2016-01-27 12:36:36 +05:30

470 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим на плата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете Месечен Дистрибуција, ако сакате да ги пратите врз основа на сезоната.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Предупредување: истата таа ствар е внесен повеќе пати.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети веќе се синхронизираат
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionТочка овозможуваат да се додадат повеќе пати во една трансакција
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstВе молиме изберете партија Тип прв
10DocType: ItemCustomer ItemsТеми на клиентите
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавуваат елемент, за да hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-mail известувања
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureСтандардно единица мерка
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСите Продажбата партнер контакт
16DocType: EmployeeLeave ApproversОстави Approvers
17DocType: Sales PartnerDealerДилер
18DocType: EmployeeRentedИзнајмени
19DocType: POS ProfileApplicable for UserПрименливи за пристап
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрестана производството со цел да не може да биде укинат, отпушвам тоа прво да го откажете
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакт со клиентите
24apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} дрвото
25DocType: Job ApplicantJob ApplicantРабота на апликантот
26apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема повеќе резултати.
27apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравни
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Крај на даночните тип не може да бидат вклучени во стапка точка во ред {0}
29DocType: C-FormCustomerКлиент
30DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByБара од страна на
31DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВрати против Испратница
32DocType: DepartmentDepartmentОддел
33DocType: Purchase Order% Billed% Опишан
34apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
35DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на купувачи
36apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131Bank account cannot be named as {0}Банкарска сметка не може да се именува како {0}
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Сите области поврзани со извозот како валута, девизен курс, извоз вкупно, извоз голема вкупно итн се достапни во испорака, ПОС, цитат, Продај фактура, Продај Побарувања итн
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsСтандардно 10 минути
41DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави видот на името
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерија успешно ажурирани
43DocType: Pricing RuleApply OnApply On
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
45Purchase Order Items To Be ReceivedНарачката елементи, за да бидат примени
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите Добавувачот Контакт
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateСе очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206New Leave ApplicationНов Оставете апликација
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанкарски нацрт
52DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. За да се задржи клиентите мудро код ставка и да ги пребарува врз основа на нивниот код Користете ја оваа опција
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на плаќање сметка
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsПрикажи Варијанти
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityКол
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
57DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на полагање
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockЗалиха
59DocType: DesignationDesignationОзнака
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство план Точка
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправи нови ПОС Профил
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareЗдравствена заштита
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечен
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Задоцнување на плаќањето (во денови)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612InvoiceФактура
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПоените
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е потребен
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОдбрана
70DocType: CompanyAbbrAbbr
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Ред # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoВозило Не
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +549Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressРабота во прогрес
77DocType: EmployeeHoliday ListОдмор Листа
78DocType: Time LogTime LogВреме Влез
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204AccountantСметководител
80DocType: Cost CenterStock UserАкциите пристап
81DocType: CompanyPhone NoТелефон No
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна.
83apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129New {0}: #{1}Нов {0}: # {1}
84Sales Partners CommissionПродај Партнери комисија
85apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
86DocType: Payment RequestPayment RequestБарање за исплата
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Вредноста на атрибутот {0} не може да биде отстранет од {1} како точка Варијанти \ постојат со овој атрибут.
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Ова е root сметката и не може да се уредува.
89DocType: BOMOperationsОперации
90apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
91DocType: BinQuantity Requested for PurchaseКол бара за купување
92DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
93DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Детална docname
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292KgКг
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Отворање на работа.
96DocType: Item AttributeIncrementПрираст
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +41PayPal Settings missingPayPal Прилагодувања недостасува
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изберете Магацински ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРекламирање
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИстата компанија се внесе повеќе од еднаш
101DocType: EmployeeMarriedБрак
102apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се дозволени за {0}
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromСе предмети од
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
105DocType: Payment ReconciliationReconcileПомират
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryБакалница
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
108DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправете банка Влегување
109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиски фондови
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseСклад е задолжително ако тип на сметка е складиште
111DocType: SMS CenterAll Sales PersonСите продажбата на лице
112DocType: LeadPerson NameИме лице
113DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали се повторуваат цел, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
114DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродај фактура Точка
115DocType: AccountCreditКредит
116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsВе молам поставете вработените именување систем во управување со хумани ресурси> Settings хумани ресурси
117DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпише трошоците центар
118DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацински Детал
119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
120DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137You are not authorized to add or update entries before {0}Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
122DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка слика (доколку не слајдшоу)
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameПостои клиентите со исто име
124DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
125DocType: SMS LogSMS LogSMS Влез
126apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
127DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsЗемете Спецификација Детали за
128DocType: LeadInterestedЗаинтересирани
129apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на материјалот
130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтворање
131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Од {0} до {1}
132DocType: ItemCopy From Item GroupКопија од став група
133DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање Влегување
134DocType: Stock EntryAdditional CostsЕ вклучена во цената
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
136DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод пребарување
137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
139DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Додипломски
140apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnНа цел
141DocType: BOMTotal CostВкупно трошоци
142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Влез активност:
143apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +192Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижнини
145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountСостојба на сметката
146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsЛекови
147DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзнос барање
148DocType: EmployeeMrГ-дин
149apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобавувачот Вид / Добавувачот
150DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
151apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289ConsumableПотрошни
152DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз Влез
153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИспрати
154DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДадено од страна на Добавувачот
155DocType: SMS CenterAll ContactСите Контакт
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна плата
157DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesАкции Трошоци
159DocType: NewsletterEmail Sent?Е-мејл испратен?
160DocType: Journal EntryContra EntryКонтра Влегување
161DocType: Production Order OperationShow Time LogsПрикажи Време на дневници
162DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит во компанијата Валута
163DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација Статус
164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
165DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseСнабдување на суровини за набавка
166apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +127Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} мора да биде Набавка Точка
167DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреземете ја Шаблон, пополнете соодветни податоци и да го прикачите по промената на податотеката. Сите датуми и вработен комбинација на избраниот период ќе дојде во дефиниција, со постоечките записи посетеност
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активна или е достигнат крајот на животот
169DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ќе се ажурира по Продај фактура е поднесена.
170apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +510To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени
171apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleПрилагодувања за Модул со хумани ресурси
172DocType: SMS CenterSMS CenterSMS центарот
173DocType: BOM Replace ToolNew BOMНов Бум
174apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Серија Време на дневници за исплата.
175apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentБилтен веќе е испратен
176DocType: LeadRequest TypeТип на Барањето
177DocType: Leave ApplicationReasonПричината
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingЕмитување
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзвршување
180apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26The first user will become the System Manager (you can change this later).Првиот корисник ќе стане менаџер на систем (можете да го промените ова подоцна).
181apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
182DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржување Статус
183apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingТеми и цени
184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
185DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете на вработените за кои ќе се создавање на оценување.
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Чини Центар {0} не му припаѓа на компанијата {1}
187DocType: CustomerIndividualИндивидуални
188apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
189DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВнесете URL параметар за порака
190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за примена на цените и попуст.
191apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Овој пат се Влез во судир со {0} {1} {2}
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦеновник мора да се примени за купување или продавање на
193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
194DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на Ценовник стапка (%)
195DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Услови и правила
196DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродај Нарачка
197DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
198Purchase Order TrendsНарачка трендови
199apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Распредели листови за оваа година.
200DocType: Earning TypeEarning TypeЗаработувајќи Тип
201DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи капацитет за планирање и време Следење
202DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкарска сметка
203DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceИм овозможи на негативното салдо
204DocType: Selling SettingsDefault TerritoryСтандардно Територија
205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизија
206DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Ажурираат преку "Време Вклучи се '
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата {1}
208DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за оваа трансакција
209DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отвора Влегување
210DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableДа се наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
211apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
212apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnДобиени на
213DocType: Sales PartnerResellerПрепродавач
214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyВе молиме внесете компанијата
215DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив Продај фактура Точка
216Production Orders in ProgressПроизводство налози во прогрес
217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingНето паричен тек од финансирањето
218DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
219DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодади неискористени листови од претходните алокации
220apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208Next Recurring {0} will be created on {1}Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
221DocType: Newsletter ListTotal SubscribersВкупно претплатници
222Contact NameИме за Контакт
223DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyПА очекување Количина
224DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
225apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenНема опис даден
226apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Барање за купување.
227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОслободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearОстава на годишно ниво
230apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesВе молиме да се постави Именување серија за {0} преку подесување> Settings> Именување Серија
231DocType: Time LogWill be updated when batched.Ќе биде обновен кога batched.
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
233apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
234DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationТочка на вебсајт Спецификација
235DocType: Payment ToolReference NoРеферентен број
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398Leave BlockedОстави блокирани
237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
238apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualГодишен
239DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemАкции помирување Точка
240DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродај фактура Не
241DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална Подреди Количина
242DocType: LeadDo Not ContactНе го допирајте
243DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.На уникатен проект за следење на сите периодични фактури. Тоа е генерирана за поднесете.
244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазвивач на софтвер
245DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална Подреди Количина
246DocType: Pricing RuleSupplier TypeДобавувачот Тип
247DocType: ItemPublish in HubОбјави во Hub
248TerretoryTerretory
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
250apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676Material RequestМатеријал Барање
251DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирање Чистење Датум
252DocType: ItemPurchase DetailsКупување Детали за
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}
254DocType: EmployeeRelationВрска
255DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingСветот превозот
256apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
257DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбиени Кол
258DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоле достапни на испорака, цитатноста, Продај фактура, Продај Побарувања
259DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS испраќачот Име
260DocType: ContactIs Primary ContactЕ основно Контакт
261DocType: Notification ControlNotification ControlИзвестување за контрола
262DocType: LeadSuggestionsПредлози
263DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ве молиме внесете група родител сметка за магацин {0}
265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
266DocType: SupplierAddress HTMLHTML адреса
267DocType: LeadMobile No.Мобилен број
268DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенерирање Распоред
269DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadСметка на главата
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
271apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestНајнови
272apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Max 5 charactersМакс 5 знаци
273DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрвиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
274apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnНаучат
275apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeТрошоци активност по вработен
276DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПоставки за сметки
277apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearНајдобро Чекови и депозити да се расчисти
279DocType: ItemSynced With HubСинхронизираат со Hub
280apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordПогрешна лозинка
281DocType: ItemVariant OfВаријанта на
282apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemТочка {0} мора да биде послужната ствар
283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршено Количина не може да биде поголем од "Количина на производство"
284DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗавршната сметка на главата
285DocType: EmployeeExternal Work HistoryНадворешни Историја работа
286apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
287DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
288DocType: LeadIndustryИндустрија
289DocType: EmployeeJob ProfileПрофил работа
290DocType: NewsletterNewsletterБилтен
291DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestДа го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
292DocType: Journal EntryMulti CurrencyМулти Валута
293DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип на фактура
294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705Delivery NoteПотврда за испорака
295apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesПоставување Даноци
296apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386{0} entered twice in Item Tax{0} влезе двапати во точка Данок
298apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезимето на оваа недела, а во очекување на активности
299DocType: WorkstationRent CostИзнајмување на трошоците
300apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
301DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, фактура ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
302DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија е-мејл
303DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ во валута на сметка
304DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажат за земјите
305DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Сите области поврзани со увоз како валута, девизен курс, вкупниот увоз, голема вкупно итн се достапни во Набавка прием, Добавувачот цитат, купување фактура, нарачка итн
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена
307apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredВкупно Ред Смета
308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн).
309apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueВе молиме внесете "Повторување на Денот на месец областа вредност
310DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
311DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДостапен во бирото, испорака, Набавка фактура, производство цел, нарачка, купување прием, Продај фактура, Продај Побарувања, Акции влез, timesheet
312DocType: Item TaxTax RateДаночна стапка
313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} веќе наменети за вработените {1} за период {2} до {3}
314apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Select ItemОдберете ја изборната ставка
315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryТочка: {0} успеа според групата, не може да се помири со користење \ берза помирување, наместо користење берза Влегување
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
317apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupПретворат во не-групата
319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКупување Потврда мора да се поднесе
320apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Серија (дел) од една ставка.
321DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДатум на фактурата
322DocType: GL EntryDebit AmountИзнос дебитна
323apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}
324apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашиот е-мејл адреса
325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentВе молиме погледнете приврзаност
326DocType: Purchase Order% Received% Доби
327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Поставување веќе е завршено !!
328Finished GoodsГотови производи
329DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
330DocType: Quality InspectionInspected ByПрегледано од страна на
331DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип одржување
332apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
333DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterТочка испитување квалитет Параметар
334DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОстави Approver Име
335Schedule DateРаспоред Датум
336DocType: Packed ItemPacked ItemСпакувани Точка
337apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
338apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
339apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ве молиме да не се создаде сметки за клиенти и добавувачи. Тие се директно создадена од мајстори на клиент / снабдувач.
340DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
341DocType: Purchase Invoice ItemItem NameТочка Име
342DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобрување на пристап (над овластени вредност)
343apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитна биланс
344DocType: EmployeeWidowedВдовци
345DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да се бара кои се "Од берза", со оглед на сите магацини врз основа на проектираните Количина и минимум цел количество: Контакт лице
346DocType: WorkstationWorking HoursРаботно време
347DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
349Purchase RegisterКупување Регистрирај се
350DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesСе применува Давачки
351DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни Цена
352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
353DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум на возилото
354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицинска
355apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +144Reason for losingПричина за губење
356apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
357apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesМожности
358DocType: EmployeeSingleЕден
359DocType: IssueAttachmentПрилог
360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБуџетот не може да се постави на трошоците центар група
361DocType: AccountCost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
362DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
364DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродај Побарувања
365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateСр. Продажниот курс
366DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodДатум на почеток на периодот тековниот ред е
367apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Количина не може да биде дел во ред {0}
368DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и брзина
369DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
371DocType: BOMItem DesriptionТочка Desription
372DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДобавувачот Име
373apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте го упатството ERPNext
374DocType: AccountIs GroupЕ група
375DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO
376DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете Добавувачот број на фактурата Единственост
377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр '
378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНепрофитна
379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е стартуван
380DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
381DocType: AccountOld ParentСтариот Родител
382DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст.
383DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбата мајстор менаџер
384apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
385DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати до
386DocType: SMS LogSent OnИспрати на
387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
388DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Рекорд вработен е креирана преку избрани поле.
389DocType: Sales OrderNot ApplicableНе е применливо
390apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Одмор господар.
391DocType: Material Request ItemRequired DateБараниот датум
392DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатежна адреса
393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737Please enter Item Code.Ве молиме внесете Точка законик.
394DocType: BOMCostingЧини
395DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ
396apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВкупно Количина
397DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатени
399DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
400DocType: Item AttributeTo RangeДа се движи
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsХартии од вредност и депозити
402DocType: Features SetupImportsУвозот
403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryВкупно лисја распределени е задолжително
404DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на работно место
405apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayВо очекување на активности за денес
406apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присуство евиденција.
407DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesВесник записи
408DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanСе користат за производство план
409DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операции (во минути)
410DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
411DocType: Journal EntryAccounts PayableСметки се плаќаат
412apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодади претплатници
413apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Не постои
414DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
415apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeДиректните приходи
417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративен службеник
419DocType: Payment ToolReceived Or PaidДоби Или Платиле
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
421DocType: Stock EntryDifference AccountРазликата профил
422apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedВе молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
424DocType: Production OrderAdditional Operating CostДополнителни оперативни трошоци
425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
427DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
428DocType: EmployeeEmergency PhoneИтни Телефон
429Serial No Warranty ExpiryСериски Нема гаранција Важи
430DocType: Sales OrderTo DeliverЗа да овозможи
431DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
432DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Д-р - Cr)
433DocType: AccountProfit and LossДобивка и загуба
434apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingУправување Склучување
435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебел и тела
436DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
438DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupСтандардната група на потрошувачи
439DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко оневозможи, полето "Заоблени Вкупно 'не ќе бидат видливи во секоја трансакција
440DocType: BOMOperating CostОперативните трошоци
441Gross ProfitБруто добивка
442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Зголемување не може да биде 0
443DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Потребно
444DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзбриши компанијата Трансакции
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е купување Точка
446apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} не е валиден e-mail адреса во "Известување \ Email адреса"
447DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодај / Уреди даноци и такси
448DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДобавувачот Фактура бр
449DocType: TerritoryFor referenceЗа референца
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции
451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231Closing (Cr)Затворање (ЦР)
452DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантниот период (денови)
453DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Забелешка Точка
454Pending QtyВо очекување на Количина
455DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
456DocType: CompanyIgnoreИгнорирај
457apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС испратен до следните броеви: {0}
458apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДобавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда
459DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
460DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно комисија
461DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбата партнер
462DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупување Прием Потребно
463DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Дистрибуција ** ви помага да се дистрибуира вашиот буџет низ месеци ако имате сезоната во вашиот бизнис. Да се дистрибуира буџет со користење на овој дистрибуција, користете ја оваа ** Месечен Дистрибуција ** ** во центар на трошок на **
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstВе молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
466apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedЗа жал, сериски броеви не можат да се спојат
468DocType: Project TaskProject TaskПроектна задача
469Lead IdВодач Id
470DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalГолемиот Вкупно
471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
472DocType: Warranty ClaimResolutionРезолуција
473apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Испорачани: {0}
474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountТреба да се плати сметката
475DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusПлатежна и испорака Статус
476apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовтори клиенти
477DocType: Leave Control PanelAllocateРаспредели
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +638Sales ReturnПродажбата Враќање
479DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продај Нарачка од која што сакате да се создаде производство наредби.
480DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Дадено од страна на Добавувачот (Капка Брод)
481apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Компоненти плата.
482apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
483DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или Точка
484apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиент база на податоци.
485DocType: QuotationQuotation ToКотација на
486DocType: LeadMiddle IncomeСреден приход
487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Отворање (ЦР)
488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандардно единица мерка за Точка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (а) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова точка да се користи различен Default UOM.
489apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeРаспределени износ не може да биде негативен
490DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Амт
491DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логична Магацински против кои се направени записи парк.
492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
493DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorДобавувачот на купувачи
494apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +212Production Order is MandatoryПроизводство цел е задолжително
495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПишување предлози
496apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
497apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Негативна состојба Грешка ({6}) за ставката {0} во складиште {1} на {2} {3} во {4} {5}
498DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година компанијата
499DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детална
500DocType: Time LogBilledФактурирани
501DocType: BatchBatch DescriptionСерија Опис
502DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВо кои предмети се доставени од магацин време
503DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажбата на даноци и такси
504DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизација Профил
505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesВе молам поставете брои серија за присуство преку подесување> нумерација Серија
506DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за оставка
507apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон за ефикасност на мислењата.
508DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / весник детали за влез
509apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} "не во фискалната {2}
510DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПоставки за купување Модул
511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
512DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобавувачот грабеж на име со
513DocType: Activity TypeDefault Costing RateЧини стандардниот курс
514apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +662Maintenance ScheduleРаспоред за одржување
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн
516apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryНето промени во Инвентар
517DocType: EmployeePassport NumberБрој на пасош
518apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМенаџер
519apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Same item has been entered multiple times.Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
520DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник Параметар
521apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист
522DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродажбата на лице Цели
523DocType: Production Order OperationIn minutesВо минути
524DocType: IssueResolution DateРезолуцијата Датум
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
526DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByИменувањето на клиентите со
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupПретворат во група
528DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
529apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДадени Износ
530DocType: SupplierFixed DaysФиксни дена
531DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста на пакување
532apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
533apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingОбјавување
534DocType: Activity CostProjects UserПроекти пристап
535apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумира
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
537DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружување на цена центар
538apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
539DocType: Material RequestMaterial TransferМатеријал трансфер
540apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Отворање (д-р)
541apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
542DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesСлета Цена даноци и такси
543DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтарт на проектот Време
544DocType: BOM OperationOperation TimeОперација Време
545DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер за продажба
546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupГрупа до група
547DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпише Износ
548DocType: Journal EntryBill NoБил Не
549DocType: Purchase InvoiceQuarterlyКвартален
550DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспратница Задолжителни
551DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основната стапка (Фирма валута)
552DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Суровини врз основа на
553apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsВе молиме внесете детали ставка
554DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детали
555DocType: AccountAccountsСметки
556apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +198Payment Entry is already createdПлаќање Влегување веќе е создадена
558DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да ги пратите ставка во продажба и купување на документи врз основа на нивните сериски бр. Ова е, исто така, може да се користи за следење гаранција детали за производот.
559DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековни берза
560apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +64Total billing this yearВкупно платежна оваа година
561DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
562DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбеди мејл ID регистрирани во компанијата
563DocType: Hub SettingsSeller CityПродавачот на градот
564DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
565DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда писмо Рок
566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542Item has variants.Ставка има варијанти.
567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
568DocType: BinStock ValueАкции вредност
569apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeТип на дрвото
570DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличина Потрошена по единица
571DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција датумот на истекување
572DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКол и Магацински
573DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисијата стапка (%)
574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од Продај Побарувања, Продај фактура или весник Влегување
575apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceВоздухопловна
576DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картичка за влез
577apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectЗадача Предмет
578apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Примената стока од добавувачите.
579DocType: LeadCampaign NameИме на кампања
580ReservedЗадржани
581DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСнабдување со суровини
582DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТековни средства
584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} не е парк Точка
585DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСтандардно профил
586apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодач мора да се постави ако можност е направена од олово
587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
588DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирани Крај
589Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise
590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
591DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиентите нарачка Не
592DocType: EmployeeCell NumberМобилен Број
593apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedАвто Материјал Барања Генерирано
594apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostСи ја заборавивте
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
596apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергија
597DocType: OpportunityOpportunity FromМожност од
598apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечен извештај плата.
599DocType: Item GroupWebsite SpecificationsВеб-страница Спецификации
600apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountНова сметка
601apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од типот на {1}
602apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор на конверзија е задолжително
603apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Сметководствени записи може да се направи против лист јазли. Записи од групите не се дозволени.
604apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
605DocType: OpportunityMaintenanceОдржување
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Купување Потврда број потребен за Точка {0}
607DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueТочка вредноста на атрибутот
608apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Продажбата на кампањи.
609DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
610DocType: EmployeeBank A/C No.Банката A / C број
611DocType: Expense ClaimProjectПроект
612DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
613DocType: AddressPersonalЛични
614DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeСметка побарувањето Вид
615DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандардните поставувања за Кошничка
616apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Весник Влегување {0} е поврзана против Ред {1}, проверете дали тоа треба да се повлече како напредок во оваа фактура.
617apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнологијата
618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
619apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
620DocType: AccountLiabilityОдговорност
621apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
622DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСтандардно трошоците на продадени производи профил
623apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +259Price List not selectedЦеновник не е избрано
624DocType: EmployeeFamily BackgroundСемејно потекло
625DocType: Process PayrollSend EmailИспрати E-mail
626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Предупредување: Невалиден прилог {0}
627apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНема дозвола
628DocType: CompanyDefault Bank AccountСтандардно банкарска сметка
629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв
630apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Ажурирај акции 'не може да се провери, бидејќи предмети кои не се доставуваат преку {0}
631apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292NosБр
632DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
633DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирување Детална
634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668My InvoicesМои Фактури
635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНе се пронајдени вработен
636DocType: Purchase OrderStoppedЗапрен
637DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко иницираат да продавач
638apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете Бум да започне
639DocType: SMS CenterAll Customer ContactСите корисници Контакт
640apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Внеси акции рамнотежа преку CSV.
641apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИспрати Сега
642Support AnalyticsПоддршка анализи
643DocType: ItemWebsite WarehouseВеб-страница Магацински
644DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинималниот износ на фактура
645DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто фактура ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
646apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Поени мора да е помала или еднаква на 5
647apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179C-Form recordsC-Форма записи
648apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиентите и вршителите
649DocType: Email DigestEmail Digest SettingsE-mail билтени Settings
650apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддршка прашања од потрошувачите.
651DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresДа им овозможи на "Точка на продажба" карактеристики
652DocType: BinMoving Average RateПреселба Просечна стапка
653DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОдбирајте ги изборните ставки
654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +341{0} against Bill {1} dated {2}{0} од Бил {1} датум {2}
655DocType: Maintenance VisitCompletion StatusПроектот Статус
656DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseЦелна Магацински
657DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
658apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
659DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Публика
660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsСите Точка групи
661DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Влез
662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНето добивка / загуба
663apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
664DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производство
665apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статус е {2}
666apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentНарачка на плаќање
667DocType: Sales Order ItemProjected QtyПроектирани Количина
668DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаќање Поради Датум
669DocType: NewsletterNewsletter ManagerБилтен менаџер
670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +247Item Variant {0} already exists with same attributesСтавка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
671apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отворање'
672DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспратница порака
673DocType: Expense ClaimExpensesТрошоци
674DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeСтавка Варијанта Атрибут
675Purchase Receipt TrendsКупување Потврда трендови
676DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете дефиниција од каде што сакате да го добиете цели
677apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстражување и развој
678Amount to BillИзносот на Бил
679DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
680DocType: ItemRe-Order QtyПовторно да Количина
681DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОстави Забрани Листа Датум
682apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Треба да се испрати до {0}
683DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или попуст
684DocType: Sales TeamIncentivesСтимулации
685DocType: SMS LogRequested NumbersБара броеви
686apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценка.
687DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акцијата
688apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроектот вредност
689apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePoint-of-Продажба
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни "
691DocType: AccountBalance must beРамнотежа мора да биде
692DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјавување на цени
693DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageСметка Тврдат Отфрлени порака
694Available QtyНа располагање Количина
695DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходниот ред Вкупно
696DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дена
697DocType: Serial NoIncoming RateДојдовни стапка
698DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина на апаратот
699apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70The name of your company for which you are setting up this system.Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
700DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВклучи празници во Вкупен број. на работните денови
701DocType: Job ApplicantHoldДржете
702DocType: EmployeeDate of JoiningДатум на приклучување
703DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАжурирање Серија
704DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСе дава под договор
705DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка атрибут вредности
706apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВиди претплатници
707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +583Purchase ReceiptКупување Потврда
708Received Items To Be BilledПримените предмети да бидат фактурирани
709DocType: EmployeeMsГ-ѓа
710apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
711apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
712DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за потсклопови
713apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422BOM {0} must be activeБум {0} мора да биде активен
714apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
715apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartОди кошничката
716apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
717DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОстави инкасо Износ
718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
719DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyПотребни Количина
720DocType: Bank ReconciliationTotal AmountВкупниот износ
721apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
722DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводство Нарачка
723apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБиланс вредност
724apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListЦена за продажба Листа
725apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsГо објави за да ги синхронизирате предмети
726DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута сметка
727apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
728DocType: Purchase ReceiptRangeОпсег
729DocType: SupplierDefault Payable AccountsСтандардно Обврски
730apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existВработен {0} не е активна или не постои
731DocType: Features SetupItem BarcodeТочка Баркод
732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537Item Variants {0} updatedТочка Варијанти {0} ажурирани
733DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
734DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceКупување на фактура напредување
735DocType: AddressShopПродавница
736DocType: Hub SettingsSync NowSync Сега
737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
738DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
739DocType: EmployeePermanent Address IsПостојана адреса е
740DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операцијата заврши за колку готовите производи?
741apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164The BrandБренд
742apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}.
743DocType: EmployeeExit Interview DetailsИзлез Интервју Детали за
744DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Набавка Точка
745DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceКупување на фактура
746DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детална Не
747DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВкупниот појдовен вредност
748apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
749DocType: LeadRequest for InformationБарање за информации
750DocType: Payment RequestPaidПлатени
751DocType: Salary SlipTotal in wordsВкупно со зборови
752DocType: Material Request ItemLead Time DateВодач Време Датум
753apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задолжително. Можеби рекорд Девизен не е создадена за
754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети "производ Бовча", складиште, сериски број и Batch нема да се смета од "Пакување Листа на 'табелата. Ако Магацински и Batch Не се исти за сите предмети за пакување ставка било "производ Бовча", тие вредности може да се влезе во главната маса точка, вредностите ќе биде копирана во "Пакување Листа на 'табелата.
756apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Пратки на клиентите.
757DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка Точка
758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeИндиректни доход
759DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountСет износот на плаќање = преостанатиот износ за наплата
760apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВаријанса
761Company NameИме на компанијата
762DocType: SMS CenterTotal Message(s)Вкупно пораки (и)
763apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642Select Item for TransferОдберете ја изборната ставка за трансфер
764DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДополнителен попуст Процент
765apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПреглед на листа на сите помош видеа
766DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
767DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsИм овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
768DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Количина
769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХемиски
771apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683All items have already been transferred for this Production Order.Сите предмети се веќе префрлени за оваа цел производство.
772DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Даноци година и месец
773apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Оди до соодветната група (обично Примена на фондови> Тековни средства> банкарски сметки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "банка"
774DocType: WorkstationElectricity CostЦената на електричната енергија
775DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе праќај вработените роденден потсетници
776DocType: OpportunityWalk InПрошетка во
777apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64Stock EntriesАкции записи
778DocType: ItemInspection CriteriaКритериуми за инспекција
779apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tree of finanial Cost Centers.Дрвото на finanial трошочни центри.
780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedТрансферираните
781apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
782apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБела
783DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Сите Олово (Отвори)
784DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidСе Напредокот Платени
785apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24Attach Your PictureЗакачите вашата слика
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562Make Направете
787DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsВкупниот износ со зборови
788apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една можна причина може да биде дека не сте го зачувале форма. Ве молиме контактирајте support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
789apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоја кошничка
790apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Цел типот мора да биде еден од {0}
791DocType: LeadNext Contact DateСледна Контакт Датум
792apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтворање Количина
793DocType: Holiday ListHoliday List NameОдмор Листа на Име
794apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsОпции на акции
795DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimСметка побарување
796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +178Qty for {0}Количина за {0}
797DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОтсуство на апликација
798apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОстави алатката Распределба
799DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОстави Забрани Листа Датуми
800DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако месечен Буџет надминати (за сметка на сметка)
801DocType: WorkstationNet Hour RateНето час стапка
802DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлета купување цена Потврда
803DocType: CompanyDefault TermsСтандардно Услови
804DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПакување фиш Точка
805DocType: POS ProfileCash/Bank AccountПари / банка сметка
806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
807DocType: Delivery NoteDelivery ToИспорака на
808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +560Attribute table is mandatoryАтрибут маса е задолжително
809DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersЗемете Продај Нарачка
810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да биде негативен
811apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountПопуст
812DocType: Features SetupPurchase DiscountsКупување Попусти
813DocType: WorkstationWagesПлатите
814DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ќе се ажурира само ако Време Вклучи се 'Платимите "
815DocType: ProjectInternalВнатрешна
816DocType: TaskUrgentИтно
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
818apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОдат на десктоп и да почне со користење ERPNext
819DocType: ItemManufacturerПроизводител
820DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупување Потврда Точка
821DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗадржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountПродажба Износ
823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsВреме на дневници
824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја "статус" и заштеди
825DocType: Serial NoCreation Document NoДокументот за создавање Не
826DocType: IssueIssueПрашање
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не се поклопува со компанијата
828apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др
829apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Магацински
830apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
831DocType: BOM OperationOperationРабота
832DocType: LeadOrganization NameИме на организацијата
833DocType: Tax RuleShipping StateПревозот држава
834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesТрошоци за продажба
836apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134Standard BuyingСтандардна Купување
837DocType: GL EntryAgainstПротив
838DocType: ItemDefault Selling Cost CenterСтандардно Продажба Цена центар
839DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартнер имплементација
840apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Продај Побарувања {0} е {1}
841DocType: OpportunityContact InfoКонтакт инфо
842apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesАкции правење записи
843DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тежина UOM
844DocType: ItemDefault SupplierСтандардно Добавувачот
845DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageВо текот на производство Додаток Процент
846DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionИспорака Правило Состојба
847DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
848DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesЗемете Неделен Off Датуми
849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДатум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
850DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете името на компанијата во прв план.
851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrД-р
852apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитати добиени од добавувачи.
853apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
854DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsажурираат преку Време на дневници
855apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросечна возраст
856DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
857apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
858DocType: CompanyDefault CurrencyСтандардна валута
859DocType: ContactEnter designation of this ContactВнесете ознака на овој Контакт
860DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд вработените
861apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroПредупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
862DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи разликата Влегување
863DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПублика од денот
864DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaОсновна област на ефикасноста
865apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationПревоз
866apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и годината:
867DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишната сметка
868DocType: SMS CenterTotal CharactersВкупно Ликови
869apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
870DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетална C-Образец Фактура
871DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаќање помирување Фактура
872apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Учество%
873DocType: Itemwebsite page linkвеб-страница линк страница
874DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
875DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
876DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа за испорака Правило
877apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
878apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +879Please set 'Apply Additional Discount On'Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на '
879Ordered Items To Be BilledНареди ставки за да бидат фактурирани
880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОд опсег мора да биде помала од на опсег
881apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Време на дневници и поднесете да се создаде нов Продај фактура.
882DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобална Стандардни
883DocType: Salary SlipDeductionsОдбивања
884DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodДатум на почеток на периодот тековната сметка е
885apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Овој пат се Влез Batch се фактурирани.
886DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатено отсуство
887apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Грешка планирање
888Trial Balance for PartyСудскиот биланс за партија
889DocType: LeadConsultantКонсултант
890DocType: Salary SlipEarningsПриходи
891apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
892apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
893DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродај фактура напредување
894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНишто да побара
895apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Старт на проектот Датум 'не може да биде поголема од' Крај на екстремна датум"
896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementЗа управување со
897apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsТипови на активности за време на работниците
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Или износот дебитна или кредитна е потребно за {0}
899DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ"
900DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlue
902DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЕ враќање
903DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земја
904apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesПонатаму јазли може да се создаде само под тип јазли "група"
905apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDВе молиме да се постави е-мејл ID
906DocType: ItemUOMsUOMs
907apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} веќе создадена за корисникот: {1} и компанија {2}
910DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM конверзија Фактор
911DocType: Stock SettingsDefault Item GroupСтандардно Точка група
912apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Снабдувач база на податоци.
913DocType: AccountBalance SheetБиланс на состојба
914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +579Cost Center For Item with Item Code 'Цена центар за предмет со точка законик "
915DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerПродажбата на лицето ќе добиете потсетување на овој датум да се јавите на клиент
916apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
917apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Данок и други намалувања на платите.
918DocType: LeadLeadВодач
919DocType: Email DigestPayablesОбврски кон добавувачите
920DocType: AccountWarehouseМагацин
921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
922Purchase Order Items To Be BilledНарачката елементи, за да бидат фактурирани
923DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапката
924DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemКупување на фактура Точка
925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsАкции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
926apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Точка 1
927DocType: HolidayHolidayОдмор
928DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете го празно ако се земе предвид за сите гранки
929Daily Time Log SummaryДневен Време Пријавете се Резиме
930DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусогласеност за исплата
931DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековната фискална година
932DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОневозможи заоблени Вкупно
933DocType: LeadCallПовик
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +407'Entries' cannot be empty"Записи" не може да биде празна
935apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
936Trial BalanceСудскиот биланс
937apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesПоставување на вработените
938apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Мрежа "
939apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
940apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchИстражување
941DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРабота
942apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableВе молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
943DocType: ContactUser IDID на корисникот
944apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132View LedgerВиди Леџер
945apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestПрви
946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
947DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство против Продај Побарувања
948apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +450Rest Of The WorldОстатокот од светот
949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchСтавката {0} не може да има Batch
950Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
951DocType: Salary SlipGross PayБруто плата
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
953apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСметководство Леџер
954DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазликата Износ
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsЗадржана добивка
956DocType: BOM ItemItem DescriptionОпис
957DocType: Payment ToolPayment ModeНачин на плаќање
958DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЕ Повторувачки
959DocType: Purchase OrderSupplied ItemsИспорачани делови
960DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличина на производство
961DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
962DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожност Точка
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningПривремено отворање
964Employee Leave BalanceВработен Остави Биланс
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
966DocType: AddressAddress TypeТип адреса
967DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОдбиени Магацински
968DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
969DocType: ItemDefault Buying Cost CenterСтандардно Купување цена центар
970apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.
971apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
972apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to до
973DocType: ItemLead Time in daysВодач Време во денови
974Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
976DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesЗемете ненаплатени фактури
977apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродај Побарувања {0} не е валиден
978apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159Sorry, companies cannot be mergedЗа жал, компаниите не можат да се спојат
979apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМали
980DocType: EmployeeEmployee NumberБрој вработен
981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
982Invoiced Amount (Exculsive Tax)Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
983apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Точка 2
984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdСметка главата {0} создаде
985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелени
986DocType: ItemAuto re-orderАвтоматско повторно цел
987apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВкупно Постигнати
988DocType: EmployeePlace of IssueМесто на издавање
989apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
990DocType: Email DigestAdd QuoteДодади цитат
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesИндиректни трошоци
993apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина е задолжително
994apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемјоделството
995apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277Your Products or ServicesВашите производи или услуги
996DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плаќање
997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLВеб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
998apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
999DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачката
1000DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацински Контакт Инфо
1001DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовторувачки Тип
1002DocType: AddressCity/TownГрад / Место
1003DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен приход
1004DocType: Serial NoSerial No DetailsСериски № Детали за
1005DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateТочка даночна стапка
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
1008apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитал опрема
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
1011DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавачот веб-страница
1012apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
1013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Производство статус е {0}
1014DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1015DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени Опис
1016apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Се очекува испорака датум е помал од планираниот почеток датум.
