstallation TimeInstalimi Koha
1570DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetajet Kontabilitet
1571apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestimet
1574DocType: IssueResolution DetailsRezoluta Detajet
1575apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Ndryshojë UOM për një artikull.
1576DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKriteret e pranimit
1577DocType: Item AttributeAttribute NameAtribut Emri
1578apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Item {0} duhet të jetë i Sales ose shërbimi i artikullit në {1}
1579DocType: Item GroupShow In WebsiteShfaq Në Website
1580apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGrup
1581DocType: TaskExpected Time (in hours)Koha pritet (në orë)
1582Qty to OrderQty të Rendit
1583DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPër të gjetur emrin e markës në Shënimin dokumentet e mëposhtme për dorëzim, Mundësi, Kërkesë materiale, Item, Rendit Blerje, Blerje Bonon, blerësi pranimin, citat, Sales Fatura, Produkt Bundle, Sales Rendit, Serial Asnjë
1584apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1585DocType: AppraisalFor Employee NamePër Emri punonjës
1586DocType: Holiday ListClear TableTabela e qartë
1587DocType: Features SetupBrandsMarkat
1588DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFatura Asnjë
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderNga Rendit Blerje
1590DocType: Activity CostCosting RateKushton Rate
1591Customer Addresses And ContactsAdresat dhe kontaktet Customer
1592DocType: EmployeeResignation Letter DateDorëheqja Letër Data
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1594apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetNuk është caktuar
1595DocType: CommunicationDateData
1596apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
1597apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Uluni të shtrënguar ndërsa sistemi juaj është duke u Setup. Kjo mund të marrë disa momente.
1598apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'aprovuesi kurriz'
1599apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPalë
1600DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKundër Llogaria
1601DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateAktuale Data
1602DocType: ItemHas Batch NoKa Serisë Asnjë
1603DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkciza Faqja Numër
1604DocType: EmployeePersonal DetailsDetajet personale
1605Maintenance SchedulesMirëmbajtja Oraret
1606apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingEmbossing
1607Quotation TrendsKuotimit Trendet
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountDebiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Si mund të bëhet Urdhër prodhimit për këtë artikull, ajo duhet të jetë një çështje e aksioneve.
1611DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountShuma e anijeve
1612apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningBashkim
1613DocType: Authorization RuleAbove ValueMbi Vlerën
1614Pending AmountNë pritje Shuma
1615DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorKonvertimi Faktori
1616apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69DeliveredDorëzuar
1617apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup server hyrje për Punë email id. (P.sh. jobs@example.com)
1618DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumri i Automjeteve
1619DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopData në të cilën përsëritura fatura do të ndalet
1620DocType: Journal EntryAccounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
1621Supplier-Wise Sales AnalyticsFurnizuesi-i mençur Sales Analytics
1622DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundKy format përdoret në qoftë se format specifik i vendit nuk është gjetur
1623DocType: Custom FieldCustomMe porosi
1624DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMPërdorni Multi-Level bom
1625apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingI derdhur injeksion
1626DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesPërfshini gjitha pajtuar
1627apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Pema e llogarive finanial.
1628DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1629DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnShpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemLlogaria {0} duhet të jetë e tipit "aseteve fikse" si i artikullit {1} është një çështje e Aseteve
1631DocType: HR SettingsHR SettingsHR Cilësimet
1632apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingShtypje
1633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1634DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountShtesë Shuma Discount
1635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.Një ditë (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë pushime. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1636sites/assets/js/desk.min.js +7805anddhe
1637DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowDërgo Block Lista Lejoni
1638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
1639apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50SportsSportiv
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualGjithsej aktuale
1641apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitNjësi
1642apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configJu lutemi të vendosur çelësat Dropbox akses ne faqen config tuaj
1643apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
1644Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Blerja dhe Besnik
1645DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
1646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onVitin e juaj financiare përfundon në
1647DocType: POS ProfilePrice ListTarifë
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
1649apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
1650DocType: IssueSupportMbështetje
1651DocType: Authorization RuleApproving RoleMiratimi Rolit
1652BOM SearchBom Kërko
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Mbyllja (Hapja + arrin)
1654apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
1655DocType: WorkstationWages per hourRrogat në orë
1656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
1657apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Trego / Fshih karakteristika si Serial Nr, POS etj
1658apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
1659apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Data Pastrimi nuk mund të jetë para datës Kontrolloni në rresht {0}
1661DocType: Salary SlipDeductionZbritje
1662DocType: Address TemplateAddress TemplateAdresa Template
1663apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1664DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1665DocType: Project% Tasks CompletedDetyrat% Kompletuar
1666DocType: ProjectGross MarginMarzhi bruto
1667apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1668apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userpërdorues me aftësi të kufizuara
1669DocType: OpportunityQuotationCitat
1670DocType: Salary SlipTotal DeductionZbritje Total
1671DocType: QuotationMaintenance UserMirëmbajtja User
1672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedKosto Përditësuar
1673apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749Are you sure you want to UNSTOPJeni te sigurte qe doni te pengimin
1674DocType: EmployeeDate of BirthData e lindjes
1675apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1676DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
1677DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCustomer / Adresa Lead
1678DocType: Production Order OperationActual Operation TimeAktuale Operacioni Koha
1679DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Për të zbatueshme (User)
1680DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductZbres
1681apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionPërshkrimi i punës
1682DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQty sipas Stock UOM
1683apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataJu lutem, përzgjidhni një skedar CSV vlefshme me të dhënat
1684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingShtresë
1685apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesKaraktere speciale përveç "-" ".", "#", dhe "/" nuk lejohet në emërtimin seri
1686DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin.
