2017-03-30 16:57:19 +05:30

463 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModalità di stipendio
2DocType: EmployeeDivorcedDivorced
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedElementi già sincronizzati
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermetterà che l'articolo da aggiungere più volte in una transazione
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProdotti di consumo
7DocType: ItemCustomer ItemsArticoli clienti
8DocType: ProjectCosting and BillingCosti e Fatturazione
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerIl Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPubblicare Item a hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotifiche e-mail
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22EvaluationValutazione
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnità di Misura Predefinita
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTutte i contatti Partner vendite
15DocType: EmployeeLeave ApproversResponsabili ferie
16DocType: Sales PartnerDealerRivenditore
17DocType: EmployeeRentedAffittato
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserApplicabile per utente
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelProduzione Arrestato Ordine non può essere annullato, Unstop è prima di cancellare
21DocType: Vehicle ServiceMileageChilometraggio
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Vuoi davvero di accantonare questo bene?
23DocType: ItemManufacturer Part NumbersNumeri di parte produttore
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierSelezionare Predefinito Fornitore
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}È richiesto di valuta per il listino prezzi {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sarà calcolato nella transazione
27DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
28apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - ProgramCampo obbligatorio - Programma
29DocType: Job ApplicantJob ApplicantCandidato di lavoro
30apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsQuesto si basa su operazioni contro questo fornitore. Vedere cronologia sotto per i dettagli
31apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nessun altro risultato.
32apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legallegale
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Il tipo di imposta / tassa non può essere inclusa nella tariffa della riga {0}
34DocType: C-FormCustomerClienti
35DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRichiesto da
36DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDi ritorno contro Consegna Nota
37DocType: Purchase Order% Billed% Fatturato
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameNome Cliente
40DocType: VehicleNatural GasGas naturale
41apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}Il Conto bancario non si può chiamare {0}
42DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Soci (o società) per le quali le scritture contabili sono fatte e i saldi vengono mantenuti.
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Eccezionale per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
44DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPredefinito 10 minuti
45DocType: Leave TypeLeave Type NameLascia Tipo Nome
46apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openMostra aperta
47apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Series Updated SuccessfullySerie Aggiornato con successo
48apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutCheck-out
49apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedAccural diario Inserito
50DocType: Pricing RuleApply Onapplicare On
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Molteplici i prezzi articolo.
52Purchase Order Items To Be ReceivedOrdine di Acquisto Oggetti da ricevere
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTutti i Contatti Fornitori
54DocType: Support SettingsSupport SettingsImpostazioni di supporto
55DocType: SMS ParameterParameterParametro
56apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62Expected End Date can not be less than Expected Start DateData fine prevista non può essere inferiore a quella prevista data di inizio
57apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +106Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Riga #{0}: il Rapporto deve essere lo stesso di {1}: {2} ({3} / {4})
58apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNuovo Lascia Application
59Batch Item Expiry StatusBatch Item scadenza di stato
60apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Bank DraftAssegno Bancario
61DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModalità di pagamento Conto
62apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsMostra Varianti
63DocType: Academic TermAcademic TermTermine Accademico
64apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMateriale
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665QuantityQuantità
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534Accounts table cannot be blank.La tabella dei conti non può essere vuota.
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Loans (Liabilities)Prestiti (passività )
68DocType: Employee EducationYear of PassingAnni dal superamento
69apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sRiferimento:% s, Codice Articolo:% s e clienti:% s
70DocType: ItemCountry of OriginPaese d'origine
71apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26In StockIn Giacenza
72apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesQuestioni aperte
73DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProduzione Piano Voce
74apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Utente {0} è già assegnato a Employee {1}
75apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareAssistenza Sanitaria
76apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Ritardo nel pagamento (Giorni)
77apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25Service Expensespese per servizi
78apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804InvoiceFattura
79DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicità
80apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} è richiesto
81apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date is be before Sales Order DateData prevista di consegna è essere prima di ordini di vendita Data
82apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDifesa
83DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
84DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punteggio (0-5)
85apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Riga {0}: {1} {2} non corrisponde con {3}
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Row # {0}:
87DocType: TimesheetTotal Costing AmountImporto totale Costing
88DocType: Delivery NoteVehicle NoVeicolo No
89apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150Please select Price ListSeleziona Listino Prezzi
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionRow # {0}: documento pagamento è richiesto per completare la trasaction
91DocType: Production Order OperationWork In ProgressWork In Progress
92apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateSeleziona la data
93DocType: EmployeeHoliday ListElenco vacanza
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210AccountantRagioniere
95DocType: Cost CenterStock UserUtente Giacenze
96DocType: CompanyPhone NoN. di telefono
97apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49Course Schedules created:Orari corso creato:
98apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Nuova {0}: # {1}
99Sales Partners CommissionVendite Partners Commissione
100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21Abbreviation cannot have more than 5 charactersLe abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
101DocType: Payment RequestPayment RequestRichiesta di pagamento
102DocType: AssetValue After DepreciationValore Dopo ammortamenti
103DocType: EmployeeO+O +
104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17RelatedCorrelata
105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41Attendance date can not be less than employee's joining dateData la frequenza non può essere inferiore a quella di unirsi del dipendente
106DocType: Grading ScaleGrading Scale NameGrading Scale Nome
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Questo è un account di root e non può essere modificato .
108DocType: BOMOperationsOperazioni
109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
110DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAllega file .csv con due colonne, una per il vecchio nome e uno per il nuovo nome
111apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} non presente in alcun Anno Fiscale attivo.
112DocType: Packed ItemParent Detail docnameParent Dettaglio docname
113apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303KgKg
114DocType: Student LogLogLog
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Apertura di un lavoro.
116DocType: Item AttributeIncrementIncremento
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Seleziona Magazzino ...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingpubblicità
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa stessa azienda viene inserito più di una volta
120DocType: EmployeeMarriedSposato
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Non consentito per {0}
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556Get items fromOttenere elementi dal
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Prodotto {0}
125DocType: Payment ReconciliationReconcileconciliare
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryDrogheria
127DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lettura 1
128DocType: Process PayrollMake Bank EntryAggiungi Banca
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondi Pensione
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateSuccessivo ammortamento data non puó essere prima Data di acquisto
131DocType: SMS CenterAll Sales PersonTutti i Venditori
132DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Distribuzione mensile ** aiuta a distribuire il Budget / Target nei mesi, nel caso di di business stagionali.
133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598Not items foundNon articoli trovati
134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingStipendio Struttura mancante
135DocType: LeadPerson NameNome Person
136DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemFattura Voce
137DocType: AccountCreditCredit
138DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterScrivi Off Centro di costo
139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"ad esempio, "scuola elementare" o "Università"
140apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsReports Magazzino
141DocType: WarehouseWarehouse DetailDettagli Magazzino
142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limite di credito è stato attraversato per il cliente {0} {1} / {2}
143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Il Data Terminologia fine non può essere successiva alla data di fine anno dell'anno accademico a cui il termine è legata (Anno Accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +471"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"E' un Asset" non può essere deselezionata, in quanto esiste già un movimento collegato
145DocType: Vehicle ServiceBrake Oilolio freno
146DocType: Tax RuleTax TypeTipo fiscale
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161You are not authorized to add or update entries before {0}Non sei autorizzato ad aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
148DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Immagine Articolo (se non slideshow)
149apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEsiste un cliente con lo stesso nome
150DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tasso Orario / 60) * tempo operazione effettivo
151apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +892Select BOMSeleziona BOM
152DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
153apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto di oggetti consegnati
154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateLa vacanza su {0} non è tra da Data e A Data
155DocType: Student LogStudent LogStudent Log
156DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsOttieni Specifiche Dettagli
157DocType: LeadInterestedInteressati
158apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +170OpeningApertura
159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Da {0} a {1}
160DocType: ItemCopy From Item GroupCopia da Gruppo Articoli
161DocType: Journal EntryOpening EntryApertura Entry
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlySolo conto pay
163DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsRimborsare corso Numero di periodi
164DocType: Stock EntryAdditional CostsCosti aggiuntivi
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Account with existing transaction can not be converted to group.Account con transazioni registrate non può essere convertito a gruppo.
166DocType: LeadProduct EnquiryProdotto Inchiesta
167DocType: Academic TermSchoolsscuole
168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Nessun record congedo trovato per dipendente {0} per {1}
169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstInserisci prima azienda
170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Company firstSeleziona prima azienda
171DocType: Employee EducationUnder GraduateSotto Laurea
172apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target Onobiettivo On
173DocType: BOMTotal CostCosto totale
174DocType: Journal Entry AccountEmployee Loanprestito dipendenti
175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Registro attività:
176apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Item {0} does not exist in the system or has expiredL'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobiliare
178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstratto conto
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
180DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetÈ cespite
181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225Available qty is {0}, you need {1}Disponibile Quantità è {0}, è necessario {1}
182DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporto Reclamo
183DocType: EmployeeMrSig.
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableGruppo di clienti duplicato trovato nella tabella gruppo cutomer
185apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFornitore Tipo / fornitore
186DocType: Naming SeriesPrefixPrefisso
187apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300ConsumableConsumabile
188DocType: EmployeeB-B-
189DocType: Upload AttendanceImport LogLog Importazione
190DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaTirare Materiale Richiesta di tipo Produzione sulla base dei criteri di cui sopra
191DocType: Training Result EmployeeGradeGrado
192DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierConsegnato da parte del fornitore
193DocType: SMS CenterAll ContactTutti i contatti
194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +880Production Order already created for all items with BOMOrdine di produzione già creato per tutti gli elementi con BOM
195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Annual SalaryStipendio Annuo
196DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryRiassunto lavoro quotidiano
197DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearChiusura Anno Fiscale
198apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347{0} {1} is frozen{0} {1} è bloccato
199apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +131Please select Existing Company for creating Chart of AccountsSeleziona esistente Società per la creazione di piano dei conti
200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesSpese di stoccaggio
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailInserisci il contatto preferito Email
202DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry
203DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredito in Società Valuta
204DocType: Delivery NoteInstallation StatusStato di installazione
205apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +125Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Vuoi aggiornare presenze? <br> Presente: {0} \ <br> Assente: {1}
206apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Quantità accettata + rifiutata deve essere uguale alla quantità ricevuta per {0}
207DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
208DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFornire Materie Prime per l'Acquisto
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131At least one mode of payment is required for POS invoice.è richiesto almeno una modalità di pagamento per POS fattura.
210DocType: Products SettingsShow Products as a ListMostra prodotti sotto forma di elenco
211DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsScarica il modello, compilare i dati appropriati e allegare il file modificato. Tutti date e dipendente combinazione nel periodo selezionato arriverà nel modello, con record di presenze esistenti
212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471Item {0} is not active or end of life has been reachedL'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
213apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic MathematicsEsempio: Matematica di base
214apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPer includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi
215apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleImpostazioni per il modulo HR
216DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
217DocType: Sales InvoiceChange Amountquantità di modifica
218DocType: BOM Replace ToolNew BOMNuova Distinta Base
219DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryFare ammortamento Entry
220DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
221DocType: LeadRequest TypeTipo di richiesta
222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeFare dei dipendenti
223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcastingemittente
224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Executionesecuzione
225apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.I dettagli delle operazioni effettuate.
226DocType: Serial NoMaintenance StatusStato di manutenzione
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: richiesto conto Fornitore per il conto di debito {2}
228apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingOggetti e prezzi
229apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Ore totali: {0}
230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
231DocType: CustomerIndividualIndividuale
232DocType: InterestAcademics UserUtenti accademici
233DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureImporto Nella figura
234DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInfo prestito
235apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Piano per le visite di manutenzione.
236DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageInserisci parametri url per il messaggio
237DocType: POS ProfileCustomer GroupsGruppi clienti
238DocType: GuardianStudentsAlunni
239apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPrezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
241apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data di installazione non può essere prima della data di consegna per la voce {0}
242DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Sconto Listino Tasso (%)
243DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelezionare i Termini e Condizioni
244apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueValore out
245DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdini di vendita
246DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorizzazione
247Purchase Order TrendsAcquisto Tendenze Ordine
248apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa richiesta di offerta si può accedere cliccando sul seguente link
249apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Assegnare le foglie per l' anno.
250DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Corso strumento di creazione
251DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termLasciare vuoto se si desidera recuperare tutti i corsi per il termine accademico selezionato
252apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2}prezzo per articolo di vendita {0} è inferiore al suo {1}. Prezzo di vendita dovrebbe essere atleast {2}
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Insufficient Stockinsufficiente della
254DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingCapacity Planning e Disabilita Time Tracking
255DocType: Email DigestNew Sales OrdersNuovi Ordini di vendita
256DocType: Bank ReconciliationBank AccountConto Bancario
257DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceConsentire Bilancio Negativo
258DocType: EmployeeCreate UserCreare un utente
259DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predefinito
260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53Televisiontelevisione
261DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aggiornato con 'Time Log'
262apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +414Advance amount cannot be greater than {0} {1}importo anticipato non può essere maggiore di {0} {1}
263DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Serie per questa transazione
264DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountPayroll di mora dovuti account
265apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.js +7Update Email GroupAggiorna e-mail Gruppo
266DocType: Sales InvoiceIs Opening EntrySta aprendo Entry
267DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMenzione se conto credito non standard applicabile
268DocType: Course ScheduleInstructor NameIstruttore Nome
269apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176For Warehouse is required before SubmitPer è necessario Warehouse prima Submit
270apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRicevuto On
271DocType: Sales PartnerResellerRivenditore
272DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Se selezionato, comprenderà gli elementi non-azione nelle richieste dei materiali.
273apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyInserisci Società
274DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContro fattura di vendita dell'oggetto
275Production Orders in ProgressOrdini di produzione in corso
276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingDi cassa netto da finanziamento
277apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2179LocalStorage is full , did not saveLocalStorage è piena, non ha salvato
278DocType: LeadAddress & ContactIndirizzo e Contatto
279DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAggiungere le foglie non utilizzate precedentemente assegnata
280apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Successivo ricorrente {0} verrà creato su {1}
281DocType: Sales PartnerPartner websitesito web partner
282apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAggiungi articolo
283Contact NameNome Contatto
284DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriteri di valutazione del corso
285DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea busta paga per i criteri sopra menzionati.
286DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Gruppi clienti
287DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlinea per importo in lettere
288DocType: VehicleAdditional Detailsdettagli aggiuntivi
289apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenNessuna descrizione fornita
290apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Richiesta di acquisto.
291apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectQuesto si basa sulla tabella dei tempi create contro questo progetto
292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +371Net Pay cannot be less than 0Retribuzione netta non può essere inferiore a 0
293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSolo il responsabile ferie scelto può sottoporre questa richiesta di ferie
294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningData Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione
295apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Leaves per YearLascia per Anno
296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
297apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189Warehouse {0} does not belong to company {1}Deposito {0} non appartiene alla società {1}
298DocType: Email DigestProfit & LossProfit &amp; Loss
299apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304LitreLitro
300DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Totale Costing Importo (tramite Time Sheet)
301DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpecifica da Sito Web dell'articolo
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedLascia Bloccato
303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690Item {0} has reached its end of life on {1}L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesRegistrazioni bancarie
305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119Annualannuale
306DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemVoce Riconciliazione Giacenza
307DocType: Stock EntrySales Invoice NoFattura di Vendita n.
308DocType: Material Request ItemMin Order QtyQtà Minima Ordine
309DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCorso di Gruppo Student strumento di creazione
310DocType: LeadDo Not ContactNon Contattaci
311apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365People who teach at your organisationLe persone che insegnano presso la propria organizzazione
312DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.L&#39;ID univoco per il monitoraggio tutte le fatture ricorrenti. Si è generato su submit.
313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97Software DeveloperSoftware Developer
314DocType: ItemMinimum Order QtyQtà ordine minimo
315DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo Fornitore
316DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData inizio corso
317Student Batch-Wise AttendanceStudent Batch-Wise presenze
318DocType: POS ProfileAllow user to edit RateConsenti all&#39;utente di modificare Tasso
319DocType: ItemPublish in HubPubblicare in Hub
320DocType: Student AdmissionStudent AdmissionL&#39;ammissione degli studenti
321TerretoryTerritorio
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710Item {0} is cancelledL'articolo {0} è annullato
323apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +877Material RequestRichiesta materiale
324DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAggiornare Liquidazione Data
325DocType: ItemPurchase DetailsAcquisto, i dati
326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
327DocType: EmployeeRelationRelazione
328DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingSpedizione in tutto il mondo
329DocType: Student GuardianMotherMadre
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191Account balance ({0}) and stock value ({1}) must be samesaldo del conto ({0}) e il valore delle azioni ({1}) deve essere lo stesso
331apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Ordini Confermati da Clienti.
332DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityRifiutato Quantità
333DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Nome
334DocType: Notification ControlNotification ControlControllo di notifica
335DocType: LeadSuggestionsSuggerimenti
336DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Il pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore di eccezionale Importo {2}
338DocType: SupplierAddress HTMLIndirizzo HTML
339DocType: LeadMobile No.Num. Cellulare
340DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenera Programma
341DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Capo
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstSeleziona il tipo di carica prima
343DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Student Group
344apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestultimo
345DocType: Vehicle ServiceInspectionispezione
346apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +56Student {0}: {1} does not belong to Student Batch {2}Studente {0}: {1} non appartiene al Student Lotto {2}
347DocType: Email DigestNew QuotationsNuovo Preventivo
348DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeMessaggi di posta elettronica stipendio slittamento al dipendente sulla base di posta preferito selezionato a dipendenti
349DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverIl primo responsabile ferie della lista sarà impostato come il responsabile ferie di default
350DocType: Tax RuleShipping CountyCounty spedizione
351apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnImparare
352DocType: AssetNext Depreciation DateSuccessivo ammortamento Data
353apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCosto attività per dipendente
354DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsImpostazioni per gli account
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Fornitore fattura n esiste in Acquisto Fattura {0}
356apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Gestire venditori ad albero
357DocType: Job ApplicantCover LetterLettera di presentazione
358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearGli assegni in circolazione e depositi per cancellare
359DocType: ItemSynced With HubSincronizzati con Hub
360DocType: VehicleFleet ManagerGestore della flotta
361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} non può essere negativo per la voce {2}
362apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64Wrong PasswordPassword Errata
363DocType: ItemVariant OfVariante di
364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione'
365DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadChiudere Conto Primario
366DocType: EmployeeExternal Work HistoryStoria del lavoro esterno
367apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorCircular Error Reference
368apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49Guardian1 NameNome Guardian1
369DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.
370DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistanza dal bordo sinistro
371apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unità di [{1}](#Form/Item/{1}) trovate in [{2}](#Form/Warehouse/{2})
372DocType: LeadIndustryIndustria
373DocType: EmployeeJob ProfileProfilo di lavoro
374DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale
375DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti valuta
376DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo Fattura
377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +841Delivery NoteNota di Consegna
378apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesImpostazione Tasse
379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCosto del bene venduto
380apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440{0} entered twice in Item Tax{0} inserito due volte in tassazione articolo
382DocType: Grade IntervalMin ScorePunteggio Min
383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesRiepilogo per questa settimana e le attività in corso
384DocType: Student ApplicantAdmittedAmmesso
385DocType: WorkstationRent CostAffitto Costo
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationImporto Dopo ammortamento
387apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsProssimi eventi del calendario
388apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearSi prega di selezionare mese e anno
389DocType: EmployeeCompany Emailazienda Email
390DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporto Debito Account Valuta
391apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransazioni Banca / Cassa solo contro partner o per giroconto
392DocType: Shipping RuleValid for CountriesValido per paesi
393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setQuesto articolo è un modello e non può essere utilizzato nelle transazioni. Attributi Voce verranno copiate nelle varianti meno che sia impostato 'No Copy'
394apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotale ordine Considerato
395apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Titolo dipendente (p. es. amministratore delegato, direttore, CEO, ecc.)
396apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueInserisci ' Ripetere il giorno del mese ' valore di campo
397DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyVelocità con cui valuta Cliente viene convertito in valuta di base del cliente
398DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolCorso strumento Pianificazione
399apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Acquisto fattura non può essere fatta contro un bene esistente {1}
400DocType: Item TaxTax RateAliquota Fiscale
401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} già allocato il dipendente {1} per il periodo {2} a {3}
402apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845Select ItemSeleziona elemento
403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +151Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryArticolo: {0} gestito a partita-lotto non può essere riconciliato in magazzino, utilizzare invece l'entrata giacenza.
404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedAcquisto Fattura {0} è già presentato
405apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lotto n deve essere uguale a {1} {2}
406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvert to non-Group
407apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Lotto di un articolo
408DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData fattura
409DocType: GL EntryDebit AmountImporto Debito
410apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +239There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Ci può essere solo 1 account per ogni impresa in {0} {1}
411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +387Please see attachmentSi prega di vedere allegato
412DocType: Purchase Order% Received% Ricevuto
413apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCreazione di gruppi di studenti
414apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Setup già completo !
415Finished GoodsBeni finiti
416DocType: Delivery NoteInstructionsIstruzione
417DocType: Quality InspectionInspected ByVerifica a cura di
418DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo di manutenzione
419apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1}
420apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +55ERPNext DemoERPNext Demo
421apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAggiungi Articoli
422DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterVoce di controllo di qualità dei parametri
423DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNome responsabile ferie
424DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateProgramma Data
425apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsGuadagni, deduzioni e altri componenti di stipendio
426DocType: Packed ItemPacked ItemNota Consegna Imballaggio articolo
427apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
428apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Costo attività trovato per dipendente {0} con tipo attività - {1}
429DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio Valuta
430DocType: AssetItem NameNome dell&#39;articolo
431DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Approvazione utente (sopra il valore autorizzato)
432DocType: Email DigestCredit BalanceBalance Credit
433DocType: EmployeeWidowedVedovo
434DocType: Request for QuotationRequest for QuotationRichiesta di offerta
435DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursOrario di lavoro
436DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
437apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1335Create a new CustomerCreare un nuovo cliente
438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto.
439apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Create Purchase OrdersCreare ordini d&#39;acquisto
440Purchase RegisterRegistro Acquisti
441DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
442DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesSpese applicabili
443DocType: WorkstationConsumable CostCosto consumabili
444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Approvatore Ferie'
445DocType: Purchase ReceiptVehicle DateVeicolo
446DocType: Student LogMedicalMedico
447apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180Reason for losingMotivo per Perdere
448apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadIl proprietario del Lead non può essere il Lead stesso
449apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355Allocated amount can not greater than unadjusted amountimporto concesso non può maggiore del valore non aggiustato
450DocType: AnnouncementReceiverRicevitore
451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation è chiuso nei seguenti giorni secondo l'elenco di vacanza: {0}
452apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOpportunità
453DocType: EmployeeSingleSingolo
454DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentTotale Rimborso prestito
455DocType: AccountCost of Goods SoldCosto del venduto
456DocType: Purchase InvoiceYearlyAnnuale
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterInserisci Centro di costo
458DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdine di vendita
459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateAvg. Tasso di vendita
460DocType: Assessment PlanExaminer NameNome Examiner
461apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +148Quantity cannot be a fraction in row {0}Quantità non può essere una frazione in riga {0}
462DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantità e Prezzo
463DocType: Delivery Note% Installed% Installato
464apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aule / Laboratori etc dove le lezioni possono essere programmati.
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstInserisci il nome della società prima
466DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNome fornitore
467apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLeggere il manuale ERPNext
468DocType: AccountIs GroupIs Group
469DocType: Email DigestPending Purchase OrdersIn attesa di ordini di acquisto
470DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOImposta automaticamente seriale Nos sulla base FIFO
471DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessControllare fornitore Numero fattura Uniqueness
472DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio olio
473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''A Caso N.' non può essere minore di 'Da Caso N.'
474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108Non ProfitNon Profit
475DocType: Production OrderNot StartedNon Iniziato
476DocType: LeadChannel PartnerCanale Partner
477DocType: AccountOld ParentVecchio genitore
478DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizza testo di introduzione che andrà nell'email. Ogni transazione ha un introduzione distinta.
479apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Impostazioni globali per tutti i processi produttivi.
480DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoConti congelati fino al
481DocType: SMS LogSent OnInviata il
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttributo {0} selezionato più volte in Attributi Tabella
483DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato.
484DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicabile
485apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Vacanza principale.
486DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData richiesta
487DocType: Delivery NoteBilling AddressIndirizzo Fatturazione
488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +873Please enter Item Code.Inserisci il codice dell'articolo.
489DocType: BOMCostingValutazione Costi
490DocType: Tax RuleBilling CountyContea di fatturazione
491DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSe selezionato, l&#39;importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo
492DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessaggio per fornitore
493apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyTotale Quantità
494DocType: ItemShow in Website (Variant)Show di Sito web (Variant)
495DocType: EmployeeHealth ConcernsPreoccupazioni per la salute
496DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodSelezionare Payroll Periodo
497DocType: Purchase InvoiceUnpaidNon pagata
498apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleRiservato per la vendita
499DocType: Packing SlipFrom Package No.Da Pacchetto N.
500DocType: Item AttributeTo RangePer Intervallo
501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsI titoli e depositi
502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryFoglie totali assegnate è obbligatoria
503DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescrizione di una apertura di lavoro
504apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayAttività di attesa per oggi
505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Archivio Presenze
506DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Componente Stipendio per il libro paga base scheda attività.
507DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUsato per Piano di Produzione
508DocType: Employee LoanTotal PaymentPagamento totale
509DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tempo tra le operazioni (in minuti)
510DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Buyer di beni e servizi.
511DocType: Journal EntryAccounts PayableConti pagabili
512apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemLe distinte materiali selezionati non sono per la stessa voce
513DocType: Pricing RuleValid UptoValido Fino
514DocType: Training EventWorkshoplaboratorio
515apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
516Enough Parts to BuildParti abbastanza per costruire
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct Incomereddito diretta
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNon è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto
519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Administrative Officerresponsabile amministrativo
520apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Quantità Effettiva {0} / Quantità Attesa {1}
521DocType: Timesheet DetailHrsore
522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317Please select CompanySelezionare prego
523DocType: Stock Entry DetailDifference Accountaccount differenza
524apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Impossibile chiudere compito il compito dipendente {0} non è chiuso.
525apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedInserisci il Magazzino per cui Materiale richiesta sarà sollevata
526DocType: Production OrderAdditional Operating CostUlteriori costi di esercizio
527apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticscosmetici
528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535To merge, following properties must be same for both itemsPer unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci
529DocType: Shipping RuleNet WeightPeso netto
530DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefono di emergenza
531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyAcquistare
532Serial No Warranty ExpirySerial No Garanzia di scadenza
533DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Nome
534DocType: Sales OrderTo DeliverConsegnare
535DocType: Purchase Invoice ItemItemArticolo
536apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2342Serial no item cannot be a fractionSerial nessun elemento non può essere una frazione
537DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenza ( Dr - Cr )
538DocType: AccountProfit and LossProfitti e Perdite
539apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingGestione subfornitura / terzista
540DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProgetto sarà accessibile sul sito web per questi utenti
541DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell&#39;azienda
542apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57Account {0} does not belong to company: {1}Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Abbreviation already used for another companyAbbreviazione già utilizzata per un'altra società
544DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGruppo Clienti Predefinito
545DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSe disabilitare, &#39;Rounded totale&#39; campo non sarà visibile in qualsiasi transazione
546DocType: BOMOperating CostCosto di gestione
547DocType: Sales Order ItemGross ProfitUtile lordo
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incremento non può essere 0
549DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterial Requirement
550DocType: CompanyDelete Company TransactionsElimina transazioni Azienda
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionDi riferimento e di riferimento Data è obbligatoria per la transazione Bank
552DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAggiungere / Modificare tasse e ricarichi
553DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFornitore fattura n
554DocType: TerritoryFor referencePer riferimento
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossibile eliminare N. di serie {0}, come si usa in transazioni di borsa
556apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +245Closing (Cr)Chiusura (Cr)
557apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemSposta elemento
558DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Periodo di garanzia (Giorni)
559DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstallazione Nota articolo
560DocType: Production Plan ItemPending QtyIn attesa Quantità
561DocType: BudgetIgnoreIgnora
562apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +351{0} {1} is not active{0} {1} non è attiva
563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +90SMS sent to following numbers: {0}SMS inviato al seguenti numeri: {0}
564apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingDimensioni di controllo di configurazione per la stampa
565DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetStipendio slittamento Timesheet
566apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptMagazzino Fornitore obbligatorio per subappaltato ricevuta d'acquisto
567DocType: Pricing RuleValid Fromvalido dal
568DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCommissione Totale
569DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner vendite
570DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredAcquisto necessaria la ricevuta
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredValutazione Tasso è obbligatoria se di apertura della immesso
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNessun record trovato nella tabella Fattura
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstSelezionare prego e Partito Tipo primo
574apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.Esercizio finanziario / contabile .
575apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesValori accumulati
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedSiamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa
577apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +738Make Sales OrderCrea Ordine di vendita
578DocType: Project TaskProject TaskProgetto Task
579Lead IdId del Lead
580DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSomma totale
581DocType: Training EventCourseCorso
582DocType: TimesheetPayslipBusta paga
583apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartProdotto Carrello
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateAnno fiscale Data di inizio non deve essere maggiore di Data Fine dell'anno fiscale
585DocType: IssueResolutionRisoluzione
586DocType: C-FormIVIV
587apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Consegna: {0}
588DocType: Expense ClaimPayable AccountConto da pagare
589DocType: Payment EntryType of PaymentTipo di pagamento
590DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusStato della Fatturazione e Consegna
591DocType: Job ApplicantResume AttachmentRiprendi Allegato
592apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRipetere i clienti
593DocType: Leave Control PanelAllocateAssegna
594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Sales ReturnRitorno di vendite
595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Totale foglie assegnati {0} non deve essere inferiore a foglie già approvati {1} per il periodo
596DocType: AnnouncementPosted ByPubblicato da
597DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Consegnato da Supplier (Drop Ship)
598apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Database Potenziali Clienti.
599DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o Voce
600apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Database Clienti.
601DocType: QuotationQuotation ToPreventivo Per
602DocType: LeadMiddle IncomeReddito Medio
603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +217Opening (Cr)Opening ( Cr )
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +816Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unità di misura predefinita per la voce {0} non può essere modificato direttamente perché si è già fatto qualche operazione (s) con un altro UOM. Sarà necessario creare una nuova voce per utilizzare un diverso UOM predefinito.
605apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353Allocated amount can not be negativeImporto concesso non può essere negativo
606DocType: Purchase Order ItemBilled AmtImporto Fatturato
607DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeEmployee Training Risultato
608DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Magazzino logico utilizzato per l'entrata giacenza.
609DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountQuota capitale
610DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestTotale interessi passivi
611DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFattura Timesheet
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Reference No & Reference Date is required for {0}N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
613DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntrySelezionare Account pagamento per rendere Bank Entry
614apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCreare record dei dipendenti per la gestione foglie, rimborsi spese e del libro paga
615apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseAggiungere al Knowledge Base
616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152Proposal WritingScrivere proposta
617DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPagamento Entry Deduzione
618apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn&#39;altra Sales Person {0} esiste con lo stesso ID Employee
619DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSe selezionata, materie prime per gli oggetti che sono sub-contratto saranno inclusi nella sezione Richieste Materiale
620apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMasters
621DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMassima Assessment Score
622apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesAggiornamento banca data delle relative operazioni
623apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingMonitoraggio tempo
624DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAnno Fiscale Società
625DocType: Packing Slip ItemDN DetailDettaglio DN
626DocType: Training EventConferenceConferenza
627DocType: TimesheetBilledAddebbitato
628DocType: BatchBatch DescriptionDescrizione Batch
629apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway account non ha creato, per favore creare uno manualmente.
630DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTasse di vendita e oneri
631DocType: EmployeeOrganization ProfileProfilo dell'organizzazione
632DocType: StudentSibling DetailsDettagli sibling
633DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServizio di veicoli
634apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.fa scattare automaticamente la richiesta di feedback in base alle condizioni.
635DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo della Dimissioni
636apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Modello per la valutazione delle prestazioni .
637DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedCredit nota diffusa
638DocType: Project TaskWeightPeso
639DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDettagli Fattura/Registro
640apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' non in anno fiscale {2}
641DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleImpostazioni per il Modulo Acquisti
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} non appartiene alla società {1}
643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstInserisci RICEVUTA primo
644DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFornitore di denominazione
645DocType: Activity TypeDefault Costing RateTasso Costing Predefinito
646DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleProgramma di manutenzione
647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Poi Regole dei prezzi vengono filtrati in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Fornitore Tipo, Campagna, Partner di vendita ecc
648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryVariazione netta Inventario
649apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementPrestito gestione del personale
650DocType: EmployeePassport NumberNumero di passaporto
651apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53Relation with Guardian2Rapporto con Guardian2
652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagerManager
653DocType: Payment EntryPayment From / ToIl pagamento da / a
654apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nuovo limite di credito è inferiore a corrente importo dovuto per il cliente. Limite di credito deve essere atleast {0}
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258Same item has been entered multiple times.Lo stesso oggetto è stato inserito più volte.
656DocType: SMS SettingsReceiver ParameterRicevitore Parametro
657apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier &gt; Supplier TypeFornitore&gt; Tipo Fornitore
659DocType: Sales PersonSales Person TargetsSales Person Obiettivi
660DocType: Installation NoteIN-IN-
661apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressSi prega di inserire l'indirizzo email
662DocType: Production Order OperationIn minutesIn pochi minuti
663DocType: IssueResolution DateRisoluzione Data
664DocType: Program EnrollmentBatch NameBatch Nome
665apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Timesheet creato:
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +779Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
667apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollIscriversi
668DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByCliente nominato di
669DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrerà lo studente come presente nel Presenze Monthly Report
670DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountquota di ammortamento
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvert to Group
672DocType: Activity CostActivity TypeTipo attività
673DocType: Request for QuotationFor individual supplierPer singolo fornitore
674DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Base Hour Rate (Società di valuta)
675apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountImporto Consegnato
676DocType: SupplierFixed DaysGiorni fissi
677DocType: Quotation ItemItem BalanceSaldo
678DocType: Sales InvoicePacking ListLista di imballaggio
679apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Ordini di acquisto prestate a fornitori.
680apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43Publishingeditoria
681DocType: Activity CostProjects UserProgetti utente
682apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumato
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} non trovato in tabella Dettagli Fattura
684DocType: CompanyRound Off Cost CenterArrotondamento Centro di costo
685apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa manutenzione {0} deve essere cancellata prima di annullare questo ordine di vendita
686DocType: ItemMaterial TransferMaterial Transfer
687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +210Opening (Dr)Opening ( Dr)
688apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Distacco timestamp deve essere successiva {0}
689DocType: Employee LoanTotal Interest PayableTotale interessi passivi
690DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTasse Landed Cost e oneri
691DocType: Production Order OperationActual Start TimeOra di inizio effettiva
692DocType: BOM OperationOperation TimeTempo di funzionamento
693apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +134Finishfinire
694apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386BaseBase
695DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotale ore fatturate
696DocType: Journal EntryWrite Off AmountScrivi Off Importo
697DocType: Journal EntryBill NoFattura N.
698DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalConto profitti / perdite su Asset in smaltimento
699DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestralmente
700DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDocumento di Trasporto Richiesto
701DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriteri di valutazione
702DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Tasso Base (Valuta Azienda)
703DocType: Student AttendanceStudent AttendanceLa partecipazione degli studenti
704DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetTime Sheet
705DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Materie prime calcolate in base a
706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsInserisci il dettaglio articolo
707DocType: InterestInterestInteresse
708apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesLe vendite Pre
709DocType: Purchase ReceiptOther DetailsAltri dettagli
710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
711DocType: AccountAccountsAccounts
712DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valore del contachilometri (Last)
713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71MarketingMarketing
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277Payment Entry is already createdPagamento L&#39;ingresso è già stato creato
715DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockGiacenza Corrente
716apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Asset {1} non legata alla voce {2}
717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368Preview Salary SlipAnteprima foglio paga
718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesAccount {0} è stato inserito più volte
719DocType: AccountExpenses Included In ValuationSpese incluse nella valutazione
720DocType: Hub SettingsSeller CityCittà Venditore
721Absent Student ReportReport Assenze Studente
722DocType: Email DigestNext email will be sent on:La prossimo Email verrà inviato:
723DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOfferta Lettera Termine
724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Item has variants.Articolo ha varianti.
725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArticolo {0} non trovato
726DocType: BinStock ValueValore Giacenza
727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existSocietà di {0} non esiste
728apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Typealbero Type
729DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQuantità consumata per unità
730DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData di scadenza Garanzia
731DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantità e Magazzino
732DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Tasso Commissione (%)
733DocType: ProjectEstimated CostCosto stimato
734DocType: Purchase OrderLink to material requestsCollegamento alle richieste di materiale
735apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceaerospaziale
736DocType: Journal EntryCredit Card EntryEntry Carta di Credito
737apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsSocietà e Conti
738apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Merce ricevuta dai fornitori.
739apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valuein Valore
740DocType: LeadCampaign NameNome Campagna
741DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysChiudi Opportunità dopo giorni
742Reservedriservato
743DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFornire Materie Prime
744DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La data in cui viene generata la prossima fattura. Viene generato su Invia.
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAttività correnti
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87{0} is not a stock Item{0} non è un articolo in scorta
747DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountAccount Predefinito
748DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Importo ricevuto (Società di valuta)
749apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156Lead must be set if Opportunity is made from LeadIl Lead deve essere impostato se l'opportunità è generata da un Lead
750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off daySeleziona il giorno di riposo settimanale
751DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanned End Time
752Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person target Varianza articolo Group- Wise
753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with existing transaction cannot be converted to ledgerAccount con transazione registrate non può essere convertito in libro mastro
754DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoOrdine Acquisto Cliente N.
755DocType: BudgetBudget Againstbudget contro
756DocType: EmployeeCell NumberNumero di Telefono
757apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedRichieste Materiale Auto generata
758apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostperso
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +140You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnNon è possibile inserire il buono nella colonna 'Against Journal Entry'
760apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingRiservato per la produzione
761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergia
762DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunità da
763apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Busta Paga Mensile.
764DocType: BOMWebsite SpecificationsWebsite Specifiche
765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Da {0} di tipo {1}
766DocType: Warranty ClaimCI-CI-
767apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
768DocType: EmployeeA+A+
769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +307Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Più regole Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere i conflitti tramite l&#39;assegnazione di priorità. Regole Prezzo: {0}
770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +431Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsImpossibile disattivare o cancellare distinta in quanto è collegata con altri BOM
771DocType: OpportunityMaintenanceManutenzione
772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215Purchase Receipt number required for Item {0}Acquisto Ricevuta richiesta per la voce {0}
773DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValore Attributo Articolo
774apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campagne di vendita .
775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48Make TimesheetFare Timesheet
776DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di vendita. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi oneri / proventi come "spedizione", "Assicurazioni", "Gestione", ecc #### Nota Il tax rate si definire qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. #### Descrizione di colonne 1. Tipo di calcolo: - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. - ** ** Actual (come detto). 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). 5. Vota: Aliquota. 6. Importo: Ammontare IVA. 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. 8. Inserisci Row: se sulla base di "Previous totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). 9. È questo Tax incluso nel Basic Rate ?: Se si seleziona questa, vuol dire che questa tassa non verrà mostrato sotto la tabella voce, ma sarà inclusa nella tariffa di base nella tabella principale voce. Questo è utile quando si vuole dare un prezzo forfettario (tasse comprese) dei prezzi per i clienti.
777DocType: EmployeeBank A/C No.Conto Bancario N.
778DocType: BudgetProjectProgetto
779DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lettura 7
780DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo Rimborso Spese
781apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +192Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesSi prega di impostare Naming Series per {0} tramite Setup&gt; Impostazioni&gt; Serie Naming
782DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartImpostazioni predefinite per Carrello
783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset demolito tramite diario {0}
784DocType: Employee LoanInterest Income AccountConto Interessi attivi
785apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnologia
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesSpese Manutenzione Ufficio
787apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountImpostazione di account e-mail
788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstInserisci articolo prima
789DocType: AccountLiabilityresponsabilità
790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importo sanzionato non può essere maggiore di rivendicazione Importo in riga {0}.
791DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCosto predefinito di Account merci vendute
792apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List not selectedListino Prezzi non selezionati
793DocType: EmployeeFamily BackgroundSfondo Famiglia
794DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailInvia Email
795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205Warning: Invalid Attachment {0}Attenzione: L&#39;allegato non valido {0}
796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +744No PermissionNessuna autorizzazione
797DocType: CompanyDefault Bank AccountConto Banca Predefinito
798apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPer filtrare sulla base del partito, selezionare Partito Digitare prima
799apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aggiorna Scorte' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
800DocType: VehicleAcquisition DateData Acquisizione
801apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Nosnos
802DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGli articoli con maggiore weightage nel periodo più alto
803DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDettaglio Riconciliazione Banca
804apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Asset {1} deve essere presentata
805apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundNessun dipendente trovato
806DocType: Supplier QuotationStoppedArrestato
807DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSe subappaltato a un fornitore
808DocType: SMS CenterAll Customer ContactTutti Contatti Clienti
809apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Carica Saldi Giacenze tramite csv.
810DocType: WarehouseTree DetailsDettagli Albero
811DocType: Training EventEvent StatusStato evento
812Support AnalyticsAnalytics Support
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339If you have any questions, please get back to us.Se avete domande, si prega di tornare a noi.
814DocType: ItemWebsite WarehouseMagazzino sito web
815DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountImporto Minimo Fattura
816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: centro di costo {2} non appartiene alla società {3}
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Il conto {2} non può essere un gruppo
818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableArticolo Row {} IDX: {DOCTYPE} {} docname non esiste nel precedente &#39;{} doctype&#39; tavolo
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} è già completato o annullato
820apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksNessuna attività
821DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcIl giorno del mese per cui la fattura automatica sarà generata, ad esempio 05, 28 ecc
822DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura del deprezzamento accumulato
823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punteggio deve essere minore o uguale a 5
824DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolStrumento di iscrizione Programma
825apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsRecord C -Form
826apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierCliente e Fornitore
827DocType: Student Batch InstructorStudent Batch InstructorStudent Batch Istruttore
828DocType: Email DigestEmail Digest SettingsImpostazioni Email di Sintesi
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341Thank you for your business!Grazie per il tuo business!
830apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Supportare le query da parte dei clienti.
831Production Order Stock ReportOrdine di produzione Stock Report
832DocType: HR SettingsRetirement AgeEtà di pensionamento
833DocType: BinMoving Average RateTasso Media Mobile
834DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSelezionare Elementi
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360{0} against Bill {1} dated {2}{0} per fattura {1} in data {2}
836apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleOrario del corso
837DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStato Completamento
838DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsInserire l&#39;età pensionabile in anni
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseObiettivo Deposito
840DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeA partire da posizione bordo sinistro
841DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentConsenti superamento ricezione o invio fino a questa percentuale
842DocType: Stock EntrySTE-STEREO
843DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporta presenze
844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item GroupsTutti i Gruppi
845DocType: Process PayrollActivity LogRegistro attività
846apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +37Net Profit / LossUtile / Perdita
847apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Comporre automaticamente il messaggio di presentazione delle transazioni .
848DocType: Production OrderItem To ManufactureArticolo per la fabbricazione
849apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +81{0} {1} status is {2}{0} {1} stato è {2}
850DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyFornire l&#39;indirizzo e-mail registrato in compagnia
851DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAbilita Checkout
852apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentOrdine d&#39;acquisto a pagamento
853apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyQtà Proiettata
854DocType: Sales InvoicePayment Due DatePagamento Due Date
855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +340Item Variant {0} already exists with same attributesProdotto Modello {0} esiste già con gli stessi attributi
856apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Apertura'
857apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoAperto per fare
858DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMessaggio del Documento di Trasporto
859DocType: Expense ClaimExpensesSpese
860DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeProdotto Modello attributo
861Purchase Receipt TrendsAcquisto Tendenze Receipt
862DocType: Process PayrollBimonthlyogni due mesi
863DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastiglie freno
864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81Research & DevelopmentRicerca & Sviluppo
865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillImporto da Bill
866DocType: CompanyRegistration DetailsDettagli di registrazione
867DocType: TimesheetTotal Billed AmountTotale importo fatturato
868DocType: Item ReorderRe-Order QtyQuantità Ri-ordino
869DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateLascia Block List Data
870DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrezzo o Sconto
871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotale oneri addebitati in Acquisto tabella di carico Gli articoli devono essere uguale Totale imposte e oneri
872DocType: Sales TeamIncentivesIncentivi
873DocType: SMS LogRequested NumbersNumeri richiesti
874DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsOttenere solo materie prime
875apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Valutazione delle prestazioni.
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartL&#39;attivazione di &#39;utilizzare per il Carrello&#39;, come Carrello è abilitato e ci dovrebbe essere almeno una regola imposta per Carrello
877apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Il pagamento entrata {0} è legato contro l&#39;ordine {1}, controllare se deve essere tirato come anticipo in questa fattura.
878DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDettagli Stock
879apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValore di progetto
880apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunto vendita
881DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLettura del contachilometri
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo a bilancio già nel credito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'debito'
883DocType: AccountBalance must beIl saldo deve essere
884DocType: Hub SettingsPublish PricingPubblicare Prezzi
885DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMessaggio Rimborso Spese Rifiutato
886Available QtyDisponibile Quantità
887DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSul Fila Indietro totale
888DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQuantità Rifiutato
889DocType: Salary SlipWorking DaysGiorni lavorativi
890DocType: Serial NoIncoming RateTasso in ingresso
891DocType: Packing SlipGross WeightPeso lordo
892apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Il nome dell'azienda per la quale si sta configurando questo sistema.
893DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncludi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi
894DocType: Job ApplicantHoldMantieni
895DocType: EmployeeDate of JoiningData Adesione
896DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate
897DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedDi subappalto
898DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValori Attributi Articolo
899DocType: Examination ResultExamination ResultL&#39;esame dei risultati
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +788Purchase ReceiptRICEVUTA
901Received Items To Be BilledOggetti ricevuti da fatturare
902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary SlipsBuste paga presentate
903DocType: EmployeeMsSig.ra
904apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.Maestro del tasso di cambio di valuta .
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177Reference Doctype must be one of {0}Riferimento Doctype deve essere uno dei {0}
906apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossibile trovare tempo di slot nei prossimi {0} giorni per l&#39;operazione {1}
907DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriale Piano per sub-assemblaggi
908apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryI partner di vendita e Territorio
909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouseNon è possibile creare automaticamente account in quanto vi è già magazzino saldo del conto. È necessario creare un account corrispondente prima di poter effettuare una voce su questo magazzino
910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +507BOM {0} must be activeBOM {0} deve essere attivo
911DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmmortamenti Entry
912apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstSi prega di selezionare il tipo di documento prima
913apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial No {0} non appartiene alla voce {1}
915DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQuantità richiesta
916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazzini con transazione esistenti non possono essere convertiti in contabilità.
917DocType: Bank ReconciliationTotal AmountTotale Importo
918apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
919DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdini di produzione
920apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueValore Saldo
921apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Prezzo di vendita
922apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPubblica sincronizzare gli elementi
923DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyValuta del saldo
924apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanySi prega di citare Arrotondamento account in azienda
925DocType: Purchase ReceiptRangeIntervallo
926DocType: SupplierDefault Payable AccountsDebiti default
927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +47Employee {0} is not active or does not existEmployee {0} non è attiva o non esiste
928DocType: Fee StructureComponentscomponenti
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +240Please enter Asset Category in Item {0}Si prega di inserire Asset categoria al punto {0}
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +626Item Variants {0} updatedVoce Varianti {0} aggiornato
931DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lettura 6
932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +862Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceImpossibile {0} {1} {2} senza alcuna fattura in sospeso negativo
933DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAcquisto Advance Fattura
934DocType: Hub SettingsSync NowSync Now
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Riga {0}: ingresso di credito non può essere collegato con un {1}
936apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.Definire bilancio per l&#39;anno finanziario.
937DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Conto predefinito Banca / Contante aggiornato automaticamente in Fatture POS quando selezioni questo metodo
938DocType: LeadLEAD-LEAD-
939DocType: EmployeePermanent Address IsIndirizzo permanente è
940DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operazione completata per quanti prodotti finiti?
941apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167The BrandIl marchio / brand
942DocType: EmployeeExit Interview DetailsUscire Dettagli Intervista
943DocType: ItemIs Purchase ItemÈ Acquisto Voce
944DocType: AssetPurchase InvoiceFattura di Acquisto
945DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail No
946apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709New Sales InvoiceNuova fattura di vendita
947DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueTotale Valore uscita
948apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData e Data di chiusura di apertura dovrebbe essere entro lo stesso anno fiscale
949DocType: LeadRequest for InformationRichiesta di Informazioni
950apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +723Sync Offline InvoicesSincronizzazione offline fatture
951DocType: Payment RequestPaidPagato
952DocType: Program FeeProgram FeeCosto del programma
953DocType: Salary SlipTotal in wordsTotale in parole
954DocType: Material Request ItemLead Time DateData di Consegna
955DocType: GuardianGuardian NameNome della guardia
956DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatHa Formato di stampa
957DocType: Employee LoanSanctionedsanzionato
958apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for Obbligatorio. Forse non è stato definito il vambio di valuta
959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Per &#39;prodotto Bundle&#39;, Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal &#39;Packing List&#39; tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi &#39;Product Bundle&#39;, questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a &#39;Packing List&#39; tavolo.
961DocType: Job OpeningPublish on websitePubblicare sul sito web
962apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Le spedizioni verso i clienti.
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +623Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFornitore Data fattura non può essere maggiore di Data Pubblicazione
964DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemOrdine di acquisto dell&#39;oggetto
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeProventi indiretti
966DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStrumento Presenze
967DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsImpostazioni di data
968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVarianza
969Company NameNome Azienda
970DocType: SMS CenterTotal Message(s)Messaggio Total ( s )
971apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843Select Item for TransferSelezionare la voce per il trasferimento
972DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageAdditional Percentuale di sconto
973apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVisualizzare un elenco di tutti i video di aiuto
974DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Selezionare conto capo della banca in cui assegno è stato depositato.
975DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsConsenti all&#39;utente di modificare Listino cambio nelle transazioni
976DocType: Pricing RuleMax QtyQtà max
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRiga {0}: Fattura {1} non è valido, potrebbe essere cancellato / non esiste. \ Si prega di inserire una fattura valida
978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRiga {0}: Pagamento contro vendite / ordine di acquisto deve essere sempre contrassegnato come anticipo
979apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalchimico
980DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Predefinito conto bancario / Cash sarà aggiornato automaticamente in Stipendio diario quando viene selezionata questa modalità.
981apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againGli intervalli di codice Grade {0} si sovrappone alla intervalli di grado per gli altri gradi. Si prega di controllare gli intervalli di {0} e {1} e riprovare
982DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Raw Material Cost (Società di valuta)
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +715All items have already been transferred for this Production Order.Tutti gli articoli sono già stati trasferiti per questo ordine di produzione.
984apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304Metermetro
985DocType: WorkstationElectricity CostCosto Elettricità
986DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNon inviare Dipendente Birthday Reminders
987DocType: ItemInspection CriteriaCriteri di ispezione
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTrasferiti
989DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM sito Articolo
990apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Carica la tua testa lettera e logo. (È possibile modificare in un secondo momento).
