1 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pension Funds | 年金基金 |
---|
2 | DocType: Supplier Quotation | Rounding Adjustment (Company Currency | 丸め調整(会社通貨) |
3 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py | Course is mandatory in row {0} | コースは行{0}では必須です |
4 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Credit Account | クレジット口座 |
5 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Submission Date | 提出日 |
6 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Template Code | テンプレートコードを変更 |
7 | DocType: Expense Claim | Total Sanctioned Amount | 認可総額 |
8 | DocType: Email Digest | New Expenses | 新しい費用 |
9 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Healthcare Practitioner not available on {0} | ヘルスケア開業医は{0}で利用できません |
10 | DocType: Delivery Note | Transport Receipt No | トランスポートレシート |
11 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Administrative Officer | 執行役員 |
12 | DocType: Opportunity | Probability (%) | 確率(%) |
13 | DocType: Soil Texture | Silty Clay Loam | シルト質粘土ローム |
14 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | WooCommerce Products | WooCommerce製品 |
15 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Account Pay Only | アカウント支払いのみ |
16 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Cess | セス |
17 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | 会社、通貨、現在の会計年度などのデフォルト値を設定します。 |
18 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Time Tracking | 時間追跡 |
19 | DocType: Employee Education | Under Graduate | 卒業後 |
20 | DocType: Request for Quotation Item | Supplier Part No | サプライヤ部品番号 |
21 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | パーティーの残高 |
22 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Source of Funds (Liabilities) | 資金源(負債) |
23 | DocType: Payroll Period | Taxable Salary Slabs | 課税対象給与スラブ |
24 | DocType: Support Settings | Support Settings | サポート設定 |
25 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please enter Production Item first | 最初に製造品目を入力してください |
26 | DocType: Quiz | Grading Basis | 採点基準 |
27 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Amount | 基本金額 |
28 | DocType: Journal Entry | Pay To / Recd From | 支払い元/記録元 |
29 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | 不良品目原価 |
30 | DocType: Material Request Item | Received Quantity | 受領数量 |
31 | | Sales Person-wise Transaction Summary | 営業担当者別取引サマリー |
32 | DocType: Work Order | Actual Operating Cost | 実際の運用コスト |
33 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Mode of Payments | 支払い方法 |
34 | DocType: Stock Entry | Send to Subcontractor | 外注先に送る |
35 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | 配送先住所を選択 |
36 | DocType: Student | AB- | AB- |
37 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Summary for {0} | {0}のプロジェクト概要 |
38 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py | {0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again | {0}は送金の支払いを生成するために必須であり、フィールドを設定してやり直してください |
39 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Some emails are invalid | 一部のメールが無効です |
40 | DocType: Asset | Calculate Depreciation | 減価償却計算 |
41 | DocType: Academic Term | Term Name | 用語名 |
42 | DocType: Question | Question | 質問 |
43 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Exemption Sub Category | 免除サブカテゴリ |
44 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html | More Details | もっと詳しく |
45 | DocType: Salary Component | Earning | 収益 |
46 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | 追加をクリックしてください |
47 | DocType: Employee Group | Employee Group | 従業員グループ |
48 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | ある通貨を別の通貨に変換するための為替レートの指定 |
49 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Ageing Range 4 | エイジングレンジ4 |
50 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Warehouse required for stock Item {0} | 在庫に必要な倉庫品目{0} |
51 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py | Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid. | {0}の基準スコア関数を解決できませんでした。式が有効であることを確認してください。 |
52 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | 調整済みエントリを含める |
53 | DocType: Purchase Invoice Item | Allow Zero Valuation Rate | ゼロ評価率を許可 |
54 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js | Nothing more to show. | これ以上表示するものはありません。 |
55 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock items | すべての品目が非在庫品目であるため、税カテゴリーは「合計」に変更されました。 |
56 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | 柔軟な給付に対する課税 |
57 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | This is based on the Time Sheets created against this project | これは、このプロジェクトに対して作成されたタイムシートに基づいています |
58 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Buying Rate | 購入レート |
59 | DocType: Water Analysis | Type of Sample | サンプルの種類 |
60 | DocType: Budget | Budget Accounts | 予算アカウント |
61 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | シリアル番号{0}、数量{1}は端数にできません |
62 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock In Hand | 在庫あり |
63 | DocType: Workstation | Wages | 賃金 |
64 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | No leave record found for employee {0} for {1} | {1}の従業員{0}の休暇レコードが見つかりませんでした |
65 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Unpaid Account | 売掛金未払いアカウント |
66 | DocType: GST Account | SGST Account | SGSTアカウント |
67 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | 半日の日付は、作業開始日と作業終了日の間になければなりません。 |
68 | DocType: Employee Boarding Activity | Applicable in the case of Employee Onboarding | 従業員オンボーディングの場合に適用可能 |
69 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | 指定されたBOM {0}は品目{1}に存在しません |
70 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Company (not Customer or Supplier) master. | 会社(顧客またはサプライヤではない)のマスター。 |
71 | DocType: Shopify Settings | Sales Invoice Series | 販売請求書シリーズ |
72 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Asset Movement record {0} created | 資産移動レコード{0}が作成されました |
73 | DocType: Lab Prescription | Test Created | テスト作成 |
74 | DocType: Academic Term | Term Start Date | 期間開始日 |
75 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled | 予定{0}と販売請求書{1}がキャンセルされました |
76 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | 車両番号 |
77 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html | Your email address... | メールアドレス... |
78 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js | Include Default Book Entries | デフォルトのブックエントリを含める |
79 | DocType: Activity Cost | Activity Type | 活動タイプ |
80 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | 前払い金を受け取る |
81 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | 資産処分時の損益勘定 |
82 | DocType: GL Entry | Voucher No | バウチャー番号 |
83 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | 倉庫に基づく発注レベル |
84 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | 停止した作業指示はキャンセルできません。最初にキャンセルしてキャンセルしてください |
85 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | 品目{1}には{0}のシリアル番号が必要です。 {2}を提供しました。 |
86 | DocType: Customer | Customer Primary Contact | 顧客の主な連絡先 |
87 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM詳細いいえ |
88 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Cash In Hand | 手持ちの現金 |
89 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | {0}の休日は開始日と終了日の間ではありません |
90 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | 商談が商談から行われる場合は、商談を設定する必要があります。 |
91 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction can not be converted to group. | 既存の取引のある口座はグループに変換できません。 |
92 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Timesheet {0} is already completed or cancelled | タイムシート{0}はすでに完了またはキャンセルされています |
93 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company. | Sales and Purchasesに追加できる標準の取引条件例:1.オファーの有効性1.支払条件(前払い、入金、一部前払いなど) 1.追加料金(またはお客様が支払う金額)とは何ですか。安全性/使用法に関する警告。 1.もしあれば保証。 1.返品ポリシー該当する場合は、出荷条件。 1.紛争、損害賠償、法的責任などに対処する方法。1.会社の対処および連絡先。 |
94 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py | Leave Status Notification | ステータス通知を残す |
95 | DocType: Designation Skill | Designation Skill | 指定スキル |
96 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Quantity required for Item {0} in row {1} | 行{1}の商品{0}に必要な数量 |
97 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | To filter based on Party, select Party Type first | パーティーに基づいてフィルタリングするには、最初にパーティータイプを選択します |
98 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | 特定の日付{1}の従業員{0}に給与構造が割り当てられていません |
99 | DocType: Prescription Duration | Number | 数 |
100 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | バッチごとに個別のコースベースのグループ |
101 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | ラボテスト承認を要求する |
102 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | 承認日を更新する |
103 | DocType: Chart of Accounts Importer | Import Chart of Accounts from a csv file | csvファイルから勘定科目表をインポート |
104 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual | 公開アプリのサポートは廃止予定です。プライベートアプリを設定してください。詳細についてはユーザーマニュアルを参照してください。 |
105 | DocType: Contract | Signed | 署名済み |
106 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | ご利用規約1 |
107 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py | Please select Employee Record first. | 最初に社員レコードを選択してください。 |
108 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py | Password policy for Salary Slips is not set | 給与明細のパスワードポリシーが設定されていません |
109 | DocType: Assessment Result Tool | Result HTML | 結果のHTML |
110 | DocType: Agriculture Task | Ignore holidays | 休日を無視する |
111 | DocType: Linked Soil Texture | Linked Soil Texture | リンク土壌テクスチャ |
112 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | これはこの車両に対するログに基づいています。詳細は下記のタイムラインをご覧ください。 |
113 | DocType: Payment Entry | ACC-PAY-.YYYY.- | ACC-PAY-YYYY- |
114 | DocType: Employee | Emergency Contact | 緊急連絡 |
115 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization URL | 認証URL |
116 | DocType: Attendance | On Leave | 休暇中 |
117 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | ページ上部にスライドショーを表示する |
118 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | 支払人の設定 |
119 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Set Tax Rule for shopping cart | ショッピングカートの課税規則を設定する |
120 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | In Production | 生産中 |
121 | DocType: Payment Entry | Payment References | 支払いの参照 |
122 | DocType: Fee Validity | Valid Till | まで有効 |
123 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0}: From {0} of type {1} | {0}:タイプ{1}の{0}から |
124 | DocType: Request for Quotation Item | Project Name | プロジェクト名 |
125 | DocType: Purchase Invoice Item | Stock Qty | 在庫数 |
126 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | 子項目は製品バンドルにしないでください。アイテム「{0}」を削除して保存してください |
127 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | 応答結果のキーパス |
128 | DocType: Travel Request | Fully Sponsored | 十分に後援される |
129 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py | Not permitted. Please disable the Service Unit Type | 許可されていません。サービスユニットの種類を無効にしてください |
130 | DocType: POS Profile | Offline POS Settings | オフラインPOS設定 |
131 | DocType: Supplier Scorecard Period | Calculations | 計算 |
132 | DocType: Production Plan | Material Requested | 要求された材料 |
133 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | 参照行 |
134 | DocType: Leave Policy Detail | Annual Allocation | 年間配分 |
135 | DocType: Buying Settings | Subcontract | 下請 |
136 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Valuation type charges can not marked as Inclusive | 評価タイプの料金は包括的としてマークすることはできません |
137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | アカウント{0}:親アカウント{1}は会社に属していません:{2} |
138 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Failed to login | ログインに失敗しました |
139 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Items and Pricing | 商品と価格 |
140 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | 支払条件テンプレート |
141 | DocType: Employee | Previous Work Experience | 以前の仕事の経験 |
142 | DocType: Assessment Plan | Program | プログラム |
143 | DocType: Antibiotic | Healthcare | 健康管理 |
144 | DocType: Complaint | Complaint | 苦情 |
145 | DocType: Shipping Rule | Restrict to Countries | 国に制限する |
146 | DocType: Hub Tracked Item | Item Manager | アイテム管理 |
147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py | Currency of the Closing Account must be {0} | 決算口座の通貨は{0}である必要があります |
148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Opening Invoice Item | 請求書明細を開く |
149 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | 部分組立品の計画品目 |
150 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Hardware | ハードウェア |
151 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded on MR | MRで年間予算を超えた場合の対応 |
152 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | 前払い額 |
153 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | 売上請求明細に対する |
154 | DocType: Expense Claim | HR-EXP-.YYYY.- | HR-EXP-YYYY- |
155 | DocType: BOM Explosion Item | Include Item In Manufacturing | 製造に品目を含める |
156 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | チェックイン(グループ) |
157 | DocType: Global Defaults | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | 通貨の横に$ etcのような記号を表示しないでください。 |
158 | DocType: Additional Salary | Salary Component Type | 給与コンポーネントの種類 |
159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shareholder does not belong to this company | 株主はこの会社に属していません |
160 | DocType: Payment Term | Day(s) after the end of the invoice month | 請求月の末日以降の日 |
161 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Vehicle Type | 車種 |
162 | DocType: Antibiotic | Healthcare Administrator | 医療管理者 |
163 | DocType: Tax Withholding Rate | Single Transaction Threshold | 単一トランザクションしきい値 |
164 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Broadcasting | 放送 |
165 | DocType: Support Search Source | Post Title Key | 投稿タイトルキー |
166 | DocType: Customer | Customer Primary Address | 顧客の主な住所 |
167 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select batches for batched item | バッチアイテムのバッチを選択してください |
168 | DocType: Pricing Rule | Min Qty | 最小数量 |
169 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | 支払い控除または損失 |
170 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Item Quantity | 商品数量について |
171 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Replace BOM and update latest price in all BOMs | BOMを交換し、すべてのBOMの最新価格を更新する |
172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set | 試用期間の開始日と試用期間の終了日の両方を設定する必要があります |
173 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | No time sheets | タイムシートなし |
174 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | ステートメントヘッダーマッピング |
175 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js | Mark Half Day | マーク半日 |
176 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | 製造のための品目転送 |
177 | DocType: Supplier | Block Supplier | ブロックサプライヤー |
178 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter Woocommerce Server URL | WoocommerceサーバーのURLを入力してください |
179 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Place | 場所から |
180 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py | No contacts with email IDs found. | 電子メールIDを持つ連絡先が見つかりませんでした。 |
181 | DocType: Clinical Procedure | Consumption Invoiced | 請求された消費 |
182 | DocType: Bin | Requested Quantity | 要求数量 |
183 | DocType: Student | Exit | 出口 |
184 | DocType: Delivery Stop | Dispatch Information | 発送情報 |
185 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | 基本金額(会社通貨) |
186 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | 販売設定 |
187 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | A question must have more than one options | 質問には複数の選択肢が必要です |
188 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Please set the Date Of Joining for employee {0} | 従業員の加入日を設定してください{0} |
189 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js | About your company | あなたの会社について |
190 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Fiscal Year {0} does not exist | 会計年度{0}は存在しません |
191 | DocType: Attendance | Leave Application | 申請を残す |
192 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Maintenance Log | メンテナンスログ |
193 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid Posting Time | 無効な投稿時間 |
194 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Discount | ディスカウント |
195 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | ロイヤリティポイントの交換 |
196 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | 見積シリーズ |
197 | DocType: Guardian | Occupation | 職業 |
198 | DocType: Item | Opening Stock | 期首在庫 |
199 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Score | サプライヤスコア |
200 | DocType: POS Profile | Only show Items from these Item Groups | これらの商品グループの商品のみを表示 |
201 | DocType: Job Card Time Log | Time In Mins | 分の時間 |
202 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item {0} does not exist in the system or has expired | アイテム{0}がシステムに存在しないか期限切れです |
203 | DocType: Pricing Rule | Price Discount Scheme | 価格割引スキーム |
204 | DocType: Vital Signs | Hyper | ハイパー |
205 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | What does it do? | それは何をするためのものか? |
206 | | Sales Invoice Trends | 販売請求書の傾向 |
207 | DocType: Bank Reconciliation | Payment Entries | 支払いエントリ |
208 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | クラス/割合 |
209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Item Code > Item Group > Brand | 商品コード>商品グループ>ブランド |
210 | | Electronic Invoice Register | 電子請求書レジスタ |
211 | DocType: Sales Invoice | Is Return (Credit Note) | 返品です(クレジットノート) |
212 | DocType: Lab Test Sample | Lab Test Sample | ラボテストサンプル |
213 | DocType: Shopify Settings | status html | ステータスHTML |
214 | DocType: Fiscal Year | For e.g. 2012, 2012-13 | 例:2012、2012〜13 |
215 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | disabled user | 無効なユーザー |
216 | DocType: Amazon MWS Settings | ES | ES |
217 | DocType: Warehouse | Warehouse Type | 倉庫タイプ |
218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Quick Journal Entry | クイックジャーナルエントリ |
219 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py | Consumed Amount | 消費額 |
220 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Already completed | 既に完了している |
221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Pending Amount | 保留金額 |
222 | DocType: Supplier | Warn RFQs | RFQに警告する |
223 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | ラボ処方 |
224 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date | 減価償却行{0}:次の減価償却日を使用可能日より前にすることはできません |
225 | DocType: Certification Application | USD | 米ドル |
226 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | 資産{0}はすでに{1}であるため廃棄できません |
227 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | 出発時間 |
228 | DocType: Donor | Donor Type | ドナーの種類 |
229 | DocType: Company | Monthly Sales Target | 月間売上目標 |
230 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | 償還日 |
231 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | 承認ユーザーは、ルールが適用されるユーザーと同じにすることはできません。 |
232 | DocType: Fee Schedule Student Group | Fee Schedule Student Group | 料金表学生グループ |
233 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | From Date can not be greater than To Date | 開始日は終了日より大きくすることはできません |
234 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js | Please specify a {0} | {0}を指定してください |
235 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To GSTIN | GSTINへ |
236 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again. | 期間終了日を期間開始日より前にすることはできません。日付を修正してもう一度やり直してください。 |
237 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py | No Employee Found | 従業員が見つかりません |
238 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Exemption Category | 免除カテゴリー |
239 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js | Create Disbursement Entry | 支払いエントリの作成 |
240 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Purpose must be one of {0} | 目的は{0}のいずれかでなければなりません |
241 | DocType: Content Activity | Last Activity | 最後の活動 |
242 | DocType: Crop Cycle | A link to all the Locations in which the Crop is growing | 作物が成長しているすべての場所へのリンク |
243 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py | Course Enrollment {0} does not exists | コース登録{0}が存在しません |
244 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py | Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1} | 休暇タイプ{0}で許可される最高休暇は{1}です |
245 | | Qty to Transfer | 転送する数量 |
246 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Please identify/create Account (Group) for type - {0} | タイプ{0}のアカウント(グループ)を識別または作成してください |
247 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py | Please set default customer group and territory in Selling Settings | [販売設定]でデフォルトの顧客グループと地域を設定してください |
248 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | There isn't any item variant for the selected item | 選択された商品の商品バリエーションはありません |
249 | DocType: Contract | Contract Details | 契約の詳細 |
250 | DocType: Customer | Select, to make the customer searchable with these fields | 顧客をこれらのフィールドで検索できるようにするには、を選択します。 |
251 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Total Actual | 合計実績 |
252 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Code | 変更コード |
253 | DocType: Crop | Planting Area | 植栽エリア |
254 | DocType: Leave Control Panel | Employee Grade (optional) | 従業員グレード(オプション) |
255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Cost Center For Item with Item Code ' | 品目コードのある品目の原価センタ ' |
256 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | デフォルト在庫単位 |
257 | DocType: Workstation | Rent Cost | 家賃 |
258 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js | Training Result | トレーニング結果 |
259 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Work Order not created | 作業指示が作成されていません |
260 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Meter | メーター |
261 | DocType: Course | Hero Image | ヒーローイメージ |
262 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | No Items to pack | パックする商品はありません |
263 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Delivery warehouse required for stock item {0} | 在庫品目{0}に必要な配送倉庫 |
264 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied | 供給された原材料の品目{0}には予約倉庫が必須です |
265 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Target Location is required for the asset {0} | ターゲットロケーションは資産{0}に必要です |
266 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | SGST Amount | SGST金額 |
267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | アカウントの残高はすでに貸方になっています。[残高]を[借方]に設定することはできません |
268 | DocType: GSTR 3B Report | GSTR 3B Report | GSTR 3Bレポート |
269 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | 料金と金額 |
270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Debit To is required | 引き落としが必要です |
271 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py | Item Name | 項目名 |
272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py | Cost of New Purchase | 新規購入の費用 |
273 | DocType: Customer | Additional information regarding the customer. | 顧客に関する追加情報。 |
274 | DocType: Quiz Result | Wrong | 違う |
275 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Batch Inventory | バッチインベントリ |
276 | DocType: HR Settings | The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy. | 従業員に電子メールで送られた給与明細はパスワードで保護され、パスワードはパスワードポリシーに基づいて生成されます。 |
277 | DocType: Payment Entry | Received Amount | 受領額 |
278 | DocType: Item | Is Sales Item | 販売品目です |
279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js | Generate Text File | テキストファイルを生成 |
280 | DocType: Item | Variants | 変種 |
281 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | 選択した金額に従って、商品の数量または金額に応じて料金が分配されます。 |
282 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Pending activities for today | 今日の保留中のアクティビティ |
283 | DocType: Fee Schedule Program | Student Batch | 学生バッチ |
284 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Valuation Rate required for Item in row {0} | 行{0}の品目に必要な評価率 |
285 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | 基本時間レート(会社の通貨) |
286 | DocType: Job Offer | Printing Details | 印刷の詳細 |
287 | DocType: Asset Repair | Manufacturing Manager | 製造マネージャ |
288 | DocType: BOM | Job Card | ジョブカード |
289 | DocType: Subscription Settings | Prorate | 恵まれた |
290 | DocType: Employee | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | システムユーザー(ログイン)ID。設定すると、すべてのHRフォームでデフォルトになります。 |
291 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | All Item Groups | 全明細グループ |
292 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js | Select Status | ステータスを選択 |
293 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | 固定レート |
294 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Airline | 航空会社 |
295 | DocType: Quotation | Term Details | 用語の詳細 |
296 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | 取得日 |
297 | DocType: SMS Center | Send To | に送る |
298 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py | Average Rate | 平均レート |
299 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | シリアル番号なし入力に基づくトランザクションの数量の設定 |
300 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Advance account currency should be same as company currency {0} | 前払いアカウントの通貨は会社の通貨と同じである必要があります{0} |
301 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js | Customize Homepage Sections | ホームページセクションをカスタマイズする |
302 | DocType: Quality Goal | October | 10月 |
303 | DocType: Selling Settings | Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions | 販売取引から顧客の納税者番号を隠す |
304 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | GSTINが無効です。 GSTINは15文字でなければなりません。 |
305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Pricing Rule {0} is updated | 価格設定ルール{0}が更新されました |
306 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | 契約履行チェックリスト |
307 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py | All Products | すべての製品 |
308 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Product Search | 製品検索 |
