2019-07-18 12:42:31 +05:30

995 KiB
Raw Blame History

1apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsПенсионни фондове
2DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyКоригиране на закръгляването (валута на компанията
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.pyCourse is mandatory in row {0}Курсът е задължителен в ред {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCredit AccountКредитна сметка
5DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionSubmission DateДата за предаване
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Template CodeПромяна на шаблонен код
7DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountОбщо санкционирана сума
8apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.pyAccounting Period overlaps with {0}Счетоводният период се припокрива с {0}
9DocType: Email DigestNew ExpensesНови разходи
10apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyHealthcare Practitioner not available on {0}Здравен лекар не е наличен на {0}
11DocType: Delivery NoteTransport Receipt NoРазписка за транспорт №
12apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerАдминистративен служител
13DocType: OpportunityProbability (%)Вероятност (%)
14DocType: Soil TextureSilty Clay LoamСили глина
15apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyWooCommerce ProductsПродукти на WooCommerce
16apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyСамо плащане в профила
17apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlCessданък
18apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задаване на стойности по подразбиране като фирмата, валутата, текущата данъчна година и др.
19apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingПроследяване на времето
20DocType: Employee EducationUnder GraduateПод дипломирането
21DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part No№ на частта на доставчика
22DocType: Journal Entry AccountParty BalanceБалансиране на партита
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
24DocType: Payroll PeriodTaxable Salary SlabsОблагаемата работна заплата
25DocType: Quality ActionQuality FeedbackКачествена обратна връзка
26DocType: Support SettingsSupport SettingsНастройки за поддръжка
27apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease enter Production Item firstМоля, първо въведете Продуктов артикул
28DocType: QuizGrading BasisОснова за оценяване
29DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновна сума
30DocType: Journal EntryPay To / Recd FromИзплащане / Откупуване от
31DocType: BOMScrap Material CostЦена на материал за скрап
32DocType: Material Request ItemReceived QuantityПолучено количество
33Sales Person-wise Transaction SummaryОбобщена информация за транзакциите по продажби
34DocType: Communication MediumVoiceглас
35DocType: Work OrderActual Operating CostДействителни оперативни разходи
36apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsНачин на плащане
37DocType: Stock EntrySend to SubcontractorИзпращане до подизпълнител
38DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адрес за доставка
39DocType: StudentAB-AB-
40apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Резюме на проекта за {0}
41apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} е задължително за генериране на плащания за парични преводи, задайте полето и опитайте отново
42apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidНякои имейли са невалидни
43DocType: AssetCalculate DepreciationИзчислете амортизацията
44DocType: Academic TermTerm NameИме на термина
45DocType: QuestionQuestionвъпрос
46DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption Sub CategoryПодкатегория за освобождаване
47apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.htmlMore DetailsПовече информация
48DocType: Salary ComponentEarningСпечелването
49DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddКликнете върху Enter To Add
50DocType: Communication Medium TimeslotEmployee GroupГрупа на служителите
51DocType: Quality ProcedureProcessesпроцеси
52DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherЗадайте валутен курс, за да конвертирате една валута в друга
53apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 4Диапазон на стареене 4
54apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Изисква се склад за склад {0}
55apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.pyCould not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Не може да се реши функцията за оценка на критерии за {0}. Уверете се, че формулата е валидна.
56DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключете съгласувани записи
57DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateРазрешаване на нивото на нулева оценка
58apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNothing more to show.Нищо повече за показване.
59apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyTax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsДанъчната категория е променена на "Общо", тъй като всички елементи не са в наличност
60DocType: Salary DetailTax on flexible benefitДанък върху гъвкавата полза
61apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectТова се основава на времевите листове, създадени за този проект
62apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying RateКупуващ курс
63DocType: Water AnalysisType of SampleТип на пробата
64DocType: BudgetBudget AccountsБюджетни сметки
65apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерийното Не {0} количество {1} не може да бъде дроб
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock In HandЗапас в ръка
67DocType: WorkstationWagesзаплати
68apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Не е намерен запис за оставяне на служител {0} за {1}
69DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountНеплатени сметки за вземания
70DocType: GST AccountSGST AccountSGST профил
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date should be in between Work From Date and Work End DateДатата на половин ден трябва да е между работната дата и крайната дата на работа
72DocType: Employee Boarding ActivityApplicable in the case of Employee OnboardingПриложимо в случай на наемане на служител
73apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}Указаната спецификация {0} не съществува за елемент {1}
74apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCompany (not Customer or Supplier) master.Компанията (не е клиент или доставчик).
75DocType: Shopify SettingsSales Invoice SeriesСерия фактури за продажби
76apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset Movement record {0} createdЗаписът на движението на актива {0} е създаден
77DocType: Lab PrescriptionTest CreatedСъздаден е тест
78DocType: Communication MediumCatch AllХвани всички
79DocType: Academic TermTerm Start DateНачална дата на срока
80apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledНазначаването {0} и фактурата за продажби {1} са анулирани
81DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на превозното средство
82apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.htmlYour email address...Вашата електронна поща...
83apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesВключване на записи по подразбиране в книгата
84DocType: Activity CostActivity TypeТип дейност
85DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
86DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalСметка за печалба / загуба при обезвреждане на активи
87DocType: GL EntryVoucher NoВаучер No
88DocType: ItemReorder level based on WarehouseПренареждане на ниво, основано на Warehouse
89apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyStopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпираната поръчка за работа не може да бъде отменена, първо я прекъснете, за да отмените
90apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Серийните номера са необходими за елемент {1}. Предоставили сте {2}.
91DocType: CustomerCustomer Primary ContactОсновен контакт с клиента
92DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoПодробност № на спецификацията
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandПари в брой
94apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateПразникът на {0} не е между дата и дата
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Профилът със съществуваща транзакция не може да бъде преобразуван в група.
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledРазписанието {0} вече е завършено или анулирано
97DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия и условия, които могат да бъдат добавени към продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (предварително, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платимо от Клиента). 1. Предупреждение за безопасност / употреба. 1. Гаранция, ако има такава. 1. Политика за връщане. 1. Условия за доставка, ако е приложимо. 1. Начини за решаване на спорове, обезщетение, отговорност и др. 1. Адрес и контакт на вашата компания.
98apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.pyLeave Status NotificationОставете известие за състояние
99DocType: Designation SkillDesignation SkillОбозначение Умение
100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyQuantity required for Item {0} in row {1}Необходимо количество за елемент {0} в ред {1}
101apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате въз основа на страна, първо изберете Тип на партията
102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Не е зададена структура на заплатите за служител {0} на посочената дата {1}
103DocType: Prescription DurationNumberномер
104DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchОтделна група за всяка партида
105DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalИзискване за одобрение на лабораторни тестове
106DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateДата на уравняване на актуализацията
107DocType: Chart of Accounts ImporterImport Chart of Accounts from a csv fileИмпортирайте графика от профили от csv файл
108apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualПоддръжката за публично приложение е отхвърлена. Моля, конфигурирайте частното приложение, за повече подробности вижте ръководството за потребителя
109DocType: ContractSignedподписан
110DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и условия1
111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.pyPlease select Employee Record first.Моля, първо изберете запис на служител.
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setПравилата за пароли за изплащане на заплатите не са зададени
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.pyBankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {}BankAccount.validate_iban () не успя за валиден IBAN {}
114DocType: Assessment Result ToolResult HTMLРезултат HTML
115DocType: Agriculture TaskIgnore holidaysИгнорирайте празниците
116DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureСвързана текстура на почвата
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.pyThis is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsТова се основава на дневници срещу това превозно средство. За подробности вижте графиката по-долу
118DocType: Payment EntryACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
119DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите при аварийни случаи
120DocType: QuickBooks MigratorAuthorization URLURL адрес за оторизация
121DocType: AttendanceOn LeaveВ отпуск
122DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПоказване на слайдшоу в горната част на страницата
123DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНастройки на платеца
124apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pySet Tax Rule for shopping cartЗадаване на данъчно правило за количката за пазаруване
125apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyIn ProductionВ производството
126DocType: Payment EntryPayment ReferencesРеференции за плащане
127DocType: Fee ValidityValid TillВалиден до
128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от тип {1}
129DocType: Request for Quotation ItemProject NameИме на проекта
130DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyКол
131apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.pyChild Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДетският елемент не трябва да бъде пакет от продукти. Моля, премахнете елемента `{0} 'и запазете
132DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathКлючов път на резултата от отговора
133DocType: Travel RequestFully SponsoredНапълно спонсориран
134apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyNot permitted. Please disable the Service Unit TypeНе е разрешено. Моля, деактивирайте типа на сервизното устройство
135DocType: POS ProfileOffline POS SettingsOffline POS настройки
136DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationsИзчисленията
137DocType: Production PlanMaterial RequestedИзискван материал
138DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowРеферентен ред
139DocType: Leave Policy DetailAnnual AllocationГодишно разпределение
140DocType: Buying SettingsSubcontractподизпълнение
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsValuation type charges can not marked as InclusiveТаксите за оценка не могат да бъдат маркирани като включени
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Профил {0}: Родителски профил {1} не принадлежи на фирма: {2}
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginНеуспешно влизане
144apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingЕлементи и ценообразуване
145DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateУсловия за плащане
146DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен работен опит
147DocType: Assessment PlanProgramпрограма
148DocType: AntibioticHealthcareЗдравеопазване
149DocType: ComplaintComplaintоплакване
150DocType: Shipping RuleRestrict to CountriesОграничете до страни
151DocType: Hub Tracked ItemItem ManagerМениджър на елементи
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Валутата на закриващата сметка трябва да бъде {0}
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.pyBudgetsбюджети
154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemОткриване на фактура
155DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПланирайте материалите за сглобени елементи
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareжелезария
157DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on MRДействие, ако годишният бюджет е надхвърлен по РД
158DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountПредварителна сума
159DocType: Accounting DimensionDimension NameИме на размерите
160DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу позицията по фактура за продажби
161DocType: Expense ClaimHR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.YYYY.-
162DocType: BOM Explosion ItemInclude Item In ManufacturingВключете позиция в преработващата промишленост
163DocType: Item ReorderCheck in (group)Посетете (група)
164DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не показвайте символи като $ etc до валутите.
165DocType: Additional SalarySalary Component TypeТип компонент на заплатата
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shareholder does not belong to this companyАкционерът не принадлежи към това дружество
167DocType: Payment TermDay(s) after the end of the invoice monthДен (и) след края на месеца на фактурата
168apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyVehicle TypeТип превозно средство
169DocType: AntibioticHealthcare AdministratorЗдравен администратор
170DocType: Tax Withholding RateSingle Transaction ThresholdПраг на единична транзакция
171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingрадиопредаване
172DocType: Support Search SourcePost Title KeyКлюч за заглавието на публикацията
173DocType: CustomerCustomer Primary AddressОсновен адрес на клиента
174apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Моля, изберете партиди за отделен елемент
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsAre you sure you want to make credit note?Наистина ли искате да направите кредитно известие?
176DocType: Pricing RuleMin QtyМин
177DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossУдръжки или загуба на плащане
178DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Item QuantityНа брой артикул
179apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsЗаменете спецификацията и актуализирайте последната цена във всички спецификации
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyBoth Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setТрябва да се зададат както началната дата на пробния период, така и крайната дата на пробния период
181apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo time sheetsНяма листове за време
182DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingСъпоставяне на заглавието на извлечението
183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Half DayМарк на половин ден
184DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureПрехвърляне на материали за производство
185DocType: SupplierBlock SupplierБлок доставчик
186apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter Woocommerce Server URLМоля, въведете URL адреса на Woocommerce Server
187apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceОт Място
188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.pyNo contacts with email IDs found.Няма намерени контакти с имейл адреси.
189DocType: Clinical ProcedureConsumption InvoicedФактуриране на потреблението
190DocType: BinRequested QuantityЗаявено количество
191DocType: StudentExitизход
192DocType: Delivery StopDispatch InformationИнформация за изпращане
193DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Основна сума (валута на фирмата)
194DocType: Selling SettingsSelling SettingsНастройки за продажба
195apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsВъпросът трябва да съдържа повече от един вариант
196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyPlease set the Date Of Joining for employee {0}Моля, задайте датата на присъединяване за служител {0}
197apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.jsAbout your companyЗа вашата компания
198apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} does not existФискалната година {0} не съществува
199DocType: Sales InvoiceUnpaid and DiscountedНеплатени и намалени
200DocType: AttendanceLeave ApplicationОстави приложението
201apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsMaintenance LogДневник за поддръжка
202apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeНевалидно време за публикуване
203apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountотстъпка
204DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsОткупуване на точки за лоялност
205DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesСерия от оферти
206DocType: GuardianOccupationПрофесия
207DocType: ItemOpening StockОткриване на склад
208DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreОценка на доставчика
209DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsПоказване само на елементи от тези групи елементи
210DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedПросрочени и намалени
211DocType: Job Card Time LogTime In MinsВреме в мин
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredЕлемент {0} не съществува в системата или е изтекъл
213DocType: Pricing RulePrice Discount SchemeСхема за отстъпка от цените
214DocType: Vital SignsHyperHyper
215apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?Какво прави?
216apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedРезюмето на повикванията е запазено
217Sales Invoice TrendsТенденции на фактурата за продажби
218DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesПлатежни записи
219DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
220Electronic Invoice RegisterРегистър на електронните фактури
221DocType: Shift TypeThe number of occurrence after which the consequence is executed.Номерът на събитието, след което последствието се изпълнява.
222DocType: Sales InvoiceIs Return (Credit Note)Възвръщаемост (кредитна бележка)
223DocType: Price ListPrice Not UOM DependentЦена Не UOM Зависими
224DocType: Lab Test SampleLab Test SampleЛабораторна проба
225DocType: Shopify Settingsstatus htmlсъстояние html
226DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За напр. 2012, 2012-13
227apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsdisabled userпотребител с увреждания
228DocType: Amazon MWS SettingsESES
229DocType: WarehouseWarehouse TypeТип склад
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsQuick Journal EntryБързо въвеждане на дневника
231apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountКонсумирана сума
232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyAlready completedВече е завършен
233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyPending AmountПредстояща сума
234DocType: SupplierWarn RFQsПредупреди RFQ
235DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторно предписание
236apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateАмортизационен ред {0}: Датата на следващата амортизация не може да бъде предшестваща дата
237DocType: Certification ApplicationUSDщатски долар
238apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Активът {0} не може да бъде изтрит, тъй като вече е {1}
239DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас на отпътуване
240DocType: DonorDonor TypeТип донор
241DocType: CompanyMonthly Sales TargetМесечна цел за продажби
242DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДата на обратно изкупуване
243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyApproving User cannot be same as user the rule is Applicable ToУдостоверяването на потребителя не може да бъде същото като потребителското правило, приложимо за
244DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupГрафик на таксите Студентска група
245apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голямо от до дата
246apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Моля, посочете {0}
247apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo GSTINКъм GSTIN
248apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Крайната дата на изтичане не може да бъде по-ранна от началната дата на термина. Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo Employee FoundНяма намерен служител
250DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption CategoryКатегория на освобождаване
251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsCreate Disbursement EntryСъздайте запис за изплащане
252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPurpose must be one of {0}Целта трябва да е от {0}
253DocType: Content ActivityLast Activity Последна активност
254DocType: Crop CycleA link to all the Locations in which the Crop is growingВръзка към всички места, в които културата расте
255apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsЗаписването на курса {0} не съществува
256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.pyMaximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Максималният отпуск, разрешен за типа на отпуска {0}, е {1}
257Qty to TransferКоличество за прехвърляне
258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Group) for type - {0}Моля, идентифицирайте / създайте профил (група) за тип - {0}
259apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPlease set default customer group and territory in Selling SettingsМоля, задайте по подразбиране група клиенти и територия в Настройки за продажба
260apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemНяма избран вариант за избрания елемент
261DocType: ContractContract DetailsПодробности за договора
262DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsИзберете, за да може клиентът да може да се търси с тези полета
263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal ActualОбщо действително
264apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange CodeПромяна на кода
265DocType: CropPlanting AreaПлощ на засаждане
266DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Клас на служителите (по избор)
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Разходен център за елемент с код на артикул "
268DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUOM за запас по подразбиране
269DocType: WorkstationRent CostРазходи за наем
270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.jsTraining ResultРезултат от обучението
271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order not createdРаботната поръчка не е създадена
272apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterметър
273DocType: CourseHero ImageИзображение на героя
274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyNo Items to packНяма елементи за опаковане
275apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery warehouse required for stock item {0}Изисква се склад за доставка на стока в склад {0}
276apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyReserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedРезервираният склад е задължителен за позиция {0} в доставените суровини
277apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required for the asset {0}Целевото местоположение е необходимо за актива {0}
278apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountСума
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Балансът в профила вече е в Кредит, нямате право да зададете „Баланс трябва да бъде“ като „Дебит“
280DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportGSTR 3B Доклад
281DocType: BOM ItemRate & AmountСкорост и сума
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To is requiredИзисква се дебит До
283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameИме на предмета
284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of New PurchaseРазходи за нова покупка
285DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Допълнителна информация за клиента.
286DocType: Quiz ResultWrongпогрешно
287apps/erpnext/erpnext/config/help.pyBatch InventoryПартиден запас
288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Не може да се намери компонент на заплатите {0}
289DocType: HR SettingsThe salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.Щепселът ще бъде защитен с парола, паролата ще бъде генерирана на базата на правилата за паролите.
290DocType: Payment EntryReceived AmountПолучена сума
291DocType: ItemIs Sales ItemЕ позиция на продажбите
292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.jsGenerate Text FileГенериране на текстов файл
293DocType: ItemVariantsварианти
294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsCharges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТаксите ще се разпределят пропорционално въз основа на количеството или сумата на артикула, според избора Ви
295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayПредстоящи дейности за днес
296DocType: Quality Procedure ProcessQuality Procedure ProcessПроцедура за процедурата за качество
297DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchСтудентска партида
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item in row {0}Стойността на оценката, необходима за елемент в ред {0}
299DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Стойност на основния час (валута на фирмата)
300apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyNo correct answer is set for {0}Не е зададен правилен отговор за {0}
301DocType: Job OfferPrinting DetailsОтпечатване на детайли
302DocType: Asset RepairManufacturing ManagerМениджър производство
303DocType: BOMJob CardРаботна карта
304DocType: Subscription SettingsProrateразпределям пропорционално
305DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Идентификационен номер на системния потребител (login). Ако е зададен, той ще стане по подразбиране за всички форми на човешки ресурси.
306apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsВсички групи елементи
307apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsSelect StatusИзберете Статус
308DocType: Subscription PlanFixed rateФиксирана лихва
309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAirlineавиолиния
310DocType: QuotationTerm DetailsПодробности за сроковете
311DocType: VehicleAcquisition DateДата на придобиване
312DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.pyAverage RateСреден процент
314DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputЗадайте Количество при сделки, базирани на сериен вход
315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Авансовата валута на сметката трябва да бъде същата като фирмената валута {0}
316apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.jsCustomize Homepage SectionsПерсонализиране на раздели за начална страница
317apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyPlease setup Instructor Naming System in Education > Education SettingsМоля, настройте системата за именуване на инструктори в образованието> Настройки на образованието
318DocType: GSTR 3B ReportOctoberоктомври
319DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsСкриване на данъчната идентификация на клиента от транзакциите за продажби
320apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Невалиден GSTIN! GSTIN трябва да съдържа 15 знака.
