2019-05-30 08:17:59 +00:00

771 KiB

1apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFondet pensionale
2DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyRregullimi i rrumbullakosjes (Valuta e kompanisë
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.pyCourse is mandatory in row {0}Kursi është i detyrueshëm në rresht {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCredit AccountLlogaria e kredisë
5DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionSubmission DateData e Dorëzimit
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Template CodeNdrysho kodin e modelit
7DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountShuma totale e sanksionuar
8DocType: Email DigestNew ExpensesShpenzime të reja
9apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyHealthcare Practitioner not available on {0}Mjeku i Shëndetit nuk është i disponueshëm në {0}
10DocType: Delivery NoteTransport Receipt NoPranimi i transportit nr
11apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerZyrtar Administrativ
12DocType: OpportunityProbability (%)Probabiliteti (%)
13DocType: Soil TextureSilty Clay LoamPëlhurë prej ari
14apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyWooCommerce ProductsProdukte WooCommerce
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyLlogaria paguaj vetëm
16apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlCesstatim
17apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Vendosni vlera të paracaktuara si Kompania, Valuta, Viti aktual Fiskal, etj.
18apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingNdjekja e kohës
19DocType: Employee EducationUnder GraduateStudent
20DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoPjesa e Furnizuesit nr
21DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilanci i partisë
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Burimi i fondeve (detyrimeve)
23DocType: Payroll PeriodTaxable Salary SlabsPllakat e pagueshme të tatueshme
24DocType: Support SettingsSupport SettingsCilësimet e mbështetjes
25apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease enter Production Item firstJu lutemi shkruani fillimisht artikullin e prodhimit
26DocType: QuizGrading BasisBaza e notimit
27DocType: Stock Entry DetailBasic AmountShuma bazë
28DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPaguaj / Recd nga
29DocType: BOMScrap Material CostKostoja e materialit të skrapit
30DocType: Material Request ItemReceived QuantitySasia e pranuar
31Sales Person-wise Transaction SummaryPërmbledhje e transaksionit të shitjeve nga persona
32DocType: Work OrderActual Operating CostKosto operative aktuale
33apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsMënyra e pagesave
34DocType: Stock EntrySend to SubcontractorDërgo te nënkontraktuesi
35DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressZgjidh adresën e transportit
36DocType: StudentAB-mungonin
37apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Përmbledhje e projektit për {0}
38apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} është i detyrueshëm për gjenerimin e pagesave të dërgesave, vendosni fushën dhe provo përsëri
39apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidDisa email janë të pavlefshme
40DocType: AssetCalculate DepreciationLlogaritni Zhvlerësimin
41DocType: Academic TermTerm NameTerm Emri
42DocType: QuestionQuestionpyetje
43DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption Sub CategoryNën Kategoria e Përjashtimit
44apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.htmlMore DetailsMë shumë detaje
45DocType: Salary ComponentEarningfituar
46DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddKliko Enter To Add
47DocType: Employee GroupEmployee GroupGrupi punonjës
48DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifikoni kursin e këmbimit për të kthyer një monedhë në një tjetër
49apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 4Gama e plakjes 4
50apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Magazina e kërkuar për stokun Item {0}
51apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.pyCould not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nuk mund të zgjidhet funksioni i rezultateve të kritereve për {0}. Sigurohuni që formula është e vlefshme.
52DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesPërfshini Regjistrimet e Rekonciluara
53DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateLejo shkallën zero të vlerësimit
54apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNothing more to show.Asgjë tjetër për të treguar.
55apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyTax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsKategoria e Taksave është ndryshuar në "Total" sepse të gjitha artikujt janë sende jo të aksioneve
56DocType: Salary DetailTax on flexible benefitTatimi mbi përfitimet fleksibël
57apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectKjo bazohet në Fletët Kohore të krijuara kundër këtij projekti
58apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying RateShkalla e Blerjes
59DocType: Water AnalysisType of SampleLloji i mostrës
60DocType: BudgetBudget AccountsLlogaritë e buxhetit
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasia {1} nuk mund të jetë pjesë
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock In HandStock Në dorë
63DocType: WorkstationWagespagat
64apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Nuk u gjet asnjë regjistër i lënë për punonjësin {0} për {1}
65DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountLlogaritë e arkëtueshme Llogaria e papaguar
66DocType: GST AccountSGST AccountLlogari SGST
67apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date should be in between Work From Date and Work End DateDita e Ditës së Pjesshme duhet të jetë në mes të Punës nga Data dhe Data e Përfundimit të Punës
68DocType: Employee Boarding ActivityApplicable in the case of Employee OnboardingE aplikueshme në rastin e punonjësve të bordit
69apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}BOM {0} e specifikuar nuk ekziston për Item {1}
70apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCompany (not Customer or Supplier) master.Zotëruesi i kompanisë (jo Konsumatori ose Furnizuesi).
71DocType: Shopify SettingsSales Invoice SeriesSeria e Shitjes së Faturës
72apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset Movement record {0} createdRegjistri i Lëvizjes së Aseteve {0} është krijuar
73DocType: Lab PrescriptionTest CreatedKrijuar Test
74DocType: Academic TermTerm Start DateAfati i fillimit të fillimit
75apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledEmërimi {0} dhe Shitja e Faturave {1} u anuluan
76DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumri i automjeteve
77apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.htmlYour email address...Adresa juaj e emailit ...
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.jsInclude Default Book EntriesPërfshini shënimet e Librit Default
79DocType: Activity CostActivity TypeLloji i Aktivitetit
80DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidMerrni avancimet e paguara
81DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalLlogaria e fitimit / humbjes së aktiveve
82DocType: GL EntryVoucher NoVoucher Nr
83DocType: ItemReorder level based on WarehouseRiorganizo nivelin e bazuar në Depo
84apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyStopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelNdalohet Rendi i Punës nuk mund të anulohet, të anullohet së pari të anulohet
85apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numrat Serial kërkohet për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
86DocType: CustomerCustomer Primary ContactKontakti Primar i Klientit
87DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetaji BOM Nr
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandPara në dorë
89apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DatePushimi në {0} nuk është midis datës dhe datës
90apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyLead must be set if Opportunity is made from LeadLead duhet të vendoset nëse Opportunity është bërë nga Lead
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksionin ekzistues nuk mund të konvertohet në grup.
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledKohëzgjatja {0} është përfunduar ose anuluar
93DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termat dhe Kushtet Standarde që mund të shtohen në Shitje dhe Blerje. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (paraprakisht, me kredi, paraprakisht pjesë etj). 1. Çka është shtesë (ose e pagueshme nga Klienti). 1. Paralajmërim për sigurinë / përdorimin. 1. Garanci nëse ka. 1. Politika e kthimit. 1. Kushtet e transportit, nëse është e aplikueshme. 1. Mënyrat e adresimit të mosmarrëveshjeve, zhdëmtimit, përgjegjësisë, etj. 1. Adresa dhe Kontakti i kompanisë tuaj.
94apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.pyLeave Status NotificationLini Njoftimin e Statusit
95DocType: Designation SkillDesignation SkillAftësitë e përcaktimit
96apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyQuantity required for Item {0} in row {1}Sasia e kërkuar për artikullin {0} në rreshtin {1}
97apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPër të filtruar në bazë të Partisë, zgjidhni Llojin e Palës së Parë
98apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Asnjë Strukturë Paga e caktuar për Punonjësin {0} në datën e dhënë {1}
99DocType: Prescription DurationNumbernumër
100DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGrup i veçantë i bazuar në kurs për çdo Grumbull
101DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalKërkoni aprovimin e testit të laboratorit
102DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DatePërditëso datën e çastit
103DocType: Chart of Accounts ImporterImport Chart of Accounts from a csv fileImporto tabelën e llogarive nga një skedar csv
104apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualMbështetja për aplikacionin publik është i vjetruar. Ju lutemi të setup app private, për më shumë detaje referojuni manualit të përdorimit
105DocType: ContractSignednënshkruar
106DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termat dhe Kushtet1
107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.pyPlease select Employee Record first.Ju lutemi zgjidhni Rekordin e punonjësve të parë.
108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setPolitika e fjalëkalimit për Slipin e pagave nuk është vendosur
109DocType: Assessment Result ToolResult HTMLRezultat HTML
110DocType: Agriculture TaskIgnore holidaysInjoroni pushimet
111DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureStruktura e Lidhur e Tokës
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.pyThis is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsKjo bazohet në shkrimet kundër këtij Automjeti. Shiko detajet më poshtë për detaje
113DocType: Payment EntryACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
114DocType: EmployeeEmergency ContactKontakt Emergjence
115DocType: QuickBooks MigratorAuthorization URLURL-ja e autorizimit
116DocType: AttendanceOn LeaveNë ikje
117DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageTrego një diapozitiv në krye të faqes
118DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsParametrat e Paguesit
119apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pySet Tax Rule for shopping cartVendosni Rregullin e Taksës për karrocat e blerjeve
120apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyIn ProductionNë prodhim
121DocType: Payment EntryPayment ReferencesReferencat e pagesës
122DocType: Fee ValidityValid TillE vlefshme deri
123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: Nga {0} e tipit {1}
124DocType: Request for Quotation ItemProject NameEmri i Projektit
125DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyStock Qty
126apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.pyChild Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveArtikujt e fëmijës nuk duhet të jenë një pako e produktit. Ju lutemi hiqni artikullin `{0}` dhe ruani
127DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathRezultati i përgjigjes Rruga kyçe
128DocType: Travel RequestFully SponsoredPlotësisht e sponsorizuar
129apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyNot permitted. Please disable the Service Unit TypeNuk lejohet. Luteni të çaktivizoni llojin e njësisë së shërbimit
130DocType: POS ProfileOffline POS SettingsCilësimet jashtë POS
131DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationsllogaritjet
132DocType: Production PlanMaterial RequestedKërkuar materiale
133DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowRreshti i referencës
134DocType: Leave Policy DetailAnnual AllocationAlokimi Vjetor
135DocType: Buying SettingsSubcontractnënkontratë
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsValuation type charges can not marked as InclusiveTarifat e vlerësimit nuk mund të shënohen si Përfshirëse
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Llogaria {0}: Llogaria e prindërve {1} nuk i përket kompanisë: {2}
138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginDështoi në identifikimin
139apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingArtikujt dhe çmimet
140DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateModeli i kushteve të pagesës
141DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePërvoja e mëparshme e punës
142DocType: Assessment PlanProgramprogram
143DocType: AntibioticHealthcareKujdesit shëndetësor
144DocType: ComplaintComplaintankim
145DocType: Shipping RuleRestrict to CountriesKufizo vendet
146DocType: Hub Tracked ItemItem ManagerMenaxheri i artikullit
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Monedha e Llogarisë së Mbylljes duhet të jetë {0}
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemÇështja e hapjes së faturave
149DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesPlani i materialit për nën-kuvendet
150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareHardware
151DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on MRVeprimi në qoftë se buxheti vjetor tejkalon MR
152DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountShuma e avansit
153DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemKundër Produktit të Faturave
154DocType: Expense ClaimHR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.YYYY.-
155DocType: BOM Explosion ItemInclude Item In ManufacturingPërfshini artikullin në prodhim
156DocType: Item ReorderCheck in (group)Kontrollo (grup)
157DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Mos trego asnjë simbol si $ etj pranë monedhave.
158DocType: Additional SalarySalary Component TypeLloji i komponentit të pagës
159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shareholder does not belong to this companyAksioneri nuk i përket kësaj kompanie
160DocType: Payment TermDay(s) after the end of the invoice monthDitë (a) pas përfundimit të muajit të faturës
161apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyVehicle TypeLloji i automjetit
162DocType: AntibioticHealthcare AdministratorAdministrator i Shëndetësisë
163DocType: Tax Withholding RateSingle Transaction ThresholdPragu Single Transaction Pragu
164apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingtransmetimi
165DocType: Support Search SourcePost Title KeyTitulli i Titullit Postar
166DocType: CustomerCustomer Primary AddressAdresa Primare e Klientit
167apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Ju lutemi zgjidhni grupet për artikullin e bllokuar
168DocType: Pricing RuleMin QtyMin Qty
169DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossZbrjet ose humbjet e pagesave
170DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Item QuantityPër sasinë e artikullit
171apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsReplace BOM dhe update çmimin e fundit në të gjitha BOMs
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyBoth Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setDuhet të vendosen të dy datat e fillimit të periudhës së gjykimit dhe data e përfundimit të periudhës së gjykimit
173apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo time sheetsNuk ka fletë kohe
174DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingMapping Header Deklarata
175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Half DayShënoni gjysmën e ditës
176DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransferimi i materialeve për prodhim
177DocType: SupplierBlock SupplierFurnizuesi i bllokut
178apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter Woocommerce Server URLJu lutemi shkruani URL Woocommerce Server
179apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceNga Vendi
180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.pyNo contacts with email IDs found.Nuk u gjet asnjë kontakt me ID-të e emailit.
181DocType: Clinical ProcedureConsumption InvoicedKonsumi i faturuar
182DocType: BinRequested QuantitySasia e kërkuar
183DocType: StudentExitdalje
184DocType: Delivery StopDispatch InformationDërgimi i Informacionit
185DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Shuma bazë (Valuta e kompanisë)
186DocType: Selling SettingsSelling SettingsParametrat e shitjes
187apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsNjë pyetje duhet të ketë më shumë se një opsion
188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyPlease set the Date Of Joining for employee {0}Vendosni datën e bashkimit për punonjësin {0}
189apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.jsAbout your companyPër kompaninë tuaj
190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} does not existViti fiskal {0} nuk ekziston
191DocType: AttendanceLeave ApplicationLëreni aplikimin
192apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsMaintenance LogMirëmëngjes
193apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeKoha e pavlefshme e regjistrimit
194apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountzbritje
195DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsZbritni pikat e besnikërisë
196DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSeria e Kuotimit
197DocType: GuardianOccupationprofesion
198DocType: ItemOpening StockHapja e stoqeve
199DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreRezultati i Furnizuesit
200DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsTrego vetëm artikujt nga këto grupe të artikujve
201DocType: Job Card Time LogTime In MinsKoha në Mins
202apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredArtikulli {0} nuk ekziston në sistem ose ka skaduar
203DocType: Pricing RulePrice Discount SchemeSkema e zbritjes së çmimit
204DocType: Vital SignsHyperHyper
205apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?Çfarë bën?
206Sales Invoice TrendsTrendet e Faturave të Shitjes
207DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesPranimet e pagesës
208DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasa / Përqindja
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsItem Code > Item Group > BrandKodi i artikullit> Grupi i artikullit> Markë
210Electronic Invoice RegisterRegjistri elektronik i faturave
211DocType: Sales InvoiceIs Return (Credit Note)Është Kthimi (Shënimi i Kredisë)
212DocType: Lab Test SampleLab Test SampleShembulli i testit të laboratorit
213DocType: Shopify Settingsstatus htmlstatusi html
214DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Për shembull 2012, 2012-13
215apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsdisabled userpërdorues me aftësi të kufizuara
216DocType: Amazon MWS SettingsESES
217DocType: WarehouseWarehouse TypeTipi i magazinës
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsQuick Journal EntryHyrja e shpejte e ditarit
219apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountShuma e Konsumuar
220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyAlready completedTashmë e përfunduar
221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyPending AmountShuma e pezulluar
222DocType: SupplierWarn RFQsParalajmëroni RFQs
223DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPraktika e laboratorit
224apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateRënia e zhvlerësimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së disponueshme për përdorim
225DocType: Certification ApplicationUSDUSD
226apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Aseti {0} nuk mund të fshihet, ashtu siç është tashmë {1}
227DocType: Delivery TripDeparture TimeKoha e Nisjes
228DocType: DonorDonor TypeTipi i Donatorëve
229DocType: CompanyMonthly Sales TargetSynimi i shitjeve mujore
230DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateData e riblerjes
231apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyApproving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi i Përdoruesit nuk mund të jetë i njëjtë me atë që përdoruesi është rregulli i Aplikueshëm
232DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupOrari i tarifave Grupi i Studentëve
233apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se Për Data
234apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Ju lutemi specifikoni një {0}
235apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo GSTINPër GSTIN
236apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Data e përfundimit të afatit nuk mund të jetë më herët se data e fillimit të afatit. Korrigjoni datat dhe provo përsëri.
237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo Employee FoundAsnjë punonjës nuk u gjet
238DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption CategoryKategoria e përjashtimit
239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsCreate Disbursement EntryKrijo hyrjen e disbursimit
240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPurpose must be one of {0}Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
241DocType: Content ActivityLast Activity Aktiviteti i Fundit
242DocType: Crop CycleA link to all the Locations in which the Crop is growingNjë lidhje me të gjitha vendndodhjet në të cilat Pri rritet
243apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsRegjistrimi i kursit {0} nuk ekziston
244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.pyMaximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Leja maksimale e lejueshme në llojin e pushimit {0} është {1}
245Qty to TransferQty për të transferuar
246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Group) for type - {0}Identifikoni / krijoni Llogarinë (Grup) për llojin {0}
247apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPlease set default customer group and territory in Selling SettingsVendosni grupin dhe territorin e parazgjedhur të konsumatorëve në Cilësimet e shitjes
248apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemNuk ka asnjë variant të artikullit për artikullin e zgjedhur
249DocType: ContractContract DetailsDetajet e Kontratës
250DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsPërzgjidhni, për ta bërë konsumatorin të kërkueshëm me këto fusha
251apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal ActualTotali Aktual
252apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange CodeNdrysho kodin
253DocType: CropPlanting AreaSipërfaqja e mbjelljes
254DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Nota e punonjësve (fakultative)
255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Qendra e Kostos për artikullin me kodin e artikullit '
256DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMSkedari i paracaktuar i UOM
257DocType: WorkstationRent CostKosto Qiraje
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.jsTraining ResultRezultati i trajnimit
259apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order not createdRendi i Punës nuk është krijuar
260apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMetermetër
261DocType: CourseHero ImageHero Image
262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyNo Items to packAsnjë artikull për t'u paketuar
263apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery warehouse required for stock item {0}Dërgesa e dorëzimit kërkohet për artikullin e aksioneve {0}
264apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyReserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedMagazina e rezervuar është e detyrueshme për artikullin {0} në lëndët e para të furnizuara
265apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required for the asset {0}Vendndodhja e synuar kërkohet për aktivin {0}
266apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountShuma SGST
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në Kredi, nuk ju lejohet të vendosni 'Bilanci duhet të jetë' si 'Debit'
268DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportRaporti i GSTR 3B
269DocType: BOM ItemRate & AmountRate & Shuma
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To is requiredDebiti A është i nevojshëm
271apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyItem NameEmri i artikullit
272apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of New PurchaseKostoja e blerjes së re
273DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Informacione shtesë në lidhje me konsumatorin.
274DocType: Quiz ResultWrongi gabuar
275apps/erpnext/erpnext/config/help.pyBatch InventoryInventari i Serisë
276DocType: HR SettingsThe salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.Lëshimi i pagës dërguar tek punonjësi do të jetë me fjalëkalim të mbrojtur, fjalëkalimi do të gjenerohet në bazë të politikës së fjalëkalimit.
277DocType: Payment EntryReceived AmountShuma e marrë
278DocType: ItemIs Sales ItemËshtë artikulli i shitjes
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.jsGenerate Text FileGenerate File File
280DocType: ItemVariantsVariantet
281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsCharges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të numrit ose sasisë së sendeve, sipas zgjedhjes suaj
282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayAktivitete në pritje për sot
283DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchGrupi Student
284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item in row {0}Vlera e vlerësimit e kërkuar për artikullin në rresht {0}
285DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Norma e Orës bazë (Valuta e kompanisë)
286DocType: Job OfferPrinting DetailsDetajet e printimit
287DocType: Asset RepairManufacturing ManagerMenaxheri i prodhimit
288DocType: BOMJob CardKarta e Punës
289DocType: Subscription SettingsProrateprorate
290DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Identifikuesi i Sistemit (login) ID. Nëse është vendosur, do të bëhet default për të gjitha format e BNJ.
291apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTë gjitha grupet e artikujve
292apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsSelect StatusZgjidh statusin
293DocType: Subscription PlanFixed ratePerqindje fikse
294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAirlinelinjë ajrore
295DocType: QuotationTerm DetailsDetajet e afatizuara
296DocType: VehicleAcquisition DateData e blerjes
297DocType: SMS CenterSend ToDërgo te
298apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.pyAverage RateNorma mesatare
299DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputSet Qty në Transaksionet bazuar në Serial No Input
300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Monedha e llogarisë së paradhënies duhet të jetë e njëjtë me monedhën e kompanisë {0}
301apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.jsCustomize Homepage SectionsPërshtateni seksionin e faqes kryesore
302DocType: Quality GoalOctobertetor
303DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsFshih ID-në e taksave të klientit nga transaksionet e shitjeve
304apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN i pavlefshëm! Një GSTIN duhet të ketë 15 karaktere.
305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedRregullimi i çmimeve {0} përditësohet
306DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistLista Kontrolluese e Përmbushjes së Kontratës
307apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.pyAll ProductsTë gjitha Produktet
308apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlProduct SearchKërkimi i produktit
309DocType: Salary SlipNet PayPaga neto
310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.pyTotal Invoiced AmtTotali i Faturuar Amt
311DocType: Clinical ProcedureConsumables Invoice SeparatelyFaturat e Konsumit të Veçantë
312DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyBudget cannot be assigned against Group Account {0}Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogarisë së Grupit {0}
314DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountNorma dhe Shuma
315DocType: Patient AppointmentCheck availabilityKontrolloni disponueshmërinë
316apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeNuk mund të gjeni artikullin me këtë barkode
317DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSeria e emërtimit të faturës së parazgjedhur
318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.Nëse ju {0} {1} sasitë e sendit <b>{2}</b> , skema <b>{3}</b> do të aplikohet në artikull.