309 | DocType: Salary Slip | Net Pay | 給料 |
310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py | Total Invoiced Amt | 合計請求金額 |
311 | DocType: Clinical Procedure | Consumables Invoice Separately | 消耗品は別に請求します |
312 | DocType: Appraisal | HR-APR-.YY.-.MM. | HR-APR-.YY.-.MM |
313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | グループアカウント{0}に対して予算を割り当てることはできません |
314 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | レートと金額 |
315 | DocType: Patient Appointment | Check availability | 空室状況をチェックする |
316 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Cannot find Item with this barcode | このバーコードの商品が見つかりません |
317 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | デフォルトの請求書命名シリーズ |
318 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | 学生の兄弟 |
319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | 仕訳入力{0}にアカウント{1}がないか、既に他の伝票と照合されています |
320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Legal Expenses | 法定費用 |
321 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html | Checkout | チェックアウト |
322 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Membership Details | 会員の詳細 |
323 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set the Customer Address | カスタマーアドレスを設定してください |
324 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List your products or services that you buy or sell. | あなたが売買するあなたの製品やサービスをリストしてください。 |
325 | DocType: Account | Income | 所得 |
326 | DocType: Account | Rate at which this tax is applied | この税が適用される税率 |
327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html | Payment Receipt Note | 支払い受領書 |
328 | DocType: Asset Finance Book | In Percentage | パーセントで |
329 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Quotations received from Suppliers. | サプライヤーからの見積もり |
330 | DocType: Journal Entry Account | Reference Due Date | 参照期限 |
331 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Lead Time Days | リードタイム日数 |
332 | DocType: Quality Goal | Revision and Revised On | 改訂および改訂日 |
333 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} against Purchase Order {1} | 発注書{1}に対する{0} |
334 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py | Fee Records Created - {0} | 作成した料金レコード - {0} |
335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Note: {0} | 注:{0} |
336 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} has already been received | シリアル番号{0}はすでに受信されています |
337 | DocType: HR Settings | Leave Settings | 設定を残す |
338 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | クレジットノートを発行 |
339 | | Batch Item Expiry Status | バッチアイテムの有効期限ステータス |
340 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Transactions | 株式取引 |
341 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Location | イベント開催地 |
342 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Motion Picture & Video | 映画とビデオ |
343 | DocType: Crop | Row Spacing | 行間 |
344 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py | Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly. | アカウント{0}のアカウント番号は使用できません。 <br>勘定科目表を正しく設定してください。 |
345 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | 左端からの開始位置 |
346 | DocType: HR Settings | HR Settings | 人事設定 |
347 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | 予定 |
348 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Asset {0} created | 資産{0}が作成されました |
349 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | 明細{0}の計画数量を行{1}に入力してください |
350 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Select Batch | バッチを選択 |
351 | DocType: BOM | Item Description | アイテム説明 |
352 | DocType: Account | Account Name | アカウント名 |
353 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter API Consumer Key | APIコンシューマキーを入力してください |
354 | DocType: Products Settings | Products per Page | 1ページあたりの商品数 |
355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Duplicate {0} found in the table | 表に重複した{0}が見つかりました |
356 | DocType: Global Defaults | Default Distance Unit | デフォルト距離単位 |
357 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | 在庫を消費する |
358 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | 主なパフォーマンス分野 |
359 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py | S.O. No. | SO番号 |
360 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | {0} not found for item {1} | アイテム{1}の{0}が見つかりません |
361 | DocType: Sales Invoice | Set Source Warehouse | ソース倉庫の設定 |
362 | DocType: Healthcare Settings | Out Patient Settings | 患者設定 |
363 | DocType: Asset | Insurance End Date | 保険終了日 |
364 | DocType: Bank Account | Branch Code | 支店コード |
365 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Time To Respond | 対応する時間 |
366 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js | User Forum | ユーザーフォーラム |
367 | DocType: Landed Cost Item | Landed Cost Item | 着陸費用明細 |
368 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The seller and the buyer cannot be the same | 売り手と買い手は同じではいけません |
369 | DocType: Project | Copied From | コピー元 |
370 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Available | 利用可能 |
371 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | 営業担当者のターゲット |
372 | DocType: BOM Operation | BOM Operation | BOMオペレーション |
373 | DocType: Student | O- | O- |
374 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | 利息額 |
375 | DocType: Water Analysis | Origin | 原点 |
376 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html | Add a new address | 新しいアドレスを追加 |
377 | DocType: POS Profile | Write Off Account | アカウントを償却 |
378 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal/Price Quote | プロポーザル/価格見積 |
379 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Associate | 仲間 |
380 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Please input all required Result Value(s) | 必要な結果値をすべて入力してください |
381 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | 供給された購買発注明細 |
382 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Item {0} is not a serialized Item | 項目{0}は直列化された項目ではありません |
383 | DocType: GoCardless Mandate | GoCardless Customer | GoCardlessのお客様 |
384 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | バランスを残す |
385 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | メンテナンススケジュール{0}が{1}に対して存在します |
386 | DocType: Assessment Plan | Supervisor Name | スーパーバイザー名 |
387 | DocType: Selling Settings | Campaign Naming By | キャンペーンの命名 |
388 | DocType: Course | Course Code | コースコード |
389 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Aerospace | 航空宇宙 |
390 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | に基づいて料金を配賦する |
391 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria | Supplier Scorecard Scoring Criteria | サプライヤスコアカードの採点基準 |
392 | DocType: Account | Stock | 株式 |
393 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document Type | 領収書伝票タイプ |
394 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | 地域による顧客の分類 |
395 | DocType: Hotel Room Amenity | Billable | 請求可能 |
396 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Government | 政府 |
397 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | 従業員レコードを作成して、休暇、経費請求、給与を管理する |
398 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Point-of-Sale | 販売時点情報管理 |
399 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py | User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1} | ユーザー{0}はすでに医療従事者{1}に割り当てられています |
400 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py | Standard Buying | 標準購入 |
401 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Apprentice | 見習い |
402 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Add Timesheets | タイムシートを追加する |
403 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix | 新しいアカウントの番号。アカウント名に接頭辞として含まれます。 |
404 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | 外注購買入庫にはサプライヤ倉庫が必須 |
405 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js | Please enter Preferred Contact Email | ご希望の連絡先メールアドレスを入力してください |
406 | DocType: Vital Signs | Normal | 普通 |
407 | DocType: Customer | Customer POS Id | 顧客POS ID |
408 | DocType: Purchase Invoice Item | Weight Per Unit | 単位当たりの重量 |
409 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | 子ノードは 'Group'タイプのノードの下にのみ作成できます |
410 | DocType: Share Transfer | (including) | (含む) |
411 | | Requested | 要求された |
412 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is not a stock Item | 商品{0}は在庫商品ではありません |
413 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | 多通貨 |
414 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | 差額の償却 |
415 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is disabled | アイテム{0}は無効です |
416 | DocType: Asset Maintenance Task | Last Completion Date | 最終完了日 |
417 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py | Fulfillment | フルフィルメント |
418 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage | タスクはバックグラウンドジョブとしてエンキューされました。バックグラウンドでの処理に問題がある場合は、この在庫調整にエラーに関するコメントが追加され、ドラフト段階に戻ります。 |
419 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Considered | 考慮された合計注文数 |
420 | DocType: Delivery Trip | Optimize Route | ルートを最適化する |
421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | 割引率は、価格表に対して、またはすべての価格表に対して適用できます。 |
422 | DocType: Training Event | Trainer Email | トレーナーEメール |
423 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Get from Patient Encounter | Patient Encounterから取得します。 |
424 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Software Developer | ソフトウェア開発者 |
425 | DocType: Clinical Procedure Template | Sample Collection | サンプル収集 |
426 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | 「トレーニングのフィードバック」をクリックしてから「新規」をクリックして、トレーニングへのフィードバックを共有してください。 |
427 | DocType: QuickBooks Migrator | Connecting to QuickBooks | QuickBooksに接続する |
428 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enrolling student | 在籍中の学生 |
429 | DocType: Employee Advance | Claimed | 申し立て済み |
430 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Leaves | 葉 |
431 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | 収益と控除に基づく給与の分割。 |
432 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Structure Missing | 給与体系がありません |
433 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | アクションフィールド |
434 | | Quotation Trends | 見積トレンド |
435 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py | Connect Amazon with ERPNext | AmazonをERPNextに接続する |
436 | DocType: Service Level Agreement | Response and Resolution Time | 応答時間および解決時間 |
437 | DocType: Loyalty Program | Collection Tier | コレクション層 |
438 | DocType: Guardian | Guardian Of | の守護者 |
439 | DocType: Payment Request | Payment Gateway Details | 支払いゲートウェイの詳細 |
440 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | Staffing Plan {0} already exist for designation {1} | 指定{1}の人員配置計画{0}が既に存在します |
441 | DocType: Item | Website Warehouse | ウェブサイト倉庫 |
442 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | マージンによる評価 |
443 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration | 給与体系は、税控除宣言の提出前に提出しなければならない |
444 | apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js | Add Leads | 見込み客を追加 |
445 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reserve Warehouse | 倉庫を予約する |
446 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | 支払い期間名 |
447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | No Permission | 全く許可しません |
448 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Select Company... | 会社を選択してください |
449 | DocType: Stock Settings | Use Naming Series | 命名シリーズを使用する |
450 | DocType: Salary Component | Formula | 式 |
451 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual | 月次累積予算が実績を超えた場合の対処 |
452 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | 隠蔽を許可する |
453 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Project activity / task. | プロジェクト活動/タスク |
454 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | 銀行取引明細書トランザクション請求明細 |
455 | DocType: Work Order | Total Operating Cost | 総運用コスト |
456 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | 従業員オンボーディングテンプレート |
457 | DocType: Pricing Rule | Same Item | 同じアイテム |
458 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py | Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions | 単一取引の金額が最大許容金額を超えている場合は、取引を分割して別の支払指図を登録します。 |
459 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Created | 給与明細書の作成 |
460 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py | Lab Test(s) | ラボテスト |
461 | DocType: Payment Request | Party Details | パーティーの詳細 |
462 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Cost of Purchased Items | 購入品のコスト |
463 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | All communications including and above this shall be moved into the new Issue | これ以上のすべての通信は、新しい号に移動されるものとします。 |
464 | DocType: Stock Entry | Material Consumption for Manufacture | 製造のための原料消費 |
465 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Webサイトに表示されるアイテムの表 |
466 | DocType: Restaurant Menu | Restaurant Menu | レストランメニュー |
467 | DocType: Asset Movement | Purpose | 目的 |
468 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py | Salary Structure Assignment for Employee already exists | 従業員の給与構造割当はすでに存在します |
469 | DocType: Clinical Procedure | Service Unit | サービス部門 |
470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Customer > Customer Group > Territory | 顧客>顧客グループ>地域 |
471 | DocType: Travel Request | Identification Document Number | 身分証明資料番号 |
472 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | 追加費用 |
473 | DocType: Course | Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course) | 親コース(これが親コースの一部でない場合は空白のままにします) |
474 | DocType: Employee Education | Employee Education | 従業員教育 |
475 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js | Number of positions cannot be less then current count of employees | 現在の従業員数を下回ることはできません |
476 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | All Customer Groups | すべての顧客グループ |
477 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Buying Price List | 購入価格表 |
478 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py | Finished Good Item Code | 完成品コード |
479 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | 日付{0}に複数の会計年度があります。会計年度に会社を設定してください |
480 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Available for use date is required | 使用可能日が必要です |
481 | DocType: Employee Training | Training Date | トレーニング日 |
482 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Reading Uploaded File | アップロードされたファイルを読む |
483 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material Request | 資料請求 |
484 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | 割当合計金額(会社通貨) |
485 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Restaurant Order Entry Item | レストラン注文入力項目 |
486 | DocType: Delivery Stop | Distance | 距離 |
487 | DocType: Amazon MWS Settings | Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon | Amazonによる税金と請求のデータの財務上の分割を取得する |
488 | DocType: Vehicle Service | Mileage | マイレージ |
489 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | For an item {0}, quantity must be positive number | 品目{0}の場合、数量は正数でなければなりません |
490 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Item Cart | 商品カート |
491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entries {0} are un-linked | 支払いエントリ{0}はリンクされていません |
492 | DocType: Email Digest | Open Notifications | 公開通知 |
493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py | Successfully created payment entries | 支払いエントリを作成しました |
494 | DocType: Soil Analysis | Mg/K | Mg / K |
495 | DocType: Item | Has Serial No | シリアル番号あり |
496 | DocType: Asset Maintenance | Manufacturing User | 製造ユーザー |
497 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Ledger | 元帳 |
498 | DocType: Journal Entry Account | Loan | ローン |
499 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | 燃料UOM |
500 | DocType: Issue | Support | サポート |
501 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Invalid Company for Inter Company Transaction. | 会社間取引に無効な会社です。 |
502 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | 固定資産減価償却設定 |
503 | DocType: Employee | Department and Grade | 学部と学年 |
504 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Cheques Required | 必要なチェック |
505 | DocType: Lead | Do Not Contact | 連絡しない |
506 | DocType: Sales Invoice | Update Billed Amount in Sales Order | 受注の請求金額の更新 |
507 | DocType: Travel Itinerary | Meal Preference | 食事の好み |
508 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | 優先順位が最も高い価格設定ルールが複数ある場合でも、次の内部優先順位が適用されます。 |
509 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} is not active or does not exist | 従業員{0}はアクティブではないか存在しません |
510 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | List of all share transactions | 全株式取引の一覧 |
511 | DocType: Item Default | Sales Defaults | 販売デフォルト |
512 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py | Overlap in scoring between {0} and {1} | {0}と{1}の間で得点が重複しています |
513 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | 体重 |
514 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Create New Payment/Journal Entry | 新しい支払い/仕訳入力を作成する |
515 | DocType: Attendance | HR-ATT-.YYYY.- | HR-ATT -YYYY- |
516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | 上記の条件に基づいて2つ以上の価格設定ルールが見つかった場合は、優先順位が適用されます。優先度は0から20までの数値で、デフォルト値はゼロ(空白)です。数値が大きいほど、同じ条件の価格設定ルールが複数ある場合に優先されます。 |
517 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Qty is mandatory | 行{0}:数量は必須です |
518 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | 収入アカウントに対して |
519 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | 行#{0}:既存の資産に対して購入請求書を作成できません{1} |
520 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOMに必要なUOM変換係数:アイテム:{1}の{0} |
521 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | Please enter quantity for Item {0} | 商品{0}の数量を入力してください |
522 | DocType: Workstation | Electricity Cost | 電気代 |
523 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | 車両サービス |
524 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Making Stock Entries | 在庫エントリの作成 |
525 | DocType: Bank Guarantee | Fixed Deposit Number | 定期預金番号 |
526 | DocType: Vital Signs | Very Coated | コーティング済み |
527 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | 最初に送信された電子メール通知 |
528 | DocType: Production Plan | For Warehouse | 倉庫用 |
529 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}:従業員のEメールが見つからなかったため、Eメールが送信されませんでした |
530 | DocType: Currency Exchange | From Currency | 通貨から |
531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Return / Debit Note | 返品/デビットノート |
532 | DocType: Homepage Section | Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on. | セクションを表示する順序0が最初、1が2番目というように続きます。 |
533 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | あなたの仕事を計画し、時間通りに配達するのを助けるように販売注文を作成しなさい |
534 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js | Something went wrong! | 問題が発生しました。 |
535 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Please select Healthcare Service | 医療サービスを選択してください |
536 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | 葉の適用/承認 |
537 | DocType: Leave Block List | Applies to Company | 会社に適用 |
538 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | 行{0}:品目{1}の部品表が見つかりません |
539 | DocType: Loan | Account Info | アカウント情報 |
540 | DocType: Item Attribute Value | Abbreviation | 略語 |
541 | DocType: Email Digest | Purchase Orders to Bill | 請求書の発注 |
542 | DocType: Purchase Invoice | Total Net Weight | 総正味重量 |
543 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | 承認ロール(認定値以上) |
544 | DocType: Employee Advance | HR-EAD-.YYYY.- | HR-EAD-YYYY- |
545 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | 添付ファイルを再開 |
546 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture Manager | 農業部長 |
547 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Batch Entries | バッチエントリ |
548 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses | 発注書に適用可能および実際の費用の予約に適用可能を有効にしてください |
549 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Gain/Loss on Asset Disposal | 資産処分損益 |
550 | DocType: Loan | Total Payment | 合計金額 |
551 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | 減価償却の総数 |
552 | DocType: Asset | Fully Depreciated | 全額減価償却 |
553 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Creating Accounts | アカウントを作成する |
554 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Item Variant Settings | 明細バリアント設定 |
555 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | サプライヤグループ名 |
556 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py | Sales Price List | 販売価格表 |
557 | DocType: Email Digest | How frequently? | どのくらいの頻度で? |
558 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | サプライヤ倉庫 |
559 | DocType: Salary Component | Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income) | 税務上の影響のみ(請求できないが課税所得の一部) |
560 | DocType: Item Default | Purchase Defaults | 購入デフォルト |
561 | DocType: Contract | Contract Template | 契約テンプレート |
562 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} does not belong to Batch {1} | シリアル番号{0}はバッチ{1}に属していません |
563 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html | Pending Leaves | 保留中の葉 |
564 | DocType: Student Applicant | Applied | 適用済み |
565 | DocType: Clinical Procedure | Consumption Details | 消費の詳細 |
566 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html | Loading Payment System | ローディングペイメントシステム |
567 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | 最大評価スコア |
568 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | 人事管理設定で休暇通知のデフォルトテンプレートを設定してください。 |
569 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Report Card | 学生レポートカード |
570 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Nature Of Supplies | 供給の性質 |
571 | DocType: Shopify Settings | Last Sync Datetime | 最終同期日時 |
572 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py | Code {0} already exist | コード{0}は既に存在します |
573 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Based On Payment Terms | 支払条件に基づく |
574 | DocType: Lab Test Template | This value is updated in the Default Sales Price List. | この値はデフォルト販売価格表で更新されます。 |
575 | DocType: Special Test Template | Special Test Template | 特別テストテンプレート |
576 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variants | バリアントを作成 |
577 | DocType: Item Default | Default Expense Account | デフォルトの費用アカウント |
578 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Please setup Students under Student Groups | 生徒グループの下に生徒を設定してください |
579 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Taxable Amount | 課税額 |
580 | DocType: Lead | Lead Owner | リードオーナー |
581 | DocType: Share Transfer | Transfer | 転送 |
582 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Search Item (Ctrl + i) | 検索項目(Ctrl + i) |
583 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js | {0} Result submittted | {0}送信された結果 |
584 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | 商品またはサービスの供給者。 |
585 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | 新しいアカウントの名前注:顧客とサプライヤのアカウントを作成しないでください |
586 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py | Student Group or Course Schedule is mandatory | 学生グループまたはコーススケジュールは必須です |
587 | DocType: Tax Rule | Sales Tax Template | 売上税テンプレート |
588 | DocType: BOM | Routing | ルーティング |
589 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | 支払い調整 |
590 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Match non-linked Invoices and Payments. | リンクされていない請求書と支払いを照合します。 |
591 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Opening Balances | 期首残高 |
592 | DocType: Supplier | PAN | PAN |
593 | DocType: Work Order | Operation Cost | 運用コスト |
594 | DocType: Bank Guarantee | Name of Beneficiary | 受益者の名前 |
595 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html | New Address | 新しいアドレス |
596 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies | 子会社は既に{2}の予算で{1}の空室を計画しています。 {0}の人員配置計画では、{3}にその子会社の計画よりも多くの空きと予算を割り当てる必要があります |
597 | DocType: Stock Entry | From BOM | BOMから |
598 | DocType: Program Enrollment Tool | Student Applicant | 学生応募者 |
599 | DocType: Leave Application | Leave Balance Before Application | 申請前に残高を残す |
600 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Expiry date is mandatory for selected item | 選択された商品には有効期限が必須です |
601 | DocType: Stock Entry | Default Target Warehouse | デフォルトのターゲット倉庫 |
602 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Show Salary Slip | 給与明細を表示する |
603 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py | Percentage Allocation should be equal to 100% | 配分率は100%にする必要があります |
604 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | UOM換算係数 |
605 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0} | 購買入庫{0}に対して在庫を更新することはできません |
606 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table | 項目行{0}:{1} {2}は上の '{1}'テーブルに存在しません |
607 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2年ごと |
608 | DocType: Guardian Student | Guardian Student | 保護者の学生 |
609 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts | 勘定科目表に一時的な開始口座を追加してください |
610 | DocType: Account | Include in gross | 総額に含める |
611 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Select Serial Numbers | シリアル番号を選択 |
612 | DocType: Tally Migration | UOMs | UOM |
613 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | 行{0}:パーティー/アカウントが{3}の{1} / {2}と一致しません{4} |
614 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid reference {0} {1} | 無効な参照{0} {1} |
615 | DocType: Quality Action | Corrective/Preventive | 是正/予防 |
616 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | 進行中の作業 |
617 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | アカウント通貨 |
618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | credit_note_amt | credit_note_amt |
619 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | アクション名 |
620 | DocType: Employee | Health Insurance | 健康保険 |
621 | DocType: Student Group | Max Strength | 最大強度 |
