2019-07-18 12:42:31 +05:30

807 KiB

1apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFondi pensione
2DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyAdeguamento arrotondamento (valuta della società
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.pyCourse is mandatory in row {0}Il corso è obbligatorio nella riga {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCredit AccountConto di credito
5DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionSubmission DateData di presentazione
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Template CodeCambia codice modello
7DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountImporto sanzionato totale
8apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.pyAccounting Period overlaps with {0}Il periodo contabile si sovrappone a {0}
9DocType: Email DigestNew ExpensesNuove spese
10apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyHealthcare Practitioner not available on {0}Healthcare Practitioner non disponibile su {0}
11DocType: Delivery NoteTransport Receipt NoRicevuta di trasporto n
12apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerUfficiale Amministrativo
13DocType: OpportunityProbability (%)Probabilità (%)
14DocType: Soil TextureSilty Clay LoamArgilloso Silty Clay
15apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyWooCommerce ProductsProdotti WooCommerce
16apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlySolo pagamento dell'account
17apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlCessCess
18apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Imposta valori predefiniti come azienda, valuta, anno fiscale attuale, ecc.
19apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingMonitoraggio del tempo
20DocType: Employee EducationUnder GraduateLaureato
21DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoCodice del fornitore
22DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSaldo del partito
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Fonte di fondi (passività)
24DocType: Payroll PeriodTaxable Salary SlabsLastre di salario tassabili
25DocType: Quality ActionQuality FeedbackFeedback di qualità
26DocType: Support SettingsSupport SettingsImpostazioni di supporto
27apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease enter Production Item firstInserisci prima l'elemento di produzione
28DocType: QuizGrading BasisBase di valutazione
29DocType: Stock Entry DetailBasic AmountImporto di base
30DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPaga a / Recd da
31DocType: BOMScrap Material CostScrap Material Cost
32DocType: Material Request ItemReceived QuantityQuantità ricevuta
33Sales Person-wise Transaction SummaryRiepilogo transazioni persona-vendita
34DocType: Communication MediumVoiceVoce
35DocType: Work OrderActual Operating CostCosto operativo effettivo
36apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsModalità di pagamento
37DocType: Stock EntrySend to SubcontractorInvia al subappaltatore
38DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSeleziona l'indirizzo di spedizione
39DocType: StudentAB-AB-
40apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Riepilogo del progetto per {0}
41apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} è obbligatorio per generare pagamenti di rimesse, impostare il campo e riprovare
42apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidAlcune email non sono valide
43DocType: AssetCalculate DepreciationCalcola l'Ammortamento
44DocType: Academic TermTerm NameTermine Nome
45DocType: QuestionQuestionDomanda
46DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption Sub CategorySottocategoria di esenzione
47apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.htmlMore DetailsPiù dettagli
48DocType: Salary ComponentEarningguadagno
49DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddFai clic su Inserisci per aggiungere
50DocType: Communication Medium TimeslotEmployee GroupGruppo di dipendenti
51DocType: Quality ProcedureProcessesProcessi
52DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifica il tasso di cambio per convertire una valuta in un'altra
53apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 4Intervallo di invecchiamento 4
54apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Magazzino richiesto per magazzino Articolo {0}
55apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.pyCould not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Impossibile risolvere la funzione di punteggio dei criteri per {0}. Assicurati che la formula sia valida.
56DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncludi voci riconciliate
57DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateConsenti tasso di valutazione zero
58apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNothing more to show.Niente di più da mostrare.
59apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyTax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsLa categoria imposta è stata modificata in "Totale" perché tutti gli articoli sono articoli non disponibili
60DocType: Salary DetailTax on flexible benefitTasse su prestazioni flessibili
61apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectQuesto è basato sugli Fogli orari creati contro questo progetto
62apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying RateTasso di acquisto
63DocType: Water AnalysisType of SampleTipo di campione
64DocType: BudgetBudget AccountsConti di bilancio
65apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionIl numero di serie {0} quantità {1} non può essere una frazione
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock In HandScorta in mano
67DocType: WorkstationWagesSalari
68apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Nessun record di ferie trovato per il dipendente {0} per {1}
69DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountConti non corrisposti esigibili
70DocType: GST AccountSGST AccountAccount SGST
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date should be in between Work From Date and Work End DateLa data di mezza giornata deve essere compresa tra la data di fine lavoro e la data di fine lavoro
72DocType: Employee Boarding ActivityApplicable in the case of Employee OnboardingApplicabile in caso di assunzione da parte di un dipendente
73apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}La BOM specificata {0} non esiste per l'articolo {1}
74apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCompany (not Customer or Supplier) master.Maestro (non cliente o fornitore) dell'azienda.
75DocType: Shopify SettingsSales Invoice SeriesSerie di fatture di vendita
76apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset Movement record {0} createdRecord movimento risorse {0} creato
77DocType: Lab PrescriptionTest CreatedTest creato
78DocType: Communication MediumCatch AllPrendi tutto
79DocType: Academic TermTerm Start DateTermine Data di inizio
80apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledAppuntamento {0} e Fattura di vendita {1} annullati
81DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumero del veicolo
82apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.htmlYour email address...Il tuo indirizzo di posta elettronica...
83apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesIncludi voci libro predefinite
84DocType: Activity CostActivity TypeTipo di attività
85DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidOttieni gli anticipi a pagamento
86DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalConto di guadagno / perdita sullo smaltimento delle attività
87DocType: GL EntryVoucher NoVoucher no
88DocType: ItemReorder level based on WarehouseLivello di riordino basato su Magazzino
89apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyStopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelL'ordine di lavoro interrotto non può essere annullato, fermalo prima per annullare
90apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numeri di serie richiesti per l'articolo {1}. Hai fornito {2}.
91DocType: CustomerCustomer Primary ContactContatto principale cliente
92DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Dettaglio n
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandSoldi in mano
94apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateLa festività su {0} non è compresa tra la data e la data
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.L'account con la transazione esistente non può essere convertito in gruppo.
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledLa scheda attività {0} è già stata completata o annullata
97DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termini e condizioni standard che possono essere aggiunti a vendite e acquisti. Esempi: 1. Validità dell'offerta. 1. Termini di pagamento (in anticipo, a credito, anticipo parziale ecc.). 1. Cosa è extra (o pagabile dal cliente). 1. Avviso di sicurezza / utilizzo. 1. Garanzia se presente. 1. Politica di restituzione. 1. Termini di spedizione, se applicabile. 1. Modalità di risoluzione delle controversie, indennità, responsabilità, ecc. 1. Indirizzo e contatto della vostra azienda.
98apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.pyLeave Status NotificationInvia notifica di stato
99DocType: Designation SkillDesignation SkillAbilità di designazione
100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyQuantity required for Item {0} in row {1}Quantità richiesta per l'articolo {0} nella riga {1}
101apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPer filtrare in base a Party, seleziona prima Party Type
102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Nessuna struttura retributiva assegnata al Dipendente {0} in data determinata {1}
103DocType: Prescription DurationNumberNumero
104DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGruppo separato basato sul corso per ogni gruppo
105DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRichiedi l'approvazione del test di laboratorio
106DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateData di fine aggiornamento
107DocType: Chart of Accounts ImporterImport Chart of Accounts from a csv fileImporta il piano dei conti da un file csv
108apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualIl supporto per l'app pubblica è deprecato. Si prega di configurare l'app privata, per maggiori dettagli consultare il manuale utente
109DocType: ContractSignedfirmato
110DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termini e condizioni1
111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.pyPlease select Employee Record first.Seleziona prima il record del dipendente.
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLa politica della password per Salary Slips non è impostata
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.pyBankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {}BankAccount.validate_iban () non è riuscito per l'IBAN valido {}
114DocType: Assessment Result ToolResult HTMLRisultato HTML
115DocType: Agriculture TaskIgnore holidaysIgnora le vacanze
116DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureTexture del suolo collegata
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.pyThis is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsQuesto si basa sui log contro questo veicolo. Vedi la cronologia qui sotto per i dettagli
118DocType: Payment EntryACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
119DocType: EmployeeEmergency ContactContatto di emergenza
120DocType: QuickBooks MigratorAuthorization URLURL di autorizzazione
121DocType: AttendanceOn LeaveIn ferie
122DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostra una presentazione nella parte superiore della pagina
123DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsImpostazioni del pagamento
124apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pySet Tax Rule for shopping cartImposta la regola fiscale per il carrello
125apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyIn ProductionIn produzione
126DocType: Payment EntryPayment ReferencesRiferimenti di pagamento
127DocType: Fee ValidityValid TillValido fino a
128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: da {0} di tipo {1}
129DocType: Request for Quotation ItemProject NameNome del progetto
130DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyQuantità di magazzino
131apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.pyChild Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveL'elemento figlio non deve essere un pacchetto di prodotti. Rimuovi l'elemento `{0}` e salva
132DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathPercorso chiave risultato risposta
133DocType: Travel RequestFully SponsoredCompletamente sponsorizzato
134apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyNot permitted. Please disable the Service Unit TypeNon consentito. Si prega di disabilitare il tipo di unità di servizio
135DocType: POS ProfileOffline POS SettingsImpostazioni POS offline
136DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationscalcoli
137DocType: Production PlanMaterial RequestedMateriale richiesto
138DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowRiga di riferimento
139DocType: Leave Policy DetailAnnual AllocationAssegnazione annuale
140DocType: Buying SettingsSubcontractsubappalto
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsValuation type charges can not marked as InclusiveLe tariffe per il tipo di valutazione non possono essere contrassegnate come inclusive
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Account {0}: l'account principale {1} non appartiene alla società: {2}
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginImpossibile accedere
144apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingArticoli e prezzi
145DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateModello di termini di pagamento
146DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePrecedente esperienza lavorativa
147DocType: Assessment PlanProgramProgramma
148DocType: AntibioticHealthcareAssistenza sanitaria
149DocType: ComplaintComplaintDenuncia
150DocType: Shipping RuleRestrict to CountriesLimitare ai Paesi
151DocType: Hub Tracked ItemItem ManagerItem Manager
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}La valuta dell'account di chiusura deve essere {0}
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.pyBudgetsi bilanci
154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemArticolo di apertura della fattura
155DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesPianificare il materiale per i sottoinsiemi
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareHardware
157DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on MRAzione in caso di superamento del budget annuale in MR
158DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporto anticipato
159DocType: Accounting DimensionDimension NameNome dimensione
160DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContro l'oggetto della fattura di vendita
161DocType: Expense ClaimHR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.YYYY.-
162DocType: BOM Explosion ItemInclude Item In ManufacturingIncludi oggetto in produzione
163DocType: Item ReorderCheck in (group)Check in (gruppo)
164DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Non mostrare alcun simbolo come $ etc accanto alle valute.
165DocType: Additional SalarySalary Component TypeTipo di componente salary
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shareholder does not belong to this companyL'azionista non appartiene a questa società
167DocType: Payment TermDay(s) after the end of the invoice monthGiorno / i dopo la fine del mese della fattura
168apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyVehicle Typetipo di veicolo
169DocType: AntibioticHealthcare AdministratorAmministratore sanitario
170DocType: Tax Withholding RateSingle Transaction ThresholdSoglia singola transazione
171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingemittente
172DocType: Support Search SourcePost Title KeyInserisci la chiave del titolo
173DocType: CustomerCustomer Primary AddressIndirizzo primario del cliente
174apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Si prega di selezionare lotti per articolo in batch
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsAre you sure you want to make credit note?Sei sicuro di voler prendere nota di credito?
176DocType: Pricing RuleMin QtyQtà min
177DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDetrazioni o perdite di pagamento
178DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Item QuantitySulla quantità dell'articolo
179apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsSostituisci BOM e aggiorna il prezzo più recente in tutte le distinte base
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyBoth Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setÈ necessario impostare la Data di inizio del periodo di prova e la Data di fine del periodo di prova
181apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo time sheetsNessun foglio del tempo
182DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingMappatura dell'intestazione dell'istruzione
183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Half DayMark Half Day
184DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferimento materiale per la fabbricazione
185DocType: SupplierBlock SupplierBlocca fornitore
186apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter Woocommerce Server URLInserisci l'URL del server Woocommerce
187apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceDal luogo
188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.pyNo contacts with email IDs found.Nessun contatto con ID email trovato.
189DocType: Clinical ProcedureConsumption InvoicedConsumo Fatturato
190DocType: BinRequested QuantityQuantità richiesta
191DocType: StudentExitUscita
192DocType: Delivery StopDispatch InformationInformazioni sulla spedizione
193DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Importo base (valuta della società)
194DocType: Selling SettingsSelling SettingsImpostazioni di vendita
195apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsUna domanda deve avere più di una opzione
196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyPlease set the Date Of Joining for employee {0}Si prega di impostare la data di adesione per il dipendente {0}
197apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.jsAbout your companySulla tua azienda
198apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} does not existL'anno fiscale {0} non esiste
199DocType: Sales InvoiceUnpaid and DiscountedNon pagato e scontato
200DocType: AttendanceLeave ApplicationLascia l'applicazione
201apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsMaintenance LogRegistro di manutenzione
202apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeTempo di pubblicazione non valido
203apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountSconto
204DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsRiscatta i punti fedeltà
205DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie di citazioni
206DocType: GuardianOccupationOccupazione
207DocType: ItemOpening StockApertura delle scorte
208DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorePunteggio del fornitore
209DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsMostra solo gli articoli di questi gruppi di articoli
210DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedScaduto e scontato
211DocType: Job Card Time LogTime In MinsTempo in minuti
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredL'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
213DocType: Pricing RulePrice Discount SchemeSchema di sconto del prezzo
214DocType: Vital SignsHyperHyper
215apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?Che cosa fa?
216apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedRiepilogo chiamate salvate
217Sales Invoice TrendsTendenze delle vendite
218DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesVoci di pagamento
219DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / percentuale
220Electronic Invoice RegisterRegistro elettronico delle fatture
221DocType: Shift TypeThe number of occurrence after which the consequence is executed.Il numero di eventi dopo i quali viene eseguita la conseguenza.
222DocType: Sales InvoiceIs Return (Credit Note)È il ritorno (nota di credito)
223DocType: Price ListPrice Not UOM DependentPrezzo non dipendente da UOM
224DocType: Lab Test SampleLab Test SampleEsempio di test di laboratorio
225DocType: Shopify Settingsstatus htmlstato html
226DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Ad esempio 2012, 2012-13
227apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsdisabled userutente disabilitato
228DocType: Amazon MWS SettingsESES
229DocType: WarehouseWarehouse TypeTipo di magazzino
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsQuick Journal EntryInserimento nel diario rapido
231apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountQuantità consumata
232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyAlready completedGià completato
233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyPending AmountImporto in sospeso
234DocType: SupplierWarn RFQsAvverti RFQs
235DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescrizione di laboratorio
236apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateRiga di ammortamento {0}: la successiva Data di ammortamento non può essere precedente alla Data disponibile per l'uso
237DocType: Certification ApplicationUSDDollaro statunitense
238apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}L'asset {0} non può essere scartato, poiché è già {1}
239DocType: Delivery TripDeparture TimeOrario di partenza
240DocType: DonorDonor TypeTipo di donatore
241DocType: CompanyMonthly Sales TargetTarget di vendita mensile
242DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateData di rimborso
243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyApproving User cannot be same as user the rule is Applicable ToL'approvazione dell'utente non può essere la stessa dell'utente a cui è applicabile la regola
244DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupGruppo di studenti del programma tariffario
245apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateDalla data non può essere maggiore di Alla data
246apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Si prega di specificare un {0}
247apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo GSTINA GSTIN
248apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.La Term End Date non può essere precedente alla Term Start Date. Si prega di correggere le date e riprovare.
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo Employee FoundNessun dipendente trovato
250DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption CategoryCategoria di esenzione
251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsCreate Disbursement EntryCrea una voce di esborso
252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPurpose must be one of {0}Lo scopo deve essere uno di {0}
253DocType: Content ActivityLast Activity L'ultima attività
254DocType: Crop CycleA link to all the Locations in which the Crop is growingUn link a tutte le località in cui Crop sta crescendo
255apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsL'iscrizione al corso {0} non esiste
256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.pyMaximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Permesso massimo permesso nel tipo di permesso {0} è {1}
257Qty to TransferQtà al trasferimento
258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Group) for type - {0}Identifica / crea Account (Gruppo) per il tipo - {0}
259apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPlease set default customer group and territory in Selling SettingsImposta il gruppo di clienti e il territorio predefiniti in Impostazioni di vendita
260apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemNon c'è alcuna variante di articolo per l'articolo selezionato
261DocType: ContractContract DetailsDettagli del contratto
262DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsSeleziona, per rendere il cliente ricercabile con questi campi
263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal ActualTotale reale
264apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange CodeCambia codice
265DocType: CropPlanting AreaArea di impianto
266DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Grado del dipendente (facoltativo)
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centro di costo per articolo con codice articolo
268DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUOM magazzino predefinito
269DocType: WorkstationRent CostCosto di affitto
270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.jsTraining ResultRisultato della formazione
271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order not createdOrdine di lavoro non creato
272apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMetermetro
273DocType: CourseHero ImageImmagine dell'eroe
274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyNo Items to packNessun articolo da confezionare
275apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery warehouse required for stock item {0}Deposito di consegna richiesto per articolo in magazzino {0}
276apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyReserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedIl magazzino riservato è obbligatorio per l'articolo {0} in materie prime fornite
277apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required for the asset {0}La posizione di destinazione è richiesta per la risorsa {0}
278apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountImporto SGST
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo del conto già in credito, non ti è permesso di impostare "Balance Must Be" come "Debit"
280DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportRapporto GSTR 3B
281DocType: BOM ItemRate & AmountTasso e importo
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To is requiredDebit to è richiesto
283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameNome dell'elemento
284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of New PurchaseCosto del nuovo acquisto
285DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Ulteriori informazioni riguardanti il cliente.
286DocType: Quiz ResultWrongSbagliato
287apps/erpnext/erpnext/config/help.pyBatch InventoryInventario in lotti
288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Impossibile trovare il Salary Component {0}
289DocType: HR SettingsThe salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.Lo stipendio inviato via email al dipendente sarà protetto da password, la password verrà generata in base alla politica della password.
290DocType: Payment EntryReceived AmountImporto ricevuto
291DocType: ItemIs Sales ItemÈ un articolo di vendita
292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.jsGenerate Text FileGenera file di testo
293DocType: ItemVariantsvarianti
294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsCharges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLe spese saranno distribuite proporzionalmente in base alla quantità o quantità dell'articolo, come da selezione
295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayAttività in sospeso per oggi
296DocType: Quality Procedure ProcessQuality Procedure ProcessProcesso di procedura di qualità
297DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchStudent Batch
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item in row {0}Tasso di valutazione richiesto per Articolo nella riga {0}
299DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Tariffa oraria base (valuta della compagnia)
300apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyNo correct answer is set for {0}Nessuna risposta corretta è impostata per {0}
301DocType: Job OfferPrinting DetailsDettagli di stampa
302DocType: Asset RepairManufacturing ManagerDirettore di produzione
303DocType: BOMJob CardJob Card
304DocType: Subscription SettingsProratedividere proporzionalmente
305DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Utente di sistema (login) ID. Se impostato, diventerà il valore predefinito per tutti i moduli HR.
306apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTutti i gruppi di articoli
307apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsSelect StatusSeleziona stato
308DocType: Subscription PlanFixed rateTasso fisso
309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAirlinelinea aerea
310DocType: QuotationTerm DetailsDettagli termine
311DocType: VehicleAcquisition Datedata di acquisizione
312DocType: SMS CenterSend ToInviare a
313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.pyAverage RateTasso medio
314DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputImposta Qtà in Transazioni basate su Nessun input seriale
315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}La valuta del conto anticipato deve essere uguale alla valuta della società {0}
316apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.jsCustomize Homepage SectionsPersonalizza le sezioni della home page
317apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyPlease setup Instructor Naming System in Education > Education SettingsInstalla il Sistema di denominazione degli istruttori in Istruzione> Impostazioni istruzione
318DocType: GSTR 3B ReportOctoberottobre
319DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsNascondi l'ID fiscale del cliente dalle transazioni di vendita
320apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN non valido! Un GSTIN deve avere 15 caratteri.