1017apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +766For SupplierЗа Добавувачот
1018DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1019DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Големиот Вкупно (Фирма валута)
1020apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВкупниот појдовен
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
1022DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1024DocType: ItemWebsite Item GroupsВеб-страница Точка групи
1025DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Вкупно (Фирма валута)
1026apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceСериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
1027DocType: Journal EntryJournal EntryВесник Влегување
1028DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станица Име
1029apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-mail билтени:
1030apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428BOM {0} does not belong to Item {1}Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
1031DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦелна Дистрибуција
1032DocType: Salary SlipBank Account No.Жиро сметка број
1033DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixОва е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
1034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Оцени вреднување потребни за Точка {0}
1035DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1036DocType: Sales PartnerAgentАгент
1037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Вкупно {0} за сите предмети е нула, може да треба да се менува "Дистрибуирање пријави врз основа на"
1038DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationТакси и надоместоци Пресметка
1039DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станица
1040apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareХардвер
1041DocType: AttendanceHR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyВе молиме изберете една компанија
1043apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегија Leave
1044DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДобавувачот датум на фактурата
1045apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartВие треба да им овозможи на Корпа
1046DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Цел
1047DocType: Salary SlipEarningЗаработуваат
1048DocType: Payment ToolParty Account CurrencyПартија Валута профил
1049BOM BrowserБум Browser
1050DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодадете или да одлежа
1051DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишниот буџет надминати (за сметка на сметка)
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1054apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueВкупно цел вредност
1055apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
1057apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите најавите време само против поднесено цел производство
1058DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој на посети
1059apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Билтенот на контакти, води.
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на завршната сметка мора да биде {0}
1061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
1062apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Operations cannot be left blank.Операции не може да се остави празно.
1063Delivered Items To Be BilledДадени елементи, за да бидат фактурирани
1064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може да се промени за Сериски број
1065DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечната попуст
1066DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1067DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСметководство
1068DocType: Features SetupFeatures SetupКарактеристики подесување
1069DocType: ItemIs Service ItemЕ послужната ствар
1070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodПериод апликација не може да биде надвор одмор период распределба
1071DocType: Activity CostProjectsПроекти
1072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearВе молиме изберете фискалната година
1073apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1074DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперација Опис
1075DocType: ItemWill also apply to variantsЌе важат и за варијанти
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
1077DocType: QuotationShopping CartКошничка
1078apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
1079DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1080apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрување статус мора да биде 'одобрена' или 'Одбиен'
1081DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1082apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекуваниот почеток датум" не може да биде поголема од 'очекува екстремна датум "
1083DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1084DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1085DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountТочка износ на данокот
1086DocType: ItemMaintain StockОдржување на берза
1087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Акции записи веќе создадена за цел производство
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetНето промени во основни средства
1089DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1090apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +516Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
1091apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +179Max: {0}Макс: {0}
1092apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОд DateTime
1093DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанијата
1094apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Комуникација се логирате.
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountКупување Износ
1096DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса за Испорака Име
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметковниот план
1098DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови и правила Содржина
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може да биде поголема од 100
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е парк Точка
1101DocType: Maintenance VisitUnscheduledНепланирана
1102DocType: EmployeeOwnedСопственост
1103DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи неплатено отсуство
1104DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, поголем приоритет
1105Purchase Invoice TrendsКупување на фактура трендови
1106DocType: EmployeeBetter ProspectsПодобри можности
1107DocType: AppraisalGoalsЦели
1108DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ Статус
1109Accounts BrowserСметки Browser
1110DocType: GL EntryGL EntryGL Влегување
1111DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодесувања на вработените
1112Batch-Wise Balance HistoryСпоред групата биланс Историја
1113apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListДа се направи листа
1114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1116DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
1117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
1118DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.
1119DocType: Email DigestBank BalanceБанката биланс
1120apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +450Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
1121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНема активни плата структура најде за вработен {0} и месецот
1122DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Работа профил, потребните квалификации итн
1123DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на сметка
1124apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Tax Rule for transactions.Правило данок за трансакции.
1125DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документ да се преименува.
1126apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296We buy this ItemНие купуваме Оваа содржина
1127DocType: AddressBillingПлатежна
1128DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Вкупно даноци и такси (Фирма валута)
1129DocType: Shipping RuleShipping AccountИспорака на профилот
1130apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsТреба да се испрати до {0} примачи
1131DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1132DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВкупно Дополнителни трошоци
1133apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Sub AssembliesПод собранија
1134DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueНа вредноста
1135DocType: SupplierStock ManagerАкции менаџер
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Извор склад е задолжително за спорот {0}
1137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +599Packing SlipПакување фиш
1138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentКанцеларијата изнајмување
1139apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsПоставките за поставка на SMS портал
1140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз Не успеав!
1141apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Постои адреса додаде уште.
1142DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станица работен час
1143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитичарот
1144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да е помала или еднаква на JV износ {2}
1145DocType: ItemInventoryИнвентар
1146DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewДа им овозможи на "Точка на продажба" поглед
1147apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +411Payment cannot be made for empty cartПлаќање не може да се направи за празни кошничка
1148DocType: ItemSales DetailsДетали за продажба
1149DocType: OpportunityWith ItemsСо предмети
1150apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВо Количина
1151DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedСметка Тврдат Одбиени
1152DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
1153DocType: Item AttributeItem AttributeТочка Атрибут
1154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentВладата
1155apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsТочка Варијанти
1156DocType: CompanyServicesУслуги
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +154Total ({0})Вкупно ({0})
1158DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител цена центар
1159DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1160DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЕ неплатено отсуство
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1162apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65Financial Year Start DateФинансиска година Почеток Датум
1163DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно Искуство
1164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingПарични текови од инвестициони
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1167DocType: Material Request ItemSales Order NoПродај Побарувања Не
1168DocType: Item GroupItem Group NameТочка име на група
1169apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenЗемени
1170apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureПренос на материјали за изработка
1171DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовник
1172apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchИзвршниот Барај
1173apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Купување стапка за ставка: {0} не е пронајден, кои се потребни да се резервира влез сметководството (сметка). Ве молиме спомнете ставка цена од купување на ценовникот.
1174DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1175DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1176DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБум Детална Не
1177DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
1180apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +661Maintenance VisitОдржување Посета
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКлиентите> група на потрошувачи> Територија
1182DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапни Серија Количина на складиште
1183DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Вклучи Серија Детална
1184DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлета Цена Помош
1185DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Забрани празници на важни датуми.
1186Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
1187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1188DocType: UOMUOM NameUOM Име
1189apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountПридонес Износ
1190DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдреса за Испорака
1191DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1192DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1193apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Бренд господар.
1194DocType: Sales Invoice ItemBrand NameИмето на брендот
1195DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортерот Детали
1196apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292BoxКутија
1197apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49The OrganizationОрганизацијата
1198DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Дистрибуција
1199apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1200DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство план Продај Побарувања
1201DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбата партнер Целна
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +109Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Сметководство за влез на {0} може да се направи само во валута: {1}
1203DocType: Pricing RulePricing RuleЦените Правило
1204apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1205DocType: Payment Gateway AccountPayment Success URLПлаќање успех URL
1206apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкарски сметки
1208Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
1209DocType: AddressLead NameВодач Име
1210POSPOS
1211apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} мора да се појави само еднаш
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
1214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Остава распределени успешно за {0}
1215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНема податоци за пакет
1216DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Кол е задолжително
1218DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1219apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Барања за сметка на компанијата.
1220DocType: CompanyDefault Holiday ListСтандардно летни Листа
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesАкции Обврски
1222DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДобавувачот Магацински
1223DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобилни Не
1224DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продај Нарачка
1225Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
1227DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да ги пратите предмети со помош на баркод. Вие ќе бидете во можност да влезат предмети во Испратница и Продај фактура со скенирање на баркод на ставка.
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПрепратат на плаќање E-mail
1229DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависни Task
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
1231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1232DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се планира операции за X дена однапред.
1233DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп роденден потсетници
1234DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачот
1235DocType: Payment Tool DetailPayment AmountИсплата Износ
1236apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонзумира Износ
1237apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +512{0} View{0} Види
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +93Net Change in CashНето промени во Пари
1239DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура плата Одбивање
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +26Payment Request already exists {0}Веќе постои плаќање Барам {0}
1242apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
1243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Возраст (во денови)
1245DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Точка
1246DocType: AccountAccount NameИме на сметка
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} количина {1} не може да биде дел
1249apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Добавувачот Тип господар.
1250DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДобавувачот Дел број
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
1252apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е откажана или запрена
1253DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролор
1254DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВозило диспечерски Датум
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
1256DocType: CompanyDefault Payable AccountСтандардно се плаќаат профил
1257apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1258apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Опишан
1259apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyКоличина задржани
1260DocType: Party AccountParty AccountПартијата на профилот
1261apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовечки ресурси
1262DocType: LeadUpper IncomeГорниот дел од приходите
1263DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна во компанијата Валута
1264apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМои прашања
1265DocType: BOM ItemBOM ItemБум Точка
1266DocType: AppraisalFor EmployeeЗа вработените
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
1268DocType: CompanyDefault ValuesСтандардни вредности
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeРед {0}: износот за исплата не може да биде негативен
1270DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупниот износ Надоместени
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1272DocType: CustomerDefault Price ListСтандардно Ценовник
1273DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлаќања
1274DocType: Budget DetailBudget AllocatedБуџетот
1275DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1276Customer Credit BalanceКлиент кредитна биланс
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableНето промени во сметки се плаќаат
1278apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idВе молиме да се провери вашата e-mail проект
1279apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за "Customerwise попуст"
1280apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Update bank payment dates with journals.Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
1281DocType: QuotationTerm DetailsРок Детали за
1282DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планирање на капацитет за (во денови)
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1284apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimГаранција побарување
1285Lead DetailsВодач Детали за
1286DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodДатум на завршување на периодот тековната сметка е
1287DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименливи за
1288DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд датум
1289DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПревозот Правило Земја
1290DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДелумно завршени
1291DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучи празници во листовите како лисја
1292DocType: Sales InvoicePacked ItemsСпакувани Теми
1293apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранција побарување врз Сериски број
1294DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗаменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира "Бум експлозија Точка" маса, како за нови Бум
1295DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОвозможи Кошничка
1296DocType: EmployeePermanent AddressПостојана адреса
1297apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +116Item {0} must be a Service Item.Точка {0} мора да биде послужната ствар.
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Однапред платени против {0} {1} не може да биде поголема \ отколку Вкупен збир {2}
1299apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeВе молиме изберете код ставка
1300DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намалување Одбивање за неплатено отсуство (LWP)
1301DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија менаџер
1302DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)До Магацински (опционално)
1303DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платениот износ (Фирма валута)
1304DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДополнителен попуст
1305DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродажба Settings
1306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлајн аукции
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија, месец и фискалната година е задолжително
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1310Item Shortage ReportТочка Недостаток Извештај
1311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +201Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу
1312DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Барање користат да се направи овој парк Влегување
1313apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Една единица на некој објект.
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Вклучи Серија {0} мора да биде предаден "
1315DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправете влез сметководството за секој берза движење
1316DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВкупно Лисја Распределени
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Магацински бара во ред Нема {0}
1318apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81Please enter valid Financial Year Start and End DatesВе молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
1319DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум на заминување во пензија
1320DocType: Upload AttendanceGet TemplateЗемете Шаблон
1321DocType: AddressPostalПоштенските
1322DocType: ItemWeightageWeightage
1323apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupА група на клиентите постои со истото име, ве молиме промена на името на клиентите или преименување на група на купувачи
1324apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Ве молиме изберете {0} прво.
1325apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНов контакт
1326DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Територија
1327DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1328DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Потврда
1329apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288ProductsПроизводи
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0}
1331DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн
1332DocType: LeadNext Contact ByСледна Контакт Со
1333apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +211Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
1334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
1335DocType: QuotationOrder TypeЦел Тип
1336DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИзвестување за е-мејл адреса
1337DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНајди ги Фактури на појавување
1338Item-wise Sales RegisterТочка-мудар Продажбата Регистрирај се
1339apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59e.g. "XYZ National Bank"на пример, "XYZ Народната банка"
1340DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Е овој данок се вклучени во основната стапка?
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetВкупно Целна
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledКошничка е овозможено
1343DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносителот на барањето за работа
1344apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНема производство наредби создаде
1345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthПлата се лизга на вработен {0} веќе создадена за овој месец
1346DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирување JSON
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1348DocType: Sales Invoice ItemBatch NoСерија Не
1349DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderИм овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1350apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139MainГлавните
1351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantВаријанта
1352DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsНамести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1353apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Престана да не може да се откаже. Отпушвам да ја откажете.
