brotherton-erpnext/erpnext/translations/sq.csv
2016-07-25 12:15:30 +05:30

361 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeMode paga
2DocType: EmployeeDivorcedI divorcuar
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Warning: Same artikull është futur shumë herë.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedGjërat tashmë synced
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionLejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsConsumer Products
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstJu lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë
9DocType: ItemCustomer ItemsItems të konsumatorëve
10DocType: ProjectCosting and BillingKushton dhe Faturimi
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikojë pika për hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNjoftime Email
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureGabim Njësia e Masës
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTë gjitha Sales Partner Kontakt
16DocType: EmployeeLeave ApproversLini Aprovuesit
17DocType: Sales PartnerDealerTregtar
18DocType: EmployeeRentedMe qira
19DocType: POS ProfileApplicable for UserE aplikueshme për anëtarët
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelNdaloi Rendit prodhimit nuk mund të anulohet, tapën atë më parë për të anulluar
21apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +197Do you really want to scrap this asset?A jeni të vërtetë doni për të hequr këtë pasuri?
22apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
23DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Do të llogaritet në transaksion.
24DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
25DocType: Job ApplicantJob ApplicantJob Aplikuesi
26apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nuk ka rezultate shumë.
27apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +130Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
29DocType: C-FormCustomerKlient
30DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByKërkohet nga
31DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteKthehu Kundër dorëzimit Shënim
32DocType: DepartmentDepartmentDepartamenti
33DocType: Purchase Order% Billed% Faturuar
34apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
35DocType: Sales InvoiceCustomer NameEmri i Klientit
36apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +124Bank account cannot be named as {0}Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
37DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
38apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
39DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDefault 10 minuta
40DocType: Leave TypeLeave Type NameLini Lloji Emri
41apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openTrego të hapur
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeria Përditësuar sukses
43DocType: Pricing RuleApply OnApliko On
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
45Purchase Order Items To Be ReceivedItems Rendit Blerje të pranohen
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTë gjitha Furnizuesi Kontakt
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametër
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +52Expected End Date can not be less than Expected Start DatePritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229New Leave ApplicationNew Pushimi Aplikimi
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Bank DraftDraft Bank
52DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMënyra e Llogarisë Pagesave
53apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show VariantsShfaq Variantet
54apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +584QuantitySasi
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +511Accounts table cannot be blank.Llogaritë tabelë nuk mund të jetë bosh.
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
57DocType: Employee EducationYear of PassingViti i kalimit
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockNë magazinë
59DocType: DesignationDesignationPërcaktim
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProdhimit Plani i artikullit
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142User {0} is already assigned to Employee {1}Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareKujdes shëndetësor
63DocType: Purchase InvoiceMonthlyMujor
64apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Vonesa në pagesa (ditë)
65apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +718InvoiceFaturë
66DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicitet
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredViti Fiskal {0} është e nevojshme
68apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseMbrojtje
69DocType: CompanyAbbrAbbr
70DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Rezultati (0-5)
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
72apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
73DocType: Delivery NoteVehicle NoAutomjeteve Nuk ka
74apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
75DocType: Production Order OperationWork In ProgressPunë në vazhdim
76DocType: EmployeeHoliday ListFesta Lista
77apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205AccountantLlogaritar
78DocType: Cost CenterStock UserStock User
79DocType: CompanyPhone NoTelefoni Asnjë
80apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}New {0}: # {1}
81Sales Partners CommissionShitjet Partnerët Komisioni
82apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
83DocType: Payment RequestPayment RequestKërkesë Pagesa
84apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
85DocType: BOMOperationsOperacionet
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
87DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameBashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri
88DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname prind Detail
89apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298KgKg
90apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Hapja për një punë.
91DocType: Item AttributeIncrementRritje
92apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Zgjidh Magazina ...
93apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingReklamat
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceNjëjta kompani është futur më shumë se një herë
95DocType: EmployeeMarriedI martuar
96apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nuk lejohet për {0}
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +536Get items fromTë marrë sendet nga
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
99DocType: Payment ReconciliationReconcilePajtojë
100apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryUshqimore
101DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leximi 1
102DocType: Process PayrollMake Bank EntryBëni Banka Hyrja
103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondet pensionale
104DocType: SMS CenterAll Sales PersonTë gjitha Person Sales
105DocType: LeadPerson NameEmri personi
106DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemItem Shitjet Faturë
107DocType: AccountCreditKredi
108DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterShkruani Off Qendra Kosto
109apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsStock Raportet
110DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazina Detail
111apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
112DocType: Tax RuleTax TypeLloji Tatimore
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144You are not authorized to add or update entries before {0}Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
114DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Item Image (nëse nuk Slideshow)
115apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEkziston një klient me të njëjtin emër
116DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
117DocType: SMS LogSMS LogSMS Identifikohu
118apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateFesta në {0} nuk është në mes Nga Data dhe To Date
120DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsGet Specifikimi Details
121DocType: LeadInterestedI interesuar
122apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +162OpeningHapje
123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Nga {0} në {1}
124DocType: ItemCopy From Item GroupKopje nga grupi Item
125DocType: Journal EntryOpening EntryHyrja Hapja
126DocType: Stock EntryAdditional CostsKostot shtesë
127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
128DocType: LeadProduct EnquiryProdukt Enquiry
129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
131DocType: Employee EducationUnder GraduateNën diplomuar
132apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget Në
133DocType: BOMTotal CostKostoja Totale
134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Identifikohu Aktiviteti:
135apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
137apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountDeklarata e llogarisë
138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutike
139DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetËshtë i aseteve fikse
140DocType: Expense Claim DetailClaim AmountShuma Claim
141DocType: EmployeeMrMr
142apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFurnizuesi Lloji / Furnizuesi
143DocType: Naming SeriesPrefixParashtesë
144apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295ConsumableHarxhuese
145DocType: Upload AttendanceImport LogImport Identifikohu
146DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaPull materiale Kërkesa e tipit Prodhime bazuar në kriteret e mësipërme
147DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDorëzuar nga furnizuesi
148DocType: SMS CenterAll ContactTë gjitha Kontakt
149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Annual SalaryPaga vjetore
150DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearMbyllja e Vitit Fiskal
151apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} {1} është e ngrirë
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesStock Shpenzimet
153DocType: Journal EntryContra EntryContra Hyrja
154DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKreditit në kompanisë Valuta
155DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstalimi Statusi
156apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
157DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFurnizimit të lëndëve të para për Blerje
158DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsShkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit
159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
160apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedTë përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe
161apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Settings for HR ModuleCilësimet për HR Module
162DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
163DocType: BOM Replace ToolNew BOMBom i ri
164DocType: TimesheetBatch Time Logs for billing.Batch Koha Shkrime për faturim.
165DocType: LeadRequest TypeKërkesë Type
166DocType: Leave ApplicationReasonArsye
167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make Employeebëni punonjës
168apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingTransmetimi
169apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149ExecutionEkzekutim
170apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
171DocType: Serial NoMaintenance StatusMirëmbajtja Statusi
172apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kosto Qendra {0} nuk i përket kompanisë {1}
175DocType: CustomerIndividualIndivid
176apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
177DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageShkruani parametër url per mesazhin
178apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
180apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
181DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
182DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsZgjidhni Termat dhe Kushtet
183apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueVlera out
184DocType: Production Planning ToolSales OrdersSales Urdhërat
185DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationVlerësim
186Purchase Order TrendsRendit Blerje Trendet
187apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Alokimi i lë për vitin.
188DocType: Earning TypeEarning TypeFituar Type
189DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
190DocType: Bank ReconciliationBank AccountLlogarisë Bankare
191DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceLejo bilancit negativ
192DocType: Selling SettingsDefault TerritoryGabim Territorit
193apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevizion
194DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83Account {0} does not belong to Company {1}Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
196apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}shuma paraprakisht nuk mund të jetë më i madh se {0} {1}
197DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Seria për këtë transaksion
198DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryËshtë Hapja Hyrja
199DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicablePërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
200apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +170For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
201apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnMarrë më
202DocType: Sales PartnerResellerReseller
203apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyJu lutemi shkruani Company
204DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemKundër Item Shitjet Faturë
205Production Orders in ProgressUrdhërat e prodhimit në Progres
206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingParaja neto nga Financimi
207DocType: LeadAddress & ContactAdresa & Kontakt
208DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsShtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
209apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
210Contact NameKontakt Emri
211DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
212apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78No description givenNuk ka përshkrim dhënë
213apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Kërkesë për blerje.
214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationVetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningLehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
216apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Leaves per YearLë në vit
217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
218apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
219DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationItem Faqja Specifikimi
220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +425Leave BlockedLini Blocked
221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesBanka Entries
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +82AnnualVjetor
224DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock Pajtimi Item
225DocType: Stock EntrySales Invoice NoShitjet Faturë Asnjë
226DocType: Material Request ItemMin Order QtyRendit min Qty
227DocType: LeadDo Not ContactMos Kontaktoni
228DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.ID unike për ndjekjen e të gjitha faturave të përsëritura. Ajo është krijuar për të paraqitur.
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
230DocType: ItemMinimum Order QtyMinimale Rendit Qty
231DocType: Pricing RuleSupplier TypeFurnizuesi Type
232DocType: ItemPublish in HubPublikojë në Hub
233TerretoryTerretory
234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
235apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +791Material RequestKërkesë materiale
236DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateUpdate Pastrimi Data
237DocType: ItemPurchase DetailsDetajet Blerje
238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në 'e para materiale të furnizuara "tryezë në Rendit Blerje {1}
239DocType: EmployeeRelationLidhje
240DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingShipping në mbarë botën
241apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
242DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantitySasi të refuzuar
243DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Emri
244DocType: ContactIs Primary ContactËshtë Kontaktoni Primar
245DocType: Notification ControlNotification ControlKontrolli Njoftim
246DocType: LeadSuggestionsSugjerime
247DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
249DocType: SupplierAddress HTMLAdresa HTML
250DocType: LeadMobile No.Mobile Nr
251DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerate Orari
252DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadShpenzim Shef
253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +102Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
254apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestFundit
255DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverAprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
256apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnMëso
257DocType: AssetNext Depreciation DateZhvlerësimi Data Next
258apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktiviteti Kosto për punonjës
259DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsCilësimet për Llogaritë
260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +614Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Furnizuesi Fatura Nuk ekziston në Blerje Faturë {0}
261apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
262DocType: Job ApplicantCover LetterCover Letter
263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearÇeqet e papaguara dhe Depozitat për të pastruar
264DocType: ItemSynced With HubSynced Me Hub
265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordGabuar Fjalëkalimi
266DocType: ItemVariant OfVariant i
267apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +344Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se "Qty për Prodhimi"
268DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadMbyllja Shef Llogaria
269DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria e jashtme
270apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
271DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
272apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} njësitë e [{1}] (# Forma / Item / {1}) gjenden në [{2}] (# Forma / Magazina / {2})
273DocType: LeadIndustryIndustri
274DocType: EmployeeJob ProfileProfile Job
275DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNjoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
276DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Valuta
277DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeLloji Faturë
278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +763Delivery NoteOfrimit Shënim
279apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesNgritja Tatimet
280apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442{0} entered twice in Item Tax{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104Summary for this week and pending activitiesPërmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
283DocType: WorkstationRent CostQira Kosto
284apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
285DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateShkruani id email ndara me presje, fatura do të postohet automatikisht në datën e caktuar
286DocType: EmployeeCompany EmailKompania Email
287DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyShuma Debi në llogarinë në valutë
288DocType: Shipping RuleValid for CountriesI vlefshëm për vendet
289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setKy artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur "Jo Copy '
290apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredRendit Gjithsej konsideruar
291apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj).
292apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueJu lutemi shkruani 'Përsëriteni në Ditën e Muajit "në terren vlerë
293DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
294DocType: Item TaxTax RateShkalla e tatimit
295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për periudhën {2} në {3}
296apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +759Select ItemZgjidh Item
297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} menaxhohet grumbull-i mençur, nuk mund të pajtohen duke përdorur \ Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
299apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +47Convert to non-GroupConvert për të jo-Group
301apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.Batch (shumë) e një artikulli.
302DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData e faturës
303DocType: GL EntryDebit AmountShuma Debi
304apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1}
305apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressAdresa juaj e-mail
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +272Please see attachmentJu lutem shikoni shtojcën
307DocType: Purchase Order% Received% Marra
308apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Setup Tashmë komplet !!
309Finished GoodsMallrat përfunduar
310DocType: Delivery NoteInstructionsUdhëzime
311DocType: Quality InspectionInspected ByInspektohen nga
312DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeMirëmbajtja Type
313apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
314DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterItem Cilësia Inspektimi Parametri
315DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLini Emri aprovuesi
316DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateOrari Data
317DocType: Packed ItemPacked ItemItem mbushur
318apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
319apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
320DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCurrency Exchange
321DocType: Purchase Invoice ItemItem NameItem Emri
322DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Miratimi përdoruesin (mbi vlerën e autorizuar)
323apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceBilanci krediti
324DocType: EmployeeWidowedVe
325DocType: Request for QuotationRequest for QuotationKërkesa për kuotim
326DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursOrari i punës
327DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +683Purchase ReturnKthimi Blerje
330Purchase RegisterBlerje Regjistrohu
331DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAkuzat e aplikueshme
332DocType: WorkstationConsumable CostKosto harxhuese
333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +192{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'Leave aprovuesi'
334DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData e Automjeteve
335apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +346MedicalMjekësor
336apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +142Reason for losingArsyeja për humbjen
337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
338apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMundësitë
339DocType: EmployeeSingleI vetëm
340DocType: AccountCost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
341DocType: Purchase InvoiceYearlyVjetor
342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
343DocType: Journal Entry AccountSales OrderSales Order
344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
345apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}Sasi nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {0}
346DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateSasia dhe Rate
347DocType: Delivery Note% Installed% Installed
348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +41Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
349DocType: BOMItem DesriptionItem Desription
350DocType: Purchase InvoiceSupplier NameFurnizuesi Emri
351apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLexoni Manualin ERPNext
352DocType: AccountIs GroupËshtë grup
353DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO
354DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessKontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Për Rasti Nr ' nuk mund të jetë më pak se "nga rasti nr '
356apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
357DocType: Production OrderNot StartedNuk ka filluar
358DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
359DocType: AccountOld ParentVjetër Parent
360DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
361DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)A nuk përfshin simbole (ex. $)
362DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerSales Master Menaxher
363apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
364DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoLlogaritë ngrira Upto
365DocType: SMS LogSent OnDërguar në
366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
367DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord punonjës është krijuar duke përdorur fushën e zgjedhur.
368DocType: Sales OrderNot ApplicableNuk aplikohet
369apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Mjeshtër pushime.
370DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData e nevojshme
371DocType: Delivery NoteBilling AddressFaturimi Adresa
372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +809Please enter Item Code.Ju lutemi shkruani kodin artikull.
373DocType: BOMCostingKushton
374DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountNëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp
375DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMesazh për Furnizuesin
376apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGjithsej Qty
377DocType: EmployeeHealth ConcernsShqetësimet shëndetësore
378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidI papaguar
379DocType: Packing SlipFrom Package No.Nga Paketa nr
380DocType: Item AttributeTo RangeNë rang
381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTë letrave me vlerë dhe depozita
382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryGjithsej lë alokuara është i detyrueshëm
383DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningPërshkrimi i një Hapja Job
384apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Pending activities for todayAktivitetet në pritje për sot
385apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Pjesëmarrja rekord.
386DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanPërdoret për Planin e prodhimit
387DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Koha Midis Operacioneve (në minuta)
388DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
389DocType: Journal EntryAccounts PayableLlogaritë e pagueshme
390apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemTë BOM përzgjedhur nuk janë për të njëjtin artikull
391DocType: Pricing RuleValid UptoValid Upto
392apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeTë ardhurat direkte
394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
395apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerZyrtar Administrativ
396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
397DocType: Stock EntryDifference AccountLlogaria Diferenca
398apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
399apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +380Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedJu lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
400DocType: Production OrderAdditional Operating CostShtesë Kosto Operative
401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKozmetikë
402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +527To merge, following properties must be same for both itemsTë bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve
403DocType: Shipping RuleNet WeightNet Weight
404DocType: EmployeeEmergency PhoneUrgjencës Telefon
405Serial No Warranty ExpirySerial No Garanci Expiry
406DocType: Sales OrderTo DeliverPër të ofruar
407DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikull
408DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferenca (Dr - Cr)
409DocType: AccountProfit and LossFitimi dhe Humbja
410apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
411DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekti do të jetë në dispozicion në faqen e internetit të këtyre përdoruesve
412DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
413apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
414apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyShkurtesa e përdorur tashmë për një kompani tjetër
415DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGabim Grupi Klientit
416DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionNëse disable, fushë "rrumbullakosura Totali i 'nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion
417DocType: BOMOperating CostKosto Operative
418DocType: Sales Order ItemGross ProfitFitim bruto
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
420DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementKërkesa materiale
421DocType: CompanyDelete Company TransactionsFshij Transaksionet Company
422DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / Edit taksat dhe tatimet
423DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFurnizuesi Fatura Asnjë
424DocType: TerritoryFor referencePër referencë
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve
426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
427DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garanci Periudha (ditë)
428DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstalimi Shënim Item
429DocType: Production Plan ItemPending QtyNë pritje Qty
430DocType: BudgetIgnoreInjoroj
431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
432apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFurnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
433DocType: Pricing RuleValid FromValid Nga
434DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisioni i përgjithshëm
435DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
436DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredPranimi Blerje kërkuar
437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28Please select Company and Party Type firstJu lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë
439apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +251Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +9Accumulated ValuesVlerat e akumuluara
441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedNa vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen
442apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +664Make Sales OrderBëni Sales Order
443DocType: Project TaskProject TaskProjekti Task
444Lead IdLead Id
445DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGrand Total
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
447DocType: IssueResolutionZgjidhje
448apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable AccountLlogaria e pagueshme
450DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFaturimi dhe dorëzimit Statusi
451DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
452apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
453DocType: Leave Control PanelAllocateAlokimi
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +691Sales ReturnShitjet Kthehu
455DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dorëzuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
456apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
457DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer ose Item
458apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
459DocType: QuotationQuotation ToCitat Për
460DocType: LeadMiddle IncomeTë ardhurat e Mesme
461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212Opening (Cr)Hapja (Cr)
462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +792Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
463apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237Allocated amount can not be negativeShuma e ndarë nuk mund të jetë negative
464DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturuar Amt
465DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk & Referenca Data është e nevojshme për {0}
467DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendor konsumatorit
468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Proposal WritingPropozimi Shkrimi
469apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
470apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +74MastersMasters
471apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134Update Bank Transaction DatesDatat e transaksionit Update Banka
472apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingKoha Tracking
473DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyFiskale Viti i kompanisë
474DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Detail
475DocType: TimesheetBilledFaturuar
476DocType: BatchBatch DescriptionBatch Përshkrim
477DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseKoha në të cilën sendet janë dorëzuar nga depoja
478DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesShitjet Taksat dhe Tarifat
479DocType: EmployeeOrganization ProfileOrganizata Profilin
480DocType: EmployeeReason for ResignationArsyeja për dorëheqjen
481apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Template për vlerësimit të punës.
482DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFatura / Journal Hyrja Detajet
483apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nuk është në Vitin Fiskal {2}
484DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleCilësimet për Blerja Module
485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
486DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFurnizuesi Emërtimi By
487DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault kushton Vlerësoni
488DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj
490apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryNdryshimi neto në Inventarin
491DocType: EmployeePassport NumberPasaporta Numri
492apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenaxher
493apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Same item has been entered multiple times.Njëjti artikull është futur shumë herë.
494DocType: SMS SettingsReceiver ParameterMarresit Parametri
495apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazuar Në 'dhe' Grupit nga 'nuk mund të jetë e njëjtë
496DocType: Sales PersonSales Person TargetsSynimet Sales Person
497apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressJu lutemi shkruani adresën e-mail
498DocType: Production Order OperationIn minutesNë minuta
499DocType: IssueResolution DateRezoluta Data
500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +693Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
501DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByEmërtimi Customer Nga
502DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountAmortizimi Shuma
503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +51Convert to GroupConvert të Grupit
504DocType: Activity CostActivity TypeAktiviteti Type
505apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountShuma Dorëzuar
506DocType: SupplierFixed DaysDitët fikse
507DocType: Quotation ItemItem BalanceItem Balance
508DocType: Sales InvoicePacking ListLista paketim
509apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
510apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingBotime
511DocType: Activity CostProjects UserProjektet i përdoruesit
512apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedKonsumuar
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
514DocType: CompanyRound Off Cost CenterRrumbullakët Off Qendra Kosto
515apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
516DocType: Material RequestMaterial TransferTransferimi materiale
517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205Opening (Dr)Hapja (Dr)
518apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
519DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
520DocType: Production Order OperationActual Start TimeAktuale Koha e fillimit
521DocType: BOM OperationOperation TimeOperacioni Koha
522DocType: Pricing RuleSales ManagerSales Manager
523DocType: Journal EntryWrite Off AmountShkruani Off Shuma
524DocType: Journal EntryBill NoBill Asnjë
525DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalLlogaria Gain / Humbja në hedhjen e Aseteve
526DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTremujor
527DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredOfrimit Shënim kërkuar
528DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Norma bazë (Kompania Valuta)
529DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush të lëndëve të para në bazë të
530apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Please enter item detailsJu lutem shkruani të dhënat pika
531DocType: Purchase ReceiptOther DetailsDetaje të tjera
532DocType: AccountAccountsLlogaritë
533apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +227Payment Entry is already createdPagesa Hyrja është krijuar tashmë
535DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock tanishme
536apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +538Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Asset {1} nuk lidhet me pikën {2}
537DocType: AccountExpenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
538DocType: EmployeeProvide email id registered in companySigurojë id mail regjistruar në kompaninë
539DocType: Hub SettingsSeller CityShitës qytetit
540DocType: Email DigestNext email will be sent on:Email ardhshëm do të dërgohet në:
541DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta Letër Term
542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614Item has variants.Item ka variante.