321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedLa regola di prezzo {0} viene aggiornata
322DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistChecklist per l'evasione degli ordini
323apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.pyAll ProductsTutti i prodotti
324apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlProduct SearchRicerca del prodotto
325DocType: Salary SlipNet PayRetribuzione netta
326apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created and {1} errors{0} transazioni bancarie create e {1} errori
327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.pyTotal Invoiced AmtTotale fatturato Amt
328DocType: Clinical ProcedureConsumables Invoice SeparatelyFattura dei materiali di consumo separatamente
329DocType: Shift TypeWorking Hours Threshold for AbsentSoglia orario di lavoro assente
330DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
331apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyService Level Agreement has been changed to {0}.Il contratto sul livello di servizio è stato modificato in {0}.
332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyBudget cannot be assigned against Group Account {0}Il budget non può essere assegnato contro l'account di gruppo {0}
333DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasso e quantità
334DocType: Patient AppointmentCheck availabilityVerificare la disponibilità
335apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeImpossibile trovare l'articolo con questo codice a barre
336DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSerie di denominazione di fattura predefinita
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.Se tu {0} {1} quantità dell&#39;elemento <b>{2}</b> , lo schema <b>{3}</b> sarà applicato all&#39;oggetto.
338DocType: Student SiblingsStudent SiblingsFratelli studenti
339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyJournal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherInserimento prima nota {0} non ha un account {1} o è già abbinato a un altro voucher
340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLegal ExpensesSpese legali
341apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutCheck-out
342apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDettagli iscrizione
343apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set the Customer AddressSi prega di impostare l&#39;indirizzo del cliente
344apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList your products or services that you buy or sell.Elenca i tuoi prodotti o servizi che acquisti o vendi.
345DocType: AccountIncomeReddito
346DocType: AccountRate at which this tax is appliedTasso a cui viene applicata questa tassa
347apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlPayment Receipt NoteNota di ricevuta di pagamento
348DocType: Asset Finance BookIn PercentageIn percentuale
349apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Citazioni ricevute dai fornitori.
350DocType: Journal Entry AccountReference Due DateData di scadenza di riferimento
351apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysLead Time Days
352DocType: Quality GoalRevision and Revised OnRevisione e Revisionato
353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Purchase Order {1}{0} contro l&#39;ordine d&#39;acquisto {1}
354apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.pyFee Records Created - {0}Creazione record - {0}
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNote: {0}Nota: {0}
356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedIl numero di serie {0} è già stato ricevuto
357DocType: HR SettingsLeave SettingsLascia le impostazioni
358DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteEmetti nota di credito
359Batch Item Expiry StatusStato di scadenza articolo batch
360apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock TransactionsTransazioni di borsa
361apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationPosizione dell&#39;evento
362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyMotion Picture & VideoImmagine in movimento e video
363DocType: CropRow SpacingRow Spacing
364apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].pyAccount number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Il numero di conto per l&#39;account {0} non è disponibile. <br> Si prega di impostare correttamente il piano dei conti.
365DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosizione di partenza dal bordo sinistro
366DocType: HR SettingsHR SettingsImpostazioni HR
367DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsappuntamenti
368apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdAsset {0} creato
369apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Inserisci la Qtà pianificata per l&#39;articolo {0} alla riga {1}
370apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect BatchSeleziona batch
371DocType: BOMItem Descriptiondescrizione dell&#39;articolo
372DocType: AccountAccount NameNome utente
373apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer KeyInserisci la chiave consumer dell&#39;API
374DocType: Products SettingsProducts per PageProdotti per pagina
375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableDuplicato {0} trovato nella tabella
376DocType: Global DefaultsDefault Distance UnitUnità distanza predefinita
377DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsumare
378DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaArea delle prestazioni chiave
379apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.COSÌ No.
380apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py{0} not found for item {1}{0} non trovato per l&#39;articolo {1}
381DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseImposta il magazzino di origine
382DocType: Healthcare SettingsOut Patient SettingsFuori impostazioni paziente
383DocType: AssetInsurance End DateData di fine dell&#39;assicurazione
384DocType: Bank AccountBranch CodeCodice della filiale
385apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsUser ForumForum degli utenti
386DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemArticolo costo di sbarco
387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe seller and the buyer cannot be the sameIl venditore e l&#39;acquirente non possono essere uguali
388DocType: ProjectCopied FromCopiato da
389apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsAvailableA disposizione
390DocType: Sales PersonSales Person TargetsObiettivi delle persone di vendita
391DocType: BOM OperationBOM OperationOperazione BOM
392DocType: StudentO-O-
393DocType: Repayment ScheduleInterest AmountImporto degli interessi
394DocType: Water AnalysisOriginOrigine
395apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlAdd a new addressAggiungi un nuovo indirizzo
396DocType: POS ProfileWrite Off AccountScrivi un account
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal/Price QuoteProposta / preventivo prezzi
398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAssociateSocio
399apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease input all required Result Value(s)Si prega di inserire tutti i valori dei risultati richiesti
400DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedArticolo dell&#39;ordine d&#39;acquisto fornito
401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyItem {0} is not a serialized ItemL&#39;articolo {0} non è un articolo serializzato
402DocType: GoCardless MandateGoCardless CustomerCliente GoCardless
403DocType: Leave EncashmentLeave BalanceLasciare l&#39;equilibrio
404apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}La pianificazione di manutenzione {0} esiste contro {1}
405DocType: Assessment PlanSupervisor NameNome supervisore
406DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByDenominazione della campagna di
407DocType: Student Group Creation Tool CourseCourse CodeCodice del corso
408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAerospaziale
409DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuisci addebiti in base a
410DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaCriterio di punteggio dei punteggi dei fornitori
411DocType: AccountStockAzione
412DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeTipo di documento di ricevimento
413DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassificazione dei clienti per regione
414DocType: Hotel Room AmenityBillablefatturabile
415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentGoverno
416apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCreare i record dei dipendenti per gestire le foglie, le note spese e il libro paga
417apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePunto vendita
418apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock SettingsImpossibile eseguire lo overbill per l&#39;articolo {0} nella riga {1} più di {2}. Per consentire la fatturazione eccessiva, si prega di impostare in Impostazioni di magazzino
419apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.pyUser {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}L&#39;utente {0} è già assegnato a Healthcare Practitioner {1}
420apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingAcquisto standard
421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeApprendista
422apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyAdd TimesheetsAggiungi Timesheets
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNumber of new Account, it will be included in the account name as a prefixNumero del nuovo account, sarà incluso nel nome dell&#39;account come prefisso
424apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptIl magazzino del fornitore è obbligatorio per la ricevuta d&#39;acquisto in subappalto
425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailInserisci l&#39;email di contatto preferita
426DocType: Vital SignsNormalNormale
427DocType: CustomerCustomer POS IdID POS cliente
428DocType: Purchase Invoice ItemWeight Per UnitPeso per unità
429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.jsChild nodes can be only created under 'Group' type nodesI nodi figli possono essere creati solo nei nodi di tipo &quot;Gruppo&quot;
430DocType: Share Transfer(including)(Compreso)
431Requestedrichiesto
432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemL&#39;articolo {0} non è un articolo di riserva
433DocType: Journal EntryMulti CurrencyValuta multipla
434DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAnnullare l&#39;importo della differenza
435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is disabledL&#39;articolo {0} è disabilitato
436DocType: Asset Maintenance TaskLast Completion DateUltima data di completamento
437apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.pyFulfillmentCompimento
438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageL&#39;attività è stata accodata come lavoro in background. Nel caso in cui ci sia qualche problema sull&#39;elaborazione in background, il sistema aggiungerà un commento sull&#39;errore in questa riconciliazione di Stock e tornerà alla fase di Bozza
439apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredTotale ordine considerato
440DocType: Delivery TripOptimize RouteOttimizza rotta
441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsDiscount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.La percentuale di sconto può essere applicata a fronte di un listino prezzi o di tutti i listini prezzi.
442DocType: Training EventTrainer EmailEmail del trainer
443apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterRicevi dall&#39;incontro paziente
444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperSviluppatore di software
445DocType: Clinical Procedure TemplateSample CollectionRaccolta di campioni
446apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Si prega di condividere il tuo feedback per la formazione facendo clic su &quot;Feedback formazione&quot; e quindi &quot;Nuovo&quot;
447DocType: QuickBooks MigratorConnecting to QuickBooksConnessione a QuickBooks
448apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentStudente iscritto
449DocType: Employee AdvanceClaimedHa sostenuto
450apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeavesLe foglie
451DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Scissione dello stipendio basata su guadagno e detrazione.
452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingStruttura salariale mancante
453DocType: Setup Progress ActionAction FieldCampo d&#39;azione
454apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON can only be generated from Sales InvoiceBill e-Way JSON può essere generato solo dalla Fattura di vendita
455Quotation TrendsTendenze delle quotazioni
456apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextConnetti Amazon con ERPNext
457DocType: Service Level AgreementResponse and Resolution TimeTempo di risposta e risoluzione
458DocType: Loyalty ProgramCollection TierLivello di raccolta
459DocType: GuardianGuardian Of Guardiano di
460DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsDettagli del gateway di pagamento
461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyStaffing Plan {0} already exist for designation {1}Il piano di staff {0} esiste già per la designazione {1}
462DocType: ItemWebsite WarehouseMagazzino sito web
463DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginVota con margine
464apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pySalary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationLa Struttura degli stipendi deve essere presentata prima della presentazione della Dichiarazione di emissione fiscale
465apps/erpnext/erpnext/public/js/event.jsAdd LeadsAggiungi lead
466apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseRiserva magazzino
467DocType: Payment TermPayment Term NameNome del termine di pagamento
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionNessun permesso
469apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Company...Seleziona azienda ...
470DocType: Stock SettingsUse Naming SeriesUtilizzare le serie di denominazione
471DocType: Salary ComponentFormulaFormula
472DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualAzione se Budget mensile accumulato superato su effettivo
473DocType: Leave TypeAllow EncashmentConsenti incantesimo
474apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject activity / task.Attività / attività del progetto.
475DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemElemento fattura transazione conto bancario
476DocType: Work OrderTotal Operating CostCosto operativo totale
477DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateModello di Onboarding dei dipendenti
478DocType: Pricing RuleSame ItemLo stesso articolo
479apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.pyAmount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactionsL&#39;importo per una singola transazione supera l&#39;importo massimo consentito, creare un ordine di pagamento separato suddividendo le transazioni
480DocType: Payroll EntrySalary Slips CreatedSlittamenti salariali creati
481apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyLab Test(s) Test di laboratorio
482DocType: Bank AccountParty DetailsDettagli del partito
483apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsCosto degli articoli acquistati
484apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsAll communications including and above this shall be moved into the new IssueTutte le comunicazioni incluse e superiori a questa saranno trasferite nel nuovo numero
485DocType: Stock EntryMaterial Consumption for ManufactureConsumo di materiale per la fabbricazione
486DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabella per articolo che verrà mostrato nel sito Web
487DocType: Restaurant MenuRestaurant MenuMenu del ristorante
488DocType: Asset MovementPurposeScopo
489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.pySalary Structure Assignment for Employee already existsLa struttura retributiva per l&#39;impiegato esiste già
490DocType: Clinical ProcedureService UnitUnità di servizio
491DocType: Travel RequestIdentification Document Numbernumero del documento identificativo
492DocType: Stock EntryAdditional CostsCosti aggiuntivi
493DocType: Employee EducationEmployee EducationEducazione dei dipendenti
494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.jsNumber of positions cannot be less then current count of employeesIl numero di posizioni non può essere inferiore al numero attuale di dipendenti
495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Customer GroupsTutti i gruppi di clienti
496apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying Price ListComprare il listino prezzi
497apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyFinished Good Item CodeCodice articolo finito
498apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearEsistono più anni fiscali per la data {0}. Si prega di impostare la società in Anno fiscale
499apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable for use date is requiredDisponibile per la data di utilizzo è richiesto
500DocType: Employee TrainingTraining DateData di allenamento
501apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyReading Uploaded FileLettura del file caricato
502apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestRichiesta materiale
503DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Importo totale allocato (valuta della società)
504DocType: Restaurant Order Entry ItemRestaurant Order Entry ItemRistorante voce voce di ordine
505DocType: Delivery StopDistanceDistanza
506DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Ottieni una rottura finanziaria delle tasse e carica i dati di Amazon
507DocType: Vehicle ServiceMileageChilometraggio
508apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPer un articolo {0}, la quantità deve essere un numero positivo
509apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartCarrello dell&#39;articolo
510apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entries {0} are un-linkedLe voci di pagamento {0} non sono collegate
511DocType: Email DigestOpen NotificationsNotifiche aperte
512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pySuccessfully created payment entriesVoci di pagamento create con successo
513DocType: Soil AnalysisMg/KMg / K
514DocType: ItemHas Serial NoNumero di serie
515DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserUtente di produzione
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsLedgerlibro mastro
517DocType: Journal Entry AccountLoanPrestito
518DocType: VehicleFuel UOMUOM di carburante
519DocType: IssueSupportSupporto
520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Società non valida per la transazione interaziendale.
521DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsRisolto il problema delle impostazioni di ammortamento delle attività
522DocType: EmployeeDepartment and GradeDipartimento e grado
523apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCheques RequiredControlli richiesti
524DocType: LeadDo Not ContactNon contattare
525apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseNuove spese
526DocType: Sales InvoiceUpdate Billed Amount in Sales OrderAggiorna importo fatturato in ordine cliente
527DocType: Travel ItineraryMeal Preferencepreferenza sul cibo
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsEven if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Anche se ci sono più regole di determinazione dei prezzi con la massima priorità, vengono applicate le seguenti priorità interne:
529DocType: ItemOver Delivery/Receipt Allowance (%)Over Delivery / Receipt Allowance (%)
530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existIl dipendente {0} non è attivo o non esiste
531apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyList of all share transactionsElenco di tutte le transazioni di condivisione
532DocType: Item DefaultSales DefaultsImpostazioni di vendita
533apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.pyOverlap in scoring between {0} and {1}Sovrapposizione del punteggio tra {0} e {1}
534DocType: Course Assessment CriteriaWeightageweightage
535DocType: Bank Statement Transaction EntryCreate New Payment/Journal EntryCrea nuovo pagamento / registrazione prima nota
536DocType: AttendanceHR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Se vengono trovate due o più regole di determinazione dei prezzi in base alle condizioni di cui sopra, viene applicata la priorità. La priorità è un numero compreso tra 0 e 20, mentre il valore predefinito è zero (vuoto). Un numero più alto significa che avrà la precedenza se ci sono più regole di prezzo con le stesse condizioni.
538apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryRiga {0}: la quantità è obbligatoria
539DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContro Conto di reddito
540apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Riga n. {0}: la fattura di acquisto non può essere effettuata su una risorsa esistente {1}
541apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying different promotional schemes.Regole per l&#39;applicazione di diversi schemi promozionali.
542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Fattore di copertura UOM richiesto per UOM: {0} in articolo: {1}
543apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyPlease enter quantity for Item {0}Si prega di inserire la quantità per l&#39;articolo {0}
544DocType: WorkstationElectricity CostCosto dell&#39;energia elettrica
545DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServizio Veicolo
546apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesCreare voci di magazzino
547DocType: Bank GuaranteeFixed Deposit NumberNumero di deposito fisso
548apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.Per consentire la ricezione / consegna in eccesso, aggiornare &quot;Over Receipt / Delivery Allowance&quot; nelle impostazioni di magazzino o nell&#39;articolo.
549DocType: Vital SignsVery CoatedMolto rivestito
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Questa azione scollegherà questo account da qualsiasi servizio esterno che integra ERPNext con i tuoi conti bancari. Non può essere annullato. Sei sicuro ?
551DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotifica email iniziale inviata
552DocType: Production PlanFor WarehousePer magazzino
553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: email dipendente non trovata, quindi email non inviata
554DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDalla valuta
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteNota di ritorno / debito
556DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Ordine in cui devono apparire le sezioni. 0 è il primo, 1 è il secondo e così via.
557apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCrea ordini di vendita per aiutarti a pianificare il tuo lavoro e a consegnare in tempo
558apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.jsSomething went wrong!Qualcosa è andato storto!
559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select Healthcare ServiceSi prega di selezionare il servizio sanitario
560DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesApplica / approva le foglie
561DocType: Leave Block ListApplies to CompanySi applica alla compagnia
562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyRow {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Riga {0}: Distinta base non trovata per l&#39;articolo {1}
563DocType: LoanAccount InfoInformazioni sull&#39;account
564DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbbreviazione
565DocType: Email DigestPurchase Orders to BillOrdini d&#39;acquisto a Bill
566DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightPeso netto totale
567DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Ruolo di approvazione (sopra il valore autorizzato)
568DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
569DocType: Job ApplicantResume AttachmentRiprendi allegato
570DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture ManagerResponsabile Agricoltura
571apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsBatch EntriesVoci batch
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyPlease enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesSi prega di abilitare Applicabile su ordine d&#39;acquisto e applicabile alle spese effettive di prenotazione
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyGain/Loss on Asset DisposalGuadagno / perdita sullo smaltimento delle attività
574DocType: LoanTotal PaymentPagamento totale
575DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNumero totale di ammortamenti
576DocType: AssetFully DepreciatedCompletamente escluso
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant SettingsImpostazioni varianti articolo
578DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNome del gruppo di fornitori
579apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListListino prezzi di vendita
580DocType: Email DigestHow frequently?Con quale frequenza?
581DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazzino fornitore
582DocType: Salary ComponentOnly Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Solo impatti fiscali (non può rivendicare una parte del reddito imponibile)
583DocType: Item DefaultPurchase DefaultsAcquista valori predefiniti
584DocType: ContractContract TemplateModello di contratto
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Batch {1}Il numero di serie {0} non appartiene a Batch {1}
586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.htmlPending LeavesFoglie in sospeso
587DocType: Student ApplicantAppliedApplicato
588DocType: Clinical ProcedureConsumption DetailsDettagli di consumo
589apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemCaricamento del sistema di pagamento
590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.pyRepayment Amount must be greater than L&#39;importo del rimborso deve essere superiore a
591DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePunteggio di valutazione massimo
592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Si prega di impostare il modello predefinito per lasciare notifica dello stato nelle impostazioni delle risorse umane.
593apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardStudent Report Card
594apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlNature Of SuppliesNatura delle forniture
595DocType: Shopify SettingsLast Sync DatetimeUltima sincronizzazione datetime
596apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.pyCode {0} already existIl codice {0} esiste già
597apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsBasato sui termini di pagamento
598DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Questo valore viene aggiornato nel listino prezzi di vendita predefinito.
599DocType: Special Test TemplateSpecial Test TemplateModello di prova speciale
600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantsCrea varianti
601DocType: Item DefaultDefault Expense AccountConto spese predefinito
602apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsSi prega di impostare gli studenti in gruppi di studenti
603apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountImporto tassabile
604DocType: LeadLead OwnerProprietario principale
605DocType: Share TransferTransferTrasferimento
606apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSearch Item (Ctrl + i)Cerca elemento (Ctrl + i)
607DocType: Call LogCall LogRegistro chiamate
608apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Risultato inviato
609apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyFrom date can not be greater than than To dateDalla data non può essere maggiore di Fino alla data
610DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fornitore di beni o servizi.
611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsName of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNome del nuovo account. Nota: non creare account per clienti e fornitori
612apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyStudent Group or Course Schedule is mandatoryIl gruppo di studenti o il programma del corso sono obbligatori
613DocType: Tax RuleSales Tax TemplateModello di imposta di vendita
614DocType: BOMRoutingRouting
615DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPagamento riconciliazione
616apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyMatch non-linked Invoices and Payments.Abbina fatture e pagamenti non collegati.
617apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyOpening BalancesSaldi di apertura
618DocType: SupplierPANPAN
619DocType: Work OrderOperation CostCosto dell&#39;operazione
620DocType: Bank GuaranteeName of BeneficiaryNome del beneficiario
621apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNew AddressNuovo indirizzo
622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pySubsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesLe società sussidiarie hanno già pianificato {1} posti vacanti con un budget di {2}. \ Il piano di staffing per {0} dovrebbe allocare più posti vacanti e budget per {3} rispetto a quanto pianificato per le sue società controllate
623DocType: Stock EntryFrom BOMDalla BOM
624DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantStudente candidato
625DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationLasciare l&#39;equilibrio prima dell&#39;applicazione
626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected itemLa data di scadenza è obbligatoria per l&#39;articolo selezionato
627DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDefault Target Warehouse
628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsShow Salary SlipMostra Slip Salario
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%L&#39;allocazione percentuale dovrebbe essere pari al 100%
630DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFattore di conversione UOM
631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Le scorte non possono essere aggiornate contro la ricevuta d&#39;acquisto {0}
632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableRiga articolo {0}: {1} {2} non esiste nella precedente tabella &#39;{1}&#39;
633DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 anni
634DocType: Guardian StudentGuardian StudentStudente guardiano
635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyPlease add a Temporary Opening account in Chart of AccountsAggiungi un account di apertura temporanea nel piano dei conti
636DocType: AccountInclude in grossIncludi in lordo
637apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLoansprestiti
638apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPatient HistoryStoria del paziente
639apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect Serial NumbersSeleziona i numeri di serie
640DocType: Tally MigrationUOMsUOMs
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Riga {0}: la parte / l&#39;account non corrisponde a {1} / {2} in {3} {4}
642apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid reference {0} {1}Riferimento {0} {1} non valido
643DocType: Quality ActionCorrective/PreventiveCorrettive / preventive
644DocType: Work Order OperationWork In ProgressLavori in corso
645DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyValuta dell&#39;account
646apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlcredit_note_amtcredit_note_amt
647DocType: Setup Progress ActionAction NameNome dell&#39;azione
648DocType: EmployeeHealth InsuranceAssicurazione sanitaria
649DocType: Student GroupMax StrengthForza Massima
650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGruppo di clienti duplicato trovato nella tabella del gruppo cutomer
651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Il congedo non può essere applicato / annullato prima di {0}, poiché il conteggio delle congedi è già stato trasferito nel futuro record di allocazione delle ferie {1}
652DocType: Promotional Scheme Price DiscountMin AmountQuantità minima
653DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Rate With Margin (Company Currency)
654DocType: LeadFollow UpAzione supplementare
655DocType: Tax RuleShipping CountryPaese di spedizione
656DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectTraccia questa nota di consegna contro qualsiasi progetto
657apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyVehicle Type is required if Mode of Transport is RoadIl tipo di veicolo è richiesto se la modalità di trasporto è Road
658DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountConto pagabile predefinito
659DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleProgramma di aggiornamento
660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsUpdating estimated arrival times.Aggiornamento dei tempi di arrivo stimati.
661DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDettaglio del libro di finanza
662apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Il numero di serie {0} non appartiene alla bolla di consegna {1}
663apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Tax ID for the customer '%s'Imposta l&#39;ID fiscale per il cliente &#39;% s&#39;
664DocType: Sales PartnerLogoLogo
665DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncludi le vacanze all&#39;interno delle foglie come foglie
666DocType: Shift AssignmentShift RequestShift Request
667apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyCan not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Impossibile contrassegnare il record del ricovero scaricabile, ci sono fatture non fatturate {0}
668DocType: QuickBooks MigratorScopeScopo
669DocType: Purchase Invoice ItemService Stop DateData di fine del servizio
670apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.pyNo Account matched these filters: {}Nessun account corrisponde a questi filtri: {}
671DocType: ArticlePublish DateData di pubblicazione
672DocType: StudentO+O +
673DocType: BOMWork OrderOrdine di lavoro
674DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransazione
675DocType: Workstationper hourall&#39;ora
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsThis action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Questa azione interromperà la fatturazione futura. Sei sicuro di voler cancellare questo abbonamento?
677apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxStato / Tassa UT
678apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.pyScorecardsScorecards
679Projected Quantity as SourceQuantità proiettata come fonte
680DocType: Supplier GroupParent Supplier GroupGruppo di fornitori principali
681apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Righe con date di scadenza duplicate in altre righe sono state trovate: {0}
682DocType: FeesEDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.YYYY.-
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyChart Of Accounts TemplateModello di grafico dei conti
684DocType: LeadLeadCondurre
685DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
686apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionIstituto di installazione
687DocType: Invoice DiscountingLoan Period (Days)Periodo di prestito (giorni)
688Salary RegisterRegistro dei salari
689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIn the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentNel caso di un programma multilivello, i clienti verranno assegnati automaticamente al livello interessato in base alla spesa
690DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData pubblicazione
691DocType: Upload AttendanceAttendance From DateFrequenza dalla data
692apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyProgram in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Il programma nella struttura tariffaria e nel gruppo di studenti {0} sono diversi.
693DocType: GST SettingsGST SummaryRiepilogo GST
694DocType: Education SettingsMake Academic Term MandatoryRendi obbligatorio il termine accademico
695DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valore dell&#39;odometro (ultimo)
696apps/erpnext/erpnext/config/assets.pyTransfer an asset from one warehouse to anotherTrasferisci una risorsa da un magazzino a un altro
697DocType: RoomSeating CapacityCapacità di posti a sedere
698DocType: Employee Benefit Application DetailEmployee Benefit Application DetailDettaglio applicazione benefit per i dipendenti
699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Il Dipendente {0} ha già fatto domanda per {1} tra {2} e {3}:
700DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountConto capitale lavori in corso
701DocType: Employee Benefit ClaimBenefit Type and AmountTipo di beneficio e importo
702apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Imposta un account predefinito a pagamento per la società {0}
703DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLista delle vacanze
704DocType: Job CardTotal Time in MinsTempo totale in minuti
705DocType: Shipping RuleShipping AmountImporto di spedizione
706apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal AbsentTotale assente
707DocType: Fee ValidityReference InvRiferimento Inv
708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesRiga {0}: {1} è richiesta per creare le Fatture di apertura {2}
709DocType: Bank AccountIs Company AccountÈ un account aziendale
710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsDo you want to notify all the customers by email?Vuoi avvisare tutti i clienti via email?
711DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesI saldi
712DocType: Vital SignsTongueLingua
713DocType: Journal EntryExcise EntryAccise
714apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersCancella i filtri
715DocType: Delivery TripIn TransitIn transito
716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} is not a valid {1} codeIl codice a barre {0} non è un codice {1} valido
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Il saldo per l&#39;account {0} deve sempre essere {1}
718apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsInvalid Blanket Order for the selected Customer and ItemOrdine di copertina non valido per il cliente e l&#39;articolo selezionati
719DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Se abilitato, il sistema creerà l&#39;ordine di lavoro per gli articoli esplosi rispetto al quale BOM è disponibile.
720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundlePacchetto di prodotti
721DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNuovo tasso di cambio
722apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoAperto a fare
723apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListElenco dei ricevitori è vuoto. Si prega di creare lista dei ricevitori
724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesPassività correnti
725apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoDemo ERPNext
726DocType: PatientOther Risk FactorsAltri fattori di rischio
727DocType: Item AttributeTo RangePer Range
728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0} applicable after {1} working days{0} applicabile dopo {1} giorni lavorativi
729DocType: TaskTask DescriptionDescrizione del compito
730DocType: Bank AccountSWIFT NumberNumero rapido
731DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintMostra programma pagamenti in stampa
732DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountApplicare la ritenuta d&#39;acconto
733DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingFornitore Scorecard Standing
734DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLettura ispettiva di qualità
735DocType: Healthcare SettingsValid number of daysNumero valido di giorni
736DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
737DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
738DocType: Healthcare SettingsCustom Signature in PrintFirma personalizzata in stampa
739DocType: Patient EncounterProceduresprocedure
740apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesQuestioni aperte
741DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Serie per registrazione ammortamento cespiti (registrazione prima nota)
742DocType: Healthcare Service UnitOccupancy StatusStato di occupazione
743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveCongedo di privilegio
744DocType: SubscriptionCurrent Invoice End DateData di fine fattura corrente
745DocType: Sample CollectionCollected TimeTempo raccolto
746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease select BOM for Item in Row {0}Seleziona la distinta base per l&#39;articolo nella riga {0}
747DocType: DepartmentExpense ApproverApprovazione delle spese
748DocType: Bank Statement Transaction EntryNew TransactionsNuove transazioni
749apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.pyPayable AmountImporto da pagare
750DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTutti i contatti del fornitore
751apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}Offerta {0} non di tipo {1}
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyLeave Type {0} is not encashableLasciare il tipo {0} non è incassabile
753DocType: ContractFulfilment StatusStato di adempimento
754apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyUnsubscribe from this Email DigestAnnulla l&#39;iscrizione a questo e-mail digest
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py{0} {1} created{0} {1} creato
756DocType: Water AnalysisPerson ResponsiblePersona responsabile
757DocType: AssetAsset CategoryCategoria di beni
758DocType: Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping AccountsConti di mappatura del flusso di cassa
759apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsSelect Serial NoSeleziona numero di serie
760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnRitorno delle vendite
761apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.pyNo record foundNessun record trovato
762DocType: DepartmentExpense ApproversApprovvigionatori di spesa
763DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsRaggruppa gli stessi oggetti
764DocType: CompanyParent CompanySocietà madre
765DocType: Daily Work Summary GroupReminderPromemoria
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountConto scoperto bancario
767DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenza (Dr - Cr)
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEsiste un gruppo di articoli con lo stesso nome, si prega di cambiare il nome dell&#39;oggetto o rinominare il gruppo di articoli
769DocType: StudentB+B +
770apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFollowing item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterL&#39;articolo seguente {0} non è contrassegnato come articolo {1}. Puoi abilitarli come {1} elemento dal suo master Item
771DocType: Healthcare Service UnitAllow OverlapConsenti sovrapposizione
772apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyValue for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Il valore per l&#39;attributo {0} deve essere compreso nell&#39;intervallo da {1} a {2} negli incrementi di {3} per l&#39;elemento {4}
773DocType: TimesheetBilling DetailsDettagli di fatturazione
774DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTabella delle procedure di qualità
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdNumero di serie {0} creato
776DocType: WarehouseWarehouse DetailDettaglio del magazzino
777DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDa consegnare e Bill
778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsAggiunto ai dettagli
779apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceAggiungi utenti al Marketplace
780DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeRicorda prima
781DocType: Healthcare SettingsManage CustomerGestisci il cliente
782DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNome del livello
783DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsImpostazioni di produzione
784apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyTakenPrese
785apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Start Date and End Date for Item {0}Seleziona Data di inizio e Data di fine per l&#39;articolo {0}
786DocType: Education SettingsEducation SettingsImpostazioni di educazione
787DocType: Student AdmissionAdmission End DateData di fine dell&#39;ammissione
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. Se {0} {1} vale l&#39;articolo <b>{2}</b> , lo schema <b>{3}</b> verrà applicato all&#39;elemento.
789DocType: Bank AccountMaskMaschera
790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease specify Company to proceedSi prega di specificare Società per procedere
791DocType: Asset Maintenance TeamAsset Maintenance TeamAsset Maintenance Team
792DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateData richiesta materiale
793apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResponsibilitiesresponsabilità
794DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Timesheets)Total Costing Amount (tramite Timesheets)
795apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsMake New ContactCrea nuovo contatto
796apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImportazione di articoli e UOM
797apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearFoglie all&#39;anno
798DocType: StudentDate of LeavingData di partenza
799apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsExport E-InvoicesEsportare fatture elettroniche
800DocType: Healthcare SettingsLaboratory SMS AlertsAvvisi SMS di laboratorio
801DocType: ProgramIs PublishedÈ pubblicato
802DocType: Clinical ProcedureHealthcare PractitionerOperatore sanitario
803apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem Price updated for {0} in Price List {1}Prezzo articolo aggiornato per {0} in listino prezzi {1}
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryL&#39;articolo in batch {0} non può essere aggiornato utilizzando Riconciliazione titoli, ma utilizza l&#39;inserimento di stock
805DocType: Employee External Work HistoryTotal Experienceesperienza totale
806apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial to SupplierMateriale per fornitore
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: il cliente è richiesto contro l&#39;account Receivable {2}
808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsHealthcare ServicesServizi di assistenza sanitaria
809DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCodice Grado
810apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersAppuntamenti e incontri con il paziente
811TDS Computation SummaryRiepilogo dei calcoli TDS
812DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtichetta delle regole di spedizione
813DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByDenominazione del fornitore By
814apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.pyAdmissions for {0}Ammissioni per {0}
815DocType: LoanLoan DetailsDettagli del prestito
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} on Half day on {1}Dipendente {0} in mezza giornata in {1}
817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.pyMax Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}L&#39;importo massimo di esenzione non può essere maggiore dell&#39;importo massimo di esenzione {0} della categoria di esenzione fiscale {1}
818apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyPlease set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordSi prega di impostare la politica di ferie per i dipendenti {0} nel record Dipendente / Grade
819DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumero di controllo
820Prospects Engaged But Not ConvertedProspettive impegnate ma non convertite
821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesPassività per azioni
822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py-Above-Sopra
823DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpecifica del sito web dell&#39;articolo
824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.L&#39;articolo {0} (numero di serie: {1}) non può essere consumato poiché è prenotato \ per completare l&#39;ordine di vendita {2}.
825DocType: VehicleElectricElettrico
826apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyFleet ManagementGestione della flotta
827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Il prezzo dell&#39;articolo viene visualizzato più volte in base a listino prezzi, fornitore / cliente, valuta, articolo, UOM, Qtà e date.
828DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryIngresso libro mastro
829DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Salary Slip to Employee
830DocType: Stock EntryDelivery Note NoNota di consegna n
831apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsAggiungi timeslot
832DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemImballaggio Slip Item
833DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountImporto di esenzione fiscale standard
834apps/erpnext/erpnext/config/help.pySerialized InventoryInventario Serializzato
835DocType: ContractRequires FulfilmentRichiede l&#39;adempimento
836DocType: Quality InspectionMAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
837DocType: Bank Statement Transaction EntryReceivable AccountAccount ricevibile
838DocType: Website AttributeWebsite AttributeAttributo del sito web
839apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Nessun indirizzo aggiunto ancora.
840DocType: Sales OrderPartly BilledParzialmente fatturati
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramIl cliente non è iscritto a nessun programma fedeltà
842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyJobsLavori
843DocType: Expense ClaimApproval StatusStato di approvazione
844apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyQtà di apertura
845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pySkipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Salto dell&#39;assegnazione della struttura di stipendio per i seguenti dipendenti, poiché i record di assegnazione delle retribuzioni della struttura esistono già a loro carico. {0}
846apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Data di fine del termine non può essere successiva alla Data di fine dell&#39;anno dell&#39;Anno accademico a cui il termine è collegato (Anno accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
847DocType: Purchase Order% Billed% Fatturato
848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal VarianceVarianza totale
849apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueSplit Problema
850DocType: Item DefaultDefault SupplierFornitore predefinito
851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
852apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyShare ManagementGestione delle azioni
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validL&#39;ordine di vendita {0} non è valido
854DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Filiale (opzionale)
855DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateData di liquidazione
856DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriacriteri
857DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelSolleva richiesta materiale quando lo stock raggiunge il livello di riordino
858Campaign EfficiencyEfficienza della campagna
859apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetCrea scheda attività
860DocType: EmployeeInternal Work HistoryStoria del lavoro interno
861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseSeleziona Magazzino di destinazione
862DocType: Subscription SettingsGrace PeriodPeriodo di grazia
863DocType: PatientMarriedSposato
864DocType: Work Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseQtà disponibile presso il magazzino di origine
865DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegola di spedizione Paese
866DocType: Delivery StopEmail Sent ToEmail inviata a
867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMaterial ConsumptionConsumo di materiale
868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsNothing to changeNiente da cambiare
869apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyNo Lab Test createdNessun test di laboratorio creato
870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Numero massimo di campioni: {0} sono già stati conservati per il batch {1} e l&#39;articolo {2} nel batch {3}.
871apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Non è possibile cambiare la valuta predefinita dell&#39;azienda, perché ci sono transazioni esistenti. Le transazioni devono essere annullate per cambiare la valuta predefinita.
872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesSpese di manutenzione dell&#39;ufficio
873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodLe foglie allocate totali sono più giorni dell&#39;assegnazione massima del tipo di permesso {0} per il dipendente {1} nel periodo
874DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityFrequenza e disponibilità dell&#39;aggiornamento
875DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAttributo Variant articolo
876DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseQuantità di lotto disponibile presso il magazzino
877DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginSconto (%) sulla tariffa di listino con margine
878DocType: AssetCheck if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationControllare se Asset richiede manutenzione preventiva o calibrazione
879DocType: Lab TestTechnician NameNome del tecnico
880DocType: Lab Test GroupsNormal RangeIntervallo normale
881DocType: ItemTotal Projected QtyQtà totale proiettata
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBomsboms
883DocType: Work OrderActual Start DateData di inizio effettiva
884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyYou are not present all day(s) between compensatory leave request daysNon sei presente tutti i giorni tra i giorni di richiesta del congedo compensativo
885apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial accounts.Albero dei conti finanziari.
886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeReddito indiretto
887DocType: Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation ItemHotel Reservation Item
888DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData di inizio del corso
889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pySellVendere
890DocType: Support Search SourcePost Route StringPost Route String
891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyElectricalElettrico
892DocType: Journal EntryTotal DebitAddebito totale
893DocType: GuardianGuardianCustode
894DocType: Share TransferTransfer TypeTipo di trasferimento
895apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Database di potenziali clienti.
896DocType: SkillSkill NameNome abilità
897apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardStampa la pagella
898DocType: Soil TextureTernary PlotTrama Ternaria
899apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pySupport TicketsSupporta i biglietti
900DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountFixed Asset Account
901apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestPiù recente
902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipInvia Salary Slip
903DocType: Vital SignsAdults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.La frequenza cardiaca degli adulti è compresa tra 50 e 80 battiti al minuto.
904DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseCorso di iscrizione al programma
905IRS 1099IRS 1099
906apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set the series to be used.Si prega di impostare la serie da utilizzare.
907DocType: Delivery TripDistance UOMUOM di distanza
908DocType: Accounting DimensionMandatory For Balance SheetObbligatorio per lo stato patrimoniale
909DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountImporto totale stanziato
910DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedRicevi gli anticipi ricevuti
911DocType: Shift TypeLast Sync of CheckinUltima sincronizzazione del check-in
912DocType: StudentB-B-
913DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueImporto IVA incluso nel valore
914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRiga {0}: la fattura {1} non è valida, potrebbe essere annullata / non esiste. \ Inserisci una fattura valida
915DocType: Subscription PlanSubscription PlanPiano di abbonamento
916DocType: StudentBlood GroupGruppo sanguigno
917apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMasters
918DocType: CropCrop Spacing UOMCrop Spacing UOM
919apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsView call logVisualizza il registro delle chiamate
920DocType: Shift TypeThe time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).Il tempo trascorso dopo l&#39;orario di inizio turno quando il check-in è considerato in ritardo (in minuti).
921apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlExploreEsplorare
922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyNo outstanding invoices foundNon sono state trovate fatture in sospeso
923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.{0} posti vacanti e {1} budget per {2} già pianificati per le società controllate di {3}. \ Puoi solo pianificare fino a {4} posti vacanti e budget {5} come da piano di assunzione del personale {6} per la casa madre {3}.
924DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsLastre per prodotti scontati
925DocType: Hotel Room PackageAmenitiesServizi
926DocType: Lab Test GroupsAdd TestAggiungi test
927apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Riga # {0}: impossibile restituire più di {1} per l&#39;articolo {2}
928DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Leave Application
929DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemElemento del programma di manutenzione
930DocType: Bank AccountIntegration DetailsDettagli di integrazione
931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntryProfilo POS necessario per inserire l&#39;inserimento POS
932DocType: Education SettingsEnable LMSAbilita LMS
933DocType: POS Closing VoucherSales Invoices SummaryRiepilogo fatture di vendita
934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyBenefitBeneficiare
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Balance Sheet accountIl conto credito deve essere un conto di bilancio
936DocType: Call LogDurationDurata
937DocType: Lab Test TemplateDescriptiveDescrittivo
938apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListSi prega di selezionare il listino prezzi
939DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateDalla data della fattura
940DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupConvalida batch per studenti nel gruppo di studenti
941DocType: Leave PolicyLeave AllocationsLascia allocazioni
942apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.jsScore cannot be greater than Maximum ScoreIl punteggio non può essere maggiore del punteggio massimo
943apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La BOM non viene specificata per l&#39;articolo conto terzi {0} alla riga {1}
944DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrea automaticamente nuovo batch
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.pyBankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {}BankAccount.validate_iban () ha accettato l&#39;IBAN non valido {}
946DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Listino prezzi (creato automaticamente)
947DocType: CustomerCredit Limit and Payment TermsLimite di credito e condizioni di pagamento
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsMostra varianti
949apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyPlease set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Impostare &quot;Conto guadagno / perdita sullo smaltimento degli asset&quot; nella società {0}
950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Salary Slip del dipendente {0} già creato per il time sheet {1}
951apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTimesheet for tasks.Scheda attività per le attività.
952DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Totale arrotondato (valuta della società)
953apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingImpostazioni per l&#39;elenco dei prodotti del sito web
954apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSuccessfully Set SupplierImpostare correttamente il fornitore
955apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyStart Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.La data di inizio del contratto non può essere maggiore o uguale alla data di fine.
