brotherton-erpnext/erpnext/translations/fr.csv
2017-07-11 15:20:11 +05:30

490 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode de Rémunération
2DocType: EmployeeDivorcedDivorcé
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArticles déjà synchronisés
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionAutoriser un article à être ajouté plusieurs fois dans une transaction
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnuler la Visite Matérielle {0} avant d'annuler cette Réclamation de Garantie
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProduits de Consommation
7DocType: ItemCustomer ItemsArticles du clients
8DocType: ProjectCosting and BillingCoûts et Facturation
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublier un Artice sur hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotifications par Email
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationÉvaluation
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnité de Mesure par Défaut
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTous les Contacts de Partenaires Commerciaux
15DocType: EmployeeLeave ApproversApprobateurs de Congés
16DocType: Sales PartnerDealerRevendeur
17DocType: EmployeeRentedLoué
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserApplicable pour l'Utilisateur
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +192Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelUn Ordre de Fabrication Arrêté ne peut pas être annulé, remettez le d'abord en marche pour l'annuler
21DocType: Vehicle ServiceMileageKilométrage
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierSélectionner le Fournisseur par Défaut
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculé lors de la transaction.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactContact Client
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantDemandeur d'Emploi
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsBasé sur les transactions avec ce fournisseur. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Aucun résultat additionnel.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalJuridique
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
32DocType: Bank GuaranteeCustomerClient
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequis Par
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetour contre Bon de Livraison
35DocType: Purchase Order% Billed% Facturé
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom du Client
38DocType: VehicleNatural GasGaz Naturel
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131Bank account cannot be named as {0}Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 mins10 minutes Par Défaut
43DocType: Leave TypeLeave Type NameNom du Type de Congé
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openAfficher ouverte
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Series Updated SuccessfullyMise à jour des Séries Réussie
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutRèglement
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedAccumulation des Journaux d'Écritures Soumis
48DocType: Pricing RuleApply OnAppliquer Sur
49DocType: Item PriceMultiple Item prices.Plusieurs Prix d'Articles.
50Purchase Order Items To Be ReceivedArticles à Recevoir du Bon de Commande
51DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTous les Contacts Fournisseurs
52DocType: Support SettingsSupport SettingsRéglages du Support
53DocType: SMS ParameterParameterParamètre
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateDate de Fin Attendue ne peut pas être antérieure à Date de Début Attendue
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ligne #{0} : Le Prix doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNouvelle Demande de Congés
57Batch Item Expiry StatusStatut d'Expiration d'Article du Lot
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Bank DraftTraite Bancaire
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountCompte du Mode de Paiement
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsAfficher les Variantes
61DocType: Academic TermAcademic TermTerme Académique
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMatériel
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +669QuantityQuantité
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Le tableau de comptes ne peut être vide.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Prêts (Passif)
66DocType: Employee EducationYear of PassingAnnée de Passage
67DocType: ItemCountry of OriginPays d'Origine
68apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockEn Stock
69apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOuvrir les Questions
70DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArticle du Plan de Production
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareSoins de Santé
73apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retard de paiement (jours)
74apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseFrais de Service
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +846Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +808InvoiceFacture
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPériodicité
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredExercice Fiscal {0} est nécessaire
79apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date is be before Sales Order DateDate de Livraison Prévue est antérieure à la Date de la Commande Client
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDéfense
81DocType: Salary ComponentAbbrAbré
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Score (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Ligne # {0} :
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountMontant Total des Coûts
86DocType: Delivery NoteVehicle NoN° du Véhicule
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +153Please select Price ListVeuillez sélectionner une Liste de Prix
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionLigne #{0} : Document de paiement nécessaire pour compléter la transaction
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressTravaux En Cours
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateVeuillez sélectionner une date
91DocType: EmployeeHoliday ListListe de Vacances
92apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214AccountantComptable
93DocType: Cost CenterStock UserChargé des Stocks
94DocType: CompanyPhone NoN° de Téléphone
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Horaires des Cours créés:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Nouveau(elle) {0}: # {1}
97Sales Partners CommissionCommission des Partenaires de Vente
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersL'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
99DocType: Payment RequestPayment RequestRequête de Paiement
100DocType: AssetValue After DepreciationValeur Après Amortissement
101DocType: EmployeeO+O+
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17RelatedEn Relation
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateDate de présence ne peut pas être antérieure à la date d'embauche de l'employé
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNom de l'Échelle de Notation
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Il s'agit d'un compte racine qui ne peut être modifié.
106DocType: Sales InvoiceCompany AddressAdresse de la Société
107DocType: BOMOperationsOpérations
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}
109DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAttacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et une pour le nouveau nom
110apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} dans aucun Exercice actif.
111DocType: Packed ItemParent Detail docnameNom de Document du Détail Parent
112apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Référence: {0}, Code de l'article: {1} et Client: {2}
113apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297KgKg
114DocType: Student LogLogJournal
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Ouverture d'un Emploi.
116DocType: Item AttributeIncrementIncrément
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Sélectionner l'Entrepôt ...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicité
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa même Société a été entrée plus d'une fois
120DocType: EmployeeMarriedMarié
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42Not permitted for {0}Non autorisé pour {0}
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +560Get items fromObtenir les articles de
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produit {0}
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedAucun article référencé
126DocType: Payment ReconciliationReconcileRéconcilier
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryÉpicerie
128DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lecture 1
129DocType: Process PayrollMake Bank EntryCréer une Écriture Bancaire
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFonds de Pension
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateLa Date de lAmortissement Suivant ne peut pas être avant la Date dAchat
132DocType: SMS CenterAll Sales PersonTous les Commerciaux
133DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Répartition Mensuelle** vous aide à diviser le Budget / la Cible sur plusieurs mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1767Not items foundPas d'objets trouvés
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingGrille des Salaires Manquante
136DocType: LeadPerson NameNom de la Personne
137DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticle de la Facture de Vente
138DocType: AccountCreditCrédit
139DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentre de Coûts des Reprises
140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97e.g. "Primary School" or "University"e.g. "École Primaire" ou "Université"
141apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsRapports de Stock
142DocType: WarehouseWarehouse DetailDétail de l'Entrepôt
143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}La limite de crédit a été franchie pour le client {0} {1}/{2}
144apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Est un Actif Immobilisé doit être coché car il existe une entrée dActif pour cet article
146DocType: Vehicle ServiceBrake OilLiquide de Frein
147DocType: Tax RuleTax TypeType de Taxe
148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +685Taxable AmountMontant imposable
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
150DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
151apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameUn Client existe avec le même nom
152DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel dOpération
153apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +867Select BOMSélectionner LDM
154DocType: SMS LogSMS LogJournal des SMS
155apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCoût des Articles Livrés
156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateLe jour de vacances {0} nest pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale
157DocType: Student LogStudent LogJournal des Étudiants
158DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenir les Détails de la Spécification
159DocType: LeadInterestedIntéressé
160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningOuverture
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Du {0} au {1}
162DocType: ItemCopy From Item GroupCopier Depuis un Groupe d'Articles
163DocType: Journal EntryOpening EntryÉcriture d'Ouverture
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyCompte Bénéficiaire Seulement
165DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsRembourser Sur le Nombre de Périodes
166DocType: Stock EntryAdditional CostsFrais Supplémentaires
167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
168DocType: LeadProduct EnquiryDemande d'Information Produit
169DocType: Academic TermSchoolsÉcoles
170DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValider le Lot pour les Étudiants en Groupe Étudiant
171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Aucun congé trouvé pour lemployé {0} pour {1}
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstVeuillez dabord entrer une Société
173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +332Please select Company firstVeuillez dabord sélectionner une Société
174DocType: Employee EducationUnder GraduateNon Diplômé
175apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnCible Sur
176DocType: BOMTotal CostCoût Total
177DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanPrêt Employé
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Journal d'Activité :
179apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233Item {0} does not exist in the system or has expiredL'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilier
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountRelevé de Compte
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsMédicaments
183DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEst Immobilisation
184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Qté disponible est {0}, vous avez besoin de {1}
185DocType: Expense Claim DetailClaim AmountMontant Réclamé
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableGroupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
187apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierFournisseur / Type de Fournisseur
188DocType: Naming SeriesPrefixPréfixe
189apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294ConsumableConsommable
190DocType: EmployeeB-B-
191DocType: Upload AttendanceImport LogJournal d'Importation
192DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaRécupérer les Demandes de Matériel de Type Production sur la base des critères ci-dessus
193DocType: Training Result EmployeeGradeNote
194DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLivré par le Fournisseur
195DocType: SMS CenterAll ContactTout Contact
196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +855Production Order already created for all items with BOMOrdre de Production déjà créé pour tous les articles avec LDM
197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189Annual SalarySalaire Annuel
198DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryRécapitulatif Quotidien de Travail
199DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearClôture de l'Exercice
200apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350{0} {1} is frozen{0} {1} est gelée
201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139Please select Existing Company for creating Chart of AccountsVeuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesCharges de Stock
203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseSélectionner l'Entrepôt Cible
204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailVeuillez entrer lEmail de Contact Préférré
205DocType: Program EnrollmentSchool BusBus Scolaire
206DocType: Journal EntryContra EntryContre-passation
207DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrédit dans la Devise de la Société
208DocType: Delivery NoteInstallation StatusEtat de l'Installation
209apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Voulez-vous mettre à jour la fréquentation? <br> Présents: {0} \ <br> Absent: {1}
210apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
211DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
212DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFournir les Matières Premières pour l'Achat
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +144At least one mode of payment is required for POS invoice.Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
214DocType: Products SettingsShow Products as a ListAfficher les Produits en Liste
215DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsTéléchargez le modèle, remplissez les données appropriées et joignez le fichier modifié. Toutes les dates et combinaisons demployés pour la période choisie seront inclus dans le modèle, avec les registres des présences existants
216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedL'article {0} nest pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
217apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +331Example: Basic MathematicsExemple : Mathématiques de Base
218apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses
219apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleRéglages pour le Module RH
220DocType: SMS CenterSMS CenterCentre des SMS
221DocType: Sales InvoiceChange AmountChanger le Montant
222DocType: BOM Replace ToolNew BOMNouvelle LDM
223DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryCréer une Écriture d'Amortissement
224DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
225DocType: LeadRequest TypeType de Demande
226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeCréer un Employé
227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRadio/Télévision
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ExecutionExécution
229apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Détails des opérations effectuées.
230DocType: Serial NoMaintenance StatusStatut d'Entretien
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1} : Un Fournisseur est requis pour le Compte Créditeur {2}
232apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArticles et Prix
233apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Nombre total d'heures : {0}
234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La Date Initiale doit être dans l'Exercice Fiscal. En supposant Date Initiale = {0}
235apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87QuotesCitations
236DocType: CustomerIndividualIndividuel
237DocType: InterestAcademics UserUtilisateur académique
238DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMontant En Chiffre
239DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInfos sur le Prêt
240apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan pour les visites de maintenance.
241DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageEntrez le paramètre url pour le message
242DocType: POS ProfileCustomer GroupsGroupes de Clients
243apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsÉtats Financiers
244DocType: GuardianStudentsÉtudiants
245apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Règles pour lapplication des tarifs et des remises.
246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa Liste de Prix doit être applicable pour les Achats et les Ventes
247apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'Article {0}
248DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Remise sur la Liste des Prix (%)
249DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSélectionner les Termes et Conditions
250apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueValeur Sortante
251DocType: Production Planning ToolSales OrdersCommandes Clients
252DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorisation
253Purchase Order TrendsTendances des Bons de Commande
254apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa demande de devis peut être consultée en cliquant sur le lien suivant
255apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Allouer des congés pour l'année.
256DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseCours de Création d'Outil SG
257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient StockStock Insuffisant
258DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDésactiver la Plannification de Capacité et la Gestion du Temps
259DocType: Email DigestNew Sales OrdersNouvelles Commandes Client
260DocType: Bank GuaranteeBank AccountCompte Bancaire
261DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceAutoriser un Solde Négatif
262DocType: EmployeeCreate UserCréer un Utilisateur
263DocType: Selling SettingsDefault TerritoryRégion par Défaut
264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTélévision
265DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Mis à jour via 'Journal du Temps'
266apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +420Advance amount cannot be greater than {0} {1}Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
267DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionListe des Séries pour cette Transaction
268DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryAutoriser l'Inventaire Perpétuel
269DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountCompte de Paie par Défaut
270apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupMetter à jour le Groupe d'Email
271DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEst Écriture Ouverte
272DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard
273DocType: Course ScheduleInstructor NameNom de l'Instructeur
274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175For Warehouse is required before SubmitPour lEntrepôt est requis avant de Soumettre
275apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnReçu Le
276DocType: Sales PartnerResellerRevendeur
277DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Si cochée, comprendra des articles hors stock dans les Demandes de Matériel.
278apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyVeuillez entrer une Société
279DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemPour l'Article de la Facture de Vente
280Production Orders in ProgressOrdres de Production en Cours
281apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingTrésorerie Nette des Financements
282apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2350LocalStorage is full , did not saveLe Stockage Local est plein, lenregistrement na pas fonctionné
283DocType: LeadAddress & ContactAdresse &amp; Contact
284DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAjouter les congés inutilisés des précédentes allocations
285apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Récurrent Suivant {0} sera créé le {1}
286DocType: Sales PartnerPartner websiteSite Partenaire
287apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAjouter un Article
288apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254Contact NameNom du Contact
289DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCritères d'Évaluation du Cours
290DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crée la fiche de paie pour les critères mentionnés ci-dessus.
291DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupGroupe Clients PDV
292DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsEspacement des lignes pour le montant en lettres
293DocType: VehicleAdditional DetailsDétails Supplémentaires
294apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenAucune Description
295apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Demande d'Achat.
296apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectBasé sur les Feuilles de Temps créées pour ce projet
297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +382Net Pay cannot be less than 0Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSeul l'Approbateur de Congé sélectionné peut soumettre cette Demande de Congé
299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa Date de Relève doit être postérieure à la Date dEmbauche
300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197Leaves per YearCongés par Année
301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
302apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
303DocType: Email DigestProfit & LossProfits & Pertes
304apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298LitreLitre
305DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
306DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpécification de l'Article sur le Site Web
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedLaisser Verrouillé
308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672Item {0} has reached its end of life on {1}L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +103Bank EntriesÉcritures Bancaires
310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualAnnuel
311DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticle de Réconciliation du Stock
312DocType: Stock EntrySales Invoice NoN° de la Facture de Vente
313DocType: Material Request ItemMin Order QtyQté de Commande Min
314DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCours sur l'Outil de Création de Groupe d'Étudiants
315DocType: LeadDo Not ContactNe Pas Contacter
316apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346People who teach at your organisationPersonnes qui enseignent dans votre organisation
317DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.L'identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré lors de la soumission.
318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Software DeveloperDevelopeur Logiciel
319DocType: ItemMinimum Order QtyQté de Commande Minimum
320DocType: Pricing RuleSupplier TypeType de Fournisseur
321DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateDate de Début du Cours
322Student Batch-Wise AttendancePrésence par Lots d'Étudiants
323DocType: POS ProfileAllow user to edit RateAutoriser l'utilisateur à modifier le Taux
324DocType: ItemPublish in HubPublier dans le Hub
325DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmission des Étudiants
326TerretoryTerritoire
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +692Item {0} is cancelledArticle {0} est annulé
328apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +882Material RequestDemande de Matériel
329DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateMettre à Jour la Date de Compensation
330DocType: ItemPurchase DetailsDétails de l'Achat
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
332DocType: EmployeeRelationRelation
333DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingLivraison Internationale
334DocType: Student GuardianMotherMère
335apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Commandes confirmées des clients.
336DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantité Rejetée
337DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNom de l'Expéditeur du SMS
338DocType: Notification ControlNotification ControlContrôle de Notification
339DocType: LeadSuggestionsSuggestions
340DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouvez également inclure de la saisonnalité en définissant la Répartition.
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}
342DocType: SupplierAddress HTMLAdresse HTML
343DocType: LeadMobile No.N° Mobile.
344DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleCréer un Échéancier
345DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadResponsable des Charges
346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstVeuillez dabord sélectionner le Type de Facturation
347DocType: Student Group StudentStudent Group StudentÉtudiant du Groupe d'Étudiants
348apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestDernier
349DocType: Vehicle ServiceInspectionInspection
350apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1List Liste
351DocType: Email DigestNew QuotationsNouveaux Devis
352DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé
353DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverLe premier Approbateur de Congé dans la liste sera défini comme Approbateur par défaut
354DocType: Tax RuleShipping CountyComté de Livraison
355apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnApprendre
356DocType: AssetNext Depreciation DateDate de lAmortissement Suivant
357apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoût de l'Activité par Employé
358DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsRéglages pour les Comptes
359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
360apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Gérer l'Arborescence des Vendeurs.
361DocType: Job ApplicantCover LetterLettre de Motivation
362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearChèques et Dépôts en suspens à compenser
363DocType: ItemSynced With HubSynchronisé avec le Hub
364DocType: VehicleFleet ManagerGestionnaire de Flotte
365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +509Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour larticle {2}
366apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Wrong PasswordMauvais Mot De Passe
367DocType: ItemVariant OfVariante De
368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +363Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Qté Terminée ne peut pas être supérieure à "Quantité de Fabrication"
369DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadResponsable du Compte Clôturé
370DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorique de Travail Externe
371apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorErreur de Référence Circulaire
372apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNom du Tuteur 1
373DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Livraison.
374DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistance du bord gauche
375apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unités de [{1}] (#Formulaire/Article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Formulaire/Entrepôt/{2})
376DocType: LeadIndustryIndustrie
377DocType: EmployeeJob ProfileProfil de l'Emploi
378DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
379DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti-Devise
380DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeType de Facture
381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +815Delivery NoteBon de Livraison
382apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguration des Impôts
383apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCoût des Immobilisations Vendus
384apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.LÉcriture de Paiement a été modifié après que vous layez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435{0} entered twice in Item Tax{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
386apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesRésumé de la semaine et des activités en suspens
387DocType: Student ApplicantAdmittedAdmis
388DocType: WorkstationRent CostCoût de la Location
389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationMontant Après Amortissement
390apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsProchains Événements du Calendrier
391apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearVeuillez sélectionner le mois et l'année
392DocType: EmployeeCompany EmailE-mail de la Société
393DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyMontant Débiteur en Devise du Compte
394apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValeur de la Commande
395apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransactions Bancaires/de Trésorerie avec une partie ou pour transfert interne
396DocType: Shipping RuleValid for CountriesValable pour les Pays
397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setCet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs dArticles seront copiés dans les variantes sauf si Pas de Copie est coché
398apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal de la Commande Considéré
399apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Intitulé de poste (e.g. Directeur Général, Directeur...)
400apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueVeuillez entrer une valeur pour 'Répéter le jour du mois'
401DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTaux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
402DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOutil de Planification des Cours
403apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +570Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
404DocType: Item TaxTax RateTaux d'Imposition
405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} déjà alloué pour lEmployé {1} pour la période {2} à {3}
406apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849Select ItemSélectionner l'Article
407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143Purchase Invoice {0} is already submittedLa Facture dAchat {0} est déjà soumise
408apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ligne # {0} : Le N° de Lot doit être le même que {1} {2}
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir en non-groupe
410apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Lot d'un Article.
411DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateDate de la Facture
412DocType: GL EntryDebit AmountMontant du Débit
413apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Il ne peut y avoir quun Compte par Société dans {0} {1}
414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398Please see attachmentVeuillez voir la pièce jointe
415DocType: Purchase Order% Received% Reçu
416apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCréer des Groupes d'Étudiants
417apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Configuration déjà terminée !
418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountMontant de la Note de Crédit
419Finished GoodsProduits Finis
420DocType: Delivery NoteInstructionsInstructions
421DocType: Quality InspectionInspected ByInspecté Par
422DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeType d'Entretien
423apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Cours {2}
424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}N° de Série {0} ne fait pas partie du Bon de Livraison {1}
425apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoDemo ERPNext
426apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAjouter des Articles
427DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParamètre d'Inspection de Qualité de l'Article
428DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNom de l'Approbateur de Congés
429DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateDate du Calendrier
430apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsRevenus, Retenues, et autres composantes Salariales
431DocType: Packed ItemPacked ItemArticle Emballé
432apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
433apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activité - {1}
434apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromChamp Obligatoire - Obtenir des étudiants de
435DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCours Inscrits
436DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeChange de Devise
437DocType: AssetItem NameNom d'Article
438DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Utilisateur Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
439DocType: Email DigestCredit BalanceSolde du Crédit
440DocType: EmployeeWidowedVeuf
441DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAppel d'Offre
442DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHeures de Travail
443DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
444apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1550Create a new CustomerCréer un nouveau Client
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si plusieurs Règles de Prix continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité pour résoudre les conflits.
446apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesVeuillez configurer la série de numérotation pour la présence via Configuration&gt; Série de numérotation
447apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88Create Purchase OrdersCréer des Commandes d'Achat
448Purchase RegisterRegistre des Achats
449DocType: Course Scheduling ToolRecheduleReplanifier
450DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesFrais Applicables
451DocType: WorkstationConsumable CostCoût de Consommable
452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle Approbateur de Congés'
453DocType: Purchase ReceiptVehicle DateDate du Véhicule
454DocType: Student LogMedicalMédical
455apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingRaison de perdre
456apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadLe Responsable du Prospect ne peut pas être identique au Prospect
457apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357Allocated amount can not greater than unadjusted amountLe montant alloué ne peut pas être plus grand que le montant non ajusté
458DocType: AnnouncementReceiverRécepteur
459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Le bureau est fermé aux dates suivantes selon la Liste de Vacances : {0}
460apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOpportunités
461DocType: EmployeeSingleUnique
462DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentTotal de Remboursement du Prêt
463DocType: AccountCost of Goods SoldCoût des marchandises vendues
464DocType: Purchase InvoiceYearlyAnnuel
465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterVeuillez entrer un Centre de Coûts
466DocType: Journal Entry AccountSales OrderCommande Client
467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateMoy. Taux de vente
468DocType: Assessment PlanExaminer NameNom de l'Examinateur
469DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantité et Taux
470DocType: Delivery Note% Installed% Installé
471apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +361Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstVeuillez dabord entrer le nom de l'entreprise
473DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom du Fournisseur
474apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLire le manuel dERPNext
475DocType: AccountIs GroupEst un Groupe
476DocType: Email DigestPending Purchase OrdersBons de Commande en Attente
477DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFORégler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
478DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessVérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur
479DocType: Vehicle ServiceOil ChangeVidange
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Au Cas N° ne peut pas être inférieur à Du Cas N°
481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Non ProfitÀ But Non Lucratif
482DocType: Production OrderNot StartedNon Commencé
483DocType: LeadChannel PartnerPartenaire de Canal
484DocType: AccountOld ParentGrand Parent
485apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearChamp Obligatoire - Année Académique
486DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personnaliser le texte d'introduction qui fera partie de cet Email. Chaque transaction a une introduction séparée.
487apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150Please set default payable account for the company {0}Veuillez définir le compte créditeur par défaut pour la société {0}
488apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
489DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes Gelés Jusqu'au
490DocType: SMS LogSent OnEnvoyé le
491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
492DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
493DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicable
494apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Données de Base des Vacances
495DocType: Request for Quotation ItemRequired DateDate Requise
496DocType: Delivery NoteBilling AddressAdresse de Facturation
497DocType: BOMCostingCoût
498DocType: Tax RuleBilling CountyDépartement de Facturation
499DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux d'Impression / Prix d'Impression
500DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessage pour le Fournisseur
501apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyQté Totale
502apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDID Email du Tuteur2
503DocType: ItemShow in Website (Variant)Afficher dans le Website (Variant)
504DocType: EmployeeHealth ConcernsProblèmes de Santé
505DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodSélectionner la Période de Paie
506DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpayé
507apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleRéservé à la Vente
508DocType: Packing SlipFrom Package No.Du N° de Colis
509DocType: Item AttributeTo RangeAu Rang
510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTitres et Dépôts
511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodImpossible de modifier la méthode de valorisation, car il existe des transactions sur certains articles ne possèdant pas leur propre méthode de valorisation
512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryTotal des Congés attribués est obligatoire
513DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescription d'une Nouvelle Offre dEmploi
514apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayActivités en Attente pour aujourd'hui
515apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registre des présences.
516DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Composante Salariale pour la rémunération basée sur la feuille de temps
517DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUtilisé pour Plan de Production
518DocType: Employee LoanTotal PaymentPaiement Total
519DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre les opérations (en min)
520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée
521DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Acheteur des Biens et Services.
522DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes Créditeurs
523apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemLes LDMs sélectionnées ne sont pas pour le même article
524DocType: Pricing RuleValid UptoValide Jusqu'au
525DocType: Training EventWorkshopAtelier
526apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +244List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Listez quelques-uns de vos clients. Ils peuvent être des entreprise ou des individus.
527apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildPièces Suffisantes pour Construire
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeRevenu Direct
529apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountImpossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte
530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99Administrative OfficerAgent Administratif
531apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseVeuillez sélectionner un Cours
532DocType: Timesheet DetailHrsHrs
533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +316Please select CompanyVeuillez sélectionner une Société
534DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCompte dÉcart
535DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN du Fournisseur
536apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Impossible de fermer une tâche si tâche dépendante {0} n'est pas fermée.
537apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedVeuillez entrer lEntrepôt pour lequel une Demande de Matériel sera faite
538DocType: Production OrderAdditional Operating CostCoût d'Exploitation Supplémentaires
539apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsProduits de Beauté
540apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530To merge, following properties must be same for both itemsPour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles
541DocType: Shipping RuleNet WeightPoids Net
542DocType: EmployeeEmergency PhoneTéléphone d'Urgence
543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyAcheter
544Serial No Warranty ExpiryExpiration de Garantie du N° de Série
545DocType: Sales InvoiceOffline POS NameNom du PDV Hors-ligne`
546apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
547DocType: Sales OrderTo DeliverÀ Livrer
548DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
549apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2522Serial no item cannot be a fractionN° de série de l'article ne peut pas être une fraction
550DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Écart (Dr - Cr )
551DocType: AccountProfit and LossPertes et Profits
552apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingGestion de la Sous-traitance
553DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersLe Projet sera accessible sur le site web à ces utilisateurs
554DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base
555apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
556apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyAbréviation déjà utilisée pour une autre société
557DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGroupe de Clients par Défaut
558DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction.
559DocType: BOMOperating CostCoût d'Exploitation
560DocType: Sales Order ItemGross ProfitBénéfice Brut
561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incrément ne peut pas être 0
562DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementExigence Matériel
563DocType: CompanyDelete Company TransactionsSupprimer les Transactions de la Société
564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionLe N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
565DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAjouter / Modifier Taxes et Charges
566DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoN° de Facture du Fournisseur
567DocType: TerritoryFor referencePour référence
568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock
569apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Fermeture (Cr)
570apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemDéplacer l'Article
571DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Période de Garantie (Jours)
572DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemArticle Remarque d'Installation
573DocType: Production Plan ItemPending QtyQté en Attente
574DocType: BudgetIgnoreIgnorer
575apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +354{0} {1} is not active{0} {1} n'est pas actif
576apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95SMS sent to following numbers: {0}SMS envoyé aux numéros suivants : {0}
577apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279Setup cheque dimensions for printingConfigurez les dimensions du chèque pour l'impression
578DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetFeuille de Temps de la Fiche de Paie
579apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEntrepôt Fournisseur obligatoire pour les Reçus d'Achat sous-traités
580DocType: Pricing RuleValid FromValide à Partir de
581DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal de la Commission
582DocType: Pricing RuleSales PartnerPartenaire Commercial
583DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredReçu dAchat Requis
584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredLe Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableAucun enregistrement trouvé dans la table Facture
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstVeuillez dabord sélectionner une Société et le Type de la Partie
587apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Financial / accounting year.Exercice comptable / financier
588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesValeurs Accumulées
589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedDésolé, les N° de Série ne peut pas être fusionnés
590apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707Make Sales OrderCréer une Commande Client
591DocType: Project TaskProject TaskTâche du Projet
592Lead IdId du Prospect
593DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal TTC
594DocType: Training EventCourseCours
595DocType: TimesheetPayslipFiche de Paie
596apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArticle du Panier
597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa Date de Début ne doit pas être postérieure à la Date de Fin de l'Exercice Fiscal
598DocType: IssueResolutionRésolution
599DocType: C-FormIVIV
600apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Livré: {0}
601DocType: Expense ClaimPayable AccountComptes Créditeurs
602DocType: Payment EntryType of PaymentType de Paiement
603DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturation et Statut de Livraison
604DocType: Job ApplicantResume AttachmentReprendre la Pièce Jointe
605apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRépéter Clients
606DocType: Leave Control PanelAllocateAllouer
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +780Sales ReturnRetour de Ventes
608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodRemarque : Le total des congés alloués {0} ne doit pas être inférieur aux congés déjà approuvés {1} pour la période
609Total Stock SummaryRésumé de l&#39;inventaire total
610DocType: AnnouncementPosted ByPosté par
611DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)
612apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de données de clients potentiels.
613DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient ou Article
614apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de données Clients.
615DocType: QuotationQuotation ToDevis Pour
616DocType: LeadMiddle IncomeRevenu Intermédiaire
617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Ouverture (Cr)
618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.LUnité de Mesure par Défaut pour lArticle {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
619apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355Allocated amount can not be negativeLe montant alloué ne peut être négatif
620apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyVeuillez définir la Société
621DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMnt Facturé
622DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeRésultat de la Formation Employé
623DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stock sont faites.
624DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountMontant Principal
625DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestTotal des Intérêts Créditeurs
626DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFeuille de Temps de la Facture de Vente
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}
628DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntrySélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire
629apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCréer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie
630apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseAjouter à la Base de Connaissances
631apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Proposal WritingRédaction de Propositions
632DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDéduction dÉcriture de Paiement
633apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn autre Commercial {0} existe avec le même ID d'Employé
634DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSi cochée, les matières premières pour les articles qui sont sous-traités seront inclus dans les Demandes de Matériel
635apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersDonnées de Base
636DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreScore d&#39;évaluation maximale
637apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesMettre à jour les Dates de Transation Bancaire
638apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingSuivi du Temps
639DocType: Sales InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICAT POUR LE TRANSPORTEUR
640DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanySociété de lExercice Fiscal
641DocType: Packing Slip ItemDN DetailDétail du Bon de Livraison
642DocType: Training EventConferenceConférence
643DocType: TimesheetBilledFacturé
644DocType: BatchBatch DescriptionDescription du Lot
645apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsCréer des groupes d&#39;étudiants
646apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722Payment Gateway Account not created, please create one manually.Le Compte Passerelle de Paiement nexiste pas, veuillez en créer un manuellement.
647DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTaxes et Frais de Vente
648DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil de l'Organisation
649DocType: StudentSibling DetailsDétails Frères et Sœurs
650DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceEntretien du Véhicule
651apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Déclencher automatiquement la demande de retour d'expérience en fonction des conditions.
652DocType: EmployeeReason for ResignationRaison de la Démission
653apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Modèle pour l'évaluation de la performance.
654DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNote de Crédit Émise
655DocType: Project TaskWeightPoids
656DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDétails de Facture / Journal d'Écriture
657apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' n'est pas dans lExercice {2}
658DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleRéglages pour le Module d'Achats
659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}L'actif {0} ne fait pas partie à la société {1}
660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstVeuillez dabord entrer un Reçu d'Achat
661DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNomenclature de Fournisseur Par
662DocType: Activity TypeDefault Costing RateCoût de Revient par Défaut
663DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleÉchéancier d'Entretien
664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Les Règles de Tarification sont ensuite filtrées en fonction des Clients, des Groupes de Clients, des Régions, des Fournisseurs, des Groupes de Fournisseurs, des Campagnes, des Partenaires Commerciaux, etc.
665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryVariation Nette des Stocks
666apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementGestion des Prêts des Employés
667DocType: EmployeePassport NumberNuméro de Passeport
668apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relation avec Tuteur2
669apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93ManagerDirecteur
670DocType: Payment EntryPayment From / ToPaiement De / À
671apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
672DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParamètre Récepteur
673apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
674DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjectifs des Commerciaux
675DocType: Installation NoteIN-DANS-
676DocType: Production Order OperationIn minutesEn Minutes
677DocType: IssueResolution DateDate de Résolution
678DocType: Student Batch NameBatch NameNom du Lot
679apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +315Timesheet created:Feuille de Temps créée :
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +866Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
681apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollInscrire
682DocType: GST SettingsGST SettingsParamètres GST
683DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByClient Nommé par
684DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportAffichera l'étudiant comme Présent dans le Rapport Mensuel de Présence des Étudiants
685DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMontant d'Amortissement
686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir en Groupe
687DocType: Activity CostActivity TypeType d&#39;activité
688DocType: Request for QuotationFor individual supplierPour un fournisseur individuel
689DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Taux Horaire de Base (Devise de la Société)
690apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountMontant Livré
691DocType: SupplierFixed DaysJours Fixes
692DocType: Quotation ItemItem BalanceSolde de l'Article
693DocType: Sales InvoicePacking ListListe de Colisage
694apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Bons de Commande donnés aux Fournisseurs
695apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingÉdition
696DocType: Activity CostProjects UserUtilisateur/Intervenant Projets
697apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsommé
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0} : {1} introuvable dans la table de Détails de la Facture
699DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentre de Coûts dArrondi
700apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa Visite d'Entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette Commande Client
701DocType: ItemMaterial TransferTransfert de Matériel
702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Ouverture (Dr)
703apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Horodatage de Publication doit être après {0}
704GST Itemised Purchase RegisterRegistre d'Achat Détaillé GST
705DocType: Employee LoanTotal Interest PayableTotal des Intérêts à Payer
706DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaxes et Frais du Coût au Débarquement
707DocType: Production Order OperationActual Start TimeHeure de Début Réelle
708DocType: BOM OperationOperation TimeHeure de l'Opération
709apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +284FinishTerminer
710apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +387BaseBase
711DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal des Heures Facturées
712DocType: Journal EntryWrite Off AmountMontant de la Reprise
713DocType: Journal EntryBill NoNuméro de Facture
714DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte de Cessions des Immobilisations
715DocType: Vehicle LogService DetailsDétails du Service
716DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestriel
717DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredBon de Livraison Requis
718DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNuméro de Garantie Bancaire
719DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCritères d'Évaluation
720DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Taux de Base (Devise de la Société )
721DocType: Student AttendanceStudent AttendancePrésence des Étudiants
722DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetFeuille de Temps
723DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnEnregistrer les Matières Premières sur la Base de
724apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsVeuillez entrer les détails de larticle
725DocType: InterestInterestIntérêt
726apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrévente
727DocType: Purchase ReceiptOther DetailsAutres Détails
728apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierFournisseur
729DocType: AccountAccountsComptes
730DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
731apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78MarketingMarketing
732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282Payment Entry is already createdLÉcriture de Paiement est déjà créée
733DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock Actuel
734apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +557Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Ligne #{0} : LActif {1} nest pas lié à l'Article {2}
735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +369Preview Salary SlipAperçu Fiche de Salaire
736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesLe compte {0} a été entré plusieurs fois
737DocType: AccountExpenses Included In ValuationFrais Inclus dans la Valorisation
738DocType: Hub SettingsSeller CityVille du Vendeur
739Absent Student ReportRapport des Absences
740DocType: Email DigestNext email will be sent on:Le prochain Email sera envoyé le :
741DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTerme de la Lettre de Proposition
742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +613Item has variants.L'article a des variantes.
