Mehmet Demirel 6ea0a69d3a
chore: Update Turkish translations (#33985)
We are the ERPNext Turkey Team.
We request confirmation of the translation we sent.
2023-02-11 09:27:18 +05:30

602 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Müşterinin tedarik ettiği kalem" aynı zamanda Satınalma Kalemi olamaz
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Müşterinin tedarik ettiği kalem" Değerleme oranına sahip olamaz.
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Sabit Varlıktır' seçimi kaldırılamaz, çünkü Varlık kayıtları bulunuyor
4'Based On' and 'Group By' can not be same'Dayalıdır' ve 'Grubundadır' aynı olamaz
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır
6'Entries' cannot be empty'Girdiler' boş olamaz
7'From Date' is required'Tarihten itibaren' gereklidir
8'From Date' must be after 'To Date''Tarihine Kadar' 'Tarihinden itibaren' den sonra olmalıdır
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock itemStokta olmayan ürünün 'Seri Nosu Var' 'Evet' olamaz
10'Opening''Açılış'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Son Olay No' 'İlk Olay No' dan küçük olamaz.
12'To Date' is required'Tarihine Kadar' gereklidir
13'Total''Toplam'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Stok Güncelle' seçilemez çünkü ürünler {0} ile teslim edilmemiş.
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Stoğu Güncelle' sabit varlık satışları için kullanılamaz
16) for {0}) {0} için
171 exact match.1 tam eşleşme.
1890-Above90 üzerinde
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupAynı adda bir Müşteri Grubu bulunmaktadır. Lütfen Müşteri Grubu ismini değiştirin.
20A Default Service Level Agreement already exists.Varsayılan Servis Seviyesi Sözleşmesi zaten var.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameBir müşteri adayının adını veya bir kuruluşun adını gerektirir.
22A customer with the same name already existsAynı ada sahip bir müşteri zaten var
23A question must have more than one optionsBir sorunun birden fazla seçeneği olmalı
24A qustion must have at least one correct optionsBir soru en az bir doğru seçeneğe sahip olmalıdır
25A {0} exists between {1} and {2} ({1} ve {2} arasında bir {0} var (
26A4A4
27API EndpointAPI Bitiş Noktası
28API KeyAPI Anahtarı
29Abbr can not be blank or spaceKısaltma boş veya boşluktan oluşamaz
30Abbreviation already used for another companyKısaltma zaten başka bir şirket için kullanılıyor
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersKısaltma 5 karakterden fazla olamaz.
32Abbreviation is mandatoryKısaltma zorunludur
33About the CompanyŞirket hakkında
34About your companyŞirketiniz hakkında
35Aboveyukarıdaki
36AbsentEksik
37Academic TermAkademik Dönem
38Academic Term: Akademik Dönem:
39Academic YearAkademik Yıl
40Academic Year: Akademik Yıl:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Onaylanan ve reddedilen miktarların toplamı alınan ürün miktarına eşit olmak zorundadır. {0}
42Access TokenErişim Anahtarı
43Accessable ValueErişilebilir Değer
44AccountHesap
45Account NumberHesap numarası
46Account Number {0} already used in account {1}{1} hesapta {0} hesap numarası zaten kullanıldı
47Account Pay OnlyHesabı yalnızca öde
48Account TypeHesap Türü
49Account Type for {0} must be {1}{0} için hesap türü {1} olmalı
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bakiye alacaklı durumdaysa borçlu duruma çevrilemez.
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bakiye borçlu durumdaysa alacaklı duruma çevrilemez.
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Hesap {0} için hesap numarası mevcut değil. <br> Lütfen Hesap Tablonuzu doğru ayarlayın.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerAlt hesapları bulunan hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
54Account with child nodes cannot be set as ledgerAlt düğümleri olan hesaplar Hesap Defteri olarak ayarlanamaz
55Account with existing transaction can not be converted to group.İşlem görmüş hesaplar gruba dönüştürülemez.
56Account with existing transaction can not be deletedİşlem görmüş hesaplar silinemez.
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerİşlem görmüş hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
58Account {0} does not belong to company: {1}Hesap {0} Şirkete ait değil: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Hesap {0} yapan şirkete ait değil {1}
60Account {0} does not existHesap {0} yok
61Account {0} does not existsHesap {0} yok
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Hesap {0}, Şirket {1} Hesap Modu'yla eşleşmiyor: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesHesap {0} birden çok kez girilmiş
64Account {0} is added in the child company {1}{1} alt şirketine {0} hesabı eklendi
65Account {0} is frozenHesap {0} donduruldu
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Hesap {0} geçersiz. Hesap Para olmalıdır {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerHesap {0}: Ana hesap {1} bir defter olamaz
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Hesap {0}: Ana hesap {1} şirkete ait değil: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existHesap {0}: Ana hesap {1} yok
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountHesap {0}: Kendisini bir ana hesap olarak atayamazsınız
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsHesap: {0} sadece Stok İşlemleri üzerinden güncellenebilir
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedHesap: {0} para ile: {1} seçilemez
73AccountantMuhasebeci
74AccountingMuhasebe
75Accounting Entry for AssetVarlıklar için Muhasebe Girişi
76Accounting Entry for StockStokta Muhasebe Giriş
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}{1} sadece para yapılabilir: {0} Muhasebe Kayıt {2}
78Accounting LedgerMuhasebe defteri
79Accounting journal entries.Muhasebe günlük girişleri.
80AccountsHesaplar
81Accounts ManagerHesap Yöneticisi
82Accounts PayableBorç Hesabı
83Accounts Payable SummaryBorç Hesabı Özeti
84Accounts ReceivableAlacak Hesabı
85Accounts Receivable SummaryAlacak Hesabı Özeti
86Accounts UserMuhasebe Kullanıcısı
87Accounts table cannot be blank.Hesap Tablosu boş olamaz.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}{0} - {1} tarihleri arasında maaşlar için Günlük Tahakkuk Girişi
89Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman
90Accumulated Depreciation AmountBirikmiş Amortisman Tutarı
91Accumulated Depreciation as onTarihinde olduğu gibi birikmiş amortisman
92Accumulated MonthlyAylık Birikim
93Accumulated ValuesBirikmiş Değerler
94Accumulated Values in Group CompanyGrup Şirketi'nde Birikmiş Değerler
95Achieved ({})Elde Edildi ({})
96Actionİşlem
97Action Initialisedİşlem Başlatıldı
98Actionsİşlemler
99ActiveEtkin
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Çalışan {0} için Etkinlik Türü - {1} karşılığında Etkinlik Maliyeti var
101Activity Cost per EmployeeÇalışan Başına Etkinlik Maliyeti
102Activity TypeFaaliyet Türü
103Actual CostFiili Maliyet
104Actual Delivery DateGerçek teslim tarihi
105Actual QtyFiili Miktar
106Actual Qty is mandatoryFiili Miktar zorunludur
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Fiili Miktar {0} / Bekleyen Miktar {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Gerçek Adet: Depoda Fiili miktar.
109Actual qty in stockGüncel stok miktarı
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Gerçek tip vergi satırda Öğe fiyatına dahil edilemez {0}
111AddEkle
112Add / Edit PricesFiyatları Ekle / Düzenle
113Add CommentYorum Ekle
114Add CustomersMüşteri Ekle
115Add EmployeesÇalışan Ekle
116Add ItemÜrün Ekle
117Add ItemsÜrünler Ekle
118Add LeadsTeklif Ekle
119Add Multiple TasksBirden Fazla Görev Ekle
120Add RowSatır Ekle
121Add Sales PartnersSatış Ortakları Ekleyin
122Add Serial NoSeri No Ekle
123Add StudentsÖğrenci Ekle
124Add SuppliersTedarikçi Ekle
125Add Time SlotsZaman Dilimleri Ekle
126Add TimesheetsZaman Çizelgesi Ekle
127Add TimeslotsZaman Dilimi Ekle
128Add Users to MarketplaceKullanıcıları Pazaryerine Ekle
129Add a new addressyeni bir adres ekleyin
130Add cards or custom sections on homepageAna sayfaya kart veya özel bölüm ekleme
131Add more items or open full formDaha fazla ürün ekle veya Tam formu aç
132Add notesNot Ekle
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsKuruluşunuzun geri kalanını kullanıcı olarak ekleyin. Ayrıca Müşterilerinizi Rehbere ekleyerek onları portala davet edebilirsiniz
134Add to DetailsAyrıntılara Ekle
135Add/Remove RecipientsAlıcı Ekle/Kaldır
136AddedEklendi
137Added to detailsAyrıntılara eklendi
138Added {0} users{0} kullanıcı eklendi
139Additional Salary Component Exists.Ek Maaş Bileşeni Vardır.
140AddressAdres
141Address Line 2Adres Satırı 2
142Address NameAdres Adı
143Address TitleAdres Başlığı
144Address TypeAdres Tipi
145Administrative ExpensesYönetim Giderleri
146Administrative Officerİdari Memur
147AdministratorYönetici
148AdmissionBaşvuru
149Admission and EnrollmentKabul ve Kayıt
150Admissions for {0}{0} için kabul
151AdmitKabul et
152AdmittedBaşvuruldu
153Advance AmountAvans Tutarı
154Advance PaymentsAvans Ödemeleri
155Advance account currency should be same as company currency {0}Avans hesap para birimi, şirket para birimi {0} ile aynı olmalıdır.
156Advance amount cannot be greater than {0} {1}Peşin miktar daha büyük olamaz {0} {1}
157AdvertisingReklamcılık
158AerospaceHavacılık ve Uzay;
159AgainstKarşı
160Against AccountHesap Karşılığı
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryJournal Karşı giriş {0} herhangi eşsiz {1} girişi yok
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherJournal Karşı giriş {0} zaten başka çeki karşı ayarlanır
163Against Supplier Invoice {0} dated {1}{1} tarihli {0} Tedarikçi Faturası karşılığı
164Against VoucherDekont karşılığı
165Against Voucher TypeDekont Tipi karşılığı
166AgeYaş
167Age (Days)Yaş (Gün)
168Ageing Based OnYaşlandırma Temeli
169Ageing Range 1Yaşlanma Aralığı 1
170Ageing Range 2Yaşlanma aralığı 2
171Ageing Range 3Yaşlanma aralığı 3
172AgricultureTarım
173Agriculture (beta)Tarım (beta)
174AirlineHavayolu
175All AccountsTüm Hesaplar
176All Addresses.Tüm adresler.
177All Assessment GroupsTüm Değerlendirme Grupları
178All BOMsTüm malzeme listeleri
179All Contacts.Tüm Kişiler.
180All Customer GroupsTüm Müşteri Grupları
181All DayTüm Gün
182All DepartmentsTüm bölümler
183All Healthcare Service UnitsTüm Sağlık Hizmeti Birimleri
184All Item GroupsTüm Ürün Grupları
185All JobsTüm işler
186All ProductsTüm ürünler
187All Products or Services.Tüm Ürünler veya Hizmetler.
188All Student AdmissionsTüm Öğrenci Kabulleri
189All Supplier GroupsTüm Tedarikçi Grupları
190All Supplier scorecards.Tüm Tedarikçi puan kartları.
191All TerritoriesTüm Bölgeler
192All WarehousesTüm Depolar
193All communications including and above this shall be moved into the new IssueBunları içeren ve bunun üstündeki tüm iletişim, yeni sayıya taşınacaktır.
194All items have already been transferred for this Work Order.Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı.
195All other ITCDiğer tüm ITC
196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Çalışan yaratmak için tüm zorunlu görev henüz yapılmamış.
197Allocate Payment AmountÖdeme Tutarı ayır
198Allocated AmountAyrılan Miktar
199Allocated LeavesAyrılmış İzinler
200Allocating leaves...İzinler tahsis ediliyor ...
201Already record exists for the item {0}Zaten {0} öğesi için kayıt var
202Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default{1} kullanıcısı için {0} pos profilinde varsayılan olarak varsayılan değer ayarladınız, varsayılan olarak lütfen devre dışı bırakıldı
203Alternate ItemAlternatif Öğe
204Alternative item must not be same as item codeAlternatif öğe, ürün koduyla aynı olmamalıdır
205Amended Fromİtibaren değiştirilmiş
206AmountTutar
207Amount After DepreciationDeğer kaybı sonrası miktar
208Amount of Integrated TaxEntegre Vergi Miktarı
209Amount of TDS DeductedTDS'den Düşülen Tutar
210Amount should not be less than zero.Miktar sıfırdan daha az olmamalıdır.
211Amount to BillFaturalanacak Tutar
212Amount {0} {1} against {2} {3}Miktar {0} {2} karşılığı {1} {3}
213Amount {0} {1} deducted against {2}{2}'ye karşılık düşülecek miktar {0} {1}
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}{0} {1} miktarı {2}'den {3}'e aktarılacak
215Amount {0} {1} {2} {3}Miktar {0} {1} {2} {3}
216Amount Eligible for CommissionKomisyona Uygun Tutar
217AmtTutar
218An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupBir Ürün grubu aynı isimle bulunuyorsa, lütfen Ürün veya Ürün grubu adını değiştirin
219An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Bu 'Akademik Yılı' ile akademik bir terim {0} ve 'Vadeli Adı' {1} zaten var. Bu girişleri değiştirmek ve tekrar deneyin.