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1355DocType: EmployeeLeave Encashed?Остави Encashed?
1356apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
1357DocType: ItemVariantsВаријанти
1358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +775Make Purchase OrderНаправи нарачка
1359DocType: SMS CenterSend ToИспрати до
1360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1361DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountЛимит,
1362DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПридонес на нето Вкупно
1363DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКупувачи Точка законик
1364DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationАкции помирување
1365DocType: TerritoryTerritory NameИме територија
1366apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота во прогрес Магацински се бара пред Прати
1367apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Подносителот на барањето за работа.
1368DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и упатување
1369DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
1370apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesАдреси
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
1372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
1373DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за испорака Правило
1374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Точка не е дозволено да има цел производство.
1375DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
1376DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа дава и Бил
1377DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос на кредитот во профил Валута
1378apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Време на дневници за производство.
1379DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelПрименуваат Магацински-мудар Пренареждане Ниво
1380apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
1381DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвластување за контрола
1382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1}
1383apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Време Пријавете се за задачи.
1384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentПлаќање
1385DocType: Production Order OperationActual Time and CostКрај на време и трошоци
1386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +53Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1387DocType: EmployeeSalutationТитула
1388DocType: Pricing RuleBrandБренд
1389DocType: ItemWill also apply for variantsЌе се применуваат и за варијанти
1390apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Бовча предмети на времето на продажба.
1391DocType: Sales Order ItemActual QtyКрај на Количина
1392DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференци
1393DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читањето 10
1394apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете.
1395DocType: Hub SettingsHub NodeЦентар Јазол
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
1397apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesВредност {0} {1} Атрибут не постои во листата на валидни Точка атрибут вредности
1398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСоработник
1399apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е серијали Точка
1400DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај Листа ресивер
1401DocType: Packing SlipTo Package No.Пакет бр
1402DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум на издавање
1403DocType: Activity CostActivity CostЦена активност
1404DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонзумира Количина
1405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1406DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Покажува дека пакетот е дел од овој испорака (Само Предлог)
1407DocType: Payment ToolMake Payment EntryНаправете плаќање Влегување
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1409Sales Invoice TrendsПродажбата Трендови Фактура
1410DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesСпроведување / одобрија Лисја
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува ред само ако типот на обвинението е "На претходниот ред Износ" или "претходниот ред Вкупно '
1413DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацински
1414DocType: Stock SettingsAllowance PercentДодаток Процент
1415DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорака Параметар
1416DocType: Serial NoDelivery Document NoИспорака л.к
1417DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsСе предмети од Набавка Разписки
1418DocType: Serial NoCreation DateДатум на креирање
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба треба да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
1421DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДобавувачот Цитат Точка
1422DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОневозможува создавање на време логови против производство наредби. Операции нема да бидат следени од цел производство
1423DocType: ItemHas VariantsИма варијанти
1424apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликнете на копчето 'Направете Продај фактура "да се создаде нов Продај фактура.
1425DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месечна Дистрибуција
1426DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител продажбата на лице
1427apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsВе молиме наведете стандардна валута во компанијата Мајсторот и Глобал Стандардни
1428DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторувачки Фактура
1429apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправување со проекти
1430DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Снабдувач на стоки или услуги.
1431DocType: Budget DetailFiscal YearФискална година
1432DocType: Cost CenterBudgetБуџет
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци
1434apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнати
1435apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerПодрачје / клиентите
1436apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224e.g. 5на пример 5
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1438DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1439DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажба Точка
1440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeТочка Група на дрвото
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете Точка господар
1442DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржување Време
1443Amount to DeliverИзнос за да овозможи
1444apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286A Product or ServiceПроизвод или услуга
1445DocType: Naming SeriesCurrent ValueСегашна вредност
1446apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} создаден
1447DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив Продај Побарувања
1448Serial No StatusСериски № Статус
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankТочка маса не може да биде празна
1450apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}
1451DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1452DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информации
1453DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и вработените проект
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DateПоради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
1455DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupВеб-страница Точка група
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesДавачки и даноци
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325Please enter Reference dateВе молиме внесете референтен датум
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35Payment Gateway Account is not configuredИсплата Портал сметка не е конфигуриран
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
1460DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот
1461DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyОпрема што се испорачува Количина
1462DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатеријал Барање Точка
1463apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Дрвото на точка групи.
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1465Item-wise Purchase HistoryТочка-мудар Набавка Историја
1466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЦрвена
1467apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1468DocType: AccountFrozenЗамрзнати
1469Open Production OrdersОтворен Нарачка производство
1470DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1471DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsДетали за сметководство
1472apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРед # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1475DocType: IssueResolution DetailsРезолуцијата Детали за
1476DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaПрифаќање критериуми
1477DocType: Item AttributeAttribute NameАтрибут Име
1478apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Точка {0} мора да биде на продажба, односно послужната ствар во {1}
1479DocType: Item GroupShow In WebsiteПрикажи Во вебсајт
1480apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287GroupГрупа
1481DocType: TaskExpected Time (in hours)Се очекува времето (во часови)
1482Qty to OrderКоличина да нарачате
1483DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДа ги пратите на името на брендот во следниве документи испорака, можности, материјал Барање точка, нарачка, купување на ваучер, Набавувачот прием, цитатноста, Продај фактура, производ Бовча, Продај Побарувања, Сериски Не
1484apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1485DocType: AppraisalFor Employee NameЗа име на вработениот
1486DocType: Holiday ListClear TableЈасно Табела
1487DocType: Features SetupBrandsБрендови
1488DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
1490DocType: Activity CostCosting RateЧини стапка
1491Customer Addresses And ContactsАдресите на клиентите и контакти
1492DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка писмо Датум
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
1494apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
1495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "расход Approver"
1496apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292PairПар
1497DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив профил
1498DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateКрај Датум
1499DocType: ItemHas Batch NoИма Batch Не
1500DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизни Број на страница
1501DocType: EmployeePersonal DetailsЛични податоци
1502Maintenance SchedulesРаспоред за одржување
1503Quotation TrendsТрендови цитат
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountДебит сметка мора да биде побарувања сметка
1506DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountИспорака Износ
1507Pending AmountВо очекување Износ
1508DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1509DocType: Purchase OrderDeliveredДадени
1510apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Поставување на дојдовен сервер за работни места-мејл ID. (На пр jobs@example.com)
1511DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
1512DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатумот на кој се повторуваат фактура ќе се запре
1513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВкупно одобрени лисја {0} не може да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
1514DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПобарувања
1515Supplier-Wise Sales AnalyticsДобавувачот-wise Продажбата анализи
1516DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвој формат се користи ако не се најде специфичен формат земја
1517DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористете Мулти-ниво на бирото
1518DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучи се помири записи
1519apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46Tree of finanial accounts.Дрвото на finanial сметки.
1520DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
1521DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирање пријави Врз основа на
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemНа сметка {0} мора да биде од типот "основни средства", како точка {1} е предност Точка
1523DocType: HR SettingsHR SettingsПоставки за човечки ресурси
1524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1525DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДополнителен попуст Износ
1526DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОстави Забрани Листа Дозволете
1527apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupГрупа за Не-групата
1529apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпорт
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualВкупно Крај
1531apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292UnitЕдиница
1532apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
1533Customer Acquisition and LoyaltyСтекнување на клиентите и лојалност
1534DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСкладиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети
1535apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68Your financial year ends onВашата финансиска година завршува на
1536DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
1538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsСметка побарувања
1539DocType: IssueSupportПоддршка
1540BOM SearchБум Барај
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Затворање (отворање + одделение)
1542apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1543DocType: WorkstationWages per hourПлата по час
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
1545apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Прикажи / Сокриј функции како сериски броеви, ПОС итн
1546apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент
1547apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
1548apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Датум дозвола не може да биде пред датумот проверка во ред {0}
1550DocType: Salary SlipDeductionОдбивање
1551apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +246Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додаде за {0} во Ценовник {1}
1552DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса Шаблон
1553apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1554DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти од регионот
1555DocType: Project% Tasks Completed% Задачи завршени
1556DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceПресметаната извод од банка биланс
1559apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userкорисник со посебни потреби
1560apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationЦитат
1561DocType: Salary SlipTotal DeductionВкупно Одбивање
1562DocType: QuotationMaintenance UserОдржување пристап
1563apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +137Cost UpdatedЦена освежено
1564DocType: EmployeeDate of BirthДатум на раѓање
1565apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
1566DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
1567DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Водечки адреса
1568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}
1569DocType: Production Order OperationActual Operation TimeКрај на време операција
1570DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Се применуваат за (Корисник)
1571DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдземе
1572apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОпис на работата
1573DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличина како на берза UOM
1574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знаци освен "-" ".", "#", и "/" не е дозволено во именување серија
1575DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Пратете на продажба кампањи. Пратете води, цитати, Продај Побарувања итн од кампањи за да се измери враќање на инвестицијата.
1576DocType: Expense ClaimApproverApprover
1577SO QtyПА Количина
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseЗаписи акции постојат против магацин {0}, па затоа не можете да се ре-додели или менување Магацински
1579DocType: AppraisalCalculate Total ScoreПресмета вкупниот резултат
1580DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство менаџер
1581apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериски № {0} е под гаранција до {1}
1582apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Сплит за испорака во пакети.
1583apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69ShipmentsПратки
1584DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДа бидат доставени до клиентите
1585apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Вклучи Статус мора да се поднесе.
1586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
1587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Ред #
1588DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (компанија валута)
1589DocType: Pricing RuleSupplierДобавувачот
1590DocType: C-FormQuarterЧетвртина
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
1592DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардно компанијата
1593apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueСметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
1594apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +370Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings
1595DocType: EmployeeBank NameИме на банка
1596apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
1597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledКорисник {0} е исклучен
1598DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВкупно Остави дена
1599DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете компанијата ...
1601DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
1602apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн).
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} е задолжително за ставката {1}
1604DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутен
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
1606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Продај Побарувања потребни за Точка {0}
1607DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Стапка (Фирма валута)
1608apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги, пак,
1609apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не може да се најде за појавување Точка. Ве молиме одберете некои други вредност за {0}.
1610DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДаноци и такси
1611DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете типот задолжен како "На претходниот ред Износ" или "На претходниот ред Вкупно 'за првиот ред
1613apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанкарство
1614apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterНова цена центар
1616DocType: BinOrdered QuantityНареди Кол
1617apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57e.g. "Build tools for builders"на пример, "Изградба на алатки за градители"
1618DocType: Quality InspectionIn ProcessВо процесот
1619DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise попуст
1620DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентен документ Тип
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +333{0} against Sales Order {1}{0} против Продај Побарувања {1}
1622DocType: AccountFixed AssetОсновни средства
1623apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryСеријали Инвентар
1624DocType: Activity TypeDefault Billing RateСтандардно регистрации курс
1625DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountВкупно регистрации Износ
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountПобарувања профил
1627Stock BalanceБиланс на акции
1628apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродај Побарувања на плаќање
1629DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailБарање Детална сметка
1630apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време на дневници на креирање:
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +789Please select correct accountВе молиме изберете ја точната сметка
1632DocType: ItemWeight UOMТежина UOM
1633DocType: EmployeeBlood GroupКрвна група
1634DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1635DocType: Production Order OperationPendingВо очекување
1636DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsКанцеларија опрема
1638DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличина
1639DocType: Fiscal YearCompaniesКомпании
1640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1641DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел
1642apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeСо полно работно време
1643DocType: Purchase InvoiceContact DetailsПодатоци за контакт
1644DocType: C-FormReceived DateДоби датум
1645DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
1647DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueВкупно Дојдовни вредност
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304Debit To is requiredДебитна Да се бара
1649apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListОткупната цена Листа
1650DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1651DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенаџер за квалитет
1652DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворање работа
1653DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаќање помирување
1654apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameВе молиме изберете име incharge на лицето
1655apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнологија
1656apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterПонуда писмо
1657apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtВкупниот фактуриран Амт
1659DocType: Time LogTo TimeНа време
1660DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобрување Улогата (над овластени вредност)
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да додадете дете јазли, истражуваат дрво и кликнете на јазол под кои сакате да додадете повеќе лимфни јазли.
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
1663apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
1664DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршено Количина
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
1666apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +257Price List {0} is disabledЦеновник {0} е исклучен
1667DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволете Прекувремена работа
1668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} сериски броеви потребно за Точка {1}. Сте ги доставиле {2}.