743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArticle {0} introuvable
744DocType: BinStock ValueValeur du Stock
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existSociété {0} n'existe pas
746apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeType d'Arbre
747DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQté Consommée Par Unité
748DocType: Serial NoWarranty Expiry DateDate d'Expiration de la Garantie
749DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantité et Entrepôt
750DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Taux de Commission (%)
751apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramVeuillez sélectionner un Programme
752DocType: ProjectEstimated CostCoût Estimé
753DocType: Purchase OrderLink to material requestsLien vers les demandes de matériaux
754apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAérospatial
755DocType: Journal EntryCredit Card EntryÉcriture de Carte de Crédit
756apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsSociété et Comptes
757apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Marchandises reçues des Fournisseurs.
758apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueEn Valeur
759DocType: LeadCampaign NameNom de la Campagne
760DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysFermer Opportunité Après Jours
761ReservedRéservé
762DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFournir les Matières Premières
763DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La date à laquelle la prochaine facture sera générée. Elle est générée à la soumission.
764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActifs Actuels
765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} n'est pas un Article de stock
766DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte par Défaut
767DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Montant Reçu (Devise Société)
768apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166Lead must be set if Opportunity is made from LeadUn prospect doit être sélectionné si l'Opportunité est créée à partir dun Prospect
769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayVeuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires
770DocType: Production Order OperationPlanned End TimeHeure de Fin Prévue
771Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariance d'Objectifs des Commerciaux par Groupe d'Articles
772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerUn compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
773DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNuméro bon de commande du client
774DocType: BudgetBudget AgainstBudget Pour
775DocType: EmployeeCell NumberNuméro de Téléphone
776apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedDemandes de Matériel Générées Automatiquement
777apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdu
778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'
779apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingRéservé pour la Fabrication
780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyÉnergie
781DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunité De
782apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Fiche de paie mensuelle.
783DocType: BOMWebsite SpecificationsSpécifications du Site Web
784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0} : Du {0} de type {1}
785DocType: Warranty ClaimCI-CI-
786apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLigne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
787DocType: EmployeeA+A +
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}
789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +467Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDésactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
790DocType: OpportunityMaintenanceEntretien
791DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValeur de l'Attribut de l'Article
792apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campagnes de vente.
793apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +110Make TimesheetCréer une Feuille de Temps
794DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme "Livraison", "Assurance", "Gestion", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les donées de base **Article**. #### Description des Colonnes 1. Type de Calcul : - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base). - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts). - **Réelles** (comme mentionné). 2. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée 3. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts. 4. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis). 5. Taux : Le taux d'imposition. 6. Montant : Le montant de la taxe. 7. Total : Total accumulé à ce point. 8. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur "Total de la Ligne Précédente" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente). 9. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux. 10. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe.
795DocType: EmployeeBank A/C No.N° de Compte Bancaire
796DocType: Bank GuaranteeProjectProjet
797DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lecture 7
798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedPartiellement Ordonné
799DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeType de Frais
800DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartParamètres par défaut pour le Panier d'Achat
801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132Asset scrapped via Journal Entry {0}Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
802DocType: Employee LoanInterest Income AccountCompte d'Intérêts Créditeurs
803apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesDépenses d'Entretien du Bureau
805apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguration du Compte Email
806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstVeuillez dabord entrer l'Article
807DocType: AccountLiabilityResponsabilité
808apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}.
809DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCompte de Coûts des Marchandises Vendues par Défaut
810apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309Price List not selectedListe des Prix non sélectionnée
811DocType: EmployeeFamily BackgroundAntécédents Familiaux
812DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnvoyer un Email
813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +203Warning: Invalid Attachment {0}Attention : Pièce jointe non valide {0}
814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionAucune Autorisation
815DocType: CompanyDefault Bank AccountCompte Bancaire par Défaut
816apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPour filtrer en fonction du Parti, sélectionnez dabord le Type de Parti
817apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}
818DocType: VehicleAcquisition DateDate d'Aquisition
819apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297Nos
820DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArticles avec poids supérieur seront affichés en haut
821DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDétail de la Réconciliation Bancaire
822apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +561Row #{0}: Asset {1} must be submittedLigne #{0} : LArticle {1} doit être soumis
823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundAucun employé trouvé
824DocType: Supplier QuotationStoppedArrêté
825DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi sous-traité à un fournisseur
826apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
827DocType: SMS CenterAll Customer ContactTout Contact Client
828apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Charger solde de stock via csv.
829DocType: WarehouseTree DetailsDétails de lArbre
830DocType: Training EventEvent StatusStatut de l'Événement
831Support AnalyticsAnalyse du Support
832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344If you have any questions, please get back to us.Si vous avez des questions, veuillez revenir vers nous.
833DocType: ItemWebsite WarehouseEntrepôt du Site Seb
834DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMontant Minimum de Facturation
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableLigne d'Article {idx}: {doctype} {docname} n'existe pas dans la table '{doctype}' ci-dessus
838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +275Timesheet {0} is already completed or cancelledLa Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
839apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksAucune tâche
840DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcLe jour du mois où la facture automatique sera générée. e.g. 05, 28, etc.
841DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationAmortissement Cumulé d'Ouverture
842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Score doit être inférieur ou égal à 5
843DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolOutil dInscription au Programme
844apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332C-Form recordsEnregistrements Formulaire-C
845apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierClients et Fournisseurs
846DocType: Email DigestEmail Digest SettingsParamètres pour le Compte Rendu par Email
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346Thank you for your business!Merci pour votre entreprise !
848apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Demande de support des clients
849Production Order Stock ReportRapport de Stock de lOrdre de Production
850DocType: HR SettingsRetirement AgeÂge de la Retraite
851DocType: BinMoving Average RateTaux Mobile Moyen
852DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSélectionner les Articles
853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} pour la Facture {1} du {2}
854DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNuméro de Véhicule/Bus
855apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleHoraire du Cours
856DocType: Maintenance VisitCompletion StatusÉtat d'Achèvement
857DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsEntrez l'âge de la retraite en années
858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseEntrepôt Cible
859apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +94Please select a warehouseVeuillez sélectionner un entrepôt
860DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosition initiale depuis bord gauche
861DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentAutoriser le dépassement des capacités livraison ou de réception jusqu'à ce pourcentage
862DocType: Stock EntrySTE-STE-
863DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporter Participation
864apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsTous les Groupes d'Articles
865DocType: Process PayrollActivity LogJournal d'Activité
866apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossBénéfice Net / Perte Nette
867apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
868DocType: Production OrderItem To ManufactureArticle à Fabriquer
869apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}Le Statut de {0} {1} est {2}
870DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyFournir l'Adresse Email enregistrée dans la société
871DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutActiver Caisse
872apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentDu Bon de Commande au Paiement
873apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyQté Projetée
874DocType: Sales InvoicePayment Due DateDate d'Échéance de Paiement
875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349Item Variant {0} already exists with same attributesLa Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
876apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97'Opening''Ouverture'
877apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOuvrir To Do
878DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMessage du Bon de Livraison
879DocType: Expense ClaimExpensesCharges
880Support HoursHeures de Support
881DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAttribut de Variante de l'Article
882Purchase Receipt TrendsTendances des Reçus d'Achats
883DocType: Process PayrollBimonthlyBimensuel
884DocType: Vehicle ServiceBrake PadPlaquettes de Frein
885apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Research & DevelopmentRecherche & Développement
886apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillMontant à Facturer
887DocType: CompanyRegistration DetailsInformations Légales
888DocType: TimesheetTotal Billed AmountMontant Total Facturé
889DocType: Item ReorderRe-Order QtyQté de Réapprovisionnement
890DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDate de la Liste de Blocage des Congés
891DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrix ou Réduction
892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus dAchat doit être égal au Total des Taxes et Frais
893DocType: Sales TeamIncentivesIncitations
894DocType: SMS LogRequested NumbersNuméros Demandés
895DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsObtenir seulement des Matières Premières
896apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Évaluation des Performances.
897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartActivation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier
898apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +359Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.LÉcriture de Paiement {0} est liée à la Commande {1}, vérifiez si elle doit être récupérée comme une avance dans cette facture.
899DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDétails du Stock
900apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValeur du Projet
901apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePoint-de-Vente
902DocType: Vehicle LogOdometer ReadingRelevé du Compteur Kilométrique
903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'
904DocType: AccountBalance must beSolde doit être
905DocType: Hub SettingsPublish PricingPublier la Tarification
906DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMessage de Note de Frais Rejetée
907Available QtyQté Disponible
908DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalLe Total de la Rangée Précédente
909DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQté Rejetée
910DocType: Salary SlipWorking DaysJours Ouvrables
911DocType: Serial NoIncoming RateTaux d'Entrée
912DocType: Packing SlipGross WeightPoids Brut
913apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90The name of your company for which you are setting up this system.Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système.
914DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclure les vacances dans le nombre total de Jours Ouvrés
915DocType: Job ApplicantHoldTenir
916DocType: EmployeeDate of JoiningDate d'Embauche
917DocType: Naming SeriesUpdate SeriesMettre à Jour les Séries
918DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEst sous-traité
919DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValeurs de l'Attribut de l'Article
920DocType: Examination ResultExamination ResultRésultat d'Examen
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +795Purchase ReceiptReçu dAchat
922Received Items To Be BilledArticles Reçus à Facturer
923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary SlipsFiche de Paie Soumises
924apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305Currency exchange rate master.Données de base des Taux de Change
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192Reference Doctype must be one of {0}Doctype de la Référence doit être parmi {0}
926apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +298Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossible de trouver le Créneau Horaires dans les {0} prochains jours pour l'Opération {1}
927DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de matériaux pour les sous-ensembles
928apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartenaires Commerciaux et Régions
929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +546BOM {0} must be activeLDM {0} doit être active
930DocType: Journal EntryDepreciation EntryEcriture dAmortissement
931apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstVeuillez dabord sélectionner le type de document
932apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Maintenance
933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}
934DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQté Requise
935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en livre.
936DocType: Bank ReconciliationTotal AmountMontant Total
937apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublication Internet
938DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdres de Production
939apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueValeur du Solde
940apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListListe de Prix de Vente
941apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublier pour synchroniser les éléments
942DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte Devise
943apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyVeuillez indiquer le Compte dArrondi de la Société
944DocType: Purchase ReceiptRangePlage
945DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes Créditeur par Défaut
946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existL'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas
947DocType: Fee StructureComponentsComposants
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250Please enter Asset Category in Item {0}Veuillez entrer une Catégorie d'Actif dans la rubrique {0}
949DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lecture 6
950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +887Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceCan not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
951DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAvance sur Facture dAchat
952DocType: Hub SettingsSync NowSynchroniser Maintenant
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ligne {0} : LÉcriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}
954apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Define budget for a financial year.Définir le budget pour un exercice.
955DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans la Facture PDV lorsque ce mode est sélectionné.
956DocType: LeadLEAD-LEAD-
957DocType: EmployeePermanent Address IsLAdresse Permanente Est
958DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Opération terminée pour combien de produits finis ?
959apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42The BrandLa Marque
960DocType: EmployeeExit Interview DetailsEntretient de Départ
961DocType: ItemIs Purchase ItemEst Article d'Achat
962DocType: AssetPurchase InvoiceFacture dAchat
963DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDétail de la Référence N°
964apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +825New Sales InvoiceNouvelle Facture de Vente
965DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValeur Sortante Totale
966apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDate d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
967DocType: LeadRequest for InformationDemande de Renseignements
968LeaderBoardClassement
969apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +838Sync Offline InvoicesSynchroniser les Factures hors-ligne
970DocType: Payment RequestPaidPayé
971DocType: Program FeeProgram FeeFrais du Programme
972DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal En Toutes Lettres
973DocType: Material Request ItemLead Time DateDate du Délai
974DocType: GuardianGuardian NameNom du Tuteur
975DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatA un Format d'Impression
976DocType: Employee LoanSanctionedSanctionné
977apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for est obligatoire. Peut-être que le Taux de Change n'est pas créé pour
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ligne # {0} : Veuillez Indiquer le N° de série pour l'article {1}
979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pour les articles "Ensembles de Produits", lEntrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table "Liste de Colisage". Si lEntrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés dun même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de larticle et elles seront copiées dans la table "Liste de Colisage".
980DocType: Job OpeningPublish on websitePublier sur le site web
981apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Les livraisons aux clients.
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication
983DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticle du Bon de Commande
984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeRevenu Indirect
985DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolOutil de Présence des Étudiants
986DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsParamètres de Date
987apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariance
988Company NameNom de la Société
989DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total des Messages
990apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +847Select Item for TransferSélectionner l'Article à Transferer
991DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePourcentage de réduction supplémentaire
992apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosAfficher la liste de toutes les vidéos d'aide
993DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Sélectionner le compte principal de la banque où le chèque a été déposé.
994DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsAutoriser l'utilisateur l'édition de la Liste des Prix lors des transactions
995DocType: Pricing RuleMax QtyQté Max
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceLigne {0} : La Facture {1} est invalide, elle a peut-être été annulée ou n'existe pas. \ Veuillez entrer une Facture valide
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLigne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances
998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChimique
999DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans lécriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné.
1000DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Coût des Matières Premières (Devise Société)
1001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731All items have already been transferred for this Production Order.Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet Ordre de Fabrication.
1002apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ligne # {0}: Le Taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
1003apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298MeterMètre
1004DocType: WorkstationElectricity CostCoût de l'Électricité
1005DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNe pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
1006DocType: ItemInspection CriteriaCritères d'Inspection
1007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransféré
1008DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemArticle de LDM du Site Internet
1009apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
1010DocType: Timesheet DetailBillFacture
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateLa Date de lAmortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel Actif
1012apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177WhiteBlanc
1013DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Toutes les pistes (Ouvertes)
1014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Ligne {0} : Qté non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de lécriture ({2} {3})
1015DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenir Acomptes Payés
1016DocType: ItemAutomatically Create New BatchCréer un Nouveau Lot Automatiquement
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766Make Faire
1018DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDate de Début de l'Admission
1019DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsMontant Total En Toutes Lettres
1020apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Il y a eu une erreur. Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. Veuillez contacter support@erpnext.com si le problème persiste.
1021apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMon Panier
1022apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Type de Commande doit être l'un des {0}
1023DocType: LeadNext Contact DateDate du Prochain Contact
1024apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyQuantité d'Ouverture
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453Please enter Account for Change AmountVeuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
1026DocType: Student Batch NameStudent Batch NameNom du Lot d'Étudiants
1027DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la Liste de Vacances
1028DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSolde du Montant du Prêt
1029apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseCours Calendrier
1030apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193Stock OptionsOptions du Stock
1031DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimNote de Frais
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?
1033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +348Qty for {0}Qté pour {0}
1034DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationDemande de Congés
1035apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolOutil de Répartition des Congés
1036DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDates de la Liste de Blocage des Congés
1037DocType: WorkstationNet Hour RateTaux Horaire Net
1038DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptReçu d'Achat du Coût au Débarquement
1039DocType: CompanyDefault TermsTermes et Conditions par Défaut
1040DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemArticle Emballé
1041DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCompte Caisse/Banque
1042apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Veuillez spécifier un {0}
1043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés.
1044DocType: Delivery NoteDelivery ToLivraison à
1045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Attribute table is mandatoryTable d'Attribut est obligatoire
1046DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtenir les Commandes Client
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} ne peut pas être négatif
1048apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountRemise
1049DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre Total dAmortissements
1050DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarif Avec Marge
1051DocType: WorkstationWagesSalaires
1052DocType: ProjectInternalInterne
1053DocType: TaskUrgentUrgent
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}
1055apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextAccédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
1056DocType: ItemManufacturerFabricant
1057DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemArticle du Reçu dAchat
1058DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1059DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPaiement de la Facture de Vente
1060DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEntrepôt Réservé aux Commandes Clients / Entrepôt de Produits Finis
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountMontant de Vente
1062DocType: Repayment ScheduleInterest AmountMontant d'Intérêts
1063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveVous êtes l'Approbateur de Dépenses pour cet enregistrement. Veuillez Mettre à Jour le 'Status' et Enregistrer
1064DocType: Serial NoCreation Document NoN° du Document de Création
1065DocType: IssueIssueQuestion
1066DocType: AssetScrappedMis au Rebut
1067apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attributs pour les Variantes de l'Article. e.g. Taille, Couleur, etc.
1068DocType: Purchase InvoiceReturnsRetours
1069apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseEntrepôt (Travaux en Cours)
1070apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}N° de Série {0} est sous contrat de maintenance jusqu'à {1}
1071apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRecrutement
1072DocType: LeadOrganization NameNom de l'Organisation
1073DocType: Tax RuleShipping StateÉtat de livraison
1074Projected Quantity as SourceQuantité Projetée comme Source
1075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'
1076DocType: EmployeeA-A-
1077DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsInclure des articles hors stock
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesCharges de Vente
1079apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingAchat Standard
1080DocType: GL EntryAgainstContre
1081DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentre de Coût Vendeur par Défaut
1082DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartenaire d'Implémentation
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1640ZIP CodeCode Postal
1084apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Commande Client {0} est {1}
1085DocType: OpportunityContact InfoInformation du Contact
1086apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesFaire des Écritures de Stock
1087DocType: Packing SlipNet Weight UOMUDM Poids Net
1088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20{0} ResultsRésultats {0}
1089DocType: ItemDefault SupplierFournisseur par Défaut
1090DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePourcentage d'Allocation en cas de Surproduction
1091DocType: Employee LoanRepayment ScheduleÉchéancier de Remboursement
1092DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondition de la Règle de Livraison
1093DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtenir les Dates de Congés
1094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateLa date de Fin ne peut pas être antérieure à la Date de Début
1095DocType: Sales PersonSelect company name first.Sélectionner d'abord le nom de la société.
1096apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Devis reçus des Fournisseurs.
1097apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}À {0} | {1} {2}
1098apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeÂge Moyen
1099DocType: School SettingsAttendance Freeze DateDate du Gel des Présences
1100DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureVotre commercial qui prendra contact avec le client ultérieurement
1101apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +264List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Listez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils peuvent être des entreprises ou des individus.
1102apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVoir Tous Les Produits
1103apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Âge Minimum du Prospect (Jours)
1104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60All BOMsToutes les LDM
1105DocType: CompanyDefault CurrencyDevise par Défaut
1106DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDe l'Employé
1107apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +419Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
1108DocType: Journal EntryMake Difference EntryCréer l'Écriture par Différence
1109DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePrésence Depuis
1110DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaDomaine Essentiel de Performance
1111DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1112apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeAttribut Invalide
1113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +216{0} {1} must be submitted{0} {1} doit être soumis
1114apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
1115DocType: SMS CenterTotal CharactersNombre de Caractères
1116apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157Please select BOM in BOM field for Item {0}Veuillez sélectionner une LDM dans le champ LDM pour lArticle {0}
1117DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailFormulaire-C Détail de la Facture
1118DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFacture de Réconciliation des Paiements
1119apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Contribution %
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}D'après les Paramètres d'Achat, si Bon de Commande Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Bon de Commande pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat
1121DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc.
1122DocType: Sales PartnerDistributorDistributeur
1123DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleRègles de Livraison du Panier
1124apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderL'Ordre de Production {0} doit être annulé avant dannuler cette Commande Client
1125apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67Please set 'Apply Additional Discount On'Veuillez définir Appliquer Réduction Supplémentaire Sur
1126Ordered Items To Be BilledArticles Commandés À Facturer
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeLa Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
1128DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsValeurs par Défaut Globales
1129apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationInvitation de Collaboration à un Projet
1130DocType: Salary SlipDeductionsDéductions
1131DocType: Leave AllocationLAL/LAL/
1132apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearAnnée de Début
1133apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +23First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Les 2 premiers chiffres du GSTIN doivent correspondre au numéro de l'État {0}
1134DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodDate de début de la période de facturation en cours
1135DocType: Salary SlipLeave Without PayCongé Sans Solde
1136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +342Capacity Planning ErrorErreur de Planification de Capacité
1137Trial Balance for PartyBalance Auxiliaire
1138DocType: LeadConsultantConsultant
1139DocType: Salary SlipEarningsBénéfices
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryLe Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type de Fabrication
1141apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceSolde d'Ouverture de Comptabilité
1142GST Sales RegisterRegistre de Vente GST
1143DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAvance sur Facture de Vente
1144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestAucune requête à effectuer
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Un autre enregistrement de Budget '{0}' existe déjà pour {1} '{2}' pour l'exercice {3}
1146apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Date de Début Réelle" ne peut être postérieure à "Date de Fin Réelle"
1147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagementGestion
1148DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsParamètres du Payeur
1149DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ce sera ajoutée au Code de la Variante de l'Article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est "T-SHIRT", le code de l'article de la variante sera "T-SHIRT-SM"
1150DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Salaire Net (en lettres) sera visible une fois que vous aurez enregistré la Fiche de Paie.
1151DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEst un Retour
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +771Return / Debit NoteRetour / Note de Débit
1153DocType: Price List CountryPrice List CountryPays de la Liste des Prix
1154DocType: ItemUOMsUDMs
1155apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
1156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Profil PDV {0} déjà créé pour l'utilisateur : {1} et la société {2}
1158DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorFacteur de Conversion de l'UDM
1159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberVeuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot
1160DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGroupe d'Éléments par Défaut
1161DocType: Employee LoanPartially DisbursedPartiellement Décaissé
1162apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de données fournisseurs.
1163DocType: AccountBalance SheetBilan
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +675Cost Center For Item with Item Code 'Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2483Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Le Mode de Paiement nest pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
1166DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerVotre commercial recevra un rappel à cette date pour contacter le client
1167apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsD'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels
1169DocType: LeadLeadProspect
1170DocType: Email DigestPayablesDettes
1171DocType: CourseCourse IntroIntro du Cours
1172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdÉcriture de Stock {0} créée
1173apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnLigne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour dAchat
1174Purchase Order Items To Be BilledArticles à Facturer du Bon de Commande
1175DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaux Net
1176DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemArticle de la Facture d'Achat
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsÉcritures du Journal du Stock et Écritures du Grand Livre sont republiées pour les Reçus d'Achat sélectionnés
1178apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Article 1
1179DocType: HolidayHolidayVacances
1180DocType: Support SettingsClose Issue After DaysFermer Problème Après Jours
1181DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLaisser vide pour toutes les branches
1182DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidité en Jours
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulaire-C n'est pas applicable pour la Facture: {0}
1184DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDétails des Paiements Non Réconciliés
1185apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountCompte de Commandes
1186DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearExercice en Cours
1187DocType: Purchase OrderGroup same itemsGroupe les éléments identiques
1188DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDésactiver le Total Arrondi
1189DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInfos de Remboursement
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty'Entrées' ne peuvent pas être vides
1191apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Ligne {0} en double avec le même {1}
1192Trial BalanceBalance Générale
1193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundExercice Fiscal {0} introuvable
1194apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesConfiguration des Employés
1195DocType: Sales OrderSO-SO-
1196apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157Please select prefix firstVeuillez dabord sélectionner un préfixe
1197DocType: EmployeeO-O-
1198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158ResearchRecherche
1199DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTravaux Effectués
1200apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableVeuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs
1201DocType: AnnouncementAll StudentsTous les Etudiants
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemL'article {0} doit être un article hors stock
1203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerVoir Grand Livre
1204DocType: Grading ScaleIntervalsIntervalles
1205apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestAu plus tôt
1206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article
1207apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.N° de Mobile de l'Étudiant
1208apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +489Rest Of The WorldReste du Monde
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchL'Article {0} ne peut être en Lot
1210Budget Variance ReportRapport dÉcarts de Budget
1211DocType: Salary SlipGross PaySalaire Brut
1212apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire.
1213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDividendes Payés
1214apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLivre des Comptes
1215DocType: Stock ReconciliationDifference AmountÉcart de Montant
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsBénéfices Non Répartis
1217DocType: Vehicle LogService DetailDétails du Service
1218DocType: BOMItem DescriptionDescription de l'Article
1219DocType: Student SiblingStudent SiblingFrère et Sœur de l'Étudiant
1220DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEst Récurrent
1221DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArticles Fournis
1222DocType: StudentSTUD.STUD.
1223DocType: Production OrderQty To ManufactureQuantité À Fabriquer
1224DocType: Email DigestNew IncomeNouveaux Revenus
1225DocType: School SettingsSchool SettingsParamètres Scolaires
1226DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMaintenir le même taux durant le cycle d'achat
1227DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemArticle de l'Opportunité
1228Student and Guardian Contact DetailsDétails des Contacts Étudiant et Tuteur
1229apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailLigne {0} : Pour le fournisseur {0} une Adresse Email est nécessaire pour envoyer des email
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningOuverture Temporaire
1231Employee Leave BalanceSolde des Congés de l'Employé
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
1233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Taux de Valorisation requis pour lArticle de la ligne {0}
1234apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316Example: Masters in Computer ScienceExemple: Master en Sciences Informatiques
1235DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseEntrepôt Rejeté
1236DocType: GL EntryAgainst VoucherPour le Bon
1237DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentre de Coûts d'Achat par Défaut
1238apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Pour tirer le meilleur parti dERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide.
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to à
1240DocType: ItemLead Time in daysDélai en Jours
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryRésumé des Comptes Créditeurs
1242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}Paiement du salaire de {0} à {1}
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
1244DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtenir les Factures Impayées
1245apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +66Sales Order {0} is not validCommande Client {0} invalide
1246apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLes Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
1247apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Sorry, companies cannot be mergedDésolé, les sociétés ne peuvent pas être fusionnées
1248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantité totale dÉmission / Transfert {0} dans la Demande de Matériel {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour lArticle {3}
1249apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166SmallPetit
1250DocType: EmployeeEmployee NumberNuméro d'Employé
1251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}N° de dossier déjà utilisé. Essayez depuis N° de dossier {0}
1252DocType: Project% Completed% Complété
1253Invoiced Amount (Exculsive Tax)Montant Facturé (Hors Taxes)
1254apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Article 2
1255DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1256DocType: Training EventTraining EventÉvènement de Formation
1257DocType: ItemAuto re-orderRe-commande auto
1258apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Obtenu
1259DocType: EmployeePlace of IssueLieu d'Émission
1260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70ContractContrat
1261DocType: Email DigestAdd QuoteAjouter une Citation
1262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Facteur de coversion UDM requis pour l'UDM : {0} dans l'Article : {1}
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesDépenses Indirectes
1264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryLigne {0} : Qté obligatoire
1265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgriculture
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +830Sync Master DataSync Données de Base
1267apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesVos Produits ou Services
1268DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMode de Paiement
1269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177Website Image should be a public file or website URLL'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
1270DocType: Student ApplicantAPAP
1271DocType: Purchase Invoice ItemBOMLDM (Liste de Matériaux)
1272apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Il sagit dun groupe d'élément racine qui ne peut être modifié.
1273DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderBon de Commande
1274DocType: VehicleFuel UOMUDM Carburant
1275DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInfo de Contact de l'Entrepôt
1276DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountMontant de la Différence de la Reprise
1277DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeType Récurrent
1278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401{0}: Employee email not found, hence email not sent{0} : Adresse email de l'employé introuvable : lemail n'a pas été envoyé
1279DocType: ItemForeign Trade DetailsDétails du Commerce Extérieur
1280DocType: Email DigestAnnual IncomeRevenu Annuel
1281DocType: Serial NoSerial No DetailsDétails du N° de Série
1282DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTaux de la Taxe sur l'Article
1283DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNuméro de Groupe
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit
1285apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyLe total des poids des tâches doit être égal à 1. Veuillez ajuster les poids de toutes les tâches du Projet en conséquence
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563Delivery Note {0} is not submittedBon de Livraison {0} n'est pas soumis
1287apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemL'article {0} doit être un Article Sous-traité
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsCapitaux Immobilisés
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La Règle de Tarification est d'abord sélectionnée sur la base du champ Appliquer Sur, qui peut être un Article, un Groupe d'Articles ou une Marque.
1290DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSite du Vendeur
1291DocType: ItemITEM-ARTICLE-
1292apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100
1293DocType: Appraisal GoalGoalObjectif
1294DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionModifier la description
1295Team UpdatesMises à Jour de lÉquipe
1296apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782For SupplierPour Fournisseur
1297DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Définir le Type de Compte aide à sélectionner ce Compte dans les transactions.
1298DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total TTC (Devise de la Société)
1299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCréer Format d'Impression
1300apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}N'a pas trouvé d'élément appelé {0}
1301apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Sortant
1302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Il ne peut y avoir quune Condition de Règle de Livraison avec 0 ou une valeur vide pour « A la Valeur"
1303DocType: Authorization RuleTransactionTransaction
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes.
1305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
1306DocType: ItemWebsite Item GroupsGroupes d'Articles du Site Web
1307DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Devise Société)
1308apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceNuméro de série {0} est entré plus d'une fois
1309DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryÉcriture de Journal
1310apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141{0} items in progress{0} articles en cours
1311DocType: WorkstationWorkstation NameNom du Bureau
1312DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCode de la Note
1313DocType: POS Item GroupPOS Item GroupGroupe d'Articles PDV
1314apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Compte Rendu par Email :
1315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +552BOM {0} does not belong to Item {1}LDM {0} nappartient pas à l'article {1}
1316DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribution Cible
1317DocType: Salary SlipBank Account No.N° de Compte Bancaire
1318DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixNuméro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
1319DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lecture 8
1320DocType: Sales PartnerAgentAgent
1321DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCalcul des Frais et Taxes
1322DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyComptabiliser les Entrées de Dépréciation d'Actifs Automatiquement
1323DocType: BOM OperationWorkstationBureau
1324DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierFournisseur de l'Appel d'Offre
1325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123HardwareMatériel
1326DocType: Sales OrderRecurring UptoRécurrent Jusqu'au
1327DocType: AttendanceHR ManagerResponsable RH
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyVeuillez sélectionner une Société
1329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Privilege LeaveCongé de Privilège
1330DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateDate de la Facture du Fournisseur
1331apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perpar
1332apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartVous devez activer le Panier
1333DocType: Payment EntryWriteoffÉcrire
1334DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBut du Modèle d'Évaluation
1335DocType: Salary ComponentEarningRevenus
1336DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDevise du Compte de la Partie
1337BOM BrowserExplorateur LDM
1338DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAjouter ou Déduire
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80Overlapping conditions found between:Conditions qui coincident touvées entre :
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherL'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
1341apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueTotal de la Valeur de la Commande
1342apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324FoodAlimentation
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Balance Agée 3
1344DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNb de Visites
1345apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112Mark AttendenceValider la Présence
1346apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Un Calendrier de Maintenance {0} existe pour {1}
1347apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentInscrire un étudiant
1348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}La devise du Compte Cloturé doit être {0}
1349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
1350DocType: ProjectStart and End DatesDates de Début et de Fin
1351Delivered Items To Be BilledArticles Livrés à Facturer
1352apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Ouvrir LDM {0}
1353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.L'entrepôt ne peut être modifié pour le N° de Série
1354DocType: Authorization RuleAverage DiscountRemise Moyenne
1355DocType: Purchase Invoice ItemUOMUDM
1356DocType: Rename ToolUtilitiesUtilitaires
1357DocType: Purchase Invoice ItemAccountingComptabilité
1358DocType: EmployeeEMP/EMP/
1359apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +99Please select batches for batched item Veuillez sélectionner les lots pour les articles en lots
1360DocType: AssetDepreciation SchedulesCalendriers d'Amortissement
1361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodLa période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé
1362DocType: Activity CostProjectsProjets
1363DocType: Payment RequestTransaction CurrencyDevise de la Transaction
1364apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Du {0} | {1} {2}
1365DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescription de l'Opération
1366DocType: ItemWill also apply to variantsS'appliquera également aux variantes
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
1368DocType: QuotationShopping CartPanier
1369apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMoy Quotidienne Sortante
1370DocType: POS ProfileCampaignCampagne
1371DocType: SupplierName and TypeNom et Type
1372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
1373DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersonne à Contacter
1374apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Date de Début Prévue' ne peut pas être postérieure à 'Date de Fin Prévue'
1375DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateDate de Fin du Cours
1376DocType: Holiday ListHolidaysJours Fériés
1377DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantité Planifiée
1378DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountMontant de la Taxe sur l'Article
1379DocType: ItemMaintain StockMaintenir Stock
1380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Écritures de Stock déjà créées pour l'Ordre de Fabrication
1381DocType: EmployeePrefered EmailEmail Préféré
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetVariation Nette des Actifs Immobilisés
1383DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLaisser vide pour toutes les désignations
1384apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +675Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
1385apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Max: {0}Max : {0}
1386apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeA partir du (Date et Heure)
1387DocType: Email DigestFor CompanyPour la Société
1388apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Journal des communications.