1687DocType: Expense ClaimApproverAprovuesi
1688SO QtySO Qty
1689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEntries Stock ekzistojnë kundër depo {0}, kështu që ju nuk mund të ri-caktojë ose modifikojë Magazina
1690DocType: AppraisalCalculate Total ScoreLlogaritur Gjithsej Vota
1691DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerProdhim Menaxher
1692apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
1693apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Shënim Split dorëzimit në pako.
1694apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsDërgesat
1695apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingDerdhur Dip
1696apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Koha Identifikohu Statusi duhet të dorëzohet.
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
1698apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpSetting Up
1699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Row # Row #
1700DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Me fjalë (Kompania Valuta)
1701DocType: Pricing RuleSupplierFurnizuesi
1702DocType: C-FormQuarterÇerek
1703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1704DocType: Global DefaultsDefault CompanyGabim i kompanisë
1705apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueShpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
1706apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNuk mund të overbill për Item {0} në {1} rresht më shumë se {2}. Për të lejuar overbilling, ju lutem vendosur në Stock Settings
1707DocType: EmployeeBank NameEmri i Bankës
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Siper
1709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledPërdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara
1710DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDitët Totali i pushimeve
1711DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyCredit në llogari në monedhë të
1712DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersShënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Zgjidh kompanisë ...
1714DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
1715apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern).
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} është e detyrueshme për Item {1}
1717DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyNga Valuta
1718DocType: DocFieldNameEmër
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
1720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102Sales Order required for Item {0}Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemShuma nuk reflektohet në sistemin e
1722DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Shkalla (Kompania Valuta)
1723apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersTë tjerët
1724apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedBëje si Stopped
1725DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaksat dhe Tarifat
1726DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë.
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si "Për Shuma Previous Row 'ose' Në Previous Row Total" për rreshtin e parë
1728apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedI përfunduar
1729DocType: Web FormSelect DocTypeZgjidh DOCTYPE
1730apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingBroaching
1731apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingBankar
1732apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në "Generate" Listën për të marrë orarin
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284New Cost CenterQendra e re e kostos
1734DocType: BinOrdered QuantitySasi të Urdhërohet
1735apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"p.sh. "Ndërtimi mjetet për ndërtuesit"
1736DocType: Quality InspectionIn ProcessNë Procesin
1737DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Discount
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313{0} against Sales Order {1}{0} kundër Sales Rendit {1}
1739DocType: AccountFixed AssetAseteve fikse
1740apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Serialized InventoryInventar serialized
1741DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Faturimi Vlerësoni
1742DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountShuma totale Faturimi
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
1744Stock BalanceStock Bilanci
1745apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Sales Order to PaymentRendit Shitjet për Pagesa
1746DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailShpenzim Kërkesa Detail
1747apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Koha Shkrime krijuar:
1748DocType: ItemWeight UOMPesha UOM
1749DocType: EmployeeBlood GroupGrup gjaku
1750DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakFaqe Pushim
1751DocType: Production Order OperationPendingNë pritje të
1752DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsPërdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
1753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateJu nuk mund të ndryshoni parazgjedhje UOM e Varianti. Për të ndryshuar parazgjedhje UOM për Variant ndryshim parazgjedhur UOM të Template
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsZyra Pajisje
1755DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
1756DocType: Fiscal YearCompaniesKompanitë
1757apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsElektronikë
1758DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelNgritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
1759apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleNga Mirëmbajtja Listën
1760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeMe kohë të plotë
1761DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDetajet Kontakt
1762DocType: C-FormReceived DateData e marra
1763DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingJu lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
1765DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueVlera Totale hyrëse
1766apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
1767DocType: Offer Letter TermOffer TermTerm Oferta
1768DocType: Quality InspectionQuality ManagerMenaxheri Cilësia
1769DocType: Job ApplicantJob OpeningHapja Job
1770DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPajtimi Pagesa
1771apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameJu lutem, përzgjidhni emrin incharge personi
1772apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyTeknologji
1773DocType: Offer LetterOffer LetterOferta Letër
1774apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGjithsej faturuara Amt
1776DocType: Time LogTo TimePër Koha
1777apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Për të shtuar nyje fëmijë, të shqyrtojë pemë dhe klikoni në nyjen nën të cilën ju doni të shtoni më shumë nyje.
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountKredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
1779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1780DocType: Production Order OperationCompleted QtyKompletuar Qty
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
1782apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Price List {0} is disabledLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
1783DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeLejo jashtë orarit
1784apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is stoppedSales Order {0} është ndalur
1785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
1786DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateShkalla aktuale Vlerësimi
1787DocType: ItemCustomer Item CodesKodet Customer Item
1788DocType: OpportunityLost ReasonHumbur Arsyeja
1789apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Krijo Entries pagesës ndaj urdhrave ose faturave.