622 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Duplicate customer group found in the cutomer group table | cutomerグループテーブルに重複する顧客グループが見つかりました |
623 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | 将来の休暇配分レコード{1}で休暇残高がすでに繰越されているため、{0}の前に休暇を適用/キャンセルすることはできません |
624 | DocType: Promotional Scheme Price Discount | Min Amount | 最小額 |
625 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | マージンレート(会社通貨) |
626 | DocType: Lead | Follow Up | ファローアップ |
627 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | 発送国 |
628 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | どのプロジェクトに対してもこの配信メモを追跡する |
629 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | デフォルトの給与計算買掛金勘定 |
630 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | 更新スケジュール |
631 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Updating estimated arrival times. | 到着予定時刻を更新します。 |
632 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | ファイナンスブックの詳細 |
633 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | シリアル番号{0}は納品書{1}に属していません |
634 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set Tax ID for the customer '%s' | 顧客 '%s'の納税者番号を設定してください |
635 | DocType: Sales Partner | Logo | ロゴ |
636 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | 葉の中の休日を葉として含める |
637 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | シフト依頼 |
638 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py | Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0} | 入院患者記録にマークを付けられません。未請求の請求書があります{0} |
639 | DocType: QuickBooks Migrator | Scope | 範囲 |
640 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Stop Date | サービス停止日 |
641 | DocType: Article | Publish Date | 公開日 |
642 | DocType: Student | O+ | O + |
643 | DocType: BOM | Work Order | 作業命令 |
644 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | トランザクション |
645 | DocType: Workstation | per hour | 1時間当たり |
646 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription? | この操作により、今後の請求は中止されます。この購読をキャンセルしてよろしいですか? |
647 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | State/UT Tax | 州/ユタ州税 |
648 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py | Scorecards | スコアカード |
649 | | Projected Quantity as Source | 供給元としての予測数量 |
650 | DocType: Supplier Group | Parent Supplier Group | 親サプライヤーグループ |
651 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | 他の行に期日が重複している行が見つかりました:{0} |
652 | DocType: Fees | EDU-FEE-.YYYY.- | EDU-FEE-.YYYY.- |
653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Chart Of Accounts Template | 勘定科目表テンプレート |
654 | DocType: Lead | Lead | 鉛 |
655 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
656 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Setup Institution | 教育機関を設立 |
657 | | Salary Register | 給与登録 |
658 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent | マルチティアプログラムの場合、顧客は、使用した金額に従って、関係するティアに自動的に割り当てられます。 |
659 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | 郵送日 |
660 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | 日付からの出席 |
661 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | 料金体系と学生グループ{0}のプログラムが異なります。 |
662 | DocType: GST Settings | GST Summary | GSTサマリー |
663 | DocType: Education Settings | Make Academic Term Mandatory | 学術用語を必須にする |
664 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | 走行距離値(最後) |
665 | apps/erpnext/erpnext/config/assets.py | Transfer an asset from one warehouse to another | ある倉庫から別の倉庫への資産の移動 |
666 | DocType: Room | Seating Capacity | 座席定員 |
667 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Employee Benefit Application Detail | 従業員給付アプリケーションの詳細 |
668 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | 従業員{0}は既に{2}と{3}の間の{1}を申請しています。 |
669 | DocType: Asset Category Account | Capital Work In Progress Account | 資本工事中アカウント |
670 | DocType: Employee Benefit Claim | Benefit Type and Amount | 給付の種類と金額 |
671 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Please set default payable account for the company {0} | 会社のデフォルトの買掛金を設定してください{0} |
672 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | 休日リスト |
673 | DocType: Job Card | Total Time in Mins | 1分あたりの合計時間 |
674 | DocType: Shipping Rule | Shipping Amount | 発送金額 |
675 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Total Absent | 全欠席 |
676 | DocType: Fee Validity | Reference Inv | 参照招待 |
677 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | 開始{2}請求書を作成するには、行{0}:{1}が必要です |
678 | DocType: Bank Account | Is Company Account | 会社のアカウントです |
679 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Do you want to notify all the customers by email? | すべての顧客にEメールで通知しますか? |
680 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Sales | 売上高 |
681 | DocType: Vital Signs | Tongue | 舌 |
682 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | 物品税エントリ |
683 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Clear filters | フィルターをクリア |
684 | DocType: Delivery Trip | In Transit | 輸送中 |
685 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Barcode {0} is not a valid {1} code | バーコード{0}は無効な{1}コードです |
686 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Balance for Account {0} must always be {1} | アカウント{0}の残高は常に{1}である必要があります |
687 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item | 選択された顧客と商品の無効な一括注文 |
688 | DocType: Production Plan Item | If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available. | 有効になっている場合、BOMが利用可能な展開品目に対して作業指図が登録されます。 |
689 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Product Bundle | 商品バンドル |
690 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | 新しい為替レート |
691 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open To Do | やること |
692 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py | Receiver List is empty. Please create Receiver List | 受信者リストが空です。受信者リストを作成してください |
693 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Current Liabilities | 流動負債 |
694 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html | ERPNext Demo | ERP次のデモ |
695 | DocType: Patient | Other Risk Factors | その他の危険因子 |
696 | DocType: Item Attribute | To Range | 範囲に |
697 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0} applicable after {1} working days | {1}営業日後に{0}が適用されます |
698 | DocType: Task | Task Description | タスク説明 |
699 | DocType: Bank Account | SWIFT Number | SWIFT番号 |
700 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | 支払いスケジュールを印刷で表示 |
701 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | 源泉徴収額を適用する |
702 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Supplier Scorecard Standing | サプライヤスコアカード |
703 | DocType: Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading | 品質検査リーディング |
704 | DocType: Healthcare Settings | Valid number of days | 有効日数 |
705 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
706 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | MAT-INS -YYYY- |
707 | DocType: Healthcare Settings | Custom Signature in Print | 印刷物のカスタム署名 |
708 | DocType: Patient Encounter | Procedures | 手続き |
709 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Issues | 未解決の問題 |
710 | DocType: Company | Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry) | 資産償却記帳のシリーズ(仕訳伝票) |
711 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupancy Status | 居住状況 |
712 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Privilege Leave | 特権を残す |
713 | DocType: Subscription | Current Invoice End Date | 現在の請求書の終了日 |
714 | DocType: Sample Collection | Collected Time | 収集した時間 |
715 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Please select BOM for Item in Row {0} | 行{0}の品目にBOMを選択してください |
716 | DocType: Department | Expense Approver | 経費承認者 |
717 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | New Transactions | 新しい取引 |
718 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py | Payable Amount | 支払金額 |
719 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | すべてのサプライヤー |
720 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Quotation {0} not of type {1} | 引用文{0}はタイプ{1}ではありません |
721 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | Leave Type {0} is not encashable | タイプ{0}のままにすることはできません |
722 | DocType: Contract | Fulfilment Status | フルフィルメントステータス |
723 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Unsubscribe from this Email Digest | このEメールダイジェストの購読を中止する |
724 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py | {0} {1} created | {0} {1}が作成されました |
725 | DocType: Water Analysis | Person Responsible | 担当者 |
726 | DocType: Asset | Asset Category | 資産カテゴリ |
727 | DocType: Stock Settings | Limit Percent | 制限パーセント |
728 | DocType: Cash Flow Mapping Accounts | Cash Flow Mapping Accounts | キャッシュフローマッピングアカウント |
729 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Select Serial No | シリアル番号を選択 |
730 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Sales Return | 売上返品 |
731 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py | No record found | レコードが見つかりません |
732 | DocType: Department | Expense Approvers | 経費承認者 |
733 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | 同じアイテムをグループ化する |
734 | DocType: Company | Parent Company | 親会社 |
735 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | 催促状 |
736 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Bank Overdraft Account | 銀行当座貸越口座 |
737 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | 違い(Dr - Cr) |
738 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | 同じ名前のアイテムグループが存在します。アイテム名を変更するかアイテムグループの名前を変更してください |
739 | DocType: Student | B+ | B + |
740 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | 次のアイテム{0}は{1}アイテムとしてマークされていません。アイテムマスターから{1}アイテムとして有効にできます |
741 | DocType: Healthcare Service Unit | Allow Overlap | 重複を許可 |
742 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4} | 属性{0}の値は、項目{4}の{3}の増分で{1}から{2}の範囲内でなければなりません |
743 | DocType: Timesheet | Billing Details | 支払明細 |
744 | DocType: Quality Procedure Table | Quality Procedure Table | 品質管理表 |
745 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} created | シリアル番号{0}が作成されました |
746 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | 倉庫詳細 |
747 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | 納品して請求する |
748 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Added to details | 詳細に追加 |
749 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Add Users to Marketplace | マーケットプレイスにユーザーを追加する |
750 | DocType: Healthcare Settings | Remind Before | 前に思い出させる |
751 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | 顧客を管理する |
752 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | 層名 |
753 | DocType: Manufacturing Settings | Manufacturing Settings | 製造設定 |
754 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | Taken | 撮影した |
755 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Please select Start Date and End Date for Item {0} | アイテム{0}の開始日と終了日を選択してください |
756 | DocType: Education Settings | Education Settings | 教育設定 |
757 | DocType: Student Admission | Admission End Date | 入学終了日 |
758 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Please specify Company to proceed | 続行する会社を指定してください |
759 | DocType: Asset Maintenance Team | Asset Maintenance Team | 資産管理チーム |
760 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | 資料請求日 |
761 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Responsibilities | 責任 |
762 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Timesheets) | 総原価計算額(タイムシートによる) |
763 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Items and UOMs | アイテムと単位のインポート |
764 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Leaves per Year | 1年ごとの葉 |
765 | DocType: Student | Date of Leaving | 退職日 |
766 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js | Export E-Invoices | 電子請求書のエクスポート |
767 | DocType: Healthcare Settings | Laboratory SMS Alerts | 検査室のSMSアラート |
768 | DocType: Program | Is Published | 公開されています |
769 | DocType: Clinical Procedure | Healthcare Practitioner | 医療従事者 |
770 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item Price updated for {0} in Price List {1} | 価格表{1}の商品価格が{0}に更新されました |
771 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | バッチアイテム{0}は、在庫調整を使用して更新することはできません。代わりに在庫エントリを使用してください |
772 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | トータルエクスペリエンス |
773 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material to Supplier | サプライヤへの品目 |
774 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}:顧客は売掛金勘定に対して要求されています{2} |
775 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Healthcare Services | ヘルスケアサービス |
776 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | グレードコード |
777 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py | Appointments and Patient Encounters | 予定と患者の出会い |
778 | | TDS Computation Summary | TDS計算サマリー |
779 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | 配送ルールのラベル |
780 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | サプライヤの命名 |
781 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py | Admissions for {0} | {0}の入場 |
782 | DocType: Loan | Loan Details | ローン詳細 |
783 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} on Half day on {1} | {1}の半日の従業員{0} |
784 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py | Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1} | 最大免税額は、免税カテゴリ{1}の最大免税額{0}を超えてはいけません |
785 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record | 従業員/等級レコードに従業員{0}の休暇ポリシーを設定してください |
786 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | 小切手番号 |
787 | | Prospects Engaged But Not Converted | 関与しているが変換されていない見込み客 |
788 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Liabilities | 株式負債 |
789 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py | -Above | - 上 |
790 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | 商品ウェブサイトの仕様 |
791 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | アイテム{0}(シリアル番号:{1})は、販売注文{2}をフルフィルするために予約されているため、消費できません。 |
792 | DocType: Vehicle | Electric | 電気の |
793 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates. | 品目価格は、価格表、サプライヤ/顧客、通貨、品目、単位、数量、および日付に基づいて複数回表示されます。 |
794 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry | 株式元帳エントリ |
795 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | 従業員への電子メール給与明細 |
796 | DocType: Stock Entry | Delivery Note No | 納品書番号 |
797 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Add Timeslots | タイムスロットを追加 |
798 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | 梱包明細明細 |
799 | DocType: Payroll Period | Standard Tax Exemption Amount | 標準免税額 |
800 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Serialized Inventory | シリアル化された在庫 |
801 | DocType: Contract | Requires Fulfilment | フルフィルメントが必要 |
802 | DocType: Quality Inspection | MAT-QA-.YYYY.- | MAT-QA-YYYY- |
803 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Receivable Account | 売掛金 |
804 | DocType: Website Attribute | Website Attribute | ウェブサイトの属性 |
805 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html | No address added yet. | 住所はまだ追加されていません。 |
806 | DocType: Sales Order | Partly Billed | 一部請求 |
807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | 顧客はどのロイヤルティプログラムにも登録されていません |
808 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py | Jobs | 仕事 |
809 | DocType: Expense Claim | Approval Status | 承認状況 |
810 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py | Opening Qty | 開始数量 |
811 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0} | 次の従業員の給与構造割り当てをスキップします。これは、給与構造割り当てレコードがすでに存在するためです。 {0} |
812 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | 学期終了日は、学期がリンクされている学年の年末日(学年{})より後にすることはできません。日付を修正してもう一度やり直してください。 |
813 | DocType: Purchase Order | % Billed | 請求率 |
814 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Total Variance | 合計差異 |
815 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Split Issue | 分割発行 |
816 | DocType: Item Default | Default Supplier | デフォルトのサプライヤ |
817 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Base | ベース |
818 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Share Management | シェア管理 |
819 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Sales Order {0} is not valid | 販売注文{0}が無効です |
820 | DocType: Leave Control Panel | Branch (optional) | 分岐(オプション) |
821 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | クリアランス日 |
822 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | 基準 |
823 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | 在庫が再注文レベルに達したときに品目要求を発生させる |
824 | | Campaign Efficiency | キャンペーン効率 |
825 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Timesheet | タイムシートを作成する |
826 | DocType: Employee | Internal Work History | 社内勤務歴 |
827 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | 対象倉庫を選択 |
828 | DocType: Subscription Settings | Grace Period | 猶予期間 |
829 | DocType: Patient | Married | 既婚 |
830 | DocType: Work Order Item | Available Qty at Source Warehouse | ソース倉庫での利用可能数量 |
831 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | 配送ルールの国 |
832 | DocType: Delivery Stop | Email Sent To | メールを送信 |
833 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Material Consumption | 材料の消費 |
834 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Nothing to change | 変更するものはありません |
835 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py | No Lab Test created | ラボテストは作成されていません |
836 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}. | 最大サンプル数 - {0}はすでにバッチ{1}とアイテム{2}のバッチ{3}に保存されています。 |
837 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | 既存の取引があるため、会社のデフォルト通貨を変更することはできません。デフォルト通貨を変更するには、取引をキャンセルする必要があります。 |
838 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Maintenance Expenses | オフィスメンテナンス費用 |
839 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period | 割り当てられた総リーフ数が、期間内の従業員{1}の最大割り当て数{0}の休暇タイプよりも多くの日数です |
840 | DocType: Stock Entry | Update Rate and Availability | 更新レートと在庫状況 |
841 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | アイテムバリアント属性 |
842 | DocType: Delivery Note Item | Available Batch Qty at From Warehouse | 倉庫からの利用可能なバッチ数量 |
843 | DocType: Sales Invoice Item | Discount (%) on Price List Rate with Margin | マージン付き価格表レートの割引(%) |
844 | DocType: Asset | Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration | 資産に予防保守または調整が必要かどうかを確認 |
845 | DocType: Lab Test | Technician Name | 技術者の名前 |
846 | DocType: Lab Test Groups | Normal Range | 正常範囲 |
847 | DocType: Item | Total Projected Qty | 予測総数量 |
848 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Boms | 爆弾 |
849 | DocType: Work Order | Actual Start Date | 実際の開始日 |
850 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | You are not present all day(s) between compensatory leave request days | 補償休暇申請日の間は終日出席していません |
851 | DocType: Company | About the Company | 会社について |
852 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tree of financial accounts. | 金融口座の木。 |
853 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Income | 間接所得 |
854 | DocType: Hotel Room Reservation Item | Hotel Room Reservation Item | ホテルの部屋予約項目 |
855 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | コース開始日 |
856 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Sell | 売る |
857 | DocType: Support Search Source | Post Route String | ルート後文字列 |
858 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Electrical | 電気の |
859 | DocType: Journal Entry | Total Debit | 合計借方 |
860 | DocType: Guardian | Guardian | 保護者 |
861 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | 転送タイプ |
862 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Database of potential customers. | 潜在的な顧客のデータベース。 |
863 | DocType: Skill | Skill Name | スキル名 |
864 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js | Print Report Card | レポートカードを印刷する |
865 | DocType: Soil Texture | Ternary Plot | 三点図 |
866 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py | Support Tickets | サポートチケット |
867 | DocType: Asset Category Account | Fixed Asset Account | 固定資産口座 |
868 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Latest | 最新 |
869 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js | Submit Salary Slip | 給与明細を提出する |
870 | DocType: Vital Signs | Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute. | 成人の脈拍数は、毎分50〜80拍の間です。 |
871 | DocType: Program Enrollment Course | Program Enrollment Course | プログラム登録コース |
872 | | IRS 1099 | IRS 1099 |
873 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please set the series to be used. | 使用するシリーズを設定してください。 |
874 | DocType: Delivery Trip | Distance UOM | 距離単位 |
875 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | 合計配分額 |
876 | DocType: Sales Invoice | Get Advances Received | 前払い金を受け取る |
877 | DocType: Student | B- | B- |
878 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount Included in Value | 値に含まれる品目税額 |
879 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | 行{0}:請求書{1}は無効です。キャンセルされた可能性があるか、存在しません。有効な請求書を入力してください |
880 | DocType: Subscription Plan | Subscription Plan | 購読プラン |
881 | DocType: Student | Blood Group | 血液型 |
882 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Masters | マスターズ |
883 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | クロップスペーシングUOM |
884 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html | Explore | 探検する |
885 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | {0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}. | {2}の{0}個の空室と{1}個の予算が{3}の子会社に既に計画されています。 \親会社{3}の人員計画{6}に従って、計画できるのは最大{4}の空室と予算{5}だけです。 |
886 | DocType: Promotional Scheme | Product Discount Slabs | 製品割引スラブ |
887 | DocType: Hotel Room Package | Amenities | アメニティ |
888 | DocType: Lab Test Groups | Add Test | テストを追加 |
889 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | 行#{0}:項目{2}に{1}を超える値を返すことはできません |
890 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | 学生休暇申請書 |
891 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py | Repayment amount {} should be greater than monthly interest amount {} | 返済額{}は毎月の利息額{}より大きくなければなりません |
892 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | 保全スケジュール項目 |
893 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | POS Profile required to make POS Entry | POSエントリを作成するために必要なPOSプロファイル |
894 | DocType: Education Settings | Enable LMS | LMSを有効にする |
895 | DocType: POS Closing Voucher | Sales Invoices Summary | 売上請求書の概要 |
896 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Credit To account must be a Balance Sheet account | 貸方勘定は貸借対照表勘定でなければなりません |
897 | DocType: Video | Duration | 期間 |
898 | DocType: Lab Test Template | Descriptive | 記述的 |
899 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Please select Price List | 価格表を選択してください |
900 | DocType: Payment Reconciliation | From Invoice Date | 請求日から |
901 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | 学生グループ内の学生のバッチを検証 |
902 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | 割り当てを残す |
903 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js | Score cannot be greater than Maximum Score | スコアは最大スコアを超えることはできません |
904 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | 行{1}の外注品目{0}にBOMが指定されていません |
905 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | 新しいバッチを自動的に作成 |
906 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | 価格表(自動作成) |
907 | DocType: Customer | Credit Limit and Payment Terms | 与信限度額と支払い条件 |
908 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Show Variants | バリアントを表示 |
909 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | 会社{0}に「資産処分時の損益勘定」を設定してください。 |
910 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} | タイムシート{1}の従業員{0}の給与明細がすでに作成されています |
911 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Timesheet for tasks. | タスクのタイムシート |
912 | DocType: Purchase Invoice | Rounded Total (Company Currency) | 丸め合計(会社通貨) |
913 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Settings for website product listing | Webサイト製品リストの設定 |
914 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js | Successfully Set Supplier | サプライヤを正常に設定 |
915 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date. | 契約の開始日を終了日以上にすることはできません。 |
916 | | Item Prices | 商品の価格 |
917 | DocType: Products Settings | Product Page | 商品ページ |
918 | DocType: Amazon MWS Settings | Market Place ID | マーケットプレイスID |
919 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Production Order has been {0} | 製造指図は{0}です |
920 | DocType: Employee Benefit Application | Employee Benefit Application | 従業員給付アプリケーション |
921 | DocType: BOM Item | Item operation | アイテム操作 |
922 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Received | 一部受信済み |
923 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | MAT-LCV-YYYY- |
924 | DocType: Employee Advance | Due Advance Amount | 期限前の金額 |
925 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | 割り当てられた総リーフ数{0}は、その期間にすでに承認されたリーフ数{1}より少なくてはいけません |
926 | DocType: Email Digest | New Purchase Orders | 新規購買発注 |
927 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item: {0} does not exist in the system | アイテム:{0}はシステムに存在しません |
928 | DocType: Loan Application | Loan Info | ローン情報 |
929 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | X日前に操作を計画してみてください。 |
930 | DocType: Serial No | Is Cancelled | キャンセルされました |
931 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | 個々のサプライヤーのために |
932 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Min Qty can not be greater than Max Qty | 最小数量を最大数量より大きくすることはできません |
933 | DocType: Soil Texture | Loamy Sand | ロミーサンド |
934 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | 行{0}:販売/購買発注に対する支払には常に前払いとしてマークする必要があります |
935 | DocType: Item | Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings. | 例:ABCD。#####シリーズが設定されていて、取引でバッチ番号が指定されていない場合は、このシリーズに基づいて自動バッチ番号が作成されます。この商品について常にバッチ番号を明示的に記載する場合は、これを空白のままにしてください。注:この設定は、[用紙設定]の[ネーミングシリーズのプレフィックス]よりも優先されます。 |