321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedПравилото за ценообразуване {0} се актуализира
322DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтролен списък за изпълнение на договора
323apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.pyAll ProductsВсички продукти
324apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlProduct SearchТърсене на продукти
325DocType: Salary SlipNet PayНетно плащане
326apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created and {1} errorsСъздадени са {0} банкови трансакции и {1} грешки
327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.pyTotal Invoiced AmtОбщо фактуриран Amt
328DocType: Clinical ProcedureConsumables Invoice SeparatelyКонсумативи Фактурата отделно
329DocType: Shift TypeWorking Hours Threshold for AbsentПраг на работното време за липса
330DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
331apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyService Level Agreement has been changed to {0}.Споразумението за нивото на обслужване е променено на {0}.
332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyBudget cannot be assigned against Group Account {0}Бюджетът не може да бъде зададен срещу профил в групата {0}
333DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountТарифа и сума
334DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПровери наличността
335apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeНе може да се намери елемент с този баркод
336DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСерия по подразбиране за фактуриране
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.Ако {0} {1} количества от позицията <b>{2}</b> , схемата <b>{3}</b> ще бъде приложена към елемента.
338DocType: Student SiblingsStudent SiblingsСтудентски братя и сестри
339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyJournal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВписването в дневника {0} няма профил {1} или вече е съвпадащо с друг ваучер
340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLegal ExpensesПравни разноски
341apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutРазгледайте
342apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsДетайли за членство
343apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set the Customer AddressМоля, задайте адрес на клиента
344apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList your products or services that you buy or sell.Избройте своите продукти или услуги, които купувате или продавате.
345DocType: AccountIncomeдоход
346DocType: AccountRate at which this tax is appliedПроцент, с който се прилага този данък
347apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlPayment Receipt NoteБележка за получаване на плащане
348DocType: Asset Finance BookIn PercentageВ Процент
349apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Оферти, получени от доставчици.
350DocType: Journal Entry AccountReference Due DateРеферентна дата
351apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysДни на времето за олово
352DocType: Quality GoalRevision and Revised OnПреразглеждане и ревизиране на
353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Purchase Order {1}{0} срещу Поръчка за покупка {1}
354apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.pyFee Records Created - {0}Създадени записи за такси - {0}
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNote: {0}Забележка: {0}
356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedСериен номер {0} вече е получен
357DocType: HR SettingsLeave SettingsОставете настройки
358DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteКредитна бележка за емисията
359Batch Item Expiry StatusСъстояние на изтичане на партидната позиция
360apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock TransactionsСделки със запаси
361apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationМестоположение на събитието
362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyMotion Picture & VideoВидео и видео
363DocType: CropRow SpacingРазстояние между редовете
364apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].pyAccount number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Номерът на профила за сметка {0} не е налице. <br> Моля, настройте правилно профила си.
365DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeНачалното местоположение от левия край
366DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки за човешки ресурси
367DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsНазначения
368apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdСъздаден е актив {0}
369apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете планирана сума за елемент {0} в ред {1}
370apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect BatchИзберете Пакет
371DocType: BOMItem DescriptionОписание на продукта
372DocType: AccountAccount NameИме на акаунта
373apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer KeyМоля, въведете потребителския ключ на API
374DocType: Products SettingsProducts per PageПродукти на страница
375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableДубликат {0} в таблицата
376DocType: Global DefaultsDefault Distance UnitЕдиница за разстояние по подразбиране
377DocType: Clinical ProcedureConsume StockКонсумирайте запас
378DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на изпълнение
379apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.НЕ
380apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py{0} not found for item {1}{0} не е намерен за елемент {1}
381DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseЗадаване на склад за източници
382DocType: Healthcare SettingsOut Patient SettingsНастройки за пациента
383DocType: AssetInsurance End DateКрайна дата на застраховката
384DocType: Bank AccountBranch CodeКлон на клон
385apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsUser ForumПотребителски форум
386DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemПозиция за цената на сушата
387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe seller and the buyer cannot be the sameПродавачът и купувачът не могат да бъдат еднакви
388DocType: ProjectCopied FromКопирано от
389apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsAvailableНа разположение
390DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦели на продавачите
391DocType: BOM OperationBOM OperationОперация BOM
392DocType: StudentO-О-
393DocType: Repayment ScheduleInterest AmountРазмер на лихвата
394DocType: Water AnalysisOriginпроизход
395apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlAdd a new addressДобавете нов адрес
396DocType: POS ProfileWrite Off AccountЗаписване на сметка
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal/Price QuoteПредложение / ценова оферта
398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAssociateсътрудник
399apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease input all required Result Value(s)Моля, въведете цялата необходима стойност (и) на резултатите
400DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedДоставя се артикул за поръчка за доставка
401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyItem {0} is not a serialized ItemЕлемент {0} не е сериализиран елемент
402DocType: GoCardless MandateGoCardless CustomerКлиент GoCardless
403DocType: Leave EncashmentLeave BalanceОставете баланс
404apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}График за поддръжка {0} съществува срещу {1}
405DocType: Assessment PlanSupervisor NameИме на надзорник
406DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByКампания за именуване от
407DocType: Student Group Creation Tool CourseCourse CodeКод на курса
408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceкосмически
409DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпределете таксите въз основа на
410DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaКритерии за точкуване на картите на доставчика
411DocType: AccountStockНаличност
412DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeВид на документ за получаване
413DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по региони
414DocType: Hotel Room AmenityBillableфактурирания
415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentправителство
416apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСъздайте записи на служителите, за да управлявате листа, вземания за разходи и заплати
417apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SaleТочка на продажба
418apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock SettingsНе може да се заложи за елемент {0} в ред {1} повече от {2}. За да разрешите свръх-таксуване, моля, задайте настройките за запасите
419apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.pyUser {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Потребителят {0} вече е назначен на здравния специалист {1}
420apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingСтандартно закупуване
421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeчирак
422apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyAdd TimesheetsДобавете разписания
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNumber of new Account, it will be included in the account name as a prefixНомер на новия профил, той ще бъде включен в името на профила като префикс
424apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСклад на доставчика е задължителен за подизпълнителската разписка
425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailМоля, въведете предпочитания имейл за контакт
426DocType: Vital SignsNormalнормален
427DocType: CustomerCustomer POS IdКлиентски идентификационен номер на ПОС
428DocType: Purchase Invoice ItemWeight Per UnitТегло на единица
429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.jsChild nodes can be only created under 'Group' type nodesДетските възли могат да се създават само под възлите тип „Група“
430DocType: Share Transfer(including)(включително)
431RequestedЗаявени
432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemПозиция {0} не е съставна позиция
433DocType: Journal EntryMulti CurrencyМултивалута
434DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountОтписване Разлика сума
435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is disabledЕлементът {0} е деактивиран
436DocType: Asset Maintenance TaskLast Completion DateДата на последното завършване
437apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.pyFulfillmentизпълняване
438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageЗадачата е заложена като фонова задача. В случай, че има някакъв проблем с обработката във фонов режим, системата ще добави коментар за грешката в това съвместяване на акции и ще се върне към етап Проект.
439apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredОбщо разглеждана поръчка
440DocType: Delivery TripOptimize RouteОптимизиране на маршрут
441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsDiscount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Процентът на отстъпката може да се прилага или срещу ценова листа, или срещу всички ценови листи.
442DocType: Training EventTrainer EmailEmail за обучители
443apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterВземи от срещата на пациента
444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperРазработчик на софтуер
445DocType: Clinical Procedure TemplateSample CollectionСъбиране на проби
446apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Моля, споделете вашето мнение за обучението, като кликнете върху „Обратна връзка за обучение“ и след това върху „Нова“.
447DocType: QuickBooks MigratorConnecting to QuickBooksСвързване с QuickBooks
448apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentЗаписване на студент
449DocType: Employee AdvanceClaimedТвърдеше
450apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeavesЛиста
451DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Разпределение на заплатите, основано на доходите и приспаданията.
452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingЛипсва структура на заплатите
453DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле за действие
454apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON can only be generated from Sales InvoiceЕлектронната сметка JSON може да бъде генерирана само от фактура за продажби
455Quotation TrendsТенденции в офертата
456apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextСвържете Amazon с ERPNext
457DocType: Service Level AgreementResponse and Resolution TimeВреме за отговор и разрешаване
458DocType: Loyalty ProgramCollection TierКолекция Tier
459DocType: GuardianGuardian Of Пазител на
460DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsПодробности за платежния портал
461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyStaffing Plan {0} already exist for designation {1}Персонален план {0} вече съществува за обозначение {1}
462DocType: ItemWebsite WarehouseСклад за уебсайт
463DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginОценете с марджин
464apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pySalary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationСтруктурата на заплатите трябва да бъде подадена преди подаване на Декларация за данъчно освобождаване
465apps/erpnext/erpnext/public/js/event.jsAdd LeadsДобавяне на лидери
466apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseРезервен склад
467DocType: Payment TermPayment Term NameИме на термина за плащане
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionНяма разрешение
469apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Company...Изберете компания ...
470DocType: Stock SettingsUse Naming SeriesИзползвайте сериите за наименуване
471DocType: Salary ComponentFormulaформула
472DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualДействие, ако натрупаният месечен бюджет е превишен на действително
473DocType: Leave TypeAllow EncashmentРазрешаване на инкасо
474apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject activity / task.Дейност / задача на проекта.
475DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemПозиция по фактура на транзакция по банкови извлечения
476DocType: Work OrderTotal Operating CostОбщо оперативни разходи
477DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateШаблон за служители
478DocType: Pricing RuleSame ItemСъщата позиция
479apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.pyAmount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactionsСумата за една транзакция надвишава максимално разрешената сума, създава се отделно платежно нареждане чрез разделяне на транзакциите
480DocType: Payroll EntrySalary Slips CreatedСъздадени са заплати
481apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyLab Test(s) Лабораторни тестове
482DocType: Bank AccountParty DetailsДетайли за парти
483apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsЦена на закупените артикули
484apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsAll communications including and above this shall be moved into the new IssueВсички съобщения, включително и над тях, ще бъдат преместени в новия брой
485DocType: Stock EntryMaterial Consumption for ManufactureРазход на материали за производство
486DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за позиция, която ще бъде показана в уеб сайта
487DocType: Restaurant MenuRestaurant MenuМеню на ресторанта
488DocType: Asset MovementPurposeПредназначение
489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.pySalary Structure Assignment for Employee already existsРазпределението на работната заплата за служител вече съществува
490DocType: Clinical ProcedureService UnitОбслужващо звено
491DocType: Travel RequestIdentification Document NumberНомер на идентификационния документ
492DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
493DocType: Employee EducationEmployee EducationОбразование на служителите
494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.jsNumber of positions cannot be less then current count of employeesБроят на позициите не може да бъде по-малък от текущия брой на служителите
495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Customer GroupsВсички клиентски групи
496apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying Price ListПокупка на ценова листа
497apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyFinished Good Item CodeЗавършен добър код на артикула
498apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearЗа датата {0} съществуват няколко фискални години. Моля, задайте фирмата във фискалната година
499apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable for use date is requiredНеобходима е датата за използване
500DocType: Employee TrainingTraining DateДата на обучението
501apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyReading Uploaded FileЧетене на качен файл
502apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestЗаявка за материал
503DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Общо разпределена сума (валута на компанията)
504DocType: Restaurant Order Entry ItemRestaurant Order Entry ItemЕлемент за въвеждане на поръчка за ресторант
505DocType: Delivery StopDistanceразстояние
506DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Получете финансов разбивка на данни за данъци и такси от Amazon
507DocType: Vehicle ServiceMileageкилометраж
508apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberЗа елемент {0} количеството трябва да е положително число
509apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartАртикул Количка
510apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entries {0} are un-linkedПлатежните записи {0} не са свързани
511DocType: Email DigestOpen NotificationsОтворете Известия
512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pySuccessfully created payment entriesУспешно създадени записи за плащане
513DocType: Soil AnalysisMg/KMg / K
514DocType: ItemHas Serial NoИма сериен номер
515DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserПотребител в производството
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsLedgerнадгробна плоча
517DocType: Journal Entry AccountLoanзаем
518DocType: VehicleFuel UOMГориво UOM
519DocType: IssueSupportподдържа
520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Невалидна компания за вътрешно-фирмена сделка.
521DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsНастройки за амортизация с фиксиран актив
522DocType: EmployeeDepartment and GradeКатедра и степен
523apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCheques RequiredНеобходими проверки
524DocType: LeadDo Not ContactНе се свързвайте
525apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseНов разход
526DocType: Sales InvoiceUpdate Billed Amount in Sales OrderАктуализирате сумата за таксуване в клиентската поръчка
527DocType: Travel ItineraryMeal PreferenceПредпочитание за хранене
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsEven if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дори ако има няколко правила за ценообразуване с най-висок приоритет, се прилагат следните вътрешни приоритети:
529DocType: ItemOver Delivery/Receipt Allowance (%)Наддаване / надбавка за получаване (%)
530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
531apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyList of all share transactionsСписък на всички сделки с акции
532DocType: Item DefaultSales DefaultsПо подразбиране за продажбите
533apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.pyOverlap in scoring between {0} and {1}Припокриване в точкуването между {0} и {1}
534DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
535DocType: Bank Statement Transaction EntryCreate New Payment/Journal EntryСъздайте ново въвеждане на плащане / дневник
536DocType: AttendanceHR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако се установят две или повече правила за ценообразуване въз основа на горните условия, се прилага Приоритет. Приоритет е число между 0 и 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). По-голям брой означава, че той ще има предимство, ако има няколко правила за ценообразуване със същите условия.
538apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количеството е задължително
539DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПрофил срещу доходи
540apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ред # {0}: Фактура за покупка не може да бъде направена срещу съществуващ актив {1}
541apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying different promotional schemes.Правила за прилагане на различни промоционални схеми.
542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Изисква се коефициент на покритие на UOM за UOM: {0} в елемент: {1}
543apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyPlease enter quantity for Item {0}Моля, въведете количество за елемент {0}
544DocType: WorkstationElectricity CostРазходи за електроенергия
545DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceСлужба за превозни средства
546apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesОсъществяване на запасите
547DocType: Bank GuaranteeFixed Deposit NumberНомер на фиксиран депозит
548apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.За да позволите повече от получаването / доставката, актуализирайте „Надбавка за получаване / доставка“ в настройките на запасите или елемента.
549DocType: Vital SignsVery CoatedМного покритие
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Това действие ще прекрати връзката на тази сметка с всяка външна услуга, която интегрира ERPNext с банковите ви сметки. Не може да бъде отменено. Сигурен ли си ?
551DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentИзпратено първоначално известие по имейл
552DocType: Production PlanFor WarehouseЗа склад
553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: имейлът на служителя не е намерен, следователно имейлът не е изпратен
554DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт валута
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteЗабележка за връщане / дебит
556DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Ред, в който трябва да се показват секциите. 0 е първо, 1 е второ и така нататък.
557apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeСъздайте поръчки за продажби, които да ви помогнат да планирате работата си и да доставяте навреме
558apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.jsSomething went wrong!Нещо се обърка!
559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select Healthcare ServiceМоля, изберете здравна служба
560DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesПрилагане / одобряване на листа
561DocType: Leave Block ListApplies to CompanyОтнася се за Фирмата
562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyRow {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ред {0}: Сметка от материали, които не са намерени за елемента {1}
563DocType: LoanAccount InfoИнформация за профила
564DocType: Item Attribute ValueAbbreviationсъкращение
565DocType: Email DigestPurchase Orders to BillПоръчки за покупка към Бил
566DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightОбщо нетно тегло
567DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Утвърждаване на ролята (над разрешената стойност)
568DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-ЕАД-.YYYY.-
569DocType: Job ApplicantResume AttachmentВъзобновяване на прикачен файл
570DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture ManagerМениджър по селско стопанство
571apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsBatch EntriesПартидни записи
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyPlease enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesМоля, активирайте Приложимо в Поръчката за доставка и Приложими за действителните разходи за резервация
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyGain/Loss on Asset DisposalПечалба / загуба при обезвреждане на активи
574DocType: LoanTotal PaymentОбщо плащане
575DocType: AssetTotal Number of DepreciationsОбщ брой амортизации
576DocType: AssetFully DepreciatedНапълно амортизирана
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant SettingsПараметър Настройки на варианта
578DocType: Supplier GroupSupplier Group NameИме на група доставчици
579apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListПродажна ценова листа
580DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
581DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseСклад на доставчика
582DocType: Salary ComponentOnly Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Само данъчното въздействие (не може да претендира за част от облагаемия доход)
583DocType: Item DefaultPurchase DefaultsПо подразбиране за покупка
584DocType: ContractContract TemplateШаблон за договор
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Batch {1}Серийният номер {0} не принадлежи на пакет {1}
586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.htmlPending LeavesИзчакващи листа
587DocType: Student ApplicantAppliedприложен
588DocType: Clinical ProcedureConsumption DetailsПодробности за потреблението
589apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemЗареждане на платежна система
590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.pyRepayment Amount must be greater than Сумата за погасяване трябва да бъде по-голяма от
591DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимална оценка
592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Моля, задайте шаблон по подразбиране за Уведомяване за оставяне на статус в Настройки за човешки ресурси.
593apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardУчебна карта на студента
594apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlNature Of SuppliesПрирода на консумативите
595DocType: Shopify SettingsLast Sync DatetimeДата на последното синхронизиране
596apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.pyCode {0} already existКодът {0} вече съществува
597apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsВъз основа на условията за плащане
598DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Тази стойност се актуализира в Ценова листа за продажби по подразбиране.
599DocType: Special Test TemplateSpecial Test TemplateСпециален шаблон за тестване
600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantsСъздайте Варианти
601DocType: Item DefaultDefault Expense AccountСметка за разходите по подразбиране
602apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsМоля, настройте Учениците в Студентски групи
603apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountОблагаема сума
604DocType: LeadLead OwnerВодещ собственик
605DocType: Share TransferTransferпрехвърляне
606apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSearch Item (Ctrl + i)Търсене на елемент (Ctrl + i)
607DocType: Call LogCall LogСписък обаждания
608apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Резултатът е изпратен
609apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyFrom date can not be greater than than To dateОт дата не може да бъде по-голяма от тази към днешна дата
610DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsName of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на новия профил. Забележка: Моля, не създавайте сметки за клиенти и доставчици
612apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyStudent Group or Course Schedule is mandatoryУчебната група или График на курса е задължително
613DocType: Tax RuleSales Tax TemplateШаблон за данък върху продажбите
614DocType: BOMRoutingRouting
615DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationИзравняване на плащанията
616apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyMatch non-linked Invoices and Payments.Съвпадение на несвързани фактури и плащания.
617apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyOpening BalancesОткриване на салда
618DocType: SupplierPANPAN
619DocType: Work OrderOperation CostОперативни разходи
620DocType: Bank GuaranteeName of BeneficiaryИме на бенефициента
621apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNew AddressНов адрес
622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pySubsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesДъщерните дружества вече са планирали {1} свободни работни места с бюджет от {2}. Планът за персонала за {0} следва да разпредели повече свободни работни места и бюджет за {3}, отколкото е планирано за неговите дъщерни дружества
623DocType: Stock EntryFrom BOMОт спецификацията
624DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantСтудентски кандидат
625DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставете баланса преди прилагане
626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected itemДатата на валидност е задължителна за избрания елемент
627DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseПо подразбиране целева цел
628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsShow Salary SlipПоказване на фиш за заплатите
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%Разпределението в проценти трябва да бъде равно на 100%
630DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorUOM конвертиращ фактор
631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Запасът не може да бъде актуализиран спрямо получаването на покупка {0}
632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableРедът на елемента {0}: {1} {2} не съществува в горната таблица &#39;{1}&#39;
633DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Годишно
634DocType: Guardian StudentGuardian StudentУченик-пазител
635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyPlease add a Temporary Opening account in Chart of AccountsМоля, добавете Временна откриваща сметка в Графика на сметките
636DocType: AccountInclude in grossВключете в бруто
637apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLoansКредити
638apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPatient HistoryИстория на пациента
639apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect Serial NumbersИзберете Серийни номера
640DocType: Tally MigrationUOMsUOMs
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Партия / профил не съответства на {1} / {2} в {3} {4}
642apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid reference {0} {1}Невалидно позоваване {0} {1}
643DocType: Quality ActionCorrective/PreventiveКоригиращи / Превантивно
644DocType: Work Order OperationWork In ProgressРабота в прогрес
645DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута на профила
646apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlcredit_note_amtcredit_note_amt
647DocType: Setup Progress ActionAction NameИме на действие
648DocType: EmployeeHealth InsuranceЗдравна осигуровка
649DocType: Student GroupMax StrengthМаксимална сила
650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableДублираната група от клиенти, намерена в таблицата на групата на cutomer
651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Напускането не може да бъде приложено / анулирано преди {0}, тъй като балансът на отпуските вече е пренесен в записа за бъдещо отпускане на отпуск {1}
652DocType: Promotional Scheme Price DiscountMin AmountМинимална сума
653DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцени с марджин (валута на компанията)
654DocType: LeadFollow UpПоследвай
655DocType: Tax RuleShipping CountryСтрана за доставка
656DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectПроследяване на тази Доставка по отношение на всеки проект
657apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyVehicle Type is required if Mode of Transport is RoadТипът превозно средство се изисква, ако режимът на транспорт е път
658DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountОсновен акаунт за заплати по подразбиране
659DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleГрафик за актуализиране
660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsUpdating estimated arrival times.Актуализиране на очакваното време на пристигане.
661DocType: Asset CategoryFinance Book DetailПодробности за финансите
662apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серийният номер {0} не принадлежи на бележката за доставка {1}
663apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Tax ID for the customer '%s'Моля, задайте данъчен номер за клиента „% s“
664DocType: Sales PartnerLogoLogo
665DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключете празници в листата като листа
666DocType: Shift AssignmentShift RequestЗаявка за преместване
667apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyCan not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Не може да се маркира разтоварване на стационарен запис, налице са неплатени фактури {0}
668DocType: QuickBooks MigratorScopeОбхват
669DocType: Purchase Invoice ItemService Stop DateДата на спиране на услугата
670apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.pyNo Account matched these filters: {}Няма профил, съответстващ на тези филтри: {}
671DocType: ArticlePublish DateДата на публикуване
672DocType: StudentO+О +
673DocType: BOMWork OrderРаботна поръчка
674DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionтранзакция
675DocType: Workstationper hourна час
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsThis action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Това действие ще спре бъдещото фактуриране. Наистина ли искате да анулирате този абонамент?
677apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxДанъчно състояние / UT
678apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.pyScorecardsScorecards
679Projected Quantity as SourceПрогнозирано количество като източник
680DocType: Supplier GroupParent Supplier GroupГрупа на родителските доставчици
681apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Намерени са редове с дублирани дати за погасяване в други редове: {0}
682DocType: FeesEDU-FEE-.YYYY.-EDU-ТАКСА-.YYYY.-
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyChart Of Accounts TemplateШаблон на графика на сметките
684DocType: LeadLeadВодя
685DocType: Appraisal Template GoalKRAКра
686apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionИнституция за настройка
687DocType: Invoice DiscountingLoan Period (Days)Период на кредита (дни)
688Salary RegisterРегистър на заплатите
689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIn the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentВ случай на многостепенна програма, Клиентите ще бъдат автоматично присвоени на съответния ред според техните разходи
690DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДата на изпращане
691DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие от дата
692apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyProgram in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Програмата в структурата на таксите и студентската група {0} са различни.
693DocType: GST SettingsGST SummaryРезюме на GST
694DocType: Education SettingsMake Academic Term MandatoryЗадължителен академичен срок
695DocType: VehicleOdometer Value (Last)Стойност на километража (последно)
696apps/erpnext/erpnext/config/assets.pyTransfer an asset from one warehouse to anotherПрехвърляне на актив от един склад в друг
697DocType: RoomSeating CapacityКапацитет за сядане
698DocType: Employee Benefit Application DetailEmployee Benefit Application DetailПодробности за приложението за обезщетения на служителите
699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Служител {0} вече е подал молба за {1} между {2} и {3}:
700DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountСчетоводна отчетност на капиталовата работа
701DocType: Employee Benefit ClaimBenefit Type and AmountВид и сума на обезщетението
702apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Моля, задайте по подразбиране платима сметка за фирмата {0}
703DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListСписък за почивка
704DocType: Job CardTotal Time in MinsОбщо време в мин
705DocType: Shipping RuleShipping AmountСума за доставка
706apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal AbsentОбщо липсва
707DocType: Fee ValidityReference InvРеферентен инв
708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesРед {0}: {1} е необходим, за да създадете отварящите {2} фактури
709DocType: Bank AccountIs Company AccountЕ фирмен профил
710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsDo you want to notify all the customers by email?Искате ли да уведомите всички клиенти по имейл?
711DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesтърговски
712DocType: Vital SignsTongueезик
713DocType: Journal EntryExcise EntryВписване на акциз
714apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersИзчистване на филтрите
715DocType: Delivery TripIn TransitТранзитно
716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} is not a valid {1} codeБаркодът {0} не е валиден код {1}
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Балансът за профил {0} трябва винаги да бъде {1}
718apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsInvalid Blanket Order for the selected Customer and ItemНевалидна поръчка за избрания клиент и артикул
719DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Ако е активирана, системата ще създаде работния ред за експлодираните елементи, срещу които има налична спецификация.
720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundleПродуктова група
721DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНов обменен курс
722apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoОтворете да направите
723apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListСписъкът с приемници е празен. Моля, създайте списък с приемници
724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesТекущи пасиви
725apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Demo
726DocType: PatientOther Risk FactorsДруги рискови фактори
727DocType: Item AttributeTo RangeКъм обхвата
728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0} applicable after {1} working days{0} приложими след {1} работни дни
729DocType: TaskTask DescriptionОписание на задачата
730DocType: Bank AccountSWIFT NumberSWIFT номер
731DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказване на графика за плащане в печат
732DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountПрилагане на сумата за удържане на данъци
733DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingПостоянен рейтинг на доставчика
734DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingЧетене за проверка на качеството
735DocType: Healthcare SettingsValid number of daysВалиден брой дни
736DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
737DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-МАТ-INS-.YYYY.-
738DocType: Healthcare SettingsCustom Signature in PrintПерсонализиран подпис в печат
739DocType: Patient EncounterProceduresПроцедури
740apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesОтворени въпроси
741DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Серия за запис за амортизация на активите (запис в дневника)
742DocType: Healthcare Service UnitOccupancy StatusСтатус на заетост
743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveОтпуск за привилегии
744DocType: SubscriptionCurrent Invoice End DateТекуща крайна дата на фактурата
745DocType: Sample CollectionCollected TimeСъбрано време
746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease select BOM for Item in Row {0}Моля, изберете спецификация за елемент в ред {0}
747DocType: DepartmentExpense ApproverРазходен одобрител
748DocType: Bank Statement Transaction EntryNew TransactionsНови транзакции
749apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.pyPayable AmountПлатима сума
750DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсички контакти на доставчика
751apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}Оферта {0} не е тип {1}
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyLeave Type {0} is not encashableТипът на напускане {0} не може да бъде затворен
753DocType: ContractFulfilment StatusСъстояние на изпълнение
754apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyUnsubscribe from this Email DigestПрекратете абонамента си от тази електронна поща
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py{0} {1} createdСъздаден е {0} {1}
756DocType: Water AnalysisPerson ResponsibleОтговорно лице
757DocType: AssetAsset CategoryКатегория на актива
758DocType: Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping AccountsСметки за картографиране на паричния поток
759apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsSelect Serial NoИзберете Сериен номер
760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnВръщане на продажбите
761apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.pyNo record foundНе е намерен запис
762DocType: DepartmentExpense ApproversОдобряващи разходи
763DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупа същите елементи
764DocType: CompanyParent CompanyКомпанията-майка
765DocType: Daily Work Summary GroupReminderнапомняне
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountБанкова сметка за овърдрафт
767DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСъществува група от елементи с едно и също име, моля променете името на елемента или преименувайте групата от елементи
769DocType: StudentB+B +
770apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFollowing item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледващият елемент {0} не е означен като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от неговия главен елемент
771DocType: Healthcare Service UnitAllow OverlapРазрешаване на припокриване
772apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyValue for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Стойността за атрибут {0} трябва да бъде в диапазона от {1} до {2} в стъпки от {3} за елемент {4}
773DocType: TimesheetBilling DetailsДанни за плащане
774DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableТаблица на процедурата за качество
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdСъздаден е сериен номер {0}
776DocType: WarehouseWarehouse DetailПодробности за склада
777DocType: Sales OrderTo Deliver and BillЗа да достави и Бил
778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsДобавено към подробности
779apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceДобавете потребители към Marketplace
780DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeНапомнете преди
781DocType: Healthcare SettingsManage CustomerУправление на клиента
782DocType: Loyalty Program CollectionTier NameИме на нивото
783DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsНастройки за производство
784apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyTakenВзета
785apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Start Date and End Date for Item {0}Моля, изберете Начална дата и Крайна дата за елемент {0}
786DocType: Education SettingsEducation SettingsНастройки за образованието
787DocType: Student AdmissionAdmission End DateКрайна дата за приемане
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. Ако сте {0} {1} за стойност <b>{2}</b> , схемата <b>{3}</b> ще бъде приложена към елемента.
789DocType: Bank AccountMaskмаска
790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease specify Company to proceedМоля, посочете фирмата, която да продължите
791DocType: Asset Maintenance TeamAsset Maintenance TeamЕкип за поддръжка на активи
792DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateДата на заявката за материал
793apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResponsibilitiesОтговорности
794DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Timesheets)Обща сума за остойностяване (чрез разписания)
795apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsMake New ContactНаправете нов контакт
796apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsИмпортиране на елементи и UOMs
797apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearЛиста годишно
798DocType: StudentDate of LeavingДата на напускане
799apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsExport E-InvoicesИзнос на електронни фактури
800DocType: Healthcare SettingsLaboratory SMS AlertsЛабораторни SMS сигнали
801DocType: ProgramIs PublishedПубликува се
802DocType: Clinical ProcedureHealthcare PractitionerЗдравен лекар
803apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem Price updated for {0} in Price List {1}Цена на елемента, актуализирана за {0} в ценова листа {1}
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПакетният елемент {0} не може да бъде актуализиран чрез съгласуване на запаси, вместо това да се използва запис от склад
805DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщ опит
806apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial to SupplierМатериал за доставчика
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Клиентът е задължен срещу сметката за получаване {2}
808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsHealthcare ServicesЗдравни услуги
809DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeКод на категорията
810apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersНазначения и срещи с пациенти
811TDS Computation SummaryОбобщение на изчисленията на TDS
812DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelЕтикет за правило за доставка
813DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByИмената на доставчици от
814apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.pyAdmissions for {0}Допускане за {0}
815DocType: LoanLoan DetailsПодробности за кредита
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} on Half day on {1}Служител {0} на половин ден {1}
817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.pyMax Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Максималната сума за освобождаване не може да надвишава максималната сума за освобождаване {0} от категорията за освобождаване от данъци {1}
818apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyPlease set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordМоля, задайте политиката за отпуск на служител {0} в записа на служител / клас
819DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberНомер на проверка
820Prospects Engaged But Not ConvertedПерспективи, ангажирани, но не преобразувани
821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesЗадължения на акции
822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py-Above-Above
823DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationСпецификация на уебсайта на продукта
824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Елемент {0} (сериен номер: {1}) не може да бъде изразходван, както е попълнен от пълната поръчка за продажба {2}.
825DocType: VehicleElectricелектрически
826apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyFleet ManagementУправление на флота
827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Цената на позицията се показва многократно въз основа на ценова листа, доставчик / клиент, валута, позиция, UOM, количество и дати.
828DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryВписване в книгата на акциите
829DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeИзпратете имейл на служителя
830DocType: Stock EntryDelivery Note NoБележка за доставка No
831apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsДобавете времеви интервали
832DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemЕлемент за опаковане
833DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountСтандартна сума за освобождаване от данъци
834apps/erpnext/erpnext/config/help.pySerialized InventoryСериализирана инвентаризация
835DocType: ContractRequires FulfilmentИзисква изпълнение
836DocType: Quality InspectionMAT-QA-.YYYY.-МАТ-QA-.YYYY.-
837DocType: Bank Statement Transaction EntryReceivable AccountСметка за вземания
838DocType: Website AttributeWebsite AttributeАтрибут на сайта
839apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Все още няма добавен адрес.
840DocType: Sales OrderPartly BilledЧастично таксувани
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлиентът не е включен във всяка програма за лоялност
842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyJobsРаботни места
843DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус на одобрение
844apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyКол
845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pySkipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Пропускане на структурата на заплатите за следните служители, тъй като вече съществуват записи за разпределение на работната заплата срещу тях. {0}
846apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Датата на крайния срок не може да бъде по-късна от крайната дата на академичната година, към която е свързан термина (Академична година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
847DocType: Purchase Order% Billed% Таксувани
848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal VarianceОбщо отклонение
849apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueПроблем с разделяне
850DocType: Item DefaultDefault SupplierДоставчик по подразбиране
851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseбаза
852apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyShare ManagementУправление на акции
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validПродажната поръчка {0} не е валидна
854DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Клон (по избор)
855DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateДата на уравняване
856DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерии
857DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовишаване на заявката за материал, когато запасът достигне ниво на подновяване
858Campaign EfficiencyЕфективност на кампанията
859apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetСъздаване на разписание
860DocType: EmployeeInternal Work HistoryВътрешна история на работата
861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseИзберете Target Warehouse
862DocType: Subscription SettingsGrace PeriodГратисен период
863DocType: PatientMarriedЖенен
864DocType: Work Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseНаличен брой на склад Warehouse
865DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПравило за доставка Страна
866DocType: Delivery StopEmail Sent ToИмейл изпратен до
867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMaterial ConsumptionКонсумация на материали
868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsNothing to changeНищо за промяна
869apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyNo Lab Test createdНе е създаден лабораторен тест
870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Максималните проби - {0} вече са запазени за Пакет {1} и елемент {2} в Пакет {3}.
871apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валутата на компанията по подразбиране, тъй като има съществуващи транзакции. Транзакциите трябва да бъдат отменени, за да се промени валутата по подразбиране.
872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesРазходи за поддръжка на офиса
873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodОбщо отпуснатите листа са повече дни, отколкото максималното разпределение на {0} отпуска тип за служител {1} в периода
874DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityСкорост на актуализация и наличност
875DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут за вариант на елемент
876DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseНаличен брой партиди от склад
877DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginОтстъпка (%) от ценовата листа с марджин
878DocType: AssetCheck if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationПроверете дали активът изисква профилактична поддръжка или калибриране
879DocType: Lab TestTechnician NameИме на техник
880DocType: Lab Test GroupsNormal RangeНормален обсег
881DocType: ItemTotal Projected QtyОбщо проектирани количества
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBomsсписъците с материали
883DocType: Work OrderActual Start DateДействителна начална дата
884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyYou are not present all day(s) between compensatory leave request daysНе присъствате по цял ден (дни) между дните за компенсаторно отпускане
885apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial accounts.Дърво на финансовите сметки.
886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeНепряк доход
887DocType: Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation ItemРезервация на хотелски стаи
888DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateНачална дата на курса
889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pySellпродажба
890DocType: Support Search SourcePost Route StringПоставяне на маршрутната линия
891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyElectricalЕлектрически
892DocType: Journal EntryTotal DebitОбщ дебит
893DocType: GuardianGuardianпазач
894DocType: Share TransferTransfer TypeТип прехвърляне
895apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.База данни на потенциални клиенти.
896DocType: SkillSkill NameИме на умението
897apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardОтпечатайте отчетната карта
898DocType: Soil TextureTernary PlotTernary Парцел
899apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pySupport TicketsБилети за поддръжка
900DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountСметка с фиксирани активи
901apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestПоследен
902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipИзпращане на фиш за заплата
903DocType: Vital SignsAdults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Пулсовата честота на възрастните е между 50 и 80 удара в минута.
904DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseКурс за записване по програма
905IRS 1099IRS 1099
906apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set the series to be used.Моля, задайте серията, която ще се използва.
907DocType: Delivery TripDistance UOMРазстояние UOM
908DocType: Accounting DimensionMandatory For Balance SheetЗадължително за баланса
909DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountОбщо разпределена сума
910DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedПолучете получени аванси
911DocType: Shift TypeLast Sync of CheckinПоследна синхронизация на регистрацията
912DocType: StudentB-B-
913DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueСтойност на данъка, включена в стойността
914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРед {0}: Фактура {1} е невалидна, тя може да бъде анулирана / не съществува. Моля, въведете валидна фактура
915DocType: Subscription PlanSubscription PlanПлан за абонамент
916DocType: StudentBlood GroupКръвна група
917apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMasters
918DocType: CropCrop Spacing UOMИзрязване на интервалите UOM
919apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsView call logПреглед на дневника на повикванията
920DocType: Shift TypeThe time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).Времето след началото на смяна, когато регистрацията се счита за закъсняла (в минути).
921apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlExploreизследвам
922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyNo outstanding invoices foundНе са намерени неизплатени фактури
923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.Вече са планирани {0} свободни работни места и {1} бюджет за {2} за дъщерни дружества от {3}. Можете да планирате само за {4} свободни работни места и бюджет {5} според плана за персонал {6} за компанията-майка {3}.
924DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsПлочи с отстъпка за продукти
925DocType: Hotel Room PackageAmenitiesудобства
926DocType: Lab Test GroupsAdd TestДобавете тест
927apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не може да се върне повече от {1} за елемент {2}
928DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationЗаявление за студентски отпуск
929DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафик на поддръжката Елемент
930DocType: Bank AccountIntegration DetailsПодробности за интеграцията
931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntryPOS профил, необходим за извършване на POS влизане
932DocType: Education SettingsEnable LMSАктивиране на LMS
933DocType: POS Closing VoucherSales Invoices SummaryРезюме на фактурите за продажби
934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyBenefitоблага
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Balance Sheet accountКредит за сметка трябва да бъде сметка в баланса
936DocType: Call LogDurationпродължителност
937DocType: Lab Test TemplateDescriptiveописателен
938apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListМоля, изберете Ценова листа
939DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateОт датата на фактурата
940DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupВалидирайте партидата за студенти в студентска група
941DocType: Leave PolicyLeave AllocationsОставете разпределения
942apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.jsScore cannot be greater than Maximum ScoreРезултатът не може да бъде по-голям от максималния резултат
943apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM не е посочен за подизпълнител {0} в ред {1}
944DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматично създаване на нов пакет
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.pyBankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {}BankAccount.validate_iban () прие невалиден IBAN {}
946DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Ценова листа (автоматично създадена)
947DocType: CustomerCredit Limit and Payment TermsКредитен лимит и условия за плащане
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsПокажи варианти
949apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyPlease set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Моля, задайте „Сметка„ Печалба / загуба при изхвърляне на активи “в Компанията {0}
950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Изплащане на заплата на служител {0}, който вече е създаден за листа с време {1}
951apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTimesheet for tasks.Разписание за задачи.
952DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Закръглено общо (валута на фирмата)
953apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingНастройки за списък с продукти на уебсайта
954apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSuccessfully Set SupplierУспешно зададен доставчик
955apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyStart Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Началната дата на споразумението не може да бъде по-голяма или равна на Крайна дата.
956Item PricesЦени на артикули
957DocType: Products SettingsProduct PageСтраница на продукта
958DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place IDИдентификационен номер на пазара
959apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order has been {0}Производствената поръчка е {0}
960DocType: Employee Benefit ApplicationEmployee Benefit ApplicationЗаявление за обезщетения за служители
961DocType: BOM ItemItem operationЕксплоатация на елемента
962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedЧастично получено
963DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-МАТ-LCV-.YYYY.-
964DocType: Employee AdvanceDue Advance AmountСума на дължимата аванс
965apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodОбщият размер на отпуснатите листове {0} не може да бъде по-малък от вече одобрените отпуски {1} за периода
966DocType: Email DigestNew Purchase OrdersНови поръчки за покупка
967apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem: {0} does not exist in the systemЕлемент: {0} не съществува в системата
968DocType: Loan ApplicationLoan InfoКредитна информация
969DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте плановите операции за X дни предварително.
970DocType: Serial NoIs CancelledОтказ
971DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа индивидуален доставчик
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Qty can not be greater than Max QtyМин. Количество не може да бъде по-голямо от Max Qty
973DocType: Soil TextureLoamy SandГлинен пясък
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчка трябва винаги да се маркира като аванс
975DocType: ItemExample: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Пример: ABCD. #####. Ако серията е зададена и партидният номер не е споменат в транзакциите, тогава ще бъде създаден автоматичен номер на партида въз основа на тази серия. Ако винаги искате изрично да споменете Партиден номер за този елемент, оставете това празно. Забележка: тази настройка ще има приоритет пред Префикса на сериите на имената в настройките на запаса.
976apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationконсултация
977DocType: ItemItem DefaultsПо подразбиране на елемента
978DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисията
979DocType: Hotel RoomHotel RoomХотелска стая
980apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html{0} hours{0} часа
981apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Серийният номер е задължителен за елемента {0}
982DocType: CompanyStandard TemplateСтандартен шаблон
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe number of shares and the share numbers are inconsistentБроят на акциите и номерата на акциите са несъвместими
984DocType: ProjectStart and End DatesНачални и крайни дати
985DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeeУведомете служителя
986apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareСофтуер
987DocType: ProgramAllow Self EnrollРазрешаване на самостоятелно записване
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesРазходи за акции
989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен номер е задължителен, ако сте въвели Референтна дата
990DocType: Training EventWorkshopцех
991DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАвтоматично вмъкване на ценова листа, ако липсва
992DocType: Course ContentCourse ContentСъдържание на учебната дисциплина
993DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemПозиция на заявката за материал
994DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeЦел на посещението за поддръжка
995DocType: DesignationSkillsумения
996DocType: AssetOut of OrderИзвън ред
997apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsAvailable {0}Налично {0}
998apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.jsSelect CustomerИзберете Клиент
999DocType: Projects SettingsIgnore Workstation Time OverlapИгнорирайте припокриване на работното място
1000DocType: ShareholderHidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderСкрит списък поддържащ списъка с контакти, свързани с акционера
1001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyPlease delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\ to cancel this documentМоля, изтрийте служителя <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> , за да отмените този документ
1002apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySame item has been entered multiple timesСъщият елемент е въведен многократно
1003apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден номер {0} е по договор за поддръжка до {1}
1004DocType: BinFCFS RateСкорост на FCFS
1005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedОтрицателно количество не е позволено
1006DocType: Quotation ItemPlanningпланиране
1007DocType: Marketplace SettingsMarketplace URL (to hide and update label)URL адрес на пазара (за скриване и актуализиране на етикета)
1008DocType: Item GroupParent Item GroupГрупа на родителските позиции
1009DocType: BankData Import ConfigurationКонфигурация за импортиране на данни
1010apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvg. Buying Price List RateСр. Купуване на ценова листа
1011Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Ред # {0}: Времето е в конфликт с ред {1}
1013apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersПовторете Клиентите
1014DocType: Fee ScheduleFee ScheduleГрафик на таксите
1015DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1016apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesСъздаване на служители
1017DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleНастройки за модул за продажба
1018DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryСметка „Разлика“ трябва да е сметка тип „Активи / отговорности“, тъй като това въвеждане на акции е начален запис
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.pyEnd Year cannot be before Start YearКрайната година не може да бъде преди началото на годината
1021apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyUnsupported GST Category for e-Way Bill JSON generationНеподдържана GST категория за генериране на JSON формуляр за електронна поща
1022DocType: TaskParent TaskРодителска задача
1023DocType: AttendanceAttendance RequestЗаявка за присъствие
1024DocType: ItemMoving AverageПодвижна средна
1025DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceНемаркирано присъствие
1026DocType: Homepage SectionNumber of ColumnsБрой колони
1027DocType: Issue PriorityIssue PriorityПриоритет на издаване
1028DocType: Holiday ListAdd Weekly HolidaysДобавете седмични празници
1029DocType: Shopify LogShopify LogShopify Log
1030apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipСъздайте фиш за заплатите
1031DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberМитнически тарифен номер
1032DocType: Job Offer TermValue / DescriptionСтойност / описание
1033DocType: Warranty ClaimIssue DateДата на издаване
1034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyPlease select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementМоля, изберете пакет за елемент {0}. Не може да се намери отделен пакет, който отговаря на това изискване
1035apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.pyCannot create Retention Bonus for left EmployeesНе може да се създаде бонус за задържане за останалите служители
1036DocType: Employee CheckinLocation / Device IDID на местоположението / устройството
1037DocType: Purchase OrderTo ReceiveПолучавам
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsYou are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Вие сте в офлайн режим. Няма да можете да се презареждате, докато имате мрежа.
1039DocType: Course ActivityEnrollmentзаписване
1040DocType: Lab Test TemplateLab Test TemplateШаблон за лабораторно тестване
1041Employee BirthdayРожден ден на служител
1042apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Макс: {0}
1043apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingЛипсва информация за електронното фактуриране
1044apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyNo material request createdНяма създадена заявка за материал
1045DocType: LoanTotal Amount PaidОбщо изплатена сума
1046DocType: Bank AccountIs the Default AccountТова е профилът по подразбиране
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyAll these items have already been invoicedВсички тези елементи вече са фактурирани
1048DocType: Training EventTrainer NameИме на обучителя
1049apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProject ManagerРъководител проект
1050DocType: Travel ItineraryNon DiaryБез дневник
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares don't exist with the {0}Дяловете не съществуват с {0}
1052DocType: Lab TestTest GroupТестова група
1053DocType: SubscriptionNumber of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionБрой дни, през които абонатът трябва да плати фактури, генерирани от този абонамент
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyPlease set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Моля, задайте нереализиран акаунт за печалба / загуба в Exchange {0}
1055DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryИзберете Платежен акаунт, за да направите банково въвеждане
1056apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishНяма елементи за публикуване
1057DocType: Supplier ScorecardScoring SetupНастройка на точкуване
1058DocType: Salary SlipTotal Interest AmountОбща сума на лихвата
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Началната дата на фискалната година и крайната дата на фискалната година вече са зададени във фискалната година {0}
1060apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyBillable HoursПлатими часове
1061apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyAccounting MastersУчители на счетоводството
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge with Existing AccountОбединяване със съществуващ профил
1063DocType: LeadLost QuotationИзгубена оферта
1064DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Имейлът няма да се изпраща на потребители с увреждания
1065apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Създавайте и управлявайте ежедневни, седмични и месечни справки за имейли.
1066DocType: Academic TermAcademic YearАкадемична година
1067DocType: Sales StageStage NameСценично име
1068DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Всички служители (активни)
1069DocType: Accounting DimensionAccounting DimensionСчетоводно измерение
1070DocType: ProjectCustomer DetailsДанни на клиента
1071DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupГрупа доставчици по подразбиране
1072apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Receipt {0} firstМоля, първо отменете Получаването на покупка {0}
1073DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionПоле в банкова транзакция
1074apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateТаксата от тип „Действително“ в ред {0} не може да бъде включена в Оценената стойност на елемента
1075apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBusiness Development ManagerМениджър бизнес развитие
1076DocType: Agriculture TaskUrgentспешно
1077DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт стойност
1078DocType: Asset Maintenance TaskNext Due DateСледващ срок
1079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyКупува
1080apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyProgress % for a task cannot be more than 100.Прогресът% за дадена задача не може да бъде повече от 100.
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyNumber of root accounts cannot be less than 4Броят на коренните профили не може да бъде по-малък от 4
1082DocType: ItemWebsite Item GroupsГрупи елементи на уебсайтове
1083DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantСертифициран консултант
1084DocType: Driving License CategoryClassклас
1085DocType: AssetSoldпродаден
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}В {0} {1} може да има само 1 профил на фирма;
1087DocType: GL EntryAgainstсрещу
1088DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountСметка за отсрочени разходи по подразбиране
1089DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАвтоматичен заявка за материал
1090DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressСинхронизиране в ход
1091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyNo salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedНяма намерена заплата, която да подава за горепосочените критерии или ИНФОРМАЦИЯ за заплата, която вече е подадена
1092apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Създайте правила за ограничаване на транзакциите въз основа на стойности.
1093DocType: Products SettingsEnable Field FiltersАктивиране на полевите филтри
1094DocType: LoanLoan AmountЗаета сума
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMiscellaneous ExpensesРазни разходи
1096apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Fiscal Code for the public administration '%s'Моля, задайте Фискален код за публичната администрация „% s“
1097apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Режим на настройка на POS (онлайн / офлайн)
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyUser {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Потребителят {0} няма никакъв по подразбиране POS профил. Проверете по подразбиране в ред {1} за този потребител.
1099DocType: DepartmentLeave Block ListОставете списъка с блокове
1100apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.htmlSelect PatientИзберете Пациент
1101DocType: AttendanceLeave TypeОстави тип
1102apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsСъздаване на студентски групи
1103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPlants and MachineriesРастения и машини
1104apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.pyNot MarkedНе е маркирано
1105DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceФактура за покупка
1106DocType: GL EntryIs OpeningОтваря се
1107DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsНастройки на профилите
1108apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsActual Qty: Quantity available in the warehouse.Действителна Брой: Количество, налично в склада.
1109apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.pyExpires OnИзтича на
1110apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetСчетоводно записване за актив
1111apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseГрафик на курса
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerРазходен център със съществуващи транзакции не може да се преобразува в книга
1113Bank Clearance SummaryОбобщение на банковото освобождаване
1114DocType: SMS CenterSMS CenterSMS център
1115DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionПраг за предложение
1116DocType: Stock EntrySales Invoice NoФактура за продажби No
1117DocType: Project UpdateProject UpdateАктуализация на проекта
1118DocType: Student SiblingStudent IDСтудентски идентификатор
1119Pending SO Items For Purchase RequestПредстоящи позиции на заявката за закупуване
1120DocType: TaskTimelineTimeline
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyThe Loyalty Program isn't valid for the selected companyПрограмата за лоялност не е валидна за избраната компания
1122apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigure {0}Конфигуриране на {0}
1123DocType: EmployeeContact DetailsДанни за контакт
1124apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Класни стаи / Лаборатории и др., Където могат да бъдат планирани лекции.
1125apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се анулира, тъй като съществува подаден запис за запас {0}
1126DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Account CurrencyБаланс във валутата на сметката
1127apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsClose the POSЗатворете POS
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0} само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг дебитен запис
1129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPharmaceuticalФармацевтичен
1130apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.pyPlease set account heads in GST Settings for Compnay {0}Моля, задайте главите на профилите в настройките на GST за Compnay {0}
1131DocType: Program EnrollmentBoarding StudentКачвания на ученика
1132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Обща сума на приноса: {0}
1133DocType: Item AlternativeTwo-wayДвупосочен
1134DocType: AppraisalAppraisalоценка
1135DocType: Plaid SettingsPlaid SettingsНастройки на карето
1136apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyFiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не съществува
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeСъздаване на служител
1138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyСтруктурите са присвоени успешно
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect ExpensesПреки разходи
1140DocType: Support Search SourceResult Route FieldРезултат Маршрутно поле
1141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно остатъчен баланс за Тип на отпуск {0}
1142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyUOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2}UOM коефициент на преобразуване ({0} -&gt; {1}) не е намерен за елемент: {2}
1143DocType: Material Request Plan ItemActual QtyДействителна брой
1144DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата на фактурата на доставчика
1145DocType: Depreciation ScheduleFinance Book IdId на финансите
1146DocType: Exchange Rate Revaluation AccountCurrent Exchange RateТекущ обменен курс
1147DocType: AccountEquityсправедливост
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryРед # {0}: Тип на референтния документ трябва да бъде от търговска поръчка, фактура за продажба или вписване в дневника
1149apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExplore Sales CycleРазгледайте цикъла на продажбите
1150DocType: Shopify LogRequest DataЗаявка за данни
1151DocType: Quality ProcedureQuality ProcedureПроцедура за качество
1152apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyEmail sent to supplier {0}Имейлът, изпратен на доставчика {0}
1153Course wise Assessment ReportОтчет за оценка на курса
1154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveавтомобилен
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: отпуснатата сума {1} трябва да бъде по-малка или равна на фактурата неизплатена сума {2}
1156DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingОбщо събрание на учителите
1157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ред {0}: Необходима е операция срещу елемента за суровините {1}
1158apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Периодът на публикуване трябва да е след {0}
1159apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease mention the Lead Name in Lead {0}Моля, посочете водещото име в олово {0}
1160DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да въведете всяка дата ръчно
1161DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemЕлемент за съгласуване на запасите
1162DocType: Shift TypeEarly Exit ConsequenceПоследствие от ранен изход
1163DocType: Item GroupGeneral SettingsОсновни настройки
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateСрокът за плащане не може да бъде преди публикуването / датата на фактурата на доставчика
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pyEnter the name of the Beneficiary before submittting.Въведете името на Бенефициента преди подаване.
1166apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyRecord Patient VitalsЗапишете виталите на пациента
1167DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonПокажи бутона за конфигуриране
1168DocType: Industry TypeIndustry TypeТип промишленост
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowЗа първия ред не може да се избере вида на таксата като „На предходен ред редове“ или „На предходния ред“
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existАкциите вече съществуват
1171DocType: Work Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseНалично количество на WIP Warehouse
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Разрешаване на грешка и качване отново.
1173DocType: Travel RequestCopy of Invitation/AnnouncementКопие от поканата / обявата
1174DocType: Healthcare Service UnitHealthcare Service UnitЗвено за здравеопазване
1175apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Qty)Общо (Кол)
1176DocType: EmployeeHealth Insurance NoЗдравно осигуряване №
1177DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс
1178DocType: Department ApproverApproverОдобряващото
1179Sales Order TrendsТенденции в клиентската поръчка
1180DocType: Asset RepairRepair CostРазходи за ремонт
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyМоля, споменете, че в Дружеството има закръглена сметка
1182DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodИзберете Период на заплащане
1183DocType: Price ListPrice List NameИме на ценова листа
1184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyYou can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountМожете да изпратите „Оставете инкасо“ само за валидна сума за инкасо
1185DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-висок номер, по-висок приоритет
1186DocType: DesignationRequired SkillsНеобходими умения
1187DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceДеактивиране на Marketplace
1188DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on ActualДействие, ако годишният бюджет е надвишен за действително
1189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Посещението не е изпратено за {0} като {1} в отпуск.
1190DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdId на Промоционалната схема
1191DocType: DriverLicense DetailsПодробности за лиценза
1192DocType: Cash Flow Mappere.g Adjustments for:напр. корекции за:
1193DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysДни на валидност на котировката по подразбиране
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyBank Account, From Date and To Date are MandatoryБанкова сметка, дата и дата са задължителни
1195DocType: Travel Request CostingExpense TypeТип на разходите
1196DocType: AccountAuditorодитор
1197apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.htmlPayment ConfirmationПотвърждение за плащане
1198Available Stock for Packing ItemsНалична складова наличност за опаковъчни артикули
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1}Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}
1200DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outВсяко валидно настаняване и напускане
1201DocType: Support Search SourceQuery Route StringПоредица от заявки за маршрут
1202DocType: Customer Feedback TemplateCustomer Feedback TemplateШаблон за обратна връзка с клиенти
1203apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Цитати за водещи или клиенти.
1204DocType: DriverTransporterтранспортьор
1205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for this periodЗаплащането на служител {0} вече е създадено за този период
1206DocType: Leave Block List DateBlock DateДата на блокиране
1207DocType: Sales TeamContact No.Номер за връзка
1208DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderПроцент на свръхпроизводство за работната поръчка
1209apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollЗаписвам се
1210DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonИзгубена причина
1211Employee Billing SummaryРезюме на плащане за служител
1212apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCountry wise default Address TemplatesШаблони за адрес по подразбиране за държава
1213DocType: Cost CenterParent Cost CenterЦентър за разходи за родители
1214DocType: Pricing RuleApply Rule On Item GroupПрилагане на правило за група елементи
1215apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsПример: Основна математика
1216DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбща възстановена сума
1217apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyValidity period of this quotation has ended.Срокът на валидност на тази котировка е приключил.
1218Item-wise Sales HistoryЕлементна история на продажбите
1219DocType: EmployeePersonal EmailЛичен имейл
1220DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateДата на проверка
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyPrevious Financial Year is not closedПредишната финансова година не е закрита
1222DocType: LeadNext Contact DateДата на следващия контакт
1223DocType: MembershipMembershipчленство
1224DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListЦенова листа за покупка по подразбиране
1225DocType: AssetDepreciation MethodМетод на амортизация
1226DocType: Travel RequestTravel RequestЗаявка за пътуване
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js{0} variants created.Създадени са {0} варианта.
1228DocType: Healthcare SettingsAvoid ConfirmationИзбягвайте потвърждение
1229DocType: Serial NoUnder AMCПод AMC
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyWarehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Изисква се склад в Row No {0}, задайте по подразбиране склад за елемент {1} за фирмата {2}
1231DocType: Authorization ControlAuthorization ControlКонтрол за оторизация
1232Daily Work Summary RepliesОбобщени отговори за ежедневната работа
1233apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyYou have been invited to collaborate on the project: {0}Поканени сте да сътрудничите по проекта: {0}
1234DocType: IssueResponse By VarianceОтговор чрез отклонение
1235DocType: ItemSales DetailsПодробности за продажбите
1236apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyLetter Heads for print templates.Големи букви за шаблони за печат.
1237DocType: Salary DetailTax on additional salaryДанък върху допълнителната заплата
1238apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAttach LogoПрикачване на лого
1239apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyFor row {0}: Enter Planned QtyЗа ред {0}: Въведете планирано количество
1240DocType: Asset SettingsCalculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal YearИзчислете пропорционалния амортизационен план, базиран на фискалната година
1241apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyLogs for maintaining sms delivery statusДанни за поддържане на състоянието на предаване на sms
1242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyCurrent Job OpeningsТекущи работни позиции
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правилата за ценообразуване първо се избират въз основа на полето „Прилагане на“, което може да бъде група, позиция или марка.
1244DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / редактиране на данъци и такси
1245DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за закупуване
1246apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingПисане на предложения
1247DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemЕлемент за получаване на покупка
1248DocType: Production PlanGet Sales OrdersПолучавайте поръчки за продажби
1249DocType: Pricing RuleSellingSelling
1250DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersПредотвратяване на поръчки за покупка
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPrint and StationeryПечат и канцеларски материали
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule only applicable for BuyingПравило за доставка само за покупка
1253apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNo products found.Няма намерени продукти.