991DocType: Timesheet DetailBillConto
992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84Next Depreciation Date is entered as past dateSuccessivo ammortamento Data viene inserita come data passata
993apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170WhiteBianco
994DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Tutti i Lead (Aperti)
995DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidOttenere anticipo pagamento
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763Make Fare
997DocType: Student AdmissionAdmission Start DateL&#39;ammissione Data di inizio
998DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporto totale in parole
999apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Si è verificato un errore . Una ragione probabile potrebbe essere che non si è salvato il modulo. Si prega di contattare support@erpnext.com se il problema persiste .
1000apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartIl mio carrello
1001apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +159Order Type must be one of {0}Tipo ordine deve essere uno dei {0}
1002DocType: LeadNext Contact DateSuccessivo Contact Data
1003apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyQuantità di apertura
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424Please enter Account for Change AmountSi prega di inserire account per quantità di modifica
1005DocType: Student BatchStudent Batch NameStudente Batch Nome
1006DocType: Holiday ListHoliday List NameNome elenco vacanza
1007DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del prestito Importo
1008apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseProgramma del corso
1009apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Stock OptionsStock Options
1010DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimRimborso Spese
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Vuoi davvero ripristinare questo bene rottamato?
1012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242Qty for {0}Quantità per {0}
1013DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLascia Application
1014apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolLascia strumento Allocazione
1015DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesLascia Blocco Elenco date
1016DocType: WorkstationNet Hour RateTasso Netto Orario
1017DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost ricevuta di acquisto
1018DocType: CompanyDefault TermsPredefinito Termini
1019DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemDistinta di imballaggio articolo
1020DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountConto Cassa/Banca
1021apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88Please specify a {0}Si prega di specificare un {0}
1022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Elementi rimossi senza variazione di quantità o valore.
1023DocType: Delivery NoteDelivery ToConsegna a
1024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649Attribute table is mandatoryTavolo attributo è obbligatorio
1025DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersOttieni Ordini di Vendita
1026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65{0} can not be negative{0} non può essere negativo
1027apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +13DiscountSconto
1028DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNumero totale degli ammortamenti
1029DocType: WorkstationWagesSalari
1030DocType: ProjectInternalInterno
1031DocType: TaskUrgentUrgente
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
1033apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextVai al desktop e inizia a usare ERPNext
1034DocType: ItemManufacturerProduttore
1035DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRICEVUTA articolo
1036DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1037DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentFattura di vendita pagamento
1038DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseWarehouse Riservato a ordini di vendita / Magazzino prodotti finiti
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountImporto di vendita
1040DocType: Repayment ScheduleInterest AmountAmmontare Interessi
1041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveTu sei il Responsabile approvazione spese per questo record. Aggiorna lo Stato e salva
1042DocType: Serial NoCreation Document NoCreazione di documenti No
1043DocType: IssueIssueQuestione
1044DocType: AssetScrappedDemolita
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyIl conto non corrisponde alla Società
1046apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attributi per voce Varianti. P. es. Taglia, colore etc.
1047DocType: Purchase InvoiceReturnsRestituisce
1048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Warehouse
1049apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}
1050apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentReclutamento
1051DocType: LeadOrganization NameNome organizzazione
1052DocType: Tax RuleShipping StateStato Spedizione
1053Projected Quantity as SourceProiezione Quantità come sorgente
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante
1055DocType: EmployeeA-A-
1056DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsIncludi elementi non-azione
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesSpese di vendita
1058apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingComprare standard
1059DocType: GL EntryAgainstPrevisione
1060DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro di costo di vendita di default
1061DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner di implementazione
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1467ZIP CodeCap
1063apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +268Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} è {1}
1064DocType: OpportunityContact InfoInfo Contatto
1065apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesCreazione scorte
1066DocType: Packing SlipNet Weight UOMPeso Netto (UdM)
1067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18{0} Results{0} Risultati
1068DocType: ItemDefault SupplierFornitore Predefinito
1069DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNel corso di produzione Allowance Percentuale
1070DocType: Employee LoanRepayment SchedulePiano di rimborso
1071DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionSpedizione Regola Condizioni
1072DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesOttieni cadenze settimanali
1073apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateData di Fine non può essere inferiore a Data di inizio
1074DocType: Sales PersonSelect company name first.Selezionare il nome della società prima.
1075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154DrDr
1076apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Preventivi ricevuti dai Fornitori.
1077apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24To {0} | {1} {2}Per {0} | {1} {2}
1078apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEtà media
1079DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIl vostro venditore che contatterà il cliente in futuro
1080apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
1081apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVisualizza tutti i prodotti
1082apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMstutte le distinte base
1083DocType: CompanyDefault CurrencyValuta Predefinita
1084DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDa Dipendente
1085apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero
1086DocType: Journal EntryMake Difference EntryAggiungi Differenza
1087DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePartecipazione Da Data
1088DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaArea Chiave Prestazioni
1089apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTrasporto
1090apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid Attributeattributo non valido
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201{0} {1} must be submitted{0} {1} deve essere presentato
1092apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}La quantità deve essere minore o uguale a {0}
1093DocType: SMS CenterTotal CharactersTotale Personaggi
1094apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Seleziona BOM BOM in campo per la voce {0}
1095DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-Form Detagli Fattura
1096DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagamento Riconciliazione fattura
1097apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Contributo%
1098DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc
1099DocType: Sales PartnerDistributorDistributore
1100DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCarrello Regola Spedizione
1101apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderOrdine di produzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
1102apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'Impostare &#39;Applica ulteriore sconto On&#39;
1103Ordered Items To Be BilledArticoli ordinati da fatturare
1104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeDa Campo deve essere inferiore al campo
1105DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredefiniti Globali
1106apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202Project Collaboration InvitationProgetto di collaborazione Invito
1107DocType: Salary SlipDeductionsDeduzioni
1108DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1109apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +74Start YearInizio Anno
1110DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData finale del periodo di fatturazione corrente Avviare
1111DocType: Salary SlipLeave Without PayLascia senza stipendio
1112apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorCapacity Planning Errore
1113Trial Balance for PartyBilancio di verifica per partita
1114DocType: LeadConsultantConsulente
1115DocType: Salary SlipEarningsRendimenti
1116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryVoce Finito {0} deve essere inserito per il tipo di fabbricazione ingresso
1117apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceApertura bilancio contabile
1118DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFattura di vendita (anticipata)
1119apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestNiente da chiedere
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Un altro record di bilancio &#39;{0}&#39; esiste già contro {1} &#39;{2}&#39; per l&#39;anno fiscale {3}
1121apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Data Inizio effettivo' non può essere maggiore di 'Data di fine effettiva'
1122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79ManagementAmministrazione
1123DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsImpostazioni Payer
1124DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Questo sarà aggiunto al codice articolo della variante. Ad esempio, se la sigla è "SM", e il codice articolo è "T-SHIRT", il codice articolo della variante sarà "T-SHIRT-SM"
1125DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pay Netto (in lettere) sarà visibile una volta che si salva la busta paga.
1126DocType: Purchase InvoiceIs ReturnÈ Return
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +768Return / Debit NoteRitorno / Nota di Debito
1128DocType: Price List CountryPrice List CountryListino Prezzi Nazione
1129DocType: ItemUOMsUOMs
1130apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182{0} valid serial nos for Item {1}{0} numeri di serie validi per l'articolo {1}
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilo {0} già creato per l&#39;utente: {1} e società {2}
1133DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorFattore di Conversione UOM
1134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberInserisci Codice Articolo per ottenere il numero di lotto
1135DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGruppo Articoli Predefinito
1136DocType: Employee LoanPartially Disbursedparzialmente erogato
1137DocType: Grading StructureGrading System NameNome Grading System
1138apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Banca dati dei fornitori.
1139DocType: AccountBalance SheetBilancio Patrimoniale
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708Cost Center For Item with Item Code 'Centro di costo per articoli con Codice Prodotto '
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2304Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modalità di pagamento non è configurato. Si prega di verificare, se account è stato impostato sulla modalità di pagamento o su POS profilo.
1142DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIl rivenditore riceverà un promemoria in questa data per contattare il cliente
1143apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +75Same item cannot be entered multiple times.Lo stesso articolo non può essere inserito più volte.
1144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsUlteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
1145DocType: LeadLeadLead
1146DocType: Email DigestPayablesDebiti
1147DocType: CourseCourse Introcorso di Introduzione
1148apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157Stock Entry {0} createdEntrata della {0} creato
1149apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Rifiutato Quantità non è possibile entrare in acquisto di ritorno
1150Purchase Order Items To Be BilledOrdine di Acquisto Articoli da fatturare
1151DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasso Netto
1152DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemAcquisto Articolo Fattura
1153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsInserimenti Inventario e Libro Mastro sono aggiornati per le Ricevute di Acquisto selezionate
1154apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Articolo 1
1155DocType: HolidayHolidayVacanza
1156DocType: Support SettingsClose Issue After DaysChiudi problema dopo giorni
1157DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLasciare vuoto se considerato per tutti i rami
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma non è applicabile per la fattura: {0}
1159DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNon riconciliate Particolari di pagamento
1160DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAnno Fiscale Corrente
1161DocType: Purchase OrderGroup same itemsstessi articoli di gruppo
1162DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisabilita Arrotondamento su Totale
1163DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInfo rimborso
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436'Entries' cannot be empty'le voci' non possono essere vuote
1165apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +77Duplicate row {0} with same {1}Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
1166Trial BalanceBilancio di verifica
1167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundAnno fiscale {0} non trovato
1168apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesImpostazione dipendenti
1169DocType: Sales OrderSO-COSÌ-
1170apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Please select prefix firstSi prega di selezionare il prefisso prima
1171DocType: EmployeeO-O-
1172apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151Researchricerca
1173DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneAttività svolta
1174apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableSpecifica almeno un attributo nella tabella Attributi
1175DocType: AnnouncementAll StudentsTutti gli studenti
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44Item {0} must be a non-stock itemVoce {0} deve essere un elemento non-azione
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71View Ledgervista Ledger
1178DocType: Grading ScaleIntervalsintervalli
1179apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestLa prima
1180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn gruppo di elementi esiste con lo stesso nome , si prega di cambiare il nome della voce o rinominare il gruppo di articoli
1181apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.No. studente in mobilità
1182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +473Rest Of The WorldResto del Mondo
1183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchL'articolo {0} non può avere Lotto
1184Budget Variance ReportReport Variazione Budget
1185DocType: Salary SlipGross PayPaga lorda
1186apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Riga {0}: Tipo Attività è obbligatoria.
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Dividends PaidDividendo liquidato
1188apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLibro mastro contabile
1189DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenza Importo
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Retained EarningsUtili Trattenuti
1191DocType: Vehicle LogService DetailParticolare di servizio
1192DocType: BOMItem DescriptionDescrizione Articolo
1193DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Sibling
1194DocType: Purchase InvoiceIs RecurringÈ ricorrente
1195DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsElementi in dotazione
1196DocType: StudentSTUD.PERNO.
1197DocType: Production OrderQty To ManufactureQtà da Produrre
1198DocType: Email DigestNew IncomeNuovo reddito
1199DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantenere la stessa tariffa per l'intero ciclo di acquisto
1200DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunità articolo
1201Student and Guardian Contact DetailsStudent and Guardian Contatti
1202apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRiga {0}: Per il fornitore {0} Indirizzo e-mail è tenuto ad inviare e-mail
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningApertura temporanea
1204Employee Leave BalanceSaldo del Congedo Dipendete
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148Balance for Account {0} must always be {1}Il Saldo del Conto {0} deve essere sempre {1}
1206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180Valuation Rate required for Item in row {0}Valutazione tasso richiesto per la voce nella riga {0}
1207apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328Example: Masters in Computer ScienceEsempio: Master in Computer Science
1208DocType: ItemItem ManufacturersProduttori voce
1209DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseMagazzino Rifiutato
1210DocType: GL EntryAgainst VoucherPer Tagliando
1211DocType: ItemDefault Buying Cost CenterComprare Centro di costo predefinito
1212apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Per ottenere il meglio da ERPNext, si consiglia di richiedere un certo tempo e guardare questi video di aiuto.
1213apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to a
1214DocType: ItemLead Time in daysTempo di Consegna in giorni
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryConti pagabili Sommario
1216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}Il pagamento dello stipendio da {0} a {1}
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214Not authorized to edit frozen Account {0}Non autorizzato a modificare account congelati {0}
1218DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesOttieni fatture non saldate
1219apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64Sales Order {0} is not validSales Order {0} non è valido
1220apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +92Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesGli ordini di acquisto aiutano a pianificare e di follow-up sui tuoi acquisti
1221apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +209Sorry, companies cannot be mergedSiamo spiacenti , le aziende non possono essere unite
1222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantità emissione / trasferimento totale {0} in Materiale Richiesta {1} \ non può essere maggiore di quantità richiesta {2} per la voce {3}
1223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159SmallPiccolo
1224DocType: EmployeeEmployee NumberNumero Dipendente
1225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
1226DocType: Project% Completed% Completato
1227Invoiced Amount (Exculsive Tax)Importo fatturato ( Exculsive Tax)
1228apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Articolo 2
1229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79Account head {0} createdRiferimento del conto {0} creato
1230DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1231DocType: Training EventTraining Eventevento di formazione
1232DocType: ItemAuto re-orderAuto riordino
1233apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotale Raggiunto
1234DocType: EmployeePlace of IssueLuogo di emissione
1235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63Contractcontratto
1236DocType: Email DigestAdd QuoteAggiungere Citazione
1237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +843UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Fattore coversion UOM richiesto per Confezionamento: {0} alla voce: {1}
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect Expensesspese indirette
1239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77Row {0}: Qty is mandatoryRiga {0}: Quantità è obbligatorio
1240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureagricoltura
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +714Sync Master DataSync Master Data
1242apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Your Products or ServicesI vostri prodotti o servizi
1243DocType: Mode of PaymentMode of PaymentModalità di Pagamento
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179Website Image should be a public file or website URLWebsite Immagine dovrebbe essere un file o URL del sito web pubblico
1245DocType: Student ApplicantAPAP
1246DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1247apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
1248DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrdine di acquisto
1249DocType: VehicleFuel UOMFuel UOM
1250DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoContatti Magazzino
1251DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountScrivi Off importo di differenza
1252DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo ricorrente
1253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +390{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Indirizzo e-mail del dipendente non trovato, e-mail non inviata
1254DocType: ItemForeign Trade DetailsCommercio Estero Dettagli
1255DocType: Email DigestAnnual IncomeReddito annuo
1256DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Dettagli
1257DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArticolo Tax Rate
1258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito
1259apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotale di tutti i pesi compito dovrebbe essere 1. Regolare i pesi di tutte le attività del progetto di conseguenza
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533Delivery Note {0} is not submittedIl Documento di Trasporto {0} non è presentato
1261apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132Item {0} must be a Sub-contracted ItemL'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsAttrezzature Capital
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca.
1264DocType: Hub SettingsSeller WebsiteVenditore Sito
1265DocType: ItemITEM-ARTICOLO-
1266apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +152Total allocated percentage for sales team should be 100Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100
1267apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112Production Order status is {0}Stato ordine di produzione è {0}
1268DocType: Appraisal GoalGoalObiettivo
1269apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student batch StrengthStudent lotto Forza
1270DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionModifica Descrizione
1271Team Updatessquadra Aggiornamenti
1272apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778For Supplierper Fornitore
1273DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Impostazione Tipo di account aiuta nella scelta questo account nelle transazioni.
1274DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Somma totale (valuta Azienda)
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCreare Formato di stampa
1276apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Non hai trovato alcun oggetto chiamato {0}
1277apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingUscita totale
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Ci può essere una sola regola spedizione Circostanza con 0 o il valore vuoto per " To Value "
1279DocType: Authorization RuleTransactionTransazioni
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
1281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Esiste magazzino Bambino per questo magazzino. Non è possibile eliminare questo magazzino.
1282DocType: ItemWebsite Item GroupsSito gruppi di articoli
1283DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Totale (Società Valuta)
1284apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177Serial number {0} entered more than onceNumero di serie {0} è entrato più di una volta
1285DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryJournal Entry
1286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +77{0} items in progress{0} articoli in lavorazione
1287DocType: WorkstationWorkstation NameNome workstation
1288DocType: Grade IntervalGrade CodeCodice grado
1289DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Gruppo Articolo
1290apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email di Sintesi:
1291apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} non appartiene alla voce {1}
1292DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribuzione di destinazione
1293DocType: Salary SlipBank Account No.Conto Bancario N.