1389apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Laccès au portail est désactivé pour les Appels dOffres. Pour plus dinformations, vérifiez les réglages du portail.
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountMontant d'Achat
1391DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNom de l'Adresse de Livraison
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsPlan Comptable
1393DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenu des Termes et Conditions
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +546cannot be greater than 100ne peut pas être supérieure à 100
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683Item {0} is not a stock ItemArticle {0} n'est pas un article stocké
1396DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon programmé
1397DocType: EmployeeOwnedDétenu
1398DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDépend de Congé Non Payé
1399DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPlus le nombre est grand, plus la priorité est haute
1400Purchase Invoice TrendsTendances des Factures d'Achat
1401DocType: EmployeeBetter ProspectsMeilleures Perspectives
1402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesLigne # {0}: Le lot {1} n'a que {2} qté(s). Veuillez sélectionner un autre lot contenant {3} qtés disponible ou diviser la rangée en plusieurs lignes, pour livrer / émettre à partir de plusieurs lots
1403DocType: VehicleLicense PlatePlaque d'Immatriculation
1404DocType: AppraisalGoalsObjectifs
1405DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantie / Statut AMC
1406Accounts BrowserNavigateur des Comptes
1407DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceRéférence dÉcriture de Paiement
1408DocType: GL EntryGL EntryÉcriture GL
1409DocType: HR SettingsEmployee SettingsParamètres des Employés
1410Batch-Wise Balance HistoryHistorique de Balance des Lots
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatRéglages d'impression mis à jour au format d'impression respectif
1412DocType: Package CodePackage CodeCode du Paquet
1413apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74ApprenticeApprenti
1414DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINGSTIN de la Société
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedQuantité Négative n'est pas autorisée
1416DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesLa table de détails de taxe est récupérée depuis les données de base de l'article comme une chaîne de caractères et stockée dans ce champ. Elle est utilisée pour les Taxes et Frais.
1417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.L'employé ne peut pas rendre de compte à lui-même.
1418DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs.
1419DocType: Email DigestBank BalanceSolde Bancaire
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
1421DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil de lEmploi. qualifications requises ect...
1422DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSolde du Compte
1423apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Règle de Taxation pour les transactions.
1424DocType: Rename ToolType of document to rename.Type de document à renommer.
1425apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301We buy this ItemNous achetons cet Article
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1} : Un Client est requis pour le Compte Débiteur {2}
1427DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total des Taxes et Frais (Devise Société)
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesAfficher le solde du compte de résulat des exercices non cloturés
1429DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte de Livraison
1430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1} : Compte {2} inactif
1431apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCréer des Commandes Clients pour vous aider à planifier votre travail et livrer à temps
1432DocType: Quality InspectionReadingsLectures
1433DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal des Coûts Additionnels
1434DocType: Course ScheduleSHSH
1435DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Coût de Mise au Rebut des Matériaux (Devise Société)
1436apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294Sub AssembliesSous-Ensembles
1437DocType: AssetAsset NameNom de l'Actif
1438DocType: ProjectTask WeightPoids de la Tâche
1439DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueValeur Finale
1440DocType: Asset MovementStock ManagerResponsable des Stocks
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}
1442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +785Packing SlipBordereau de Colis
1443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentLoyer du Bureau
1444apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsConfiguration de la passerelle SMS
1445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Échec de l'Importation !
1446apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Aucune adresse ajoutée.
1447DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHeures de Travail au Bureau
1448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94AnalystAnalyste
1449DocType: ItemInventoryInventaire
1450DocType: ItemSales DetailsDétails Ventes
1451DocType: Quality InspectionQI-QI-
1452DocType: OpportunityWith ItemsAvec Articles
1453apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyEn Qté
1454DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValider le Cours Inscrit pour les Étudiants en Groupe Étudiant
1455DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedNote de Frais Rejetée
1456DocType: ItemItem AttributeAttribut de l'Article
1457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116GovernmentGouvernement
1458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogNote de Frais {0} existe déjà pour l'Indémnité Kilométrique
1459apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54Institute NameNom de l&#39;Institut
1460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountVeuillez entrer le Montant de remboursement
1461apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsVariantes de l'Article
1462DocType: CompanyServicesServices
1463DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnvoyer la Fiche de Paie à l'Employé par Mail
1464DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentre de Coûts Parent
1465apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +876Select Possible SupplierSélectionner le Fournisseur Possible
1466DocType: Sales InvoiceSourceSource
1467apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedAfficher fermé
1468DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEst un Congé Sans Solde
1469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCatégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableAucun enregistrement trouvé dans la table Paiement
1471apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ce {0} est en conflit avec {1} pour {2} {3}
1472DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLHTML Étudiants
1473DocType: POS ProfileApply DiscountAppliquer Réduction
1474DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCode GST HSN
1475DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExpérience Totale
1476apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsOuvrir les Projets
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283Packing Slip(s) cancelledBordereau(x) de Colis annulé(s)
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingFlux de Trésorerie des Investissements
1479DocType: Program CourseProgram CourseCours du Programme
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesFrais de Fret et d'Expédition
1481DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageSlogan de la Société pour la page d'accueil du site web
1482DocType: Item GroupItem Group NameNom du Groupe d'Article
1483apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPris
1484DocType: StudentDate of LeavingDate de Départ
1485DocType: Pricing RuleFor Price ListPour la Liste de Prix
1486apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchRecrutement de Cadres
1487apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61Create LeadsCréer des Prospects
1488DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHoraires
1489DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountMontant Net
1490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} n'a pas été soumis, donc l'action ne peut pas être complétée
1491DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoN° de Détail LDM
1492DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesFrais Supplémentaires
1493DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Veuillez créer un nouveau compte au sein du Plan Comptable.
1495DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisite d'Entretien
1496DocType: StudentLeaving Certificate NumberNuméro de Certificat
1497DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseQté de lot disponible à l'Entrepôt
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatMettre à Jour le Format d'Impression
1499DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAide Coûts Logistiques
1500DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSélectionner l'Adresse de Livraison
1501DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloquer les Vacances sur les jours importants.
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryRésumé des Comptes Débiteurs
1503DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMontant du Remboursement Mensuel
1504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleVeuillez définir le champ ID de l'Utilisateur dans un dossier Employé pour définir le Rôle de lEmployés
1505DocType: UOMUOM NameNom UDM
1506DocType: GST HSN CodeHSN CodeCode HSN
1507apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountMontant de la Contribution
1508DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdresse de Livraison
1509DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
1510DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrez le Bon de Livraison.
1511DocType: Expense ClaimEXPEXP
1512apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Marque Principale
1513apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Étudiant {0} - {1} apparaît Plusieurs fois dans la ligne {2} & {3}
1514DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsInscriptions au Programme
1515DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNom de la Marque
1516DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDétails du Transporteur
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2667Default warehouse is required for selected itemUn Entrepôt par défaut est nécessaire pour lArticle sélectionné
1518apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297BoxBoîte
1519apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +873Possible SupplierFournisseur Potentiel
1520DocType: BudgetMonthly DistributionRépartition Mensuelle
1521apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa Liste de Destinataires est vide. Veuillez créer une Liste de Destinataires
1522DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderCommande Client du Plan de Production
1523DocType: Sales PartnerSales Partner TargetObjectif du Partenaire Commercial
1524DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMontant Max du Prêt
1525DocType: Pricing RulePricing RuleRègle de Tarification
1526apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Numéro de liste en double pour l'élève {0}
1527DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAction si le Budget Annuel est Dépassé
1528apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderDemande de Matériel au Bon de Commande
1529DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLURL pour Paiement Effectué avec Succès
1530apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ligne # {0} : article retourné {1} nexiste pas dans {2} {3}
1531DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsComptes Bancaires
1533Bank Reconciliation StatementRelevé de Réconciliation Bancaire
1534Lead NameNom du Prospect
1535POSPDV
1536DocType: C-FormIIIIII
1537apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceSolde d'Ouverture des Stocks
1538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} ne doit apparaître qu'une seule fois
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Non autorisé à tranférer plus de {0} que de {1} pour Bon de Commande {2}
1540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Congés Attribués avec Succès pour {0}
1541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packPas dArticles à emballer
1542DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe la Valeur
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryQuantité de Fabrication est obligatoire
1544DocType: Employee LoanRepayment MethodMéthode de Remboursement
1545DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi cochée, la page d'Accueil pour le site sera le Groupe d'Article par défaut
1546DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Reading 4
1547apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Notes de frais de la société
1548apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116Students are at the heart of the system, add all your studentsLes étudiants sont au cœur du système, ajouter tous vos étudiants
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Ligne #{0} : Date de compensation {1} ne peut pas être antérieure à la Date du Chèque {2}
1550DocType: CompanyDefault Holiday ListListe de Vacances par Défaut
1551apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesPassif du Stock
1553DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseEntrepôt Fournisseur
1554DocType: OpportunityContact Mobile NoN° de Portable du Contact
1555Material Requests for which Supplier Quotations are not createdDemandes de Matériel dont les Devis Fournisseur ne sont pas créés
1556DocType: Student GroupSet 0 for no limitDéfinir à 0 pour aucune limite
1557apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Le(s) jour(s) pour le(s)quel(s) vous demandez un congé sont des jour(s) férié(s). Vous navez pas besoin deffectuer de demande.
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRenvoyer Email de Paiement
1559apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNouvelle tâche
1560apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72Make QuotationFaire un Devis
1561apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsAutres Rapports
1562DocType: Dependent TaskDependent TaskTâche Dépendante
1563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
1564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Les Congés de type {0} ne peuvent pas être plus long que {1}
1565DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Essayez de planifer des opérations X jours à l'avance.
1566DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersArrêter les Rappels d'Anniversaire
1567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Veuillez définir le Compte Créditeur de Paie par Défaut pour la Société {0}
1568DocType: SMS CenterReceiver ListListe de Destinataires
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1154Search ItemRechercher Article
1570apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountMontant Consommé
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashVariation Nette de Trésorerie
1572DocType: Assessment PlanGrading ScaleÉchelle de Notation
1573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion
1574apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +599Already completedDéjà terminé
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandStock Existant
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Payment Request already exists {0}Demande de Paiement existe déjà {0}
1577apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCoût des Marchandises Vendues
1578apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +352Quantity must not be more than {0}Quantité ne doit pas être plus de {0}
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedLExercice Financier Précédent nest pas fermé
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Âge (Jours)
1581DocType: Quotation ItemQuotation ItemArticle du Devis
1582DocType: CustomerCustomer POS IdID PDV du Client
1583DocType: AccountAccount NameNom du Compte
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa Date Initiale ne peut pas être postérieure à la Date Finale
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionN° de série {0} quantité {1} ne peut pas être une fraction
1586apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Type de Fournisseur principal
1587DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNuméro de Pièce du Fournisseur
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101Conversion rate cannot be 0 or 1Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
1589DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocument de Référence
1590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} est annulé ou arrêté
1591DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlleur du Crédit
1592DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDate d'Envoi du Véhicule
1593DocType: Purchase Order ItemHSN/SACHSN / SAC
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230Purchase Receipt {0} is not submittedLe Reçu dAchat {0} n'est pas soumis
1595DocType: CompanyDefault Payable AccountCompte Créditeur par Défaut
1596apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Réglages pour panier telles que les règles de livraison, liste de prix, etc.
1597apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Facturé
1598apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyQté Réservées
1599DocType: Party AccountParty AccountCompte de la Partie
1600apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRessources Humaines
1601DocType: LeadUpper IncomeRevenu Élevé
1602apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectRejeter
1603DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDébit en Devise Société
1604DocType: BOM ItemBOM ItemArticle LDM
1605DocType: AppraisalFor EmployeeEmployé
1606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryFaire une Écriture de Décaissement
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitLigne {0} : LAvance du Fournisseur doit être un débit
1608DocType: CompanyDefault ValuesValeurs Par Défaut
1609apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} DigestRapport {Frequency}
1610DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMontant Total Remboursé
1611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsBasé sur les journaux de ce Véhicule. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
1612apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectCollecte
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83Against Supplier Invoice {0} dated {1}Pour la Facture Fournisseur {0} datée {1}
1614DocType: CustomerDefault Price ListListe des Prix par Défaut
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243Asset Movement record {0} createdRegistre de Mouvement de l'Actif {0} créé
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsVous ne pouvez pas supprimer l'Exercice {0}. L'exercice {0} est défini par défaut dans les Réglages Globaux
1617DocType: Journal EntryEntry TypeType d'Écriture
1618apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +36No assessment plan linked with this assessment groupAucun plan d&#39;évaluation lié à ce groupe d&#39;évaluation
1619Customer Credit BalanceSolde de Crédit des Clients
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableVariation Nette des Comptes Créditeurs
1621apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Client requis pour appliquer une 'Remise en fonction du Client'
1622apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Mettre à jour les dates de paiement bancaires avec les journaux.
1623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingTarification
1624DocType: QuotationTerm DetailsDétails du Terme
1625DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Coût Total des Ventes (par Commande Client)
1626apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.Inscription de plus de {0} étudiants impossible pour ce groupe d'étudiants.
1627apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountNombre de Prospects
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} doit être supérieur à 0
1629DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planification de Capacité Pendant (Jours)
1630apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementApprovisionnement
1631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Aucun des Articles na de changement en quantité ou en valeur.
1632apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramChamp Obligatoire - Programme
1633apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimRéclamation de Garantie
1634Lead DetailsDétails du Prospect
1635DocType: Salary SlipLoan repaymentRemboursement de Prêt
1636DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodDate de fin de la période de facturation en cours
1637DocType: Pricing RuleApplicable ForApplicable Pour
1638DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDélier Paiement à l'Annulation de la Facture
1639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Le Compteur(kms) Actuel entré devrait être plus grand que le Compteur(kms) initial du Véhicule {0}
1640DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryPays de la Règle de Livraison
1641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceCongés et Présences
1642DocType: Maintenance VisitPartially CompletedPartiellement Complété
1643DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesInclure les vacances dans les congés en tant que congés
1644DocType: Sales InvoicePacked ItemsArticles Emballés
1645apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Réclamation de Garantie pour le N° de Série.
1646DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMRemplacer une LDM particulière dans tous les autres LDMs où elle est utilisée. Elle remplacera le lien vers lancienne LDM, mettra à jour les coûts et régénérera la table "LDM - Article Explosé"
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61'Total''Total'
1648DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartActiver Panier
1649DocType: EmployeePermanent AddressAdresse Permanente
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}L'avance versée pour {0} {1} ne peut être supérieure \ au Total Général {2}
1651apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeVeuillez sélectionner un code d'article
1652DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteÉtudier au même Institut
1653DocType: TerritoryTerritory ManagerResponsable Régional
1654DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)À l'Entrepôt (Facultatif)
1655DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Montant Payé (Devise Société)
1656DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountRemise Supplémentaire
1657DocType: Selling SettingsSelling SettingsRéglages de Vente
1658apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsEnchères en Ligne
1659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothVeuillez spécifier la Quantité, le Taux de Valorisation ou les deux
1660apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentAccomplissement
1661apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVoir Panier
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesDépenses de Marketing
1663Item Shortage ReportRapport de Rupture de Stock d'Article
1664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPoids est mentionné,\nVeuillez aussi mentionner "UDM de Poids"
1665DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryDemande de Matériel utilisée pour réaliser cette Écriture de Stock
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetDate de lAmortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel actif
1667DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGroupes basés sur les cours différents pour chaque Lot
1668apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Seule unité d'un Article.
1669DocType: Fee CategoryFee CategoryCatégorie d'Honoraires
1670Student Fee CollectionFrais de Scolarité
1671DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementFaites une Écriture Comptable Pour Chaque Mouvement du Stock
1672DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal des Congés Attribués
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156Warehouse required at Row No {0}Entrepôt requis à la Ligne N° {0}
1674apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122Please enter valid Financial Year Start and End DatesVeuillez entrer des Dates de Début et de Fin dExercice Comptable valides
1675DocType: EmployeeDate Of RetirementDate de Départ à la Retraite
1676DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtenir Modèle
1677DocType: Material RequestTransferredTransféré
1678DocType: VehicleDoorsPortes
1679apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +205ERPNext Setup Complete!Installation d'ERPNext Terminée!
1680DocType: Course Assessment CriteriaWeightagePoids
1681DocType: Sales InvoiceTax BreakupRépartition des impôts
1682DocType: Packing SlipPS-PS-
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1} : Un Centre de Coûts est requis pour le compte "Pertes et Profits" {2}.Veuillez mettre en place un centre de coûts par défaut pour la Société.
1684apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupUn Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients
1685apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNouveau Contact
1686DocType: TerritoryParent TerritoryTerritoire Parent
1687DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lecture 2
1688DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRéception Matériel
1689DocType: HomepageProductsProduits
1690DocType: AnnouncementInstructorInstructeur
1691DocType: EmployeeAB+AB+
1692DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si cet article a des variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les commandes clients, etc.
1693DocType: LeadNext Contact ByContact Suivant Par
1694apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +281Quantity required for Item {0} in row {1}Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}
1695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}L'entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'Article {1}
1696DocType: QuotationOrder TypeType de Commande
1697DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressAdresse Email de Notification
1698Item-wise Sales RegisterRegistre des Ventes par Article
1699DocType: AssetGross Purchase AmountMontant d'Achat Brut
1700DocType: AssetDepreciation MethodMéthode d'Amortissement
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793OfflineHors Ligne
1702DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Cette Taxe est-elle incluse dans le Taux de Base ?
1703apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetCible Totale
1704DocType: Job ApplicantApplicant for a JobCandidat à un Emploi
1705DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestDemande de Matériel du Plan de Production
1706apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdPas d'Ordre de Production créé
1707DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONRéconciliation JSON
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Trop de colonnes. Exportez le rapport et imprimez-le à l'aide d'un tableur.
1709DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoN° du Lot
1710DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderAutoriser plusieurs Commandes Clients pour un Bon de Commande d'un Client
1711DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructeur de Groupe d'Étudiant
1712apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoN° du Mobile du Tuteur 1
1713apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204MainPrincipal
1714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantVariante
1715DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsDéfinir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
1716DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEmployés HTML
1717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLDM par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle
1718DocType: EmployeeLeave Encashed?Laisser Encaissé ?
1719apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryLe champ Opportunité De est obligatoire
1720DocType: Email DigestAnnual ExpensesDépenses Annuelles
1721DocType: ItemVariantsVariantes
1722apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +976Make Purchase OrderFaire un Bon de Commande
1723DocType: SMS CenterSend ToEnvoyer À
1724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Il n'y a pas assez de solde de congés pour les Congés de Type {0}
1725DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMontant alloué
1726DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribution au Total Net
1727DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCode de l'Article du Client
1728DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationRéconciliation du Stock
1729DocType: TerritoryTerritory NameNom de la Région
1730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitL'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Soumettre
1731apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Candidat à un Emploi.
1732DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceEntrepôt et Référence
1733DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
1734DocType: ItemSerial Nos and BatchesN° de Série et Lots
1735apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthForce du Groupe d'Étudiant
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryL'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}
1737apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsÉvaluation
1738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Dupliquer N° de Série pour l'Article {0}
1739DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUne condition pour une Règle de Livraison
1740apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Veuillez entrer
1741apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsSurfacturation supérieure à {2} impossible pour l'Article {0} à la ligne {1}. Pour permettre la surfacturation, veuillez le définir dans les Réglages d'Achat
1742apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +189Please set filter based on Item or WarehouseVeuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt
1743DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
1744DocType: Sales OrderTo Deliver and BillÀ Livrer et Facturer
1745DocType: Student GroupInstructorsInstructeurs
1746DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyMontant du Crédit dans la Devise du Compte
1747apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +549BOM {0} must be submittedLDM {0} doit être soumise
1748DocType: Authorization ControlAuthorization ControlContrôle d'Autorisation
1749apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ligne #{0} : Entrepôt de Rejet est obligatoire pour lArticle rejeté {1}
1750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766PaymentPaiement
1751apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.L'Entrepôt {0} n'est lié à aucun compte, veuillez mentionner ce compte dans la fiche de l'Entrepôt ou définir un compte d'Entrepôt par défaut dans la Société {1}.
1752apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79Manage your ordersGérer vos commandes
1753DocType: Production Order OperationActual Time and CostTemps et Coût Réels
1754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article {1} pour la Commande Client {2}
1755DocType: CourseCourse AbbreviationAbréviation du Cours
1756DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationDemande de Congé d'Étudiant
1757DocType: ItemWill also apply for variantsS'appliquera également pour les variantes
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159Asset cannot be cancelled, as it is already {0}L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}
1759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Employé {0} sur une demi-journée sur {1}
1760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41Total working hours should not be greater than max working hours {0}Le nombre total d'heures travaillées ne doit pas être supérieur à la durée maximale du travail {0}
1761apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnSur
1762apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Grouper les articles au moment de la vente.
1763DocType: Quotation ItemActual QtyQuantité Réelle
1764DocType: Sales Invoice ItemReferencesRéférences
1765DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lecture 10
1766apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Liste des produits ou services que vous achetez ou vendez. Assurez-vous de vérifier le groupe d'articles, l'unité de mesure et les autres propriétés lorsque vous démarrez.
1767DocType: Hub SettingsHub NodeNoeud du Hub
1768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Vous avez entré un doublon. Veuillez rectifier et essayer à nouveau.
1769apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98AssociateAssocié
1770DocType: Asset MovementAsset MovementMouvement d'Actif
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2201New CartNouveau Panier
1772apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemL'article {0} n'est pas un Article avec un numéro de serie
1773DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCréer une Liste de Réception
1774DocType: VehicleWheelsRoues
1775DocType: Packing SlipTo Package No.Au N° de Paquet
1776DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsLes Demandes de Matériel
1777DocType: Warranty ClaimIssue DateDate d'Émission
1778DocType: Activity CostActivity CostCoût de l'Activité
1779DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDétails de la Feuille de Temps
1780DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQté Consommée
1781apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTélécommunications
1782DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indique que le paquet est une partie de cette livraison (Brouillons Seulement)
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryFaire une Écriture de Paiement
1784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantité de l'article {0} doit être inférieure à {1}
1785Sales Invoice TrendsTendances des Factures de Vente
1786DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAppliquer / Approuver les Congés
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPour
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'
1789DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseEntrepôt de Livraison
1790DocType: SMS SettingsMessage ParameterParamètre Message
1791apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Tree of financial Cost Centers.Arbre des Centres de Coûts financiers.
1792DocType: Serial NoDelivery Document NoNuméro de Document de Livraison
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Veuillez définir Compte de Gain/Perte sur les Cessions dImmobilisations de la Société {0}
1794DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtenir des Articles à partir des Reçus d'Achat
1795DocType: Serial NoCreation DateDate de Création
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}L'article {0} apparaît plusieurs fois dans la Liste de Prix {1}
1797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vente doit être vérifiée, si "Applicable pour" est sélectionné comme {0}
1798DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateDate de la Demande de Matériel
1799DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticle Devis Fournisseur
1800DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDésactive la création de registres de temps pour les Ordres de Fabrication. Le suivi des Opérations ne nécessite pas dOrdres de Fabrication
1801DocType: StudentStudent Mobile NumberNuméro de Mobile de l'Étudiant
1802DocType: ItemHas VariantsA Variantes
1803apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +182You have already selected items from {0} {1}Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}
1804DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNom de la Répartition Mensuelle
1805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryLe N° du lot est obligatoire
1806DocType: Sales PersonParent Sales PersonCommercial Parent
1807DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFacture Récurrente
1808apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsGestion de Projets
1809DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fournisseur de Biens ou Services.
1810DocType: BudgetFiscal YearExercice Fiscal
1811DocType: Vehicle LogFuel PricePrix du Carburant
1812DocType: BudgetBudgetBudget
1813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232Fixed Asset Item must be a non-stock item.Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké.
1814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget ne peut pas être affecté pour {0}, car ce nest pas un compte de produits ou de charges
1815apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAtteint
1816DocType: Student AdmissionApplication Form RouteChemin du Formulaire de Candidature
1817apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRégion / Client
1818apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234e.g. 5e.g. 5
1819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLe Type de Congé {0} ne peut pas être alloué, car cest un congé sans solde
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant restant sur la Facture {2}
1821DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Facture.
1822DocType: ItemIs Sales ItemEst un Article à Vendre
1823apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArborescence de Groupe d'Article
1824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'article {0} n'est pas configuré pour les Numéros de Série. Vérifiez la fiche de l'Article
1825DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTemps d'Entretien
1826Amount to DeliverNombre à Livrer
1827apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +291A Product or ServiceUn Produit ou Service
1828apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Date de Début de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
1829DocType: GuardianGuardian InterestsPart du Tuteur
1830DocType: Naming SeriesCurrent ValueValeur actuelle
1831apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearPlusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice
1832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} créé
1833DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderPour la Commande Client
1834Serial No StatusStatut du N° de Série
1835DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingSolde
1836Daily Timesheet SummaryRécapitulatif Quotidien des Feuilles de Présence
1837apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}"Ligne {0} : Pour régler la périodicité de {1}, la différence entre la date de début et la date de fin \ doit être supérieure ou égale à {2}"
1838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsBasé sur les mouvements de stock. Voir {0} pour plus de détails
1839DocType: Pricing RuleSellingVente
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366Amount {0} {1} deducted against {2}Montant {0} {1} déduit de {2}
1841DocType: EmployeeSalary InformationInformation sur le Salaire
1842DocType: Sales PersonName and Employee IDNom et ID de lEmployé
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateLa Date d'Échéance ne peut être antérieure à la Date de Comptabilisation
1844DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGroupe d'Articles du Site Web
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesDroits de Douane et Taxes
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateVeuillez entrer la date de Référence
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} écritures de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}
1848DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTable pour l'Article qui sera affiché sur le site Web
1849DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyQté Fournie
1850DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemArticle de Demande de Matériel
1851apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Arbre de Groupes dArticles .
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeImpossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge
1853DocType: AssetSoldVendu
1854Item-wise Purchase HistoryHistorique d'Achats par Article
1855apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Veuillez cliquer sur Générer Calendrier pour récupérer le N° Série ajouté à l'article {0}
1856DocType: AccountFrozenGelé
1857Open Production OrdersOuvrir les Ordres de Fabrication
1858DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Montant de Base (Devise de la Société)
1859DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowLigne de Référence
1860DocType: Installation NoteInstallation TimeTemps d'Installation
1861DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDétails Comptabilité
1862apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74Delete all the Transactions for this CompanySupprimer toutes les Transactions pour cette Société
1863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsLigne #{0} : LOpération {1} nest pas terminée pour {2} qtés de produits finis de lOrdre de Production # {3}. Veuillez mettre à jour le statut des opérations via les Journaux de Temps
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsInvestissements
1865DocType: IssueResolution DetailsDétails de la Résolution
1866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAllocations
1867DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCritères d'Acceptation
1868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableVeuillez entrer les Demandes de Matériel dans le tableau ci-dessus
1869DocType: Item AttributeAttribute NameNom de l'Attribut
1870DocType: BOMShow In WebsiteAfficher dans le Site Web
1871DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteAfficher la Quantité sur le Site
1872DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountMontant Total Créditeur
1873DocType: TaskExpected Time (in hours)Durée Prévue (en heures)
1874DocType: Item ReorderCheck in (group)Enregistrement (groupe)
1875Qty to OrderQuantité à Commander
1876DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedLe titre du compte de Passif ou de Capitaux Propres, dans lequel les Bénéfices/Pertes seront comptabilisés
1877apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
1878DocType: OpportunityMins to First ResponseMinutes avant la Première Réponse
1879DocType: Pricing RuleMargin TypeType de Marge
1880apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} heures
1881DocType: CourseDefault Grading ScaleÉchelle de Notation par Défault
1882DocType: AppraisalFor Employee NameNom de l'Employé
1883DocType: Holiday ListClear TableEffacer le tableau
1884DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNo de Facture
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342Make PaymentFaire un Paiement
1886DocType: RoomRoom NameNom de la Chambre
1887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Congé ne peut être demandé / annulé avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}
1888DocType: Activity CostCosting RateTaux des Coûts
1889apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsAdresses et Contacts des Clients
1890Campaign EfficiencyEfficacité des Campagnes
1891DocType: DiscussionDiscussionDiscussion
1892DocType: Payment EntryTransaction IDIdentifiant de Transaction
1893DocType: EmployeeResignation Letter DateDate de la Lettre de Démission
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Les Règles de Tarification sont d'avantage filtrés en fonction de la quantité.
1895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Veuillez définir la Date d'Embauche pour l'employé {0}
1896DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Montant Total de Facturation (via Feuille de Temps)
1897apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRépéter Revenu Clientèle
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +165{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle "Approbateur de Frais"
1899apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297PairPaire
1900apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +862Select BOM and Qty for ProductionSélectionner la LDM et la Qté pour la Production
1901DocType: AssetDepreciation ScheduleCalendrier d'Amortissement
1902apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsAdresses et Contacts des Partenaires de Vente
1903DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountPour le Compte
1904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateLa Date de Demi-Journée doit être entre la Date de Début et la Date de Fin
1905DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateDate Réelle
1906DocType: ItemHas Batch NoA un Numéro de Lot
1907apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Facturation Annuelle : {0}
1908apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Goods and Services Tax (GST India)Taxe sur les Biens et Services (GST India)
1909DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNuméro de Page d'Accise
1910apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatorySociété, Date Début et Date Fin sont obligatoires
1911DocType: AssetPurchase DateDate d'Achat
1912DocType: EmployeePersonal DetailsDonnées Personnelles
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Veuillez définir 'Centre de Coûts des Amortissements dActifs de la Société {0}
1914Maintenance SchedulesÉchéanciers d'Entretien
1915DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361Amount {0} {1} against {2} {3}Montant {0} {1} pour {2} {3}
1917Quotation TrendsTendances des Devis
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Le Groupe d'Articles n'est pas mentionné dans la fiche de l'article pour l'article {0}
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +343Debit To account must be a Receivable accountLe compte de débit doit être un compte Débiteur
1920DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMontant de la Livraison
1921apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243Add CustomersAjouter des Clients
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountMontant en Attente
1923DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFacteur de Conversion
1924DocType: Purchase OrderDeliveredLivré
1925Vehicle ExpensesFrais de Véhicule
1926DocType: Serial NoInvoice DetailsDétails de la Facture
1927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valeur attendue après utilisation complète doit être supérieure ou égale à {0}
1928DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNuméro de Véhicule
1929DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa date à laquelle la facture récurrente sera arrêtée
1930DocType: Employee LoanLoan AmountMontant du Prêt
1931DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleVéhicule Autonome
1932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ligne {0} : Liste de Matériaux non trouvée pour lArticle {1}
1933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLe Total des feuilles attribuées {0} ne peut pas être inférieur aux feuilles déjà approuvées {1} pour la période
1934DocType: Journal EntryAccounts ReceivableComptes Débiteurs
1935Supplier-Wise Sales AnalyticsAnalyse des Ventes par Fournisseur
1936apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountEntrez Montant Payé
1937DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSélectionner les Employés pour la Grille de Salaire actuelle
1938DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNom de l&#39;adresse de la société
1939DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtiliser LDM à Plusieurs Niveaux
1940DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesInclure les Écritures Réconciliées
1941DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Cours Parent (Laisser vide, si cela ne fait pas partie du Cours Parent)
1942DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLaisser vide pour tous les types d'employés
1943DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuer les Charges sur la Base de
1944apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsFeuilles de Temps
1945DocType: HR SettingsHR SettingsParamètres RH
1946DocType: Salary Slipnet pay infoInfo de salaire net
1947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +126Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.La Note de Frais est en attente d'approbation. Seul l'Approbateur des Frais peut mettre à jour le statut.
1948DocType: Email DigestNew ExpensesNouveaux Frais
1949DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMontant de la Remise Supplémentaire
1950apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +543Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Ligne #{0} : Qté doit égale à 1, car lArticle est un actif immobilisé. Veuillez utiliser une ligne distincte pour une qté multiple.
1951DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowAutoriser la Liste de Blocage des Congés
1952apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289Abbr can not be blank or spaceAbré. ne peut être vide ou contenir un espace
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGroupe vers Non-Groupe
1954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportif
1955DocType: Loan TypeLoan NameNom du Prêt
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal Réel
1957DocType: Student SiblingsStudent SiblingsFrères et Sœurs de l'Étudiants
1958apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297UnitUnité
1959apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyVeuillez spécifier la Société
1960Customer Acquisition and LoyaltyAcquisition et Fidélisation des Clients
1961DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsL'entrepôt où vous conservez le stock d'objets refusés
1962DocType: Production OrderSkip Material TransferSauter le Transfert de Materiel
1963apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyImpossible de trouver le taux de change pour {0} à {1} pour la date clé {2}. Veuillez créer une entrée de taux de change manuellement
1964DocType: POS ProfilePrice ListListe de Prix
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} est désormais lExercice par défaut. Veuillez actualiser la page pour que les modifications soient prises en compte.