543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
544DocType: BinStock ValueStock Vlera
545apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
546DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty konsumuar për njësi
547DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGaranci Data e skadimit
548DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseSasia dhe Magazina
549DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Vlerësoni komision (%)
550DocType: ProjectEstimated CostKostoja e vlerësuar
551apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceHapësirës ajrore
552DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Hyrja
553apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +45Company and AccountsCompany dhe Llogaritë
554apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Mallrat e marra nga furnizuesit.
555apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valuenë Vlera
556DocType: LeadCampaign NameEmri fushatë
557ReservedI rezervuar
558DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFurnizimit të lëndëve të para
559DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsPasuritë e tanishme
561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90{0} is not a stock Item{0} nuk është një gjendje Item
562DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountGabim Llogaria
563apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +167Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead
564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
565DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanifikuar Fundi Koha
566Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
568DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKonsumatorit Blerje Rendit Jo
569DocType: EmployeeCell NumberNumri Cell
570apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedKërkesat Auto Materiale Generated
571apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostI humbur
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnJu nuk mund të hyjë kupon aktual në "Kundër Journal hyrjes 'kolonë
573apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergji
574DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity Nga
575apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Deklarata mujore e pagave.
576DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecifikimet Website
577apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104There is an error in your Address Template {0}Ka një gabim në Stampa tuaj Adresa {0}
578apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Nga {0} nga lloji {1}
579apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}
581apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
582DocType: OpportunityMaintenanceMirëmbajtje
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206Purchase Receipt number required for Item {0}Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
584DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueItem atribut Vlera
585apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.Shitjet fushata.
586DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.
587DocType: EmployeeBank A/C No.Banka A / C Nr
588DocType: GL EntryProjectProjekt
589DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Leximi 7
590DocType: AddressPersonalPersonal
591DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeShpenzimet e kërkesës Lloji
592DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDefault settings për Shportë
593apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBioteknologji
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
595apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
596DocType: AccountLiabilityDetyrim
597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
598DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountGabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
599apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedLista e Çmimeve nuk zgjidhet
600DocType: EmployeeFamily BackgroundHistoriku i familjes
601DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailDërgo Email
602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +201Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Attachment Invalid {0}
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709No PermissionNuk ka leje
604DocType: CompanyDefault Bank AccountGabim Llogarisë Bankare
605apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPër të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë
606apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
607apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298NosNos
608DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
609DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetail Banka Pajtimit
610apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +542Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Asset {1} duhet të dorëzohet
611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundAsnjë punonjës gjetur
612DocType: Supplier QuotationStoppedU ndal
613DocType: ItemIf subcontracted to a vendorNë qoftë se nënkontraktuar për një shitës
614DocType: SMS CenterAll Customer ContactTë gjitha Customer Kontakt
615apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
616apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowDërgo Tani
617Support AnalyticsAnalytics Mbështetje
618DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Magazina
619DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountShuma minimale Faturë
620DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDitë të muajit në të cilin fatura auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj
621apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
622apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288C-Form recordsTë dhënat C-Forma
623apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
624DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Settings Digest
625apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
626DocType: BinMoving Average RateMoving norma mesatare
627DocType: Production Planning ToolSelect ItemsZgjidhni Items
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} kundër Bill {1} {2}, datë
629DocType: Maintenance VisitCompletion StatusPërfundimi Statusi
630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229Target WarehouseTarget Magazina
631DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentLejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
632apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data
633DocType: Upload AttendanceImport AttendancePjesëmarrja e importit
634apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
635DocType: Process PayrollActivity LogAktiviteti Identifikohu
636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / LossFitimi neto / Humbja
637apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
638DocType: Production OrderItem To ManufactureItem Për Prodhimi
639apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} {1} statusi është {2}
640DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivizo Checkout
641apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
642apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37Projected QtyProjektuar Qty
643DocType: Sales InvoicePayment Due DateAfati i pageses
644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +270Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
645apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Hapja"
646DocType: Notification ControlDelivery Note MessageOfrimit Shënim Mesazh
647DocType: Expense ClaimExpensesShpenzim
648DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeItem Varianti Atributi
649Purchase Receipt TrendsTrendet Receipt Blerje
650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
651Amount to BillShuma për Bill
652DocType: CompanyRegistration DetailsDetajet e regjistrimit
653DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Rendit Qty
654DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDërgo Block Lista Data
655DocType: Pricing RulePrice or DiscountÇmimi ose Discount
656DocType: Sales TeamIncentivesNxitjet
657DocType: SMS LogRequested NumbersNumrat kërkuara
658apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Vlerësimit të performancës.
659DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock Detajet
660apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueVlera e Projektit
661apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SalePoint-of-Sale
662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '
663DocType: AccountBalance must beBilanci duhet të jetë
664DocType: Hub SettingsPublish PricingPublikimi i Çmimeve
665DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageShpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
666Available QtyQty në dispozicion
667DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalNë Previous Row Total
668DocType: Salary SlipWorking DaysDitët e punës
669DocType: Serial NoIncoming RateHyrëse Rate
670DocType: Packing SlipGross WeightPeshë Bruto
671apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
672DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysPërfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
673DocType: Job ApplicantHoldMbaj
674DocType: EmployeeDate of JoiningData e Bashkimi
675DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate Series
676DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedËshtë nënkontraktuar
677DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVlerat Item ia atribuojnë
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +703Purchase ReceiptPranimi Blerje
679Received Items To Be BilledItems marra Për të faturohet
680DocType: EmployeeMsMs
681apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +261Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
682apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +278Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
683DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriali plan për nën-kuvendet
684apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritorySales Partners dhe Territori
685apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
686DocType: Journal EntryDepreciation EntryZhvlerësimi Hyrja
687apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
688apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Goto CartGoto Shporta
689apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
690DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLini arkëtim Shuma
691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
692DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyKerkohet Qty
693DocType: Bank ReconciliationTotal AmountShuma totale
694apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingBotime Internet
695DocType: Production Planning ToolProduction OrdersUrdhërat e prodhimit
696apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueVlera e bilancit
697apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Sales Çmimi
698apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikimi i të sync artikuj
699DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyLlogaria Valuta
700apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
701DocType: Purchase ReceiptRangeVarg
702DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault Llogaritë e pagueshme
703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPunonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
704apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +609Item Variants {0} updatedItem Variantet {0} përditësuar
705DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Leximi 6
706DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceBlerje Faturë Advance
707DocType: AddressShopDyqan
708DocType: Hub SettingsSync NowSync Tani
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
710DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
711DocType: EmployeePermanent Address IsAdresa e përhershme është
712DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
713apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The BrandMarkë
714DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetajet Dil Intervista
715DocType: AssetPurchase InvoiceBlerje Faturë
716DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail Asnjë
717DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueVlera Totale largohet
718apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearHapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
719DocType: LeadRequest for InformationKërkesë për Informacion
720DocType: Payment RequestPaidI paguar
721DocType: Salary SlipTotal in wordsGjithsej në fjalë
722DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Data Koha
723apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për
724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +576For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e 'Produkt Bundle', depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga 'Paketimi listë' tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send 'produkt Bundle', këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në 'Paketimi listë' tryezë.
726DocType: Job OpeningPublish on websitePublikojë në faqen e internetit
727apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Dërgesat për klientët.
728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +594Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFurnizuesi Data e faturës nuk mund të jetë më i madh se mbi postimet Data
729DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemRendit Blerje Item
730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceGrindje
732Company NameEmri i kompanisë
733DocType: SMS CenterTotal Message(s)Përgjithshme mesazh (s)
734apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +757Select Item for TransferPërzgjidh Item për transferimin
735DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePërqindja shtesë Discount
736apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosShiko një listë të të gjitha ndihmë videot
737DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
738DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsLejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
739DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Fatura {1} është i pavlefshëm, ajo mund të anulohet / nuk ekziston. \ Ju lutem shkruani një faturë e vlefshme
741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
742apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalKimik
743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686All items have already been transferred for this Production Order.Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
744DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthZgjidh pagave vit dhe Muaji
745DocType: WorkstationElectricity CostKosto të energjisë elektrike
746DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersMos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
747DocType: OpportunityWalk InEcni Në
748apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesStock Entries
749DocType: ItemInspection CriteriaKriteret e Inspektimit
750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferuar
751apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165WhiteE bardhë
753DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Të gjitha Lead (Open)
754DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGet Paid Përparimet
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +678Make Bëj
756DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsShuma totale në fjalë
757apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
758apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartShporta ime
759apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154Order Type must be one of {0}Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
760DocType: LeadNext Contact DateTjetër Kontakt Data
761apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyHapja Qty
762DocType: Holiday ListHoliday List NameFesta Lista Emri
763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177Stock OptionsStock Options
764DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimShpenzim Claim
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +211Do you really want to restore this scrapped asset?A jeni të vërtetë doni për të rivendosur këtë pasuri braktiset?
766apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237Qty for {0}Qty për {0}
767DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLini Aplikimi
768apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolLini Alokimi Tool
769DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDërgo Block Lista Datat
770DocType: WorkstationNet Hour RateShkalla neto Ore
771DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKosto zbarkoi Blerje Receipt
772DocType: CompanyDefault TermsKushtet Default
773DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPaketimi Shqip Item
774DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCash / Llogarisë Bankare
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
776DocType: Delivery NoteDelivery ToOfrimit të
777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
778DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersGet Sales urdhëron
779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nuk mund të jetë negative
780apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29DiscountZbritje
781DocType: WorkstationWagesPagat
782DocType: ProjectInternalI brendshëm
783DocType: TaskUrgentUrgjent
784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +113Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
785apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextShko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
786DocType: ItemManufacturerProdhues
787DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemBlerje Pranimi i artikullit
788DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseRezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
789apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountShuma Shitja
790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar
791DocType: Serial NoCreation Document NoKrijimi Dokumenti Asnjë
792DocType: IssueIssueÇështje
793DocType: AssetScrappedbraktiset
794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyLlogaria nuk përputhet me Kompaninë
795apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj
796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazina
797apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
798apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentrekrutim
799DocType: BOM OperationOperationOperacion
800DocType: LeadOrganization NameEmri i Organizatës
801DocType: Tax RuleShipping StateShteti Shipping
802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button
803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesShitjet Shpenzimet
804apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingBlerja Standard
805DocType: GL EntryAgainstKundër
806DocType: ItemDefault Selling Cost CenterGabim Qendra Shitja Kosto
807DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Zbatimi
808apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +231Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} është {1}
809DocType: OpportunityContact InfoInformacionet Kontakt
810apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
811DocType: Packing SlipNet Weight UOMNet Weight UOM
812DocType: ItemDefault SupplierGabim Furnizuesi
813DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageMbi prodhimin Allowance Përqindja
814DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRregulla Transporti Kushti
815DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesMerr e pushimit javor Datat
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnd Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
817DocType: Sales PersonSelect company name first.Përzgjidh kompani emri i parë.
818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155DrDr
819apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
820apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}Për {0} | {1} {2}
821DocType: Timesheetupdated via Time Logsupdated nëpërmjet Koha Shkrime
822apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeMesatare Moshë
823DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureShitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
824apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
825DocType: CompanyDefault CurrencyGabim Valuta
826DocType: ContactEnter designation of this ContactShkruani përcaktimin e këtij Kontakt
827DocType: Expense ClaimFrom EmployeeNga punonjësi
828apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroKujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
829DocType: Journal EntryMake Difference EntryBëni Diferenca Hyrja
830DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePjesëmarrja Nga Data
831DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKey Zona Performance
832apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
833apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: dhe vit:
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191{0} {1} must be submitted{0} {1} duhet të dorëzohet
835DocType: Email DigestAnnual ExpenseShpenzimet vjetore
836DocType: SMS CenterTotal CharactersTotali Figurë
837apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
838DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetail C-Forma Faturë
839DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagesa Pajtimi Faturë
840apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Kontributi%
841DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
842DocType: Sales PartnerDistributorShpërndarës
843DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleShporta Transporti Rregulla
844apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
845apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +62Please set 'Apply Additional Discount On'Ju lutemi të vendosur 'Aplikoni Discount shtesë në'
846Ordered Items To Be BilledItems urdhëruar të faturuar
847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
848DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsDefaults Global
849apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +151Project Collaboration InvitationBashkëpunimi Project Ftesë
850DocType: Salary SlipDeductionsZbritjet
851DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData e fillimit të periudhës së fatura aktual
852DocType: Salary SlipLeave Without PayLini pa pagesë
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +323Capacity Planning ErrorKapaciteti Planifikimi Gabim
854Trial Balance for PartyBilanci gjyqi për Partinë
855DocType: LeadConsultantKonsulent
856DocType: Salary SlipEarningsFitim
857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
858apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
859DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceShitjet Faturë Advance
860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +483Nothing to requestAsgjë për të kërkuar
861apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Aktual Data e Fillimit' nuk mund të jetë më i madh se 'Lajme End Date'
862apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementDrejtuesit
863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Ose debiti ose krediti shuma është e nevojshme për {0}
864DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Kjo do t'i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është "SM", dhe kodin pika është "T-shirt", kodi pika e variantit do të jetë "T-shirt-SM"
865DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
866apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163BlueBlu
867DocType: Purchase InvoiceIs ReturnËshtë Kthimi
868DocType: Price List CountryPrice List CountryLista e Çmimeve Vendi
869apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDJu lutem plotësoni Email ID
870DocType: ItemUOMsUOMs
871apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} nos vlefshme serik për Item {1}
872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
874DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM Konvertimi Faktori
875DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGabim Item Grupi
876apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Bazës së të dhënave Furnizuesi.
877DocType: AccountBalance SheetBilanci i gjendjes
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642Cost Center For Item with Item Code 'Qendra Kosto Per Item me Kodin Item "
879DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerPersoni i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
881DocType: LeadLeadLead
882DocType: Email DigestPayablesPagueshme
883DocType: AccountWarehouseDepo
884apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
885Purchase Order Items To Be BilledItems Rendit Blerje Për të faturohet
886DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNet Rate
887DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemBlerje Item Faturë
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
889apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pika 1
890DocType: HolidayHolidayFestë
891DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-formë nuk është i zbatueshëm për Faturë: {0}
893DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetajet e pagesës Unreconciled
894DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearVitin aktual fiskal
895DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisable rrumbullakosura Total
896DocType: LeadCallThirrje
897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417'Entries' cannot be empty"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
898apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
899Trial BalanceBilanci gjyqi
900apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Setting up EmployeesNgritja Punonjësit
901apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147ResearchHulumtim
903DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePunën e bërë
904apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a non-stock item{0} artikull duhet të jetë një element jo-aksioneve
906DocType: ContactUser IDUser ID
907apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestHershme
908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +501An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
909apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +433Rest Of The WorldPjesa tjetër e botës
910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have BatchItem {0} nuk mund të ketë Serisë
911Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
912DocType: Salary SlipGross PayPay Bruto
913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends PaidDividentët e paguar
914apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLedger Kontabilitet
915DocType: Stock ReconciliationDifference AmountShuma Diferenca
916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained EarningsFitime të mbajtura
917DocType: BOM ItemItem DescriptionPërshkrimi i artikullit
918DocType: Purchase InvoiceIs RecurringËshtë i vazhdueshëm
919DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArtikujve të furnizuara
920DocType: Production OrderQty To ManufactureQty Për Prodhimi
921DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleRuajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
922DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemMundësi Item
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningHapja e përkohshme
924Employee Leave BalancePunonjës Pushimi Bilanci
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item in row {0}Vlerësoni Vlerësimi nevojshme për Item në rresht {0}
927DocType: AddressAddress TypeAdresa Type
928DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseMagazina refuzuar
929DocType: GL EntryAgainst VoucherKundër Bonon
930DocType: ItemDefault Buying Cost CenterGabim Qendra Blerja Kosto
931apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë.
932apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87to
933DocType: ItemLead Time in daysLead Koha në ditë
934Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
936DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesGet Faturat e papaguara
937apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62Sales Order {0} is not validSales Order {0} nuk është e vlefshme
938apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182Sorry, companies cannot be mergedNa vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen
939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}totale sasia Çështja / Transfer {0} në materiale Kërkesë {1} \ nuk mund të jetë më e madhe se sasia e kërkuar {2} për pikën {3}
940apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154SmallI vogël
941DocType: EmployeeEmployee NumberNumri punonjës
942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
943Invoiced Amount (Exculsive Tax)Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
944apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Item 2
945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdKreu i llogarisë {0} krijuar
946apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162GreenE gjelbër
947DocType: ItemAuto re-orderAuto ri-qëllim
948apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGjithsej Arritur
949DocType: EmployeePlace of IssueVendi i lëshimit
950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontratë
951DocType: Email DigestAdd QuoteShto Citim
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
955apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureBujqësi
956apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesProduktet ose shërbimet tuaja
957DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMënyra e pagesës
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175Website Image should be a public file or website URLFaqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website
959apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
960DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderRendit Blerje
961DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazina Kontaktimit
962DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePërsëritur Type
963DocType: AddressCity/TownQyteti / Qyteti
964DocType: AddressIs Your Company AddressËshtë kompania juaj Adresa
965DocType: Email DigestAnnual IncomeTë ardhurat vjetore
966DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detajet
967DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateItem Tax Rate
968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
970apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsPajisje kapitale
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të "Apliko në 'fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
973DocType: Hub SettingsSeller WebsiteShitës Faqja
974apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147Total allocated percentage for sales team should be 100Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
975apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110Production Order status is {0}Statusi Rendit Prodhimi është {0}
976DocType: Appraisal GoalGoalQëllim
977DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionNdrysho Përshkrimi
978apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +704For SupplierPër Furnizuesin
979DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
980DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Kompania Valuta)
981apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}A nuk gjeni ndonjë artikull të quajtur {0}
982apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingLargohet Total
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës"
984DocType: Authorization RuleTransactionTransaksion
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
986DocType: ItemWebsite Item GroupsFaqja kryesore Item Grupet
987DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Kompania Valuta)
988apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceNumri serik {0} hyrë më shumë se një herë
989DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryJournal Hyrja
990DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Emri
991apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email Digest:
992apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
993DocType: Sales PartnerTarget DistributionShpërndarja Target
994DocType: Salary SlipBank Account No.Llogarisë Bankare Nr
995DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixKy është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
996DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Leximi 8
997DocType: Sales PartnerAgentAgjent
998apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gjithsej {0} për të gjitha sendet është zero, mund të ju duhet të ndryshojë "Shpërndani akuzat Bazuar Në '
999DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaksat dhe Tarifat Llogaritja
1000DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1001DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierKërkesë për Kuotim Furnizuesit
1002apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1003DocType: Sales OrderRecurring Uptopërsëritur upto
1004DocType: AttendanceHR ManagerMenaxher HR
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
1006apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilegj Leave
1007DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFurnizuesi Data e faturës
1008apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartJu duhet të mundësojnë Shporta
1009DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalVlerësimi Template Qëllimi
1010DocType: Salary SlipEarningFituar
1011DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyLlogaria parti Valuta
1012BOM BrowserBom Browser
1013DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductShto ose Zbres
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1016apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueVlera Totale Rendit
1017apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +345FoodUshqim
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gama plakjen 3
1019DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNr i vizitave
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
1021apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1022DocType: ProjectStart and End DatesFilloni dhe Fundi Datat
1023Delivered Items To Be BilledItems dorëzohet për t'u faturuar
1024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1025DocType: Authorization RuleAverage DiscountDiscount mesatar
1026DocType: AddressUtilitiesShërbime komunale
1027DocType: Purchase Invoice ItemAccountingLlogaritje
1028DocType: AssetDepreciation SchedulesOraret e amortizimit
1029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be outside leave allocation periodPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë periudhë ndarja leje jashtë
1030DocType: Activity CostProjectsProjektet
1031DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaction Valuta
1032apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1033DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOperacioni Përshkrim
1034DocType: ItemWill also apply to variantsGjithashtu do të zbatohet për variante
1035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1036DocType: QuotationShopping CartKarrocat
1037apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
1038DocType: Pricing RuleCampaignFushatë
1039apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Miratimi Statusi duhet të jetë "miratuar" ose "Refuzuar '
1040DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersoni kontaktues
1041apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Pritet Data e Fillimit 'nuk mund të jetë më i madh se" Data e Përfundimit e pritshme'
1042DocType: Holiday ListHolidaysPushime
1043DocType: Sales Order ItemPlanned QuantitySasia e planifikuar
1044DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountShuma Tatimore Item
1045DocType: ItemMaintain StockRuajtja Stock
1046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209Stock Entries already created for Production Order Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetNdryshimi neto në aseteve fikse
1048DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1049apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit 'aktuale' në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1050apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238Max: {0}Max: {0}
1051apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15From DatetimeNga datetime
1052DocType: Email DigestFor CompanyPër Kompaninë
1053apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Log komunikimi.