1669DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТековни Вреднување стапка
1670DocType: ItemCustomer Item CodesКлиент Точка Код
1671DocType: OpportunityLost ReasonСи ја заборавивте Причина
1672apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73Create Payment Entries against Orders or Invoices.Креирај Плаќање записи против налози или фактури.
1673apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressНова адреса
1674DocType: Quality InspectionSample SizeГолемина на примерокот
1675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedСите предмети веќе се фактурира
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна "од случај бр '
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
1678DocType: ProjectExternalНадворешни
1679DocType: Features SetupItem Serial NosТочка Сериски броеви
1680apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволи
1681DocType: BranchBranchФилијали
1682apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечатење и Брендирање
1683apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не се лизга плата и за месец:
1684DocType: BinActual QuantityКрај на Кол
1685DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingпример: Следен ден на испорака
1686apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСериски № {0} не е пронајдена
1687apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233Your CustomersВашите клиенти
1688DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум на блок
1689DocType: Sales OrderNot DeliveredНе Дадени
1690Bank Clearance SummaryБанката Чистење Резиме
1691apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandТочка законик> Точка Група> Бренд
1693DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Цел
1694DocType: Time LogCosting AmountЧини Износ
1695DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПоднесе Плата фиш
1696DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Заработувајќи & Одбивање
1697apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm попуст за ставката {0} е {1}%
1698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз во Масовно
1699DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1700DocType: SMS LogSender NameИспраќачот Име
1701DocType: POS Profile[Select][Избери]
1702DocType: SMS LogSent ToИспратени до
1703DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи Продај фактура
1704DocType: CompanyFor Reference Only.За повикување само.
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1706DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред Износ
1707DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитетот
1708apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Од датум 'е потребен
1709DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен број
1710DocType: EmployeeEmployment DetailsДетали за вработување
1711DocType: EmployeeNew WorkplaceНов работен простор
1712apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави како Затворено
1713apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
1714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0На случај бр не може да биде 0
1715DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате тим за продажба и продажба Партнери (Канал партнери) можат да бидат означени и одржување на нивниот придонес во активноста за продажба
1716DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажи слајдшоу на врвот на страната
1717DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволете во Продај Побарувања од типот "Услуга"
1718apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresПродавници
1719DocType: Time LogProjects ManagerМенаџер проекти
1720DocType: Serial NoDelivery TimeВреме на испорака
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
1722DocType: ItemEnd of LifeКрајот на животот
1723apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПатување
1724DocType: Leave Block ListAllow UsersИм овозможи на корисниците
1725DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКлиент Мобилни Не
1726DocType: Sales InvoiceRecurringПовторувачки
1727DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
1728DocType: Rename ToolRename ToolПреименувај алатката
1729apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање на трошоците
1730DocType: Item ReorderItem ReorderПренареждане точка
1731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575Transfer MaterialПренос на материјал
1732DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење.
1733DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник Валута
1734DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш изберете
1735DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволете негативна состојба
1736DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Забелешка
1737apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213Add TaxesДодади Даноци
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingПаричен тек од финансирањето
1739Financial AnalyticsФинансиски анализи
1740DocType: Quality InspectionVerified ByЗаверена од
1741DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1742apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
1743DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКупување Потврда Не
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyИскрена пари
1745DocType: Process PayrollCreate Salary SlipКреирај Плата фиш
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Извор на фондови (Пасива)
1747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
1748DocType: AppraisalEmployeeВработен
1749apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromУвоз-маил од
1750apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserПокани како пристап
1751DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsПо продажбата Инсталации
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is fully billed{0} {1} е целосно фактурирани
1753DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајот на времето
1754apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа од Ваучер
1756apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnПотребни на
1757DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовно испраќање
1758DocType: Rename ToolFile to RenameДатотека за да ја преименувате
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Purchse Број на налогот се потребни за Точка {0}
1760apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
1761apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1762DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedСметка Тврдат Одобрени
1763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalФармацевтската
1764apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
1765DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродај Побарувања задолжителни
1766DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитите за
1767apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни води / клиенти
1768DocType: Employee EducationPost GraduateПостдипломски
1769DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailРаспоред за одржување Детална
1770DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1771DocType: SupplierIs FrozenЕ Замрзнати
1772DocType: Buying SettingsBuying SettingsПоставки за купување
1773DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБум број за завршен добра ствар
1774DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПублика: Да најдам
1775apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Поставување на дојдовен сервер за продажба-мејл ID. (На пр sales@example.com)
1776DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренати од страна на
1777DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountУплатна сметка
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +734Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableНето промени во Побарувања
1780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffОбесштетување Off
1781DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПрифатени
1782apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
1783apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалидна референца {0} {1}
1784DocType: Payment ToolTotal Payment AmountВкупно исплата Износ
1785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
1786DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelИспорака Правило Етикета
1787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка.
1789DocType: NewsletterTestТест
1790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Како што постојат постојните акции трансакции за оваа точка, \ вие не може да се промени на вредностите на "Мора Сериски Не", "Дали Серија Не", "Дали берза точка" и "метода на проценка"
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryБрзо весник Влегување
1792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
1793DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
1794DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Кол
1795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
1797apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Барања за предмети.
1798DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
1799DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Conditions1
1800DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.
1801apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleВе молиме да ги зачувате документот пред генерирање на одржување распоред
1802apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проектот
1803DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS)
1804apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListБилтен Поштенски Листа
1805DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозник Име
1806DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвластен Вредност
1807DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВнесете одделот на кој припаѓа оваа Контакт
1808apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentВкупно Отсутни
1809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
1810apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureЕдиница мерка
1811DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крај Датум
1812DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадача зависи од
1813DocType: LeadOpportunityМожност
1814DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура плата Заработувајќи
1815Completed Production OrdersЗавршено Производство Нарачка
1816DocType: OperationDefault WorkstationСтандардно Workstation
1817DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageСметка Тврдат Одобрени порака
1818DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
1819DocType: Purchase ReceiptGet Current StockДобие моменталната залиха
1820apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДрвото на Бил на материјали
1821apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
1822DocType: Production OrderActual End DateКрај Крај Датум
1823DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Применливи To (Споредна улога)
1824DocType: Stock EntryPurposeЦел
1825DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЌе се казни и варијанти, освен ако overrridden
1826DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредокот
1827apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
1828DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основната стапка (како на Акции UOM)
1829DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрој на Побарано СМС
1830DocType: CampaignCampaign-.####Кампања -. ####
1831apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледните чекори
1832apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
1833DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
1834DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Јазол дете
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +345{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка {1}
1836DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Внесете статички URL параметри тука (на пр. Испраќачот = ERPNext, корисничко име = ERPNext, лозинка = 1234 итн)
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не во било кој активен фискална година. За повеќе детали проверете {2}.
1838apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextОва е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Стареењето опсег 1
1840DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок.
1841DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Кол
1842apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе Точка {0} од Продај Побарувања количина {1}
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +494Stock Entry {0} is not submittedАкции Влегување {0} не е поднесен
1844DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовинска сметка
1845DocType: Tax RuleBilling CityПлатежна Сити
1846DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСокриј Валута Симбол
1847apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174e.g. Bank, Cash, Credit Cardна пример, банка, пари, кредитни картички
1848DocType: Journal EntryCredit NoteКредитна Забелешка
1849apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +219Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завршено Количина не може да биде повеќе од {0} за работа {1}
1850DocType: Features SetupQualityКвалитет
1851DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга адреса
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Макс 100 реда за акциите помирување.
1853DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
1854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstВе молиме Испратница прв
1855DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1856DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Водечки Име
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
1858apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
1859DocType: ItemAllow Production OrderИм овозможи на производството со цел
1860apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
1861apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Вкупно (Количина)
1862DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталиран Количина
1863DocType: LeadFaxФакс
1864DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1865DocType: Salary StructureTotal EarningВкупно Заработувајќи
1866DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedНа кој беа примени материјали време
1867apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118My AddressesМои адреси
1868DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateТековна стапка
1869apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Организација гранка господар.
1870apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253or или
1871DocType: Sales OrderBilling StatusПлатежна Статус
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални трошоци
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveНад 90-
1874DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардно Купување Ценовник
1875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВеќе создаде ниту еден вработен за горе избраните критериуми или плата се лизга
1876DocType: Notification ControlSales Order MessageПродај Побарувања порака
1877apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeТип на плаќање
1879DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзбери Вработени
1880DocType: Bank ReconciliationTo DateДатум
1881DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијален Продај договор
1882DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesВкупно даноци и такси
1883DocType: EmployeeEmergency ContactИтни Контакт
1884DocType: ItemQuality ParametersПараметри за квалитет
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerЛеџер
1886DocType: Target DetailTarget AmountЦелна Износ
1887DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Settings
1888DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
1889apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} веќе создадена за компанија {1}
1891DocType: Purchase OrderRef SQРеф SQ
1892apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете Точка / Бум во сите BOMs
1893DocType: Purchase Order ItemReceived QtyДоби Количина
1894DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериски Не / Batch
1895apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredШто не се платени и не испорачува
1896DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
1897DocType: AccountAccount TypeТип на сметка
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОстави Тип {0} не може да се носат-пренасочат
1899apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
1900To ProduceДа произведе
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedНа ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени
1902DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
1903DocType: BinReserved QuantityКол задржани
1904DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупување Потврда Теми
1905apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализација форми
1906DocType: AccountIncome AccountСметка приходи
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +651DeliveryИспорака
1908DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековни Количина
1909DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВидете "стапката на материјали врз основа на" Чини во Дел
1910DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучна одговорност Површина
1911DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Тип на Барањето
1912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
1914DocType: Cost CenterCost CenterТрошоците центар
1915apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1916DocType: Notification ControlPurchase Order MessageНарачка порака
1917DocType: Tax RuleShipping CountryПревозот Земја
1918DocType: Upload AttendanceUpload HTMLUpload HTML
1919apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Вкупно однапред ({0}) против Ред {1} може да не биде поголема \ од Големиот Вкупно ({2})
1920DocType: EmployeeRelieving DateОслободување Датум
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
1922DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда
1923DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
1924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРаководител на маркетинг и продажба
1925apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанок на доход
1926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако е избрано Цените правило е направен за "цената", таа ќе ги избрише ценовникот. Цените Правило цена е крајната цена, па нема повеќе Попустот треба да биде применет. Оттука, во трансакции како Продај Побарувања, нарачка итн, тоа ќе биде Земени се во полето 'стапка ", отколку полето" Ценовник стапка.
1927apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Песна води од страна на индустриски тип.
1928DocType: Item SupplierItem SupplierТочка Добавувачот
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noВе молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
1930apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +663Please select a value for {0} quotation_to {1}Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
1931apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Сите адреси.
1932DocType: CompanyStock SettingsАкции Settings
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата
1934apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управување на клиентите група на дрвото.
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameНова цена центар Име
1936DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
1937apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не стандардно адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од подесување> Печатење и Брендирање> Адреса Шаблон.
1938DocType: AppraisalHR UserHR пристап
1939DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДаноци и давачки одземени
1940apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36IssuesПрашања
1941apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус мора да биде еден од {0}
1942DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит
1943DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно е само за примерок точка.
1944DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionКрај Количина По трансакцијата
1945Pending SO Items For Purchase RequestВо очекување на ПА Теми за купување Барање
1946DocType: SupplierBilling CurrencyПлатежна валута
1947apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra Large
1948Profit and Loss StatementДобивка и загуба Изјава
1949DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек број
1950DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПлаќање алатката Детална
1951Sales BrowserПродажбата Browser
1952DocType: Journal EntryTotal CreditВкупно кредитни
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
1954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +392LocalЛокалните
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити и побарувања (средства)
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДолжниците
1957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолеми
1958DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
1959apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredВе молиме спомнете Број на посети бара
1960DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayКлиент Адреса Покажи
1961DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод за проценка стандардно
1962DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирани Почеток Време
1963apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба.
1964DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведете курс за претворање на еден валута во друга
1965apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е откажана
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountВкупно преостанатиот износ за наплата
1967apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Вработен {0} е на одмор на {1}. Не може да означува присуство.
1968DocType: Sales PartnerTargetsЦели
1969DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник мајстор
1970DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели.
1971S.O. No.ПА број
1972DocType: Production Order OperationMake Time LogНајдете време се Влез
1973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421Please set reorder quantityВе молиме да го поставите редоследот квантитетот
1974apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +159Please create Customer from Lead {0}Ве молиме да се создаде клиент од водечкиот {0}
1975DocType: Price ListApplicable for CountriesПрименливи за земјите
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпјутери
1977apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesВе молиме да ги конфигурирате вашите сметковниот план пред да почнете Сметководство записи
1979DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнорирај Цените Правило
1980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од денот на плата структура не може да биде помала од вработените Состави Датум.