319DocType: Student SiblingsStudent SiblingsVëllezërit e nxënësve
320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyJournal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherHyrja në Regjistrim {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë përputhet me kupon tjetër
321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLegal ExpensesShpenzimet ligjore
322apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutarkë
323apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDetajet e Anëtarësimit
324apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set the Customer AddressVendosni adresën e klientit
325apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList your products or services that you buy or sell.Listoni produktet ose shërbimet që bleni ose sillni.
326DocType: AccountIncomeTë ardhura
327DocType: AccountRate at which this tax is appliedShkalla në të cilën zbatohet kjo taksë
328apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlPayment Receipt NoteShënimi i pranimit të pagesës
329DocType: Asset Finance BookIn PercentageNë Përqindje
330apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Citimet e pranuara nga Furnizuesit.
331DocType: Journal Entry AccountReference Due DateData e duhur e referimit
332apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysDitë të Kohës së Plumbit
333DocType: Quality GoalRevision and Revised OnRishikim dhe Rishikuar më
334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Purchase Order {1}{0} kundër urdhër blerjes {1}
335apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.pyFee Records Created - {0}Kostot e krijuara të tarifave - {0}
336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNote: {0}Shënim: {0}
337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedSerial No {0} është marrë tashmë
338DocType: HR SettingsLeave SettingsLini Parametrat
339DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteÇështja e Shënimit të Kredisë
340Batch Item Expiry StatusStatusi i skadimit të artikullit në grup
341apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock TransactionsTransaksionet e stoqeve
342apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationVendi i ngjarjes
343apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyMotion Picture & VideoFoto dhe Video
344DocType: CropRow SpacingHapësira e Rreshtit
345apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].pyAccount number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Numri i llogarisë për llogarinë {0} nuk është në dispozicion. <br> Ju lutemi konfiguroni saktë skedën e llogarive tuaja.
346DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeFillimi i vendndodhjes nga buza e majtë
347DocType: HR SettingsHR SettingsCilësimet e HR
348DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsemërimet
349apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdAseti {0} është krijuar
350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutemi shkruani numrin e planifikuar për artikullin {0} në rreshtin {1}
351apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect BatchZgjidh Batch
352DocType: BOMItem DescriptionPërshkrimi i artikullit
353DocType: AccountAccount NameEmri i llogarise
354apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer KeyFut çelësin e konsumatorit API
355DocType: Products SettingsProducts per PageProduktet per
356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableDupliko {0} gjendet në tabelë
357DocType: Global DefaultsDefault Distance UnitNjësia e distancës së parave
358DocType: Clinical ProcedureConsume StockPërdoreni stokun
359DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaZona kryesore e performancës
360apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.SO Nr.
361apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py{0} not found for item {1}{0} nuk u gjet për artikullin {1}
362DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseVendosni Magazinën Burimore
363DocType: Healthcare SettingsOut Patient SettingsNga Cilësimet e pacientit
364DocType: AssetInsurance End DateData e përfundimit të sigurimit
365DocType: Bank AccountBranch CodeKodi i degës
366apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsTime To RespondKoha për t&#39;u përgjigjur
367apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsUser ForumForumi i përdoruesit
368DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemNjësia e Kostos së Vendosur
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe seller and the buyer cannot be the sameShitësi dhe blerësi nuk mund të jenë të njëjta
370DocType: ProjectCopied FromKopjohet nga
371apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsAvailablenë dispozicion
372DocType: Sales PersonSales Person TargetsSynimet e Personave të Shitjes
373DocType: BOM OperationBOM OperationOperacioni BOM
374DocType: StudentO-O-
375DocType: Repayment ScheduleInterest AmountShuma e Interesit
376DocType: Water AnalysisOriginorigjinë
377apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlAdd a new addressShto një adresë të re
378DocType: POS ProfileWrite Off AccountShkruani llogarinë
379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal/Price QuotePropozimi / Quote Çmimi
380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAssociatekoleg
381apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease input all required Result Value(s)Futni të gjitha vlerat e kërkuara të rezultatit
382DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedRenditja e Blerjes Furnizohet
383apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyItem {0} is not a serialized ItemArtikulli {0} nuk është një artikull serializuar
384DocType: GoCardless MandateGoCardless CustomerKlientë GoCardless
385DocType: Leave EncashmentLeave BalanceLëreni balancën
386apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Plani i Mirëmbajtjes {0} ekziston kundër {1}
387DocType: Assessment PlanSupervisor NameEmri i mbikëqyrësit
388DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByFushata Named By
389DocType: CourseCourse CodeKodi i kursit
390apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAerospace
391DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnShpërndarja e tarifave të bazuara
392DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaKriteret e Rezultatit të Rezultatit të Furnizuesit
393DocType: AccountStockStock
394DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeLloji i dokumentit të pranimit
395DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasifikimi i Konsumatorëve sipas rajoneve
396DocType: Hotel Room AmenityBillablebillable
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentqeveri
398apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollKrijo të dhënat e punonjësve për të menaxhuar gjetjet, kërkesat e shpenzimeve dhe listën e pagave
399apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePika e shitjes
400apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.pyUser {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Përdoruesi {0} është caktuar tashmë tek Praktikuesi i Kujdesit Shëndetësor {1}
401apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingBlerja standarde
402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticenxënës
403apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyAdd TimesheetsShtoni Timesheets
404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNumber of new Account, it will be included in the account name as a prefixNumri i llogarisë së re, do të përfshihet në emrin e llogarisë si një prefiks
405apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptMagazina e Furnizuesit e detyrueshme për Pranimin e Blerjes nën-kontraktuar
406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailJu lutemi shkruani Email Preferred Contact
407DocType: Vital SignsNormalnormal
408DocType: CustomerCustomer POS IdPOS Customer Id
409DocType: Purchase Invoice ItemWeight Per UnitPesha për njësi
410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.jsChild nodes can be only created under 'Group' type nodesNyjet e fëmijëve mund të krijohen vetëm nën nyjet e llojit &quot;Grupi&quot;
411DocType: Share Transfer(including)(Duke përfshirë)
412RequestedKërkuar
413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemProdukti {0} nuk është një artikull i aksioneve
414DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Currency
415DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountShkruani shumën e diferencës së diferencës
416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is disabledArtikulli {0} është i çaktivizuar
417DocType: Asset Maintenance TaskLast Completion DateData e përfundimit të fundit
418apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.pyFulfillmentpërmbushje
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageDetyra është cilësuar si një punë sfond. Në rast se ka ndonjë çështje për përpunimin në sfond, sistemi do të shtojë një koment për gabimin në këtë Pajtim të Aseteve dhe të kthehet në Skenën e Projektit
420apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredRendi i përgjithshëm konsiderohet
421DocType: Delivery TripOptimize RouteOptimizo rrugën
422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsDiscount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja e zbritjes mund të zbatohet ose kundër një liste çmimesh ose për të gjithë listën e çmimeve.
423DocType: Training EventTrainer EmailTrajner Email
424apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterMerrni nga Patient Encounter
425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperZhvilluesi i softuerit
426DocType: Clinical Procedure TemplateSample CollectionSample Collection
427apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Ju lutemi ndani komentet tuaja në trajnim duke klikuar në &#39;Trajnimi Feedback&#39; dhe pastaj &#39;New&#39;
428DocType: QuickBooks MigratorConnecting to QuickBooksLidhja me QuickBooks
429apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentRegjistrimi i studentit
430DocType: Employee AdvanceClaimedpretenduar
431apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeavesLeaves
432DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Shkëputja e pagave bazuar në të Ardhurat dhe Zbrjet.
433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingStruktura e pagave mungon
434DocType: Setup Progress ActionAction FieldFusha e Veprimit
435Quotation TrendsTrendet e kuotimit
436apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextLidhu Amazon me ERPNext
437DocType: Service Level AgreementResponse and Resolution TimeKoha e reagimit dhe zgjidhjes
438DocType: Loyalty ProgramCollection TierKoleksioni Tier
439DocType: GuardianGuardian Of Ruajtësi i
440DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsDetajet e Portës së Pagesës
441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyStaffing Plan {0} already exist for designation {1}Plani i stafit {0} tashmë ekziston për përcaktimin {1}
442DocType: ItemWebsite WarehouseDepo në internet
443DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginVlerësoni me margjina
444apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pySalary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationStruktura e pagave duhet të dorëzohet përpara paraqitjes së Deklaratës së Përjashtimit të Taksave
445apps/erpnext/erpnext/public/js/event.jsAdd LeadsShto kryeson
446apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseMagazina Rezervë
447DocType: Payment TermPayment Term NameEmri i Termit të Pagesës
448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionNuk ka leje
449apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Company...Zgjidh kompanisë ...
450DocType: Stock SettingsUse Naming SeriesPërdorni Serinë Naming
451DocType: Salary ComponentFormulaformulë
452DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualVeprimi në qoftë se Buxheti Mujor i Akumuluar ka kaluar në Aktual
453DocType: Leave TypeAllow EncashmentLejo Encashment
454apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject activity / task.Aktiviteti / detyra e projektit.
455DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemÇështja e faturës së transaksionit të bankës
456DocType: Work OrderTotal Operating CostKosto totale operative
457DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateModeli i punonjësve në bord
458DocType: Pricing RuleSame ItemSame Item
459apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.pyAmount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactionsShuma për një transaksion të vetëm tejkalon shumën maksimale të lejuar, krijon një urdhër të veçantë pagesash duke ndarë veprimet
460DocType: Payroll EntrySalary Slips CreatedKrijimi i rrogave të pagave
461apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyLab Test(s) Testet e laboratorit
462DocType: Payment RequestParty DetailsDetajet e Partisë
463apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
464apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsAll communications including and above this shall be moved into the new IssueTë gjitha komunikimet përfshirë dhe mbi këtë do të futen në Çështjen e re
465DocType: Stock EntryMaterial Consumption for ManufactureKonsumi i materialit për prodhim
466DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela për artikullin që do të shfaqet në Web Site
467DocType: Restaurant MenuRestaurant MenuMenuja e Restorantit
468DocType: Asset MovementPurposeqëllim
469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.pySalary Structure Assignment for Employee already existsCaktimi i Strukturës së Pagave për Punonjës tashmë ekziston
470DocType: Clinical ProcedureService UnitNjësia e Shërbimit
471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsCustomer &gt; Customer Group &gt; TerritoryKlienti&gt; Grupi i Konsumatorëve&gt; Territori
472DocType: Travel RequestIdentification Document NumberNumri i Dokumentit të Identifikimit
473DocType: Stock EntryAdditional CostsKosto shtesë
474DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Kursi i prindërve (Lini bosh, nëse kjo nuk është pjesë e kursit të prindërve)
475DocType: Employee EducationEmployee EducationEdukimi i të punësuarve
476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.jsNumber of positions cannot be less then current count of employeesNumri i pozicioneve nuk mund të jetë më i vogël se numri aktual i punonjësve
477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Customer GroupsTë gjitha grupet e konsumatorëve
478apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying Price ListLista e Çmimeve të Blerjes
479apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyFinished Good Item CodePërfundoi Kodi i mirë i artikullit
480apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearEkzistojnë vite të shumëfishta fiskale për datën {0}. Ju lutemi vendosni kompaninë në Vitin Fiskal
481apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable for use date is requiredKërkohet data e përdorimit
482DocType: Employee TrainingTraining DateData e Trajnimit
483apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyReading Uploaded FileLeximi i dokumentit të ngarkuar
484apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestKërkesa materiale
485DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Shuma totale e alokuar (Valuta e kompanisë)
486DocType: Restaurant Order Entry ItemRestaurant Order Entry ItemProdukti i Renditjes
487DocType: Delivery StopDistancedistancë
488DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Merrni shpërbërjen financiare të të dhënave nga taksat dhe tarifat nga Amazon
489DocType: Vehicle ServiceMileageLargësi
490apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPër një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër pozitiv
491apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartArtikuj Shporta
492apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entries {0} are un-linkedParatë e pagesës {0} nuk janë të lidhura
493DocType: Email DigestOpen NotificationsNjoftime të hapura
494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pySuccessfully created payment entriesKrijoi me sukses shënimet e pagesave
495DocType: Soil AnalysisMg/KMg / K
496DocType: ItemHas Serial NoKa Serial Nr
497DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserProdhimtari Përdorues
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsLedgerlibër i llogarive
499DocType: Journal Entry AccountLoanhua
500DocType: VehicleFuel UOMKarburanti UOM
501DocType: IssueSupportmbështetje
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Kompani e pavlefshme për Ndërmarrjen e Ndërmarrjeve.
503DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsCilësimet e zhvlerësimit të aseteve fikse
504DocType: EmployeeDepartment and GradeDepartamenti dhe Klasa
505apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCheques RequiredVerifikimet e kërkuara
506DocType: LeadDo Not ContactMos kontaktoni
507DocType: Sales InvoiceUpdate Billed Amount in Sales OrderPërditësoni shumën e faturuar në Urdhërin e shitjes
508DocType: Travel ItineraryMeal PreferencePreferenca e ngrënies
509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsEven if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe nëse ka disa Rregulla të Çmimeve me prioritet më të lartë, atëherë zbatohen prioritetet e brendshme:
510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existPunonjësi {0} nuk është aktiv ose nuk ekziston
511apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyList of all share transactionsLista e të gjitha transaksioneve të aksioneve
512DocType: Item DefaultSales DefaultsDefault Defaults
513apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.pyOverlap in scoring between {0} and {1}Mbivendosja në rezultatin midis {0} dhe {1}
514DocType: Course Assessment CriteriaWeightageweightage
515DocType: Bank Statement Transaction EntryCreate New Payment/Journal EntryKrijo Pagese të Re / Regjistrimi i Gazetës
516DocType: AttendanceHR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Nëse dy ose më shumë Rregulla të Çmimeve gjenden në bazë të kushteve të mësipërme, aplikohet Prioriteti. Prioriteti është një numër ndërmjet 0 dhe 20 ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të ketë përparësi nëse ka disa Rregulla të Çmimeve me kushte të njëjta.
518apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryRresht {0}: Qty është i detyrueshëm
519DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKundër Llogarisë së të Ardhurave
520apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Rreshti # {0}: Blerja Fatura nuk mund të bëhet kundrejt një pasurie ekzistuese {1}
521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Faktori mbulues i UOM kërkohet për UOM: {0} në Item: {1}
522apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyPlease enter quantity for Item {0}Ju lutemi shkruani sasinë për Item {0}
523DocType: WorkstationElectricity CostKostoja e Energjise Elektrike
524DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceShërbimi i automjeteve
525apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesMarrja e aksioneve
526DocType: Bank GuaranteeFixed Deposit NumberNumri i depozitave fikse
527DocType: Vital SignsVery CoatedShumë e veshur
528DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentDërgimi i njoftimit fillestar me postë elektronike u dërgua
529DocType: Production PlanFor WarehousePër Depo
530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Emaili i punonjësit nuk u gjet, prandaj nuk u dërgua email
531DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyNga Valuta
532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteShënim i kthimit / debitit
533DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Rendi në cilat seksione duhet të paraqitet. 0 është i pari, 1 është i dyti dhe kështu me radhë.
534apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeKrijo porosi shitjeje për t&#39;ju ndihmuar të planifikoni punën tuaj dhe të dorëzoni në kohë
535apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.jsSomething went wrong!Dicka shkoi keq!
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select Healthcare ServiceJu lutemi zgjidhni Shërbimin Shëndetësor
537DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplikoni / Miratoni Lë
538DocType: Leave Block ListApplies to CompanyZbatohet tek Kompania
539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyRow {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Rreshti {0}: Fleta e materialeve nuk u gjet për artikullin {1}
540DocType: LoanAccount InfoInformacioni i llogarisë
541DocType: Item Attribute ValueAbbreviationshkurtim
542DocType: Email DigestPurchase Orders to BillBlerje urdhëron të Bill
543DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightPesha totale neto
544DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Roli i Aprovimit (mbi vlerën e autorizuar)
545DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
546DocType: Job ApplicantResume AttachmentRifilloni bashkëngjitjen
547DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture ManagerMenaxheri i Bujqësisë
548apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsBatch EntriesBatch Entries
549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyPlease enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesJu lutemi të aktivizoni Aplikueshëm në Urdhër blerje dhe të aplikoni në Shpenzimet Aktuale të Shpenzimeve
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyGain/Loss on Asset DisposalFitimi / Humbja e Shpërdorimit të Aseteve
551DocType: LoanTotal PaymentPagesa totale
552DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNumri total i amortizimit
553DocType: AssetFully DepreciatedPlotësisht i zhvlerësuar
554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsCreating AccountsKrijimi i Llogarive
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant SettingsCilësimet e variantit të artikullit
556DocType: Supplier GroupSupplier Group NameEmri i grupit të furnitorit
557apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListLista e Çmimeve të Shitjes
558DocType: Email DigestHow frequently?Sa shpesh?
559DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazina e Furnizuesit
560DocType: Salary ComponentOnly Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Vetëm Ndikimi Tatimor (nuk mund të pretendojë, por pjesë e të ardhurave të tatueshme)
561DocType: Item DefaultPurchase DefaultsParazgjedhje Blerje
562DocType: ContractContract TemplateModeli i Kontratës
563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Batch {1}Serial No {0} nuk i përket Grumbullit {1}
564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.htmlPending LeavesNë pritje të lë
565DocType: Student ApplicantAppliedi aplikuar
566DocType: Clinical ProcedureConsumption DetailsDetajet e Konsumit
567apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemDuke ngarkuar sistemin e pagesave
568DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreNota maksimale e vlerësimit
569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Vendosni modelin e parazgjedhur për Njoftimin e Statusit të Lëvizjes në Cilësimet e HR.
570apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardKarta e Raportit të Studentit
571apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlNature Of SuppliesNatyra e Furnizimeve
572DocType: Shopify SettingsLast Sync DatetimeData e fundit e sinkronizimit
573apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.pyCode {0} already existKodi {0} tashmë ekziston
574apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsBazuar në Kushtet e Pagesës
575DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Kjo vlerë përditësohet në Listën e Çmimeve të Shitjes së Parazgjedhur.
576DocType: Special Test TemplateSpecial Test TemplateModeli i Testimit Special
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantsKrijo variantet
578DocType: Item DefaultDefault Expense AccountLlogaria e Shpenzimeve të Mbulimit
579apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsJu lutemi të vendosni Studentët nën Grupet Studentore
580apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountShuma e tatueshme
581DocType: LeadLead OwnerPronari i plumbit
582DocType: Share TransferTransfertransferim
583apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSearch Item (Ctrl + i)Kërko artikull (Ctrl + i)
584apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Rezultati i paraqitur
585DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Furnizuesi i Mallrave ose Shërbimeve.
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsName of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersEmri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutemi mos krijoni llogari për Konsumatorët dhe Furnizuesit
587apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyStudent Group or Course Schedule is mandatoryGrupi i Studentëve ose Orari i kurseve është i detyrueshëm
588DocType: Tax RuleSales Tax TemplateModeli i Taksave të Shitjeve
589DocType: BOMRoutingkurs
590DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPajtimi i Pagesës
591apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyMatch non-linked Invoices and Payments.Përputhuni me faturat dhe pagesat e pa lidhura.
592apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyOpening BalancesHapjet e Hapjes
593DocType: SupplierPANPAN
594DocType: Work OrderOperation CostKostoja e operimit
595DocType: Bank GuaranteeName of BeneficiaryEmri i Përfituesit
596apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNew AddressAdresa e re
597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pySubsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesNdërmarrjet subsidiare kanë planifikuar tashmë për {1} vende të lira pune me një buxhet prej {2}. \ Planin e Personelit për {0} duhet të ndajë më shumë vende të lira pune dhe buxhet për {3} se sa ishte planifikuar për kompanitë e saj ndihmëse
598DocType: Stock EntryFrom BOMNga BOM
599DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantAplikanti i Studentit
600DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationLëreni balancën para aplikimit
601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected itemData e skadimit është e detyrueshme për artikullin e zgjedhur
602DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDepoja e synuar e paracaktuar
603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsShow Salary SlipTrego Slipin e Pagave
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%Ndarja e Përqindjes duhet të jetë e barabartë me 100%
605DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFaktori i konvertimit UOM
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stock nuk mund të përditësohet kundër pranimit të blerjes {0}
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableRreshti i artikullit {0}: {1} {2} nuk ekziston në tabelën e mësipërme &#39;{1}&#39;
608DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 vjetore
609DocType: Guardian StudentGuardian StudentStudent i Kujdestarisë
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyPlease add a Temporary Opening account in Chart of AccountsJu lutemi të shtoni një llogari të Hapjes së Përkohshme në Kartën e Llogarive
611DocType: AccountInclude in grossPërfshi në bruto
612apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect Serial NumbersPërzgjidhni Numrat Serial
613DocType: Tally MigrationUOMsUOMs
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Rreshti {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
615apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid reference {0} {1}Referenca e pavlefshme {0} {1}
616DocType: Quality ActionCorrective/PreventiveKorrigjuese / parandaluese
617DocType: Work Order OperationWork In ProgressPuna Në Progres
618DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyValuta e llogarisë
619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlcredit_note_amtcredit_note_amt
620DocType: Setup Progress ActionAction NameEmri i Veprimit
621DocType: EmployeeHealth InsuranceSigurim shëndetsor
622DocType: Student GroupMax StrengthForca maksimale
623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGrupi i kopjuar i klientëve gjendet në tryezën e grupit cutomer
624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lirimi nuk mund të aplikohet / anulohet para {0}, pasi bilanci i lejes tashmë është transferuar në listën e shpërndarjes së lejes së ardhshme {1}
625DocType: Promotional Scheme Price DiscountMin AmountShuma Min
626DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Shkalla me margjinë (Valuta e kompanisë)
627DocType: LeadFollow UpNdiqe
628DocType: Tax RuleShipping CountryShteti transportues
629DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectVëzhgoni këtë Shënim për Dorëzim kundër çdo projekti
630DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLlogaria e pagueshme e pagave të paracaktuara
631DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleOrari i azhurnimit
632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsUpdating estimated arrival times.Përditësimi i afatit të mbërritjes.
633DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDetajet e librit financiar
634apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} nuk i takon Shënimit të Dorëzimit {1}
635apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Tax ID for the customer '%s'Vendosni ID taksa për konsumatorin &#39;% s&#39;
636DocType: Sales PartnerLogoLogo
637DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesPërfshini pushimet brenda gjetheve si gjethe
638DocType: Shift AssignmentShift RequestKërkesë Shift
639apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyCan not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nuk mund të shënojë regjistrimin e spitalit të shkarkuar, ka faturë të pa faturuar {0}
640DocType: QuickBooks MigratorScopefushë
641DocType: Purchase Invoice ItemService Stop DateData e ndalimit të shërbimit
642DocType: ArticlePublish DateData e publikimit
643DocType: StudentO+O +
644DocType: BOMWork OrderRradhe pune
645DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactiontransaksion
646DocType: Workstationper hournë orë
647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsThis action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Ky veprim do të ndalojë faturimin e ardhshëm. Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë abonim?
648apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxShteti / UT Tax
649apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.pyScorecardsScorecards
650Projected Quantity as SourceSasia e parashikuar si burim
651DocType: Supplier GroupParent Supplier GroupGrupi Furnizues i Prindërve
652apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Rreshtat me datat e dublikuara në rreshtat e tjerë u gjetën: {0}
653DocType: FeesEDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.YYYY.-
654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyChart Of Accounts TemplateTabela e Llogarive Template
655DocType: LeadLeadLead
656DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
657apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionInstitucioni i Instalimit
658Salary RegisterRegjistri i pagave
659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIn the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentNë rastin e programit me shumë nivele, Konsumatorët do të caktohen automatikisht në nivelin përkatës sipas shpenzimeve të tyre
660DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData e postimit
661DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePjesëmarrja nga data
662apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyProgram in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Programi në Strukturën e Tarifave dhe Grupi Studentor {0} janë të ndryshme.
663DocType: GST SettingsGST SummaryPërmbledhje e GST
664DocType: Education SettingsMake Academic Term MandatoryBëni Termin Akademik të Detyrueshëm
665DocType: VehicleOdometer Value (Last)Vlera e Udhëtimit (Last)
666apps/erpnext/erpnext/config/assets.pyTransfer an asset from one warehouse to anotherTransferoni një pasuri nga një depo në një tjetër
667DocType: RoomSeating CapacityKapaciteti i uljes
668DocType: Employee Benefit Application DetailEmployee Benefit Application DetailDetajet e aplikimit për përfitimet e punonjësve
669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Punonjësi {0} ka aplikuar për {1} mes {2} dhe {3}:
670DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountLlogaria e punës së kapitalit në progres
671DocType: Employee Benefit ClaimBenefit Type and AmountLloji i përfitimit dhe shuma
672apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Ju lutemi vendosni llogarinë e pagueshme të papaguar për kompaninë {0}
673DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLista e Pushimeve
674DocType: Job CardTotal Time in MinsKoha totale në min
675DocType: Shipping RuleShipping AmountShuma e transportit
676apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal AbsentTotali i munguar
677DocType: Fee ValidityReference InvReferenca Inv
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesRreshti {0}: {1} kërkohet për të krijuar faturat e hapjes {2}
679DocType: Bank AccountIs Company AccountËshtë llogaria e kompanisë
680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsDo you want to notify all the customers by email?A doni të njoftoni të gjithë klientët me email?
681DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesSales
682DocType: Vital SignsTonguegjuhë
683DocType: Journal EntryExcise EntryHyrja e Akcizës
684apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersFiltra të qarta
685DocType: Delivery TripIn TransitNë tranzit
686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} is not a valid {1} codeBarkodi {0} nuk është një kod valid {1}
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Bilanci për llogarinë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
688apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsInvalid Blanket Order for the selected Customer and ItemUrdhëri i pavlefshëm i baterisë për klientin dhe artikullin e zgjedhur
689DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Nëse aktivizohet, sistemi do të krijojë rendin e punës për sendet e eksploduara kundër të cilave është në dispozicion BOM.
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundlePaketa e produktit
691DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNorma e re e këmbimit
692apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoTë hapur për të bërë
693apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListLista e marrësve është bosh. Ju lutemi krijoni listën e marrësve
694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesDetyrimet aktuale
695apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Demo
696DocType: PatientOther Risk FactorsFaktorë të tjerë të rrezikut
697DocType: Item AttributeTo RangeTe Gama
698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0} applicable after {1} working days{0} i zbatueshëm pas {1} ditëve të punës
699DocType: TaskTask DescriptionPërshkrimi i detyrave
700DocType: Bank AccountSWIFT NumberNumri SWIFT
701DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintTrego orarin e pagesës në Print
702DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountAplikoni Shuma e Mbajtjes së Tatimit
703DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingRezultati i rezultatit të furnitorit
704DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLeximi i inspektimit të cilësisë
705DocType: Healthcare SettingsValid number of daysNumri i ditëve të vlefshme
706DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
707DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
708DocType: Healthcare SettingsCustom Signature in PrintNënshkrimi me porosi në shtyp
709DocType: Patient EncounterProceduresprocedurat
710apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesÇështjet e Hapura
711DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Seria për Shënimin e Zhvlerësimit të Aseteve (Hyrja e Gazetës)
712DocType: Healthcare Service UnitOccupancy StatusStatusi i banimit
713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveLini Privilegje
714DocType: SubscriptionCurrent Invoice End DateData e Fundit e Faturës
715DocType: Sample CollectionCollected TimeKoha e mbledhur
716apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease select BOM for Item in Row {0}Ju lutem zgjidhni BOM për Item në Row {0}
717DocType: DepartmentExpense ApproverMiratuesi i Shpenzimeve
718DocType: Bank Statement Transaction EntryNew TransactionsTransaksione të reja
719apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.pyPayable AmountShuma e pagueshme
720DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTë gjithë Kontaktet e Furnizuesit
721apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}Citimi {0} jo i tipit {1}
722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyLeave Type {0} is not encashableLënë Tipi {0} nuk është i ngjeshur
723DocType: ContractFulfilment StatusStatusi i Përmbushjes
724apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyUnsubscribe from this Email DigestÇregjistrohu nga ky Digest Email
725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py{0} {1} created{0} {1} krijuar
726DocType: Water AnalysisPerson ResponsiblePersoni përgjegjës
727DocType: AssetAsset CategoryKategoria e Aseteve
728DocType: Stock SettingsLimit PercentLimit Përqindja
729DocType: Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping AccountsLlogaritë e përcaktimit të rrjedhës së parasë së gatshme
730apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsSelect Serial NoZgjidh Serial No
731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnKthimi i shitjeve
732apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.pyNo record foundNuk u gjet asnjë rekord
733DocType: DepartmentExpense ApproversProkurorët e shpenzimeve
734DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsGrupi artikuj të njëjtë
735DocType: CompanyParent CompanyKompania e Prindit
736DocType: Daily Work Summary GroupReminderReminder
737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountLlogaria Mbitërheqëse e Bankës
738DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferenca (Dr - Cr)
739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEkziston një grup artikull me të njëjtin emër, ju lutemi ndryshoni emrin e sendit ose riemëroni grupin e artikullit
740DocType: StudentB+B +
741apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFollowing item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPas artikull {0} nuk është shënuar si {1} pika. Ju mund t&#39;i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit
742DocType: Healthcare Service UnitAllow OverlapLejo mbivendosjen
743apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyValue for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit prej {1} deri {2} në increments of {3} për Item {4}
744DocType: TimesheetBilling DetailsDetajet e faturimit
745DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTabela e Procedurës së Cilësisë
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdSerial No {0} krijuar
747DocType: WarehouseWarehouse DetailDetajet e magazinës
748DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPër të dorëzuar dhe Bill
749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsShtuar në detaje
750apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceShto përdoruesit në treg
751DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeKujto Para
752DocType: Healthcare SettingsManage CustomerMenaxho Klientin
753DocType: Loyalty Program CollectionTier NameEmri i grupit
754DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsParametrat e prodhimit
755apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyTakenTaken
756apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Start Date and End Date for Item {0}Ju lutemi zgjidhni Filloni Datën dhe Datën e Fundit për Artikullin {0}
757DocType: Education SettingsEducation SettingsCilësimet e edukimit
758DocType: Student AdmissionAdmission End DateData e mbarimit të pranimit
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. Nëse {0} {1} vlen artikulli <b>{2}</b> , skema <b>{3}</b> do të aplikohet në artikull.
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompaninë për të vazhduar
761DocType: Asset Maintenance TeamAsset Maintenance TeamEkipi i mirëmbajtjes së aseteve
762DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateData e Kërkesës Materiale
763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResponsibilitiespërgjegjësitë
764DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Timesheets)Shuma totale e kostos (përmes Timesheets)
765apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImportimi i artikujve dhe UOM-ve
766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearLë në vit
767DocType: StudentDate of LeavingData e largimit
768apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsExport E-InvoicesEksporti E-Faturat
769DocType: Healthcare SettingsLaboratory SMS AlertsLaboratori SMS alarme
770DocType: ProgramIs PublishedËshtë publikuar
771DocType: Clinical ProcedureHealthcare PractitionerMjeku i Kujdesit Shëndetësor
772apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem Price updated for {0} in Price List {1}Çmimi i artikullit i përditësuar për {0} në listën e çmimeve {1}
773DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperiencePërvoja e përgjithshme
774apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial to SupplierMateriali për Furnizuesin
775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Konsumatori kërkohet nga llogaria e arkëtueshme {2}
776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsHealthcare ServicesSherbime Shendetesore
777DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeKodi i klasës
778apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersEmërimet dhe takimet e pacientëve
779TDS Computation SummaryPërmbledhja e llogaritjes së TDS
780DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelAnija e Rregullimit të Transportit
781DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFurnizuesi Named By
782apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.pyAdmissions for {0}Pranimet për {0}
783DocType: LoanLoan DetailsDetajet e huasë
784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} on Half day on {1}Punonjësi {0} në Ditën e gjysmë në {1}
785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.pyMax Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Shuma maksimale e përjashtimit nuk mund të jetë më e madhe se shuma maksimale e përjashtimit {0} e kategorisë së përjashtimit tatimor {1}
786apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyPlease set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordJu lutemi vendosni leje për punonjësin {0} në të dhënat e punonjësit / klasës
787DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberKontrolloni numrin
788Prospects Engaged But Not ConvertedPerspektivat e angazhuar por jo të konvertuar
789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesDetyrimet e Aksioneve
790apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py-Above-Above
791DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpecifikimi i faqes së artikullit
792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Artikulli {0} (Serial No: {1}) nuk mund të konsumohet siç është rezervuar për të plotësuar Urdhrin e Shitjes {2}.
793DocType: VehicleElectricelektrik
794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Çmimi i artikullit paraqitet shumë herë në bazë të listës së çmimeve, Furnizuesit / Konsumatorit, Valutës, Produktit, UUM, Qty dhe Datave.
795DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryRegjistrimi i librit të aksioneve
796DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeePagesa e pagave të punonjësit
797DocType: Stock EntryDelivery Note NoShenja e Dorëzimit Nr
798apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsShto Timeslots
799DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemNjësia e paketimit
800DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountShuma Standarde e Përjashtimit nga Taksat
801apps/erpnext/erpnext/config/help.pySerialized InventoryInventari i Serializuar
802DocType: ContractRequires FulfilmentKërkon Përmbushjen
803DocType: Quality InspectionMAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
804DocType: Bank Statement Transaction EntryReceivable AccountLlogaria e arkëtueshme
805DocType: Website AttributeWebsite AttributeAtributi i faqes së internetit
806apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Asnjë adresë ende nuk është shtuar.
807DocType: Sales OrderPartly BilledFaturuar pjesërisht
808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKlienti nuk është i regjistruar në ndonjë Program Besnik
809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyJobsJobs
810DocType: Expense ClaimApproval StatusStatusi i miratimit
811apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyHapja Qty
812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pySkipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Kapërcimi i Strukturës së Pagave Sektori për punonjësit e mëposhtëm, pasi që të dhënat e Sektorit të Strukturës së Pagave tashmë ekzistojnë kundër tyre. {0}
813apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Data e përfundimit të afatit nuk mund të jetë më vonë se data e përfundimit të vitit të vitit akademik në të cilin është lidhur termi (viti akademik {}). Korrigjoni datat dhe provo përsëri.
814DocType: Purchase Order% Billed% Faturuar
815apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal VarianceVarianti total
816apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueSplit Çështja
817DocType: Item DefaultDefault SupplierFurnizuesi i paracaktuar
818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBasebazë
819apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyShare ManagementMenaxhimi i aksioneve
820apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validUrdhri i shitjes {0} nuk është i vlefshëm
821DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Dega (opsionale)
822DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateData e verifikimit
823DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriakriteret
824DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelNgritja e kërkesës materiale kur aksioni arrin nivelin e ri-renditjes
825Campaign EfficiencyEfikasiteti i fushatës
826apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetKrijo tabelën
827DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistoria e Punës së Brendshme
828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseZgjidh magazinën e synuar
829DocType: Subscription SettingsGrace PeriodPeriudha e Grace
830DocType: PatientMarriedi martuar
831DocType: Work Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseQty në dispozicion në Magazinën Burimore
832DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryShteti Rregullorja e Transportit
833DocType: Delivery StopEmail Sent ToPosta elektronike u dërgua
834apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMaterial ConsumptionKonsumi material
835apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsNothing to changeAsgjë për të ndryshuar
836apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyNo Lab Test createdNuk u krijua Test Lab
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Mostrat maksimale - {0} janë mbajtur tashmë për Serinë {1} dhe Pikën {2} në Serinë {3}.
838apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën e parazgjedhur të kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohen për të ndryshuar monedhën e parazgjedhur.
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesShpenzimet e Mirëmbajtjes së Zyrës
840apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodTotali i gjetjeve të alokuara janë më shumë ditë sesa shpërndarja maksimale e {0} llojit të pushimit për punonjësin {1} gjatë periudhës
841DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityNorma dhe Disponueshmëria e Përditësimit
842DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtributi i variantit të artikullit
843DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseQty i disponueshëm në magazinë
844DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginZbritja (%) në listën e çmimeve me margjinë
845DocType: AssetCheck if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationKontrolloni nëse Aseti kërkon mirëmbajtje parandaluese ose kalibrim
846DocType: Lab TestTechnician NameEmri Teknik
847DocType: Lab Test GroupsNormal RangeGama normale
848DocType: ItemTotal Projected QtyTotali i Qtyrave të Projektuara
849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBomsBOM
850DocType: Work OrderActual Start DateData aktuale e fillimit
851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyYou are not present all day(s) between compensatory leave request daysJu nuk jeni të pranishëm gjatë gjithë ditës ndërmjet ditëve të kërkesës për pushim kompensues
852DocType: CompanyAbout the CompanyRreth kompanisë
853apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial accounts.Pema e llogarive financiare.
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeTë ardhura indirekte
855DocType: Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation ItemRezervimi i dhomës së hotelit
856DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData e fillimit të kursit
857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pySellshes
858DocType: Support Search SourcePost Route StringShkruaj rrugën String
859apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyElectricalelektrik
860DocType: Journal EntryTotal DebitTotali i Debitimit
861DocType: GuardianGuardiankujdestar
862DocType: Share TransferTransfer TypeLloji i transferimit
863apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Baza e të dhënave të klientëve potencialë.
864DocType: SkillSkill NameEmri i Aftësive
865apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardKartela e Raportimit të Printimit
866DocType: Soil TextureTernary PlotKomplot tresh
867apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pySupport TicketsBiletat Mbështetëse
868DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountLlogaria e aseteve fikse
869apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestTë fundit
870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipDërgo depozita pagese
871DocType: Vital SignsAdults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Shkalla e rritjes së të rriturve është diku midis 50 dhe 80 rrahje në minutë.
872DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseKursi i Regjistrimit të Programit
873IRS 1099IRS 1099
874apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set the series to be used.Ju lutem vendosni serinë që do të përdoret.
875DocType: Delivery TripDistance UOMDistance UOM
876DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountShuma totale e alokuar
877DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedMerrni Pranimet e Pranuara
878DocType: StudentB-B-
879DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueShuma e tatimit të artikullit të përfshirë në vlerë
880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRresht {0}: Fatura {1} është e pavlefshme, mund të anulohet / të mos ekzistojë. \ Ju lutemi shkruani një faturë të vlefshme
881DocType: Subscription PlanSubscription PlanPlani i pajtimit
882DocType: StudentBlood GroupGrupi i gjakut
883apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMasters
884DocType: CropCrop Spacing UOMHapësira e hapësirës së UOM
885apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlExploreEksploroni
886DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsPllakat e zbritjes së produktit
887DocType: Hotel Room PackageAmenitiespajisje
888DocType: Lab Test GroupsAdd TestShto Test
889apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Rreshti # {0}: Nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Artikullin {2}
890DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Lini Zbatimin
891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.pyRepayment amount {} should be greater than monthly interest amount {}Shuma e ripagimit {} duhet të jetë më e madhe se shuma mujore e interesit {}
892DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemOrari i Mirëmbajtjes
893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntryProfilet POS kërkohen për të bërë hyrjen POS
894DocType: Education SettingsEnable LMSAktivizo LMS
895DocType: POS Closing VoucherSales Invoices SummaryPërmbledhje e Faturat e Shitjeve
896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Balance Sheet accountKredia për llogarinë duhet të jetë një llogari e bilancit
897DocType: VideoDurationkohëzgjatje
898DocType: Lab Test TemplateDescriptivepërshkrues
899apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListJu lutemi zgjidhni Listën e Çmimeve
900DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateNga Data e Faturës
901DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidoni serinë për studentët në grupin e studentëve
902DocType: Leave PolicyLeave AllocationsLërini alokimet
903apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.jsScore cannot be greater than Maximum ScoreRezultati nuk mund të jetë më i madh se Nota maksimale
904apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM nuk është specifikuar për nënkontraktimin e sendit {0} në rreshtin {1}
905DocType: ItemAutomatically Create New BatchKrijo automatikisht grupin e ri
906DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Lista e çmimeve (krijuar automatikisht)
907DocType: CustomerCredit Limit and Payment TermsKufizimi i kredisë dhe kushtet e pagesës
908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsTrego variantet
909apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyPlease set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ju lutemi përcaktoni &#39;Llogarinë e fitimit / humbjes për zhvlerësimin e aseteve&#39; në kompaninë {0}
910apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTimesheet for tasks.Listën e kohës për detyrat.
911DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Totali i rrumbullakosur (Monedha e kompanisë)
912apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingCilësimet për listën e produkteve të internetit
913apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSuccessfully Set SupplierVendosni me sukses Furnizuesin
914apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyStart Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Data e fillimit të marrëveshjes nuk mund të jetë më e madhe ose e barabartë me datën e përfundimit.
915Item PricesÇmimet e artikullit
916DocType: Products SettingsProduct PageFaqe të Produktit
917DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place IDID e Tregut
918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order has been {0}Renditja e Produktit ka qenë {0}
919DocType: Employee Benefit ApplicationEmployee Benefit ApplicationAplikimi për përfitimin e punonjësve
920DocType: BOM ItemItem operationOperacioni i artikullit
921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedPranuar Pjesërisht
922DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
923DocType: Employee AdvanceDue Advance AmountShuma e paracaktuar për shkak
924apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotali i alokuar i lë {0} nuk mund të jetë më i vogël se lejet e miratuara tashmë {1} për periudhën
925DocType: Email DigestNew Purchase OrdersUrdhërat e reja të blerjes
926apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem: {0} does not exist in the systemPika: {0} nuk ekziston në sistem
927DocType: Loan ApplicationLoan InfoInformacioni i Huasë
928DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provoni operacionet e planifikimit për X ditë përpara.
929DocType: Serial NoIs CancelledËshtë anuluar
930DocType: Request for QuotationFor individual supplierPër furnizues individual
931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Qty can not be greater than Max QtyMin Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
932DocType: Soil TextureLoamy SandRërë e pjekur
933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRresht {0}: Pagesa kundër shitjes / urdhërblerjes duhet të shënohet gjithmonë si paradhënie
934DocType: ItemExample: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Shembull: ABCD. #####. Nëse seria është e vendosur dhe No Batch nuk është përmendur në transaksionet, atëherë numri i batch automatik do të krijohet bazuar në këtë seri. Nëse gjithmonë dëshironi të përmendni në mënyrë eksplicite Jo Serisë për këtë artikull, lini këtë bosh. Shënim: Ky cilësim do të ketë prioritet mbi Prefixin e Serisë së Emërtimeve në Rregullimet e Aseteve.
935apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationkëshillim
936DocType: ItemItem DefaultsParametrat e Propozimit
937DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisioni Gjithsej
938DocType: Hotel RoomHotel RoomDhome hoteli
939apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html{0} hours{0} orë
940apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Serial no nuk është i detyrueshëm për artikullin {0}
941DocType: CompanyStandard TemplateModeli Standard
942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe number of shares and the share numbers are inconsistentNumri i aksioneve dhe numri i aksioneve nuk janë në përputhje
943DocType: ProjectStart and End DatesDatat e Fillimit dhe Fundit
944DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeeNjoftoni punonjësin
945apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareprogram
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesShpenzimet e stoqeve
947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateReferenca Jo është e detyrueshme nëse futni Datën e Referencës
948DocType: Training EventWorkshoppunishte
949DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingVendosja automatike e çmimit të listës së çmimeve nëse mungon
950DocType: Course ContentCourse ContentPërmbajtja e kursit
951DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemMateriali Kërkesa Item
952DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeQëllimi i vizitës së mirëmbajtjes
953DocType: DesignationSkillsaftësitë
954DocType: AssetOut of OrderJashtë përdorimit
955apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsAvailable {0}E disponueshme {0}
956apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.jsSelect CustomerZgjidh klientin
957DocType: Projects SettingsIgnore Workstation Time OverlapIgnore Time Workstation Mbivendosje
958DocType: ShareholderHidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderLista e fshehur që ruan listën e kontakteve të lidhura me Aksionerin
959apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySame item has been entered multiple timesSama pika është futur në shumë herë
960apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} është nën kontratën e mirëmbajtjes upto {1}
961DocType: BinFCFS RateNorma e FCFS
962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedSasia negative nuk lejohet
963DocType: Quotation ItemPlanningplanifikim
964DocType: Marketplace SettingsMarketplace URL (to hide and update label)URL-ja e Tregut (për të fshehur dhe përditësuar etiketën)
965DocType: Item GroupParent Item GroupParent Item Group
966apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvg. Buying Price List RateAvg. Blerja e çmimit të listës së çmimeve
967Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
968apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Rreshti # {0}: Kohët e fundit bien ndesh me rreshtin {1}
969apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersPërsëritni Konsumatorët
970DocType: Fee ScheduleFee ScheduleOrari i tarifave
971DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leximi 10
972apps/erpnext/erpnext/config/hr.pySetting up EmployeesNgritja e punonjësve
973DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleCilësimet për Modulin e Shitjes
974DocType: Payment ReconciliationReconcilepajtojë
975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryLlogaria e Diferencës duhet të jetë një llogari e llojit të Pasurisë / Përgjegjësisë, meqë ky Regjistrim i Aseteve është një hyrje hyrëse
976apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.pyEnd Year cannot be before Start YearViti i fundit nuk mund të jetë para fillimit të vitit
977DocType: TaskParent TaskDetyra e Prindit
978DocType: AttendanceAttendance RequestKërkesa për pjesëmarrje
979DocType: ItemMoving AverageMesatarja lëvizëse
980DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendancePjesëmarrja e pashënuar
981DocType: Homepage SectionNumber of ColumnsNumri i kolonave
982DocType: Holiday ListAdd Weekly HolidaysShto Pushime Javore
983DocType: Shopify LogShopify LogShkruaj Log
984apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipKrijo një pagese
985DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberNumri i Tarifave Doganore
986DocType: Job Offer TermValue / DescriptionVlera / Përshkrimi
987DocType: Warranty ClaimIssue DateData e lëshimit
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyPlease select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementJu lutemi zgjidhni një Grumbull për Item {0}. Nuk mund të gjej një grumbull të vetëm që plotëson këtë kërkesë
989apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.pyCannot create Retention Bonus for left EmployeesNuk mund të krijohen bonuse të mbajtjes për të punësuarit e majtë
990DocType: Purchase OrderTo ReceivePër të marrë
991apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsYou are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Je në modalitetin offline. Ju nuk do të jeni në gjendje të rifreskoni derisa të keni rrjet.
992DocType: Course ActivityEnrollmentregjistrim
993DocType: Lab Test TemplateLab Test TemplateModeli i testimit të laboratorit
994Employee BirthdayDitëlindja punonjëse
995apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Max: {0}
996apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingInformacioni elektronik i faturave mungon
997apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyNo material request createdAsnjë kërkesë materiale nuk është krijuar
998DocType: LoanTotal Amount PaidShuma totale e paguar
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyAll these items have already been invoicedTë gjitha këto objekte tashmë janë faturuar
1000DocType: Training EventTrainer NameEmri Trajner
1001apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProject ManagerMenaxher i Projektit
1002DocType: Travel ItineraryNon DiaryJo Ditari
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares don't exist with the {0}Aksionet nuk ekzistojnë me {0}
1004DocType: Lab TestTest GroupGrupi i Testimit
1005DocType: SubscriptionNumber of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionNumri i ditëve që Përdoruesi duhet të paguajë faturat e krijuara nga ky abonim
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyPlease set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Ju lutemi përcaktoni Llogarinë e Realizuar të Fitimit / Shpërdorimit në Shoqëri {0}
1007DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryZgjidh llogarinë e pagesës për të bërë hyrjen në bankë
1008DocType: Supplier ScorecardScoring SetupVendosja e programit
1009DocType: Salary SlipTotal Interest AmountShuma totale e interesit
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Viti i fillimit të vitit fiskal dhe data e përfundimit të vitit fiskal janë caktuar tashmë në vitin fiskal {0}
1011apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyBillable HoursOrari i faturueshëm
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge with Existing AccountBashkohu me llogarinë ekzistuese
1013DocType: LeadLost QuotationKuotimi i humbur
1014DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersShënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1015apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijo dhe menaxho përditësime ditore, javore dhe mujore të email-it.
1016DocType: Academic TermAcademic YearVit akademik
1017DocType: Sales StageStage NameEmri i fazës
1018DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Të gjithë punonjësit (aktive)
1019DocType: ProjectCustomer DetailsDetajet e klientit
1020DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGrupi Furnizues i paracaktuar
1021apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Receipt {0} firstJu lutem anuloni fillimisht Blerjen e Pranimit {0}
1022apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit &#39;Aktual&#39; në rresht {0} nuk mund të përfshihet në pikën e artikullit
1023apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBusiness Development ManagerMenaxher i zhvillimit të biznesit
1024DocType: Agriculture TaskUrgenturgjent
1025DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueNga Vlera
1026DocType: Asset Maintenance TaskNext Due DateData e ardhshme e afatit
1027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyblej
1028apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyProgress % for a task cannot be more than 100.Përparimi% për një detyrë nuk mund të jetë më shumë se 100.
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyNumber of root accounts cannot be less than 4Numri i llogarive root nuk mund të jetë më pak se 4
1030DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupet e artikujve të faqes
1031DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantKonsulent i Certifikuar
1032DocType: Driving License CategoryClassklasë
1033DocType: AssetSoldi shitur
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Mund të ketë vetëm 1 Llogari për Ndërmarrje në {0} {1}
1035DocType: GL EntryAgainstKundër
1036DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountDefault Llogaria e shpenzimeve të shtyra
1037DocType: Stock SettingsAuto Material RequestKërkesa materiale automatike
1038DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSync in Progress
1039apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyNo salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedAsnjë pagë pagese nuk është paraqitur për kriteret e përzgjedhur më lart, OSE paga e pagës tashmë e dorëzuar
1040apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Krijo rregulla për kufizimin e transaksioneve bazuar në vlera.
1041DocType: Products SettingsEnable Field FiltersAktivizo filtrat në terren
1042DocType: LoanLoan AmountShuma e huasë
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMiscellaneous ExpensesShpenzimet e ndryshme
1044apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Fiscal Code for the public administration '%s'Vendosni kodin fiskal për administratën publike &#39;% s&#39;
1045apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Modaliteti i konfigurimit të POS (Online / Offline)
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyUser {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Përdoruesi {0} nuk ka ndonjë Profil POS të parazgjedhur. Kontrolloni Default në Row {1} për këtë Përdorues.
1047DocType: DepartmentLeave Block ListLëreni Listën Blloku
1048apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.htmlSelect PatientZgjidh Patient
1049DocType: AttendanceLeave TypeLëreni Tipin
1050apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsKrijimi i grupeve të studentëve
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPlants and MachineriesBimët dhe makineritë
1052apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.pyNot MarkedNuk është shënuar
1053DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFatura e Blerjes
1054DocType: GL EntryIs OpeningËshtë Hapja
1055DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsRregullimet e Llogarive
1056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsActual Qty: Quantity available in the warehouse.Qty. Aktuale: Sasia në dispozicion në depo.
1057apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.pyExpires OnSkadon ne
1058apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetHyrja në Kontabilitet për Asete
1059apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseOrari i kursit
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerQendra e Kostos me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në librin kryesor
1061Bank Clearance SummaryPërmbledhje e Pastrimit të Bankës
1062DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Qendra
1063DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionPragu për Sugjerim
1064DocType: Stock EntrySales Invoice NoShitja Nr
1065DocType: Project UpdateProject UpdatePërditësimi i projektit
1066DocType: Student SiblingStudent IDStudent ID
1067Pending SO Items For Purchase RequestNë pritje të artikujve SO për kërkesën e blerjes
1068DocType: TaskTimelineTimeline
1069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyThe Loyalty Program isn't valid for the selected companyProgrami i Besnikërisë nuk është i vlefshëm për kompaninë e përzgjedhur
1070apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigure {0}Konfiguro {0}
1071DocType: EmployeeContact DetailsDetajet e kontaktit
1072apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Klasë / laboratore etj ku leksionet mund të planifikohen.
1073apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNuk mund të anulohet për shkak se paraqitet Stock Entry {0} ekziston
1074DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Account CurrencyBilanci në monedhën e llogarisë
1075apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsClose the POSMbylle POS
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të lidhen me një tjetër hyrje debiti
1077apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPharmaceuticalfarmaceutike
1078DocType: Program EnrollmentBoarding StudentStudent në konvikt
1079apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Shuma totale e kontributit: {0}
1080DocType: Item AlternativeTwo-wayMe dy kalime
1081DocType: AppraisalAppraisalVlerësim
1082apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyFiscal Year: {0} does not existsViti Fiskal: {0} nuk ekziston
1083apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeKrijo punonjës
1084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyStrukturat janë caktuar me sukses
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect ExpensesShpenzimet direkte
1086DocType: Support Search SourceResult Route FieldFusha e Rrugës së Rezultatit
1087apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}Nuk ka bilanc të mjaftueshëm për leje për Tipin e Liferimit {0}
1088DocType: Material Request Plan ItemActual QtyQty. Aktuale
1089DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData e Faturës së Faturave
1090DocType: Depreciation ScheduleFinance Book IdLibri i financave Id
1091DocType: Exchange Rate Revaluation AccountCurrent Exchange RateShkalla aktuale e këmbimit
1092DocType: AccountEquityEquity
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRreshti # {0}: Referenca Lloji i Dokumentit duhet të jetë një nga Urdhri i Shitjes, Shitja e Faturës ose Hyrja në Regjistrim
1094apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExplore Sales CycleEksploro Ciklet e Shitjes
1095DocType: Shopify LogRequest DataKërkoni të dhëna
1096DocType: Quality ProcedureQuality ProcedureProcedura e Cilësisë
1097apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyEmail sent to supplier {0}Email-i u dërgua tek furnizuesi {0}
1098Course wise Assessment ReportRaporti i vlerësimit të kursit të mençur
1099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveautomobilistik
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Rreshti {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më e vogël ose e barabartë me shumën e papaguar të faturës {2}
1101DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingTakimi Mësues i Prindërve Gjithsej
1102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Rreshti {0}: Kërkohet operacion ndaj sendit të lëndës së parë {1}
1103apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Postimi i afatit kohor duhet të jetë pas {0}
1104apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease mention the Lead Name in Lead {0}Ju lutemi të përmendni Emrin Lead në Lead {0}
1105DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyJu mund të futni çdo datë me dorë
1106DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemPajtimi i artikullit
1107DocType: Item GroupGeneral SettingsCilësimet e përgjithshme
1108apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateData e duhur nuk mund të jetë përpara datës së faturave të dërgimit / furnizuesit
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pyEnter the name of the Beneficiary before submittting.Futni emrin e Përfituesit para se të dorëzoni.
1110apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyRecord Patient VitalsRegjistro Pacientët e Vazhdueshëm
1111DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonShfaq butonin Konfiguro
1112DocType: Industry TypeIndustry TypeLloji i Industrisë
1113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjedhësh llojin e ngarkuar si &#39;Në shumën e mëparshme të rreshtit&#39; ose &#39;Në rreshtin e mëparshëm total&#39; për rreshtin e parë
1114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existAksionet tashmë ekzistojnë
1115DocType: Work Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseQty në dispozicion në WIP Magazine
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Zgjidhni gabimin dhe ngarkoni sërish.
1117DocType: Travel RequestCopy of Invitation/AnnouncementKopja e ftesës / njoftimit
1118DocType: Healthcare Service UnitHealthcare Service UnitNjësia e Shëndetit
1119apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Qty)Total (Qty)
1120DocType: EmployeeHealth Insurance NoSigurimi Shëndetësor nr
1121DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
1122DocType: Department ApproverApproveraprovuesi
1123Sales Order TrendsTrendet e Rendit të Shitjeve
1124DocType: Asset RepairRepair CostKostoja e riparimit
1125apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendni Rrumbullakimin e llogarisë në kompani
1126DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodZgjidh Periudhën e Pagave
1127DocType: Price ListPrice List NameEmri i listës së çmimeve
1128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyYou can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountJu mund të dorëzoni vetëm Lëshim Encashment për një vlerë të vlefshme arkëtimi
1129DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityLartë numrin, më të lartë prioritet
1130DocType: DesignationRequired SkillsAftësitë e kërkuara
1131DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceÇaktivizo tregun
1132DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on ActualVeprimi në qoftë se buxheti vjetor kalon në të vërtetë
1133DocType: CourseCourse AbbreviationShkurtim i kursit
1134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Pjesëmarrja nuk është dorëzuar për {0} si {1} në pushim.
1135DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdSkema promovuese Id
1136apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyEnd date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>Data e përfundimit të detyrës <b>{0}</b> nuk mund të jetë më e madhe se <b>{1}</b> data e pritshme e përfundimit <b>{2}</b>
1137DocType: DriverLicense DetailsDetajet e Licencës
1138DocType: Cash Flow Mappere.g Adjustments for:p.sh. Rregullimet për:
1139DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDitët e Vlefshmërisë së Çmimeve të Parasë
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyBank Account, From Date and To Date are MandatoryLlogaria bankare, nga data dhe data janë të detyrueshme
1141DocType: Travel Request CostingExpense TypeLloji i shpenzimeve
1142DocType: AccountAuditorrevizor
1143apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.htmlPayment ConfirmationKonfirmim pagese
1144Available Stock for Packing ItemsStoqet në dispozicion për artikujt e paketimit
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1}Hiq këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
1146DocType: Support Search SourceQuery Route StringKërkoj String Strip
1147DocType: Customer Feedback TemplateCustomer Feedback TemplateModeli i Reagimit të Klientit
1148apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Kuotat e Drejtuesve ose Konsumatorëve.
1149DocType: DriverTransportertransportues
1150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for this periodPaga e punonjësit {0} e krijuar për këtë periudhë
1151apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Për {0} | {1} {2}
1152DocType: Leave Block List DateBlock DateData e bllokimit
1153DocType: Sales TeamContact No.Nr. I kontaktit
1154DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPërqindja e mbivendosjes për rendin e punës
1155apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollregjistroj
1156DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonCitimi i humbur
1157Employee Billing SummaryPërmbledhje e faturimit të punonjësve
1158apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCountry wise default Address TemplatesParametrat e adresave të mençura të vendit
1159DocType: Cost CenterParent Cost CenterQendra e Kostoja e Prindit
1160DocType: Pricing RuleApply Rule On Item GroupAplikoni rregull mbi grupin e artikullit
1161apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsShembull: Matematika Bazë
1162DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedShuma totale e rimbursuar
1163apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyValidity period of this quotation has ended.Periudha e vlefshmërisë së këtij kuotimi ka përfunduar.
1164Item-wise Sales HistoryArtikulli i mençur Historia e Shitjes
1165DocType: EmployeePersonal EmailPosta elektronike personale
1166DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateKontrolloni datën
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyPrevious Financial Year is not closedViti i mëparshëm financiar nuk është i mbyllur
1168DocType: LeadNext Contact DateData e ardhshme e kontaktit
1169DocType: MembershipMembershipAnëtarësia
1170DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Lista e Çmimeve të Blerjes
1171DocType: AssetDepreciation MethodMetoda e zhvlerësimit
1172DocType: Travel RequestTravel RequestKërkesa për udhëtim
1173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js{0} variants created.{0} variantet e krijuara.
1174DocType: Healthcare SettingsAvoid ConfirmationShmangni konfirmimin
1175DocType: Serial NoUnder AMCSipas AMC
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyWarehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Magazina e kërkuar në Rreshtin Nr {0}, ju lutemi vendosni magazinën e parazgjedhur për artikullin {1} për kompaninë {2}
1177DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrolli i autorizimit
1178Daily Work Summary RepliesPërgjigjet Përmbledhëse të Punës Ditore
1179apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyYou have been invited to collaborate on the project: {0}Ju jeni ftuar të bashkëpunoni në projekt: {0}
1180DocType: ItemSales DetailsDetajet e shitjes
1181apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyLetter Heads for print templates.Letër Kreu për template të shtypura.
1182DocType: Salary DetailTax on additional salaryTatimi mbi pagën shtesë
1183apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAttach LogoBashkangjitni logon
1184apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyFor row {0}: Enter Planned QtyPër rreshtin {0}: Shkruani numrin e planifikuar
1185DocType: Asset SettingsCalculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal YearLlogarit skemën e zhvlerësimit të shtrirë në bazë të vitit fiskal
1186apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyLogs for maintaining sms delivery statusShkrime për mirëmbajtjen e statusit të dërgimit të SMS-ve
1187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyCurrent Job OpeningsHapjet e Hapura të Punës
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur së pari në bazë të &#39;Aplikoni në&#39; fushë, e cila mund të jetë Item, Grupi Item ose Brand.
1189DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / Edit taksat dhe akuzat
1190DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFurnizimi i lëndëve të para për Blerje
1191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingShkrimi i Propozimit
1192DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPika e blerjes së blerjes
1193DocType: Production PlanGet Sales OrdersMerrni Urdhërat e Shitjes
1194DocType: Pricing RuleSellingShitja
1195DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersParandalimi i urdhrave të blerjes
1196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPrint and StationeryPrint dhe Letërsi
1197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule only applicable for BuyingRregullimi i transportit i aplikueshëm vetëm për Blerjen
1198apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNo products found.Asnjë produkt nuk u gjet.
1199apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRresht {0}: Ju lutemi vendosur në Arsyeja e Përjashtimit nga Tatimi në Taksat dhe Ngarkesat e Shitjeve
1200apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAssessment Group: Grupi i Vlerësimit:
1201DocType: Tally MigrationPartiespalët
1202apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsShow exploded viewShfaq pamje të eksploduar
1203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNo Delivery Note selected for Customer {}Jo Shënim i Dorëzimit i zgjedhur për Klientin {}
1204apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlEnd onFundi
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Ju nuk mund të shpengoni Pikat e Besnikërisë që kanë më shumë vlerë se Grand Total.
1206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDesignerprojektues
1207DocType: QuickBooks MigratorDefault WarehouseDepoja e paracaktuar
1208DocType: CompanyDefault Cash AccountLlogaria parazgjedhore e parave
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPlease enter Reference dateJu lutemi shkruani datën e referencës
1210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyItem {0} must be a stock ItemArtikulli {0} duhet të jetë një artikull i aksioneve
1211DocType: POS ProfilePrint Format for OnlineFormati i Printimit për Online
1212Employee Leave BalanceBilanci i Punësimit të Punonjësve
1213DocType: Projects SettingsIgnore User Time OverlapInjoroni Mbivendosjen e Kohës së Përdoruesit
1214DocType: Stock EntryAs per Stock UOMSi për Stock UOM
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra e Kostos me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100nuk mund të jetë më i madh se 100
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsPlease Delivery Note firstJu lutemi Shpërndani Shënim së pari
1218DocType: Leave TypeLeave Type NameLëreni emrin e llojit
1219DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductFaqe Kryesore Produkt Featured
1220DocType: Assessment PlanExaminer NameEmri i ekzaminuesit
1221Hotel Room OccupancyPerdorimi i dhomes se hotelit
1222apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelecommunicationsTelekomunikacionit
1223DocType: Certification ApplicationCertification ApplicationAplikimi për certifikim
1224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLFaqja e internetit duhet të jetë një skedar publik ose URL i faqes
1225apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour SuppliersFurnizuesit tuaj
1226DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Pesha (%)
1227apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInter-State SuppliesFurnizime ndër-shtetërore
1228DocType: FeesSend Payment RequestDërgo Kërkesën për Pagesë
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} is not added in the table{0} nuk shtohet në tabelë
1230apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate StudentKrijo Student
1231apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Grafiku i Gantt i të gjitha detyrave.
1232DocType: DepartmentLeave ApproversLini aprovuesit
1233DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiale të kërkuara (shpërthyera)
1234DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsZbritja për numrin e periudhave
1235DocType: AccountReceivablearkëtueshme
1236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingLista e Çmimeve duhet të jetë e zbatueshme për Blerjen ose Shitjen
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsResend Payment EmailRiktheni emailin e pagesës
1238apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set {0} for address {1}Ju lutem vendosni {0} për adresën {1}
1239DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseMagazina e Burimeve Default
1240DocType: Timesheet DetailBillFature
1241apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyDuplicate roll number for student {0}Numër kopjimi i rrotullës për studentin {0}
1242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} has expired.Grupi {0} i Artikullit {1} ka skaduar.
1243DocType: Lab TestApproved DateData e Aprovuar
1244DocType: Item GroupItem TaxTatimi i artikullit
1245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftNuk mund të transferojë punonjës me statusin e majtë
1246DocType: BOMTotal CostKostoja Totale
1247DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatusi i citatit
1248DocType: Employee EducationQualificationkualifikim
1249DocType: ComplaintComplaintsAnkesat
1250DocType: ItemIs Purchase ItemËshtë artikulli i blerjes
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptPranimi i Blerjes
1252DocType: SubscriptionTrial Period Start DateData e fillimit të periudhës së gjykimit
1253apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceBilanci i kredisë
1254DocType: Employee Benefit ApplicationPayroll PeriodPeriudha e pagave
1255apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.Baza e të dhënave të furnizuesit.
1256DocType: Tax RuleTax TypeLloji Tatimit
1257apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemZhvendos artikullin
1258DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningPërshkrimi i hapjes së punës
1259apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate UsersKrijo Përdorues
1260DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearViti aktual fiskal
1261DocType: ItemHub WarehouseMagazina Hub
1262DocType: Purchase InvoiceTax BreakupNdarja e taksave
1263DocType: Job CardMaterial TransferredMateriali i transferuar
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Ju nuk jeni i autorizuar të shtoni ose përditësoni shënimet para {0}
1265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sot.