220An error occurred during the update processGüncelleme işlemi sırasında bir hata oluştu
221An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemBir Ürün aynı isimle bulunuyorsa ({0}), lütfen madde grubunun veya maddenin adını değiştirin
222Analystanalist
223AnalyticsAnalitikler
224Annual RevenueYıllık Gelir
225Annual Billing: {0}Yıllık Fatura: {0}
226Annual SalaryYıllık gelir
227AnonymousAnonim
228Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}{1} '{2}' a karşı bir başka Bütçe kaydı '{0}' zaten var ve {4} mali yılı için '{3}' hesabı var
229Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}{1} den sonra başka bir dönem kapatma girdisi {0} yapılmıştır
230Another Sales Person {0} exists with the same Employee idBaşka Satış Kişi {0} aynı Çalışan kimliği ile var
231AntibioticAntibiyotik
232Apparel & AccessoriesGiyim ve Aksesuar
233Applicable Forİçin uygulanabilir
234Applicable if the company is SpA, SApA or SRLŞirket SpA, SApA veya SRL ise uygulanabilir
235Applicable if the company is a limited liability companyŞirket limited şirket ise uygulanabilir
236Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipŞirket Birey veya Mülkiyet ise uygulanabilir
237ApplicantBaşvuru sahibi
238Applicant TypeBaşvuru Sahibi Türü
239Application of Funds (Assets)Fon (varlık) başvurusu
240Application period cannot be across two allocation recordsBaşvuru süresi iki tahsis kaydı boyunca olamaz
241Application period cannot be outside leave allocation periodUygulama süresi dışında izin tahsisi dönemi olamaz
242AppliedBaşvuruldu
243Apply NowŞimdi Başvur
244Appointment ConfirmationRandevu onayı
245Appointment Duration (mins)Randevu Süresi (dk.)
246Appointment TypeRandevu Türü
247Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledRandevu {0} ve Satış Faturası {1} iptal edildi
248Appointments and EncountersRandevular ve Karşılaşmalar
249Appointments and Patient EncountersRandevular ve Hasta Buluşmaları
250Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVerilen aralıkta Çalışan {1} için oluşturulan değerlendirme {0}
251ApprenticeÇırak
252Approval StatusOnay Durumu
253Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Onay Durumu 'Onaylandı' veya 'Reddedildi' olmalıdır
254ApproveOnayla
255Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToOnaylama Rolü kuralın uygulanabilir olduğu rolle aynı olamaz
256Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToOnaylayan Kullanıcı kuralın uygulanabilir olduğu kullanıcı ile aynı olamaz
257Apps using current key won't be able to access, are you sure?Geçerli anahtarı kullanan uygulamalar erişemez, emin misiniz?
258Are you sure you want to cancel this appointment?Bu randevuyu iptal etmek istediğinize emin misiniz?
259Arrearbakiye
260As ExaminerMüfettiş olarak
261As On DateTarihe göre
262As SupervisorSüpervizör olarak
263As per rules 42 & 43 of CGST RulesCGST Kurallarının 42 ve 43 numaralı kuralları uyarınca
264As per section 17(5)Bölüm 17'ye göre (5)
265As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsAtanan Maaş Yapınıza göre, faydalar için başvuruda bulunamazsınız.
266AssessmentDeğerlendirme
267Assessment CriteriaDeğerlendirme Kriterleri
268Assessment GroupDeğerlendirme Grubu
269Assessment Group: Değerlendirme Grubu:
270Assessment PlanDeğerlendirme Planı
271Assessment Plan NameDeğerlendirme Planı Adı
272Assessment ReportDeğerlendirme Raporu
273Assessment ReportsDeğerlendirme Raporları
274Assessment ResultDeğerlendirme Sonucu
275Assessment Result record {0} already exists.Değerlendirme Sonuç kaydı {0} zaten var.
276AssetVarlık
277Asset CategoryVarlık Kategorisi
278Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemSabit Varlık için Varlık Kategorisi zorunludur
279Asset MaintenanceVarlık Bakımı
280Asset MovementVarlık Hareketi
281Asset Movement record {0} createdVarlık Hareket kaydı {0} oluşturuldu
282Asset NameVarlık Adı
283Asset Received But Not BilledAlınan ancak Faturalandırılmayan Öğe
284Asset Value AdjustmentVarlık Değeri Ayarlaması
285Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Varlık iptal edilemez, hala {0}
286Asset scrapped via Journal Entry {0}Varlık, Yevmiye Kaydı {0} ile hurda edildi
287Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}{0} varlığı hurda edilemez, {1} da var olarak gözüküyor
288Asset {0} does not belong to company {1}Varlık {0}, {1} firmasına ait değil
289Asset {0} must be submitted{0} ın varlığı onaylanmalı
290AssetsVarlıklar
291AssignAta
292Assign Salary StructureMaaş Yapısı Atama
293Assign ToAta
294Assign to EmployeesÇalışanlara ata
295Assigning Structures...Yapılar atanıyor...
296AssociateOrtak
297At least one mode of payment is required for POS invoice.Ödeme en az bir mod POS fatura için gereklidir.
298Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentEn az bir öğe dönüş belgesinde negatif miktar ile girilmelidir
299Atleast one of the Selling or Buying must be selectedSatış veya Alıştan en az biri seçilmelidir
300Atleast one warehouse is mandatoryEn az bir depo zorunludur
301Attach LogoLogo Ekle
302AttachmentEk dosya
303AttachmentsEk dosyalar
304AttendancePuantaj
305Attendance From Date and Attendance To Date is mandatorytarihinden Tarihine kadar katılım zorunludur
306Attendance can not be marked for future datesİlerideki tarihler için katılım işaretlenemez
307Attendance date can not be less than employee's joining dateSeyirci tarih çalışanın katılmadan tarihten daha az olamaz
308Attendance for employee {0} is already markedÇalışan {0} için devam zaten işaretlenmiştir
309Attendance for employee {0} is already marked for this dayçalışan {0} için Seyirci zaten bu gün için işaretlenmiş
310Attendance has been marked successfully.Mevcudiyet başarıyla işaretlendi
311Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Katılım, bir Tatil olduğu için {0} için gönderilmemiş.
312Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Katılım, {0} için ayrılmadan önce {1} olarak gönderilmedi.
313Attribute table is mandatoryÖzellik tablosu zorunludur
314Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableÖzellik {0} Nitelikler Tablo birden çok kez seçilmiş
315AuthorYazar
316Authorized SignatoryYetkili imza
317Auto Material Requests GeneratedOtomatik Malzeme İstekler Oluşturulmuş
318Auto RepeatOtomatik Tekrarla
319Auto repeat document updatedOtomatik tekrar dokümanı güncellendi
320AutomotiveOtomotiv
321AvailableMevcut
322Available LeavesMevcut İzinler
323Available QtyMevcut Miktar
324Available SellingMevcut Satış
325Available for use date is requiredKullanılabilir olacağı tarih gereklidir
326Available slotsKullanılabilir alanlar
327Available {0}Mevcut {0}
328Available-for-use Date should be after purchase dateKullanıma hazır tarih, Satınalma tarihinden sonra olmalıdır.
329Average AgeOrtalama Yaş
330Average RateOrtalama Oran
331Avg Daily OutgoingOrt. Günlük Giden
332Avg. Buying Price List RateOrt. Alış Fiyatı Liste Oranı
333Avg. Selling Price List RateOrt. Satış Fiyatı Liste Oranı
334Avg. Selling RateOrt. Satış Oranı
335BOMÜrün Ağacı
336BOM BrowserÜrün Ağacı Tarayıcı
337BOM NoBOM Numarası
338BOM RateÜrün Ağacı Oranı
339BOM Stock ReportÜrün Ağacı Stok Raporu
340BOM and Manufacturing Quantity are requiredÜrün Ağacı ve Üretim Miktarı gereklidir
341BOM does not contain any stock itemÜrün Ağacı hiç stoklanan kalem içermiyor
342BOM {0} does not belong to Item {1}Ürün Ağacı {0} {1} Kalemine ait değil
343BOM {0} must be activeÜrün Ağacı {0} aktif olmalıdır
344BOM {0} must be submittedÜrün Ağacı {0} devreye alınmalıdır
345BalanceBakiye
346Balance (Dr - Cr)Denge (Dr - Cr)
347Balance ({0})Bakiye ({0})
348Balance QtyDenge Adet
349Balance SheetBilanço
350Balance ValueMevcut Maliyet
351Balance for Account {0} must always be {1}Hesap {0} her zaman dengede olmalı {1}
352BankBanka
353Bank AccountBanka Hesabı
354Bank AccountsBanka Hesapları
355Bank DraftBanka Havalesi
356Bank EntriesBanka Girişleri
357Bank NameBanka Adı
358Bank Overdraft AccountBanka Kredili Mevduat Hesabı
359Bank ReconciliationBanka Mutabakatı
360Bank Reconciliation StatementBanka Mutabakat Kaydı
361Bank StatementBanka Ekstresi
362Bank Statement SettingsBanka Ekstre Ayarları
363Bank Statement balance as per General LedgerGenel Muhasebe uyarınca Banka Hesap bakiyesi
364Bank account cannot be named as {0}Banka hesabı adı {0} olamaz
365Bank/Cash transactions against party or for internal transferpartiye karşı veya dahili transfer için Banka / Para Çekme işlemleri
366BankingBankacılık
367Banking and PaymentsBankacılık ve Ödemeler
368Barcode {0} already used in Item {1}{0} barkodu zaten {1} ürününde kullanılmış
369Barcode {0} is not a valid {1} codeBarkod {0}, geçerli bir {1} kodu değil
370BaseBaz
371Base URLTemel URL
372Based OnGöre
373Based On Payment TermsÖdeme Vadesine Göre
374BasicTemel
375BatchParti
376Batch EntriesParti Girişleri
377Batch ID is mandatoryParti numarası zorunludur
378Batch InventoryParti Envanteri
379Batch NameParti Adı
380Batch NoParti No
381Batch number is mandatory for Item {0}{0} ürünü için parti numarası zorunludur
382Batch {0} of Item {1} has expired.{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu
383Batch {0} of Item {1} is disabled.Öğe {1} öğesinin {0} tanesi devre dışı bırakıldı.
384Batch: Parti:
385BatchesPartiler
386Become a SellerSatıcı Ol
387BeginnerAcemi
388BillFatura
389Bill DateFatura Tarihi
390Bill NoFatura No
391Bill of MaterialsÜrün Ağacı / Reçete
392Bill of Materials (BOM)Ürün Ağacı (BOM)
393Billable HoursFaturalandırılabilir Saatler
394BilledFaturalanan
395Billed AmountFaturalanan Tutar
396BillingFaturalama
397Billing AddressFatura Adresi
398Billing Address is same as Shipping AddressFatura Adresi, Teslimat Adresiyle aynı
399Billing AmountFatura Tutarı
400Billing StatusFatura Durumu
401Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyFaturalandırma para birimi, varsayılan şirketin para birimi veya parti hesabı para birimine eşit olmalıdır
402Bills raised by Suppliers.Tedarikçiler tarafından artırılan faturalar
403Bills raised to Customers.Müşterilere artırılan faturalar
404BiotechnologyBiyoteknoloji
405Birthday ReminderDoğum Günü Hatırlatıcısı
406BlackSiyah
407Blanket Orders from Costumers.Müşterilerden gelen Açık Siparişler
408Block InvoiceFaturayı Engelle
409BomsÜrün Ağaçları
410Bonus Payment Date cannot be a past dateBonus Ödeme Tarihi bir tarih olamaz
411Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setHer iki Deneme Süresi Başlangıç Tarihi ve Deneme Dönemi Bitiş Tarihi ayarlanmalıdır
412Both Warehouse must belong to same CompanyHer iki Depo da aynı Şirkete ait olmalıdır
413BranchŞube
414BroadcastingYayın
415BrokerageKomisyonculuk
416Browse BOMBOMa Gözat
417Budget AgainstBütçe Karşılığı
418Budget ListBütçe Listesi
419Budget Variance ReportBütçe Fark Raporu
420Budget cannot be assigned against Group Account {0}Bütçe Grubu Hesabı karşı atanamayan {0}
421Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBir gelir ya da gider hesabı değil gibi Bütçe, karşı {0} atanamaz
422BuildingsBinalar
423Bundle items at time of sale.Satış zamanı toplam Ürünler.
424Business Development Managerİş Geliştirme Yöneticisi
425BuySatın al
426BuyingSatınalma
427Buying AmountAlım Miktarı
428Buying Price ListAlış Fiyatı Listesi
429Buying RateAlış oranı
430Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Eğer Uygulanabilir {0} olarak seçilirse, alım kontrol edilmelidir.