936 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Consultation | 相談 |
937 | DocType: Item | Item Defaults | アイテムのデフォルト |
938 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | 総コミッション |
939 | DocType: Hotel Room | Hotel Room | ホテルの部屋 |
940 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html | {0} hours | {0}時間 |
941 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Serial no is mandatory for the item {0} | 項目{0}にはシリアル番号は必須です |
942 | DocType: Company | Standard Template | 標準テンプレート |
943 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The number of shares and the share numbers are inconsistent | 株数と株数が矛盾しています |
944 | DocType: Project | Start and End Dates | 開始日と終了日 |
945 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Employee | 従業員への通知 |
946 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Software | ソフトウェア |
947 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Expenses | 株式経費 |
948 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | 参照日を入力した場合、参照番号は必須です。 |
949 | DocType: Training Event | Workshop | ワークショップ |
950 | DocType: Stock Settings | Auto insert Price List rate if missing | 欠落している場合は自動挿入価格表レート |
951 | DocType: Course Content | Course Content | 講座の内容 |
952 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | 品目依頼明細 |
953 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Maintenance Visit Purpose | メンテナンス訪問目的 |
954 | DocType: Designation | Skills | スキル |
955 | DocType: Asset | Out of Order | 故障中 |
956 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Available {0} | 利用可能{0} |
957 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js | Select Customer | 顧客を選択 |
958 | DocType: Projects Settings | Ignore Workstation Time Overlap | ワークステーション時間の重複を無視 |
959 | DocType: Shareholder | Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder | 株主にリンクされている連絡先のリストを管理する隠しリスト |
960 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Same item has been entered multiple times | 同じ項目が複数回入力されました |
961 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | シリアル番号{0}は{1}まで保守契約中です |
962 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS率 |
963 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Negative Quantity is not allowed | マイナス数量は許可されていません |
964 | DocType: Quotation Item | Planning | 計画中 |
965 | DocType: Marketplace Settings | Marketplace URL (to hide and update label) | マーケットプレイスURL(ラベルを非表示にして更新するため) |
966 | DocType: Item Group | Parent Item Group | 親品目グループ |
967 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Avg. Buying Price List Rate | 平均購入価格表レート |
968 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des EcrituresのCD [FEC] |
969 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | 行#{0}:タイミングが行{1}と競合しています |
970 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py | Repeat Customers | リピーター |
971 | DocType: Fee Schedule | Fee Schedule | 料金スケジュール |
972 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | 読む10 |
973 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Setting up Employees | 従業員の設立 |
974 | DocType: Selling Settings | Settings for Selling Module | 販売モジュールの設定 |
975 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | 調整する |
976 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry | この在庫エントリは期首エントリであるため、差額勘定は資産/負債タイプのアカウントである必要があります。 |
977 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py | End Year cannot be before Start Year | 終了年を開始年より前にすることはできません |
978 | DocType: Task | Parent Task | 親タスク |
979 | DocType: Attendance | Attendance Request | 出席依頼 |
980 | DocType: Item | Moving Average | 移動平均 |
981 | DocType: Employee Attendance Tool | Unmarked Attendance | マークされていない出席 |
982 | DocType: Homepage Section | Number of Columns | 列の数 |
983 | DocType: Holiday List | Add Weekly Holidays | 毎週の祝日を追加 |
984 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | ログを買い物する |
985 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js | Create Salary Slip | 給与明細を作成する |
986 | DocType: Customs Tariff Number | Customs Tariff Number | 関税番号 |
987 | DocType: Job Offer Term | Value / Description | 値/説明 |
988 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | 発行日 |
989 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | 商品{0}のバッチを選択してください。この要件を満たす単一のバッチが見つかりません |
990 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py | Cannot create Retention Bonus for left Employees | 残された従業員には保存ボーナスを作成できません |
991 | DocType: Purchase Order | To Receive | 受信する |
992 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network. | あなたはオフラインモードです。あなたがネットワークを持つまであなたはリロードすることができないでしょう。 |
993 | DocType: Course Activity | Enrollment | 入会 |
994 | DocType: Lab Test Template | Lab Test Template | ラボテストテンプレート |
995 | | Employee Birthday | 従業員の誕生日 |
996 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Max: {0} | 最大:{0} |
997 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | E-Invoicing Information Missing | 電子請求情報がありません |
998 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | No material request created | 材料要求は作成されていません |
999 | DocType: Loan | Total Amount Paid | 支払った合計金額 |
1000 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | All these items have already been invoiced | これらの商品はすべて請求済みです |
1001 | DocType: Training Event | Trainer Name | トレーナー名 |
1002 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Project Manager | プロジェクトマネージャ |
1003 | DocType: Travel Itinerary | Non Diary | 非日記 |
1004 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares don't exist with the {0} | {0}の共有は存在しません |
1005 | DocType: Lab Test | Test Group | テストグループ |
1006 | DocType: Subscription | Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription | この購読によって生成された請求書を購読者が支払わなければならない日数 |
1007 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py | Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0} | 会社の未実現為替差損益勘定科目を設定してください{0} |
1008 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | 銀行振込を行うには、支払い口座を選択してください |
1009 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Setup | スコア設定 |
1010 | DocType: Salary Slip | Total Interest Amount | 合計利息額 |
1011 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | 会計年度の開始日と会計年度の終了日はすでに会計年度{0}に設定されています |
1012 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | Billable Hours | 請求可能時間 |
1013 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge with Existing Account | 既存のアカウントとマージする |
1014 | DocType: Lead | Lost Quotation | 失われた見積 |
1015 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | 注:電子メールは無効なユーザーに送信されません |
1016 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | 毎日、毎週、毎月の電子メールダイジェストを作成して管理します。 |
1017 | DocType: Academic Term | Academic Year | 学年 |
1018 | DocType: Sales Stage | Stage Name | 芸名 |
1019 | DocType: SMS Center | All Employee (Active) | 全従業員(アクティブ) |
1020 | DocType: Project | Customer Details | 顧客の詳細 |
1021 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | デフォルトのサプライヤグループ |
1022 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please cancel Purchase Receipt {0} first | 最初に購入領収書{0}をキャンセルしてください |
1023 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | 行{0}のタイプ「実績」の請求は、商品レートに含めることはできません |
1024 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Business Development Manager | 事業開発マネージャー |
1025 | DocType: Agriculture Task | Urgent | 緊急 |
1026 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | 値から |
1027 | DocType: Asset Maintenance Task | Next Due Date | 次の締切日 |
1028 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Buy | 購入 |
1029 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | Progress % for a task cannot be more than 100. | タスクの進捗率は100を超えてはいけません。 |
1030 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Number of root accounts cannot be less than 4 | rootアカウントの数は4未満にはできません |
1031 | DocType: Item | Website Item Groups | Webサイトアイテムグループ |
1032 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | 認定コンサルタント |
1033 | DocType: Driving License Category | Class | クラス |
1034 | DocType: Asset | Sold | 売れました |
1035 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | 会社ごとに1つのアカウントのみが{0} {1}に存在できます |
1036 | DocType: GL Entry | Against | に対して |
1037 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | デフォルトの繰延費用勘定 |
1038 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | 自動品目依頼 |
1039 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | 同期中 |
1040 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | 上記で選択した基準に一致する給与伝票がないか、または既に給与伝票が送信されています |
1041 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Create rules to restrict transactions based on values. | 値に基づいてトランザクションを制限するためのルールを作成します。 |
1042 | DocType: Products Settings | Enable Field Filters | フィールドフィルタを有効にする |
1043 | DocType: Loan | Loan Amount | ローン金額 |
1044 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Miscellaneous Expenses | 雑費 |
1045 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set Fiscal Code for the public administration '%s' | 行政 '%s'の財政コードを設定してください |
1046 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | Setup mode of POS (Online / Offline) | POSの設定モード(オンライン/オフライン) |
1047 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User. | ユーザー{0}にはデフォルトのPOSプロファイルがありません。このユーザーの行{1}のデフォルトを確認してください。 |
1048 | DocType: Department | Leave Block List | ブロックリストを残す |
1049 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html | Select Patient | 患者を選択 |
1050 | DocType: Attendance | Leave Type | 脱退タイプ |
1051 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | 学生グループを作成する |
1052 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Plants and Machineries | 植物と機械 |
1053 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py | Not Marked | マークされていません |
1054 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | 請求書を購入する |
1055 | DocType: GL Entry | Is Opening | オープニングです |
1056 | DocType: Accounts Settings | Accounts Settings | アカウント設定 |
1057 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | 実績数量:倉庫で利用可能な数量。 |
1058 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py | Expires On | 期限切れ |
1059 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Accounting Entry for Asset | 資産の会計エントリ |
1060 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Schedule Course | スケジュールコース |
1061 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | 既存の取引を含む原価センタは元帳に変換できません |
1062 | | Bank Clearance Summary | 銀行クリアランスの概要 |
1063 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMSセンター |
1064 | DocType: Pricing Rule | Threshold for Suggestion | 提案のしきい値 |
1065 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | 販売請求書番号 |
1066 | DocType: Project Update | Project Update | プロジェクト更新 |
1067 | DocType: Student Sibling | Student ID | 学生証 |
1068 | | Pending SO Items For Purchase Request | 購入依頼のための保留中のSO品目 |
1069 | DocType: Task | Timeline | タイムライン |
1070 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | The Loyalty Program isn't valid for the selected company | ロイヤリティプログラムは選択された会社には無効です |
1071 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Configure {0} | {0}を設定 |
1072 | DocType: Employee | Contact Details | 連絡先の詳細 |
1073 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | 講義ができる教室・研究室など |
1074 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | 送信した在庫エントリ{0}が存在するためキャンセルできません |
1075 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Account Currency | 口座通貨での残高 |
1076 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Close the POS | POSを閉じる |
1077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0}の場合、他の借方記入とリンクできるのはクレジット口座のみです |
1078 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Pharmaceutical | 製薬 |
1079 | DocType: Program Enrollment | Boarding Student | 搭乗学生 |
1080 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js | Total Contribution Amount: {0} | 総寄付金額:{0} |
1081 | DocType: Item Alternative | Two-way | 双方向 |
1082 | DocType: Appraisal | Appraisal | 鑑定 |
1083 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | Fiscal Year: {0} does not exists | 会計年度:{0}は存在しません |
1084 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Create Employee | 従業員を作成する |
1085 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Structures have been assigned successfully | 構造が正常に割り当てられました |
1086 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Direct Expenses | 直接経費 |
1087 | DocType: Support Search Source | Result Route Field | 結果経路フィールド |
1088 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | 休暇タイプ{0}の休暇残高が不足しています |
1089 | DocType: Material Request Plan Item | Actual Qty | 実績数量 |
1090 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | サプライヤ請求書発行日 |
1091 | DocType: Depreciation Schedule | Finance Book Id | ファイナンスブックID |
1092 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Current Exchange Rate | 現在の為替レート |
1093 | DocType: Account | Equity | エクイティ |
1094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | 行#{0}:参照伝票タイプは、販売注文、販売請求書、または仕訳入力のいずれかでなければなりません |
1095 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Explore Sales Cycle | セールスサイクルを探る |
1096 | DocType: Shopify Log | Request Data | データ要求 |
1097 | DocType: Quality Procedure | Quality Procedure | 品質手順 |
1098 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Email sent to supplier {0} | サプライヤーに送信されたEメール{0} |
1099 | | Course wise Assessment Report | コース別アセスメントレポート |
1100 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Automotive | 自動車 |
1101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | 行{0}:割り振り額{1}は、未払請求額{2}以下でなければなりません |
1102 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | 総親先生の集会 |
1103 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | 行{0}:原材料項目{1}に対する操作が必要です |
1104 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Posting timestamp must be after {0} | 投稿のタイムスタンプは{0}より後にする必要があります |
1105 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Please mention the Lead Name in Lead {0} | リード{0}にリード名を記入してください |
1106 | DocType: Employee | You can enter any date manually | 手動で任意の日付を入力できます |
1107 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | 在庫調整明細 |
1108 | DocType: Item Group | General Settings | 一般設定 |
1109 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | 期日を転記/サプライヤ請求日より前にすることはできません。 |
1110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py | Enter the name of the Beneficiary before submittting. | 送信する前に受取人の名前を入力してください。 |
1111 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Record Patient Vitals | 患者バイタルを記録する |
1112 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Configure Button | 設定ボタンを表示 |
1113 | DocType: Industry Type | Industry Type | 業種別 |
1114 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | 最初の行で[前の行の金額]または[前の行の合計]の請求タイプを選択できません |
1115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares already exist | 共有は既に存在します |
1116 | DocType: Work Order Item | Available Qty at WIP Warehouse | WIP倉庫で利用可能な数量 |
1117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Resolve error and upload again. | エラーを解決してもう一度アップロードしてください。 |
1118 | DocType: Travel Request | Copy of Invitation/Announcement | 招待状/お知らせのコピー |
1119 | DocType: Healthcare Service Unit | Healthcare Service Unit | 医療サービスユニット |
1120 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | Total(Qty) | 合計(数量) |
1121 | DocType: Employee | Health Insurance No | 健康保険いいえ |
1122 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | マックスグレード |
1123 | DocType: Department Approver | Approver | 承認者 |
1124 | | Sales Order Trends | 販売注文の傾向 |
1125 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | 修理費 |
1126 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Please mention Round Off Account in Company | 会社での四捨五入アカウントについて教えてください |
1127 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | 給与計算期間の選択 |
1128 | DocType: Price List | Price List Name | 価格表の名前 |
1129 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount | 有効な金額の場合は、Leave Encashmentのみを送信できます。 |
1130 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | 数字が大きいほど、優先順位が高い |
1131 | DocType: Designation | Required Skills | 必要なスキル |
1132 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | マーケットプレイスを無効にする |
1133 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded on Actual | 年間予算が実績を超えた場合の対応 |
1134 | DocType: Course | Course Abbreviation | コースの略語 |
1135 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | 休暇中に{1}として{0}への出席依頼が送信されませんでした。 |
1136 | DocType: Pricing Rule | Promotional Scheme Id | プロモーションスキームID |
1137 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | End date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b> | タスク<b>{0}の</b>終了日を<b>{1}の</b>予想終了日<b>{2}</b>より大きくすることはできません |
1138 | DocType: Driver | License Details | ライセンス詳細 |
1139 | DocType: Cash Flow Mapper | e.g Adjustments for: | 例:の調整 |
1140 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | デフォルト見積有効日数 |
1141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Bank Account, From Date and To Date are Mandatory | 銀行口座、開始日および終了日は必須です |
1142 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | 経費タイプ |
1143 | DocType: Account | Auditor | 監査人 |
1144 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html | Payment Confirmation | 支払い確認 |
1145 | | Available Stock for Packing Items | 梱包品目の利用可能在庫 |
1146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | この請求書{0}をCフォーム{1}から削除してください。 |
1147 | DocType: Support Search Source | Query Route String | ルート文字列の照会 |
1148 | DocType: Customer Feedback Template | Customer Feedback Template | 顧客フィードバックテンプレート |
1149 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Quotes to Leads or Customers. | 見込み客または得意先への見積もり。 |
1150 | DocType: Driver | Transporter | トランスポーター |
1151 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Slip of employee {0} already created for this period | この期間にすでに作成された従業員{0}の給与明細 |
1152 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | To {0} | {1} {2} | {0}へ| {1} {2} |
1153 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | ブロック日 |
1154 | DocType: Sales Team | Contact No. | 連絡先番号。 |
1155 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | 作業オーダーの過剰生産率 |
1156 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enroll | 登録する |
1157 | DocType: Quotation Lost Reason | Quotation Lost Reason | 見積もり紛失 |
1158 | | Employee Billing Summary | 従業員への請求概要 |
1159 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Country wise default Address Templates | 国ごとのデフォルトアドレステンプレート |
1160 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | 親原価センタ |
1161 | DocType: Pricing Rule | Apply Rule On Item Group | アイテムグループにルールを適用 |
1162 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Example: Basic Mathematics | 例:基礎数学 |
1163 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | 返済総額 |
1164 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py | Validity period of this quotation has ended. | この見積の有効期間は終了しました。 |
1165 | | Item-wise Sales History | アイテム別販売履歴 |
1166 | DocType: Employee | Personal Email | 個人的なメール |
1167 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Date | チェック日 |
1168 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py | Previous Financial Year is not closed | 前会計年度は終了していません |
1169 | DocType: Lead | Next Contact Date | 次の連絡日 |
1170 | DocType: Membership | Membership | メンバーシップ |
1171 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | デフォルトの購入価格表 |
1172 | DocType: Asset | Depreciation Method | 減価償却方法 |
1173 | DocType: Travel Request | Travel Request | 旅行リクエスト |
1174 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | {0} variants created. | {0}の亜種が作成されました。 |
1175 | DocType: Healthcare Settings | Avoid Confirmation | 確認を避ける |
1176 | DocType: Serial No | Under AMC | AMCの下 |
1177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2} | 行番号{0}には倉庫が必要です。会社{2}の品目{1}にデフォルトの倉庫を設定してください |
1178 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | 認証管理 |
1179 | | Daily Work Summary Replies | デイリーワークサマリー返信 |
1180 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | You have been invited to collaborate on the project: {0} | プロジェクトの共同作業に招待されました:{0} |
1181 | DocType: Item | Sales Details | 販売詳細 |
1182 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Letter Heads for print templates. | 印刷テンプレート用のレターヘッド。 |
1183 | DocType: Salary Detail | Tax on additional salary | 追加給与に対する課税 |
1184 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Attach Logo | ロゴを添付 |
1185 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | For row {0}: Enter Planned Qty | 行{0}の場合:計画数量を入力 |
1186 | DocType: Asset Settings | Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year | 会計年度にもとづく比例償却スケジュールの計算 |
1187 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Logs for maintaining sms delivery status | SMS配信状況を維持するためのログ |
1188 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py | Current Job Openings | 現在の求人 |
1189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | 価格設定ルールは、最初に「適用先」フィールドに基づいて選択されます。これは、アイテム、アイテムグループ、またはブランドのいずれかです。 |
1190 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | 税金を追加/編集する |
1191 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | 購入のための原材料の供給 |
1192 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal Writing | プロポーザル作成 |
1193 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | 領収書明細を購入する |
1194 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | 販売注文を取得する |
1195 | DocType: Pricing Rule | Selling | 販売 |
1196 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Prevent Purchase Orders | 購買発注の防止 |
1197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Print and Stationery | 印刷と文房具 |
1198 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Shipping rule only applicable for Buying | 購入にのみ適用される配送ルール |
1199 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js | No products found. | 商品は見つかりませんでした。 |
1200 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | 行{0}:売上税および手数料の免税理由で設定してください |
1201 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Assessment Group: | 評価グループ: |
1202 | DocType: Tally Migration | Parties | 締約国 |
1203 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js | Show exploded view | 分解図を表示 |
1204 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | No Delivery Note selected for Customer {} | 顧客{}の納品書が選択されていません |
1205 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html | End on | 終わりに |
1206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total. | あなたは総計よりも価値があるポイントを引き換えることはできません。 |
1207 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Designer | デザイナー |
1208 | DocType: QuickBooks Migrator | Default Warehouse | デフォルト倉庫 |
1209 | DocType: Company | Default Cash Account | デフォルトの現金口座 |
1210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Please enter Reference date | 参照日を入力してください |
1211 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py | Item {0} must be a stock Item | 商品{0}は在庫商品である必要があります |
1212 | DocType: POS Profile | Print Format for Online | オンライン用印刷フォーマット |
1213 | | Employee Leave Balance | 従業員休暇バランス |
1214 | DocType: Projects Settings | Ignore User Time Overlap | ユーザー時間の重複を無視 |
1215 | DocType: Stock Entry | As per Stock UOM | 在庫単位による |
1216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | 既存の取引を含む原価センタはグループに変換できません |
1217 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | cannot be greater than 100 | 100を超えることはできません |
1218 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | Please Delivery Note first | 最初に納品書をお願いします |
1219 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | タイプ名を残す |
1220 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | ホームページおすすめ商品 |
1221 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | 審査官の名前 |
1222 | | Hotel Room Occupancy | ホテルの部屋の占有 |
1223 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Telecommunications | 電気通信 |
1224 | DocType: Certification Application | Certification Application | 認証申請 |
1225 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image should be a public file or website URL | Webサイトの画像は、公開ファイルまたはWebサイトのURLにする必要があります |
1226 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Your Suppliers | あなたのサプライヤー |
1227 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | 重量(%) |
1228 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inter-State Supplies | 州間物資 |
1229 | DocType: Fees | Send Payment Request | 支払い要求を送る |
1230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | {0} is not added in the table | テーブルに{0}が追加されていません |
1231 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Student | 学生を作成する |
1232 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Gantt chart of all tasks. | すべてのタスクのガントチャート |
1233 | DocType: Department | Leave Approvers | 承認者を残す |
1234 | DocType: BOM | Materials Required (Exploded) | 必要な材料(分解) |
1235 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | 期間を超えた返済 |
1236 | DocType: Account | Receivable | 売掛金 |
1237 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py | Price List must be applicable for Buying or Selling | 価格表は売買に適用可能でなければなりません |
1238 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Resend Payment Email | 支払いEメールを再送信 |
1239 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set {0} for address {1} | アドレス{1}に{0}を設定してください |
1240 | DocType: Stock Entry | Default Source Warehouse | デフォルトのソース倉庫 |
1241 | DocType: Timesheet Detail | Bill | ビル |
1242 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Duplicate roll number for student {0} | 学生{0}のロール番号が重複しています |
1243 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Batch {0} of Item {1} has expired. | アイテム{1}のバッチ{0}は期限切れです。 |
1244 | DocType: Lab Test | Approved Date | 承認日 |
1245 | DocType: Item Group | Item Tax | 品目税 |
1246 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Cannot transfer Employee with status Left | ステータスが左の従業員を譲渡できません |
