2016-01-12 12:02:26 +05:30

380 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModalità di stipendio
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Selezionare distribuzione mensile, se si desidera tenere traccia sulla base di stagionalità.
3DocType: EmployeeDivorcedDivorced
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Attenzione: Lo stesso articolo è stato inserito più volte.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedElementi già sincronizzati
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermetterà che l'articolo da aggiungere più volte in una transazione
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProdotti di consumo
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstSeleziona il Partito Tipo primo
10DocType: ItemCustomer ItemsArticoli clienti
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerIl Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPubblicare Item a hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNotifiche e-mail
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnità di Misura Predefinita
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTutte i contatti Partner vendite
16DocType: EmployeeLeave ApproversLascia Approvatori
17DocType: Sales PartnerDealerRivenditore
18DocType: EmployeeRentedAffittato
19DocType: POS ProfileApplicable for UserApplicabile per utente
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelProduzione Arrestato Ordine non può essere annullato, Unstop è prima di cancellare
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}È richiesto di valuta per il listino prezzi {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sarà calcolato nella transazione
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
24apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663From Material RequestDa Material Request
25apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Albero
26DocType: Job ApplicantJob ApplicantCandidato di lavoro
27apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nessun altro risultato.
28apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legallegale
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Imposta tipo effettivo non può essere incluso nel prezzo dell'oggetto in riga {0}
30DocType: C-FormCustomerClienti
31DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRichiesto da
32DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDi ritorno contro Consegna Nota
33DocType: DepartmentDepartmentDipartimento
34DocType: Purchase Order% Billed% Fatturato
35apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
36DocType: Sales InvoiceCustomer NameNome Cliente
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Campi Tutte le esportazioni correlati come valuta , il tasso di conversione , totale delle esportazioni , export gran etc totale sono disponibili nella nota di consegna , POS , Preventivo , fattura di vendita , ordini di vendita , ecc
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (o gruppi) contro cui scritture contabili sono fatte e saldi vengono mantenuti.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Eccezionale per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPredefinito 10 minuti
41DocType: Leave TypeLeave Type NameLascia Tipo Nome
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie Aggiornato con successo
43DocType: Pricing RuleApply Onapplicare On
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Molteplici i prezzi articolo.
45Purchase Order Items To Be ReceivedOrdine di Acquisto Oggetti da ricevere
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTutti i Contatti Fornitori
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametro
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateData fine prevista non può essere inferiore a quella prevista data di inizio
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Riga #{0}: il Rapporto deve essere lo stesso di {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206New Leave ApplicationNuovo Lascia Application
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftAssegno Bancario
52DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Per mantenere il codice cliente e renderli ricercabili in base al loro codice usare questa opzione
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModalità di pagamento Conto
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsMostra Varianti
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityQuantità
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Prestiti (passività )
57DocType: Employee EducationYear of PassingAnni dal superamento
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockIn Giacenza
59DocType: DesignationDesignationDesignazione
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProduzione Piano Voce
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Utente {0} è già assegnato a Employee {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileCrea Nuovo Profilo POS
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareAssistenza Sanitaria
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensile
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Ritardo nel pagamento (Giorni)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +609InvoiceFattura
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicità
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} è richiesto
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDifesa
70DocType: CompanyAbbrAbbr
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punteggio (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Riga {0}: {1} {2} non corrisponde con {3}
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoVeicolo No
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534Please select Price ListSeleziona Listino Prezzi
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressWork In Progress
77DocType: EmployeeHoliday ListElenco Vacanza
78DocType: Time LogTime LogTempo di Log
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292AccountantRagioniere
80DocType: Cost CenterStock UserUtente Giacenze
81DocType: CompanyPhone NoN. di telefono
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Log delle attività svolte dagli utenti contro le attività che possono essere utilizzati per il monitoraggio in tempo, la fatturazione.
83apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124New {0}: #{1}Nuova {0}: # {1}
84Sales Partners CommissionVendite Partners Commissione
85apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersLe abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Attributo Valore {0} non può essere rimosso dal {1} come Voce Varianti \ esiste con questo attributo.
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Questo è un account di root e non può essere modificato .
88DocType: BOMOperationsOperazioni
89apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
90DocType: BinQuantity Requested for PurchaseQuantità a fini di acquisto
91DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAllega file .csv con due colonne, una per il vecchio nome e uno per il nuovo nome
92DocType: Packed ItemParent Detail docnameParent Dettaglio docname
93apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380KgKg
94apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Apertura di un lavoro.
95DocType: Item AttributeIncrementIncremento
96apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Seleziona Magazzino ...
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingpubblicità
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa stessa azienda viene inserito più di una volta
99DocType: EmployeeMarriedSposato
100apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Non consentito per {0}
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
102DocType: Payment ReconciliationReconcileconciliare
103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30Grocerydrogheria
104DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lettura 1
105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryCrea Voce Banca
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondi Pensione
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +151Warehouse is mandatory if account type is WarehouseWarehouse è obbligatoria se il tipo di conto è Warehouse
108DocType: SMS CenterAll Sales PersonTutti i Venditori
109DocType: LeadPerson NameNome Person
110DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateControllare se l'ordine ricorrenti, deselezionare per fermare ricorrenti o mettere Data fine corretta
111DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemFattura Voce
112DocType: AccountCreditCredit
113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsSi prega di impostazione dei dipendenti sistema di nomi delle risorse umane> Impostazioni HR
114DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterScrivi Off Centro di costo
115DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazzino Dettaglio
116apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limite di credito è stato attraversato per il cliente {0} {1} / {2}
117DocType: Tax RuleTax TypeTipo fiscale
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Non sei autorizzato ad aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
119DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Immagine Articolo (se non slideshow)
120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEsiste un cliente con lo stesso nome
121DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tasso Orario / 60) * tempo operazione effettivo
122DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
123apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto di oggetti consegnati
124DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsOttieni Specifiche Dettagli
125DocType: LeadInterestedInteressati
126apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialBill of Material
127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningApertura
128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Da {0} a {1}
129DocType: ItemCopy From Item GroupCopiare da elemento Gruppo
130DocType: Journal EntryOpening EntryApertura Entry
131DocType: Stock EntryAdditional CostsCosti aggiuntivi
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122Account with existing transaction can not be converted to group.Conto con transazione esistente non può essere convertito al gruppo .
133DocType: LeadProduct EnquiryProdotto Inchiesta
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstInserisci prima azienda
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstSeleziona prima azienda
136DocType: Employee EducationUnder GraduateSotto Laurea
137apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target Onobiettivo On
138DocType: BOMTotal CostCosto totale
139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Registro attività :
140apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expiredL'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobiliare
142apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstratto conto
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
144DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporto Reclamo
145DocType: EmployeeMrSig.
146apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFornitore Tipo / fornitore
147DocType: Naming SeriesPrefixPrefisso
148apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377ConsumableConsumabile
149DocType: Upload AttendanceImport LogLog Importazione
150apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendInvia
151DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierConsegnato da parte del fornitore
152DocType: SMS CenterAll ContactTutti i contatti
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryStipendio Annuo
154DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearChiusura Anno Fiscale
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesSpese Giacenza
156DocType: NewsletterEmail Sent?E-mail Inviata?
157DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry
158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsMostra Logs Tempo
159DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredito in Società Valuta
160DocType: Delivery NoteInstallation StatusStato di installazione
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Accettato + Respinto quantità deve essere uguale al quantitativo ricevuto per la voce {0}
162DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFornire Materie Prime per l'Acquisto
163apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemL'articolo {0} deve essere un'Articolo da Acquistare
164DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsScarica il modello, compilare i dati appropriati e allegare il file modificato. Tutti date e dipendente combinazione nel periodo selezionato arriverà nel modello, con record di presenze esistenti
165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +447Item {0} is not active or end of life has been reachedL'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
166DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Saranno aggiornate dopo fattura di vendita sia presentata.
167apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPer includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi
168apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleImpostazioni per il modulo HR
169DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
170DocType: BOM Replace ToolNew BOMNuova Distinta Base
171apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch registri di tempo per la fatturazione.
172apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter già inviata
173DocType: LeadRequest TypeTipo di richiesta
174DocType: Leave ApplicationReasonMotivo
175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcastingemittente
176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Executionesecuzione
177apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114The first user will become the System Manager (you can change this later).Il primo utente diventerà il System Manager (è possibile cambiare in seguito).
178apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.I dettagli delle operazioni effettuate.
179DocType: Serial NoMaintenance StatusStato di manutenzione
180apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingOggetti e prezzi
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
182DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Selezionare il dipendente per il quale si sta creando la valutazione.
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro di costo {0} non appartiene alla società {1}
184DocType: CustomerIndividualIndividuale
185apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Piano per le visite di manutenzione.
186DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageInserisci parametri url per il messaggio
187apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
188apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Questo tempo conflitti Accedi con {0} a {1} {2}
189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPrezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data di installazione non può essere prima della data di consegna per la voce {0}
191DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Sconto Listino Tasso (%)
192DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelezionare i Termini e Condizioni
193DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdini di vendita
194DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorizzazione
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultImposta come predefinito
196Purchase Order TrendsAcquisto Tendenze Ordine
197apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Assegnare le foglie per l' anno.
198DocType: Earning TypeEarning TypeTipo Rendimento
199DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingCapacity Planning e Disabilita Time Tracking
200DocType: Bank ReconciliationBank AccountConto Bancario
201DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceConsentire Bilancio Negativo
202DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predefinito
203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53Televisiontelevisione
204DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aggiornato con 'Time Log'
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Il Conto {0} non appartiene alla società {1}
206DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Serie per questa transazione
207DocType: Sales InvoiceIs Opening EntrySta aprendo Entry
208DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMenzione se conto credito non standard applicabile
209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPer è necessario Warehouse prima Submit
210apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRicevuto On
211DocType: Sales PartnerResellerRivenditore
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyInserisci Società
213DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContro fattura di vendita dell'oggetto
214Production Orders in ProgressOrdini di produzione in corso
215apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingDi cassa netto da finanziamento
216DocType: LeadAddress & ContactIndirizzo e Contatto
217DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAggiungere le foglie non utilizzate precedentemente assegnata
218apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203Next Recurring {0} will be created on {1}Successivo ricorrente {0} verrà creato su {1}
219DocType: Newsletter ListTotal SubscribersTotale Iscritti
220Contact NameNome Contatto
221DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO attesa Qtà
222DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea busta paga per i criteri sopra menzionati.
223apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenNessuna descrizione fornita
224apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Richiesta di acquisto.
225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSolo il selezionato Lascia Approver può presentare questo Leave applicazione
226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningData Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione
227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearLascia per Anno
228apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesImpostare Naming Series per {0} via Impostazione> Impostazioni> Serie Naming
229DocType: Time LogWill be updated when batched.Verrà aggiornato quando dosati.
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
231apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} non appartiene a società {1}
232DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpecifica da Sito Web dell'articolo
233DocType: Payment ToolReference NoDi riferimento
234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398Leave BlockedLascia Bloccato
235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585Item {0} has reached its end of life on {1}L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
236apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341Annualannuale
237DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemVoce Riconciliazione Giacenza
238DocType: Stock EntrySales Invoice NoFattura di Vendita n.
239DocType: Material Request ItemMin Order QtyQtà Minima Ordine
240DocType: LeadDo Not ContactNon Contattaci
241DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.L'ID univoco per il monitoraggio tutte le fatture ricorrenti. Si è generato su submit.
242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
243DocType: ItemMinimum Order QtyQtà ordine minimo
244DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo Fornitore
245DocType: ItemPublish in HubPubblicare in Hub
246TerretoryTerretory
247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605Item {0} is cancelledL'articolo {0} è annullato
248apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestRichiesta Materiale
249DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAggiornare Liquidazione Data
250DocType: ItemPurchase DetailsAcquisto, i dati
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +324Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
252DocType: EmployeeRelationRelazione
253DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingSpedizione in tutto il mondo
254apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Ordini Confermati da Clienti.
255DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityRifiutato Quantità
256DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderCampo disponibile nella Bolla di consegna, preventivi, fatture di vendita, ordini di vendita
257DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Nome
258DocType: ContactIs Primary ContactÈ primario di contatto
259DocType: Notification ControlNotification ControlControllo di notifica
260DocType: LeadSuggestionsSuggerimenti
261DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.
262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Inserisci il gruppo account padre per il magazzino {0}
263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Il pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore di eccezionale Importo {2}
264DocType: SupplierAddress HTMLIndirizzo HTML
265DocType: LeadMobile No.Num. Cellulare
266DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenera Programma
267DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Capo
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstSeleziona il tipo di carica prima
269apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestultimo
270apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Max 5 charactersMax 5 caratteri
271DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverLascia il primo responsabile approvazione della lista sarà impostato come predefinito Lascia Approver
272apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +73LearnImparare
273apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCosto attività per i dipendenti
274DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsImpostazioni per gli account
275apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Gestire Organizzazione Venditori
276DocType: ItemSynced With HubSincronizzati con Hub
277apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordPassword Errata
278DocType: ItemVariant OfVariante di
279apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemL'Articolo {0} deve essere un Servizio
280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione'
281DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadChiudere Conto Primario
282DocType: EmployeeExternal Work HistoryStoria del lavoro esterno
283apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Error Reference
284DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.
285DocType: LeadIndustryIndustria
286DocType: EmployeeJob ProfileProfilo di lavoro
287DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
288DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale
289DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti valuta
290DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo Fattura
291DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteNota Consegna
292apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesImpostazione Tasse
293apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386{0} entered twice in Item Tax{0} inserito due volte in tassazione articolo
295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesRiepilogo per questa settimana e le attività in corso
296DocType: WorkstationRent CostAffitto Costo
297apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearSi prega di selezionare mese e anno
298DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateInserisci email separate da virgola, le fatture saranno inviate automaticamente in una data particolare
299DocType: EmployeeCompany Emailazienda Email
300DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporto Debito Account Valuta
301DocType: Shipping RuleValid for CountriesValido per paesi
302DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Tutti i campi correlati importati come valuta, il tasso di conversione , totale, ecc, sono disponibili nella Ricevuta d'Acquisto, nel Preventivo Fornitore, nella Fattura d'Acquisto , ordine d'Acquisto , ecc.
303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setQuesto articolo è un modello e non può essere utilizzato nelle transazioni. Attributi Voce verranno copiate nelle varianti meno che sia impostato 'No Copy'
304apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredTotale ordine Considerato
305apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Titolo dipendente (ad esempio amministratore delegato , direttore , ecc.)
306apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueInserisci ' Ripetere il giorno del mese ' valore di campo
307DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyVelocità con cui valuta Cliente viene convertito in valuta di base del cliente
308DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponibile in distinta , bolla di consegna , fattura di acquisto , ordine di produzione , ordine di acquisto , ricevuta d'acquisto , fattura di vendita , ordini di vendita , dell'entrata Stock , Timesheet
309DocType: Item TaxTax RateAliquota Fiscale
310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} già stanziato per Employee {1} per il periodo {2} a {3}
311apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631Select ItemSeleziona elemento
312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryVoce: {0} gestito non può conciliarsi con \ della Riconciliazione, utilizzare invece dell'entrata Stock saggio-batch,
313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +264Purchase Invoice {0} is already submittedAcquisto Fattura {0} è già presentato
314apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lotto n deve essere uguale a {1} {2}
315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupConvert to non-Group
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedAcquisto ricevuta deve essere presentata
317apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Lotto di un articolo
318DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData fattura
319DocType: GL EntryDebit AmountImporto Debito
320apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Ci può essere solo 1 account per ogni impresa in {0} {1}
321apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressIl tuo indirizzo email
322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentSi prega di vedere allegato
323DocType: Purchase Order% Received% Ricevuto
324apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Setup già completo !
325Finished GoodsBeni finiti
326DocType: Delivery NoteInstructionsIstruzione
327DocType: Quality InspectionInspected ByVerifica a cura di
328DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo di manutenzione
329apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1}
330DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterVoce di controllo di qualità dei parametri
331DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLasciare Nome Approver
332Schedule DateProgramma Data
333DocType: Packed ItemPacked ItemNota Consegna Imballaggio articolo
334apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
335apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Esiste Attività Costo per Employee {0} contro Tipo Attività - {1}
336apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Si prega di non creare account per clienti e fornitori. Essi vengono creati direttamente dai maestri cliente / fornitore.
337DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio Valuta
338DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNome dell'articolo
339DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Approvazione utente (sopra il valore autorizzato)
340apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceBalance Credit
341DocType: EmployeeWidowedVedovo
342DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyArticoli da richieste che sono "out of stock" considerando tutti i magazzini in base qty proiettata e qty minimo di ordine
343DocType: WorkstationWorking HoursOrario di lavoro
344DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto.