431By {0}{0} tarafından
432Bypass credit check at Sales Order Satış Siparişinde kredi kontrolünü atla
433C-Form recordsC-Form kayıtları
434C-form is not applicable for Invoice: {0}C-Formu bu fatura için uygulanamaz: {0}
435CEOCEO
436CESS AmountCESS Tutarı
437CGST AmountCGST Tutarı
438CRMCRM
439CWIP AccountCWIP Hesabı
440Calculated Bank Statement balanceHesaplanan Banka Hesap bakiyesi
441CallsAramalar
442CampaignKampanya
443Can be approved by {0}{0} tarafından onaylanmış
444Can not filter based on Account, if grouped by AccountHesap, olarak gruplandırıldı ise Hesaba dayalı filtreleme yapamaz
445Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherDekont, olarak gruplandırıldı ise Makbuz numarasına dayalı filtreleme yapamaz
446Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Yatan Kayıt Deşarjı işaretlenemiyor, Faturalandırılmamış Faturalar var {0}
447Can only make payment against unbilled {0}Sadece karşı ödeme yapabilirsiniz faturalanmamış {0}
448Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Eğer ücret biçimi 'Önceki Ham Miktar' veya 'Önceki Ham Totk' ise referans verebilir
449Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodKendi değerleme yöntemine sahip olmayan bazı ürünlere karşı işlemler olduğu için değerleme yöntemini değiştiremezsiniz
450Can't create standard criteria. Please rename the criteriaStandart ölçütler oluşturulamıyor. Lütfen ölçütleri yeniden adlandırın
451Cancelİptal
452Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMalzeme ziyaret {0} Bu Garanti Talep iptal etmeden önce iptal
453Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitBu Bakım Ziyaretini iptal etmeden önce Malzeme Ziyareti {0} iptal edin
454Cancel SubscriptionAboneliği iptal et
455Cancel the journal entry {0} firstÖnce {0} günlük girişini iptal et
456Canceledİptal edildi
457Cannot Submit, Employees left to mark attendanceGönderilemiyor, Çalışanlar katılım için ayrıldı
458Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Stok Defteri oluşturulduğunda sabit bir varlık kalemi olamaz.
459Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsGönderilen {0} Stok Kaydı mevcut olduğundan iptal edilemiyor
460Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Tamamlanmış İş Emri için işlem iptal edilemez.
461Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} tarihinde iptal edilemedi, çünkü Seri No {2} depoya {3} ait değil.
462Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemHisse senedi işleminden sonra nitelikleri değiştiremezsiniz. Yeni Bir Öğe Yapın ve Stokları Yeni Öğe Taşı
463Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihi değiştiremezsiniz.
464Cannot change Service Stop Date for item in row {0}{0} numaralı satırdaki öğe için Hizmet Durdurma Tarihi değiştirilemez
465Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Stok işleminden sonra Varyant özellikleri değiştirilemez. Bunu yapmak için yeni bir öğe yapmanız gerekecek.
466Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Mevcut işlemler olduğundan, şirketin varsayılan para birimini değiştiremezsiniz. İşlemler Varsayılan para birimini değiştirmek için iptal edilmelidir.
467Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}öğrenci olarak durumunu değiştirmek olamaz {0} öğrenci uygulaması ile bağlantılı {1}
468Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesÇocuk nodları olduğundan Maliyet Merkezi ana deftere dönüştürülemez
469Cannot covert to Group because Account Type is selected.Hesap Türü seçili olduğundan Grup gizli olamaz.
470Cannot create Retention Bonus for left EmployeesSol Çalışanlar için Tutma Bonusu oluşturulamıyor
471Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Taslak dokümanlardan Teslimat Gezisi oluşturulamaz.
472Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDevre dışı bırakmak veya diğer ürün ağaçları ile bağlantılı olarak BOM iptal edilemiyor
473Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kayıp olarak Kotasyon yapılmış çünkü, ilan edemez.
474Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Kategori 'Değerleme' veya 'Toplam ve Değerleme' olduğu zaman çıkarılamaz
475Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'kategori 'Değerleme' veya 'Vaulation ve Toplam' için ne zaman tenzil edemez
476Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsSilinemiyor Seri No {0}, hisse senedi işlemlerinde kullanıldığı gibi
477Cannot enroll more than {0} students for this student group.Bu öğrenci grubu için {0} öğrencilere göre daha kayıt olamaz.
478Cannot find active Leave PeriodAktif İzin Dönemi bulunamıyor
479Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Satış Sipariş Miktarı {1} den fazla Ürün {0} üretilemez
480Cannot promote Employee with status LeftÇalışan durumu solda tanıtılamaz
481Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeKolon numarası bu Ücret tipi için kolon numarasından büyük veya eşit olamaz
482Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowİlk satır için ücret tipi 'Önceki satır tutarında' veya 'Önceki satır toplamında' olarak seçilemez
483Cannot set as Lost as Sales Order is made.Satış Emri yapıldığında Kayıp olarak ayarlanamaz.
484Cannot set authorization on basis of Discount for {0}{0} için indirim temelinde yetki ayarlanamaz
485Cannot set multiple Item Defaults for a company.Bir şirket için birden fazla Öğe Varsayılanı belirlenemiyor.
486Cannot set quantity less than delivered quantityTeslim edilen miktardan daha az miktar belirlenemiyor
487Cannot set quantity less than received quantityAlınan miktardan daha az miktar ayarlanamaz
488Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsDeğişkenlere kopyalamak için <b>{0}</b> alanı ayarlanamıyor
489Cannot transfer Employee with status LeftÇalışan durumu Sola aktarılamıyor
490Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoicedeğil {0} {1} {2} olmadan herhangi bir olumsuz ödenmemiş fatura Can
491Capital EquipmentsSermaye Ekipmanları
492Capital StockÖz sermaye
493Capital Work in ProgressDevam Eden Sermaye Çalışması
494CartAraba
495Cart is EmptySepet Boş
496Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Konu Numarası/numaraları zaten kullanımda. Konu No {0} olarak deneyin.
497CashNakit
498Cash Flow StatementNakit Akım Tablosu
499Cash Flow from FinancingFinansman Nakit Akışı
500Cash Flow from InvestingYatırım Nakit Akışı
501Cash Flow from OperationsFaaliyetlerden Nakit Akışı
502Cash In HandEldeki Nakit
503Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKasa veya Banka Hesabı ödeme girişi yapmak için zorunludur
504Cashier ClosingKasiyer Kapanışı
505Casual LeaveMazeret İzni
506CategoryKategori
507Category NameKategori Adı
508CautionDikkat
509Central TaxMerkezi Vergi
510CertificationBelgeleme
511CessCess
512Change AmountDeğişim Miktarı
513Change Item CodeÖğe Kodunu Değiştir
514Change Release DateYayın Tarihi Değiştir
515Change Template CodeŞablon Kodunu Değiştir
516Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmeye izin verilmiyor.
517ChapterBölüm
518Chapter information.Bölüm bilgileri.
519Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateSatır {0}'daki 'Gerçek' ücret biçimi Ürün Br.Fiyatına dahil edilemez
520ChargebleMasrafa tabi
521Charges are updated in Purchase Receipt against each itemÜcretler her öğenin karşı Satınalma Fiş güncellenir
522Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMasraflar orantılı seçiminize göre, madde qty veya miktarına göre dağıtılmış olacak
523Chart of Cost CentersMaliyet Merkezlerinin Grafikleri
524Check allTümünü kontrol
525CheckoutÇıkış yap
526ChemicalKimyasal
527ChequeÇek
528Cheque/Reference NoÇek / Referans No
529Cheques RequiredÇekler Gerekli
530Cheques and Deposits incorrectly clearedÇekler ve Mevduat yanlış temizlenir
531Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Bu Görev için Alt Görev var. Bu Görevi silemezsiniz.
532Child nodes can be only created under 'Group' type nodesÇocuk düğümleri sadece 'Grup' tür düğüm altında oluşturulabilir
533Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Bu depoya ait alt depo bulunmaktadır. Bu depoyu silemezsiniz.
534Circular Reference ErrorDairesel Referans Hatası
535Cityİl
536City/Townİl / İlçe
537Claimed AmountTalep Edilen Tutar
538ClayKil
539Clear filtersFiltreleri temizle
540Clear valuesDeğerleri temizle
541Clearance DateGümrükleme Tarih
542Clearance Date not mentionedGümrükleme Tarih belirtilmeyen
543Clearance Date updatedGümrükleme Tarihi güncellendi
544ClientClient
545Client IDClient ID
546Client SecretClient Secret
547Clinical ProcedureKlinik Prosedür
548Clinical Procedure TemplateKlinik Prosedür Şablonu
549Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilançoyu Kapat ve Kar veya Zararı ayır.
550Close LoanKrediyi Kapat
551Close the POSPOSu kapat
552ClosedKapalı
553Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Kapalı sipariş iptal edilemez. iptal etmek için açıklamak.
554Closing (Cr)Kapanış (Alacak)
555Closing (Dr)Kapanış (Borç)
556Closing (Opening + Total)Kapanış (Açılış + Toplam)
557Closing Account {0} must be of type Liability / EquityHesap {0} Kapanış tipi Sorumluluk / Özkaynak olmalıdır
558Closing BalanceKapanış bakiyesi
559CodeKod
560Collapse AllTümünü Daralt
561ColorRenk
562ColourRenk
563Combined invoice portion must equal 100%Birleşik fatura kısmı %100'e eşit olmalıdır
564CommercialTicari
565CommissionKomisyon
566Commission Rate %Komisyon Oranı %
567Commission on SalesSatış Komisyonu
568Commission rate cannot be greater than 100Komisyon oranı 100'den fazla olamaz
569Community ForumTopluluk Forumu
570Company (not Customer or Supplier) master.Şirket (değil Müşteri veya alanı) usta.
571Company AbbreviationŞirket Kısaltması
572Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersŞirket Kısaltması 5 karakterden uzun olamaz
573Company NameFirma Adı
574Company Name cannot be CompanyŞirket Adı olamaz
575Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Her iki şirketin şirket para birimleri Inter Şirket İşlemleri için eşleşmelidir.
576Company is manadatory for company accountŞirket hesabı için şirket
577Company name not sameŞirket adı aynı değil
578Company {0} does not existŞirket {0} yok
579Compensatory OffTelafi İzni
580Compensatory leave request days not in valid holidaysTelafi izin isteme günleri geçerli tatil günlerinde geçerli değildir
581ComplaintŞikâyet
582Completion DateBitiş Tarihi
583ComputerBilgisayar
584ConditionKoşul
585ConfigureYapılandır
586Configure {0}{0} Yapılandır
587Confirmed orders from Customers.Müşteriler Siparişi Onaylandı.
588Connect Amazon with ERPNextAmazon'u ERPNext ile bağlayın
589Connect Shopify with ERPNextERPNext ile Shopify'ı bağlayın
590Connect to QuickbooksQuickbooks'a bağlan
591Connected to QuickBooksQuickBooksa bağlandı
592Connecting to QuickBooksQuickBooks'a Bağlanma
593Consultationİstişare
594Consultationsİstişareler
595ConsultingDanışmanlık
596ConsumableTüketilir
597ConsumedTüketilen
598Consumed AmountTüketilen Tutar
599Consumed QtyTüketilen Miktar
600Consumer ProductsTüketici Ürünleri
601Contactİlgili Kişiler
602Contact Detailsİletişim Bilgileri
603Contact Numberİletişim Numarası
604Contact UsBize ulaşın
605Contentİçerik
606Content Mastersİçerik Masters
607Content Typeİçerik Türü
608Continue ConfigurationYapılandırmaya Devam et
609ContractSözleşme
610Contract End Date must be greater than Date of JoiningSözleşme Bitiş tarihi Katılma tarihinden büyük olmalıdır
611Contribution %Katkı%
612Contribution AmountKatkı Tutarı
613Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Tedbir varsayılan Birimi için dönüşüm faktörü satırda 1 olmalıdır {0}
614Conversion rate cannot be 0 or 1Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz
615Convert to GroupGruba Dönüştür
616Convert to Non-GroupOlmayan gruba dönüştürme
617CosmeticsBakım ürünleri
618Cost CenterMaliyet Merkezi
619Cost Center NumberMaliyet Merkezi Numarası
620Cost Center and BudgetingMaliyet Merkezi ve Bütçeleme
621Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Satır {0} da Vergiler Tablosunda tip {1} için Maliyet Merkezi gereklidir
622Cost Center with existing transactions can not be converted to groupMaliyet Merkezi mevcut işlemlere gruba dönüştürülemez
623Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerMaliyet Merkezi mevcut işlemlere ana deftere dönüştürülemez
624Cost CentersMaliyet Merkezleri
625Cost UpdatedMaliyet Güncelleme
626Cost as onolarak Maliyet
627Cost of Delivered ItemsTeslim Öğeler Maliyeti
628Cost of Goods SoldSatışların Maliyeti
629Cost of Issued Itemsİhraç Öğeler Maliyeti
630Cost of New PurchaseYeni Satınalma Maliyeti
631Cost of Purchased ItemsSatın Öğeler Maliyeti
632Cost of Scrapped AssetHurdaya Varlığın Maliyeti
633Cost of Sold AssetSatılan Varlığın Maliyeti
634Cost of various activitiesÇeşitli faaliyetler Maliyeti
635Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againOtomatik olarak Kredi Notu oluşturulamadı, lütfen 'Kredi Notunu Ver' seçeneğinin işaretini kaldırın ve tekrar gönderin
636Could not generate SecretGizli oluşturulamadı
637Could not retrieve information for {0}.{0} için bilgi alınamadı.
638Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.{0} için ölçüt puanı işlevi çözülemedi. Formülün geçerli olduğundan emin olun.
639Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.ırlıklı skor fonksiyonunu çözemedim. Formülün geçerli olduğundan emin olun.
640Could not submit some Salary SlipsBazı Maaş Fişleri gönderilemedi
641Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Stok güncelleme olamazdı, fatura damla nakliye öğe içeriyor.