1254apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРед {0}: Моля, задайте Причина за освобождаване от данъци в данъците и таксите за продажба
1255apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAssessment Group: Група за оценка:
1256DocType: Tally MigrationPartiesстрани
1257apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsShow exploded viewПоказване на разгънат изглед
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNo Delivery Note selected for Customer {}За Клиент не е избрана бележка за доставка {}
1259apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlEnd onКрай на
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Не можете да осребрите Точките за Лоялност с по-голяма стойност от Глобалната сума.
1261apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDesignerдизайнер
1262DocType: QuickBooks MigratorDefault WarehouseОсновен склад
1263DocType: CompanyDefault Cash AccountКасови сметки по подразбиране
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPlease enter Reference dateМоля, въведете референтна дата
1265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyItem {0} must be a stock ItemПозиция {0} трябва да е елемент от запаса
1266DocType: POS ProfilePrint Format for OnlineФормат за печат за онлайн
1267Employee Leave BalanceСлужител остави баланс
1268DocType: Projects SettingsIgnore User Time OverlapИгнориране на припокриване на потребителско време
1269DocType: Stock EntryAs per Stock UOMПо запас UOM
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupРазходен център със съществуващи транзакции не може да се преобразува в група
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100не може да надвишава 100
1272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsPlease Delivery Note firstМоля първо да изпратите бележката за доставка
1273DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете името на типа
1274DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductПредставен продукт на началната страница
1275DocType: Assessment PlanExaminer NameИме на проверяващия
1276Hotel Room OccupancyЗаетост в хотелската стая
1277apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelecommunicationsтелекомуникации
1278DocType: Certification ApplicationCertification ApplicationЗаявление за сертифициране
1279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLИзображението на уебсайта трябва да бъде публичен файл или URL адрес на уебсайт
1280apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour SuppliersВашите доставчици
1281DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Тегло (%)
1282apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInter-State SuppliesМеждудържавни доставки
1283DocType: FeesSend Payment RequestИзпращане на заявка за плащане
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} is not added in the table{0} не се добавя в таблицата
1285apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitИнспекция за качество, необходима за подаване на елемент {0}
1286apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate StudentСъздайте Студент
1287apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Диаграма на Гант за всички задачи.
1288DocType: DepartmentLeave ApproversОставете одобрителите
1289DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Необходими материали (в експлоатация)
1290DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsПогасяване на броя на периодите
1291DocType: AccountReceivableза получаване
1292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingЦеновата листа трябва да е приложима за покупка или продажба
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsResend Payment EmailИзпращане на имейл за плащане
1294apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set {0} for address {1}Моля, задайте {0} за адрес {1}
1295DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseСтандартно хранилище на източника
1296DocType: Timesheet DetailBillзаконопроект
1297apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyDuplicate roll number for student {0}Дублиращ се номер на ролка за студент {0}
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} has expired.Пакетът {0} от елемент {1} е изтекъл.
1299DocType: Lab TestApproved DateОдобрена дата
1300DocType: Item GroupItem TaxДанък върху елемента
1301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftНе може да се прехвърли служител със статус „Наляво“
1302DocType: BOMTotal CostКрайна цена
1303DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСъстояние на офертата
1304DocType: Employee EducationQualificationКвалификация
1305DocType: ComplaintComplaintsЖалби
1306DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Покупка позиция
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptРазписка за покупка
1308DocType: SubscriptionTrial Period Start DateНачална дата на пробния период
1309apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceКредитен баланс
1310DocType: Employee Benefit ApplicationPayroll PeriodПериод на заплащане
1311apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.База данни на доставчиците.
1312DocType: Tax RuleTax TypeТип данък
1313apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemПреместване на елемента
1314DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на отварянето на заданието
1315apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate UsersСъздаване на потребители
1316DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекуща фискална година
1317DocType: ItemHub WarehouseСклад за концентратор
1318DocType: Purchase InvoiceTax BreakupДанъчно прекъсване
1319DocType: Job CardMaterial TransferredПрехвърлен материал
1320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Нямате право да добавяте или актуализирате записи преди {0}
1321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.Дата на раждане не може да бъде по-голяма от днес.
1322apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyNumber of serial nos and quantity must be the sameБроят на серийните номера и количеството трябва да са еднакви
1323DocType: CompanyException Budget Approver RoleРоля на одобрителя на бюджета за изключения
1324DocType: Fee ScheduleIn ProcessВ процес
1325DocType: Daily Work Summary GroupSend Emails AtИзпращане на имейли в
1326apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.jsMarketplace ErrorГрешка в Marketplace
1327DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
1328DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyМаржин пари
1329DocType: ChapterChapterглава
1330DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТекущ запас
1331DocType: EmployeeHistory In CompanyИстория в компанията
1332DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerПроизводител
1333apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyModerate SensitivityУмерена чувствителност
1334DocType: Compensatory Leave RequestLeave AllocationОставете разпределение
1335apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.jsTimesheetграфик
1336apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyСъкращение вече е използвано за друга компания
1337apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease select Patient to get Lab TestsМоля, изберете Пациент, за да получите лабораторни тестове
1338DocType: Purchase OrderAdvance PaidAdvance Paid
1339DocType: Supplier ScorecardLoad All CriteriaЗаредете всички критерии
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteСерийните номера в ред {0} не съвпадат с бележката за доставка
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCreditorsКредиторите
1342DocType: Warranty ClaimRaised ByОтгледан от
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен номер и референтна дата са задължителни за банковата транзакция
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsThere can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Въз основа на общия разход може да има множествен фактор на събиране. Но коефициентът на преобразуване за обратно изкупуване винаги ще бъде същият за всички нива.
1345DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПартиден №
1346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyExecutive SearchТърсене на изпълнител
1347DocType: CompanyStock Adjustment AccountСметка за корекция на запасите
1348apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyGross Profit %Брутна печалба %
1349DocType: LeadRequest TypeТип заявка
1350DocType: Patient AppointmentRemindedСпомнил
1351DocType: Accounts SettingsBilling Addressадрес на плащане
1352DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentМаркирай като подарък
1353DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherВаучер за цената на сушата
1354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyTotal working hours should not be greater than max working hours {0}Общото работно време не трябва да бъде по-голямо от максималното работно време {0}
1355DocType: Communication Medium TimeslotCommunication Medium TimeslotКомуникация със средно време
1356apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsАдреси и контакти на клиенти
1357DocType: ProjectTask ProgressПрогрес на задачата
1358DocType: Journal EntryOpening EntryОтваряне на запис
1359DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredВъзникнали такси
1360DocType: Shift TypeWorking Hours Calculation Based OnИзчисление на работното време въз основа на
1361DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingПрехвърлен материал за производство
1362DocType: Products SettingsHide VariantsСкриване на варианти
1363DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingДеактивиране на планирането на капацитета и проследяването на времето
1364DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчислява в транзакцията.
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.{0} е необходим за профила „Баланс“ {1}.
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} не е позволено да сключва сделки с {1}. Моля променете компанията.
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Съгласно настройките за покупка, ако е необходима покупка за получателя == &quot;ДА&quot;, тогава за създаване на фактура за покупка, потребителят трябва да създаде Първоначална покупка за елемент {0}
1368DocType: Delivery TripDelivery DetailsДетайли за доставка
1369DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledПланирано освобождаване от отговорност
1370apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Справка: {0}, Код на артикул: {1} и Клиент: {2}
1371apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionВнимание
1372DocType: Project UserView attachmentsПреглед на прикачените файлове
1373DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysПозволете производството на празници
1374apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesАктуализирайте Датите на банковите транзакции
1375DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1376apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyItem {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial NoЕлемент {0} няма сериен номер. Само серийни елементи могат да имат доставка въз основа на сериен номер
1377DocType: Program CourseProgram CourseПрограма курс
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesТелефонни разходи
1379DocType: PatientWidowВдовица
1380apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsNumber of InteractionНомер на взаимодействие
1381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Съществуват няколко ценови правила с еднакви критерии, моля разрешете конфликта, като присвоите приоритет. Правила за цените: {0}
1382apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCost Center and BudgetingРазходен център и бюджетиране
1383Ordered Items To Be DeliveredПодредени елементи, които трябва да бъдат доставени
1384DocType: Homepage Section CardHomepage Section CardКарта на началната страница
1385DocType: AccountDepreciationамортизация
1386DocType: GuardianInterestsИнтереси
1387DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирано количество
1388DocType: Education SettingsEducation ManagerМениджър образование
1389DocType: Employee CheckinShift Actual StartПревключване на действителния старт
1390DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Планирайте времевите дневници извън работното време на работната станция.
1391apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsLoyalty Points: {0}Точки за лоялност: {0}
1392DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageСъобщение за регистрация
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pySelect an account to print in account currencyИзберете акаунт за отпечатване във валутата на сметката
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionСерийният елемент не може да бъде част
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Складът не може да бъде изтрит, тъй като съществува такъв запис за този склад.
1396apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsВижте миналите котировки
1397apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlPrevПредишна
1398apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureМерна единица
1399DocType: Lab TestTest TemplateШаблон за тестване
1400DocType: FertilizerFertilizer ContentsСъдържание на торове
1401DocType: Quality Meeting MinutesMinuteминута
1402apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Ред # {0}: Актив {1} не може да бъде изпратен, вече е {2}
1403DocType: TaskActual Time (in Hours)Действително време (в часове)
1404DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadГлава за закриване на сметка
1405DocType: Purchase InvoiceShipping RuleПравило за доставка
1406DocType: Shipping RuleNet WeightНето тегло
1407apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease enter valid Financial Year Start and End DatesМоля, въведете валидни начална и крайна дата на финансовата година
1408DocType: POS Closing Voucher InvoicesQuantity of ItemsКоличество артикули
1409DocType: WarehousePINPIN
1410apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeДатността за времето на лабораторните тестове не може да бъде преди датата на събиране
1411apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice already created for all billing hoursФактурата вече е създадена за всички часове за фактуриране
1412DocType: Sales PartnerContact DescContact Desc
1413DocType: Purchase InvoicePricing RulesПравила за ценообразуване
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAs there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Тъй като съществуват съществуващи транзакции срещу елемент {0}, не можете да промените стойността на {1}
1415DocType: Hub Tracked ItemImage ListСписък с изображения
1416DocType: Item Variant SettingsAllow Rename Attribute ValueРазрешаване на преименуване на стойността на атрибута
1417apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlTime(in mins)Време (в минути)
1418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBasicОсновен
1419DocType: LoanInterest Income AccountСметка за доходи от лихви
1420DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за правило за изпращане
1421DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateПериод за заплати
1422DocType: EmployeeEmployment TypeТип на заетостта
1423apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileИзберете POS профил
1424DocType: Support SettingsGet Latest QueryВземете последната заявка
1425DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveСтимулиране на служителите
1426DocType: Service LevelPrioritiesПриоритети
1427apps/erpnext/erpnext/config/website.pyAdd cards or custom sections on homepageДобавете карти или персонализирани раздели на началната страница
1428DocType: HomepageHero Section Based OnРаздел Герой въз основа на
1429DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Обща цена на покупката (чрез фактура за покупка)
1430DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostОбща прогнозна цена
1431DocType: ItemSales, Purchase, Accounting DefaultsПродажби, покупка, фактури по подразбиране
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyRequesting payment against {0} {1} for amount {2}Заявка за плащане срещу {0} {1} за сума {2}
1433apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstМоля, първо задайте кода на продукта
1434DocType: Payment TermDue Date Based OnКрайна дата на базата на
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentНово плащане
1436DocType: Quality InspectionIncomingвходящ
1437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedЧастично поръчано
1438DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoПоръчка за поръчка № на клиента
1439apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemИзберете алтернативен елемент
1440DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПриложим ваканционен списък
1441DocType: Hub Tracked ItemHub Tracked ItemХъб следящ елемент
1442DocType: Vehicle LogService DetailsПодробности за услугата
1443DocType: ProgramIs FeaturedПредставен е
1444DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте напомняния за рождения ден на служителя
1445DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleПоддържайте същата скорост в целия цикъл на продажбите
1446DocType: Program EnrollmentTransportationтранспорт
1447DocType: Patient AppointmentDate TImeВреме за среща
1448apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select quantity on row Моля, изберете количество на ред
1449DocType: Employee Benefit Application DetailEarning ComponentПридобиване на компонент
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstМоля, първо изберете фирма
1451DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликувайте елемент в hub.erpnext.com
1452apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyJoinПрисъедините
1453DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMЗададе скоростта на елемента на подустройството въз основа на спецификацията
1454DocType: VehicleWheelsКолела
1455DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsСъвкупна група от ** елементи ** в друг ** елемент **. Това е полезно, ако в пакета комбинирате определени ** елементи ** и поддържате запас от пакетирани ** елементи **, а не агрегат ** позиция **. Пакетът ** Елемент ** ще има &quot;Единична стока&quot; като &quot;Не&quot; и &quot;Е позицията на продажбите&quot; като &quot;Да&quot;. Например: Ако продавате лаптопи и раници поотделно и имате специална цена, ако клиентът купува и двете, тогава лаптоп + раница ще бъде нов елемент на продуктовия пакет. Забележка: BOM = Фактура
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAnother Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Друг запис за бюджет „{0}“ вече съществува срещу {1} „{2}“ и профил „{3}” за фискална година {4}
1457DocType: AssetPurchase Receipt AmountСума за покупка
1458DocType: IssueOngoingв процес
1459DocType: Service Level AgreementAgreement DetailsПодробности за споразумението
1460DocType: Purchase InvoicePosting TimeЧас на публикуване
1461DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program NameИме на програмата за лоялност
1462DocType: PatientDormantспящ
1463apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py{0}: From {1}{0}: От {1}
1464DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileПрикачете файла с персонализиран график на профилите
1465apps/erpnext/erpnext/config/help.pyItem VariantsВарианти на артикулите
1466DocType: Maintenance VisitFully CompletedНапълно завършено
1467apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyRename Not AllowedПреименуване не е позволено
1468DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemTransaction DateДата на сделката
1469apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodНяма данни за този период
1470DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Профилът по подразбиране ще се актуализира автоматично в POS фактура, когато е избран този режим.
1471apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsCompany Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение на фирмата не може да съдържа повече от 5 знака
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledОтменен
1473apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyCustomers and SuppliersКлиенти и доставчици
1474To ProduceДа произвежда
1475DocType: LocationIs ContainerЕ контейнер
1476apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentПроучване и Развитие
1477DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsНастройки на приложението
1478apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводствената поръчка не може да бъде повдигната срещу Шаблон за позиция
1479DocType: Work OrderManufacture against Material RequestПроизводство срещу заявка за материал
1480DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantityПоръчано количество
1481apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Отхвърления склад е задължителен срещу отхвърлен елемент {1}
1482Received Items To Be BilledПолучени елементи за таксуване
1483DocType: AttendanceWorking HoursРаботни часове
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeРежим на плащане
1485apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPurchase Order Items not received on timeЕлементи на поръчка за доставка, които не са получени навреме
1486apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyDuration in DaysПродължителност в дни
1487DocType: CustomerSales Team DetailsПодробности за екипа по продажбите
1488DocType: BOM Update ToolReplaceЗаменете
1489DocType: Training EventEvent NameИме на събитието
1490DocType: SMS CenterReceiver ListСписък на приемниците
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCrCr
1492apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsAre you sure you want to cancel this appointment?Наистина ли искате да анулирате тази среща?
1493DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountКредитна сметка за вземания
1494DocType: Naming SeriesPrefixпрефикс
1495DocType: Work Order OperationActual Operation TimeДействително време на работа
1496DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетна ставка
1497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in CashНетна промяна в паричните средства
1498apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.pySet warehouse for Procedure {0} Задаване на склад за процедура {0}
1499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceБлокиране на фактура
1500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existАкаунт {0}: Родителски профил {1} не съществува
1501DocType: HR SettingsEncrypt Salary Slips in EmailsШифроване на заплатите в имейлите
1502DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScoreрезултат
1503DocType: Delivery NoteDriver NameИме на водача
1504apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Incharge Person's nameМоля, изберете името на лицето за таксуване
1505DocType: Employee TrainingTrainingобучение
1506apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsДоклади за акции
1507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyConversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициентът на преобразуване за стандартната мерна единица трябва да бъде 1 в ред {0}
1508DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolИнструмент за планиране на курсове
1509Finished GoodsГотова продукция
1510DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Склад на клиента (по избор)
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataОсновни данни за синхронизиране
1512DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакт
1513DocType: Bank ReconciliationTo DateКъм днешна дата
1514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsError in some rowsГрешка в някои редове
1515apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsЛабораторни тестове и жизнени признаци
1516apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Данъчно правило за транзакции.
1517DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldПоказване на полето с баркод
1518DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детайл
1519DocType: Vital SignsFluidтечност
1520DocType: GST SettingsB2C LimitB2C лимит
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyElectronic EquipmentsЕлектронно оборудване
1522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodНе може да се намери активният период на отпуск
1523apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsCreate Maintenance VisitСъздайте посещение за поддръжка
1524DocType: Healthcare Service Unit TypeChange In ItemПромяна в позиция
1525apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py{0} Students have been enrolled{0} Учениците са записани
1526DocType: Vehicle ServiceInspectionинспекция
1527DocType: LocationArea■ площ
1528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesОбобщение за тази седмица и предстоящи дейности
1529DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskЗадача за поддръжка
1530DocType: SubscriptionCurrent Invoice Start DateТекуща начална дата на фактурата
1531DocType: Purchase Invoice ItemItemВещ
1532DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromВземи студенти от
1533DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsВинаги синхронизирайте продуктите си от Amazon MWS, преди да синхронизирате подробностите за поръчките
1534DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОставете име на блок списък
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCould not update stock, invoice contains drop shipping item.Запасът не можа да се актуализира, като фактурата съдържа елемент за качване.
1536DocType: Asset Maintenance LogCompletion Dateдата на завършване
1537DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyКурс, при който валутата на доставчика се конвертира в основната валута на компанията
1538DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете контролния панел
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesОбщите приложими такси в таблицата с позиции за получаване трябва да бъдат същите като общите данъци и такси
1540DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.In Words ще се вижда след като запишете бележката за доставка.
1541apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlSuppliies made to Composition Taxable PersonsДоставки, направени за състава на данъчнозадължените лица
1542DocType: BinReserved Qty for ProductionРезервирано количество за производство
1543DocType: AssetQuality ManagerМениджър по качеството
1544apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyConfigure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Конфигуриране на полетата за елементи като UOM, група елементи, описание и брой часове.
1545apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentНов отдел
1546DocType: EmployeeJob ApplicantКандидат за работа
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreate InvoicesСъздаване на фактури
1548DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemЕлемент за поръчка за доставка
1549apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyData Import and ExportИмпортиране и експортиране на данни
1550apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleМоля, свържете се с потребителя, който има роля на Главен Мениджър Продажби {0}
1551apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Не можете да изтриете тип „Проект“
1552DocType: AccountTemporaryвременен
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyColumn Labels : Етикети на колони:
1554apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyEmployee A/C NumberА / С номер на служителя
1555apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date should be before Closing DateНачалната дата трябва да бъде преди датата на приключване
1556DocType: Packed ItemParent Detail docnameПодробно име на документа за родител
1557DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailПодробности за банковото съгласуване
1558DocType: Tax Withholding RateCumulative Transaction ThresholdПраг на кумулативната транзакция
1559DocType: Subscription PlanNumber of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysБрой интервали за полето за интервала, например ако интервалът е „Дни“ и броят на интервалите за таксуване е 3, фактурите ще се генерират на всеки 3 дни
1560apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'„Фактическа начална дата“ не може да бъде по-голяма от „Фактическа крайна дата“
1561DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceСправка за въвеждане на плащане
1562DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountСметка за компонентите на заплатите
1563DocType: SupplierDefault Payable AccountsСметки за плащане по подразбиране
1564DocType: Purchase InvoiceIn WordsВ думи
1565DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1566apps/erpnext/erpnext/education/utils.pyYou are not enrolled in program {0}Не сте регистрирани в програма {0}
1567DocType: Journal EntryEntry TypeТип въвеждане
1568apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyLaboratoryлаборатория
1569DocType: Purchase OrderTo BillЗа Бил
1570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesКомунални разходи
1571DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операции (в минути)
1572DocType: GSTR 3B ReportMayМоже
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Профилът на Gateway за плащане не е създаден, моля, създайте ръчно.