346Purchase RegisterAcquisto Registrati
347DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesSpese applicabili
348DocType: WorkstationConsumable CostCosto consumabili
349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Approvatore Ferie'
350DocType: Purchase ReceiptVehicle DateVeicolo
351apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedico
352apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingMotivo per Perdere
353apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation è chiuso nei seguenti giorni secondo l'elenco di vacanza: {0}
354apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOpportunità
355DocType: EmployeeSingleSingolo
356DocType: IssueAttachmentAttaccamento
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBilancio non può essere impostato per Gruppo centro di costo
358DocType: AccountCost of Goods SoldCosto del venduto
359DocType: Purchase InvoiceYearlyAnnuale
360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterInserisci Centro di costo
361DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdine di vendita
362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateAvg. Tasso di vendita
363DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodData di termine di ordine corrente Avviare
364apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Quantità non può essere una frazione in riga {0}
365DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantità e Prezzo
366DocType: Delivery Note% Installed% Installato
367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstInserisci il nome della società prima
368DocType: BOMItem DesriptionDescrizione Articolo
369DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNome fornitore
370apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLeggere il manuale ERPNext
371DocType: AccountIs GroupIs Group
372DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOImposta automaticamente seriale Nos sulla base FIFO
373DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessControllare fornitore Numero fattura Uniqueness
374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''A Case N.' non puo essere minore di 'Da Case N.'
375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
376apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNon Iniziato
377DocType: LeadChannel PartnerCanale Partner
378DocType: AccountOld ParentVecchio genitore
379DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizza testo di introduzione che andrà nell'email. Ogni transazione ha un introduzione distinta.
380DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerMaestro Sales Manager
381apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Impostazioni globali per tutti i processi produttivi.
382DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoConti congelati Fino
383DocType: SMS LogSent OnInviata il
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttributo {0} selezionato più volte in Attributi Tabella
385DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato.
386DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicabile
387apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Maestro di vacanza .
388DocType: Material Request ItemRequired DateData richiesta
389DocType: Delivery NoteBilling AddressIndirizzo Fatturazione
390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +736Please enter Item Code.Inserisci il codice dell'articolo.
391DocType: BOMCostingValutazione Costi
392DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSe selezionato, l'importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo
393apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyTotale Quantità
394DocType: EmployeeHealth ConcernsPreoccupazioni per la salute
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNon pagata
396DocType: Packing SlipFrom Package No.Da Pacchetto N.
397DocType: Item AttributeTo RangePer Intervallo
398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsI titoli e depositi
399DocType: Features SetupImportsImportazioni
400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryFoglie totali assegnate è obbligatoria
401DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescrizione di una apertura di lavoro
402apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAttività di attesa per oggi
403apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Archivio Presenze
404DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesPrime note
405DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUsato per Piano di Produzione
406DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tempo tra le operazioni (in minuti)
407DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Durante l'acquisto di beni e servizi.
408DocType: Journal EntryAccounts PayableConti pagabili
409apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAggiungi abbonati
410apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Non esiste
411DocType: Pricing RuleValid UptoValido Fino
412apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct Incomereddito diretta
414apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNon è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto
415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative Officerresponsabile amministrativo
416DocType: Payment ToolReceived Or PaidRicevuto o pagato
417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanySelezionare prego
418DocType: Stock EntryDifference Accountaccount differenza
419apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Impossibile chiudere compito il compito dipendente {0} non è chiuso.
420apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedInserisci il Magazzino per cui Materiale richiesta sarà sollevata
421DocType: Production OrderAdditional Operating CostUlteriori costi di esercizio
422apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticscosmetici
423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467To merge, following properties must be same for both itemsPer unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci
424DocType: Shipping RuleNet WeightPeso netto
425DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefono di emergenza
426Serial No Warranty ExpirySerial No Garanzia di scadenza
427DocType: Sales OrderTo DeliverConsegnare
428DocType: Purchase Invoice ItemItemArticolo
429DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenza ( Dr - Cr )
430DocType: AccountProfit and LossProfitti e Perdite
431apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingGestione Subfornitura
432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMobili e Fixture
433DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell'azienda
434apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
435DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGruppo Clienti Predefinito
436DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSe disabilitare, 'Rounded totale' campo non sarà visibile in qualsiasi transazione
437DocType: BOMOperating CostCosto di gestione
438Gross ProfitUtile lordo
439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Incremento non può essere 0
440DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterial Requirement
441DocType: CompanyDelete Company TransactionsElimina transazioni Azienda
442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemL'articolo {0} non è un'Articolo da Acquistare
443apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} non è un indirizzo email valido in 'Notifica \ Indirizzo email'
444DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAggiungere / Modificare Tasse e Costi
445DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFornitore fattura n
446DocType: TerritoryFor referencePer riferimento
447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossibile eliminare N. di serie {0}, come si usa in transazioni di borsa
448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231Closing (Cr)Chiusura (Cr)
449DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Periodo di garanzia (Giorni)
450DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstallazione Nota articolo
451Pending QtyIn attesa Quantità
452DocType: Job ApplicantThread HTMLHTML Discussione
453DocType: CompanyIgnoreIgnora
454apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS inviato al seguenti numeri: {0}
455apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptMagazzino Fornitore obbligatorio per subappaltato ricevuta d'acquisto
456DocType: Pricing RuleValid Fromvalido dal
457DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCommissione Totale
458DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner di vendita
459DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredAcquisto necessaria la ricevuta
460DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**La **distribuzione mensile** aiuta a distribuire il budget attraverso mesi se si dispone di stagionalità nel vostro business. Per distribuire un budget con questa distribuzione, impostare questa **Distribuzione mensile** nel **Centro di costo**
461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableNessun record trovato nella tabella Fattura
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstSelezionare prego e Partito Tipo primo
463apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Esercizio finanziario / contabile .
464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedSiamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa
465apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderCrea Ordine di Vendita
466DocType: Project TaskProject TaskProgetto Task
467Lead IdId Contatto
468DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotale Generale
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateAnno fiscale Data di inizio non deve essere maggiore di Data Fine dell'anno fiscale
470DocType: Warranty ClaimResolutionRisoluzione
471apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57Delivered: {0}Consegna: {0}
472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountConto da pagare
473DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFatturazione e di condizione di consegna
474apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRipetere i clienti
475DocType: Leave Control PanelAllocateAssegna
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnRitorno di vendite
477DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Selezionare gli ordini di vendita da cui si desidera creare gli ordini di produzione.
478DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Consegnato da Supplier (Drop Ship)
479apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Componenti stipendio.
480apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Database Potenziali Clienti.
481DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o Voce
482apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Database Clienti.
483DocType: QuotationQuotation ToPreventivo Per
484DocType: LeadMiddle IncomeReddito Medio
485apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Opening ( Cr )
486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unità di misura predefinita per la voce {0} non può essere modificato direttamente perché si è già fatto qualche operazione (s) con un altro UOM. Sarà necessario creare una nuova voce per utilizzare un diverso UOM predefinito.
487apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeImporto concesso non può essere negativo
488DocType: Purchase Order ItemBilled AmtImporto Fatturato
489DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Deposito logica a fronte del quale sono calcolate le scorte.
490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
491DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorFornitore del Cliente
492apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryOrdine di produzione è obbligatorio
493apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingScrivere proposta
494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn'altra Sales Person {0} esiste con lo stesso ID Employee
495apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negativo Archivio Error ( {6} ) per la voce {0} in Magazzino {1} su {2} {3} {4} {5}
496DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAnno Fiscale Società
497DocType: Packing Slip ItemDN DetailDettaglio DN
498DocType: Time LogBilledAddebbitato
499DocType: BatchBatch DescriptionDescrizione Batch
500DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseOra in cui gli elementi sono stati consegnati dal magazzino
501DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTasse di vendita e oneri
502DocType: EmployeeOrganization ProfileProfilo dell'organizzazione
503apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesSi prega serie di numerazione di installazione per presenze tramite Setup > Numerazione Series
504DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo della Dimissioni
505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Modello per la valutazione delle prestazioni .
506DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDettagli Fattura/Registro
507apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' non in anno fiscale {2}
508DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleImpostazioni per l'acquisto del modulo
509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstInserisci RICEVUTA primo
510DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFornitore di denominazione
511DocType: Activity TypeDefault Costing RateTasso Costing Predefinito
512DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleProgramma di manutenzione
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Poi Regole dei prezzi vengono filtrati in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Fornitore Tipo, Campagna, Partner di vendita ecc
514apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryVariazione netta Inventario
515DocType: EmployeePassport NumberNumero di passaporto
516apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerManager
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +582From Purchase ReceiptDa Ricevuta di Acquisto
518apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Same item has been entered multiple times.Lo stesso oggetto è stato inserito più volte.
519DocType: SMS SettingsReceiver ParameterRicevitore Parametro
520apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
521DocType: Sales PersonSales Person TargetsSales Person Obiettivi
522DocType: Production Order OperationIn minutesIn pochi minuti
523DocType: IssueResolution DateRisoluzione Data
524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +663Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
525DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByCliente nominato di
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvert to Group
527DocType: Activity CostActivity TypeTipo Attività
528apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountImporto Consegnato
529DocType: CustomerFixed DaysGiorni fissi
530DocType: Sales InvoicePacking ListLista di imballaggio
531apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Ordini di acquisto prestate a fornitori.
532apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43Publishingeditoria
533DocType: Activity CostProjects UserProgetti utente
534apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumato
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} non trovato in tabella Dettagli Fattura
536DocType: CompanyRound Off Cost CenterArrotondamento Centro di costo
537apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderManutenzione Visita {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
538DocType: Material RequestMaterial TransferMaterial Transfer
539apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Opening ( Dr)
540apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Distacco timestamp deve essere successiva {0}
541DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTasse Landed Cost e oneri
542DocType: Production Order OperationActual Start TimeActual Start Time
543DocType: BOM OperationOperation TimeTempo di funzionamento
544DocType: Pricing RuleSales ManagerDirettore Delle Vendite
545DocType: Journal EntryWrite Off AmountScrivi Off Importo
546DocType: Journal EntryBill NoFattura N.
547DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestralmente
548DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota Consegna Richiesta
549DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Tasso Base (Valuta Azienda)
550DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Materie prime calcolate in base a
551apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsInserisci il dettaglio articolo
552DocType: Purchase ReceiptOther DetailsAltri dettagli
553DocType: AccountAccountsConti
554apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
555DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Per tenere traccia di voce in documenti di vendita e di acquisto in base alle loro n ° di serie. Questo è può anche usato per rintracciare informazioni sulla garanzia del prodotto.
556DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockGiacenza Corrente
557apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total billing this yearFatturazione totale quest'anno
558DocType: AccountExpenses Included In ValuationSpese incluse nella Valutazione
559DocType: EmployeeProvide email id registered in companyFornire id-mail registrato in azienda
560DocType: Hub SettingsSeller CityCittà Venditore
561DocType: Email DigestNext email will be sent on:La prossimo Email verrà inviato:
562DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOfferta Lettera Termine
563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542Item has variants.Articolo ha varianti.
564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArticolo {0} non trovato
565DocType: BinStock ValueValore Giacenza
566apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Typealbero Type
567DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQuantità consumata per unità
568DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData di scadenza Garanzia
569DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantità e Magazzino
570DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Tasso Commissione (%)
571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryContro Voucher tipo deve essere uno dei Sales Order, Fattura o diario
572apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceaerospaziale
573DocType: Journal EntryCredit Card EntryEntry Carta di Credito
574apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectOggetto Attività
575apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Merci ricevute dai fornitori.
576DocType: LeadCampaign NameNome Campagna
577Reservedriservato
578DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFornire Materie Prime
579DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La data in cui viene generato prossima fattura. Viene generato su Invia.
580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAttività correnti
581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} non è un articolo in scorta
582DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountAccount Predefinito
583apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadContatto deve essere impostato se Opportunità generata da Contatto
584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off daySeleziona il giorno di riposo settimanale
585DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanned End Time
586Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person target Varianza articolo Group- Wise
587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114Account with existing transaction cannot be converted to ledgerConto con transazione esistente non può essere convertito in contabilità
588DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoOrdine Acquisto Cliente N.
589DocType: EmployeeCell NumberNumero di Telefono
590apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedRichieste Materiale Auto generata
591apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostperso
592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnNon è possibile immettere buono attuale in 'Against Journal Entry' colonna
593apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergia
594DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunità da
595apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Busta Paga Mensile.
596DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebsite Specifiche
597apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountNuovo Account
598apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Da {0} di tipo {1}
599apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
600apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Le voci di contabilità può essere fatta contro nodi foglia. Non sono ammesse le voci contro gruppi.
601apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +359Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsImpossibile disattivare o cancellare distinta in quanto è collegata con altri BOM
602DocType: OpportunityMaintenanceManutenzione
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Acquisto Ricevuta richiesta per la voce {0}
604DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValore Attributo Articolo
605apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Campagne di vendita .
606DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di vendita. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi oneri / proventi come "spedizione", "Assicurazioni", "Gestione", ecc #### Nota Il tax rate si definire qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. #### Descrizione di colonne 1. Tipo di calcolo: - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. - ** ** Actual (come detto). 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). 5. Vota: Aliquota. 6. Importo: Ammontare IVA. 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. 8. Inserisci Row: se sulla base di "Previous totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). 9. È questo Tax incluso nel Basic Rate ?: Se si seleziona questa, vuol dire che questa tassa non verrà mostrato sotto la tabella voce, ma sarà inclusa nella tariffa di base nella tabella principale voce. Questo è utile quando si vuole dare un prezzo forfettario (tasse comprese) dei prezzi per i clienti.
607DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A/C No.
608DocType: Expense ClaimProjectProgetto
609DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lettura 7
610DocType: AddressPersonalPersonale
611DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo Rimborso Spese
612DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartImpostazioni predefinite per Carrello
613apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Diario {0} è legata contro Order {1}, controllare se deve essere tirato come anticipo in questa fattura.
614apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnologia
615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesSpese Manutenzione Ufficio
616apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstInserisci articolo prima
617DocType: AccountLiabilityresponsabilità
618apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importo sanzionato non può essere maggiore di rivendicazione Importo in riga {0}.
619DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCosto predefinito di Account merci vendute
620apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedListino Prezzi non selezionati
621DocType: EmployeeFamily BackgroundSfondo Famiglia
622DocType: Process PayrollSend EmailInvia Email
623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Attenzione: L'allegato non valido {0}
624apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionNessuna autorizzazione
625DocType: CompanyDefault Bank AccountConto Banca Predefinito
626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPer filtrare sulla base del partito, selezionare Partito Digitare prima
627apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aggiorna Scorte' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
628apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380Nosnos
629DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGli articoli con maggiore weightage nel periodo più alto
630DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDettaglio Riconciliazione Banca
631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +655My InvoicesLe mie fatture
632apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundNessun dipendente trovato
633DocType: Purchase OrderStoppedArrestato
634DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSe subappaltato a un fornitore
635apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startSelezionare BOM per iniziare
636DocType: SMS CenterAll Customer ContactTutti Contatti Clienti
637apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Carica Saldi Giacenze tramite csv.
638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowInvia Ora
639Support AnalyticsAnalytics Support
640DocType: ItemWebsite WarehouseMagazzino sito web
641DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountImporto Minimo Fattura
642DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcIl giorno del mese su cui viene generata fattura automatica es 05, 28 ecc
643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punteggio deve essere minore o uguale a 5
644apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsRecord C -Form
645apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierCliente e Fornitore
646DocType: Email DigestEmail Digest SettingsImpostazioni Email di Sintesi
647apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Supportare le query da parte dei clienti.
648DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPer attivare la "Point of Sale" caratteristiche
649DocType: BinMoving Average RateTasso Media Mobile
650DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSelezionare Elementi
651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +338{0} against Bill {1} dated {2}{0} contro Bill {1} in data {2}
652DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStato Completamento
653DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseObiettivo Warehouse
654DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentConsenti superamento ricezione o invio fino a questa percentuale
655apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateData prevista di consegna non può essere precedente Sales Order Data
656DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporta presenze
657apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTutti i gruppi di articoli
658DocType: Process PayrollActivity LogLog Attività
659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossUtile / Perdita
660apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Comporre automaticamente il messaggio di presentazione delle transazioni .
661DocType: Production OrderItem To ManufactureArticolo per la fabbricazione
662apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} stato è {2}
663apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentOrdine d'acquisto a pagamento
664DocType: Sales Order ItemProjected QtyQtà Proiettata
665DocType: Sales InvoicePayment Due DatePagamento Due Date
666DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter Manager
667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +246Item Variant {0} already exists with same attributesProdotto Modello {0} esiste già con gli stessi attributi
668apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Apertura'
669DocType: Notification ControlDelivery Note MessageNota Messaggio Consegna
670DocType: Expense ClaimExpensesSpese
671DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeProdotto Modello attributo
672Purchase Receipt TrendsAcquisto Tendenze Receipt
673DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSelezionare modello da cui si desidera ottenere gli Obiettivi
674apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentRicerca & Sviluppo
675Amount to BillImporto da Bill
676DocType: CompanyRegistration DetailsDettagli di registrazione
677DocType: ItemRe-Order QtyQuantità Ri-ordino
678DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateLascia Block List Data
679apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Programmato per inviare {0}
680DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrezzo o Sconto
681DocType: Sales TeamIncentivesIncentivi
682DocType: SMS LogRequested NumbersNumeri richiesti
683apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Valutazione delle prestazioni.
684DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDettagli della
685apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValore di progetto
686apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePunto vendita
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo del conto già in credito, non sei autorizzato a impostare 'saldo deve essere' come 'Debito'
688DocType: AccountBalance must beSaldo deve essere
689DocType: Hub SettingsPublish PricingPubblicare Prezzi
690DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMessaggio Rimborso Spese Rifiutato
691Available QtyDisponibile Quantità
692DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSul Fila Indietro totale
693DocType: Salary SlipWorking DaysGiorni lavorativi
694DocType: Serial NoIncoming RateTasso in ingresso
695DocType: Packing SlipGross WeightPeso Lordo
696apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158The name of your company for which you are setting up this system.Il nome della vostra azienda per la quale si sta configurando questo sistema.
697DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncludi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi
698DocType: Job ApplicantHoldTrattieni
699DocType: EmployeeDate of JoiningData Adesione
700DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate
701DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedDi subappalto
702DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValori Attributi Articolo
703apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersVisualizza abbonati
704DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptRICEVUTA
705Received Items To Be BilledOggetti ricevuti da fatturare
706DocType: EmployeeMsSig.ra
707apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Maestro del tasso di cambio di valuta .
708apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossibile trovare tempo di slot nei prossimi {0} giorni per l'operazione {1}
709DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriale Piano per sub-assemblaggi
710apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be activeBOM {0} deve essere attivo
711apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstSi prega di selezionare il tipo di documento prima
712apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
713DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLascia Incasso Importo
714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial No {0} non appartiene alla voce {1}
715DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQuantità richiesta
716DocType: Bank ReconciliationTotal AmountTotale Importo
717apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
718DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdini di produzione
719apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueValore Saldo
720apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Prezzo di vendita
721apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPubblica sincronizzare gli elementi
722DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyConto Valuta
723apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanySi prega di citare Arrotondamento account in azienda
724DocType: Purchase ReceiptRangeIntervallo
725DocType: SupplierDefault Payable AccountsDebiti default
726apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmployee {0} non è attiva o non esiste
727DocType: Features SetupItem BarcodeBarcode articolo
728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537Item Variants {0} updatedVoce Varianti {0} aggiornato
729DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lettura 6
730DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAcquisto Advance Fattura
731DocType: AddressShopNegozio
732DocType: Hub SettingsSync NowSync Now
733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Riga {0}: ingresso di credito non può essere collegato con un {1}
734DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Conto predefinito Banca / Contante aggiornato automaticamente in Fatture POS quando selezioni questo metodo
735DocType: EmployeePermanent Address IsIndirizzo permanente è
736DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operazione completata per quanti prodotti finiti?
737apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252The BrandLa Marca
738apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Indennità per over-{0} attraversato per la voce {1}.
739DocType: EmployeeExit Interview DetailsUscire Dettagli Intervista
740DocType: ItemIs Purchase ItemÈ Acquisto Voce
741DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFattura di Acquisto
742DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail No
743DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueTotale Valore uscita
744apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData e Data di chiusura di apertura dovrebbe essere entro lo stesso anno fiscale
745DocType: LeadRequest for InformationRichiesta di Informazioni
746DocType: Payment ToolPaidPagato
747DocType: Salary SlipTotal in wordsTotale in parole
748DocType: Material Request ItemLead Time DateData Tempo di Esecuzione
749apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for è obbligatorio. Forse record di cambio valuta non viene creato per
750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Per 'prodotto Bundle', Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal 'Packing List' tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi 'Product Bundle', questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a 'Packing List' tavolo.
752apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Le spedizioni verso i clienti.
753DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemOrdine di acquisto dell'oggetto
754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeProventi indiretti
755DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountSet di Pagamento = debito residuo
756apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceVarianza
757Company NameNome Azienda
758DocType: SMS CenterTotal Message(s)Messaggio Total ( s )
759apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629Select Item for TransferSelezionare la voce per il trasferimento
760DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageAdditional Percentuale di sconto
761apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVisualizzare un elenco di tutti i video di aiuto
762DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Selezionare conto capo della banca in cui assegno è stato depositato.
763DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsConsenti all'utente di modificare Listino cambio nelle transazioni
764DocType: Pricing RuleMax QtyQtà max
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRiga {0}: Pagamento contro vendite / ordine di acquisto deve essere sempre contrassegnato come anticipo
766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalchimico
767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +682All items have already been transferred for this Production Order.Tutti gli articoli sono già stati trasferiti per questo ordine di produzione.
768DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSelezionare Payroll Anno e mese
769apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Vai al gruppo appropriato (solitamente Applicazione dei fondi> Attività correnti> conti bancari e creare un nuovo account (facendo clic su Add Child) di tipo "Banca"
770DocType: WorkstationElectricity CostCosto Elettricità
771DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNon inviare Dipendente Birthday Reminders
772DocType: OpportunityWalk InWalk In
773DocType: ItemInspection CriteriaCriteri di ispezione
774apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Albero dei centri di costo finanial .
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTrasferiti
776apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Carica la tua testa lettera e logo. (È possibile modificare in un secondo momento).
777apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBianco
778DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Tutti LEAD (Aperto)
779DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidOttenere anticipo pagamento
780apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112Attach Your PictureAllega la tua foto
781apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631Make Fare
782DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporto totale in parole
783apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Si è verificato un errore . Una ragione probabile potrebbe essere che non si è salvato il modulo. Si prega di contattare support@erpnext.com se il problema persiste .
784apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartIl mio carrello
785apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Tipo ordine deve essere uno dei {0}
786DocType: LeadNext Contact DateSuccessivo Contact Data
787apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyQuantità di apertura
788DocType: Holiday ListHoliday List NameNome Elenco Vacanza
789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsStock Options
790DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimRimborso Spese
791apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Quantità per {0}
792DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLascia Application
793apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolLascia strumento Allocazione
794DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesLascia Blocco Elenco date
795DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Se Budget Mensile superato (per conto spese)
796DocType: WorkstationNet Hour RateTasso Netto Orario
797DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost ricevuta di acquisto
798DocType: CompanyDefault TermsPredefinito Termini
799DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemDistinta di imballaggio articolo
800DocType: POS ProfileCash/Bank AccountConto Cassa/Banca
801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Elementi rimossi senza variazione di quantità o valore.
802DocType: Delivery NoteDelivery ToConsegna a
803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +560Attribute table is mandatoryTavolo attributo è obbligatorio
804DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersOttieni Ordini di Vendita
805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} non può essere negativo
806apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountSconto
807DocType: Features SetupPurchase DiscountsAcquisto Sconti
808DocType: WorkstationWagesSalari
809DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Verrà aggiornato solo se tempo Log è 'fatturabile'
810DocType: ProjectInternalInterno
811DocType: TaskUrgentUrgente
812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
813apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextVai al desktop e iniziare a utilizzare ERPNext
814DocType: ItemManufacturerProduttore
815DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRICEVUTA articolo
816DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseWarehouse Riservato a ordini di vendita / Magazzino prodotti finiti
817apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountImporto di vendita
818apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsLogs tempo
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveTu sei il Responsabile approvazione di spesa per questo record . Si prega di aggiornare il 'Stato' e Save
820DocType: Serial NoCreation Document NoCreazione di documenti No
821DocType: IssueIssueQuestione
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyConto non corrisponde con la Società
823apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attributi per Voce Varianti. ad esempio Taglia, colore etc.
824apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
825apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}
826DocType: BOM OperationOperationOperazione
827DocType: LeadOrganization NameNome organizzazione
828DocType: Tax RuleShipping StateStato Spedizione
829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante
830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesSpese di vendita
831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128Standard BuyingComprare standard
832DocType: GL EntryAgainstPrevisione
833DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro di costo di vendita di default
834DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner di implementazione
835apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} è {1}
836DocType: OpportunityContact InfoInfo Contatto
837apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesRendere le entrate nelle scorte
838DocType: Packing SlipNet Weight UOMPeso Netto (UdM)
839DocType: ItemDefault SupplierFornitore Predefinito
840DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNel corso di produzione Allowance Percentuale
841DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionSpedizione Regola Condizioni
842DocType: Features SetupMiscelleneousVarie
843DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesGet settimanali Date Off
844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateData di Fine non può essere inferiore a Data di inizio
845DocType: Sales PersonSelect company name first.Selezionare il nome della società prima.
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
847apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Preventivi ricevuti dai Fornitori.
848apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Per {0} | {1} {2}
849DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsaggiornato via Logs Tempo
850apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEtà media
851DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIl vostro agente di commercio che si metterà in contatto il cliente in futuro
852apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
853DocType: CompanyDefault CurrencyValuta Predefinita
854DocType: ContactEnter designation of this ContactInserisci designazione di questo contatto
855DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDa Dipendente
856apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero
857DocType: Journal EntryMake Difference EntryCrea Voce Differenza
858DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePartecipazione Da Data
859DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaArea Chiave Prestazioni
860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTrasporto
861apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: e anno:
862DocType: Email DigestAnnual ExpenseSpesa annua
863DocType: SMS CenterTotal CharactersTotale Personaggi
864apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Seleziona BOM BOM in campo per la voce {0}
865DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-Form Detagli Fattura
866DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagamento Riconciliazione fattura
867apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Contributo%
868DocType: Itemwebsite page linksito web link alla pagina
869DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc
870DocType: Sales PartnerDistributorDistributore
871DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCarrello Regola Spedizione
872apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderOrdine di produzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
873apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +881Please set 'Apply Additional Discount On'Impostare 'Applica ulteriore sconto On'
874Ordered Items To Be BilledArticoli ordinati da fatturare
875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeDa Campo deve essere inferiore al campo
876apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Selezionare Time Diari e Invia per creare una nuova fattura di vendita.
877DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredefiniti Globali
878DocType: Salary SlipDeductionsDeduzioni
879DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData finale del periodo di fatturazione corrente Avviare
880apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Questo Log Batch Ora è stato fatturato.
881apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create Opportunitycreare Opportunità
882DocType: Salary SlipLeave Without PayLascia senza stipendio
883apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorCapacity Planning Errore
884Trial Balance for PartyBilancio di verifica per il partito
885DocType: LeadConsultantConsulente
886DocType: Salary SlipEarningsRendimenti
887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +358Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryVoce Finito {0} deve essere inserito per il tipo di fabbricazione ingresso
888apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceApertura bilancio contabile
889DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFattura Advance
890apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNiente da chiedere
891apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Data Inizio effettivo' non può essere maggiore di 'Data di fine effettiva'
892apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementGestione
893apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsTipi di attività per i fogli Tempo
894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}È obbligatorio debito o importo del credito per {0}
895DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Questo sarà aggiunto al codice articolo della variante. Ad esempio, se la sigla è "SM", e il codice articolo è "T-SHIRT", il codice articolo della variante sarà "T-SHIRT-SM"
896DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pay Netto (in lettere) sarà visibile una volta che si salva la busta paga.
897apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlu
898DocType: Purchase InvoiceIs ReturnÈ Return
899DocType: Price List CountryPrice List CountryListino Prezzi Nazione
900apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesUlteriori nodi possono essere creati solo sotto i nodi di tipo ' Gruppo '
901apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDSi prega di impostare ID e-mail
902DocType: ItemUOMsUOMs
903apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} numeri di serie validi per l'articolo {1}
904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilo {0} già creato per l'utente: {1} e società {2}
906DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFattore di Conversione UOM
907DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGruppo elemento Predefinito
908apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Banca dati dei fornitori.
909DocType: AccountBalance Sheetbilancio patrimoniale
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Centro di costo per articoli con Codice Prodotto '
911DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIl rivenditore avrà un ricordo in questa data per contattare il cliente
912apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsUlteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
913apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Fiscale e di altre deduzioni salariali.
914DocType: LeadLeadLead
915DocType: Email DigestPayablesDebiti
916DocType: AccountWarehousemagazzino
917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Rifiutato Quantità non è possibile entrare in acquisto di ritorno
918Purchase Order Items To Be BilledOrdine di Acquisto Articoli da fatturare
919DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasso Netto
920DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemAcquisto Articolo Fattura
921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsInserimenti Inventario e Libro Mastro sono aggiornati per le Ricevute di Acquisto selezionate
922apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Articolo 1
923DocType: HolidayHolidayVacanza
924DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLasciare vuoto se considerato per tutti i rami
925Daily Time Log SummaryRegistro Giornaliero Tempo
926DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNon riconciliate Particolari di pagamento
927DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAnno Fiscale Corrente
928DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisabilita Arrotondamento su Totale
929DocType: LeadCallChiama
930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400'Entries' cannot be empty'le voci' non possono essere vuote
931apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
932Trial BalanceBilancio di verifica
933apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesImpostazione dipendenti
934apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "grid "
935apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstSi prega di selezionare il prefisso prima
936apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Researchricerca
937DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneAttività svolta
938apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableSpecifica almeno un attributo nella tabella Attributi
939DocType: ContactUser IDID utente
940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View Ledgervista Ledger
941apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestLa prima
942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn gruppo di elementi esiste con lo stesso nome , si prega di cambiare il nome della voce o rinominare il gruppo di articoli
943DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderProduzione contro Ordine di vendita
944apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +444Rest Of The WorldResto del Mondo
945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchL'articolo {0} non può avere Batch
946Budget Variance ReportReport Variazione Budget
947DocType: Salary SlipGross PayRetribuzione lorda
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividendo liquidato
949apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLibro mastro
950DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenza Importo
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsUtili Trattenuti
952DocType: BOM ItemItem DescriptionDescrizione Articolo
953DocType: Payment ToolPayment ModeModalità di pagamento
954DocType: Purchase InvoiceIs RecurringÈ ricorrente
955DocType: Purchase OrderSupplied ItemsElementi in dotazione
956DocType: Production OrderQty To ManufactureQtà da Fabbricare
957DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantenere la stessa velocità per tutto il ciclo di acquisto
958DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunità articolo
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningApertura temporanea
960Employee Leave BalanceSaldo del Congedo Dipendete
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Saldo per conto {0} deve essere sempre {1}
962DocType: AddressAddress TypeTipo di indirizzo
963DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseMagazzino Rifiutato
964DocType: GL EntryAgainst VoucherPer Tagliando
965DocType: ItemDefault Buying Cost CenterComprare Centro di costo predefinito
966apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Per ottenere il meglio da ERPNext, si consiglia di richiedere un certo tempo e guardare questi video di aiuto.
967apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemL'Articolo {0} deve essere un'Articolo in Vendita
968apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to a
969DocType: ItemLead Time in daysTempi di Esecuzione in giorni
970Accounts Payable SummaryConti da pagare Sommario
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Non autorizzato a modificare account congelati {0}
972DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesOttieni fatture non saldate
973apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validSales Order {0} non è valido
974apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159Sorry, companies cannot be mergedSiamo spiacenti , le aziende non possono essere unite
975apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallPiccolo
976DocType: EmployeeEmployee NumberNumero Dipendente
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
978Invoiced Amount (Exculsive Tax)Importo fatturato ( Exculsive Tax)
979apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Articolo 2
980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdIl Conto Testa {0} creato
981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenVerde
982DocType: ItemAuto re-orderAuto riordino
983apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotale Raggiunto
984DocType: EmployeePlace of IssueLuogo di emissione
985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Contractcontratto
986DocType: Email DigestAdd QuoteAggiungere Citazione
987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +494UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Fattore coversion UOM richiesto per Confezionamento: {0} alla voce: {1}
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect Expensesspese indirette
989apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRiga {0}: Quantità è obbligatorio
990apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureagricoltura
991apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365Your Products or ServicesI vostri prodotti o servizi
992DocType: Mode of PaymentMode of PaymentModalità di Pagamento
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLWebsite Immagine dovrebbe essere un file o URL del sito web pubblico
994apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
995DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrdine di acquisto
996DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazzino contatto
997DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo ricorrente
998DocType: AddressCity/TownCittà/Paese
999DocType: Email DigestAnnual IncomeReddito annuo
1000DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Dettagli
1001DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArticolo Tax Rate
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481Delivery Note {0} is not submittedConsegna Note {0} non è presentata
1004apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemL'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsAttrezzature Capital
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca.
1007DocType: Hub SettingsSeller WebsiteVenditore Sito
1008apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100
1009apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Stato ordine di produzione è {0}
1010DocType: Appraisal GoalGoalObiettivo
1011DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionModifica Descrizione
1012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Data prevista di consegna è minore del previsto Data inizio.