642Country wise default Address TemplatesÜlke bilgisi varsayılan adres şablonları
643CourseKurs
644Course Code: Kurs Kodu:
645Course Enrollment {0} does not exists{0} ders kaydı mevcut değil
646Course ScheduleKurs programı
647Course: Ders:
648CrAlacak
649CreateOluştur
650Create BOMMalzeme Listesi Oluştur
651Create Delivery TripTeslimat Gezisi Oluştur
652Create Disbursement EntryHarcama Girişi Oluştur
653Create EmployeePersonel Oluştur
654Create Employee RecordsPersonel Kayıtları Oluştur
655Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollİzinleri, harcama talepleri ve bordro yönetmek için Çalışan kaydı oluşturma
656Create Fee ScheduleÜcret Tarifesi Oluştur
657Create FeesÜcret Oluştur
658Create Inter Company Journal EntryŞirketler Arası Yevmiye Kaydı Oluştur
659Create InvoiceFatura Oluştur
660Create InvoicesFatura Oluştur
661Create Job Cardİş kartı oluştur
662Create Journal EntryYevmiye Kaydı Oluştur
663Create LeadAday Oluştur
664Create LeadsAdayları Oluştur
665Create Maintenance VisitBakım Ziyareti Oluştur
666Create Material RequestMalzeme Talebi Oluştur
667Create MultipleÇoklu Oluştur
668Create Opening Sales and Purchase Invoicesılış Satış ve Satınalma Faturası Oluştur
669Create Payment EntriesÖdeme Girişleri Oluştur
670Create Payment EntryÖdeme Girişi Oluştur
671Create Print FormatBaskı Biçimi Oluştur
672Create Purchase OrderSatınalma Siparişi Oluştur
673Create Purchase OrdersSatınalma Siparişleri Oluştur
674Create QuotationTeklif Oluştur
675Create Salary SlipMaaş Bordrosu Oluştur
676Create Salary SlipsMaaş Bordroları Oluştur
677Create Sales InvoiceSatış Faturası Oluştur
678Create Sales OrderSatış Siparişi Oluştur
679Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeİşinizi planlamanıza ve zamanında teslim etmenize yardımcı olacak Satış Siparişleri oluşturun
680Create Sample Retention Stock EntryNumune Saklama Stok Kaydı Oluştur
681Create StudentÖğrenci Oluştur
682Create Student BatchÖğrenci Grubu Oluştur
683Create Student GroupsÖğrenci Grupları Oluşturma
684Create Supplier QuotationTedarikçi Teklifi Oluştur
685Create Tax TemplateVergi Şablonu Oluştur
686Create TimesheetZaman Çizelgesi Oluştur
687Create UserKullanıcı Oluştur
688Create UsersKullanıcıları Oluştur
689Create VariantVaryant Oluştur
690Create VariantsVaryantları Oluştur
691Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Günlük, haftalık ve aylık e-posta özetleri oluştur.
692Create customer quotesMüşteri Teklifi Oluştur
693Create rules to restrict transactions based on values.Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun.
694Created {0} scorecards for {1} between: {1} için {0} puan kartını şu aralıklarla oluşturdu:
695Creating Company and Importing Chart of AccountsŞirket Kurmak ve Hesap Çizelgesi Alma
696Creating FeesÜcret Oluştur
697Creating Payment Entries......Ödeme Girişleri Oluşturuluyor...
698Creating Salary Slips...Maaş Fişleri Oluşturuluyor...
699Creating student groupsÖğrenci grupları oluşturuluyor
700Creating {0} Invoice{0} Fatura Oluşturuluyor
701CreditAlacak
702Credit ({0})Alacak ({0})
703Credit AccountAlacak Hesabı
704Credit BalanceAlacak Bakiyesi
705Credit CardKredi Kartı
706Credit Days cannot be a negative numberKredi Günleri negatif sayı olamaz
707Credit LimitKredi Limiti
708Credit NoteAlacak Dekontu
709Credit Note AmountAlacak Dekontu Tutarı
710Credit Note IssuedAlacak Dekontu Düzenlendi
711Credit Note {0} has been created automaticallyKredi Notu {0} otomatik olarak oluşturuldu
712Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Müşteri {0} için ({1} / {2}) kredi limiti geçti.
713CreditorsAlacaklılar
714Criteria weights must add up to 100%Ölçüt ağırlıkları% 100'e varmalıdır
715Crop CycleMahsul Döngüsü
716Crops & LandsMahsuller ve Arsalar
717Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Döviz Alış Alış veya Satış için geçerli olmalıdır.
718Currency can not be changed after making entries using some other currencyPara başka bir para birimini kullanarak girdileri yaptıktan sonra değiştirilemez
719Currency exchange rate master.Ana Döviz Kuru.
720Currency for {0} must be {1}Döviz {0} olmalıdır için {1}
721Currency is required for Price List {0}Döviz Fiyat Listesi için gereklidir {0}
722Currency of the Closing Account must be {0}Kapanış Hesap Para olmalıdır {0}
723Currency of the price list {0} must be {1} or {2}{0} fiyat listesinin para birimi {1} veya {2} olmalıdır.
724Currency should be same as Price List Currency: {0}Para birimi, Fiyat Listesi Para Birimi ile aynı olmalıdır: {0}
725CurrentMevcut
726Current AssetsDönen Varlıklar
727Current BOM and New BOM can not be sameCari BOM ve Yeni BOM aynı olamaz
728Current Job OpeningsMevcut Açık Pozisyonlar
729Current LiabilitiesKısa Vadeli Borçlar
730Current QtyGüncel Miktar
731Current invoice {0} is missingŞu fatura {0} eksik
732Custom HTMLÖzel HTML
733Custom?Özel?
734CustomerMüşteri
735Customer Addresses And ContactsMüşteri Adresleri Ve İrtibatları
736Customer ContactMüşteri İrtibatı
737Customer Database.Müşteri veritabanı.
738Customer GroupMüşteri Grubu
739Customer LPOMüşteri LPO'sı
740Customer LPO No.Müşteri LPO No.
741Customer NameMüşteri Adı
742Customer POS IdMüşteri POS Kimliği
743Customer ServiceMüşteri Hizmetleri
744Customer and SupplierMüşteri ve tedarikçi
745Customer is requiredMüşteri gereklidir
746Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramMüşteri herhangi bir Sadakat Programına kayıtlı değil
747Customer required for 'Customerwise Discount''Müşteri indirimi' için gereken müşteri
748Customer {0} does not belong to project {1}Müşteri {0} projeye ait değil {1}
749Customer {0} is created.Müşteri {0} oluşturuldu.
750Customers in QueueKuyruk Müşteriler
751Customize Homepage SectionsAna Sayfa Bölümlerini Özelleştir
752Customizing FormsÖzelleştirme Formları
753Daily Project Summary for {0}{0} Günlük Proje Özeti
754Daily RemindersGünlük Hatırlatmalar
755Daily Work SummaryGünlük Çalışma Özeti
756Daily Work Summary GroupGünlük Çalışma Özet Grubu
757Data Import and Exportİçeri/Dışarı Aktar
758Data Import and SettingsVeri Alma ve Ayarlar
759Database of potential customers.Potansiyel Müşteri Veritabanı.
760Date FormatTarih Biçimi
761Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningEmeklilik Tarihi katılım tarihinden büyük olmalıdır
762Date is repeatedTarih tekrarlanır
763Date of BirthDoğum tarihi
764Date of Birth cannot be greater than today.Doğum Tarihi bugünkünden daha büyük olamaz.
765Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationBaşlangıç tarihi kuruluş tarihinden daha büyük olmalıdır.
766Date of JoiningKatılma Tarihi
767Date of Joining must be greater than Date of BirthKatılım Tarihi Doğum Tarihinden büyük olmalıdır
768Date of Transactionİşlemin Tarihi
769DatetimeTarihzaman
770DayGün
771DebitBorç
772Debit ({0})Borç ({0})
773Debit A/C NumberBorç A/C Numarası
774Debit AccountBorç Hesabı
775Debit NoteBorç Dekontu
776Debit Note AmountBorç Dekont Tutarı
777Debit Note IssuedBorç Senedi Düzenlendi
778Debit To is requiredBankamatik To gereklidir
779Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Borç ve Kredi {0} # için eşit değil {1}. Fark {2}.
780DebtorsBorçlular
781Debtors ({0})Borçlular ({0})
782Declare LostKayıp Beyanı
783DeductionKesinti
784Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Standart Etkinliği Maliyet Etkinlik Türü için var - {0}
785Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandart BOM ({0}) Bu öğe veya şablon için aktif olmalıdır
786Default BOM for {0} not found{0} bulunamadı için varsayılan BOM
787Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Öğe {0} ve Proje {1} için varsayılan BOM bulunamadı
788Default Letter HeadVarsayılan Yazı Başlığı
789Default Tax TemplateVarsayılan Vergi Şablonu
790Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Zaten başka Ölçü Birimi bazı işlem (ler) yaptık çünkü Öğe için Ölçü Varsayılan Birim {0} doğrudan değiştirilemez. Farklı Standart Ölçü Birimi kullanmak için yeni bir öğe oluşturmanız gerekecektir.
791Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Variant için Ölçü Varsayılan Birim '{0}' Şablon aynı olmalıdır '{1}'
792Default settings for buying transactions.Alış İşlemleri için varsayılan ayarlar.
793Default settings for selling transactions.Satış İşlemleri için varsayılan ayarlar.
794Default tax templates for sales and purchase are created.Satışlar ve satın alımlar için varsayılan vergi şablonları oluşturulmuştur.
795DefaultsStandart Değerler
796DefenseSavunma
797Define Project type.Proje türünü tanımlayın.
798Define budget for a financial year.Bir mali yıl için bütçeyi tanımlayın.
799Define various loan typesÇeşitli kredi türlerini tanımlama
800DelSil
801Delay in payment (Days)Ödeme Gecikme (Gün)
802Delete Transactionsİşlemleri Sil
803Delete all the Transactions for this CompanyBu şirket için bütün İşlemleri sil
804Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transactionİşlem Silindiğinde Muhasebe ve Stok Girişlerini Sil
805Deletion is not permitted for country {0}{0} ülke için silme işlemine izin verilmiyor
806DeliveredTeslim Edildi
807Delivered AmountTeslim Edilen Tutar
808Delivered QtyTeslim Edilen Miktar
809Delivered: {0}Teslim: {0}
810Deliveryİrsaliye
811Delivery Dateİrsaliye Tarihi
812Delivery NoteSatış İrsaliyesi
813Delivery Note {0} is not submittedİrsaliye {0} teslim edilmedi
814Delivery Note {0} must not be submittedİrsaliye {0} teslim edilmemelidir
815Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSatış Emri iptal edilmeden önce İrsaliyeler {0} iptal edilmelidir
816Delivery Notes {0} updatedTeslimat Notları {0} güncellendi
817Delivery StatusTeslim Durumu
818Delivery TripTeslimat Gezisi
819Delivery warehouse required for stock item {0}Teslim depo stok kalemi için gerekli {0}
820DepartmentDepartman
821Department StoresAlışveriş Mağazaları
822DepreciationAmortisman
823Depreciation AmountAmortisman Tutarı
824Depreciation Amount during the perioddöneminde Amortisman Tutarı
825Depreciation DateAmortisman Tarihi
826Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAmortisman nedeniyle varlıkların elden çıkarılması elendi
827Depreciation EntryAmortisman Kaydı
828Depreciation MethodAmortisman Yöntemi
829Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAmortisman Satırı {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi geçmiş olarak girildi
830Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Amortisör Satırı {0}: Faydalı ömür sonrasında beklenen değer, {1} değerinden büyük veya ona eşit olmalıdır.
831Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateAmortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Kullanıma hazır Tarih'ten önce olamaz
832Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateAmortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Satınalma Tarihinden önce olamaz
833DesignerTasarımcı
834Detailed ReasonAyrıntılı Sebep
835DetailsAyrıntılar
836Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDışa Sarf Malzemelerinin ve geri beslemeden sorumlu olan iç sarf malzemelerinin ayrıntıları
837Details of the operations carried out.Operasyonların detayları gerçekleştirdi.
838Diagnosistanı
839Did not find any item called {0}{0} kalemi bulunamadı
840Diff QtyFark Miktarı
841Difference AccountFark Hesabı
842Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryBu Stok Mutabakatı bir Hesap Açılış Kaydı olduğundan fark hesabının aktif ya da pasif bir hesap tipi olması gerekmektedir
843Difference AmountFark tutarı
844Difference Amount must be zeroFark Tutar sıfır olmalıdır
845Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Ürünler için farklı Ölçü Birimi yanlış (Toplam) net ağırlıklı değere yol açacaktır. Net ağırlıklı değerin aynı olduğundan emin olun.
846Direct ExpensesDoğrudan Giderler
847Direct IncomeDoğrudan gelir
848DisableDevre Dışı Bırak
849Disabled template must not be default templateEngelli şablon varsayılan şablon olmamalıdır
850Disburse LoanKredi Kredisi
851DisbursedÖnceki dönemlerde toplanan
852DiscDisk
853DischargeDeşarj
854Discountİndirim
855Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.İndirim Yüzdesi bir Fiyat listesine veya bütün fiyat listelerine karşı uygulanabilir.