1790apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingSaldim
1791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredNew Stock UOM është e nevojshme
1792DocType: Quality InspectionSample SizeShembull Madhësi
1793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438All items have already been invoicedTë gjitha sendet janë tashmë faturohen
1794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme 'nga rasti Jo'
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1796DocType: ProjectExternalI jashtëm
1797DocType: Features SetupItem Serial NosItem Serial Nos
1798apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsPërdoruesit dhe Lejet
1799DocType: BranchBranchDegë
1800apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingPrintime dhe quajtur
1801apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nuk shqip Paga gjetur për muajin:
1802DocType: BinActual QuantitySasia aktuale
1803DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingshembull: Transporti Dita e ardhshme
1804apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial Asnjë {0} nuk u gjet
1805apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersKonsumatorët tuaj
1806apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingDerdhur Compression
1807DocType: Leave Block List DateBlock DateData bllok
1808DocType: Sales OrderNot DeliveredJo Dorëzuar
1809Bank Clearance SummaryPastrimi Përmbledhje Banka
1810apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandKodi i artikullit> Grupi i artikullit> Markë
1812DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalVlerësimi Qëllimi
1813DocType: EventFridayE premte
1814DocType: Time LogCosting AmountKushton Shuma
1815DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSubmit Kuponi pagave
1816DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionFituar mujore dhe Zbritje
1817apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
1818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporti në Bulk
1819DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresa dhe Kontaktet
1820DocType: SMS LogSender NameSender Emri
1821DocType: PageTitleTitull
1822sites/assets/js/list.min.js +104CustomizeCustomize
1823DocType: POS Profile[Select][Zgjidh]
1824DocType: SMS LogSent ToDërguar në
1825apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceBëni Sales Faturë
1826DocType: CompanyFor Reference Only.Vetëm për referencë.
1827apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
1828DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAdvance Shuma
1829DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanifikimi i kapacitetit
1830apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required'Nga Data "është e nevojshme
1831DocType: Journal EntryReference NumberNumri i referencës
1832DocType: EmployeeEmployment DetailsDetajet e punësimit
1833DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1834apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedBëje si Mbyllur
1835apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Rast No. nuk mund të jetë 0
1837DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityNëse keni shitjet e ekipit dhe shitje Partnerët (Channel Partnerët), ato mund të jenë të etiketuar dhe të mbajnë kontributin e tyre në aktivitetin e shitjes
1838DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageTregojnë një Slideshow në krye të faqes
1839DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Lejo në Sales Rendit të tipit "Shërbimi"
1840apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresDyqane
1841DocType: Time LogProjects ManagerProjektet Menaxher
1842DocType: Serial NoDelivery TimeKoha e dorëzimit
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
1844DocType: ItemEnd of LifeFundi i jetës
1845apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelUdhëtim
1846DocType: Leave Block ListAllow UsersLejojnë përdoruesit
1847DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodik
1848DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
1849DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostUpdate Kosto
1851DocType: Item ReorderItem ReorderItem reorder
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497Transfer MaterialMaterial Transferimi
1853DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja.
1854DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyLista e Çmimeve Valuta
1855DocType: Naming SeriesUser must always selectPërdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
1856DocType: Stock SettingsAllow Negative StockLejo Negativ Stock
1857DocType: Installation NoteInstallation NoteInstalimi Shënim
1858apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesShto Tatimet
1859Financial AnalyticsAnalytics Financiare
1860DocType: Quality InspectionVerified ByVerifikuar nga
1861DocType: AddressSubsidiaryNdihmës
1862apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
1863DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoPranimi Blerje Asnjë
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyKaparosje
1865DocType: System SettingsIn HoursNë orët
1866DocType: Process PayrollCreate Salary SlipKrijo Kuponi pagave
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankBilanci pritet si për banka
1868apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingBuffing
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
1870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
1871DocType: AppraisalEmployeePunonjës
1872apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport Email Nga
1873apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserFto si Përdorues
1874DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsPas Instalimeve Shitje
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210{0} {1} is fully billed{0} {1} është faturuar plotësisht
1876DocType: Workstation Working HourEnd TimeFundi Koha
1877apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupi nga Bonon
1879apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnKerkohet Në
1880DocType: Sales InvoiceMass MailingMailing Mass
1881DocType: PageStandardStandard
1882DocType: Rename ToolFile to RenameParaqesë për Rename
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0}
1884apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
1885apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1886apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeMadhësi
1887DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedShpenzim Kërkesa Miratuar
1888apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutike
1889apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
1890DocType: Selling SettingsSales Order RequiredSales Rendit kërkuar
1891apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerKrijo Customer
1892DocType: Purchase InvoiceCredit ToKredia për
1893DocType: Employee EducationPost GraduatePost diplomuar
1894DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailMirëmbajtja Orari Detail
1895DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Leximi 9
1896DocType: SupplierIs FrozenËshtë ngrira
1897DocType: Buying SettingsBuying SettingsBlerja Cilësimet
1898apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingMass mbarimit
1899DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Jo për një artikull përfundoi mirë
1900DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePjesëmarrja në datën
1901apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup server hyrje për shitjet email id. (P.sh. sales@example.com)
1902DocType: Warranty ClaimRaised ByNgritur nga
1903DocType: Payment ToolPayment AccountLlogaria e pagesës
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
1905sites/assets/js/list.min.js +23DraftDraft
1906apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffKompensues Off
1907DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPranuar
1908DocType: UserFemaleFemër
1909DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyDebi në llogarinë në valutë
1910apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
1911DocType: Print SettingsModernModern
1912DocType: CommunicationRepliedU përgjigj
1913DocType: Payment ToolTotal Payment AmountGjithsej shuma e pagesës
1914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
1915DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRregulla Transporti Label
1916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
1917DocType: NewsletterTestProvë
1918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +302As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Si ka transaksione ekzistuese të aksioneve për këtë artikull, \ ju nuk mund të ndryshojë vlerat e 'ka Serial', 'Has Serisë Jo', 'A Stock Item' dhe 'Metoda Vlerësimi'
1919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemJu nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
1920DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePërvoja e mëparshme e punës
1921DocType: Stock EntryFor QuantityPër Sasia
1922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +207{0} {1} is not submitted{0} {1} nuk është dorëzuar
1924apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Kërkesat për sendet.