1013apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +693For Supplierper Fornitore
1014DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Impostazione Tipo di account aiuta nella scelta questo account nelle transazioni.
1015DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Totale generale (valuta Azienda)
1016apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingUscita totale
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Ci può essere una sola regola spedizione Circostanza con 0 o il valore vuoto per " To Value "
1018DocType: Authorization RuleTransactionTransazioni
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
1020DocType: ItemWebsite Item GroupsSito gruppi di articoli
1021DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Totale (Società Valuta)
1022apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceNumero di serie {0} è entrato più di una volta
1023DocType: Journal EntryJournal EntryJournal Entry
1024DocType: WorkstationWorkstation NameNome workstation
1025apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email di Sintesi:
1026apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} non appartiene alla voce {1}
1027DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribuzione di destinazione
1028DocType: Salary SlipBank Account No.Conto Bancario N.
1029DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixQuesto è il numero dell'ultimo transazione creata con questo prefisso
1030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Tasso di valutazione richiesti per l'articolo {0}
1031DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lettura 8
1032DocType: Sales PartnerAgentAgente
1033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Totale {0} per tutte le voci è pari a zero, potrebbe si dovrebbe cambiare 'Distribuire Spese Based On'
1034DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTasse e le spese di calcolo
1035DocType: BOM OperationWorkstationStazione di lavoro
1036apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardwarehardware
1037DocType: AttendanceHR ManagerHR Manager
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanySeleziona una società
1039apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveLascia Privilege
1040DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFornitore Data fattura
1041apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartÈ necessario abilitare Carrello
1042DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalValutazione Modello Obiettivo
1043DocType: Salary SlipEarningRendimento
1044DocType: Payment ToolParty Account CurrencyPartito Conto Valuta
1045BOM BrowserBOM Browser
1046DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAggiungere o dedurre
1047DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Se Budget annuale superato (per conto spese)
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condizioni sovrapposti trovati tra :
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContro diario {0} è già regolata contro un altro buono
1050apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueTotale valore di ordine
1051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38Foodcibo
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gamma invecchiamento 3
1053apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderÈ possibile effettuare una registrazione dei tempi solo contro un ordine di produzione presentato
1054DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNum. di Visite
1055apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Newsletter per contatti (leads).
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Valuta del Conto di chiusura deve essere {0}
1057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Somma dei punti per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. E '{0}
1058apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +363Operations cannot be left blank.Le operazioni non possono essere lasciati vuoti.
1059Delivered Items To Be BilledGli Articoli consegnati da Fatturare
1060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazzino non può essere modificato per Serial No.
1061DocType: Authorization RuleAverage DiscountSconto Medio
1062DocType: AddressUtilitiesUtilità
1063DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilità
1064DocType: Features SetupFeatures SetupConfigurazione Funzioni
1065apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterOfferte Lettera
1066DocType: ItemIs Service ItemÈ il servizio Voce
1067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodPeriodo di applicazione non può essere periodo di assegnazione congedo di fuori
1068DocType: Activity CostProjectsProgetti
1069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearSi prega di selezionare l'anno fiscale
1070apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Da {0} | {1} {2}
1071DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperazione Descrizione
1072DocType: ItemWill also apply to variantsSi applicheranno anche alle varianti
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossibile modificare Fiscal Year data di inizio e di fine anno fiscale una volta l'anno fiscale è stato salvato.
1074DocType: QuotationShopping CartCarrello spesa
1075apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMedia giornaliera in uscita
1076DocType: Pricing RuleCampaignCampagna
1077apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stato approvazione deve essere ' Approvato ' o ' Rifiutato '
1078DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona Contatto
1079apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Data prevista di inizio' non può essere maggiore di 'Data di fine prevista'
1080DocType: Holiday ListHolidaysVacanze
1081DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPrevista Quantità
1082DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArticolo fiscale Ammontare
1083DocType: ItemMaintain StockMantenere Scorta
1084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Le voci di archivio già creati per ordine di produzione
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetVariazione netta delle immobilizzazioni
1086DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLasciare vuoto se considerato per tutte le designazioni
1087apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCarica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
1088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1089apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeDa Datetime
1090DocType: Email DigestFor CompanyPer Azienda
1091apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Log comunicazione
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountImporto Acquisto
1093DocType: Sales InvoiceShipping Address NameIndirizzo Shipping Name
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPiano dei Conti
1095DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermini e condizioni contenuti
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100non può essere superiore a 100
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596Item {0} is not a stock ItemL'articolo {0} non è in Giagenza
1098DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon in programma
1099DocType: EmployeeOwnedDi proprietà
1100DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayDipende in aspettativa senza assegni
1101DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPiù alto è il numero, maggiore è la priorità
1102Purchase Invoice TrendsAcquisto Tendenze Fattura
1103DocType: EmployeeBetter ProspectsProspettive Migliori
1104DocType: AppraisalGoalsObiettivi
1105DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranzia / AMC Stato
1106Accounts Browserconti Browser
1107DocType: GL EntryGL EntryGL Entry
1108DocType: HR SettingsEmployee SettingsImpostazioni dipendente
1109Batch-Wise Balance HistoryCronologia Bilanciamento Lotti-Wise
1110apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListTo Do List
1111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63Apprenticeapprendista
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedQuantità negative non è consentito
1113DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDettaglio Tax tavolo prelevato dalla voce principale come una stringa e memorizzati in questo campo. Utilizzato per imposte e oneri
1114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Il dipendente non può riportare a se stesso.
1115DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Se l'account viene bloccato , le voci sono autorizzati a utenti con restrizioni .
1116DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bancario
1117apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Contabilità ingresso per {0}: {1} può essere fatto solo in valuta: {2}
1118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthNessuna struttura retributiva attivo trovato per dipendente {0} e il mese
1119DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profilo del lavoro , qualifiche richieste ecc
1120DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceIl Conto Bilancio
1121apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Regola fiscale per le operazioni.
1122DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo di documento da rinominare.
1123apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384We buy this ItemCompriamo questo articolo
1124DocType: AddressBillingFatturazione
1125DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totale tasse e spese (Azienda valuta)
1126DocType: Shipping RuleShipping AccountAccount Spedizione
1127apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsProgrammato per inviare {0} destinatari
1128DocType: Quality InspectionReadingsLetture
1129DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotale Costi aggiuntivi
1130apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Sub Assembliessub Assemblies
1131DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePer Valore
1132DocType: SupplierStock ManagerManager di Giacenza
1133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Magazzino Source è obbligatorio per riga {0}
1134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipDocumento di trasporto
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentAffitto Ufficio
1136apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsImpostazioni del gateway configurazione di SMS
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Importazione non riuscita!
1138apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Nessun indirizzo ancora aggiunto.
1139DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation ore di lavoro
1140apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Analystanalista
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Riga {0}: importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale a JV importo {2}
1142DocType: ItemInventoryInventario
1143DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPer attivare la "Point of Sale" vista
1144apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +408Payment cannot be made for empty cartIl pagamento non può essere effettuato per carrello vuoto
1145DocType: ItemSales DetailsDettagli di vendita
1146DocType: OpportunityWith ItemsCon gli articoli
1147apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyQtà
1148DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedRimborso Spese Rifiutato
1149DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. La data in cui viene generato prossima fattura. Viene generato su Invia.
1150DocType: Item AttributeItem AttributeAttributo Articolo
1151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105Governmentgoverno
1152apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsVarianti Voce
1153DocType: CompanyServicesServizi
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151Total ({0})Totale ({0})
1155DocType: Cost CenterParent Cost CenterParent Centro di costo
1156DocType: Sales InvoiceSourceFonte
1157DocType: Leave TypeIs Leave Without PayÈ lasciare senza stipendio
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableNessun record trovato nella tabella di Pagamento
1159apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Financial Year Start DateEsercizio Data di inizio
1160DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceEsperienza totale
1161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledBolla di accompagnamento ( s ) annullato
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingCash Flow da investimenti
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesFreight Forwarding e spese
1164DocType: Material Request ItemSales Order NoOrdine di vendita No
1165DocType: Item GroupItem Group NameNome Gruppo Articoli
1166apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPreso
1167apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureTrasferimento Materiali per Produzione
1168DocType: Pricing RuleFor Price ListPer Listino Prezzi
1169apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive Searchexecutive Search
1170apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Tasso di acquisto per la voce: {0} non trovato, che è necessario per prenotare l'ingresso contabilità (oneri). Si prega di indicare prezzi contro un listino prezzi di acquisto.
1171DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOrari
1172DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporto Netto
1173DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDIBA Dettagli N.
1174DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Ulteriori Importo Discount (valuta Company)
1175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +629Error: {0} > {1}Errore: {0} > {1}
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Si prega di creare un nuovo account dal Piano dei conti .
1177DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita di manutenzione
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryClienti> Gruppi clienti> Territorio
1179DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDisponibile Quantità Batch in magazzino
1180DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailOra Dettaglio Batch Log
1181DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpLanded Cost Aiuto
1182DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Vacanze di blocco nei giorni importanti.
1183Accounts Receivable SummaryContabilità Sommario Crediti
1184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleImpostare campo ID utente in un record Employee impostare Ruolo Employee
1185DocType: UOMUOM NameUOM Nome
1186apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountContributo Importo
1187DocType: Sales InvoiceShipping AddressIndirizzo di spedizione
1188DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Questo strumento consente di aggiornare o correggere la quantità e la valutazione delle azioni nel sistema. Viene tipicamente utilizzato per sincronizzare i valori di sistema e ciò che esiste realmente in vostri magazzini.
1189DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.In parole saranno visibili una volta che si salva il DDT.
1190apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Marchio Originale.
1191DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNome Marca
1192DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Dettagli
1193apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380BoxScatola
1194apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137The OrganizationL'Organizzazione
1195DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionDistribuzione Mensile
1196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore
1197DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduzione Piano di ordini di vendita
1198DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVendite Partner di destinazione
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Ingresso contabile per {0} può essere fatta solo in valuta: {1}
1200DocType: Pricing RulePricing RuleRegola Prezzi
1201apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderRichiesta materiale per ordine d'acquisto
1202apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: restituito Voce {1} non esiste in {2} {3}
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsConti bancari
1204Bank Reconciliation StatementProspetto di Riconciliazione Banca
1205DocType: AddressLead NameNome Contatto
1206POSPOS
1207apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceApertura della Balance
1208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} deve apparire una sola volta
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Non è consentito trasferire più {0} di {1} per Ordine d'Acquisto {2}
1210apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Foglie allocata con successo per {0}
1211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNon ci sono elementi per il confezionamento
1212DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDa Valore
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +541Manufacturing Quantity is mandatoryProduzione La quantità è obbligatoria
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Amounts not reflected in bankGli importi non riflette in banca
1215DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lettura 4
1216apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Reclami per spese dell'azienda.
1217DocType: CompanyDefault Holiday ListPredefinito List vacanze
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesPassività in Giacenza
1219DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseMagazzino Fornitore
1220DocType: OpportunityContact Mobile NoCellulare Contatto
1221DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersSelezionare Ordini di vendita
1222Material Requests for which Supplier Quotations are not createdRichieste di materiale con le quotazioni dei fornitori non sono creati
1223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Il giorno (s) in cui si stanno applicando per ferie sono le vacanze. Non è necessario chiedere un permesso.
1224DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Per tenere traccia di elementi con codice a barre. Si sarà in grado di inserire articoli nel DDT e fattura di vendita attraverso la scansione del codice a barre del prodotto.
1225apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589Mark as DeliveredSegna come Consegnato
1226apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationCrea Preventivo
1227DocType: Dependent TaskDependent TaskTask dipendente
1228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0}
1229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Leave of type {0} cannot be longer than {1}Lascia di tipo {0} non può essere superiore a {1}
1230DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provare le operazioni per X giorni in programma in anticipo.
1231DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersArresto Compleanno Promemoria
1232DocType: SMS CenterReceiver ListLista Ricevitore
1233DocType: Payment Tool DetailPayment AmountPagamento Importo
1234apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountQuantità consumata
1235apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497{0} View{0} Vista
1236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89Net Change in CashVariazione netta delle disponibilità
1237DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionStruttura salariale Deduzione
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnità di misura {0} è stato inserito più di una volta Factor Tabella di conversione
1239apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto di elementi Emesso
1240apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Quantità non deve essere superiore a {0}
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Età (Giorni)
1242DocType: Quotation ItemQuotation ItemPreventivo Articolo
1243DocType: AccountAccount NameNome Conto
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36From Date cannot be greater than To DateDalla data non può essere maggiore di A Data
1245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} {1} quantità non può essere una frazione
1246apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Fornitore Tipo master.
1247DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumero di parte del fornitore
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Il tasso di conversione non può essere 0 o 1
1249apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} viene cancellato o fermato
1250DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControllare Credito
1251DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateVeicolo Spedizione Data
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedAcquisto Ricevuta {0} non è presentata
1253DocType: CompanyDefault Payable AccountConto da pagare Predefinito
1254apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Impostazioni per in linea carrello della spesa, come le regole di trasporto, il listino prezzi ecc
1255apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Fatturato
1256apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyRiservato Quantità
1257DocType: Party AccountParty AccountAccount partito
1258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesRisorse Umane
1259DocType: LeadUpper IncomeReddito superiore
1260DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebito in Società Valuta
1261apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesI miei problemi
1262DocType: BOM ItemBOM ItemDIBA Articolo
1263DocType: AppraisalFor EmployeePer Dipendente
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Row {0}: Advance against Supplier must be debitRiga {0}: Advance contro Fornitore deve essere addebito
1265DocType: CompanyDefault ValuesValori Predefiniti
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeRiga {0}: Importo del pagamento non può essere negativo
1267DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedDell'importo totale rimborsato
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contro Fornitore Invoice {0} {1} datato
1269DocType: CustomerDefault Price ListListino Prezzi Predefinito
1270DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagamenti
1271DocType: Budget DetailBudget AllocatedBudget Assegnato
1272DocType: Journal EntryEntry TypeTipo voce
1273Customer Credit BalanceBalance Credit clienti
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableVariazione netta dei debiti
1275apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idVerifica il tuo id e-mail
1276apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente richiesto per ' Customerwise Discount '
1277apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Risale aggiornamento versamento bancario con riviste.
1278DocType: QuotationTerm DetailsDettagli termine
1279DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Capacity Planning per (giorni)
1280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Nessuno articolo ha modifiche in termini di quantità o di valore.
1281DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimRichiesta di Garanzia
1282Lead DetailsDettagli Lead
1283DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData di fine del periodo di fatturazione corrente
1284DocType: Pricing RuleApplicable Forapplicabile per
1285DocType: Bank ReconciliationFrom DateDa Data
1286DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegola Spedizione Nazione
1287DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParzialmente completato
1288DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncludere le vacanze entro i fogli come foglie
1289DocType: Sales InvoicePacked ItemsPranzo Articoli
1290apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Richiesta Garanzia per N. Serie
1291DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMSostituire un particolare distinta in tutte le altre distinte materiali in cui viene utilizzato. Essa sostituirà il vecchio link BOM, aggiornare i costi e rigenerare "BOM Explosion Item" tabella di cui al nuovo BOM
1292DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAbilita Carrello
1293DocType: EmployeePermanent AddressIndirizzo permanente
1294apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.L'Articolo {0} deve essere un Servizio
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anticipo versato contro {0} {1} non può essere maggiore \ di Gran Totale {2}
1296apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeSi prega di selezionare il codice articolo
1297DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Ridurre Deduzione per aspettativa senza assegni (LWP)
1298DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritory Manager
1299DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)Per Warehouse (opzionale)
1300DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Importo versato (Società valuta)
1301DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountSconto aggiuntivo
1302DocType: Selling SettingsSelling SettingsVendere Impostazioni
1303apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAste online
1304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothSi prega di specificare Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi
1305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatorySocietà , mese e anno fiscale è obbligatoria
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesSpese di Marketing
1307Item Shortage ReportReport Carenza Articolo
1308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooIl peso è menzionato, \n prega di citare "Peso UOM" troppo
1309DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryRichiesta di materiale usato per fare questo Stock Entry
1310apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Unità singola di un articolo.
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Tempo Log Lotto {0} deve essere ' inoltrata '
1312DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementFai Entry Accounting per ogni Archivio Movimento
1313DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotale Foglie allocati
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391Warehouse required at Row No {0}Magazzino richiesto al Fila No {0}
1315apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Please enter valid Financial Year Start and End DatesSi prega di inserire valido Esercizio inizio e di fine
1316DocType: EmployeeDate Of RetirementData di Pensionamento
1317DocType: Upload AttendanceGet TemplateOttieni Modulo
1318DocType: AddressPostalPostale
1319DocType: ItemWeightageWeightage
1320apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEsiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti
1321apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152Please select {0} first.Si prega di selezionare {0} prima.