856Discount must be less than 100İndirim 100'den az olmalıdır
857Diseases & FertilizersHastalıklar ve Gübreler
858DispatchSevk
859Dispatch NotificationSevk Bildirimi
860Dispatch StateSevk devlet
861DistanceMesafe
862Distributiondağıtım
863DistributorDağıtımcı
864Dividends PaidTemettü Ücretli
865Do you really want to restore this scrapped asset?Eğer gerçekten bu hurdaya varlığın geri yüklemek istiyor musunuz?
866Do you really want to scrap this asset?Bu varlığı gerçekten hurda etmek istiyor musunuz?
867Do you want to notify all the customers by email?Tüm müşterilere e-posta ile haber vermek istiyor musunuz?
868Doc DateDoküman Tarihi
869Doc NameDoküman Adı
870Doc TypeDoküman Türü
871Docs SearchDokümanlar Ara
872Document NameBelge Adı
873Document StatusBelge Durumu
874Document TypeBelge Türü
875DomainEtki Alanı
876DomainsÇalışma Alanları
877Donetamam
878Donorverici
879Donor Type information.Donör Türü bilgileri.
880Donor information.Bağışçı bilgileri.
881Download JSONJSON indir
882DraftTaslak
883Drop ShipDrop Ship
884Drugİlaç
885Due / Reference Date cannot be after {0}Due / Referans Tarihi sonra olamaz {0}
886Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateSon Ödeme Tarihi Gönderim / Tedarikçi Fatura Tarihi'nden önce olamaz
887Due Date is mandatoryDue Date zorunludur
888Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Girişi çoğaltın. Yetkilendirme Kuralı kontrol edin {0}
889Duplicate Serial No entered for Item {0}Çoğaltın Seri No Ürün için girilen {0}
890Duplicate customer group found in the cutomer group tablecutomer grubu tablosunda bulunan yinelenen müşteri grubu
891Duplicate entryKaydı Kopyala
892Duplicate item group found in the item group tableöğe grubu tablosunda bulunan yinelenen öğe grubu
893Duplicate roll number for student {0}{0} öğrencisi için yinelenen rulo numarası
894Duplicate row {0} with same {1}Satır {0} ı {1} ile aynı biçimde kopyala
895Duplicate {0} found in the tableTabloda {0} yinelenen kopya
896Duration in DaysSüre gün
897Duties and TaxesHarç ve Vergiler
898E-Invoicing Information MissingE-Faturalama Bilgisi Eksik
899ERPNext DemoERPNext Demosu
900ERPNext SettingsERPNext Ayarları
901EarliestEn erken
902Earnest MoneyKaparo
903EarningKazanma
904EditDüzenle
905Edit Publishing DetailsYayınlama Ayrıntılarını Düzenle
906Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Öğeler, seri no'lar, gruplar vb. Gibi daha fazla seçenek için tam sayfayı düzenleyin.
907EducationEğitim
908Either location or employee must be requiredYer veya çalışan gerekli olmalıdır
909Either target qty or target amount is mandatoryHedef miktarı veya hedef tutarı zorunludur
910Either target qty or target amount is mandatory.Hedef miktarı veya hedef tutarı zorunludur.
911ElectricalElektrik
912Electronic EquipmentsElektronik Ekipmanlar
913ElectronicsElektronik
914Eligible ITCUygun ITC
915Email AccountE-posta Hesabı
916Email AddressE-posta Adresi
917Email Address must be unique, already exists for {0}{0} E-posta adresi zaten var, benzersiz olmalıdır.
918Email Digest: E-posta Digest:
919Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-posta Hatırlatıcıları e-posta ile tüm taraflara gönderilecektir
920Email SentE-posta Gönderilmiş
921Email TemplateE-posta Şablonu
922Email not found in default contactVarsayılan iletişimde e-posta bulunamadı
923Email sent to {0}E-posta gönderildi {0}
924EmployeePersonel
925Employee A/C NumberPersonel A/C Numarası
926Employee AdvancesPersonel Avansları
927Employee BenefitsPersonele sağlanan faydalar
928Employee GradePersonel notu
929Employee IDPersonel kimliği
930Employee LifecyclePersonel Yaşam Döngüsü
931Employee NamePersonel Adı
932Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Çalışan Promosyonu Promosyon Tarihinden önce gönderilemez
933Employee ReferralPersonel başvurusu
934Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Devir tarihinden önce çalışan transferi yapılamaz.
935Employee cannot report to himself.Çalışan kendi kendine rapor olamaz.
936Employee relieved on {0} must be set as 'Left'{0} üzerinde bırakılan işçi 'ayrılı' olarak ayarlanmalıdır"
937Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}{0} çalışanı zaten {2} bordro dönemi için bir {1} başvuru gönderdi
938Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Çalışan {0}, {1} için {2} ve {3} arasında zaten başvuruda bulundu:
939Employee {0} has no maximum benefit amount{0} çalışanının maksimum fayda miktarı yok
940Employee {0} is not active or does not existÇalışan {0} aktif değil veya yok.
941Employee {0} is on Leave on {1}{0} çalışanı, {1} tarihinde devam ediyor
942Employee {0} of grade {1} have no default leave policy{1} notunun {0} çalışanında varsayılan izin yok politikası yoktur
943Employee {0} on Half day on {1}Yarım günde Çalışan {0}, {1}
944EnableEtkinleştir
945Enable / disable currencies./ Para birimlerini etkinleştir/devre dışı bırak.
946EnabledEtkin
947Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartEtkinleştirme Alışveriş Sepeti etkin olarak, 'Alışveriş Sepeti için kullan' ve Alışveriş Sepeti için en az bir vergi Kural olmalıdır
948End DateBitiş Tarihi
949End Date can not be less than Start DateBitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden az olamaz
950End Date cannot be before Start Date.Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz.
951End YearBitiş Yılı
952End Year cannot be before Start YearYıl Sonu Başlangıç Yıl önce olamaz
953End onBitiş Tarihi
954End time cannot be before start timeBitiş saati başlangıç saatinden önce olamaz
955Ends On date cannot be before Next Contact Date.Bitiş Tarihi, Sonraki İletişim Tarihi'nden önce olamaz.
956EnergyEnerji
957EngineerMühendis
958Enough Parts to BuildYeter Parçaları Build
959EnrollKaydet
960Enrolling studentkaydolunan öğrenci
961Enrolling studentsÖğrencileri kaydettirme
962Enter depreciation detailsAmortisman bilgilerini girin
963Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Göndermeden önce Banka Garanti Numarasını girin.
964Enter the name of the Beneficiary before submittting.Gönderilmeden önce Faydalanıcının adını girin.
965Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Göndermeden önce banka veya kredi kurumunun adını girin.
966Enter value betweeen {0} and {1}{0} ve {1} arasındaki bahis değerini girin
967Entertainment & LeisureEğlence ve Boş Zaman
968Entertainment ExpensesEğlence giderleri
969EquityÖzkaynak
970Error LogHata Günlüğü
971Error evaluating the criteria formulaKriter formülünü değerlendirirken hata oluştu
972Error in formula or condition: {0}Formül ya da durumun hata: {0}
973Error: Not a valid id?Hata: Geçerli bir kimliği?
974Estimated CostTahmini maliyeti
975EvaluationDeğerlendirme
976Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Eğer yüksek öncelikli birden çok Fiyatlandırma Kuralı varsa, şu iç öncelikler geçerli olacaktır.
977EventFaaliyet
978Event LocationEtkinlik Yeri
979Event NameEtkinlik Adı
980Exchange Gain/LossKambiyo Kâr ve Zararı
981Exchange Rate Revaluation master.Döviz Kuru Yeniden Değerleme ana.
982Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Döviz Kuru aynı olmalıdır {0} {1} ({2})
983Excise InvoiceTüketim Fatura
984ExecutionYerine Getirme
985Executive SearchYürütücü Arama
986Expand AllHepsini genişlet
987Expected Delivery DateBeklenen Teslim Tarihi
988Expected Delivery Date should be after Sales Order DateBeklenen Teslim Tarihi, Satış Sipariş Tarihinden sonra olmalıdır
989Expected End DateBeklenen Bitiş Tarihi
990Expected HrsBeklenen Saat
991Expected Start DateBeklenen Baş. Tarihi
992ExpenseGider
993Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountGider / Fark hesabı({0}), bir 'Kar veya Zarar' hesabı olmalıdır
994Expense AccountGider Hesabı
995Expense ClaimMasraf Talebi
996Expense Claim for Vehicle Log {0}Araç giriş için Masraf Talebi {0}
997Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogMasraf Talep {0} zaten Araç giriş için var
998Expense ClaimsMasraf Talepleri
999Expense account is mandatory for item {0}Ürün {0} için gider hesabı zorunludur
1000ExpensesGiderler
1001Expenses Included In Asset ValuationVarlık Değerlemesine Dahil Olan Giderler
1002Expenses Included In ValuationDeğerlemeye dahil Giderler
1003Expired BatchesSüresi Biten Partiler
1004Expires OnTarihinde sona eriyor
1005Expiring OnSona erme tarihi
1006Expiry (In Days)(Gün) Son Kullanma
1007ExploreKeşfet!
1008Export E-InvoicesE-Faturaları Dışa Aktar
1009Extra LargeEkstra büyük
1010Extra SmallExtra Small
1011FailBaşarısız
1012FailedBaşarısız
1013Failed to create websiteWeb sitesi oluşturulamadı
1014Failed to install presetsÖnayarlar yüklenemedi
1015Failed to loginGiriş yapılamadı
1016Failed to setup companyKurulum şirketi başarısız oldu
1017Failed to setup defaultsVarsayılanlar ayarlanamadı
1018Failed to setup post company fixturesŞirket armatürleri ayarlanamadı
1019FaxFaks
1020Feeücret
1021Fee CreatedÜcretlendirildi
1022Fee Creation FailedÜcret Oluşturma Başarısız Oldu
1023Fee Creation PendingÜcret Oluşturma Bekliyor
1024Fee Records Created - {0}Ücret Kayıtları düzenlendi - {0}
1025FeedbackGeri bildirim
1026FeesHarçlar
1027FemaleKadın
1028Fetch DataVeriyi getir
1029Fetch Subscription UpdatesAbonelik Güncellemeleri Al
1030Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)(Alt-montajlar dahil) patlamış BOM'ları getir
1031Fetching records......Kayıtlar alınıyor ......
1032Field NameAlan Adı
1033Fieldnamefieldname
1034FieldsAlanlar
1035Fill the form and save itFormu doldurun ve kaydedin
1036Filter Employees By (Optional)Çalışanları ... ile Filtrele (Opsiyonel)
1037Filter Total Zero QtyToplam Sıfır Miktar Filtresi
1038Finance BookFinans Kitabı
1039Financial / accounting year.Mali / muhasebe yılı.
1040Financial ServicesFinansal hizmetler
1041Financial StatementsFinansal Tablolar
1042Financial YearMali Yıl
1043FinishBitiş
1044Finished Goodİyi bitti
1045Finished Good Item CodeBitmiş iyi ürün kodu
1046Finished GoodsMamüller
1047Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryÖğe bitirdi {0} imalatı tipi giriş için girilmelidir
1048Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentBitmiş ürün miktarı <b>{0}</b> ve Miktar <b>{1}</b> için farklı olamaz
1049First NameAdı
1050Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Mali rejim zorunludur, lütfen {0} şirketindeki mali rejimi ayarlayın.
1051Fiscal YearMali Yıl
1052Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateMali Yıl Sonu Tarihi, Mali Yıl Başlama Tarihi'nden bir yıl sonra olmalıdır
1053Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Mali Yıl {0} da Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten ayarlanmış
1054Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateMali Yıl Başlangıç Tarihi Mali Yıl Bitiş Tarihinden bir yıl önce olmalıdır.
1055Fiscal Year {0} does not existMali Yıl {0} yok
1056Fiscal Year {0} is requiredMali Yıl {0} gereklidir
1057Fiscal Year {0} not foundbulunamadı Mali Yılı {0}
1058Fixed AssetSabit Varlık
1059Fixed Asset Item must be a non-stock item.Sabit Kıymet Öğe olmayan bir stok kalemi olmalıdır.
1060Fixed AssetsDuran Varlıklar
1061Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelMalzeme İstekleri ardından öğesinin yeniden sipariş seviyesine göre otomatik olarak gündeme gelmiş
1062Following accounts might be selected in GST Settings:GST Ayarları'nda aşağıdaki hesaplar seçilebilir:
1063Following course schedules were createdAşağıdaki ders programları oluşturuldu
1064Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} öğesi, {1} öğesi olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğesinden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz
1065Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} öğeler, {1} öğe olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğesinden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz
1066FoodYiyecek Grupları
1067Food, Beverage & TobaccoGıda, İçecek ve Tütün
1068Forİçin
1069For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.'Ürün Bundle' öğeler, Depo, Seri No ve Toplu No 'Ambalaj Listesi' tablodan kabul edilecektir. Depo ve Toplu Hayır herhangi bir 'Ürün Bundle' öğe için tüm ambalaj öğeler için aynı ise, bu değerler ana Öğe tabloda girilebilir, değerler tablosu 'Listesi Ambalaj' kopyalanacaktır.