1247 | DocType: BOM | Total Cost | 総費用 |
1248 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | 見積ステータス |
1249 | DocType: Employee Education | Qualification | 資格 |
1250 | DocType: Complaint | Complaints | 苦情 |
1251 | DocType: Item | Is Purchase Item | 購入商品です |
1252 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Purchase Receipt | 購入時の領収書 |
1253 | DocType: Subscription | Trial Period Start Date | 試用期間の開始日 |
1254 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py | Credit Balance | クレジット残高 |
1255 | DocType: Employee Benefit Application | Payroll Period | 給与計算期間 |
1256 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Supplier database. | サプライヤデータベース |
1257 | DocType: Tax Rule | Tax Type | 税タイプ |
1258 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Move Item | アイテムを移動 |
1259 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | 求人の説明 |
1260 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Users | ユーザーを作成する |
1261 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | 今年度 |
1262 | DocType: Item | Hub Warehouse | ハブ倉庫 |
1263 | DocType: Purchase Invoice | Tax Breakup | 税の分割 |
1264 | DocType: Job Card | Material Transferred | 転送された品目 |
1265 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | You are not authorized to add or update entries before {0} | {0}の前にエントリを追加または更新する権限がありません |
1266 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Date of Birth cannot be greater than today. | 生年月日は今日より大きくすることはできません。 |
1267 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Number of serial nos and quantity must be the same | シリアル番号と数量は同じでなければなりません |
1268 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | 例外予算承認者の役割 |
1269 | DocType: Fee Schedule | In Process | 処理中 |
1270 | DocType: Daily Work Summary Group | Send Emails At | でメールを送る |
1271 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js | Marketplace Error | マーケットプレイスエラー |
1272 | DocType: Salary Slip | Working Days | 営業日 |
1273 | DocType: Bank Guarantee | Margin Money | 証拠金 |
1274 | DocType: Chapter | Chapter | 章 |
1275 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | 現在の在庫 |
1276 | DocType: Employee | History In Company | 会社の歴史 |
1277 | DocType: Item | Manufacturer | メーカー |
1278 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Moderate Sensitivity | 中程度の感度 |
1279 | DocType: Compensatory Leave Request | Leave Allocation | 割り当てを残す |
1280 | DocType: Timesheet | Timesheet | タイムシート |
1281 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation already used for another company | 他社の略語 |
1282 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Please select Patient to get Lab Tests | ラボテストを受ける患者を選択してください |
1283 | DocType: Purchase Order | Advance Paid | 前払い |
1284 | DocType: Supplier Scorecard | Load All Criteria | すべての基準を読み込む |
1285 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note | 行{0}のシリアル番号が納品書と一致しません |
1286 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Creditors | 債権者 |
1287 | DocType: Warranty Claim | Raised By | によって上げられた |
1288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | 銀行取引には照会番号と照会日が必須です |
1289 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier. | 合計使用量に基づいて、複数の段階的な収集要素が存在する可能性があります。しかし、引き換えの換算係数はすべてのティアで常に同じになります。 |
1290 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | バッチ番号 |
1291 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Executive Search | エグゼクティブ・サーチ |
1292 | DocType: Company | Stock Adjustment Account | 在庫調整勘定 |
1293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Gross Profit % | 粗利益 % |
1294 | DocType: Lead | Request Type | リクエストの種類 |
1295 | DocType: Patient Appointment | Reminded | 思い出させる |
1296 | DocType: Accounts Settings | Billing Address | 請求先住所 |
1297 | DocType: Student Leave Application | Mark as Present | プレゼントとしてマーク |
1298 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher | 着陸費用バウチャー |
1299 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | 総労働時間は最大労働時間{0}を超えてはいけません |
1300 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Customer Addresses And Contacts | 顧客アドレスと連絡先 |
1301 | DocType: Project | Task Progress | タスクの進捗 |
1302 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | オープニングエントリー |
1303 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | 発生した料金 |
1304 | DocType: Work Order | Material Transferred for Manufacturing | 製造に転送される品目 |
1305 | DocType: Products Settings | Hide Variants | バリアントを隠す |
1306 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | キャパシティプランニングとタイムトラッキングを無効にする |
1307 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | *取引で計算されます。 |
1308 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | {0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company. | {0}は{1}との取引を許可されていません。会社を変更してください。 |
1309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0} | 購入領収書が必要な場合の購入設定== 'YES'の場合、購入請求書を作成するには、ユーザーは最初に商品{0}の購入領収書を作成する必要があります。 |
1310 | DocType: Delivery Trip | Delivery Details | 配達の詳細 |
1311 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | 排出予定 |
1312 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | 参照:{0}、商品コード:{1}、および顧客:{2} |
1313 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Caution | あぶない |
1314 | DocType: Project User | View attachments | 添付ファイルを表示する |
1315 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Production on Holidays | 休日に生産を許可する |
1316 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Update Bank Transaction Dates | 銀行取引日の更新 |
1317 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | 読む4 |
1318 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
can have delivery based on Serial No | 商品番号{0}にシリアル番号がありません |
1319 | DocType: Program Course | Program Course | プログラムコース |
1320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Telephone Expenses | 電話代 |
1321 | DocType: Patient | Widow | 未亡人 |
1322 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Number of Interaction | インタラクション数 |
1323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | 同じ基準で複数の価格ルールが存在します。優先順位を割り当てることで競合を解決してください。価格ルール:{0} |
1324 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Cost Center and Budgeting | 原価センタと予算 |
1325 | | Ordered Items To Be Delivered | 配送予定の商品 |
1326 | DocType: Homepage Section Card | Homepage Section Card | ホームページ課カード |
1327 | DocType: Account | Depreciation | 減価償却 |
1328 | DocType: Guardian | Interests | 興味 |
1329 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | 消費数量 |
1330 | DocType: Education Settings | Education Manager | 教育部長 |
1331 | DocType: Manufacturing Settings | Plan time logs outside Workstation Working Hours. | ワークステーションの営業時間外に時間ログを計画する。 |
1332 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Loyalty Points: {0} | ロイヤリティポイント:{0} |
1333 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | 登録メッセージ |
1334 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Select an account to print in account currency | 口座通貨で印刷する口座を選択してください |
1335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Serial no item cannot be a fraction | シリアル番号なしの項目は小数にすることはできません |
1336 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | この倉庫には在庫元帳エントリが存在するため、倉庫を削除できません。 |
1337 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past quotations | 過去の見積もりを見る |
1338 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Prev | 前の |
1339 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Unit of Measure | 測定単位 |
1340 | DocType: Lab Test | Test Template | テストテンプレート |
1341 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | 肥料の内容 |
1342 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Minute | 分 |
1343 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | 行#{0}:アセット{1}を送信できません。すでに{2}です |
1344 | DocType: Task | Actual Time (in Hours) | 実時間(時間) |
1345 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | 決算アカウントヘッド |
1346 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Rule | 配送ルール |
1347 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | 正味重量 |
1348 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | 有効な会計年度の開始日と終了日を入力してください |
1349 | DocType: POS Closing Voucher Invoices | Quantity of Items | アイテム数 |
1350 | DocType: Warehouse | PIN | ピン |
1351 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | ラボテスト日時を収集日時より前にすることはできません |
1352 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Invoice already created for all billing hours | 請求書はすべての請求時間についてすでに作成されています |
1353 | DocType: Sales Partner | Contact Desc | Descに連絡する |
1354 | DocType: Purchase Invoice | Pricing Rules | 価格設定ルール |
1355 | DocType: Hub Tracked Item | Image List | 画像リスト |
1356 | DocType: Item Variant Settings | Allow Rename Attribute Value | 属性値の名前変更を許可 |
1357 | DocType: Price List | Price Not UOM Dependant | UOMに依存しない価格 |
1358 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html | Time(in mins) | 時間(分) |
1359 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Basic | 基本 |
1360 | DocType: Loan | Interest Income Account | 受取利息口座 |
1361 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | 出荷ルールの条件 |
1362 | DocType: Payroll Period Date | Payroll Period Date | 給与計算期間日 |
1363 | DocType: Employee | Employment Type | 雇用形態 |
1364 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Select POS Profile | POSプロファイルを選択 |
1365 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | 最新のクエリを入手 |
1366 | DocType: Employee Incentive | Employee Incentive | 従業員のインセンティブ |
1367 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Add cards or custom sections on homepage | ホームページにカードやカスタムセクションを追加する |
1368 | DocType: Homepage | Hero Section Based On | に基づくヒーローセクション |
1369 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | 合計購買費用(購買請求書による) |
1370 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | 推定総コスト |
1371 | DocType: Item | Sales, Purchase, Accounting Defaults | 販売、購入、会計のデフォルト |
1372 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | 金額{2}の{0} {1}に対する支払いをリクエストしています |
1373 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please set the Item Code first | 最初に商品コードを設定してください |
1374 | DocType: Payment Term | Due Date Based On | に基づく期日 |
1375 | DocType: Quality Inspection | Incoming | 着信 |
1376 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Ordered | 部分的に注文された |
1377 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | 得意先の購買発注番号 |
1378 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Select Alternate Item | 代替アイテムを選択 |
1379 | DocType: Employee | Applicable Holiday List | 該当休日リスト |
1380 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Tracked Item | ハブ追跡アイテム |
1381 | DocType: Vehicle Log | Service Details | サービス詳細 |
1382 | DocType: Program | Is Featured | おすすめです |
1383 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | 従業員の誕生日の通知を送信しない |
1384 | DocType: Selling Settings | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | セールスサイクルを通して同じレートを維持 |
1385 | DocType: Program Enrollment | Transportation | 交通手段 |
1386 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | 日付時刻 |
1387 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select quantity on row | 列で数量を選択してください |
1388 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Earning Component | 収益コンポーネント |
1389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Please select Company first | 最初に会社を選択してください |
1390 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | hub.erpnext.comにアイテムを公開 |
1391 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Join | 参加する |
1392 | DocType: BOM | Set rate of sub-assembly item based on BOM | BOMに基づいた半組立品目の設定率 |
1393 | DocType: Vehicle | Wheels | ホイール |
1394 | DocType: Product Bundle | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials | ** Items **のグループを別の** Item **に集約します。これは、特定の** Items **をパッケージにバンドルしていて、集約** Item **ではなく、パックされた** Items **の在庫を維持している場合に便利です。パッケージ** Item **では、 "Is Stock Item"は "No"、 "Is Sales Item"は "Yes"となります。例:ラップトップとバックパックを別々に販売していて、顧客が両方を購入した場合に特別価格がある場合、ラップトップ+バックパックは新しい製品バンドルアイテムになります。注:BOM =部品表 |
1395 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4} | 会計年度{4}の{1}、{2}、およびアカウント '{3}'に対して別の予算レコード '{0}'が既に存在します |
1396 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | 購入受領額 |
1397 | DocType: Issue | Ongoing | 進行中 |
1398 | DocType: Service Level Agreement | Agreement Details | 契約の詳細 |
1399 | DocType: Purchase Invoice | Posting Time | 投稿時間 |
1400 | DocType: Loyalty Program | Loyalty Program Name | ロイヤルティプログラム名 |
1401 | DocType: Patient | Dormant | 休眠中 |
1402 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | {0}: From {1} | {0}:{1}から |
1403 | DocType: Chart of Accounts Importer | Attach custom Chart of Accounts file | カスタムの勘定科目表ファイルを添付する |
1404 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Item Variants | 品目バリアント |
1405 | DocType: Maintenance Visit | Fully Completed | 完全に完了 |
1406 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Transaction Date | 取引日 |
1407 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | No data for this period | この期間のデータはありません |
1408 | DocType: Mode of Payment Account | Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | このモードを選択すると、デフォルトのアカウントがPOS請求書で自動的に更新されます。 |
1409 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Company Abbreviation cannot have more than 5 characters | 会社の略語は5文字を超えることはできません |
1410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js | Canceled | キャンセル |
1411 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Customers and Suppliers | 顧客とサプライヤ |
1412 | | To Produce | 作り出す |
1413 | DocType: Location | Is Container | コンテナです |
1414 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research & Development | 研究開発 |
1415 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | アプリケーションの設定 |
1416 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Production Order cannot be raised against a Item Template | 製造指図を明細テンプレートに対して発行することはできません。 |
1417 | DocType: Work Order | Manufacture against Material Request | 材料要求に対する製造 |
1418 | DocType: Blanket Order Item | Ordered Quantity | 注文数量 |
1419 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | 行#{0}:拒否されたアイテム{1}に対して拒否された倉庫は必須です |
1420 | | Received Items To Be Billed | 請求対象の受信アイテム |
1421 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | 勤務時間 |
1422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Payment Mode | 支払いモード |
1423 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Purchase Order Items not received on time | 時間通りに受け取られない購買注文品目 |
1424 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py | Duration in Days | 日数 |
1425 | DocType: Customer | Sales Team Details | 営業チームの詳細 |
1426 | DocType: BOM Update Tool | Replace | 交換する |
1427 | DocType: Training Event | Event Name | イベント名 |
1428 | DocType: SMS Center | Receiver List | 受信者リスト |
1429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Cr | Cr |
1430 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Are you sure you want to cancel this appointment? | この予定をキャンセルしてよろしいですか? |
1431 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Credit Account | 売掛金勘定 |
1432 | DocType: Naming Series | Prefix | 接頭辞 |
1433 | DocType: Work Order Operation | Actual Operation Time | 実稼働時間 |
1434 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | 純レート |
1435 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Cash | 現金の純変動 |
1436 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py | Set warehouse for Procedure {0} | プロシージャ{0}の倉庫を設定します |
1437 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Block Invoice | 請求書をブロック |
1438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} does not exist | アカウント{0}:親アカウント{1}が存在しません |
1439 | DocType: HR Settings | Encrypt Salary Slips in Emails | 電子メールの給与明細を暗号化する |
1440 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria | Score | スコア |
1441 | DocType: Delivery Note | Driver Name | 運転者名 |
1442 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Please select Incharge Person's name | 担当者名を選択してください |
1443 | DocType: Employee Training | Training | トレーニング |
1444 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Reports | 株価レポート |
1445 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | デフォルトの測定単位の変換係数は、行{0}で1でなければなりません |
1446 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | コーススケジューリングツール |
1447 | | Finished Goods | 完成品 |
1448 | DocType: Sales Invoice Item | Customer Warehouse (Optional) | 顧客倉庫(オプション) |
1449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Master Data | マスタデータの同期 |
1450 | DocType: Lead | Address & Contact | 住所と連絡先 |
1451 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | 現在まで |
1452 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js | Error in some rows | 一部の行にエラーがあります |
1453 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py | Lab Tests and Vital Signs | ラボテストとバイタルサイン |
1454 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tax Rule for transactions. | 取引に対する課税規則 |
1455 | DocType: Stock Settings | Show Barcode Field | バーコードフィールドを表示 |
1456 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DNの詳細 |
1457 | DocType: Vital Signs | Fluid | 流体 |
1458 | DocType: GST Settings | B2C Limit | B2C制限 |
1459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Electronic Equipments | 電子機器 |
1460 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Cannot find active Leave Period | アクティブな休暇期間が見つかりません |
1461 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js | Create Maintenance Visit | メンテナンス訪問を作成 |
1462 | DocType: Healthcare Service Unit Type | Change In Item | アイテム変更 |
1463 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | {0} Students have been enrolled | {0}生徒は登録されました |
1464 | DocType: Vehicle Service | Inspection | 検査 |
1465 | DocType: Location | Area | エリア |
1466 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Summary for this week and pending activities | 今週のまとめと保留中の活動 |
1467 | DocType: Asset Maintenance Task | Maintenance Task | メンテナンス作業 |
1468 | DocType: Subscription | Current Invoice Start Date | 現在の請求書の開始日 |
1469 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | 項目 |
1470 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students From | から学生を取得 |
1471 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | 注文の詳細を同期する前に、必ずAmazon MWSから商品を同期してください。 |
1472 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Name | ブロックリスト名を残す |
1473 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | 在庫を更新できませんでした。請求書には落札商品が含まれています。 |
1474 | DocType: Asset Maintenance Log | Completion Date | 完了日 |
1475 | DocType: Purchase Receipt | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | サプライヤーの通貨が会社の基本通貨に変換される割合 |
1476 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | コントロールパネルを離れる |
1477 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | 購入領収書明細テーブルの合計適用料金は、合計税金および料金と同じである必要があります。 |
1478 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | 納品書を保存すると単語が表示されます。 |
1479 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Suppliies made to Composition Taxable Persons | 構成課税対象者への供給 |
1480 | DocType: Bin | Reserved Qty for Production | 生産の予約数量 |
1481 | DocType: Asset | Quality Manager | 品質管理者 |
1482 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py | Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours. | UOM、品目グループ、説明、営業時間数などの品目項目を設定します。 |
1483 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js | New Department | 新しい部署 |
1484 | DocType: Employee | Job Applicant | 求職者 |
1485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js | Create Invoices | 請求書を作成する |
1486 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | 購買発注明細 |
1487 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Data Import and Export | データのインポートとエクスポート |
1488 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | Sales Master Manager {0}ロールを持つユーザーに連絡してください |
1489 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py | You cannot delete Project Type 'External' | プロジェクトタイプ '外部'は削除できません |
1490 | DocType: Account | Temporary | 一時的 |
1491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Column Labels : | 列ラベル |
1492 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Employee A/C Number | 従業員のA / C番号 |
1493 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date should be before Closing Date | 開始日は締切日より前にする必要があります |
1494 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | 親の詳細docname |
1495 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | 銀行調整の詳細 |
1496 | DocType: Tax Withholding Rate | Cumulative Transaction Threshold | 累積トランザクションしきい値 |
1497 | DocType: Subscription Plan | Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days | 間隔フィールドの間隔数。たとえば、間隔が 'Days'で請求間隔カウントが3の場合、請求書は3日ごとに生成されます。 |
1498 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 「実際の開始日」は「実際の終了日」より大きくすることはできません |
1499 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | 支払入力参照 |
1500 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | 給与コンポーネント口座 |
1501 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | デフォルトの買掛金 |
1502 | DocType: Purchase Invoice | In Words | 言葉で |
1503 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | 注文書 |
1504 | DocType: Journal Entry | Entry Type | エントリータイプ |
1505 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Laboratory | 実験室 |
1506 | DocType: Purchase Order | To Bill | ビルへ |
1507 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Utility Expenses | 光熱費 |
1508 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | 操作間の時間(分) |
1509 | DocType: Quality Goal | May | 5月 |
1510 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | 支払いゲートウェイアカウントが作成されていません。手動で作成してください。 |
1511 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Purchase | 購入 |
1512 | DocType: Program Enrollment | School House | スクールハウス |
1513 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Please select at least one domain. | 少なくとも1つのドメインを選択してください。 |
1514 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Daily Project Summary for {0} | {0}の毎日のプロジェクトサマリー |
1515 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py | All Territories | すべての地域 |
1516 | DocType: Asset Repair | Failure Date | 失敗日 |
1517 | DocType: Training Event | Attendees | 参加者 |
1518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Total Outstanding | 残高の総額 |
1519 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Amount of TDS Deducted | 差し引かれたTDSの量 |
1520 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | 支払い入力を行うには、現金または銀行口座が必須です。 |
1521 | DocType: Company | Registration Details | 登録詳細 |
1522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py | Calculated Bank Statement balance | 計算された銀行報告書の残高 |
1523 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Only users with {0} role can register on Marketplace | マーケットプレイスに登録できるのは、{0}ロールを持つユーザーのみです |
1524 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}. | 倉庫{0}はどのアカウントにもリンクされていません。倉庫レコードのアカウントを指定するか、会社{1}のデフォルト在庫アカウントを設定してください。 |
1525 | DocType: Inpatient Record | Admission | 入場 |
1526 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py | This is based on the attendance of this Student | これはこの生徒の出席に基づいています |
1527 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | 受信者リストを作成する |
1528 | DocType: Leave Type | Max Leaves Allowed | 最大許容葉数 |
1529 | DocType: Salary Detail | Component | 成分 |
1530 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Leave and Attendance | 休暇および出席 |
1531 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Billing Amount | 請求額 |
1532 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM Webサイトアイテム |
1533 | DocType: Purchase Invoice | Rounded Total | 丸めた合計 |
1534 | DocType: Production Plan | Production Plan | 生産計画 |
1535 | DocType: Asset Maintenance Log | Actions performed | 実行されたアクション |
1536 | DocType: Purchase Invoice | Set Accepted Warehouse | 承認済み倉庫の設定 |
1537 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying pricing and discount. | 価格設定と割引を適用するための規則。 |
1538 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | サプライヤーに関する法定情報およびその他の一般情報 |
1539 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | デフォルト販売原価センタ |
1540 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | 住所と連絡先 |
1541 | DocType: Subscriber | Subscriber | 加入者 |
1542 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | [{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock | [{0}](#Form / Item / {0})は在庫切れです |
1543 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Please select Posting Date first | 最初に投稿日を選択してください |
1544 | DocType: Supplier | Mention if non-standard payable account | 非標準の買掛金勘定かどうかの言及 |
1545 | DocType: Training Event | Advance | 前進 |
1546 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Root Type for "{0}" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity | "{0}"のルートタイプは、資産、負債、収益、費用、および資本のいずれかでなければなりません |
1547 | DocType: Project | % Complete Method | %完了メソッド |
1548 | DocType: Detected Disease | Tasks Created | 作成したタスク |
1549 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | この品目またはそのテンプレートに対してデフォルトのBOM({0})がアクティブになっている必要があります |
1550 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Commission Rate % | 手数料率% |
1551 | DocType: Service Level | Response Time | 反応時間 |
1552 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | ウーコマース設定 |
1553 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Quantity must be positive | 数量はプラスでなければなりません |
1554 | DocType: Contract | CRM | CRM |
1555 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | 親タイプ |
1556 | DocType: Tax Rule | Billing State | 請求状態 |
1557 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | Quantity for Item {0} must be less than {1} | 商品{0}の数量は{1}より少なくなければなりません |
1558 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Transfer Material | 転送品目 |
1559 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | 配送アカウント |