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountBlerja Shuma
1055DocType: Sales InvoiceShipping Address NameTransporti Adresa Emri
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsLista e Llogarive
1057DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermat dhe Kushtet Përmbajtja
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +509cannot be greater than 100nuk mund të jetë më i madh se 100
1059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1060DocType: Maintenance VisitUnscheduledPaplanifikuar
1061DocType: EmployeeOwnedPronësi
1062DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayVaret në pushim pa pagesë
1063DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMë i lartë numri, më i lartë prioriteti
1064Purchase Invoice TrendsBlerje Trendet Faturë
1065DocType: EmployeeBetter ProspectsPerspektivë më të mirë
1066DocType: AppraisalGoalsQëllimet
1067DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranci / AMC Statusi
1068Accounts BrowserLlogaritë Browser
1069DocType: GL EntryGL EntryGL Hyrja
1070DocType: HR SettingsEmployee SettingsCilësimet e punonjësve
1071Batch-Wise Balance HistoryBatch-urti Historia Bilanci
1072apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListPër të bërë lista
1073apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeNxënës
1074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1075DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDetaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1077DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara.
1078DocType: Email DigestBank BalanceBilanci bankë
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
1080DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj
1081DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilanci i llogarisë
1082apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174Tax Rule for transactions.Rregulla taksë për transaksionet.
1083DocType: Rename ToolType of document to rename.Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1084apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this ItemNe blerë këtë artikull
1085DocType: AddressBillingFaturimi
1086DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1087DocType: Shipping RuleShipping AccountLlogaria anijeve
1088DocType: Quality InspectionReadingsLexime
1089DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGjithsej kosto shtesë
1090apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub AssembliesKuvendet Nën
1091DocType: AssetAsset NameEmri i Aseteve
1092DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTë vlerës
1093DocType: Asset MovementStock ManagerStock Menaxher
1094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Source warehouse is mandatory for row {0}Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
1095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +673Packing SlipShqip Paketimi
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentZyra Qira
1097apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsSetup SMS settings portë
1098apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7Request for quotation can be access by clicking following linkKërkesa për kuotim mund të jetë qasje duke klikuar linkun e mëposhtëm
1099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import dështoi!
1100apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Ka adresë shtuar ende.
1101DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation orë pune
1102apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalist
1103DocType: ItemInventoryInventar
1104DocType: ItemSales DetailsShitjet Detajet
1105DocType: OpportunityWith ItemsMe Items
1106apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyNë Qty
1107DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedShpenzim Kërkesa Refuzuar
1108DocType: Item AttributeItem AttributeItem Attribute
1109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentQeveri
1110apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item VariantsVariantet pika
1111DocType: CompanyServicesSherbime
1112DocType: Cost CenterParent Cost CenterQendra prind Kosto
1113DocType: Sales InvoiceSourceBurim
1114apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedShfaq të mbyllura
1115DocType: Leave TypeIs Leave Without PayLini është pa pagesë
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1117apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateViti Financiar Data e Fillimit
1118DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperiencePërvoja Total
1119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingCash Flow nga Investimi
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1122DocType: Item GroupItem Group NameItem Emri i Grupit
1123apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenMarrë
1124DocType: Pricing RuleFor Price ListPër listën e çmimeve
1125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchEkzekutiv Kërko
1126apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen.
1127DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOraret
1128DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountShuma neto
1129DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBom Detail Asnjë
1130DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1132DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1133DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseBatch dispozicion Qty në Magazina
1134DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpZbarkoi Kosto Ndihmë
1135DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressZgjidh Shipping Adresa
1136DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1137Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +198Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1139DocType: UOMUOM NameEmri UOM
1140apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountShuma Kontribut
1141DocType: Purchase InvoiceShipping AddressTransporti Adresa
1142DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1143DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1144apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.Mjeshtër markë.
1145DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBrand Name
1146DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetajet Transporter
1147apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298BoxKuti
1148apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationOrganizata
1149DocType: BudgetMonthly DistributionShpërndarja mujore
1150apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1151DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProdhimit Plani Rendit Sales
1152DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Hyrja Kontabiliteti për {0} mund të bëhen vetëm në monedhën: {1}
1154DocType: Pricing RulePricing RuleRregulla e Çmimeve
1155apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1156DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPagesa Suksesi URL
1157apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsLlogaritë bankare
1159Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
1160DocType: AddressLead NameEmri Lead
1161POSPOS
1162apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1165apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Lë alokuar sukses për {0}
1166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packAsnjë informacion që të dal
1167DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueNga Vlera
1168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1169DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Leximi 4
1170apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
1171DocType: CompanyDefault Holiday ListDefault Festa Lista
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock LiabilitiesStock Detyrimet
1173DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseFurnizuesi Magazina
1174DocType: OpportunityContact Mobile NoKontaktoni Mobile Asnjë
1175Material Requests for which Supplier Quotations are not createdKërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRidergo Pagesa Email
1178apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other ReportsRaportet tjera
1179DocType: Dependent TaskDependent TaskDetyra e varur
1180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
1181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1182DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1183DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop Ditëlindja Harroni
1184DocType: SMS CenterReceiver ListMarresit Lista
1185apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountShuma konsumuar
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashNdryshimi neto në para të gatshme
1187DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionStruktura e pagave Zbritje
1188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableNjësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +22Payment Request already exists {0}Kërkesa pagesa tashmë ekziston {0}
1190apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
1191apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1192apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76Previous Financial Year is not closedPrevious Viti financiar nuk është e mbyllur
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Mosha (ditë)
1194DocType: Quotation ItemQuotation ItemCitat Item
1195DocType: AccountAccount NameEmri i llogarisë
1196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1198apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1199DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberFurnizuesi Pjesa Numër
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1201DocType: Sales InvoiceReference DocumentDokumenti Referenca
1202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} është anuluar ose ndaluar
1203DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKontrolluesi krediti
1204DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateAutomjeteve Dërgimi Data
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1206DocType: CompanyDefault Payable AccountGabim Llogaria pagueshme
1207apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
1208apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83{0}% Billed{0}% faturuar
1209apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyQty rezervuara
1210DocType: Party AccountParty AccountLlogaria Partia
1211apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1212DocType: LeadUpper IncomeTë ardhurat e sipërme
1213DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit në kompanisë Valuta
1214DocType: BOM ItemBOM ItemBom Item
1215DocType: AppraisalFor EmployeePër punonjësit
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
1217DocType: CompanyDefault ValuesVlerat Default
1218DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedShuma totale rimbursohen
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1220DocType: CustomerDefault Price ListE albumit Lista e Çmimeve
1221DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagesat
1222DocType: Journal EntryEntry TypeHyrja Lloji
1223Customer Credit BalanceBilanci Customer Credit
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableNdryshimi neto në llogaritë e pagueshme
1225apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për 'Customerwise Discount "
1226apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Update bank payment dates with journals.Update pagesës datat bankare me revista.
1227DocType: QuotationTerm DetailsDetajet Term
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} duhet të jetë më i madh se 0
1229DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1231apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty ClaimGaranci Claim
1232Lead DetailsDetajet Lead
1233DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData e fundit e periudhës së fatura aktual
1234DocType: Pricing RuleApplicable ForTë zbatueshme për
1235DocType: Bank ReconciliationFrom DateNga Data
1236DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRregulla Shipping Vendi
1237DocType: Maintenance VisitPartially CompletedKompletuar Pjesërisht
1238DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesPërfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1239DocType: Sales InvoicePacked ItemsItems të mbushura
1240apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Garanci Padia kundër Serial Nr
1241DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReplace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin "bom Shpërthimi pika" tryezë si për të ri bom
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1'Total'"Total"
1243DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAktivizo Shporta
1244DocType: EmployeePermanent AddressAdresa e përhershme
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
1246apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
1247DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Ulja e zbritjes për pushim pa pagesë (LWP)
1248DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritori Menaxher
1249DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Për Magazina (Fakultativ)
1250DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Paid Shuma (Kompania Valuta)
1251DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDiscount shtesë
1252DocType: Selling SettingsSelling SettingsShitja Settings
1253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAuctions Online
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryKompani, muaji dhe viti fiskal është i detyrueshëm
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesShpenzimet e marketingut
1257Item Shortage ReportItem Mungesa Raport
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +224Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim "Weight UOM" shumë
1259DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryKërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
1260apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Njësi e vetme e një artikulli.
1261DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementBëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1262DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotali Lë alokuar
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154Warehouse required at Row No {0}Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1264apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesJu lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
1265DocType: EmployeeDate Of RetirementData e daljes në pension
1266DocType: Upload AttendanceGet TemplateGet Template
1267DocType: AddressPostalPostar
1268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +196ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1269DocType: ItemWeightageWeightage
1270apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
1271apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactKontakti i ri
1272DocType: TerritoryParent TerritoryTerritori prind
1273DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Leximi 2
1274DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPranimi materiale
1275DocType: HomepageProductsProdukte
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0}
1277DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj
1278DocType: LeadNext Contact ByKontakt Next By
1279apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1281DocType: QuotationOrder TypeRendit Type
1282DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressNjoftimi Email Adresa
1283Item-wise Sales RegisterPika-mençur Sales Regjistrohu
1284DocType: AssetGross Purchase AmountShuma Blerje Gross
1285DocType: AssetDepreciation MethodMetoda e amortizimit
1286DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTarget Total
1288DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikuesi për një punë
1289DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProdhimi Plan Material Request
1290apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1291DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONPajtimi JSON
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.html +1Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1293DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoBatch Asnjë
1294DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderLejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +161MainKryesor
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56VariantVariant
1297DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPrefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1298DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLpunonjësit HTML
1299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1300DocType: EmployeeLeave Encashed?Dërgo arkëtuar?
1301apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Nga fushë është e detyrueshme
1302DocType: ItemVariantsVariantet
1303apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +815Make Purchase OrderBëni Rendit Blerje
1304DocType: SMS CenterSend ToSend To
1305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1306DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountShuma e ndarë
1307DocType: Sales TeamContribution to Net TotalKontributi në Net Total
1308DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeItem Kodi konsumatorit
1309DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock Pajtimit
1310DocType: TerritoryTerritory NameTerritori Emri
1311apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +168Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitPuna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1312apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Aplikuesi për një punë.
1313DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazina dhe Referenca
1314DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInfo Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1315apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88AddressesAdresat
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
1317apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsvlerësime
1318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1319DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleNjë kusht për Sundimin Shipping
1320apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +149Please set filter based on Item or WarehouseJu lutemi të vendosur filtër në bazë të artikullit ose Magazina
1321DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1322DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPër të ofruar dhe Bill
1323DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyShuma e kredisë në llogari në monedhë të
1324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
1325DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrolli Autorizimi
1326apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +678PaymentPagesa
1328DocType: Production Order OperationActual Time and CostKoha aktuale dhe kostos
1329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1330DocType: EmployeeSalutationPërshëndetje
1331DocType: Pricing RuleBrandMarkë
1332DocType: ItemWill also apply for variantsGjithashtu do të aplikojë për variantet
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nuk mund të anulohet, pasi ajo tashmë është {0}
1334apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1335DocType: Quotation ItemActual QtyAktuale Qty
1336DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencat
1337DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leximi 10
1338apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni.
1339DocType: Hub SettingsHub NodeHub Nyja
1340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1341apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateKoleg
1342apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1343DocType: SMS CenterCreate Receiver ListKrijo Marresit Lista
1344DocType: Packing SlipTo Package No.Për paketën Nr
1345DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsKërkesat materiale
1346DocType: Warranty ClaimIssue DateÇështja Data
1347DocType: Activity CostActivity CostKosto Aktiviteti
1348DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyKonsumuar Qty
1349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacionit
1350DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryKryej pagesa Hyrja
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1353Sales Invoice TrendsShitjet Trendet faturave
1354DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplikoni / Miratimi Leaves
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPër
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +106Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total"
1357DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseOfrimit Magazina
1358DocType: Stock SettingsAllowance PercentAllowance Përqindja
1359DocType: SMS SettingsMessage ParameterMesazh Parametri
1360apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +199Tree of financial Cost Centers.Pema e Qendrave te Kostos financiare.
1361DocType: Serial NoDelivery Document NoOfrimit Dokumenti Asnjë
1362DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsTë marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1363DocType: Serial NoCreation DateKrijimi Data
1364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
1366DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Kërkesa Date
1367DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemCitat Furnizuesi Item
1368DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderPamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
1369DocType: ItemHas VariantsKa Variantet
1370DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionEmri i Shpërndarjes Mujore
1371DocType: Sales PersonParent Sales PersonShitjet prind Person
1372apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsJu lutem specifikoni albumit Valuta në kompaninë Master dhe Defaults Global
1373DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFatura përsëritur
1374apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1375DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1376DocType: BudgetFiscal YearViti Fiskal
1377DocType: BudgetBudgetBuxhet
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime
1379apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedArritur
1380apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritori / Customer
1381apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5p.sh. 5
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1383DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1384apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeItem Group Tree
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1386DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeMirëmbajtja Koha
1387Amount to DeliverShuma për të Ofruar
1388apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or ServiceNjë produkt apo shërbim
1389DocType: Naming SeriesCurrent ValueVlera e tanishme
1390apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +235Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearvite të shumta fiskale ekzistojnë për datën {0}. Ju lutemi të vënë kompaninë në vitin fiskal
1391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} krijuar
1392DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderKundër Sales Rendit
1393Serial No StatusSerial Asnjë Statusi
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458Item table can not be blankTabela artikull nuk mund të jetë bosh
1395apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}
1396DocType: Pricing RuleSellingShitja
1397DocType: EmployeeSalary InformationInformacione paga
1398DocType: Sales PersonName and Employee IDEmri dhe punonjës ID
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DatePër shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
1400DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupFaqja kryesore Item Grupi
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1404DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1405DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyFurnizuar Qty
1406DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemMateriali Kërkesë Item
1407apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Pema e sendit grupeve.
1408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +116Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1409DocType: AssetSoldi shitur
1410Item-wise Purchase HistoryHistoria Blerje pika-mençur
1411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161RedI kuq
1412apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1413DocType: AccountFrozenI ngrirë
1414Open Production OrdersUrdhërat e hapur e prodhimit
1415DocType: Installation NoteInstallation TimeInstalimi Koha
1416DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetajet Kontabilitet
1417apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsInvestimet
1420DocType: IssueResolution DetailsRezoluta Detajet
1421apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsalokimet
1422DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKriteret e pranimit
1423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableJu lutemi shkruani Kërkesat materiale në tabelën e mësipërme
1424DocType: Item AttributeAttribute NameAtribut Emri
1425DocType: Item GroupShow In WebsiteShfaq Në Website
1426apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293GroupGrup
1427DocType: TaskExpected Time (in hours)Koha pritet (në orë)
1428Qty to OrderQty të Rendit
1429apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1430DocType: Pricing RuleMargin Typemargin Lloji
1431DocType: AppraisalFor Employee NamePër Emri punonjës
1432DocType: Holiday ListClear TableTabela e qartë
1433DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFatura Asnjë
1434apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +95Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
1435DocType: Activity CostCosting RateKushton Rate
1436Customer Addresses And ContactsAdresat dhe kontaktet Customer
1437DocType: EmployeeResignation Letter DateDorëheqja Letër Data
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1439apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
1440apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'aprovuesi kurriz'
1441apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298PairPalë
1442DocType: AssetDepreciation ScheduleZhvlerësimi Orari
1443DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKundër Llogaria
1444DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateAktuale Data
1445DocType: ItemHas Batch NoKa Serisë Asnjë
1446DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkciza Faqja Numër
1447DocType: AssetPurchase DateBlerje Date
1448DocType: EmployeePersonal DetailsDetajet personale
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ju lutemi të vendosur 'të mjeteve Qendra Amortizimi Kosto' në Kompaninë {0}
1450Maintenance SchedulesMirëmbajtja Oraret
1451Quotation TrendsKuotimit Trendet
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +296Debit To account must be a Receivable accountDebiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1454DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountShuma e anijeve
1455Pending AmountNë pritje Shuma
1456DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorKonvertimi Faktori
1457DocType: Purchase OrderDeliveredDorëzuar
1458DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumri i Automjeteve
1459DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopData në të cilën përsëritura fatura do të ndalet
1460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +90Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodGjithsej gjethet e ndara {0} nuk mund të jetë më pak se gjethet tashmë të miratuara {1} për periudhën
1461DocType: Journal EntryAccounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
1462Supplier-Wise Sales AnalyticsFurnizuesi-i mençur Sales Analytics
1463DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundKy format përdoret në qoftë se format specifik i vendit nuk është gjetur
1464DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMPërdorni Multi-Level bom
1465DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesPërfshini gjitha pajtuar
1466DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1467DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnShpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1468DocType: HR SettingsHR SettingsHR Cilësimet
1469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1470DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountShtesë Shuma Discount
1471DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowDërgo Block Lista Lejoni
1472apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +246Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGrup për jo-Group
1474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportiv
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualGjithsej aktuale
1476apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298UnitNjësi
1477apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
1478Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Blerja dhe Besnik
1479DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
1480apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onVitin e juaj financiare përfundon në
1481DocType: POS ProfilePrice ListTarifë
1482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
1483apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
1484DocType: IssueSupportMbështetje
1485BOM SearchBom Kërko
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +180Closing (Opening + Totals)Mbyllja (Hapja + arrin)
1487apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
1488DocType: WorkstationWages per hourRrogat në orë
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
1490apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelPas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit
1491apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
1492apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
1493DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1494DocType: Salary SlipDeductionZbritje
1495apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1}
1496DocType: Address TemplateAddress TemplateAdresa Template
1497apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1498DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1499DocType: Project% Tasks CompletedDetyrat% Kompletuar
1500DocType: ProjectGross MarginMarzhi bruto
1501apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceLlogaritur Banka bilanci Deklarata
1503apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userpërdorues me aftësi të kufizuara
1504apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationCitat
1505DocType: Salary SlipTotal DeductionZbritje Total
1506DocType: Maintenance VisitMaintenance UserMirëmbajtja User
1507apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149Cost UpdatedKosto Përditësuar
1508DocType: EmployeeDate of BirthData e lindjes
1509apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1510DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
1511DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCustomer / Adresa Lead
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0}
1513DocType: Production Order OperationActual Operation TimeAktuale Operacioni Koha
1514DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Për të zbatueshme (User)
1515DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductZbres
1516apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Job DescriptionPërshkrimi i punës
1517DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQty sipas Stock UOM
1518apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesKaraktere speciale përveç "-" ".", "#", dhe "/" nuk lejohet në emërtimin seri
1519DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin.
1520DocType: Expense ClaimApproverAprovuesi
1521SO QtySO Qty
1522DocType: AppraisalCalculate Total ScoreLlogaritur Gjithsej Vota
1523DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerProdhim Menaxher
1524apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
1525apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.Shënim Split dorëzimit në pako.
1526apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74ShipmentsDërgesat
1527DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerQë do të dërgohen për të klientit
1528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Row #
1530DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Me fjalë (Kompania Valuta)
1531DocType: AssetSupplierFurnizuesi
1532apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156Get FromGet Nga
1533DocType: C-FormQuarterÇerek
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1535DocType: Global DefaultsDefault CompanyGabim i kompanisë
1536apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueShpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
1537apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNuk mund të overbill për Item {0} në {1} rresht më shumë se {2}. Për të lejuar overbilling, ju lutem vendosur në Stock Settings
1538DocType: Cheque Print TemplateBank NameEmri i Bankës
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Siper
1540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} is disabledPërdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara
1541DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDitët Totali i pushimeve
1542DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersShënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1543apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...Zgjidh kompanisë ...
1544DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
1545apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern).
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341{0} is mandatory for Item {1}{0} është e detyrueshme për Item {1}
1547DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyNga Valuta
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
1549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
1550DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Shkalla (Kompania Valuta)
1551apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +347OthersTë tjerët
1552apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nuk mund të gjeni një përputhen Item. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër {0} për.
1553DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaksat dhe Tarifat
1554DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë.
1555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +110Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si "Për Shuma Previous Row 'ose' Në Previous Row Total" për rreshtin e parë
1556apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveChild Item nuk duhet të jetë një Bundle Product. Ju lutemi të heq arikullin '{0}' dhe për të shpëtuar
1557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankar
1558apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në "Generate" Listën për të marrë orarin
1559DocType: BinOrdered QuantitySasi të Urdhërohet
1560apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"p.sh. "Ndërtimi mjetet për ndërtuesit"
1561DocType: Quality InspectionIn ProcessNë Procesin
1562DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Discount
1563apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Tree of financial accounts.Pema e llogarive financiare.