1925DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
1926DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termat dhe Conditions1
1927apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupSetup Complete
1928DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë.
1929apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleJu lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
1930apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatusi i Projektit
1931DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
1932apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter Mailing List
1933DocType: Delivery NoteTransporter NameTransporter Emri
1934DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsShkruani departamentin për të cilin kjo Kontakt takon
1935apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentGjithsej Mungon
1936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestItem ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
1937apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureNjësia e Masës
1938DocType: Fiscal YearYear End DateViti End Date
1939DocType: Task Depends OnTask Depends OnDetyra varet
1940DocType: LeadOpportunityMundësi
1941DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStruktura e pagave Fituar
1942Completed Production OrdersUrdhërat përfunduar prodhimit
1943DocType: OperationDefault WorkstationGabim Workstation
1944DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageShpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
1945DocType: Email DigestHow frequently?Sa shpesh?
1946DocType: Purchase ReceiptGet Current StockGet Stock aktual
1947apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsPema e Bill e materialeve
1948apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1949DocType: Production OrderActual End DateAktuale End Date
1950DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Për të zbatueshme (Roli)
1951DocType: Stock EntryPurposeQëllim
1952DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
1953DocType: Purchase InvoiceAdvancesPërparimet
1954apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
1955DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Norma bazë (sipas Stock UOM)
1956DocType: SMS LogNo of Requested SMSNr i SMS kërkuar
1957DocType: CampaignCampaign-.####Fushata -. ####
1958apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingDepërtues
1959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
1960DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
1961DocType: Customer GroupHas Child NodeKa Nyja e fëmijëve
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325{0} against Purchase Order {1}{0} kundër Rendit Blerje {1}
1963DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} jo në çdo Viti Fiskal aktive. Për më shumë detaje shikoni {2}.
1965apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextKjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gama plakjen 1
1967apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningMachining fotokimik
1968DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin.
1969DocType: NoteNoteShënim
1970DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Sasia
1971DocType: Email AccountEmail IdsEmail IDS
1972apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
1973apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedBëje si Unstopped
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Stock Entry {0} is not submittedStock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
1975DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountLlogarisë Bankare / Cash
1976DocType: Tax RuleBilling CityFaturimi i qytetit
1977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Kjo Aplikimi Pushimi është në pritje të miratimit. Vetëm Pushimi aprovuesi mund update statusin.
1978DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolFshih Valuta size
1979apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardpsh Banka, Cash, Credit Card
1980DocType: Journal EntryCredit NoteCredit Shënim
1981apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {0} për funksionimin {1}
1982DocType: Features SetupQualityCilësi
1983DocType: Contact Us SettingsIntroductionParaqitje
1984DocType: Warranty ClaimService AddressShërbimi Adresa
1985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 rreshta për Stock pajtimit.
1986DocType: Stock EntryManufactureProdhim
1987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstJu lutem dorëzimit Shënim parë
1988DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta dhe Lista e Çmimeve
1989DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCustomer / Emri Lead
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
1991apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdhim
1992DocType: ItemAllow Production OrderLejo Rendit Prodhimit
1993apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
1994apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Gjithsej (Qty)
1995DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstaluar Qty
1996DocType: LeadFaxFaks
1997DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1998sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedDërguar
1999DocType: Salary StructureTotal EarningFituar Total
2000DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedKoha në të cilën janë pranuar materialet e
2001apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesAdresat e mia
2002DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateLargohet Rate
2003apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Mjeshtër degë organizatë.
2004apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or ose
2005DocType: Sales OrderBilling StatusFaturimi Statusi
2006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesShpenzimet komunale
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5290-Above90-Mbi
2008DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListE albumit Lista Blerja Çmimi
2009Download BackupsShkarko Backups
2010DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Rendit Mesazh
2011apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeLloji Pagesa
2013DocType: Process PayrollSelect EmployeesZgjidhni Punonjësit
2014DocType: Bank ReconciliationTo DateDeri më sot
2015DocType: OpportunityPotential Sales DealShitjet e mundshme marrëveshjen
2016sites/assets/js/form.min.js +308DetailsDetalet
2017DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotali Taksat dhe Tarifat
2018DocType: EmployeeEmergency ContactUrgjencës Kontaktoni
2019DocType: ItemQuality ParametersParametrave të cilësisë
2020DocType: Target DetailTarget AmountTarget Shuma
2021DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCilësimet Shporta
2022DocType: Journal EntryAccounting EntriesEntries Kontabilitetit
2023apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
2025DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2026apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReplace Item / bom në të gjitha BOM-in
2027DocType: Purchase Order ItemReceived QtyMarrë Qty
2028DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
2029DocType: Product BundleParent ItemItem prind
2030DocType: AccountAccount TypeLloji i Llogarisë
2031apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
2032To ProducePër të prodhuar
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
2034DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
2035DocType: BinReserved QuantitySasia e rezervuara
2036DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsItems Receipt Blerje
2037apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormat customizing
2038apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingPrerje
2039apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningRrafshim
2040DocType: AccountIncome AccountLlogaria ardhurat
2041apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingI derdhur
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +625DeliveryOfrimit të
2043DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQty tanishme
2044DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionShih "Shkalla e materialeve në bazë të" në nenin kushton
2045DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Zona Përgjegjësia
2046DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterial Type Kërkesë
2047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
2048apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDokumentet
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2050DocType: Cost CenterCost CenterQendra Kosto
2051apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Kupon #
2052DocType: Notification ControlPurchase Order MessageRendit Blerje mesazh
2053DocType: Tax RuleShipping CountryShipping Vendi
2054DocType: Upload AttendanceUpload HTMLNgarko HTML
2055apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total ({2})
2056DocType: EmployeeRelieving DateLehtësimin Data
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
2058DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
2059DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasa / Përqindja
2060apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
2061apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxTatimi mbi të ardhurat
2062apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLaser engineered neto formësimin
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për 'Çmimi', ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e 'norma', në vend se të fushës "listën e çmimeve normë '.