1266apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyNumber of serial nos and quantity must be the sameNumri i numrave dhe sasia serike duhet të jetë e njëjtë
1267DocType: CompanyException Budget Approver RoleRoli i Aprovimit të Buxhetit të Përjashtimit
1268DocType: Fee ScheduleIn ProcessNë proçes
1269DocType: Daily Work Summary GroupSend Emails AtDërgoni email në
1270apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.jsMarketplace ErrorGabim në treg
1271DocType: Salary SlipWorking DaysDite pune
1272DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyParatë e margjinës
1273DocType: ChapterChapterkapitull
1274DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktual
1275DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria Në Kompani
1276DocType: ItemManufacturerprodhues
1277apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyModerate SensitivityNdjeshmëri e moderuar
1278DocType: Compensatory Leave RequestLeave AllocationLëreni alokimin
1279DocType: TimesheetTimesheetpasqyrë e mungesave
1280apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyShkurtim që tashmë përdoret për një kompani tjetër
1281apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease select Patient to get Lab TestsJu lutemi, përzgjidhni Pacientin për të marrë Testet Lab
1282DocType: Purchase OrderAdvance PaidAdvance Paid
1283DocType: Supplier ScorecardLoad All CriteriaNgarko të gjitha kriteret
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteNumrat Serial në rresht {0} nuk përputhen me Shënimin e Dorëzimit
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCreditorskreditorët
1286DocType: Warranty ClaimRaised ByI rritur nga
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenca Nr dhe Referenca Data është e detyrueshme për transaksion Bankare
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsThere can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Nuk mund të jetë faktor i shumëfishuar i grumbullimit bazuar në totalin e shpenzuar. Por faktori i konvertimit për shpengim do të jetë gjithmonë i njëjtë për të gjithë nivelin.
1289DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoGrupi Nr
1290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyExecutive SearchKërkimi Ekzekutiv
1291DocType: CompanyStock Adjustment AccountLlogaria e rregullimit të stoqeve
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyGross Profit %Fitimi bruto%
1293DocType: LeadRequest TypeLloji i Kërkesës
1294DocType: Patient AppointmentRemindedkujtoi
1295DocType: Accounts SettingsBilling AddressAdresa e faturimit
1296DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentShëno si të pranishëm
1297DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherVoucher për koston e tokës
1298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyTotal working hours should not be greater than max working hours {0}Orët totale të punës nuk duhet të jenë më të mëdha se orët maksimale të punës {0}
1299apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsAdresat dhe Kontaktet e Klientit
1300DocType: ProjectTask ProgressPërparimi i punës
1301DocType: Journal EntryOpening EntryHapja e hyrjes
1302DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredNgarkesat e kryera
1303DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriali i Transferuar për Prodhim
1304DocType: Products SettingsHide VariantsFshih variantet
1305DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingÇaktivizoni Planifikimin e Kapaciteteve dhe Ndjekjen Kohore
1306DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Do të llogaritet në transaksion.
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} nuk lejohet të blej me {1}. Ju lutemi ndryshoni Kompaninë.
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Si për Buying Settings nëse kërkohet blerja e kërkuar == &#39;PO&#39;, atëherë për krijimin e faturës së blerjes, përdoruesi duhet të krijojë Pranimin e Blerjes së parë për artikullin {0}
1309DocType: Delivery TripDelivery DetailsDetajet e Dorëzimit
1310DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledShkarkimi i Planifikuar
1311apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referenca: {0}, Kodi i artikullit: {1} dhe Klienti: {2}
1312apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionKujdes
1313DocType: Project UserView attachmentsShiko bashkëngjitjet
1314DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysLejo Prodhimin në Festat
1315apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesPërditëso Datat e Transaksionit të Bankës
1316DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Leximi 4
1317apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyItem {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial NoArtikulli {0} nuk ka Serial Nr. Vetëm artikujt e serilializuar mund të kenë shpërndarje bazuar në Serial No
1318DocType: Program CourseProgram CourseKursi i Programit
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesShpenzimet e telefonit
1320DocType: PatientWidowe ve
1321apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsNumber of InteractionNumri i ndërveprimit
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Rregullat e shumëfishta të çmimeve ekzistojnë me kritere të njëjta, zgjidh konfliktin duke caktuar përparësi. Rregullat e çmimeve: {0}
1323apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCost Center and BudgetingQendra e Kostos dhe Buxhetimi
1324Ordered Items To Be DeliveredArtikujt e porositura për t&#39;u dorëzuar
1325DocType: Homepage Section CardHomepage Section CardSeksioni i faqes në fillim
1326DocType: AccountDepreciationamortizim
1327DocType: GuardianInterestsinteresat
1328DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyKonsumuar Qty
1329DocType: Education SettingsEducation ManagerMenaxher i Arsimit
1330DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Plani kohën logs jashtë orarit të punës Workstation.
1331apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsLoyalty Points: {0}Pikë Besnikërie: {0}
1332DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMesazhi i regjistrimit
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pySelect an account to print in account currencyZgjidh një llogari për të shtypur në monedhën e llogarisë
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionSerial asnjë artikull nuk mund të jetë një fraksion
1335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Depoja nuk mund të fshihet pasi që libri i inventarit të inventarit ekziston për këtë depo.
1336apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsShih citimet e kaluara
1337apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlPrevprev
1338apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureNjësia matëse
1339DocType: Lab TestTest TemplateTemplate Test
1340DocType: FertilizerFertilizer ContentsPërmbajtja e plehut
1341apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMinuteminutë
1342apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Rreshti # {0}: Aseti {1} nuk mund të dorëzohet, është tashmë {2}
1343DocType: TaskActual Time (in Hours)Koha Aktuale (në Orë)
1344DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadMbyllja e Shefit të Llogarisë
1345DocType: Purchase InvoiceShipping RuleRregulla Shipping
1346DocType: Shipping RuleNet WeightPesha neto
1347apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease enter valid Financial Year Start and End DatesJu lutemi shkruani datat e vlefshme të vitit financiar dhe datat e përfundimit
1348DocType: POS Closing Voucher InvoicesQuantity of ItemsSasia e artikujve
1349DocType: WarehousePINGJILPERE
1350apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeLab testimi i laboratorit nuk mund të jetë para datës së grumbullimit
1351apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice already created for all billing hoursFatura tashmë e krijuar për të gjitha orët e faturimit
1352DocType: Sales PartnerContact DescKontaktoni me Desc
1353DocType: Purchase InvoicePricing RulesRregullat e Çmimeve
1354DocType: Hub Tracked ItemImage ListLista e imazhit
1355DocType: Item Variant SettingsAllow Rename Attribute ValueLejo rinumërimin e vlerës së atributeve
1356DocType: Price ListPrice Not UOM DependantÇmimi nuk është UOM i varur
1357apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlTime(in mins)Koha (në minuta)
1358apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBasicthemelor
1359DocType: LoanInterest Income AccountLlogaria e të Ardhurave të Interesit
1360DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleNjë kusht për një Rregull të Transportit
1361DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateData e Periudhës së Pagave
1362DocType: EmployeeEmployment TypeLloji i Punësimit
1363apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileZgjidh Profilin e POS
1364DocType: Support SettingsGet Latest QueryMerr pyetjen më të fundit
1365DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveNxitës i Punonjësve
1366apps/erpnext/erpnext/config/website.pyAdd cards or custom sections on homepageShtoni kartat ose seksione me porosi në faqen kryesore
1367DocType: HomepageHero Section Based OnSeksioni i Heroit Bazohet
1368DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Kostoja totale e blerjes (nëpërmjet faturës së blerjes)
1369DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostKostoja totale e vlerësuar
1370DocType: ItemSales, Purchase, Accounting DefaultsShitjet, Blerjet, Defaatat e Kontabilitetit
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyRequesting payment against {0} {1} for amount {2}Kërkimi i pagesës kundër {0} {1} për shumën {2}
1372apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstJu lutem vendosni fillimisht Kodin e Artikullit
1373DocType: Payment TermDue Date Based OnDatë e bazuar në bazë
1374DocType: Quality InspectionIncominghyrje
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedPjesërisht i urdhëruar
1376DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNr. I Urdhrit të Blerjes së Konsumatorit
1377apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemZgjidh artikullin alternativ
1378DocType: EmployeeApplicable Holiday ListListë pushimi në fuqi
1379DocType: Hub Tracked ItemHub Tracked ItemElementi i ndjekur nga rruga
1380DocType: Vehicle LogService DetailsDetajet e Shërbimit
1381DocType: ProgramIs FeaturedËshtë i veçuar
1382DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersMos dërgoni përkujtesa për ditëlindjen e punonjësve
1383DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleRuajtja e njëjtë të normës gjatë ciklit të shitjeve
1384DocType: Program EnrollmentTransportationtransport
1385DocType: Patient AppointmentDate TImeData Përmbledhje
1386apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select quantity on row Ju lutem zgjidhni sasinë në rresht
1387DocType: Employee Benefit Application DetailEarning ComponentKomponenti i Fitimit
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Company firstJu lutemi zgjidhni Kompania së pari
1389DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPubliko artikullin në hub.erpnext.com
1390apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyJoinbashkohem
1391DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMCakto shkallën e artikullit të nën-montimit bazuar në BOM
1392DocType: VehicleWheelsrrota
1393DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupi agregat i ** Artikujve ** në një tjetër ** Elementi **. Kjo është e dobishme nëse jeni duke paketuar disa artikuj ** ** në një paketë dhe ju mbani stokun e artikujve ** të mbushur dhe jo agregatin ** Item **. Paketa ** Elementi ** do të ketë &quot;Është artikulli i aksioneve&quot; si &quot;Jo&quot; dhe &quot;Është artikulli i shitjes&quot; si &quot;Po&quot;. Për Shembull: Nëse shitni Laptopë dhe Backpacks veç e veç dhe keni një çmim të posaçëm nëse konsumatori blen dy, atëherë Laptopi + Backpack do të jetë një artikull i ri i artikullit të produktit. Shënim: BOM = Bateria e materialeve
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAnother Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Një tjetër rekord i buxhetit &#39;{0}&#39; tashmë ekziston kundër {1} &#39;{2}&#39; dhe llogari &#39;{3}&#39; për vitin fiskal {4}
1395DocType: AssetPurchase Receipt AmountShuma e pranimit të blerjes
1396DocType: IssueOngoingnë vazhdim
1397DocType: Service Level AgreementAgreement DetailsDetajet e marrëveshjes
1398DocType: Purchase InvoicePosting TimePostimi i kohës
1399DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program NameEmri i Programit të Besnikërisë
1400DocType: PatientDormantnë gjumë
1401apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py{0}: From {1}{0}: Nga {1}
1402DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileBashkangjit skedarin me porosi të skedarëve
1403apps/erpnext/erpnext/config/help.pyItem VariantsVariante te artikullit
1404DocType: Maintenance VisitFully CompletedPlotësisht e përfunduar
1405DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemTransaction DateData e Transaksionit
1406apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodNuk ka të dhëna për këtë periudhë
1407DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Llogaria e parazgjedhur do të përditësohet automatikisht në POS Fatura kur kjo mënyrë të zgjidhet.
1408apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsCompany Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtimi i kompanisë nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
1409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledanuluar
1410apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyCustomers and SuppliersKonsumatorët dhe Furnizuesit
1411To ProduceTë prodhosh
1412DocType: LocationIs ContainerËshtë kontejner
1413apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
1414DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsCilësimet e Aplikimit
1415apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order cannot be raised against a Item TemplateRenditja e prodhimit nuk mund të ngrihet kundër një modeli artikull
1416DocType: Work OrderManufacture against Material RequestProdhimi kundër Kërkesës Materiale
1417DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantitySasia e porositur
1418apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Rreshti # {0}: Magazina e refuzuar është e detyrueshme kundër artikullit të refuzuar {1}
1419Received Items To Be BilledArtikujt e pranuar që duhet të faturohen
1420DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursOrë pune
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeMënyra e pagesës
1422apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPurchase Order Items not received on timeArtikujt e porositjes së blerjes nuk janë marrë në kohë
1423apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyDuration in DaysKohëzgjatja në Ditë
1424DocType: CustomerSales Team DetailsDetajet e ekipit të shitjes
1425DocType: BOM Update ToolReplacezëvendësoj
1426DocType: Training EventEvent NameEmri i ngjarjes
1427DocType: SMS CenterReceiver ListLista e Marrësit
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCrCr
1429apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsAre you sure you want to cancel this appointment?Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë takim?
1430DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountLlogaritë e llogarive të arkëtueshme
1431DocType: Naming SeriesPrefixparashtesë
1432DocType: Work Order OperationActual Operation TimeKoha Operacionale Aktuale
1433DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNorma neto
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in CashNdryshimi neto në para
1435apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.pySet warehouse for Procedure {0} Vendosni depo për procedurë {0}
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceBlloko faturën
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existLlogaria {0}: Llogaria e prindërve {1} nuk ekziston
1438DocType: HR SettingsEncrypt Salary Slips in EmailsEncrypt Salary Slips në email
1439DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScorerezultat
1440DocType: Delivery NoteDriver NameEmri i shoferit
1441apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Incharge Person's nameJu lutemi zgjidhni emrin e personit të Incharge
1442DocType: Employee TrainingTrainingstërvitje
1443apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsRaportet e Aksioneve
1444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyConversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për parazgjedhje Njësia e matjes duhet të jetë 1 në rresht {0}
1445DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolMjet i caktimit të kursit
1446Finished GoodsMallrat e Përfunduara
1447DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Magazina e Konsumatorëve (Opsionale)
1448apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSinkronizoni të dhënat master
1449DocType: LeadAddress & ContactAdresa &amp; Kontakt
1450DocType: Bank ReconciliationTo DateDeri në datën
1451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsError in some rowsGabim në disa rreshta
1452apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsTestet e Lab dhe Shenjat Vital
1453apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Rregulli Tatimor për transaksionet.
1454DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldTrego Fusha e Barkodit
1455DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetaj DN
1456DocType: Vital SignsFluidLëng
1457DocType: GST SettingsB2C LimitKufizimi B2C
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyElectronic EquipmentsPajisje Elektronike
1459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodNuk mund të gjesh periudhë aktive të pushimit
1460apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsCreate Maintenance VisitKrijoni vizita të mirëmbajtjes
1461DocType: Healthcare Service Unit TypeChange In ItemNdrysho artikullin
1462DocType: Vehicle ServiceInspectioninspektim
1463DocType: LocationAreazonë
1464apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesPërmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
1465DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskDetyra e mirëmbajtjes
1466DocType: SubscriptionCurrent Invoice Start DateData Fillestare e Faturës
1467DocType: Purchase Invoice ItemItemartikull
1468DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromMerrni Studentët nga
1469DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsGjithmonë sinkronizoni produktet tuaja nga Amazon MWS përpara se të sinkronizoni detajet e Urdhrave
1470DocType: Leave Block ListLeave Block List NameLëreni emrin e listës së bllokut
1471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCould not update stock, invoice contains drop shipping item.Nuk mund të azhurnohej inventari, fatura përmban artikullin e anijeve rënie.
1472DocType: Asset Maintenance LogCompletion DateData e përfundimit
1473DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyShkalla në cilën valutë furnizuesi shndërrohet në monedhën bazë të kompanisë
1474DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLëreni panelin e kontrollit
1475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotali i tarifave të aplikueshme në tabelën e pranimit të blerjes duhet të jetë e njëjtë me tatimet dhe ngarkesat totale
1476DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Në Fjalë do të jetë e dukshme sapo të ruani Shënimin e Dorëzimit.
1477apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlSuppliies made to Composition Taxable PersonsBollëkët e bëra për Përbërjen e Personave të Tatueshëm
1478DocType: BinReserved Qty for ProductionQty i rezervuar për prodhim
1479DocType: AssetQuality ManagerMenaxheri i Cilësisë
1480apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyConfigure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Konfiguro fushat e artikullit si UOM, Grupi i artikullit, Përshkrimi dhe Nr i orëve.
1481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentDepartamenti i ri
1482DocType: EmployeeJob ApplicantAplikanti i Punës
1483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreate InvoicesKrijoni Faturat
1484DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemRenditja e blerjes
1485apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyData Import and ExportImporti dhe Eksporti i të Dhënave
1486apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleJu lutemi kontaktoni me përdoruesin që kanë rolin e Menaxherit të Sales Master {0}
1487apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Ju nuk mund ta fshini tipin e projektit &#39;Jashtë&#39;
1488DocType: AccountTemporaryi përkohshëm
1489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyColumn Labels : Etiketat e kolonës:
1490apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyEmployee A/C NumberNumri i A / C punonjës
1491apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date should be before Closing DateData e hapjes duhet të jetë përpara Datës së Mbylljes
1492DocType: Packed ItemParent Detail docnameParent Detaji docname
1493DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetaji i Pajtimit Bankar
1494DocType: Tax Withholding RateCumulative Transaction ThresholdPragu i Kumulative i Transaksionit
1495DocType: Subscription PlanNumber of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysNumri i intervaleve për fushën e intervalit p.sh. nëse Interval është &#39;Ditë&#39; dhe Numërimi i Intervale i Faturimit është 3, faturat do të gjenerohen çdo 3 ditë
1496apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&#39;Data e Fillimit Aktuale&#39; nuk mund të jetë më e madhe se &#39;Data e Mbarimit Aktual&#39;
1497DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceReferenca për hyrjen e pagesës
1498DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountLlogaria e Komponentit të Pagës
1499DocType: SupplierDefault Payable AccountsLlogaritë e pagueshme me vonesë
1500DocType: Purchase InvoiceIn WordsNë Fjalë
1501DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderUrdhër blerjeje
1502DocType: Journal EntryEntry TypeLloji i hyrjes
1503apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyLaboratorylaborator
1504DocType: Purchase OrderTo BillPër Bill
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesShpenzimet komunale
1506DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Koha midis operacioneve (në minuta)
1507DocType: Quality GoalMayMund
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Llogaria e Pagesës së Pagesave nuk është krijuar, ju lutemi krijoni një dorë.
1509DocType: Opening Invoice Creation ToolPurchaseblerje
1510DocType: Program EnrollmentSchool HouseShtëpia e Shkollës
1511apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease select at least one domain.Ju lutem zgjidhni të paktën një domain.
1512apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyDaily Project Summary for {0}Përmbledhje e projektit ditor për {0}
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.pyAll TerritoriesTë gjitha Territoret
1514DocType: Asset RepairFailure DateData e dështimit
1515DocType: Training EventAttendeespjesëmarrësit
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingGjithsej Outstanding
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyAmount of TDS DeductedShuma e TDS dedikuar
1518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCash or Bank Account is mandatory for making payment entryParaja ose Llogaria Bankare është e detyrueshme për të bërë pagesën
1519DocType: CompanyRegistration DetailsDetajet e regjistrimit
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyCalculated Bank Statement balanceBilanci i llogaritur i llogarisë bankare
1521apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyOnly users with {0} role can register on MarketplaceVetëm përdoruesit me {0} rol mund të regjistrohen në Marketplace
1522apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyWarehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Magazina {0} nuk lidhet me ndonjë llogari, përmendni llogarinë në regjistrin e magazinës ose vendosni llogarinë e parazgjedhur të inventarit në kompaninë {1}.
1523DocType: Inpatient RecordAdmissionpranim
1524apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyThis is based on the attendance of this StudentKjo bazohet në pjesëmarrjen e këtij studenti
1525DocType: SMS CenterCreate Receiver ListKrijo listën e marrësve
1526DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedLeja Max Lejohet
1527DocType: Salary DetailComponentkomponent
1528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyLeave and AttendanceLini dhe Vijoni
1529DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountShuma e faturimit
1530DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemArtikull Website Website
1531DocType: Purchase InvoiceRounded TotalTotali i rrumbullakosur
1532DocType: Production PlanProduction PlanPlani i Prodhimit
1533DocType: Asset Maintenance LogActions performedVeprimet e kryera
1534DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseVendosni magazinën e pranuar
1535apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritjes.
1536DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInfo statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme rreth Furnizuesit tuaj
1537DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterDefault Qendra e Shitjes së Kostos
1538DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresa dhe Kontaktet
1539DocType: SubscriberSubscriberpajtimtar
1540apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / Item / {0}) është jashtë magazinës
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Posting Date firstJu lutemi zgjidhni Data e Postimit të parë
1542DocType: SupplierMention if non-standard payable accountPërmendja nëse llogari jo-standarde e pagueshme
1543DocType: Training EventAdvanceavancoj
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyRoot Type for "{0}" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and EquityLloji i rrënjës për &quot;{0}&quot; duhet të jetë një prej Aseteve, Përgjegjësisë, të Ardhurave, Shpenzimeve dhe Barazisë
1545DocType: Project% Complete MethodMetoda e plotë
1546DocType: Detected DiseaseTasks CreatedDetyrat e krijuara
1547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose modelin e tij
1548apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Shkalla e Komisionit%
1549DocType: Service LevelResponse TimeKoha e përgjigjes
1550DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsCilësimet e Woocommerce
1551apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsQuantity must be positiveSasia duhet të jetë pozitive
1552DocType: ContractCRMCRM
1553DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1554DocType: Tax RuleBilling StateShteti i faturimit
1555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}Sasia për Item {0} duhet të jetë më pak se {1}
1556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsTransfer MaterialMateriali i Transferimit
1557DocType: Shipping RuleShipping AccountLlogaria postare
1558apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Vendosni modelin e parazgjedhur për Lajmërimin e Miratimit të Lëshimit në Cilësimet e HR.
1559apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisiontelevizion
1560apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0}Inspektimi i Cilësisë i kërkuar për Item {0}
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyDebit ({0})Debiti ({0})
1562DocType: Healthcare PractitionerInpatient Visit ChargeNgarkesa për vizitë në spital
1563DocType: Bank Statement SettingsTransaction Data MappingMapping i të dhënave të transaksionit
1564apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyA Lead requires either a person's name or an organization's nameNjë udhëheqës kërkon emrin e një personi ose emrin e një organizate
1565DocType: StudentGuardiansGuardians
1566apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Brand...Zgjidh markën ...