1322apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +62text {0}text {0}
1323apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNuovo contatto
1324DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio genitore
1325DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lettura 2
1326DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMateriale Ricevuta
1327apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376Productsprodotti
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partito Tipo e partito è richiesto per Crediti / Debiti conto {0}
1329DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Se questa voce ha varianti, allora non può essere selezionata in ordini di vendita, ecc
1330DocType: LeadNext Contact BySuccessivo Contatto Con
1331apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +213Quantity required for Item {0} in row {1}Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
1332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} non può essere soppresso in quanto esiste la quantità per articolo {1}
1333DocType: QuotationOrder TypeTipo di ordine
1334DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressIndirizzo e-mail di notifica
1335DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchTrova Fatture per incontri
1336Item-wise Sales RegisterVendite articolo-saggio Registrati
1337apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147e.g. "XYZ National Bank"ad esempio "XYZ Banca nazionale "
1338DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?È questa tassa inclusi nel prezzo base?
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetObiettivo totale
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledCarrello è abilitato
1341DocType: Job ApplicantApplicant for a JobRichiedente per un lavoro
1342apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdOrdini di Produzione non creati
1343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthSalario Slip of dipendente {0} già creato per questo mese
1344DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONRiconciliazione JSON
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Troppe colonne. Esportare il report e stamparlo utilizzando un foglio di calcolo.
1346DocType: Sales Invoice ItemBatch NoLotto N.
1347DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderConsentire a più ordini di vendita contro ordine di acquisto di un cliente
1348apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139Mainprincipale
1349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantVariante
1350DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsImpostare prefisso per numerazione serie sulle transazioni
1351apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Arrestato ordine non può essere cancellato . Stappare per annullare.
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateBOM default ({0}) deve essere attivo per questo articolo o il suo modello
1353DocType: EmployeeLeave Encashed?Lascia incassati?
1354apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Dal campo è obbligatorio
1355DocType: ItemVariantsVarianti
1356apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +546Make Purchase OrderCrea Ordine d'Acquisto
1357DocType: SMS CenterSend ToInvia a
1358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
1359DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountSomma stanziata
1360DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContributo sul totale netto
1361DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCodice elemento Cliente
1362DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationRiconciliazione Giacenza
1363DocType: TerritoryTerritory NameTerritorio Nome
1364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitWork- in- Progress Warehouse è necessario prima Submit
1365apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Richiedente per Lavoro.
1366DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazzino e di riferimento
1367DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierSindaco informazioni e altre informazioni generali sulla tua Fornitore
1368apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesIndirizzi
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContro diario {0} non ha alcun ineguagliata {1} entry
1370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Inserito Numero di Serie duplicato per l'articolo {0}
1371DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condizione per una regola di trasporto
1372apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.L'articolo non può avere Ordine di Produzione.
1373DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Il peso netto di questo pacchetto. (Calcolato automaticamente come somma del peso netto delle partite)
1374DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPer Consegnare e Bill
1375DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporto del credito Account Valuta
1376apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Registri di tempo per la produzione.
1377DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelUsa le informazioni di Magazziono per determinare livello di riordino
1378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be submittedBOM {0} deve essere presentata
1379DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControllo Autorizzazioni
1380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila # {0}: Rifiutato Warehouse è obbligatoria per la voce respinto {1}
1381apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Tempo di log per le attività.
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentVersamento
1383DocType: Production Order OperationActual Time and CostTempo reale e costi
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Richiesta materiale di massimo {0} può essere fatto per la voce {1} contro Sales Order {2}
1385DocType: EmployeeSalutationAppellativo
1386DocType: Pricing RuleBrandMarca
1387DocType: ItemWill also apply for variantsSi applica anche per le varianti
1388apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Articoli Combinati e tempi di vendita.
1389DocType: Sales Order ItemActual QtyQ.tà Reale
1390DocType: Sales Invoice ItemReferencesRiferimenti
1391DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lettura 10
1392apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Inserisci i tuoi prodotti o servizi che si acquistano o vendono .
1393DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Hai inserito gli elementi duplicati . Si prega di correggere e riprovare .
1395apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValore {0} per attributo {1} non esiste nella lista della voce validi i valori degli attributi
1396apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateAssociate
1397apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemL'articolo {0} non è un elemento serializzato
1398DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrea Elenco Ricezione
1399DocType: Packing SlipTo Package No.A Pacchetto no
1400DocType: Warranty ClaimIssue DateData di Emissione
1401DocType: Activity CostActivity CostAttività Costo
1402DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQ.tà Consumata
1403apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicazioni
1404DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica che il pacchetto è una parte di questa consegna (solo Bozza)
1405DocType: Payment ToolMake Payment EntryCrea Voce Pagamento
1406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantità per la voce {0} deve essere inferiore a {1}
1407Sales Invoice TrendsFattura di vendita Tendenze
1408DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesApplicare / Approva Leaves
1409apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPer
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga '
1411DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazzino di consegna
1412DocType: Stock SettingsAllowance PercentTolleranza Percentuale
1413DocType: SMS SettingsMessage ParameterParametro Messaggio
1414DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento Consegna N.
1415DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsOttenere elementi dal Acquisto Receipts
1416DocType: Serial NoCreation DateData di Creazione
1417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}L'articolo {0} compare più volte nel Listino {1}
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vendita deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}
1419DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemPreventivo Articolo Fornitore
1420DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDisabilita la creazione di registri di tempo contro gli ordini di produzione. Le operazioni non devono essere monitorati contro ordine di produzione
1421apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureCrea Struttura Salariale
1422DocType: ItemHas VariantsHa Varianti
1423apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Clicca sul pulsante 'Crea Fattura Vendita' per creare una nuova Fattura di Vendita
1424DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNome della distribuzione mensile
1425DocType: Sales PersonParent Sales PersonParent Sales Person
1426apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsSiete pregati di specificare Valuta predefinita in azienda Maestro e predefiniti globali
1427DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFattura ricorrente
1428apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsGestione Progetti
1429DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fornitore di beni o servizi.
1430DocType: Budget DetailFiscal YearAnno Fiscale
1431DocType: Cost CenterBudgetBudget
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBilancio non può essere assegnato contro {0}, in quanto non è un conto entrate o uscite
1433apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedRaggiunto
1434apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritorio / Cliente
1435apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312e.g. 5ad esempio 5
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Riga {0}: importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale a fatturare importo residuo {2}
1437DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.In parole saranno visibili una volta che si salva la fattura di vendita.
1438DocType: ItemIs Sales ItemÈ Voce vendite
1439apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeStruttura Gruppi Articoli
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'articolo {0} non ha Numeri di Serie. Verifica l'Articolo Principale
1441DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTempo di Manutenzione
1442Amount to DeliverImporto da consegnare
1443apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374A Product or ServiceUn prodotto o servizio
1444DocType: Naming SeriesCurrent ValueValore Corrente
1445apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} creato
1446DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContro Sales Order
1447Serial No StatusSerial No Stato
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +447Item table can not be blankTavolo articolo non può essere vuoto
1449apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Riga {0}: Per impostare {1} periodicità, differenza tra da e per la data \ deve essere maggiore o uguale a {2}
1450DocType: Pricing RuleSellingVendite
1451DocType: EmployeeSalary InformationInformazioni stipendio
1452DocType: Sales PersonName and Employee IDNome e ID Dipendente
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateData di scadenza non può essere precedente Data di registrazione
1454DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupSito Gruppo Articolo
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDazi e tasse
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +322Please enter Reference dateInserisci Data di riferimento
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} voci di pagamento non possono essere filtrate per {1}
1458DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTavolo per la voce che verrà mostrato in Sito Web
1459DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDotazione Qtà
1460DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemMateriale Richiesta articolo
1461apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Albero di gruppi di articoli .
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNon può consultare numero di riga maggiore o uguale al numero di riga corrente per questo tipo di carica
1463Item-wise Purchase HistoryArticolo-saggio Cronologia acquisti
1464apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRosso
1465apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' a prendere Serial No aggiunto per la voce {0}
1466DocType: AccountFrozenCongelato
1467Open Production OrdersAprire ordini di produzione
1468DocType: Installation NoteInstallation TimeTempo di installazione
1469DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDettagli contabile
1470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyEliminare tutte le Operazioni per questa Azienda
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operazione {1} non è completato per {2} qty di prodotti finiti in ordine di produzione # {3}. Si prega di aggiornare lo stato di funzionamento tramite registri Tempo
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestimenti
1473DocType: IssueResolution DetailsDettagli risoluzione
1474DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCriterio di accettazione
1475DocType: Item AttributeAttribute NameNome Attributo
1476apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}L'Articolo {0} deve essere un'Articolo in Vendita o un Servizio in {1}
1477DocType: Item GroupShow In WebsiteMostra Nel Sito Web
1478apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375GroupGruppo
1479DocType: TaskExpected Time (in hours)Tempo previsto (in ore)
1480Qty to OrderQtà da Ordinare
1481DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPer tenere traccia di marca nei seguenti documenti DDT, Opportunità, Richiesta materiale, punto, ordine di acquisto, Buono Acquisto, l'Acquirente Scontrino fiscale, Quotazione, Fattura, Product Bundle, ordini di vendita, Numero di serie
1482apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Diagramma di Gantt di tutte le attività.
1483DocType: AppraisalFor Employee NamePer Nome Dipendente
1484DocType: Holiday ListClear TablePulisci Tabella
1485DocType: Features SetupBrandsMarche
1486DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFattura n
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568From Purchase OrderDa Ordine di Acquisto
1488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lasciare non può essere applicata / annullato prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}
1489DocType: Activity CostCosting RateCosting Tasso
1490Customer Addresses And ContactsIndirizzi e Contatti Cliente
1491DocType: EmployeeResignation Letter DateLettera di dimissioni Data
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità.
1493apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRipetere Revenue clienti
1494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Approvatore Spese'
1495apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380Paircoppia
1496DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountPrevisione Conto
1497DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateStato Corrente
1498DocType: ItemHas Batch NoHa Lotto N.
1499DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAccise Numero Pagina
1500DocType: EmployeePersonal DetailsDettagli personali
1501Maintenance SchedulesProgrammi di manutenzione
1502Quotation TrendsTendenze di preventivo
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Gruppo Articoli non menzionato nell'Articolo principale per l'Articolo {0}
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307Debit To account must be a Receivable accountDebito Per account deve essere un account di Credito
1505DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporto spedizione
1506Pending AmountIn attesa di Importo
1507DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFattore di Conversione
1508DocType: Purchase OrderDeliveredConsegnato
1509apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configurazione del server in arrivo per i lavori di id-mail . ( ad esempio jobs@example.com )
1510DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumero di veicoli
1511DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa data in cui fattura ricorrente sarà ferma
1512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotale foglie assegnati {0} non può essere inferiore a foglie già approvati {1} per il periodo
1513DocType: Journal EntryAccounts ReceivableConti esigibili
1514Supplier-Wise Sales AnalyticsFornitore - Wise vendita Analytics
1515DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundQuesto formato viene utilizzato se il formato specifico per il Paese non viene trovata
1516DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizzare BOM Multi-Level
1517DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncludi Voci riconciliati
1518apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Albero dei conti finanial .
1519DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLasciare vuoto se considerato per tutti i tipi dipendenti
1520DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuire oneri corrispondenti
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemIl Conto {0} deve essere di tipo ' Asset fisso ' come voce {1} è un Asset articolo
1522DocType: HR SettingsHR SettingsImpostazioni HR
1523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense Claim è in attesa di approvazione . Solo il Responsabile approvazione spesa può aggiornare lo stato .
1524DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountUlteriori Importo Sconto
1525DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowLascia Block List Consentire
1526apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Abbr can not be blank or spaceSigla non può essere vuoto o spazio
1527apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportssportivo
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotale Actual
1529apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380UnitUnità
1530apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanySi prega di specificare Azienda
1531Customer Acquisition and LoyaltyAcquisizione e fidelizzazione dei clienti
1532DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazzino dove si conservano Giacenze di Articoli Rifiutati
1533apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156Your financial year ends onIl tuo anno finanziario termina il
1534DocType: POS ProfilePrice ListListino Prezzi
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} è ora l'anno fiscale predefinito. Si prega di aggiornare il browser perché la modifica abbia effetto .
1536apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsRimborsi spese
1537DocType: IssueSupportPost Vendita
1538apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +84View CartVedi il carrello
1539BOM SearchBOM Ricerca
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Chiusura (apertura + totali)
1541apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanySi prega di specificare la valuta in azienda
1542DocType: WorkstationWages per hourSalari all'ora
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Equilibrio Stock in Lotto {0} sarà negativo {1} per la voce {2} a Warehouse {3}
1544apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostra / Nascondi caratteristiche come Serial Nos, POS ecc
1545apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelA seguito di richieste di materiale sono state sollevate automaticamente in base al livello di riordino della Voce
1546apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} non è valido. Conto valuta deve essere {1}
1547apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Fattore UOM conversione è necessaria in riga {0}
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Data di Liquidazione non può essere prima della data di arrivo in riga {0}
1549DocType: Salary SlipDeductionDeduzioni
1550apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +249Item Price added for {0} in Price List {1}Articolo Prezzo aggiunto per {0} in Listino Prezzi {1}
1551DocType: Address TemplateAddress TemplateIndirizzo Template
1552apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personInserisci ID dipendente di questa persona di vendite
1553DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassificazione dei Clienti per regione
1554DocType: Project% Tasks Completed% Attività Completate
1555DocType: ProjectGross MarginMargine lordo
1556apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstInserisci Produzione articolo prima
1557apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userutente disabilitato
1558DocType: OpportunityQuotationQuotazione
1559DocType: Salary SlipTotal DeductionDeduzione totale
1560DocType: QuotationMaintenance UserManutenzione utente
1561apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Cost UpdatedCosto Aggiornato
1562DocType: EmployeeDate of BirthData Compleanno
1563apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedL'articolo {0} è già stato restituito
1564DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Anno Fiscale** rappresenta un anno contabile. Tutte le voci contabili e altre operazioni importanti sono tracciati per **Anno Fiscale**.
1565DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressIndirizzo Cliente / Contatto
1566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Attenzione: certificato SSL non valido sull'attaccamento {0}
1567DocType: Production Order OperationActual Operation TimeActual Tempo di funzionamento
1568DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Applicabile a (Utente)
1569DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDetrarre
1570apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionDescrizione Del Lavoro
1571DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQuantità come da UOM Archivio
1572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaratteri speciali tranne "-" ".", "#", e "/" non consentito in denominazione serie
1573DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Tenere traccia delle campagne di vendita. Tenere traccia di Contatti, Preventivi, Ordini ecc da campagne per misurare il ritorno sull'investimento.
1574DocType: Expense ClaimApproverCertificatore
1575SO QtySO Quantità
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEsistono voci Immagini contro warehouse {0}, quindi non è possibile riassegnare o modificare Warehouse
1577DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcolare il punteggio totale
1578DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerManager Produzione
1579apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial No {0} è in garanzia fino a {1}
1580apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Split di consegna Nota in pacchetti.
1581apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69ShipmentsSpedizioni
1582DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerDa consegnare al cliente
1583apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Tempo Log Stato deve essere presentata.
1584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseN. di serie {0} non appartiene ad alcun magazzino
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Row #
1586DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Parole (Azienda valuta)
1587DocType: Pricing RuleSupplierFornitori
1588DocType: C-FormQuarterTrimestrale
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesSpese Varie
1590DocType: Global DefaultsDefault CompanyAzienda Predefinita
1591apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueSpesa o Differenza conto è obbligatorio per la voce {0} come impatti valore azionario complessivo
1592apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsImpossibile overbill per la voce {0} in riga {1} più {2}. Per consentire fatturazione eccessiva, impostare in Impostazioni archivio
1593DocType: EmployeeBank NameNome Banca
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Sopra
1595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledUtente {0} è disattivato
1596DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotale Lascia Giorni
1597DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: E-mail non sarà inviata agli utenti disabilitati
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Seleziona Company ...
1599DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLasciare vuoto se considerato per tutti i reparti
1600apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipi di occupazione (permanente , contratti , ecc intern ) .
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +360{0} is mandatory for Item {1}{0} è obbligatorio per la voce {1}
1602DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDa Valuta
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowSeleziona importo assegnato, Tipo fattura e fattura numero in almeno uno di fila
1604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +98Sales Order required for Item {0}Ordine di vendita necessaria per la voce {0}
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Amounts not reflected in systemGli importi non riflette nel sistema
1606DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Tariffa (Valuta Azienda)
1607apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersAltri
1608apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Non riesco a trovare un prodotto trovato. Si prega di selezionare un altro valore per {0}.
1609DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTasse e Costi
1610DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un prodotto o un servizio che viene acquistato, venduto o conservato in Giacenza.