2064apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track kryeson nga Industrisë Type.
2065DocType: Item SupplierItem SupplierItem Furnizuesi
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
2067apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
2068apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Të gjitha adresat.
2069DocType: CompanyStock SettingsStock Cilësimet
2070DocType: UserBioBio
2071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
2072apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
2074DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLini Control Panel
2075apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nuk ka parazgjedhur Adresa Template gjetur. Ju lutem të krijuar një të ri nga Setup> Printime dhe quajtur> Adresa Stampa.
2076DocType: AppraisalHR UserHR User
2077DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaksat dhe Tarifat zbritet
2078apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesÇështjet
2079apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Statusi duhet të jetë një nga {0}
2080DocType: Sales InvoiceDebit ToDebi Për
2081DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
2082DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQty aktual Pas Transaksionit
2083Pending SO Items For Purchase RequestNë pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
2084DocType: SupplierBilling CurrencyFaturimi Valuta
2085apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeShumë i madh
2086Profit and Loss StatementFitimi dhe Humbja Deklarata
2087DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumri çek
2088apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingI ngutshëm
2089DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetail Tool Pagesa
2090Sales BrowserShitjet Browser
2091DocType: Journal EntryTotal CreditGjithsej Credit
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
2093apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +457LocalLokal
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitorët
2096apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeI madh
2097apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Asnjë punonjës gjetur!
2098DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritor
2099apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
2100DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodGabim Vlerësimi Metoda
2101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingLustrim
2102DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanifikuar Koha e fillimit
2103apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedNdarë
2104apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
2105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +599Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse \ keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Për të ndryshuar parazgjedhje UOM, \ përdorimi 'UOM Replace Utility' mjet nën Stock modul.
2106DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
2107apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountShuma totale Outstanding
2109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Punonjës {0} ka qenë në pushim në {1}. Nuk mund të shënojë pjesëmarrjen.
2110DocType: Sales PartnerTargetsSynimet
2111DocType: Price ListPrice List MasterLista e Çmimeve Master
2112DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
2113S.O. No.SO Nr
2114DocType: Production Order OperationMake Time LogBëni kohë Kyçu
2115apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
2116DocType: Price ListApplicable for CountriesTë zbatueshme për vendet
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKompjuter
2118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingElektro-kimike rëndë
2119apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesJu lutem Setup kartelën tuaj të llogarive të para se të fillojë regjistrimeve kontabël
2121DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnore Rregulla e Çmimeve
2122sites/assets/js/list.min.js +24CancelledAnullohen
2123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Nga Data në strukturën e pagave nuk mund të jetë më e vogël se sa punonjës Data bashkuar.
2124DocType: Employee EducationGraduateI diplomuar
2125DocType: Leave Block ListBlock DaysDitët Blloku
2126DocType: Journal EntryExcise EntryAkciza Hyrja
2127apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1}
2128DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj.
2129DocType: AttendanceLeave TypeLini Type
2130apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes '
2131DocType: AccountAccounts UserLlogaritë përdoruesin
2132DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateKontrolloni nëse përsëritura faturë, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
2134DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2135apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedMaksimale {0} rreshtave lejohen
2136DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Total
2137DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Faturimi (Sales Fatura)
2139DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountShuma Outstanding
2140DocType: Project TaskWorkingPunës
2141DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock Radhë (FIFO)
2142apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Ju lutem, përzgjidhni Koha Shkrime.
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} nuk i përkasin kompanisë {1}
2144DocType: AccountRound OffRrumbullohem
2145Requested QtyKërkohet Qty
2146DocType: Tax RuleUse for Shopping CartPërdorni për Shopping Cart
2147DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
2149DocType: Maintenance VisitPurposesQëllimet
2150apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2151apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
2152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningPërpunimit elektrokimik
2153RequestedKërkuar
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksAsnjë Vërejtje
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueI vonuar
2156DocType: AccountStock Received But Not BilledStock Marrë Por Jo faturuar
2157DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruto Pay + arrear Shuma + Arkëtim Shuma - Zbritje Total
2158DocType: Monthly DistributionDistribution NameEmri shpërndarja
2159DocType: Features SetupSales and PurchaseShitjet dhe Blerje
2160DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoMateriali Kërkesë Asnjë
2161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217Quality Inspection required for Item {0}Inspektimi Cilësia e nevojshme për Item {0}
2162DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2163apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} ka qenë sukses unsubscribed nga kjo listë.