956Item PricesPrezzi degli articoli
957DocType: Products SettingsProduct PagePagina del prodotto
958DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place IDMarket Place ID
959apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order has been {0}L&#39;ordine di produzione è stato {0}
960DocType: Employee Benefit ApplicationEmployee Benefit ApplicationApplicazione per il beneficio dei dipendenti
961DocType: BOM ItemItem operationOperazione articolo
962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedRicevuto parzialmente
963DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
964DocType: Employee AdvanceDue Advance AmountImporto anticipato dovuto
965apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLe foglie allocate totali {0} non possono essere inferiori alle foglie già approvate {1} per il periodo
966DocType: Email DigestNew Purchase OrdersNuovi ordini d&#39;acquisto
967apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem: {0} does not exist in the systemArticolo: {0} non esiste nel sistema
968DocType: Loan ApplicationLoan InfoInformazioni sui prestiti
969DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Prova a pianificare le operazioni per X giorni in anticipo.
970DocType: Serial NoIs CancelledÈ cancellato
971DocType: Request for QuotationFor individual supplierPer singolo fornitore
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Qty can not be greater than Max QtyLa quantità minima non può essere maggiore di Qtà massima
973DocType: Soil TextureLoamy SandSabbia argillosa
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRiga {0}: il pagamento con l&#39;ordine di vendita / acquisto deve sempre essere contrassegnato come anticipo
975DocType: ItemExample: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Esempio: ABCD. #####. Se la serie è impostata e il numero di lotto non è menzionato nelle transazioni, il numero di lotto automatico verrà creato in base a questa serie. Se vuoi sempre menzionare esplicitamente il numero di lotto per questo articolo, lascia vuoto. Nota: questa impostazione avrà la priorità sul Prefisso serie di denominazione nelle Impostazioni stock.
976apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationConsultazione
977DocType: ItemItem DefaultsImpostazioni predefinite oggetto
978DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCommissione totale
979DocType: Hotel RoomHotel RoomCamera d&#39;albergo
980apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html{0} hours{0} ore
981apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Il numero di serie è obbligatorio per l&#39;articolo {0}
982DocType: CompanyStandard TemplateModello standard
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe number of shares and the share numbers are inconsistentIl numero di condivisioni e i numeri di condivisione sono incoerenti
984DocType: ProjectStart and End DatesDate di inizio e fine
985DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeeNotifica al Dipendente
986apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareSoftware
987DocType: ProgramAllow Self EnrollConsenti registrazione automatica
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesSpese di scorta
989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateIl numero di riferimento è obbligatorio se hai inserito la data di riferimento
990DocType: Training EventWorkshoplaboratorio
991DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingInserimento automatico Prezzo di listino se mancante
992DocType: Course ContentCourse ContentContenuto del corso
993DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemOggetto di richiesta materiale
994DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeManutenzione Visita Scopo
995DocType: DesignationSkillsAbilità
996DocType: AssetOut of OrderGuasto
997apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsAvailable {0}Disponibile {0}
998apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.jsSelect CustomerSeleziona cliente
999DocType: Projects SettingsIgnore Workstation Time OverlapIgnora sovrapposizione tempo workstation
1000DocType: ShareholderHidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderElenco nascosto che mantiene l&#39;elenco dei contatti collegati all&#39;Azionista
1001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyPlease delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\ to cancel this documentPer favore cancella il Dipendente <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> \ per cancellare questo documento
1002apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySame item has been entered multiple timesLo stesso oggetto è stato inserito più volte
1003apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Il numero di serie {0} è in corso di manutenzione fino a {1}
1004DocType: BinFCFS RateTasso FCFS
1005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedLa quantità negativa non è consentita
1006DocType: Quotation ItemPlanningPianificazione
1007DocType: Marketplace SettingsMarketplace URL (to hide and update label)URL del Marketplace (per nascondere e aggiornare l&#39;etichetta)
1008DocType: Item GroupParent Item GroupGruppo articoli principali
1009DocType: BankData Import ConfigurationConfigurazione dell&#39;importazione dei dati
1010apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvg. Buying Price List RateAvg. Comprare il listino prezzi
1011Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Riga # {0}: i tempi sono in conflitto con la riga {1}
1013apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersRipeti i clienti
1014DocType: Fee ScheduleFee ScheduleProgramma delle tasse
1015DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lettura 10
1016apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesImpostazione dei dipendenti
1017DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleImpostazioni per il modulo di vendita
1018DocType: Payment ReconciliationReconcileRiconciliare
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryL&#39;account Difference deve essere un conto del tipo Asset / Liability, dal momento che questo stock è un Entry iniziale
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.pyEnd Year cannot be before Start YearL&#39;anno di fine non può essere prima dell&#39;anno di inizio
1021apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyUnsupported GST Category for e-Way Bill JSON generationCategoria GST non supportata per generazione JSON Bill e-Way
1022DocType: TaskParent TaskAttività principale
1023DocType: AttendanceAttendance RequestRichiesta di partecipazione
1024DocType: ItemMoving AverageMedia mobile
1025DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendancePresenza non marcata
1026DocType: Homepage SectionNumber of ColumnsNumero di colonne
1027DocType: Issue PriorityIssue PriorityPriorità del problema
1028DocType: Holiday ListAdd Weekly HolidaysAggiungi festività settimanali
1029DocType: Shopify LogShopify LogLog di Shopify
1030apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipCrea una busta salariale
1031DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberNumero della tariffa doganale
1032DocType: Job Offer TermValue / DescriptionValore / Descrizione
1033DocType: Warranty ClaimIssue DateData di rilascio
1034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyPlease select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementSeleziona un batch per l&#39;articolo {0}. Impossibile trovare un singolo batch che soddisfi questo requisito
1035apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.pyCannot create Retention Bonus for left EmployeesImpossibile creare il bonus di conservazione per i dipendenti di sinistra
1036DocType: Employee CheckinLocation / Device IDPosizione / ID dispositivo
1037DocType: Purchase OrderTo ReceiveRicevere
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsYou are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Sei in modalità offline. Non sarai in grado di ricaricare finché non avrai la rete.
1039DocType: Course ActivityEnrollmentIscrizione
1040DocType: Lab Test TemplateLab Test TemplateModello di test di laboratorio
1041Employee BirthdayCompleanno dei dipendenti
1042apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Max: {0}
1043apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingInformazioni sulla fatturazione elettronica mancanti
1044apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyNo material request createdNessuna richiesta materiale creata
1045DocType: LoanTotal Amount PaidImporto totale pagato
1046DocType: Bank AccountIs the Default AccountÈ l&#39;account predefinito
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyAll these items have already been invoicedTutti questi articoli sono già stati fatturati
1048DocType: Training EventTrainer NameNome del trainer
1049apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProject ManagerResponsabile del progetto
1050DocType: Travel ItineraryNon DiaryNon diario
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares don't exist with the {0}Le condivisioni non esistono con {0}
1052DocType: Lab TestTest GroupTest Group
1053DocType: SubscriptionNumber of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionNumero di giorni che l&#39;abbonato deve pagare le fatture generate da questa sottoscrizione
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyPlease set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Imposta l&#39;account di guadagno / perdita di cambio non realizzato nella società {0}
1055DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySelezionare Account di pagamento per effettuare l&#39;inserimento bancario
1056apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishNessun articolo da pubblicare
1057DocType: Supplier ScorecardScoring SetupImpostazione del punteggio
1058DocType: Salary SlipTotal Interest AmountImporto totale degli interessi
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La data di inizio dell&#39;anno fiscale e la data di fine dell&#39;anno fiscale sono già impostate nell&#39;anno fiscale {0}
1060apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyBillable HoursOre fatturabili
1061apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyAccounting MastersContabilità Master
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge with Existing AccountUnisci con un account esistente
1063DocType: LeadLost QuotationCitazione persa
1064DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: l&#39;e-mail non verrà inviata agli utenti disabili
1065apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Crea e gestisci i digest email giornalieri, settimanali e mensili.
1066DocType: Academic TermAcademic YearAnno accademico
1067DocType: Sales StageStage NameNome d&#39;arte
1068DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Tutti i dipendenti (attivi)
1069DocType: Accounting DimensionAccounting DimensionDimensione contabile
1070DocType: ProjectCustomer DetailsDettagli cliente
1071DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGruppo di fornitori predefinito
1072apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Receipt {0} firstSi prega di cancellare prima la ricevuta d&#39;acquisto {0}
1073DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionCampo in transazione bancaria
1074apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateL&#39;addebito di tipo &quot;effettivo&quot; nella riga {0} non può essere incluso nella velocità articolo
1075apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBusiness Development ManagerResponsabile dello sviluppo aziendale
1076DocType: Agriculture TaskUrgentUrgente
1077DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDal valore
1078DocType: Asset Maintenance TaskNext Due DateProssima data di scadenza
1079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyAcquistare
1080apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyProgress % for a task cannot be more than 100.Il progresso% per un&#39;attività non può essere superiore a 100.
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyNumber of root accounts cannot be less than 4Il numero di account root non può essere inferiore a 4
1082DocType: ItemWebsite Item GroupsGruppi di elementi del sito Web
1083DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsulente certificato
1084DocType: Driving License CategoryClassClasse
1085DocType: AssetSoldVenduto
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Ci può essere solo 1 account per azienda in {0} {1}
1087DocType: GL EntryAgainstContro
1088DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountConto spese differite di default
1089DocType: Stock SettingsAuto Material RequestRichiesta materiale automatica
1090DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSincronizzazione in corso
1091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyNo salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedNessun documento retributivo scoperto da presentare per i criteri sopra menzionati OPPURE lo stipendio già presentato
1092apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Crea regole per limitare le transazioni in base ai valori.
1093DocType: Products SettingsEnable Field FiltersAbilita filtri di campo
1094DocType: LoanLoan AmountAmmontare del prestito
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMiscellaneous ExpensesSpese varie
1096apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Fiscal Code for the public administration '%s'Si prega di impostare il codice fiscale per la pubblica amministrazione &#39;% s&#39;
1097apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Modalità di impostazione del POS (online / offline)
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyUser {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.L&#39;utente {0} non ha alcun profilo POS predefinito. Controlla predefinito alla riga {1} per questo utente.
1099DocType: DepartmentLeave Block ListLascia la lista bloccata
1100apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.htmlSelect PatientSeleziona paziente
1101DocType: AttendanceLeave TypeLascia il tipo
1102apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsCreazione di gruppi di studenti
1103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPlants and MachineriesPiante e macchinari
1104apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.pyNot MarkedNon segnato
1105DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFattura d&#39;acquisto
1106DocType: GL EntryIs OpeningSta aprendo
1107DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsImpostazioni account
1108apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsActual Qty: Quantity available in the warehouse.Qtà effettiva: quantità disponibile nel magazzino.
1109apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.pyExpires OnScade il
1110apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetAccounting Entry for Asset
1111apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseOrario del corso
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerIl centro di costo con transazioni esistenti non può essere convertito in libro mastro
1113Bank Clearance SummaryRiepilogo bonifico bancario
1114DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
1115DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionSoglia per il suggerimento
1116DocType: Stock EntrySales Invoice NoFattura di vendita n
1117DocType: Project UpdateProject UpdateAggiornamento del progetto
1118DocType: Student SiblingStudent IDID studente
1119Pending SO Items For Purchase RequestIn attesa di articoli SO per la richiesta di acquisto
1120DocType: TaskTimelineSequenza temporale
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyThe Loyalty Program isn't valid for the selected companyIl programma fedeltà non è valido per la società selezionata
1122apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigure {0}Configura {0}
1123DocType: EmployeeContact DetailsDettagli del contatto
1124apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aule / Laboratori ecc. Dove è possibile programmare lezioni.
1125apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsImpossibile annullare perché esiste una voce di magazzino inviata {0}
1126DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Account CurrencySaldo nella valuta dell&#39;account
1127apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsClose the POSChiudi il POS
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, solo i conti di credito possono essere collegati a un&#39;altra voce di debito
1129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPharmaceuticalfarmaceutico
1130apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.pyPlease set account heads in GST Settings for Compnay {0}Si prega di impostare teste account in Impostazioni GST per il Compnay {0}
1131DocType: Program EnrollmentBoarding StudentStudente d&#39;imbarco
1132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Importo totale del contributo: {0}
1133DocType: Item AlternativeTwo-wayA doppio senso
1134DocType: AppraisalAppraisalValutazione
1135DocType: Plaid SettingsPlaid SettingsImpostazioni plaid
1136apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyFiscal Year: {0} does not existsAnno fiscale: {0} non esiste
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeCrea dipendente
1138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyLe strutture sono state assegnate con successo
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect ExpensesSpese dirette
1140DocType: Support Search SourceResult Route FieldRisultato Percorso percorso
1141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}Non c&#39;è abbastanza bilancio di congedi per tipo di uscita {0}
1142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyUOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2}Fattore di conversione UOM ({0} -&gt; {1}) non trovato per articolo: {2}
1143DocType: Material Request Plan ItemActual QtyQtà effettiva
1144DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData fattura fornitore
1145DocType: Depreciation ScheduleFinance Book IdId del libro finanziario
1146DocType: Exchange Rate Revaluation AccountCurrent Exchange RateTasso di cambio corrente
1147DocType: AccountEquityEquità
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRiga n. {0}: il tipo di documento di riferimento deve essere un ordine di vendita, una fattura di vendita o una registrazione a giornale
1149apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExplore Sales CycleEsplora il ciclo di vendita
1150DocType: Shopify LogRequest DataRichiesta dati
1151DocType: Quality ProcedureQuality ProcedureProcedura di qualità
1152apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyEmail sent to supplier {0}Email inviata al fornitore {0}
1153Course wise Assessment ReportCourse Wise Assessment Report
1154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveSettore automobilistico
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Riga {0}: l&#39;importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale all&#39;importo in sospeso della fattura {2}
1156DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingRiunione degli insegnanti dei genitori totali
1157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Riga {0}: l&#39;operazione è necessaria per l&#39;articolo di materia prima {1}
1158apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}La registrazione del timestamp deve essere successiva a {0}
1159apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease mention the Lead Name in Lead {0}Si prega di citare il Lead Name in Lead {0}
1160DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyÈ possibile inserire qualsiasi data manualmente
1161DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticolo riconciliazione
1162DocType: Shift TypeEarly Exit ConsequenceEarly Exit Conseguenza
1163DocType: Item GroupGeneral Settingsimpostazioni generali
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa Scadenza non può essere effettuata prima della Data di Pubblicazione / Fattura Fornitore
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pyEnter the name of the Beneficiary before submittting.Inserire il nome del Beneficiario prima di inviarlo.
1166apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyRecord Patient VitalsRecord Vitali pazienti
1167DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonMostra pulsante Configura
1168DocType: Industry TypeIndustry TypeTipo d&#39;industria
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowImpossibile selezionare il tipo di addebito come &quot;Quantità riga precedente&quot; o &quot;Totale riga precedente&quot; per la prima riga
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existLe azioni esistono già
1171DocType: Work Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseQtà disponibile presso WIP Warehouse
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Risolvi l&#39;errore e carica di nuovo.
1173DocType: Travel RequestCopy of Invitation/AnnouncementCopia dell&#39;invito / annuncio
1174DocType: Healthcare Service UnitHealthcare Service UnitUnità di assistenza sanitaria
1175apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Qty)Totale (Quantità)
1176DocType: EmployeeHealth Insurance NoAssicurazione sanitaria n
1177DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeGrado massimo
1178DocType: Department ApproverApproverApprover
1179Sales Order TrendsTendenze degli ordini di vendita
1180DocType: Asset RepairRepair Costcosto di riparazione
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanySi prega di citare l&#39;account Round Off in compagnia
1182DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSeleziona il periodo del libro paga
1183DocType: Price ListPrice List NameNome elenco prezzi
1184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyYou can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountÈ possibile inviare solo escissione per un importo di incasso valido
1185DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPiù alto è il numero, più alta è la priorità
1186DocType: DesignationRequired SkillsCompetenze richieste
1187DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDisabilita Marketplace
1188DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on ActualAzione se il budget annuale supera l&#39;effettivo
1189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Presenza non inviata per {0} come {1} in congedo.
1190DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdID schema promozionale
1191DocType: DriverLicense DetailsDettagli della licenza
1192DocType: Cash Flow Mappere.g Adjustments for:Ad es. regolazioni per:
1193DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysGiorni di validità delle quotazioni predefinite
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyBank Account, From Date and To Date are MandatoryConto bancario, dalla data e fino alla data sono obbligatori
1195DocType: Travel Request CostingExpense TypeTipo di spesa
1196DocType: AccountAuditoruditore
1197apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.htmlPayment ConfirmationConferma di pagamento
1198Available Stock for Packing ItemsScorte disponibili per articoli di imballaggio
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1}Rimuovi questa fattura {0} da C-Form {1}
1200DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outOgni valido check-in e check-out
1201DocType: Support Search SourceQuery Route StringQuery Route String
1202DocType: Customer Feedback TemplateCustomer Feedback TemplateModello di feedback dei clienti
1203apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Preventivi per lead o clienti.
1204DocType: DriverTransporterTrasportatore
1205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for this periodSalary Slip del dipendente {0} già creato per questo periodo
1206apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}A {0} | {1} {2}
1207DocType: Leave Block List DateBlock DateData di blocco
1208DocType: Sales TeamContact No.Contatto n.
1209DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPercentuale di sovrapproduzione per ordine di lavoro
1210apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollIscriversi
1211DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonRagione Perdita di citazione
1212Employee Billing SummaryRiepilogo pagamenti dipendenti
1213apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCountry wise default Address TemplatesModelli di indirizzo predefiniti per paese
1214DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro costi padre
1215DocType: Pricing RuleApply Rule On Item GroupApplica regola al gruppo di elementi
1216apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsEsempio: matematica di base
1217DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedImporto totale rimborsato
1218apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyValidity period of this quotation has ended.Il periodo di validità di questa offerta è terminato.
1219Item-wise Sales HistoryStoria delle vendite per articolo
1220DocType: EmployeePersonal EmailE-mail personale
1221DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateControlla la data
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyPrevious Financial Year is not closedL&#39;anno finanziario precedente non è chiuso
1223DocType: LeadNext Contact DateProssimo appuntamento
1224DocType: MembershipMembershipmembri
1225DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListListino prezzi acquisto predefinito
1226DocType: AssetDepreciation MethodMetodo di ammortamento
1227DocType: Travel RequestTravel RequestRichiesta di viaggio
1228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js{0} variants created.{0} varianti create.
1229DocType: Healthcare SettingsAvoid ConfirmationEvitare la conferma
1230DocType: Serial NoUnder AMCSotto AMC
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyWarehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Magazzino richiesto alla riga n. {0}, impostare il magazzino predefinito per l&#39;articolo {1} per la società {2}
1232DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControllo di autorizzazione
1233Daily Work Summary RepliesRiepilogo del lavoro giornaliero Risposte
1234apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyYou have been invited to collaborate on the project: {0}Sei stato invitato a collaborare al progetto: {0}
1235DocType: IssueResponse By VarianceRisposta per scostamento
1236DocType: ItemSales DetailsDettagli di vendita
1237apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyLetter Heads for print templates.Teste di lettera per modelli di stampa.
1238DocType: Salary DetailTax on additional salaryTassa sul salario aggiuntivo
1239apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAttach LogoAttacca il logo
1240apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyFor row {0}: Enter Planned QtyPer la riga {0}: inserire la Qtà pianificata
1241DocType: Asset SettingsCalculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal YearCalcola il programma di ammortamento proporzionale in base all&#39;anno fiscale
1242apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyLogs for maintaining sms delivery statusRegistri per il mantenimento dello stato di consegna degli sms
1243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyCurrent Job OpeningsAperture di lavoro correnti
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La regola di determinazione dei prezzi viene prima selezionata in base al campo &quot;Applica a&quot;, che può essere Articolo, Gruppo di articoli o Marchio.
1245DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAggiungi / modifica tasse e addebiti
1246DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFornire materie prime per l&#39;acquisto
1247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingScrittura della proposta
1248DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemAcquista la ricevuta
1249DocType: Production PlanGet Sales OrdersOttieni ordini di vendita
1250DocType: Pricing RuleSellingVendita
1251DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersPrevenire ordini d&#39;acquisto
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPrint and StationeryStampa e cancelleria
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule only applicable for BuyingRegola di spedizione applicabile solo per l&#39;acquisto
1254apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNo products found.Nessun prodotto trovato
1255apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRiga {0}: si prega di impostare a motivo esenzione fiscale in tasse e spese di vendita
1256apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAssessment Group: Gruppo di valutazione:
1257DocType: Tally MigrationPartiesparti
1258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsShow exploded viewMostra vista esplosa
1259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNo Delivery Note selected for Customer {}Nessuna nota di consegna selezionata per il cliente {}
1260apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlEnd onFinisci
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Non è possibile riscattare i Punti fedeltà che hanno più valore del Totale generale.