1070For EmployeePersonel için
1071For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryMiktar (Adet Üretilen) zorunludur
1072For SupplierTedarikçi için
1073For WarehouseDepo için
1074For Warehouse is required before SubmitSunulmadan önce gerekli depo için
1075For an item {0}, quantity must be negative number{0} öğesinde, miktar negatif sayı olmalıdır
1076For an item {0}, quantity must be positive numberBir öğe için {0}, miktar pozitif sayı olmalıdır
1077For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry{0} kartvizitinde, yalnızca 'Üretim İçin Malzeme Transferi' tipi stok girişini yapabilirsiniz.
1078For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedSatırdaki {0} içinde {1}. Ürün fiyatına {2} eklemek için, satır {3} de dahil edilmelidir
1079For row {0}: Enter Planned Qty{0} satırı için: Planlanan Miktarı Girin
1080For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry{0}, sadece kredi hesapları başka bir ödeme girişine karşı bağlantılı olabilir için
1081For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry{0}, sadece banka hesapları başka bir kredi girişine karşı bağlantılı olabilir için
1082Forum ActivityForum Etkinliği
1083Free item code is not selectedÜcretsiz ürün kodu seçilmedi
1084Freight and Forwarding ChargesNavlun ve Sevkiyat Ücretleri
1085Frequencyfrekans
1086FridayCuma
1087FromBaşlama
1088From Address 1Adresden
1089From Address 2Adresden
1090From Currency and To Currency cannot be samePara biriminden ve para birimine aynı olamaz
1091From Date and To Date lie in different Fiscal YearTarihten ve Tarihe kadar farklı Mali Yılda yalan
1092From Date cannot be greater than To DateTarihten itibaren tarihe kadardan ileride olamaz
1093From Date must be before To DateTarihten itibaren tarihe kadardan önce olmalıdır
1094From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Tarihten itibaren Mali yıl içinde olmalıdır Tarihten itibaren = {0} varsayılır
1095From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}{0} tarihinden itibaren çalışanın işten ayrılmasından sonra tarih {1} olamaz
1096From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}{0} tarihinden itibaren çalışanın {1} tarihine katılmadan önce olamaz.
1097From DatetimeBaşlama Zamanı
1098From Delivery NoteBaş. Satış İrsaliyesi
1099From Fiscal YearBaş. Mali Yılı
1100From GSTINGSTIN'den
1101From Party NameBaş. Parti Adı
1102From Pin CodeBaş. Pin Kodu
1103From PlaceBaş. Yeri
1104From Range has to be less than To RangeMenzil az olmak zorundadır Kimden daha Range için
1105From StateBaşlangıç Durumu
1106From TimeBaşlama Tarihi
1107From Time Should Be Less Than To TimeZaman Zamandan Daha Az Olmalı
1108From Time cannot be greater than To Time.Zaman zaman daha büyük olamaz.
1109From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedKompozisyon şeması altındaki bir tedarikçiden, Muaf ve Nil Puanı
1110From and To dates requiredTarih aralığı gerekli
1111From date can not be less than employee's joining dateBaşlangıç tarihinden, çalışanın katılma tarihinden daha az olamaz
1112From value must be less than to value in row {0}Değerden, {0} satırındaki değerden az olmalıdır
1113From {0} | {1} {2}Gönderen {0} | {1} {2}
1114Fuel PriceYakıt Fiyatı
1115Fuel QtyYakıt Miktarı
1116FulfillmentYerine getirme
1117FullTam
1118Full NameTam Adı
1119Full-timeTam zamanlı
1120Fully DepreciatedDeğer kaybı tamamlanmış
1121Furnitures and FixturesDöşeme ve demirbaşlar
1122Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsEk hesaplar Gruplar altında yapılabilir, ancak girişler olmayan Gruplar karşı yapılabilir
1123Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDaha fazla masraf Gruplar altında yapılabilir, ancak girişleri olmayan Gruplar karşı yapılabilir
1124Further nodes can be only created under 'Group' type nodesEk kısımlar ancak 'Grup' tipi kısımlar altında oluşturulabilir
1125Future dates not allowedGelecek tarihlere izin verilmiyor
1126GSTINGSTIN
1127GSTR3B-FormGSTR3B-Formu
1128Gain/Loss on Asset DisposalVarlık Bertaraf Kâr / Zarar
1129Gantt ChartGantt şeması
1130Gantt chart of all tasks.Bütün görevlerin Gantt Şeması.
1131GenderCinsiyet
1132GeneralGenel
1133General LedgerGenel Muhasebe
1134Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Malzeme Talepleri (MRP) ve İş Emirleri Oluşturun.
1135Generate SecretGizli Oluştur
1136Get Details From DeclarationDeklarasyondan Detaylar Alın
1137Get EmployeesÇalışanları Al
1138Get InvociesDavetiye Al
1139Get InvoicesFaturaları Al
1140Get Invoices based on FiltersFiltrelere Dayalı Faturaları Al
1141Get Items from BOMBOM dan Ürünleri alın
1142Get Items from Healthcare ServicesSağlık Hizmetlerinden Ürün Alın
1143Get Items from PrescriptionsReçeteden Öğeleri Al
1144Get Items from Product BundleÜrün Bundle Öğeleri alın
1145Get SuppliersTedarikçiler Al
1146Get Suppliers ByTarafından Satıcı Alın
1147Get UpdatesGüncellemeleri Alın
1148Get customers fromMüşterileri şu adresten alın:
1149Get from Patient EncounterHasta Envanterinden Alın
1150Getting StartedBaşla
1151GitHub Sync IDGitHub Senkronizasyon Kimliği
1152Global settings for all manufacturing processes.Tüm üretim süreçleri için genel ayarlar.
1153Go to the Desktop and start using ERPNextMasaüstüne gidip ERPNext 'i kullanmaya başlayabilirsiniz
1154GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Mandate
1155GoCardless payment gateway settingsGoCardless ödeme ağ geçidi ayarları
1156Goal and ProcedureHedef ve Prosedür
1157Goals cannot be emptyHedefleri boş olamaz
1158Goods In TransitTransit Ürünler
1159Goods TransferredTransfer Edilen Mallar
1160Goods and Services Tax (GST India)Mal ve Hizmet Vergisi (GST India)
1161Goods are already received against the outward entry {0}{0} dış girişine karşı ürünler zaten alındı
1162GovernmentDevlet
1163Grand TotalGenel Toplam
1164GrantHibe
1165Grant ApplicationHibe Başvurusu
1166Grant LeavesHibe İzinleri
1167Grant information.Bilgi verin.
1168GroceryBakkal
1169Gross PayBrüt Ödeme
1170Gross ProfitBrüt Kar
1171Gross Profit %Brüt Kazanç%
1172Gross Profit / LossBrüt Kar / Zarar
1173Gross Purchase AmountBrüt Sipariş Tutarı
1174Gross Purchase Amount is mandatoryBrüt sipariş tutarı zorunludur
1175Group by AccountHesap Grubu
1176Group by PartyPartiye Göre Grup
1177Group by VoucherDekont Grubu
1178Group by Voucher (Consolidated)Fişe Göre Grup (Konsolide)
1179Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGrup düğüm depo işlemleri için seçmek için izin verilmez
1180Group to Non-GroupSigara Grup Grup
1181Group your students in batchesgruplar halinde Grup öğrencilerinizin
1182GroupsGruplar
1183Guardian1 Email IDGuardian1 E-posta Kimliği
1184Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobil yok
1185Guardian1 NameGuardian1 Adı
1186Guardian2 Email IDGuardian2 E-posta Kimliği
1187Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobil yok
1188Guardian2 NameGuardian2 Adı
1189GuestKonuk
1190HR ManagerİK Yöneticisi
1191HSNHSN
1192HSN/SACHSN / SAC
1193Half DayYarım Gün
1194Half Day Date is mandatoryYarım Gün Tarih zorunludur
1195Half Day Date should be between From Date and To DateYarım Gün Tarih Tarihinden ve Tarihi arasında olmalıdır
1196Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateYarım Gün Tarih, İş Başlangıç Tarihi ile İş Bitiş Tarihi arasında olmalıdır.
1197Half YearlyYarım Yıllık
1198Half day date should be in between from date and to dateYarım gün tarih ile bugünden itibaren arasında olmalıdır
1199Half-YearlyYarı Yıllık
1200HardwareDonanım
1201Head of Marketing and SalesSatış ve Pazarlama Yöneticisi
1202Health CareSağlık Hizmeti
1203HealthcareSağlık Hizmeti
1204Healthcare (beta)Sağlık (beta)
1205Healthcare PractitionerSağlık Uygulayıcısı
1206Healthcare Practitioner not available on {0}Sağlık Uygulayıcısı {0} tarihinde mevcut değil
1207Healthcare Practitioner {0} not available on {1}{1} üzerinde Sağlık Uygulayıcısı {0} mevcut değil
1208Healthcare Service UnitSağlık Hizmet Birimi
1209Healthcare Service Unit TreeSağlık hizmeti birim ağacı
1210Healthcare Service Unit TypeSağlık Hizmeti Birim Türü
1211Healthcare ServicesSağlık Hizmetleri
1212Healthcare SettingsSağlık ayarları
1213HelloMerhaba
1214Help Results forSonuçlar için Yardım
1215HighYüksek
1216High SensitivityYüksek hassasiyet
1217HoldMuhafaza et
1218Hold InvoiceFaturayı Tut
1219HolidayTatil
1220Holiday ListTatil Listesi
1221Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}{1} türündeki Otel Odaları, {1}
1222HotelsOteller
1223HourlySaatlik
1224HoursSaat
1225House rent paid days overlapping with {0}Konut kirası {0} ile örtüşen günler ödedi
1226House rented dates required for exemption calculationMuafiyet hesaplaması için gerekli ev kiralama tarihleri
1227House rented dates should be atleast 15 days apartKiralanan kiralık evlerin en az 15 gün ara olması gerekmektedir.
1228How Pricing Rule is applied?Fiyatlandırma Kuralı Nasıl Uygulanır?
1229Hub CategoryHub Kategorisi
1230Hub Sync IDHub Senkronizasyon Kimliği
1231Human Resourceİnsan Kaynakları
1232Human Resourcesİnsan Kaynakları
1233IFSC CodeIFSC Kodu
1234IGST AmountIGST Tutarı
1235IP AddressIP adresi
1236ITC Available (whether in full op part)ITC Available (tam bölümlerinde olsun)
1237ITC ReversedITC Tersine Döndü
1238Identifying Decision MakersKarar Vericileri Tanımla
1239If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Otomatik Yanıtlama seçeneği işaretliyse, müşteriler ilgili Sadakat Programı ile otomatik olarak ilişkilendirilecektir (kaydetme sırasında).
1240If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Birden fazla fiyatlandırma Kuralo hakimse, kullanıcılardan zorunu çözmek için Önceliği elle ayarlamaları istenir
1241If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Seçilen Fiyatlandırma Kuralları 'Oran' için yapılmışsa, Ücret Listesinin üzerine yazacaktır. Fiyatlandırma Kuralı oranı son oran, dolayısıyla daha fazla indirim uygulanmamalıdır. Bu nedenle, Satış Siparişi, Satınalma Siparişi gibi işlemlerde, 'Fiyat Listesi Oranı' alanından ziyade 'Oran' alanına getirilir.
1242If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.İki ya da daha fazla Fiyatlandırma Kuralları yukarıdaki koşullara dayalı bulundu ise, Öncelik uygulanır. Varsayılan değer sıfır (boş) ise Öncelik 0 ile 20 arasında bir sayıdır. Yüksek numarası aynı koşullarda birden Fiyatlandırma Kuralları varsa o öncelik alacak demektir.
1243If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Sadakat Puanı için sınırsız süre dolduğunda, Son Kullanım Süresini boş veya 0 olarak tutun.
1244If you have any questions, please get back to us.Herhangi bir sorunuz varsa, bize geri almak lütfen.
1245Ignore Existing Ordered QtyMevcut Sipariş Miktarını Yoksay
1246ImageResim
1247Image ViewResim Görüntüle
1248Import DataVerileri İçe Aktar
1249Import Day Book DataGünlük Kitap Verilerini İçe Aktar
1250Import LogGünlüğü İçe Aktar
1251Import Master DataAna Verileri İçe Aktar
1252Import in BulkToplu İçe Aktar
1253Import of goodsMal ithalatı
1254Import of servicesHizmet alımı
1255Importing Items and UOMsÖğeleri ve UOM'leri İçe Aktarma
1256Importing Parties and AddressesTarafları ve Adresleri İçe Aktarma
1257In MaintenanceBakımda
1258In ProductionÜretimde
1259In QtyGiriş Miktarı
1260In Stock QtyStok Miktarı
1261In Stock: Stokta var:
1262In ValueGiriş Maliyeti
1263In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentÇok katmanlı program söz konusu olduğunda, Müşteriler harcanan esasa göre ilgili kademeye otomatik olarak atanacaktır.
1264Inactiveetkisiz
1265IncentivesTeşvikler
1266Include Default Book EntriesVarsayılan Kitap Girişlerini Dahil Et
1267Include Exploded ItemsPatlatılmış Öğeleri Dahil Et
1268Include POS TransactionsPOS İşlemlerini Dahil Et
1269Include UOMBirimi dahil et
1270Included in Gross ProfitBrüt Kâr Dahil
1271IncomeGelir
1272Income AccountGelir Hesabı
1273Income TaxGelir Vergisi
1274IncomingGelen
1275Incoming RateGelen Oran
1276Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Yanlış Genel Defter Girdileri bulundu. İşlemde yanlış bir hesap seçmiş olabilirsiniz.