1567apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeTë ardhurat e mesme
1568DocType: Shipping RuleCalculate Based OnLlogaritni Bazuar
1569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}Barkodi {0} që përdoret tashmë në Item {1}
1570DocType: LeadCampaign NameEmri i fushatës
1571DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseMagazina e refuzuar
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} duhet të dorëzohet
1573DocType: Expense Claim AdvanceExpense Claim AdvanceKërkesa për shpenzime
1574DocType: Purchase InvoiceRounding Adjustment (Company Currency)Rregullimi i rrumbullakët (Valuta e kompanisë)
1575DocType: ItemPublish in HubPublikimi në Hub
1576apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlGSTINGSTIN
1577DocType: Quality GoalAugustgusht
1578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani së pari Pranën e Blerjes
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearViti i Fillimit
1580apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Synimi ({})
1581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyPlease set Default Payroll Payable Account in Company {0}Ju lutemi vendosni Llogarinë e Pagueshme të Pagesës në Kompani {0}
1582apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlSales SummaryPërmbledhje e shitjeve
1583DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Në Fjalë (Valuta e Kompanisë)
1584apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanyJu lutemi specifikoni monedhën në Kompani
1585DocType: Pricing RulePriceçmim
1586DocType: Material Request ItemMin Order QtyRendit Qty Min
1587DocType: Agriculture TaskHoliday ManagementMenaxhimi i Festave
1588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.pyPlease enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupAktivizo llogarinë hyrëse të parazgjedhur para se të krijosh Grupin Përmbledhës të Punës Ditore
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Mund të zgjidhni vetëm një mundësi maksimale nga lista e kutive të zgjedhjes.
1590DocType: Program EnrollmentPublic TransportTransporti publik
1591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Mostrat Maksimale - {0} mund të mbahen për Batch {1} dhe Item {2}.
1592DocType: ItemMax Sample QuantityMaksimumi i sasisë së mostrës
1593apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsSource and target warehouse must be differentBurimi dhe magazina e synuar duhet të jenë të ndryshme
1594DocType: Employee Benefit ApplicationBenefits AppliedPërfitimet e aplikuara
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Regjistrimit të Regjistrimit {0} nuk ka ndonjë hyrje të pashoqe {1}
1596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPrice or product discount slabs are requiredKërkohet çmimi i pllakave të zbritjes së produktit
1597apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySet a TargetVendosni një Target
1598apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyAttendance Record {0} exists against Student {1}Regjistri i Pjesëmarrjes {0} ekziston kundër Studentit {1}
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.pyDate of TransactionData e transaksionit
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsCancel SubscriptionAnulo abonimin
1601apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountShuma e pagës neto
1602DocType: AccountLiabilitydetyrim
1603DocType: EmployeeBank A/C No.Banka A / C Nr.
1604DocType: Inpatient RecordDischarge NoteShënim shkarkimi
1605DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRVeprimi në qoftë se Buxheti Mujor i Akumuluar ka kaluar në MR
1606DocType: Asset MovementAsset MovementLëvizja e Aseteve
1607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCould not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againNuk mund të krijojë automatikisht Shënimin e Kredisë, hiqni &quot;Çështjen e Shënimit të Kredisë&quot; dhe dërgojeni përsëri
1608DocType: Supplier ScorecardPer MonthNë muaj
1609DocType: RoutingRouting NameEmri i Routing
1610DocType: DiseaseCommon NameEmer i perbashket
1611DocType: Quality GoalMeasurablei matshëm
1612DocType: Education SettingsLMS TitleTitulli LMS
1613apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyLoan ManagementMenaxhimi i Kredive
1614apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.jsSupport AnaltyicsPërkrahni analtikat
1615DocType: Clinical ProcedureConsumable Total AmountShuma totale e konsumueshme
1616apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsEnable TemplateAktivizo modelin
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyCustomer LPOLPO e konsumatorit
1618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be foundFaqja e internetit {0} e bashkangjitur në artikullin {1} nuk mund të gjendet
1619DocType: Asset Maintenance LogPlannedplanifikuar
1620DocType: AssetCustodiankujdestar
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyFilter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost CenterFiltri i bazuar në Qendrën e Kostos është i zbatueshëm vetëm nëse Buxheti Kundër është përzgjedhur si Qendra e Kostos
1622Quoted Item ComparisonKrahasimi i artikujve të cituar
1623DocType: Journal Entry AccountEmployee AdvanceAdvance punonjës
1624apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Furnizimet e brendshme që janë të detyruara të kundërtën (përveç 1 dhe 2 më lart)
1625DocType: QuotationShopping CartShporta
1626apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} does not existPërdoruesi {0} nuk ekziston
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Huatë dhe paradhëniet (Pasuritë)
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Rresht {0}: Ju lutemi kontrolloni &#39;Avancimi&#39; kundrejt llogarisë {1} nëse kjo është një hyrje paraprake.
1629DocType: Leave Control PanelDesignation (optional)Përcaktimi (opsional)
1630DocType: Salary SlipTotal Principal AmountShuma totale kryesore
1631DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCustomer / Lead Adresa
1632apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoap & DetergentSapun dhe detergjent
1633Purchase AnalyticsBlerje Analytics
1634apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunitymundësi
1635DocType: EmployeePrefered Contact EmailEmaili i kontaktit të preferuar
1636apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceHapja e Bilanci Kontabël
1637DocType: POS Profile[Select][Zgjidhni]
1638DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
1639DocType: Tally MigrationMaster DataTë dhënat Master
1640DocType: Certification ApplicationYet to appearMegjithatë, të shfaqet
1641apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlCustomers in QueueKonsumatorët në radhë
1642DocType: SupplierSupplier DetailsDetajet e Furnizuesit
1643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsNo gain or loss in the exchange rateAsnjë fitim ose humbje në kursin e këmbimit
1644GSTR-1GSTR-1
1645DocType: TimesheetTotal Billable HoursOrari i Plotesuar Totale
1646DocType: SupplierRepresents CompanyPërfaqëson kompaninë
1647DocType: POS ProfileCompany Addressadresa e kompanise
1648Lead NameEmri i plumbit
1649apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.pyDiseases & FertilizersSëmundjet dhe plehrat
1650apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemNjësia {0} duhet të jetë një artikull i nënkontraktuar
1651DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArtikujt e pranimit të blerjes
1652DocType: Production PlanIgnore Existing Projected QuantityIgnore sasinë e parashikuar ekzistuese
1653DocType: Assessment PlanSupervisormbikëqyrës
1654DocType: Salary DetailSalary DetailDetajet e pagave
1655DocType: BudgetBudget AgainstBuxheti kundër
1656DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadShtoni letërnjoftime
1657apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Modelet e kritereve të rezultateve të ofruesve.
1658DocType: AssetDefault Finance BookLibri i parave të financimit
1659apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPlease specify CompanyJu lutemi specifikoni kompaninë
1660apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyTotal contribution percentage should be equal to 100Përqindja totale e kontributit duhet të jetë e barabartë me 100
1661DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1662Asset Depreciations and BalancesZhvlerësimet e Aseteve dhe Bilancet
1663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsNew Batch QtyQty i ri i serisë
1664apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of goodsImporti i mallrave
1665DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeKodi i Artit të lëndës së parë
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedFatura e blerjes {0} është dorëzuar tashmë
1667DocType: FeesStudent EmailStudent Email
1668apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Rekrutimi i BOM: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesGet Items nga Healthcare Services
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedHyrja e aksioneve {0} nuk është dorëzuar
1671DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueVlera e atributit
1672DocType: VolunteerVolunteer SkillsAftësitë vullnetare
1673apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyCannot enroll more than {0} students for this student group.Nuk mund të regjistrohen më shumë se {0} studentë për këtë grup studentësh.
1674DocType: Travel RequestCosting DetailsDetajet e kostos
1675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedShitja Fatura {0} është dorëzuar tashmë
1676DocType: Journal EntryAccounting EntriesEntitetet e Kontabilitetit
1677DocType: Payment EntryInternal TransferTransferimi i Brendshëm
1678DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetajet e Stock
1679DocType: Leave TypeIs Carry ForwardËshtë kryer përpara
1680DocType: LeadProduct EnquiryHetim i produktit
1681DocType: Purchase OrderPUR-ORD-.YYYY.-PUR-Ord-.YYYY.-
1682DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodPeriudha e vlerësimit
1683DocType: Volunteer SkillVolunteer SkillAftësi vullnetare
1684DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoKonfirmimi i Urdhrit Nr
1685POSPOS
1686DocType: Training EventSelf-StudyVete studim
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyAbovesipër
1688DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDetyra e Veprimit
1689DocType: POS ProfileAllow Print Before PayLejo print para se të paguash
1690DocType: Production PlanSelect Items to ManufactureZgjedhni artikujt në prodhim
1691DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLëreni emrin e aprovuesit
1692DocType: ShareholderShareholderaksionari
1693DocType: IssueAgreement StatusStatusi i Marrëveshjes
1694apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Parametrat e paracaktuar për shitjen e transaksioneve
1695apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyPlease select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantJu lutemi zgjidhni Pranimin e Studentit i cili është i detyrueshëm për aplikantin e paguar të studentëve
1696apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMZgjidh BOM
1697apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSchedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Listat për {0} mbivendosen, a doni të vazhdoni pas skiping slots overplaed?
1698DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsDetajet e Klientit ose Furnizuesit
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsDebit AccountLlogaria e Debitimit
1700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateData e përfundimit të periudhës së gjykimit nuk mund të jetë përpara datës së fillimit të periudhës së gjykimit
1701DocType: EmployeeRentedme qira
1702DocType: Employee Group TableEmployee Group TableTabela e grupeve të punonjësve
1703DocType: ContractHR ManagerMenaxheri i BNj
1704apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlDetails of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDetajet e Furnizimeve të Jashtme dhe furnizimet e brendshme që janë të detyruara të kundërtën
1705DocType: Payment EntryCheque/Reference NoKontrollo / Referenca Nr
1706apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.jsAssessment ResultRezultati i vlerësimit
1707apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNew ContactKontakt i ri
1708apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesmundësitë
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from OperationsParaja e gatshme nga operacionet
1710DocType: Leave EncashmentLeave EncashmentLëreni Encashment
1711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Magazina burimore është e detyrueshme për rreshtin {0}
1712DocType: Amazon MWS SettingsAfter DatePas datës
1713apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)ITC në dispozicion (qoftë në pjesë të plota)
1714apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Rreshti {0}: Lloji i aktivitetit është i detyrueshëm.
1715DocType: LeadConsultantkonsulent
1716apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsSelect an employee to get the employee advance.Zgjidh një punonjës për të marrë punonjësin përpara.
1717apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset cannot be cancelled, as it is already {0}Aseti nuk mund të anulohet, pasi tashmë është {0}
1718apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordFjalëkalim i gabuar
1719DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsUpdate Account Number / NamePërditëso numrin / emrin e llogarisë
1721DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatPërdorni Custom Flow Format Custom
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlOpening InvoicesHapja e faturave
1723DocType: Stock EntrySend to WarehouseDërgo në Magazinë
1724DocType: Training EventEvent StatusStatusi i ngjarjes
1725apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty must be greater than zeroQty total i kompletuar duhet të jetë më i madh se zero
1726DocType: AccountChargeablei dënueshëm
1727DocType: VolunteerAnytimeNë çdo kohë
1728Student Batch-Wise AttendancePjesëmarrja e nxënësve me varg
1729DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateModeli i Testimit Normal
1730apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial Cost Centers.Pema e qendrave të kostos financiare.
1731DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'në Minuta Përditësuar me anë të &#39;Koha Log&#39;
1732DocType: BinBinbin
1733DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumri i faturës
1734DocType: Delivery TripFulfillment UserPërmbushja e përdoruesit
1735DocType: Work Order OperationPlanned End TimeKohëzgjatja e planifikuar
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeKodi i Seksionit
1737DocType: ProjectMonitor ProgressMonitoroni progresin
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSelect Batch NoZgjidh numrin e serisë
1739apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNumri i pagave
1740apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.jsInclude UOMPërfshi UOM
1741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsRegjistrimet e Llogarisë së Rezervave dhe Regjistrimet e GL-së janë riposeduar për Pranimet e zgjedhura të Blerjes
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsUpdate Print FormatPërditësoni formatin e printimit
1743DocType: StudentSiblingsVëllezërit e motrat
1744DocType: Purchase InvoiceHold InvoiceMbaj fatura
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Invalid reference {1}Rreshti {0}: Referenca e pavlefshme {1}
1746Profitability AnalysisAnaliza e përfitueshmërisë
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameEmri i ri i llogarisë
1748DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofProva e shpenzimeve
1749DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServed
1750DocType: LoanMemberanëtar
1751DocType: Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit ScheduleOrari i Shërbimit të Mësuesit
1752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWire TransferTransferimi i telave
1753DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKundër Llogarisë
1754DocType: Projects SettingsProjects SettingsProjekte Cilësimet
1755apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.htmlActual Qty {0} / Waiting Qty {1}Qty aktuale {0} / Duke pritur Qty {1}
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Llogaria {2} nuk mund të jetë një Grup
1757DocType: Prescription DurationPrescription DurationKohëzgjatja e recetës
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Rresht {0}: Hyrja e debitit nuk mund të lidhet me një {1}
1759DocType: ProgramIntro VideoVideoja Intro
1760DocType: Purchase InvoiceIs PaidËshtë e Paguar
1761DocType: AccountDebitdebi
1762Item Balance (Simple)Bilanci i artikullit (Simple)
1763apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesUrdhrat e blerjes ju ndihmojnë të planifikoni dhe përcillni blerjet tuaja
1764DocType: ProjectProject TypeLloji i Projektit
1765DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameEmri i grupit të studentëve
1766Qty to ReceiveQty për të marrë
1767DocType: Agriculture TaskPrevious Business DayDita e mëparshme e punës
1768DocType: Travel Request CostingSponsored AmountShuma e Sponsorizuar
1769apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyPlease wait 3 days before resending the reminder.Ju lutemi prisni 3 ditë para se të dërgoni përkujtuesin.
1770DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMQty si per Stock UOM
1771DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantitysasi
1772DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArritja e parashikuar
1773Trial Balance for PartyBilanci gjyqësor për Partinë
1774DocType: Employee SeparationEmployee Separation TemplateModeli i ndarjes së punonjësve
1775DocType: Quality ObjectiveUnitnjësi
1776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyMaximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Shuma maksimale e përfitimit të komponentit {0} tejkalon {1}
1777apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyVenture CapitalSipërmarrje Kapitale
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateData e përfundimit të vitit fiskal duhet të jetë një vit pas datës së fillimit të vitit fiskal
1779apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyDaily RemindersKujtuesit e Përditshëm
1780DocType: ItemDefault Sales Unit of MeasureDefault njësia e shitjes së masës
1781DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationShkalla e Zhvlerësimit
1782DocType: Support Search SourcePost Description KeyShkruani Çelësin e Përshkrimi
1783DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentMinimumi Total i shpenzuar
1784DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreVota e periudhës
1785apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.pyCan't create standard criteria. Please rename the criteriaNuk mund të krijohen kritere standarde. Ju lutemi riemërtoni kriteret
1786DocType: Travel ItineraryArrival DatetimeDatat e ardhjes
1787apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyStudent LMS ActivityAktiviteti LMS Student
1788DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceDiferenca e sasisë
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyRow #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Rresht # {0}: Shuma e alokuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e papaguar.
1790DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDetajet e kohës
1791DocType: Employee SkillProficiencyaftësi
1792DocType: SMS LogSent ToDërguar
1793DocType: ItemHub Publishing DetailsDetajet e botimit të Hub
1794apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyStudent Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsGrupet e studentëve ju ndihmojnë të përcillni pjesëmarrjen, vlerësimet dhe tarifat për studentët
1795DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeclared AmountShuma e deklaruar
1796DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysMbylle Auto Mundësi pas 15 ditësh
1797DocType: Share TransferIssueÇështje
1798DocType: VolunteerAvailability TimeslotKoha e disponueshmërisë
1799DocType: ProgramProgram AbbreviationShkurtim Programi
1800apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject Start DateData e fillimit të projektit
1801DocType: Purchase InvoiceAdditional DIscount AmountVlera shtesë e Shkëmbimit
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Produkti {0} nuk gjendet në tabelën &#39;Materialet e lëndëve të para&#39; në porosinë e blerjes {1}
1803DocType: BOMManage cost of operationsMenaxho koston e operacioneve
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueJu nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrirë
1805DocType: ContractLapsedskaduar
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyInvestmentsinvestimet
1807DocType: Inpatient RecordDate of BirthData e lindjes
1808apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Duhet të jeni përdorues me role të Menaxhmentit të Sistemit dhe Menaxhimit të Arteve për tu regjistruar në Marketplace.
1809DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVlera e vlerave të elementit
1810apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPlease save the patient firstJu lutemi ruani pacientin së pari
1811apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyHalf Day Date should be between From Date and To DateDita e Ditës së Pjesshme duhet të jetë midis datës dhe datës
1812DocType: Inpatient RecordExpected DischargeShkarkimi i pritshëm
1813DocType: Travel RequestTravel TypeLloji i Udhëtimit
1814apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCustomer is requiredKonsumatori është i detyruar
1815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsInvalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Sasia e pavlefshme e specifikuar për artikullin {0}. Sasia duhet të jetë më e madhe se 0.
1816apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.jsAs SupervisorSi Supervizor
1817DocType: Payroll EntryEmployeespunonjësit
1818DocType: Sales OrderBilling StatusStatusi i faturimit
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease select Category firstJu lutemi zgjidhni Kategoria e parë
1820apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserBOM Browser
1821apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsKrijoni grupe studentësh
1822DocType: Work Order OperationIn MinutesNë Minutat
1823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Pagesa neto nuk mund të jetë më pak se 0
1824DocType: Maintenance ScheduleSchedulesoraret
1825DocType: Employee TrainingEmployee TrainingTrajnimi i Punonjësve
1826DocType: LoanRate of Interest (%) / YearNorma e Interesit (%) / Viti
1827DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueKërkoni vlerën e rezultatit
1828DocType: LoanLoan TypeLloji i huasë
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyItem Code required at Row No {0}Kodi i artikullit kërkohet në Rreshtin Jo {0}
1830DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identifikimi i paketës për dërgimin (për shtyp)
1831DocType: Assessment PlanAssessment NameEmri i vlerësimit
1832DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeNisja Datetime
1833DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseNga Magazina
1834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyAmount {0} {1} against {2} {3}Shuma {0} {1} kundër {2} {3}
1835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantKrijo Variant
1836DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsKushtet dhe Përmbushja e Kushteve
1837apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDate of Commencement should be greater than Date of IncorporationData e Fillimit duhet të jetë më e madhe se Data e Inkorporimit
1838DocType: Pricing RulePrice or Product DiscountZbritje çmimi ose produkti
1839DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leximi 1
1840DocType: Student Admission ProgramMaximum AgeMosha maksimale
1841DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPeriudhat e pagave
1842apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.pyTransferred QuantitySasia e transferuar
1843DocType: Marketplace SettingsMarketplace SettingsCilësimet e Tregut
1844apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyPurchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Urdhrat e Blerjes nuk janë të lejuara për {0} për shkak të një pozicioni të rezultateve të {1}.
1845apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedLista e çmimeve nuk është zgjedhur
1846apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation është mbyllur në datat e mëposhtme sipas Listës së Pushimeve: {0}
1847DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveReselect, nëse adresa e zgjedhur është redaktuar pas ruajtjes
1848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Njësia e matjes së matjes për pikën {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërsëdrejti sepse ju keni bërë disa transaksione me një UOM tjetër. Ju do të duhet të krijoni një artikull të ri për të përdorur një UOM të ndryshëm të parazgjedhur.
1849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Nuk lejohet ndryshimi i Grupit të Konsumatorëve për Klientin e përzgjedhur.
1850DocType: Serial NoCreation Document TypeLloji i dokumentit të krijimit
1851DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseQty në dispozicion në magazinë
1852apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.Ky është një territor rrënjësor dhe nuk mund të redaktohet.
1853DocType: PatientSurgical HistoryHistoria kirurgjikale
1854apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of Quality Procedures.Pema e Procedurave të Cilësisë.
1855DocType: Bank AccountContact HTMLKontaktoni HTML
1856Employee InformationInformacioni i Punonjësve
1857DocType: Assessment PlanExaminerpedagog
1858DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountShuma Aktuale
1859DocType: ContractFulfilledpërmbushur
1860apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {0}: Enter location for the asset item {1}Rresht {0}: Vendosni vendndodhjen për sendin e aktivit {1}
1861DocType: Project TaskView TimesheetShiko fletën e kohës
1862DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationLlogaritja e taksave dhe ngarkesave
1863DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDokumenti i Veprimit
1864DocType: Clinical ProcedureProcedure PrescriptionProcedura e parashkrimit
1865DocType: GuardianGuardian NameEmri i kujdestarit
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledPajtohemi me sukses
1867DocType: Accounting PeriodPeriod NameEmri Periudha
1868apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NoteJu lutemi të tërheqni sendet nga Shënimi i Dorëzimit
1869DocType: Content QuestionContent QuestionPyetje për përmbajtjen
1870apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.htmlIn Stock: Në magazinë:
1871apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Ruajeni para se të caktoni detyrën.
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.pyCompany is manadatory for company accountKompania është manaduese për llogarinë e kompanisë
1873DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseDepoja e Dorëzimit
1874DocType: Shopify SettingsEnable ShopifyAktivizo Shopify
1875DocType: PatientAdditional information regarding the patientInformacione shtesë në lidhje me pacientin
1876DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsPranimet e Blerjes
1877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeePunonjës i ri
1878DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferencePërditëso referencën e përsëritjes automatike
1879DocType: FeesFeestarifat
1880DocType: Student GroupStudent Group NameEmri i grupit të studentit
1881DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeepunonjës
1882apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable-for-use Date should be after purchase dateData e disponueshme për përdorim duhet të jetë pas datës së blerjes
1883apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Ju lutem përcaktoni notën për Pragun 0%
1884apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.jsApps using current key won't be able to access, are you sure?Aplikacionet që përdorin çelësin aktual nuk do të jenë në gjendje të hyjnë, jeni i sigurt?