1966apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsNotes de Frais
1967DocType: IssueSupportSupport
1968BOM SearchRecherche LDM
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Clôture (Ouverture + Totaux)
1970DocType: VehicleFuel TypeType de Carburant
1971apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyVeuillez spécifier la devise de la Société
1972DocType: WorkstationWages per hourSalaires par heure
1973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Solde du stock dans le Lot {0} deviendra négatif {1} pour l'Article {2} à l'Entrepôt {3}
1974apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelLes Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de lArticle
1975DocType: Email DigestPending Sales OrdersCommandes Client en Attente
1976apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +291Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
1977apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Facteur de conversion de l'UDM est obligatoire dans la ligne {0}
1978DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemarticle_demande_de_materiel
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1006Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryLigne #{0} : Le Type de Document de Référence doit être une Commande Client, une Facture de Vente ou une Écriture de Journal
1980DocType: Salary ComponentDeductionDéduction
1981apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires.
1982DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceDifférence de Montant
1983apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296Item Price added for {0} in Price List {1}Prix de l'Article ajouté pour {0} dans la Liste de Prix {1}
1984apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personVeuillez entrer lID Employé de ce commercial
1985DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassification des Clients par région
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroLÉcart de Montant doit être égal à zéro
1987DocType: ProjectGross MarginMarge Brute
1988apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstVeuillez dabord entrer l'Article en Production
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceSolde Calculé du Relevé Bancaire
1990apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userUtilisateur Désactivé
1991apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +748QuotationDevis
1992DocType: QuotationQTN-QTN-
1993DocType: Salary SlipTotal DeductionDéduction Totale
1994Production AnalyticsAnalyse de la Production
1995apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +178Cost UpdatedCoût Mise à Jour
1996DocType: EmployeeDate of BirthDate de Naissance
1997apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedL'article {0} a déjà été retourné
1998DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Exercice** représente un Exercice Financier. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis en **Exercice**.
1999DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdresse du Client / Prospect
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Attention : certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
2001DocType: Student AdmissionEligibilityAdmissibilité
2002apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLes prospects vous aident à obtenir des contrats, ajoutez tous vos contacts et plus dans votre liste de prospects
2003DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTemps d'Exploitation Réel
2004DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Applicable À (Utilisateur)
2005DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDéduire
2006apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195Job DescriptionDescription de l'Emploi
2007DocType: Student ApplicantAppliedAppliqué
2008DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMQté par UDM du Stock
2009apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameNom du Tuteur 2
2010apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesLes caractères spéciaux sauf "-", "#", "." et "/" ne sont pas autorisés dans le nommage des séries
2011DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Garder une Trace des Campagnes de Vente. Garder une trace des Prospects, Devis, Commandes Client etc. depuis les Campagnes pour mesurer le Retour sur Investissement.
2012DocType: Expense ClaimApproverApprobateur
2013SO QtySO Qté
2014DocType: GuardianWork AddressAdresse du Bureau
2015DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalculer le Résultat Total
2016DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerResponsable Fabrication
2017apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}N° de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}
2018apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Séparer le Bon de Livraison dans des paquets.
2019apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94ShipmentsLivraisons
2020DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Montant Total Alloué (Devise Société)
2021DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerÀ livrer à la clientèle
2022DocType: BOMScrap Material CostCoût de Mise au Rebut des Matériaux
2023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseN° de Série {0} ne fait partie de aucun Entrepôt
2024DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En Toutes Lettres (Devise Société)
2025DocType: AssetSupplierFournisseur
2026DocType: C-FormQuarterTrimestre
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesDépenses Diverses
2028DocType: Global DefaultsDefault CompanySociété par Défaut
2029apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCompte de Charge et d'Écarts est obligatoire pour objet {0} car il impacte la valeur globale des actions
2030DocType: Payment RequestPRPR
2031DocType: Cheque Print TemplateBank NameNom de la Banque
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Au-dessus
2033DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountCompte de Prêt d'un Employé
2034DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal des Jours de Congé
2035DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersRemarque : Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivés
2036apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionNombre d'Interactions
2037apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Sélectionner la Société ...
2038DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLaisser vide pour tous les départements
2039apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Type demploi (CDI, CDD, Stagiaire, etc.)
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +409{0} is mandatory for Item {1}{0} est obligatoire pour lArticle {1}
2041DocType: Process PayrollFortnightlyBimensuel
2042DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDe la Devise
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowVeuillez sélectionner le Montant Alloué, le Type de Facture et le Numéro de Facture dans au moins une ligne
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCoût du Nouvel Achat
2045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Commande Client requise pour l'Article {0}
2046DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Prix (Devise Société)
2047DocType: Student GuardianOthersAutres
2048DocType: Payment EntryUnallocated AmountMontant Non Alloué
2049apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Impossible de trouver un article similaire. Veuillez sélectionner une autre valeur pour {0}.
2050DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaxes et Frais
2051DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un Produit ou un Service qui est acheté, vendu ou conservé en stock.
2052apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesPas de mise à jour supplémentaire
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowImpossible de sélectionner le type de charge comme étant «Le Montant de la Ligne Précédente» ou «Montant Total de la Ligne Précédente» pour la première ligne
2054apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveLe sous-article ne doit pas être un ensemble de produit. S'il vous plaît retirer l'article `{0}` et sauver
2055apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanque
2056apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106Add TimesheetsAjouter des Feuilles de Temps
2057DocType: Vehicle ServiceService ItemPoste de Service
2058DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGarantie Bancaire
2059apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleVeuillez cliquer sur Générer Calendrier pour obtenir le calendrier
2060apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Il y a eu des erreurs lors de la suppression des horaires suivants :
2061DocType: BinOrdered QuantityQuantité Commandée
2062apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98e.g. "Build tools for builders"e.g. "Construire des outils pour les constructeurs"
2063DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalles de l'Échelle de Notation
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1} : LÉcriture Comptable pour {2} peut seulement être faite en devise: {3}
2065DocType: Production OrderIn ProcessEn Cours
2066DocType: Authorization RuleItemwise DiscountRemise par Article
2067apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Arbre des comptes financiers.
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} pour la Commande Client {1}
2069DocType: AccountFixed AssetActif Immobilisé
2070apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryInventaire Sérialisé
2071DocType: Employee LoanAccount InfoInformation du Compte
2072DocType: Activity TypeDefault Billing RatePrix de Facturation par Défaut
2073apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Groupes d'Étudiants créés.
2074DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountMontant Total de Facturation
2075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Il doit y avoir un compte Email entrant par défaut activé pour que cela fonctionne. Veuillez configurer un compte Email entrant par défaut (POP / IMAP) et essayer à nouveau.
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75Receivable AccountCompte Débiteur
2077apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +565Row #{0}: Asset {1} is already {2}Ligne #{0} : LActif {1} est déjà {2}
2078DocType: Quotation ItemStock BalanceSolde du Stock
2079apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentDe la Commande Client au Paiement
2080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92CEOPDG
2081DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDétail Note de Frais
2082DocType: Sales InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTRIPLICAT POUR LE FOURNISSEUR
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountVeuillez sélectionner un compte correct
2084DocType: ItemWeight UOMUDM de Poids
2085DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeGrille des Salaires des Employés
2086DocType: EmployeeBlood GroupGroupe Sanguin
2087DocType: Production Order OperationPendingEn Attente
2088DocType: CourseCourse NameNom du Cours
2089DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLes utilisateurs qui peuvent approuver les demandes de congé d'un employé en particulier
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsÉquipements de Bureau
2091DocType: Purchase Invoice ItemQtyQté
2092DocType: Fiscal YearCompaniesSociétés
2093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsÉlectronique
2094DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelCréer une demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
2095apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Full-timeTemps Plein
2096DocType: Salary StructureEmployeesEmployés
2097DocType: EmployeeContact DetailsCoordonnées
2098DocType: C-FormReceived DateDate de Réception
2099DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si vous avez créé un modèle standard dans Modèle de Taxes et Frais de Vente, sélectionnez-en un et cliquez sur le bouton ci-dessous.
2100DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Montant de Base (Devise de la Société)
2101DocType: StudentGuardiansTuteurs
2102DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setLes Prix ne seront pas affichés si la Liste de Prix n'est pas définie
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingVeuillez spécifier un pays pour cette Règle de Livraison ou cocher Livraison Internationale
2104DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValeur Entrante Totale
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +337Debit To is requiredCompte de Débit Requis
2106apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamLes Feuilles de Temps aident au suivi du temps, coût et facturation des activités effectuées par votre équipe
2107apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListListe des Prix d'Achat
2108DocType: Offer Letter TermOffer TermTerme de la Proposition
2109DocType: Quality InspectionQuality ManagerResponsable Qualité
2110DocType: Job ApplicantJob OpeningOffre dEmploi
2111DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationRéconciliation des Paiements
2112apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameVeuillez sélectionner le nom du/de la Responsable
2113apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
2114apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Total des Impayés : {0}
2115DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationOpération de LDM du Site Internet
2116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterLettre de Proposition
2117apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Générer des Demandes de Matériel (MRP) et des Ordres de Fabrication.
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67Total Invoiced AmtMnt Total Facturé
2119DocType: BOMConversion RateTaux de Conversion
2120apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchRecherche de Produit
2121DocType: Timesheet DetailTo TimeHoraire de Fin
2122DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Rôle Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111Credit To account must be a Payable accountLe compte À Créditer doit être un compte Créditeur
2124apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Répétition LDM : {0} ne peut pas être parent ou enfant de {2}
2125DocType: Production Order OperationCompleted QtyQuantité Terminée
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre écriture de crédit
2127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledLa Liste de Prix {0} est désactivée
2128apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Ligne {0} : Qté Complétée ne peut pas être supérieure à {1} pour lopération {2}
2129DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeAutoriser les Heures Supplémentaires
2130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryL'Article Sérialisé {0} ne peut pas être mis à jour en utilisant la réconciliation des stocks, veuillez utiliser l'entrée de stock
2131DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeÉvènement de Formation Employé
2132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numéros de Série requis pour objet {1}. Vous en avez fourni {2}.
2133DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTaux de Valorisation Actuel
2134DocType: ItemCustomer Item CodesCodes Articles du Client
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossProfits / Pertes sur Change
2136DocType: OpportunityLost ReasonRaison de la Perte
2137apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressNouvelle Adresse
2138DocType: Quality InspectionSample SizeTaille de l'Échantillon
2139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45Please enter Receipt DocumentVeuillez entrer le Document de Réception
2140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +374All items have already been invoicedTous les articles ont déjà été facturés
2141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Veuillez spécifier un Depuis le Cas N°. valide
2142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsD'autres centres de coûts peuvent être créés dans des Groupes, mais des écritures ne peuvent être faites que sur des centres de coûts individuels.
2143DocType: ProjectExternalExterne
2144apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUtilisateurs et Autorisations
2145DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2146apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895Production Orders Created: {0}Ordres de Production Créés: {0}
2147DocType: BranchBranchBranche
2148DocType: GuardianMobile NumberNuméro de Mobile
2149apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpression et Marque
2150DocType: BinActual QuantityQuantité Réelle
2151DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingExemple : Livraison le Jour Suivant
2152apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundN° de Série {0} introuvable
2153DocType: Program EnrollmentStudent BatchLot d'Étudiants
2154apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117Make StudentCréer un Étudiant
2155apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}
2156DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquer la Date
2157apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowPostuler
2158apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Qté Réelle {0} / Quantité en Attente {1}
2159DocType: Sales OrderNot DeliveredNon Livré
2160Bank Clearance SummaryBilan des Compensations Bancaires
2161apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Créer et gérer des résumés d'E-mail quotidiens, hebdomadaires et mensuels .
2162DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalObjectif d'Estimation
2163DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountMontant Actuel
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsBâtiments
2165DocType: Fee StructureFee StructureStructure d'Honoraires
2166DocType: Timesheet DetailCosting AmountMontant des Coûts
2167DocType: Student AdmissionApplication FeeFrais de Dossier
2168DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSoumettre la Fiche de Paie
2169apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Remise maximum pour l'article {0} est de {1} %
2170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporter en Masse
2171DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse &amp; Contacts
2172DocType: SMS LogSender NameNom de l'Expéditeur
2173DocType: POS Profile[Select][Choisir]
2174DocType: SMS LogSent ToEnvoyé À
2175DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceFaire des Factures de Vente
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61SoftwaresSoftwares
2177apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastLa Date de Prochain Contact ne peut pas être dans le passé
2178DocType: CompanyFor Reference Only.Pour Référence Seulement.
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2548Select Batch NoSélectionnez le N° de Lot
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Invalide {0} : {1}
2181DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2182DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountMontant de l'Avance
2183DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanification de Capacité
2184apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required'Date début' est requise
2185DocType: Journal EntryReference NumberNuméro de Référence
2186DocType: EmployeeEmployment DetailsDétails de l'Emploi
2187DocType: EmployeeNew WorkplaceNouveau Lieu de Travail
2188apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedDéfinir comme Fermé
2189apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Aucun Article avec le Code Barre {0}
2190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Cas N° ne peut pas être 0
2191DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageAfficher un diaporama en haut de la page
2192apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +480BomsListes de Matériaux
2193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136StoresMagasins
2194DocType: Serial NoDelivery TimeHeure de la Livraison
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnBasé Sur le Vieillissement
2196DocType: ItemEnd of LifeFin de Vie
2197apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327TravelDéplacement
2198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesAucune Structure de Salaire active ou par défaut trouvée pour employé {0} pour les dates données
2199DocType: Leave Block ListAllow UsersAutoriser les Utilisateurs
2200DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoN° de Portable du Client
2201DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Suivre séparément les Produits et Charges pour les gammes de produits.
2202DocType: Rename ToolRename ToolOutil de Renommage
2203apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37Update CostMettre à jour le Coût
2204DocType: Item ReorderItem ReorderRéorganiser les Articles
2205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438Show Salary SlipAfficher la Fiche de Salaire
2206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +793Transfer MaterialTransfert de Matériel
2207DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Spécifier les opérations, le coût d'exploitation et donner un N° d'Opération unique à vos opérations.
2208apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Ce document excède la limite de {0} {1} pour larticle {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?
2209apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +985Please set recurring after savingVeuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +742Select change amount accountSélectionner le compte de change
2211DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDevise de la Liste de Prix
2212DocType: Naming SeriesUser must always selectL'utilisateur doit toujours sélectionner
2213DocType: Stock SettingsAllow Negative StockAutoriser un Stock Négatif
2214DocType: Installation NoteInstallation NoteNote d'Installation
2215apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224Add TaxesAjouter des Taxes
2216DocType: TopicTopicSujet
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingFlux de Trésorerie du Financement
2218DocType: Budget AccountBudget AccountCompte de Budget
2219DocType: Quality InspectionVerified ByVérifié Par
2220apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Impossible de changer la devise par défaut de la société, parce qu'il y a des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut.
2221DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionDescription de la Note
2222DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoN° du Reçu d'Achat
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyArrhes
2224DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCréer une Fiche de Paie
2225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityTraçabilité
2226DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SAC CodeCode HSN / SAC
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Source des Fonds (Passif)
2228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
2229DocType: AppraisalEmployeeEmployé
2230apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +221Select BatchSélectionnez le Lot
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} est entièrement facturé
2232DocType: Training EventEnd TimeHeure de Fin
2233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesGrille de Salaire active {0} trouvée pour l'employé {1} pour les dates données
2234DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDéductions sur le Paiement ou Perte
2235apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Termes contractuels standards pour Ventes ou Achats
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherGroupe par Bon
2237apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline de Ventes
2238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}Veuillez définir le compte par défaut dans la Composante Salariale {0}
2239apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequis Pour
2240DocType: Rename ToolFile to RenameFichier à Renommer
2241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Veuillez sélectionnez une LDM pour lArticle à la Ligne {0}
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1} dans le Mode de Compte : {2}
2243apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266Specified BOM {0} does not exist for Item {1}La LDM {0} spécifiée n'existe pas pour l'Article {1}
2244apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderL'Échéancier d'Entretien {0} doit être annulé avant d'annuler cette Commande Client
2245DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedNote de Frais Approuvée
2246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodFiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour cette période
2247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124PharmaceuticalPharmaceutique
2248apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCoût des Articles Achetés
2249DocType: Selling SettingsSales Order RequiredCommande Client Requise
2250DocType: Purchase InvoiceCredit ToÀ Créditer
2251apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersProspects / Clients Actifs
2252DocType: Employee EducationPost GraduatePost-Diplômé
2253DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDétails de l'Échéancier d'Entretien
2254DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lecture 9
2255DocType: SupplierIs FrozenEst Gelé
2256apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Group node warehouse is not allowed to select for transactionsUn noeud de groupe d'entrepôt ne peut pas être sélectionné pour les transactions
2257DocType: Buying SettingsBuying SettingsRéglages d'Achat
2258DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemN° dArticle Produit Fini LDM
2259DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePrésence Jusqu'à
2260DocType: Warranty ClaimRaised ByCréé par
2261DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountCompte de Paiement
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +858Please specify Company to proceedVeuillez spécifier la Société pour continuer
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableVariation Nette des Comptes Débiteurs
2264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Compensatory OffCongé Compensatoire
2265DocType: Offer LetterAcceptedAccepté
2266apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganisation
2267DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNom du Groupe d'Étudiants
2268apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base resteront intactes. Cette action ne peut être annulée.
2269DocType: RoomRoom NumberNuméro de la Chambre
2270apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Référence invalide {0} {1}
2271apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité prévue ({2}) dans lOrdre de Production {3}
2272DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelÉtiquette de la Règle de Livraison
2273apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForum de l'Utilisateur
2274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +275Raw Materials cannot be blank.Matières Premières ne peuvent pas être vides.
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +473Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe.
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458Quick Journal EntryÉcriture Rapide dans le Journal
2277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemVous ne pouvez pas modifier le taux si la LDM est mentionnée pour un article
2278DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExpérience de Travail Antérieure
2279DocType: Stock EntryFor QuantityPour la Quantité
2280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Veuillez entrer la Qté Planifiée pour l'Article {0} à la ligne {1}
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} n'a pas été soumis
2282apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Demandes dArticles.
2283DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Des ordres de fabrication séparés seront créés pour chaque article produit fini.
2284apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127{0} must be negative in return document{0} doit être négatif dans le document de retour
2285Minutes to First Response for IssuesMinutes avant la Première Réponse aux Questions
2286DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termes et Conditions
2287apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89The name of the institute for which you are setting up this system.Le nom de l'institut pour lequel vous configurez ce système.
2288DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Les écritures comptables sont gelées jusqu'à cette date, personne ne peut ajouter / modifier les entrées sauf les rôles spécifiés ci-dessous.
2289apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleVeuillez enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
2290apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatut du Projet
2291DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
2292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428The following Production Orders were created:Les Ordres de Production suivants ont été créés:
2293DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Nom de la Série (pour le Candidat Étudiant)
2294DocType: Delivery NoteTransporter NameNom du Transporteur
2295DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValeur Autorisée
2296DocType: BOMShow OperationsAfficher Opérations
2297Minutes to First Response for OpportunityMinutes avant la Première Réponse à une Opportunité
2298apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentTotal des Absences
2299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestL'Article ou l'Entrepôt pour la ligne {0} ne correspond pas avec la Requête de Matériel
2300apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureUnité de Mesure
2301DocType: Fiscal YearYear End DateDate de Fin de l'Exercice
2302DocType: Task Depends OnTask Depends OnTâche Dépend De
2303DocType: Supplier QuotationOpportunityOpportunité
2304Completed Production OrdersOrdres de Fabrication Terminés
2305DocType: OperationDefault WorkstationStation de Travail par Défaut
2306DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMessage d'une Note de Frais Approuvée
2307DocType: Payment EntryDeductions or LossDéductions ou Perte
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} est fermé
2309DocType: Email DigestHow frequently?A quelle fréquence ?
2310DocType: Purchase ReceiptGet Current StockObtenir le Stock Actuel
2311apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsArbre des Listes de Matériaux
2312DocType: StudentJoining DateDate d'Inscription
2313Employees working on a holidayEmployés qui travaillent un jour férié
2314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentMarquer Présent
2315DocType: Project% Complete Method% Méthode Complète
2316apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La date de début d'entretien ne peut pas être antérieure à la date de livraison pour le N° de Série {0}
2317DocType: Production OrderActual End DateDate de Fin Réelle
2318DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Coût d'Exploitation (Devise Société)
2319DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2320DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Applicable À (Rôle)
2321DocType: Stock EntryPurposeObjet
2322DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsParamètres d'Amortissement des Immobilisations
2323DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenS'appliquera également pour des variantes sauf si remplacé
2324DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvances
2325DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabrication pour une Demande de Matériel
2326DocType: Item ReorderRequest forDemander Pour
2327apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToL'Utilisateur Approbateur ne peut pas être identique à l'utilisateur dont la règle est Applicable
2328DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Taux de base (comme lUDM du Stock)
2329DocType: SMS LogNo of Requested SMSNb de SMS Demandés
2330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsCongé sans solde ne correspond pas aux Feuilles de Demandes de Congé Approuvées
2331DocType: CampaignCampaign-.####Campagne-.####
2332apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsProchaines Étapes
2333apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +753Please supply the specified items at the best possible ratesVeuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
2334DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysFermer automatiquement les Opportunités après 15 jours
2335apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearAnnée de Fin
2336apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Devis / Prospects %
2337apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Date de Fin de Contrat doit être supérieure à la Date d'Embauche
2338DocType: Delivery NoteDN-DN-
2339DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un tiers distributeur / commerçant / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise en échange d'une commission.
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} pour le Bon de Commande d'Achat {1}
2341DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Entrez les paramètres d'url statiques (par exemple ici sender = ERPNext, username = ERPNext, mot de passe = 1234 etc)
2342DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Date de Début Réelle (via la feuille de temps)
2343apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextCeci est un exemple de site généré automatiquement à partir dERPNext
2344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Balance Agée 1
2345DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme "Livraison", "Assurance", "Gestion", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les donées de base **Article**. #### Description des Colonnes 1. Type de Calcul : - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base). - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts). - **Réelles** (comme mentionné). 2. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée 3. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts. 4. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis). 5. Taux : Le taux d'imposition. 6. Montant : Le montant de la taxe. 7. Total : Total accumulé à ce point. 8. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur "Total de la Ligne Précédente" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente). 9. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux. 10. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe.
2346DocType: HomepageHomepagePage d'Accueil
2347DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityQuantité Reçue
2348apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Archive d'Honoraires Créée - {0}
2349DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountCompte de Catégorie d'Actif
2350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du Bon de Commande
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedÉcriture de Stock {0} n'est pas soumise
2352DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCompte Bancaire / de Caisse
2353apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressProchain Contact Par ne peut être identique à lAdresse Email du Prospect
2354DocType: Tax RuleBilling CityVille de Facturation
2355DocType: AssetManualManuel
2356DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountCompte Composante Salariale
2357DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolMasquer le Symbole Monétaire
2358apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327e.g. Bank, Cash, Credit Carde.g. Cash, Banque, Carte de crédit
2359DocType: Lead SourceSource NameNom de la Source
2360DocType: Journal EntryCredit NoteNote de Crédit
2361DocType: Warranty ClaimService AddressAdresse du Service
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49Furnitures and FixturesMeubles et Accessoires
2363DocType: ItemManufactureFabrication
2364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstVeuillez dabord créer un Bon de Livraison
2365DocType: Student ApplicantApplication DateDate de la Candidature
2366DocType: Salary DetailAmount based on formulaMontant basé sur la formule
2367DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDevise et liste de prix
2368DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNom du Client / Prospect
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedDate de Compensation non indiquée
2370apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProduction
2371DocType: GuardianOccupationOccupation
2372apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateLigne {0} : La Date de Début doit être avant la Date de Fin
2373apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Qté)
2374DocType: Sales InvoiceThis DocumentCe Document
2375DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQté Installée
2376DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeType Parent
2377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultRésultat de la Formation
2378DocType: Purchase InvoiceIs PaidEst Payé
2379DocType: Salary StructureTotal EarningTotal Revenus
2380DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedHeure à laquelle les matériaux ont été reçus
2381DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTaux Sortant
2382apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Organisation principale des branches.
2383apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292or ou
2384DocType: Sales OrderBilling StatusStatut de la Facturation
2385apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueSignaler un Problème
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Utility ExpensesFrais de Services Publics
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-Dessus
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherLigne #{0} : LÉcriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence
2389DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListListe des Prix d'Achat par Défaut
2390DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetFiche de Paie basée sur la Feuille de Temps
2391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdAucun employé pour les critères sélectionnés ci-dessus ou pour les fiches de paie déjà créées
2392DocType: Notification ControlSales Order MessageMessage de la Commande Client
2393apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Définir les Valeurs par Défaut comme : Societé, Devise, Exercice Actuel, etc...
2394DocType: Payment EntryPayment TypeType de Paiement
2395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementVeuillez sélectionner un Lot pour l'Article {0}. Impossible de trouver un seul lot satisfaisant à cette exigence
2396DocType: Process PayrollSelect EmployeesSélectionner les Employés
2397DocType: OpportunityPotential Sales DealVentes Potentielles
2398DocType: Payment EntryCheque/Reference DateChèque/Date de Référence
2399DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal des Taxes et Frais
2400DocType: EmployeeEmergency ContactContact en cas d'Urgence
2401DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryÉcriture de Paiement
2402DocType: ItemQuality ParametersParamètres de Qualité
2403sales-browsernavigateur-ventes
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerGrand Livre
2405DocType: Target DetailTarget AmountMontant Cible
2406DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsParamètres du Panier
2407DocType: Journal EntryAccounting EntriesÉcritures Comptables
2408apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Écriture en double. Merci de vérifier la Règle dAutorisation {0}
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Profil PDV Global {0} déjà créé pour la société {1}
2410DocType: Purchase OrderRef SQRéf SQ
2411apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsRemplacer lArticle / LDM dans toutes les LDMs
2412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53Receipt document must be submittedLe reçu doit être soumis
2413DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyQté Reçue
2414DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN° de Série / Lot
2415apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +311Not Paid and Not DeliveredNon Payé et Non Livré
2416DocType: Product BundleParent ItemArticle Parent
2417DocType: AccountAccount TypeType de Compte
2418DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2419apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsAucunes feuilles de temps
2420apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLe Type de Congé {0} ne peut pas être reporté
2421apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'L'Échéancier d'Entretien n'est pas créé pour tous les articles. Veuillez clicker sur 'Créer un Échéancier'
2422To ProduceÀ Produire
2423apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollPaie
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'Article, les lignes {3} doivent également être incluses
2425apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99Make UserCréer un Utilisateur
2426DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)
2427DocType: BinReserved QuantityQuantité Réservée
2428apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressEntrez une adresse email valide
2429DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArticles du Reçu dAchat
2430apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsPersonnalisation des Formulaires
2431apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +43ArrearArriéré
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodMontant d'Amortissement au cours de la période
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateUn Modèle Désactivé ne doit pas être un Modèle par Défaut
2434DocType: AccountIncome AccountCompte de Produits
2435DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyMontant dans la devise du client
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750DeliveryLivraison
2437DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQté Actuelle
2438DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionVoir "Taux des Matériaux Basé Sur" dans la Section des Coûts
2439apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36PrevPrécédent
2440DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaDomaine de Responsabilités Principal
2441apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsLes Lots d'Étudiants vous aide à suivre la présence, les évaluations et les frais pour les étudiants
2442DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountMontant Total Alloué
2443apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150Set default inventory account for perpetual inventoryConfigurer le compte d'inventaire par défaut pour l'inventaire perpétuel
2444DocType: Item ReorderMaterial Request TypeType de Demande de Matériel
2445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accumulation des Journaux d'Écritures pour les salaires de {0} à {1}
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +883LocalStorage is full, did not saveLe Stockage Local est plein, sauvegarde impossible
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryLigne {0} : Facteur de Conversion LDM est obligatoire
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14RefRéf
2449DocType: BudgetCost CenterCentre de Coûts
2450apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Référence #
2451DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMessage du Bon de Commande
2452DocType: Tax RuleShipping CountryPays de Livraison
2453DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsCacher le N° de TVA du Client des Transactions de Vente
2454DocType: Upload AttendanceUpload HTMLCharger HTML
2455DocType: EmployeeRelieving DateDate de Relève
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La Règle de Tarification est faite pour remplacer la Liste de Prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères.
2457DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptL'entrepôt ne peut être modifié que via Écriture de Stock / Bon de Livraison / Reçu d'Achat
2458DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / Pourcentage
2459apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103Head of Marketing and SalesResponsable du Marketing et des Ventes
2460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41Income TaxImpôt sur le Revenu
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la Règle de Prix sélectionnée est faite pour 'Prix', elle écrasera la Liste de Prix. La prix de la Règle de Prix est le prix définitif, donc aucune réduction supplémentaire ne devrait être appliquée. Ainsi, dans les transactions comme des Commandes Clients, Bon de Commande, etc., elle sera récupérée dans le champ 'Taux', plutôt que champ 'Taux de la Liste de Prix'.
2462apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Suivre les Prospects par Type d'Industrie
2463DocType: Item SupplierItem SupplierFournisseur de l'Article
2464apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1086Please enter Item Code to get batch noVeuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot
2465apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +773Please select a value for {0} quotation_to {1}Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}
2466apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Toutes les Adresses.
2467DocType: CompanyStock SettingsRéglages de Stock
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa combinaison est possible seulement si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, Type de Racine, Société
2469DocType: VehicleElectricÉlectrique
2470DocType: Task% Progress% de Progression
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123Gain/Loss on Asset DisposalGain/Perte sur Cessions des Immobilisations
2472DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Enverra un email au sujet de l'événement pour les employés ayant le statut 'Ouvert'
2473DocType: TaskDepends on TasksDépend des Tâches
2474apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Gérer l'Arborescence des Groupes de Clients.
2475DocType: Shopping Cart SettingsAttachments can be shown without enabling the shopping cartLes pièces jointes peuvent être affichées sans autoriser le panier
2476DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNom du Nouveau Centre de Coûts
2478DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelQuitter le Panneau de Configuration
2479DocType: ProjectTask CompletionAchèvement de la Tâche
2480apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21Not in StockEn Rupture de Stock
2481DocType: AppraisalHR UserChargé RH
2482DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaxes et Frais Déductibles
2483apps/erpnext/erpnext/hooks.py +124IssuesQuestions
2484apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Le statut doit être l'un des {0}
2485DocType: Sales InvoiceDebit ToDébit Pour
2486DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Requis uniquement pour les échantillons.
2487DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQté Réelle Après Transaction
2488apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Aucune fiche de paie trouvée entre {0} et {1}
2489Pending SO Items For Purchase RequestArticles de Commande Client en Attente Pour la Demande d'Achat
2490apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsAdmissions des Étudiants
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +346{0} {1} is disabled{0} {1} est désactivé
2492DocType: SupplierBilling CurrencyDevise de Facturation
2493DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169Extra LargeExtra Large
2495apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total LeavesTotal des Congés
2496Profit and Loss StatementCompte de Résultat
2497DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNuméro de Chèque
2498Sales BrowserNavigateur des Ventes
2499DocType: Journal EntryTotal CreditTotal Crédit
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}
2501apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120LocalLocale
2502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Prêts et Avances (Actif)
2503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDébiteurs
2504apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168LargeGrand
2505DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductProduit Présenté sur la Page d'Accueil
2506apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +205All Assessment GroupsTous les Groupes d'Évaluation
2507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNouveau Nom d'Entrepôt
2508apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227Total {0} ({1})Total {0} ({1})
2509DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRégion
2510apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151Please mention no of visits requiredVeuillez indiquer le nb de visites requises
2511DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMéthode de Valorisation par Défaut
2512apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +26FeeFrais
2513DocType: Vehicle LogFuel QtyQté Carburant
2514DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHeure de Début Prévue
2515DocType: CourseAssessmentÉvaluation
2516DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedAlloué
2517apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +269Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Clôturer Bilan et Compte de Résultats.
2518DocType: Student ApplicantApplication StatusÉtat de la Demande
2519DocType: FeesFeesHonoraires
2520DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpécifier le Taux de Change pour convertir une monnaie en une autre
2521apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledDevis {0} est annulée
2522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Outstanding AmountEncours Total
2523DocType: Sales PartnerTargetsCibles
2524DocType: Price ListPrice List MasterDonnées de Base des Listes de Prix
2525DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Toutes les Transactions de Vente peuvent être assignées à plusieurs **Commerciaux** pour configurer et surveiller les objectifs.
2526S.O. No.S.O. N°.
2527apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176Please create Customer from Lead {0}Veuillez créer un Client à partir du Prospect {0}
2528DocType: Price ListApplicable for CountriesApplicable pour les Pays
2529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSeules les Demandes de Congés avec le statut 'Appouvée' ou 'Rejetée' peuvent être soumises
2530apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51Student Group Name is mandatory in row {0}Nom du Groupe d'Étudiant est obligatoire dans la ligne {0}
2531DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProduits destinés à être affichés sur la page daccueil du site web
2532apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Cest un groupe de clients racine qui ne peut être modifié.
2533DocType: EmployeeAB-AB-
2534DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleIgnorez Règle de Prix
2535DocType: Employee EducationGraduateDiplômé
2536DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquer les Jours
2537DocType: Journal EntryExcise EntryÉcriture d'Accise
2538apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Attention : La Commande Client {0} existe déjà pour le Bon de Commande du Client {1}
2539DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termes et Conditions Standard qui peuvent être ajoutés aux Ventes et Achats. Exemples : 1. Validité de l'offre. 2. Conditions de paiement (À l'Avance, À Crédit, une partie en avance, etc). 3. Qu'est-ce qui est en supplément (ou à payer par le Client). 3. Avertissement d'utilisation / de sécurité. 4. Garantie, le cas échéant. 5. Politique de Retour. 6. Conditions de Livraison, le cas échéant. 7. Règlement des litiges, indemnisation, responsabilité, etc. 8. Adresse et Contact de votre Société.