1277Increment cannot be 0Artım 0 olamaz
1278Increment for Attribute {0} cannot be 0Attribute için Artım {0} 0 olamaz
1279Indirect ExpensesDolaylı Giderler
1280Indirect IncomeDolaylı Gelir
1281IndividualBireysel
1282Ineligible ITCUygun olmayan ITC
1283InitiatedBaşlatılan
1284Inpatient RecordYatan Kayıt
1285InsertEkle
1286Installation NoteKurulum Notları
1287Installation Note {0} has already been submittedKurulum Notu {0} zaten gönderildi
1288Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0}
1289Installing presetsÖnayarları yükleniyor
1290Institute AbbreviationEnstitü Kısaltma
1291Institute NameKurum İsmi
1292InstructorEğitmen
1293Insufficient StockYetersiz Stok
1294Insurance Start date should be less than Insurance End dateSigorta Başlangıç tarihi Bitiş tarihi Sigortası daha az olmalıdır
1295Integrated TaxEntegre Vergi
1296Inter-State SuppliesÜlkeler arası Tedarik
1297Interest AmountFaiz Tutarı
1298Interestsİlgi Alanları
1299InternStajyer
1300Internet Publishingİnternet Yayıncılığı
1301Intra-State SuppliesDevlet İçi Malzemeler
1302IntroductionGiriş
1303Invalid AttributeGeçersiz Özellik
1304Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemSeçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Açık Sipariş
1305Invalid Company for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket.
1306Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Geçersiz GSTIN! Bir GSTIN 15 karakterden oluşmalıdır.
1307Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Geçersiz GSTIN! GSTIN'in ilk 2 hanesi {0} durum numarası ile eşleşmelidir.
1308Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Geçersiz GSTIN! Girdiğiniz giriş GSTIN biçimiyle eşleşmiyor.
1309Invalid Posting TimeGeçersiz Gönderme Süresi
1310Invalid attribute {0} {1}Geçersiz özellik {0} {1}
1311Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ürün {0} için geçersiz miktar belirtildi. Miktar 0 dan fazla olmalıdır
1312Invalid reference {0} {1}Geçersiz referans {0} {1}
1313Invalid {0}Geçersiz {0}
1314Invalid {0} for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için geçersiz {0}.
1315Invalid {0}: {1}Geçersiz {0}: {1}
1316InventoryStok
1317Investment BankingYatırım bankacılığı
1318InvestmentsYatırımlar
1319InvoiceFatura
1320Invoice CreatedOluşturulan Fatura
1321Invoice DiscountingFatura İndirimi
1322Invoice Patient RegistrationFatura Hasta Kayıt
1323Invoice Posting DateFatura Gönderme Tarihi
1324Invoice TypeFatura türü
1325Invoice already created for all billing hoursFatura, tüm faturalandırma saatleri için zaten oluşturuldu
1326Invoice can't be made for zero billing hourFatura, sıfır faturalandırma saati için yapılamaz
1327Invoice {0} no longer existsFatura {0} artık mevcut değil
1328InvoicedFaturalandı
1329Invoiced AmountFaturalanan Tutar
1330InvoicesFaturalar
1331Invoices for Costumers.Müşteri Faturaları.
1332Inward supplies from ISDISD'den ithal malzemeler
1333Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Ters sarj yapmakla yükümlü iç sarf malzemeleri (yukarıdaki 1 ve 2 hariç)
1334Is ActiveAktif
1335Is DefaultStandart
1336Is Existing AssetVarlık Mevcut mı
1337Is FrozenDondurulmuş mu
1338Is GroupGrup
1339IssueSorun
1340Issue MaterialSayı Malzeme
1341IssuedVeriliş
1342IssuesSorunlar
1343It is needed to fetch Item Details.Bu Ürün Detayları getirmesi için gereklidir.
1344Inventory SettingsEnvanter Ayarları
1345ItemÜrün
1346Item 1Madde 1
1347Item 2Madde 2
1348Item 3Madde 3
1349Item 4Madde 4
1350Item 5Madde 5
1351Item CartÜrün Sepeti
1352Item CodeÜrün Kodu
1353Item Code cannot be changed for Serial No.Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez
1354Item Code required at Row No {0}{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir
1355Item DescriptionÜrün Tanımı
1356Item GroupÜrün Grubu
1357Item Group TreeÜrün Grubu Ağacı
1358Item Group not mentioned in item master for item {0}Ürün {0} içim Ürün alanında Ürün grubu belirtilmemiş
1359Item NameÜrün Adı
1360Item Price added for {0} in Price List {1}{0} için fiyat kartı oluşturuldu (Fiyat Listesi {1})
1361Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Ürün Fiyatı, Fiyat Listesi, Tedarikçi / Müşteri, Para Birimi, Öğe, UOM, Miktar ve Tarihlere göre birden çok kez görüntülenir.
1362Item Price updated for {0} in Price List {1}Ürün Fiyatı {0} Fiyat Listesi için güncellenmiş {1}
1363Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableÖğe Satırı {0}: {1} {2}, yukarıdaki '{1}' tablosunda mevcut değil
1364Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableÜrün Vergi Satırı {0} Vergi Gelir Gider veya Ödenebilir türde hesabı olmalıdır.
1365Item TemplateÖğe Şablonu
1366Item Variant SettingsÖğe Varyant Ayarları
1367Item Variant {0} already exists with same attributesÖğe Variant {0} zaten aynı özelliklere sahip bulunmaktadır
1368Item VariantsÖğe Türevleri
1369Item Variants updatedÖğe Varyantları güncellendi
1370Item has variants.Öğe varyantları vardır.
1371Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonÜrün düğmesi 'Satınalma makbuzlarını Öğeleri alın' kullanılarak eklenmelidir
1372Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountÜrün değerlemesi bindirilmiş maliyetlerle tekrar hesaplandı
1373Item variant {0} exists with same attributesÜrün çeşidi {0} aynı özelliklere sahip bulunmaktadır
1374Item {0} does not existÜrün {0} yoktur
1375Item {0} does not exist in the system or has expiredÜrün {0} sistemde yoktur veya süresi dolmuştur
1376Item {0} has already been returnedÜrün {0} zaten iade edilmiş
1377Item {0} has been disabled{0} devredışı bırakılmış
1378Item {0} has reached its end of life on {1}Ürün {0} {1}de kullanım ömrünün sonuna gelmiştir.
1379Item {0} ignored since it is not a stock itemStok ürünü olmadığından Ürün {0} yok sayıldı
1380Item {0} is a template, please select one of its variants{0} Öğe bir şablon, türevleri birini seçiniz
1381Item {0} is cancelledÜrün {0} iptal edildi
1382Item {0} is disabledÖğe {0} devre dışı
1383Item {0} is not a serialized ItemÜrün {0} bir seri Ürün değildir
1384Item {0} is not a stock ItemÜrün {0} bir stok ürünü değildir
1385Item {0} is not active or end of life has been reachedÜrün {0} aktif değil veya kullanım ömrünün sonuna gelindi
1386Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterÜrün {0} Seri No Kontrol ürünü değildir, Ürün alanını kontrol ediniz
1387Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankÜrün {0} Seri No kurulumu değildir. Sütun boş bırakılmalıdır
1388Item {0} must be a Fixed Asset ItemÖğe {0} Sabit Kıymet Öğe olmalı
1389Item {0} must be a Sub-contracted ItemÜrün {0} bir taşeron ürünü olmalıdır
1390Item {0} must be a non-stock item{0} stok korunmayan ürün olmalıdır
1391Item {0} must be a stock ItemÜrün {0} bir stok ürünü olmalıdır
1392Item {0} not foundÜrün {0} bulunamadı
1393Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Satınalma Siparişi 'Hammadde Tedarik' tablosunda bulunamadı Item {0} {1}
1394Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Öğe {0}: Sıralı qty {1} minimum sipariş qty {2} (Öğe tanımlanan) daha az olamaz.
1395Item: {0} does not exist in the systemÜrün: {0} sistemde mevcut değil
1396ItemsÜrünler
1397Items FilterÖğeler Filtre
1398Items and PricingÜrünler ve Fiyatlandırma
1399Items for Raw Material RequestHammadde Talebi için Öğeler
1400Job Cardİş Kartı
1401Job Descriptionİş Tanımı
1402Job Offerİş Teklifi
1403Job card {0} createdİş kartı {0} oluşturuldu
1404Jobsİşler
1405JoinBirleştir
1406Journal Entries {0} are un-linkedYevmiye Kaydının {0} bağlantısı kaldırıldı
1407Journal EntryYevmiye Kaydı
1408Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherYevmiye Kaydı {0} {1} ya da zaten başka bir çeki karşı eşleşen hesabınız yok
1409Kanban BoardKanboard
1410Key ReportsAnahtar Raporlar
1411LMS ActivityLMS Etkinliği
1412Lab TestLaboratuvar testi
1413Lab Test ReportLab Test Raporu
1414Lab Test SampleLaboratuvar Testi Örneği
1415Lab Test TemplateLab Test Şablonu
1416Lab Test UOMLaboratuvar Testi UOM
1417Lab Tests and Vital SignsLaboratuar Testleri ve Hayati İşaretler
1418Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab sonuç datetime, datetime testinden önce olamaz
1419Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLaboratuvar testi tarih saati, toplama tarihinden önce olamaz
1420LabelEtiket
1421Laboratorylaboratuvar
1422Language NameDil Adı
1423LargeBüyük
1424Last CommunicationSon İletişim
1425Last Communication DateSon İletişim Tarihi
1426Last NameSoyadı
1427Last Order AmountSon Sipariş Miktarı
1428Last Order DateSon Sipariş Tarihi
1429Last Purchase PriceSon Satınalma Fiyatı
1430Last Purchase RateSon Satış Fiyatı
1431LatestSon
1432Latest price updated in all BOMsTüm BOM'larda güncellenen son fiyat
1433LeadsAdaylar
1434LeadMüşteri Adayı
1435Lead CountMüşteri Adayı Sayısı
1436Lead OwnerMüşteri Adayı Sahibi
1437Lead Owner cannot be same as the LeadMüşteri Aday Kaydı Sahibi Müşteri Adayı olamaz
1438Lead Time DaysTeslim zamanı Günü
1439Lead to QuotationMüşteri Adayından Teklif Oluştur
1440Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsPotansiyel müşteriler iş almanıza, tüm kişilerinizi ve daha fazlasını potansiyel müşteri adayı olarak eklemenize yardımcı olur
1441LearnÖğren
1442Leave Approval Notificationİzin Onay Bildirimi
1443Leave Blockedİzin Engellendi
1444Leave Encashmentİzin Paraya çevirme
1445Leave Managementİzin Yönetimi
1446Leave Status Notificationİzin Durum Bildirimi
1447Leave Typeİzin Türü
1448Leave Type is madatoryİzin Türü zorunludur
1449Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payo ödeme olmadan terk beri Türü {0} tahsis edilemez bırakın
1450Leave Type {0} cannot be carry-forwarded{0} carry-iletilmesine olamaz Type bırakın
1451Leave Type {0} is not encashable{0} Türü Ayrılma özelliği değiştirilemez
1452Leave Without PayÜcretsiz İzin
1453Leave and AttendancePuantaj ve İzinler
1454Leave application {0} already exists against the student {1}{1} öğrencisine karşı {0} uygulamasını zaten bırakın
1455Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Önce tahsis edilemez bırakın {0}, izin dengesi zaten carry iletilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında olduğu gibi {1}
1456Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Izin dengesi zaten carry iletilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında olduğu gibi, daha önce {0} iptal / tatbik edilemez bırakın {1}
1457Leave of type {0} cannot be longer than {1}Tip{0} izin {1}'den uzun olamaz
1458Leavesİzinler
1459Leaves Allocated Successfully for {0}İzinler {0} için başarıyla tahsis edildi
1460Leaves has been granted sucessfullyİzinler başarıyla verildi
1461Leaves must be allocated in multiples of 0.5İzinler 0.5 katlanarak tahsis edilmelidir
1462Leaves per YearYıllık İzin
1463LedgerDefteri Kebir
1464LegalYasal
1465Legal ExpensesYasal Giderler
1466Letter HeadAntetli Kağıt
1467Letter Heads for print templates.Baskı şablonları için antetli kağıtlar
1468LevelSeviye
1469LiabilityBorç
1470LicenseLisans
1471LifecycleYaşam döngüsü
1472Limitsınır
1473Limit Crossedsınır Çapraz
1474Link to Material RequestMalzeme İsteğine Bağlantı
1475List of all share transactionsTüm hisse senedi işlemlerinin listesi
1476List of available Shareholders with folio numbersFolio numaraları ile mevcut Hissedarların listesi
1477Loading Payment SystemÖdeme Sistemi Yükleniyor
1478LoanKredi
1479Loan Write OffKredi İptali
1480Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Kredi Miktarı Maksimum Kredi Tutarı geçemez {0}
1481Loan ApplicationKredi Başvurusu
1482Loan ManagementKredi Yönetimi
1483Loan RepaymentKredi Geri Ödemesi
1484Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingFatura İndiriminin kaydedilmesi için Kredi Başlangıç Tarihi ve Kredi Süresi zorunludur
1485Loans (Liabilities)Krediler (Yükümlülükler)
1486Loans and Advances (Assets)Krediler ve Avanslar (Varlıklar)
1487LocalYerel
1488LogLog
1489Logs for maintaining sms delivery statusSms teslim durumunu korumak için günlükleri
1490LostKayıp
1491Lost ReasonsKayıp Nedenleri
1492LowDüşük
1493Low SensitivityDüşük Hassasiyet
1494Lower IncomeAlt Gelir
1495Loyalty AmountSadakat Tutarı
1496Loyalty Point EntrySadakat Puanı Girişi
1497Loyalty PointsSadakat Puanları
1498Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Sadakat Puanları, belirtilen tahsilat faktörüne göre harcanan tutardan (Satış Faturası aracılığıyla) hesaplanacaktır.