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} kundër Sales Rendit {1}
1565DocType: AccountFixed AssetAseteve fikse
1566apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventoryInventar serialized
1567DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Faturimi Vlerësoni
1568DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountShuma totale Faturimi
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
1570apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +546Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Asset {1} është tashmë {2}
1571DocType: Quotation ItemStock BalanceStock Bilanci
1572apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to PaymentRendit Shitjet për Pagesa
1573DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailShpenzim Kërkesa Detail
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +805Please select correct accountJu lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë
1575DocType: ItemWeight UOMPesha UOM
1576DocType: EmployeeBlood GroupGrup gjaku
1577DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakFaqe Pushim
1578DocType: Production Order OperationPendingNë pritje të
1579DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsPërdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsZyra Pajisje
1581DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
1582DocType: Fiscal YearCompaniesKompanitë
1583apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronikë
1584DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelNgritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
1585apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeMe kohë të plotë
1586DocType: EmployeeContact DetailsDetajet Kontakt
1587DocType: C-FormReceived DateData e marra
1588DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingJu lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
1590DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueVlera Totale hyrëse
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +290Debit To is requiredDebi Për të është e nevojshme
1592apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
1593DocType: Offer Letter TermOffer TermTerm Oferta
1594DocType: Quality InspectionQuality ManagerMenaxheri Cilësia
1595DocType: Job ApplicantJob OpeningHapja Job
1596DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPajtimi Pagesa
1597apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameJu lutem, përzgjidhni emrin incharge personi
1598apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTeknologji
1599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterOferta Letër
1600apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Invoiced AmtGjithsej faturuara Amt
1602DocType: Timesheet DetailTo TimePër Koha
1603DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar)
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Payable accountKredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
1605apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1606DocType: Production Order OperationCompleted QtyKompletuar Qty
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
1608apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
1609DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeLejo jashtë orarit
1610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
1611DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateShkalla aktuale Vlerësimi
1612DocType: ItemCustomer Item CodesKodet Customer Item
1613DocType: OpportunityLost ReasonHumbur Arsyeja
1614apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressAdresa e re
1615DocType: Quality InspectionSample SizeShembull Madhësi
1616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378All items have already been invoicedTë gjitha sendet janë tashmë faturohen
1617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme 'nga rasti Jo'
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1619DocType: ProjectExternalI jashtëm
1620apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsPërdoruesit dhe Lejet
1621DocType: BranchBranchDegë
1622apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingPrintime dhe quajtur
1623apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nuk shqip Paga gjetur për muajin:
1624DocType: BinActual QuantitySasia aktuale
1625DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingshembull: Transporti Dita e ardhshme
1626apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial Asnjë {0} nuk u gjet
1627apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your CustomersKonsumatorët tuaj
1628apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +139You have been invited to collaborate on the project: {0}Ju keni qenë të ftuar për të bashkëpunuar në këtë projekt: {0}
1629DocType: Leave Block List DateBlock DateData bllok
1630apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +19Apply NowApliko tani
1631DocType: Sales OrderNot DeliveredJo Dorëzuar
1632Bank Clearance SummaryPastrimi Përmbledhje Banka
1633apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
1634DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalVlerësimi Qëllimi
1635DocType: Timesheet DetailCosting AmountKushton Shuma
1636DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSubmit Kuponi pagave
1637apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporti në Bulk
1639DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresa dhe Kontaktet
1640DocType: SMS LogSender NameSender Emri
1641DocType: POS Profile[Select][Zgjidh]
1642DocType: SMS LogSent ToDërguar në
1643DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceBëni Sales Faturë
1644DocType: CompanyFor Reference Only.Vetëm për referencë.
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
1646DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAdvance Shuma
1647DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanifikimi i kapacitetit
1648apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Nga Data "është e nevojshme
1649DocType: Journal EntryReference NumberNumri i referencës
1650DocType: EmployeeEmployment DetailsDetajet e punësimit
1651DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1652apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedBëje si Mbyllur
1653apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Rast No. nuk mund të jetë 0
1655DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageTregojnë një Slideshow në krye të faqes
1656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131StoresDyqane
1657DocType: Serial NoDelivery TimeKoha e dorëzimit
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
1659DocType: ItemEnd of LifeFundi i jetës
1660apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +348TravelUdhëtim
1661DocType: Leave Block ListAllow UsersLejojnë përdoruesit
1662DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Asnjë
1663DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodik
1664DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
1665DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1666apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23Update CostUpdate Kosto
1667DocType: Item ReorderItem ReorderItem reorder
1668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +695Transfer MaterialMaterial Transferimi
1669DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja.
1670apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +923Please set recurring after savingJu lutemi të vendosur përsëritur pas kursimit
1671DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyLista e Çmimeve Valuta
1672DocType: Naming SeriesUser must always selectPërdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
1673DocType: Stock SettingsAllow Negative StockLejo Negativ Stock
1674DocType: Installation NoteInstallation NoteInstalimi Shënim
1675apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add TaxesShto Tatimet
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingCash Flow nga Financimi
1677DocType: Quality InspectionVerified ByVerifikuar nga
1678DocType: AddressSubsidiaryNdihmës
1679apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
1680DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoPranimi Blerje Asnjë
1681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyKaparosje
1682DocType: Process PayrollCreate Salary SlipKrijo Kuponi pagave
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
1684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
1685DocType: AppraisalEmployeePunonjës
1686apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as UserFto si Përdorues
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} është faturuar plotësisht
1688DocType: Workstation Working HourEnd TimeFundi Koha
1689apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupi nga Bonon
1691apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineSales tubacionit
1692DocType: Sales InvoiceMass MailingMailing Mass
1693DocType: Rename ToolFile to RenameParaqesë për Rename
1694apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Ju lutem, përzgjidhni bom për Item në rresht {0}
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchse Order number required for Item {0}Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0}
1696apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
1697apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1698DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedShpenzim Kërkesa Miratuar
1699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutike
1700apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
1701DocType: Selling SettingsSales Order RequiredSales Rendit kërkuar
1702DocType: Purchase InvoiceCredit ToKredia për
1703apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersKryeson Active / Konsumatorët
1704DocType: Employee EducationPost GraduatePost diplomuar
1705DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailMirëmbajtja Orari Detail
1706DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Leximi 9
1707DocType: SupplierIs FrozenËshtë ngrira
1708DocType: Buying SettingsBuying SettingsBlerja Cilësimet
1709DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Jo për një artikull përfundoi mirë
1710DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePjesëmarrja në datën
1711DocType: Warranty ClaimRaised ByNgritur nga
1712DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountLlogaria e pagesës
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +761Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
1714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableNdryshimi neto në llogarive të arkëtueshme
1715apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffKompensues Off
1716DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPranuar
1717apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
1718apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Referenca e pavlefshme {0} {1}
1719apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +157{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
1720DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRregulla Transporti Label
1721apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +403Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull.
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +460Quick Journal EntryQuick Journal Hyrja
1724apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemJu nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
1725DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePërvoja e mëparshme e punës
1726DocType: Stock EntryFor QuantityPër Sasia
1727apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} nuk është dorëzuar
1729apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Kërkesat për sendet.
1730DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
1731DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termat dhe Conditions1
1732DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë.
1733apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleJu lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
1734apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatusi i Projektit
1735DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
1736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398The following Production Orders were created:janë krijuar Urdhërat e mëposhtme prodhimit:
1737DocType: Delivery NoteTransporter NameTransporter Emri
1738DocType: Authorization RuleAuthorized ValueVlera e autorizuar
1739DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsShkruani departamentin për të cilin kjo Kontakt takon
1740apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentGjithsej Mungon
1741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestItem ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
1742apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of MeasureNjësia e Masës
1743DocType: Fiscal YearYear End DateViti End Date
1744DocType: Task Depends OnTask Depends OnDetyra varet
1745DocType: LeadOpportunityMundësi
1746DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStruktura e pagave Fituar
1747Completed Production OrdersUrdhërat përfunduar prodhimit
1748DocType: OperationDefault WorkstationGabim Workstation
1749DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageShpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
1750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} është i mbyllur
1751DocType: Email DigestHow frequently?Sa shpesh?
1752DocType: Purchase ReceiptGet Current StockGet Stock aktual
1753apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsPema e Bill e materialeve
1754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMark pranishëm
1755apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1756DocType: Production OrderActual End DateAktuale End Date
1757DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Për të zbatueshme (Roli)
1758DocType: Stock EntryPurposeQëllim
1759DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsFixed Asset Settings zhvlerësimit
1760DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
1761DocType: Purchase InvoiceAdvancesPërparimet
1762DocType: Production OrderManufacture against Material RequestProdhimi kundër kërkesës materiale
1763apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
1764DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Norma bazë (sipas Stock UOM)
1765DocType: SMS LogNo of Requested SMSNr i SMS kërkuar
1766DocType: CampaignCampaign-.####Fushata -. ####
1767apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsHapat e ardhshëm
1768apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +676Please supply the specified items at the best possible ratesJu lutemi të furnizimit me artikuj të specifikuara në normat më të mirë të mundshme
1769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
1770DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} kundër Rendit Blerje {1}
1772DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} jo në çdo Viti Fiskal aktive. Për më shumë detaje shikoni {2}.
1774apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14This is an example website auto-generated from ERPNextKjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gama plakjen 1
1776DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin.
1777DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Sasia
1778DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAsset Kategoria Llogaria
1779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504Stock Entry {0} is not submittedStock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
1781DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountLlogarisë Bankare / Cash
1782DocType: Tax RuleBilling CityFaturimi i qytetit
1783DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolFshih Valuta size
1784apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283e.g. Bank, Cash, Credit Cardpsh Banka, Cash, Credit Card
1785DocType: Journal EntryCredit NoteCredit Shënim
1786DocType: Warranty ClaimService AddressShërbimi Adresa
1787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 rreshta për Stock pajtimit.
1788DocType: Material RequestManufactureProdhim
1789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstJu lutem dorëzimit Shënim parë
1790DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta dhe Lista e Çmimeve
1791DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCustomer / Emri Lead
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
1793apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProdhim
1794apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
1795apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Gjithsej (Qty)
1796DocType: Sales InvoiceThis DocumentKy dokument
1797DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstaluar Qty
1798DocType: LeadFaxFaks
1799DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1800DocType: Salary StructureTotal EarningFituar Total
1801DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedKoha në të cilën janë pranuar materialet e
1802DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateLargohet Rate
1803apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176Organization branch master.Mjeshtër degë organizatë.
1804apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273or ose
1805DocType: Sales OrderBilling StatusFaturimi Statusi
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesShpenzimet komunale
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-Mbi
1808DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListE albumit Lista Blerja Çmimi
1809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +81No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNuk ka punonjës me kriteret e zgjedhura sipër apo rrogës pip krijuar tashmë
1810DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Rendit Mesazh
1811apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj
1812DocType: Payment EntryPayment TypeLloji Pagesa
1813DocType: Process PayrollSelect EmployeesZgjidhni Punonjësit
1814DocType: Bank ReconciliationTo DateDeri më sot
1815DocType: OpportunityPotential Sales DealShitjet e mundshme marrëveshjen
1816DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotali Taksat dhe Tarifat
1817DocType: EmployeeEmergency ContactUrgjencës Kontaktoni
1818DocType: ItemQuality ParametersParametrave të cilësisë
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerLibër i llogarive
1820DocType: Target DetailTarget AmountTarget Shuma
1821DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCilësimet Shporta
1822DocType: Journal EntryAccounting EntriesEntries Kontabilitetit
1823apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
1824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
1825DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1826apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsReplace Item / bom në të gjitha BOM-in
1827DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyMarrë Qty
1828DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
1829apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNuk është paguar dhe nuk dorëzohet
1830DocType: Product BundleParent ItemItem prind
1831DocType: AccountAccount TypeLloji i Llogarisë
1832apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +115Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDërgo Type {0} nuk mund të kryejë, përcillet
1833apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
1834To ProducePër të prodhuar
1835apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollPayroll
1836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +135For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
1837DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
1838DocType: BinReserved QuantitySasia e rezervuara
1839DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsItems Receipt Blerje
1840apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormat customizing
1841DocType: AccountIncome AccountLlogaria ardhurat
1842DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyShuma në monedhë të klientit
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705DeliveryOfrimit të
1844DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQty tanishme
1845DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionShih "Shkalla e materialeve në bazë të" në nenin kushton
1846DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Zona Përgjegjësia
1847DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterial Type Kërkesë
1848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +82Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1RefRef
1850DocType: BudgetCost CenterQendra Kosto
1851apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Kupon #
1852DocType: Notification ControlPurchase Order MessageRendit Blerje mesazh
1853DocType: Tax RuleShipping CountryShipping Vendi
1854DocType: Upload AttendanceUpload HTMLNgarko HTML
1855DocType: EmployeeRelieving DateLehtësimin Data
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
1857DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
1858DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasa / Përqindja
1859apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
1860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxTatimi mbi të ardhurat
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për 'Çmimi', ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e 'norma', në vend se të fushës "listën e çmimeve normë '.
1862apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Track kryeson nga Industrisë Type.
1863DocType: Item SupplierItem SupplierItem Furnizuesi
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +360Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
1865apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +727Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
1866apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Të gjitha adresat.
1867DocType: CompanyStock SettingsStock Cilësimet
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
1869apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
1871DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLini Control Panel
1872DocType: AppraisalHR UserHR User
1873DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaksat dhe Tarifat zbritet
1874apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100IssuesÇështjet
1875apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}Statusi duhet të jetë një nga {0}
1876DocType: Sales InvoiceDebit ToDebi Për
1877DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
1878DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQty aktual Pas Transaksionit
1879Pending SO Items For Purchase RequestNë pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345{0} {1} is disabled{0} {1} është me aftësi të kufizuara
1881DocType: SupplierBilling CurrencyFaturimi Valuta
1882apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157Extra LargeShumë i madh
1883Profit and Loss StatementFitimi dhe Humbja Deklarata
1884DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumri çek
1885Sales BrowserShitjet Browser
1886DocType: Journal EntryTotal CreditGjithsej Credit
1887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
1888apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109LocalLokal
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitorët
1891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156LargeI madh
1892DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritor
1893apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
1894DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodGabim Vlerësimi Metoda
1895DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanifikuar Koha e fillimit
1896DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedNdarë
1897apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +225Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
1898DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
1899apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Outstanding AmountShuma totale Outstanding
1901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Punonjës {0} ka qenë në pushim në {1}. Nuk mund të shënojë pjesëmarrjen.
1902DocType: Sales PartnerTargetsSynimet
1903DocType: Price ListPrice List MasterLista e Çmimeve Master
1904DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
1905S.O. No.SO Nr
1906apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150Please create Customer from Lead {0}Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
1907DocType: Price ListApplicable for CountriesTë zbatueshme për vendet
1908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1909DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleIgnore Rregulla e Çmimeve
1910apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +92From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Nga Data në strukturën e pagave nuk mund të jetë më e vogël se sa punonjës Data bashkuar.
1911DocType: Employee EducationGraduateI diplomuar
1912DocType: Leave Block ListBlock DaysDitët Blloku
1913DocType: Journal EntryExcise EntryAkciza Hyrja
1914apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1}
1915DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj.
1916DocType: AttendanceLeave TypeLini Type
1917apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes '
1918DocType: AccountAccounts UserLlogaritë përdoruesin
1919apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
1920DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
1921DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Total
1922DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
1923DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountShuma Outstanding
1924DocType: Project TaskWorkingPunës
1925DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock Radhë (FIFO)
1926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38{0} does not belong to Company {1}{0} nuk i përkasin kompanisë {1}
1927DocType: AccountRound OffRrumbullohem
1928Requested QtyKërkohet Qty
1929DocType: Tax RuleUse for Shopping CartPërdorni për Shopping Cart
1930DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
1931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
1932DocType: Maintenance VisitPurposesQëllimet
1933apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
1934apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
1935RequestedKërkuar
1936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83No RemarksAsnjë Vërejtje
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueI vonuar
1938DocType: AccountStock Received But Not BilledStock Marrë Por Jo faturuar
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupRoot Llogaria duhet të jetë një grup i
1940DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruto Pay + arrear Shuma + Arkëtim Shuma - Zbritje Total
1941DocType: Monthly DistributionDistribution NameEmri shpërndarja
1942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Quality Inspection required for Item {0}Inspektimi Cilësia e nevojshme për Item {0}
1943DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
1944DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Kompania Valuta)
1945apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Manage Territorit Tree.
1946DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceShitjet Faturë
1947DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilanci i Partisë
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475Please select Apply Discount OnJu lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
1949apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83Salary Slip CreatedShqip Paga Krijuar
1950DocType: CompanyDefault Receivable AccountGabim Llogaria Arkëtueshme
1951DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaKrijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër
1952DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransferimi materiale për Prodhimin
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
1954DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyGjashtëmujor
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Viti Fiskal {0} nuk u gjet.
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384Accounting Entry for StockHyrja kontabilitetit për magazinë
1957DocType: Sales InvoiceSales Team1Shitjet Team1
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Item {0} does not existItem {0} nuk ekziston
1959DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Adresa
1960DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplikoni shtesë zbritje në
1961DocType: AccountRoot TypeRoot Type
1962apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
1963apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76PlotKomplot
1964DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageTrego këtë slideshow në krye të faqes
1965DocType: BOMItem UOMItem UOM
1966DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta)
1967apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147Target warehouse is mandatory for row {0}Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
1968DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressZgjidh Furnizuesi Adresa
1969DocType: Quality InspectionQuality InspectionCilësia Inspektimi
1970apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Extra SmallExtra Vogla
1971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +666Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyWarning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194Account {0} is frozenLlogaria {0} është ngrirë
1973DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
1974DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
1975apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoUshqim, Pije & Duhani
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +600Can only make payment against unbilled {0}Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
1977apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126Commission rate cannot be greater than 100Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
1978DocType: Stock EntrySubcontractNënkontratë
1979apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +145Please enter {0} firstJu lutem shkruani {0} parë
1980DocType: Production Order OperationActual End TimeAktuale Fundi Koha
1981DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredShkarko materialeve të kërkuara
1982DocType: ItemManufacturer Part NumberProdhuesi Pjesa Numër
1983DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostKoha e vlerësuar dhe Kosto
1984DocType: BinBinBin
1985DocType: SMS LogNo of Sent SMSNr i SMS dërguar
1986DocType: AccountExpense AccountLlogaria shpenzim
1987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareProgram
1988apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ColourNgjyra
1989DocType: Maintenance VisitScheduledPlanifikuar
1990apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Kërkesa për kuotim.
1991apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutem zgjidhni Item ku "A Stock Pika" është "Jo" dhe "është pika e shitjes" është "Po", dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit
1992apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe se Grand Total ({2})
1993DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Zgjidh Shpërndarja mujore të pabarabartë shpërndarë objektiva të gjithë muajve.
1994DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateVlerësimi Rate
1995apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedLista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
1996apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Punonjës {0} ka aplikuar tashmë për {1} midis {2} dhe {3}
1997apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjekti Data e Fillimit
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1UntilDeri
1999DocType: Rename ToolRename LogRename Kyçu
2000DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoKundër Dokumentin Nr
2001apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Manage Shitje Partnerët.
2002DocType: Quality InspectionInspection TypeInspektimi Type
2003apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Ju lutem, përzgjidhni {0}
2004DocType: C-FormC-Form NoC-Forma Nuk ka
2005DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2006DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendancePjesëmarrja pashënuar
2007apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherStudiues
2008apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryEmri ose adresa është e detyrueshme
2009apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Incoming quality inspection.Inspektimit të cilësisë hyrëse.
2010DocType: Purchase Order ItemReturned QtyU kthye Qty
2011DocType: EmployeeExitDalje
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryRoot Lloji është i detyrueshëm
2013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSerial Asnjë {0} krijuar
2014DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPër komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve
2015DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyJu mund të hyjë në çdo datë me dorë
2016DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklamë
2017DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountLlogaria Zhvlerësimi Shpenzimet
2018apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +174Probationary PeriodPeriudha provuese
2019DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionVetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
2020DocType: Expense ClaimExpense ApproverShpenzim aprovuesi
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance kundër Customer duhet të jetë krediti
2022DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedFatura Blerje Item furnizuar
2023DocType: Payment EntryPayKushtoj
2024apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16To DatetimePër datetime
2025DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2026apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283Logs for maintaining sms delivery statusShkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
2027apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAktivitetet në pritje
2028DocType: Payment GatewayGatewayPortë
2029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2030apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145AmtSasia
2031apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedVetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' mund të dorëzohet
2032apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26Address Title is mandatory.Adresa Titulli është i detyrueshëm.
2033DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignShkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
2034apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersGazeta Botuesit
2035apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearZgjidh Viti Fiskal
2036apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelReorder Niveli
2037DocType: AttendanceAttendance DatePjesëmarrja Data
2038DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
2039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
2040DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferuar Transporti Adresa
2041DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseMagazina pranuar
2042DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DatePosting Data
2043DocType: ItemValuation MethodVlerësimi Metoda
2044apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1}Në pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit për {0} në {1}
2045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayMark Gjysma Dita
2046DocType: Sales InvoiceSales TeamSales Ekipi
2047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryHyrja Duplicate
2048DocType: Serial NoUnder WarrantyNën garanci
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +447[Error][Gabim]
2050DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.