1560 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings. | HR設定で承認通知を残すためのデフォルトテンプレートを設定してください。 |
1561 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Television | テレビ |
1562 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Quality Inspection required for Item {0} | 商品{0}には品質検査が必要です |
1563 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Debit ({0}) | 借方({0}) |
1564 | DocType: Healthcare Practitioner | Inpatient Visit Charge | 入院料 |
1565 | DocType: Bank Statement Settings | Transaction Data Mapping | トランザクションデータマッピング |
1566 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | A Lead requires either a person's name or an organization's name | リードには、個人の名前または組織の名前が必要です。 |
1567 | DocType: Student | Guardians | 保護者 |
1568 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js | Select Brand... | ブランドを選択 |
1569 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Middle Income | 中所得 |
1570 | DocType: Shipping Rule | Calculate Based On | に基づいて計算 |
1571 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Barcode {0} already used in Item {1} | バーコード{0}はすでにアイテム{1}で使用されています |
1572 | DocType: Lead | Campaign Name | キャンペーン名 |
1573 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | 拒否された倉庫 |
1574 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} must be submitted | {0} {1}を送信する必要があります |
1575 | DocType: Expense Claim Advance | Expense Claim Advance | 経費請求前払 |
1576 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment (Company Currency) | 丸め調整(会社通貨) |
1577 | DocType: Item | Publish in Hub | ハブに公開 |
1578 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | GSTIN | GSTIN |
1579 | DocType: Quality Goal | August | 8月 |
1580 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter Purchase Receipt first | 最初に購入領収書を入力してください |
1581 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js | Start Year | 開始年 |
1582 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Target ({}) | ターゲット({}) |
1583 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | 会社のデフォルト給与支払勘定を設定してください{0} |
1584 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Sales Summary | 売上サマリー |
1585 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | 言葉で(会社の通貨) |
1586 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Please specify currency in Company | 会社で通貨を指定してください |
1587 | DocType: Pricing Rule | Price | 価格 |
1588 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | 最小注文数量 |
1589 | DocType: Agriculture Task | Holiday Management | 休日管理 |
1590 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py | Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group | Daily Work Summary Groupを作成する前に、デフォルトの受信アカウントを有効にしてください。 |
1591 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | チェックボックスのリストから選択できるオプションは1つだけです。 |
1592 | DocType: Program Enrollment | Public Transport | 公共交通機関 |
1593 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}. | 最大サンプル数 - {0}は、バッチ{1}およびアイテム{2}に対して保持できます。 |
1594 | DocType: Item | Max Sample Quantity | 最大サンプル数量 |
1595 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Source and target warehouse must be different | ソース倉庫とターゲット倉庫は異なる必要があります |
1596 | DocType: Employee Benefit Application | Benefits Applied | 適用される利点 |
1597 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | ジャーナル項目{0}に対して、一致しない{1}項目がありません |
1598 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Price or product discount slabs are required | 価格または製品の割引版が必要です |
1599 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Set a Target | ターゲットを設定する |
1600 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py | Attendance Record {0} exists against Student {1} | 学生{1}に対して出席記録{0}が存在します |
1601 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py | Date of Transaction | 取引日 |
1602 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | Cancel Subscription | 購読をキャンセル |
1603 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Net Salary Amount | 正味給与額 |
1604 | DocType: Account | Liability | 責任 |
1605 | DocType: Employee | Bank A/C No. | 銀行A / C番号 |
1606 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | 排出メモ |
1607 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | MRで累積月額予算が超過した場合のアクション |
1608 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | 資産の動き |
1609 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again | クレジットメモを自動的に作成できませんでした。[クレジットメモを発行]のチェックを外してもう一度送信してください。 |
1610 | DocType: Supplier Scorecard | Per Month | 月あたり |
1611 | DocType: Routing | Routing Name | ルーティング名 |
1612 | DocType: Disease | Common Name | 一般名 |
1613 | DocType: Quality Goal | Measurable | 測定可能 |
1614 | DocType: Education Settings | LMS Title | LMSのタイトル |
1615 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Loan Management | ローン管理 |
1616 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js | Support Analtyics | サポートアナリティクス |
1617 | DocType: Clinical Procedure | Consumable Total Amount | 消費可能総額 |
1618 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Enable Template | テンプレートを有効にする |
1619 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Customer LPO | 顧客LPO |
1620 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found | アイテム{1}に添付されたウェブサイトの画像{0}が見つかりません |
1621 | DocType: Asset Maintenance Log | Planned | 予定 |
1622 | DocType: Asset | Custodian | カストディアン |
1623 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center | 原価センタに基づくフィルタは、[予算センタ]が[原価センタ]として選択されている場合にのみ適用されます。 |
1624 | | Quoted Item Comparison | 見積品目の比較 |
1625 | DocType: Journal Entry Account | Employee Advance | 従業員アドバンス |
1626 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above) | 逆チャージの恐れのある内向き供給品(上記1および2以外) |
1627 | DocType: Quotation | Shopping Cart | ショッピングカート |
1628 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | User {0} does not exist | ユーザー{0}は存在しません |
1629 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Loans and Advances (Assets) | 貸付金および前受金(資産) |
1630 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | 行{0}:これが前払いの場合は、アカウント{1}に対して「前払い」をチェックしてください。 |
1631 | DocType: Leave Control Panel | Designation (optional) | 指定(オプション) |
1632 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | 元金総額 |
1633 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | 顧客/リードアドレス |
1634 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Soap & Detergent | 石鹸&洗剤 |
1635 | | Purchase Analytics | 購入分析 |
1636 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Opportunity | 機会 |
1637 | DocType: Employee | Prefered Contact Email | お問い合わせメールアドレス |
1638 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Opening Accounting Balance | 期首残高 |
1639 | DocType: POS Profile | [Select] | [選択] |
1640 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | MAT-RECO-YYYY- |
1641 | DocType: Tally Migration | Master Data | マスターデータ |
1642 | DocType: Certification Application | Yet to appear | まだ現れる |
1643 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Customers in Queue | キューのお客様 |
1644 | DocType: Supplier | Supplier Details | サプライヤーの詳細 |
1645 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | No gain or loss in the exchange rate | 為替レートの損益なし |
1646 | | GSTR-1 | GSTR-1 |
1647 | DocType: Timesheet | Total Billable Hours | 合計請求可能時間 |
1648 | DocType: Supplier | Represents Company | 会社を表します |
1649 | DocType: POS Profile | Company Address | 会社の住所 |
1650 | | Lead Name | リード名 |
1651 | apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py | Diseases & Fertilizers | 病気と肥料 |
1652 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item {0} must be a Sub-contracted Item | 品目{0}は外注品目である必要があります |
1653 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | 領収書の購入 |
1654 | DocType: Production Plan | Ignore Existing Projected Quantity | 既存の予測数量を無視 |
1655 | DocType: Assessment Plan | Supervisor | スーパーバイザー |
1656 | DocType: Salary Detail | Salary Detail | 給与明細 |
1657 | DocType: Budget | Budget Against | に対する予算 |
1658 | DocType: Student Report Generation Tool | Add Letterhead | レターヘッドを追加 |
1659 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier scorecard criteria. | サプライヤスコアカード基準のテンプレート |
1660 | DocType: Asset | Default Finance Book | デフォルトファイナンスブック |
1661 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Please specify Company | 会社を指定してください |
1662 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Total contribution percentage should be equal to 100 | 合計貢献率は100に等しいはずです |
1663 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webhooksの秘密 |
1664 | | Asset Depreciations and Balances | 資産の減価償却と残高 |
1665 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | New Batch Qty | 新しいバッチ数量 |
1666 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Import of goods | 商品の輸入 |
1667 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Raw Material Item Code | 原料品目コード |
1668 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py | Purchase Invoice {0} is already submitted | 購入請求書{0}は既に送信されています |
1669 | DocType: Fees | Student Email | 学生のメールアドレス |
1670 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | BOM再帰:{0}を{2}の親または子にすることはできません |
1671 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Get Items from Healthcare Services | ヘルスケアサービスから商品を入手する |
1672 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Stock Entry {0} is not submitted | 在庫エントリー{0}は送信されません |
1673 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | アイテム属性値 |
1674 | DocType: Volunteer | Volunteer Skills | ボランティアスキル |
1675 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | この生徒グループに{0}人以上の生徒を登録できません。 |
1676 | DocType: Travel Request | Costing Details | 原価計算の詳細 |
1677 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Sales Invoice {0} has already been submitted | 販売請求書{0}は既に送信されています |
1678 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | 会計エントリ |
1679 | DocType: Payment Entry | Internal Transfer | 内部転送 |
1680 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | 在庫の詳細 |
1681 | DocType: Leave Type | Is Carry Forward | キャリーフォワード |
1682 | DocType: Lead | Product Enquiry | 製品に関するお問い合わせ |
1683 | DocType: Purchase Order | PUR-ORD-.YYYY.- | PUR-ORD-YYYY- |
1684 | DocType: Supplier Scorecard | Evaluation Period | 評価期間 |
1685 | DocType: Volunteer Skill | Volunteer Skill | ボランティアスキル |
1686 | DocType: Purchase Order | Order Confirmation No | 注文確認いいえ |
1687 | | POS | POS |
1688 | DocType: Training Event | Self-Study | 独学 |
1689 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Above | 上 |
1690 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | アクションDoctype |
1691 | DocType: POS Profile | Allow Print Before Pay | 支払い前に印刷を許可する |
1692 | DocType: Production Plan | Select Items to Manufacture | 製造する品目を選択 |
1693 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | 承認者名を残す |
1694 | DocType: Shareholder | Shareholder | 株主 |
1695 | DocType: Issue | Agreement Status | 契約のステータス |
1696 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Default settings for selling transactions. | 売買取引のデフォルト設定。 |
1697 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant | 有料学生申請者に必須の学生入学を選択してください |
1698 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Select BOM | BOMを選択 |
1699 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ? | {0}のスケジュールが重複しています。重複したスロットをスキップしてから続行しますか? |
1700 | DocType: Stock Entry | Customer or Supplier Details | 顧客またはサプライヤの詳細 |
1701 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Debit Account | 借方勘定 |
1702 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | 試用期間の終了日試用期間の開始日より前にすることはできません |
1703 | DocType: Employee | Rented | 借りた |
1704 | DocType: Employee Group Table | Employee Group Table | 従業員グループ表 |
1705 | DocType: Contract | HR Manager | 人事マネージャー |
1706 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge | 逆チャージの原因となる可能性がある供給および供給の詳細 |
1707 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference No | 確認/参照いいえ |
1708 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js | Assessment Result | 評価結果 |
1709 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html | New Contact | 新しい連絡先 |
1710 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py | Opportunities | 機会 |
1711 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Cash from Operations | 営業活動による純現金 |
1712 | DocType: Leave Encashment | Leave Encashment | 囲みを残す |
1713 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Source warehouse is mandatory for row {0} | ソースウェアハウスは行{0}に必須です |
1714 | DocType: Amazon MWS Settings | After Date | 日付後 |
1715 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Available (whether in full op part) | 利用可能なITC(完全な一部かどうかにかかわらず) |
1716 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Row {0}: Activity Type is mandatory. | 行{0}:アクティビティタイプは必須です。 |
1717 | DocType: Lead | Consultant | コンサルタント |
1718 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Select an employee to get the employee advance. | 従業員を昇進させるには、従業員を選択してください。 |
1719 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | 資産は既に{0}であるため、資産を取り消すことはできません |
1720 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Wrong Password | 間違ったパスワード |
1721 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-ITEM-YYYY- |
1722 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Update Account Number / Name | アカウント番号/名前を更新する |
1723 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | カスタムキャッシュフローフォーマットを使用 |
1724 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Opening Invoices | 請求書を開く |
1725 | DocType: Stock Entry | Send to Warehouse | 倉庫に送る |
1726 | DocType: Training Event | Event Status | イベント状況 |
1727 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Total completed qty must be greater than zero | 完了した合計数量はゼロより大きくなければなりません |
1728 | DocType: Account | Chargeable | 有料 |
1729 | DocType: Volunteer | Anytime | どんなときも |
1730 | | Student Batch-Wise Attendance | 学生バッチワイズ出席 |
1731 | DocType: Normal Test Template | Normal Test Template | 通常のテストテンプレート |
1732 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tree of financial Cost Centers. | 財務原価センタのツリー |
1733 | DocType: Work Order Operation | in Minutes
Updated via 'Time Log' | 「タイムログ」で更新された時間(分) |
1734 | DocType: Bin | Bin | ビン |
1735 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | 請求書番号 |
1736 | DocType: Delivery Trip | Fulfillment User | フルフィルメントユーザー |
1737 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | 計画終了時間 |
1738 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Section Code | セクションコード |
1739 | DocType: Project | Monitor Progress | 進捗状況を監視する |
1740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Select Batch No | バッチ番号を選択 |
1741 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Payroll Number | 給与計算番号 |
1742 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js | Include UOM | UOMを含める |
1743 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | 選択した購買入庫に対して、在庫元帳エントリと総勘定元帳エントリが再転記されます。 |
1744 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Update Print Format | 印刷フォーマットを更新する |
1745 | DocType: Student | Siblings | きょうだい |
1746 | DocType: Purchase Invoice | Hold Invoice | 請求書を保留 |
1747 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Invalid reference {1} | 行{0}:無効な参照{1} |
1748 | | Profitability Analysis | 収益性分析 |
1749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | New Account Name | 新しいアカウント名 |
1750 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | 経費プルーフ |
1751 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | 配信済み |
1752 | DocType: Loan | Member | メンバー |
1753 | DocType: Practitioner Service Unit Schedule | Practitioner Service Unit Schedule | 開業医サービスユニットスケジュール |
1754 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Wire Transfer | 電信送金 |
1755 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | アカウントに対して |
1756 | DocType: Projects Settings | Projects Settings | プロジェクト設定 |
1757 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | 実績数量{0} /待機数量{1} |
1758 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}:アカウント{2}をグループにすることはできません |
1759 | DocType: Prescription Duration | Prescription Duration | 処方期間 |
1760 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | 行{0}:借方記入は{1}とリンクできません |
1761 | DocType: Program | Intro Video | イントロビデオ |
1762 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | 有料です |
1763 | DocType: Account | Debit | 借方 |
1764 | | Item Balance (Simple) | 明細残高(単純) |
1765 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | 発注書は、購入の計画とフォローアップに役立ちます。 |
1766 | DocType: Project | Project Type | プロジェクトの種類 |
1767 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | 学生バッチ名 |
1768 | | Qty to Receive | 受け取る数量 |
1769 | DocType: Agriculture Task | Previous Business Day | 前営業日 |
1770 | DocType: Travel Request Costing | Sponsored Amount | スポンサー金額 |
1771 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py | Please wait 3 days before resending the reminder. | 通知を再送信する前に3日待ってください。 |
1772 | DocType: Sales Invoice Item | Qty as per Stock UOM | 在庫単位ごとの数量 |
1773 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | 量 |
1774 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | 到着予定時刻 |
1775 | | Trial Balance for Party | パーティートライアルバランス |
1776 | DocType: Employee Separation | Employee Separation Template | 従業員分離テンプレート |
1777 | DocType: Quality Objective | Unit | 単位 |
1778 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1} | コンポーネント{0}の最大給付額が{1}を超えています |
1779 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Venture Capital | ベンチャーキャピタル |
1780 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date | 会計年度の終了日は会計年度の開始日から1年後にする必要があります |
1781 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Daily Reminders | 毎日のリマインダ |
1782 | DocType: Item | Default Sales Unit of Measure | デフォルトの販売数量単位 |
1783 | DocType: Asset Finance Book | Rate of Depreciation | 減価償却率 |
1784 | DocType: Support Search Source | Post Description Key | 投稿説明キー |
1785 | DocType: Loyalty Program Collection | Minimum Total Spent | 最小合計消費 |
1786 | DocType: Supplier Scorecard Period | Period Score | 期間スコア |
1787 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | 標準的な基準を作成できません。基準名を変更してください |
1788 | DocType: Travel Itinerary | Arrival Datetime | 到着日時 |
1789 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py | Student LMS Activity | 学生LMSの活動 |
1790 | DocType: Stock Reconciliation Item | Quantity Difference | 数量の違い |
1791 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount. | 行#{0}:割り当てられた金額は未処理の金額を超えることはできません。 |
1792 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | タイムシートの詳細 |
1793 | DocType: Employee Skill | Proficiency | 習熟度 |
1794 | DocType: SMS Log | Sent To | に送信された |
1795 | DocType: Item | Hub Publishing Details | ハブパブリッシングの詳細 |
1796 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students | 学生バッチは、あなたが学生の出席、評価と料金を追跡するのを助けます |
1797 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Declared Amount | 申告額 |
1798 | DocType: Selling Settings | Auto close Opportunity after 15 days | 15日後にオートクローズの機会 |
1799 | DocType: Share Transfer | Issue | 問題 |
1800 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | 可用性タイムスロット |
1801 | DocType: Program | Program Abbreviation | プログラムの略語 |
1802 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Project Start Date | プロジェクト開始日 |
1803 | DocType: Purchase Invoice | Additional DIscount Amount | 追加の金額 |
1804 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | 品目{0}が発注書の '原材料供給'テーブルに見つかりません{1} |
1805 | DocType: BOM | Manage cost of operations | 運用コストを管理する |
1806 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | You are not authorized to set Frozen value | Frozen値を設定する権限がありません |
1807 | DocType: Contract | Lapsed | 経過した |
1808 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Investments | 投資 |
1809 | DocType: Inpatient Record | Date of Birth | 生年月日 |
1810 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | マーケットプレイスに登録するには、システムマネージャとアイテムマネージャの役割を持つユーザーである必要があります。 |
1811 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | アイテム属性値 |
1812 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js | Please save the patient first | 最初に患者を救ってください |
1813 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Half Day Date should be between From Date and To Date | 半日の日付は開始日から終了日までの間にする必要があります |
1814 | DocType: Inpatient Record | Expected Discharge | 予想される放電 |
1815 | DocType: Travel Request | Travel Type | 旅行の種類 |
1816 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | Customer is required | 顧客が必要です |
1817 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | 商品{0}に指定された数量が無効です。数量は0より大きくなければなりません。 |
1818 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js | As Supervisor | スーパーバイザーとして |
1819 | DocType: Payroll Entry | Employees | 従業員 |
1820 | DocType: Sales Order | Billing Status | 請求ステータス |
1821 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Please select Category first | 最初にカテゴリーを選択してください |
1822 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | BOM Browser | BOMブラウザ |
1823 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Create Student Groups | 学生グループを作成する |
1824 | DocType: Work Order Operation | In Minutes | 分で |
1825 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Net Pay cannot be less than 0 | 純支払額を0未満にすることはできません |
1826 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | スケジュール |
1827 | DocType: Employee Training | Employee Training | 従業員研修 |
1828 | DocType: Loan | Rate of Interest (%) / Year | 利率(%)/年 |
1829 | DocType: Normal Test Items | Require Result Value | 結果値を要求 |
1830 | DocType: Loan | Loan Type | ローンの種類 |
1831 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Item Code required at Row No {0} | 行番号{0}に品目コードが必要です |
1832 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | 配達用パッケージの識別(印刷用) |
1833 | DocType: Assessment Plan | Assessment Name | 評価名 |
1834 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | 出発日時 |
1835 | DocType: Delivery Note Item | From Warehouse | 倉庫から |
1836 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Amount {0} {1} against {2} {3} | {2}に対する量{0} {1} {3} |
1837 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variant | バリアントを作成 |
1838 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | フルフィルメント契約条件 |
1839 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation | 開始日は設立日よりも大きくなければなりません |
1840 | DocType: Pricing Rule | Price or Product Discount | 価格または製品割引 |
1841 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | 読書1 |
1842 | DocType: Student Admission Program | Maximum Age | 最大年齢 |
1843 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | 給与計算期間 |
1844 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py | Transferred Quantity | 転送数量 |
1845 | DocType: Marketplace Settings | Marketplace Settings | マーケットプレイス設定 |
1846 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}. | スコアカードの順位が{1}であるため、{0}の購入注文は許可されていません。 |
1847 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Price List not selected | 価格表が選択されていません |
1848 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | ワークステーションは、休日リストに従って、次の日に閉じられます:{0} |
1849 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | 選択したアドレスが保存後に編集されている場合は、もう一度選択します。 |
1850 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | 品目{0}のデフォルトの測定単位は、他のUOMとの間ですでに何らかの取引を行っているため、直接変更することはできません。別のデフォルト単位を使用するには、新しいアイテムを作成する必要があります。 |
1851 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | 選択した顧客の顧客グループを変更することはできません。 |
1852 | DocType: Serial No | Creation Document Type | 登録伝票タイプ |
1853 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | 倉庫での利用可能なバッチ数量 |
1854 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js | This is a root territory and cannot be edited. | これはルート領域であり、編集できません。 |
1855 | DocType: Patient | Surgical History | 手術歴 |
1856 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Quality Procedures. | 品質手順のツリー |
1857 | DocType: Bank Account | Contact HTML | HTMLに連絡する |
1858 | | Employee Information | 従業員情報 |
1859 | DocType: Assessment Plan | Examiner | 審査官 |
1860 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail | Actual Amount | 実際の量 |
1861 | DocType: Contract | Fulfilled | 充実した |
1862 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row {0}: Enter location for the asset item {1} | 行{0}:資産アイテムの場所を入力{1} |
1863 | DocType: Project Task | View Timesheet | タイムシートを表示 |
1864 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | 税金と料金の計算 |
1865 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | アクション文書 |
1866 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Prescription | 手続き処方 |
1867 | DocType: Guardian | Guardian Name | 保護者の名前 |
1868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Successfully Reconciled | 正常に調整されました |
1869 | DocType: Accounting Period | Period Name | 期間名 |
1870 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Please pull items from Delivery Note | 納品書から商品を引いてください |
1871 | DocType: Content Question | Content Question | コンテンツの質問 |
1872 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html | In Stock: | 在庫あり: |
1873 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Please save before assigning task. | タスクを割り当てる前に保存してください。 |
1874 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py | Company is manadatory for company account | 会社は会社アカウントに必須です |
1875 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | 配送倉庫 |
1876 | DocType: Shopify Settings | Enable Shopify | Shopifyを有効にする |
1877 | DocType: Patient | Additional information regarding the patient | 患者に関する追加情報 |
1878 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipts | 領収書の購入 |
1879 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js | New Employee | 新入社員 |
1880 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | 自動繰り返し参照を更新 |
1881 | DocType: Fees | Fees | 料金 |
1882 | DocType: Student Group | Student Group Name | 学生グループ名 |