1574DocType: Opening Invoice Creation ToolPurchaseпокупка
1575DocType: Program EnrollmentSchool HouseУчилищен дом
1576apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease select at least one domain.Моля, изберете поне един домейн.
1577apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyDaily Project Summary for {0}Ежедневно обобщение на проекта за {0}
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.pyAll TerritoriesВсички територии
1579DocType: Asset RepairFailure DateДата на неизпълнение
1580DocType: Training EventAttendeesПрисъстващите
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingОбщо неизплатени
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyAmount of TDS DeductedРазмер на TDS, приспаднат
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCash or Bank Account is mandatory for making payment entryПаричните средства или банковата сметка са задължителни за извършване на платежни операции
1584DocType: CompanyRegistration DetailsДанни за регистрацията
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyCalculated Bank Statement balanceИзчислено салдо на банковите извлечения
1586DocType: Bank TransactionBank TransactionБанкова транзакция
1587apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyOnly users with {0} role can register on MarketplaceСамо потребители с роля в {0} могат да се регистрират в Marketplace
1588apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyWarehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Склад {0} не е свързан с никакъв профил, моля, споменете профила в записите в склада или задайте подразбиране в рекламния склад {1}.
1589DocType: Inpatient RecordAdmissionДопускане
1590apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyThis is based on the attendance of this StudentТова се основава на присъствието на този ученик
1591DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте списък с приемници
1592DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedМаксимално разрешени листа
1593DocType: Salary DetailComponentКомпонент
1594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyLeave and AttendanceНапускане и присъствие
1595DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountСума за плащане
1596DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemЕлемент на уебсайта на BOM
1597DocType: Purchase InvoiceRounded TotalЗакръглено общо
1598DocType: Production PlanProduction PlanПроизводствен план
1599DocType: Asset Maintenance LogActions performedИзвършени действия
1600DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseЗадайте Приемано хранилище
1601apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
1602DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за Вашия доставчик
1603DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterПо подразбиране продаващ разходен център
1604DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
1605DocType: SubscriberSubscriberабонат
1606apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / Item / {0}) няма наличност
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Posting Date firstМоля, първо изберете Дата на осчетоводяване
1608DocType: SupplierMention if non-standard payable accountПосочете, ако не-стандартните плащания сметка
1609DocType: Training EventAdvanceнапредък
1610DocType: Project% Complete Method% Завършен метод
1611DocType: Detected DiseaseTasks CreatedСъздадени задачи
1612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандартната спецификация ({0}) трябва да е активна за този елемент или неговия шаблон
1613apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Процент на Комисията%
1614DocType: Service Level PriorityResponse TimeВреме за реакция
1615DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsНастройки за Woocommerce
1616apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsQuantity must be positiveКоличеството трябва да бъде положително
1617DocType: ContractCRMCRM
1618DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1619DocType: Tax RuleBilling StateДържава за фактуриране
1620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}Количеството за елемент {0} трябва да бъде по-малко от {1}
1621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsTransfer MaterialМатериал за прехвърляне
1622DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка на сметка
1623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Моля, задайте шаблон по подразбиране за Оставете известие за одобрение в Настройки за човешки ресурси.
1624apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionтелевизия
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyDebit ({0})Дебит ({0})
1626DocType: Healthcare PractitionerInpatient Visit ChargeРазходи за болнично посещение
1627DocType: Bank Statement SettingsTransaction Data MappingСъпоставяне на данни за транзакции
1628apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyA Lead requires either a person's name or an organization's nameОлово изисква или име на лице или име на организацията
1629DocType: StudentGuardiansпазители
1630apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Brand...Изберете марка ...
1631apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeСреден доход
1632DocType: Shipping RuleCalculate Based OnИзчислете въз основа на
1633DocType: CompanyDefault warehouse for Sales ReturnОсновен склад за връщане на продажбите
1634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}Баркод {0} вече е използван в елемент {1}
1635DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
1636DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОтхвърлен склад
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submittedТрябва да се изпрати {0} {1}
1638DocType: Expense Claim AdvanceExpense Claim AdvanceАванс за предявяване на иск за разходи
1639DocType: Purchase InvoiceRounding Adjustment (Company Currency)Коригиране на закръгляването (валута на фирмата)
1640DocType: ItemPublish in HubПубликуване в Hub
1641apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlGSTINGSTIN
1642DocType: GSTR 3B ReportAugustАвгуст
1643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstМоля, първо въведете Получаване на покупка
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearНачална година
1645apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Мишена ({})
1646apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyPlease set Default Payroll Payable Account in Company {0}Моля, задайте по подразбиране профила по разплащателни сметки по подразбиране в компанията {0}
1647apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlSales SummaryОбобщение на продажбите
1648DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)В думи (валута на компанията)
1649apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanyМоля, посочете валутата в Компанията
1650DocType: Pricing RulePriceЦена
1651DocType: Material Request ItemMin Order QtyМин. Количество за поръчка
1652DocType: Agriculture TaskHoliday ManagementУправление на ваканциите
1653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.pyPlease enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupМоля, активирайте по подразбиране входящия профил, преди да създадете Група за обобщение на ежедневната работа
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Можете да изберете само една опция от списъка с квадратчета.
1655DocType: Program EnrollmentPublic TransportОбществен транспорт
1656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Максималните проби - {0} могат да бъдат запазени за Пакет {1} и елемент {2}.
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsUpload a statementКачете декларация
1658DocType: ItemMax Sample QuantityМаксимално количество
1659apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsSource and target warehouse must be differentИзходният и целеви склад трябва да са различни
1660DocType: Employee Benefit ApplicationBenefits AppliedПрилагани ползи
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryСрещу вписване в дневника {0} няма никакъв несъчетан запис {1}
1662apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySpecial Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesСпециални символи, с изключение на &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; И &quot;}&quot; не са позволени в именуването на сериите
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPrice or product discount slabs are requiredИзискват се плочи с отстъпка от цената или продукта
1664apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySet a TargetЗадайте цел
1665apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyAttendance Record {0} exists against Student {1}Съществува запис за присъствие {0} срещу Студент {1}
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.pyDate of TransactionДата на сделката
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsCancel SubscriptionОтмяна на абонамента
1668apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Споразумението за нивото на обслужване не можа да бъде зададено {0}.
1669apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountРазмер на нетната заплата
1670DocType: AccountLiabilityотговорност
1671DocType: EmployeeBank A/C No.Банков A / C No.
1672DocType: Inpatient RecordDischarge NoteЗабележка за разтоварване
1673DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRДействие, ако натрупаният месечен бюджет е надхвърлен по РП
1674DocType: Asset MovementAsset MovementДвижение на активи
1675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCould not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againАвтоматично бе невъзможно създаването на кредитно известие, махнете отметката от „Бележка за издаване на кредит“ и изпратете отново
1676DocType: Supplier ScorecardPer MonthНа месец
1677DocType: RoutingRouting NameИме на маршрута
1678DocType: DiseaseCommon NameЧесто срещано име
1679DocType: Education SettingsLMS TitleЗаглавие на LMS
1680apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyLoan ManagementУправление на кредити
1681DocType: Clinical ProcedureConsumable Total AmountОбща сума на консумативите
1682apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsEnable TemplateАктивиране на шаблона
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyCustomer LPOLPO на клиента
1684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be foundИзображението на сайта {0}, прикрепено към елемент {1}, не може да бъде намерено
1685DocType: Asset Maintenance LogPlannedпланиран
1686DocType: AssetCustodianпопечител
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyFilter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost CenterФилтърът на базата на Разходен център е приложим само ако „Бюджет срещу“ е избран като Разходен център
1688Quoted Item ComparisonЦитирано сравнение на артикули
1689DocType: Journal Entry AccountEmployee AdvanceАванс на служителите
1690apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Вътрешни доставки, подлежащи на обратно начисляване (различни от 1 и 2 по-горе)
1691DocType: QuotationShopping CartКарта за пазаруване
1692apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} does not existПотребителят {0} не съществува
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Кредити и аванси (активи)
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Моля, отбележете &quot;Аванс&quot; срещу профил {1}, ако това е предварително въвеждане.
1695DocType: Leave Control PanelDesignation (optional)Обозначение (по избор)
1696DocType: Salary SlipTotal Principal AmountОбща главна сума
1697DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressАдрес на клиента / водещия
1698apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoap & DetergentСапун и детергент
1699Purchase AnalyticsПокупка на Google Анализ
1700apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunityOpportunity
1701DocType: EmployeePrefered Contact EmailПредпочитан имейл за контакт
1702apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceОтваряне на счетоводен баланс
1703DocType: POS Profile[Select][Select]
1704DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-МАТ-Reco-.YYYY.-
1705DocType: Tally MigrationMaster DataОсновни данни
1706DocType: Certification ApplicationYet to appearОще да се появи
1707apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlCustomers in QueueКлиенти в опашка
1708DocType: SupplierSupplier DetailsПодробности за доставчика
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsNo gain or loss in the exchange rateНикаква печалба или загуба на обменния курс
1710GSTR-1GSTR-1
1711DocType: TimesheetTotal Billable HoursОбщо платими часове
1712DocType: SupplierRepresents CompanyПредставлява компания
1713DocType: POS ProfileCompany AddressАдрес на компанията
1714Lead NameИме на олово
1715apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.pyDiseases & FertilizersБолести и торове
1716apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemПозиция {0} трябва да бъде подизпълнител
1717DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка на елементи за получаване
1718DocType: Production PlanIgnore Existing Projected QuantityИгнорирайте съществуващото прогнозно количество
1719DocType: Assessment PlanSupervisorРъководител
1720DocType: Salary DetailSalary DetailПодробности за заплатата
1721DocType: BudgetBudget AgainstБюджет срещу
1722DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadДобавяне на бланка
1723apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Шаблони на критериите за оценка на доставчика.
1724DocType: AssetDefault Finance BookФинансова книга по подразбиране
1725apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPlease specify CompanyМоля, посочете фирмата
1726apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyTotal contribution percentage should be equal to 100Общият процент на вноските трябва да бъде равен на 100
1727DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1728Asset Depreciations and BalancesАмортизации и салда на активите
1729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsNew Batch QtyНов брой партиди
1730apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of goodsВнос на стоки
1731DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeКод на суровината
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedФактура за покупка {0} вече е подадена
1733DocType: FeesStudent EmailСтудентски имейл
1734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesВземете артикули от здравни услуги
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedВписването на запас {0} не е подадено
1736DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueСтойност на атрибута на елемента
1737DocType: VolunteerVolunteer SkillsДоброволни умения
1738apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyCannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повече от {0} студенти за тази група студенти.
1739DocType: Travel RequestCosting DetailsПодробности за разходите
1740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedФактура за продажби {0} вече е изпратена
1741DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
1742DocType: Payment EntryInternal TransferВътрешен трансфер
1743DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsПодробности за запасите
1744DocType: Leave TypeIs Carry ForwardНоси напред
1745DocType: LeadProduct EnquiryЗапитване за продукт
1746DocType: Purchase OrderPUR-ORD-.YYYY.-PUR-РСР-.YYYY.-
1747DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodПериод за оценка
1748DocType: Volunteer SkillVolunteer SkillДоброволно умение
1749DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoПотвърждение за поръчка №
1750POSPOS
1751DocType: Training EventSelf-StudyСамоподготовка
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyAboveпо-горе
1753DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДействие Doctype
1754DocType: POS ProfileAllow Print Before PayРазрешаване на печат преди плащане
1755DocType: Production PlanSelect Items to ManufactureИзберете Елементи за производство
1756DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameНапускане на името на одобрителя
1757DocType: ShareholderShareholderакционер
1758apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Настройки по подразбиране за продажба на транзакции.
1759apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyPlease select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantМоля изберете Студентски прием, който е задължителен за платения кандидат-студент
1760apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMИзберете BOM
1761apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSchedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Графиките за припокриване на {0}, искате ли да продължите след пропускането на припокриващите се слотове?
1762DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsДанни за клиента или доставчика
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsDebit AccountДебитна сметка
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateКрайна дата на пробния период Не може да бъде преди началната дата на пробния период
1765DocType: EmployeeRentedОтдаден
1766DocType: Employee Group TableEmployee Group TableГрупова таблица на служителите
1767DocType: ContractHR ManagerМениджър човешки ресурси
1768apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlDetails of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeПодробна информация за външни доставки и вътрешни доставки, които могат да наложат обратно плащане
1769DocType: Payment EntryCheque/Reference NoПроверка / справка №
1770apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.jsAssessment ResultРезултат от оценката
1771apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNew ContactНов контакт
1772apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesвъзможности
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from OperationsНетни парични средства от операции
1774DocType: Leave EncashmentLeave EncashmentОставете инкасо
1775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Изходният склад е задължителен за ред {0}
1776DocType: Amazon MWS SettingsAfter DateСлед датата
1777apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)Наличен ITC (независимо дали в пълната част на OP)
1778apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Типът дейност е задължителен.
1779DocType: LeadConsultantКонсултант
1780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsSelect an employee to get the employee advance.Изберете служител, за да получите аванса на служителя.
1781apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset cannot be cancelled, as it is already {0}Активът не може да бъде анулиран, тъй като вече е {0}
1782apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordГрешна парола
1783DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsUpdate Account Number / NameАктуализиране на номер / име на акаунта
1785apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityНе може да се актуализира отдалечената дейност
1786DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatИзползвайте персонализирания формат на паричните потоци
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlOpening InvoicesОткриване на фактури
1788DocType: Stock EntrySend to WarehouseИзпращане до склад
1789DocType: Training EventEvent StatusСъстояние на събитието
1790apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty must be greater than zeroОбщият завършен брой трябва да е по-голям от нула
1791DocType: AccountChargeableДължими
1792DocType: VolunteerAnytimeПо всяко време
1793Student Batch-Wise AttendanceУчастие в ученически партиди
1794DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateНормален шаблон за тестване
1795apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial Cost Centers.Дърво на финансовите разходни центрове.
1796DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'в минути се актуализира чрез „Time Log“
1797DocType: BinBinкофа за боклук
1798DocType: Call LogCall Duration in secondsПродължителност на разговора в секунди
1799DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер на фактура
1800DocType: Delivery TripFulfillment UserПотребител за изпълнение
1801DocType: Work Order OperationPlanned End TimeПланирано крайно време
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeКод на раздел
1803DocType: ProjectMonitor ProgressНаблюдавайте напредъка
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSelect Batch NoИзберете Партиден номер
1805apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberНомер на ведомост
1806apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.jsInclude UOMВключете UOM
1807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsЗаписите от фондовата книга и записите на GL се публикуват за избраните разписки за покупка
1808apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Възстановяване на споразумението за нивото на обслужване.
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsUpdate Print FormatАктуализиране на формата за печат
1810DocType: StudentSiblingsБратя и сестри
1811DocType: Purchase InvoiceHold InvoiceЗадържане на фактурата
1812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Невалидна референция {1}
1813Profitability AnalysisАнализ на рентабилността
1814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameНово име на профила
1815DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofДоказателство за разходите
1816DocType: Restaurant Order Entry ItemServedСервира
1817DocType: LoanMemberЧлен
1818DocType: Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit ScheduleГрафик на обслужващото звено на практикуващия
1819apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWire TransferБанков превод
1820DocType: Quality Review ObjectiveQuality Review ObjectiveЦел на прегледа на качеството
1821DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу акаунт
1822DocType: Projects SettingsProjects SettingsНастройки на проекти
1823apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.htmlActual Qty {0} / Waiting Qty {1}Действителна бройка {0} / Количество на изчакване {1}
1824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Профилът {2} не може да бъде група
1825DocType: Prescription DurationPrescription DurationПродължителност на предписанието
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Дебитният запис не може да бъде свързан с {1}
1827DocType: ProgramIntro VideoВъведение видео
1828DocType: Purchase InvoiceIs PaidПлатено е
1829DocType: AccountDebitдебит
1830Item Balance (Simple)Баланс на елемента (обикновен)
1831apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesПоръчките за покупка ви помагат да планирате и проследявате покупките си
1832DocType: ProjectProject TypeТип на проекта
1833DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameИме на студентската партида
1834Qty to ReceiveКоличество за получаване
1835DocType: Agriculture TaskPrevious Business DayПредишен работен ден
1836DocType: Travel Request CostingSponsored AmountСпонсорирана сума
1837apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyPlease wait 3 days before resending the reminder.Моля, изчакайте 3 дни, преди да изпратите напомнянето.
1838DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКоличество според запас UOM
1839DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityколичество
1840DocType: Delivery StopEstimated ArrivalОчаквано пристигане
1841Trial Balance for PartyПробен баланс за партия
1842DocType: Employee SeparationEmployee Separation TemplateШаблон за разделяне на служителите
1843DocType: Quality ObjectiveUnitМерна единица
1844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyMaximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Максималният размер на ползата от компонент {0} надхвърля {1}
1845apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyVenture CapitalРисков капитал
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateКрайната дата на фискалната година трябва да бъде една година след началната дата на фискалната година
1847apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyDaily RemindersЕжедневни напомняния
1848DocType: ItemDefault Sales Unit of MeasureЕдиница за измерване по подразбиране за продажби
1849apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.jsCompany GSTINФирма ГСТИН
1850DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationНорма на амортизация
1851apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyDistance cannot be greater than 4000 kmsРазстоянието не може да бъде по-голямо от 4000 км
1852DocType: Support Search SourcePost Description KeyКлюч за описание
1853DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentМинимален общ разход
1854DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreРезултат от периода
1855apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.pyCan't create standard criteria. Please rename the criteriaНе може да се създадат стандартни критерии. Моля, преименувайте критериите
1856DocType: Travel ItineraryArrival DatetimeДата на пристигане
1857apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyStudent LMS ActivityУчебна LMS дейност
1858DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceКоличествена разлика
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyRow #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Ред # {0}: Разпределената сума не може да бъде по-голяма от неизплатената сума.
1860DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailПодробности за разписанието
1861DocType: Employee SkillProficiencyОпитност
1862DocType: SMS LogSent ToИзпратени на
1863DocType: ItemHub Publishing DetailsПодробности за публикуване на Hub
1864apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyStudent Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsСтудентски партии ви помагат да следите посещаемостта, оценките и таксите за студенти
1865DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeclared AmountОбявена сума
1866DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysАвтоматично затваряне Възможност след 15 дни
1867DocType: Share TransferIssueПроблем
1868DocType: VolunteerAvailability TimeslotВреме на достъпност
1869DocType: ProgramProgram AbbreviationСъкращение на програмата
1870apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject Start DateНачална дата на проекта
1871DocType: Purchase InvoiceAdditional DIscount AmountДопълнителна сума за DIscount
1872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Елемент {0} не е намерен в таблицата „Доставени суровини“ в Поръчка за доставка {1}
1873DocType: BOMManage cost of operationsУправление на разходите за операции
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueНямате право да задавате Frozen стойност
1875DocType: ContractLapsedОтпаднали
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyInvestmentsИнвестиции
1877DocType: Inpatient RecordDate of BirthДата на раждане
1878apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Трябва да сте потребител с ролята на System Manager и Item Manager, за да се регистрирате на Marketplace.