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNon è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila
1612apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12Bankingbancario
1613apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleSi prega di cliccare su ' Generate Schedule ' per ottenere pianificazione
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterNuovo Centro di costo
1615DocType: BinOrdered QuantityOrdinato Quantità
1616apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145e.g. "Build tools for builders"ad esempio " Costruire strumenti per i costruttori "
1617DocType: Quality InspectionIn ProcessIn Process
1618DocType: Authorization RuleItemwise DiscountSconto Itemwise
1619DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeRiferimento Tipo di documento
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Order {1}{0} contro Sales Order {1}
1621DocType: AccountFixed AssetAsset fisso
1622apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventorySerialized Inventario
1623DocType: Activity TypeDefault Billing RatePredefinito fatturazione Tasso
1624DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountImporto totale di fatturazione
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountConto Crediti
1626Stock BalanceArchivio Balance
1627apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentOrdine di vendita a pagamento
1628DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDettaglio Rimborso Spese
1629apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Tempo Logs creato:
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +771Please select correct accountSeleziona account corretto
1631DocType: ItemWeight UOMPeso UOM
1632DocType: EmployeeBlood GroupGruppo Discendenza
1633DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakInterruzione di pagina
1634DocType: Production Order OperationPendingIn attesa
1635DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsGli utenti che possono approvare le applicazioni lasciare un specifico del dipendente
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsAttrezzature Ufficio
1637DocType: Purchase Invoice ItemQtyQtà
1638DocType: Fiscal YearCompaniesAziende
1639apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElettronica
1640DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelCrea un Richiesta Materiale quando la scorta raggiunge il livello di riordino
1641apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleDal Programma di manutenzione
1642apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeTempo pieno
1643DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDettagli Contatto
1644DocType: C-FormReceived DateData Received
1645DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Se è stato creato un modello standard di imposte delle entrate e oneri modello, selezionare uno e fare clic sul pulsante qui sotto.
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingSi prega di specificare un Paese per questa regola di trasporto o controllare Spedizione in tutto il mondo
1647DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueTotale Valore Incoming
1648apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListAcquisto Listino Prezzi
1649DocType: Offer Letter TermOffer TermTermine Offerta
1650DocType: Quality InspectionQuality ManagerResponsabile Qualità
1651DocType: Job ApplicantJob OpeningApertura di lavoro
1652DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPagamento Riconciliazione
1653apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameSi prega di selezionare il nome del Incharge persona
1654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51Technologytecnologia
1655DocType: Offer LetterOffer LetterLettera Di Offerta
1656apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generare richieste di materiali (MRP) e ordini di produzione.
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtTotale fatturato Amt
1658DocType: Time LogTo TimePer Tempo
1659DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Approvazione di ruolo (di sopra del valore autorizzato)
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Per aggiungere nodi figlio , esplorare albero e fare clic sul nodo in cui si desidera aggiungere più nodi .
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountCredit Per account deve essere un account a pagamento
1662apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM ricorsione : {0} non può essere genitore o figlio di {2}
1663DocType: Production Order OperationCompleted QtyQ.tà Completata
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPer {0}, solo gli account di debito possono essere collegati contro un'altra voce di credito
1665apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledPrezzo di listino {0} è disattivato
1666DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeConsenti Overtime
1667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} numeri di serie necessari per la voce {1}. Lei ha fornito {2}.
1668DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateCorrente Tasso di Valutazione
1669DocType: ItemCustomer Item CodesCodici Voce clienti
1670DocType: OpportunityLost ReasonPerso Motivo
1671apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Creare voci di pagamento nei confronti di ordini o fatture.
1672apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNuovo indirizzo
1673DocType: Quality InspectionSample SizeDimensione del campione
1674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +498All items have already been invoicedTutti gli articoli sono già stati fatturati
1675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Si prega di specificare una valida 'Dalla sentenza n'
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsUlteriori centri di costo possono essere fatte in Gruppi ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
1677DocType: ProjectExternalEsterno
1678DocType: Features SetupItem Serial NosVoce n ° di serie
1679apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUtenti e autorizzazioni
1680DocType: BranchBranchRamo
1681apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingStampa e Branding
1682apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nessuna busta paga trovata per il mese:
1683DocType: BinActual QuantityQuantità Reale
1684DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingesempio: Next Day spedizione
1685apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial No {0} non trovato
1686apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321Your CustomersI vostri clienti
1687DocType: Leave Block List DateBlock DateData Blocco
1688DocType: Sales OrderNot DeliveredNon Consegnati
1689Bank Clearance SummarySintesi Liquidazione Banca
1690apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email .
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCodice Articolo> Gruppo Articolo > Marchio
1692DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalObiettivo di Valutazione
1693DocType: Time LogCosting AmountCosting Importo
1694DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipInvia Stipendio slittamento
1695DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionGuadagno & Deduzione Mensili
1696apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Sconto Maxiumm per la voce {0} {1} %
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportazione Collettiva
1698DocType: Sales PartnerAddress & ContactsIndirizzi & Contatti
1699DocType: SMS LogSender NameNome mittente
1700DocType: POS Profile[Select][Seleziona]
1701DocType: SMS LogSent ToInviato A
1702apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceCrea Fattura di Vendita
1703DocType: CompanyFor Reference Only.Per riferimento soltanto.
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Non valido {0}: {1}
1705DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporto Anticipo
1706DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningCapacity Planning
1707apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is requiredIl campo 'Data' è obbligatorio
1708DocType: Journal EntryReference NumberNumero di riferimento
1709DocType: EmployeeEmployment DetailsDettagli Dipendente
1710DocType: EmployeeNew WorkplaceNuovo posto di lavoro
1711apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedImposta come Chiuso
1712apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Nessun articolo con codice a barre {0}
1713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Caso No. Non può essere 0
1714DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySe si dispone di team di vendita e vendita Partners (Partner di canale) possono essere taggati e mantenere il loro contributo per l'attività di vendita
1715DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageVisualizzare una presentazione in cima alla pagina
1716DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Lasciare in Vendita a distanza di tipo "Servizio"
1717apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80Storesnegozi
1718DocType: Time LogProjects ManagerResponsabile Progetti
1719DocType: Serial NoDelivery TimeTempo Consegna
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnInvecchiamento Basato Su
1721DocType: ItemEnd of LifeFine Vita
1722apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41Travelviaggi
1723DocType: Leave Block ListAllow UsersConsentire Utenti
1724DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoClienti mobile No
1725DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodico
1726DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Traccia reddito separata e spesa per verticali di prodotto o divisioni.
1727DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1728apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update Costaggiornamento dei costi
1729DocType: Item ReorderItem ReorderArticolo riordino
1730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +578Transfer MaterialMaterial Transfer
1731DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specificare le operazioni, costi operativi e dare una gestione unica di no a vostre operazioni.
1732DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPrezzo di listino Valuta
1733DocType: Naming SeriesUser must always selectL'utente deve sempre selezionare
1734DocType: Stock SettingsAllow Negative StockConsentire Scorte Negative
1735DocType: Installation NoteInstallation NoteNota Installazione
1736apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301Add TaxesAggiungi Imposte
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingFlusso di cassa da finanziamento
1738Financial AnalyticsAnalisi Finanziaria
1739DocType: Quality InspectionVerified ByVerificato da
1740DocType: AddressSubsidiarySussidiario
1741apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default .
1742DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoRICEVUTA No
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest Moneycaparra
1744DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCreare busta paga
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Expected balance as per bankEquilibrio previsto come da banca
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Fonte di Fondi ( Passivo )
1747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2}
1748DocType: AppraisalEmployeeDipendente
1749apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImporta posta elettronica da
1750apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserInvita come utente
1751DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstallazioni Post Vendita
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is fully billed{0} {1} è completamente fatturato
1753DocType: Workstation Working HourEnd TimeOra fine
1754apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condizioni contrattuali standard per la vendita o di acquisto.
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGruppo da Voucher
1756apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRichiesto On
1757DocType: Sales InvoiceMass MailingMailing di massa
1758DocType: Rename ToolFile to RenameFile da rinominare
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Numero Purchse ordine richiesto per la voce {0}
1760apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsMostra Pagamenti
1761apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}BOM specificato {0} non esiste per la voce {1}
1762apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProgramma di manutenzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
1763DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedRimborso Spese Approvato
1764apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113Pharmaceuticalfarmaceutico
1765apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCosto dei beni acquistati
1766DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrdine di vendita richiesto
1767apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerCrea clienti
1768DocType: Purchase InvoiceCredit ToCredito a
1769apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersLeads attivi / Clienti
1770DocType: Employee EducationPost GraduatePost Laurea
1771DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailProgramma di manutenzione Dettaglio
1772DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lettura 9
1773DocType: SupplierIs FrozenÈ Congelato
1774DocType: Buying SettingsBuying SettingsImpostazioni Acquisto
1775DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemDiBa N. per un buon articolo finito
1776DocType: Upload AttendanceAttendance To DateData Fine Frequenza
1777apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Configurazione del server per la posta elettronica in entrata vendite id . ( ad esempio sales@example.com )
1778DocType: Warranty ClaimRaised BySollevata dal
1779DocType: Payment ToolPayment AccountConto di Pagamento
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedSi prega di specificare Società di procedere
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableVariazione netta dei crediti
1782apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory Offcompensativa Off
1783DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAccettato
1784apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Assicurati di voler cancellare tutte le transazioni di questa azienda. I dati anagrafici rimarranno così com'è. Questa azione non può essere annullata.
1785apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Riferimento non valido {0} {1}
1786DocType: Payment ToolTotal Payment AmountImporto totale Pagamento
1787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) non può essere superiore a quantità pianificata ({2}) in ordine di produzione {3}
1788DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtichetta Regola di Spedizione
1789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +207Raw Materials cannot be blank.Materie prime non può essere vuoto.
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossibile aggiornare magazzino, fattura contiene articoli di trasporto di goccia.
1791DocType: NewsletterTestProva
1792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Siccome ci sono transazioni di magazzino per questo articolo, \ non è possibile modificare i valori di 'Ha Numero Seriale', 'Ha Numero Lotto', 'presente in Scorta' e 'il metodo di valutazione'
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryBreve diario
1794apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNon è possibile modificare tariffa se BOM menzionato agianst tutto l'articolo
1795DocType: EmployeePrevious Work ExperienceLavoro precedente esperienza
1796DocType: Stock EntryFor QuantityPer Quantità
1797apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Inserisci pianificato quantità per la voce {0} alla riga {1}
1798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is not submitted{0} {1} non è presentato
1799apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Le richieste di articoli.
1800DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Ordine di produzione separata verrà creato per ogni buon prodotto finito.
1801DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termini e Condizioni 1
1802DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Registrazione contabile congelato fino a questa data, nessuno può / Modifica voce eccetto ruolo specificato di seguito.
1803apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleSi prega di salvare il documento prima di generare il programma di manutenzione
1804apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStato del progetto
1805DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Seleziona per disabilitare frazioni. (per NOS)
1806apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListElenco Indirizzi per Newsletter
1807DocType: Delivery NoteTransporter NameTrasportatore Nome
1808DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValore Autorizzato
1809DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsInserisci reparto a cui appartiene questo contatto
1810apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentTotale Assente
1811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +735Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestVoce o Magazzino per riga {0} non corrisponde Material Request
1812apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureUnità di Misura
1813DocType: Fiscal YearYear End DateData di fine anno
1814DocType: Task Depends OnTask Depends OnAttività dipende
1815DocType: LeadOpportunityOpportunità
1816DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStruttura salariale Guadagnare
1817Completed Production OrdersCompletati gli ordini di produzione
1818DocType: OperationDefault WorkstationWorkstation predefinita
1819DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMessaggio Rimborso Spese Approvato
1820DocType: Email DigestHow frequently?Con quale frequenza?
1821DocType: Purchase ReceiptGet Current StockRichiedi Disponibilità
1822apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsAlbero di Bill of Materials
1823apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Manutenzione data di inizio non può essere prima della data di consegna per Serial No {0}
1824DocType: Production OrderActual End DateAttuale Data Fine
1825DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Applicabile a (Ruolo)
1826DocType: Stock EntryPurposeScopo
1827DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenSi applica anche per le varianti meno overrridden
1828DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvanzamenti
1829apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApprovazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad
1830DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Tasso di base (come da UOM Archivio)
1831DocType: SMS LogNo of Requested SMSNum. di SMS richiesto
1832DocType: CampaignCampaign-.####Campagna . # # # #
1833apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsProssimi passi
1834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningData fine contratto deve essere maggiore di Data di giunzione
1835DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un distributore di terze parti / rivenditore / commissionario / affiliate / rivenditore che vende i prodotti delle aziende per una commissione.
1836DocType: Customer GroupHas Child NodeHa un Nodo Figlio
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Purchase Order {1}{0} contro ordine di acquisto {1}
1838DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Inserisci parametri statici della url qui (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} non è in alcun anno fiscale attivo. Per maggiori dettagli si veda {2}.
1840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextQuesto è un sito di esempio generato automaticamente da ERPNext
1841apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gamma invecchiamento 1
1842DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di acquisto. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi di spesa come "spedizione", "Assicurazioni", "Gestione", ecc #### Nota Il tax rate si definisce qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. #### Descrizione di colonne 1. Tipo di calcolo: - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. - ** ** Actual (come detto). 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). 5. Vota: Aliquota. 6. Importo: Ammontare IVA. 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. 8. Inserisci Row: se sulla base di "Previous totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). 9. Considerare fiscale o Charge per: In questa sezione è possibile specificare se l'imposta / tassa è solo per la valutazione (non una parte del totale) o solo per totale (non aggiunge valore al prodotto) o per entrambi. 10. Aggiungi o dedurre: Se si desidera aggiungere o detrarre l'imposta.
1843DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRECD Quantità
1844apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1}
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +487Stock Entry {0} is not submittedGiacenza {0} non inserita
1846DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBanca / Account Cash
1847DocType: Tax RuleBilling CityFatturazione Città
1848DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolNascondi Simbolo Valuta
1849apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardper esempio bancario, contanti, carta di credito
1850DocType: Journal EntryCredit NoteNota Credito
1851apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Completato Quantità non può essere superiore a {0} per il funzionamento {1}
1852DocType: Features SetupQualityQualità
1853DocType: Warranty ClaimService AddressService Indirizzo
1854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 righe per la Riconciliazione Fotografici.
1855DocType: Stock EntryManufactureFabbricazione
1856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstSi prega di Consegna Nota prima
1857DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta e Lista Prezzi
1858DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNome Cliente / Contatto
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentionedLiquidazione data non menzionato
1860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71Productionproduzione
1861DocType: ItemAllow Production OrderConsentire Ordine Produzione
1862apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRiga {0} : Data di inizio deve essere precedente Data di fine
1863apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Totale (Quantità)
1864DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQtà installata
1865DocType: LeadFaxFax
1866DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParentType
1867DocType: Salary StructureTotal EarningGuadagnare totale
1868DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedOra in cui sono stati ricevuti i materiali
1869apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118My AddressesI miei indirizzi
1870DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasso di uscita
1871apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Ramo Organizzazione master.
1872apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255or oppure
1873DocType: Sales OrderBilling StatusStato Fatturazione
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesSpese Utility
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Sopra
1876DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListPredefinito acquisto Prezzo di listino
1877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNessun dipendente per i criteri sopra selezionati o busta paga già creato
1878DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Order Messaggio
1879apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Impostare i valori predefiniti , come Società , valuta , corrente anno fiscale , ecc
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTipo di pagamento
1881DocType: Process PayrollSelect EmployeesSelezionare Dipendenti
1882DocType: Bank ReconciliationTo DateA Data
1883DocType: OpportunityPotential Sales DealDeal potenziale di vendita
1884DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotale imposte e oneri
1885DocType: EmployeeEmergency ContactContatto di emergenza
1886DocType: ItemQuality ParametersParametri di Qualità
1887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26LedgerLedger
1888DocType: Target DetailTarget AmountL'importo previsto
1889DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCarrello Impostazioni
1890DocType: Journal EntryAccounting EntriesScritture contabili
1891apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0}
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}POS profilo globale {0} già creato per l'azienda {1}
1893DocType: Purchase OrderRef SQRif. SQ
1894apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsSostituire Voce / BOM in tutte le distinte base
1895DocType: Purchase Order ItemReceived QtyQuantità ricevuta
1896DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial n / Batch
1897DocType: Product BundleParent ItemParent Item
1898DocType: AccountAccount TypeTipo Conto
1899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLascia tipo {0} non può essere trasmessa carry-
1900apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programma di manutenzione non viene generato per tutte le voci . Si prega di cliccare su ' Generate Schedule '
1901To Produceper produrre
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPer riga {0} a {1}. Per includere {2} a tasso Item, righe {3} deve essere inclusa anche
1903DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identificazione del pacchetto per la consegna (per la stampa)
1904DocType: BinReserved QuantityRiservato Quantità
1905DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsAcquistare oggetti Receipt
1906apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsPersonalizzazione dei moduli
1907DocType: AccountIncome AccountConto Proventi
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryRecapito
1909DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQuantità corrente
1910DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionVedere "tasso di materiali a base di" in Costing Sezione
1911DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaArea Chiave Responsabilità
1912DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMateriale Tipo di richiesta
1913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: UOM fattore di conversione è obbligatoria
1914apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRif
1915DocType: Cost CenterCost CenterCentro di Costo
1916apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Voucher #
1917DocType: Notification ControlPurchase Order MessageOrdine di acquisto Message
1918DocType: Tax RuleShipping CountrySpedizione Nazione
1919DocType: Upload AttendanceUpload HTMLCarica HTML
1920apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Anticipo Totale ({0}) contro Order {1} non può essere maggiore \ del Grand Total ({2})
1921DocType: EmployeeRelieving DateAlleviare Data
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Regola Pricing è fatto per sovrascrivere Listino Prezzi / definire la percentuale di sconto, sulla base di alcuni criteri.