1885DocType: Quality MeetingMinutesminuta
1886DocType: Quiz ResultCorrecti saktë
1887DocType: Employee Tax Exemption DeclarationTotal Declared AmountShuma totale e deklaruar
1888apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialmaterial
1889DocType: Appointment TypeIs InpatientËshtë pacient
1890DocType: Leave EncashmentEncashment AmountShuma e Encashment
1891DocType: BOMConversion RateShkalla e konvertimit
1892apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCEOCEO
1893apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet tasks in this project as cancelled?Caktoni detyrat në këtë projekt si të anuluar?
1894DocType: BinReserved Qty for sub contractQty i rezervuar për nën kontratë
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryKrijo hyrjen e pagesave
1896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.jsSubmit ProofSubmit Dëshmi
1897DocType: Payment TermCredit MonthsMuajt e kredive
1898DocType: Bank GuaranteeProvidingSigurimi
1899DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountShuma totale e faturimit
1900DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVizita e mirëmbajtjes
1901DocType: ItemCountry of OriginVendi i Origjinës
1902DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture Analysis CriteriaKriteret e Analizës së Bujqësisë
1903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.pyAdditional Salary Component Exists.Ekziston Komponenta Shtesë e Pagave.
1904apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryushqimore
1905DocType: Restaurant TableMinimum SeatingVendbanimi minimal
1906DocType: Vital SignsFurryi mbuluar me qime
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtrohet në bazë të Llogarisë, nëse grupohet nga Llogaria
1908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesRegjistrimet e Bankës
1909DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
1910DocType: Crop CycleLInked AnalysisLInked Analysis
1911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyValid From Date must be lesser than Valid Upto Date.E vlefshme nga data duhet të jetë më e vogël se Valid Upto Date.
1912DocType: Additional SalarySalary ComponentKomponenta e pagave
1913DocType: Asset Maintenance TeamMaintenance Team MembersAnëtarët e ekipit të mirëmbajtjes
1914DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeMosha minimale
1915apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvailable SellingShitja në dispozicion
1916DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTatimet dhe pagesat e zbritura
1917apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.jsCreate Lab TestKrijo Test Lab
1918DocType: Hotel SettingsHotel SettingsRregullimet e hotelit
1919DocType: Naming SeriesSelect TransactionZgjidh transaksionin
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDeclare LostDeklaro humbur
1921DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressNëse është ndryshe nga adresa e klientit
1922DocType: Chart of Accounts ImporterChart TreePema e Kartës
1923DocType: ContractContractkontratë
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Ju lutemi zgjidhni llojin e Programit Multiple Tier për më shumë se një rregulla mbledhjeje.
1925apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py{0} for {1}{0} për {1}
1926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPër Sasia (Qtyra e Prodhuar) është e detyrueshme
1927apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"p.sh. &quot;Shkolla fillore&quot; ose &quot;Universiteti&quot;
1928DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesZbatoni rregullat e shumëfishta të çmimeve
1929apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentShëno ftimin e rishikimit
1930DocType: ItemNo of MonthsJo e muajve
1931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Numri serik i kërkuar për artikullin e serializuar {0}
1932apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Bateria e materialeve (BOM)
1933DocType: Accounts SettingsAllow Stale Exchange RatesLejoni shkëmbimin e stivës
1934DocType: BOMWebsite DescriptionPërshkrimi i faqes
1935DocType: POS Closing VoucherExpense DetailsDetajet e shpenzimeve
1936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeNga Gama duhet të jetë më pak se Gama
1937DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProduktet që do të shfaqen në faqen e internetit të internetit
1938DocType: Tally MigrationIs Master Data ProcessedA përpunohen të dhënat master?
1939DocType: Item PriceQuantity that must be bought or sold per UOMSasia që duhet të blihet ose të shitet për UOM
1940DocType: ProjectTotal Sales Amount (via Sales Order)Shuma totale e shitjeve (me anë të shitjes)
1941apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyBoxkuti
1942DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterQendra e Kostos së Default
1943DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturimi Amt
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPlease set default {0} in Company {1}Ju lutemi vendosni parazgjedhjen {0} në Kompaninë {1}
1945DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeLargësia nga buza e majtë
1946apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 4Pika 4
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAdvance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance paguar kundrejt {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Grand Total {2}
1948DocType: AccountIncome AccountLlogaria e të Ardhurave
1949apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.pyAll WarehousesTë gjitha magazinat
1950DocType: ContractSignee DetailsDetajet e shënimit
1951apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyProcurementProkurimit
1952DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteKontrolloni këtë nëse dëshironi të shfaqni në faqen e internetit
1953apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundViti fiskal {0} nuk u gjet
1954DocType: Bank Statement SettingsBank Statement SettingsCilësimet e deklaratës bankare
1955DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Rezultati (0-5)
1956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributi {0} zgjidhet shumë herë në tabelën e atributeve
1957DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedShënimi i debitit të lëshuar
1958apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.jsPlease select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutemi zgjidhni Artikulli ku &quot;Është artikulli i aksioneve&quot; është &quot;Jo&quot; dhe &quot;Është artikulli i shitjes&quot; është &quot;Po&quot; dhe nuk ka paketim tjetër të produktit
1959apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyEmployee {0} of grade {1} have no default leave policyPunonjësi {0} i klasës {1} nuk ka politikë pushimi default
1960DocType: Leave Policy DetailLeave Policy DetailLini detajet e politikave
1961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemMagazina nuk gjendet në sistem
1962DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeNgarkimi OP Consulting
1963DocType: Quality GoalMeasurable GoalQëllimi i matshëm
1964DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemInvoicesfaturat
1965DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeKëmbim Valutor
1966DocType: Payroll EntryFortnightlydyjavor
1967apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} not in stockSerial No {0} nuk është në magazinë
1968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaterial Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Kërkesa materiale nuk është krijuar, si sasi për lëndët e para që janë në dispozicion.
1969DocType: Woocommerce SettingsCreation UserPërdoruesi i Krijimit
1970apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyRecord of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Regjistro të gjitha komunikimet e llojit të emailit, telefonit, bisedës, vizitës, etj.
1971DocType: Asset SettingsAsset SettingsCilësimet e Aseteve
1972DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayPunoi për pushime
1973apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredDuhet të kërkohet vendndodhja ose punonjësi
1974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledArtikulli {0} anulohet
1975DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateData e përfundimit të kursit
1976apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyOpportunity From field is mandatoryMundësia nga fusha është e detyrueshme
1977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesParalajmërim: Lëreni aplikacionin përmban datat e bllokimit në vijim
1978DocType: Asset Maintenance TaskPreventive MaintenanceMirëmbajtje parandaluese
1979apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsInstitute AbbreviationShkurtimi i Institutit
1980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria e Diferencës duhet të jetë një llogari e llojit të Pasurisë / Përgjegjësisë, meqenëse ky Pajtim i Aseteve është një hyrje hyrëse
1981apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningData e përfundimit të kontratës duhet të jetë më e madhe se data e bashkimit
1982DocType: Employee GradeDefault Leave PolicyPolitika e lënies së parazgjedhur
1983DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersZgjidh Përdoruesit
1984DocType: WorkstationNet Hour RateNiveli i kursit neto
1985DocType: Clinical ProcedureAgemoshë
1986DocType: Travel RequestEvent DetailsDetajet e ngjarjes
1987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccumulated MonthlyAkumulohen mujore
1988apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSave the document first.Ruajeni fillimisht dokumentin.
1989apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostPërditëso Kostoja
1990DocType: Sales OrderFully DeliveredPlotësisht i dorëzuar
1991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstJu lutemi shkruani fillimisht kompaninë
1992apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Urdhërat e konfirmuar nga Konsumatorët.
1993DocType: Dosage StrengthDosage StrengthForca e dozimit
1994apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsFill the form and save itPlotësoni formularin dhe ruani atë
1995DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDetajet e Regjistrimit
1996DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFatura e abonimit
1997DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedGjithsej Lë të Encashed
1998DocType: Quality InspectionVerified ByVerifikuar nga
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvoicesMerr Faturat
2000DocType: Invoice DiscountingSettledVendosën
2001apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openRe-hapur
2002DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearMbyllja e Vitit Fiskal
2003DocType: Purchase InvoiceRelease DateData e lansimit
2004DocType: Purchase InvoiceAdvancespërparimet
2005DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountSpecifikoni kushtet për llogaritjen e shumës së transportit
2006apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTechnologyteknologji
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t&#39;i referohet rreshtit vetëm nëse lloji i ngarkimit është &#39;Për shumën e rreshtit të mëparshëm&#39; ose &#39;Rreshti i mëparshëm total&#39;
2008DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayNëse kontrollohet, Totali nr. e ditëve të punës do të përfshijnë festat, dhe kjo do të zvogëlojë vlerën e pagës në ditë
2009DocType: LocationLocation NameEmri i Vendndodhjes
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Llogaria {2} nuk i përket kompanisë {3}
2011DocType: Employee Benefit ApplicationRemaining Benefits (Yearly)Përfitimet e mbetura (vjetore)
2012DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateData e fillimit të zhvlerësimit
2013DocType: Activity CostBilling RateShkalla e faturimit
2014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsPlease enable Google Maps Settings to estimate and optimize routesAktivizo cilësimet e Google Maps për të vlerësuar dhe optimizuar rrugët
2015DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScorePikët maksimale
2016apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.pyRepayment Start Date cannot be before Disbursement Date.Data e fillimit të ripagimit nuk mund të jetë para datës së disbursimit.
2017DocType: Support Search SourceSupport Search SourceKërkoni burimin e kërkimit
2018apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyFinancial ServicesShërbimet financiare
2019DocType: VolunteerAvailabilitydisponueshmëri
2020apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresPema e Procedurave
2021DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionLejoni që artikulli të shtohet disa herë në një transaksion
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} nuk është dorëzuar
2023DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseMaterialet e papërpunuara të kthyera nga depoja në punë
2024DocType: Maintenance Team MemberMaintenance Team MemberAnëtar i ekipit të mirëmbajtjes
2025DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthDistanca minimale midis rreshtave të bimëve për rritje optimale
2026DocType: Employee Health InsuranceHealth Insurance NameEmri i Sigurimit Shëndetësor
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsAsetet e stoqeve
2028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsFurther cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendra të tjera të kostos mund të bëhen nën Grupet, por hyrjet mund të bëhen kundër jo-Grupe
2029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyUpper IncomeTë ardhura të larta
2030DocType: CompanyDiscount Allowed AccountLlogaria e lejuar e lejuar
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsRestart SubscriptionRinis abonim
2032apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNuk mund të ndryshosh kursin nëse BOM përmendet në çdo artikull
2033apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyPlease login as another user to register on MarketplaceIdentifikohu si një përdorues tjetër për t&#39;u regjistruar në Marketplace
2034DocType: AssetInsurance DetailsDetajet e Sigurimeve
2035DocType: SubscriptionPast Due DateData e kaluara e afatit
2036apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyNo GST No. found for the Company.Asnjë GST nuk gjendet për kompaninë.
2037apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeNga Kodi Pin
2038DocType: ContractSigned OnNënshkruar
2039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Hyrja kontabël për {2} mund të bëhet vetëm në valutë: {3}
2040DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaKriteret e vlerësimit
2041DocType: Lab Test TemplateIs BillableËshtë e pagueshme
2042DocType: Naming SeriesUser must always selectPërdoruesi duhet gjithmonë të zgjedhë
2043apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysDitët e kompensimit nuk kërkojnë ditë pushimi të vlefshme
2044apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Është {0}
2045DocType: BOMScrap ItemsArtikujt e skrapit
2046DocType: Special Test TemplateResult ComponentKomponenti i rezultatit
2047apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyPlease mention Basic and HRA component in CompanyJu lutemi të përmendni elementin bazë dhe HRA në kompaninë
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py{0} does not belong to Company {1}{0} nuk i përket kompanisë {1}
2049DocType: Attendance RequestHalf Day DateData e Gjysmës Ditë
2050DocType: Delivery NoteBilling Address NameEmri i adresës së faturimit
2051GST Itemised Purchase RegisterRegjistri i blerjes së specifikuar GST
2052apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemNjësia Alternative
2053DocType: Certification ApplicationName of ApplicantEmri i aplikuesit
2054DocType: Leave TypeEarned LeaveLëreni të fituara
2055DocType: Quality GoalJuneqershor
2056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyRow {0}: Cost center is required for an item {1}Rreshti {0}: Qendra kosto është e nevojshme për një artikull {1}
2057apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.pyCan be approved by {0}Mund të miratohet nga {0}
2058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableNjësia e Masës {0} është futur më shumë se një herë në Tabelën e Faktorëve të Konvertimit
2059DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Norma neto (Valuta e kompanisë)
2060apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsTë gjitha BOMs
2061DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Ditë për të cilat pushimet janë bllokuar për këtë departament.
2062apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyCannot Submit, Employees left to mark attendanceNuk mund të dorëzohet, Punonjësit janë lënë për të shënuar pjesëmarrjen
2063DocType: BOMQuality Inspection TemplateModeli i Inspektimit të Cilësisë
2064DocType: Plant AnalysisResult DatetimeRezultat Datetime
2065DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationvlerësim
2066Student Monthly Attendance SheetFletë studentore për pjesëmarrje mujore
2067DocType: Academic TermTerm End DateAfati i përfundimit të afatit
2068DocType: Pricing Rule DetailChild DocnameDokumenti i Fëmijës
2069apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsServicesSherbime
2070apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than received quantityNuk mund të caktohet sasia më e vogël se sasia e pranuar
2071DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumri i Pjesës së Furnizuesit
2072DocType: Lab Test TemplateStandard Selling RateNorma e Shitjes Standard
2073apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Vendosni një menu aktive për restorantin {0}
2074apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Duhet të jesh një përdorues me rolet e Menaxhimit të Sistemit dhe Menaxhimit të Arteve për të shtuar përdoruesit në Marketplace.
2075DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLibri i Financës së Aseteve
2076DocType: Employee TransferEmployee TransferTransferimi i Punonjësve
2077Sales FunnelShpërndarja e shitjeve
2078DocType: Agriculture Analysis CriteriaWater AnalysisAnaliza e ujit
2079DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoLlogaritë e ngrira deri në
2080apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThere is nothing to edit.Nuk ka asgjë për të redaktuar.
2081apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyOperation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} më i gjatë se çdo orë pune në dispozicion në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumëfishta
2082DocType: Item Variant SettingsDo not update variants on saveMos update variante për të shpëtuar
2083DocType: Grading Scale IntervalThresholdprag
2084DocType: Timesheet% Amount BilledShuma e faturuar
2085DocType: Warranty ClaimResolved ByZgjidhur Nga
2086apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyAdd users to your organization, other than yourself.Shtojini përdoruesit në organizatën tuaj, përveç vetes.
2087DocType: Global DefaultsDefault CompanyKompania e paracaktuar
2088DocType: Shopify SettingsCash Account will used for Sales Invoice creationLlogaria e Parasë do të përdoret për krijimin e Faturës së Shitjes
2089apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Urdhri i shitjes {0} është {1}
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Vonesa në pagesë (Ditë)
2091apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyEnter depreciation detailsShkruani detajet e zhvlerësimit
2092apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyExpected Delivery Date should be after Sales Order DateData e dorëzimit të pritshëm duhet të jetë pas datës së porosisë së shitjes
2093apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeAtribut i pavlefshëm
2094apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease select BOM against item {0}Ju lutem zgjidhni BOM kundër sendit {0}
2095DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeLloji i faturës
2096DocType: Price ListPrice List MasterMaster Lista e Çmimeve
2097Lost OpportunityMundësia e humbur
2098DocType: Maintenance VisitMaintenance DateData e Mirëmbajtjes
2099DocType: VolunteerAfternoonpasdite
2100DocType: Vital SignsNutrition ValuesVlerat e të ushqyerit
2101DocType: Vital SignsPresence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Prania e etheve (temp&gt; 38.5 ° C / 101.3 ° F ose temperatura e qëndrueshme&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)
2102apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC ReversedITC u anulua
2103DocType: ProjectCollect ProgressMblidhni progresin
2104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyenergji
2105Items To Be RequestedArtikujt që duhen kërkuar
2106DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
2107apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order already created for all items with BOMRendi i punës i krijuar për të gjitha artikujt me BOM
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyBilled AmountShuma e faturuar
2109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyCurrent Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Leximi aktual i Odometrit duhet të jetë më i madh se sa Udhëzuesi Ajror i Makinave {0}
2110DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyPronësia e transferimit të punonjësve
2111apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPending ActivitiesAktivitetet në pritje
2112apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Listoni disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
2113DocType: Bank GuaranteeBank Account InfoInformacioni i llogarisë bankare
2114apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameEmri i Guardian1
2115DocType: Salary ComponentVariable Based On Taxable SalaryNdryshore bazuar në pagën e tatueshme
2116DocType: Accounting PeriodAccounting PeriodPeriudha e Kontabilitetit
2117DocType: CompanyStandard Working HoursOrët standarde të punës
2118apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockNë magazinë
2119DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place Account GroupGrupi i Llogarisë së Tregut
2120DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPara pajtimit
2121DocType: Fee ComponentFees CategoryTarifa Kategoria
2122DocType: Sales Order% DeliveredShpërndarë
2123DocType: Sales InvoiceRedemption Cost CenterQendra e Kostos së Shlyerjes
2124DocType: Vital SignsRespiratory rateShkalla e frymëmarrjes
2125apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromFusha e detyrueshme - Get Students From
2126DocType: Item GroupItem ClassificationKlasifikimi i artikullit
2127DocType: AssetIs Existing AssetËshtë Aseti ekzistues
2128apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloni Vizitat Materiale {0} para se të anuloni këtë Vizitë Mirëmbajtjeje
2129DocType: WorkstationWorkstation NameEmri i stacionit të punës
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Rreshti # {0}: Statusi duhet të jetë {1} për Zbritjen e Faturave {2}
2131apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTransferimi i materialeve
2132DocType: Delivery Note% Installed% Instalohet
2133DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskDetyra Bujqësore
2134DocType: Dosage FormDosage FormFormulari i Dozimit
2135apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pySelect the program firstPërzgjidhni programin e parë
2136DocType: ProjectExpected Start DateData e pritshme e fillimit
2137DocType: Share TransferShare TransferTransferimi i aksioneve
2138apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeave ManagementLëreni Menaxhimin
2139DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestInteresi total i pagueshëm
2140DocType: EmployeeCurrent AddressAdresa e tanishme
2141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNuk mund {0} {1} {2} pa ndonjë faturë negative të papaguar
2142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Transaksioni nuk lejohet kundër urdhrit të ndaluar të punës {0}
2143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazinat me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohen në librin kryesor.
2144DocType: Payroll EntryDeduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofZbritja e taksës për vërtetimin e përjashtimit të taksave të pashpërndara
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyClearance Date updatedData e verifikimit u përditësua
2146DocType: Delivery TripDelivery StopsDorëzimi ndalon
2147DocType: Setup ProgressSetup ProgressProgresi i konfigurimit
2148Ordered Items To Be BilledArtikujt e urdhëruar për t&#39;u faturuar
2149DocType: Taxable Salary SlabTo AmountPër Shuma
2150DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Është kthimi (Shënimi i debitit)
2151apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedFillimi
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeShkrihet
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë datën e fillimit të vitit fiskal dhe datën e përfundimit të vitit fiskal pasi të jetë ruajtur viti fiskal.
2154DocType: Production PlanGet Material RequestMerr Kërkesën për Materiale
2155DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNumri i fatures
2156DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Rreshti {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më e vogël ose e barabartë me shumën e Hyrjes së Pagesës {2}
2158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworkpunë me copë
2159DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop anije
2160DocType: Hub UserHub UserPërdoruesi Hub
2161DocType: Lab Test TemplateNo ResultAsnjë rezultat
2162DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesNdeshja e transaksionit me faturat
2163DocType: Sales InvoiceCommissionkomision
2164DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemProdukti Rendit Renditja
2165DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateData Aktuale
2166apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë përpara datës së dërgimit për Serial No {0}
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Exchange Rate is mandatoryRreshti {0}: Shkalla e këmbimit është e detyrueshme
2168DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressZgjidh Adresa e Furnizuesit
2169apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer SecretJu lutemi shkruani API Consumer Secret
2170DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeTarifa e regjistrimit të programit
2171DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData e skadimit të garancisë
2172DocType: Hotel Room PricingHotel Room PricingÇmimet e dhomave të hotelit
2173apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlOutward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedFurnizimet e tatueshme të jashtme (përveç vlerësimit zero, zero të vlerësuara dhe të përjashtuara
2174DocType: IssueResolution ByZgjidhja Nga
2175DocType: Loyalty ProgramCustomer TerritoryTerritori i Klientit
2176apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.pyLast CommunicationKomunikimi i fundit
2177DocType: TimesheetTotal Billed HoursOrët totale të faturuara
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyCurrent invoice {0} is missingFatura aktuale {0} mungon
2179DocType: Healthcare SettingsPatient RegistrationRegjistrimi i Pacientit
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Fatura e Furnizuesit Jo ekziston në Faturën e Blerjes {0}
2181DocType: Service DayWorkdayditë pune
2182apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartNuk ka artikuj në karrocë
2183DocType: Target DetailTarget QtyQty
2184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPër t&#39;u bashkuar, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dyja artikujt
2185DocType: Drug PrescriptionDrug PrescriptionPrescription për drogë
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBuildingsNdërtesat
2187DocType: Student ApplicantApplication DateData e Aplikimit
2188DocType: Assessment ResultResultrezultat
2189DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLëreni lejimin e bllokimit
2190apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Rreshti # {0}: Norma nuk mund të jetë më e madhe se norma e përdorur në {1} {2}
2191DocType: Purchase Order ItemBlanket OrderUrdhëratë për batanije
2192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja në punonjës {0} është tashmë e shënuar
2193apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.pyAssessment Result record {0} already exists.Regjistrimi i rezultatit të rezultatit {0} tashmë ekziston.