1981DocType: Employee EducationGraduateДипломиран
1982DocType: Leave Block ListBlock DaysЗабрани дена
1983DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизни Влегување
1984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1}
1985DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.
1986DocType: AttendanceLeave TypeОтсуство Тип
1987apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
1988DocType: AccountAccounts UserКориснички сметки
1989DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали се повторуваат фактура, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
1990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} е веќе означени
1991DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
1992DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalВкупно нето
1993DocType: BinFCFS RateFCFS стапка
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Платежна (Продај фактура)
1995DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountПреостанатиот износ за наплата
1996DocType: Project TaskWorkingРаботната
1997DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Акции на дното (FIFO)
1998apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Ве молиме изберете Време на дневници.
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не припаѓа на компанијата {1}
2000DocType: AccountRound OffЗаокружуваат
2001Requested QtyБара Количина
2002DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористите за Кошничка
2003DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionКривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
2005DocType: Maintenance VisitPurposesЦели
2006apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
2007apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
2008RequestedПобарано
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksНема забелешки
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueЗадоцнета
2011DocType: AccountStock Received But Not BilledАкции примени, но не Опишан
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupRoot сметката мора да биде група
2013DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто плата + Arrear Износ + инкасо Износ - Вкупно Одбивање
2014DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2015DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и купување
2016DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатеријал Барање Не
2017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Квалитет инспекција потребни за Точка {0}
2018DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтапка по која клиентите валута е претворена во основна валута компанијата
2019apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е успешно отпишавте од оваа листа.
2020DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стапката (Фирма валута)
2021apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управување со Територија на дрвото.
2022DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродај фактура
2023DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПартијата Биланс
2024DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Пријавете се Batch
2025apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnВе молиме изберете Примени попуст на
2026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedПлата фиш Created
2027DocType: CompanyDefault Receivable AccountСтандардно побарувања профил
2028DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСоздаде банка за влез на вкупниот износ на платата исплатена за над избраните критериуми
2029DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатеријал трансфер за Производство
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.
2031DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е пронајдена.
2033DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesДобие релевантни записи
2034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409Accounting Entry for StockСметководство за влез на берза
2035DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбата Team1
2036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462Item {0} does not existТочка {0} не постои
2037DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКлиент адреса
2038DocType: Payment RequestRecipient and MessageПримачот и порака
2039DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnДа важат и дополнителни попуст на
2040DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2041apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не можам да се вратат повеќе од {1} за Точка {2}
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotДвор
2043DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПрикажи Овој слајдшоу на врвот на страната
2044DocType: BOMItem UOMТочка UOM
2045DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износот на данокот По Износ попуст (Фирма валута)
2046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Целна склад е задолжително за спорот {0}
2047DocType: Quality InspectionQuality InspectionКвалитет инспекција
2048apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallЕкстра Мали
2049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyПредупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Account {0} is frozenНа сметка {0} е замрзнат
2051DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
2052DocType: Payment RequestMute EmailНеми-пошта
2053apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана, пијалаци и тутун
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или диплома
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +554Can only make payment against unbilled {0}Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
2056apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
2057apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентар ниво
2058DocType: Stock EntrySubcontractПоддоговор
2059apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstВе молиме внесете {0} прв
2060DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersСе предмети од Продај Нарачка
2061DocType: Production Order OperationActual End TimeКрај Крај
2062DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреземете потребни материјали
2063DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводителот Дел број
2064DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроценето време и трошоци
2065DocType: BinBinБин
2066DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој на испратени СМС
2067DocType: AccountCompanyКомпанијата
2068DocType: AccountExpense AccountСметка сметка
2069apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareСофтвер
2070apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourБоја
2071DocType: Maintenance VisitScheduledЗакажана
2072apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleВе молиме одберете ја изборната ставка каде што "Дали берза Точка" е "Не" и "е продажба точка" е "Да" и не постои друг Бовча производ
2073DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете Месечен Дистрибуција на нерамномерно дистрибуира цели низ месеци.
2074DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateВреднување стапка
2075apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +278Price List Currency not selectedЦеновник Валута не е избрано
2076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableТочка ред {0}: Набавка Потврда {1} не постои во горната табела "Набавка Разписки"
2077apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
2078apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПочеток на проектот Датум
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2080DocType: Rename ToolRename LogПреименувај Влез
2081DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПротив л.к
2082apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управуваат со продажбата партнери.
2083DocType: Quality InspectionInspection TypeТип на инспекцијата
2084apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164Please select {0}Ве молиме изберете {0}
2085DocType: C-FormC-Form NoC-Образец бр
2086DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2087apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИстражувач
2088apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingВе молиме да се спаси Билтен пред да ја испратите
2089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или е-пошта е задолжително
2090apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Дојдовен инспекција квалитет.
2091DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВрати Количина
2092DocType: EmployeeExitИзлез
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryКорен Тип е задолжително
2094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСериски № {0} создаден
2095DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа погодност на клиентите, овие кодови може да се користи во печатените формати како Фактури и испорака белешки
2096DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да внесете кој било датум рачно
2097DocType: Sales InvoiceAdvertisementМаркетинг
2098apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodПробниот период
2099DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо лист јазли се дозволени во трансакција
2100DocType: Expense ClaimExpense ApproverСметка Approver
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Row {0}: Advance against Customer must be creditРед {0}: напредување во однос на клиентите мора да бидат кредит
2102DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКупување Потврда точка Опрема што се испорачува
2103apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +352PayПлаќаат
2104apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДа DateTime
2105DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2106apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusДневници за одржување на статусот на испораката смс
2107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesАктивности во тек
2108apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотврди
2109DocType: Payment GatewayGatewayПортал
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобавувачот> Добавувачот Тип
2111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ве молиме внесете ослободување датум.
2112apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtАМТ
2113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОстави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
2114apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24Address Title is mandatory.Наслов адреса е задолжително.
2115DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВнесете го името на кампања, ако извор на истрага е кампања
2116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2117apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискалната година
2118apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане ниво
2119DocType: AttendanceAttendance DateПублика Датум
2120DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распадот врз основа на заработка и одбивање.
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер
2122DocType: AddressPreferred Shipping AddressНајпосакувана Адреса за Испорака
2123DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрифатени Магацински
2124DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДатум на објавување
2125DocType: ItemValuation MethodНачин на вреднување
2126apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се најде на девизниот курс за {0} до {1}
2127DocType: Sales InvoiceSales TeamТим за продажба
2128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryДупликат внес
2129DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранција
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2131DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси Продај Побарувања.
2132Employee BirthdayВработен Роденден
2133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalВложување на капитал
2134DocType: UOMMust be Whole NumberМора да биде цел број
2135DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови лисја распределени (во денови)
2136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existСериски № {0} не постои
2137DocType: Pricing RuleDiscount PercentageПроцент попуст
2138DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberБрој на фактура
2139apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55OrdersНарачка
2140DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип на вработените
2141DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОстави Approver
2142DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал префрлени за Производство
2143DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник со "Расходи Approver" улога
2144Issued Items Against Production OrderИздадени Теми против производството со цел
2145DocType: Pricing RulePurchase ManagerКупување менаџер
2146DocType: Payment ToolPayment ToolПлаќање алатката
2147DocType: Target DetailTarget DetailЦелна Детална
2148DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% На материјали фактурирани против оваа Продај Побарувања
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Затворање Влегување
2150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата
2151DocType: AccountDepreciationАмортизација
2152apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Добавувачот (и)
2153DocType: SupplierCredit LimitКредитен лимит
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип на трансакција
2155DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Не
2156DocType: Leave AllocationLeave AllocationОстави Распределба
2157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdМатеријал Барања {0} создаден
2158apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Дефиниција на условите или договор.
2159DocType: CustomerAddress and ContactАдреса и контакт
2160DocType: SupplierLast Day of the Next MonthПоследниот ден од наредниот месец
2161DocType: EmployeeFeedbackПовратна информација
2162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Одмор не може да се одвои пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
2164DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesЗамрзнување берза записи
2165DocType: ItemReorder level based on WarehouseНиво врз основа на промените редоследот Магацински
2166DocType: Activity CostBilling RateПлатежна стапка
2167Qty to DeliverКоличина да Избави
2168DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2169Stock AnalyticsАкции анализи
2170DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoПротив Детална л.к
2171DocType: Quality InspectionOutgoingЗаминување
2172DocType: Material RequestRequested ForСе бара за
2173DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив DOCTYPE
2174DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectСледење на овој Испратница против било кој проект
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingНето парични текови од инвестициони
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedRoot сметката не може да се избришат
2177Is Primary AddressЕ Основен адреса
2178DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота во прогрес Магацински
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} датум {1}
2180apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправуваат со адреси
2181DocType: Pricing RuleItem CodeТочка законик
2182DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирај Производство Нарачка
2183DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детали за
2184DocType: Journal EntryUser RemarkКорисникот Напомена
2185DocType: LeadMarket SegmentСегмент од пазарот
2186DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryВработен внатрешна работа Историја
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Closing (Dr)Затворање (д-р)
2188DocType: ContactPassiveПасивни
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСериски № {0} не во парк
2190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данок дефиниција за продажба трансакции.
2191DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпише преостанатиот износ за наплата
2192DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали има потреба автоматски периодични фактури. По поднесување на секоја фактура продажба, Повторувачки дел ќе бидат видливи.
2193DocType: AccountAccounts ManagerМенаџер сметки
2194apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Време Вклучи {0} мора да биде предаден "
2195DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMСтандардно берза UOM
2196DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Чини курс, врз основа на видот на активности (на час)
2197DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирај Материјал Барања
2198DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилиште / Факултет
2199DocType: Payment RequestReference DetailsРеференца Детали
2200DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseНа располагање Количина на складиште
2201Billed AmountФактурирани Износ
2202DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирување
2203apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesДобијат ажурирања
2204apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedМатеријал Барање {0} е откажана или запрена
2205apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307Add a few sample recordsДодадете неколку записи примерок
2206apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementОстави менаџмент
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупа од сметка
2208DocType: Sales OrderFully DeliveredЦелосно Дадени
2209DocType: LeadLower IncomeПомал приход
2210DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedШефот на сметка под одговорност, во која Добивка / загуба ќе се резервира
2211DocType: Payment ToolAgainst VouchersПротив Ваучери
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомош
2213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Изворот и целните склад не може да биде иста за спорот {0}
2214DocType: Features SetupSales ExtrasПродажба Бенефиции
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} буџетот на сметка {1} од трошоците центар {2} ќе се надмине со {3}
2216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување
2217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Нарачка број потребен за Точка {0}
2218apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датум" мора да биде по "Да најдам"
2219Stock Projected QtyАкции Проектирани Количина
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не му припаѓа на проектот {1}
2221DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderНарачка на купувачот
2222DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОд компанијата
2223apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Количина
2224apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293MinuteМинута
2225DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКупување на даноци и такси
2226Qty to ReceiveКоличина да добијам
2227DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОстави Забрани листата на дозволени
2228apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20You will use it to LoginВие ќе го користите за најава
2229DocType: Sales PartnerRetailerТрговија на мало
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
2231apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСите типови на Добавувачот
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedТочка законик е задолжително, бидејќи точка не се нумерирани автоматски
2233apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не е од типот на {1}
2234DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржување Распоред Точка
2235DocType: Sales Order% Delivered% Дадени
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountБанка пречекорување на профилот
2237apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMПреглед на бирото
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansПрепорачана кредити
2239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПрекрасно производи
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityСалдо инвестициски фондови
2241DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДатум се повторува
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОвластен потписник
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164Leave approver must be one of {0}Остави approver мора да биде еден од {0}
2245DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавачот Email
2246DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Вкупниот откуп на трошоци (преку купување фактура)
2247DocType: Workstation Working HourStart TimeПочеток Време
2248DocType: Item PriceBulk Import HelpРефус увоз Помош
2249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +197Select QuantityИзберете количина
2250apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToОдобрување улога не може да биде иста како и улогата на владеење е се применуваат на
2251apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestСе откажете од оваа е-мејл билтени
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentПораката испратена
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerСметка со дете јазли не можат да се постават како Леџер
2254DocType: Production Plan Sales OrderSO DateПА Датум
2255DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута купувачи
2256DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2257DocType: BOM OperationHour RateСтапка на час
2258DocType: Stock SettingsItem Naming ByТочка грабеж на име со
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Уште еден период Затворање Влегување {0} е направен по {1}
2260DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал е пренесен за производство
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsНа сметка {0} не постои
2262DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoНарачка Точка Не
2263DocType: ProjectProject TypeТип на проект
2264apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително.