1262apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDesignerprogettista
1263DocType: QuickBooks MigratorDefault WarehouseMagazzino predefinito
1264DocType: CompanyDefault Cash AccountConto in contanti predefinito
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPlease enter Reference dateSi prega di inserire la data di riferimento
1266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyItem {0} must be a stock ItemL&#39;articolo {0} deve essere un articolo di riserva
1267DocType: POS ProfilePrint Format for OnlineFormato di stampa per online
1268Employee Leave BalancePermesso di salario dei dipendenti
1269DocType: Projects SettingsIgnore User Time OverlapIgnora la sovrapposizione temporale dell&#39;utente
1270DocType: Stock EntryAs per Stock UOMCome da Stock UOM
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupIl Centro di costo con transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100non può essere maggiore di 100
1273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsPlease Delivery Note firstSi prega di prima nota di consegna
1274DocType: Leave TypeLeave Type NameLasciare il nome del tipo
1275DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductHomepage Prodotto in vetrina
1276DocType: Assessment PlanExaminer NameNome dell&#39;esaminatore
1277Hotel Room OccupancyCamera d&#39;albergo Occupazione
1278apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelecommunicationsTelecomunicazioni
1279DocType: Certification ApplicationCertification ApplicationApplicazione di certificazione
1280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLL&#39;immagine del sito web deve essere un file pubblico o un URL del sito web
1281apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour SuppliersI tuoi fornitori
1282DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Ponderazione (%)
1283apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInter-State SuppliesForniture interstatali
1284DocType: FeesSend Payment RequestInvia richiesta di pagamento
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} is not added in the table{0} non è stato aggiunto nella tabella
1286apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitIspezione di qualità richiesta per l&#39;articolo {0} da inviare
1287apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate StudentCrea studente
1288apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Diagramma di Gantt di tutte le attività.
1289DocType: DepartmentLeave ApproversLascia Approvatori
1290DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiali richiesti (esploso)
1291DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsRimborso su numero di periodi
1292DocType: AccountReceivablericevibile
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingIl listino prezzi deve essere applicabile per l&#39;acquisto o la vendita
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsResend Payment EmailRinvia email di pagamento
1295apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set {0} for address {1}Imposta {0} per l&#39;indirizzo {1}
1296DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDefault Source Warehouse
1297DocType: Timesheet DetailBillConto
1298apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyDuplicate roll number for student {0}Numero di rotolo duplicato per lo studente {0}
1299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} has expired.Il batch {0} dell&#39;articolo {1} è scaduto.
1300DocType: Lab TestApproved DateData di approvazione
1301DocType: Item GroupItem TaxTassa articolo
1302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftImpossibile trasferire Employee con lo stato Left
1303DocType: BOMTotal CostCosto totale
1304DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStato preventivo
1305DocType: Employee EducationQualificationQualificazione
1306DocType: ComplaintComplaintsDenunce, contestazioni
1307DocType: ItemIs Purchase ItemÈ un oggetto d&#39;acquisto
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptRicevuta d&#39;acquisto
1309DocType: SubscriptionTrial Period Start DateData di inizio del periodo di prova
1310apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceSaldo del credito
1311DocType: Employee Benefit ApplicationPayroll PeriodPeriodo del libro paga
1312apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.Database dei fornitori.
1313DocType: Tax RuleTax TypeTipo di imposta
1314apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemSposta oggetto
1315DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescrizione di un&#39;apertura di lavoro
1316apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate UsersCrea utenti
1317DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAnno fiscale corrente
1318DocType: ItemHub WarehouseMagazzino dell&#39;hub
1319DocType: Purchase InvoiceTax BreakupFranchigie fiscali
1320DocType: Job CardMaterial TransferredMateriale trasferito
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Non sei autorizzato ad aggiungere o aggiornare voci prima di {0}
1322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.La data di nascita non può essere maggiore di oggi.
1323apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyNumber of serial nos and quantity must be the sameIl numero di numeri e quantità seriali deve essere uguale
1324DocType: CompanyException Budget Approver RoleRuolo di approvazione budget eccezionale
1325DocType: Fee ScheduleIn ProcessIn corso
1326DocType: Daily Work Summary GroupSend Emails AtInvia e-mail a
1327apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.jsMarketplace ErrorErrore del Marketplace
1328DocType: Salary SlipWorking DaysGiorni lavorativi
1329DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyMargine in denaro
1330DocType: ChapterChapterCapitolo
1331DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockScorta attuale
1332DocType: EmployeeHistory In CompanyStoria in compagnia
1333DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerfabbricante
1334apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyModerate SensitivityModerata sensibilità
1335DocType: Compensatory Leave RequestLeave AllocationLasciare l&#39;allocazione
1336apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.jsTimesheettimesheet
1337apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyAbbreviazione già utilizzata per un&#39;altra azienda
1338apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease select Patient to get Lab TestsSelezionare Patient per ottenere i test di laboratorio
1339DocType: Purchase OrderAdvance PaidPagamento anticipato
1340DocType: Supplier ScorecardLoad All CriteriaCarica tutti i criteri
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteI numeri di serie nella riga {0} non corrispondono alla nota di consegna
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCreditorsI creditori
1343DocType: Warranty ClaimRaised ByCresciuto da
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionIl numero di riferimento e la data di riferimento sono obbligatori per le transazioni bancarie
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsThere can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Ci può essere un fattore di raccolta a più livelli basato sul totale speso. Ma il fattore di conversione per la redenzione sarà sempre lo stesso per tutto il livello.
1346DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLotto n
1347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyExecutive SearchRicerca esecutiva
1348DocType: CompanyStock Adjustment AccountConto di adeguamento delle scorte
1349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyGross Profit %Utile lordo %
1350DocType: LeadRequest TypeTipo di richiesta
1351DocType: Patient AppointmentRemindedricordato
1352DocType: Accounts SettingsBilling AddressIndirizzo Di Fatturazione
1353DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentSegna come presente
1354DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherBuono costo di terra
1355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyTotal working hours should not be greater than max working hours {0}L&#39;orario di lavoro totale non deve essere maggiore del numero massimo di ore di lavoro {0}
1356DocType: Communication Medium TimeslotCommunication Medium TimeslotTimeslot medio di comunicazione
1357apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsIndirizzi e contatti del cliente
1358DocType: ProjectTask ProgressProgresso delle attività
1359DocType: Journal EntryOpening EntryIngresso di apertura
1360DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredSpese incorse
1361DocType: Shift TypeWorking Hours Calculation Based OnCalcolo delle ore di lavoro basato su
1362DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriale trasferito per la produzione
1363DocType: Products SettingsHide VariantsNascondi varianti
1364DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisabilitare la pianificazione della capacità e il monitoraggio del tempo
1365DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sarà calcolato nella transazione.
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.{0} è richiesto per l&#39;account &quot;Bilancio&quot; {1}.
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} non consentito di effettuare transazioni con {1}. Per favore cambia la compagnia.
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}In base alle impostazioni di acquisto se la ricevuta di acquisto è richiesta == &#39;SÌ&#39;, quindi per creare una fattura di acquisto, l&#39;utente deve prima creare una ricevuta di acquisto per l&#39;articolo {0}
1369DocType: Delivery TripDelivery Detailsdettagli di spedizione
1370DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledDiscarico programmato
1371apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Riferimento: {0}, codice articolo: {1} e cliente: {2}
1372apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionAttenzione
1373DocType: Project UserView attachmentsVisualizza allegati
1374DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysConsenti produzione nei giorni festivi
1375apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesAggiorna le date di transazione bancaria
1376DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lettura 4
1377apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyItem {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial NoL&#39;articolo {0} non ha numero di serie. Solo articoli serilializzati \ può avere consegna in base al numero di serie
1378DocType: Program CourseProgram CourseCorso del programma
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesSpese telefoniche
1380DocType: PatientWidowVedova
1381apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsNumber of InteractionNumero di interazione
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Esistono più regole di prezzo con gli stessi criteri, si prega di risolvere i conflitti assegnando priorità. Regole del prezzo: {0}
1383apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCost Center and BudgetingCentro di costo e Budgeting
1384Ordered Items To Be DeliveredArticoli ordinati da consegnare
1385DocType: Homepage Section CardHomepage Section CardScheda della sezione Homepage
1386DocType: AccountDepreciationAmmortamento
1387DocType: GuardianInterestsInteressi
1388DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQuantità consumata
1389DocType: Education SettingsEducation ManagerResponsabile della formazione
1390DocType: Employee CheckinShift Actual StartShift Actual Start
1391DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Pianificare i registri del tempo al di fuori degli orari di lavoro della workstation.
1392apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsLoyalty Points: {0}Punti fedeltà: {0}
1393DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMessaggio di registrazione
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pySelect an account to print in account currencySeleziona un account per stampare nella valuta dell&#39;account
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionNessun articolo seriale non può essere una frazione
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Il magazzino non può essere cancellato poiché esiste una voce del libro mastro per questo magazzino.
1397apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsVedi le citazioni precedenti
1398apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlPrevprev
1399apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureUnità di misura
1400DocType: Lab TestTest TemplateModello di prova
1401DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenuto di fertilizzante
1402DocType: Quality Meeting MinutesMinuteminuto
1403apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Riga # {0}: non è possibile inviare l&#39;asset {1}, è già {2}
1404DocType: TaskActual Time (in Hours)Tempo reale (in ore)
1405DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCapo del conto di chiusura
1406DocType: Purchase InvoiceShipping RuleRegola di spedizione
1407DocType: Shipping RuleNet WeightPeso netto
1408apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease enter valid Financial Year Start and End DatesInserisci le date di inizio e di fine dell&#39;anno finanziario valido
1409DocType: POS Closing Voucher InvoicesQuantity of ItemsQuantità di articoli
1410DocType: WarehousePINPIN
1411apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeTest di laboratorio datetime non può essere prima della raccolta datetime
1412apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice already created for all billing hoursFattura già creata per tutte le ore di fatturazione
1413DocType: Sales PartnerContact DescContatto Desc
1414DocType: Purchase InvoicePricing RulesRegole sui prezzi
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAs there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Poiché esistono transazioni esistenti rispetto all&#39;articolo {0}, non è possibile modificare il valore di {1}
1416DocType: Hub Tracked ItemImage ListElenco immagini
1417DocType: Item Variant SettingsAllow Rename Attribute ValueConsenti Rinomina valore attributo
1418apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlTime(in mins)Tempo (in minuti)
1419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBasicDi base
1420DocType: LoanInterest Income AccountConto dei redditi da interessi
1421DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condizione per una regola di spedizione
1422DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateData del periodo del libro paga
1423DocType: EmployeeEmployment TypeTipo di impiego
1424apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileSeleziona il profilo POS
1425DocType: Support SettingsGet Latest QueryOttieni l&#39;ultima query
1426DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveIncentivo dei dipendenti
1427DocType: Service LevelPrioritiespriorità
1428apps/erpnext/erpnext/config/website.pyAdd cards or custom sections on homepageAggiungi schede o sezioni personalizzate nella home page
1429DocType: HomepageHero Section Based OnSezione Hero basata su
1430DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Costo totale d&#39;acquisto (tramite fattura d&#39;acquisto)
1431DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCosto totale stimato
1432DocType: ItemSales, Purchase, Accounting DefaultsVendite, acquisto, valori predefiniti di contabilità
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyRequesting payment against {0} {1} for amount {2}Richiesta di pagamento contro {0} {1} per importo {2}
1434apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstSi prega di impostare il codice articolo prima
1435DocType: Payment TermDue Date Based OnData di scadenza basata su
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentNuovo pagamento
1437DocType: Quality InspectionIncomingin arrivo
1438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedParzialmente ordinato
1439DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoOrdine d&#39;acquisto del cliente n
1440apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemSeleziona elemento alternativo
1441DocType: EmployeeApplicable Holiday ListLista delle vacanze applicabile
1442DocType: Hub Tracked ItemHub Tracked ItemHub Tracked Item
1443DocType: Vehicle LogService DetailsDettagli del servizio
1444DocType: ProgramIs FeaturedÈ descritto
1445DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNon inviare promemoria per i compleanni dei dipendenti
1446DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMantenere la stessa velocità durante il ciclo di vendita
1447DocType: Program EnrollmentTransportationTrasporti
1448DocType: Patient AppointmentDate TImeAppuntamento
1449apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select quantity on row Si prega di selezionare la quantità sulla riga
1450DocType: Employee Benefit Application DetailEarning ComponentGuadagno componente
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstSi prega di selezionare prima la società
1452DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPubblica oggetto su hub.erpnext.com
1453apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyJoinAderire
1454DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMImposta la velocità dell&#39;elemento di sottoassemblaggio in base alla BOM
1455DocType: VehicleWheelsRuote
1456DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGruppo aggregato di ** articoli ** in un altro ** articolo **. Ciò è utile se stai raggruppando un determinato ** elemento ** in un pacchetto e conservi lo stock degli ** articoli ** imballati e non l&#39;elemento ** aggregato **. Il pacchetto ** Item ** avrà &quot;È un articolo di magazzino&quot; come &quot;No&quot; e &quot;È un articolo di vendita&quot; come &quot;Sì&quot;. Ad esempio: se vendi computer portatili e zaini separatamente e hai un prezzo speciale se il cliente acquista entrambi, lo zaino + laptop sarà un nuovo articolo del pacchetto di prodotti. Nota: BOM = Distinta base
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAnother Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Un altro record di budget &quot;{0}&quot; esiste già contro {1} &quot;{2}&quot; e account &quot;{3}&quot; per l&#39;anno fiscale {4}
1458DocType: AssetPurchase Receipt AmountImporto della ricevuta d&#39;acquisto
1459DocType: IssueOngoingin corso
1460DocType: Service Level AgreementAgreement DetailsDettagli dell&#39;accordo
1461DocType: Purchase InvoicePosting TimeTempo di pubblicazione
1462DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program NameNome del programma di fidelizzazione
1463DocType: PatientDormantinattivo
1464apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py{0}: From {1}{0}: da {1}
1465DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileAllegare un file grafico di conti personalizzati
1466apps/erpnext/erpnext/config/help.pyItem VariantsVarianti articolo
1467DocType: Maintenance VisitFully CompletedCompletamente completato
1468apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyRename Not AllowedRinomina non consentita
1469DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemTransaction DateData della transazione
1470apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodNessun dato per questo periodo
1471DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.L&#39;account predefinito verrà automaticamente aggiornato in Fattura POS quando questa modalità è selezionata.
1472apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsCompany Abbreviation cannot have more than 5 charactersL&#39;abbreviazione della società non può contenere più di 5 caratteri
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledAnnullato
1474apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyCustomers and SuppliersClienti e fornitori
1475To ProduceProdurre
1476DocType: LocationIs ContainerÈ contenitore
1477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentRicerca e Sviluppo
1478DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsImpostazioni dell&#39;applicazione
1479apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order cannot be raised against a Item TemplateL&#39;ordine di produzione non può essere aumentato rispetto a un modello di articolo
1480DocType: Work OrderManufacture against Material RequestFabbricazione contro richiesta materiale
1481DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantityQuantità ordinata
1482apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Riga # {0}: il magazzino rifiutato è obbligatorio contro l&#39;articolo rifiutato {1}
1483Received Items To Be BilledArticoli ricevuti da fatturare
1484DocType: AttendanceWorking HoursOre lavorative
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeMetodo di pagamento
1486apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPurchase Order Items not received on timeOrdine d&#39;acquisto Articoli non ricevuti in tempo
1487apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyDuration in DaysDurata in giorni
1488DocType: CustomerSales Team DetailsDettagli del team di vendita
1489DocType: BOM Update ToolReplaceSostituire
1490DocType: Training EventEvent NameNome dell&#39;evento
1491DocType: SMS CenterReceiver ListElenco dei ricevitori
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCrCr
1493apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsAre you sure you want to cancel this appointment?Sei sicuro di voler cancellare questo appuntamento?
1494DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountConto crediti clienti
1495DocType: Naming SeriesPrefixPrefisso
1496DocType: Work Order OperationActual Operation TimeTempo di funzionamento effettivo
1497DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasso netto
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in CashVariazione netta in contanti
1499apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.pySet warehouse for Procedure {0} Imposta magazzino per la procedura {0}
1500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceBlock Invoice
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existAccount {0}: l&#39;account principale {1} non esiste
1502DocType: HR SettingsEncrypt Salary Slips in EmailsCripta Salario Scivola nelle email
1503DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScorePunto
1504DocType: Delivery NoteDriver NameNome del driver
1505apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Incharge Person's nameSeleziona il nome della persona che carica
1506DocType: Employee TrainingTrainingFormazione
1507apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsRapporti azionari
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyConversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Il fattore di conversione per l&#39;unità di misura predefinita deve essere 1 nella riga {0}
1509DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolStrumento di pianificazione del corso
1510Finished GoodsBeni finiti
1511DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Magazzino cliente (facoltativo)
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSincronizza dati anagrafici
1513DocType: LeadAddress & ContactIndirizzo e contatto
1514DocType: Bank ReconciliationTo DateAd oggi
1515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsError in some rowsErrore in alcune righe
1516apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsTest di laboratorio e segni vitali
1517apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Regola fiscale per le transazioni.
1518DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldMostra campo codice a barre
1519DocType: Packing Slip ItemDN DetailDettaglio DN
1520DocType: Vital SignsFluidFluido
1521DocType: GST SettingsB2C LimitLimite B2C
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyElectronic EquipmentsAttrezzature elettroniche
1523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodImpossibile trovare il Periodo di congedo attivo
1524apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsCreate Maintenance VisitCrea una visita di manutenzione
1525DocType: Healthcare Service Unit TypeChange In ItemCambia articolo
1526apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py{0} Students have been enrolled{0} Gli studenti sono stati arruolati
1527DocType: Vehicle ServiceInspectionispezione
1528DocType: LocationAreaLa zona
1529apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesRiepilogo per questa settimana e attività in sospeso
1530DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskCompito di manutenzione
1531DocType: SubscriptionCurrent Invoice Start DateData di inizio fattura corrente
1532DocType: Purchase Invoice ItemItemArticolo
1533DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromPrendi studenti da
1534DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSincronizza sempre i tuoi prodotti da Amazon MWS prima di sincronizzare i dettagli degli ordini
1535DocType: Leave Block ListLeave Block List NameLascia il nome della lista bloccata
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCould not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossibile aggiornare lo stock, la fattura contiene elementi di spedizione drop.
1537DocType: Asset Maintenance LogCompletion Datedata di completamento
1538DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyValuta a quale valuta del fornitore viene convertita la valuta di base della società
1539DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLascia il Pannello di controllo
1540apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesIl totale degli addebiti applicabili nella tabella degli articoli di ricevimento d&#39;acquisto deve essere uguale al totale delle tasse e degli addebiti
1541DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.In Words sarà visibile una volta salvata la nota di consegna.
1542apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlSuppliies made to Composition Taxable PersonsSupplementi fatti a soggetti tassabili di composizione
1543DocType: BinReserved Qty for ProductionQtà riservata per produzione
1544DocType: AssetQuality ManagerResponsabile della qualità
1545apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyConfigure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Configura campi oggetto come UOM, Gruppo articoli, Descrizione e Numero di ore.
1546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentNuovo dipartimento
1547DocType: EmployeeJob ApplicantCandidato per il lavoro
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreate InvoicesCrea fatture
1549DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticolo dell&#39;ordine d&#39;acquisto
1550apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyData Import and ExportImportazione ed esportazione dei dati
1551apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Non è possibile eliminare il tipo di progetto &#39;Esterno&#39;
1552DocType: AccountTemporaryTemporaneo
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyColumn Labels : Colonne Etichette:
1554apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyEmployee A/C NumberNumero A / C dipendente
1555apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date should be before Closing DateLa data di apertura dovrebbe essere precedente alla data di chiusura
1556DocType: Packed ItemParent Detail docnameParent Detail docname
1557DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDettaglio di riconciliazione bancaria
1558DocType: Tax Withholding RateCumulative Transaction ThresholdSoglia di transazione cumulativa
1559DocType: Subscription PlanNumber of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysIl numero di intervalli per il campo intervallo, ad esempio se l&#39;intervallo è &quot;Giorni&quot; e il conteggio dell&#39;intervallo di fatturazione è 3, le fatture verranno generate ogni 3 giorni
1560apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&quot;Data di inizio effettiva&quot; non può essere maggiore di &quot;Data di fine effettiva&quot;
1561DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceRiferimento per il pagamento
1562DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountSalario Componente Conto
1563DocType: SupplierDefault Payable AccountsConti pagabili predefiniti
1564DocType: Purchase InvoiceIn WordsIn parole
1565DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrdinazione d&#39;acquisto
1566apps/erpnext/erpnext/education/utils.pyYou are not enrolled in program {0}Non sei iscritto al programma {0}
1567DocType: Journal EntryEntry TypeTipo di voce
1568apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyLaboratoryLaboratorio
1569DocType: Purchase OrderTo BillAddebitare
1570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesSpese di utilità
1571DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tempo tra le operazioni (in minuti)
1572DocType: GSTR 3B ReportMaypotrebbe
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Account gateway di pagamento non creato, si prega di crearne uno manualmente.