2051Employee BirthdayPunonjës Ditëlindja
2052apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2053DocType: UOMMust be Whole NumberDuhet të jetë numër i plotë
2054DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Lë të reja alokuara (në ditë)
2055apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existSerial Asnjë {0} nuk ekziston
2056DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Magazina Customer (Fakultativ)
2057DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePërqindja Discount
2058DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumri i faturës
2059DocType: Shopping Cart SettingsOrdersUrdhërat
2060DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverLini aprovuesi
2061DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial Transferuar për Prodhime
2062DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleNjë përdorues me "Shpenzimi aprovuesi" rolin
2063Issued Items Against Production OrderItems lëshuara kundër rendit Production
2064DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenaxher Blerje
2065DocType: Target DetailTarget DetailDetail Target
2066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +25All JobsTë gjitha Jobs
2067DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryPeriudha Mbyllja Hyrja
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
2070DocType: AccountDepreciationAmortizim
2071apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Furnizuesi (s)
2072DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolPunonjës Pjesëmarrja Tool
2073DocType: SupplierCredit LimitLimit Credit
2074DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Order Data
2075DocType: GL EntryVoucher NoVoucher Asnjë
2076DocType: Leave AllocationLeave AllocationLini Alokimi
2077apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +481Material Requests {0} createdKërkesat Materiale {0} krijuar
2078apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154Template of terms or contract.Template i termave apo kontrate.
2079DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactAdresa dhe Kontakt
2080DocType: SupplierLast Day of the Next MonthDita e fundit e muajit të ardhshëm
2081DocType: EmployeeFeedbackReagim
2082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
2084DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountLlogaria akumuluar Zhvlerësimi
2085DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesFreeze Stock Entries
2086DocType: AssetExpected Value After Useful LifeVlera e pritshme pas së dobishme
2087DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveli Reorder bazuar në Magazina
2088DocType: Activity CostBilling RateRate Faturimi
2089Qty to DeliverQty të Dorëzojë
2090DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMuaj
2091Stock AnalyticsStock Analytics
2092DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoKundër Document Detail Jo
2093DocType: Quality InspectionOutgoingLargohet
2094DocType: Material RequestRequested ForKërkuar Për
2095DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeKundër DOCTYPE
2096apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} është anuluar apo të mbyllura
2097DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectPërcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingParaja neto nga Investimi
2099Is Primary AddressËshtë Adresimi Fillor
2100DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehousePuna në progres Magazina
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104Asset {0} must be submittedAsset {0} duhet të dorëzohet
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Referenca # {0} datë {1}
2103apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesManage Adresat
2104DocType: AssetItem CodeKodi i artikullit
2105DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersKrijo urdhërat e prodhimit
2106DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGaranci / AMC Detajet
2107DocType: Journal EntryUser RemarkPërdoruesi Vërejtje
2108DocType: LeadMarket SegmentSegmenti i Tregut
2109DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryPunonjës historia e Brendshme
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233Closing (Dr)Mbyllja (Dr)
2111DocType: ContactPassivePasiv
2112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSerial Asnjë {0} nuk në magazinë
2113apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159Tax template for selling transactions.Template taksave për shitjen e transaksioneve.
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1351Write Off Outstanding AmountShkruani Off Outstanding Shuma
2115DocType: AccountAccounts ManagerLlogaritë Menaxher
2116DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMGabim Stock UOM
2117DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsKrijo Kërkesat materiale
2118DocType: Employee EducationSchool/UniversityShkolla / Universiteti
2119DocType: Payment RequestReference DetailsReferenca Detajet
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +57Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountVlera e pritshme Pas së dobishme duhet të jetë më pak se bruto Blerje Shuma
2121DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQty në dispozicion në magazinë
2122Billed AmountShuma e faturuar
2123DocType: AssetDouble Declining BalanceDyfishtë rënie Balance
2124apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.mënyrë të mbyllura nuk mund të anulohet. Hap për të anulluar.
2125DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBanka Pajtimit
2126apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get UpdatesGet Updates
2127apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
2128apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +313Add a few sample recordsShto një pak të dhënat mostër
2129apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Leave ManagementLini Menaxhimi
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupi nga Llogaria
2131DocType: Sales OrderFully DeliveredDorëzuar plotësisht
2132DocType: LeadLower IncomeTë ardhurat më të ulëta
2133DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedKreu llogari nën përgjegjësisë, në të cilën Fitimi / Humbja do të rezervuar
2134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166Source and target warehouse cannot be same for row {0}Burimi dhe depo objektiv nuk mund të jetë i njëjtë për të rresht {0}
2135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja
2136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81Purchase Order number required for Item {0}Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
2137apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Nga Data "duhet të jetë pas" deri më sot "
2138DocType: AssetFully Depreciatedamortizuar plotësisht
2139Stock Projected QtyStock Projektuar Qty
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +351Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} nuk i përket projektit {1}
2141DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLPjesëmarrja e shënuar HTML
2142DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderRendit Blerje konsumatorit
2143apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +107Serial No and BatchPa serial dhe Batch
2144DocType: Warranty ClaimFrom CompanyNga kompanisë
2145apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyVlera ose Qty
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400Productions Orders cannot be raised for:Urdhërat Productions nuk mund të ngrihen për:
2147apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299MinuteMinutë
2148DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesBlerje taksat dhe tatimet
2149Qty to ReceiveQty të marrin
2150DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedDërgo Block Lista Lejohet
2151DocType: Sales PartnerRetailerShitës me pakicë
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105Credit To account must be a Balance Sheet accountKredi në llogarinë duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
2153apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesGjitha llojet Furnizuesi
2154DocType: Global DefaultsDisable In WordsDisable Në fjalë
2155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedKodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike
2156apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97Quotation {0} not of type {1}Citat {0} nuk e tipit {1}
2157DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemOrari Mirëmbajtja Item
2158DocType: Sales Order% Delivered% Dorëzuar
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Bank Overdraft AccountLlogaria Overdraft Banka
2160apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +47Make Salary SlipBëni Kuponi pagave
2161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +26Browse BOMShfleto bom
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Secured LoansKredi të siguruara
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Ju lutemi të vendosur Llogaritë zhvlerësimit lidhur në Kategorinë Aseteve {0} ose kompanisë {1}
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Opening Balance EquityHapja Bilanci ekuitetit
2165DocType: AppraisalAppraisalVlerësim
2166apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +136Email sent to supplier {0}Email dërguar për furnizuesit {0}
2167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedData përsëritet
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryNënshkrues i autorizuar
2169apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +187Leave approver must be one of {0}Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
2170DocType: Hub SettingsSeller EmailShitës Email
2171DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
2172DocType: Workstation Working HourStart TimeKoha e fillimit
2173DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Ndihmë
2174apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +256Select QuantityZgjidh Sasia
2175apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToMiratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
2176apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65Unsubscribe from this Email DigestÇabonoheni nga ky Dërgoje Digest
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMesazh dërguar
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101Account with child nodes cannot be set as ledgerLlogari me nyje të fëmijëve nuk mund të vendosen si librit
2179DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit
2180DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Shuma neto (Kompania Valuta)
2181DocType: Salary SlipHour RateOre Rate
2182DocType: Stock SettingsItem Naming ByItem Emërtimi By
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
2184DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriali Transferuar për Prodhim
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLlogaria {0} nuk ekziston
2186DocType: ProjectProject TypeLloji i projektit
2187apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
2188apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Cost of various activitiesKosto e aktiviteteve të ndryshme
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +104Not allowed to update stock transactions older than {0}Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
2190DocType: ItemInspection RequiredKerkohet Inspektimi
2191DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Detail
2192DocType: Sales OrderFully BilledFaturuar plotësisht
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandPara në dorë
2194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123Delivery warehouse required for stock item {0}Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
2195DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp)
2196DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsPërdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira
2197DocType: Serial NoIs CancelledËshtë anuluar
2198DocType: Journal EntryBill DateBill Data
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:
2200DocType: Sales Invoice ItemTotal MarginMargin Total
2201DocType: SupplierSupplier DetailsDetajet Furnizuesi
2202DocType: Expense ClaimApproval StatusMiratimi Statusi
2203DocType: Hub SettingsPublish Items to HubBotojë artikuj për Hub
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
2205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Wire TransferWire Transfer
2206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allkontrollo të gjitha
2207DocType: Sales OrderRecurring OrderRendit përsëritur
2208DocType: CompanyDefault Income AccountLlogaria e albumit ardhurat
2209apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupi Customer / Customer
2210DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDefault kërkojë pagesën mesazh
2211DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteKontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
2212apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +130Banking and PaymentsBankar dhe i Pagesave
2213Welcome to ERPNextMirë se vini në ERPNext
2214apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Lead to QuotationLead për Kuotim
2215DocType: LeadFrom CustomerNga Klientit
2216apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +344CallsTelefonatat
2217DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime)
2218DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMStock UOM
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +217Purchase Order {0} is not submittedBlerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33ProjectedProjektuar
2221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1}
2222apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
2223DocType: Notification ControlQuotation MessageCitat Mesazh
2224DocType: IssueOpening DateHapja Data
2225DocType: Journal EntryRemarkVërejtje
2226DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountShkalla dhe Shuma
2227apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayLë dhe Festa
2228DocType: Sales OrderNot BilledJo faturuar
2229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144Both Warehouse must belong to same CompanyTë dyja Magazina duhet t'i përkasë njëjtës kompani
2230apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Nuk ka kontakte të shtuar ende.
2231DocType: Purchase Invoice ItemLanded Cost Voucher AmountKosto zbarkoi Voucher Shuma
2232apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Faturat e ngritura nga furnizuesit.
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1353Write Off AccountShkruani Off Llogari
2234apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountShuma Discount
2235DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceKthehu kundër Blerje Faturë
2236DocType: ItemWarranty Period (in days)Garanci Periudha (në ditë)
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsParaja neto nga operacionet
2238apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225e.g. VATp.sh. TVSH
2239apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pika 4
2240DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountLlogaria Journal Hyrja
2241DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesCitat Series
2242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemNjë artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika
2243DocType: CompanyAsset Depreciation Cost CenterAsset Center Zhvlerësimi Kostoja
2244DocType: Sales Order ItemSales Order DateSales Order Data
2245DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDorëzuar Qty
2246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazina {0}: Kompania është e detyrueshme
2247Payment Period Based On Invoice DatePeriudha e pagesës bazuar në datën Faturë
2248apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Missing Currency Exchange Rates për {0}
2249DocType: Journal EntryStock EntryStock Hyrja
2250DocType: AccountPayablePër t'u paguar
2251apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +347Debtors ({0})Debitorët ({0})
2252DocType: Pricing RuleMargindiferencë
2253DocType: Salary SlipArrear AmountShuma arrear
2254apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersKlientët e Rinj
2255apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Bruto% Fitimi
2256DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2257DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DatePastrimi Data
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +60Gross Purchase Amount is mandatoryGross Shuma Blerje është i detyrueshëm
2259DocType: LeadAddress DescAdresuar Përshkrimi
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAtleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen
2261apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Ku operacionet prodhuese janë kryer.
2262DocType: Asset MovementSource WarehouseBurimi Magazina
2263DocType: Installation NoteInstallation DateInstalimi Data
2264apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +534Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}Row # {0}: Asset {1} nuk i përkasin kompanisë {2}
2265DocType: EmployeeConfirmation DateKonfirmimi Data
2266DocType: C-FormTotal Invoiced AmountShuma totale e faturuar
2267DocType: AccountSales UserSales i përdoruesit
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
2269DocType: AccountAccumulated DepreciationZhvlerësimi i akumuluar
2270DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsCustomer ose Furnizuesi Detajet
2271DocType: LeadLead OwnerLead Owner
2272DocType: BinRequested Quantitykërkohet Sasia
2273DocType: EmployeeMarital StatusStatusi martesor
2274DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto materiale Kërkesë
2275DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseNë dispozicion Qty Batch në nga depo
2276apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameBOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
2277apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
2278DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKundër llogarisë së të ardhurave
2279apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +87{0}% Delivered{0}% Dorëzuar
2280apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).
2281DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMujor Përqindja e shpërndarjes
2282DocType: TerritoryTerritory TargetsSynimet Territory
2283DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Informacion
2284apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29Same supplier has been entered multiple timesSame furnizuesi është lidhur shumë herë
2285DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedBlerje Rendit Item furnizuar
2286apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83Company Name cannot be CompanyEmri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë
2287apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Kryetarët letër për të shtypura templates.
2288apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titujt për shtypura templates p.sh. ProFORMA faturë.
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +156Valuation type charges can not marked as InclusiveAkuzat lloj vlerësimi nuk mund të shënuar si gjithëpërfshirës
2290DocType: POS ProfileUpdate StockUpdate Stock
2291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.
2292apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBom Rate
2293DocType: AssetJournal Entry for ScrapJournal Hyrja për skrap
2294apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NoteJu lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} janë të pa-lidhura
2296apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj
2297DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsProdhuesit e përdorura në artikujt
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyJu lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
2299DocType: Purchase InvoiceTermsKushtet
2300DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredBlerje urdhër që nevojitet
2301Item-wise Sales HistoryPika-mençur Historia Sales
2302DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountShuma totale e sanksionuar
2303Purchase AnalyticsAnalytics Blerje
2304DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemOfrimit Shënim Item
2305DocType: Expense ClaimTaskDetyrë
2306DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referenca Row #
2307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79Batch number is mandatory for Item {0}Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
2308apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13This is a root sales person and cannot be edited.Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2309Stock LedgerStock Ledger
2310apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29Rate: {0}Shkalla: {0}
2311DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionPaga Shqip Zbritje
2312apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendancePunonjës dhe Pjesëmarrja
2313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72Purpose must be one of {0}Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
2314apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +79Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company addressHiq referencën e klientit, furnitorit, partner shitjes dhe plumbi, pasi ajo është adresa kompania juaj
2315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Fill the form and save itPlotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë
2316DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusShkarko një raport që përmban të gjitha lëndëve të para me statusin e tyre të fundit inventar
2317apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumForumi Komuniteti
2318DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationDërgo Bilanci para aplikimit
2319DocType: SMS CenterSend SMSDërgo SMS
2320DocType: CompanyDefault Letter HeadDefault Letër Shef
2321DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsTë marrë sendet nga kërkesat Hapur Materiale
2322DocType: Timesheet DetailBillableBillable
2323DocType: AccountRate at which this tax is appliedShkalla në të cilën kjo taksë aplikohet
2324apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Reorder QtyReorder Qty
2325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +29Current Job OpeningsHapje e tanishme e punës
2326DocType: CompanyStock Adjustment AccountLlogaria aksioneve Rregullimit
2327DocType: Journal EntryWrite OffShkruani Off
2328DocType: Timesheet DetailOperation IDOperacioni ID
2329DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Përdoruesi i Sistemit (login) ID. Nëse vendosur, ajo do të bëhet e parazgjedhur për të gjitha format e burimeve njerëzore.
2330apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Nga {1}
2331DocType: Taskdepends_ondepends_on
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +24Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersEmri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit
2333DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBom Replace Tool
2334apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesShteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
2335DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerFurnizuesi jep Klientit
2336apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Forma / Item / {0}) është nga të aksioneve
2337apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174Next Date must be greater than Posting DateData e ardhshme duhet të jetë më i madh se mbi postimet Data
2338apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +850Show tax break-upTrego taksave break-up
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308Due / Reference Date cannot be after {0}Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
2340apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImporti dhe Eksporti i të dhënave
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55Invoice Posting DateFatura Posting Data
2342DocType: Sales InvoiceRounded TotalRrumbullakuar Total
2343DocType: Product BundleList items that form the package.Artikuj lista që formojnë paketë.
2344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
2345DocType: Serial NoOut of AMCNga AMC
2346apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +35Make Maintenance VisitBëni Mirëmbajtja vizitë
2347apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleJu lutem kontaktoni për përdoruesit të cilët kanë Sales Master Menaxher {0} rol
2348DocType: CompanyDefault Cash AccountGabim Llogaria Cash
2349apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +50Company (not Customer or Supplier) master.Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
2350apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +104Please enter 'Expected Delivery Date'Ju lutemi shkruani 'datës së pritshme dorëzimit'
2351apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +75Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalShuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} nuk është një numër i vlefshëm Batch për Item {1}
2354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +128Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
2355DocType: ItemSupplier ItemsItems Furnizuesi
2356DocType: OpportunityOpportunity TypeMundësi Type
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16New CompanyKompania e re
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Qendra Kosto është e nevojshme për "Fitimi dhe Humbja e 'llogarisë {0}
2359apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaksionet mund të fshihet vetëm nga krijuesi i kompanisë
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.
2361DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublikimi i Disponueshmëria
2362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.
2363Stock AgeingStock plakjen
2364apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +228{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' është me aftësi të kufizuara
2365apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenBëje si Open
2366DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Dërgo email automatike në Kontaktet për transaksionet Dorëzimi.
2367apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Pika 3
2368DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCustomer Contact Email
2369DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsPika dhe Garanci Details
2370DocType: Sales TeamContribution (%)Kontributi (%)
2371apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedShënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga 'Cash ose Llogarisë Bankare "nuk ishte specifikuar
2372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180ResponsibilitiesPërgjegjësitë
2373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +14TemplateShabllon
2374DocType: Sales PersonSales Person NameSales Person Emri
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableJu lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
2376apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +184Add UsersShto Përdoruesit
2377DocType: Pricing RuleItem GroupGrupi i artikullit
2378DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPara se të pajtimit
2379apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Për {0}
2380DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Taksat dhe Tarifat Shtuar (Kompania Valuta)
2381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +439Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableRow Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
2382DocType: Sales OrderPartly BilledFaturuar Pjesërisht
2383DocType: ItemDefault BOMGabim bom
2384apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmJu lutem ri-lloj emri i kompanisë për të konfirmuar
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Outstanding AmtOutstanding Amt Total
2386DocType: TimesheetTotal HoursTotali Orë
2387DocType: Journal EntryPrinting SettingsPrintime Cilësimet
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Debiti i përgjithshëm duhet të jetë e barabartë me totalin e kredisë. Dallimi është {0}
2389apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomobilistik
2390DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountLlogaria Fixed Asset
2391apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteNga dorëzim Shënim
2392DocType: Timesheet DetailFrom TimeNga koha
2393DocType: Notification ControlCustom MessageCustom Mesazh
2394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingInvestimeve Bankare
2395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +71Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryCash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës
2396DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateLista e Çmimeve Exchange Rate
2397DocType: Purchase Invoice ItemRateNormë
2398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternMjek praktikant
2399DocType: Stock EntryFrom BOMNga bom
2400apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicThemelor
2401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +97Stock transactions before {0} are frozenTransaksionet e aksioneve para {0} janë të ngrira
2402apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
2403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63To Date should be same as From Date for Half Day leaveDeri më sot duhet të jetë i njëjtë si Nga Data për pushim gjysmë dite
2404apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185e.g. Kg, Unit, Nos, mp.sh. Kg, Njësia, Nos, m
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenca Nuk është e detyrueshme, nëse keni hyrë Reference Data
2406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthData e bashkuar duhet të jetë më i madh se Data e lindjes
2407DocType: Salary SlipSalary StructureStruktura e pagave
2408DocType: AccountBankBanka
2409apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLinjë ajrore
2410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +699Issue MaterialMateriali çështje
2411DocType: Material Request ItemFor WarehousePër Magazina
2412DocType: EmployeeOffer DateOferta Data
2413apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsCitate
2414DocType: Hub SettingsAccess TokenQasja Token
2415DocType: Purchase Invoice ItemSerial NoSerial Asnjë
2416apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstJu lutemi shkruani maintaince Detaje parë
2417DocType: Purchase InvoicePrint LanguagePrint Gjuha
2418DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesDuke përfshirë edhe artikuj për nën kuvendet
2419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesTë gjitha Territoret
2420DocType: Purchase InvoiceItemsArtikuj
2421DocType: Fiscal YearYear NameViti Emri
2422DocType: Process PayrollProcess PayrollProcesi i Pagave
2423apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +144There are more holidays than working days this month.Ka më shumë pushimet sesa ditëve pune këtë muaj.
2424DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemProdukt Bundle Item
2425DocType: Sales PartnerSales Partner NameEmri Sales Partner
2426apps/erpnext/erpnext/hooks.py +96Request for QuotationsKërkesën për kuotimin
2427DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountShuma maksimale Faturë
2428apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23CustomersKlientët
2429DocType: AssetPartially Depreciatedamortizuar pjesërisht
2430DocType: IssueOpening TimeKoha e hapjes
2431apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredNga dhe në datat e kërkuara
2432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesLetrave me Vlerë dhe Shkëmbimeve të Mallrave
2433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +625Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default njësinë e matjes për Varianti '{0}' duhet të jetë i njëjtë si në Template '{1}'
2434DocType: Shipping RuleCalculate Based OnLlogaritur bazuar në
2435DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseNga Magazina
2436DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalVlerësimi dhe Total
2437DocType: Tax RuleShipping CityShipping Qyteti
2438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setKy artikull është një variant i {0} (Stampa). Atributet do të kopjohet gjatë nga template nëse 'Jo Copy "është vendosur
2439DocType: AccountPurchase UserBlerje User
2440DocType: Notification ControlCustomize the NotificationCustomize Njoftimin
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsCash Flow nga operacionet
2442apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedDefault Adresa Template nuk mund të fshihet
2443DocType: Sales InvoiceShipping RuleRregulla anijeve
2444DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersKufizuar në 12 karaktere
2445DocType: Journal EntryPrint HeadingPrinto Kreu
2446DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ManagerMirëmbajtja Menaxher
2447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroGjithsej nuk mund të jetë zero
2448apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Ditët Që Rendit Fundit" duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero
2449DocType: AssetAmended FromNdryshuar Nga
2450apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Raw MaterialRaw Material
2451DocType: Leave ApplicationFollow via EmailNdiqni nëpërmjet Email
2452DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountShuma e taksave Pas Shuma ulje
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204Child account exists for this account. You can not delete this account.Llogari fëmijë ekziston për këtë llogari. Ju nuk mund të fshini këtë llogari.