2540DocType: AttendanceLeave TypeType de Congé
2541DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DetailsDétails de la Facture du Fournisseur
2542apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountCompte de Charge / d'Écart ({0}) doit être un Compte «de Résultat»
2543DocType: ProjectCopied FromCopié Depuis
2544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91Name error: {0}Erreur de Nom: {0}
2545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8ShortagePénurie
2546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} n'est pas associé(e) à {2} {3}
2547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedLa présence de l'employé {0} est déjà marquée
2548DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression)
2549Salary RegisterRegistre du Salaire
2550DocType: WarehouseParent WarehouseEntrepôt Parent
2551DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Net
2552apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +493Default BOM not found for Item {0} and Project {1}La nomenclature par défaut n&#39;a pas été trouvée pour l&#39;élément {0} et le projet {1}
2553apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Define various loan typesDéfinir différents types de prêts
2554DocType: BinFCFS RateMontant PAPS
2555DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMontant dû
2556apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71Time(in mins)Temps (en min)
2557DocType: Project TaskWorkingTravail en cours
2558DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)File d'Attente du Stock (FIFO)
2559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} n'appartient pas à la Société {1}
2560apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onCoût à partir de
2561DocType: AccountRound OffArrondi
2562Requested QtyQté Demandée
2563DocType: Tax RuleUse for Shopping CartUtiliser pour le Panier
2564apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}La Valeur {0} pour l'Attribut {1} n'existe pas dans la liste des Valeurs d'Attribut dArticle valides pour lArticle {2}
2565apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +69Select Serial NumbersSélectionnez les Numéros de Série
2566DocType: BOM ItemScrap %% de Rebut
2567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLes frais seront distribués proportionnellement à la qté ou au montant de l'article, selon votre sélection
2568DocType: Maintenance VisitPurposesObjets
2569apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAu moins un article doit être saisi avec quantité négative dans le document de retour
2570apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOpération {0} plus longue que toute heure de travail disponible dans le poste {1}, séparer l'opération en plusieurs opérations
2571RequestedDemandé
2572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86No RemarksAucune Remarque
2573DocType: Purchase InvoiceOverdueEn Retard
2574DocType: AccountStock Received But Not BilledStock Reçus Mais Non Facturés
2575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupLe Compte Racine doit être un groupe
2576DocType: FeesFEE.HONORAIRES.
2577DocType: Employee LoanRepaid/ClosedRemboursé / Fermé
2578DocType: ItemTotal Projected QtyQté Totale Prévue
2579DocType: Monthly DistributionDistribution NameNom de Distribution
2580DocType: CourseCourse CodeCode de Cours
2581apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331Quality Inspection required for Item {0}Inspection de la Qualité requise pour l'Article {0}
2582DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise client est convertie en devise client de base
2583DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Taux Net (Devise Société)
2584DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpAide Condition et Formule
2585apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Gérer lArborescence des Régions.
2586DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFacture de Vente
2587DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSolde de la Partie
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +463Please select Apply Discount OnVeuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur
2589DocType: CompanyDefault Receivable AccountCompte Client par Défaut
2590DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCréer une Écriture Bancaire pour le salaire total payé avec les critères sélectionnés ci-dessus
2591DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransfert de Matériel pour la Fabrication
2592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Pourcentage de Réduction peut être appliqué pour une liste de prix en particulier ou pour toutes les listes de prix.
2593DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestriel
2594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +397Accounting Entry for StockÉcriture Comptable pour Stock
2595apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49You have already assessed for the assessment criteria {}.Vous avez déjà évalué les critères d&#39;évaluation {}.
2596DocType: Vehicle ServiceEngine OilHuile Moteur
2597DocType: Sales InvoiceSales Team1Équipe des Ventes 1
2598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39Item {0} does not existArticle {0} n'existe pas
2599DocType: Sales InvoiceCustomer AddressAdresse du Client
2600DocType: Employee LoanLoan DetailsDétails du Prêt
2601DocType: CompanyDefault Inventory AccountCompte d'Inventaire par Défaut
2602apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Ligne {0} : Qté Complétée doit être supérieure à zéro.
2603DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAppliquer une Remise Supplémentaire Sur
2604DocType: AccountRoot TypeType de Racine
2605DocType: ItemFIFOFIFO (Premier entré, Premier sorti)
2606apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ligne # {0} : Vous ne pouvez pas retourner plus de {1} pour lArticle {2}
2607apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +29PlotTerrain
2608DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageAfficher ce diaporama en haut de la page
2609DocType: BOMItem UOMUDM de l'Article
2610DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Montant de la Taxe Après Remise (Devise Société)
2611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}LEntrepôt cible est obligatoire pour la ligne {0}
2612DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsRéglages Principaux
2613DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressSélectionner l'Adresse du Fournisseur
2614apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +372Add EmployeesAjouter des Employés
2615DocType: Purchase Invoice ItemQuality InspectionInspection de la Qualité
2616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Extra SmallTrès Petit
2617DocType: CompanyStandard TemplateModèle Standard
2618DocType: Training EventTheoryThéorie
2619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +761Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAttention : La Quantité de Matériel Commandé est inférieure à la Qté Minimum de Commande
2620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211Account {0} is frozenLe compte {0} est gelé
2621DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entité Juridique / Filiale avec un Plan de Comptes différent appartenant à l'Organisation.
2622DocType: Payment RequestMute EmailEmail Silencieux
2623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentation, Boissons et Tabac
2624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +642Can only make payment against unbilled {0}Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés
2625apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127Commission rate cannot be greater than 100Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
2626DocType: Stock EntrySubcontractSous-traiter
2627apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161Please enter {0} firstVeuillez dabord entrer {0}
2628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64No replies fromPas de réponse de
2629DocType: Production Order OperationActual End TimeHeure de Fin Réelle
2630DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredTélécharger les Matériaux Requis
2631DocType: ItemManufacturer Part NumberNuméro de Pièce du Fabricant
2632DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostDurée et Coût Estimés
2633DocType: BinBinBoîte
2634DocType: SMS LogNo of Sent SMSNb de SMS Envoyés
2635DocType: AccountExpense AccountCompte de Charge
2636apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareLogiciel
2637apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172ColourCouleur
2638DocType: Assessment Plan CriteriaAssessment Plan CriteriaCritères du Plan d'Évaluation
2639DocType: Training EventScheduledPrévu
2640apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Appel d'Offre
2641apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleVeuillez sélectionner un Article où "Est un Article Stocké" est "Non" et "Est un Article à Vendre" est "Oui" et il n'y a pas d'autre Groupe de Produits
2642DocType: Student LogAcademicAcadémique
2643apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure au Total Général ({2})
2644DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Sélectionner une Répartition Mensuelle afin de repartir uniformément les objectifs sur le mois.
2645DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTaux de Valorisation
2646DocType: Stock ReconciliationSR/SR/
2647DocType: VehicleDieselDiesel
2648apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +328Price List Currency not selectedDevise de la Liste de Prix non sélectionnée
2649Student Monthly Attendance SheetFeuille de Présence Mensuelle des Étudiants
2650apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}L'employé {0} a déjà demandé {1} entre {2} et {3}
2651apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateDate de Début du Projet
2652apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +5UntilJusqu'à
2653DocType: Rename ToolRename LogJournal des Renommages
2654apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27Student Group or Course Schedule is mandatoryLe Ggroupe d'Étudiants ou le Calendrier des Cours est obligatoire
2655DocType: HR SettingsMaintain Billing Hours and Working Hours Same on TimesheetMaintenir les Heures Facturables et les Heures de Travail sur la même Feuille de Temps
2656DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoPour le Document N°
2657DocType: BOMScrapMettre au Rebut
2658apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Gérer les Partenaires Commerciaux.
2659DocType: Quality InspectionInspection TypeType d'Inspection
2660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +131Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en groupe.
2661DocType: Assessment Result ToolResult HTMLRésultat HTML
2662apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35Expires OnExpire Le
2663apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +115Add StudentsAjouter des Étudiants
2664apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169Please select {0}Veuillez sélectionner {0}
2665DocType: C-FormC-Form NoFormulaire-C Nº
2666DocType: BOMExploded_itemsArticles-éclatés
2667DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceParticipation Non Marquée
2668apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106ResearcherChercheur
2669DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentOutil d'Inscription au Programme Éudiant
2670apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryNom ou Email est obligatoire
2671apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Incoming quality inspection.Contrôle de qualité entrant.
2672DocType: Purchase Order ItemReturned QtyQté Retournée
2673DocType: EmployeeExitQuitter
2674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryLe Type de Racine est obligatoire
2675DocType: BOMTotal Cost(Company Currency)Coût Total (Devise Société)
2676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +299Serial No {0} createdN° de Série {0} créé
2677DocType: HomepageCompany Description for website homepageDescription de la Société pour la page d'accueil du site web
2678DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPour la commodité des clients, ces codes peuvent être utilisés dans des formats d'impression comme les Factures et les Bons de Livraison
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18Suplier NameNom du Fournisseur
2680DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListListe de Feuille de Temps
2681DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyVous pouvez entrer une date manuellement
2682DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountCompte de Dotations aux Amortissement
2683apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Probationary PeriodPériode dEssai
2684DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSeuls les noeuds feuilles sont autorisés dans une transaction
2685DocType: Expense ClaimExpense ApproverApprobateur des Frais
2686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Row {0}: Advance against Customer must be creditLigne {0} : LAvance du Client doit être un crédit
2687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupNon-Groupe à Groupe
2688apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57Batch is mandatory in row {0}Le lot est obligatoire dans la ligne {0}
2689DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedArticles Fournis du Reçus dAchat
2690DocType: Payment EntryPayPayer
2691apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24To DatetimeÀ la Date
2692DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL de la Passerelle SMS
2693apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54Course Schedules deleted:Horaires des Cours supprimés :
2694apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Logs for maintaining sms delivery statusJournaux pour maintenir le statut de livraison des sms
2695DocType: Accounts SettingsMake Payment via Journal EntryEffectuer un Paiement par une Écriture de Journal
2696apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77Printed OnImprimé sur
2697DocType: ItemInspection Required before DeliveryInspection Requise avant Livraison
2698DocType: ItemInspection Required before PurchaseInspection Requise avant Achat
2699apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93Pending ActivitiesActivités en Attente
2700apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86Your OrganizationVotre Organisation
2701DocType: Fee ComponentFees CategoryCatégorie d'Honoraires
2702apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129Please enter relieving date.Veuillez entrer la date de relève.
2703apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149AmtNb
2704DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignEntrez le nom de la campagne si la source de l'enquête est une campagne
2705apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersÉditeurs de Journaux
2706apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30Select Fiscal YearSélectionner l'Exercice
2707apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNiveau de Réapprovisionnement
2708DocType: CompanyChart Of Accounts TemplateModèle de Plan Comptable
2709DocType: AttendanceAttendance DateDate de Présence
2710apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +292Item Price updated for {0} in Price List {1}Prix de l'Article mis à jour pour {0} dans la Liste des Prix {1}
2711DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Détails du Salaire basés sur les Revenus et les Prélèvements.
2712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerUn compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre
2713DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseEntrepôt Accepté
2714DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateDate de Comptabilisation
2715DocType: ItemValuation MethodMéthode de Valorisation
2716apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203Mark Half DayMarquer Demi-Journée
2717DocType: Sales InvoiceSales TeamÉquipe des Ventes
2718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85Duplicate entryÉcriture en double
2719DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsObtenir les Étudiants
2720DocType: Serial NoUnder WarrantySous Garantie
2721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +482[Error][Erreur]
2722DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Commande Client
2723Employee BirthdayAnniversaire de l'Employé
2724DocType: Student Batch Attendance ToolStudent Batch Attendance ToolOutil de Présence de Lot d'Étudiants
2725apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210Limit CrossedLimite Dépassée
2726apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalCapital Risque
2727apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Une période universitaire avec cette 'Année Universitaire' {0} et 'Nom de la Période' {1} existe déjà. Veuillez modifier ces entrées et essayer à nouveau.
2728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Comme il existe des transactions avec l'article {0}, vous ne pouvez pas changer la valeur de {1}
2729DocType: UOMMust be Whole NumberDoit être un Nombre Entier
2730DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nouvelle Allocation de Congés (en jours)
2731DocType: Sales InvoiceInvoice CopyCopie de facture
2732apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existN° de Série {0} nexiste pas
2733DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Entrepôt des Clients (Facultatif)
2734DocType: Pricing RuleDiscount PercentageRemise en Pourcentage
2735DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNuméro de Facture
2736DocType: Shopping Cart SettingsOrdersCommandes
2737DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverApprobateur de Congés
2738apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +289Please select a batchVeuillez sélectionner un lot
2739DocType: Assessment GroupAssessment Group NameNom du Groupe d'Évaluation
2740DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMatériel Transféré pour la Fabrication
2741DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn utilisateur avec le rôle "Approbateur des Frais"
2742DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeType de Reçu
2743DocType: Daily Work Summary SettingsSelect CompaniesSélectionner les Sociétés
2744Issued Items Against Production OrderArticles Produits pour un Ordre de Fabrication
2745DocType: Target DetailTarget DetailDétail Cible
2746apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24All JobsTous les Emplois
2747DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de matériaux facturés pour cette Commande Client
2748DocType: Program EnrollmentMode of TransportationMode de Transport
2749apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryÉcriture de Clôture de la Période
2750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupUn Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en groupe
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +348Amount {0} {1} {2} {3}Montant {0} {1} {2} {3}
2752DocType: AccountDepreciationAmortissement
2753apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Fournisseur(s)
2754DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolOutil de Gestion des Présences des Employés
2755DocType: Guardian StudentGuardian StudentTuteur de l'Étudiant
2756DocType: SupplierCredit LimitLimite de crédit
2757DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateDate de la Commande Client
2758DocType: Salary ComponentSalary ComponentComposante Salariale
2759apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +496Payment Entries {0} are un-linkedÉcritures de Paiement {0} ne sont pas liées
2760DocType: GL EntryVoucher NoN° de Référence
2761Lead Owner EfficiencyEfficacité des Responsables des Prospects
2762DocType: Leave AllocationLeave AllocationAllocation de Congés
2763DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsMessage du Destinataire et Détails de Paiement
2764DocType: Training EventTrainer EmailEmail du Formateur
2765apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546Material Requests {0} createdLes Demandes de Matérielles {0} créées
2766DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsInclure les matières premières sous-traitées
2767apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Template of terms or contract.Modèle de termes ou de contrat.
2768DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactAdresse et Contact
2769DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableEst Compte Créditeur
2770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +269Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stock ne peut pas être mis à jour pour le Reçu d'Achat {0}
2771DocType: SupplierLast Day of the Next MonthDernier Jour du Mois Suivant
2772DocType: Support SettingsAuto close Issue after 7 daysFermer automatique les Questions après 7 jours
2773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Congé ne peut être alloué avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}
2774apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Remarque : Date de Référence / dÉchéance dépasse le nombre de jours de crédit client autorisé de {0} jour(s)
2775apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8Student ApplicantCandidature Étudiante
2776DocType: Sales InvoiceORIGINAL FOR RECIPIENTORIGINAL POUR RECIPIENT
2777DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountCompte d'Amortissement Cumulé
2778DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesGeler les Entrées de Stocks
2779DocType: Program EnrollmentBoarding StudentÉtudiant en embarquement
2780DocType: AssetExpected Value After Useful LifeValeur Attendue Après Utilisation Complète
2781DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveau de réapprovisionnement basé sur lEntrepôt
2782DocType: Activity CostBilling RateTaux de Facturation
2783Qty to DeliverQuantité à Livrer
2784Stock AnalyticsAnalyse du Stock
2785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +471Operations cannot be left blankLes opérations ne peuvent pas être laissées vides
2786DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoPour le Détail du Document N°
2787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +96Party Type is mandatoryType de Partie est Obligatoire
2788DocType: Quality InspectionOutgoingSortant
2789DocType: Material RequestRequested ForDemandé Pour
2790DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContre Doctype
2791apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +391{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} est annulé ou fermé
2792DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSuivre ce Bon de Livraison pour tous les Projets
2793apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Net Cash from InvestingTrésorerie Nette des Investissements
2794DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseEntrepôt des Travaux en Cours
2795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108Asset {0} must be submittedL'actif {0} doit être soumis
2796apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56Attendance Record {0} exists against Student {1}Registre des présences {0} existe pour l'Étudiant {1}
2797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354Reference #{0} dated {1}Référence #{0} datée du {1}
2798apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAmortissement Eliminé en raison de cessions d'actifs
2799apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesGérer les Adresses
2800DocType: AssetItem CodeCode de l'Article
2801DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCréer des Commandes de Production
2802DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantie / Détails AMC
2803apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116Select students manually for the Activity based GroupSélectionner les élèves manuellement pour un Groupe basé sur l'Activité
2804DocType: Journal EntryUser RemarkRemarque de l'Utilisateur
2805DocType: LeadMarket SegmentPart de Marché
2806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +892Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Le Montant Payé ne peut pas être supérieur au montant impayé restant {0}
2807DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryAntécédents Professionnels Interne de l'Employé
2808apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239Closing (Dr)Fermeture (Dr)
2809DocType: Cheque Print TemplateCheque SizeTaille du Chèque
2810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} not in stockN° de Série {0} n'est pas en stock
2811apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169Tax template for selling transactions.Modèle de taxe pour les opérations de vente.
2812DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountEncours de Reprise
2813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27Account {0} does not match with Company {1}Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1}
2814DocType: School SettingsCurrent Academic YearAnnée Académique Actuelle
2815DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUDM par Défaut des Articles
2816DocType: AssetNumber of Depreciations BookedNombre dAmortissements Comptabilisés
2817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32Against Employee Loan: {0}Pour le Prêt Employé : {0}
2818DocType: Landed Cost ItemReceipt DocumentReçu
2819DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCréer des Demandes de Matériel
2820DocType: Employee EducationSchool/UniversityÉcole/Université
2821DocType: Payment RequestReference DetailsDétails de la Référence
2822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountValeur Attendue Après Utilisation Complète doit être inférieure au Montant d'Achat Brut
2823DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQté Disponible à l'Entrepôt
2824apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Billed AmountMontant Facturé
2825DocType: AssetDouble Declining BalanceDouble Solde Dégressif
2826apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Les commandes fermées ne peuvent être annulées. Réouvrir pour annuler.
2827DocType: Student GuardianFatherPère
2828apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +574'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Mettre à Jour Le Stock ne peut pas être coché pour la vente d'actifs immobilisés
2829DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationRéconciliation Bancaire
2830DocType: AttendanceOn LeaveEn Congé
2831apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get UpdatesObtenir les Mises à jour
2832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1} : Compte {2} ne fait pas partie de la Société {3}
2833apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134Material Request {0} is cancelled or stoppedDemande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
2834apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380Add a few sample recordsAjouter quelque exemple d'entrées
2835apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301Leave ManagementGestion des Congés
2836apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106Group by AccountGrouper par Compte
2837DocType: Sales OrderFully DeliveredEntièrement Livré
2838DocType: LeadLower IncomeRevenu bas
2839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}L'entrepôt source et destination ne peuvent être similaire dans la ligne {0}
2840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLe Compte dÉcart doit être un compte de type Actif / Passif, puisque cette Réconciliation de Stock est une écriture d'à-nouveau
2841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0}Le Montant Remboursé ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt {0}
2842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Purchase Order number required for Item {0}Numéro de Bon de Commande requis pour l'Article {0}
2843apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +846Production Order not createdOrdre de Production non créé
2844apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'La Date de Début doit être antérieure à la Date de Fin
2845apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Impossible de changer le statut car l'étudiant {0} est lié à la candidature de l'étudiant {1}
2846DocType: AssetFully DepreciatedComplètement Déprécié
2847Stock Projected QtyQté de Stock Projeté
2848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419Customer {0} does not belong to project {1}Le Client {0} ne fait pas parti du projet {1}
2849DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLHTML des Présences Validées
2850apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71Quotations are proposals, bids you have sent to your customersLes devis sont des propositions, offres que vous avez envoyées à vos clients
2851DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderN° de Bon de Commande du Client
2852apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112Serial No and BatchN° de Série et lot
2853DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDe la Société
2854apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Somme des Scores de Critères d'Évaluation doit être {0}.
2855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77Please set Number of Depreciations BookedVeuillez définir le Nombre dAmortissements Comptabilisés
2856apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89Value or QtyValeur ou Qté
2857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430Productions Orders cannot be raised for:Les Ordres de Production ne peuvent pas être créés pour:
2858apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298MinuteMinute
2859DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesTaxes et Frais dAchats
2860Qty to ReceiveQuantité à Recevoir
2861DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedListe de Blocage des Congés Autorisée
2862DocType: Grading Scale IntervalGrading Scale IntervalIntervalle de l'Échelle de Notation
2863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49Expense Claim for Vehicle Log {0}Note de Frais pour Indémnité Kilométrique {0}
2864DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginRemise (%) sur le Tarif de la Liste de Prix avec la Marge
2865apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59All WarehousesTous les Entrepôts
2866DocType: Sales PartnerRetailerDétaillant
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Balance Sheet accountLe compte À Créditer doit être un compte de Bilan
2868apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122All Supplier TypesTous les Types de Fournisseurs
2869DocType: Global DefaultsDisable In WordsDésactiver "En Lettres"
2870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedLe code de l'Article est obligatoire car l'Article n'est pas numéroté automatiquement
2871apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Quotation {0} not of type {1}Le devis {0} n'est pas du type {1}
2872DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemArticle de Calendrier d'Entretien
2873DocType: Sales Order% Delivered% Livré
2874DocType: Production OrderPRO-PRO-
2875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157Bank Overdraft AccountCompte de Découvert Bancaire
2876apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48Make Salary SlipCréer une Fiche de Paie
2877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Ligne # {0}: montant attribué ne peut pas être supérieur au montant en souffrance.
2878apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +40Browse BOMParcourir la LDM
2879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155Secured LoansPrêts Garantis
2880DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeModifier la Date et l'Heure de la Publication
2881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Veuillez définir le Compte relatif aux Amortissements dans la Catégorie dActifs {0} ou la Société {1}
2882DocType: Academic TermAcademic YearAnnée Académique
2883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Opening Balance EquityOuverture de la Balance des Capitaux Propres
2884DocType: LeadCRMCRM
2885DocType: AppraisalAppraisalEstimation
2886apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134Email sent to supplier {0}Email envoyé au fournisseur {0}
2887DocType: OpportunityOPTY-OPTY-
2888apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedLa Date est répétée
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatorySignataire Autorisé
2890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215Leave approver must be one of {0}Approbateur de congés doit être un de {0}
2891DocType: Hub SettingsSeller EmailEmail du Vendeur
2892DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coût d'Achat Total (via Facture d'Achat)
2893DocType: Training EventStart TimeHeure de Début
2894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +367Select QuantitySélectionner Quantité
2895DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberTarifs Personnalisés
2896apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToLe Rôle Approbateur ne peut pas être identique au rôle dont la règle est Applicable
2897apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65Unsubscribe from this Email DigestSe Désinscire de ce Compte Rendu par Email
2898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMessage Envoyé
2899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101Account with child nodes cannot be set as ledgerLes comptes avec des nœuds enfants ne peuvent pas être défini comme grand livre
2900DocType: C-FormIIII
2901DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyTaux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise du client de base
2902DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Montant Net (Devise Société)
2903DocType: Salary SlipHour RateTarif Horaire
2904DocType: Stock SettingsItem Naming ByNomenclature d'Article Par
2905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Une autre Entrée de Clôture de Période {0} a été faite après {1}
2906DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMatériel Transféré pour la Fabrication
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32Account {0} does not existsLe compte {0} n'existe pas
2908DocType: ProjectProject TypeType de Projet
2909apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Soit la qté cible soit le montant cible est obligatoire.
2910apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Cost of various activitiesCoût des différents types d'activités.
2911apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Définir les Événements à {0}, puisque l'employé attaché au Commercial ci-dessous n'a pas d'ID Utilisateur {1}
2912DocType: TimesheetBilling DetailsDétails de la Facturation
2913apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150Source and target warehouse must be differentEntrepôt source et destination doivent être différents
2914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Non autorisé à mettre à jour les transactions du stock antérieures à {0}
2915DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDétail PR
2916DocType: Sales OrderFully BilledEntièrement Facturé
2917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeFournisseur&gt; Type de fournisseur
2918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandLiquidités
2919apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +127Delivery warehouse required for stock item {0}Entrepôt de Livraison requis pour article du stock {0}
2920DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d'emballage. (Pour l'impression)
2921apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3ProgramProgramme
2922DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLes utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à définir les comptes gelés et à créer / modifier des écritures comptables sur des comptes gelés
2923DocType: Serial NoIs CancelledEst Annulée
2924DocType: Student GroupGroup Based OnGroupe basé sur
2925DocType: Journal EntryBill DateDate de la Facture
2926apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20Service Item,Type,frequency and expense amount are requiredPoste de Service, le Type, la fréquence et le montant des frais sont exigés
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Même s'il existe plusieurs Règles de Tarification avec une plus haute priorité, les priorités internes suivantes sont appliquées :
2928apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1}Voulez-vous vraiment Soumettre toutes les Fiches de Paie de {0} à {1}
2929DocType: Cheque Print TemplateCheque HeightHauteur du Chèque
2930DocType: SupplierSupplier DetailsDétails du Fournisseur
2931DocType: Expense ClaimApproval StatusStatut d'Approbation
2932DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublier les articles sur le Hub
2933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43From value must be less than to value in row {0}De la Valeur doit être inférieure à la valeur de la ligne {0}
2934apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151Wire TransferVirement
2935apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132Check allCochez tout
2936DocType: Vehicle LogInvoice RefFacture Ref
2937DocType: Purchase OrderRecurring OrderCommande Récurrente
2938DocType: CompanyDefault Income AccountCompte de Produits par Défaut
2939apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32Customer Group / CustomerGroupe de Clients / Client
2940apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Bénéfice / Perte (Crédit) des Exercices Non Clos
2941DocType: Sales InvoiceTime SheetsFeuilles de Temps
2942DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageMessage de Demande de Paiement par Défaut
2943DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteCochez cette case si vous souhaitez afficher sur le site
2944apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Banking and PaymentsBanque et Paiements
2945Welcome to ERPNextBienvenue sur ERPNext
2946apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102Lead to QuotationDu Prospect au Devis
2947apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45Nothing more to show.Rien de plus à montrer.
2948DocType: LeadFrom CustomerDu Client
2949apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +323CallsAppels
2950apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +214BatchesLots
2951DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Montant Total des Coûts (via Journaux de Temps)
2952DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUDM du Stock
2953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226Purchase Order {0} is not submittedLe Bon de Commande {0} nest pas soumis
2954DocType: Customs Tariff NumberTariff NumberTarif
2955DocType: Production Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseQté disponible à WIP Warehouse
2956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39ProjectedProjeté
2957apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}N° de Série {0} ne fait pas partie de lEntrepôt {1}
2958apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Remarque : Le système ne vérifiera pas les sur-livraisons et les sur-réservations pour lArticle {0} car la quantité ou le montant est égal à 0
2959DocType: Notification ControlQuotation MessageMessage du Devis
2960DocType: Employee LoanEmployee Loan ApplicationDemande de Prêt d'un Employé
2961DocType: IssueOpening DateDate d'Ouverture
2962apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +77Attendance has been marked successfully.La présence a été marquée avec succès.
2963DocType: Program EnrollmentPublic TransportTransports Publics
2964DocType: Journal EntryRemarkRemarque
2965DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountPrix et Montant
2966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +163Account Type for {0} must be {1}Le Type de Compte pour {0} doit être {1}
2967apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayCongés et Vacances
2968DocType: School SettingsCurrent Academic TermTerme Académique Actuel
2969DocType: Sales OrderNot BilledNon Facturé
2970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +75Both Warehouse must belong to same CompanyLes deux Entrepôt doivent appartenir à la même Société
2971apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34No contacts added yet.Aucun contact ajouté.
2972DocType: Purchase Invoice ItemLanded Cost Voucher AmountMontant de la Référence de Coût au Débarquement
2973apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Factures émises par des Fournisseurs.
2974DocType: POS ProfileWrite Off AccountCompte de Reprise
2975apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Debit Note AmtMnt de la Note de Débit
2976apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountRemise
2977DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceRetour contre Facture dAchat
2978DocType: ItemWarranty Period (in days)Période de Garantie (en jours)
2979apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56Relation with Guardian1Relation avec Tuteur1
2980apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18Net Cash from OperationsTrésorerie Nette des Opérations
2981apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. VATe.g. TVA
2982apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Article 4
2983DocType: Student AdmissionAdmission End DateDate de Fin de l'Admission
2984apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29Sub-contractingSous-traitant
2985DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCompte dÉcriture de Journal
2986apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3Student GroupGroupe Étudiant
2987DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSéries de Devis
2988apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemUn article existe avec le même nom ({0}), veuillez changer le nom du groupe d'article ou renommer l'article
2989apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2039Please select customerVeuillez sélectionner un client
2990DocType: C-FormII
2991DocType: CompanyAsset Depreciation Cost CenterCentre de Coûts de l'Amortissement d'Actifs
2992DocType: Sales Order ItemSales Order DateDate de la Commande Client
2993DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyQté Livrée
2994DocType: Production Planning ToolIf checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.Si cochée, tous les enfants de chaque article de production seront inclus dans les Demandes de Matériel.
2995DocType: Assessment PlanAssessment PlanPlan d'Évaluation
2996DocType: Stock SettingsLimit PercentPourcentage Limite
2997Payment Period Based On Invoice DatePériode de Paiement basée sur la Date de la Facture
2998apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58Missing Currency Exchange Rates for {0}Taux de Change Manquant pour {0}
2999DocType: Assessment PlanExaminerExaminateur
3000DocType: StudentSiblingsFrères et Sœurs
3001DocType: Journal EntryStock EntryÉcriture de Stock
3002DocType: Payment EntryPayment ReferencesRéférences de Paiement
3003DocType: C-FormC-FORM-FORMULAIRE-C-
3004DocType: VehicleInsurance DetailsDétails Assurance
3005DocType: AccountPayableCréditeur
3006apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113Please enter Repayment PeriodsVeuillez entrer les Périodes de Remboursement
3007apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +365Debtors ({0})Débiteurs ({0})
3008DocType: Pricing RuleMarginMarge
3009apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNouveaux Clients
3010apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76Gross Profit %Bénéfice Brut %
3011DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Poids (%)
3012DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateDate de Compensation
3013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62Gross Purchase Amount is mandatoryMontant d'Achat Brut est obligatoire
3014DocType: LeadAddress DescAdresse Desc
3015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99Party is mandatoryLa Partie est obligatoire
3016DocType: Journal EntryJV-JV-
3017DocType: TopicTopic NameNom du Sujet
3018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAu moins Vente ou Achat doit être sélectionné
3019apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28Select the nature of your business.Sélectionner la nature de votre entreprise.
3020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Ligne # {0}: entrée en double dans les références {1} {2}
3021apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Là où les opérations de fabrication sont réalisées.
3022DocType: Asset MovementSource WarehouseEntrepôt Source
3023DocType: Installation NoteInstallation DateDate d'Installation
3024apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}Ligne #{0} : LActif {1} nappartient pas à la société {2}
3025DocType: EmployeeConfirmation DateDate de Confirmation
3026DocType: C-FormTotal Invoiced AmountMontant Total Facturé
3027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49Min Qty can not be greater than Max QtyQté Min ne peut pas être supérieure à Qté Max
3028DocType: AccountAccumulated DepreciationAmortissement Cumulé
3029DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsDétails du Client ou du Fournisseur
3030DocType: Employee Loan ApplicationRequired by DateRequis à cette Date
3031DocType: LeadLead OwnerResponsable du Prospect
3032DocType: BinRequested QuantityQuantité Demandée
3033DocType: EmployeeMarital StatusÉtat Civil
3034DocType: Stock SettingsAuto Material RequestDemande de Matériel Automatique
3035DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseQté de Lot Disponible Depuis l'Entrepôt
3036DocType: CustomerCUST-CUST-
3037DocType: Salary SlipGross Pay - Total Deduction - Loan RepaymentSalaire Brut - Déductions Totales - Remboursement de Prêt
3038apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameLa LDM actuelle et la nouvelle LDM ne peuvent être pareilles
3039apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38Salary Slip IDID Fiche de Paie
3040apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningLa Date de Départ à la Retraite doit être supérieure à Date d'Embauche
3041apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52There were errors while scheduling course on :Il y a eu des erreurs lors de la planification de cours sur :
3042DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountPour le Compte de Produits
3043apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90{0}% Delivered{0}% Livré
3044apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).L'article {0} : Qté commandée {1} ne peut pas être inférieure à la qté de commande minimum {2} (défini dans l'Article).
3045DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentagePourcentage de Répartition Mensuelle
3046DocType: TerritoryTerritory TargetsObjectifs Régionaux
3047DocType: Delivery NoteTransporter InfoInfos Transporteur
3048apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +503Please set default {0} in Company {1}Veuillez définir {0} par défaut dans la Société {1}
3049DocType: Cheque Print TemplateStarting position from top edgePosition initiale depuis bord haut
3050apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30Same supplier has been entered multiple timesLe même fournisseur a été saisi plusieurs fois
3051apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152Gross Profit / LossBénéfice/Perte Brut
3052DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedArticle Fourni du Bon de Commande
3053apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127Company Name cannot be CompanyNom de la Société ne peut pas être Company
3054apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.En-Têtes pour les modèles d'impression.
3055apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titres pour les modèles d'impression e.g. Facture Proforma.
3056DocType: Program EnrollmentWalkingEn marchant
3057DocType: Student GuardianStudent GuardianTuteur d'Étudiant
3058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193Valuation type charges can not marked as InclusiveFrais de type valorisation ne peuvent pas être marqués comme inclus
3059DocType: POS ProfileUpdate StockMettre à Jour le Stock
3060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Différentes UDM pour les articles conduira à un Poids Net (Total) incorrect . Assurez-vous que le Poids Net de chaque article a la même unité de mesure .
3061apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateTaux LDM
3062DocType: AssetJournal Entry for ScrapÉcriture de Journal pour la Mise au Rebut
3063apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NoteVeuillez récupérer les articles des Bons de Livraison
3064apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +473Journal Entries {0} are un-linkedLes Écritures de Journal {0} ne sont pas liées
3065apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Enregistrement de toutes les communications de type email, téléphone, chat, visite, etc.