1574DocType: Opening Invoice Creation ToolPurchaseAcquista
1575DocType: Program EnrollmentSchool HouseScuola House
1576apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease select at least one domain.Si prega di selezionare almeno un dominio.
1577apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyDaily Project Summary for {0}Riepilogo del progetto giornaliero per {0}
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.pyAll TerritoriesTutti i territori
1579DocType: Asset RepairFailure DateData di fallimento
1580DocType: Training EventAttendeesI partecipanti
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingAssolutamente stupendo
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyAmount of TDS DeductedQuantità di TDS dedotta
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCash or Bank Account is mandatory for making payment entryContanti o conto bancario è obbligatorio per effettuare l&#39;iscrizione al pagamento
1584DocType: CompanyRegistration DetailsDettagli di registrazione
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyCalculated Bank Statement balanceSaldo di bilancio calcolato
1586DocType: Bank TransactionBank TransactionTransazione bancaria
1587apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyOnly users with {0} role can register on MarketplaceSolo gli utenti con il ruolo {0} possono registrarsi sul Marketplace
1588apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyWarehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Il magazzino {0} non è collegato a nessun account, menzionare l&#39;account nel record di magazzino o impostare l&#39;account di inventario predefinito nella società {1}.
1589DocType: Inpatient RecordAdmissionAmmissione
1590apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyThis is based on the attendance of this StudentQuesto è basato sulla presenza di questo studente
1591DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrea elenco destinatari
1592DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedNumero massimo consentito
1593DocType: Salary DetailComponentComponente
1594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyLeave and AttendanceLeave and Presendance
1595DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountImporto di fatturazione
1596DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemArticolo del sito Web della distinta componenti
1597DocType: Purchase InvoiceRounded TotalTotale arrotondato
1598DocType: Production PlanProduction PlanPiano di produzione
1599DocType: Asset Maintenance LogActions performedAzioni eseguite
1600DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseImposta magazzino accettato
1601apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Regole per l&#39;applicazione di prezzi e sconti.
1602DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformazioni legali e altre informazioni generali sul tuo fornitore
1603DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentro di costo di vendita predefinito
1604DocType: Sales PartnerAddress & ContactsIndirizzo e contatti
1605DocType: SubscriberSubscriberabbonato
1606apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# modulo / articolo / {0}) non è disponibile
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Posting Date firstSeleziona prima la data di registrazione
1608DocType: SupplierMention if non-standard payable accountMenzione se account non standard da pagare
1609DocType: Training EventAdvanceProgredire
1610DocType: Project% Complete Method% Metodo completo
1611DocType: Detected DiseaseTasks CreatedAttività create
1612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa BOM predefinita ({0}) deve essere attiva per questo articolo o il suo modello
1613apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Tasso di commissione %
1614DocType: Service Level PriorityResponse TimeTempo di risposta
1615DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsImpostazioni Woocommerce
1616apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsQuantity must be positiveLa quantità deve essere positiva
1617DocType: ContractCRMCRM
1618DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParentType
1619DocType: Tax RuleBilling StateStato di fatturazione
1620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}La quantità per l&#39;articolo {0} deve essere inferiore a {1}
1621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsTransfer MaterialMateriale di trasferimento
1622DocType: Shipping RuleShipping AccountConto di spedizione
1623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Si prega di impostare il modello predefinito per lasciare la notifica di approvazione nelle impostazioni HR.
1624apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionTelevisione
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyDebit ({0})Debito ({0})
1626DocType: Healthcare PractitionerInpatient Visit ChargeAddebito di visita ospedaliera
1627DocType: Bank Statement SettingsTransaction Data MappingTransaction Data Mapping
1628apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyA Lead requires either a person's name or an organization's nameUn caposquadra richiede il nome di una persona o il nome di un&#39;organizzazione
1629DocType: StudentGuardiansGuardiani
1630apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Brand...Seleziona il marchio ...
1631apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeReddito medio
1632DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalcola in base a
1633DocType: CompanyDefault warehouse for Sales ReturnMagazzino predefinito per reso di vendita
1634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}Codice a barre {0} già utilizzato nell&#39;elemento {1}
1635DocType: LeadCampaign NameNome della campagna
1636DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseRespinto il magazzino
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} deve essere inviato
1638DocType: Expense Claim AdvanceExpense Claim AdvanceAddebito reclamo spese
1639DocType: Purchase InvoiceRounding Adjustment (Company Currency)Rettifica arrotondamento (valuta della società)
1640DocType: ItemPublish in HubPubblica in Hub
1641apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlGSTINGSTIN
1642DocType: GSTR 3B ReportAugustagosto
1643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstInserisci prima la ricevuta d&#39;acquisto
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearInizia l&#39;anno
1645apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Bersaglio ({})
1646apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyPlease set Default Payroll Payable Account in Company {0}Imposta l&#39;Account pagabile predefinito in azienda {0}
1647apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlSales SummaryRiepilogo vendite
1648DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Words (valuta della compagnia)
1649apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanySi prega di specificare la valuta in Azienda
1650DocType: Pricing RulePricePrezzo
1651DocType: Material Request ItemMin Order QtyQuantità minima ordine
1652DocType: Agriculture TaskHoliday ManagementGestione delle vacanze
1653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.pyPlease enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupAbilitare l&#39;account predefinito in entrata prima di creare il gruppo di riepilogo del lavoro giornaliero
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.È possibile selezionare solo un massimo di un&#39;opzione dall&#39;elenco di caselle di controllo.
1655DocType: Program EnrollmentPublic TransportTrasporto pubblico
1656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Gli esempi massimi - {0} possono essere conservati per il batch {1} e l&#39;articolo {2}.
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsUpload a statementCarica una dichiarazione
1658DocType: ItemMax Sample QuantityQuantità di campione massima
1659apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsSource and target warehouse must be differentIl magazzino di origine e destinazione deve essere diverso
1660DocType: Employee Benefit ApplicationBenefits AppliedBenefici applicati
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContro la registrazione prima nota {0} non ha alcuna voce {1} non abbinata
1662apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySpecial Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesCaratteri speciali ad eccezione di &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; E &quot;}&quot; non sono consentiti nelle serie di denominazione
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPrice or product discount slabs are requiredSono richieste lastre di sconto di prezzo o di prodotto
1664apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySet a TargetImposta un obiettivo
1665apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyAttendance Record {0} exists against Student {1}Il record di presenze {0} esiste contro lo studente {1}
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.pyDate of TransactionData della transazione
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsCancel SubscriptionAnnullare l&#39;iscrizione
1668apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Impossibile impostare il contratto sul livello di servizio {0}.
1669apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountSalario netto
1670DocType: AccountLiabilityResponsabilità
1671DocType: EmployeeBank A/C No.Banca A / C No.
1672DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNota di scarico
1673DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRAzione se Budget mensile accumulato superato su MR
1674DocType: Asset MovementAsset MovementMovimento delle risorse
1675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCould not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againImpossibile creare automaticamente la nota di credito, deselezionare &#39;Emetti nota di credito&#39; e inviare nuovamente
1676DocType: Supplier ScorecardPer MonthAl mese
1677DocType: RoutingRouting NameNome del routing
1678DocType: DiseaseCommon NameNome comune
1679DocType: Education SettingsLMS TitleTitolo LMS
1680apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyLoan ManagementGestione dei prestiti
1681DocType: Clinical ProcedureConsumable Total AmountQuantità totale di consumo
1682apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsEnable TemplateAbilita modello
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyCustomer LPOLPO cliente
1684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be foundNon è possibile trovare l&#39;immagine del sito Web {0} allegata all&#39;elemento {1}
1685DocType: Asset Maintenance LogPlannedprevisto
1686DocType: AssetCustodianCustode
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyFilter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost CenterIl filtro basato su Centro costi è applicabile solo se Budget Contro è selezionato come Centro costi
1688Quoted Item ComparisonConfronto articoli quotati
1689DocType: Journal Entry AccountEmployee AdvanceEmployee Advance
1690apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Forniture interne soggette a inversione di carica (diverse da 1 e 2 sopra)
1691DocType: QuotationShopping CartCarrello della spesa
1692apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} does not existL&#39;&#39;utente {0} non esiste
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Prestiti e anticipi (beni)
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: selezionare &quot;Anticipato&quot; rispetto all&#39;account {1} se si tratta di una voce anticipata.
1695DocType: Leave Control PanelDesignation (optional)Designazione (facoltativo)
1696DocType: Salary SlipTotal Principal AmountImporto principale totale
1697DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressIndirizzo cliente / indirizzo
1698apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoap & DetergentSapone e detersivo
1699Purchase AnalyticsAcquista analisi
1700apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunityOpportunità
1701DocType: EmployeePrefered Contact EmailEmail di contatto preferita
1702apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceApertura del bilancio contabile
1703DocType: POS Profile[Select][Selezionare]
1704DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-Reco-.YYYY.-
1705DocType: Tally MigrationMaster DataDati principali
1706DocType: Certification ApplicationYet to appearAncora per apparire
1707apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlCustomers in QueueClienti in coda
1708DocType: SupplierSupplier DetailsDettagli del fornitore
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsNo gain or loss in the exchange rateNessun guadagno o perdita nel tasso di cambio
1710GSTR-1GSTR-1
1711DocType: TimesheetTotal Billable HoursOre fatturabili totali
1712DocType: SupplierRepresents CompanyRappresenta la società
1713DocType: POS ProfileCompany Addressindirizzo aziendale
1714Lead NameNome principale
1715apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.pyDiseases & FertilizersMalattie e fertilizzanti
1716apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemL&#39;articolo {0} deve essere un elemento in subappalto
1717DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsAcquistare gli articoli di ricevuta
1718DocType: Production PlanIgnore Existing Projected QuantityIgnora quantità proiettata esistente
1719DocType: Assessment PlanSupervisorSupervisore
1720DocType: Salary DetailSalary DetailStipendio
1721DocType: BudgetBudget AgainstBudget Contro
1722DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadAggiungi carta intestata
1723apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Modelli di criteri di scorecard del fornitore.
1724DocType: AssetDefault Finance BookLibro delle finanze predefinito
1725apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPlease specify CompanySi prega di specificare Società
1726apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyTotal contribution percentage should be equal to 100La percentuale di contribuzione totale dovrebbe essere pari a 100
1727DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1728Asset Depreciations and BalancesAmmortamenti patrimoniali e saldi
1729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsNew Batch QtyNuova partita Qty
1730apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of goodsImportazione di merci
1731DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeCodice articolo materiale grezzo
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedLa fattura di acquisto {0} è già stata inviata
1733DocType: FeesStudent EmailEmail dello studente
1734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesOttieni articoli dai servizi sanitari
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedLa registrazione di magazzino {0} non è stata inviata
1736DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValore attributo articolo
1737DocType: VolunteerVolunteer SkillsAbilità di volontariato
1738apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyCannot enroll more than {0} students for this student group.Non puoi iscrivere più di {0} studenti per questo gruppo di studenti.
1739DocType: Travel RequestCosting DetailsDettagli di costo
1740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedLa fattura di vendita {0} è già stata inviata
1741DocType: Journal EntryAccounting EntriesScritture contabili
1742DocType: Payment EntryInternal TransferTrasferimento interno
1743DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDettagli d&#39;archivio
1744DocType: Leave TypeIs Carry ForwardCarry Forward
1745DocType: LeadProduct EnquiryRichiesta del prodotto
1746DocType: Purchase OrderPUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
1747DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodPeriodo di valutazione
1748DocType: Volunteer SkillVolunteer SkillAbilità volontaria
1749DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoConferma d&#39;ordine no
1750POSPOS
1751DocType: Training EventSelf-StudyAutodidatta
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyAboveSopra
1753DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAzione Doctype
1754DocType: POS ProfileAllow Print Before PayConsenti stampa prima del pagamento
1755DocType: Production PlanSelect Items to ManufactureSeleziona gli articoli da fabbricare
1756DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLascia il nome dell&#39;approvatore
1757DocType: ShareholderShareholderAzionista
1758apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Impostazioni predefinite per la vendita di transazioni.
1759apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyPlease select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantSi prega di selezionare l&#39;ammissione degli studenti, che è obbligatoria per il richiedente studente pagato
1760apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMSeleziona BOM
1761apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSchedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Gli orari per {0} si sovrappongono, vuoi procedere dopo aver saltato gli slot sovrapposti?
1762DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsDettagli cliente o fornitore
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsDebit AccountConto di debito
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateData di fine del periodo di prova Non può essere precedente alla Data di inizio del periodo di prova
1765DocType: EmployeeRentedaffittato
1766DocType: Employee Group TableEmployee Group TableTabella dei gruppi di dipendenti
1767DocType: ContractHR ManagerManager delle Risorse Umane
1768apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlDetails of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDettagli delle forniture in uscita e delle forniture verso l&#39;interno soggette a inversione contabile
1769DocType: Payment EntryCheque/Reference NoVerifica / riferimento n
1770apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.jsAssessment ResultRisultato della valutazione
1771apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNew ContactNuovo contatto
1772apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesOpportunità
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from OperationsContanti netti da operazioni
1774DocType: Leave EncashmentLeave EncashmentLasciare l&#39;incasso
1775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Il magazzino di origine è obbligatorio per la riga {0}
1776DocType: Amazon MWS SettingsAfter DateDopo la data
1777apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)ITC disponibile (sia in full op part)
1778apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Riga {0}: il tipo di attività è obbligatorio.
1779DocType: LeadConsultantConsulente
1780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsSelect an employee to get the employee advance.Seleziona un dipendente per far avanzare il dipendente.
1781apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset cannot be cancelled, as it is already {0}L&#39;asset non può essere annullato poiché è già {0}
1782apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordPassword errata
1783DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-item-.YYYY.-
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsUpdate Account Number / NameAggiorna numero / nome account
1785apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityImpossibile aggiornare l&#39;attività remota
1786DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUsa il formato del flusso di cassa personalizzato
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlOpening InvoicesFatture di apertura
1788DocType: Stock EntrySend to WarehouseInvia al magazzino
1789DocType: Training EventEvent StatusStato degli eventi
1790apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty must be greater than zeroIl totale completato qty deve essere maggiore di zero
1791DocType: AccountChargeableaddebitabile
1792DocType: VolunteerAnytimein qualsiasi momento
1793Student Batch-Wise AttendancePartecipazione degli studenti in batch
1794DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateModello di test normale
1795apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial Cost Centers.Albero dei centri di costo finanziari.
1796DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'in minuti aggiornati tramite &#39;Time Log&#39;
1797DocType: BinBinBidone
1798DocType: Call LogCall Duration in secondsDurata della chiamata in secondi
1799DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumero di fattura
1800DocType: Delivery TripFulfillment UserUtente di adempimento
1801DocType: Work Order OperationPlanned End TimeOra di fine pianificata
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeCodice di sezione
1803DocType: ProjectMonitor ProgressMonitorare i progressi
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSelect Batch NoSeleziona n. Lotto
1805apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNumero del libro paga
1806apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.jsInclude UOMIncludi UOM
1807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsLe voci del libro mastro e le voci GL vengono ripubblicate per le ricevute d&#39;acquisto selezionate
1808apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Reimpostazione dell&#39;accordo sul livello di servizio.
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsUpdate Print FormatAggiorna il formato di stampa
1810DocType: StudentSiblingsfratelli
1811DocType: Purchase InvoiceHold InvoiceMantieni fattura
1812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Invalid reference {1}Riga {0}: riferimento {1} non valido
1813Profitability AnalysisAnalisi della redditività
1814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameNuovo nome account
1815DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofProva di spesa
1816DocType: Restaurant Order Entry ItemServedservito
1817DocType: LoanMemberMembro
1818DocType: Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit ScheduleProgramma dell&#39;unità di servizio del praticante
1819apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWire TransferBonifico bancario
1820DocType: Quality Review ObjectiveQuality Review ObjectiveObiettivo di revisione della qualità
1821DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContro l&#39;account
1822DocType: Projects SettingsProjects SettingsImpostazioni dei progetti
1823apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.htmlActual Qty {0} / Waiting Qty {1}Qtà effettiva {0} / Qtà attesa {1}
1824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: l&#39;account {2} non può essere un gruppo
1825DocType: Prescription DurationPrescription DurationDurata della prescrizione
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Riga {0}: la voce di debito non può essere collegata con un {1}
1827DocType: ProgramIntro VideoIntro Video
1828DocType: Purchase InvoiceIs PaidÈ pagato
1829DocType: AccountDebitAddebito
1830Item Balance (Simple)Saldo oggetto (semplice)
1831apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesGli ordini di acquisto ti aiutano a pianificare e monitorare i tuoi acquisti
1832DocType: ProjectProject TypeTipo di progetto
1833DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameNome batch studente
1834Qty to ReceiveQtà da ricevere
1835DocType: Agriculture TaskPrevious Business DayGiorno lavorativo precedente
1836DocType: Travel Request CostingSponsored AmountImporto sponsorizzato
1837apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyPlease wait 3 days before resending the reminder.Attendi 3 giorni prima di inviare nuovamente il promemoria.
1838DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMQtà secondo UOM magazzino
1839DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityQuantità
1840DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArrivo Stimato
1841Trial Balance for PartyBilancio di verifica per partito
1842DocType: Employee SeparationEmployee Separation TemplateModello di separazione dei dipendenti
1843DocType: Quality ObjectiveUnitUnità
1844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyMaximum benefit amount of component {0} exceeds {1}L&#39;importo massimo del vantaggio del componente {0} supera {1}
1845apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyVenture CapitalCapitale di rischio
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateLa data di fine dell&#39;anno fiscale dovrebbe essere un anno dopo la data di inizio dell&#39;anno fiscale
1847apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyDaily RemindersPromemoria giornalieri
1848DocType: ItemDefault Sales Unit of MeasureUnità di misura di vendita predefinita
1849apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.jsCompany GSTINSocietà GSTIN
1850DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationTasso di deprezzamento
1851apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyDistance cannot be greater than 4000 kmsLa distanza non può essere superiore a 4000 km
1852DocType: Support Search SourcePost Description KeyPosta Descrizione Chiave
1853DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentMinimo spesa totale
1854DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScorePunteggio del periodo
1855apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.pyCan't create standard criteria. Please rename the criteriaImpossibile creare criteri standard. Si prega di rinominare i criteri
1856DocType: Travel ItineraryArrival DatetimeData e ora di arrivo
1857apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyStudent LMS ActivityAttività LMS per studenti
1858DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceDifferenza di quantità
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyRow #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Riga n. {0}: l&#39;importo assegnato non può essere superiore all&#39;importo residuo.
1860DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDettaglio scheda attività
1861DocType: Employee SkillProficiencycompetenza
1862DocType: SMS LogSent ToInviato a
1863DocType: ItemHub Publishing DetailsDettagli di pubblicazione Hub
1864apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyStudent Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsI batch di studenti ti aiutano a tenere traccia delle presenze, delle valutazioni e delle tariffe per gli studenti
1865DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeclared AmountImporto dichiarato
1866DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysAuto chiude Opportunità dopo 15 giorni
1867DocType: Share TransferIssueProblema
1868DocType: VolunteerAvailability TimeslotOrario di disponibilità
1869DocType: ProgramProgram AbbreviationAbbreviazione del programma
1870apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject Start DateData di inizio del progetto
1871DocType: Purchase InvoiceAdditional DIscount AmountImporto addizionale del conto
1872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Articolo {0} non trovato nella tabella &quot;Materie prime fornite&quot; nell&#39;ordine di acquisto {1}
1873DocType: BOMManage cost of operationsGestisci il costo delle operazioni
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueNon sei autorizzato a impostare il valore Frozen
1875DocType: ContractLapseddecaduto
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyInvestmentsinvestimenti
1877DocType: Inpatient RecordDate of BirthData di nascita
1878apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Devi essere un utente con i ruoli di System Manager e Item Manager da registrare sul Marketplace.