1923DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazzino può essere modificato solo tramite Inserimento Giagenza / Bolla / Ricevuta d'Acquisto
1924DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / Percentuale
1925apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesResponsabile Marketing e Vendite
1926apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxTassazione Proventi
1927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Se regola tariffaria selezionato è fatta per 'prezzo', che sovrascriverà Listino. Prezzo Regola Il prezzo è il prezzo finale, in modo che nessun ulteriore sconto deve essere applicato. Quindi, in operazioni come ordine di vendita, ordine di acquisto, ecc, che viene prelevato in campo 'Tasso', piuttosto che il campo 'Listino Rate'.
1928apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Traccia Contatti per settore Type.
1929DocType: Item SupplierItem SupplierArticolo Fornitore
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noInserisci il codice Item per ottenere lotto non
1931apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1}
1932apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Tutti gli indirizzi.
1933DocType: CompanyStock SettingsImpostazioni Giacenza
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +203Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusione è possibile solo se seguenti sono gli stessi in entrambi i record. È il gruppo, Radice Tipo, Company
1935apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Gestire Organizzazione Gruppi Clienti
1936apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameNuovo Centro di costo Nome
1937DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLascia il Pannello di controllo
1938apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nessun valore predefinito Indirizzo Template trovato. Si prega di crearne uno nuovo da Setup> Stampa e Branding> Indirizzo Template.
1939DocType: AppraisalHR UserHR utente
1940DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTasse e oneri dedotti
1941apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesQuestioni
1942apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Stato deve essere uno dei {0}
1943DocType: Sales InvoiceDebit ToAddebito a
1944DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Richiesto solo per la voce di esempio.
1945DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQ.tà Reale dopo la Transazione
1946Pending SO Items For Purchase RequestElementi in sospeso così per Richiesta di Acquisto
1947DocType: SupplierBilling CurrencyFatturazione valuta
1948apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra Large
1949Profit and Loss StatementConto Economico
1950DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumero Assegno
1951DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDettaglio strumento di pagamento
1952Sales BrowserBrowser vendite
1953DocType: Journal EntryTotal CreditTotale credito
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +490Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Attenzione: Un altro {0} # {1} esiste per l'entrata Giacenza {2}
1955apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +386LocalLocale
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Crediti ( Assets )
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitori
1958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGrande
1959DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
1960apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredSi prega di citare nessuna delle visite richieste
1961DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayIndirizzo cliente display
1962DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMetodo Valutazione Predefinito
1963DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanned Ora di inizio
1964apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Chiudere Stato Patrimoniale e il libro utile o perdita .
1965DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecificare Tasso di cambio per convertire una valuta in un'altra
1966apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledPreventivo {0} è annullato
1967apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountImporto totale Eccezionale
1968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Employee {0} era in aspettativa per {1} . Impossibile segnare presenze .
1969DocType: Sales PartnerTargetsObiettivi
1970DocType: Price ListPrice List MasterListino Maestro
1971DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Tutte le transazioni di vendita possono essere etichettati contro più persone ** ** di vendita in modo da poter impostare e monitorare gli obiettivi.
1972S.O. No.S.O. No.
1973DocType: Production Order OperationMake Time LogCrea Log Tempo
1974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421Please set reorder quantitySi prega di impostare la quantità di riordino
1975apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Si prega di creare Cliente da Contatto {0}
1976DocType: Price ListApplicable for CountriesApplicabile per i paesi
1977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Computerscomputer
1978apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Si tratta di un gruppo di clienti root e non può essere modificato .
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesSi prega di configurare il piano dei conti prima di iniziare scritture contabili
1980DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnora regola tariffaria
1981apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.La data della struttura salariale non può essere inferiore a quella di assunzione del dipendente.
1982DocType: Employee EducationGraduateLaureato:
1983DocType: Leave Block ListBlock DaysGiorno Blocco
1984DocType: Journal EntryExcise EntryExcise Entry
1985apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Attenzione: ordini di vendita {0} esiste già contro Ordine di Acquisto del Cliente {1}
1986DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Condizioni generali e condizioni che possono essere aggiunti alle Vendite e Acquisti. Esempi: 1. Validità dell'offerta. 1. Termini di pagamento (in anticipo, a credito, parte prima, ecc). 1. Che cosa è extra (o da pagare da parte del cliente). 1. Warning Sicurezza / utilizzo. 1. Garanzia se presente. 1. Recesso. 1. Condizioni di trasporto, se applicabile. 1. Modi di controversie indirizzamento, indennità, responsabilità, ecc 1. Indirizzo e contatti della vostra azienda.
1987DocType: AttendanceLeave TypeLascia Tipo
1988apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto
1989DocType: AccountAccounts UserGli account utente
1990DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateSeleziona se fattura ricorrente, deseleziona per fermare ricorrenti o mettere corretta Data di Fine
1991apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAssistenza per dipendente {0} è già contrassegnata
1992DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa)
1993DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotale Netto
1994DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Fatturazione (fattura di vendita)
1996DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountEccezionale Importo
1997DocType: Project TaskWorkingLavoro
1998DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Code Giacenze (FIFO)
1999apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Si prega di selezionare Registri di tempo.
2000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} non appartiene alla società {1}
2001DocType: AccountRound OffArrotondare
2002Requested Qtyrichiesto Quantità
2003DocType: Tax RuleUse for Shopping CartUso per Carrello
2004DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionSpese saranno distribuiti proporzionalmente basate su qty voce o importo, secondo la vostra selezione
2006DocType: Maintenance VisitPurposesScopi
2007apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast un elemento deve essere introdotto con quantità negativa nel documento ritorno
2008apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperazione {0} più di tutte le ore di lavoro disponibili a workstation {1}, abbattere l'operazione in più operazioni
2009Requestedrichiesto
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksNessun Commento
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueIn ritardo
2012DocType: AccountStock Received But Not BilledGiacenza Ricevuta ma non Fatturata
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +82Root Account must be a groupAccount root deve essere un gruppo
2014DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deductionretribuzione lorda + Importo posticipata + Importo incasso - Deduzione totale
2015DocType: Monthly DistributionDistribution NameNome della Distribuzione
2016DocType: Features SetupSales and PurchaseVendita e Acquisto
2017DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoMateriale Richiesta No
2018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Controllo qualità richiesta per la voce {0}
2019DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasso al quale la valuta del cliente viene convertito in valuta di base dell'azienda
2020apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.La sottoscrizione di {0} è stata rimossa da questo elenco.
2021DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasso Netto (Valuta Azienda)
2022apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Gestire Organizzazione Territorio.
2023DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFattura di Vendita
2024DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBalance Partito
2025DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchTempo Log Batch
2026apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnSi prega di selezionare Applica sconto su
2027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedRetribuzione slittamento Creato
2028DocType: CompanyDefault Receivable AccountAccount Crediti Predefinito
2029DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrea Banca Entry per il salario totale pagato per i criteri sopra selezionati
2030DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMaterial Transfer per Produzione
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Percentuale di sconto può essere applicato sia contro un listino prezzi o per tutti Listino.
2032DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySeme-strale
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Anno {0} fiscale non trovato.
2034DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesPrendi le voci rilevanti
2035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +408Accounting Entry for StockVoce contabilità per scorta
2036DocType: Sales InvoiceSales Team1Vendite Team1
2037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462Item {0} does not existL'articolo {0} non esiste
2038DocType: Sales InvoiceCustomer AddressIndirizzo Cliente
2039DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnApplicare Sconto Ulteriori On
2040DocType: AccountRoot TypeRoot Tipo
2041apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Impossibile restituire più di {1} per la voce {2}
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plottrama
2043DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostra questo slideshow in cima alla pagina
2044DocType: BOMItem UOMArticolo UOM
2045DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Fiscale Ammontare Dopo Ammontare Sconto (Società valuta)
2046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Magazzino di destinazione è obbligatoria per riga {0}
2047DocType: Quality InspectionQuality InspectionControllo Qualità
2048apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAttenzione : Materiale Qty richiesto è inferiore minima quantità
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenIl Conto {0} è congelato
2051DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entità Legale / Controllata con un grafico separato di conti appartenenti all'organizzazione.
2052apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoProdotti alimentari , bevande e tabacco
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL o BS
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +545Can only make payment against unbilled {0}Posso solo effettuare il pagamento non ancora fatturate contro {0}
2055apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Tasso Commissione non può essere superiore a 100
2056apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelLivello Minimo di Inventario
2057DocType: Stock EntrySubcontractSubappaltare
2058apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstSi prega di inserire {0} prima
2059DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersOttieni elementi da ordini di vendita
2060DocType: Production Order OperationActual End TimeActual End Time
2061DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredScaricare Materiali Richiesti
2062DocType: ItemManufacturer Part NumberCodice Produttore
2063DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTempo e Costo Stimato
2064DocType: BinBinBin
2065DocType: SMS LogNo of Sent SMSNum. di SMS Inviati
2066DocType: AccountCompanyAzienda
2067DocType: AccountExpense AccountConto uscite
2068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49Softwaresoftware
2069apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourColore
2070DocType: Maintenance VisitScheduledPianificate
2071apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleSi prega di selezionare la voce dove "è articolo di" è "No" e "Is Voce di vendita" è "Sì", e non c'è nessun altro pacchetto di prodotti
2072DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Selezionare distribuzione mensile per distribuire in modo non uniforme obiettivi attraverso mesi.
2073DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasso Valutazione
2074apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedListino Prezzi Valuta non selezionati
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableVoce Riga {0}: Acquisto Ricevuta {1} non esiste nella tabella di cui sopra 'ricevute di acquisto'
2076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Employee {0} ha già presentato domanda di {1} tra {2} e {3}
2077apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateData di inizio del progetto
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilFino a
2079DocType: Rename ToolRename LogRinominare Entra
2080DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoPer Documento N
2081apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Gestire Partners Commerciali.
2082DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo di ispezione
2083apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159Please select {0}Si prega di selezionare {0}
2084DocType: C-FormC-Form NoC-Form N.
2085DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2086apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcherricercatore
2087apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingSi prega di salvare la Newsletter prima di inviare
2088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryNome o e-mail è obbligatorio
2089apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Controllo di qualità in arrivo.
2090DocType: Purchase Order ItemReturned QtyTornati Quantità
2091DocType: EmployeeExitEsci
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140Root Type is mandatoryRoot Type è obbligatorio
2093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSerial No {0} creato
2094DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPer la comodità dei clienti, questi codici possono essere utilizzati in formati di stampa, come fatture e bolle di consegna
2095DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyÈ possibile immettere qualsiasi data manualmente
2096DocType: Sales InvoiceAdvertisementPubblicità
2097apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeriodo Di Prova
2098DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSolo i nodi foglia sono ammessi nelle transazioni
2099DocType: Expense ClaimExpense ApproverExpense Approver
2100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Row {0}: Advance against Customer must be creditRiga {0}: Advance contro il Cliente deve essere di credito
2101DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedAcquisto Ricevuta Articolo inserito
2102apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349PayPagare
2103apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePer Data Ora
2104DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2105apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusI registri per il mantenimento dello stato di consegna sms
2106apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAttività in sospeso
2107apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedConfermato
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFornitore> Fornitore Tipo
2109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Inserisci la data alleviare .
2110apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedLasciare solo applicazioni con stato ' approvato ' possono essere presentate
2112apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24Address Title is mandatory.Titolo Indirizzo è obbligatorio.
2113DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignInserisci il nome della Campagna se la sorgente di indagine è la campagna
2114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditori Giornali
2115apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSelezionare l'anno fiscale
2116apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelRiordina Level
2117DocType: AttendanceAttendance DateData Presenza
2118DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Stipendio rottura basato sul guadagno e di deduzione.
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112Account with child nodes cannot be converted to ledgerConto con nodi figlio non può essere convertito in contabilità
2120DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferito Indirizzo spedizione
2121DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseMagazzino Accettato
2122DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData di registrazione
2123DocType: ItemValuation MethodMetodo di Valutazione
2124apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Impossibile trovare il tasso di cambio per {0} a {1}
2125DocType: Sales InvoiceSales TeamTeam di vendita
2126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryDuplicate entry
2127DocType: Serial NoUnder WarrantySotto Garanzia
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Errore]
2129DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.In parole saranno visibili una volta che si salva l'ordine di vendita.
2130Employee BirthdayCompleanno Dipendente
2131apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture Capitalcapitale a rischio
2132DocType: UOMMust be Whole NumberDeve essere un Numero Intero
2133DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuove foglie attribuiti (in giorni)
2134apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSerial No {0} non esiste
2135DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePercentuale di sconto
2136DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumero di fattura
2137apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55OrdersOrdini
2138DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTipo Dipendente
2139DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverLascia Approvatore
2140DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMateriale trasferito per Produzione
2141DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn utente con "Expense Approver" ruolo
2142Issued Items Against Production OrderArticoli emesso contro Ordine di produzione
2143DocType: Pricing RulePurchase ManagerResponsabile Acquisti
2144DocType: Payment ToolPayment ToolStrumento di pagamento
2145DocType: Target DetailTarget DetailObiettivo Particolare
2146DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% dei materiali fatturati su questo Ordine di Vendita
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntrata Periodo di chiusura
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo
2149DocType: AccountDepreciationammortamento
2150apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Fornitore (s)
2151DocType: CustomerCredit LimitLimite Credito
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSeleziona il tipo di operazione
2153DocType: GL EntryVoucher NoVoucher No
2154DocType: Leave AllocationLeave AllocationLascia Allocazione
2155apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdRichieste di materiale {0} creato
2156apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template di termini o di contratto.
2157DocType: CustomerAddress and ContactIndirizzo e contatto
2158DocType: CustomerLast Day of the Next MonthUltimo giorno del mese prossimo
2159DocType: EmployeeFeedbackRiscontri
2160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Ferie non possono essere assegnati prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: La data scadenza / riferimento supera i giorni ammessi per il credito dei clienti da {0} giorno (i)
2162apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleMaint. Tabella di marcia
2163DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongela scorta voci
2164DocType: ItemReorder level based on WarehouseLivello di riordino sulla base di Magazzino
2165DocType: Activity CostBilling RateFatturazione Tasso
2166Qty to DeliverQtà di Consegna
2167DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMese
2168Stock AnalyticsAnalytics Archivio
2169DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoPer Dettagli Documento N
2170DocType: Quality InspectionOutgoingIn partenza
2171DocType: Material RequestRequested Forrichiesto Per
2172DocType: Quotation ItemAgainst DoctypePer Doctype
2173DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSottoscrivi questa bolla di consegna contro ogni progetto
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingDi cassa netto da investimenti
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +178Root account can not be deletedAccount root non può essere eliminato
2176apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesMostra Immagini Entries
2177Is Primary AddressÈ primario Indirizzo
2178DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseWork-in-Progress Warehouse
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320Reference #{0} dated {1}Riferimento # {0} datato {1}
2180apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesGestire Indirizzi
2181DocType: Pricing RuleItem CodeCodice Articolo
2182DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrea Ordine Prodotto
2183DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGaranzia / AMC Dettagli
2184DocType: Journal EntryUser RemarkOsservazioni utenti
2185DocType: LeadMarket SegmentSegmento di Mercato
2186DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryStoria lavorativa Interna del Dipendente
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Closing (Dr)Chiusura (Dr)
2188DocType: ContactPassivePassive
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSerial No {0} non in magazzino
2190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Modelli fiscali per le transazioni di vendita.
2191DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountScrivi Off eccezionale Importo
2192DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Seleziona se necessiti di fattura ricorrente periodica. Dopo aver inserito ogni fattura vendita, la sezione Ricorrenza diventa visibile.