3066DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsFabricants utilisés dans les Articles
3067apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145Please mention Round Off Cost Center in CompanyVeuillez indiquer le Centre de Coûts dArrondi de la Société
3068DocType: Purchase InvoiceTermsTermes
3069DocType: Academic TermTerm NameNom du Terme
3070DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredBon de Commande Requis
3071Item-wise Sales HistoryHistorique des Ventes par Article
3072DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountMontant Total Validé
3073Purchase AnalyticsAnalyses des Achats
3074DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemBon de Livraison article
3075DocType: Expense ClaimTaskTâche
3076DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Ligne de Référence #
3077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Le numéro de lot est obligatoire pour l'Article {0}
3078apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13This is a root sales person and cannot be edited.Cest un commercial racine qui ne peut être modifié.
3079DocType: Salary DetailIf selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. Si cette option est sélectionnée, la valeur spécifiée ou calculée dans ce composant ne contribuera pas aux gains ou aux déductions. Cependant, sa valeur peut être référencée par d&#39;autres composants qui peuvent être ajoutés ou déduits.
3080Stock LedgerLivre d'Inventaire
3081apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29Rate: {0}Prix: {0}
3082DocType: CompanyExchange Gain / Loss AccountCompte de Profits / Pertes sur Change
3083apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendanceEmployé et Participation
3084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78Purpose must be one of {0}L'Objet doit être parmi {0}
3085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120Fill the form and save itRemplissez et enregistrez le formulaire
3086DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusTélécharger un rapport contenant toutes les matières premières avec leur dernier état de stocks
3087apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumForum de la Communauté
3088apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51Actual qty in stockQté réelle en stock
3089DocType: HomepageURL for "All Products"URL pour "Tous les Produits"
3090DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationSolde de Congés Avant Demande
3091DocType: SMS CenterSend SMSEnvoyer un SMS
3092DocType: Cheque Print TemplateWidth of amount in wordLargeur du montant en toutes lettres
3093DocType: CompanyDefault Letter HeadEn-Tête de Courrier par Défaut
3094DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsObtenir des Articles de Demandes Matérielles Ouvertes
3095DocType: ItemStandard Selling RatePrix de Vente Standard
3096DocType: AccountRate at which this tax is appliedTaux auquel cette taxe est appliquée
3097apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Reorder QtyQté de Réapprovisionnement
3098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28Current Job OpeningsOffres d'Emploi Actuelles
3099DocType: CompanyStock Adjustment AccountCompte d'Ajustement du Stock
3100apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17Write OffReprise
3101DocType: Timesheet DetailOperation IDID de l'Opération
3102DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.L'ID (de connexion) de l'Utilisateur Système. S'il est défini, il deviendra la valeur par défaut pour tous les formulaires des RH.
3103apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: De {1}
3104DocType: Taskdepends_onDépend de
3105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNom du Nouveau Compte. Note: Veuillez ne pas créer de comptes Clients et Fournisseurs
3106DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolOutil de Remplacement LDM
3107apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesModèles d'Adresse par défaut en fonction du pays
3108DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerFournisseur livre au Client
3109apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (#Formulaire/Article/{0}) est en rupture de stock
3110apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177Next Date must be greater than Posting DateLa Date Suivante doit être supérieure à Date de Comptabilisation
3111apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308Due / Reference Date cannot be after {0}Date déchéance / de référence ne peut pas être après le {0}
3112apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImporter et Exporter des Données
3113apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71No students FoundAucun étudiant Trouvé
3114apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55Invoice Posting DateDate dEnvois de la Facture
3115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25SellVendre
3116DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal Arrondi
3117DocType: Product BundleList items that form the package.Liste des articles qui composent le paquet.
3118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Pourcentage d'Allocation doit être égale à 100 %
3119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +547Please select Posting Date before selecting PartyVeuillez sélectionner la Date de Comptabilisation avant de sélectionner la Partie
3120DocType: Program EnrollmentSchool HouseMaison de l'École
3121DocType: Serial NoOut of AMCSur AMC
3122apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +219Please select QuotationsVeuillez sélectionner des Devis
3123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsNombre dAmortissements Comptabilisés ne peut pas être supérieur à Nombre Total d'Amortissements
3124apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47Make Maintenance VisitEffectuer une Visite d'Entretien
3125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleVeuillez contactez l'utilisateur qui a le rôle de Directeur des Ventes {0}
3126DocType: CompanyDefault Cash AccountCompte de Caisse par Défaut
3127apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56Company (not Customer or Supplier) master.Données de base de la Société (ni les Clients ni les Fournisseurs)
3128apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6This is based on the attendance of this StudentBasé sur la présence de cet Étudiant
3129apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178No Students inAucun étudiant dans
3130apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166Add more items or open full formAjouter plus d'articles ou ouvrir le formulaire complet
3131apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108Please enter 'Expected Delivery Date'Veuillez entrer Date de Livraison Prévue
3132apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBons de Livraison {0} doivent être annulés avant dannuler cette Commande Client
3133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalLe Montant Payé + Montant Repris ne peut pas être supérieur au Total Général
3134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} n'est pas un Numéro de Lot valide pour lArticle {1}
3135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Remarque : Le solde de congé est insuffisant pour le Type de Congé {0}
3136apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +14Invalid GSTIN or Enter NA for UnregisteredGSTIN invalide ou Entrez NA si vous n'êtes pas Enregistré
3137DocType: Training EventSeminarSéminaire
3138DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeFrais d'Inscription au Programme
3139DocType: ItemSupplier ItemsArticles Fournisseur
3140DocType: OpportunityOpportunity TypeType d'Opportunité
3141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16New CompanyNouvelle Société
3142apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLes Transactions ne peuvent être supprimées que par le créateur de la Société
3143apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nombre incorrect d'Écritures Grand Livre trouvées. Vous avez peut-être choisi le mauvais Compte dans la transaction.
3144DocType: EmployeePrefered Contact EmailEmail de Contact Préféré
3145DocType: Cheque Print TemplateCheque WidthLargeur du Chèque
3146DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateValider le Prix de Vente de l'Article avec le Prix d'Achat ou le Taux de Valorisation
3147DocType: ProgramFee ScheduleBarème d'Honoraires
3148DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublier la Disponibilité
3149DocType: CompanyCreate Chart Of Accounts Based OnCréer un Plan Comptable Basé Sur
3150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107Date of Birth cannot be greater than today.Date de Naissance ne peut être après la Date du Jour.
3151Stock AgeingViellissement du Stock
3152apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38Student {0} exist against student applicant {1}Étudiant {0} existe pour la candidature d'un étudiant {1}
3153apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31TimesheetFeuille de Temps
3154apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +245{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' est désactivé(e)
3155apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenDéfinir comme Ouvert
3156DocType: Cheque Print TemplateScanned ChequeChèque Numérisé
3157DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Envoyer des emails automatiques aux Contacts sur les Transactions soumises.
3158DocType: TimesheetTotal Billable AmountMontant Total Facturable
3159apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Article 3
3160DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailEmail Contact Client
3161DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsDétails de l'Article et de la Garantie
3162DocType: Sales TeamContribution (%)Contribution (%)
3163apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedRemarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Compte Bancaire ou de Caisse' n'a pas été spécifié
3164apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +196ResponsibilitiesResponsabilités
3165DocType: Expense Claim AccountExpense Claim AccountCompte de Note de Frais
3166apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesVeuillez configurer Naming Series pour {0} via Setup&gt; Paramètres&gt; Naming Series
3167DocType: Sales PersonSales Person NameNom du Vendeur
3168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableVeuillez entrer au moins 1 facture dans le tableau
3169apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196Add UsersAjouter des Utilisateurs
3170DocType: POS Item GroupItem GroupGroupe d'Article
3171DocType: ItemSafety StockStock de Sécurité
3172apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53Progress % for a task cannot be more than 100.% de Progression pour une tâche ne peut pas être supérieur à 100.
3173DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAvant la réconciliation
3174apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}À {0}
3175DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Taxes et Frais Additionnels (Devise Société)
3176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +432Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableLa Ligne de Taxe d'Article {0} doit indiquer un compte de type Taxes ou Produit ou Charge ou Facturable
3177DocType: Sales OrderPartly BilledPartiellement Facturé
3178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a Fixed Asset ItemL'article {0} doit être une Immobilisation
3179DocType: ItemDefault BOMLDM par Défaut
3180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Debit Note AmountMontant de la Note de Débit
3181apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50Please re-type company name to confirmVeuillez saisir à nouveau le nom de la société pour confirmer
3182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtEncours Total
3183DocType: Journal EntryPrinting SettingsRéglages d'Impression
3184DocType: Sales InvoiceInclude Payment (POS)Inclure Paiement (PDV)
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Le Total du Débit doit être égal au Total du Crédit. La différence est de {0}
3186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomobile
3187DocType: VehicleInsurance CompanyCompagnie d'Assurance
3188DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountCompte d'Actif Immobilisé
3189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +389VariableVariable
3190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47From Delivery NoteDu Bon de Livraison
3191DocType: StudentStudent Email AddressAdresse Email de l'Étudiant
3192DocType: Timesheet DetailFrom TimeHoraire de Début
3193apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In Stock: En Stock :
3194DocType: Notification ControlCustom MessageMessage Personnalisé
3195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingBanque d'Investissement
3196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +74Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryEspèces ou Compte Bancaire est obligatoire pour réaliser une écriture de paiement
3197apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54Student AddressAdresse de l'Élève
3198DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateTaux de Change de la Liste de Prix
3199DocType: Purchase Invoice ItemRateTaux
3200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73InternInterne
3201apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1611Address NameNom de l'Adresse
3202DocType: Stock EntryFrom BOMDe LDM
3203DocType: Assessment CodeAssessment CodeCode de l'Évaluation
3204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42Basicde Base
3205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenLes transactions du stock avant {0} sont gelées
3206apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219Please click on 'Generate Schedule'Veuillez cliquer sur "Générer calendrier''
3207apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190e.g. Kg, Unit, Nos, me.g. Kg, Unités, Nbr, m
3208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122Reference No is mandatory if you entered Reference DateN° de Référence obligatoire si vous avez entré une date
3209DocType: Bank Reconciliation DetailPayment DocumentDocument de Paiement
3210apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110Date of Joining must be greater than Date of BirthLa Date d'Embauche doit être après à la Date de Naissance
3211DocType: Salary SlipSalary StructureGrille des Salaires
3212DocType: AccountBankBanque
3213apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineCompagnie Aérienne
3214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +797Issue MaterialProblème Matériel
3215DocType: Material Request ItemFor WarehousePour lEntrepôt
3216DocType: EmployeeOffer DateDate de la Proposition
3217apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsDevis
3218apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +772You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Vous êtes en mode hors connexion. Vous ne serez pas en mesure de recharger jusqu'à ce que vous ayez du réseau.
3219apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46No Student Groups created.Aucun Groupe d'Étudiants créé.
3220DocType: Purchase Invoice ItemSerial NoN° de Série
3221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountMontant du Remboursement Mensuel ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt
3222apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143Please enter Maintaince Details firstVeuillez dabord entrer les Détails de Maintenance
3223DocType: Purchase InvoicePrint LanguageLangue dImpression
3224DocType: Salary SlipTotal Working HoursTotal des Heures Travaillées
3225DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesIncluant les articles pour des sous-ensembles
3226apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1968Enter value must be positiveLa valeur entrée doit être positive
3227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109All TerritoriesTous les Territoires
3228DocType: Purchase InvoiceItemsArticles
3229apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26Student is already enrolled.L'étudiant est déjà inscrit.
3230DocType: Fiscal YearYear NameNom de l'Année
3231DocType: Process PayrollProcess PayrollProcessus de Paie
3232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234There are more holidays than working days this month.Il y a plus de vacances que de jours travaillés ce mois-ci.
3233DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemArticle d'un Ensemble de Produits
3234DocType: Sales PartnerSales Partner NameNom du Partenaire de Vente
3235apps/erpnext/erpnext/hooks.py +118Request for QuotationsAppel dOffres
3236DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountMontant Maximal de la Facture
3237DocType: Student LanguageStudent LanguageLangue des Étudiants
3238apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23CustomersClients
3239apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24Order/Quot %Commande / Devis %
3240DocType: Student SiblingInstitutionInstitution
3241DocType: AssetPartially DepreciatedPartiellement Déprécié
3242DocType: IssueOpening TimeHoraire d'Ouverture
3243apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredLes date Du et Au sont requises
3244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesBourses de Valeurs Mobilières et de Marchandises
3245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +624Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'LUnité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la même que dans le Modèle '{1}'
3246DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalculer en fonction de
3247DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseDe l'Entrepôt
3248apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +847No Items with Bill of Materials to ManufactureAucun Article avec une Liste de Matériel à Fabriquer
3249DocType: Assessment PlanSupervisor NameNom du Superviseur
3250DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseCours d'Inscription au Programme
3251DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalValorisation et Total
3252DocType: Tax RuleShipping CityVille de Livraison
3253DocType: Notification ControlCustomize the NotificationPersonnaliser la Notification
3254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19Cash Flow from OperationsFlux de Trésorerie provenant des Opérations
3255DocType: Sales InvoiceShipping RuleRègle de Livraison
3256DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersLimité à 12 caractères
3257DocType: Journal EntryPrint HeadingImprimer Titre
3258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57Total cannot be zeroTotal ne peut pas être zéro
3259DocType: Training Event EmployeeAttendedPrésent
3260apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à zéro
3261DocType: Process PayrollPayroll FrequencyFréquence de la Paie
3262DocType: AssetAmended FromModifié Depuis
3263apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294Raw MaterialMatières Premières
3264DocType: Leave ApplicationFollow via EmailSuivre par E-mail
3265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55Plants and MachineriesUsines et Machines
3266DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountMontant de la Taxe après Remise
3267DocType: Daily Work Summary SettingsDaily Work Summary SettingsParamètres du Récapitulatif Quotidien
3268apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +246Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1}La devise de la liste de prix {0} ne ressemble pas à la devise sélectionnée {1}
3269DocType: Payment EntryInternal TransferTransfert Interne
3270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Child account exists for this account. You can not delete this account.Un compte enfant existe pour ce compte. Vous ne pouvez pas supprimer ce compte.
3271apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatorySoit la qté cible soit le montant cible est obligatoire
3272apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +526No default BOM exists for Item {0}Aucune LDM par défaut nexiste pour l'article {0}
3273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Posting Date firstVeuillez dabord sélectionner la Date de Comptabilisation
3274apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210Opening Date should be before Closing DateDate d'Ouverture devrait être antérieure à la Date de Clôture
3275DocType: Leave Control PanelCarry ForwardReporter
3276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerUn Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en grand livre
3277DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Jours pour lesquels les Vacances sont bloquées pour ce département.
3278ProducedProduit
3279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121Created Salary SlipsCréer une Fiche de Paie
3280DocType: ItemItem Code for SuppliersCode de l'Article pour les Fournisseurs
3281DocType: IssueRaised By (Email)Créé par (Email)
3282DocType: Training EventTrainer NameNom du Formateur
3283DocType: Mode of PaymentGeneralGénéral
3284apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28Last CommunicationDernière Communication
3285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +347Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Déduction impossible lorsque la catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Vaulation et Total'
3286apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Inscrivez vos titres d'impôts (par exemple, TVA, douanes, etc., ils doivent avoir des noms uniques) et leurs taux standards. Cela va créer un modèle standard, que vous pouvez modifier et compléter plus tard.
3287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234Serial Nos Required for Serialized Item {0}N° de Séries Requis pour Article Sérialisé {0}
3288apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Match Payments with InvoicesRapprocher les Paiements avec les Factures
3289DocType: Journal EntryBank EntryÉcriture Bancaire
3290DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Applicable À (Désignation)
3291Profitability AnalysisAnalyse de Profitabilité
3292apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62Add to CartAjouter au Panier
3293apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGrouper Par
3294DocType: GuardianInterestsIntérêts
3295apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +300Enable / disable currencies.Activer / Désactiver les devises
3296DocType: Production Planning ToolGet Material RequestObtenir la Demande de Matériel
3297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Postal ExpensesFrais Postaux
3298apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Total (Mnt)
3299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureDivertissement et Loisir
3300DocType: Quality InspectionItem Serial NoNo de Série de l'Article
3301apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133Create Employee RecordsCréer les Dossiers des Employés
3302apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total PresentTotal des Présents
3303apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Accounting StatementsÉtats Financiers
3304apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298HourHeure
3305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptLes Nouveaux N° de Série ne peuvent avoir d'entrepot. L'Entrepôt doit être établi par Écriture de Stock ou Reçus d'Achat
3306DocType: LeadLead TypeType de Prospect
3307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133You are not authorized to approve leaves on Block DatesVous n'êtes pas autorisé à approuver les congés sur les Dates Bloquées
3308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +380All these items have already been invoicedTous ces articles ont déjà été facturés
3309apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Peut être approuvé par {0}
3310DocType: ItemDefault Material Request TypeType de Requête de Matériaux par Défaut
3311apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7UnknownInconnu
3312DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsConditions de la Règle de Livraison
3313DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementLa nouvelle LDM après remplacement
3314apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +739Point of SalePoint de Vente
3315DocType: Payment EntryReceived AmountMontant Reçu
3316DocType: GST SettingsGSTIN Email Sent OnEmail GSTIN Envoyé Le
3317DocType: Program EnrollmentPick/Drop by GuardianDéposé/Récupéré par le Tuteur
3318DocType: Production Planning ToolCreate for full quantity, ignoring quantity already on orderCréer pour la quantité totale, en ignorant la quantité déjà commandée
3319DocType: AccountTaxTaxe
3320apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45Not MarkedNon Marqué
3321DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolOutil de Planification de la Production
3322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryL'article de Lot {0} ne peut pas être mis à jour à l'aide de la réconciliation des stocks, à la place, utilisez l'Entrée de Stock
3323DocType: Quality InspectionReport DateDate du Rapport
3324DocType: StudentMiddle NameDeuxième Nom
3325DocType: C-FormInvoicesFactures
3326DocType: BatchSource Document NameNom du Document Source
3327DocType: Job OpeningJob TitleTitre de l'Emploi
3328apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97Create UsersCréer des Utilisateurs
3329apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298GramGramme
3330apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +389Quantity to Manufacture must be greater than 0.Quantité à Fabriquer doit être supérieur à 0.
3331apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17Visit report for maintenance call.Rapport de visite pour appel de maintenance
3332DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityMettre à Jour le Prix et la Disponibilité
3333DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Pourcentage que vous êtes autorisé à recevoir ou à livrer en plus de la quantité commandée. Par exemple : Si vous avez commandé 100 unités et que votre allocation est de 10% alors que vous êtes autorisé à recevoir 110 unités.
3334DocType: POS Customer GroupCustomer GroupGroupe de Clients
3335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108New Batch ID (Optional)Nouveau Numéro de Lot (Optionnel)
3336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194Expense account is mandatory for item {0}Compte de charge est obligatoire pour l'article {0}
3337DocType: BOMWebsite DescriptionDescription du Site Web
3338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42Net Change in EquityVariation Nette de Capitaux Propres
3339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162Please cancel Purchase Invoice {0} firstVeuillez dabord annuler la Facture d'Achat {0}
3340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43Email Address must be unique, already exists for {0}Adresse Email doit être unique, existe déjà pour {0}
3341DocType: Serial NoAMC Expiry DateDate d'Expiration CMA
3342apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +799ReceiptReçu
3343Sales RegisterRegistre des Ventes
3344DocType: Daily Work Summary Settings CompanySend Emails AtEnvoyer Emails À
3345DocType: QuotationQuotation Lost ReasonRaison de la Perte du Devis
3346apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +15Select your DomainSélectionner votre Nom de Domaine
3347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +355Transaction reference no {0} dated {1}Référence de la transaction n° {0} datée du {1}
3348apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Il n'y a rien à modifier.
3349apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117Summary for this month and pending activitiesRésumé du mois et des activités en suspens
3350DocType: Customer GroupCustomer Group NameNom du Groupe Client
3351apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100No Customers yet!Pas encore de Clients!
3352apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56Cash Flow StatementÉtats des Flux de Trésorerie
3353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Le Montant du prêt ne peut pas dépasser le Montant Maximal du Prêt de {0}
3354apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22LicenseLicence
3355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Veuillez retirez cette Facture {0} du C-Form {1}
3356DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearVeuillez sélectionnez Report si vous souhaitez également inclure le solde des congés de l'exercice précédent à cet exercice
3357DocType: GL EntryAgainst Voucher TypePour le Type de Bon
3358DocType: ItemAttributesAttributs
3359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219Please enter Write Off AccountVeuillez entrer un Compte de Reprise
3360apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateDate de la Dernière Commande
3361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47Account {0} does not belongs to company {1}Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}
3362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +835Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteLes Numéros de Série dans la ligne {0} ne correspondent pas au Bon de Livraison
3363DocType: StudentGuardian DetailsDétails du Tuteur
3364DocType: C-FormC-FormFormulaire-C
3365apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Attendance for multiple employeesValider la Présence de plusieurs employés
3366DocType: VehicleChassis NoN ° de Châssis
3367DocType: Payment RequestInitiatedInitié
3368DocType: Production OrderPlanned Start DateDate de Début Prévue
3369DocType: Serial NoCreation Document TypeType de Document de Création
3370DocType: Leave TypeIs EncashEst Encaissement
3371DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNouvelle Allocation de Congés
3372apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269Project-wise data is not available for QuotationLes données par projet ne sont pas disponibles pour un devis
3373DocType: ProjectExpected End DateDate de Fin Prévue
3374DocType: Budget AccountBudget AmountMontant Budgétaire
3375DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTitre du modèle d'évaluation
3376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2}La Date {0} pour lEmployé {1} ne peut pas être avant la Date dembauche {2} de lemployé
3377apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114CommercialCommercial
3378DocType: Payment EntryAccount Paid ToCompte Payé Au
3379apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock ItemL'Article Parent {0} ne doit pas être un Élément de Stock
3380apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57All Products or Services.Tous les Produits ou Services.
3381DocType: Expense ClaimMore DetailsPlus de Détails
3382DocType: Supplier QuotationSupplier AddressAdresse du Fournisseur
3383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}{0} le Budget du Compte {1} pour {2} {3} est de {4}. Il dépassera de {5}
3384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +665Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'Ligne {0} # Le compte doit être de type Actif Immobilisé'
3385apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37Out QtyQté Sortante
3386apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316Rules to calculate shipping amount for a saleRègles de calcul du montant des frais de port pour une vente
3387apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34Series is mandatorySérie est obligatoire
3388apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesServices Financiers
3389DocType: Student SiblingStudent IDCarte d'Étudiant
3390apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Types of activities for Time LogsTypes d'activités pour Journaux de Temps
3391DocType: Tax RuleSalesVentes
3392DocType: Stock Entry DetailBasic AmountMontant de Base
3393DocType: Training EventExamExamen
3394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437Warehouse required for stock Item {0}Lentrepôt est obligatoire pour l'article du stock {0}
3395DocType: Leave AllocationUnused leavesCongés non utilisés
3396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153CrCr
3397DocType: Tax RuleBilling StateÉtat de la Facturation
3398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287TransferTransférer
3399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212{0} {1} does not associated with Party Account {2}{0} {1} n'est pas associé(e) à un compte auxiliaire {2}
3400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +861Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Récupérer la LDM éclatée (y compris les sous-ensembles)
3401DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Applicable À (Employé)
3402apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123Due Date is mandatoryLa Date dÉchéance est obligatoire
3403apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80Increment for Attribute {0} cannot be 0Incrément pour l'Attribut {0} ne peut pas être 0
3404DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPayé À / Reçu De
3405DocType: Naming SeriesSetup SeriesConfiguration des Séries
3406DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateDate de Facture Finale
3407DocType: SupplierContact HTMLHTML du Contact
3408Inactive CustomersClients Inactifs
3409DocType: Landed Cost VoucherLCVLCV
3410DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsReçus d'Achats
3411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29How Pricing Rule is applied?Comment la Règle de Prix doit-elle être appliquée ?
3412DocType: Stock EntryDelivery Note NoBon de Livraison N°
3413DocType: Production Planning ToolIf checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be createdSi cochée, seulement des Demandes d'Achat de Matériel pour les matières premières finales seront incluses dans les Demandes de Matériel. Dans le cas contraire, les Demandes de Matériel pour les articles parents seront créées
3414DocType: Cheque Print TemplateMessage to showMessage à afficher
3415DocType: CompanyRetailVente de Détail
3416DocType: AttendanceAbsentAbsent
3417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +558Product BundleEnsemble de Produits
3418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212Row {0}: Invalid reference {1}Ligne {0} : Référence {1} non valide
3419DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateModèle de Taxe et Frais d'Achat
3420DocType: Upload AttendanceDownload TemplateTélécharger le Modèle
3421DocType: TimesheetTS-TS-
3422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1} : Un montant est requis au débit ou au crédit pour {2}
3423DocType: GL EntryRemarksRemarques
3424DocType: Payment EntryAccount Paid FromCompte Payé Du
3425DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeCode dArticle de Matière Première
3426DocType: Journal EntryWrite Off Based OnReprise Basée Sur
3427apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Make LeadFaire un Prospect
3428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112Print and StationeryImpression et Papeterie
3429DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldAfficher Champ Code Barre
3430apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +766Send Supplier EmailsEnvoyer des Emails au Fournisseur
3431apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Salaire déjà traité pour la période entre {0} et {1}, La période de demande de congé ne peut pas être entre cette plage de dates.
3432apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127Installation record for a Serial No.N° de Série pour un dossier d'installation
3433DocType: Guardian InterestGuardian InterestPart du Tuteur
3434apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177TrainingFormation
3435DocType: TimesheetEmployee DetailDétail Employé
3436apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58Guardian1 Email IDID Email du Tuteur1
3437apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalLe jour de la Date Suivante et le Jour de Répétition du Mois doivent être égal
3438apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11Settings for website homepageRéglages pour la page d'accueil du site
3439DocType: Offer LetterAwaiting ResponseAttente de Réponse
3440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60AboveAu-dessus
3441apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216Invalid attribute {0} {1}Attribut invalide {0} {1}
3442DocType: SupplierMention if non-standard payable accountVeuillez mentionner s'il s'agit d'un compte créditeur non standard
3443apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +291Same item has been entered multiple times. {list}Le même article a été entré plusieurs fois. {list}
3444apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +13Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Sélectionnez un groupe d'évaluation autre que «Tous les Groupes d'Évaluation»
3445DocType: Salary SlipEarning & DeductionRevenus et Déduction
3446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer différentes transactions.
3447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108Negative Valuation Rate is not allowedTaux de Valorisation Négatif n'est pas autorisé
3448DocType: Holiday ListWeekly OffJours de Congé Hebdomadaire
3449DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Par exemple: 2012, 2012-13
3450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96Provisional Profit / Loss (Credit)Gain / Perte (Crédit) Provisoire
3451DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceRetour contre Facture de Vente
3452apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Article 5
3453DocType: Serial NoCreation TimeDate de Création
3454apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueRevenu Total
3455DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpAide pour les Ensembles de Produits
3456Monthly Attendance SheetFeuille de Présence Mensuelle
3457DocType: Production Order ItemProduction Order ItemArticle de l'Ordre de Production
3458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +19No record foundAucun enregistrement trouvé
3459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137Cost of Scrapped AssetCoût des Immobilisations Mises au Rebut
3460apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Centre de Coûts est obligatoire pour lArticle {2}
3461DocType: VehiclePolicy NoPolitique N°
3462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +658Get Items from Product BundleObtenir les Articles du Produit Groupé
3463DocType: AssetStraight LineLigne Droite
3464DocType: Project UserProject UserUtilisateur du Projet
3465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59SplitFractionner
3466DocType: GL EntryIs AdvanceEst Accompte
3467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryLa Date de Présence Depuis et la Date de Présence Jusqu'à sont obligatoires
3468apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +149Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoVeuillez entrer Oui ou Non pour 'Est sous-traitée'
3469apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29Last Communication DateDate de la Dernière Communication
3470DocType: Sales TeamContact No.N° du Contact
3471DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesÉcritures de Paiement
3472DocType: Production OrderScrap WarehouseEntrepôt de Rebut
3473DocType: Production OrderCheck if material transfer entry is not requiredVérifiez si une un transfert de matériel n'est pas requis
3474DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromObtenir les Étudiants De
3475DocType: Hub SettingsSeller CountryPays du Vendeur
3476apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273Publish Items on WebsitePublier les Articles sur le Site Web
3477apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +124Group your students in batchesRegrouper vos étudiants en lots
3478DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRègle d'Autorisation
3479DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsDétails des Termes et Conditions
3480apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85SpecificationsCaractéristiques
3481DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateModèle de Taxes et Frais de Vente
3482apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68Total (Credit)Total (Crédit)
3483DocType: Repayment SchedulePayment DateDate de Paiement
3484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102New Batch QtyNouvelle Qté de Lot
3485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesVêtements & Accessoires
3486apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderNombre de Commandes
3487DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / bannière qui apparaîtra sur le haut de la liste des produits.
3488DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountSpécifier les conditions pour calculer le montant de la livraison
3489DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRôle Autorisé à Geler des Comptes & à Éditer des Écritures Gelées
3490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesConversion impossible du Centre de Coûts en livre car il possède des nœuds enfants
3491apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening ValueValeur d'Ouverture
3492DocType: Salary DetailFormulaFormule
3493apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Série #
3494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94Commission on SalesCommission sur les Ventes
3495DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionValeur / Description
3496apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +577Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Ligne #{0} : LActif {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}
3497DocType: Tax RuleBilling CountryPays de Facturation
3498DocType: Purchase Order ItemExpected Delivery DateDate de Livraison Prévue
3499apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Débit et Crédit non égaux pour {0} # {1}. La différence est de {2}.
3500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98Entertainment ExpensesFrais de Représentation
3501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +49Make Material RequestFaire une Demande de Matériel
3502apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20Open Item {0}Ouvrir l'Article {0}
3503apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFacture de Vente {0} doit être annulée avant l'annulation de cette Commande Client
3504apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60AgeÂge
3505DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountMontant de Facturation
3506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Quantité spécifiée invalide pour l'élément {0}. Quantité doit être supérieur à 0.
3507apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Demandes de congé.
3508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177Account with existing transaction can not be deletedUn compte contenant une transaction ne peut pas être supprimé
3509DocType: VehicleLast Carbon CheckDernière Vérification Carbone
3510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Legal ExpensesFrais Juridiques
3511apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +105Please select quantity on row Veuillez sélectionner la quantité sur la ligne
3512DocType: Purchase InvoicePosting TimeHeure de Publication
3513DocType: Timesheet% Amount Billed% Montant Facturé
3514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Telephone ExpensesFrais Téléphoniques
3515DocType: Sales PartnerLogoLogo
3516DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Cochez cette case si vous voulez forcer l'utilisateur à sélectionner une série avant de l'enregistrer. Il n'y aura pas de série par défaut si vous cochez cette case.
3517apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135No Item with Serial No {0}Aucun Article avec le N° de Série {0}
3518DocType: Email DigestOpen NotificationsOuvrir les Notifications
3519DocType: Payment EntryDifference Amount (Company Currency)Écart de Montant (Devise de la Société)
3520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79Direct ExpensesDépenses Directes
3521apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} est une adresse email invalide dans 'Notification \ Adresse Email'
3522apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNouveaux Revenus de Clientèle
3523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119Travel ExpensesFrais de Déplacement
3524DocType: Maintenance VisitBreakdownPanne
3525apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +689Account: {0} with currency: {1} can not be selectedCompte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné
3526DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateDate du Chèque
3527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Compte {0}: Le Compte parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}
3528DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantsCandidatures Étudiantes
3529apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67Successfully deleted all transactions related to this company!Suppression de toutes les transactions liées à cette société avec succès !
3530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateComme à la date
3531DocType: AppraisalHRRH
3532DocType: Program EnrollmentEnrollment DateDate de l'Inscription
3533apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +69ProbationEssai
3534apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary ComponentsComposantes Salariales
3535DocType: Program Enrollment ToolNew Academic YearNouvelle Année Académique
3536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +736Return / Credit NoteRetour / Note de Crédit
3537DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingInsertion automatique du taux de la Liste de Prix si manquante
3538apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23Total Paid AmountMontant Total Payé
3539DocType: Production Order ItemTransferred QtyQuantité Transférée
3540apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNaviguer
3541apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157PlanningPlanification
3542DocType: Material RequestIssuedPublié
3543apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14Student ActivityActivité étudiante
3544DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Montant Total de Facturation (via Journaux de Temps)
3545apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300We sell this ItemNous vendons cet Article
3546apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80Supplier IdID du Fournisseur
3547DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsDétails de la Passerelle de Paiement
3548apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241Quantity should be greater than 0Quantité doit être supérieure à 0
3549apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Sample DataExemples de données
3550DocType: Journal EntryCash EntryÉcriture de Caisse
3551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17Child nodes can be only created under 'Group' type nodesLes noeuds enfants peuvent être créés uniquement dans les nœuds de type &#39;Groupe&#39;
3552DocType: Leave ApplicationHalf Day DateDate de Demi-Journée
3553DocType: Academic YearAcademic Year NameNom de l'Année Académique
3554DocType: Sales PartnerContact DescDesc. du Contact
3555apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Type de congé comme courant, maladie, etc.
3556DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Envoyer régulièrement des rapports de synthèse par Email.
3557DocType: Payment EntryPE-PE-
3558apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +244Please set default account in Expense Claim Type {0}Veuillez définir le compte par défaut dans le Type de Note de Frais {0}
3559DocType: Assessment ResultStudent NameNom de l'Étudiant
3560DocType: BrandItem ManagerGestionnaire d'Article
3561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Payroll PayablePaie à Payer
3562DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeType de Fournisseur par Défaut
3563DocType: Production OrderTotal Operating CostCoût d'Exploitation Total
3564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +168Note: Item {0} entered multiple timesRemarque : Article {0} saisi plusieurs fois
3565apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41All Contacts.Tous les Contacts.