1294DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixQuesto è il numero dell&#39;ultimo transazione creata con questo prefisso
1295DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lettura 8
1296DocType: Sales PartnerAgentAgente
1297DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTasse e le spese di calcolo
1298DocType: BOM OperationWorkstationStazione di lavoro
1299DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierRichiesta di offerta del fornitore
1300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116HardwareHardware
1301DocType: Sales OrderRecurring Uptoricorrente Fino
1302DocType: AttendanceHR ManagerHR Manager
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +168Please select a CompanySeleziona una società
1304apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Privilege LeaveLascia Privilege
1305DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFornitore Data fattura
1306apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartÈ necessario abilitare Carrello
1307DocType: Payment EntryWriteoffCancellare
1308DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalValutazione Modello Obiettivo
1309DocType: Salary ComponentEarningRendimento
1310DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyPartito Conto Valuta
1311BOM BrowserSfoglia BOM
1312DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAggiungere o dedurre
1313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condizioni sovrapposti trovati tra :
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContro diario {0} è già regolata contro un altro buono
1315apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueTotale valore di ordine
1316apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +315Foodcibo
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gamma invecchiamento 3
1318DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNum. di Visite
1319apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102Mark AttendenceMark Attendence
1320apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentstudente iscrivendosi
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Valuta del Conto di chiusura deve essere {0}
1322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Somma dei punti per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. E &#39;{0}
1323DocType: ProjectStart and End DatesDate di inizio e fine
1324Delivered Items To Be BilledGli Articoli consegnati da Fatturare
1325apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Aprire BOM {0}
1326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazzino non può essere modificato per Serial No.
1327DocType: Authorization RuleAverage DiscountSconto Medio
1328DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1329DocType: Rename ToolUtilitiesUtilità
1330DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilità
1331DocType: EmployeeEMP/EMP /
1332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24Abbreviation {0} already used for another salary componentAbbreviazione {0} già utilizzato per un altro componente di stipendio
1333DocType: AssetDepreciation Schedulespiani di ammortamento
1334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodPeriodo di applicazione non può essere periodo di assegnazione congedo di fuori
1335DocType: Activity CostProjectsProgetti
1336DocType: Payment RequestTransaction Currencytransazioni valutarie
1337apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Da {0} | {1} {2}
1338DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOperazione Descrizione
1339DocType: ItemWill also apply to variantsSi applicheranno anche alle varianti
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossibile modificare Fiscal Year data di inizio e di fine anno fiscale una volta l'anno fiscale è stato salvato.
1341DocType: QuotationShopping CartCarrello spesa
1342apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMedia giornaliera in uscita
1343DocType: POS ProfileCampaignCampagna
1344DocType: SupplierName and TypeNome e tipo
1345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stato approvazione deve essere ' Approvato ' o ' Rifiutato '
1346DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona Contatto
1347apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Data prevista di inizio' non può essere maggiore di 'Data di fine prevista'
1348DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateCorso Data fine
1349DocType: Holiday ListHolidaysVacanze
1350DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPrevista Quantità
1351DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArticolo fiscale Ammontare
1352DocType: ItemMaintain StockScorta da mantenere
1353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203Stock Entries already created for Production Order Le voci di archivio già creati per ordine di produzione
1354DocType: EmployeePrefered Emailpreferito Email
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetVariazione netta delle immobilizzazioni
1356DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLasciare vuoto se considerato per tutte le designazioni
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Warehouse is mandatory for non group Accounts of type StockMagazzino è obbligatoria per gli account non di gruppo di tipo della
1358apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCarica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
1359apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243Max: {0}Max: {0}
1360apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeDa Datetime
1361DocType: Email DigestFor CompanyPer Azienda
1362apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Log comunicazione
1363apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Richiesta di offerta è disabilitato per l&#39;accesso dal portale, per ulteriori impostazioni del portale di controllo.
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountImporto Acquisto
1365DocType: Sales InvoiceShipping Address NameIndirizzo Shipping Name
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsPiano dei Conti
1367DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermini e condizioni contenuti
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575cannot be greater than 100non può essere superiore a 100
1369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701Item {0} is not a stock ItemL'articolo {0} non è in Giagenza
1370DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon in programma
1371DocType: EmployeeOwnedDi proprietà
1372DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDipende in aspettativa senza assegni
1373DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPiù alto è il numero, maggiore è la priorità
1374Purchase Invoice TrendsAcquisto Tendenze Fattura
1375DocType: EmployeeBetter ProspectsProspettive Migliori
1376DocType: VehicleLicense PlateTarga
1377DocType: AppraisalGoalsObiettivi
1378DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranzia / AMC Stato
1379Accounts BrowserEsplora Conti
1380DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferencePagamento voce di riferimento
1381DocType: GL EntryGL EntryGL Entry
1382DocType: HR SettingsEmployee SettingsImpostazioni dipendente
1383Batch-Wise Balance HistoryCronologia Bilanciamento Lotti-Wise
1384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatLe impostazioni di stampa aggiornati nel rispettivo formato di stampa
1385DocType: Package CodePackage CodeCodice Confezione
1386apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Apprenticeapprendista
1387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedQuantità negative non è consentito
1388DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDettaglio Tax tavolo prelevato dalla voce principale come una stringa e memorizzati in questo campo. Utilizzato per imposte e oneri
1389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Il dipendente non può riportare a se stesso.
1390DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Se l'account viene bloccato , le voci sono autorizzati a utenti con restrizioni .
1391DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bancario
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +231Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Ingresso contabile per {0}: {1} può essere fatto solo in valuta: {2}
1393DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profilo del lavoro , qualifiche richieste ecc
1394DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSaldo a bilancio
1395apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.Regola fiscale per le operazioni.
1396DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo di documento da rinominare.
1397apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307We buy this ItemCompriamo questo articolo
1398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Il cliente è richiesto contro conto Crediti {2}
1399DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totale tasse e spese (Azienda valuta)
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesMostra di P &amp; L saldi non chiusa anno fiscale di
1401DocType: Shipping RuleShipping AccountAccount Spedizione
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Il conto {2} è inattivo
1403apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeFare gli ordini di vendita per aiutarti a pianificare il vostro lavoro e fornire in tempo
1404DocType: Quality InspectionReadingsLetture
1405DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotale Costi aggiuntivi
1406DocType: Course ScheduleSHSH
1407DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Scrap Materiale Costo (Società di valuta)
1408apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Sub Assembliessub Assemblies
1409DocType: AssetAsset NameAsset Nome
1410DocType: ProjectTask WeightTask Peso
1411DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePer Valore
1412DocType: Asset MovementStock ManagerResponsabile di magazzino
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Source warehouse is mandatory for row {0}Deposito Origine è obbligatorio per riga {0}
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814Packing SlipDocumento di trasporto
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentAffitto Ufficio
1416apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsImpostazioni del gateway configurazione di SMS
1417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Importazione non riuscita!
1418apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Nessun indirizzo ancora aggiunto.
1419DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation ore di lavoro
1420apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Analystanalista
1421DocType: ItemInventoryInventario
1422DocType: ItemSales DetailsDettagli di vendita
1423DocType: Quality InspectionQI-Qi-
1424DocType: OpportunityWith ItemsCon gli articoli
1425apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyQtà
1426DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedRimborso Spese Rifiutato
1427DocType: ItemItem AttributeAttributo Articolo
1428apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109GovernmentGoverno
1429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRimborso spese {0} esiste già per il registro di veicoli
1430apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameNome Istituto
1431apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountSi prega di inserire l&#39;importo di rimborso
1432apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsVarianti Voce
1433DocType: CompanyServicesServizi
1434DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeE-mail busta paga per i dipendenti
1435DocType: Cost CenterParent Cost CenterParent Centro di costo
1436apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +868Select Possible SupplierSelezionare Fornitore Possibile
1437DocType: Sales InvoiceSourceFonte
1438apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedMostra chiusa
1439DocType: Leave TypeIs Leave Without PayÈ lasciare senza stipendio
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset categoria è obbligatoria per voce delle immobilizzazioni
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNessun record trovato nella tabella di Pagamento
1442apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Questo {0} conflitti con {1} per {2} {3}
1443DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLGli studenti HTML
1444apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateEsercizio Data di inizio
1445DocType: POS ProfileApply Discountapplicare Sconto
1446DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceEsperienza totale
1447apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsprogetti aperti
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267Packing Slip(s) cancelledBolla di accompagnamento ( s ) annullato
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingCash Flow da investimenti
1450DocType: Program CourseProgram Courseprogramma del Corso
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesFreight Forwarding e spese
1452DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageSocietà Sottotitolo per home page del sito
1453DocType: Item GroupItem Group NameNome Gruppo Articoli
1454apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPreso
1455DocType: StudentDate of LeavingData di partenza
1456DocType: Pricing RuleFor Price ListPer Listino Prezzi
1457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive Searchexecutive Search
1458apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Create LeadsCreare un Lead
1459DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOrari
1460DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporto Netto
1461DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDettaglio BOM N.
1462DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesSpese aggiuntive
1463DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Ulteriori Importo Discount (valuta Company)
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Si prega di creare un nuovo account dal Piano dei conti .
1465DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita di manutenzione
1466DocType: StudentLeaving Certificate NumberLasciando Numero del certificato
1467DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDisponibile Quantità Batch in magazzino
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAggiornamento Formato di stampa
1469DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpLanded Cost Aiuto
1470DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSelezionare indirizzo di spedizione
1471DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Vacanze di blocco nei giorni importanti.
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +59Accounts Receivable SummaryContabilità Sommario Crediti
1473DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMensile di Rimborso
1474apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleImpostare campo ID utente in un record Employee impostare Ruolo Employee
1475DocType: UOMUOM NameUOM Nome
1476apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountContributo Importo
1477DocType: Purchase InvoiceShipping AddressIndirizzo di spedizione
1478DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Questo strumento consente di aggiornare o correggere la quantità e la valutazione delle azioni nel sistema. Viene tipicamente utilizzato per sincronizzare i valori di sistema e ciò che esiste realmente in vostri magazzini.
1479DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.In parole saranno visibili una volta che si salva il DDT.
1480DocType: Expense ClaimEXPEXP
1481apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Marchio principale
1482apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Studente {0} - {1} compare più volte nella riga {2} e {3}
1483DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollmentsiscrizioni Programma
1484DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNome Marchio
1485DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Dettagli
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2459Default warehouse is required for selected itemDeposito di default è richiesto per gli elementi selezionati
1487apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303BoxScatola
1488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +865Possible SupplierFornitore possibile
1489apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationL'Organizzazione
1490DocType: BudgetMonthly DistributionDistribuzione Mensile
1491apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +48Student Batch exists with same nameStudent Batch esiste con lo stesso nome
1492apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore
1493DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduzione Piano di ordini di vendita
1494DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVendite Partner di destinazione
1495DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountImporto massimo del prestito
1496DocType: Pricing RulePricing RuleRegola Prezzi
1497DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAzione da effettuarsi se si eccede il Budget Annuale
1498apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderRichiesta materiale per ordine d&#39;acquisto
1499DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPagamento Successo URL
1500apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: restituito Voce {1} non esiste in {2} {3}
1501DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsConti bancari
1503Bank Reconciliation StatementProspetto di Riconciliazione Banca
1504Lead NameNome Lead
1505POSPOS
1506DocType: C-FormIIIIII
1507apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceApertura della Balance
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} deve apparire una sola volta
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Non è consentito trasferire più {0} di {1} per Ordine d'Acquisto {2}
1510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Foglie allocata con successo per {0}
1511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNon ci sono elementi per il confezionamento
1512DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDa Valore
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +537Manufacturing Quantity is mandatoryLa quantità da produrre è obbligatoria
1514DocType: Employee LoanRepayment MethodMetodo di rimborso
1515DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSe selezionato, la pagina iniziale sarà il gruppo di default dell&#39;oggetto per il sito web
1516DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lettura 4
1517apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498Default BOM for {0} not found for Project {1}BOM predefinito per {0} non trovato per il progetto {1}
1518apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Reclami per spese dell'azienda.
1519apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Students are at the heart of the system, add all your studentsGli studenti sono al cuore del sistema, aggiungere tutti gli studenti
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Data di Liquidazione {1} non può essere prima Assegno Data {2}
1521DocType: CompanyDefault Holiday ListLista vacanze predefinita
1522apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Riga {0}: From Time To Time e di {1} si sovrappone {2}
1523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Stock LiabilitiesPassività in Giacenza
1524DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazzino Fornitore
1525DocType: OpportunityContact Mobile NoCellulare Contatto
1526Material Requests for which Supplier Quotations are not createdRichieste di materiale con le quotazioni dei fornitori non sono creati
1527DocType: Student GroupSet 0 for no limitImpostare 0 per nessun limite
1528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Le giornate per cui si stanno segnando le ferie sono già di vacanze. Non è necessario chiedere un permesso.
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailInvia di nuovo pagamento Email
1530apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNuovo compito
1531apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75Make QuotationCrea preventivo
1532apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsAltri Reports
1533DocType: Dependent TaskDependent TaskTask dipendente
1534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0}
1535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Lascia di tipo {0} non può essere superiore a {1}
1536DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provare le operazioni per X giorni in programma in anticipo.
1537DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersArresto Compleanno Promemoria
1538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Si prega di impostare di default Payroll conto da pagare in azienda {0}
1539DocType: SMS CenterReceiver ListLista Ricevitore
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1021Search ItemCerca articolo
1541apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountQuantità consumata
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashVariazione netta delle disponibilità
1543DocType: Assessment PlanGrading ScaleScala di classificazione
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnità di misura {0} è stato inserito più di una volta Factor Tabella di conversione
1545apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +599Already completedGià completato
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23Payment Request already exists {0}Richiesta di pagamento già esistente {0}
1547apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto di elementi Emesso
1548apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246Quantity must not be more than {0}Quantità non deve essere superiore a {0}
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107Previous Financial Year is not closedPrecedente Esercizio non è chiuso
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Età (Giorni)
1551DocType: Quotation ItemQuotation ItemPreventivo Articolo
1552DocType: AccountAccount NameNome account
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateDalla data non può essere maggiore di A Data
1554apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} {1} quantità non può essere una frazione
1555apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Fornitore Tipo master.
1556DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumero di parte del fornitore
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Conversion rate cannot be 0 or 1Il tasso di conversione non può essere 0 o 1
1558DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocumento di riferimento
1559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} viene cancellato o fermato
1560DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControllare Credito
1561DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateVeicolo Spedizione Data
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230Purchase Receipt {0} is not submittedAcquisto Ricevuta {0} non è presentata
1563DocType: CompanyDefault Payable AccountConto da pagare Predefinito
1564apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Impostazioni per in linea carrello della spesa, come le regole di trasporto, il listino prezzi ecc
1565apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Fatturato
1566apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyRiservato Quantità
1567DocType: Party AccountParty AccountAccount partito
1568apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRisorse Umane
1569DocType: LeadUpper IncomeReddito superiore
1570DocType: Item ManufacturerItem ManufacturerArticolo Manufacturer
1571apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectRifiutare
1572DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebito in Società Valuta
1573DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Articolo
1574DocType: AppraisalFor EmployeePer Dipendente
1575apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryFare erogazione Entry
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126Row {0}: Advance against Supplier must be debitRiga {0}: Advance contro Fornitore deve essere addebito
1577DocType: CompanyDefault ValuesValori Predefiniti
1578DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedDell&#39;importo totale rimborsato
1579apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsQuesto si basa su tronchi contro questo veicolo. Vedere cronologia sotto per i dettagli
1580apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectCollezionare
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contro Fornitore Invoice {0} {1} datato
1582DocType: CustomerDefault Price ListListino Prezzi Predefinito
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +233Asset Movement record {0} createdrecord di Asset Movimento {0} creato
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNon è possibile cancellare l&#39;anno fiscale {0}. Anno fiscale {0} è impostato in modo predefinito in Impostazioni globali
1585DocType: Journal EntryEntry TypeTipo voce
1586Customer Credit BalanceBalance Credit clienti
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableVariazione netta dei debiti
1588apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente richiesto per ' Customerwise Discount '
1589apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Risale aggiornamento versamento bancario con riviste.
1590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPrezzi
1591DocType: QuotationTerm DetailsDettagli Termini
1592apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40Cannot enroll more than {0} students for this student group.Non possono iscriversi più di {0} studenti per questo gruppo di studenti.
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} deve essere maggiore di 0
1594DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Capacity Planning per (giorni)
1595apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementApprovvigionamento
1596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Nessuno articolo ha modifiche in termini di quantità o di valore.
1597apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +43Warranty ClaimRichiesta di Garanzia
1598Lead DetailsDettagli Lead
1599DocType: Salary SlipLoan repaymentRimborso del prestito
1600DocType: Vehicle LogService_DetailsService_Details
1601DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData di fine del periodo di fatturazione corrente
1602DocType: Pricing RuleApplicable Forapplicabile per
1603DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceScollegare pagamento sulla cancellazione di fattura
1604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}lettura corrente dell&#39;odometro inserito deve essere maggiore di contachilometri iniziale veicolo {0}
1605DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegola Spedizione Nazione
1606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceLasciare e presenze
1607DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParzialmente completato
1608DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncludere le vacanze entro i fogli come foglie
1609DocType: Sales InvoicePacked ItemsPranzo Articoli
1610apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Richiesta Garanzia per N. Serie
1611DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMSostituire un particolare distinta in tutte le altre distinte materiali in cui viene utilizzato. Essa sostituirà il vecchio link BOM, aggiornare i costi e rigenerare "BOM Explosion Item" tabella di cui al nuovo BOM
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total'&#39;Totale&#39;
1613DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAbilita Carrello
1614DocType: EmployeePermanent AddressIndirizzo permanente
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anticipo versato contro {0} {1} non può essere maggiore \ di Gran Totale {2}
1616apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeSi prega di selezionare il codice articolo
1617DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudiare in stesso Istituto
1618DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritory Manager
1619DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Al Deposito (opzionale)
1620DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Importo versato (Società valuta)
1621DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountSconto aggiuntivo
1622DocType: Selling SettingsSelling SettingsVendere Impostazioni
1623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAste online
1624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothSi prega di specificare Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi
1625apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14FulfillmentCompimento
1626apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVedi Carrello
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesSpese di Marketing
1628Item Shortage ReportReport Carenza Articolo
1629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +256Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooIl peso è menzionato, \n prega di citare "Peso UOM" troppo
1630DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryRichiesta di materiale usata per l'entrata giacenza
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67Next Depreciation Date is mandatory for new assetSuccessivo ammortamento Data è obbligatoria per i nuovi beni
1632apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Unità singola di un articolo.