1879DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesСтойности на атрибутите на елемента
1880apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPlease save the patient firstМоля, първо запазете пациента
1881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyHalf Day Date should be between From Date and To DateДатата на половин ден трябва да е между дата и дата
1882DocType: Inpatient RecordExpected DischargeОчаквано освобождаване от отговорност
1883DocType: Travel RequestTravel TypeТип пътуване
1884apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCustomer is requiredКлиентът е задължителен
1885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsInvalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалидното количество, посочено за позиция {0}. Количеството трябва да бъде по-голямо от 0.
1886apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.jsAs SupervisorКато надзорен орган
1887DocType: Payroll EntryEmployeesСлужители
1888DocType: Sales OrderBilling StatusСъстояние на фактуриране
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease select Category firstМоля, първо изберете категория
1890apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserBOM браузър
1891apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsСъздайте Студентски групи
1892DocType: Work Order OperationIn MinutesВ минути
1893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Нетната заплата не може да бъде по-малка от 0
1894DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1895DocType: Employee TrainingEmployee TrainingОбучение на служители
1896DocType: LoanRate of Interest (%) / YearЛихва (%) / година
1897DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueИзисква стойност на резултата
1898DocType: LoanLoan TypeВид на кредита
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyItem Code required at Row No {0}Кодът на елемента, необходим в ред No {0}
1900DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификация на пакета за доставката (за печат)
1901DocType: Assessment PlanAssessment NameИме на оценката
1902DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeДата на заминаване
1903DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОт склад
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyAmount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} срещу {2} {3}
1905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantСъздайте вариант
1906DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsУсловия за изпълнение
1907apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDate of Commencement should be greater than Date of IncorporationДатата на започване трябва да бъде по-голяма от датата на включване
1908DocType: Pricing RulePrice or Product DiscountЦена или отстъпка за продукт
1909DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
1910DocType: Student Admission ProgramMaximum AgeМаксимална възраст
1911DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsПериоди на заплати
1912apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.pyTransferred QuantityПрехвърлено количество
1913DocType: Marketplace SettingsMarketplace SettingsНастройки на пазара
1914apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyPurchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Поръчките за покупка не са разрешени за {0}, поради състоянието на класацията на резултатите от {1}.
1915apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedЦенова листа не е избрана
1916DocType: Exotel SettingsAPI TokenAPI Token
1917apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работната станция е затворена на следните дати съгласно списъка на ваканциите: {0}
1918DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveИзберете отново, ако избраният адрес се редактира след запазване
1919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Единицата по подразбиране за елемент {0} не може да бъде променена директно, защото вече сте извършили някои транзакции с друго UOM. Ще трябва да създадете нов елемент, за да използвате различен UOM по подразбиране.
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsSupplier &gt; Supplier TypeДоставчик&gt; Тип доставчик
1921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Промяната на клиентската група за избрания клиент не е разрешена.
1922DocType: Serial NoCreation Document TypeТип документ за създаване
1923DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseНалична партида на склад
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyInvoice Grand TotalФактура Grand Total
1925apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.Това е основна територия и не може да се редактира.
1926DocType: PatientSurgical HistoryХирургична история
1927apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of Quality Procedures.Дърво на процедурите за качество.
1928DocType: Bank AccountContact HTMLСвържете се с HTML
1929Employee InformationИнформация за служителите
1930DocType: Assessment PlanExaminerревизор
1931DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountДействителна сума
1932DocType: ContractFulfilledИзпълнен
1933apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {0}: Enter location for the asset item {1}Ред {0}: Въведете местоположение за елемент от актив {1}
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThe selected payment entry should be linked with a debtor bank transactionИзбраната платежна позиция следва да бъде свързана с банкова транзакция на длъжник
1935DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationИзчисляване на данъци и такси
1936DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент за действие
1937DocType: Clinical ProcedureProcedure PrescriptionПроцедура Предписание
1938DocType: GuardianGuardian NameИме на настойника
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledУспешно съгласувано
1940DocType: Accounting PeriodPeriod NameИме на периода
1941apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NoteМоля, издърпайте артикули от документа за доставка
1942DocType: Content QuestionContent QuestionВъпрос за съдържанието
1943apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.htmlIn Stock: В наличност:
1944apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement tracking is not enabled.Проследяването на споразумението за нивото на услугата не е активирано.
1945apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Моля, запазете, преди да зададете задача.
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.pyCompany is manadatory for company accountКомпанията е подчинена на фирмения профил
1947DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseСклад за доставка
1948DocType: Shopify SettingsEnable ShopifyАктивиране на Shopify
1949DocType: PatientAdditional information regarding the patientДопълнителна информация за пациента
1950DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsПостъпления за покупка
1951apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeНов служител
1952DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceАктуализирайте референтния номер за автоматично повторение
1953DocType: FeesFeesТакси
1954DocType: Student GroupStudent Group NameИме на група студенти
1955DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeСлужител
1956apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable-for-use Date should be after purchase dateНаличната за употреба дата трябва да е след датата на закупуване
1957apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Моля, дефинирайте оценка за Праг 0%
1958apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.jsApps using current key won't be able to access, are you sure?Приложенията, които използват текущия ключ, няма да имат достъп, сигурни ли сте?
1959DocType: Quality MeetingMinutesМинути
1960DocType: Quiz ResultCorrectправилен
1961DocType: Employee Tax Exemption DeclarationTotal Declared AmountОбща обявена сума
1962apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialМатериал
1963DocType: Appointment TypeIs InpatientЕ болнично
1964DocType: Leave EncashmentEncashment AmountСума за инкасо
1965DocType: BOMConversion RateПроцент на реализация
1966apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCEOизпълнителен директор
1967DocType: BinReserved Qty for sub contractРезервирано количество за поддоговор
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryСъздайте запис за плащане
1969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.jsSubmit ProofПодаване на доказателство
1970DocType: Payment TermCredit MonthsКредитни месеци
1971DocType: Bank GuaranteeProvidingОсигуряване
1972DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountОбща сума за таксуване
1973DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПосещение за поддръжка
1974DocType: ItemCountry of OriginСтрана на произход
1975DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture Analysis CriteriaКритерии за анализ на селското стопанство
1976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.pyAdditional Salary Component Exists.Съществува допълнителен компонент за заплати.
1977apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryхранителни стоки
1978DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМинимални места за сядане
1979DocType: Vital SignsFurryкожен
1980apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира въз основа на профил, ако е групиран по профил
1981apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesБанкови записи
1982DocType: Soil TextureSandy Clay LoamСанди Клей Лоам
1983DocType: Crop CycleLInked AnalysisАнализ на инкорпориране
1984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyValid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Валидна дата трябва да бъде по-малка от Валидната дата.
1985DocType: Additional SalarySalary ComponentКомпонент за заплати
1986DocType: Asset Maintenance TeamMaintenance Team MembersЧленове на екипите за поддръжка
1987DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМинимална възраст
1988apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvailable SellingНалично продаване
1989DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedПриспаднати данъци и такси
1990apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.jsCreate Lab TestСъздайте лабораторен тест
1991DocType: Hotel SettingsHotel SettingsНастройки на хотела
1992DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Транзакция
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDeclare LostОбяви изгубени
1994DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко е различен от адреса на клиента
1995DocType: Chart of Accounts ImporterChart TreeДърво на диаграмата
1996DocType: ContractContractДоговор
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Моля, изберете типа Програма за няколко нива за повече от една правила за събиране.
1998apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py{0} for {1}{0} за {1}
1999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Количество (Произведено количество) е задължително
2000apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"напр. &quot;Начално училище&quot; или &quot;Университет&quot;
2001DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesПрилагане на правила за ценообразуване
2002apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentПоканата за преглед е изпратена
2003DocType: ItemNo of MonthsNo of Months
2004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Задължителни серийни номера за сериализирания елемент {0}
2005apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Материали (BOM)
2006DocType: Accounts SettingsAllow Stale Exchange RatesРазрешаване на застояли валутни курсове
2007DocType: BOMWebsite DescriptionОписание на уебсайта
2008DocType: POS Closing VoucherExpense DetailsПодробности за разходите
2009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeОт обхват трябва да бъде по-малко от To Range
2010DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageПродукти, които се показват на началната страница на уебсайта
2011DocType: Tally MigrationIs Master Data ProcessedОбработени са основни данни
2012DocType: Item PriceQuantity that must be bought or sold per UOMКоличество, което трябва да се купи или продаде за UOM
2013DocType: ProjectTotal Sales Amount (via Sales Order)Обща сума на продажбите (чрез поръчка за продажба)
2014apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyBoxКутия
2015DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterПо подразбиране разходен център
2016DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуван Amt
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPlease set default {0} in Company {1}Моля, задайте по подразбиране {0} в Фирма {1}
2018DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeРазстояние от левия край
2019apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 4Точка 4
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAdvance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Авансовото плащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голямо от общата сума {2}
2021DocType: AccountIncome AccountСметка за доходи
2022apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.pyAll WarehousesВсички складове
2023DocType: ContractSignee DetailsПодробности за Signee
2024DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Разрешаване на напускането след края на смяна (в минути)
2025apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyProcurementДоставяне
2026DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверете това, ако искате да се показват в уебсайта
2027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundФискалната година {0} не е намерена
2028DocType: Bank Statement SettingsBank Statement SettingsНастройки на банковите извлечения
2029DocType: Quality Procedure ProcessLink existing Quality Procedure.Свържете съществуващата процедура за качество.
2030apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyImport Chart Of Accounts from CSV / Excel filesИмпортирайте графика от профили от CSV / Excel файлове
2031DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
2032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибутът {0} е избран няколко пъти в таблицата с атрибути
2033DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedИздадено е дебитно известие
2034apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.jsPlease select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМоля, изберете Елемент, където &quot;Е наличност&quot; е &quot;Не&quot; и &quot;Е позиция на продажбата&quot; е &quot;Да&quot; и няма друг Продуктови пакет
2035apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyEmployee {0} of grade {1} have no default leave policyСлужител {0} от клас {1} няма правила за отпускане по подразбиране
2036DocType: Leave Policy DetailLeave Policy DetailОставете подробности за политиката
2037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemСкладът не е намерен в системата
2038DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeOP Consulting Charge
2039DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemInvoicesФактури
2040DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна на валута
2041DocType: Payroll EntryFortnightlyвсеки две седмици
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} not in stockСериен номер {0} не е на склад
2043apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaterial Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Заявката за материал не е създадена, тъй като количеството на суровините вече е налице.
2044DocType: Woocommerce SettingsCreation UserПотребител за създаване
2045apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyRecord of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Запис на всички съобщения от тип електронна поща, телефон, чат, посещение и др.
2046DocType: Asset SettingsAsset SettingsНастройки на актив
2047DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayРаботи на почивка
2048apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredТрябва да се изисква място или служител
2049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledЕлементът {0} е отменен
2050DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКрайна дата на курса
2051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesПредупреждение: Оставете приложението съдържа следните блокови дати
2052DocType: Asset Maintenance TaskPreventive MaintenanceПрофилактика
2053apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsInstitute AbbreviationСъкращение на института
2054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryСметката за разлика трябва да бъде сметка тип Активи / пасиви, тъй като това съвместяване на акции е встъпителна статия
2055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningКрайната дата на договора трябва да е по-голяма от датата на присъединяване
2056DocType: Employee GradeDefault Leave PolicyПолитика за оставяне по подразбиране
2057DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersИзберете Потребители
2058DocType: WorkstationNet Hour RateНетна стойност на часа
2059DocType: Clinical ProcedureAgeвъзраст
2060DocType: Travel RequestEvent DetailsПодробности за събитието
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccumulated MonthlyНатрупано месечно
2062apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostЦена на актуализация
2063DocType: Sales OrderFully DeliveredНапълно доставено
2064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstМоля, първо въведете фирма
2065apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Потвърдени поръчки от клиенти.
2066DocType: Dosage StrengthDosage StrengthСила на дозиране
2067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsFill the form and save itПопълнете формуляра и го запазете
2068DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsДетайли за записване
2069DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceФактура за абонамент
2070DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedОбщо остатъци са обхванати
2071DocType: Quality InspectionVerified ByПотвърден от
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvoicesВземи фактури
2073DocType: Bank TransactionSettledустановен
2074apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openОтворете отново
2075DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗакриваща фискална година
2076DocType: Purchase InvoiceRelease DateДата на излизане
2077DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредъкът
2078DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountПосочете условията за изчисляване на сумата за доставка
2079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTechnologyтехнология
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася за ред само ако типът на таксуване е „На предходен ред на редовете“ или „Общ брой предишни редове“
2081DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е отметнато, Общо не. Работните дни ще включват празници и това ще намали стойността на заплатата на ден
2082DocType: LocationLocation NameИме на местоположението
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Профилът {2} не принадлежи на фирма {3}
2084DocType: Employee Benefit ApplicationRemaining Benefits (Yearly)Оставащи ползи (годишно)
2085DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateНачална дата на амортизацията
2086DocType: Activity CostBilling RateТарифа за таксуване
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Предупреждение: Друг {0} # {1} съществува срещу запис на запас {2}
2088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsPlease enable Google Maps Settings to estimate and optimize routesМоля, активирайте настройките на Google Карти, за да оцените и оптимизирате маршрутите
2089DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakРазделител на страница
2090DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScoreМаксимален резултат
2091DocType: Support Search SourceSupport Search SourceПодкрепете източника на търсене
2092apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyFinancial ServicesФинансови услуги
2093DocType: VolunteerAvailabilityналичност
2094apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresДърво на процедурите
2095DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionРазрешаване на елемента да бъде добавян няколко пъти в транзакция
2096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} не е изпратен
2097DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseСуровини за обратно отмиване от склад в процес на производство
2098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Трябва да активирате автоматичното пренареждане в настройките на запасите, за да поддържате нивата на пренареждане.
2099DocType: Maintenance Team MemberMaintenance Team MemberЧлен на екипа по поддръжката
2100DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМинималното разстояние между редовете растения за оптимален растеж
2101DocType: Employee Health InsuranceHealth Insurance NameИме на здравното осигуряване
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsАктиви на акции
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsFurther cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени в Групи, но записите могат да бъдат направени срещу не-Групи
2104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyUpper IncomeГорен доход
2105DocType: CompanyDiscount Allowed AccountСметка, разрешена за отстъпка
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsRestart SubscriptionРестартирайте абонамента
2107apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemНе можете да променяте скоростта, ако BOM споменава някой елемент
2108apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyPlease login as another user to register on MarketplaceМоля, влезте като друг потребител, за да се регистрирате в Marketplace
2109DocType: AssetInsurance DetailsПодробности за застраховането
2110DocType: SubscriptionPast Due DateПросрочена дата
2111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Можете да планирате до {0} свободни работни места и бюджет {1} за {2} според плана за персонал {3} за компанията-майка {4}.
2112apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyNo GST No. found for the Company.Няма намерен GST за компанията.
2113apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeОт ПИН код
2114DocType: ContractSigned OnВключено
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Записът за счетоводство за {2} може да бъде направен само във валута: {3}
2116DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритерии за оценка
2117DocType: Lab Test TemplateIs BillableТова е платено
2118DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да избира
2119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysИзискване за компенсаторно отпускане, което не е валидно
2120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Сумата от точките за всички цели трябва да бъде 100. Тя е {0}
2121DocType: BOMScrap ItemsЕлементи от скрап
2122DocType: Special Test TemplateResult ComponentКомпонент за резултати
2123apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyPlease mention Basic and HRA component in CompanyМоля, споменете Basic и HRA компонента в компанията
2124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на фирма {1}
2125DocType: Attendance RequestHalf Day DateДата на половин ден
2126DocType: Delivery NoteBilling Address NameИме на адрес за фактуриране
2127GST Itemised Purchase RegisterGST
2128apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemАлтернативен елемент
2129DocType: Certification ApplicationName of ApplicantИме на заявителя
2130DocType: Leave TypeEarned LeaveСпечелени отпуск
2131DocType: GSTR 3B ReportJuneюни
2132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyRow {0}: Cost center is required for an item {1}Ред {0}: Разходен център се изисква за елемент {1}
2133apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.pyCan be approved by {0}Може да бъде одобрен от {0}
2134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница за измерване {0} е въведена повече от веднъж в таблицата с фактори на конвертиране
2135DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нетна ставка (валута на компанията)
2136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsВсички спецификации
2137DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дни, за които празниците са блокирани за този отдел.
2138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyCannot Submit, Employees left to mark attendanceНе може да се изпрати, служителите са оставили да отбележат присъствието
2139DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон за проверка на качеството
2140DocType: Plant AnalysisResult DatetimeРезултат Datetime
2141DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationоценка
2142Student Monthly Attendance SheetСтудентски месечен лист за присъствие
2143DocType: Academic TermTerm End DateКрайна дата на термина
2144DocType: Pricing Rule DetailChild DocnameИме на детето
2145apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsServicesУслуги
2146apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than received quantityНе може да се зададе количество, по-малко от полученото количество
2147DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberНомер на частта на доставчика
2148DocType: Lab Test TemplateStandard Selling RateСтандартен процент на продажба
2149apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Моля, задайте активно меню за ресторант {0}
2150apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Трябва да сте потребител с роли на System Manager и Item Manager, за да добавяте потребители към Marketplace.
2151DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookКнига с финансови активи
2152DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveЦел на целта за качество
2153DocType: Employee TransferEmployee TransferТрансфер на служители
2154Sales FunnelФуния на продажбите
2155DocType: Agriculture Analysis CriteriaWater AnalysisАнализ на водата
2156DocType: Shift TypeBegin check-in before shift start time (in minutes)Започнете регистрацията преди началото на смяна (в минути)
2157DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки, замразени Upto
2158apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThere is nothing to edit.Няма какво да се редактира.
2159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyOperation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперацията {0} по-дълга от всички налични работни часове на работната станция {1}, разбива операцията на няколко операции
2160DocType: Item Variant SettingsDo not update variants on saveНе актуализирайте вариантите за запазване
2161DocType: Grading Scale IntervalThresholdпраг
2162DocType: Timesheet% Amount Billed% Сума, начислена
2163DocType: Warranty ClaimResolved ByРешен от
2164apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyAdd users to your organization, other than yourself.Добавете потребители към организацията си, различна от вас.
2165DocType: Global DefaultsDefault CompanyКомпанията по подразбиране
2166DocType: Shopify SettingsCash Account will used for Sales Invoice creationПарични сметки ще се използват за създаване на фактура за продажби
2167apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Продажната поръчка {0} е {1}
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Забавяне на плащането (дни)
2169apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyEnter depreciation detailsВъведете подробности за амортизацията
2170apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyCustomer POPO на клиенти
2171apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyExpected Delivery Date should be after Sales Order DateОчакваната дата на доставка трябва да е след датата на поръчката за продажба
2172apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyItem quantity can not be zeroКоличеството на елемента не може да бъде нула
2173apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeНевалиден атрибут
2174apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease select BOM against item {0}Моля, изберете BOM срещу елемент {0}
2175DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeТип фактура
2176DocType: Price ListPrice List MasterЦенова листа Магистър
2177Lost OpportunityИзгубена възможност
2178DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДата на поддръжка
2179DocType: VolunteerAfternoonследобед
2180DocType: Vital SignsNutrition ValuesХранителни стойности
2181DocType: Vital SignsPresence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Наличие на треска (температура&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F или продължителна температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)
2182apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC ReversedITC обърната
2183DocType: ProjectCollect ProgressСъбиране на напредъка
2184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyЕнергия
2185Items To Be RequestedЕлементи, които трябва да бъдат заявени
2186DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
2187apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order already created for all items with BOMРаботната поръчка вече е създадена за всички елементи с BOM
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyBilled AmountСума за таксуване
2189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyCurrent Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Въведеното текущо показание на километража трябва да бъде по-голямо от първоначалния километраж на превозното средство {0}
2190DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyИмущество за прехвърляне на служители
2191apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPending ActivitiesПредстоящи дейности
2192apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Избройте няколко от клиентите си. Те могат да бъдат организации или физически лица.