1883 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Employee | 従業員 |
1884 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Available-for-use Date should be after purchase date | 使用可能日は購入日より後にする必要があります |
1885 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | しきい値0%のグレードを定義してください |
1886 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js | Apps using current key won't be able to access, are you sure? | 現在のキーを使用しているアプリはアクセスできなくなりますか? |
1887 | DocType: Quality Meeting | Minutes | 議事録 |
1888 | DocType: Quiz Result | Correct | 正しい |
1889 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Total Declared Amount | 申告総額 |
1890 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | Material | 素材 |
1891 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | 入院患者です |
1892 | DocType: Leave Encashment | Encashment Amount | 現金額 |
1893 | DocType: BOM | Conversion Rate | 変換速度 |
1894 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | CEO | 最高経営責任者(CEO |
1895 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Set tasks in this project as cancelled? | このプロジェクトのタスクをキャンセル済みに設定しますか? |
1896 | DocType: Bin | Reserved Qty for sub contract | サブコントラクトの予約数量 |
1897 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Create Payment Entry | 支払入力を作成する |
1898 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js | Submit Proof | 証明を送信 |
1899 | DocType: Payment Term | Credit Months | クレジット月 |
1900 | DocType: Bank Guarantee | Providing | 提供する |
1901 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | 合計請求額 |
1902 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | メンテナンス訪問 |
1903 | DocType: Item | Country of Origin | 原産国 |
1904 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture Analysis Criteria | 農業分析基準 |
1905 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py | Additional Salary Component Exists. | 追加の給与コンポーネントが存在します。 |
1906 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Grocery | 食料品 |
1907 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | 最小座席数 |
1908 | DocType: Vital Signs | Furry | 毛皮のような |
1909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Can not filter based on Account, if grouped by Account | アカウントでグループ化されている場合、アカウントに基づいてフィルタリングすることはできません |
1910 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Bank Entries | 銀行口座 |
1911 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | サンディクレイローム |
1912 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | リンク解析 |
1913 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date. | 有効開始日は有効開始日よりも短くなければなりません。 |
1914 | DocType: Additional Salary | Salary Component | 給与コンポーネント |
1915 | DocType: Asset Maintenance Team | Maintenance Team Members | メンテナンスチームメンバー |
1916 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | 最低年齢 |
1917 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Available Selling | 利用可能な販売 |
1918 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | 控除される税金 |
1919 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js | Create Lab Test | ラボテストを作成する |
1920 | DocType: Hotel Settings | Hotel Settings | ホテルの設定 |
1921 | DocType: Naming Series | Select Transaction | 取引を選択 |
1922 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Declare Lost | 紛失を宣言する |
1923 | DocType: Warranty Claim | If different than customer address | 顧客の住所と異なる場合 |
1924 | DocType: Chart of Accounts Importer | Chart Tree | チャートツリー |
1925 | DocType: Contract | Contract | 契約する |
1926 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | 複数の収集ルールについては、複数層プログラムタイプを選択してください。 |
1927 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py | {0} for {1} | {1}に対して{0} |
1928 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | 数量(製造数量)は必須です |
1929 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | e.g. "Primary School" or "University" | 例:「小学校」または「大学」 |
1930 | DocType: Pricing Rule | Apply Multiple Pricing Rules | 複数の価格設定ルールを適用する |
1931 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py | Review Invitation Sent | 招待状を送信しました |
1932 | DocType: Item | No of Months | 月数 |
1933 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | 直列化品目{0}に必要なシリアル番号 |
1934 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Bill of Materials (BOM) | 部品表(BOM) |
1935 | DocType: Accounts Settings | Allow Stale Exchange Rates | 古い為替レートを許可する |
1936 | DocType: BOM | Website Description | ウェブサイトの説明 |
1937 | DocType: POS Closing Voucher | Expense Details | 経費の詳細 |
1938 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | From Range has to be less than To Range | From RangeはTo Rangeより小さくなければなりません |
1939 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | ウェブサイトのホームページに表示される商品 |
1940 | DocType: Tally Migration | Is Master Data Processed | マスタデータは処理されますか |
1941 | DocType: Item Price | Quantity that must be bought or sold per UOM | UOMごとに売買しなければならない数量 |
1942 | DocType: Project | Total Sales Amount (via Sales Order) | 総売上金額(受注による) |
1943 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Box | ボックス |
1944 | DocType: QuickBooks Migrator | Default Cost Center | デフォルト原価センタ |
1945 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | 請求額 |
1946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Please set default {0} in Company {1} | 会社{1}にデフォルト{0}を設定してください |
1947 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | 左端からの距離 |
1948 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 4 | 項目4 |
1949 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | {0} {1}に対する前払い額は、総計{2}よりも大きくすることはできません。 |
1950 | DocType: Account | Income Account | 収入アカウント |
1951 | apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py | All Warehouses | すべての倉庫 |
1952 | DocType: Contract | Signee Details | 署名者の詳細 |
1953 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py | Procurement | 調達 |
1954 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | ウェブサイトに表示したい場合はこれをチェックしてください |
1955 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Fiscal Year {0} not found | 会計年度{0}が見つかりません |
1956 | DocType: Bank Statement Settings | Bank Statement Settings | 銀行取引明細書の設定 |
1957 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | スコア(0〜5) |
1958 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | 属性テーブルで属性{0}が複数回選択されています |
1959 | DocType: Purchase Invoice | Debit Note Issued | デビットノート発行 |
1960 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | 「在庫あり」が「いいえ」、「売上あり」が「あり」で、他に商品バンドルがない商品を選択してください。 |
1961 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Employee {0} of grade {1} have no default leave policy | グレード{1}の従業員{0}にはデフォルトの休暇ポリシーがありません |
1962 | DocType: Leave Policy Detail | Leave Policy Detail | ポリシー詳細を残す |
1963 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Warehouse not found in the system | システムに倉庫が見つかりません |
1964 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | OPコンサルティングチャージ |
1965 | DocType: Quality Goal | Measurable Goal | 測定可能な目標 |
1966 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Invoices | 請求書 |
1967 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | 為替 |
1968 | DocType: Payroll Entry | Fortnightly | 隔週 |
1969 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} not in stock | シリアル番号{0}が在庫にありません |
1970 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. | 原材料の数量はすでに利用可能であるため、資材要求は作成されませんでした。 |
1971 | DocType: Woocommerce Settings | Creation User | 作成ユーザー |
1972 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | タイプEメール、電話、チャット、訪問などのすべての通信の記録 |
1973 | DocType: Asset Settings | Asset Settings | 資産設定 |
1974 | DocType: Compensatory Leave Request | Worked On Holiday | 休日に働いた |
1975 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Either location or employee must be required | 場所または従業員のどちらかが必要です |
1976 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is cancelled | アイテム{0}はキャンセルされました |
1977 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | コース終了日 |
1978 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py | Opportunity From field is mandatory | 機会の開始フィールドは必須です |
1979 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Warning: Leave application contains following block dates | 警告:アプリケーションに次のブロック日が含まれているままにする |
1980 | DocType: Asset Maintenance Task | Preventive Maintenance | 予防メンテナンス |
1981 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Institute Abbreviation | 研究所の略語 |
1982 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | この株式照合は期首入力なので、差異勘定は資産/負債タイプの勘定である必要があります。 |
1983 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Contract End Date must be greater than Date of Joining | 契約終了日は入会日より後でなければなりません |
1984 | DocType: Employee Grade | Default Leave Policy | デフォルトの休暇ポリシー |
1985 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | ユーザーを選択 |
1986 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | 正味時間率 |
1987 | DocType: Clinical Procedure | Age | 年齢 |
1988 | DocType: Travel Request | Event Details | イベントの詳細 |
1989 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Accumulated Monthly | 毎月の累積 |
1990 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Save the document first. | 最初に文書を保存してください。 |
1991 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Update Cost | 更新コスト |
1992 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | 完全に配信された |
1993 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter company first | 最初に会社を入力してください |
1994 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Confirmed orders from Customers. | 顧客からの注文確認 |
1995 | DocType: Dosage Strength | Dosage Strength | 投与強度 |
1996 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Fill the form and save it | フォームに記入して保存する |
1997 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | 登録の詳細 |
1998 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | 購読請求書 |
1999 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | 包まれた総葉 |
2000 | DocType: Quality Inspection | Verified By | によって検証済み |
2001 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invoices | 請求書を入手する |
2002 | DocType: Invoice Discounting | Settled | 定住 |
2003 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Re-open | 再度開く |
2004 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | 決算期 |
2005 | DocType: Purchase Invoice | Release Date | 発売日 |
2006 | DocType: Purchase Invoice | Advances | 進歩 |
2007 | DocType: Shipping Rule | Specify conditions to calculate shipping amount | 出荷金額を計算するための条件を指定する |
2008 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Technology | 技術 |
2009 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | 請求タイプが「前の行の金額」または「前の行の合計」の場合にのみ行を参照できます。 |
2010 | DocType: HR Settings | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | チェックした場合、合計数。就業日数には休日が含まれ、これにより1日当たりの給与の値が減少します。 |
2011 | DocType: Location | Location Name | 場所の名前 |
2012 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}:アカウント{2}は会社{3}に属していません |
2013 | DocType: Employee Benefit Application | Remaining Benefits (Yearly) | 残りの利益(年間) |
2014 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | 減価償却開始日 |
2015 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | 請求レート |
2016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | 警告:在庫エントリ{2}に対して別の{0}#{1}が存在します |
2017 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes | Googleマップ設定を有効にしてルートを推定および最適化してください |
2018 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Max Score | 最大得点 |
2019 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py | Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date. | 返済開始日を支払日より前にすることはできません。 |
2020 | DocType: Support Search Source | Support Search Source | 検索ソースのサポート |
2021 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Financial Services | 金融業務 |
2022 | DocType: Volunteer | Availability | 可用性 |
2023 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Procedures | 手順のツリー |
2024 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | 取引に案件を複数回追加できるようにする |
2025 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} {1} is not submitted | {0} {1}は送信されません |
2026 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | 仕掛品倉庫からの原材料のバックフラッシュ |
2027 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Team Member | メンテナンスチームメンバー |
2028 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | 最適成長のための植物の列間の最小距離 |
2029 | DocType: Employee Health Insurance | Health Insurance Name | 健康保険の名前 |
2030 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Assets | ストック資産 |
2031 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | 追加の原価センタをグループの下に作成することができますが、非グループに対してエントリを作成することができます。 |
2032 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Upper Income | アッパーインカム |
2033 | DocType: Company | Discount Allowed Account | 許可されたアカウントの割引 |
2034 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | Restart Subscription | 購読を再開する |
2035 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | BOMが任意の品目に言及している場合は、レートを変更することはできません。 |
2036 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Please login as another user to register on Marketplace | マーケットプレイスに登録するには、別のユーザーとしてログインしてください。 |
2037 | DocType: Asset | Insurance Details | 保険の詳細 |
2038 | DocType: Subscription | Past Due Date | 期限切れ |
2039 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | 親会社{4}の人員配置計画{3}に従って、{2}には最大{0}の空室と予算{1} \の計画のみできます。 |
2040 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py | No GST No. found for the Company. | 会社のGST番号が見つかりません。 |
2041 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Pin Code | PINコードから |
2042 | DocType: Contract | Signed On | サインオン |
2043 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}:{2}の会計入力は通貨でのみ行うことができます:{3} |
2044 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | 評価基準 |
2045 | DocType: Lab Test Template | Is Billable | 請求可能です |
2046 | DocType: Naming Series | User must always select | ユーザーは常に選択する必要があります |
2047 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Compensatory leave request days not in valid holidays | 有効休暇日ではない補償休暇申請日 |
2048 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | すべての目標の得点の合計は100になります。{0}です |
2049 | DocType: BOM | Scrap Items | スクラップアイテム |
2050 | DocType: Special Test Template | Result Component | 結果コンポーネント |
2051 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Please mention Basic and HRA component in Company | 会社の基本とHRAコンポーネントを言及してください |
2052 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | {0} does not belong to Company {1} | {0}は会社{1}に属していません |
2053 | DocType: Attendance Request | Half Day Date | 半日の日付 |
2054 | DocType: Delivery Note | Billing Address Name | 請求先住所名 |
2055 | | GST Itemised Purchase Register | GST品目別購買登録 |
2056 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Alternate Item | 代替アイテム |
2057 | DocType: Certification Application | Name of Applicant | 申請者の名前 |
2058 | DocType: Leave Type | Earned Leave | 稼いだ休暇 |
2059 | DocType: Quality Goal | June | 六月 |
2060 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Row {0}: Cost center is required for an item {1} | 行{0}:原価センタは品目{1}に必要です |
2061 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py | Can be approved by {0} | {0}による承認が可能 |
2062 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | 換算係数テーブルに数量単位{0}が複数回入力されました |
2063 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | 純レート(会社通貨) |
2064 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | All BOMs | すべてのBOM |
2065 | DocType: Department | Days for which Holidays are blocked for this department. | この部門の祝日がブロックされている日数。 |
2066 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Cannot Submit, Employees left to mark attendance | 提出不可、従業員は出席をマークするために残された |
2067 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | 品質検査テンプレート |
2068 | DocType: Plant Analysis | Result Datetime | 結果の日時 |
2069 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | 評価 |
2070 | | Student Monthly Attendance Sheet | 学生月次出席シート |
2071 | DocType: Academic Term | Term End Date | 期間終了日 |
2072 | DocType: Pricing Rule Detail | Child Docname | 子のDocname |
2073 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Services | サービス内容 |
2074 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot set quantity less than received quantity | 入庫数量より少ない数量を設定することはできません |
2075 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | サプライヤ部品番号 |
2076 | DocType: Lab Test Template | Standard Selling Rate | 標準販売レート |
2077 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please set an active menu for Restaurant {0} | レストラン{0}のアクティブメニューを設定してください |
2078 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | Marketplaceにユーザーを追加するには、System ManagerおよびItem Managerの役割を持つユーザーである必要があります。 |
2079 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | アセットファイナンスブック |
2080 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer | 従業員の異動 |
2081 | | Sales Funnel | セールスファンネル |
2082 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Water Analysis | 水質分析 |
2083 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | アカウントFrozen Upto |
2084 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js | There is nothing to edit. | 編集するものはありません。 |
2085 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | 操作{0}はワークステーション{1}で使用可能な営業時間より長く、操作を複数の操作に分割してください |
2086 | DocType: Item Variant Settings | Do not update variants on save | 保存時にバリアントを更新しない |
2087 | DocType: Grading Scale Interval | Threshold | しきい値 |
2088 | DocType: Timesheet | % Amount Billed | 請求金額の割合 |
2089 | DocType: Warranty Claim | Resolved By | によって解決された |
2090 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Add users to your organization, other than yourself. | 自分以外の組織にユーザーを追加します。 |
2091 | DocType: Global Defaults | Default Company | デフォルト会社 |
2092 | DocType: Shopify Settings | Cash Account will used for Sales Invoice creation | 売上請求書の作成に使用される現金アカウント |
2093 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Sales Order {0} is {1} | 受注{0}は{1}です |
2094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py | Delay in payment (Days) | 支払いの遅延(日数) |
2095 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Enter depreciation details | 減価償却詳細を入力 |
2096 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Expected Delivery Date should be after Sales Order Date | 配達予定日は受注日より後でなければなりません |
2097 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Invalid Attribute | 無効な属性 |
2098 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Please select BOM against item {0} | アイテム{0}に対してBOMを選択してください |
2099 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | 請求書タイプ |
2100 | DocType: Price List | Price List Master | 価格表マスター |
2101 | | Lost Opportunity | 機会を失った |
2102 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Date | メンテナンス日 |
2103 | DocType: Volunteer | Afternoon | 午後 |
2104 | DocType: Vital Signs | Nutrition Values | 栄養価 |
2105 | DocType: Vital Signs | Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F) | 発熱がある(38.5°Cを超える温度または38.4°Cを超える持続温度) |
2106 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Reversed | 反転したITC |
2107 | DocType: Project | Collect Progress | 進捗状況を収集する |
2108 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Energy | エネルギー |
2109 | | Items To Be Requested | 要求される品目 |
2110 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
2111 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Work Order already created for all items with BOM | BOMのあるすべての明細に対して作業指示がすでに作成されている |
2112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Billed Amount | 請求額 |
2113 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | 入力された現在の走行距離計の読みは、最初の車両走行距離計{0}より大きくなければなりません |
2114 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | 従業員譲渡プロパティ |
2115 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Pending Activities | 保留中のアクティビティ |
2116 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | あなたの顧客のいくつかを挙げなさい。彼らは組織や個人かもしれません。 |
2117 | DocType: Bank Guarantee | Bank Account Info | 銀行口座情報 |
2118 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian1 Name | 保護者1の名前 |
2119 | DocType: Salary Component | Variable Based On Taxable Salary | 課税給与に基づく変数 |
2120 | DocType: Accounting Period | Accounting Period | 会計期間 |
2121 | DocType: Company | Standard Working Hours | 標準勤務時間 |
2122 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html | In Stock | 在庫あり |
2123 | DocType: Amazon MWS Settings | Market Place Account Group | マーケットプレイスアカウントグループ |
2124 | DocType: Stock Reconciliation Item | Before reconciliation | 調整前 |
2125 | DocType: Fee Component | Fees Category | 料金カテゴリ |
2126 | DocType: Sales Order | % Delivered | 配信率 |
2127 | DocType: Sales Invoice | Redemption Cost Center | 償還原価センタ |
2128 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | 呼吸数 |
2129 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | 必須フィールド - から学生を取得 |
2130 | DocType: Item Group | Item Classification | 品目分類 |
2131 | DocType: Asset | Is Existing Asset | 既存の資産です |
2132 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | このメンテナンス訪問をキャンセルする前に、重要な訪問をキャンセル{0}してください |
2133 | DocType: Workstation | Workstation Name | ワークステーション名 |
2134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2} | 行#{0}:請求書割引{2}のステータスは{1}でなければなりません |
2135 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Material Transfer | 品目転送 |
2136 | DocType: Delivery Note | % Installed | インストール% |
2137 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | 農業タスク |
2138 | DocType: Dosage Form | Dosage Form | 剤形 |
2139 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Select the program first | 最初にプログラムを選択 |
2140 | DocType: Project | Expected Start Date | 開始予定日 |
2141 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | シェア転送 |
2142 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Leave Management | 管理を終了する |
2143 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | 支払利息合計 |
2144 | DocType: Employee | Current Address | 現住所 |
2145 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | 未払いの請求書がないと{0} {1} {2}はできません |
2146 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | 停止した作業指示{0}に対してトランザクションは許可されていません |
2147 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | 既存の取引のある倉庫は元帳に変換できません。 |
2148 | DocType: Payroll Entry | Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof | 未提出の免税証明のための控除税 |
2149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Clearance Date updated | クリアランス日が更新されました |
2150 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | 配送停止 |
2151 | DocType: Setup Progress | Setup Progress | セットアップの進行状況 |
2152 | | Ordered Items To Be Billed | 請求対象の注文商品 |
2153 | DocType: Taxable Salary Slab | To Amount | 金額に |
2154 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | 返品です(借方注) |
2155 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Getting Started | 入門 |
2156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge | マージ |
2157 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | 会計年度を保存した後は、会計年度の開始日と会計年度の終了日を変更することはできません。 |
2158 | DocType: Production Plan | Get Material Request | 資料請求を受ける |
2159 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | 請求書番号 |
2160 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | 最大数量 |
2161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | 行{0}:割り当てられた金額{1}は、支払い入力金額{2}以下でなければなりません |
2162 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Piecework | 細工 |
2163 | DocType: Sales Invoice Item | Drop Ship | ドロップシップ |
2164 | DocType: Hub User | Hub User | ハブユーザー |
2165 | DocType: Lab Test Template | No Result | 検索結果はありません |
2166 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | 取引と請求書の照合 |
2167 | DocType: Sales Invoice | Commission | 手数料 |
2168 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Order Item | 受注明細 |
2169 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | 実績日 |
2170 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | メンテナンス開始日をシリアル番号{0}の納入日より前にすることはできません |
2171 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | 行{0}:為替レートは必須です |
2172 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | サプライヤアドレスを選択 |
2173 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter API Consumer Secret | APIコンシューマーシークレットを入力してください |
2174 | DocType: Program Enrollment Fee | Program Enrollment Fee | プログラム登録料 |
2175 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | 保証期限 |
2176 | DocType: Hotel Room Pricing | Hotel Room Pricing | ホテルの部屋の価格 |
2177 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted | 外部課税対象物(ゼロ評価、ゼロ評価および免除以外) |
2178 | DocType: Issue | Resolution By | による解決 |
2179 | DocType: Loyalty Program | Customer Territory | 顧客テリトリー |
2180 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py | Last Communication | 最後のコミュニケーション |
2181 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | 合計請求時間 |
2182 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Current invoice {0} is missing | 現在の請求書{0}が見つかりません |
2183 | DocType: Healthcare Settings | Patient Registration | 患者登録 |
2184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | 仕入先請求書が購入請求書に存在しません{0} |
2185 | DocType: Service Day | Workday | 就業日 |
2186 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | No Items added to cart | カートに商品はありません |
2187 | DocType: Target Detail | Target Qty | 目標数量 |
2188 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | To merge, following properties must be same for both items | 結合するには、以下のプロパティは両方のアイテムで同じである必要があります |
2189 | DocType: Drug Prescription | Drug Prescription | 薬の処方 |
2190 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Buildings | ビル |
2191 | DocType: Student Applicant | Application Date | 出願日 |
2192 | DocType: Assessment Result | Result | 結果 |
2193 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | ブロックリストを許可したままにする |
2194 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | 行#{0}:レートは{1} {2}で使用されているレートより大きくすることはできません |