1633DocType: Fee CategoryFee CategoryFee Categoria
1634Student Fee CollectionStudent Fee Collection
1635apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26Student Batch or Student Group is mandatoryBatch studente o gruppo studente è obbligatoria
1636DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrea una voce contabile per ogni movimento di scorta
1637DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotale Foglie allocati
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156Warehouse required at Row No {0}Magazzino richiesto al Fila No {0}
1639apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesSi prega di inserire valido Esercizio inizio e di fine
1640DocType: EmployeeDate Of RetirementData di pensionamento
1641DocType: Upload AttendanceGet TemplateOttieni Modulo
1642DocType: VehicleDoorsPorte
1643apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202ERPNext Setup Complete!Installazione ERPNext completa!
1644DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
1645DocType: Packing SlipPS-PS-
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: è richiesto centro di costo per &#39;economico&#39; account {2}. Si prega di istituire un centro di costo di default per la Società.
1647apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEsiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti
1648apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNuovo contatto
1649DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio genitore
1650DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lettura 2
1651DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMateriale ricevuto
1652DocType: HomepageProductsprodotti
1653DocType: AnnouncementInstructorIstruttore
1654DocType: EmployeeAB+AB+
1655DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Se questa voce ha varianti, allora non può essere selezionata in ordini di vendita, ecc
1656DocType: LeadNext Contact BySuccessivo Contatto Con
1657apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254Quantity required for Item {0} in row {1}Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
1658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Deposito {0} non può essere cancellato in quanto esiste la quantità per l' articolo {1}
1659DocType: QuotationOrder TypeTipo di ordine
1660DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressIndirizzo e-mail di notifica
1661Item-wise Sales RegisterVendite articolo-saggio Registrati
1662DocType: AssetGross Purchase AmountImporto Acquisto Gross
1663DocType: AssetDepreciation Methodmetodo di ammortamento
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686Offlinedisconnesso
1665DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?È questa tassa inclusi nel prezzo base?
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetObiettivo totale
1667DocType: Program CourseRequiredrichiesto
1668DocType: Job ApplicantApplicant for a JobRichiedente per un lavoro
1669DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestPiano di produzione Materiale Richiesta
1670apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdOrdini di Produzione non creati
1671DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONRiconciliazione JSON
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Troppe colonne. Esportare il report e stamparlo utilizzando un foglio di calcolo.
1673DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLotto N.
1674apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +106Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}Impossibile trovare tasso di cambio per {0} a {1} per la data {2}
1675DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderConsentire a più ordini di vendita contro ordine di acquisto di un cliente
1676apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54Guardian2 Mobile NoGuardian2 mobile No
1677apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188Mainprincipale
1678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62VariantVariante
1679DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsImpostare prefisso per numerazione serie sulle transazioni
1680DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLDipendenti HTML
1681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateBOM default ({0}) deve essere attivo per questo articolo o il suo modello
1682DocType: EmployeeLeave Encashed?Lascia incassati?
1683apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Dal campo è obbligatorio
1684DocType: Email DigestAnnual ExpensesSpese annuali
1685DocType: ItemVariantsVarianti
1686apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994Make Purchase OrderCrea ordine d'acquisto
1687DocType: SMS CenterSend ToInvia a
1688apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
1689DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountSomma stanziata
1690DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContributo sul totale netto
1691DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCodice elemento Cliente
1692DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationRiconciliazione Giacenza
1693DocType: TerritoryTerritory NameTerritorio Nome
1694apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitWork- in- Progress Warehouse è necessario prima Submit
1695apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Richiedente per Lavoro.
1696DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazzino e Riferimenti
1697DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierSindaco informazioni e altre informazioni generali sulla tua Fornitore
1698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContro diario {0} non ha alcun ineguagliata {1} entry
1699apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsPerizie
1700apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Inserito Numero di Serie duplicato per l'articolo {0}
1701DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condizione per una regola di trasporto
1702DocType: Grading StructureGrading IntervalsIntervalli di classificazione
1703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Prego entra
1704apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsNon può overbill per la voce {0} in riga {1} più di {2}. Per consentire over-billing, impostare in Impostazioni acquisto
1705apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188Please set filter based on Item or WarehouseSi prega di impostare il filtro in base al punto o in un magazzino
1706DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Il peso netto di questo package (calcolato automaticamente come somma dei pesi netti).
1707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already existsSi prega di creare un account per il magazzino e collegarla. Questo non può essere fatto automaticamente come un account con nome {0} esiste già
1708DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPer Consegnare e Bill
1709DocType: Student BatchInstructorsIstruttori
1710DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporto del credito Account Valuta
1711apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510BOM {0} must be submittedBOM {0} deve essere presentata
1712DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControllo Autorizzazioni
1713apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila # {0}: Rifiutato Warehouse è obbligatoria per la voce respinto {1}
1714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763PaymentVersamento
1715apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Manage your ordersGestisci i tuoi ordini
1716DocType: Production Order OperationActual Time and CostTempo reale e costi
1717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Richiesta materiale di massimo {0} può essere fatto per la voce {1} contro Sales Order {2}
1718DocType: EmployeeSalutationAppellativo
1719DocType: CourseCourse AbbreviationAbbreviazione corso
1720DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Leave Application
1721DocType: ItemWill also apply for variantsSi applica anche per le varianti
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +149Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset non può essere annullato, in quanto è già {0}
1723apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Employee {0} sulla mezza giornata su {1}
1724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}l&#39;orario di lavoro totale non deve essere maggiore di ore di lavoro max {0}
1725apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Articoli Combinati e tempi di vendita.
1726DocType: Quotation ItemActual QtyQ.tà reale
1727DocType: Sales Invoice ItemReferencesRiferimenti
1728DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lettura 10
1729apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Inserisci i tuoi prodotti o servizi che si acquistano o vendono .
1730DocType: Hub SettingsHub NodeNodo hub
1731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Hai inserito degli elementi duplicati . Si prega di correggere e riprovare .
1732apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91AssociateAssociate
1733DocType: Asset MovementAsset MovementMovimento Asset
1734apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2031New CartNuovo carrello
1735apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemL'articolo {0} non è un elemento serializzato
1736DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrea Elenco Ricezione
1737DocType: VehicleWheelsRuote
1738DocType: Packing SlipTo Package No.A Pacchetto no
1739DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsRichieste di materiale
1740DocType: Warranty ClaimIssue DateData di Emissione
1741DocType: Activity CostActivity CostCosto attività
1742DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailParticolare timesheet
1743DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQ.tà Consumata
1744apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicazioni
1745DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica che il pacchetto è una parte di questa consegna (solo Bozza)
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryAggiungi metodo pagamento
1747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantità per la voce {0} deve essere inferiore a {1}
1748Sales Invoice TrendsFattura di vendita Tendenze
1749DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesApplicare / Approva Leaves
1750apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPer
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga '
1752DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseDeposito di consegna
1753DocType: SMS SettingsMessage ParameterParametro Messaggio
1754apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.Albero dei centri di costo finanziario.
1755DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento Consegna N.
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Si prega di impostare &#39;Conto / perdita di guadagno su Asset Disposal&#39; in compagnia {0}
1757DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsOttenere elementi dal Acquisto Receipts
1758DocType: Serial NoCreation DateData di Creazione
1759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}L'articolo {0} compare più volte nel Listino {1}
1760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vendita deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}
1761DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateData Richiesta Materiale
1762DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemPreventivo Articolo Fornitore
1763DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDisabilita la creazione di registri di tempo contro gli ordini di produzione. Le operazioni non devono essere monitorati contro ordine di produzione
1764DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
1765DocType: ItemHas VariantsHa varianti
1766apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +158You have already selected items from {0} {1}Hai già selezionato elementi da {0} {1}
1767DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNome della distribuzione mensile
1768DocType: Sales PersonParent Sales PersonParent Sales Person
1769apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsSiete pregati di specificare Valuta predefinita in azienda Maestro e predefiniti globali
1770DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFattura ricorrente
1771apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsGestione progetti
1772DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fornitore di beni o servizi.
1773DocType: BudgetFiscal YearAnno Fiscale
1774DocType: Vehicle LogFuel PriceFuel Prezzo
1775DocType: BudgetBudgetBudget
1776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +234Fixed Asset Item must be a non-stock item.Cespite oggetto deve essere un elemento non-azione.
1777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBilancio non può essere assegnato contro {0}, in quanto non è un conto entrate o uscite
1778apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedRaggiunto
1779DocType: Student AdmissionApplication Form RouteModulo di domanda di percorso
1780apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritorio / Cliente
1781apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. 5p. es. 5
1782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLascia tipo {0} non può essere assegnato in quanto si lascia senza paga
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Riga {0}: importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale a fatturare importo residuo {2}
1784DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.In parole saranno visibili una volta che si salva la fattura di vendita.
1785DocType: ItemIs Sales ItemÈ Voce vendite
1786apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeStruttura Gruppo Articoli
1787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'articolo {0} non ha Numeri di Serie. Verifica l'Articolo Principale
1788DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTempo di Manutenzione
1789Amount to DeliverImporto da consegnare
1790apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297A Product or ServiceUn prodotto o servizio
1791apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Il Data Terminologia di inizio non può essere anteriore alla data di inizio anno dell&#39;anno accademico a cui il termine è legata (Anno Accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
1792DocType: GuardianGuardian InterestsCustodi Interessi
1793DocType: Naming SeriesCurrent ValueValore Corrente
1794apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearesistono più esercizi per la data {0}. Si prega di impostare società l&#39;anno fiscale
1795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} creato
1796DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContro Sales Order
1797Serial No StatusSerial No Stato
1798DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingeccezionale
1799Daily Timesheet SummarySommario scheda attività quotidiana
1800apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Riga {0}: Per impostare {1} periodicità, differenza tra da e per la data \ deve essere maggiore o uguale a {2}
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsQuesto si basa sui movimenti di magazzino. Vedere {0} per i dettagli
1802DocType: Pricing RuleSellingVendite
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Amount {0} {1} deducted against {2}Importo {0} {1} dedotto contro {2}
1804DocType: EmployeeSalary InformationInformazioni stipendio
1805DocType: Sales PersonName and Employee IDNome e ID Dipendente
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +293Due Date cannot be before Posting DateData di scadenza non può essere precedente Data di registrazione
1807DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupSito Gruppo Articolo
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148Duties and TaxesDazi e tasse
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +344Please enter Reference dateInserisci Data di riferimento
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} voci di pagamento non possono essere filtrate per {1}
1811DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTavolo per la voce che verrà mostrato in Sito Web
1812DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDotazione Qtà
1813DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemVoce di richiesta materiale
1814apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Albero di gruppi di articoli .
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNon può consultare numero di riga maggiore o uguale al numero di riga corrente per questo tipo di carica
1816DocType: AssetSoldVenduto
1817Item-wise Purchase HistoryArticolo-saggio Cronologia acquisti
1818apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' a prendere Serial No aggiunto per la voce {0}
1819DocType: AccountFrozenCongelato
1820Open Production OrdersAprire ordini di produzione
1821DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Importo base (in valuta principale)
1822DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowRiferimento Row
1823DocType: Installation NoteInstallation TimeTempo di installazione
1824DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDettagli contabile
1825apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67Delete all the Transactions for this CompanyEliminare tutte le Operazioni per questa Azienda
1826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operazione {1} non è completato per {2} qty di prodotti finiti in ordine di produzione # {3}. Si prega di aggiornare lo stato di funzionamento tramite registri Tempo
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsInvestimenti
1828DocType: IssueResolution DetailsDettagli risoluzione
1829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAccantonamenti
1830DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCriterio di accettazione
1831apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableSi prega di inserire richieste materiale nella tabella di cui sopra
1832DocType: Item AttributeAttribute NameNome Attributo
1833DocType: BOMShow In WebsiteMostra Nel Sito Web
1834DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteMostra Quantità in Sito
1835DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountImporto totale da pagare
1836DocType: TaskExpected Time (in hours)Tempo previsto (in ore)
1837DocType: Item ReorderCheck in (group)Il check-in (gruppo)
1838Qty to OrderQtà da Ordinare
1839DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedL&#39;account testa sotto responsabilità o di capitale, in cui sarà prenotato Utile / Perdita
1840apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Diagramma di Gantt per tutte le attività.
1841DocType: OpportunityMins to First ResponseMinuti per First Response
1842DocType: Pricing RuleMargin TypeTipo margine
1843apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} ore
1844DocType: CourseDefault Grading ScaleGrading scala predefinita
1845DocType: AppraisalFor Employee NamePer Nome Dipendente
1846DocType: Holiday ListClear TablePulisci Tabella
1847DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFattura n
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +337Make PaymentFare un pagamento
1849DocType: RoomRoom NameNome della stanza
1850apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lasciare non può essere applicata / annullato prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}
1851DocType: Activity CostCosting RateCosting Tasso
1852Customer Addresses And ContactsIndirizzi e Contatti Cliente
1853DocType: DiscussionDiscussionDiscussione
1854DocType: Payment EntryTransaction IDID transazione
1855apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic YearCampo obbligatorio - Anno Accademico
1856DocType: EmployeeResignation Letter DateLettera di dimissioni Data
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità.
1858DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Importo totale di fatturazione (tramite Time Sheet)
1859apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRipetere Revenue clienti
1860apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Approvatore Spese'
1861apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303Paircoppia
1862apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887Select BOM and Qty for ProductionSelezionare BOM e Quantità per Produzione
1863DocType: AssetDepreciation Schedulepiano di ammortamento
1864DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountPrevisione Conto
1865apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateMezza giornata Data deve essere compresa tra da Data e A Data
1866DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateData effettiva
1867DocType: ItemHas Batch NoHa lotto n.
1868apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90Annual Billing: {0}Fatturazione annuale: {0}
1869DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAccise Numero Pagina
1870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatorySocietà, da Data e fino ad oggi è obbligatoria
1871DocType: AssetPurchase DateData di acquisto
1872DocType: EmployeePersonal DetailsDettagli personali
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Si prega di impostare &#39;Asset Centro ammortamento dei costi&#39; in compagnia {0}
1874Maintenance SchedulesProgrammi di manutenzione
1875DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Actual Data fine (da Time Sheet)
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} against {2} {3}Importo {0} {1} contro {2} {3}
1877Quotation TrendsTendenze di preventivo
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +157Item Group not mentioned in item master for item {0}Gruppo Articoli non menzionato nell'Articolo principale per l'Articolo {0}
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330Debit To account must be a Receivable accountDebito Per account deve essere un account di Credito
1880DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporto spedizione
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountIn attesa di Importo
1882DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFattore di Conversione
1883DocType: Purchase OrderDeliveredConsegnato
1884Vehicle Expensesspese del veicolo
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +144Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valore atteso dopo la vita utile deve essere maggiore o uguale a {0}
1886DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumero di veicoli
1887DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa data in cui la fattura ricorrente si concluderà
1888DocType: Employee LoanLoan AmountAmmontare del prestito
1889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +396Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Riga {0}: Distinta materiali non trovato per la voce {1}
1890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotale foglie assegnati {0} non può essere inferiore a foglie già approvati {1} per il periodo
1891DocType: Journal EntryAccounts ReceivableConti esigibili
1892Supplier-Wise Sales AnalyticsFornitore - Wise vendita Analytics
1893apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountInserisci Importo pagato
1894DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSelezionare i dipendenti per i struttura di stipendio
1895DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizzare BOM Multi-Level
1896DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncludi Voci riconciliati
1897DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLasciare vuoto se considerato per tutti i tipi dipendenti
1898DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuire oneri corrispondenti
1899apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetsschede attività
1900DocType: HR SettingsHR SettingsImpostazioni HR
1901DocType: Salary Slipnet pay infoInformazioni retribuzione netta
1902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Rimborso spese in attesa di approvazione. Solo il Responsabile Spese può modificarne lo stato.
1903DocType: Email DigestNew Expensesnuove spese
1904DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountUlteriori Importo Sconto
1905apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Quantità deve essere 1, come elemento è un cespite. Si prega di utilizzare riga separata per qty multipla.
1906DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowLascia Block List Consentire
1907apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +273Abbr can not be blank or spaceL'abbr. non può essere vuota o spazio
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGruppo di Non-Group
1909apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportssportivo
1910DocType: Loan TypeLoan NameNome prestito
1911apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotale Actual
1912DocType: Student SiblingsStudent SiblingsStudent Siblings
1913apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303UnitUnità
1914apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Please specify CompanySi prega di specificare Azienda
1915Customer Acquisition and LoyaltyAcquisizione e fidelizzazione dei clienti
1916DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazzino dove si conservano Giacenze di Articoli Rifiutati
1917apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onIl tuo anno finanziario termina il
1918DocType: POS ProfilePrice ListListino Prezzi
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} è ora l'anno fiscale predefinito. Si prega di aggiornare il browser perché la modifica abbia effetto .