2265apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesЦената на различни активности
2266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
2267DocType: ItemInspection RequiredИнспекција што се бара
2268DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детална
2269DocType: Sales OrderFully BilledЦелосно Опишан
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства во благајна
2271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Испорака магацин потребни за трговија ставка {0}
2272DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина на пакувањето. Обично нето тежина + материјал за пакување тежина. (За печатење)
2273DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисниците со оваа улога може да поставите замрзнати сметки и да се создаде / измени на сметководствените ставки кон замрзнатите сметки
2274DocType: Serial NoIs CancelledЕ Откажано
2275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsМои Пратки
2276DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дури и ако постојат повеќе Цените правила со највисок приоритет, тогаш се применуваат следните интерни приоритети:
2278DocType: SupplierSupplier DetailsДобавувачот Детали за
2279DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус на Одобри
2280DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјавуваат Теми на Hub
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Од вредност мора да биде помал од вредност во ред {0}
2282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountВе молиме изберете банкарска сметка
2284DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersКреирајте и испратете Билтени
2285DocType: Sales OrderRecurring OrderПовторувачки Побарувања
2286DocType: CompanyDefault Income AccountСметка стандардно на доход
2287apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКлиент група / клиентите
2288DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageСтандардно плаќање Порака со барање
2289DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteОбележете го ова ако сакате да се покаже во веб-страница
2290Welcome to ERPNextДобредојдовте на ERPNext
2291DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Детална број
2292apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДа доведе до цитат
2293DocType: LeadFrom CustomerОд клиентите
2294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПовици
2295DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Вкупно Чини Износ (преку Време на дневници)
2296DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMАкции UOM
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedНарачка {0} не е поднесен
2298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedПроектирани
2299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Сериски № {0} не припаѓаат Магацински {1}
2300apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забелешка: системот не ќе ги провери над-испорака и над-резервација за Точка {0}, на пример количината или сума е 0
2301DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат порака
2302DocType: IssueOpening DateОтворање датум
2303DocType: Journal EntryRemarkНапомена
2304DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтапка и износот
2305DocType: Sales OrderNot BilledНе Опишан
2306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyДвете Магацински мора да припаѓа на истата компанија
2307apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не контакти додаде уште.
2308DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountСлета Цена ваучер Износ
2309DocType: Time LogBatched for BillingBatched за регистрации
2310apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Сметки кои произлегуваат од добавувачи.
2311DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпише профил
2312DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВрати против Набавка Фактура
2313DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантниот период (во денови)
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsНето готовина од работењето
2315apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222e.g. VATна пример ДДВ
2316apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Точка 4
2317DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВесник Влегување профил
2318DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesСерија цитат
2319apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemСтавка постои со исто име ({0}), ве молиме да го смени името на ставката група или преименување на точка
2320DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбата на Ред Датум
2321DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДадени Количина
2322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацински {0}: Компанијата е задолжително
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Оди до соодветната група (обично Извор на фондови> Тековни обврски> даноци и давачки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "данок" и се спомнуваат на даночната стапка.
2324Payment Period Based On Invoice DateПлаќање период врз основа на датум на фактурата
2325apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Недостасува размена на валута стапки за {0}
2326DocType: Journal EntryStock EntryАкции Влегување
2327DocType: AccountPayableТреба да се плати
2328DocType: Salary SlipArrear AmountArrear Износ
2329apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови клиенти
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Бруто добивка%
2331DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2332DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЧистење Датум
2333DocType: NewsletterNewsletter ListБилтен Листа
2334DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали сакате да испратите плата се лизга во пошта до секој вработен при испраќањето на плата се лизга
2335DocType: LeadAddress DescАдреса Desc
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем еден од продажба или купување мора да бидат избрани
2337apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Каде што се врши производните операции.
2338DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзвор Магацински
2339DocType: Installation NoteInstallation DateИнсталација Датум
2340DocType: EmployeeConfirmation DateПотврда Датум
2341DocType: C-FormTotal Invoiced AmountВкупниот фактуриран износ
2342DocType: AccountSales UserПродажбата пристап
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМин Количина не може да биде поголем од Макс Количина
2344DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или снабдувачот
2345DocType: Payment RequestEmail ToЕ-пошта
2346DocType: LeadLead OwnerВодач сопственик
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredСе бара магацин
2348DocType: EmployeeMarital StatusБрачен статус
2349DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАвто материјал Барање
2350DocType: Time LogWill be updated when billed.Ќе биде обновен кога фактурирани.
2351DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseСерија на располагање Количина од магацин
2352apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТековни Бум и Нов Бум не може да биде ист
2353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДенот на неговото пензионирање мора да биде поголема од датумот на пристап
2354DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив профил доход
2355apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Дадени
2356apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Нареди Количина {1} не може да биде помала од минималната Количина налог {2} (што е дефинирано во точка).
2357DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентуална распределба
2358DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторија Цели
2359DocType: Delivery NoteTransporter InfoПревозникот Информации
2360DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНарачка точка Опрема што се испорачува
2361apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86Company Name cannot be CompanyИме на компанија не може да биде компанија
2362apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за печатење на обрасци.
2363apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Наслови за печатење шаблони пр проформа фактура.
2364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТрошоци тип вреднување не може да го означи како Инклузивна
2365DocType: POS ProfileUpdate StockАжурирање берза
2366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различни UOM за предмети ќе доведе до неточни (Вкупно) Нето вредноста на тежината. Бидете сигурни дека нето-тежината на секоја ставка е во иста UOM.
2367DocType: Payment RequestPayment DetailsДетали за плаќањата
2368apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateБум стапка
2369apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteВе молиме да се повлече предмети од Испратница
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedВесник записи {0} е не-поврзани
2371apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Рекорд на сите комуникации од типот пошта, телефон, чет, посета, итн
2372DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsПроизводителите користат во Предмети
2373apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата
2374DocType: Purchase InvoiceTermsУслови
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewКреирај нова
2376DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredНарачка задолжителни
2377Item-wise Sales HistoryТочка-мудар Продажбата Историја
2378DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountВкупно санкционира Износ
2379Purchase AnalyticsКупување анализи
2380DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemИспратница Точка
2381DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2382DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Ред #
2383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Серија број е задолжително за Точка {0}
2384apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ова е лице корен продажба и не може да се уредува.
2385Stock LedgerАкции Леџер
2386apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Гласај: {0}
2387DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionПлата се лизга Дедукција
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Изберете група јазол во прв план.
2389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Целта мора да биде еден од {0}
2390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109Fill the form and save itПополнете го формуларот и го спаси
2391DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреземете извештај кој ги содржи сите суровини со најновите статусот инвентар
2392apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumФоруми во заедницата
2393DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОстави баланс пред апликација
2394DocType: SMS CenterSend SMSИспрати СМС
2395DocType: CompanyDefault Letter HeadСтандардно писмо Раководител
2396DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsСе предмети од Отворениот Материјал Барања
2397DocType: Time LogBillableФактурираните
2398DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтапка по која се применува овој данок
2399apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyПренареждане Количина
2400DocType: CompanyStock Adjustment AccountАкциите прилагодување профил
2401DocType: Journal EntryWrite OffОтпис
2402DocType: Time LogOperation IDОперација проект
2403DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем за корисници (Најавете се) проект. Ако е поставено, тоа ќе биде стандардно за сите форми на човечките ресурси.
2404apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Од {1}
2405DocType: Taskdepends_ondepends_on
2406DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceПопуст полиња ќе бидат достапни во нарачката, купување прием, Набавка Фактура
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиентите и добавувачите
2408DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolБум Заменете алатката
2409apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesЗемја мудро стандардно адреса Урнеци
2410DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerСнабдувачот доставува до клиентите
2411apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +733Show tax break-upШоуто данок распадот
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / референтен датум не може да биде по {0}
2413apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportПодатоци за увоз и извоз
2414DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Ако се вклучат во производна активност. Овозможува Точка "е произведен"
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateДатум на фактура во врска со Мислењата
2416DocType: Sales InvoiceRounded TotalВкупно заоблени
2417DocType: Product BundleList items that form the package.Листа на предмети кои ја формираат пакет.
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процент распределба треба да биде еднаква на 100%
2419DocType: Serial NoOut of AMCОд АМЦ
2420DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатеријал Барање Детална Не
2421apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitНаправете Одржување Посета
2422apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleВе молиме контактирајте на корисникот кој има {0} функции Продажбата мајстор менаџер
2423DocType: CompanyDefault Cash AccountСтандардно готовинска сметка
2424apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Company (not Customer or Supplier) master.Компанијата (не клиент или добавувач) господар.
2425apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Ве молиме внесете 'очекува испорака датум "
2426apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderИспорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalУплатениот износ + отпише сума не може да биде поголема од Гранд Вкупно
2428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден сериски број за ставката {1}
2429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забелешка: Не е доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Забелешка: Ако плаќањето не е направена на секое повикување, направи весник влез рачно.
2431DocType: ItemSupplier ItemsДобавувачот Теми
2432DocType: OpportunityOpportunity TypeМожност Тип
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyНовата компанија
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се бара цена Центар за 'билансот на успех "на сметка {0}
2435apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТрансакции може да биде избришан само од страна на креаторот на компанијата
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата.
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountДа се создаде банкарска сметка
2438DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityОбјавуваат Достапност
2439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Датум на раѓање не може да биде поголема отколку денес.
2440Stock AgeingАкции стареење
2441apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216{0} '{1}' is disabled{0} {1} "е оневозможено
2442apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenПостави како отворено
2443DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Испрати автоматски пораки до контакти за доставување на трансакции.
2444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Ред {0}: Количина не avalable во магацин {1} на {2} {3}. Достапни Количина: {4}, пренос Количина: {5}
2445apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Точка 3
2446DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailКонтакт е-маил клиент
2447DocType: Sales TeamContribution (%)Придонес (%)
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,
2449apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОдговорности
2450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateШаблон
2451DocType: Sales PersonSales Person NameПродажбата на лице Име
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableВе молиме внесете барем 1 фактура во табелата
2453apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add UsersДодади корисници
2454DocType: Pricing RuleItem GroupТочка група
2455DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Старт на проектот Датум (преку Време на дневници)
2456DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПред помирување
2457apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}{0}
2458DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Даноци и давачки Додадено (Фирма валута)
2459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableТочка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
2460DocType: Sales OrderPartly BilledДелумно Опишан
2461DocType: ItemDefault BOMСтандардно Бум
2462apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmВе молиме име ре-вид на компанија за да се потврди
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtВкупно Најдобро Амт
2464DocType: Time Log BatchTotal HoursВкупно часови
2465DocType: Journal EntryPrinting SettingsПоставки за печатење
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Вкупно Дебитна мора да биде еднаков Вкупно кредит. Разликата е {0}
2467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилски
2468apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteОд Испратница
2469DocType: Time LogFrom TimeОд време
2470DocType: Notification ControlCustom MessageПрилагодено порака
2471apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестициско банкарство
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryПарични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање
2473DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеновник курс
2474DocType: Purchase Invoice ItemRateСтапка
2475apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternПрактикант
2476DocType: NewsletterA Lead with this email id should existВодечки со оваа е-мејл проект треба да постои
2477DocType: Stock EntryFrom BOMОд бирото
2478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновни
2479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenНа акции трансакции пред {0} се замрзнати
2480apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
2481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveДатум треба да биде иста како и од датумот за половина ден одмор
2482apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mна пр Kg, единица бр, m
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен број е задолжително ако влезе референтен датум
2484apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДатум на приклучување мора да биде поголем Датум на раѓање
2485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Salary StructureСтруктура плата
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +256Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Повеќе Цена правило постои со истите критериуми, ве молиме решавање \ конфликт со давање приоритет. Цена Правила: {0}
2487DocType: AccountBankБанка
2488apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineАвиокомпанијата
2489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579Issue MaterialМатеријал прашање
2490DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Магацински
2491DocType: EmployeeOffer DateДатум на понуда
2492apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsЦитати
2493DocType: Hub SettingsAccess TokenПристап знак
2494DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСериски Не
2495apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstВе молиме внесете Maintaince Детали за прв
2496DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЕ фиксни средства Точка
2497DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВклучувајќи и предмети за суб собранија
2498DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко имате долга формати за печатење, оваа функција може да се користи за разделување на страницата треба да се печати на повеќе страници со сите заглавјето и подножјето на секоја страница
2499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesСите територии
2500DocType: Purchase InvoiceItemsТеми
The file is too large to be shown. View Raw