2454apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryOse Qty objektiv ose shuma e synuar është e detyrueshme
2455apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +485No default BOM exists for Item {0}Nuk ekziston parazgjedhur bom për Item {0}
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +336Please select Posting Date firstJu lutem, përzgjidhni datën e postimit parë
2457apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateHapja Data duhet të jetë para datës së mbylljes
2458DocType: Leave Control PanelCarry ForwardBart
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në Ledger
2460DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Ditë për të cilat Festat janë bllokuar për këtë departament.
2461ProducedProdhuar
2462DocType: ItemItem Code for SuppliersItem Kodi për Furnizuesit
2463DocType: IssueRaised By (Email)Ngritur nga (Email)
2464DocType: Mode of PaymentGeneralI përgjithshëm
2465apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +166Attach LetterheadBashkangjit letër me kokë
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +296Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nuk mund të zbres kur kategori është për 'vlerësimit' ose 'Vlerësimit dhe Total "
2467apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +217List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Lista kokat tuaja tatimore (p.sh. TVSH, doganore etj, ata duhet të kenë emra të veçantë) dhe normat e tyre standarde. Kjo do të krijojë një template standarde, të cilat ju mund të redaktoni dhe shtoni më vonë.
2468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial Nos kërkuar për Item serialized {0}
2469apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Match Payments with InvoicesPagesat ndeshje me faturat
2470DocType: Journal EntryBank EntryBanka Hyrja
2471DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Për të zbatueshme (Përcaktimi)
2472apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62Add to CartFuteni në kosh
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGrupi Nga
2474apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +256Enable / disable currencies.Enable / disable monedhave.
2475DocType: Production Planning ToolGet Material RequestGet materiale Kërkesë
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Postal ExpensesShpenzimet postare
2477apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Gjithsej (Amt)
2478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
2479DocType: Quality InspectionItem Serial NoItem Nr Serial
2480apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentI pranishëm Total
2481apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Accounting StatementsDeklaratat e kontabilitetit
2482apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299HourOrë
2483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationItem serialized {0} nuk mund të rifreskohet \ përdorur Stock Pajtimin
2484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje
2485DocType: LeadLead TypeLead Type
2486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +112You are not authorized to approve leaves on Block DatesJu nuk jeni i autorizuar të miratojë lë në datat Block
2487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +362All these items have already been invoicedTë gjitha këto objekte janë tashmë faturohen
2488apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Mund të miratohet nga {0}
2489DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsShipping Rregulla Kushte
2490DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementBOM ri pas zëvendësimit
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +631Point of SalePika e Shitjes
2492DocType: AccountTaxTatim
2493DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolPlanifikimi Tool prodhimit
2494DocType: Quality InspectionReport DateRaporti Data
2495DocType: C-FormInvoicesFaturat
2496DocType: Job OpeningJob TitleTitulli Job
2497apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +369Quantity to Manufacture must be greater than 0.Sasi të Prodhimi duhet të jetë më e madhe se 0.
2498apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17Visit report for maintenance call.Vizitoni raport për thirrjen e mirëmbajtjes.
2499DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityUpdate Vlerësoni dhe Disponueshmëria
2500DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Përqindja ju keni të drejtë për të marrë ose të japë më shumë kundër sasi të urdhëruar. Për shembull: Nëse ju keni urdhëruar 100 njësi. dhe Allowance juaj është 10%, atëherë ju keni të drejtë për të marrë 110 njësi.
2501DocType: POS ProfileCustomer GroupGrupi Klientit
2502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185Expense account is mandatory for item {0}Llogari shpenzim është i detyrueshëm për pikën {0}
2503DocType: ItemWebsite DescriptionWebsite Përshkrim
2504apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityNdryshimi neto në ekuitetit
2505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +145Please cancel Purchase Invoice {0} firstJu lutemi anuloni Blerje Faturën {0} parë
2506DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Data e Mbarimit
2507Sales RegisterShitjet Regjistrohu
2508DocType: QuotationQuotation Lost ReasonCitat Humbur Arsyeja
2509DocType: AddressPlantFabrikë
2510apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Nuk ka asgjë për të redaktuar.
2511apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107Summary for this month and pending activitiesPërmbledhje për këtë muaj dhe aktivitetet në pritje
2512DocType: Customer GroupCustomer Group NameEmri Grupi Klientit
2513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
2514DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearJu lutem, përzgjidhni Mbaj përpara në qoftë se ju të dëshironi që të përfshijë bilancit vitit të kaluar fiskal lë të këtij viti fiskal
2515DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeKundër Voucher Type
2516DocType: ItemAttributesAtributet
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591Get ItemsGet Items
2518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +210Please enter Write Off AccountJu lutem, jepini të anullojë Llogari
2519apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateRendit fundit Date
2520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +41Account {0} does not belongs to company {1}Llogaria {0} nuk i takon kompanisë {1}
2521DocType: C-FormC-FormC-Forma
2522DocType: Payment RequestInitiatedIniciuar
2523DocType: Production OrderPlanned Start DatePlanifikuar Data e Fillimit
2524DocType: Serial NoCreation Document TypeKrijimi Dokumenti Type
2525DocType: Leave TypeIs EncashËshtë marr me para në dorë
2526DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobile Asnjë
2527DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedGjethet e reja të alokuar
2528apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +265Project-wise data is not available for QuotationTë dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
2529DocType: ProjectExpected End DatePritet Data e Përfundimit
2530DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleVlerësimi Template Titulli
2531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103CommercialKomercial
2532apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock ItemPrind Item {0} nuk duhet të jetë një Stock Item
2533apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57All Products or Services.Të gjitha prodhimet ose shërbimet.
2534DocType: Supplier QuotationSupplier AddressFurnizuesi Adresa
2535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +636Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'Row {0} # Llogaria duhet të jenë të tipit "Asset fikse '
2536apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyNga Qty
2537apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Rules to calculate shipping amount for a saleRregullat për të llogaritur shumën e anijeve për një shitje
2538apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +30Series is mandatorySeria është i detyrueshëm
2539apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesShërbimet Financiare
2540DocType: Tax RuleSalesShitjet
2541DocType: Stock Entry DetailBasic AmountShuma bazë
2542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Magazina e nevojshme për aksioneve Item {0}
2543DocType: Leave AllocationUnused leavesGjethet e papërdorura
2544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155CrCr
2545DocType: Tax RuleBilling StateShteti Faturimi
2546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +250TransferTransferim
2547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +772Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet)
2548DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Për të zbatueshme (punonjës)
2549apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +115Due Date is mandatoryPër shkak Data është e detyrueshme
2550apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Rritja për Atributit {0} nuk mund të jetë 0
2551DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPër të paguar / Recd Nga
2552DocType: Naming SeriesSetup SeriesSetup Series
2553DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateNë faturën Date
2554DocType: SupplierContact HTMLKontakt HTML
2555Inactive CustomersKonsumatorët jo aktive
2556DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsPranimet Blerje
2557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Si Rregulla e Çmimeve aplikohet?
2558DocType: Quality InspectionDelivery Note NoOfrimit Shënim Asnjë
2559DocType: CompanyRetailMe pakicë
2560apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +118Customer {0} does not existCustomer {0} nuk ekziston
2561DocType: AttendanceAbsentQë mungon
2562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +534Product BundleBundle produkt
2563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: referencë Invalid {1}
2564DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateBlerje taksat dhe tatimet Template
2565DocType: Upload AttendanceDownload TemplateShkarko Template
2566DocType: GL EntryRemarksVërejtje
2567DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeRaw Material Item Code
2568DocType: Journal EntryWrite Off Based OnShkruani Off bazuar në
2569apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +689Send Supplier EmailsDërgo email furnizuesi
2570apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Installation record for a Serial No.Rekord Instalimi për një Nr Serial
2571apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalDita datën tjetër dhe përsëritet në ditën e Muajit duhet të jetë e barabartë
2572apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aJu lutem specifikoni një
2573DocType: Offer LetterAwaiting ResponseNë pritje të përgjigjes
2574apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58AboveSipër
2575DocType: Salary SlipEarning & DeductionFituar dhe Zbritje
2576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +77Account {0} cannot be a GroupLlogaria {0} nuk mund të jetë një grup
2577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +31Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.
2578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedNegativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar
2579DocType: Holiday ListWeekly OffWeekly Off
2580DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Për shembull 2012, 2012-13
2581apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +39Provisional Profit / Loss (Credit)Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit)
2582DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceKthehu kundër Sales Faturë
2583apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Pika 5
2584DocType: Serial NoCreation TimeKrijimi Koha
2585apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueTë ardhurat totale
2586DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt Bundle Ndihmë
2587Monthly Attendance SheetMujore Sheet Pjesëmarrja
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNuk ka Record gjetur
2589apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Qendra Kosto është e detyrueshme për Item {2}
2590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +573Get Items from Product BundleTë marrë sendet nga Bundle produktit
2591DocType: AssetStraight LineVijë e drejtë
2592DocType: Project UserProject UserUser Project
2593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80Account {0} is inactiveLlogaria {0} është joaktiv
2594DocType: GL EntryIs AdvanceËshtë Advance
2595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryPjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme
2596apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoJu lutemi shkruani 'është nënkontraktuar' si Po apo Jo
2597DocType: Sales TeamContact No.Kontakt Nr
2598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Fitimi dhe Humbja 'llogaria lloj {0} nuk lejohen në Hapja Hyrja
2599DocType: Hub SettingsSeller CountryShitës Vendi
2600apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsitePublikojnë artikuj në faqen
2601DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRregulla Autorizimi
2602DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsTermat dhe Kushtet Detajet
2603apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +86SpecificationsSpecifikimet
2604DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateShitjet Taksat dhe Tarifat Stampa
2605apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesVeshmbathje & Aksesorë
2606apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderNumri i Rendit
2607DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner që do të tregojnë në krye të listës së produktit.
2608DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountSpecifikoni kushtet për të llogaritur shumën e anijeve
2609DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRoli i lejohet të Accounts ngrirë dhe Edit ngrira gjitha
2610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë
2611apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening ValueVlera e hapjes
2612apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Commission on SalesKomisioni për Shitje
2614DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionVlera / Përshkrim
2615apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Asset {1} nuk mund të paraqitet, ajo është tashmë {2}
2616DocType: Tax RuleBilling CountryFaturimi Vendi
2617DocType: Production OrderExpected Delivery DatePritet Data e dorëzimit
2618apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debi dhe Kredi jo të barabartë për {0} # {1}. Dallimi është {2}.
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Entertainment ExpensesShpenzimet Argëtim
2620apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShitjet Faturë {0} duhet të anulohet para anulimit këtë Radhit Sales
2621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60AgeMoshë
2622DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountShuma Faturimi
2623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Sasia e pavlefshme specifikuar për pika {0}. Sasia duhet të jetë më i madh se 0.
2624apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Aplikimet për leje.
2625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202Account with existing transaction can not be deletedLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të fshihet
2626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100Legal ExpensesShpenzimet ligjore
2627DocType: Purchase InvoicePosting TimePosting Koha
2628DocType: Sales Order% Amount Billed% Shuma faturuar
2629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Telephone ExpensesShpenzimet telefonike
2630DocType: Sales PartnerLogoLogo
2631DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni për të detyruar përdoruesit për të zgjedhur një seri përpara se të kryeni. Nuk do të ketë parazgjedhur në qoftë se ju kontrolloni këtë.
2632apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +117No Item with Serial No {0}Nuk ka artikull me Serial Nr {0}
2633apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsNjoftimet Hapur
2634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77Direct ExpensesShpenzimet direkte
2635apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} është një adresë e pavlefshme email në 'Njoftimi \ Email Adresa "
2636apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueTë ardhurat New Customer
2637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Travel ExpensesShpenzimet e udhëtimit
2638DocType: Maintenance VisitBreakdownAvari
2639apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +634Account: {0} with currency: {1} can not be selectedLlogaria: {0} me monedhën: {1} nuk mund të zgjidhen
2640DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateÇek Data
2641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk i përkasin kompanisë: {2}
2642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!Sukses të fshihen të gjitha transaksionet që lidhen me këtë kompani!
2643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateSi në Data
2644apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationProvë
2645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +168Payment of salary for the month {0} and year {1}Pagesa e pagës për muajin {0} dhe vitin {1}
2646DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAuto insert Shkalla Lista e Çmimeve nëse mungon
2647apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Paid AmountGjithsej shuma e paguar
2648DocType: Production Order ItemTransferred QtyTransferuar Qty
2649apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingVozitja
2650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146PlanningPlanifikim
2651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedLëshuar
2652DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Shuma totale Faturimi (nëpërmjet Koha Shkrime)
2653apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301We sell this ItemNe shesim këtë artikull
2654apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68Supplier IdFurnizuesi Id
2655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +212Quantity should be greater than 0Sasia duhet të jetë më e madhe se 0
2656DocType: Journal EntryCash EntryHyrja Cash
2657DocType: Sales PartnerContact DescKontakt Përshkrimi
2658apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Lloji i lë si rastësor, të sëmurë etj
2659DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Dërgo raporte të rregullta përmbledhje nëpërmjet Email.
2660DocType: BrandItem ManagerItem Menaxher
2661DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeGabim Furnizuesi Type
2662DocType: Production OrderTotal Operating CostGjithsej Kosto Operative
2663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesShënim: Item {0} hyrë herë të shumta
2664apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41All Contacts.Të gjitha kontaktet.
2665apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Company AbbreviationShkurtesa kompani
2666DocType: GL EntryParty TypeLloji Partia
2667apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +78Raw material cannot be same as main ItemLëndë e parë nuk mund të jetë i njëjtë si pika kryesore
2668DocType: Item Attribute ValueAbbreviationShkurtim
2669apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsJo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë
2670apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Mjeshtër paga template.
2671DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMax Ditët Pushimi Lejohet
2672apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartSet Rregulla Taksa për shopping cart
2673DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedTaksat dhe Tarifat Shtuar
2674Sales FunnelGyp Sales
2675apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41Abbreviation is mandatoryShkurtim është i detyrueshëm
2676Qty to TransferQty të transferojë
2677apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Kuotat për kryeson apo klientët.
2678DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRoli i lejuar për të redaktuar aksioneve të ngrirë
2679Territory Target Variance Item Group-WiseTerritori i synuar Varianca Item Grupi i urti
2680apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsTë gjitha grupet e konsumatorëve
2681apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për {1} të {2}.
2682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +38Tax Template is mandatory.Template tatimi është i detyrueshëm.
2683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} does not existLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk ekziston
2684DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Lista e Çmimeve Rate (Kompania Valuta)
2685DocType: AccountTemporaryI përkohshëm
2686DocType: AddressPreferred Billing AddressPreferuar Faturimi Adresa
2687DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationAlokimi Përqindja
2688apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySekretar
2689DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionNëse disable, "me fjalë" fushë nuk do të jetë i dukshëm në çdo transaksion
2690DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemNjësi të dallueshme nga një artikull
2691DocType: Pricing RuleBuyingBlerje
2692DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byTë dhënat e punonjësve që do të krijohet nga
2693DocType: POS ProfileApply Discount OnAplikoni zbritje në
2694Reqd By DateReqd By Date
2695DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningShqip Paga Fituar
2696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138CreditorsKreditorët
2697apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +95Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Asnjë Serial është i detyrueshëm
2698DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailItem Tatimore urti Detail
2699Item-wise Price List RatePika-mençur Lista e Çmimeve Rate
2700apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +806Supplier QuotationFurnizuesi Citat
2701DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Kuotim.
2702apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +451Barcode {0} already used in Item {1}Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
2703DocType: LeadAdd to calendar on this dateShtoni në kalendarin në këtë datë
2704apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86Rules for adding shipping costs.Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar.
2705apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsNgjarje të ardhshme
2706apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKonsumatorit është e nevojshme
2707apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} është e detyrueshme për Kthim
2708DocType: Purchase OrderTo ReceivePër të marrë
2709apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +195user@example.comuser@example.com
2710DocType: Email DigestIncome / ExpenseTë ardhurat / shpenzimeve
2711DocType: EmployeePersonal EmailPersonale Email
2712apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57Total VarianceNdryshimi Total
2713DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Nëse aktivizuar, sistemi do të shpallë shënimet e kontabilitetit për inventarizimin automatikisht.
2714apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageBrokerimi
2715DocType: AddressPostal CodeKodi Postar
2716DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'në minuta Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
2717DocType: CustomerFrom LeadNga Lead
2718apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Urdhërat lëshuar për prodhim.
2719apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67Select Fiscal Year...Zgjidh Vitin Fiskal ...
2720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +443POS Profile required to make POS EntryPOS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja
2721DocType: Hub SettingsName TokenEmri Token
2722apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard SellingShitja Standard
2723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Atleast one warehouse is mandatoryAtleast një depo është e detyrueshme
2724DocType: Serial NoOut of WarrantyNga Garanci
2725DocType: BOM Replace ToolReplaceZëvendësoj
2726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Invoice {1}{0} kundër Shitjeve Faturës {1}
2727DocType: Request for Quotation ItemProject NameEmri i Projektit
2728DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountPërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme
2729DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseNëse të ardhura ose shpenzime
2730DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceVlera e aksioneve Diferenca
2731apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceBurimeve Njerëzore
2732DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPajtimi Pagesa Pagesa
2733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsPasuritë tatimore
2734DocType: BOM ItemBOM NoBom Asnjë
2735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër
2736DocType: ItemMoving AverageMoving Mesatare
2737DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedBOM i cili do të zëvendësohet
2738DocType: AccountDebitDebi
2739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lë duhet të ndahen në shumëfisha e 0.5
2740DocType: Production OrderOperation CostOperacioni Kosto
2741apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileNgarko pjesëmarrjen nga një skedar CSV
2742apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtAmt Outstanding
2743DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Caqet e përcaktuara Item Grupi-mençur për këtë person të shitjes.
2744DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Stoqet Freeze vjetër se [Ditët]
2745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Nëse dy ose më shumë Rregullat e Çmimeve janë gjetur në bazë të kushteve të mësipërme, Prioritet është aplikuar. Prioritet është një numër mes 0 deri ne 20, ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të marrë përparësi nëse ka rregulla të shumta çmimeve me kushte të njëjta.
2746apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsViti Fiskal: {0} nuk ekziston
2747DocType: Currency ExchangeTo CurrencyPër të Valuta
2748DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Lejo përdoruesit e mëposhtme të miratojë Dërgo Aplikacione për ditë bllok.
2749apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Types of Expense Claim.Llojet e shpenzimeve kërkesës.
2750DocType: ItemTaxesTatimet
2751apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301Paid and Not DeliveredPaguar dhe nuk dorëzohet
2752DocType: ProjectDefault Cost CenterQendra Kosto e albumit
2753DocType: Purchase InvoiceEnd DateEnd Date
2754apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock TransactionsTransaksionet e aksioneve
2755DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistoria e brendshme
2756DocType: Depreciation ScheduleAccumulated Depreciation AmountAkumuluar Shuma Zhvlerësimi
2757apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityEkuiteti privat
2758DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackFeedback Customer
2759DocType: AccountExpenseShpenzim
2760DocType: Sales InvoiceExhibitionEkspozitë
2761apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +77Company is mandatory, as it is your company addressKompania është e detyrueshme, pasi ajo është adresa kompania juaj
2762DocType: Item AttributeFrom RangeNga Varg
2763apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +99Item {0} ignored since it is not a stock itemItem {0} injoruar pasi ajo nuk është një artikull të aksioneve
2764apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +34Submit this Production Order for further processing.Submit Kjo mënyrë e prodhimit për përpunim të mëtejshëm.
2765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Për të nuk zbatohet Rregulla e Çmimeve në një transaksion të caktuar, të gjitha rregullat e aplikueshme çmimeve duhet të jetë me aftësi të kufizuara.