2195 | DocType: Purchase Order Item | Blanket Order | 一括注文 |
2196 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Attendance for employee {0} is already marked | 従業員{0}の出席はすでにマークされています |
2197 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py | Assessment Result record {0} already exists. | 評価結果レコード{0}は既に存在します。 |
2198 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | 丸め調整 |
2199 | DocType: Quality Review Table | Quality Review Table | 品質レビュー表 |
2200 | DocType: Member | Membership Expiry Date | 会員の有効期限 |
2201 | DocType: Asset Finance Book | Expected Value After Useful Life | 耐用年数後の期待値 |
2202 | DocType: Quality Goal | November | 11月 |
2203 | DocType: Loan Application | Rate of Interest | 利率 |
2204 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | 銀行取引明細書トランザクション支払明細 |
2205 | DocType: Restaurant Reservation | Waitlisted | 待機中 |
2206 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | You need to enable Shopping Cart | ショッピングカートを有効にする必要があります |
2207 | DocType: HR Settings | Leave Status Notification Template | ステータス通知テンプレートを残す |
2208 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | 無給休暇 |
2209 | DocType: Clinical Procedure Item | Actual Qty (at source/target) | 実績数量(ソース/ターゲットで) |
2210 | DocType: Purchase Invoice | Tax ID | 納税者番号 |
2211 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past orders | 過去の注文を見る |
2212 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | 現在の数量 |
2213 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM変換係数が行{0}に必要です |
2214 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | 明細マスターから文字列として取得され、このフィールドに格納されている税明細テーブル。税金に使用されます |
2215 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | 主な責任分野 |
2216 | DocType: Purchase Receipt Item | Sample Quantity | サンプル数量 |
2217 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | 経費請求 |
2218 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | 開始日と終了日は同じ会計年度内である必要があります |
2219 | DocType: Soil Texture | Silt Composition (%) | シルト組成(%) |
2220 | DocType: Tax Withholding Rate | Tax Withholding Rate | 源泉徴収税率 |
2221 | DocType: Restaurant | Default Tax Template | デフォルト税テンプレート |
2222 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Transfer Asset | 資産の振替 |
2223 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Opp/Lead % | Opp / Lead% |
2224 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please cancel Purchase Invoice {0} first | 最初に購入請求書{0}をキャンセルしてください |
2225 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Complete Job | 完全な仕事 |
2226 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Select Possible Supplier | サプライヤー候補を選択 |
2227 | DocType: POS Profile | Customer Groups | 顧客グループ |
2228 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Category | ハブカテゴリー |
2229 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | 見積もりは提案であり、あなたがあなたの顧客に送った入札です |
2230 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 5 | 読む5 |
2231 | DocType: Shopping Cart Settings | Display Settings | ディスプレイの設定 |
2232 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please set Number of Depreciations Booked | 減価償却数を設定してください |
2233 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | What do you need help with? | あなたは何が必要ですか? |
2234 | DocType: Journal Entry | Printing Settings | 印刷設定 |
2235 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Banking | 銀行業 |
2236 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | 請求書アドバンスの購入 |
2237 | DocType: Student Applicant | EDU-APP-.YYYY.- | EDU-APP-YYYY.- |
2238 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | PR詳細 |
2239 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html | Billing Address is same as Shipping Address | 請求先住所は配送先住所と同じです |
2240 | DocType: Account | Cash | 現金 |
2241 | DocType: Employee | Leave Policy | ポリシーを残す |
2242 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Student Address | 学生の住所 |
2243 | DocType: GST Account | CESS Account | CESSアカウント |
2244 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}:コストセンターは '損益'勘定{2}に必要です。会社のデフォルトのコストセンターを設定してください。 |
2245 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA | 子会社{0}のアカウントを作成中に、親アカウント{1}が見つかりませんでした。対応するCOAで親口座を作成してください |
2246 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js | General Ledger | 総勘定元帳 |
2247 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py | Reminder to update GSTIN Sent | GSTIN Sentの更新を通知する |
2248 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Select Days | 日数を選択 |
2249 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | Next Contact Byは、リードEメールアドレスと同じにすることはできません。 |
2250 | DocType: Packing Slip | To Package No. | パッケージ番号へ |
2251 | DocType: Course | Course Name | コース名 |
2252 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Serial no is required for the asset {0} | 資産{0}にはシリアル番号が必要です |
2253 | DocType: Asset | Maintenance | メンテナンス |
2254 | DocType: Selling Settings | Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate | 購買レートまたは評価レートに対してアイテムの販売価格を検証する |
2255 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The following Work Orders were created: | 以下の作業指示書が作成されました。 |
2256 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | MAT-DT-YYYY- |
2257 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | IFSC Code | IFSCコード |
2258 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | 支払い方法 |
2259 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount | 割引金額後の税額 |
2260 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Get Suppliers By | サプライヤーを取得 |
2261 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | 行{0}:{1}の周期性を設定するには、開始日と終了日の差が{2}以上である必要があります |
2262 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | 評価率 |
2263 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | ショッピングカートのデフォルト設定 |
2264 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | キャパシティプランニング |
2265 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Go to Instructors | インストラクターへ |
2266 | DocType: Activity Cost | Projects | プロジェクト |
2267 | DocType: Item Barcode | Barcode Type | バーコードタイプ |
2268 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | インセンティブ額 |
2269 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | この会計年度をデフォルトに設定するには、[デフォルトに設定]をクリックします。 |
2270 | DocType: C-Form | II | II |
2271 | DocType: Cashier Closing | From Time | 時間から |
2272 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Variant Details Report | バリアント詳細レポート |
2273 | DocType: Currency Exchange | For Buying | 購入する |
2274 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Slots for {0} are not added to the schedule | {0}のスロットはスケジュールに追加されません |
2275 | DocType: Target Detail | Target Distribution | 目標配分 |
2276 | DocType: Staffing Plan | Staffing Plan Details | 人員配置計画の詳細 |
2277 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | アカウント{0}は無効です。アカウントの通貨は{1}である必要があります |
2278 | DocType: Pricing Rule | Rule Description | ルール説明 |
2279 | DocType: Delivery Trip | Total Estimated Distance | 推定総距離 |
2280 | DocType: Opportunity Lost Reason | Lost Reason | 失われた理由 |
2281 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | 減価償却入力 |
2282 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Serial nos {0} does not belongs to the location {1} | シリアル番号{0}はロケーション{1}に属していません |
2283 | DocType: Accounts Settings | Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries | 凍結アカウントの設定および凍結エントリの編集を許可されたロール |
2284 | DocType: Employee | Health Concerns | 健康への懸念 |
2285 | DocType: Company | Company Info | 会社情報 |
2286 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | 活動コスト |
2287 | DocType: Journal Entry | Payment Order | 支払い注文 |
2288 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Pricing | 価格設定 |
2289 | | Item Delivery Date | 商品の配達日 |
2290 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | 倉庫と参照 |
2291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with child nodes cannot be converted to ledger | 子ノードを持つアカウントは元帳に変換できません |
2292 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | 粘土組成(%) |
2293 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | 完成品のBOM番号 |
2294 | DocType: Journal Entry | User Remark | ユーザーコメント |
2295 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py | Your order is out for delivery! | あなたの注文は配達のために出ています! |
2296 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | 支払いタイプは、受け取り、支払い、および内部振替のいずれかでなければなりません |
2297 | DocType: HR Settings | Payroll Settings | 給与設定 |
2298 | DocType: GST HSN Code | GST HSN Code | GST HSNコード |
2299 | DocType: Period Closing Voucher | Period Closing Voucher | 期間締め券 |
2300 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Name | 保護者2の名前 |
2301 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Please enter Expense Account | 経費アカウントを入力してください |
2302 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | 辞任書の発行日 |
2303 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay | サンディクレイ |
2304 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | 今日までの出席 |
2305 | DocType: Invoice Discounting | Loan Start Date | ローン開始日 |
2306 | DocType: Workstation | Consumable Cost | 消耗品コスト |
2307 | DocType: Leave Type | Encashment | 囲い |
2308 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Income From Other Sources | 他の収入源からの収入 |
2309 | DocType: Crop | Produced Items | 生産アイテム |
2310 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | 承認ステータスは 'Approved'または 'Rejected'でなければなりません |
2311 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | View Now | 今すぐ見る |
2312 | DocType: Item Price | Valid Upto | 有効期限 |
2313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference Doctype must be one of {0} | 参照Doctypeは{0}のいずれかでなければなりません |
2314 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | 取引通貨 |
2315 | DocType: Loan | Repayment Schedule | 返済スケジュール |
2316 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Create Sample Retention Stock Entry | サンプル保存在庫エントリの作成 |
2317 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js | Set as Open | オープンに設定 |
2318 | DocType: Job Card | Requested Qty | 要求数量 |
2319 | DocType: POS Profile | Apply Discount On | 割引を適用 |
2320 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for sub contracting | 外注用に予約済み |
2321 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item variant {0} exists with same attributes | 同じ属性を持つアイテムバリアント{0}が存在します |
2322 | DocType: Member | Membership Type | 会員タイプ |
2323 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | 学生を毎月の出席レポートに表示します。 |
2324 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | 最低リード年齢(日数) |
2325 | DocType: Shopify Settings | Delivery Note Series | 納品書シリーズ |
2326 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | 必須フィールド - 学年 |
2327 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | 燃料価格 |
2328 | DocType: Travel Itinerary | Mode of Travel | 旅行モード |
2329 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | 特別テスト項目 |
2330 | DocType: Purchase Invoice | Edit Posting Date and Time | 投稿日時の編集 |
2331 | DocType: Sales Order | Not Billed | 未請求 |
2332 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | 従業員の異動詳細 |
2333 | DocType: Project | Task Completion | タスク完了 |
2334 | DocType: Shopify Webhook Detail | Webhook ID | ウェブフックID |
2335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Travel Expenses | 旅費 |
2336 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Future dates not allowed | 将来の日付は許可されていません |
2337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Varaiance | バラエンス |
2338 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule | 行{0}:支払いスケジュールに支払い方法を設定してください |
2339 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Academic Term: | 学術用語: |
2340 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Please select Apply Discount On | [割引を適用]を選択してください |
2341 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Row # {0}: | 行番号{0}: |
2342 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py | Total Payments | 総支払い |
2343 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please enter Account for Change Amount | 変更額のアカウントを入力してください |
2344 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | 源泉徴収勘定 |
2345 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | 入庫したが未請求の在庫 |
2346 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Please add the account to root level Company - %s | アカウントをルートレベルCompany - %sに追加してください |
2347 | DocType: Sample Collection | Collected By | 収集者 |
2348 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | 自動資料請求の作成についてEメールで通知 |
2349 | DocType: Asset Repair | Downtime | ダウンタイム |
2350 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | 原価センタ番号 |
2351 | DocType: Driver | Applicable for external driver | 外的な運転者のために適当 |
2352 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html | Start on | 始めて |
2353 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | 支払期限 |
2354 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | この明細にバリアントがある場合、受注明細などで選択することはできません。 |
2355 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Following course schedules were created | 以下のコーススケジュールが作成されました |
2356 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Timesheet created: | タイムシートが作成されました: |
2357 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html | Open BOM {0} | BOMを開く{0} |
2358 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Transfered | 転送済み |
2359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Credit To account must be a Payable account | 貸方勘定科目は買掛金勘定科目である必要があります |
2360 | DocType: Item | Item Attribute | アイテム属性 |
2361 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Goal and Procedure | 目標と手順 |
2362 | DocType: Asset | Frequency of Depreciation (Months) | 減価償却の頻度(月) |
2363 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Real Estate | 不動産 |
2364 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Parents Teacher Meeting Attendance | 保護者の方々への出席 |
2365 | DocType: Employee Grade | Employee Grade | 従業員グレード |
2366 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On' | すべての商品の合計{0}がゼロです、 'に基づいて料金を分配'を変更する必要があります |
2367 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | タイムシート |
2368 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | レイトチェックイン |
2369 | DocType: Project | Costing and Billing | 原価計算と請求 |
2370 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Total Outgoing | 総発信 |
2371 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | A Default Service Level Agreement already exists. | デフォルトのサービスレベル契約がすでに存在します。 |
2372 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | 同じ種類のパッケージが複数ある場合(印刷用) |
2373 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js | Please select Company and Posting Date to getting entries | エントリを取得するには、会社名と転記日を選択してください |
2374 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | デフォルト通貨 |
2375 | DocType: Sales Invoice | Packing List | 包装内容明細書 |
2376 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Secretary | 秘書 |
2377 | DocType: Travel Itinerary | Gluten Free | 無グルテンの |
2378 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Node | ハブノード |
2379 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | Employee ID | 従業員ID |
2380 | DocType: Salary Structure Assignment | Salary Structure Assignment | 給与構造の割り当て |
2381 | DocType: POS Closing Voucher Taxes | POS Closing Voucher Taxes | POSクローズ伝票税 |
2382 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.js | Action Initialised | 初期化されたアクション |
2383 | DocType: POS Profile | Applicable for Users | ユーザーに適用 |
2384 | DocType: Training Event | Exam | 試験 |
2385 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | 総勘定元帳エントリの数が正しくありません。取引で間違った口座を選択した可能性があります。 |
2386 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | Sales Pipeline | 販売パイプライン |
2387 | | Leaderboard | リーダーボード |
2388 | DocType: Account | Inter Company Account | 企業間アカウント |
2389 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | クローズオーダーはキャンセルできません。キャンセルを取り消します。 |
2390 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} does not exist | {0} {1}は存在しません |
2391 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | 予定ポジション数 |
2392 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py | Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit | 送信するには、メンテナンスステータスをキャンセルまたは完了する必要があります。 |
2393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Please select customer | 顧客を選択してください |
2394 | DocType: Account | Round Off | 四捨五入 |
2395 | DocType: Pricing Rule | Conditions will be applied on all the selected items combined. | 選択したすべての項目を組み合わせて条件が適用されます。 |
2396 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Configure | 設定する |
2397 | DocType: Hotel Room | Capacity | 容量 |
2398 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | インストール済み数量 |
2399 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Batch {0} of Item {1} is disabled. | アイテム{1}のバッチ{0}は無効です。 |
2400 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | ホテル予約ユーザー |
2401 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Workday has been repeated twice | 勤務日が2回繰り返されました |
2402 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Item Group not mentioned in item master for item {0} | 品目グループが品目{0}の品目マスターに記載されていません |
2403 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Name error: {0} | 名前エラー:{0} |
2404 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Territory is Required in POS Profile | 地域はPOSプロファイルで必要です |
2405 | DocType: Purchase Invoice Item | Service End Date | サービス終了日 |
2406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Quotation | 引用 |
2407 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | 為替レートは{0} {1}と同じである必要があります({2}) |
2408 | DocType: Service Level | Holiday List (ignored during SLA calculation) | 休日リスト(SLA計算中は無視されます) |
2409 | DocType: Student Admission Program | Student Admission Program | 学生入学プログラム |
2410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | アカウント{0}:親アカウント{1}は元帳になれません |
2411 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | この受注に対して請求された品目の割合 |
2412 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request | プラン{0}のペイメントゲートウェイアカウントは、この支払い要求のペイメントゲートウェイアカウントと異なります |
2413 | DocType: Stock Entry Detail | Subcontracted Item | 外注品目 |
2414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py | Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting | 請求書割引を保存するには、ローン開始日とローン期間が必須です。 |
2415 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | 予約手数料を予約するために患者に設定されていない場合に使用されるデフォルトの売掛金勘定科目。 |
2416 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | 学生のHTML |
2417 | DocType: Student Guardian | Student Guardian | 学生の保護者 |
2418 | DocType: GoCardless Settings | GoCardless Settings | GoCardlessの設定 |
2419 | DocType: Delivery Note | Transport Receipt Date | 輸送受領日 |
2420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js | Show Opening Entries | オープニングエントリーを表示する |
2421 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | 心拍数/パルス |
2422 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | All Assessment Groups | すべての評価グループ |
2423 | DocType: Asset | Asset Name | 資産名 |
2424 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | 「To Value」に0または空白の値を持つ出荷ルール条件は1つだけです。 |
2425 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Optimizing routes. | ルートを最適化する |
2426 | DocType: Shopify Tax Account | Shopify Tax/Shipping Title | 税/配送タイトルの買い物 |
2427 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py | To date can not be equal or less than from date | 終了日は開始日と同じかそれより短くすることはできません |
2428 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | You added | あなたが追加しました |
2429 | DocType: Assessment Result | Total Score | 合計スコア |
2430 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | 売上税と請求テンプレートで標準テンプレートを作成した場合は、それを選択して下のボタンをクリックしてください。 |
2431 | DocType: Budget | Cost Center | コストセンター |
2432 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Total allocated percentage for sales team should be 100 | 営業チームに割り当てられた割合の合計は100 |
2433 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
to fullfill Sales Order {2} | 販売注文{2}をフルフィルするために予約されているため、アイテム{1}のシリアル番号{0}を配信できません |
2434 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | あなたがそれを引っ張った後、支払い入力は修正されました。もう一度引っ張ってください。 |
2435 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | バイオ/カバーレター |
2436 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Value Difference | 株価の違い |
2437 | DocType: Academic Year | Academic Year Name | 学年名 |
2438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Bank Accounts | 銀行口座 |
2439 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py | The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate. | 行{0}の支払条件が重複している可能性があります。 |
2440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Unblock Invoice | 請求書のブロックを解除 |
2441 | DocType: Pricing Rule | Percentage | 割合 |
2442 | DocType: Sensitivity Test Items | Sensitivity Test Items | 感度テスト項目 |
2443 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | To make Customer based incentive schemes. | 顧客ベースのインセンティブスキームを作ります。 |
2444 | | Purchase Register | 購入登録 |
2445 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | スケジュール日 |
2446 | DocType: Packing Slip | Package Weight Details | パッケージ重量の詳細 |
2447 | DocType: Job Applicant | Job Opening | 就職口 |
2448 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Actual Cost | 実費 |
2449 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | オーダー{1}に対する合計前払い額({0})は、合計合計({2})より大きくなることはできません |
2450 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item Variants updated | アイテムバリアントの更新 |
2451 | DocType: Item | Batch Number Series | ロット番号シリーズ |
2452 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Projects | オープンプロジェクト |
2453 | DocType: Shopify Settings | Import Delivery Notes from Shopify on Shipment | 出荷時にShopifyから納品書をインポートする |
2454 | DocType: QuickBooks Migrator | Token Endpoint | トークンエンドポイント |
2455 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | あなたの供給業者のいくつかを挙げなさい。彼らは組織や個人かもしれません。 |
2456 | DocType: Amazon MWS Settings | MWS Credentials | MWSクレデンシャル |
2457 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | ショッピングカートの設定 |
2458 | DocType: Sales Invoice Item | Enable Deferred Revenue | 繰延収益を有効にする |
2459 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Managing Projects | プロジェクト管理 |
2460 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Message Sent | 送信メッセージ |
2461 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Same item has been entered multiple times. {0} | 同じ項目が複数回入力されています。 {0} |
2462 | DocType: Pricing Rule | Margin | マージン |
2463 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}'は会計年度{2}にありません |
2464 | DocType: Fee Schedule | Fee Structure | 料金体系 |
2465 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html | Variant Attributes | バリアント属性 |
2466 | DocType: Employee | Confirmation Date | 確認日 |
2467 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | 従業員{0}または会社{1}のデフォルトの休日リストを設定してください |
2468 | DocType: Job Applicant Source | Job Applicant Source | 求職者ソース |
2469 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | 請求書作成ツールを開く |
2470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0} does not exist | アカウント{0}は存在しません |
2471 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Ignore Existing Ordered Qty | 既存の注文数量を無視する |
2472 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | リードタイム日 |
2473 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Accounts Receivable Summary | 売掛金サマリー |
2474 | DocType: Asset | Available-for-use Date | 利用可能日 |
2475 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | 選択したフィールドを使用して従業員レコードが作成されます。 |
2476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | 行#{0}:参照伝票タイプは、購買発注、購買請求書、または仕訳伝票のいずれかでなければなりません |
2477 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | 支払い方法 |
2478 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers | すべてのサプライヤの発注書を作成するには、このフィールドを空白のままにします。 |
2479 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Item {0} ignored since it is not a stock item | 在庫商品ではないため、商品{0}は無視されました |
2480 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | "Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate | 「得意先提供品目」には評価率を指定できません |
2481 | DocType: Soil Texture | Clay | 粘土 |
2482 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | {0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution. | {0}は現在{1}サプライヤスコアカードを保持しています。このサプライヤへの発注書は慎重に発行する必要があります。 |
2483 | DocType: Item | If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified | アイテムが他のアイテムの変形であるならば、説明、イメージ、価格設定、税金などは明示的に指定されない限りテンプレートから設定されます |
2484 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Total Target | 総ターゲット |
2485 | DocType: Location | Longitude | 経度 |
2486 | DocType: Accounts Settings | Determine Address Tax Category From | 住所税カテゴリの決定元 |
2487 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Identifying Decision Makers | 意思決定者の特定 |
2488 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invocies | 呼び出しを受ける |
2489 | DocType: Tally Migration | Is Day Book Data Imported | Day Bookのデータがインポートされたか |
2490 | | Sales Partners Commission | セールスパートナーズコミッション |
2491 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Legal | 法的 |
2492 | DocType: Loan Application | Required by Date | 日付で必要 |
2493 | DocType: Quiz Result | Quiz Result | クイズ結果 |
2494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Close Loan | ローンを閉じる |
2495 | DocType: Lead | From Customer | お客様から |
2496 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | 最小請求額 |
2497 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py | Related | 関連する |
2498 | DocType: Drug Prescription | Description/Strength | 説明/強さ |
2499 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Work Order cannot be raised against a Item Template | 作業指示は、品目テンプレートに対して上げることはできません。 |
2500 | DocType: Employee External Work History | Salary | 給料 |