2194DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentRregullimi i rrumbullakosjes
2195DocType: Quality Review TableQuality Review TableTabela e Rishikimit të Cilësisë
2196DocType: MemberMembership Expiry DateData e skadimit të anëtarësisë
2197DocType: Asset Finance BookExpected Value After Useful LifeVlera e pritshme pas jetës së dobishme
2198DocType: Quality GoalNovembernëntor
2199DocType: Loan ApplicationRate of InterestShkalla e interesit
2200DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemÇështja e pagesës së transaksionit të bankës
2201DocType: Restaurant ReservationWaitlistede konfirmuar
2202apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartJu duhet të aktivizoni Shportën
2203DocType: HR SettingsLeave Status Notification TemplateLëreni modelin e njoftimit të statusit
2204DocType: Salary SlipLeave Without PayLini pa pagesë
2205DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Qtyri aktual (në burim / objektiv)
2206DocType: Purchase InvoiceTax IDIdentiteti i taksave
2207apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersShih urdhrat e kaluara
2208DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQty aktuale
2209apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}UOM Faktori i konvertimit kërkohet në rreshtin {0}
2210DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabela e detajeve tatimore është marrë nga zotëruesi i artikullit si një varg dhe ruhet në këtë fushë. Përdoret për tatime dhe ngarkesa
2211DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaFusha kryesore e përgjegjësisë
2212DocType: Purchase Receipt ItemSample QuantitySasia e mostrës
2213DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimKërkesa për shpenzime
2214apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData e hapjes dhe data e mbylljes duhet të jenë brenda të njëjtit vit fiskal
2215DocType: Soil TextureSilt Composition (%)Përbërja (%)
2216DocType: Tax Withholding RateTax Withholding RateNorma e Mbajtjes së Tatimit
2217DocType: RestaurantDefault Tax TemplateModeli i Taksave Default
2218apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsTransfer AssetTransferimi i Aseteve
2219apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOpp/Lead %Opp / Lead%
2220apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Invoice {0} firstJu lutemi të anulloni së pari Blerjen e Faturës {0}
2221apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobPunë e plotë
2222apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsSelect Possible SupplierZgjidh Furnizuesin e Mundshëm
2223DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupet e Klientit
2224DocType: Hub Tracked ItemHub CategoryKategoria e Hub
2225apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyQuotations are proposals, bids you have sent to your customersCitimet janë propozime, ofertat që u keni dërguar klientëve tuaj
2226DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Leximi 5
2227DocType: Shopping Cart SettingsDisplay SettingsCilësimet e ekranit
2228apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease set Number of Depreciations BookedVendosni numrin e amortizimeve të rezervuara
2229apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Çka keni nevojë për ndihmë?
2230DocType: Journal EntryPrinting SettingsCilësimet e printimit
2231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBankingBanking
2232DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceBlerje faturë Advance
2233DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2234DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Detail
2235apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlBilling Address is same as Shipping AddressAdresa e faturimit është e njëjtë me adresën e transportit
2236DocType: AccountCashpara
2237DocType: EmployeeLeave PolicyLini Politikën
2238apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyStudent AddressAdresa e studentit
2239DocType: GST AccountCESS AccountLlogaria CESS
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Qendra e Kostos kërkohet për llogarinë &#39;Fitimi dhe Humbja&#39; {2}. Ju lutemi të krijoni një Qendër Kosto të paracaktuar për Kompaninë.
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COANdërsa krijon llogari për kompaninë e fëmijës {0}, llogaria mëmë {1} nuk u gjet. Luteni të krijoni llogarinë mëmë në COA korresponduese
2242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerLibraria e Përgjithshme
2243apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyReminder to update GSTIN SentKujtesë për të rifreskuar dërgimin e GSTIN
2244apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSelect DaysZgjidh Ditët
2245apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyNext Contact By cannot be same as the Lead Email AddressTjetra Kontakt Nga nuk mund të jetë i njëjtë me adresën e emailit kryesorë
2246DocType: Packing SlipTo Package No.Për Pakot Nr.
2247DocType: CourseCourse NameEmri i kursit
2248apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial no is required for the asset {0}Serial no nuk kërkohet për asetin {0}
2249DocType: AssetMaintenancemirëmbajtje
2250DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateValidoni çmimin e shitjes për artikullin kundrejt normës së blerjes ose normës së vlerësimit
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Janë krijuar urdhërat e mëposhtëm të punës:
2252DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
2253apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyIFSC CodeKodi IFSC
2254DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentMënyra e pagesës
2255DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountShuma e taksave pas shumës së zbritjes
2256apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsGet Suppliers ByMerrni Furnizuesit Nga
2257apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Rreshti {0}: Për të vendosur {1} periodicitet, dallimi në mes të dhe deri në datën \ duhet të jetë më i madh ose i barabartë me {2}
2258DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateShkalla e vlerësimit
2259DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartCilësimet e parazgjedhura për Shopping Cart
2260DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanifikimi i Kapaciteteve
2261apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to InstructorsShkoni te instruktorët
2262DocType: Activity CostProjectsprojektet
2263DocType: Item BarcodeBarcode TypeLloji i Barkodit
2264DocType: Employee IncentiveIncentive AmountShuma stimuluese
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Për të vendosur këtë vit fiskal si Default, klikoni në &#39;Set as Default&#39;
2266DocType: C-FormIIII
2267DocType: Cashier ClosingFrom TimeNga koha
2268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant Details ReportRaportet e variantit
2269DocType: Currency ExchangeFor BuyingPër blerjen
2270apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSlots for {0} are not added to the scheduleVendet për {0} nuk shtohen në orar
2271DocType: Target DetailTarget DistributionShpërndarja e synuar
2272DocType: Staffing PlanStaffing Plan DetailsDetajet e Planifikimit të Personelit
2273apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogaria {0} është e pavlefshme. Valuta e llogarisë duhet të jetë {1}
2274DocType: Pricing RuleRule DescriptionPërshkrimi i Rregullave
2275DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistanca totale e vlerësuar
2276DocType: Opportunity Lost ReasonLost ReasonArsyeja e humbur
2277DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryBëni hyrjen e zhvlerësimit
2278apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial nos {0} does not belongs to the location {1}Serial nos {0} nuk i takon vendndodhjes {1}
2279DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRoli i lejuar për të vendosur llogari të ngrira &amp; Ndrysho hyrjet e ngrira
2280DocType: EmployeeHealth ConcernsShqetësimet Shëndetësore
2281DocType: CompanyCompany InfoInfo kompanisë
2282DocType: Activity CostActivity CostKostoja e aktivitetit
2283DocType: Journal EntryPayment OrderUrdhërpagesa
2284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyPricingÇmimeve
2285Item Delivery DateData e dorëzimit të artikullit
2286DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazina dhe Referenca
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyjet e fëmijëve nuk mund të konvertohet në librin kryesor
2288DocType: Soil TextureClay Composition (%)Përbërja e argjilës (%)
2289DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Nr. Për një artikull të mirë të përfunduar
2290DocType: Journal EntryUser RemarkVërejtje nga përdoruesi
2291apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyYour order is out for delivery!Porosia jote është jashtë për dorëzim!
2292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferLloji i pagesës duhet të jetë ai i marrjes, pagesës dhe transferimit të brendshëm
2293DocType: HR SettingsPayroll SettingsCilësimet e pagave
2294DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeKodi GST HSN
2295DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherVlera e Mbylljes Periudhës
2296apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 NameEmri i Guardian2
2297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Expense AccountJu lutemi shkruani llogarinë e shpenzimeve
2298DocType: EmployeeResignation Letter DateData e dorëheqjes së Letrës
2299DocType: Soil TextureSandy ClaySandy Clay
2300DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePjesëmarrja deri në datën
2301DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateData e fillimit të huasë
2302DocType: WorkstationConsumable CostKosto e Konsumit
2303DocType: Leave TypeEncashmentArkëtim
2304DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesTë ardhura nga burime të tjera
2305DocType: CropProduced ItemsArtikujt e prodhuar
2306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Statusi i aprovimit duhet të jetë &#39;Miratuar&#39; ose &#39;Refuzuar&#39;
2307apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsView NowShiko tani
2308DocType: Item PriceValid UptoValid Upto
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Dokumenti i referencës duhet të jetë një nga {0}
2310DocType: Payment RequestTransaction CurrencyValuta e Transaksionit
2311DocType: LoanRepayment ScheduleOrari i Ripagimit
2312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryKrijoni Regjistrimin e Stokut të Mbajtjes së mostrës
2313apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenCaktohet si Hapur
2314DocType: Job CardRequested QtyQtyre e kerkuar
2315DocType: POS ProfileApply Discount OnAplikoni Discount On
2316apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for sub contractingRezervuar për nën-kontraktim
2317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem variant {0} exists with same attributesVarianti i artikullit {0} ekziston me atribute të njëjta
2318DocType: MemberMembership TypeLloji i Anëtarësimit
2319DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportDo ta tregojë nxënësin si të pranishëm në Raportin Mujor të Pjesëmarrjes së Studentëve
2320apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Periudha minimale e plumbit (Ditë)
2321DocType: Shopify SettingsDelivery Note SeriesSeria e Shënimit të Dorëzimit
2322apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearFusha e detyrueshme - Viti Akademik
2323DocType: Vehicle LogFuel PriceÇmimi i karburantit
2324DocType: Travel ItineraryMode of TravelMënyra e Udhëtimit
2325DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArtikujt e veçantë të testimit
2326DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeNdrysho datën dhe kohën e postimit
2327DocType: Sales OrderNot BilledNuk faturohet
2328DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDetajet e Transferimit të Punonjësve
2329DocType: ProjectTask CompletionPërmbushja e detyrave
2330DocType: Shopify Webhook DetailWebhook IDID e Webhook
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTravel ExpensesShpenzimet e udhëtimit
2332apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyFuture dates not allowedDatat e ardhshme nuk lejohen
2333apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVaraiance Varaiance
2334apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleRresht {0}: Ju lutemi vendosni mënyrën e pagesës në orarin e pagesës
2335apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Termi akademik:
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select Apply Discount OnJu lutemi zgjidhni Aplikoni Discount On
2337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}: Rreshti # {0}:
2338apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.pyTotal PaymentsPagesat totale
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountJu lutemi shkruani llogarinë për shumën e ndryshimit
2340DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountLlogaria e Mbajtjes së Tatimit
2341DocType: AccountStock Received But Not BilledAksionet e marra por jo të faturuara
2342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sJu lutemi shtoni llogarinë në nivelin rrënjësor Company -% s
2343DocType: Sample CollectionCollected ByMbledhur nga
2344DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNjoftoni me email mbi krijimin e Kërkesës Materiale automatike
2345DocType: Asset RepairDowntimekohë joproduktive
2346DocType: Cost CenterCost Center NumberNumri i Qendrës së Kostos
2347DocType: DriverApplicable for external driverE aplikueshme për shoferin e jashtëm
2348apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlStart onFilloni
2349DocType: Sales InvoicePayment Due DateData e duhur e pagesës
2350DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Nëse ky artikull ka variante, atëherë nuk mund të zgjidhet në urdhrat e shitjes etj.
2351apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsFollowing course schedules were createdPas orarit të kurseve u krijuan
2352apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Timesheet krijuar:
2353apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}BOM i hapur {0}
2354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedtransferuar
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountKredia Për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
2356DocType: ItemItem AttributeAtributi i artikullit
2357apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureQëllimi dhe Procedura
2358DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Shpeshtësia e Zhvlerësimit (Muaj)
2359apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateReal Estate
2360apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendancePjesëmarrja e Mësimdhënësve të Prindërve
2361DocType: Employee GradeEmployee GradeNota e punonjësve
2362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Gjithsej {0} për të gjitha artikujt është zero, mund të jetë që ju duhet të ndryshoni &#39;Shpërndajni Ngarkesat Bazuar në&#39;
2363DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetFletë kohore
2364DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinKontroll i vonuar
2365DocType: ProjectCosting and BillingKostimi dhe faturimi
2366apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingGjithsej Dalëse
2367apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyA Default Service Level Agreement already exists.Ekziston tashmë një Marrëveshje për Nivelin e Shërbimit Default.
2368DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesJu lutemi zgjidhni Kompania dhe Data e Postimit për marrjen e shënimeve
2370DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyValuta e parazgjedhur
2371DocType: Sales InvoicePacking ListLista e Paketimit
2372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretarysekretar
2373DocType: Travel ItineraryGluten FreePa gluten
2374DocType: Hub Tracked ItemHub NodeHub Node
2375apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyEmployee IDID punonjës
2376DocType: Salary Structure AssignmentSalary Structure AssignmentCaktimi i Strukturës së Pagave
2377DocType: POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher TaxesTaksa për mbylljen e kuponit të POS
2378apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.jsAction InitialisedVeprimi inicializuar
2379DocType: POS ProfileApplicable for UsersE aplikueshme për përdoruesit
2380DocType: Training EventExamProvimi
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyIncorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Gjetja e numrit të gabuar të shënimeve të përgjithshme të librit. Ju mund të keni zgjedhur një llogari të gabuar në transaksion.
2382apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsSales PipelineShitjet e tubacionit
2383LeaderboardFituesit
2384DocType: AccountInter Company AccountLlogaria Inter Company
2385apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyClosed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Urdhri i mbyllur nuk mund të anulohet. Zhvendos për të anuluar.
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} does not exist{0} {1} nuk ekziston
2387DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNumri i Planifikuar i Pozicioneve
2388apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyMaintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitStatusi i mirëmbajtjes duhet të anulohet ose të përfundohet për t&#39;u dërguar
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select customerJu lutemi zgjidhni konsumatorin
2390DocType: AccountRound OffRrumbullakët
2391DocType: Pricing RuleConditions will be applied on all the selected items combined. Kushtet do të aplikohen në të gjitha artikujt e zgjedhur të kombinuar.
2392apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigureKonfiguro
2393DocType: Hotel RoomCapacitykapacitet
2394DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQty Instaluar
2395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} is disabled.Grupi {0} i Item {1} është i çaktivizuar.
2396DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserPërdoruesi i rezervimit të hotelit
2397apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyWorkday has been repeated twicePuna e punës është përsëritur dy herë
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyItem Group not mentioned in item master for item {0}Grupi i Artikullit që nuk përmendet në zotëruesin e artikullit për artikullin {0}
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyName error: {0}Gabim i emrit: {0}
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileTerritori kërkohet në Profilin e POS
2401DocType: Purchase Invoice ItemService End DateData e Përfundimit të Shërbimit
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsQuotationcitat
2403apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Shkalla e këmbimit duhet të jetë e njëjtë me {0} {1} ({2})
2404DocType: Service LevelHoliday List (ignored during SLA calculation)Lista e Pushimeve (injoruar gjatë llogaritjes së SLA)
2405DocType: Student Admission ProgramStudent Admission ProgramProgrami i pranimit të studentëve
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: Llogaria e prindërve {1} nuk mund të jetë një libër
2407DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% e materialeve të faturuara kundër këtij Rendit Sales
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestLlogaria e portës së pagesës në planin {0} ndryshon nga llogaria e portës së pagesës në këtë kërkesë pagese
2409DocType: Stock Entry DetailSubcontracted ItemNjësia e nënkontraktuar
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.pyLoan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingData e fillimit të huasë dhe periudha e huasë janë të detyrueshme për të kursyer zbritjen e faturës
2411DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Llogaritë e llogarive të arkëtueshme që do të përdoren nëse nuk vendosen në pacientin për të rezervuar akuzat e emërimit.
2412DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLStudentët HTML
2413DocType: Student GuardianStudent GuardianKujdestari i Studentit
2414DocType: GoCardless SettingsGoCardless SettingsCilësimet GoCardless
2415DocType: Delivery NoteTransport Receipt DateData e pranimit të transportit
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.jsShow Opening EntriesTrego hyrjet e hapjes
2417DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseShkalla e zemrës / Pulsi
2418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Assessment GroupsTë gjitha grupet e vlerësimit
2419DocType: AssetAsset NameEmri i Aseteve
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Mund të ketë vetëm një kusht të rregullave të transportit me 0 ose vlerën bosh për &quot;Për vlera&quot;
2421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsOptimizing routes.Optimizimi i rrugëve.
2422DocType: Shopify Tax AccountShopify Tax/Shipping TitleShopify Tatimore / Shipping Titulli
2423apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyTo date can not be equal or less than from dateDeri më sot nuk mund të jetë e barabartë ose më pak se nga data
2424apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYou added Ju shtuar
2425DocType: Assessment ResultTotal ScoreRezultati i përgjithshëm
2426DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Nëse keni krijuar një model standard në Taksat e Shitjes dhe Modelet e Taksave, zgjidhni një dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
2427DocType: BudgetCost CenterQendra pageses
2428apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Përqindja totale e alokuar për ekipin e shitjeve duhet të jetë 100
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Hyrja e pagesave është ndryshuar pasi ta keni tërhequr atë. Lutem ta tërheq përsëri.
2430DocType: EmployeeBio / Cover LetterBio / letra e mbulimit
2431DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceDiferenca e vlerës së aksioneve
2432DocType: Academic YearAcademic Year NameEmri Viti Akademik
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank AccountsLlogari bankare
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.pyThe Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Termi i pagesës në rresht {0} është ndoshta një kopje.
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceZhbllokoje faturën
2436DocType: Pricing RulePercentagepërqindje
2437DocType: Sensitivity Test ItemsSensitivity Test ItemsArtikujt e testimit të ndjeshmërisë
2438apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo make Customer based incentive schemes.Për të bërë skemat e stimujve të bazuar në Klientin.
2439Purchase RegisterRegjistrohu për blerje
2440DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateOrari Data
2441DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsPesha Detajet Pesha
2442DocType: Job ApplicantJob OpeningHapja e Punës
2443apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostKostoja aktuale
2444apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTotal advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Parapagimi total ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më i madh se Grand Total ({2})
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedNdryshimet e artikullit janë përditësuar
2446DocType: ItemBatch Number SeriesSeritë e Serisë së Serisë
2447apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen ProjectsProjektet e hapura
2448DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentShënime për dorëzimin e importit nga Shopify on Dërgesa
2449DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointToken Endpoint
2450apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Listoni disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
2451DocType: Amazon MWS SettingsMWS CredentialsKredencialet e MWS
2452DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCilësimet e shportës
2453DocType: Sales Invoice ItemEnable Deferred RevenueAktivizo të ardhurat e shtyra
2454apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging ProjectsMenaxhimi i Projekteve
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsMessage SentMesazhi u Dergua
2456apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pySame item has been entered multiple times. {0}Sama pika është futur në shumë herë. {0}
2457DocType: Pricing RuleMargindiferencë
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} &#39;{1}&#39; jo në vitin fiskal {2}
2459DocType: Fee ScheduleFee StructureStruktura e Tarifave
2460apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesAtributet e variantit
2461DocType: EmployeeConfirmation DateData e konfirmimit
2462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyPlease set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Ju lutemi të caktoni një listë pushimi të paracaktuar për punonjësin {0} ose kompaninë {1}
2463DocType: Job Applicant SourceJob Applicant SourceBurimi i Aplikantit të Punës
2464DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolHapja e Faturave të Faturimit
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} does not existLlogaria {0} nuk ekziston
2466apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyIgnore Qtyly Ordered ekzistuese
2467DocType: Material Request ItemLead Time DateData e Kohës së Plumbit
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsAccounts Receivable SummaryPërmbledhje e llogarive të arkëtueshme
2469DocType: AssetAvailable-for-use DateData e disponueshme për përdorim
2470DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Regjistri i punonjësve krijohet duke përdorur fushën e përzgjedhur.
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRreshti # {0}: Referenca Lloji i Dokumentit duhet të jetë një nga Urdhri i Blerjes, Blerja e Faturës ose Hyrja në Regjistrim
2472DocType: Payment EntryType of PaymentLloji i pagesës
2473apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsLeave the field empty to make purchase orders for all suppliersLëreni fushën e zbrazët për të bërë urdhra për blerje për të gjithë furnizuesit
2474apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyItem {0} ignored since it is not a stock itemArtikulli {0} shpërfillet pasi nuk është një artikull i aksioneve
2475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate&quot;Njësia e ofruar nga klienti&quot; nuk mund të ketë normë vlerësimi
2476DocType: Soil TextureClayArgjila
2477apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.{0} aktualisht ka një {1} Scorecard të Furnizuesit, dhe Urdhërat e Blerjes për këtë furnizues duhet të lëshohen me kujdes.
2478DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedNëse artikulli është një variant i një artikulli tjetër atëherë përshkrimi, imazhi, çmimi, taksat etj do të vendosen nga shablloni përveç nëse specifikohen qartë
2479apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal TargetSynimi i përgjithshëm
2480DocType: LocationLongitudegjatësi
2481DocType: Accounts SettingsDetermine Address Tax Category FromPërcaktoni Kategorinë e Taksës së Adresave nga
2482apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyIdentifying Decision MakersIdentifikimi i vendimmarrësve
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesMerr Faturat
2484DocType: Tally MigrationIs Day Book Data ImportedTë dhënat e librit ditor janë të importuara
2485Sales Partners CommissionKomisioni i Shitjeve të Partnerëve
2486apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegaljuridik
2487DocType: Loan ApplicationRequired by DateKërkohet nga Data
2488DocType: Quiz ResultQuiz ResultRezultati i Quiz
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsClose LoanMbylle kredinë
2490DocType: LeadFrom CustomerNga klienti
2491DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountShuma Minimale e Faturës
2492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedi lidhur
2493DocType: Drug PrescriptionDescription/StrengthPërshkrimi / Forca
2494apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order cannot be raised against a Item TemplateRendi i punës nuk mund të ngrihet kundër një modeli të artikullit
2495DocType: Employee External Work HistorySalaryrrogë
2496apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusCakto statusin
2497apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDFurnizime të brendshme nga ISD
2498Vehicle ExpensesShpenzimet e automjeteve
2499apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Ju lutemi vendosni &#39;Aplikoni ulje shtesë në&#39;
2500DocType: Closed DocumentClosed DocumentDokumenti i Mbyllur
The file is too large to be shown. View Raw