2766DocType: CompanyDomainFushë
2767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28JobsJobs
2768Sales Order TrendsSales Rendit Trendet
2769DocType: EmployeeHeld OnMbajtur më
2770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemProdhimi Item
2771Employee InformationInformacione punonjës
2772apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227Rate (%)Shkalla (%)
2773DocType: Stock Entry DetailAdditional CostKosto shtesë
2774apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62Financial Year End DateViti Financiar End Date
2775apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon
2776apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +710Make Supplier QuotationBëjnë Furnizuesi Kuotim
2777DocType: Quality InspectionIncomingHyrje
2778DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materialet e nevojshme (Shpërtheu)
2779DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Ulja e Fituar për pushim pa pagesë (LWP)
2780apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add users to your organization, other than yourselfShto përdoruesve për organizatën tuaj, përveç vetes
2781apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: serial {1} nuk përputhet me {2} {3}
2782apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveLini Rastesishme
2783DocType: BatchBatch IDID Batch
2784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350Note: {0}Shënim: {0}
2785Delivery Note TrendsTrendet ofrimit Shënim
2786apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +103This Week's SummaryPërmbledhja e kësaj jave
2787apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLlogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet
2788DocType: GL EntryPartyParti
2789DocType: Sales OrderDelivery DateOfrimit Data
2790DocType: OpportunityOpportunity DateMundësi Data
2791DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptKthehu përkundrejt marrjes Blerje
2792DocType: Request for Quotation ItemRequest for Quotation ItemKërkesë për Kuotim Item
2793DocType: Purchase OrderTo BillPër Bill
2794DocType: Material Request% Ordered% Urdhërohet
2795apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkPunë me copë
2796apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Buying RateAvg. Blerja Rate
2797DocType: TaskActual Time (in Hours)Koha aktuale (në orë)
2798DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria Në kompanisë
2799apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112NewslettersBuletinet
2800DocType: AddressShippingTransporti
2801DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryStock Ledger Hyrja
2802DocType: DepartmentLeave Block ListLini Blloko Lista
2803DocType: CustomerTax IDID e taksave
2804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kolona duhet të jetë bosh
2805DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsLlogaritë Settings
2806DocType: CustomerSales Partner and CommissionSales Partner dhe Komisioni
2807DocType: OpportunityTo DiscussPër të diskutuar
2808DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Cilësimet
2809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Temporary AccountsLlogaritë e përkohshme
2810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164BlackE zezë
2811DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemBom Shpërthimi i artikullit
2812DocType: AccountAuditorRevizor
2813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnKthimi
2814DocType: Production Order OperationProduction Order OperationProdhimit Rendit Operacioni
2815DocType: Pricing RuleDisableDisable
2816DocType: Project TaskPending ReviewNë pritje Rishikimi
2817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} nuk mund të braktiset, pasi ajo është tashmë {1}
2818DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet shpenzimeve Kërkesës)
2819apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +69Customer IdCustomer Id
2820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark AbsentMark Mungon
2821DocType: Journal Entry AccountExchange RateExchange Rate
2822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461Sales Order {0} is not submittedSales Order {0} nuk është dorëzuar
2823apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804Add items fromShto artikuj nga
2824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +97Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Magazina {0}: llogari Parent {1} nuk Bolong të kompanisë {2}
2825DocType: BOMLast Purchase RateRate fundit Blerje
2826DocType: AccountAssetPasuri
2827DocType: Project TaskTask IDDetyra ID
2828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +87Stock cannot exist for Item {0} since has variantsStock nuk mund të ekzistojë për Item {0} pasi ka variante
2829Sales Person-wise Transaction SummarySales Person-i mençur Përmbledhje Transaction
2830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +141Warehouse {0} does not existMagazina {0} nuk ekziston
2831apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubRegjistrohu Për Hub ERPNext
2832DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesPërqindjet mujore Shpërndarjes
2833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchElementi i përzgjedhur nuk mund të ketë Serisë
2834DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% E materialeve dorëzuar kundër këtij notën shpërndarëse
2835DocType: ProjectCustomer DetailsDetajet e klientit
2836DocType: EmployeeReports toRaportet për
2837DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosShkruani parametër url për pranuesit nos
2838DocType: Payment EntryPaid AmountPaid Shuma
2839Available Stock for Packing ItemsStock dispozicion për Items Paketimi
2840DocType: Item VariantItem VariantItem Variant
2841apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16Setting this Address Template as default as there is no other defaultVendosja këtë adresë Template si default pasi nuk ka asnjë mungesë tjetër
2842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Credit"
2843apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementMenaxhimit të Cilësisë
2844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39Item {0} has been disabled{0} artikull ka qenë me aftësi të kufizuara
2845apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Ju lutemi shkruani sasine e artikullit {0}
2846DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryPunonjës historia e jashtme
2847DocType: Tax RulePurchaseBlerje
2848apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyBilanci Qty
2849DocType: Item GroupParent Item GroupGrupi prind Item
2850apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} për {1}
2851apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20Cost CentersQendrat e kostos
2852DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën furnizuesit e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: konfliktet timings me radhë {1}
2854DocType: OpportunityNext ContactKontaktoni Next
2855apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +266Setup Gateway accounts.Setup Llogaritë Gateway.
2856DocType: EmployeeEmployment TypeLloji Punësimi
2857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsMjetet themelore
2858Cash FlowCash Flow
2859apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +87Application period cannot be across two alocation recordsPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë në dy regjistrave alokimin
2860DocType: Item GroupDefault Expense AccountLlogaria e albumit shpenzimeve
2861DocType: EmployeeNotice (days)Njoftim (ditë)
2862DocType: Tax RuleSales Tax TemplateTemplate Sales Tax
2863DocType: EmployeeEncashment DateArkëtim Data
2864DocType: AccountStock AdjustmentStock Rregullimit
2865apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Kosto e albumit Aktiviteti ekziston për Aktivizimi Tipi - {0}
2866DocType: Production OrderPlanned Operating CostPlanifikuar Kosto Operative
2867apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133Please find attached {0} #{1}Ju lutem gjeni bashkangjitur {0} # {1}
2868apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34Bank Statement balance as per General LedgerBalanca Deklarata Banka sipas Librit Kryesor
2869DocType: Job ApplicantApplicant NameEmri i aplikantit
2870DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCustomer / Item Emri
2871DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupi agregat i Artikujve ** ** në një tjetër Item ** **. Kjo është e dobishme në qoftë se ju jeni të bundling një disa sendeve të caktuara ** ** në një paketë dhe të mbajë aksioneve të ** Artikujve mbushur ** dhe jo agregat ** Item **. Paketa ** Item ** do të ketë "A Stock Item" si "Jo" dhe "është pika e shitjes" si "Po". Për shembull: Nëse ju jeni shitur laptopë dhe Backpacks veç e veç dhe të ketë një çmim të veçantë, nëse klienti blen dy, atëherë Laptop + Backpack do të jetë një i ri Bundle Produkt artikullit. Shënim: bom = Bill e materialeve
2872apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}Asnjë Serial është i detyrueshëm për Item {0}
2873DocType: Item Variant AttributeAttributeAtribut
2874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36Please specify from/to rangeJu lutemi specifikoni nga / në varg
2875DocType: Serial NoUnder AMCSipas AMC
2876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountShkalla e vlerësimit Item rillogaritet duke marrë parasysh ul sasinë kuponave kosto
2877apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143Default settings for selling transactions.Default settings për shitjen e transaksioneve.
2878DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMBom aktuale
2879apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39Add Serial NoShto Jo Serial
2880apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22Warrantygaranci
2881DocType: Production OrderWarehousesDepot
2882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Print and StationaryPrint dhe stacionare
2883DocType: Workstationper hournë orë
2884apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7Purchasingblerje
2885DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Llogaria për depo (Inventari pandërprerë) do të krijohet në bazë të kësaj llogarie.
2886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +119Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Depo nuk mund të fshihet si ekziston hyrja aksioneve librit për këtë depo.
2887DocType: CompanyDistributionShpërndarje
2888apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +8Amount PaidShuma e paguar
2889apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerMenaxher i Projektit
2890apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchDërgim
2891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max zbritje lejohet për artikull: {0} është {1}%
2892DocType: AccountReceivableArkëtueshme
2893apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +265Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Nuk lejohet të ndryshojë Furnizuesit si Urdhër Blerje tashmë ekziston
2894DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Roli që i lejohet të paraqesë transaksionet që tejkalojnë limitet e kreditit përcaktuara.
2895DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceFurnizuesi Referenca
2896DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Nëse kontrolluar, bom për artikujt nën-kuvendit do të konsiderohen për marrjen e lëndëve të para. Përndryshe, të gjitha sendet nën-kuvendit do të trajtohen si lëndë e parë.
2897DocType: Material RequestMaterial IssueMateriali Issue
2898DocType: Hub SettingsSeller DescriptionShitës Përshkrim
2899DocType: Employee EducationQualificationKualifikim
2900DocType: Item PriceItem PriceItem Çmimi
2901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentSapun dhe detergjent
2902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
2903apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedUrdhërohet
2904DocType: WarehouseWarehouse NameMagazina Emri
2905DocType: Naming SeriesSelect TransactionPërzgjedhjen e transaksioneve
2906apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserJu lutemi shkruani Miratimi Roli ose Miratimi përdoruesin
2907DocType: Journal EntryWrite Off EntryShkruani Off Hyrja
2908DocType: BOMRate Of Materials Based OnShkalla e materialeve në bazë të
2909apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsAnaltyics Mbështetje
2910apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allUncheck gjitha
2911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Kompania është e humbur në depo {0}
2912DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTermat dhe Kushtet
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Deri më sot duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar në datën = {0}
2914DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcKëtu ju mund të mbajë lartësia, pesha, alergji, shqetësimet mjekësore etj
2915DocType: Leave Block ListApplies to CompanyZbatohet për Kompaninë
2916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNuk mund të anulojë, sepse paraqitet Stock Hyrja {0} ekziston
2917DocType: Purchase InvoiceIn WordsMe fjalë të
2918apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +224Today is {0}'s birthday!Sot është {0} 's ditëlindjen!
2919DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseKërkesë material Për Magazina
2920DocType: Sales Order ItemFor ProductionPër Prodhimit
2921DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
2922DocType: Project TaskView TaskShiko Task
2923apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61Your financial year begins onVitin e juaj financiare fillon më
2924DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedGet Përparimet marra
2925DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAdd / Remove Recipients
2926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +432Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaksioni nuk lejohet kundër Prodhimit ndalur Rendit {0}
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Për të vendosur këtë vit fiskal si default, klikoni mbi 'Bëje si Default'
2928apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +141Joinbashkohem
2929apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20Shortage QtyMungesa Qty
2930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649Item variant {0} exists with same attributesItem variant {0} ekziston me atributet e njëjta
2931DocType: Salary SlipSalary SlipShqip paga
2932DocType: Pricing RuleMargin Rate or AmountMargin Vlerësoni ose Shuma
2933apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"Deri më sot" është e nevojshme
2934DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generate paketim rrëshqet për paketat që do të dërgohen. Përdoret për të njoftuar numrin paketë, paketë përmbajtjen dhe peshën e saj.
2935DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemSales Rendit Item
2936DocType: Salary SlipPayment DaysDitët e pagesës
2937DocType: BOMManage cost of operationsMenaxhuar koston e operacioneve
2938DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Kur ndonjë nga transaksionet e kontrolluara janë "Dërguar", një email pop-up u hap automatikisht për të dërguar një email tek të lidhur "Kontakt" në këtë transaksion, me transaksionin si një shtojcë. Ky përdorues mund ose nuk mund të dërgoni email.
2939apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsCilësimet globale
2940DocType: Employee EducationEmployee EducationArsimimi punonjës
2941apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +866It is needed to fetch Item Details.Është e nevojshme për të shkoj të marr dhëna të artikullit.
2942DocType: Salary SlipNet PayPay Net
2943DocType: AccountAccountLlogari
2944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedSerial Asnjë {0} tashmë është marrë
2945Requested Items To Be TransferredItems kërkuar të transferohet
2946DocType: Purchase InvoiceRecurring IdPërsëritur Id
2947DocType: CustomerSales Team DetailsDetajet shitjet e ekipit
2948DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountShuma totale Pohoi
2949apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Mundësi potenciale për të shitur.
2950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +178Invalid {0}Invalid {0}
2951apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeavePushimi mjekësor
2952DocType: Email DigestEmail DigestEmail Digest
2953DocType: Delivery NoteBilling Address NameFaturimi Adresa Emri
2954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresDyqane
2955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +313No accounting entries for the following warehousesNuk ka hyrje të kontabilitetit për magazinat e mëposhtme
2956apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +96Save the document first.Ruaj dokumentin e parë.
2957DocType: AccountChargeableI dënueshëm
2958DocType: CompanyChange AbbreviationNdryshimi Shkurtesa
2959DocType: Expense Claim DetailExpense DateShpenzim Data
2960DocType: ItemMax Discount (%)Max Discount (%)
2961apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountShuma Rendit Fundit
2962DocType: BudgetWarnParalajmëroj
2963DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Çdo vërejtje të tjera, përpjekje të përmendet se duhet të shkoni në të dhënat.
2964DocType: BOMManufacturing UserProdhim i përdoruesit
2965DocType: Purchase InvoiceRaw Materials SuppliedLëndëve të para furnizuar
2966DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormat përsëritur Print
2967DocType: C-FormSeriesSeri
2968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë para se të Rendit Blerje Data
2969DocType: AppraisalAppraisal TemplateVlerësimi Template
2970DocType: Item GroupItem ClassificationKlasifikimi i artikullit
2971apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerZhvillimin e Biznesit Manager
2972DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeMirëmbajtja Vizitoni Qëllimi
2973apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16PeriodPeriudhë
2974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18General LedgerPërgjithshëm Ledger
2975apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsShiko kryeson
2976DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueAtribut Vlera
2977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42Email id must be unique, already exists for {0}Email ID duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}
2978Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Recommended reorder Niveli
2979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +643Please select {0} firstJu lutem, përzgjidhni {0} parë
2980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +749Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} i artikullit {1} ka skaduar.
2981DocType: Sales InvoiceCommissionKomision
2982DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Gabim Template </h4><p> Përdor <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> dhe të gjitha fushat e Adresa (duke përfshirë Custom Fields nëse ka ndonjë) do të jenë në dispozicion </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
2983DocType: Salary DetailDefault AmountGabim Shuma
2984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemMagazina nuk gjendet ne sistem
2985apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +106This Month's SummaryPërmbledhje këtij muaji
2986DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingInspektimi Leximi Cilësia
2987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Ngrij Stoqet me te vjetra se` duhet të jetë më e vogël se% d ditë.
2988DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateBlerje Template Tatimore
2989Project wise Stock TrackingProjekti Ndjekja mençur Stock
2990apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Mirëmbajtja Orari {0} ekziston kundër {0}
2991DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Sasia aktuale (në burim / objektiv)
2992DocType: Item Customer DetailRef CodeKodi ref
2993apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Të dhënat punonjës.
2994DocType: Payment GatewayPayment GatewayGateway Pagesa
2995DocType: HR SettingsPayroll SettingsListën e pagave Cilësimet
2996apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Match non-linked Invoices and Payments.Përputhje për Faturat jo-lidhura dhe pagesat.
2997apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16Place OrderVendi Renditja
2998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24Root cannot have a parent cost centerRrënjë nuk mund të ketë një qendër me kosto prind
2999apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Brand...Zgjidh Markë ...
3000DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-Formulari i zbatueshëm
3001apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +374Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
3002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170Warehouse is mandatoryMagazina është e detyrueshme
3003DocType: SupplierAddress and ContactsAdresa dhe Kontakte
3004DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailUOM Konvertimi Detail
3005apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Keep it web 900px miqësore (w) nga 100px (h)
3006apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +363Production Order cannot be raised against a Item TemplateRendit prodhimi nuk mund të ngrihet kundër një Template Item
3007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51Charges are updated in Purchase Receipt against each itemAkuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send
3008DocType: Warranty ClaimResolved ByZgjidhen nga
3009DocType: AppraisalStart DateData e Fillimit
3010apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Alokimi i lë për një periudhë.
3011apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Cheques and Deposits incorrectly clearedÇeqet dhe Depozitat pastruar gabimisht
3012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: You can not assign itself as parent accountLlogaria {0}: Ju nuk mund të caktojë veten si llogari prind
3013DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateLista e Çmimeve Rate
3014DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Trego &quot;Në magazinë&quot; ose &quot;Jo në magazinë&quot; në bazë të aksioneve në dispozicion në këtë depo.
3015apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Bill e materialeve (BOM)
3016DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverKoha mesatare e marra nga furnizuesi për të ofruar
3017apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13HoursOrë
3018DocType: ProjectExpected Start DatePritet Data e Fillimit
3019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48Remove item if charges is not applicable to that itemHiq pika në qoftë se akuza nuk është i zbatueshëm për këtë artikull
3020DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiP.sh.. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +27Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyMonedha transaksion duhet të jetë i njëjtë si pagesë Gateway valutë
3022DocType: Payment EntryReceiveMerre
3023DocType: Maintenance VisitFully CompletedPërfunduar Plotësisht
3024apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Complete
3025DocType: EmployeeEducational QualificationKualifikimi arsimor
3026DocType: WorkstationOperating CostsShpenzimet Operative
3027DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationSubmit në krijimin
3028DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverPunonjës Pushimi aprovuesi
3029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +490Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1}
3030apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +77Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse Kuotim i është bërë.
3031DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerBlerje Master Menaxher
3032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429Production Order {0} must be submittedProdhimi Rendit {0} duhet të dorëzohet
3033apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni Data e Fillimit Data e Përfundimit Kohëzgjatja për Item {0}
3034apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateDeri më sot nuk mund të jetë e para nga data e
3035DocType: Supplier Quotation ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
3036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +217Add / Edit PricesAdd / Edit Çmimet
3037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +35Chart of Cost CentersGrafiku i Qendrave te Kostos
3038Requested Items To Be OrderedItems kërkuar të Urdhërohet
3039DocType: Price ListPrice List NameLista e Çmimeve Emri
3040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +178TotalsTotalet
3041DocType: BOMManufacturingProdhim
3042Ordered Items To Be DeliveredItems urdhëroi që do të dërgohen
3043DocType: AccountIncomeTë ardhura
3044DocType: Industry TypeIndustry TypeIndustria Type
3045apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +141Something went wrong!Diçka shkoi keq!
3046apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +103Warning: Leave application contains following block datesWarning: Lini aplikimi përmban datat e mëposhtme bllok
3047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Sales Invoice {0} has already been submittedShitjet Faturë {0} tashmë është dorëzuar
3048apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existViti Fiskal {0} nuk ekziston
3049apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateData e përfundimit
3050DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Shuma (Kompania Valuta)
3051apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +181Organization unit (department) master.Njësia Organizata (departamenti) mjeshtër.
3052apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosJu lutemi shkruani nos celular vlefshme
3053apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingJu lutem shkruani mesazhin para se të dërgonte
3054apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +271Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profilin
3055apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsJu lutem Update SMS Settings
3056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153Unsecured LoansKredi pasiguruar
3057DocType: Cost CenterCost Center NameKosto Emri Qendra
3058DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateData e planifikuar
3059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Paid AmtTotale e paguar Amt
3060DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMesazhet më të mëdha se 160 karaktere do të ndahet në mesazhe të shumta
3061DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedMarrë dhe pranuar
3062Serial No Service Contract ExpirySerial Asnjë Shërbimit Kontratë Expiry
3063DocType: ItemUnit of Measure ConversionNjësia e masës këmbimit
3064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +87Employee can not be changedPunonjësi nuk mund të ndryshohet
3065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272You cannot credit and debit same account at the same timeJu nuk mund të kreditit dhe debitit njëjtën llogari në të njëjtën kohë
3066DocType: Naming SeriesHelp HTMLNdihmë HTML
3067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Weightage Gjithsej caktuar duhet të jetë 100%. Kjo është {0}
3068DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Emri i personit ose organizatës që kjo adresë takon.
3069apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260Your SuppliersFurnizuesit tuaj
3070apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +49Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë.
3071DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoFurnizuesi Part No
3072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +319Received FromMarrë nga
3073DocType: LeadConvertedKonvertuar
3074DocType: ItemHas Serial NoNuk ka Serial
3075DocType: EmployeeDate of IssueData e lëshimit
3076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15{0}: From {0} for {1}{0}: Nga {0} për {1}
3077apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Furnizuesi Set për pika {1}
3078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +168Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundFaqja Image {0} bashkangjitur në pikën {1} nuk mund të gjendet
3079DocType: IssueContent TypePërmbajtja Type
3080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerKompjuter
3081DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Lista këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit.
3082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyJu lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër
3083apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +72Item: {0} does not exist in the systemItem: {0} nuk ekziston në sistemin
3084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109You are not authorized to set Frozen valueJu nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrira
3085DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesGet Unreconciled Entries
3086DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateNga Faturë Data
3087apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48What does it do?Çfarë do të bëni?