1920apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsRimborsi spese
1921DocType: IssueSupportPost Vendita
1922BOM SearchBOM Ricerca
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +188Closing (Opening + Totals)Chiusura (apertura + totali)
1924DocType: VehicleFuel TypeTipo di carburante
1925apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanySi prega di specificare la valuta in azienda
1926DocType: WorkstationWages per hourSalari all'ora
1927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Equilibrio Stock in Lotto {0} sarà negativo {1} per la voce {2} a Warehouse {3}
1928apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelA seguito di richieste di materiale sono state sollevate automaticamente in base al livello di riordino della Voce
1929DocType: Email DigestPending Sales OrdersIn attesa di ordini di vendita
1930apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} non valido. La valuta del conto deve essere {1}
1931apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Fattore UOM conversione è necessaria in riga {0}
1932DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +977Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Riferimento Tipo di documento deve essere uno dei ordini di vendita, fattura di vendita o diario
1934DocType: Salary ComponentDeductionDeduzioni
1935apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Riga {0}: From Time To Time ed è obbligatoria.
1936DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceimporto Differenza
1937apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261Item Price added for {0} in Price List {1}Articolo Prezzo aggiunto per {0} in Listino Prezzi {1}
1938apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personInserisci ID dipendente di questa persona di vendite
1939DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassificazione dei Clienti per regione
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroDifferenza L&#39;importo deve essere pari a zero
1941DocType: ProjectGross MarginMargine lordo
1942apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +188Please enter Production Item firstInserisci Produzione articolo prima
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceCalcolato equilibrio estratto conto
1944apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userutente disabilitato
1945apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +743QuotationPreventivo
1946DocType: QuotationQTN-QTN-
1947DocType: Salary SlipTotal DeductionDeduzione totale
1948Production AnalyticsAnalytics di produzione
1949apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Cost UpdatedCosto Aggiornato
1950DocType: EmployeeDate of BirthData Compleanno
1951apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123Item {0} has already been returnedL'articolo {0} è già stato restituito
1952DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Anno Fiscale** rappresenta un anno contabile. Tutte le voci contabili e le altre operazioni importanti sono tracciati per **Anno Fiscale**.
1953DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressIndirizzo Cliente / Lead
1954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Attenzione: certificato SSL non valido sull&#39;attaccamento {0}
1955DocType: Student AdmissionEligibilityEleggibilità
1956apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsI Leads ti aiutano ad incrementare il tuo business, aggiungi tutti i tuoi contatti come tuoi leads
1957DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTempo lavoro effettiva
1958DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Applicabile a (Utente)
1959DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDetrarre
1960apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188Job DescriptionDescrizione Del Lavoro
1961DocType: Student ApplicantAppliedApplicato
1962DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMQuantità come da UOM Archivio
1963apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52Guardian2 NameNome Guardian2
1964apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +130Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaratteri speciali tranne "-" ".", "#", e "/" non consentito in denominazione serie
1965DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mantenere traccia delle campagne di vendita, dei Leads, Preventivi, Ordini di Vendita ecc per determinare il ritorno sull'investimento.
1966DocType: Expense ClaimApproverResponsabile / Approvatore
1967SO QtySO Quantità
1968DocType: GuardianWork AddressIndirizzo di lavoro
1969DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcolare il punteggio totale
1970DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerResponsabile di produzione
1971apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial No {0} è in garanzia fino a {1}
1972apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Split di consegna Nota in pacchetti.
1973apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsSpedizioni
1974DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Totale importo assegnato (Società di valuta)
1975DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerDa consegnare al cliente
1976DocType: BOMScrap Material CostCosto rottami Materiale
1977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseN. di serie {0} non appartiene ad alcun magazzino
1978DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Parole (Azienda valuta)
1979DocType: AssetSupplierFornitori
1980apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +185Get FromOttieni da
1981DocType: C-FormQuarterTrimestrale
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesSpese Varie
1983DocType: Global DefaultsDefault CompanyAzienda Predefinita
1984apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +216Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueLa spesa o il conto differenziato sono obbligatori per l'articolo {0} in quanto hanno un impatto sul valore complessivo del magazzino
1985DocType: Payment RequestPRPR
1986DocType: Cheque Print TemplateBank NameNome Banca
1987apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Sopra
1988DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountImpiegato account di prestito
1989DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotale Lascia Giorni
1990DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: E-mail non sarà inviata agli utenti disabilitati
1991apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41Select Company...Seleziona Company ...
1992DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLasciare vuoto se considerato per tutti i reparti
1993apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipi di occupazione (permanente , contratti , ecc intern ) .
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380{0} is mandatory for Item {1}{0} è obbligatorio per la voce {1}
1995DocType: Process PayrollFortnightlyQuindicinale
1996DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDa Valuta
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowSeleziona importo assegnato, Tipo fattura e fattura numero in almeno uno di fila
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCosto del nuovo acquisto
1999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Ordine di vendita necessaria per la voce {0}
2000DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Tariffa (Valuta Azienda)
2001DocType: Student GuardianOthersAltri
2002DocType: Payment EntryUnallocated AmountQuantità non assegnata
2003apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Non riesco a trovare un prodotto trovato. Si prega di selezionare un altro valore per {0}.
2004DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTasse e Costi
2005DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un prodotto o un servizio che viene acquistato, venduto o conservato in magazzino.
2006apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesNessun altro aggiornamento
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNon è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila
2008apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveL'elemento figlio non dovrebbe essere un pacchetto di prodotti. Si prega di rimuovere l'elemento `{0}` e salvare
2009apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12Bankingbancario
2010apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Add TimesheetsAggiungere schede attività
2011DocType: Vehicle ServiceService Itemservizio Voce
2012apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleSi prega di cliccare su ' Generate Schedule ' per ottenere pianificazione
2013apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55There were errors while deleting following schedules:Ci sono stati errori durante l&#39;eliminazione seguenti orari:
2014DocType: BinOrdered QuantityOrdinato Quantità
2015apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"p. es. " Costruire strumenti per i costruttori "
2016DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalli di classificazione di scala
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Entry Accounting per {2} può essere fatta solo in valuta: {3}
2018DocType: Production OrderIn ProcessIn Process
2019DocType: Authorization RuleItemwise DiscountSconto Itemwise
2020apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Albero dei conti finanziari.
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +352{0} against Sales Order {1}{0} per ordine di vendita {1}
2022DocType: AccountFixed AssetAsset fisso
2023apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventorySerialized Inventario
2024DocType: Employee LoanAccount InfoInformazioni sull&#39;account
2025DocType: Activity TypeDefault Billing RatePredefinito fatturazione Tasso
2026DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountImporto totale di fatturazione
2027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Ci deve essere un difetto in arrivo account e-mail abilitato per far funzionare tutto questo. Si prega di configurare un account e-mail di default in entrata (POP / IMAP) e riprovare.
2028apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountConto Crediti
2029apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Asset {1} è già {2}
2030DocType: Quotation ItemStock BalanceArchivio Balance
2031apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentOrdine di vendita a pagamento
2032apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85CEOAmministratore delegato
2033DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDettaglio Rimborso Spese
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +848Please select correct accountSeleziona account corretto
2035DocType: ItemWeight UOMPeso UOM
2036DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeStipendio Struttura dei dipendenti
2037DocType: EmployeeBlood GroupGruppo Discendenza
2038DocType: Production Order OperationPendingIn attesa
2039DocType: CourseCourse NameNome del corso
2040DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsGli utenti che possono approvare le applicazioni lasciare un specifico del dipendente
2041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsAttrezzature Ufficio
2042DocType: Purchase Invoice ItemQtyQtà
2043DocType: Fiscal YearCompaniesAziende
2044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElettronica
2045DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelCrea un Richiesta Materiale quando la scorta raggiunge il livello di riordino
2046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Full-timeTempo pieno
2047DocType: Salary StructureEmployeesI dipendenti
2048DocType: EmployeeContact DetailsDettagli Contatto
2049DocType: C-FormReceived DateData Received
2050DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Se è stato creato un modello standard di imposte delle entrate e oneri modello, selezionare uno e fare clic sul pulsante qui sotto.
2051DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Importo di base (Società di valuta)
2052DocType: StudentGuardiansGuardiani
2053DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setI prezzi non verranno visualizzati se listino non è impostata
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingSi prega di specificare un Paese per questa regola di trasporto o controllare Spedizione in tutto il mondo
2055DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueTotale Valore Incoming
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Debit To is requiredDebito A è richiesto
2057apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamSchede attività per tenere traccia del tempo, i costi e la fatturazione per attività fatta per tua squadra
2058apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListAcquisto Listino Prezzi
2059DocType: Offer Letter TermOffer TermTermine Offerta
2060DocType: Quality InspectionQuality ManagerResponsabile Qualità
2061DocType: Job ApplicantJob OpeningApertura di lavoro
2062DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPagamento Riconciliazione
2063apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameSi prega di selezionare il nome del Incharge persona
2064apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnologia
2065apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92Total Unpaid: {0}Totale non pagato: {0}
2066DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Pagina web
2067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterLettera Di Offerta
2068apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generare richieste di materiali (MRP) e ordini di produzione.
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtTotale fatturato Amt
2070DocType: BOMConversion RateTasso di conversione
2071apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchRicerca prodotto
2072DocType: Timesheet DetailTo TimePer Tempo
2073DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Approvazione di ruolo (di sopra del valore autorizzato)
2074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110Credit To account must be a Payable accountCredit Per account deve essere un account a pagamento
2075apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM ricorsivo: {0} non può essere un padre o un figlio di {2}
2076DocType: Production Order OperationCompleted QtyQ.tà Completata
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPer {0}, solo gli account di debito possono essere collegati contro un'altra voce di credito
2078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledPrezzo di listino {0} è disattivato
2079apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Riga {0}: Quantità completato non può essere superiore a {1} per il funzionamento {2}
2080DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeConsenti Overtime
2081DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeEmployee Training Event
2082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} numeri di serie necessari per la voce {1}. Lei ha fornito {2}.
2083DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateCorrente Tasso di Valutazione
2084DocType: ItemCustomer Item CodesCodici Voce clienti
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossGuadagno Exchange / Perdita
2086DocType: OpportunityLost ReasonPerso Motivo
2087apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNuovo indirizzo
2088DocType: Quality InspectionSample SizeDimensione del campione
2089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44Please enter Receipt DocumentSi prega di inserire Ricevuta Documento
2090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +376All items have already been invoicedTutti gli articoli sono già stati fatturati
2091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Si prega di specificare una valida &#39;Dalla sentenza n&#39;
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsUlteriori centri di costo possono essere fatte in Gruppi ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
2093DocType: ProjectExternalEsterno
2094apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUtenti e autorizzazioni
2095DocType: Vehicle LogVLOG.VIDEO BLOG.
2096apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +920Production Orders Created: {0}Ordini produzione creata: {0}
2097DocType: BranchBranchRamo
2098DocType: GuardianMobile NumberNumero di cellulare
2099apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingStampa e Branding
2100DocType: BinActual QuantityQuantità reale
2101DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingesempio: Next Day spedizione
2102apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial No {0} non trovato
2103apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41Student BatchBatch Student
2104apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Your CustomersI vostri clienti
2105apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120Make StudentFare Student
2106apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190You have been invited to collaborate on the project: {0}Sei stato invitato a collaborare al progetto: {0}
2107DocType: Leave Block List DateBlock DateData Blocco
2108apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowApplica ora
2109DocType: Sales OrderNot DeliveredNon Consegnati
2110Bank Clearance SummarySintesi Liquidazione Banca
2111apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email .
2112DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalObiettivo di Valutazione
2113DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountImporto attuale
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56Buildingsedifici
2115DocType: Fee StructureFee StructureFee Struttura
2116DocType: Timesheet DetailCosting AmountCosting Importo
2117DocType: Student AdmissionApplication FeeTassa d&#39;iscrizione
2118DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipInvia Stipendio slittamento
2119apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +166Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Sconto Maxiumm per la voce {0} {1} %
2120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportazione Collettiva
2121DocType: Sales PartnerAddress & ContactsIndirizzi & Contatti
2122DocType: SMS LogSender NameNome mittente
2123DocType: POS Profile[Select][Seleziona]
2124DocType: SMS LogSent ToInviato A
2125DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceCrea Fattura di vendita
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaressoftware
2127apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49Next Contact Date cannot be in the pastSuccessivo Contattaci data non puó essere in passato
2128DocType: CompanyFor Reference Only.Per riferimento soltanto.
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Non valido {0}: {1}
2130DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2131DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporto Anticipo
2132DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningCapacity Planning
2133apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is requiredLa "data iniziale" è richiesta
2134DocType: Journal EntryReference NumberNumero di riferimento
2135DocType: EmployeeEmployment DetailsDettagli Dipendente
2136DocType: EmployeeNew WorkplaceNuovo posto di lavoro
2137apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedImposta come Chiuso
2138apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112No Item with Barcode {0}Nessun articolo con codice a barre {0}
2139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Caso No. Non può essere 0
2140DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageVisualizzare una presentazione in cima alla pagina
2141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +444Bomsboms
2142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135Storesnegozi
2143DocType: Serial NoDelivery TimeTempo Consegna
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnInvecchiamento Basato Su
2145DocType: ItemEnd of LifeFine Vita
2146apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +318Travelviaggi
2147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesNessuna struttura attiva o stipendio predefinito trovato per dipendente {0} per le date indicate
2148DocType: Leave Block ListAllow UsersConsentire Utenti
2149DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoClienti mobile No
2150DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Traccia reddito separata e spesa per verticali di prodotto o divisioni.
2151DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
2152apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update Costaggiornamento dei costi
2153DocType: Item ReorderItem ReorderArticolo riordino
2154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437Show Salary SlipVisualizza foglio paga
2155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786Transfer MaterialMaterial Transfer
2156DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specificare le operazioni, costi operativi e dare una gestione unica di no a vostre operazioni.
2157apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +189This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Questo documento è oltre il limite da {0} {1} per item {4}. State facendo un altro {3} contro lo stesso {2}?
2158apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +991Please set recurring after savingSi prega di impostare ricorrenti dopo il salvataggio
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +710Select change amount accountconto importo Selezionare cambiamento
2160DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPrezzo di listino Valuta
2161DocType: Naming SeriesUser must always selectL&#39;utente deve sempre selezionare
2162DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermetti Scorte Negative
2163DocType: Installation NoteInstallation NoteNota Installazione
2164apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221Add TaxesAggiungi Imposte
2165DocType: TopicTopicArgomento
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingFlusso di cassa da finanziamento
2167DocType: Budget AccountBudget AccountIl budget dell&#39;account
2168DocType: Quality InspectionVerified ByVerificato da
2169apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default .
2170DocType: Grade IntervalGrade DescriptionGrade Descrizione
2171DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoRICEVUTA No
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyCaparra
2173DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCreare busta paga
2174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34Traceabilitytracciabilità
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Fonte di Fondi ( Passivo )
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2}
2177DocType: AppraisalEmployeeDipendente
2178apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for treshold 0%Si prega di definire grado per soglia 0%
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232{0} {1} is fully billed{0} {1} è completamente fatturato
2180DocType: Training EventEnd TimeOra fine
2181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +61Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesStruttura Stipendio attivo {0} trovato per dipendente {1} per le date indicate
2182DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDeduzioni di pagamento o la perdita
2183apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condizioni contrattuali standard per la vendita o di acquisto.
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by VoucherRaggruppa per Voucher
2185apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales Pipelinepipeline di vendita
2186DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentStudent Batch Student
2187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}Si prega di impostare account predefinito di stipendio componente {0}
2188apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRichiesto On
2189DocType: Rename ToolFile to RenameFile da rinominare
2190apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Seleziona BOM per la voce nella riga {0}
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208Purchse Order number required for Item {0}Numero Purchse ordine richiesto per la voce {0}
2192apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266Specified BOM {0} does not exist for Item {1}BOM specificato {0} non esiste per la voce {1}
2193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProgramma di manutenzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
2194DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedRimborso Spese Approvato
2195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodFoglio paga del dipendente {0} già creato per questo periodo
2196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117Pharmaceuticalfarmaceutico
2197apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCosto dei beni acquistati
2198DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrdine di vendita richiesto
2199DocType: Purchase InvoiceCredit ToCredito a
2200apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersLeads attivi / Clienti
2201DocType: Employee EducationPost GraduatePost Laurea
2202DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDettaglio programma di manutenzione
2203DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lettura 9
2204DocType: SupplierIs FrozenÈ Congelato
2205apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194Group node warehouse is not allowed to select for transactionsmagazzino nodo di gruppo non è permesso di selezionare per le transazioni
2206DocType: Buying SettingsBuying SettingsImpostazioni Acquisto
2207DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemN. BOM per quantità buona completata
2208DocType: Upload AttendanceAttendance To DateData Fine Frequenza
2209DocType: Warranty ClaimRaised BySollevata dal
2210DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountConto di Pagamento
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +846Please specify Company to proceedSi prega di specificare Società di procedere
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableVariazione netta dei crediti
2213apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Compensatory Offcompensativa Off
2214DocType: Offer LetterAcceptedAccettato
2215DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNome gruppo Student
2216apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +47Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Assicurati di voler cancellare tutte le transazioni di questa azienda. I dati anagrafici rimarranno così com&#39;è. Questa azione non può essere annullata.