3566apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Company AbbreviationAbréviation de la Société
3567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} does not existUtilisateur {0} n'existe pas
3568apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94Raw material cannot be same as main ItemLes matières premières ne peuvent être identiques à lArticle principal
3569DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbréviation
3570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171Payment Entry already existsLÉcriture de Paiement existe déjà
3571apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNon autorisé car {0} dépasse les limites
3572apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Base du modèle de salaire.
3573DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedNombre Max de Jours de Congé Autorisé
3574apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63Set Tax Rule for shopping cartDéfinir la Règle d'Impôt pour le panier
3575DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedTaxes et Frais Additionnels
3576Sales FunnelEntonnoir de Vente
3577apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Abbreviation is mandatoryAbréviation est obligatoire
3578DocType: ProjectTask ProgressProgression de la Tâche
3579apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7CartPanier
3580Qty to TransferQté à Transférer
3581apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Devis de Prospects ou Clients.
3582DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRôle Autorisé à modifier un stock gelé
3583Territory Target Variance Item Group-WiseVariance de lObjectif par Région et par Groupe dArticle
3584apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112All Customer GroupsTous les Groupes Client
3585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114Accumulated MonthlyCumul Mensuel
3586apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +650{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} est obligatoire. Peut-être quun enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}.
3587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39Tax Template is mandatory.Un Modèle de Taxe est obligatoire.
3588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} does not existCompte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas
3589DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Taux de la Liste de Prix (Devise Société)
3590DocType: Products SettingsProducts SettingsRéglages des Produits
3591DocType: AccountTemporaryTemporaire
3592DocType: ProgramCoursesCours
3593DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationAllocation en Pourcentage
3594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97SecretarySecrétaire
3595DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionSi coché, le champ 'En Lettre' ne sera visible dans aucune transaction
3596DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemUnité distincte d'un Article
3597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1205Please set CompanyVeuillez sélectionner une Société
3598DocType: Pricing RuleBuyingAchat
3599DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byDossiers de l'Employés ont été créées par
3600DocType: POS ProfileApply Discount OnAppliquer Réduction Sur
3601Reqd By DateRequis par Date
3602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140CreditorsCréditeurs
3603DocType: Assessment PlanAssessment NameNom de l'Évaluation
3604apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96Row # {0}: Serial No is mandatoryLigne # {0} : N° de série est obligatoire
3605DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailDétail des Taxes par Article
3606apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Institute AbbreviationAbréviation de l'Institut
3607Item-wise Price List RateTaux de la Liste des Prix par Article
3608apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +900Supplier QuotationDevis Fournisseur
3609DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le Devis.
3610apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1}La quantité ({0}) ne peut pas être une fraction dans la ligne {1}
3611apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26Collect FeesCollecter les Frais
3612DocType: AttendanceATT-ATT-
3613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444Barcode {0} already used in Item {1}Le Code Barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
3614DocType: LeadAdd to calendar on this dateAjouter cette date au calendrier
3615apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86Rules for adding shipping costs.Règles pour l'ajout de frais de port.
3616DocType: ItemOpening StockStock d'Ouverture
3617apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredClient est requis
3618apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} est obligatoire pour un Retour
3619DocType: Purchase OrderTo ReceiveÀ Recevoir
3620apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205user@example.comutilisateur@exemple.com
3621DocType: EmployeePersonal EmailEmail Personnel
3622apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57Total VarianceVariance Totale
3623DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Si activé, le système publiera automatiquement les écritures comptables pour l'inventaire.
3624apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageCourtage
3625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232Attendance for employee {0} is already marked for this dayLa présence de l'employé {0} est déjà marquée pour cette journée
3626DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'en Minutes Mises à Jour via le 'Journal des Temps'
3627DocType: CustomerFrom LeadDu Prospect
3628apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Commandes validées pour la production.
3629apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66Select Fiscal Year...Sélectionner Exercice ...
3630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +542POS Profile required to make POS EntryProfil PDV nécessaire pour faire une écriture de PDV
3631DocType: Program Enrollment ToolEnroll StudentsInscrire des Étudiants
3632DocType: Hub SettingsName TokenNom du Jeton
3633apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard SellingVente Standard
3634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138Atleast one warehouse is mandatoryAu moins un entrepôt est obligatoire
3635DocType: Serial NoOut of WarrantyHors Garantie
3636DocType: BOM Replace ToolReplaceRemplacer
3637apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42No products found.Aucun Produit trouvé.
3638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360{0} against Sales Invoice {1}{0} pour la Facture de Vente {1}
3639DocType: Sales InvoiceSINV-SINV-
3640DocType: Request for Quotation ItemProject NameNom du Projet
3641DocType: CustomerMention if non-standard receivable accountMentionner si le compte débiteur n'est pas standard
3642DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseSi Produits ou Charges
3643DocType: Production OrderRequired ItemsArticles Requis
3644DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceDifférence de Valeur du Sock
3645apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234Human ResourceRessource Humaine
3646DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPaiement de Réconciliation des Paiements
3647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38Tax AssetsActifs d'Impôts
3648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +613Production Order has been {0}L&#39;ordre de production a été {0}
3649DocType: BOM ItemBOM NoN° LDM
3650DocType: InstructorINS/INS/
3651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherLÉcriture de Journal {0} n'a pas le compte {1} ou est déjà réconciliée avec une autre pièce justificative
3652DocType: ItemMoving AverageMoyenne Mobile
3653DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedLa LDM qui sera remplacée
3654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46Electronic EquipmentsEquipements Électroniques
3655DocType: AccountDebitDébit
3656apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49Leaves must be allocated in multiples of 0.5Les Congés doivent être alloués par multiples de 0,5
3657DocType: Production OrderOperation CostCoût de l'Opération
3658apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileCharger les participations à partir d'un fichier .csv
3659apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtMontant en suspens
3660DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Définir des objectifs par Groupe d'Articles pour ce Commercial
3661DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Geler les Articles plus Anciens que [Jours]
3662apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +547Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/saleLigne #{0} : LActif est obligatoire pour les achats / ventes dactifs immobilisés
3663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Si deux Règles de Prix ou plus sont trouvées sur la base des conditions ci-dessus, une Priorité est appliquée. La Priorité est un nombre compris entre 0 et 20 avec une valeur par défaut de zéro (vide). Les nombres les plus élévés sont prioritaires s'il y a plusieurs Règles de Prix avec mêmes conditions.
3664apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsExercice Fiscal: {0} n'existe pas
3665DocType: Currency ExchangeTo CurrencyDevise Finale
3666DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Autoriser les utilisateurs suivant à approuver les demandes de congés durant les jours bloqués.
3667apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Types of Expense Claim.Types de Notes de Frais.
3668apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}Le prix de vente pour l'élément {0} est inférieur à son {1}. Le prix de vente devrait être au moins {2}
3669DocType: ItemTaxesTaxes
3670apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315Paid and Not DeliveredPayé et Non Livré
3671DocType: ProjectDefault Cost CenterCentre de Coûts par Défaut
3672DocType: Bank GuaranteeEnd DateDate de Fin
3673apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock TransactionsTransactions du Stock
3674DocType: BudgetBudget AccountsComptes de Budgets
3675DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistorique de Travail Interne
3676DocType: Depreciation ScheduleAccumulated Depreciation AmountMontant d'Amortissement Cumulé
3677apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityCapital Risque
3678DocType: Employee LoanFully DisbursedEntièrement Remboursé
3679DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackRetour d'Expérience Client
3680DocType: AccountExpenseFrais
3681apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34Score cannot be greater than Maximum ScoreScore ne peut pas être supérieure à Score maximum
3682DocType: Item AttributeFrom RangePlage Initiale
3683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93Syntax error in formula or condition: {0}Erreur de syntaxe dans la formule ou condition : {0}
3684DocType: Daily Work Summary Settings CompanyDaily Work Summary Settings CompanyParamètres du Récapitulatif Quotidien de la Société
3685apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +123Item {0} ignored since it is not a stock itemL'article {0} est ignoré puisqu'il n'est pas en stock
3686DocType: AppraisalAPRSLEVAL
3687apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +102Submit this Production Order for further processing.Soumettre cet Ordre de Fabrication pour un traitement ultérieur.
3688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Pour ne pas appliquer la Règle de Tarification dans une transaction particulière, toutes les Règles de Tarification applicables doivent être désactivées.
3689DocType: Assessment GroupParent Assessment GroupGroupe dÉvaluation Parent
3690apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27JobsEmplois
3691Sales Order TrendsTendances des Commandes Client
3692DocType: EmployeeHeld OnTenu le
3693apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36Production ItemArticle de Production
3694Employee InformationRenseignements sur l'Employé
3695apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234Rate (%)Taux (%)
3696DocType: Stock Entry DetailAdditional CostFrais Supplémentaire
3697apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherImpossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont regroupées par Coupon
3698apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +788Make Supplier QuotationCréer un Devis Fournisseur
3699DocType: Quality InspectionIncomingEntrant
3700DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Matériel Requis (Éclaté)
3701apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +197Add users to your organization, other than yourselfAjouter des utilisateurs à votre organisation, autre que vous-même
3702apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Veuillez définir le filtre de la société vide si Group By est &#39;Company&#39;
3703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66Posting Date cannot be future dateLa Date de Publication ne peut pas être une date future
3704apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ligne # {0} : N° de série {1} ne correspond pas à {2} {3}
3705apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55Casual LeaveCongé Occasionnel
3706DocType: BatchBatch IDID du Lot
3707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380Note: {0}Note : {0}
3708Delivery Note TrendsTendance des Bordereaux de Livraisons
3709apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113This Week's SummaryRésumé Hebdomadaire
3710apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20In Stock QtyQté En Stock
3711apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsCompte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Stock
3712DocType: Student Group Creation ToolGet CoursesObtenir les Cours
3713DocType: GL EntryPartyPartie
3714DocType: Sales OrderDelivery DateDate de Livraison
3715DocType: OpportunityOpportunity DateDate d'Opportunité
3716DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptRetour contre Reçu d'Achat
3717DocType: Request for Quotation ItemRequest for Quotation ItemArticle de l'Appel d'Offre
3718DocType: Purchase OrderTo BillÀ Facturer
3719DocType: Material Request% Ordered% Commandé
3720DocType: School SettingsFor Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.Pour un groupe étudiant basé sur un cours, le cours sera validé pour chaque élève inscrit aux cours du programme.
3721DocType: Purchase InvoiceEnter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateEntrer les Adresses Email séparées par des virgules, la facture sera envoyée automatiquement à une date précise
3722apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72PieceworkTravail à la Pièce
3723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Avg. Buying RateMoy. Taux d'achat
3724DocType: TaskActual Time (in Hours)Temps Réel (en Heures)
3725DocType: EmployeeHistory In CompanyAncienneté dans la Société
3726apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107NewslettersNewsletters
3727DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryÉcriture du Livre d'Inventaire
3728apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87Same item has been entered multiple timesLe même article a été saisi plusieurs fois
3729DocType: DepartmentLeave Block ListListe de Blocage des Congés
3730DocType: Sales InvoiceTax IDNuméro d'Identification Fiscale
3731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankL'article {0} n'est pas configuré pour un Numéros de Série. La colonne doit être vide
3732DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsParamètres des Comptes
3733apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7ApproveApprouver
3734DocType: CustomerSales Partner and CommissionPartenaire Commercial et Commission
3735DocType: Employee LoanRate of Interest (%) / YearTaux d'Intérêt (%) / Année
3736Project QuantityQuantité de Projet
3737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +73Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Le Total {0} pour tous les articles est nul, peut-être devriez-vous modifier Distribuez les Frais sur la Base de
3738DocType: OpportunityTo DiscussÀ Discuter
3739apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} unités de {1} nécessaires dans {2} pour compléter cette transaction.
3740DocType: Loan TypeRate of Interest (%) YearlyTaux d'Intérêt (%) Annuel
3741DocType: SMS SettingsSMS SettingsRéglages des SMS
3742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71Temporary AccountsComptes Temporaires
3743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176BlackNoir
3744DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemArticle Eclaté LDM
3745DocType: AccountAuditorAuditeur
3746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +125{0} items produced{0} articles produits
3747DocType: Cheque Print TemplateDistance from top edgeDistance du bord supérieur
3748apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +307Price List {0} is disabled or does not existListe des Prix {0} est désactivée ou n'existe pas
3749DocType: Purchase InvoiceReturnRetour
3750DocType: Production Order OperationProduction Order OperationOpération dOrdre de Production
3751DocType: Pricing RuleDisableDésactiver
3752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154Mode of payment is required to make a paymentMode de paiement est requis pour effectuer un paiement
3753DocType: Project TaskPending ReviewRevue en Attente
3754apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +38{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2}{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Lot {2}
3755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}L'actif {0} ne peut pas être mis au rebut, car il est déjà {1}
3756DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Total des Notes de Frais (via Note de Frais)
3757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177Mark AbsentMarquer Absent
3758apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +138Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Ligne {0} : La devise de la LDM #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}
3759DocType: Journal Entry AccountExchange RateTaux de Change
3760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +560Sales Order {0} is not submittedCommande Client {0} n'a pas été transmise
3761DocType: HomepageTag LineLigne de Tag
3762DocType: Fee ComponentFee ComponentComposant d'Honoraires
3763apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195Fleet ManagementGestion de Flotte
3764apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898Add items fromAjouter des articles de
3765DocType: Cheque Print TemplateRegularOrdinaire
3766apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Le total des pondérations de tous les Critères d'Évaluation doit être égal à 100%
3767DocType: BOMLast Purchase RateDernier Prix d'Achat
3768DocType: AccountAssetActif
3769DocType: Project TaskTask IDTâche ID
3770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsStock ne peut pas exister pour l'Article {0} puisqu'il a des variantes
3771Sales Person-wise Transaction SummaryRésumé des Transactions par Commerciaux
3772DocType: Training EventContact NumberNuméro de Contact
3773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Warehouse {0} does not existL'entrepôt {0} n'existe pas
3774apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubS'inscrire au Hub ERPNext
3775DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesPourcentages de Répartition Mensuelle
3776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37The selected item cannot have BatchLarticle sélectionné ne peut pas avoir de Lot
3777apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +464Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entryTaux de valorisation non trouvé pour lArticle {0}, qui est nécessaire pour faire les écritures comptables pour {1} {2}. Si larticle est un l'échantillon dans {1}, veuillez le mentionner dans la table darticle de {1}. Dans le cas contraire, veuillez créer une écriture de stock pour larticle ou définir un taux de valorisation dans les données de base de larticle et essayez de soumettre / annuler cette écriture
3778DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% de matériaux livrés pour ce Bon de Livraison
3779DocType: ProjectCustomer DetailsDétails du client
3780DocType: EmployeeReports toRapports À
3781Unpaid Expense ClaimNote de Frais Impayée
3782DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosEntrez le paramètre url pour le nombre de destinataires
3783DocType: Payment EntryPaid AmountMontant Payé
3784DocType: Assessment PlanSupervisorSuperviseur
3785apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +799OnlineEn Ligne
3786Available Stock for Packing ItemsStock Disponible pour les Articles d'Emballage
3787DocType: Item VariantItem VariantVariante de l'Article
3788DocType: Assessment Result ToolAssessment Result ToolOutil de Résultat d'Évaluation
3789DocType: BOM Scrap ItemBOM Scrap ItemArticle Mis au Rebut LDM
3790apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +960Submitted orders can not be deletedCommandes Soumises ne peuvent pas être supprimés
3791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Le solde du compte est déjà débiteur, vous n'êtes pas autorisé à définir 'Solde Doit Être' comme 'Créditeur'
3792apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Quality ManagementGestion de la Qualité
3793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41Item {0} has been disabledL'article {0} a été désactivé
3794DocType: Employee LoanRepay Fixed Amount per PeriodRembourser un Montant Fixe par Période
3795apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47Please enter quantity for Item {0}Veuillez entrer une quantité pour l'article {0}
3796apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Credit Note AmtMnt de la Note de Crédit
3797DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryAntécédents Professionnels de l'Employé
3798DocType: Tax RulePurchaseAchat
3799apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37Balance QtySolde de la Qté
3800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20Goals cannot be emptyLes objectifs ne peuvent pas être vides
3801DocType: Item GroupParent Item GroupGroupe dArticles Parent
3802apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} pour {1}
3803apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +25Cost CentersCentres de Coûts
3804DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise du fournisseur est convertie en devise société de base
3805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ligne #{0}: Minutage en conflit avec la ligne {1}
3806DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateAutoriser un Taux de Valorisation Égal à Zéro
3807DocType: Training Event EmployeeInvitedInvité
3808apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given datesPlusieurs Grilles de Salaires Actives trouvées pour l'employé {0} pour les dates données
3809DocType: OpportunityNext ContactContact Suivant
3810apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +310Setup Gateway accounts.Configuration des Comptes passerelle.
3811DocType: EmployeeEmployment TypeType d'Emploi
3812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42Fixed AssetsActifs Immobilisés
3813DocType: Payment EntrySet Exchange Gain / LossDéfinir le change Gain / Perte
3814GST Purchase RegisterRegistre d'Achat GST
3815Cash FlowFlux de Trésorerie
3816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Application period cannot be across two alocation recordsLa période de la demande ne peut pas être sur deux dossiers d'allocation
3817DocType: Item GroupDefault Expense AccountCompte de Charges par Défaut
3818apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53Student Email IDID Email de l'Étudiant
3819DocType: EmployeeNotice (days)Préavis (jours)
3820DocType: Tax RuleSales Tax TemplateModèle de la Taxe de Vente
3821apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2477Select items to save the invoiceSélectionner les articles pour sauvegarder la facture
3822DocType: EmployeeEncashment DateDate de l'Encaissement
3823DocType: Training EventInternetInternet
3824DocType: AccountStock AdjustmentAjustement du Stock
3825apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Un Coût dActivité par défault existe pour le Type dActivité {0}
3826DocType: Production OrderPlanned Operating CostCoûts de Fonctionnement Prévus
3827DocType: Academic TermTerm Start DateDate de Début du Terme
3828apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18Opp CountCompte d'Opportunités
3829apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136Please find attached {0} #{1}Veuillez trouver ci-joint {0} # {1}
3830apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34Bank Statement balance as per General LedgerSolde du Relevé Bancaire daprès le Grand Livre
3831DocType: Job ApplicantApplicant NameNom du Candidat
3832DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameNom du Client / de l'Article
3833DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsRegroupement d' **Articles** dans un autre **Article**. Ceci est utile si vous regroupez certains **Articles** dans un lot et que vous maintenez l'inventaire des **Articles** du lot et non de l'**Article** composé. L'**Article** composé aura "Article En Stock" à "Non" et "Article À Vendre" à "Oui". Exemple : Si vous vendez des Ordinateurs Portables et Sacs à Dos séparément et qu'il y a un prix spécial si le client achète les deux, alors l'Ordinateur Portable + le Sac à Dos sera un nouveau Produit Groupé. Remarque: LDM = Liste Des Matériaux
3834apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}N° de Série est obligatoire pour l'Article {0}
3835DocType: Item Variant AttributeAttributeAttribut
3836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43Please specify from/to rangeVeuillez préciser la plage de / à
3837DocType: Serial NoUnder AMCSous AMC
3838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountLe taux d'évaluation de l'article est recalculé compte tenu du montant du bon de prix au débarquement
3839apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Default settings for selling transactions.Paramètres par défaut pour les transactions de vente.
3840DocType: GuardianGuardian Of Tuteur De
3841DocType: Grading Scale IntervalThresholdSeuil
3842DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMLDM Actuelle
3843apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +45Add Serial NoAjouter un Numéro de série
3844DocType: Production Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseQuantité disponible à l&#39;entrepôt source
3845apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22WarrantyGarantie
3846DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedNotes de Débit Émises
3847DocType: Production OrderWarehousesEntrepôts
3848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18{0} asset cannot be transferred{0} actif ne peut pas être transféré
3849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66This Item is a Variant of {0} (Template).Cet article est une Variante de {0} (Modèle).
3850DocType: Workstationper hourpar heure
3851apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7PurchasingAchat
3852DocType: AnnouncementAnnouncementAnnonce
3853DocType: School SettingsFor Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.Pour un groupe étudiant basé sur un lot, le lot étudiant sera validé pour chaque élève inscrit au programme.
3854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.L'entrepôt ne peut pas être supprimé car une écriture existe dans le Livre d'Inventaire pour cet entrepôt.
3855DocType: CompanyDistributionDistribution
3856apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27Amount PaidMontant Payé
3857apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102Project ManagerChef de Projet
3858Quoted Item ComparisonComparaison d'Article Soumis
3859apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83DispatchEnvoi
3860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73Max discount allowed for item: {0} is {1}%Réduction max autorisée pour l'article : {0} est de {1} %
3861apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173Net Asset value as onValeur Nette des Actifs au
3862DocType: AccountReceivableCréance
3863apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +279Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsLigne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car un Bon de Commande existe déjà
3864DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rôle qui est autorisé à soumettre des transactions qui dépassent les limites de crédit fixées.
3865apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +879Select Items to ManufactureSélectionner les Articles à Fabriquer
3866apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1024Master data syncing, it might take some timeDonnées de base en cours de synchronisation, cela peut prendre un certain temps
3867DocType: ItemMaterial IssueSortie de Matériel
3868DocType: Hub SettingsSeller DescriptionDescription du Vendeur
3869DocType: Employee EducationQualificationQualification
3870DocType: Item PriceItem PricePrix de l'Article
3871apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentSavons & Détergents
3872DocType: BOMShow ItemsAfficher les Articles
3873apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30From Time cannot be greater than To Time.LHoraire Initial ne peut pas être postérieur à lHoraire Final
3874apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoCinéma & Vidéo
3875apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedCommandé
3876DocType: Salary DetailComponentComposant
3877DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteria GroupGroupe de Critère d'Évaluation
3878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Amortissement Cumulé d'Ouverture doit être inférieur ou égal à {0}
3879DocType: WarehouseWarehouse NameNom de l'Entrepôt
3880DocType: Naming SeriesSelect TransactionSélectionner la Transaction
3881apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserVeuillez entrer un Rôle Approbateur ou un Rôle Utilisateur
3882DocType: Journal EntryWrite Off EntryÉcriture de Reprise
3883DocType: BOMRate Of Materials Based OnPrix des Matériaux Basé sur
3884apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsAnalyse du Support
3885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142Uncheck allDécocher tout
3886DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTermes et Conditions
3887apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}La Date Finale doit être dans l'exercice. En supposant Date Finale = {0}
3888DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcIci vous pouvez conserver la hauteur, le poids, les allergies, les préoccupations médicales etc.
3889DocType: Leave Block ListApplies to CompanyS'applique à la Société
3890apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +198Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsImpossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe
3891DocType: Employee LoanDisbursement DateDate de Décaissement
3892DocType: VehicleVehicleVéhicule
3893DocType: Purchase InvoiceIn WordsEn Toutes Lettres
3894DocType: POS ProfileItem GroupsGroupes d&#39;articles
3895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217Today is {0}'s birthday!Aujourd'hui c'est lanniversaire de {0} !
3896DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseDemande de Matériel Pour l'Entrepôt
3897DocType: Sales Order ItemFor ProductionPour la Production
3898DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3899DocType: Project TaskView TaskVoir Tâche
3900apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22Opp/Lead %Opp / Prospect %
3901DocType: Material RequestMREQ-MREQ-
3902Asset Depreciations and BalancesAmortissements et Soldes d'Actif
3903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +344Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Montant {0} {1} transféré de {2} à {3}
3904DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedObtenir Acomptes Reçus
3905DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAjouter/Supprimer des Destinataires
3906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaction non autorisée pour l'Ordre de Production arrêté {0}
3907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Pour définir cet Exercice Fiscal par défaut, cliquez sur "Définir par défaut"
3908apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +200JoinJoindre
3909apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20Shortage QtyQté de Pénurie
3910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +648Item variant {0} exists with same attributesLa variante de l'article {0} existe avec les mêmes caractéristiques
3911DocType: Employee LoanRepay from SalaryRembourser avec le Salaire
3912DocType: Leave ApplicationLAP/LAP/
3913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Demande de Paiement pour {0} {1} pour le montant {2}
3914DocType: Salary SlipSalary SlipFiche de Paie
3915DocType: LeadLost QuotationDevis Perdu
3916DocType: Pricing RuleMargin Rate or AmountTaux de Marge ou Montant
3917apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48'To Date' is required'Date de Fin' est requise
3918DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Générer les bordereaux des colis à livrer. Utilisé pour indiquer le numéro de colis, le contenu et son poids.
3919DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemArticle de la Commande Client
3920DocType: Salary SlipPayment DaysJours de Paiement
3921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +121Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerLes entrepôts avec nœuds enfants ne peuvent pas être convertis en livre
3922DocType: BOMManage cost of operationsGérer les coûts d'exploitation
3923DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Lorsque certaines des transactions contrôlées sont "Soumises", une pop-up email s'ouvre automatiquement pour envoyer un email au "Contact" associé dans cette transaction, avec la transaction en pièce jointe. L'utilisateur peut ou peut ne pas envoyer l'email.
3924apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsParamètres Globaux
3925DocType: Assessment Result DetailAssessment Result DetailDétails des Résultats d'Évaluation
3926DocType: Employee EducationEmployee EducationFormation de l'Employé
3927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46Duplicate item group found in the item group tableGroupe darticles en double trouvé dans la table des groupes d'articles
3928apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +944It is needed to fetch Item Details.Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article.
3929DocType: Salary SlipNet PaySalaire Net
3930DocType: AccountAccountCompte
3931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217Serial No {0} has already been receivedN° de Série {0} a déjà été reçu
3932Requested Items To Be TransferredArticles Demandés à Transférer
3933DocType: Expense ClaimVehicle LogJournal du Véhicule
3934DocType: Purchase InvoiceRecurring IdId Récurrent
3935DocType: CustomerSales Team DetailsDétails de l'Équipe des Ventes
3936apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1406Delete permanently?Supprimer définitivement ?
3937DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountMontant Total Réclamé
3938apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Opportunités potentielles de vente.
3939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228Invalid {0}Invalide {0}
3940apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Sick LeaveCongé Maladie
3941DocType: Email DigestEmail DigestEnvoyer par Mail le Compte Rendu
3942DocType: Delivery NoteBilling Address NameNom de l'Adresse de Facturation
3943apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresGrands Magasins
3944DocType: WarehousePINPIN
3945apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108Setup your School in ERPNextConfigurez votre École dans ERPNext
3946DocType: Sales InvoiceBase Change Amount (Company Currency)Montant de Base à Rendre (Devise de la Société)
3947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +309No accounting entries for the following warehousesPas décritures comptables pour les entrepôts suivants
3948apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92Save the document first.Enregistrez le document d'abord.
3949DocType: AccountChargeableFacturable
3950DocType: CompanyChange AbbreviationChanger l'Abréviation
3951DocType: Expense Claim DetailExpense DateDate de Frais
3952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandCode de l&#39;article&gt; Groupe d&#39;articles&gt; Marque
3953DocType: ItemMax Discount (%)Réduction Max (%)
3954apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountMontant de la Dernière Commande
3955DocType: TaskIs MilestoneEst un Jalon
3956DocType: Daily Work SummaryEmail Sent ToEmail Envoyé À
3957DocType: BudgetWarnAvertir
3958DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Toute autre remarque, effort remarquable qui devrait aller dans les dossiers.
3959DocType: BOMManufacturing UserChargé de Fabrication
3960DocType: Purchase InvoiceRaw Materials SuppliedMatières Premières Fournies
3961DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormat d'Impression Récurrent
3962DocType: C-FormSeriesSéries
3963apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateDate de Livraison Prévue ne peut pas être avant la Date de Commande
3964DocType: AppraisalAppraisal TemplateModèle d&#39;évaluation
3965DocType: Item GroupItem ClassificationClassification de l'Article
3966apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100Business Development ManagerDirecteur Commercial
3967DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeObjectif de la Visite d'Entretien
3968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16PeriodPériode
3969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18General LedgerGrand Livre Général
3970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33Employee {0} on Leave on {1}Employé {0} en Congé le {1}
3971apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsVoir Prospects
3972DocType: Program Enrollment ToolNew ProgramNouveau Programme
3973DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueValeur de l'Attribut
3974Itemwise Recommended Reorder LevelRenouvellement Recommandé par Article
3975DocType: Salary DetailSalary DetailDétails du Salaire
3976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +989Please select {0} firstVeuillez dabord sélectionner {0}
3977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +803Batch {0} of Item {1} has expired.Lot {0} de l'Article {1} a expiré.
3978DocType: Sales InvoiceCommissionCommission
3979apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Sheet for manufacturing.Feuille de Temps pour la Fabrication.
3980apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37SubtotalSous-Total
3981DocType: Salary DetailDefault AmountMontant par Défaut
3982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93Warehouse not found in the systemL'entrepôt n'a pas été trouvé dans le système
3983apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116This Month's SummaryRésumé Mensuel
3984DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLibellé du Contrôle de Qualité
3985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Geler les stocks datant de plus` doit être inférieur à %d jours.
3986DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateModèle de Taxes pour les Achats
3987Project wise Stock TrackingSuivi des Stocks par Projet
3988DocType: GST HSN CodeRegionalRégional
3989DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Qté Réelle (à la source/cible)
3990DocType: Item Customer DetailRef CodeCode de Réf.
3991apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Dossiers de l'Employé.
3992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92Please set Next Depreciation DateVeuillez définir la Prochaine Date dAmortissement
3993DocType: HR SettingsPayroll SettingsRéglages de la Paie
3994apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Match non-linked Invoices and Payments.Rapprocher les Factures non liées avec les Paiements.
3995apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16Place OrderPasser la Commande
3996DocType: Email DigestNew Purchase OrdersNouveaux Bons de Commande
3997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24Root cannot have a parent cost centerRacine ne peut pas avoir un centre de coûts parent
3998apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57Select Brand...Sélectionner une Marque ...
3999apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18Training Events/ResultsÉvénements de Formation/Résultats
4000apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Accumulated Depreciation as onAmortissement Cumulé depuis
4001DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableFormulaire-C Applicable
4002apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Temps de l'Opération doit être supérieur à 0 pour l'Opération {0}
4003apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106Warehouse is mandatoryL'entrepôt est obligatoire
4004DocType: SupplierAddress and ContactsAdresse et Contacts
4005DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailDétails de Conversion de l'UDM
4006DocType: ProgramProgram AbbreviationAbréviation du Programme
4007apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +382Production Order cannot be raised against a Item TemplateOrdre de Production ne peut être créé avec un Modèle dArticle
4008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52Charges are updated in Purchase Receipt against each itemLes frais sont mis à jour dans le Reçu d'Achat pour chaque article
4009DocType: Warranty ClaimResolved ByRésolu Par
4010DocType: Bank GuaranteeStart DateDate de Début
4011apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Allouer des congés pour une période.
4012apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Cheques and Deposits incorrectly clearedChèques et Dépôts incorrectement compensés
4013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: You can not assign itself as parent accountCompte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre parent
4014DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateTaux de la Liste des Prix
4015apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +70Create customer quotesCréer les devis client
4016DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Afficher "En stock" ou "Pas en stock" basé sur le stock disponible dans cet entrepôt.
4017apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Liste de Matériaux (LDM)
4018DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverDélai moyen de livraison par le fournisseur
4019apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +21Assessment ResultRésultat de l'Évaluation
4020apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13HoursHeures
4021DocType: ProjectExpected Start DateDate de Début Prévue
4022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49Remove item if charges is not applicable to that itemRetirer l'article si les charges ne lui sont pas applicables
4023DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEg. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
4024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyLa devise de la Transaction doit être la même que la devise de la Passerelle de Paiement
4025DocType: Payment EntryReceiveRecevoir
4026apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75Quotations: Devis :
4027DocType: Maintenance VisitFully CompletedEntièrement Complété
4028apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Complété
4029DocType: EmployeeEducational QualificationQualification pour l'Éducation
4030DocType: WorkstationOperating CostsCoûts d'Exploitation
4031DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget ExceededAction si le Budget Mensuel Cumulé est Dépassé
4032DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationSoumettre à la Création
4033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +457Currency for {0} must be {1}Devise pour {0} doit être {1}
4034DocType: AssetDisposal DateDate dÉlimination
4035DocType: Daily Work Summary SettingsEmails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.Les Emails seront envoyés à tous les Employés Actifs de la société à l'heure donnée, s'ils ne sont pas en vacances. Le résumé des réponses sera envoyé à minuit.
4036DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverApprobateur des Congés de l'Employé
4037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ligne {0} : Une écriture de Réapprovisionnement existe déjà pour cet entrepôt {1}
4038apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Impossible de déclarer comme perdu, parce que le Devis a été fait.
4039apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13Training FeedbackRetour d'Expérience sur la Formation
4040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458Production Order {0} must be submittedL'Ordre de Production {0} doit être soumis
4041apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149Please select Start Date and End Date for Item {0}Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {0}
4042apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54Course is mandatory in row {0}Cours est obligatoire à la ligne {0}
4043apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateLa date de fin ne peut être antérieure à la date de début
4044DocType: Supplier Quotation ItemPrevdoc DocTypeDocPréc DocType
4045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +258Add / Edit PricesAjouter / Modifier Prix
4046DocType: BatchParent BatchLot Parent
4047DocType: Cheque Print TemplateCheque Print TemplateModèles d'Impression de Chèques
4048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36Chart of Cost CentersTableau des Centres de Coûts
4049Requested Items To Be OrderedArticles Demandés à Commander
4050DocType: Price ListPrice List NameNom de la Liste de Prix
4051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31Daily Work Summary for {0}Récapitulatif Quotidien de Travail pour {0}
4052DocType: Employee LoanTotalsTotaux
4053DocType: BOMManufacturingFabrication
4054Ordered Items To Be DeliveredArticles Commandés à Livrer
4055DocType: AccountIncomeRevenus
4056DocType: Industry TypeIndustry TypeSecteur d'Activité
4057apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150Something went wrong!Quelque chose a mal tourné !