3088DocType: Delivery NoteTo WarehousePër Magazina
3089Average Commission RateMesatare Rate Komisioni
3090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&#39;Nuk ka Serial&#39; nuk mund të jetë &#39;Po&#39; për jo-aksioneve artikull
3091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesPjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
3092DocType: Pricing RulePricing Rule HelpRregulla e Çmimeve Ndihmë
3093DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadShef llogari
3094apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Update additional costs to calculate landed cost of itemsUpdate shpenzimet shtesë për të llogaritur koston ul të artikujve
3095apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektrik
3096DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Gjithsej Diferenca Vlera (Out - In)
3097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Exchange Rate është i detyrueshëm
3098apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}Përdoruesi ID nuk është caktuar për punonjësit {0}
3099DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseGabim Burimi Magazina
3100DocType: ItemCustomer CodeKodi Klientit
3101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +223Birthday Reminder for {0}Vërejtje ditëlindjen për {0}
3102apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderDitët Që Rendit Fundit
3103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +293Debit To account must be a Balance Sheet accountDebi Për shkak duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
3104DocType: Buying SettingsNaming SeriesEmërtimi Series
3105DocType: Leave Block ListLeave Block List NameDërgo Block Lista Emri
3106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsPasuritë e aksioneve
3107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}A jeni të vërtetë duan të Paraqit të gjitha Kuponi pagave për muajin {0} dhe vitin {1}
3108DocType: Target DetailTarget QtyTarget Qty
3109DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsCilësimet Checkout
3110DocType: AttendancePresentI pranishëm
3111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedOfrimit Shënim {0} nuk duhet të dorëzohet
3112DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMesazh Shitjet Faturë
3113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityLlogarisë {0} Mbyllja duhet të jetë e tipit me Përgjegjësi / ekuitetit
3114DocType: Authorization RuleBased OnBazuar në
3115DocType: Sales Order ItemOrdered QtyUrdhërohet Qty
3116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +670Item {0} is disabledItem {0} është me aftësi të kufizuara
3117DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoStock ngrira Upto
3118apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Periudha nga dhe periudha në datat e detyrueshme për të përsëritura {0}
3119apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Aktiviteti i projekt / detyra.
3120apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsGenerate paga rrëshqet
3121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
3122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Discount duhet të jetë më pak se 100
3123DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Shkruaj Off Shuma (Kompania Valuta)
3124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +482Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder
3125DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherZbarkoi Voucher Kosto
3126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +53Please set {0}Ju lutemi të vendosur {0}
3127DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthPërsëriteni në Ditën e Muajit
3128DocType: EmployeeHealth DetailsDetajet Shëndeti
3129DocType: Offer LetterOffer Letter TermsOferta Kushtet Letër
3130DocType: Employee External Work HistorySalaryRrogë
3131DocType: Serial NoDelivery Document TypeOfrimit Dokumenti Type
3132DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaParaqit të gjitha rrëshqet pagave për kriteret e përzgjedhura më sipër
3133apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Items synced
3134DocType: Sales OrderPartly DeliveredDorëzuar Pjesërisht
3135DocType: Sales InvoiceExisting CustomerKonsumator ekzistuese
3136DocType: Email DigestReceivablesArkëtueshme
3137DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Informacion shtesë në lidhje me konsumatorin.
3138DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Leximi 5
3139apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38Campaign Name is requiredEmri Fushata është e nevojshme
3140DocType: Maintenance VisitMaintenance DateMirëmbajtja Data
3141DocType: Purchase Invoice ItemRejected Serial NoRefuzuar Nuk Serial
3142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +80Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyViti data e fillimit ose data fundi mbivendosje me {0}. Për të shmangur ju lutem kompaninë vendosur
3143apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Data e fillimit duhet të jetë më pak se data përfundimtare e artikullit {0}
3144DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Shembull:. ABCD ##### Nëse seri është vendosur dhe nuk Serial nuk është përmendur në transaksione, numri atëherë automatike serial do të krijohet në bazë të kësaj serie. Nëse ju gjithmonë doni të në mënyrë eksplicite përmend Serial Nos për këtë artikull. lënë bosh këtë.
3145DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceNgarko Pjesëmarrja
3146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +129BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme
3147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Gama plakjen 2
3148DocType: Bank Reconciliation DetailAmountSasi
3149apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedBom zëvendësohet
3150Sales AnalyticsSales Analytics
3151DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsProdhim Cilësimet
3152apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailNgritja me e-mail
3153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96Please enter default currency in Company MasterJu lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master
3154DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailStock Hyrja Detail
3155apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +100Daily RemindersHarroni të Përditshëm
3156DocType: Products SettingsHome Page is ProductsFaqja Kryesore është Produkte
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +85Tax Rule Conflicts with {0}Konfliktet Rregulla tatimor me {0}
3158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +23New Account NameNew Emri i llogarisë
3159DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKosto të lëndëve të para furnizuar
3160DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleCilësimet për shitjen Module
3161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceShërbimi ndaj klientit
3162DocType: Homepage Featured ProductThumbnailThumbnail
3163DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailItem Detail Klientit
3164apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Oferta kandidat a Job.
3165DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofPrompt për Dërgoje në dorëzimin e
3166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +83Total allocated leaves are more than days in the periodGjithsej gjethet e ndara janë më shumë se ditë në periudhën
3167DocType: Pricing RulePercentagepërqindje
3168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +73Item {0} must be a stock ItemItem {0} duhet të jetë një gjendje Item
3169DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDefault Puna Në Magazina Progresit
3170apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Default settings for accounting transactions.Default settings për transaksionet e kontabilitetit.
3171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateData e pritshme nuk mund të jetë e para materiale Kërkesë Data
3172apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26Error: Not a valid id?Gabim: Nuk është një ID të vlefshme?
3173DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberUpdate Seria Numri
3174DocType: AccountEquityBarazia
3175DocType: Sales OrderPrinting DetailsShtypi Detajet
3176DocType: TaskClosing DateData e mbylljes
3177DocType: Sales Order ItemProduced QuantitySasia e prodhuar
3178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerInxhinier
3179apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesKuvendet Kërko Nën
3180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365Item Code required at Row No {0}Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0}
3181DocType: Sales PartnerPartner TypeLloji Partner
3182DocType: Purchase Taxes and ChargesActualAktual
3183DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Discount
3184DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountKundër Llogaria shpenzimeve
3185DocType: Production OrderProduction OrderRendit prodhimit
3186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Installation Note {0} has already been submittedInstalimi Shënim {0} tashmë është dorëzuar
3187DocType: Quotation ItemAgainst DocnameKundër Docname
3188DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Të gjitha Punonjës (Aktive)
3189apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowShiko Tani
3190DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyZgjidhni periudhën kur fatura do të gjenerohet automatikisht
3191DocType: BOMRaw Material CostRaw Material Kosto
3192DocType: Item ReorderRe-Order LevelRe-Rendit nivel
3193DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Shkruani artikuj dhe Qty planifikuar për të cilën ju doni të rritur urdhërat e prodhimit ose shkarkoni materiale të papërpunuara për analizë.
3194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeMe kohë të pjesshme
3195DocType: EmployeeApplicable Holiday ListZbatueshme Lista Holiday
3196DocType: EmployeeChequeÇek
3197apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSeria Përditësuar
3198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Report Type is mandatoryRaporti Lloji është i detyrueshëm
3199DocType: ItemSerial Number SeriesSerial Number Series
3200apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Depoja është e detyrueshme për aksioneve Item {0} në rresht {1}
3201apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleShitje me pakicë dhe shumicë
3202DocType: IssueFirst Responded OnSë pari u përgjigj më
3203DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKryqi Listimi i artikullit në grupe të shumta
3204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +88Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
3205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131Successfully ReconciledHarmonizuar me sukses
3206DocType: Production OrderPlanned End DatePlanifikuar Data e Përfundimit
3207apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179Where items are stored.Ku sendet janë ruajtur.
3208DocType: Tax RuleValidityVlefshmëri
3209DocType: Request for QuotationSupplier Detailfurnizuesi Detail
3210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Invoiced AmountShuma e faturuar
3211DocType: AttendanceAttendancePjesëmarrje
3212DocType: BOMMaterialsMateriale
3213DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Nëse nuk kontrollohet, lista do të duhet të shtohet për çdo Departamentit ku ajo duhet të zbatohet.
3214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +513Posting date and posting time is mandatoryPostimi datën dhe postimi kohë është i detyrueshëm
3215apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.Template taksave për blerjen e transaksioneve.
3216Item PricesÇmimet pika
3217DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani qëllim blerjen.
3218DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherPeriudha Voucher Mbyllja
3219apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67Price List master.Lista e Çmimeve mjeshtër.
3220DocType: TaskReview DateData shqyrtim
3221DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsPagesat e paradhënies
3222DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalOn Net Total
3223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderMagazinë synuar në radhë {0} duhet të jetë i njëjtë si Rendit Prodhimi
3224apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&quot;Njoftimi Email Adresat &#39;jo të specifikuara për përsëritura% s
3225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuta nuk mund të ndryshohet, pasi duke e bërë shënimet duke përdorur disa valutë tjetër
3226DocType: CompanyRound Off AccountRrumbullakët Off Llogari
3227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91Administrative ExpensesShpenzimet administrative
3228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingKëshillues
3229DocType: Customer GroupParent Customer GroupGrupi prind Klientit
3230DocType: Purchase InvoiceContact EmailKontakti Email
3231DocType: Appraisal GoalScore EarnedVota fituara
3232apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Notice PeriodPeriudha Njoftim
3233DocType: Asset CategoryAsset Category NameAsset Category Emri
3234apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13This is a root territory and cannot be edited.Kjo është një territor rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
3235DocType: Packing SlipGross Weight UOMBruto Pesha UOM
3236DocType: Email DigestReceivables / PayablesArketueshme / Te Pagueshme
3237DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceKundër Sales Faturës
3238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +469Credit AccountLlogaria e Kredisë
3239DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemKosto zbarkoi Item
3240apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +55Show zero valuesTrego zero vlerat
3241DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsSasia e sendit të marra pas prodhimit / ripaketimin nga sasi të caktuara të lëndëve të para
3242DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountArkëtueshme / pagueshme Llogaria
3243DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemKundër Sales Rendit Item
3244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644Please specify Attribute Value for attribute {0}Ju lutem specifikoni atribut Vlera për atribut {0}
3245DocType: ItemDefault WarehouseGabim Magazina
3246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +39Budget cannot be assigned against Group Account {0}Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogaria Grupit {0}
3247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22Please enter parent cost centerJu lutemi shkruani qendra kosto prind
3248DocType: Delivery NotePrint Without AmountPrint Pa Shuma
3249apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsTatimore Kategoria nuk mund të jetë &#39;vlerësim të&#39; ose &#39;Vlerësimi dhe Total&#39; si të gjitha sendet janë objekte jo-aksioneve
3250DocType: IssueSupport TeamMbështetje Ekipi
3251DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Rezultati i përgjithshëm (nga 5)
3252DocType: BatchBatchGrumbull
3253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +21BalanceEkuilibër
3254DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet kërkesave shpenzime)
3255DocType: Journal EntryDebit NoteDebiti Shënim
3256DocType: Stock EntryAs per Stock UOMSipas Stock UOM
3257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredJo Skaduar
3258DocType: Journal EntryTotal DebitDebiti i përgjithshëm
3259DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseDefault përfunduara Mallra Magazina
3260apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Sales PersonSales Person
3261DocType: Sales InvoiceCold CallingThirrje të ftohtë
3262DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS Parametri
3263apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +191Budget and Cost CenterBuxheti dhe Qendra Kosto
3264DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyGjysma vjetore
3265DocType: LeadBlog SubscriberBlog Subscriber
3266apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Create rules to restrict transactions based on values.Krijo rregulla për të kufizuar transaksionet në bazë të vlerave.
3267DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayNëse kontrolluar, Gjithsej nr. i ditëve të punës do të përfshijë pushimet, dhe kjo do të zvogëlojë vlerën e pagave Per Day
3268DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceAdvance Total
3269apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253Processing PayrollPërpunimi Pagave
3270DocType: Opportunity ItemBasic RateNorma bazë
3271DocType: GL EntryCredit AmountShuma e kreditit
3272apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +140Set as LostBëje si Lost
3273apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NotePagesa Pranimi Shënim
3274DocType: SupplierCredit Days Based OnDitët e kredisë së bazuar në
3275DocType: Tax RuleTax RuleRregulla Tatimore
3276DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleRuajtja njëjtin ritëm Gjatë gjithë Sales Cikli
3277DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planifikoni kohë shkrimet jashtë orarit Workstation punës.
3278Items To Be RequestedItems të kërkohet
3279DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateGet fundit Blerje Vlerësoni
3280DocType: CompanyCompany InfoCompany Info
3281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aplikimi i mjeteve (aktiveve)
3282DocType: Sales InvoiceFrequencyfrekuencë
3283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +463Debit AccountLlogaria Debiti
3284DocType: Fiscal YearYear Start DateViti Data e Fillimit
3285DocType: AttendanceEmployee NameEmri punonjës
3286DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Harmonishëm Total (Kompania Valuta)
3287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nuk mund të fshehta të grupit për shkak Tipi Llogarisë është zgjedhur.
3288DocType: Purchase CommonPurchase CommonBlerje përbashkët
3289apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} është modifikuar. Ju lutem refresh.
3290DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Stop përdoruesit nga bërja Dërgo Aplikacione në ditët në vijim.
3291apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +210Supplier Quotation {0} createdFurnizuesi Citat {0} krijuar
3292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Employee BenefitsPërfitimet e Punonjësve
3293DocType: Sales InvoiceIs POSËshtë POS
3294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Sasia e mbushur duhet të barabartë sasi për Item {0} në rresht {1}
3295DocType: Production OrderManufactured QtyProdhuar Qty
3296DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantitySasi të pranuar
3297apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} nuk ekziston
3298apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Faturat e ngritura për të Konsumatorëve.
3299apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekti Id
3300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
3301DocType: Maintenance ScheduleScheduleOrar
3302DocType: AccountParent AccountLlogaria prind
3303DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Leximi 3
3304HubQendër
3305DocType: GL EntryVoucher TypeVoucher Type
3306apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +991Price List not found or disabledLista e Çmimeve nuk u gjet ose me aftësi të kufizuara
3307DocType: Expense ClaimApprovedI miratuar
3308DocType: Pricing RulePriceÇmim
3309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +167Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Punonjës lirohet për {0} duhet të jetë vendosur si &#39;majtë&#39;
3310DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Përzgjedhja &quot;Po&quot; do të japë një identitet unik për çdo subjekt të këtij artikulli i cili mund të shihet në Serial Nr mjeshtri.
3311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVlerësimi {0} krijuar për punonjësit {1} në datën e caktuar varg
3312DocType: EmployeeEducationArsim
3313DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByEmërtimi Fushata By
3314DocType: EmployeeCurrent Address IsAdresa e tanishme është
3315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38Optional. Sets company's default currency, if not specified.Fakultative. Vë monedhë default kompanisë, nëse nuk është specifikuar.
3316DocType: AddressOfficeZyrë
3317apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +55Accounting journal entries.Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit.
3318DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseQty në dispozicion në nga depo
3319apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +249Please select Employee Record first.Ju lutem, përzgjidhni Record punonjës parë.
3320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
3321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +239Please enter Expense AccountJu lutemi shkruani Llogari kurriz
3322DocType: AccountStockStock
3323DocType: EmployeeCurrent AddressAdresa e tanishme
3324DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedNëse pika është një variant i një tjetër çështje pastaj përshkrimin, imazhi, çmimi, taksat, etj do të vendoset nga template përveç nëse specifikohet shprehimisht
3325DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsBlerje / Detajet Prodhimi
3326apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309Batch InventoryInventar Batch
3327DocType: EmployeeContract End DateKontrata Data e përfundimit
3328DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectPërcjell këtë Urdhër Sales kundër çdo Projektit
3329DocType: Sales Invoice ItemDiscount and MarginDiscount dhe Margin
3330DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaShitjes tërheq urdhëron (në pritje për të ofruar), bazuar në kriteret e mësipërme
3331DocType: Deduction TypeDeduction TypeZbritja Type
3332DocType: AttendanceHalf DayGjysma Dita
3333DocType: Pricing RuleMin QtyMin Qty
3334DocType: Asset MovementTransaction DateTransaksioni Data
3335DocType: Production Plan ItemPlanned QtyPlanifikuar Qty
3336apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104Total TaxTatimi Total
3337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPër sasinë (Prodhuar Qty) është i detyrueshëm
3338DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseGabim Magazina Target
3339DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Net Total (Kompania Valuta)
3340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountRow {0}: Partia Lloji dhe Partia është i zbatueshëm vetëm kundër arkëtueshme / pagueshme llogari
3341DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageBlerje Pranimi Mesazh
3342DocType: Production OrderActual Start DateAktuale Data e Fillimit
3343DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% E materialeve dorëzuar kundër këtij Rendit Shitje
3344apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Lëvizja rekord pika.
3345DocType: Hub SettingsHub SettingsHub Cilësimet
3346DocType: ProjectGross Margin %Marzhi bruto%
3347DocType: BOMWith OperationsMe Operacioneve
3348apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Regjistrimet kontabël tashmë janë bërë në monedhën {0} për kompaninë {1}. Ju lutem, përzgjidhni një llogari arkëtueshëm ose të pagueshëm me monedhën {0}.
3349Monthly Salary RegisterPaga mujore Regjistrohu
3350DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressNëse është e ndryshme se sa adresën e konsumatorëve
3351DocType: BOM OperationBOM OperationBom Operacioni
3352DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountNë Shuma Previous Row
3353DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS Profilin
3354apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonalitetit për vendosjen buxhetet, objektivat etj
3355apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129Item {0} is a template, please select one of its variantsItem {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj
3356DocType: AssetAsset CategoryAsset Category
3357apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202PurchaserBlerës
3358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +82Net pay cannot be negativePaguajnë neto nuk mund të jetë negative
3359DocType: SMS SettingsStatic ParametersParametrat statike
3360DocType: Purchase OrderAdvance PaidAdvance Paid
3361DocType: ItemItem TaxTatimi i artikullit
3362apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +712Material to SupplierMateriale për Furnizuesin
3363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +189Excise InvoiceAkciza Faturë
3364DocType: Expense ClaimEmployees Email IdPunonjësit Email Id
3365DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendancePjesëmarrja e shënuar
3366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136Current LiabilitiesDetyrimet e tanishme
3367apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +278Send mass SMS to your contactsDërgo SMS në masë për kontaktet tuaja
3368DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forKonsideroni tatimit apo detyrimit për
3369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60Actual Qty is mandatoryAktuale Qty është e detyrueshme
3370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Credit CardCredit Card
3371DocType: BOMItem to be manufactured or repackedPika për të prodhuar apo ripaketohen
3372apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +174Default settings for stock transactions.Default settings për transaksionet e aksioneve.
3373DocType: Purchase InvoiceNext DateNext Data
3374DocType: Employee EducationMajor/Optional Subjects/ Subjektet e mëdha fakultative
3375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesJu lutemi shkruani taksat dhe tatimet
3376DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop Ship
3377DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenKëtu ju mund të mbajë të dhënat e familjes si emrin dhe profesionin e prindërve, bashkëshortit dhe fëmijëve
3378DocType: Hub SettingsSeller NameShitës Emri
3379DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Taksat dhe Tarifat zbritet (Kompania Valuta)
3380DocType: Item GroupGeneral SettingsCilësimet përgjithshme
3381apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameNga Valuta dhe me monedhën nuk mund të jetë e njëjtë
3382DocType: Stock EntryRepackRipaketoi
3383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingJu duhet të ruani formën para se të vazhdoni
3384DocType: Item AttributeNumeric ValuesVlerat numerike
3385apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172Attach LogoBashkangjit Logo
3386DocType: CustomerCommission RateRate Komisioni
3387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +253Make VariantBëni Variant
3388apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Aplikacionet pushimit bllok nga departamenti.
3389apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169Analyticsanalitikë
3390apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21Cart is EmptyShporta është bosh
3391DocType: Production OrderActual Operating CostAktuale Kosto Operative
3392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84Root cannot be edited.Rrënjë nuk mund të redaktohen.
3393DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysLejo Prodhimi në pushime
3394DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateKonsumatorit Rendit Blerje Data
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160Capital StockCapital Stock
3396DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsPaketa Peshë Detajet
3397DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountPagesa Llogaria Gateway
3398DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.Pas përfundimit të pagesës përcjellëse përdorues në faqen e zgjedhur.
3399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102Please select a csv fileJu lutem, përzgjidhni një skedar CSV
3400DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPër të marrë dhe Bill
3401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerProjektues
3402apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Terms and Conditions TemplateTermat dhe Kushtet Template
3403DocType: Serial NoDelivery DetailsDetajet e ofrimit të
3404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +469Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Qendra Kosto është e nevojshme në rresht {0} në Tatimet tryezë për llojin {1}
3405Item-wise Purchase RegisterPika-mençur Blerje Regjistrohu
3406DocType: BatchExpiry DateData e Mbarimit
3407Supplier Addresses and ContactsAdresat Furnizues dhe Kontaktet
3408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +292Please select Category firstJu lutemi zgjidhni kategorinë e parë
3409apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Mjeshtër projekt.
3410DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.A nuk tregojnë ndonjë simbol si $ etj ardhshëm të valutave.
3411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +407(Half Day)(Gjysme Dite)
3412DocType: SupplierCredit DaysDitët e kreditit
3413DocType: Leave TypeIs Carry ForwardËshtë Mbaj Forward
3414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +687Get Items from BOMTë marrë sendet nga bom
3415apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysLead ditësh
3416apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129Please enter Sales Orders in the above tableJu lutem shkruani urdhëron Sales në tabelën e mësipërme
3417apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +222Bill of MaterialsBill e materialeve
3418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogari {1}
3419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateRef Data
3420DocType: EmployeeReason for LeavingArsyeja e largimit
3421DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountShuma e sanksionuar
3422DocType: GL EntryIs OpeningËshtë Hapja
3423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: debiti hyrja nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
3424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Account {0} does not existLlogaria {0} nuk ekziston
3425DocType: AccountCashPara
3426DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Biografia e shkurtër për faqen e internetit dhe botime të tjera.