2217DocType: RoomRoom NumberNumero di Camera
2218apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92Invalid reference {0} {1}Riferimento non valido {0} {1}
2219apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) non può essere superiore alla quantità pianificata ({2}) nell'ordine di produzione {3}
2220DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtichetta Regola di Spedizione
2221apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User Forumuser Forum
2222apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248Raw Materials cannot be blank.Materie prime non può essere vuoto.
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossibile aggiornare magazzino, fattura contiene articoli di trasporto di goccia.
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryBreve diario
2225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNon è possibile cambiare tariffa se la distinta (BOM) è già assegnata a un articolo
2226apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.py +24Student Group exists with same nameGruppo Student esiste con lo stesso nome
2227DocType: EmployeePrevious Work ExperienceLavoro precedente esperienza
2228DocType: Stock EntryFor QuantityPer Quantità
2229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Inserisci pianificato quantità per la voce {0} alla riga {1}
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +229{0} {1} is not submitted{0} {1} non è inviato
2231apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Le richieste di articoli.
2232DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Ordine di produzione separata verrà creato per ogni buon prodotto finito.
2233apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121{0} must be negative in return document{0} deve essere negativo nel documento di reso
2234Minutes to First Response for IssuesMinuti alla prima risposta per le questioni
2235DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termini e Condizioni
2236apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Il nome dell&#39;istituto per il quale si sta impostando questo sistema.
2237DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Registrazione contabile congelato fino a questa data, nessuno può / Modifica voce eccetto ruolo specificato di seguito.
2238apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +114Please save the document before generating maintenance scheduleSi prega di salvare il documento prima di generare il programma di manutenzione
2239apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStato del progetto
2240DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Seleziona per disabilitare frazioni. (per NOS)
2241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400The following Production Orders were created:sono stati creati i seguenti ordini di produzione:
2242DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Naming Series (per studenti Richiedente)
2243DocType: Delivery NoteTransporter NameTrasportatore Nome
2244DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValore Autorizzato
2245DocType: BOMShow OperationsMostra Operations
2246Minutes to First Response for OpportunityMinuti per First Response per Opportunità
2247apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentTotale Assente
2248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +768Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestVoce o Magazzino per riga {0} non corrisponde Material Request
2249apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureUnità di Misura
2250DocType: Fiscal YearYear End DateData di fine anno
2251DocType: Task Depends OnTask Depends OnAttività dipende
2252DocType: Supplier QuotationOpportunityOpportunità
2253Completed Production OrdersCompletati gli ordini di produzione
2254DocType: OperationDefault WorkstationWorkstation predefinita
2255DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMessaggio Rimborso Spese Approvato
2256DocType: Payment EntryDeductions or LossDeduzioni o la perdita
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235{0} {1} is closed{0} {1} è stato chiuso
2258DocType: Email DigestHow frequently?Con quale frequenza?
2259DocType: Purchase ReceiptGet Current StockRichiedi disponibilità
2260apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsAlbero di Bill of Materials
2261DocType: StudentJoining DateUnire Data
2262Employees working on a holidayI dipendenti che lavorano in un giorno festivo
2263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMark Presente
2264DocType: Project% Complete MethodMetodo% Complete
2265apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La data di inizio manutenzione non può essere precedente alla consegna del Serial No {0}
2266DocType: Production OrderActual End DateData di fine effettiva
2267DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Costi di funzionamento (Società di valuta)
2268DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2269DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Applicabile a (Ruolo)
2270DocType: Stock EntryPurposeScopo
2271DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsImpostazioni di ammortamento di immobilizzazioni
2272DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenSi applica anche per le varianti meno overrridden
2273DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvanzamenti
2274DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabbricazione contro Materiale Richiesta
2275DocType: Item ReorderRequest forRichiesta di
2276apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApprovazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad
2277DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Valore base (come da UOM)
2278DocType: SMS LogNo of Requested SMSNum. di SMS richiesto
2279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsLascia senza pagare non corrisponde con i record Leave Application approvati
2280DocType: CampaignCampaign-.####Campagna . # # # #
2281apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsProssimi passi
2282apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749Please supply the specified items at the best possible ratesSi prega di fornire gli elementi specificati ai migliori prezzi possibili
2283DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysAuto vicino Opportunità dopo 15 giorni
2284apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +82End Yearfine Anno
2285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningData fine contratto deve essere maggiore di Data di giunzione
2286DocType: Delivery NoteDN-DN-
2287DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un distributore di terze parti / distributore / commissionario / affiliato / rivenditore che vende i prodotti delle aziende per una commissione.
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Purchase Order {1}{0} contro ordine di acquisto {1}
2289DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Inserisci parametri statici della url qui (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)
2290DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Data Inizio Effettiva (da Time Sheet)
2291apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextQuesto è un sito di esempio generato automaticamente da ERPNext
2292apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gamma invecchiamento 1
2293DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di acquisto. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi di spesa come "spedizione", "Assicurazioni", "Gestione", ecc #### Nota Il tax rate si definisce qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. #### Descrizione di colonne 1. Tipo di calcolo: - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. - ** ** Actual (come detto). 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). 5. Vota: Aliquota. 6. Importo: Ammontare IVA. 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. 8. Inserisci Row: se sulla base di "Previous totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). 9. Considerare fiscale o Charge per: In questa sezione è possibile specificare se l'imposta / tassa è solo per la valutazione (non una parte del totale) o solo per totale (non aggiunge valore al prodotto) o per entrambi. 10. Aggiungi o dedurre: Se si desidera aggiungere o detrarre l'imposta.
2294DocType: HomepageHomepageHomepage
2295DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRECD Quantità
2296apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56Fee Records Created - {0}Records Fee Creato - {0}
2297DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAsset Categoria account
2298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1}
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +527Stock Entry {0} is not submittedGiacenza {0} non inserita
2300DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountConto Banca / Cassa
2301apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressSuccessivo Contatto Con non può coincidere con l'email del Lead
2302DocType: Tax RuleBilling CityCittà di fatturazione
2303DocType: AssetManualManuale
2304DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountConto Stipendio Componente
2305DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolNascondi Simbolo Valuta
2306apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardp. es. Banca, Bonifico, Contanti, Carta di credito
2307DocType: Lead SourceSource NameSource Name
2308DocType: Journal EntryCredit NoteNota Credito
2309DocType: Warranty ClaimService AddressService Indirizzo
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesMobili e Infissi
2311DocType: ItemManufactureProduzione
2312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstSi prega di compilare prima il DDT
2313DocType: Student ApplicantApplication DateData di applicazione
2314DocType: Salary DetailAmount based on formulaImporto basato sul formula
2315DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta e Lista Prezzi
2316DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNome Cliente / Lead
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedLiquidazione data non menzionato
2318apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7Productionproduzione
2319DocType: GuardianOccupationOccupazione
2320apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +72Row {0}:Start Date must be before End DateRiga {0} : Data di inizio deve essere precedente Data di fine
2321apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Totale (Quantità)
2322DocType: Sales InvoiceThis DocumentQuesto documento
2323DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQtà installata
2324DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParentType
2325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultFormazione Risultato
2326DocType: Purchase InvoiceIs PaidÈ pagato
2327DocType: Salary StructureTotal EarningGuadagnare totale
2328DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedOra in cui sono stati ricevuti i materiali
2329DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasso di uscita
2330apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Ramo Organizzazione master.
2331apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286or oppure
2332DocType: Sales OrderBilling StatusStato Fatturazione
2333apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueSegnala un problema
2334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesSpese Utility
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-Sopra
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: diario {1} non ha conto {2} o già confrontato con un altro buono
2337DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListPredefinito acquisto Prezzo di listino
2338DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetStipendio slip Sulla base di Timesheet
2339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNessun dipendente per i criteri sopra selezionati o busta paga già creato
2340DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Order Messaggio
2341apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Impostare i valori predefiniti , come Società , valuta , corrente anno fiscale , ecc
2342DocType: Payment EntryPayment TypeTipo di pagamento
2343DocType: Process PayrollSelect EmployeesSelezionare Dipendenti
2344DocType: OpportunityPotential Sales DealDeal potenziale di vendita
2345DocType: Payment EntryCheque/Reference DateAssegno / Reference Data
2346DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotale imposte e oneri
2347DocType: EmployeeEmergency ContactContatto di emergenza
2348DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryEntry pagamento
2349DocType: ItemQuality ParametersParametri di Qualità
2350sales-browservendite browser
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerLedger
2352DocType: Target DetailTarget AmountL&#39;importo previsto
2353DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCarrello Impostazioni
2354DocType: Journal EntryAccounting EntriesScritture contabili
2355apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0}
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}POS profilo globale {0} già creato per l&#39;azienda {1}
2357DocType: Purchase OrderRef SQRif. SQ
2358apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsSostituire Voce / BOM in tutte le distinte base
2359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52Receipt document must be submittedRicevuta documento deve essere presentato
2360DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyQuantità ricevuta
2361DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial n / Batch
2362apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310Not Paid and Not DeliveredNon pagato ma non ritirato
2363DocType: Product BundleParent ItemParent Item
2364DocType: AccountAccount TypeTipo di account
2365DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2366apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsNon ci sono fogli di presenza
2367apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLascia tipo {0} non può essere trasmessa carry-
2368apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programma di manutenzione non generato per tutte le voci. Rieseguire 'Genera Programma'
2369To Produceper produrre
2370apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollLibro paga
2371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPer riga {0} a {1}. Per includere {2} a tasso Item, righe {3} deve essere inclusa anche
2372apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102Make UserFare uso
2373DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identificazione del pacchetto per la consegna (per la stampa)
2374DocType: BinReserved QuantityRiservato Quantità
2375DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsAcquistare oggetti Receipt
2376apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsPersonalizzazione dei moduli
2377apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36Arreararretrato
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodQuota di ammortamento durante il periodo
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templatemodello disabili non deve essere modello predefinito
2380DocType: AccountIncome AccountConto Proventi
2381DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyImporto nella valuta del cliente
2382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783DeliveryRecapito
2383DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQuantità corrente
2384DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionVedere &quot;tasso di materiali a base di&quot; in Costing Sezione
2385DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaArea Chiave Responsabilità
2386apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsI lotti degli studenti aiutano a tenere traccia di presenza, le valutazioni e le tasse per gli studenti
2387DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountTotale importo assegnato
2388DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo di richiesta materiale
2389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accural diario per gli stipendi da {0} a {1}
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +768LocalStorage is full, did not saveLocalStorage è pieno, non ha salvato
2391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: UOM fattore di conversione è obbligatoria
2392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRif
2393DocType: BudgetCost CenterCentro di Costo
2394apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Voucher #
2395DocType: Notification ControlPurchase Order MessageOrdine di acquisto Message
2396DocType: Tax RuleShipping CountrySpedizione Nazione
2397DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsNascondere l&#39;ID fiscale di clienti da operazioni di vendita
2398DocType: Upload AttendanceUpload HTMLCarica HTML
2399DocType: EmployeeRelieving DateAlleviare Data
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Regola Pricing è fatto per sovrascrivere Listino Prezzi / definire la percentuale di sconto, sulla base di alcuni criteri.
2401DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazzino può essere modificato solo tramite Inserimento Giacenza / Bolla (DDT) / Ricevuta d'acquisto
2402DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / Percentuale
2403apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Head of Marketing and SalesResponsabile Marketing e Vendite
2404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxTassazione Proventi
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Se regola tariffaria selezionato è fatta per 'prezzo', che sovrascriverà Listino. Prezzo Regola Il prezzo è il prezzo finale, in modo che nessun ulteriore sconto deve essere applicato. Quindi, in operazioni come ordine di vendita, ordine di acquisto, ecc, che viene prelevato in campo 'Tasso', piuttosto che il campo 'Listino Rate'.
2406apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Monitora i Leads per settore.
2407DocType: Item SupplierItem SupplierArticolo Fornitore
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423Please enter Item Code to get batch noInserisci il codice Item per ottenere lotto non
2409apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +797Please select a value for {0} quotation_to {1}Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1}
2410apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Tutti gli indirizzi.
2411DocType: CompanyStock SettingsImpostazioni Giacenza
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusione è possibile solo se seguenti sono gli stessi in entrambi i record. È il gruppo, Radice Tipo, Company
2413DocType: VehicleElectricElettrico
2414DocType: Task% Progress% Avanzamento
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalProfitti/Perdite su Asset in smaltimento
2416DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Invierà una e-mail circa l&#39;evento per i dipendenti con status di &#39;Open&#39;
2417DocType: TaskDepends on TasksDipende Compiti
2418apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Gestire cliente con raggruppamento ad albero
2419DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNuovo Centro di costo Nome
2421DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLascia il Pannello di controllo
2422DocType: ProjectTask CompletionTask Completion
2423apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockNon in magazzino
2424DocType: AppraisalHR UserHR utente
2425DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTasse e oneri dedotti
2426apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116IssuesQuestioni
2427apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Stato deve essere uno dei {0}
2428DocType: Sales InvoiceDebit ToAddebito a
2429DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Richiesto solo per la voce di esempio.
2430DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQ.tà reale post-transazione
2431apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Nessun slittamento di stipendio trovato tra {0} e {1}
2432Pending SO Items For Purchase RequestElementi in sospeso così per Richiesta di Acquisto
2433apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsAmmissioni di studenti
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343{0} {1} is disabled{0} {1} è disabilitato
2435DocType: SupplierBilling CurrencyFatturazione valuta
2436DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2437apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162Extra LargeExtra Large
2438apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total LeavesFoglie totali
2439Profit and Loss StatementConto Economico
2440DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumero Assegno
2441Sales BrowserBrowser vendite
2442DocType: Journal EntryTotal CreditTotale credito
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +530Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Attenzione: Un altro {0} # {1} esiste per l'entrata Giacenza {2}
2444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113LocalLocale
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Crediti ( Assets )
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitori
2447apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161LargeGrande
2448DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductHomepage prodotto in vetrina
2449apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198All Assessment GroupsTutti i gruppi di valutazione
2450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNuovo nome Magazzino
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +218Total {0} ({1})Totale {0} ({1})
2452DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
2453apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredSi prega di citare nessuna delle visite richieste
2454DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMetodo Valutazione Predefinito
2455DocType: Vehicle LogFuel QtyQuantità di carburante
2456DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanned Ora di inizio
2457DocType: CourseAssessmentValutazione
2458DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedAssegnati
2459apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Chiudere Stato Patrimoniale e il libro utile o perdita .
2460DocType: Student ApplicantApplication StatusStato dell&#39;applicazione
2461DocType: FeesFeestasse
2462DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecificare Tasso di cambio per convertire una valuta in un'altra
2463apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledPreventivo {0} è annullato
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountImporto totale Eccezionale
2465DocType: Sales PartnerTargetsObiettivi
2466DocType: Price ListPrice List MasterListino Maestro
2467DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Tutte le transazioni di vendita possono essere etichettati contro più persone ** ** di vendita in modo da poter impostare e monitorare gli obiettivi.
2468S.O. No.S.O. No.
2469apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163Please create Customer from Lead {0}Si prega di creare il Cliente dal Lead {0}
2470DocType: Price ListApplicable for CountriesApplicabile per i paesi
2471apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSolo Lasciare applicazioni con lo stato &#39;approvato&#39; e &#39;rifiutato&#39; possono essere presentate
2472apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Student Nome gruppo è obbligatoria in riga {0}
2473DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageI prodotti che devono figurare home page del sito
2474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Si tratta di un gruppo di clienti root e non può essere modificato .
2475DocType: EmployeeAB-AB-
2476DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleIgnora regola tariffaria
2477DocType: Employee EducationGraduateLaureato
2478DocType: Leave Block ListBlock DaysGiorno Blocco
2479DocType: Journal EntryExcise EntryExcise Entry
2480apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Attenzione: ordini di vendita {0} esiste già contro Ordine di Acquisto del Cliente {1}
2481DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Condizioni generali e condizioni che possono essere aggiunti alle Vendite e Acquisti. Esempi: 1. Validità dell'offerta. 1. Termini di pagamento (in anticipo, a credito, parte prima, ecc). 1. Che cosa è extra (o da pagare da parte del cliente). 1. Warning Sicurezza / utilizzo. 1. Garanzia se presente. 1. Recesso. 1. Condizioni di trasporto, se applicabile. 1. Modi di controversie indirizzamento, indennità, responsabilità, ecc 1. Indirizzo e contatti della vostra azienda.
2482DocType: AttendanceLeave TypeLascia Tipo
2483DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DetailsFornitore Dettagli fattura
2484apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +222Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto
2485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +92Name error: {0}Nome di errore: {0}
2486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8ShortageCarenza
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} non associata a {2} {3}
2488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAssistenza per dipendente {0} è già contrassegnata
2489DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa)
2490Salary Registerstipendio Register
2491DocType: WarehouseParent WarehouseMagazzino Parent
2492DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotale Netto
2493apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Define various loan typesDefinire i vari tipi di prestito
2494DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2495DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountEccezionale Importo
2496apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71Time(in mins)Tempo (in minuti)
2497DocType: Project TaskWorkingLavoro
2498DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Code Giacenze (FIFO)
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} non appartiene alla società {1}
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onCosto come in
The file is too large to be shown. View Raw