4058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124Warning: Leave application contains following block datesAttention : la demande de congé contient les dates bloquées suivantes
4059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263Sales Invoice {0} has already been submittedLa Facture Vente {0} a déjà été transmise
4060DocType: Assessment Result DetailScoreScore
4061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existExercice Fiscal {0} n'existe pas
4062apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateDate d'Achèvement
4063DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Montant (Devise de la Société)
4064apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} unités de {1} nécessaires dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour compléter cette transaction.
4065DocType: Fee StructureStudent CategoryCatégorie Étudiant
4066DocType: AnnouncementStudentÉtudiant
4067apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229Organization unit (department) master.Base d'unité d'organisation (département).
4068apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26Please enter valid mobile nosVeuillez entrer des N° de mobiles valides
4069apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingVeuillez entrer le message avant d'envoyer
4070DocType: Sales InvoiceDUPLICATE FOR SUPPLIERDUPLICAT POUR LE FOURNISSEUR
4071DocType: Email DigestPending QuotationsDevis en Attente
4072apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315Point-of-Sale ProfileProfil de Point-De-Vente
4073apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75Please Update SMS SettingsVeuillez Mettre à Jour les Réglages de SMS
4074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156Unsecured LoansPrêts Non Garantis
4075DocType: Cost CenterCost Center NameNom du centre de coûts
4076DocType: EmployeeB+B +
4077DocType: HR SettingsMax working hours against TimesheetHeures de Travail Max pour une Feuille de Temps
4078DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateDate Prévue
4079apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Paid AmtMnt Total Payé
4080DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMessage de plus de 160 caractères sera découpé en plusieurs messages
4081DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedReçus et Acceptés
4082GST Itemised Sales RegisterRegistre de Vente Détaillé GST
4083Serial No Service Contract ExpiryExpiration du Contrat de Service du N° de Série
4084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299You cannot credit and debit same account at the same timeVous ne pouvez pas créditer et débiter le même compte simultanément
4085DocType: Naming SeriesHelp HTMLAide HTML
4086DocType: Student Group Creation ToolStudent Group Creation ToolOutil de Création de Groupe d'Étudiants
4087DocType: ItemVariant Based OnVariante Basée Sur
4088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Le total des pondérations attribuées devrait être de 100 %. Il est {0}
4089apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263Your SuppliersVos Fournisseurs
4090apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Impossible de définir comme perdu alors qu'un Bon de Commande a été créé.
4091DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoN° de Pièce du Fournisseur
4092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +357Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Vous ne pouvez pas déduire lorsqu'une catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Évaluation et Total'
4093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Received FromReçu De
4094DocType: LeadConvertedConverti
4095DocType: ItemHas Serial NoA un N° de Série
4096DocType: EmployeeDate of IssueDate d'Émission
4097apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +20{0}: From {0} for {1}{0} : Du {0} pour {1}
4098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}D'après les Paramètres d'Achat, si Reçu d'Achat Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Reçu d'Achat pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat
4099apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ligne #{0} : Définir Fournisseur pour larticle {1}
4100apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Hours value must be greater than zero.Ligne {0} : La valeur des heures doit être supérieure à zéro.
4101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +170Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundImage pour le Site Web {0} attachée à l'Article {1} ne peut pas être trouvée
4102DocType: IssueContent TypeType de Contenu
4103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerOrdinateur
4104DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Liste cet article dans plusieurs groupes sur le site.
4105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyVeuillez vérifier l'option Multi-Devises pour permettre les comptes avec une autre devise
4106apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88Item: {0} does not exist in the systemArticle : {0} n'existe pas dans le système
4107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109You are not authorized to set Frozen valueVous n'êtes pas autorisé à définir des valeurs gelées
4108DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesObtenir les Écritures non Réconcilliées
4109DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateDe la Date de la Facture
4110apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currencyLa devise de facturation doit être égale à la devise par défaut de la société ou du compte de la partie
4111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Leave EncashmentCongés Accumulés à Encaisser
4112apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94What does it do?Qu'est-ce que ça fait ?
4113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70To WarehouseÀ l'Entrepôt
4114apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23All Student AdmissionsToutes les Admissions des Étudiants
4115Average Commission RateTaux Moyen de la Commission
4116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'A un Numéro de Série' ne peut pas être 'Oui' pour un article hors-stock
4117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41Attendance can not be marked for future datesLa présence ne peut pas être marquée pour les dates à venir
4118DocType: Pricing RulePricing Rule HelpAide pour les Règles de Tarification
4119DocType: School HouseHouse NameNom de la Maison
4120DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadCompte Principal
4121apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168Update additional costs to calculate landed cost of itemsMettre à jour les frais additionnels pour calculer le coût au débarquement des articles
4122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +122ElectricalÉlectrique
4123apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +98Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsAjouter le reste de votre organisation en tant qu'utilisateurs. Vous pouvez aussi inviter des Clients sur votre portail en les ajoutant depuis les Contacts
4124DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Différence Valeur Totale (Sor - En)
4125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348Row {0}: Exchange Rate is mandatoryLigne {0} : Le Taux de Change est obligatoire
4126apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID de l'Utilisateur non défini pour l'Employé {0}
4127DocType: VehicleVehicle ValueValeur du Véhicule
4128DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseEntrepôt Source par Défaut
4129DocType: ItemCustomer CodeCode Client
4130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216Birthday Reminder for {0}Rappel d'Anniversaire pour {0}
4131apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderJours Depuis la Dernière Commande
4132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +340Debit To account must be a Balance Sheet accountLe compte de débit doit être un compte de Bilan
4133DocType: Buying SettingsNaming SeriesNom de la Série
4134DocType: Leave Block ListLeave Block List NameNom de la Liste de Blocage des Congés
4135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14Insurance Start date should be less than Insurance End dateDate de Début d'Assurance devrait être antérieure à la Date de Fin d'Assurance
4136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsActifs du Stock
4137DocType: TimesheetProduction DetailDétails de la Production
4138DocType: Target DetailTarget QtyQté Cible
4139DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsRéglages Règlement
4140DocType: AttendancePresentPrésent
4141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedBon de Livraison {0} ne doit pas être soumis
4142DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMessage de la Facture de Vente
4143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityLe Compte Clôturé {0} doit être de type Passif / Capitaux Propres
4144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Fiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour la feuille de temps {1}
4145DocType: Vehicle LogOdometerOdomètre
4146DocType: Sales Order ItemOrdered QtyQté Commandée
4147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +676Item {0} is disabledArticle {0} est désactivé
4148DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoStock Gelé Jusqu'au
4149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +874BOM does not contain any stock itemLDM ne contient aucun article en stock
4150apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Les Dates de Période Initiale et de Période Finale sont obligatoires pour {0} récurrent(e)
4151apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Activité du projet / tâche.
4152DocType: Vehicle LogRefuelling DetailsDétails de Ravitaillement
4153apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsGénérer les Fiches de Paie
4154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Achat doit être vérifié, si Applicable Pour {0} est sélectionné
4155apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100La remise doit être inférieure à 100
4156apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108Last purchase rate not foundDernier montant d'achat introuvable
4157DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Montant de la Reprise (Devise Société)
4158DocType: Sales Invoice TimesheetBilling HoursHeures Facturées
4159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +495Default BOM for {0} not foundLDM par défaut {0} introuvable
4160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485Row #{0}: Please set reorder quantityLigne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement
4161apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20Tap items to add them hereChoisissez des articles pour les ajouter ici
4162DocType: FeesProgram EnrollmentInscription au Programme
4163DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherRéférence de Coût au Débarquement
4164apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please set {0}Veuillez définir {0}
4165DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthRépéter le Jour du Mois
4166apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36{0} - {1} is inactive student{0} - {1} est un étudiant inactif
4167DocType: EmployeeHealth DetailsDétails de Santé
4168DocType: Offer LetterOffer Letter TermsTermes de la Lettre de Proposition
4169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23To create a Payment Request reference document is requiredPour créer une Demande de Paiement, un document de référence est requis
4170DocType: Payment EntryAllocate Payment AmountAllouer le Montant du Paiement
4171DocType: Employee External Work HistorySalarySalaire
4172DocType: Serial NoDelivery Document TypeType de Document de Livraison
4173DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaSoumettre toutes les fiches de paie pour les critères sélectionnés ci-dessus
4174apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Articles synchronisés
4175DocType: Sales OrderPartly DeliveredLivré en Partie
4176DocType: Email DigestReceivablesCréances
4177DocType: Lead SourceLead SourceSource du Prospect
4178DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Informations supplémentaires concernant le client.
4179DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Reading 5
4180DocType: Maintenance VisitMaintenance DateDate de l'Entretien
4181DocType: Purchase Invoice ItemRejected Serial NoN° de Série Rejeté
4182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyAnnée de début ou de fin chevauche avec {0}. Pour l'éviter veuillez définir la société
4183apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156Start date should be less than end date for Item {0}La date de début doit être antérieure à la date de fin pour l'Article {0}
4184DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Exemple:. ABCD ##### Si la série est définie et que le N° de série n'est pas mentionné dans les transactions, alors un numéro de série automatique sera créé basé sur cette série. Si vous voulez toujours mentionner explicitement les numéros de série pour ce produit. laissez ce champ vide.
4185DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceCharger Fréquentation
4186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +320BOM and Manufacturing Quantity are requiredLDM et Quantité de Fabrication sont nécessaires
4187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Balance Agée 2
4188DocType: SG Creation Tool CourseMax StrengthForce Max
4189apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedLDM Remplacée
4190Sales AnalyticsAnalyse des Ventes
4191apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114Available {0}Disponible {0}
4192Prospects Engaged But Not ConvertedProspects Contactés mais non Convertis
4193DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsParamètres de Fabrication
4194apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailConfigurer l'Email
4195apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57Guardian1 Mobile NoN° du Mobile du Tuteur 1
4196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Please enter default currency in Company MasterVeuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société
4197DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailDétails de l'Écriture de Stock
4198apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Daily RemindersRappels Quotidiens
4199DocType: Products SettingsHome Page is ProductsLa Page d'Accueil est Produits
4200Asset Depreciation LedgerLivre d'Amortissements d'Actifs
4201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86Tax Rule Conflicts with {0}Règle de Taxation est en Conflit avec {0}
4202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25New Account NameNouveau Nom de Compte
4203DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostCoût des Matières Premières Fournies
4204DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleRéglages pour le Module Vente
4205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84Customer ServiceService Client
4206DocType: BOMThumbnailVignette
4207DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailDétail de l'Article Client
4208apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Proposer un Emploi au candidat
4209DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofDemander lEmail lors de la Soumission de
4210apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves are more than days in the periodLe Total des feuilles attribuées est supérieur au nombre de jours dans la période
4211DocType: Pricing RulePercentagePourcentage
4212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemL'article {0} doit être un article en stock
4213DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseEntrepôt de Travail en Cours par Défaut
4214apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +290Default settings for accounting transactions.Paramètres par défaut pour les opérations comptables .
4215DocType: Maintenance VisitMVMV
4216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateDate Prévue ne peut pas être avant la Date de Demande de Matériel
4217DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyQté en Stock
4218DocType: Employee LoanRepayment Period in MonthsPériode de Remboursement en Mois
4219apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26Error: Not a valid id?Erreur : Pas un identifiant valide ?
4220DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberMettre à Jour la Série
4221DocType: AccountEquityCapitaux Propres
4222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: Compte {2} de type Pertes et Profits non admis en Écriture dOuverture
4223DocType: Sales OrderPrinting DetailsDétails d'Impression
4224DocType: TaskClosing DateDate de Clôture
4225DocType: Sales Order ItemProduced QuantityQuantité Produite
4226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95EngineerIngénieur
4227DocType: Journal EntryTotal Amount CurrencyMontant Total en Devise
4228apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesRechercher les Sous-Ensembles
4229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Item Code required at Row No {0}Code de l'Article est requis à la Ligne No {0}
4230DocType: Sales PartnerPartner TypeType de Partenaire
4231DocType: Purchase Taxes and ChargesActualRéel
4232DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountRemise en fonction du Client
4233apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Timesheet for tasks.Feuille de Temps pour les tâches.
4234DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountPour le Compte de Charges
4235DocType: Production OrderProduction OrderOrdre de Production
4236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +270Installation Note {0} has already been submittedNote d'Installation {0} à déjà été sousmise
4237DocType: Bank ReconciliationGet Payment EntriesObtenir les Écritures de Paiement
4238DocType: Quotation ItemAgainst DocnamePour le docName
4239DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Tous les Employés (Actifs)
4240apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowVoir Maintenant
4241DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallySélectionner la période pendant laquelle la facture sera générée automatiquement
4242DocType: BOMRaw Material CostCoût de Matière Première
4243DocType: Item ReorderRe-Order LevelNiveau de Réapprovisionnement
4244DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Entrez les articles et qté planifiée pour lesquels vous voulez augmenter les ordres de fabrication ou télécharger des donées brutes pour les analyser.
4245apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45Gantt ChartDiagramme de Gantt
4246apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68Part-timeTemps-Partiel
4247DocType: EmployeeApplicable Holiday ListListe de Vacances Valable
4248DocType: EmployeeChequeChèque
4249apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61Series UpdatedSérie Mise à Jour
4250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Report Type is mandatoryLe Type de Rapport est nécessaire
4251DocType: ItemSerial Number SeriesSéries de Numéros de Série
4252apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Lentrepôt est obligatoire pour l'Article du stock {0} dans la ligne {1}
4253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleVente de Détail & en Gros
4254DocType: IssueFirst Responded OnPremière Réponse Le
4255DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsListe Croisée d'Articles dans plusieurs groupes
4256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La Date de Début et la Date de Fin de l'Exercice Fiscal sont déjà définies dans l'Année Fiscale {0}
4257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Clearance Date updatedDate de Compensation mise à jour
4258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126Split BatchLot Fractionné
4259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131Successfully ReconciledRéconcilié avec Succès
4260DocType: Request for Quotation SupplierDownload PDFTélécharger au Format PDF
4261DocType: Production OrderPlanned End DateDate de Fin Prévue
4262apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Where items are stored.Là où les articles sont stockés.
4263DocType: Request for QuotationSupplier DetailDétails du Fournisseur
4264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95Error in formula or condition: {0}Erreur dans la formule ou dans la condition : {0}
4265apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16Invoiced AmountMontant Facturé
4266DocType: AttendanceAttendancePrésence
4267apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106Stock ItemsArticles de Stock
4268DocType: BOMMaterialsMatériels
4269DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Si décochée, la liste devra être ajoutée à chaque département où elle doit être appliquée.
4270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Source and Target Warehouse cannot be sameEntrepôt Source et Destination ne peuvent pas être le même
4271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +535Posting date and posting time is mandatoryLa Date et lheure de comptabilisation sont obligatoires
4272apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.Modèle de taxe pour les opérations dachat.
4273Item PricesPrix des Articles
4274DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Commande.
4275DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherBon de Clôture de la Période
4276apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67Price List master.Données de Base des Listes de Prix
4277DocType: TaskReview DateDate de Revue
4278DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsPaiements Anticipés
4279DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalSur le Total Net
4280apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Valeur pour l'attribut {0} doit être dans la gamme de {1} à {2} dans les incréments de {3} pour le poste {4}
4281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderLEntrepôt cible à la ligne {0} doit être le même que dans l'Ordre de Production
4282apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Adresse Email de Notification non spécifiée pour %s récurrents
4283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Currency can not be changed after making entries using some other currencyDevise ne peut être modifiée après avoir fait des entrées en utilisant une autre devise
4284DocType: Vehicle ServiceClutch PlatePlaque d'Embrayage
4285DocType: CompanyRound Off AccountCompte dArrondi
4286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Administrative ExpensesDépenses Administratives
4287apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingConsultant
4288DocType: Customer GroupParent Customer GroupGroupe Client Parent
4289DocType: Purchase InvoiceContact EmailEmail du Contact
4290DocType: Appraisal GoalScore EarnedScore Gagné
4291apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198Notice PeriodPériode de Préavis
4292DocType: Asset CategoryAsset Category NameNom de Catégorie d'Actif
4293apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13This is a root territory and cannot be edited.Il sagit dune région racine qui ne peut être modifiée.
4294apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5New Sales Person NameNouveau Nom de Commercial
4295DocType: Packing SlipGross Weight UOMUDM du Poids Brut
4296DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoicePour la Facture de Vente
4297apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +114Please enter serial numbers for serialized item Veuillez entrer les numéros de série pour l'élément sérialisé
4298DocType: BinReserved Qty for ProductionQté Réservée pour la Production
4299DocType: Student Group Creation ToolLeave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. Laisser désactivé si vous ne souhaitez pas considérer les lots en faisant des groupes basés sur les cours.
4300DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Fréquence des Amortissements (Mois)
4301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +467Credit AccountCompte Créditeur
4302DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemCoût de l'Article au Débarquement
4303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57Show zero valuesAfficher les valeurs nulles
4304DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsQuantité de produit obtenue après fabrication / reconditionnement des quantités données de matières premières
4305apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +382Setup a simple website for my organizationInstallation d&#39;un site web simple pour mon organisation
4306DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountCompte Débiteur / Créditeur
4307DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemPour l'Article de la Commande Client
4308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +643Please specify Attribute Value for attribute {0}Veuillez spécifier une Valeur dAttribut pour l'attribut {0}
4309DocType: ItemDefault WarehouseEntrepôt par Défaut
4310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budget ne peut pas être attribué pour le Compte de Groupe {0}
4311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22Please enter parent cost centerVeuillez entrer le centre de coût parent
4312DocType: Delivery NotePrint Without AmountImprimer Sans Montant
4313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57Depreciation DateDate dAmortissement
4314DocType: IssueSupport TeamÉquipe de Support
4315apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36Expiry (In Days)Expiration (En Jours)
4316DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Score Total (sur 5)
4317DocType: Fee StructureFS.FS.
4318DocType: Student Attendance ToolBatchLot
4319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27BalanceSolde
4320DocType: RoomSeating CapacityNombre de places
4321DocType: IssueISS-ISS-
4322DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Total des Notes de Frais (via Notes de Frais)
4323DocType: GST SettingsGST SummaryRésumé GST
4324DocType: Assessment ResultTotal ScoreScore Total
4325DocType: Journal EntryDebit NoteNote de Débit
4326DocType: Stock EntryAs per Stock UOMSelon UDM du Stock
4327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNon Expiré
4328DocType: Student LogAchievementRéalisation
4329DocType: BatchSource Document TypeType de Document Source
4330DocType: Journal EntryTotal DebitTotal Débit
4331DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseEntrepôt de Produits Finis par Défaut
4332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78Sales PersonVendeur
4333DocType: SMS ParameterSMS ParameterParamètres des SMS
4334apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235Budget and Cost CenterCentre de Budget et Coûts
4335DocType: Vehicle ServiceHalf YearlySemestriel
4336DocType: LeadBlog SubscriberAbonné au Blog
4337DocType: GuardianAlternate NumberAutre Numéro
4338DocType: Assessment Plan CriteriaMaximum ScoreScore Maximum
4339apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Create rules to restrict transactions based on values.Créer des règles pour restreindre les transactions basées sur les valeurs .
4340apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49Group Roll NoN° de Rôle du Groupe
4341DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you make students groups per yearLaisser vide si vous faites des groupes d'étudiants par année
4342DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySi cochée, Le nombre total de Jours Ouvrés comprendra les vacances, ce qui réduira la valeur du Salaire Par Jour
4343DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceTotal Avance
4344apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.La Date de Fin de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de Terme. Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
4345apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19Quot CountCompte de Devis
4346BOM Stock ReportRapport de Stock de LDM
4347DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceDifférence de Quantité
4348apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311Processing PayrollTraitement de la Paie
4349DocType: Opportunity ItemBasic RateTaux de Base
4350DocType: GL EntryCredit AmountMontant du Crédit
4351DocType: Cheque Print TemplateSignatory PositionPosition Signataire
4352apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175Set as LostDéfinir comme Perdu
4353DocType: TimesheetTotal Billable HoursTotal des Heures Facturables
4354apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteBon de Réception du Paiement
4355apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsBasé sur les transactions avec ce client. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
4356DocType: SupplierCredit Days Based OnJours de Crédit Basés sur
4357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant du Paiement {2}
4358Course wise Assessment ReportRapport d'Évaluation par Cours
4359DocType: Tax RuleTax RuleRègle de Taxation
4360DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMaintenir le Même Taux Durant le Cycle de Vente
4361DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planifier les journaux de temps en dehors des Heures de Travail du Bureau.
4362apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89Customers in QueueClients dans la File d'Attente
4363DocType: StudentNationalityNationalité
4364Items To Be RequestedArticles À Demander
4365DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateObtenir le Dernier Tarif d'Achat
4366DocType: CompanyCompany InfoInformations sur la Société
4367apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1438Select or add new customerSélectionner ou ajoutez nouveau client
4368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +147Cost center is required to book an expense claimUn centre de coût est requis pour comptabiliser une note de frais
4369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Emplois des Ressources (Actifs)
4370apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6This is based on the attendance of this EmployeeBasé sur la présence de cet Employé
4371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461Debit AccountCompte de Débit
4372DocType: Fiscal YearYear Start DateDate de Début de l'Exercice
4373DocType: AttendanceEmployee NameNom de l'Employé
4374DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Total Arrondi (Devise Société)
4375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsVeuillez configurer le système de nommage d&#39;employé dans Ressources humaines&gt; Paramètres RH
4376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Cannot covert to Group because Account Type is selected.Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné.
4377apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} a été modifié. Veuillez actualiser.
4378DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Empêcher les utilisateurs de faire des Demandes de Congé les jours suivants.
4379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63Purchase AmountMontant de l'Achat
4380apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212Supplier Quotation {0} createdDevis Fournisseur {0} créé
4381apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97End Year cannot be before Start YearL'Année de Fin ne peut pas être avant l'Année de Début
4382apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191Employee BenefitsAvantages de l'Employé
4383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}La quantité emballée doit être égale à la quantité pour l'Article {0} à la ligne {1}
4384DocType: Production OrderManufactured QtyQté Fabriquée
4385DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityQuantité Acceptée
4386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Veuillez définir une Liste de Vacances par défaut pour l'Employé {0} ou la Société {1}
4387apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +29{0}: {1} does not exists{0} : {1} nexiste pas
4388apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +66Select Batch NumbersSélectionnez les Numéros de Lot
4389apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Factures émises pour des Clients.
4390apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdID du Projet
4391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ligne N° {0}: Le montant ne peut être supérieur au Montant en Attente pour le Remboursement de Frais {1}. Le Montant en Attente est de {2}
4392DocType: Maintenance ScheduleScheduleCalendrier
4393DocType: AccountParent AccountCompte Parent
4394apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +270Availabledisponible
4395DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Reading 3
4396HubHub
4397DocType: GL EntryVoucher TypeType de Référence
4398apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1731Price List not found or disabledListe de Prix introuvable ou desactivée
4399DocType: Employee Loan ApplicationApprovedApprouvé
4400DocType: Pricing RulePricePrix
4401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Employé dégagé de {0} doit être défini comme 'Gauche'
4402DocType: GuardianGuardianTuteur
4403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeÉvaluation {0} créée pour l'Employé {1} dans l'intervalle de dates donné
4404DocType: EmployeeEducationEducation
4405apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80DelSupp
4406DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByCampagne Nommée Par
4407DocType: EmployeeCurrent Address IsL'Adresse Actuelle est
4408apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9modifiedmodifié
4409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41Optional. Sets company's default currency, if not specified.Optionnel. Défini la devise par défaut de l'entreprise, si non spécifié.
4410DocType: Sales InvoiceCustomer GSTINGSTIN Client
4411apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61Accounting journal entries.Les écritures comptables.
4412DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseQté Disponible Depuis l'Entrepôt
4413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295Please select Employee Record first.Veuillez dabord sélectionner le Dossier de l'Employé.
4414DocType: POS ProfileAccount for Change AmountCompte pour le Rendu de Monnaie
4415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ligne {0} : Partie / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}
4416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238Please enter Expense AccountVeuillez entrer un Compte de Charges
4417DocType: AccountStockStock
4418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1014Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryLigne #{0} : Type de Document de Référence doit être un Bon de Commande, une Facture d'Achat ou une Écriture de Journal
4419DocType: EmployeeCurrent AddressAdresse Actuelle
4420DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedSi l'article est une variante d'un autre article, alors la description, l'image, le prix, les taxes etc seront fixés à partir du modèle sauf si spécifiés explicitement
4421DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsAchat / Fabrication Détails
4422DocType: Assessment GroupAssessment GroupGroupe d'Évaluation
4423apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320Batch InventoryInventaire du Lot
4424DocType: EmployeeContract End DateDate de Fin de Contrat
4425DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectSuivre cette Commande de Vente pour tous les Projets
4426DocType: Sales Invoice ItemDiscount and MarginRemise et Marge
4427DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaRécupérer les commandes client (en attente de livraison) sur la base des critères ci-dessus
4428DocType: Pricing RuleMin QtyQté Min
4429DocType: Asset MovementTransaction DateDate de la Transaction
4430DocType: Production Plan ItemPlanned QtyQté Planifiée
4431apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121Total TaxTotal des Taxes
4432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPour Quantité (Qté Fabriqué) est obligatoire
4433DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseEntrepôt Cible par Défaut
4434DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Total Net (Devise Société)
4435apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.La Date de Fin d'Année ne peut pas être antérieure à la Date de Début dAnnée. Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
4436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountLigne {0} : Le Type de Partie et la Partie sont applicables uniquement pour des Comptes Débiteurs / Créditeurs
4437DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageMessage du Reçu dAchat
4438DocType: BOMScrap ItemsMettre au Rebut des Articles
4439DocType: Production OrderActual Start DateDate de Début Réelle
4440DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% de matériaux livrés pour cette Commande Client
4441apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Enregistrer les Mouvements de Stock
4442DocType: Training Event EmployeeWithdrawnRetiré
4443DocType: Hub SettingsHub SettingsParamètres du Hub
4444DocType: ProjectGross Margin %Marge Brute %
4445DocType: BOMWith OperationsAvec des Opérations
4446apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Des écritures comptables ont déjà été réalisées en devise {0} pour la société {1}. Veuillez sélectionner un compte de crédit ou de débit en devise {0}.
4447DocType: AssetIs Existing AssetEst Actif Existant
4448DocType: Salary DetailStatistical ComponentComposante Statistique
4449DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSi différente de l'adresse du client
4450DocType: BOM OperationBOM OperationOpération LDM
4451DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountLe Montant de la Rangée Précédente
4452DocType: StudentHome AddressAdresse du Domicile
4453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260Transfer AssetTransfert d'Actifs
4454DocType: POS ProfilePOS ProfileProfil PDV
4455DocType: Training EventEvent NameNom de l'Événement
4456apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +10AdmissionAdmission
4457apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26Admissions for {0}Admissions pour {0}
4458apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259Seasonality for setting budgets, targets etc.Saisonnalité de l'établissement des budgets, des objectifs, etc.
4459apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147Item {0} is a template, please select one of its variantsL'article {0} est un modèle, veuillez sélectionner l'une de ses variantes
4460DocType: AssetAsset CategoryCatégorie d'Actif
4461apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211PurchaserAcheteur
4462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30Net pay cannot be negativeSalaire Net ne peut pas être négatif
4463DocType: SMS SettingsStatic ParametersParamètres Statiques
4464DocType: Assessment PlanRoomChambre
4465DocType: Purchase OrderAdvance PaidAvance Payée
4466DocType: ItemItem TaxTaxe sur l'Article
4467apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +802Material to SupplierDu Matériel au Fournisseur
4468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +380Excise InvoiceFacture d'Accise
4469apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16Treshold {0}% appears more than onceLe seuil {0}% apparaît plus d'une fois
4470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryClient&gt; Client Group&gt; Territoire
4471DocType: Expense ClaimEmployees Email IdIdentifiants Email des employés
4472DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendancePrésence Validée
4473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138Current LiabilitiesDettes Actuelles
4474apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292Send mass SMS to your contactsEnvoyer un SMS en masse à vos contacts
4475DocType: ProgramProgram NameNom du Programme
4476DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forTenir Compte de la Taxe et des Frais pour
4477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryQté Réelle est obligatoire
4478DocType: Employee LoanLoan TypeType de Prêt
4479DocType: Scheduling ToolScheduling ToolOutil de Planification
4480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149Credit CardCarte de Crédit
4481DocType: BOMItem to be manufactured or repackedArticle à manufacturer ou à réemballer
4482apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179Default settings for stock transactions.Paramètres par défaut pour les mouvements de stock.
4483DocType: Purchase InvoiceNext DateDate Suivante
4484DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsSujets Principaux / En Option
4485DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipExpédition Directe
4486DocType: Training EventAttendeesParticipants
4487DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenIci vous pouvez conserver les détails familiaux comme le nom et la profession des parents, le conjoint et les enfants
4488DocType: Academic TermTerm End DateDate de Fin du Terme
4489DocType: Hub SettingsSeller NameNom du Vendeur
4490DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Taxes et Frais Déductibles (Devise Société)
4491DocType: Item GroupGeneral SettingsParamètres Généraux
4492apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23From Currency and To Currency cannot be sameLa Devise de Base et la Devise de Cotation ne peuvent pas identiques
4493DocType: Stock EntryRepackRé-emballer
4494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingVous devez sauvegarder le formulaire avant de continuer
4495DocType: Item AttributeNumeric ValuesValeurs Numériques
4496apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47Attach LogoJoindre le Logo
4497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38Stock LevelsNiveaux du Stocks
4498DocType: CustomerCommission RateTaux de Commission
4499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +332Make VariantFaire une Variante
4500apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Bloquer les demandes de congé par département
4501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +142Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferType de Paiement doit être Recevoir, Payer ou Transfert Interne
4502apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179AnalyticsAnalytique
4503apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21Cart is EmptyLe panier est Vide
4504DocType: VehicleModelModèle
4505DocType: Production OrderActual Operating CostCoût d'Exploitation Réel
4506DocType: Payment EntryCheque/Reference NoChèque/N° de Référence
4507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84Root cannot be edited.La Racine ne peut pas être modifiée.
4508DocType: ItemUnits of MeasureUnités de Mesure
4509DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysAutoriser la Fabrication pendant les Vacances
4510DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateDate du Bon de Commande du Client
4511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Capital StockCapital Social
4512DocType: Shopping Cart SettingsShow Public AttachmentsAfficher les Pièces Jointes Publiques
4513DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsDétails du Poids du Paquet
4514DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountCompte Passerelle de Paiement
4515DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.Le paiement terminé, rediriger l'utilisateur vers la page sélectionnée.
4516DocType: CompanyExisting CompanySociété Existante
4517apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +82Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsLa Catégorie de Taxe a été changée à "Total" car tous les articles sont des articles hors stock
4518apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103Please select a csv fileVeuillez sélectionner un fichier csv
4519DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentMarquer comme Présent
4520DocType: Purchase OrderTo Receive and BillÀ Recevoir et Facturer
4521apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14Featured ProductsProduits Présentés
4522apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105DesignerDesigner
4523apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Terms and Conditions TemplateModèle des Termes et Conditions
4524DocType: Serial NoDelivery DetailsDétails de la Livraison
4525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +482Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Le Centre de Coûts est requis à la ligne {0} dans le tableau des Taxes pour le type {1}
4526DocType: ProgramProgram CodeCode du Programme
4527DocType: Terms and ConditionsTerms and Conditions HelpAide des Termes et Conditions
4528Item-wise Purchase RegisterRegistre des Achats par Article
4529DocType: BatchExpiry DateDate d'expiration
4530accounts-browsernavigateur-de-comptes
4531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +343Please select Category firstVeuillez dabord sélectionner une Catégorie
4532apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Données de Base du Projet.
4533apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +209To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item.Pour permettre la sur-facturation ou la sur-commande, mettez à jour "Indulgence" dans les Paramètres de Stock ou dans lArticle.
4534DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Ne plus afficher le symbole (tel que $, €...) à côté des montants.
4535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459(Half Day)(Demi-Journée)
4536DocType: SupplierCredit DaysJours de Crédit
4537apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126Make Student BatchCréer un Lot d'Étudiant
4538DocType: Leave TypeIs Carry ForwardEst un Report
4539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +785Get Items from BOMObtenir les Articles depuis LDM
4540apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysJours de Délai
4541apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2}Ligne #{0} : La Date de Comptabilisation doit être la même que la date d'achat {1} de lactif {2}
4542DocType: Program EnrollmentCheck this if the Student is residing at the Institute's Hostel.Vérifiez si l&#39;étudiant réside à l&#39;auberge de l&#39;institut.
4543apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129Please enter Sales Orders in the above tableVeuillez entrer des Commandes Clients dans le tableau ci-dessus
4544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186Not Submitted Salary SlipsFiches de Paie Non Soumises
4545Stock SummaryRésumé du Stock
4546apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +274Transfer an asset from one warehouse to anotherTransfert d'un actif d'un entrepôt à un autre
4547DocType: VehiclePetrolEssence
4548apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217Bill of MaterialsListe de Matériaux
4549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ligne {0} : Le Type de Partie et la Partie sont requis pour le compte Débiteur / Créditeur {1}
4550apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94Ref DateDate de Réf.
4551DocType: EmployeeReason for LeavingRaison du Départ
4552DocType: BOM OperationOperating Cost(Company Currency)Coût d'Exploitation (Devise Société)
4553DocType: Employee Loan ApplicationRate of InterestTaux d'Intérêt
4554DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountMontant Approuvé
4555DocType: GL EntryIs OpeningÉcriture d'Ouverture
4556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ligne {0} : LÉcriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}
4557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Account {0} does not existCompte {0} n'existe pas
4558DocType: AccountCashEspèces
4559DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Courte biographie pour le site web et d'autres publications.