2193DocType: Bank GuaranteeBank Account InfoИнформация за банковата сметка
2194DocType: Quality GoalWeekdayделничен
2195apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameИме на Guardian1
2196DocType: Salary ComponentVariable Based On Taxable SalaryПроменлива въз основа на данъчната основа
2197DocType: Accounting PeriodAccounting PeriodОтчетен период
2198DocType: CompanyStandard Working HoursСтандартни работни часове
2199apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockВ наличност
2200DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place Account GroupГрупа за пазарни позиции
2201DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПреди помирението
2202DocType: Fee ComponentFees CategoryКатегория на таксите
2203DocType: Sales Order% Delivered% Доставено
2204DocType: Sales InvoiceRedemption Cost CenterРазходен център за обратно изкупуване
2205DocType: Vital SignsRespiratory rateДихателна честота
2206apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromЗадължително поле - Вземете учениците
2207DocType: Item GroupItem ClassificationКласификация на изделия
2208DocType: AssetIs Existing AssetСъществуващ актив
2209apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтказ от посещенията на материали {0} преди отмяната на това посещение за поддръжка
2210DocType: WorkstationWorkstation NameИме на работната станция
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Ред # {0}: Състоянието трябва да е {1} за дисконтиране на фактури {2}
2212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferПрехвърляне на материали
2213DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
2214DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗадача за селското стопанство
2215DocType: Dosage FormDosage FormДоза от
2216apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pySelect the program firstПърво изберете програмата
2217DocType: ProjectExpected Start DateОчаквана начална дата
2218DocType: Share TransferShare TransferПрехвърляне чрез споделяне
2219apps/erpnext/erpnext/config/help.pyLeave ManagementОставете управлението
2220DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestОбща лихва за плащане
2221DocType: EmployeeCurrent AddressНастоящ адрес
2222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да бъде {0} {1} {2} без отрицателна неизплатена фактура
2223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Транзакцията не е разрешена срещу спряна работна поръчка {0}
2224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Складове със съществуваща транзакция не могат да бъдат преобразувани в счетоводна книга.
2225DocType: Payroll EntryDeduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofДанък за приспадане на доказателство за освобождаване от данъчно облагане
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyClearance Date updatedДата на уравняване се актуализира
2227DocType: Delivery TripDelivery StopsСпиране на доставката
2228DocType: Setup ProgressSetup ProgressПрогрес за настройка
2229Ordered Items To Be BilledПоръчани позиции за таксуване
2230DocType: Taxable Salary SlabTo AmountКъм сума
2231DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Е възвръщаемост (дебитна бележка)
2232apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedПриготвяме се да започнем
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeсливам
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени началната дата на фискалната година и крайната дата на фискалната година, след като фискалната година бъде запазена.
2235DocType: Production PlanGet Material RequestПолучете заявка за материал
2236DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура номер
2237DocType: Pricing RuleMax QtyМакс. Брой
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Ред {0}: разпределената сума {1} трябва да бъде по-малка или равна на сумата за въвеждане на плащане {2}
2239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworkработа заплащана на парче
2240DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipКапка кораб
2241DocType: Hub UserHub UserПотребител на концентратора
2242DocType: Lab Test TemplateNo ResultБез резултат
2243DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesСравняване на транзакцията с фактурите
2244DocType: Sales InvoiceCommissionкомисионна
2245DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПозиция на клиентска поръчка
2246DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
2247apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Началната дата на поддръжката не може да бъде преди датата на доставка за сериен номер {0}
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: Обменният курс е задължителен
2249DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressИзберете Адрес на доставчика
2250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}Наличното количество е {0}, трябва {1}
2251apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer SecretМоля, въведете тайната за потребителските услуги на API
2252DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeТакса за записване в програмата
2253DocType: Employee CheckinShift Actual EndПревключване на действителния край
2254DocType: Serial NoWarranty Expiry DateСрок на валидност на гаранцията
2255DocType: Hotel Room PricingHotel Room PricingЦени на хотелските стаи
2256apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlOutward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedВъншни облагаеми доставки (различни от нулеви, нулеви и освободени)
2257DocType: IssueResolution ByРезолюция от
2258DocType: Loyalty ProgramCustomer TerritoryТеритория на клиента
2259apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.pyLast CommunicationПоследно съобщение
2260DocType: TimesheetTotal Billed HoursОбщо платени часове
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyCurrent invoice {0} is missingЛипсва текущата фактура {0}
2262DocType: Healthcare SettingsPatient RegistrationРегистрация на пациенти
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Фактура на доставчика не съществува в фактура за покупка {0}
2264DocType: Service DayWorkdayработен ден
2265apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartНяма добавени артикули в количката
2266DocType: Target DetailTarget QtyКоличество за целта
2267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsЗа обединяване следните свойства трябва да са еднакви за двата елемента
2268DocType: Drug PrescriptionDrug PrescriptionНаркотик рецепта
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBuildingsСгради
2270DocType: Student ApplicantApplication DateДата на заявяване
2271DocType: Assessment ResultResultрезултат
2272DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставете блокирания списък разрешен
2273apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: скоростта не може да бъде по-голяма от използваната в {1} {2}
2274DocType: Purchase Order ItemBlanket OrderПоръчка
2275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance for employee {0} is already markedПрисъствието на служител {0} вече е отбелязано
2276apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.pyAssessment Result record {0} already exists.Резултатът от оценката Резултат {0} вече съществува.
2277DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentКоригиране на закръгляването
2278DocType: Quality Review TableQuality Review TableТаблица за преглед на качеството
2279DocType: MemberMembership Expiry DateДата на изтичане на членството
2280DocType: Asset Finance BookExpected Value After Useful LifeОчаквана стойност след полезен живот
2281DocType: GSTR 3B ReportNovemberноември
2282DocType: Loan ApplicationRate of InterestЛихвен процент
2283DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemПозиция за плащане на транзакции по банкови извлечения
2284DocType: Restaurant ReservationWaitlistedWaitlisted
2285apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartТрябва да активирате кошницата за пазаруване
2286DocType: HR SettingsLeave Status Notification TemplateОставете шаблона за известие за състоянието
2287DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без плащане
2288DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Действителна бройка (при източник / цел)
2289DocType: Purchase InvoiceTax IDДанъчен номер
2290apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersВижте минали поръчки
2291DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТекущ брой
2292apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}Коефициентът за конвертиране на UOM се изисква в ред {0}
2293DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробна таблица, изтеглена от главния елемент като низ и съхранена в това поле. Използва се за данъци и такси
2294DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaОсновна зона на отговорност
2295DocType: Purchase Receipt ItemSample QuantityПримерно количество
2296DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimПретендиране на разходи
2297apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearНачалната дата и датата на приключване трябва да са в рамките на същата фискална година
2298DocType: Soil TextureSilt Composition (%)Състав на тинята (%)
2299DocType: Tax Withholding RateTax Withholding RateТарифа за удържане на данъци
2300DocType: RestaurantDefault Tax TemplateШаблон за данък по подразбиране
2301apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsTransfer AssetПрехвърляне на активи
2302apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOpp/Lead %Opp / Lead%
2303apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Invoice {0} firstМоля, първо отменете фактура за покупка {0}
2304apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobПълна работа
2305apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsSelect Possible SupplierИзберете Възможен доставчик
2306DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клиенти
2307DocType: Hub Tracked ItemHub CategoryКатегория на концентратора
2308apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyQuotations are proposals, bids you have sent to your customersЦитатите са предложения, оферти, които сте изпратили на клиентите си
2309DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Четене 5
2310DocType: Shopping Cart SettingsDisplay SettingsНастройки на дисплея
2311apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease set Number of Depreciations BookedМоля, задайте брой резервирани амортизации
2312DocType: Shift TypeConsequence afterСледствие след това
2313apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?За какво ти е необходима помощ?
2314DocType: Journal EntryPrinting SettingsНастройки за печат
2315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBankingбанково дело
2316DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceАванс за фактура за покупка
2317DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2318DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПодробности за PR
2319apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlBilling Address is same as Shipping AddressАдресът за фактуриране е същият като адреса за доставка
2320DocType: AccountCashПари в брой
2321DocType: EmployeeLeave PolicyОставете политика
2322DocType: Shift TypeConsequenceследствие
2323apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyStudent AddressАдрес на ученика
2324DocType: GST AccountCESS AccountПрофил в CESS
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Разходен център се изисква за сметка „Печалба и загуба“ {2}. Моля, задайте по подразбиране Разходен център за Компанията.
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAДокато създавате профил за детска фирма {0}, родителският профил {1} не е намерен. Моля, създайте родителски акаунт в съответната COA
2327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerГлавна книга
2328apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyReminder to update GSTIN SentНапомняне за актуализиране на GSTIN Sent
2329apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSelect DaysИзберете Дни
2330apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyNext Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледващият контакт не може да бъде същият като главния имейл адрес
2331DocType: Packing SlipTo Package No.Към Номер на пакета
2332DocType: CourseCourse NameИме на курса
2333apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial no is required for the asset {0}За актива е необходим сериен номер {0}
2334DocType: AssetMaintenanceПоддръжка
2335DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateВалидирайте продажната цена за позиция срещу процент на покупка или оценка
2336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Бяха създадени следните работни поръчки:
2337DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-МАТ-DT-.YYYY.-
2338apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyIFSC CodeКод на IFSC
2339DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentНачин на плащане
2340DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountДанъчна сума след отстъпка
2341apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsGet Suppliers ByВземи доставчици от
2342apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да зададете {1} периодичност, разликата между и към датата трябва да бъде по-голяма или равна на {2}
2343DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateСкорост на оценяване
2344DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройки по подразбиране за кошницата за пазаруване
2345DocType: QuizScore out of 100Резултат от 100
2346DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
2347apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to InstructorsОтиди на инструктори
2348DocType: Activity CostProjectsПроекти
2349DocType: Item BarcodeBarcode TypeТип баркод
2350DocType: Employee IncentiveIncentive AmountСтимулираща сума
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'За да зададете тази фискална година по подразбиране, кликнете върху „Задаване по подразбиране“
2352DocType: C-FormIIII
2353DocType: Cashier ClosingFrom TimeОт време
2354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant Details ReportОтчет за подробности за варианта
2355BOM ExplorerBOM Explorer
2356DocType: Currency ExchangeFor BuyingЗа покупка
2357apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSlots for {0} are not added to the scheduleСлотовете за {0} не се добавят към графика
2358DocType: Target DetailTarget DistributionЦелево разпределение
2359DocType: Staffing PlanStaffing Plan DetailsПодробности за плана за персонала
2360apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}Профилът {0} е невалиден. Валутата на профила трябва да бъде {1}
2361DocType: Pricing RuleRule DescriptionОписание на правилото
2362DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceОбща прогнозна дистанция
2363DocType: OpportunityLost ReasonИзгубена причина
2364DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправете амортизационен запис
2365apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial nos {0} does not belongs to the location {1}Сериен номер {0} не принадлежи на местоположението {1}
2366DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesРолята е разрешена за задаване на замразени профили и редактиране на замразени записи
2367DocType: EmployeeHealth ConcernsЗагриженост за здравето
2368DocType: CompanyCompany InfoФирмена информация
2369DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
2370DocType: Journal EntryPayment OrderПлатежно нареждане
2371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyPricingЦенообразуване
2372Item Delivery DateДата на доставка на елемент
2373DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberЗа периода януари-април до юли до октомври
2374DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справка
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerАкаунт с детски възли не може да бъде преобразуван в книга
2376DocType: Soil TextureClay Composition (%)Състав на глината (%)
2377DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБОМ № за завършена стока
2378DocType: Journal EntryUser RemarkЗабележка за потребителя
2379apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyYour order is out for delivery!Вашата поръчка е за доставка!
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferНачинът на плащане трябва да бъде от тип „Получаване, плащане и вътрешно прехвърляне“
2381DocType: HR SettingsPayroll SettingsНастройки за заплати
2382DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeКод на GST HSN
2383DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherВаучер за приключване на периода
2384apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 NameИме на Guardian2
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Expense AccountМоля, въведете сметката за разходи
2386DocType: IssueResolution By VarianceРазделителна способност по отклонение
2387DocType: EmployeeResignation Letter DateДата на подаване на оставка
2388DocType: Soil TextureSandy ClayСанди Клей
2389DocType: Upload AttendanceAttendance To DateДата на присъствие
2390DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateНачална дата на заема
2391DocType: WorkstationConsumable CostРазходи за консумация
2392DocType: Leave TypeEncashmentИнкасо
2393DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesПриходи от други източници
2394DocType: CropProduced ItemsПроизведени артикули
2395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Състоянието на одобрение трябва да бъде „Одобрено“ или „Отхвърлено“
2396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsView NowПреглед сега
2397DocType: Item PriceValid UptoВалиден до момента
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Справочният Doctype трябва да е един от {0}
2399DocType: Employee CheckinSkip Auto AttendanceПрескачане на автоматичното присъствие
2400DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута на транзакцията
2401DocType: LoanRepayment ScheduleГрафик на погасяване
2402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryСъздайте запис за запазване на образеца за запазване
2403apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenЗадайте като отворен
2404DocType: Job CardRequested QtyИскано количество
2405DocType: POS ProfileApply Discount OnПрилагане на отстъпка Вкл
2406apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for sub contractingЗапазено за под-договаряне
2407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem variant {0} exists with same attributesВариантът на елемента {0} съществува със същите атрибути
2408DocType: Communication MediumIf there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this groupАко няма зададен времеви интервал, тогава комуникацията ще бъде обработена от тази група
2409DocType: MemberMembership TypeТип членство
2410DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportЩе покаже на ученика, че присъства в доклада за учениците
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.htmlPayment NameИме на плащане
2412apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Минимална възрастова възраст (дни)
2413DocType: Shopify SettingsDelivery Note SeriesСерия за бележки за доставка
2414apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearЗадължително поле - академична година
2415DocType: Vehicle LogFuel PriceЦена на горивото
2416DocType: Travel ItineraryMode of TravelНачин на пътуване
2417DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпециални елементи за изпитване
2418DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeРедактирайте Дата и час на осчетоводяване
2419DocType: Sales OrderNot BilledНе се таксува
2420DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДетайл за прехвърляне на служители
2421DocType: ProjectTask CompletionЗавършване на задачите
2422DocType: Shopify Webhook DetailWebhook IDWebhook ID
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTravel ExpensesПътни разходи
2424apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyFuture dates not allowedБъдещите дати не са разрешени
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVaraiance Varaiance
2426apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleРед {0}: Моля, задайте режима на плащане в графика за плащане
2427apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Академичен срок:
2428DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterПараметър за обратна връзка за качество
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select Apply Discount OnМоля, изберете Прилагане на отстъпка
2430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}: Ред # {0}:
2431apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.pyTotal PaymentsОбщо плащания
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountМоля, въведете профил за сумата за промяна
2433DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountСметка за удържане на данъци
2434DocType: AccountStock Received But Not BilledЗапасът е получен, но не се таксува
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sМоля, добавете профила към първо ниво на компанията -% s
2436DocType: Sample CollectionCollected ByСъбрано от
2437DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestУведомяване по имейл за създаването на автоматичен заявка за материал
2438DocType: Asset RepairDowntimeпрестой
2439DocType: Cost CenterCost Center NumberНомер на разходен център
2440DocType: DriverApplicable for external driverПриложимо за външен водач
2441apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlStart onЗапочнете
2442DocType: Sales InvoicePayment Due DateСрок за плащане
2443DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, той не може да бъде избран в поръчките за продажба и т.н.
2444apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsFollowing course schedules were createdБяха създадени следващи графици за курсове
2445apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Създаден график:
2446apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Отворете BOM {0}
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedпрехвърлен
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountКредитът към сметката трябва да е платена сметка
2449DocType: ItemItem AttributeАтрибут на елемента
2450apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureЦел и процедура
2451DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Честота на амортизация (месеци)
2452apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateНедвижим имот
2453apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceУчастие на учители в срещи на родители
2454DocType: Employee GradeEmployee GradeСлужебна оценка
2455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Общо {0} за всички елементи е нула, може би трябва да промените „Разпределяне на таксите въз основа на“
2456DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetЛист за време
2457DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinКъсно заминаване
2458DocType: CompanyDefault Selling TermsУсловия за продажба по подразбиране
2459DocType: ProjectCosting and BillingОстойностяване и таксуване
2460apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingОбщо изходящи
2461apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyA Default Service Level Agreement already exists.Вече съществува Споразумение за ниво на услугата по подразбиране.
2462DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от един и същи тип (за печат)
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesМоля, изберете „Фирма и дата на осчетоводяване“, за да получавате записи
2464DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyВалута по подразбиране
2465DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен списък
2466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretaryсекретар
2467DocType: Travel ItineraryGluten FreeБез глутен
2468DocType: Hub Tracked ItemHub NodeВъзел на концентратора
2469apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyEmployee IDИдентификационен номер на служителя
2470DocType: Salary Structure AssignmentSalary Structure AssignmentОпределяне на структурата на заплатите
2471DocType: POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher TaxesТакси за затваряне на ваучери за ПОС
2472apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedДействие е инициализирано
2473DocType: POS ProfileApplicable for UsersПриложимо за потребители
2474Delayed Order ReportОтчет за отложена поръчка
2475DocType: Training EventExamИзпит
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyIncorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неправилен брой намерени записи за Главна книга. Може да сте избрали грешна сметка в транзакцията.
2477apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsSales PipelineТръбопровод за продажби
2478LeaderboardТабло
2479DocType: AccountInter Company AccountМеждуфирмен профил
2480apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyClosed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворената поръчка не може да бъде отменена. Затворете, за да отмените.
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} does not exist{0} {1} не съществува
2482DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsПланиран брой позиции
2483apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyMaintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitСъстоянието на поддръжката трябва да бъде отменено или завършено за изпращане
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select customerМоля, изберете клиент
2485DocType: AccountRound OffЗакръглявам
2486DocType: Pricing RuleConditions will be applied on all the selected items combined. Условията ще се прилагат за всички избрани елементи, комбинирани.
2487apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigureКонфигуриране
2488DocType: Hotel RoomCapacityКапацитет
2489DocType: Employee CheckinShift EndShift End
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsGreater Than AmountГоляма сума
2491DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирано количество
2492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} is disabled.Партидата {0} от елемент {1} е деактивирана.
2493DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserПотребител на хотелски резервации
2494apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Споразумението за нивото на услугата с тип обект {0} и елемент {1} вече съществува.
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyItem Group not mentioned in item master for item {0}Група елементи, които не са споменати в главния елемент на артикул {0}
2496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyName error: {0}Грешка в името: {0}
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileТериторията се изисква в профила на POS
2498DocType: Purchase Invoice ItemService End DateКрайна дата на услугата
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsQuotationцитат
2500apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Обменният курс трябва да е същият като {0} {1} ({2})
The file is too large to be shown. View Raw