1879DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValori degli attributi degli oggetti
1880apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPlease save the patient firstSi prega di salvare prima il paziente
1881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyHalf Day Date should be between From Date and To DateLa data di mezza giornata dovrebbe essere compresa tra la data e la data
1882DocType: Inpatient RecordExpected DischargeScarico previsto
1883DocType: Travel RequestTravel TypeTipo di viaggio
1884apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCustomer is requiredIl cliente è richiesto
1885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsInvalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Quantità non valida specificata per l&#39;articolo {0}. La quantità deve essere maggiore di 0.
1886apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.jsAs SupervisorCome supervisore
1887DocType: Payroll EntryEmployeesI dipendenti
1888DocType: Sales OrderBilling StatusStato di fatturazione
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease select Category firstSi prega di selezionare prima la categoria
1890apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserBrowser BOM
1891apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsCrea gruppi di studenti
1892DocType: Work Order OperationIn MinutesIn pochi minuti
1893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Net Pay non può essere inferiore a 0
1894DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOrari
1895DocType: Employee TrainingEmployee TrainingLa formazione dei dipendenti
1896DocType: LoanRate of Interest (%) / YearTasso di interesse (%) / anno
1897DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueRichiedi valore risultato
1898DocType: LoanLoan TypeTipo di prestito
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyItem Code required at Row No {0}Codice articolo richiesto alla riga n. {0}
1900DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identificazione del pacco per la consegna (per la stampa)
1901DocType: Assessment PlanAssessment NameNome di valutazione
1902DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeData e ora di partenza
1903DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseDal magazzino
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyAmount {0} {1} against {2} {3}Importo {0} {1} contro {2} {3}
1905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantCrea variante
1906DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTermini e condizioni di adempimento
1907apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDate of Commencement should be greater than Date of IncorporationLa data di inizio dovrebbe essere maggiore della data di costituzione
1908DocType: Pricing RulePrice or Product DiscountPrezzo o sconto del prodotto
1909DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lettura 1
1910DocType: Student Admission ProgramMaximum AgeEtà massima
1911DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPeriodi di retribuzione
1912apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.pyTransferred QuantityQuantità trasferita
1913DocType: Marketplace SettingsMarketplace SettingsImpostazioni del Marketplace
1914apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyPurchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Gli ordini di acquisto non sono consentiti per {0} a causa di un punteggio di scorecard pari a {1}.
1915apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedListino prezzi non selezionato
1916DocType: Exotel SettingsAPI TokenToken API
1917apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La workstation è chiusa nelle seguenti date come da elenco di festività: {0}
1918DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveRiseleziona, se l&#39;indirizzo scelto viene modificato dopo il salvataggio
1919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.L&#39;unità di misura predefinita per l&#39;articolo {0} non può essere modificata direttamente perché hai già effettuato alcune transazioni con un&#39;altra UOM. Sarà necessario creare un nuovo elemento per utilizzare un UOM predefinito diverso.
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsSupplier &gt; Supplier TypeFornitore&gt; Tipo di fornitore
1921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Non è consentito modificare il gruppo di clienti per il cliente selezionato.
1922DocType: Serial NoCreation Document TypeTipo di documento di creazione
1923DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseQuantità di lotto disponibile in magazzino
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyInvoice Grand TotalFattura Grand Totale
1925apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.Questo è un territorio radice e non può essere modificato.
1926DocType: PatientSurgical HistoryStoria chirurgica
1927apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of Quality Procedures.Albero delle procedure di qualità.
1928DocType: Bank AccountContact HTMLContatta HTML
1929Employee InformationInformazioni sui dipendenti
1930DocType: Assessment PlanExaminerEsaminatore
1931DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountImporto reale
1932DocType: ContractFulfilledSoddisfatto
1933apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {0}: Enter location for the asset item {1}Riga {0}: inserisci la posizione per la voce di bene {1}
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThe selected payment entry should be linked with a debtor bank transactionLa voce di pagamento selezionata deve essere collegata a una transazione bancaria debitrice
1935DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCalcolo delle tasse e dei costi
1936DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocumento d&#39;azione
1937DocType: Clinical ProcedureProcedure PrescriptionPrescrizione procedura
1938DocType: GuardianGuardian NameNome della guardia
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledRiconciliato con successo
1940DocType: Accounting PeriodPeriod NameNome del periodo
1941apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NoteSi prega di estrarre gli articoli dalla bolla di consegna
1942DocType: Content QuestionContent QuestionDomanda sui contenuti
1943apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.htmlIn Stock: Disponibile:
1944apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement tracking is not enabled.Il tracciamento dell&#39;accordo sul livello di servizio non è abilitato.
1945apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Si prega di salvare prima di assegnare attività.
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.pyCompany is manadatory for company accountLa società è mandataria per conto aziendale
1947DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazzino di consegna
1948DocType: Shopify SettingsEnable ShopifyAbilita Shopify
1949DocType: PatientAdditional information regarding the patientUlteriori informazioni sul paziente
1950DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsRicevute di acquisto
1951apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNuovo impiegato
1952DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceAggiorna riferimento auto ripetuto
1953DocType: FeesFeestasse
1954DocType: Student GroupStudent Group NameNome del gruppo di studenti
1955DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeDipendente
1956apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable-for-use Date should be after purchase dateData disponibile per l&#39;uso dovrebbe essere successiva alla data di acquisto
1957apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Si prega di definire il voto per Soglia 0%
1958apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.jsApps using current key won't be able to access, are you sure?Le app che utilizzano la chiave corrente non saranno in grado di accedere, sei sicuro?
1959DocType: Quality MeetingMinutesMinuti
1960DocType: Quiz ResultCorrectCorretta
1961DocType: Employee Tax Exemption DeclarationTotal Declared AmountImporto dichiarato totale
1962apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMateriale
1963DocType: Appointment TypeIs InpatientÈ in regime di ricovero
1964DocType: Leave EncashmentEncashment AmountImporto dell&#39;incasso
1965DocType: BOMConversion RateTasso di conversione
1966apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCEOAmministratore delegato
1967DocType: BinReserved Qty for sub contractQtà riservata per il subappalto
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryCrea una voce di pagamento
1969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.jsSubmit ProofInvia prova
1970DocType: Payment TermCredit MonthsMesi di credito
1971DocType: Bank GuaranteeProvidingfornitura
1972DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountImporto di fatturazione totale
1973DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita di manutenzione
1974DocType: ItemCountry of OriginPaese d&#39;origine
1975DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture Analysis CriteriaCriteri di analisi dell&#39;agricoltura
1976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.pyAdditional Salary Component Exists.Esiste una componente salary aggiuntiva.
1977apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGrocerydrogheria
1978DocType: Restaurant TableMinimum SeatingPosti a sedere minimi
1979DocType: Vital SignsFurryPeloso
1980apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountImpossibile filtrare in base all&#39;account, se raggruppato per account
1981apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesVoci di banca
1982DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
1983DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnalisi di LInked
1984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyValid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Valido dalla data deve essere minore di Valido fino alla data.
1985DocType: Additional SalarySalary ComponentSalary Component
1986DocType: Asset Maintenance TeamMaintenance Team MembersMembri del team di manutenzione
1987DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEtà minima
1988apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvailable SellingVendita disponibile
1989DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTasse e costi dedotti
1990apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.jsCreate Lab TestCrea test di laboratorio
1991DocType: Hotel SettingsHotel SettingsImpostazioni dell&#39;hotel
1992DocType: Naming SeriesSelect TransactionSeleziona transazione
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDeclare LostDichiara perso
1994DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSe diverso dall&#39;indirizzo del cliente
1995DocType: Chart of Accounts ImporterChart TreeAlbero del grafico
1996DocType: ContractContractContrarre
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Seleziona il tipo di Programma a più livelli per più di una regola di raccolta.
1998apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py{0} for {1}{0} per {1}
1999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPer quantità (quantità fabbricata) è obbligatorio
2000apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"ad es. &quot;Scuola primaria&quot; o &quot;Università&quot;
2001DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesApplicare più regole di prezzo
2002apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentRivedi l&#39;invito inviato
2003DocType: ItemNo of MonthsNo di mesi
2004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Numero di serie richiesto per l&#39;articolo serializzato {0}
2005apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Distinta base (BOM)
2006DocType: Accounts SettingsAllow Stale Exchange RatesConsenti tassi di cambio obsoleti
2007DocType: BOMWebsite DescriptionDescrizione del sito web
2008DocType: POS Closing VoucherExpense DetailsDettagli spese
2009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeDalla gamma deve essere inferiore a A gamma
2010DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProdotti da mostrare sulla homepage del sito
2011DocType: Tally MigrationIs Master Data ProcessedI dati anagrafici sono elaborati
2012DocType: Item PriceQuantity that must be bought or sold per UOMQuantità che deve essere acquistata o venduta per UOM
2013DocType: ProjectTotal Sales Amount (via Sales Order)Importo totale vendite (tramite ordine cliente)
2014apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyBoxScatola
2015DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterCentro costi predefinito
2016DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFatturato Amt
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPlease set default {0} in Company {1}Imposta il valore predefinito {0} nella società {1}
2018DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistanza dal bordo sinistro
2019apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 4Articolo 4
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAdvance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}L&#39;anticipo pagato contro {0} {1} non può essere maggiore \ di Grand Totale {2}
2021DocType: AccountIncome AccountConto delle entrate
2022apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.pyAll WarehousesTutti i magazzini
2023DocType: ContractSignee DetailsDettagli del firmatario
2024DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Consenti il check-out dopo l&#39;orario di fine turno (in minuti)
2025apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyProcurementprocurement
2026DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteControlla questo se vuoi mostrare nel sito web
2027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundAnno fiscale {0} non trovato
2028DocType: Bank Statement SettingsBank Statement SettingsImpostazioni conto bancario
2029DocType: Quality Procedure ProcessLink existing Quality Procedure.Collegare la procedura di qualità esistente.
2030apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyImport Chart Of Accounts from CSV / Excel filesImporta il grafico degli account da file CSV / Excel
2031DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punteggio (0-5)
2032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttributo {0} selezionato più volte nella tabella degli attributi
2033DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedNota di addebito rilasciata
2034apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.jsPlease select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleSeleziona l&#39;articolo in cui &quot;L&#39;articolo in magazzino&quot; è &quot;No&quot; e &quot;L&#39;articolo in vendita&quot; è &quot;Sì&quot; e non vi sono altri prodotti
2035apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyEmployee {0} of grade {1} have no default leave policyIl dipendente {0} del grado {1} non ha una politica di congedo predefinita
2036DocType: Leave Policy DetailLeave Policy DetailLasciare il dettaglio della politica
2037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemMagazzino non trovato nel sistema
2038DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeCarica di consulenza OP
2039DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemInvoicesFatture
2040DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio di valuta
2041DocType: Payroll EntryFortnightlyQuindicinale
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} not in stockNumero di serie {0} non disponibile
2043apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaterial Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Richiesta materiale non creata, quantità già disponibile per le materie prime.
2044DocType: Woocommerce SettingsCreation UserUtente di creazione
2045apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyRecord of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Registrazione di tutte le comunicazioni di tipo email, telefono, chat, visita, ecc.
2046DocType: Asset SettingsAsset SettingsImpostazioni delle risorse
2047DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayLavorato in vacanza
2048apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredO posizione o dipendente deve essere richiesto
2049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledL&#39;articolo {0} è stato annullato
2050DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateData di fine del corso
2051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesAvviso: lasciare l&#39;applicazione contiene le seguenti date di blocco
2052DocType: Asset Maintenance TaskPreventive MaintenanceManutenzione preventiva
2053apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsInstitute AbbreviationIstituto Abbreviazione
2054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryL&#39;account Difference deve essere un account di tipo Asset / Liability, poiché questa riconciliazione di Stock è una Entry iniziale
2055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningLa data di fine del contratto deve essere maggiore della data di adesione
2056DocType: Employee GradeDefault Leave PolicyPolitica di congedo predefinita
2057DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSeleziona utenti
2058DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Rate
2059DocType: Clinical ProcedureAgeEtà
2060DocType: Travel RequestEvent Detailsdettagli dell&#39;evento
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccumulated MonthlyCumulato mensile
2062apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostCosto di aggiornamento
2063DocType: Sales OrderFully DeliveredCompletamente consegnato
2064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstSi prega di inserire prima la società
2065apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Ordini confermati dai clienti.
2066DocType: Dosage StrengthDosage StrengthForza di dosaggio
2067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsFill the form and save itCompila il modulo e salvalo
2068DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDettagli iscrizione
2069DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFattura di abbonamento
2070DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal Leaves Encashed
2071DocType: Quality InspectionVerified ByVerificato da
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvoicesOttieni fatture
2073DocType: Bank TransactionSettledsistemato
2074apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openRiaprire
2075DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearClosing Fiscal Year
2076DocType: Purchase InvoiceRelease DateData di rilascio
2077DocType: Purchase InvoiceAdvancesavanzamenti
2078DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountSpecificare le condizioni per calcolare l&#39;importo della spedizione
2079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTechnologyTecnologia
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Può riferirsi a una riga solo se il tipo di addebito è &#39;On Previous Row Amount&#39; o &#39;Previous Row Total&#39;
2081DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySe selezionato, Totale n. dei giorni lavorativi includerà le festività e questo ridurrà il valore del salario al giorno
2082DocType: LocationLocation NameNome del luogo
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: l&#39;account {2} non appartiene all&#39;azienda {3}
2084DocType: Employee Benefit ApplicationRemaining Benefits (Yearly)Vantaggi rimanenti (annuale)
2085DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateData di inizio ammortamento
2086DocType: Activity CostBilling RateTasso di fatturazione
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Avviso: esiste un altro {0} # {1} contro la partita di magazzino {2}
2088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsPlease enable Google Maps Settings to estimate and optimize routesSi prega di abilitare le impostazioni di Google Maps per stimare e ottimizzare i percorsi
2089DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakInterruzione di pagina
2090DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScorePunteggio massimo
2091DocType: Support Search SourceSupport Search SourceSupporta la fonte di ricerca
2092apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyFinancial ServicesServizi finanziari
2093DocType: VolunteerAvailabilityDisponibilità
2094apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresAlbero delle procedure
2095DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionConsenti l&#39;aggiunta di articoli più volte in una transazione
2096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} non è stato inviato
2097DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseBackflush di materie prime da magazzino in corso di lavorazione
2098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.È necessario abilitare il riordino automatico nelle impostazioni di magazzino per mantenere i livelli di riordino.
2099DocType: Maintenance Team MemberMaintenance Team MemberMembro del team di manutenzione
2100DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLa distanza minima tra le file di piante per una crescita ottimale
2101DocType: Employee Health InsuranceHealth Insurance NameNome dell&#39;assicurazione sanitaria
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsAttività azionarie
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsFurther cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsUlteriori centri di costo possono essere fatti sotto Gruppi ma le voci possono essere fatte contro non Gruppi
2104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyUpper IncomeReddito superiore
2105DocType: CompanyDiscount Allowed AccountSconto conto consentito
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsRestart SubscriptionRiavvia abbonamento
2107apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNon è possibile modificare la velocità se la distinta base viene menzionata su qualsiasi oggetto
2108apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyPlease login as another user to register on MarketplaceEffettua il login come un altro utente per registrarsi sul Marketplace
2109DocType: AssetInsurance DetailsDettagli assicurativi
2110DocType: SubscriptionPast Due DateData scaduta
2111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Puoi pianificare fino a {0} posti vacanti e budget {1} \ per {2} come da piano di staffing {3} per la casa madre {4}.
2112apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyNo GST No. found for the Company.Nessun numero GST trovato per la Società.
2113apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeDal codice pin
2114DocType: ContractSigned OnFirmato
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: la voce contabile per {2} può essere effettuata solo in valuta: {3}
2116DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriteri di valutazione
2117DocType: Lab Test TemplateIs BillableÈ fatturabile
2118DocType: Naming SeriesUser must always selectL&#39;utente deve sempre selezionare
2119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysGiorni di congedo compensativo giorni non festivi validi
2120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}La somma dei punti per tutti gli obiettivi dovrebbe essere 100. È {0}
2121DocType: BOMScrap ItemsOggetti di scarto
2122DocType: Special Test TemplateResult ComponentComponente Risultato
2123apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyPlease mention Basic and HRA component in CompanySi prega di menzionare il componente Basic e HRA in Company
2124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py{0} does not belong to Company {1}{0} non appartiene all&#39;azienda {1}
2125DocType: Attendance RequestHalf Day DateMezza giornata
2126DocType: Delivery NoteBilling Address NameNome indirizzo di fatturazione
2127GST Itemised Purchase RegisterRegistro di acquisto dettagliato GST
2128apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemArticolo alternativo
2129DocType: Certification ApplicationName of ApplicantNome del candidato
2130DocType: Leave TypeEarned LeaveCongedo guadagnato
2131DocType: GSTR 3B ReportJunegiugno
2132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyRow {0}: Cost center is required for an item {1}Riga {0}: è necessario un centro di costo per un articolo {1}
2133apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.pyCan be approved by {0}Può essere approvato da {0}
2134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableL&#39;unità di misura {0} è stata inserita più di una volta nella tabella dei fattori di conversione
2135DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasso netto (valuta della società)
2136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsTutte le distinte base
2137DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Giorni per i quali le vacanze sono bloccate per questo dipartimento.
2138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyCannot Submit, Employees left to mark attendanceImpossibile inviare, dipendenti lasciati per contrassegnare la presenza
2139DocType: BOMQuality Inspection TemplateModello di ispezione di qualità
2140DocType: Plant AnalysisResult DatetimeRisultato Data / ora
2141DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValutazione
2142Student Monthly Attendance SheetFoglio di frequenza mensile degli studenti
2143DocType: Academic TermTerm End DateTermine Data di fine
2144DocType: Pricing Rule DetailChild DocnameFiglio Nome del documento
2145apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsServicesServizi
2146apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than received quantityImpossibile impostare la quantità in meno della quantità ricevuta
2147DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumero di parte del fornitore
2148DocType: Lab Test TemplateStandard Selling RateTariffa di vendita standard
2149apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Si prega di impostare un menu attivo per il ristorante {0}
2150apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Devi essere un utente con i ruoli di System Manager e Item Manager per aggiungere utenti al Marketplace.
2151DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLibro delle finanze del patrimonio
2152DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveObiettivo obiettivo di qualità
2153DocType: Employee TransferEmployee TransferTrasferimento dei dipendenti
2154Sales FunnelCanali di vendita
2155DocType: Agriculture Analysis CriteriaWater AnalysisAnalisi dell&#39;acqua
2156DocType: Shift TypeBegin check-in before shift start time (in minutes)Inizia il check-in prima dell&#39;ora di inizio turno (in minuti)
2157DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoConti congelati fino a
2158apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThere is nothing to edit.Non c&#39;è nulla da modificare.
2159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyOperation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperazione {0} più lunga di qualsiasi orario di lavoro disponibile nella workstation {1}, suddividere l&#39;operazione in più operazioni
2160DocType: Item Variant SettingsDo not update variants on saveNon aggiornare le varianti al salvataggio
2161DocType: Grading Scale IntervalThresholdSoglia
2162DocType: Timesheet% Amount Billed% Importo fatturato
2163DocType: Warranty ClaimResolved ByRisolto da
2164apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyAdd users to your organization, other than yourself.Aggiungi utenti alla tua organizzazione, diversi da te stesso.
2165DocType: Global DefaultsDefault CompanyAzienda predefinita
2166DocType: Shopify SettingsCash Account will used for Sales Invoice creationConto in contanti verrà utilizzato per la creazione di fattura di vendita
2167apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}L&#39;ordine di vendita {0} è {1}
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Ritardo nel pagamento (giorni)
2169apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyEnter depreciation detailsInserire i dettagli di ammortamento
2170apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyCustomer POCliente PO
2171apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyExpected Delivery Date should be after Sales Order DateLa data di consegna prevista dovrebbe essere successiva alla data dell&#39;ordine cliente
2172apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyItem quantity can not be zeroLa quantità dell&#39;articolo non può essere zero
2173apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeAttributo non valido
2174apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease select BOM against item {0}Seleziona la BOM rispetto all&#39;articolo {0}
2175DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeTipo di fattura
2176DocType: Price ListPrice List MasterListino Prezzi Master
2177Lost OpportunityOpportunità perse
2178DocType: Maintenance VisitMaintenance DateData di manutenzione
2179DocType: VolunteerAfternoonPomeriggio
2180DocType: Vital SignsNutrition ValuesValori nutrizionali
2181DocType: Vital SignsPresence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Presenza di febbre (temperatura&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F o temperatura sostenuta&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)
2182apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC ReversedITC invertito
2183DocType: ProjectCollect ProgressRaccogli progressi
2184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyEnergia
2185Items To Be RequestedArticoli da richiedere
2186DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
2187apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order already created for all items with BOMOrdine di lavorazione già creato per tutti gli articoli con BOM
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyBilled AmountImporto fatturato
2189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyCurrent Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}L&#39;attuale lettura del contachilometri immessa deve essere maggiore del contachilometri iniziale del veicolo {0}
2190DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyProprietà di trasferimento dei dipendenti
2191apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPending ActivitiesAttività in sospeso
2192apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Elenca alcuni dei tuoi clienti. Potrebbero essere organizzazioni o individui.