2164DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Kompania Valuta)
2165apps/frappe/frappe/templates/base.html +132AddedShtuar
2166apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Manage Territorit Tree.
2167DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceShitjet Faturë
2168DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilanci i Partisë
2169DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchKoha Identifikohu Batch
2170apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnJu lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
2171DocType: CompanyDefault Receivable AccountGabim Llogaria Arkëtueshme
2172DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaKrijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër
2173DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransferimi materiale për Prodhimin
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
2175DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyGjashtëmujor
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Viti Fiskal {0} nuk u gjet.
2177DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesGet gjitha relevante
2178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockHyrja kontabilitetit për magazinë
2179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningCoining
2180DocType: Sales InvoiceSales Team1Shitjet Team1
2181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +353Item {0} does not existItem {0} nuk ekziston
2182DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Adresa
2183apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalTotal
2184DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplikoni shtesë zbritje në
2185DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2186apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotKomplot
2188DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageTrego këtë slideshow në krye të faqes
2189DocType: BOMItem UOMItem UOM
2190DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta)
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
2192DocType: Quality InspectionQuality InspectionCilësia Inspektimi
2193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Vogla
2194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingSpray formimin
2195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyWarning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Account {0} is frozenLlogaria {0} është ngrirë
2197DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
2198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoUshqim, Pije & Duhani
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL ose BS
2200apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
2201apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNiveli minimal Inventari
2202DocType: Stock EntrySubcontractNënkontratë
2203DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersTë marrë sendet nga Sales urdhëron
2204DocType: Production Order OperationActual End TimeAktuale Fundi Koha
2205DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredShkarko materialeve të kërkuara
2206DocType: ItemManufacturer Part NumberProdhuesi Pjesa Numër
2207DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostKoha e vlerësuar dhe Kosto
2208DocType: BinBinBin
2209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingNosing
2210DocType: SMS LogNo of Sent SMSNr i SMS dërguar
2211DocType: AccountCompanyKompani
2212DocType: AccountExpense AccountLlogaria shpenzim
2213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareProgram
2214apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourNgjyra
2215DocType: Maintenance VisitScheduledPlanifikuar
2216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutem zgjidhni Item ku "A Stock Pika" është "Jo" dhe "është pika e shitjes" është "Po", dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit
2217DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Zgjidh Shpërndarja mujore të pabarabartë shpërndarë objektiva të gjithë muajve.
2218DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateVlerësimi Rate
2219apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279Price List Currency not selectedLista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableItem Row {0}: Pranimi Blerje {1} nuk ekziston në tabelën e mësipërme "Blerje Pranimet '
2221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Punonjës {0} ka aplikuar tashmë për {1} midis {2} dhe {3}
2222apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjekti Data e Fillimit
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDeri
2224DocType: Rename ToolRename LogRename Kyçu
2225DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoKundër Dokumentin Nr
2226apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Manage Shitje Partnerët.
2227DocType: Quality InspectionInspection TypeInspektimi Type
2228apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Ju lutem, përzgjidhni {0}
2229DocType: C-FormC-Form NoC-Forma Nuk ka
2230DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2231apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherStudiues
2232apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateUpdate
2233apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingJu lutemi ruani Newsletter para se të dërgonte
2234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryEmri ose adresa është e detyrueshme
2235apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspektimit të cilësisë hyrëse.
2236DocType: Purchase Order ItemReturned QtyU kthye Qty
2237DocType: EmployeeExitDalje
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryRoot Lloji është i detyrueshëm
2239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSerial Asnjë {0} krijuar
2240apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingDridhës mbarimit
2241DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPër komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve
2242DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyJu mund të hyjë në çdo datë me dorë
2243DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklamë
2244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeriudha provuese
2245DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionVetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
2246DocType: Expense ClaimExpense ApproverShpenzim aprovuesi
2247DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedFatura Blerje Item furnizuar
2248sites/assets/js/erpnext.min.js +48PayKushtoj
2249apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePër datetime
2250DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2251apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusShkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
2252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingBluarje
2253apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingTkurret mbështjellës
2254apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +35Pending ActivitiesAktivitetet në pritje
2255apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedI konfirmuar
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFurnizuesi> Furnizuesi Type
2257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2258apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtSasia
2259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedVetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' mund të dorëzohet
2260apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Adresa Titulli është i detyrueshëm.
2261DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignShkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
2262apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersGazeta Botuesit
2263apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearZgjidh Viti Fiskal
2264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingBashkëshkrirje
2265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Leave për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar
2266apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelReorder Niveli
2267DocType: AttendanceAttendance DatePjesëmarrja Data
2268DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
2270DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferuar Transporti Adresa
2271DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseMagazina pranuar
2272DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DatePosting Data
2273DocType: ItemValuation MethodVlerësimi Metoda
2274DocType: Sales InvoiceSales TeamSales Ekipi
2275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryHyrja Duplicate
2276DocType: Serial NoUnder WarrantyNën garanci
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Gabim]
2278DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.