2193DocType: AccountAccounts ManagerGestione conti
2194apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Tempo di log {0} deve essere ' inoltrata '
2195DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUdM predefinita per Giacenza
2196DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Costing tariffa si basa su Tipo Attività (per ora)
2197DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCreare Richieste Materiale
2198DocType: Employee EducationSchool/UniversityScuola / Università
2199DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQuantità Disponibile a magazzino
2200Billed Amountimporto fatturato
2201DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliazione Banca
2202apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesRicevi aggiornamenti
2203apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedRichiesta materiale {0} viene annullato o interrotto
2204apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395Add a few sample recordsAggiungere un paio di record di esempio
2205apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementLascia Gestione
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountRaggruppa per conto
2207DocType: Sales OrderFully DeliveredCompletamente Consegnato
2208DocType: LeadLower IncomeReddito più basso
2209DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedLa testa account con responsabilità, in cui sarà prenotato Utile / Perdita
2210DocType: Payment ToolAgainst VouchersContro Buoni
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpGuida rapida
2212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Origine e magazzino target non possono essere uguali per riga {0}
2213DocType: Features SetupSales ExtrasExtra di vendita
2214apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} budget per conto {1} contro il centro di costo {2} supererà da {3}
2215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryAccount La differenza deve essere un account di tipo attività / passività, dal momento che questo Stock riconciliazione è una voce di apertura
2216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0}
2217apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'' Dalla Data' deve essere successivo a 'Alla Data'
2218Stock Projected QtyQtà Prevista Giacenza
2219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +141Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} non appartiene a proiettare {1}
2220DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderOrdine di Acquisto del Cliente
2221DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDa Azienda
2222apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValore o Quantità
2223apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381MinuteMinuto
2224DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesAcquisto Tasse e Costi
2225Qty to ReceiveQtà da Ricevere
2226DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLascia Block List ammessi
2227apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108You will use it to LoginSi utilizzerà per il login
2228DocType: Sales PartnerRetailerDettagliante
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountCredito Per account deve essere un account di Stato Patrimoniale
2230apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTutti i tipi di fornitori
2231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedCodice Articolo è obbligatoria in quanto articolo non è numerato automaticamente
2232apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Preventivo {0} non di tipo {1}
2233DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemProgramma di manutenzione Voce
2234DocType: Sales Order% Delivered% Consegnato
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountScoperto di conto bancario
2236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipCrea Busta Paga
2237apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMSfoglia BOM
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPrestiti garantiti
2239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProdotti di punta
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityApertura Balance Equità
2241DocType: AppraisalAppraisalValutazione
2242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedLa Data si Ripete
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryFirma autorizzata
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164Leave approver must be one of {0}Lascia dell'approvazione deve essere uno dei {0}
2245DocType: Hub SettingsSeller EmailVenditore Email
2246DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Costo totale di acquisto (tramite acquisto fattura)
2247DocType: Workstation Working HourStart TimeOra di inizio
2248DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Aiuto
2249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantitySeleziona Quantità
2250apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToApprovazione ruolo non può essere lo stesso ruolo la regola è applicabile ad
2251apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestCancellati da questo Email Digest
2252apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentMessaggio Inviato
2253DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Data
2254DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyTasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base del cliente
2255DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importo netto (Valuta Azienda)
2256DocType: BOM OperationHour RateRapporto Orario
2257DocType: Stock SettingsItem Naming ByArticolo Naming By
2258apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From Quotationda Preventivo
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Un'altra voce periodo di chiusura {0} è stato fatto dopo {1}
2260DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriale trasferito for Manufacturing
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsIl Conto {0} non esiste
2262DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoAcquisto fig
2263DocType: ProjectProject TypeTipo di progetto
2264apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria .
2265apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesCosto di varie attività
2266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Non è permesso di aggiornare le transazioni di magazzino di età superiore a {0}
2267DocType: ItemInspection RequiredIspezione Obbligatorio
2268DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Dettaglio
2269DocType: Sales OrderFully BilledCompletamente Fatturato
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandCash In Hand
2271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Magazzino Data di consegna richiesto per articolo di {0}
2272DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Il peso lordo del pacchetto. Di solito peso netto + peso materiale di imballaggio. (Per la stampa)
2273DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsGli utenti con questo ruolo sono autorizzati a impostare conti congelati e creare / modificare le voci contabili nei confronti di conti congelati
2274DocType: Serial NoIs CancelledÈ Annullato
2275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +332My ShipmentsLe mie spedizioni
2276DocType: Journal EntryBill DateData Fattura
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Anche se ci sono più regole sui prezzi con la priorità più alta, si applicano quindi le seguenti priorità interne:
2278DocType: SupplierSupplier DetailsFornitore Dettagli
2279DocType: Expense ClaimApproval StatusStato Approvazione
2280DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPubblicare Articoli al Hub
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Dal valore deve essere inferiore al valore nella riga {0}
2282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferBonifico bancario
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountSeleziona conto bancario
2284DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCreare e inviare newsletter
2285DocType: Sales OrderRecurring OrderOrdine Ricorrente
2286DocType: CompanyDefault Income AccountConto Predefinito Entrate
2287apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGruppi clienti / clienti
2288DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleziona se vuoi mostrare nel sito web
2289Welcome to ERPNextBenvenuti a ERPNext
2290DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberVoucher Number Dettaglio
2291apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationContatto per Preventivo
2292DocType: LeadFrom CustomerDa Cliente
2293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37Callschiamate
2294DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Importo totale Costing (via Time Diari)
2295DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUdM Giacenza
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedPurchase Order {0} non è presentata
2297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32Projectedproiettata
2298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial No {0} non appartiene al Warehouse {1}
2299apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : Il sistema non controlla over - consegna e over -booking per la voce {0} come la quantità o la quantità è 0
2300DocType: Notification ControlQuotation MessageMessaggio Preventivo
2301DocType: IssueOpening DateData di apertura
2302DocType: Journal EntryRemarkOsservazioni
2303DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountAliquota e importo
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderDa Ordine di Vendita
2305DocType: Sales OrderNot BilledNon Fatturata
2306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyEntrambi Warehouse deve appartenere alla stessa Società
2307apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Nessun contatto ancora aggiunto.
2308DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountLanded Cost Voucher Importo
2309DocType: Time LogBatched for BillingRaggruppati per la Fatturazione
2310apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Fatture sollevate dai fornitori.
2311DocType: POS ProfileWrite Off AccountScrivi Off account
2312DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceRitorno Contro Acquisto Fattura
2313DocType: ItemWarranty Period (in days)Periodo di garanzia (in giorni)
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsCassa netto da attività
2315apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310e.g. VATad esempio IVA
2316apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Articolo 4
2317DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountAddebito Journal
2318DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Preventivi
2319apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemUn elemento esiste con lo stesso nome ( {0} ) , si prega di cambiare il nome del gruppo o di rinominare la voce
2320DocType: Sales Order ItemSales Order DateOrdine di vendita Data
2321DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyQ.tà Consegnata
2322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Società è obbligatoria
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Vai al gruppo appropriato (solitamente fonte di fondi> passività correnti> Tasse e imposte e creare un nuovo account (facendo clic su Add Child) di tipo "Tax" e fare parlare del Tax rate.
2324Payment Period Based On Invoice DatePeriodo di pagamento basati su Data fattura
2325apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Manca valuta Tassi di cambio in {0}
2326DocType: Journal EntryStock EntryInserimento Giacenza
2327DocType: AccountPayablepagabile
2328DocType: Salary SlipArrear AmountImporto posticipata
2329apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNuovi clienti
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Utile Lordo %
2331DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2332DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateData Liquidazione
2333DocType: NewsletterNewsletter ListElenco Newsletter
2334DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipSeleziona se si desidera inviare busta paga in posta a ciascun dipendente, mentre la presentazione foglio paga
2335DocType: LeadAddress DescDesc. indirizzo
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selected, Almeno una delle vendere o acquistare deve essere selezionata
2337apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Dove si svolgono le operazioni di fabbricazione.
2338DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseFonte Warehouse
2339DocType: Installation NoteInstallation DateData di installazione
2340DocType: EmployeeConfirmation Dateconferma Data
2341DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotale Importo fatturato
2342DocType: AccountSales UserUser vendite
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin quantità non può essere maggiore di Max Qtà
2344DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsCliente o fornitore Dettagli
2345DocType: LeadLead OwnerResponsabile Contatto
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredÈ richiesta Magazzino
2347DocType: EmployeeMarital StatusStato civile
2348DocType: Stock SettingsAuto Material RequestRichiesta Automatica Materiale
2349DocType: Time LogWill be updated when billed.Verrà aggiornato quando fatturati.
2350DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseDisponibile Quantità batch a partire Warehouse
2351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameBOM corrente e New BOM non può essere lo stesso
2352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData del pensionamento deve essere maggiore di Data Assunzione
2353DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountPer Reddito Conto
2354apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Consegnato
2355apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Articolo {0}: Qtà ordinata {1} non può essere inferiore a Qtà minima per ordine {2} (definita per l'Articolo).
2356DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentagePercentuale Distribuzione Mensile
2357DocType: TerritoryTerritory TargetsObiettivi Territorio
2358DocType: Delivery NoteTransporter InfoInfo Transporter
2359DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedOrdine di acquisto Articolo inserito
2360apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Company Name cannot be CompanyNome azienda non può essere azienda
2361apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Lettera Teste per modelli di stampa .
2362apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titoli di modelli di stampa ad esempio Fattura Proforma .
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveSpese tipo di valutazione non possono contrassegnata come Inclusive
2364DocType: POS ProfileUpdate StockAggiornare Giacenza
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Diverso UOM per gli elementi porterà alla non corretta ( Total) Valore di peso netto . Assicurarsi che il peso netto di ogni articolo è nella stessa UOM .
2366apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Tasso
2367apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteSi prega di tirare oggetti da DDT
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} sono un-linked
2369apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Registrazione di tutte le comunicazioni di tipo e-mail, telefono, chat, visita, ecc
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanySi prega di citare Arrotondamento centro di costo in azienda
2371DocType: Purchase InvoiceTermsTermini
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewCrea nuovo
2373DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredOrdine di Acquisto Obbligatorio
2374Item-wise Sales HistoryArticolo-saggio Storia Vendite
2375DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotale importo sanzionato
2376Purchase AnalyticsAcquisto Analytics
2377DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemNota articolo Consegna
2378DocType: Expense ClaimTaskAttività
2379DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Riferimento Row #
2380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Numero di lotto è obbligatoria per la voce {0}
2381apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Si tratta di una persona di vendita di root e non può essere modificato .
2382Stock LedgerInventario
2383apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +64Rate: {0}Vota: {0}
2384DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionStipendio slittamento Deduzione
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Selezionare un nodo primo gruppo.
2386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Scopo deve essere uno dei {0}
2387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itCompila il modulo e salvarlo
2388DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusScaricare un report contenete tutte le materie prime con il loro recente stato di inventario
2389apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumForum Community
2390DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationLascia equilibrio prima applicazione
2391DocType: SMS CenterSend SMSInvia SMS
2392DocType: CompanyDefault Letter HeadPredefinito Lettera Capo
2393DocType: Time LogBillableAddebitabile
2394DocType: AccountRate at which this tax is appliedTasso a cui viene applicata questa tassa
2395apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyRiordina Quantità
2396DocType: CompanyStock Adjustment AccountConto di regolazione Archivio
2397DocType: Journal EntryWrite OffCancellare
2398DocType: Time LogOperation IDOperazione ID
2399DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Utente di sistema (login) ID. Se impostato, esso diventerà di default per tutti i moduli HR.
2400apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Da {1}
2401DocType: Taskdepends_ondipende da
2402apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostOccasione persa
2403DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceIl Campo Sconto sarà abilitato in Ordine di acquisto, ricevuta di acquisto, Fattura Acquisto
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNome del nuovo account. Nota: Si prega di non creare account per Clienti e Fornitori
2405DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolDiBa Sostituire Strumento
2406apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesModelli Country saggio di default Indirizzo
2407DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerFornitore garantisce al Cliente
2408apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735Show tax break-upMostra fiscale break-up
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Data / Reference Data non può essere successiva {0}
2410apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImportare e Esportare Dati
2411DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Se si coinvolgono in attività di produzione . Abilita Voce ' è prodotto '
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateFattura Data Pubblicazione
2413DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotale arrotondato
2414DocType: Product BundleList items that form the package.Voci di elenco che formano il pacchetto.
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Percentuale di ripartizione dovrebbe essere pari al 100 %
2416DocType: Serial NoOut of AMCFuori di AMC
2417DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoMateriale richiesta dettaglio No
2418apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitCrea Visita Manutenzione
2419apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleSi prega di contattare l'utente che hanno Sales Master Responsabile {0} ruolo
2420DocType: CompanyDefault Cash AccountConto Monete predefinito
2421apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Azienda ( non cliente o fornitore ) master.
2422apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'Inserisci il ' Data prevista di consegna '
2423apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderNote di consegna {0} devono essere cancellate prima di annullare questo ordine di vendita
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +378Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalImporto versato + Scrivi Off importo non può essere superiore a Grand Total
2425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} non è un numero di lotto valido per la voce {1}
2426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Nota: Se il pagamento non viene effettuato nei confronti di qualsiasi riferimento, fare manualmente Journal Entry.
2428DocType: ItemSupplier ItemsFornitore Articoli
2429DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo di Opportunità
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNuova Azienda
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}È necessario un Centro di Costo per il 'Conto Economico' {0}
2432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLe transazioni possono essere eliminati solo dal creatore della Società
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numero errato di contabilità generale dell `trovato. Potreste aver selezionato un conto sbagliato nella transazione.
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPer creare un conto bancario
2435DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPubblicare Disponibilità
2436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Data di nascita non può essere maggiore rispetto a oggi.
2437Stock AgeingInvecchiamento Archivio
2438apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' è disabilitato
2439apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenImposta come Open
2440DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Invia e-mail automatica di contatti su operazioni Invio.
2441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Riga {0}: Quantità non avalable in magazzino {1} il {2} {3}. Disponibile Quantità: {4}, Qty trasferimento: {5}
2442apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Articolo 3
2443DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCustomer Contact Email
2444DocType: Sales TeamContribution (%)Contributo (%)
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : non verrà creato il pagamento poiché non è stato specificato 'conto bancario o fido'
2446apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesResponsabilità
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateModelli
2448DocType: Sales PersonSales Person NameVendite Nome persona
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableInserisci atleast 1 fattura nella tabella
2450apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273Add UsersAggiungi Utenti
2451DocType: Pricing RuleItem GroupGruppo Articoli
2452DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Actual Data di inizio (via Time Diari)
2453DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPrima di riconciliazione
2454apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Per {0}
2455DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Tasse e spese aggiuntive (Azienda valuta)
2456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableVoce fiscale Row {0} deve avere un account di tipo fiscale o di reddito o spese o addebitabile
2457DocType: Sales OrderPartly BilledParzialmente Fatturato
2458DocType: ItemDefault BOMBOM Predefinito
2459apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmSi prega di digitare nuovamente il nome della società per confermare
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtTotale Outstanding Amt
2461DocType: Time Log BatchTotal HoursTotale ore
2462DocType: Journal EntryPrinting SettingsImpostazioni di stampa
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Debito totale deve essere pari al totale credito .
2464apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomotive
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteDa Nota di Consegna
2466DocType: Time LogFrom TimeDa Periodo
2467DocType: Notification ControlCustom MessageMessaggio Personalizzato
2468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingInvestment Banking
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryContanti o conto bancario è obbligatoria per effettuare il pagamento voce
2470DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateListino Prezzi Tasso di Cambio
2471DocType: Purchase Invoice ItemRateTariffa
2472apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternStagista
2473DocType: NewsletterA Lead with this email id should existUn potenziale cliente (lead) con questa e-mail dovrebbe esistere
2474DocType: Stock EntryFrom BOMDa Distinta Base
2475apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Basicdi base
2476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenOperazioni Giacenza prima {0} sono bloccate
2477apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Si prega di cliccare su ' Generate Schedule '
2478apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leave'A Data' deve essere uguale a 'Da Data' per il congedo di mezza giornata
2479apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mad esempio Kg, unità, nn, m
2480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateN. di riferimento è obbligatoria se hai inserito Reference Data
2481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthData di adesione deve essere maggiore di Data di nascita
2482DocType: Salary StructureSalary StructureStruttura salariale
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Multipla Regola Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere \ conflitto assegnando priorità. Regole Prezzo: {0}
2484DocType: AccountBankBanca
2485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9Airlinelinea aerea
2486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582Issue MaterialFornire Materiale
2487DocType: Material Request ItemFor WarehousePer Magazzino
2488DocType: EmployeeOffer Dateofferta Data
2489apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsCitazioni
2490DocType: Hub SettingsAccess TokenToken di accesso
2491DocType: Sales Invoice ItemSerial NoSerial No
2492apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstInserisci Maintaince dettagli prima
2493DocType: ItemIs Fixed Asset ItemÈ Asset fisso Voce
2494DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesCompresi articoli per sub assemblaggi
2495DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageSe si è a lungo stampare formati, questa funzione può essere usato per dividere la pagina da stampare su più pagine con tutte le intestazioni e piè di pagina in ogni pagina
2496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All Territoriestutti i Territori
2497DocType: Purchase InvoiceItemsArticoli
2498DocType: Fiscal YearYear NameNome Anno
2499DocType: Process PayrollProcess PayrollProcesso Payroll
2500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Ci sono più feste di giorni di lavoro di questo mese .
The file is too large to be shown. View Raw