2193DocType: Bank GuaranteeBank Account InfoInformazioni sul conto bancario
2194DocType: Quality GoalWeekdaygiorno feriale
2195apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNome Guardian1
2196DocType: Salary ComponentVariable Based On Taxable SalaryVariabile basata sullo stipendio tassabile
2197DocType: Accounting PeriodAccounting PeriodPeriodo contabile
2198DocType: CompanyStandard Working HoursOre lavorative standard
2199apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockDisponibile
2200DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place Account GroupGruppo di account Market Place
2201DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPrima della riconciliazione
2202DocType: Fee ComponentFees CategoryCategoria delle tasse
2203DocType: Sales Order% Delivered% Consegnato
2204DocType: Sales InvoiceRedemption Cost CenterCentro di costo di rimborso
2205DocType: Vital SignsRespiratory rateFrequenza respiratoria
2206apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromCampo obbligatorio - Ottieni studenti da
2207DocType: Item GroupItem ClassificationClassificazione dell&#39;oggetto
2208DocType: AssetIs Existing AssetÈ una risorsa esistente
2209apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnulla le visite materiali {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
2210DocType: WorkstationWorkstation NameNome della workstation
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Riga # {0}: lo stato deve essere {1} per lo sconto fattura {2}
2212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTrasferimento materiale
2213DocType: Delivery Note% Installed% Installato
2214DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskAttività agricola
2215DocType: Dosage FormDosage FormForma di dosaggio
2216apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pySelect the program firstSeleziona prima il programma
2217DocType: ProjectExpected Start DateData di inizio prevista
2218DocType: Share TransferShare TransferCondividi trasferimento
2219apps/erpnext/erpnext/config/help.pyLeave ManagementLascia la gestione
2220DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestTotale interessi pagabili
2221DocType: EmployeeCurrent AddressIndirizzo corrente
2222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceImpossibile {0} {1} {2} senza alcuna fattura in sospeso negativa
2223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Transazione non consentita contro interruzione Ordine di lavorazione {0}
2224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.I magazzini con transazioni esistenti non possono essere convertiti in libro mastro.
2225DocType: Payroll EntryDeduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofTassa di detrazione per esenzione fiscale esente da imposta
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyClearance Date updatedData di liquidazione aggiornata
2227DocType: Delivery TripDelivery StopsFermate di consegna
2228DocType: Setup ProgressSetup ProgressAvanzamento dell&#39;installazione
2229Ordered Items To Be BilledArticoli ordinati da fatturare
2230DocType: Taxable Salary SlabTo AmountAmmontare
2231DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)È il ritorno (nota di debito)
2232apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedIniziare
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergefondersi
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Non è possibile modificare la Data di inizio dell&#39;anno fiscale e la Data di fine dell&#39;anno fiscale dopo aver salvato l&#39;anno fiscale.
2235DocType: Production PlanGet Material RequestRichiedi la richiesta di materiale
2236DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFattura n
2237DocType: Pricing RuleMax QtyQtà max
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Riga {0}: l&#39;importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale all&#39;ammontare della voce di pagamento {2}
2239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworklavoro a cottimo
2240DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop Ship
2241DocType: Hub UserHub UserUtente Hub
2242DocType: Lab Test TemplateNo ResultNessun risultato
2243DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesAbbina la transazione alle fatture
2244DocType: Sales InvoiceCommissionCommissione
2245DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemArticolo dell&#39;ordine cliente
2246DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateData effettiva
2247apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La data di inizio della manutenzione non può essere precedente alla data di consegna per il numero di serie {0}
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Exchange Rate is mandatoryRiga {0}: il tasso di cambio è obbligatorio
2249DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressSeleziona Indirizzo fornitore
2250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}La quantità disponibile è {0}, hai bisogno di {1}
2251apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer SecretInserisci l&#39;API Consumer Secret
2252DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeTariffa di iscrizione al programma
2253DocType: Employee CheckinShift Actual EndShift Actual End
2254DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData di scadenza della garanzia
2255DocType: Hotel Room PricingHotel Room PricingPrezzi camera d&#39;albergo
2256apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlOutward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedForniture passive passive (diverse da zero, nul rated ed esenti
2257DocType: IssueResolution ByRisoluzione di
2258DocType: Loyalty ProgramCustomer TerritoryTerritorio del cliente
2259apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.pyLast CommunicationUltima comunicazione
2260DocType: TimesheetTotal Billed HoursOre fatturate totali
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyCurrent invoice {0} is missingManca la fattura corrente {0}
2262DocType: Healthcare SettingsPatient RegistrationRegistrazione del paziente
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Fattura fornitore inesistente nella fattura d&#39;acquisto {0}
2264DocType: Service DayWorkdayGiornata di lavoro
2265apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartNessun articolo aggiunto al carrello
2266DocType: Target DetailTarget QtyQtà di destinazione
2267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPer unire, le seguenti proprietà devono essere uguali per entrambi gli elementi
2268DocType: Drug PrescriptionDrug PrescriptionPrescrizione di farmaci
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBuildingsedifici
2270DocType: Student ApplicantApplication DateData di applicazione
2271DocType: Assessment ResultResultRisultato
2272DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLascia l&#39;elenco dei blocchi consentito
2273apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Riga # {0}: la tariffa non può essere maggiore della tariffa utilizzata in {1} {2}
2274DocType: Purchase Order ItemBlanket OrderOrdine generale
2275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance for employee {0} is already markedLa partecipazione per il dipendente {0} è già contrassegnata
2276apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.pyAssessment Result record {0} already exists.Il risultato del test di valutazione {0} esiste già.
2277DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentRegolazione dell&#39;arrotondamento
2278DocType: Quality Review TableQuality Review TableTabella di revisione della qualità
2279DocType: MemberMembership Expiry DateData di scadenza dell&#39;appartenenza
2280DocType: Asset Finance BookExpected Value After Useful LifeValore atteso dopo la vita utile
2281DocType: GSTR 3B ReportNovembernovembre
2282DocType: Loan ApplicationRate of InterestTasso di interesse
2283DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemArticolo pagamento transazione conto bancario
2284DocType: Restaurant ReservationWaitlistedlista d&#39;attesa
2285apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartÈ necessario abilitare il carrello acquisti
2286DocType: HR SettingsLeave Status Notification TemplateLasciare il modello di notifica di stato
2287DocType: Salary SlipLeave Without PayLascia senza paga
2288DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Qtà effettiva (alla fonte / obiettivo)
2289DocType: Purchase InvoiceTax IDCodice fiscale
2290apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersVedi gli ordini passati
2291DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQtà corrente
2292apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}Il fattore di conversione UOM è richiesto nella riga {0}
2293DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabella dei dettagli fiscali recuperata dal master dell&#39;elemento come stringa e memorizzata in questo campo. Utilizzato per tasse e oneri
2294DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaArea di responsabilità chiave
2295DocType: Purchase Receipt ItemSample QuantityQuantità del campione
2296DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimRimborso spese
2297apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearLa Data di Apertura e la Data di Chiusura dovrebbero essere nello stesso Anno Fiscale
2298DocType: Soil TextureSilt Composition (%)Composizione di silt (%)
2299DocType: Tax Withholding RateTax Withholding RateTasso di ritenuta d&#39;acconto
2300DocType: RestaurantDefault Tax TemplateModello fiscale predefinito
2301apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsTransfer AssetTrasferire risorse
2302apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOpp/Lead %Opp / Lead%
2303apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Invoice {0} firstSi prega di cancellare prima la fattura d&#39;acquisto {0}
2304apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobLavoro completo
2305apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsSelect Possible SupplierSeleziona il fornitore possibile
2306DocType: POS ProfileCustomer GroupsGruppi di clienti
2307DocType: Hub Tracked ItemHub CategoryCategoria dell&#39;hub
2308apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyQuotations are proposals, bids you have sent to your customersLe offerte sono proposte, offerte che hai inviato ai tuoi clienti
2309DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Lettura 5
2310DocType: Shopping Cart SettingsDisplay SettingsImpostazioni di visualizzazione
2311apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease set Number of Depreciations BookedSi prega di impostare il numero di ammortamenti prenotati
2312DocType: Shift TypeConsequence afterConseguenza dopo
2313apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Con cosa hai bisogno di aiuto?
2314DocType: Journal EntryPrinting SettingsImpostazioni di stampa
2315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBankingBancario
2316DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAcquisto Anticipo della fattura
2317DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2318DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDettaglio PR
2319apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlBilling Address is same as Shipping AddressL&#39;indirizzo di fatturazione è uguale all&#39;indirizzo di spedizione
2320DocType: AccountCashContanti
2321DocType: EmployeeLeave PolicyLascia politica
2322DocType: Shift TypeConsequenceConseguenza
2323apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyStudent AddressIndirizzo dello studente
2324DocType: GST AccountCESS AccountAccount CESS
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: è richiesto Centro di costo per l&#39;account &quot;Profit and Loss&quot; {2}. Configurare un centro di costo predefinito per la società.
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COADurante la creazione dell&#39;account per la società figlio {0}, l&#39;account padre {1} non è stato trovato. Si prega di creare l&#39;account genitore nel COA corrispondente
2327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerLibro mastro generale
2328apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyReminder to update GSTIN SentPromemoria per aggiornare GSTIN inviato
2329apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSelect DaysSeleziona giorni
2330apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyNext Contact By cannot be same as the Lead Email AddressIl prossimo contatto non può essere uguale all&#39;indirizzo email principale
2331DocType: Packing SlipTo Package No.Per il pacchetto n.
2332DocType: CourseCourse NameNome del corso
2333apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial no is required for the asset {0}Il numero di serie è richiesto per la risorsa {0}
2334DocType: AssetMaintenanceManutenzione
2335DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateConvalida il prezzo di vendita dell&#39;articolo a fronte del tasso di acquisto o del tasso di valutazione
2336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Sono stati creati i seguenti ordini di lavoro:
2337DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
2338apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyIFSC CodeCodice IFSC
2339DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentModalità di pagamento
2340DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountImporto dell&#39;imposta dopo l&#39;importo dello sconto
2341apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsGet Suppliers ByOttieni fornitori da
2342apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Riga {0}: per impostare la periodicità {1}, la differenza tra da e alla data \ deve essere maggiore o uguale a {2}
2343DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasso di valutazione
2344DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartImpostazioni predefinite per il carrello acquisti
2345DocType: QuizScore out of 100Punteggio su 100
2346DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPianificazione della capacità
2347apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to InstructorsVai a Istruttori
2348DocType: Activity CostProjectsprogetti
2349DocType: Item BarcodeBarcode TypeTipo di codice a barre
2350DocType: Employee IncentiveIncentive AmountIncentivo
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Per impostare questo anno fiscale come predefinito, fai clic su &quot;Imposta come predefinito&quot;
2352DocType: C-FormIIII
2353DocType: Cashier ClosingFrom TimeDal momento
2354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant Details ReportRapporto dettagli varianti
2355BOM ExplorerBOM Explorer
2356DocType: Currency ExchangeFor BuyingPer l&#39;acquisto
2357apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSlots for {0} are not added to the scheduleGli slot per {0} non vengono aggiunti alla pianificazione
2358DocType: Target DetailTarget DistributionDistribuzione target
2359DocType: Staffing PlanStaffing Plan DetailsDettagli del piano di personale
2360apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}L&#39;account {0} non è valido. La valuta dell&#39;account deve essere {1}
2361DocType: Pricing RuleRule DescriptionDescrizione della regola
2362DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistanza totale stimata
2363DocType: OpportunityLost ReasonRagione persa
2364DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryEffettua l&#39;iscrizione all&#39;ammortamento
2365apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial nos {0} does not belongs to the location {1}I numeri seriali {0} non appartengono alla posizione {1}
2366DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRuolo consentito per impostare account bloccati e modificare voci bloccate
2367DocType: EmployeeHealth ConcernsPreoccupazioni per la salute
2368DocType: CompanyCompany InfoInformazioni sull&#39;azienda
2369DocType: Activity CostActivity CostCosto dell&#39;attività
2370DocType: Journal EntryPayment OrderOrdine di pagamento
2371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyPricingPrezzi
2372Item Delivery DateData di consegna dell&#39;articolo
2373DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberGennaio-Aprile-Luglio-Ottobre
2374DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazzino e riferimento
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerL&#39;account con nodi figlio non può essere convertito in libro mastro
2376DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composizione di argilla (%)
2377DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. per un oggetto finito
2378DocType: Journal EntryUser RemarkNota dell&#39;utente
2379apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyYour order is out for delivery!Il tuo ordine è fuori per la consegna!
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferIl tipo di pagamento deve essere uno di Ricevi, Paga e Trasferimento interno
2381DocType: HR SettingsPayroll SettingsImpostazioni del libro paga
2382DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCodice HSN GST
2383DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherVoucher di chiusura del periodo
2384apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 NameNome Guardian2
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Expense AccountSi prega di inserire conto spese
2386DocType: IssueResolution By VarianceRisoluzione per varianza
2387DocType: EmployeeResignation Letter DateData della lettera di dimissioni
2388DocType: Soil TextureSandy ClaySandy Clay
2389DocType: Upload AttendanceAttendance To DateFrequenza fino alla data
2390DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateData di inizio del prestito
2391DocType: WorkstationConsumable CostCosto di consumo
2392DocType: Leave TypeEncashmentincasso
2393DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesProventi da altre fonti
2394DocType: CropProduced ItemsArticoli prodotti
2395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Lo stato di approvazione deve essere &quot;Approvato&quot; o &quot;Rifiutato&quot;
2396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsView NowGuarda ora
2397DocType: Item PriceValid UptoValido fino a
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Il tipo di documento di riferimento deve essere uno di {0}
2399DocType: Employee CheckinSkip Auto AttendanceSalta la presenza automatica
2400DocType: Payment RequestTransaction CurrencyValuta di transazione
2401DocType: LoanRepayment SchedulePiano di rimborso
2402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryCreare una voce di riserva per la conservazione dei campioni
2403apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenImposta come aperto
2404DocType: Job CardRequested QtyQtà richiesta
2405DocType: POS ProfileApply Discount OnApplica lo sconto
2406apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for sub contractingRiservato per il subappalto
2407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem variant {0} exists with same attributesLa variante dell&#39;articolo {0} esiste con gli stessi attributi
2408DocType: Communication MediumIf there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this groupSe non vi è un time slot assegnato, la comunicazione verrà gestita da questo gruppo
2409DocType: MemberMembership TypeTipo di abbonamento
2410DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrerà lo studente come Presente nel Rapporto di frequenza mensile degli studenti
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.htmlPayment NameNome di pagamento
2412apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Età minima di piombo (giorni)
2413DocType: Shopify SettingsDelivery Note SeriesSerie di note di consegna
2414apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearCampo obbligatorio - Anno accademico
2415DocType: Vehicle LogFuel PricePrezzo del carburante
2416DocType: Travel ItineraryMode of TravelModalità di viaggio
2417DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArticoli di prova speciali
2418DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeModifica data e ora di registrazione
2419DocType: Sales OrderNot BilledNon fatturato
2420DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDettaglio del trasferimento dei dipendenti
2421DocType: ProjectTask CompletionCompletamento delle attività
2422DocType: Shopify Webhook DetailWebhook IDID WebHook
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTravel ExpensesSpese di viaggio
2424apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyFuture dates not allowedDate future non consentite
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVaraiance Varaiance
2426apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleRiga {0}: impostare la Modalità di pagamento nella pianificazione dei pagamenti
2427apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Termine accademico:
2428DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParametro di feedback di qualità
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select Apply Discount OnSi prega di selezionare Apply Discount On
2430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}: Riga # {0}:
2431apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.pyTotal PaymentsPagamenti totali
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountInserisci l&#39;account per l&#39;importo della modifica
2433DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountConto ritenuta d&#39;acconto
2434DocType: AccountStock Received But Not BilledScorte ricevute ma non fatturate
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sAggiungi l&#39;account al livello principale Società -% s
2436DocType: Sample CollectionCollected ByRaccolto da
2437DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifica via e-mail sulla creazione di richiesta materiale automatica
2438DocType: Asset RepairDowntimeI tempi di inattività
2439DocType: Cost CenterCost Center NumberNumero centro di costo
2440DocType: DriverApplicable for external driverApplicabile per driver esterno
2441apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlStart onInizia
2442DocType: Sales InvoicePayment Due DateScadenza del pagamento
2443DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Se questo articolo ha varianti, non può essere selezionato negli ordini di vendita, ecc.
2444apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsFollowing course schedules were createdSono stati creati i seguenti programmi del corso
2445apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Scheda attività creata:
2446apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Apri BOM {0}
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedTrasferiti
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountL&#39;account Credit To deve essere un conto Payable
2449DocType: ItemItem AttributeAttributo elemento
2450apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureObiettivo e procedura
2451DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Frequenza di deprezzamento (mesi)
2452apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateImmobiliare
2453apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendancePresenza alla riunione degli insegnanti genitori
2454DocType: Employee GradeEmployee GradeGrado degli impiegati
2455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Il totale di {0} per tutti gli articoli è pari a zero, potrebbe essere necessario modificare &quot;Distribuisci addebiti basati su&quot;
2456DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetOrario
2457DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinRegistrazione tardiva
2458DocType: CompanyDefault Selling TermsTermini di vendita predefiniti
2459DocType: ProjectCosting and BillingCosting e fatturazione
2460apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingTotale in uscita
2461apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyA Default Service Level Agreement already exists.Esiste già un Contratto di livello di servizio predefinito.
2462DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa)
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesSeleziona Società e Data di pubblicazione per ottenere le voci
2464DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyValuta predefinita
2465DocType: Sales InvoicePacking ListLista imballaggio
2466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretarysegretario
2467DocType: Travel ItineraryGluten FreeSenza glutine
2468DocType: Hub Tracked ItemHub NodeNodo hub
2469apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyEmployee IDNumero Identità dell&#39;impiegato
2470DocType: Salary Structure AssignmentSalary Structure AssignmentAssegnazione delle retribuzioni
2471DocType: POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher TaxesTasse di chiusura del POS
2472apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedAzione inizializzata
2473DocType: POS ProfileApplicable for UsersApplicabile per gli utenti
2474Delayed Order ReportRapporto sull&#39;ordine ritardato
2475DocType: Training EventExamEsame
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyIncorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Rilevato numero errato di voci di contabilità generale. Potresti aver selezionato un Account sbagliato nella transazione.
2477apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsSales PipelinePipeline di vendita
2478LeaderboardClassifica
2479DocType: AccountInter Company AccountInter Company Account
2480apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyClosed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.L&#39;ordine chiuso non può essere annullato. Unclose per annullare.
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} does not exist{0} {1} non esiste
2482DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNumero previsto di posizioni
2483apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyMaintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitLo stato di manutenzione deve essere annullato o completato per inviare
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select customerSi prega di selezionare il cliente
2485DocType: AccountRound OffArrotondare
2486DocType: Pricing RuleConditions will be applied on all the selected items combined. Le condizioni verranno applicate su tutti gli articoli selezionati combinati.
2487apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigureConfigurazione
2488DocType: Hotel RoomCapacityCapacità
2489DocType: Employee CheckinShift EndShift End
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsGreater Than AmountMaggiore della quantità
2491DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQtà installata
2492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} is disabled.Il batch {0} dell&#39;articolo {1} è disabilitato.
2493DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUtente prenotazione hotel
2494apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Il contratto di servizio con il tipo di entità {0} e l&#39;entità {1} esiste già.
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyItem Group not mentioned in item master for item {0}Gruppo di articoli non menzionato nell&#39;articolo master per l&#39;articolo {0}
2496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyName error: {0}Errore nome: {0}
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileIl territorio è obbligatorio nel profilo POS
2498DocType: Purchase Invoice ItemService End DateData di fine del servizio
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsQuotationQuotazione
2500apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
The file is too large to be shown. View Raw