2279Employee BirthdayPunonjës Ditëlindja
2280apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2281DocType: UOMMust be Whole NumberDuhet të jetë numër i plotë
2282DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Lë të reja alokuara (në ditë)
2283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSerial Asnjë {0} nuk ekziston
2284DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePërqindja Discount
2285DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumri i faturës
2286apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersUrdhërat
2287DocType: Leave Control PanelEmployee TypeLloji punonjës
2288DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverLini aprovuesi
2289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingSwaging
2290DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial Transferuar për Prodhime
2291DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleNjë përdorues me "Shpenzimi aprovuesi" rolin
2292Issued Items Against Production OrderItems lëshuara kundër rendit Production
2293DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenaxher Blerje
2294DocType: Payment ToolPayment ToolTool Pagesa
2295DocType: Target DetailTarget DetailDetail Target
2296DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriudha Mbyllja Hyrja
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationAmortizim
2300apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Furnizuesi (s)
2301DocType: CustomerCredit LimitLimit Credit
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionPërzgjidhni llojin e transaksionit
2303DocType: GL EntryVoucher NoVoucher Asnjë
2304DocType: Leave AllocationLeave AllocationLini Alokimi
2305apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdKërkesat Materiale {0} krijuar
2306apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template i termave apo kontrate.
2307DocType: CustomerAddress and ContactAdresa dhe Kontakt
2308DocType: CustomerLast Day of the Next MonthDita e fundit e muajit të ardhshëm
2309DocType: EmployeeFeedbackReagim
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +281Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
2311apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602Maint. ScheduleMaint. Orar
2312apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningPërpunimit gërryes jet
2313DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesFreeze Stock Entries
2314DocType: Website SettingsWebsite SettingsWebsite Cilësimet
2315DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveli Reorder bazuar në Magazina
2316DocType: Activity CostBilling RateRate Faturimi
2317Qty to DeliverQty të Dorëzojë
2318DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMuaj
2319Stock AnalyticsStock Analytics
2320DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoKundër Document Detail Jo
2321DocType: Quality InspectionOutgoingLargohet
2322DocType: Material RequestRequested ForKërkuar Për
2323DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeKundër DOCTYPE
2324DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectPërcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167Root account can not be deletedLlogari rrënjë nuk mund të fshihet
2326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesShfaq Stock Entries
2327Is Primary AddressËshtë Adresimi Fillor
2328DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehousePuna në progres Magazina
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303Reference #{0} dated {1}Referenca # {0} datë {1}
2330apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesManage Adresat
2331DocType: Pricing RuleItem CodeKodi i artikullit
2332DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersKrijo urdhërat e prodhimit
2333DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGaranci / AMC Detajet
2334DocType: Journal EntryUser RemarkPërdoruesi Vërejtje
2335DocType: LeadMarket SegmentSegmenti i Tregut
2336DocType: CommunicationPhoneTelefon
2337DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryPunonjës historia e Brendshme
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163Closing (Dr)Mbyllja (Dr)
2339DocType: ContactPassivePasiv
2340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSerial Asnjë {0} nuk në magazinë
2341apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Template taksave për shitjen e transaksioneve.
2342DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountShkruani Off Outstanding Shuma
2343DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Kontrolloni nëse keni nevojë për faturat automatike të përsëritura. Pas paraqitjes së çdo faturë e shitjes, Recurring seksion do të jetë i dukshëm.
2344DocType: AccountAccounts ManagerLlogaritë Menaxher
2345apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38Time Log {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu {0} duhet të jetë 'Dërguar'
2346DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMGabim Stock UOM
2347DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kushton Vlerësoni bazuar në aktivitet të llojit (në orë)
2348DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsKrijo Kërkesat materiale
2349DocType: Employee EducationSchool/UniversityShkolla / Universiteti
2350DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQty në dispozicion në magazinë
2351Billed AmountShuma e faturuar
2352DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBanka Pajtimit
2353apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesGet Updates
2354apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
2355apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsShto një pak të dhënat mostër
2356apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +208Leave ManagementLini Menaxhimi
2357DocType: EventGroupsGrupet
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupi nga Llogaria
2359DocType: Sales OrderFully DeliveredDorëzuar plotësisht
2360DocType: LeadLower IncomeTë ardhurat më të ulëta
2361DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedKreu llogari nën përgjegjësisë, në të cilën Fitimi / Humbja do të rezervuar
2362DocType: Payment ToolAgainst VouchersKundër kuponit
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpNdihmë Quick
2364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Burimi dhe depo objektiv nuk mund të jetë i njëjtë për të rresht {0}
2365DocType: Features SetupSales ExtrasShitjet Extras
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} buxheti për llogaria {1} kundër Qendra Kosto {2} do të kalojë nga {3}
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja
2368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137Purchase Order number required for Item {0}Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
2369DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesMbaj Leaves përcolli
2370apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Nga Data "duhet të jetë pas" deri më sot "
2371Stock Projected QtyStock Projektuar Qty
2372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} nuk i përket projektit {1}
2373DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderRendit Blerje konsumatorit
2374DocType: Warranty ClaimFrom CompanyNga kompanisë
2375apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyVlera ose Qty
2376apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinutë
2377DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesBlerje taksat dhe tatimet
2378Qty to ReceiveQty të marrin
2379DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedDërgo Block Lista Lejohet
2380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsFaktor konvertimit nuk mund të jetë në fraksione
2381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginJu do të përdorin atë për Hyr
2382DocType: Sales PartnerRetailerShitës me pakicë
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountKredi në llogarinë duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
2384apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesGjitha llojet Furnizuesi
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +36Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedKodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike
2386apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98Quotation {0} not of type {1}Citat {0} nuk e tipit {1}
2387DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemOrari Mirëmbajtja Item
2388DocType: Sales Order% Delivered% Dorëzuar
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountLlogaria Overdraft Banka
2390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipBëni Kuponi pagave
2391apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495UnstopHeq tapën
2392apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMShfleto bom
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansKredi të siguruara
2394apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProdukte tmerrshëm
2395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityHapja Bilanci ekuitetit
2396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNuk mund të miratojë lejen e si ju nuk jeni i autorizuar të miratojë lë në datat Block
2397DocType: AppraisalAppraisalVlerësim
2398apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingHedh humbur-shkumë
2399apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingVizatim
2400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedData përsëritet
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
2402DocType: Hub SettingsSeller EmailShitës Email
2403DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
2404DocType: Workstation Working HourStart TimeKoha e fillimit
2405DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Ndihmë
2406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityZgjidh Sasia
2407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToMiratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
2408apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestÇabonoheni nga ky Dërgoje Digest
2409apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentMesazh dërguar
2410DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Data
2411DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit
2412DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Shuma neto (Kompania Valuta)
2413DocType: BOM OperationHour RateOre Rate
2414DocType: Stock SettingsItem Naming ByItem Emërtimi By
2415apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621From QuotationNga Kuotim
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
2417DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriali Transferuar për Prodhim
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLlogaria {0} nuk ekziston
2419DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoRendit Blerje artikull Nuk ka
2420DocType: System SettingsSystem SettingsParametrat e Sistemit
2421DocType: ProjectProject TypeLloji i projektit
2422apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
2423apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKosto e aktiviteteve të ndryshme
2424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
2425DocType: ItemInspection RequiredKerkohet Inspektimi
2426DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Detail
2427DocType: Sales OrderFully BilledFaturuar plotësisht
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandPara në dorë
2429apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71Delivery warehouse required for stock item {0}Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
2430DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp)
2431DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsPërdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira
2432DocType: Serial NoIs CancelledËshtë anuluar
2433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274My ShipmentsDërgesat e mia
2434DocType: Journal EntryBill DateBill Data
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:
2436DocType: SupplierSupplier DetailsDetajet Furnizuesi
2437DocType: CommunicationRecipientsMarrësit
2438apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingVidhosje
2439apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingKnurling
2440DocType: Expense ClaimApproval StatusMiratimi Statusi
2441DocType: Hub SettingsPublish Items to HubBotojë artikuj për Hub
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
2443apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountJu lutem, përzgjidhni llogarinë bankare
2445DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersKrijoni dhe dërgoni Buletinet
2446sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateNga Data duhet të jetë përpara se deri më sot
2447DocType: Sales OrderRecurring OrderRendit përsëritur
2448DocType: CompanyDefault Income AccountLlogaria e albumit ardhurat
2449apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupi Customer / Customer
2450DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteKontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
2451apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextMirë se vini në ERPNext
2452DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumri Detail Voucher
2453apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationLead për Kuotim
2454DocType: LeadFrom CustomerNga Klientit
2455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsTelefonatat
2456DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime)
2457DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMStock UOM
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedBlerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
2459ProjectedProjektuar
2460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1}
2461apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
2462DocType: Notification ControlQuotation MessageCitat Mesazh
2463DocType: IssueOpening DateHapja Data
2464DocType: Journal EntryRemarkVërejtje
2465DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountShkalla dhe Shuma
2466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringI mërzitshëm
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660From Sales OrderNga Sales Rendit
2468DocType: Blog CategoryParent Website RoutePrind Faqja Route
2469DocType: Sales OrderNot BilledJo faturuar
2470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyTë dyja Magazina duhet t'i përkasë njëjtës kompani
2471sites/assets/js/erpnext.min.js +25No contacts added yet.Nuk ka kontakte të shtuar ende.
2472apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeJo aktiv
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +50Against Invoice Posting DateKundër Faturë datën e postimit
2474DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKosto zbarkoi Voucher Shuma
2475DocType: Time LogBatched for BillingBatched për faturim
2476apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Faturat e ngritura nga furnizuesit.
2477DocType: POS ProfileWrite Off AccountShkruani Off Llogari
2478sites/assets/js/erpnext.min.js +26Discount AmountShuma Discount
2479DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceKthehu kundër Blerje Faturë
2480DocType: ItemWarranty Period (in days)Garanci Periudha (në ditë)
2481apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATp.sh. TVSH
2482apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pika 4
2483DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountLlogaria Journal Hyrja
2484DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesCitat Series
2485apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemNjë artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika
2486apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingMetalike të nxehtë gazit formimin
2487DocType: Sales Order ItemSales Order DateSales Order Data
2488DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDorëzuar Qty
2489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazina {0}: Kompania është e detyrueshme
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Shko në grupin e duhur (zakonisht burimin e fondeve> detyrime rrjedhëse> tatimet dhe taksat dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto Fëmija) i tipit "tatim" dhe të bëjë përmend normën tatimore.
2491Payment Period Based On Invoice DatePeriudha e pagesës bazuar në datën Faturë
2492apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Missing Currency Exchange Rates për {0}
2493apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingLaser prerja
2494DocType: EventMondayE hënë
2495DocType: Journal EntryStock EntryStock Hyrja
2496DocType: AccountPayablePër t'u paguar
2497DocType: Salary SlipArrear AmountShuma arrear
2498apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersKlientët e Rinj
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Bruto% Fitimi
2500DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
The file is too large to be shown. View Raw