1499Loyalty Points: {0}Sadakat Puanları: {0}
1500Loyalty ProgramSadakat Programı
1501Reports & MastersRaporlar ve Masterlar
1502Settings & ConfigurationsAyarlar ve Yapılandırmalar
1503Let's Set Up the Selling Module.Haydi Satış Modülünü Kuralım.
1504Ürünler, Satış, Analiz ve daha fazlası.Products, Sales, Analysis, and more.
1505Opening & Closingılış & Kapanış
1506Quick AccessHızlı Erişim
1507Your ShortcutsKısa Yollarım
1508Items & PricingÜrünler & Fiyatlandırma
1509Let's Set Up the Stock ModuleHaydi Stok Modülünü Kuralım
1510Set up your WarehouseDeponuzu kurun
1511Create a ProductBir Ürün Oluşturun
1512Create a SupplierBir Tedarikçi Oluşturun
1513Let's Set Up Your Accounts and Taxes.Hesaplarınızı ve Vergilerinizi Ayarlayalım.
1514Accounts, Invoices, Taxation, and more.Hesaplar, Faturalar, Vergilendirme ve daha fazlası.
1515Review Chart of AccountsHesap Planını İncele
1516Cost Centers for Budgeting and AnalysisBütçeleme ve Analiz için Maliyet Merkezleri
1517Create Your First Purchase Invoiceİlk Satınalma Faturanızı Oluşturun
1518Updating Opening Balancesılış Bakiyelerini Güncelleme
1519Finansal TablolarFinansal Tablolar
1520Let's Set Up the Stock Module.Haydi Stok Modülünü Kuralım.
1521Inventory, Warehouses, Analysis, and more.Envanter, Depolar, Analiz ve daha fazlası.
1522Review Stock SettingsStok Ayarlarını İnceleyin
1523Setup a WarehouseBir Depo Kur
1524Warehouse wise Stock ValueDepo bazında Stok Değeri
1525Manage Stock MovementsStok Hareketlerini Yönetin
1526Update Stock Opening BalanceStok Açılış Bakiyesini Güncelle
1527Check Stock Projected QtyÖngörülen Stok Miktarını Kontrol et
1528MainAna
1529MaintenanceBakım
1530Maintenance LogBakım Günlüğü
1531Maintenance ManagerBakım Yöneticisi
1532Maintenance ScheduleBakım Programı
1533Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Bakım Programı bütün Ürünler için oluşturulmamıştır. Lütfen 'Program Oluştura' tıklayın
1534Maintenance Schedule {0} exists against {1}{1} ile ilgili Bakım Çizelgesi {0} var
1535Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Programı {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
1536Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitBakım Durumu İptal Edildi veya Gönderilmesi Tamamlandı
1537Maintenance UserBakımcı Kullanıcı
1538Maintenance VisitBakım Ziyareti
1539Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Ziyareti {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
1540Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Seri No {0} için bakım başlangıç tarihi teslim tarihinden önce olamaz
1541MakeOluştur
1542Make PaymentÖdeme Yap
1543Make project from a template.Bir şablondan proje yapın.
1544Making Stock EntriesStok Girişi Yapma
1545MaleErkek
1546Manage Customer Group Tree.Müşteri Grupbu Ağacını Yönetin.
1547Manage Sales Partners.Satış Ortaklarını Yönetin.
1548Manage Sales Person Tree.Satış Elemanı Ağacını Yönetin.
1549Manage Territory Tree.Bölge Ağacını Yönetin.
1550Manage your ordersSiparişlerinizi Yönetin
1551ManagementYönetim
1552ManagerYönetici
1553Managing ProjectsProje Yönetimi
1554Managing SubcontractingTaşeron Yönetimi
1555MandatoryZorunlu
1556Mandatory field - Academic YearZorunlu alan - Akademik Yıl
1557Mandatory field - Get Students FromZorunlu alan - Öğrencileri Al
1558Mandatory field - ProgramZorunlu alan - Program
1559ManufactureÜretim
1560ManufacturerÜretici
1561Manufacturer Part NumberÜretici kısım numarası
1562ManufacturingÜretim
1563Manufacturing Quantity is mandatoryÜretim Miktarı zorunludur
1564MappingEşleme
1565Mapping TypeEşleme Türü
1566Mark AbsentYok olarak İşaretle
1567Mark AttendanceKatılım olarak İşaretle
1568Mark Half DayYarım Gün olarak İşaretle
1569Mark PresentMevcut olarak İşaretle
1570MarketingPazarlama
1571Marketing ExpensesPazarlama giderleri
1572MarketplacePazaryeri
1573Marketplace ErrorPazaryeri Hatası
1574MastersAlanlar
1575Match Payments with InvoicesFaturalar ile Ödemeleri Eşle
1576Match non-linked Invoices and Payments.Bağlantısız Faturaları ve Ödemeleri eşleştirin.
1577MaterialMalzeme
1578Material ConsumptionMalzeme Tüketimi
1579Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Malzeme Ayarları Üretim Ayarları'nda ayarlanmamıştır.
1580Material ReceiptMalzeme Girişi
1581Material RequestMalzeme Talebi
1582Material Request DateMalzeme Talep Tarihi
1583Material Request NoMalzeme Talebi No
1584Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Zaten mevcut olan Hammadde miktarı olarak, Malzeme Talebi yaratılmadı.
1585Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Maksimum {0} Malzeme Talebi Malzeme {1} için Satış Emri {2} karşılığında yapılabilir
1586Material Request to Purchase OrderSatınalma Siparişi Malzeme Talebi
1587Material Request {0} is cancelled or stoppedMalzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur
1588Material Request {0} submitted.{0} Malzeme İsteği gönderildi.
1589Material TransferMalzeme Transferi
1590Material TransferredTransfer Edilen Malzeme
1591Material to SupplierTedarikçi Malzeme
1592Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Azami Muafiyet Tutarı, {1} Vergi Muafiyeti Kategorisi {1} azami muafiyet tutarından fazla olamaz.
1593Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaksimum faydalar, faydaları dağıtmak için sıfırdan büyük olmalıdır
1594Max discount allowed for item: {0} is {1}%Malzeme {0 }için izin verilen maksimum indirim} {1}%
1595Max: {0}Max: {0}
1596Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Madde {2} için tutulabilir.
1597Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Öğe {2} için Toplu İş Alma İşlemi {3} içinde zaten tutuldu.
1598Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}{0} bileşenine uygun maksimum tutar {1} değerini aşıyor
1599Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}{0} bileşeninin maksimum fayda miktarı {1} değerini aşıyor
1600Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}{0} çalışanının maksimum fayda miktarı {1} değerini aşıyor
1601Maximum discount for Item {0} is {1}%{0} Öğesi için maksimum indirim {1}%
1602Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}{0} izin türünde izin verilen maksimum izin {1}
1603MedicalTıbbi
1604Medical CodeTıbbi Kod
1605Medical Code StandardTıbbi Kod Standardı
1606Medical DepartmentTıp Departmanı
1607Medical RecordTıbbi kayıt
1608MediumOrta
1609MeetingToplantı
1610Member ActivityÜye Etkinliği
1611Member IDKullanıcı Kimliği
1612Member NameÜye adı
1613Member information.Üye bilgisi.
1614MembershipÜyelik
1615Membership DetailsÜyelik Detayları
1616Membership IDÜyelik Kimliği
1617Membership Typeüyelik tipi
1618Memebership DetailsMemebership Detayları
1619Memebership Type DetailsMemebership Türü Ayrıntılar
1620MergeBirleştir
1621Merge AccountHesabı Birleştir
1622Merge with Existing AccountMevcut Hesapla Birleştir
1623Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyAşağıdaki özelliklerin her ikisi, kayıtlarında aynı ise birleştirme mümkündür. Grup, Kök tipi, Şirket
1624Message ExamplesMesaj Örnekleri
1625Message SentGönderilen Mesaj
1626MethodYöntem
1627Middle IncomeOrta Gelir
1628Middle Nameİkinci Adı
1629Middle Name (Optional)İkinci İsim (İsteğe bağlı)
1630Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt, Max Amt'tan büyük olamaz
1631Min Qty can not be greater than Max QtyMinimum Miktar Maksimum Miktardan Fazla olamaz
1632Minimum Lead Age (Days)Minimum Müşteri Aday Kaydı Yaşı (Gün)
1633Miscellaneous ExpensesÇeşitli Giderler
1634Missing Currency Exchange Rates for {0}Eksik Döviz Kurları {0}
1635Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Sevk için e-posta şablonu eksik. Lütfen Teslimat Ayarları'nda bir tane ayarlayın.
1636Missing value for Password, API Key or Shopify URLŞifre, API Anahtarı veya Shopify URL için eksik değer
1637Mode of PaymentÖdeme Biçimi
1638Mode of PaymentsÖdemeler Biçimi
1639Mode of TransportUlaşım Biçimi
1640Mode of TransportationUlaşım Biçimi
1641Mode of payment is required to make a paymentÖdeme Biçimi ödeme yapmak için gereklidir
1642ModelModel
1643Moderate SensitivityOrta hassasiyet
1644MondayPazartesi
1645MonthlyAylık
1646Monthly DistributionAylık Dağılımı
1647Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountAylık Geri Ödeme Tutarı Kredi Miktarı daha büyük olamaz
1648MoreDaha fazla
1649More InformationDaha fazla bilgi
1650More than one selection for {0} not allowed{0} için birden fazla seçime izin verilmiyor
1651More...Daha fazla...
1652Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1653MoveTaşı
1654Move ItemÜrün Taşı
1655Multi CurrencyÇoklu Para Birimi
1656Multiple Item prices.Çoklu Ürün fiyatları.
1657Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Müşteri için Çoklu Sadakat Programı bulundu. Lütfen manuel olarak seçiniz.
1658Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Çoklu Fiyat Kuralları aynı kriterler ile var, öncelik atayarak çatışma çözmek lütfen. Fiyat Kuralları: {0}
1659Multiple VariantsÇoklu Varyantlar
1660Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year{0} tarihi için birden fazla mali yıl bulunuyor. Lütfen firma için mali yıl tanımlayınız.
1661MusicMüzik
1662My AccountHesabım
1663Name error: {0}Adı hatası: {0}
1664Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersYeni Hesabın Adı. Lütfen Müşteriler ve Tedarikçiler için hesap oluşturmayın
1665Name or Email is mandatoryAdı veya E-posta zorunludur
1666Nature Of SuppliesMalzemelerin Doğası
1667NavigatingGezinme
1668Needs Analysisİhtiyaç Analizi
1669Negative Quantity is not allowedNegatif Miktara izin verilmez
1670Negative Valuation Rate is not allowedNegatif Değerleme Br.Fiyatına izin verilmez
1671Negotiation/ReviewPazarlık/Gözden Geçirme
1672Net Asset value as onNet Aktif değeri olarak
1673Net Cash from FinancingFinansman Sağlanan Net Nakit
1674Net Cash from InvestingYatırım Kaynaklanan Net Nakit
1675Net Cash from OperationsFaaliyetlerden Kaynaklanan Net Nakit
1676Net Change in Accounts PayableBorç Hesapları Net Değişim
1677Net Change in Accounts ReceivableAlacak Hesapları Net Değişim
1678Net Change in CashNakit Net Değişim
1679Net Change in EquityÖzkaynak Net Değişim
1680Net Change in Fixed AssetSabit Varlık Net Değişim
1681Net Change in InventoryEnvanter Net Değişim
1682Net ITC Available(A) - (B)Net ITC Mevcut (A) - (B)
1683Net PayNet Ödeme
1684Net Pay cannot be less than 0Net Ücret 0 dan az olamaz
1685Net ProfitNet Kazanç
1686Net Salary AmountNet Maaş Tutarı
1687Net TotalNet Toplam
1688Net pay cannot be negativeNet ödeme negatif olamaz
1689New Account NameYeni Hesap Adı
1690New AddressYeni Adres
1691New BOMYeni BOM
1692New Batch ID (Optional)Yeni Toplu İşlem ID (Opsiyonel)
1693New Batch QtyYeni Toplu İşlem Miktarı
1694New CompanyYeni Şirket
1695New Cost Center NameYeni Maliyet Merkezi Adı
1696New Customer RevenueYeni Müşteri Gelir
1697New CustomersYeni Müşteri
1698New DepartmentYeni Departman
1699New EmployeeYeni Çalışan
1700New LocationYeni Konum
1701New Quality ProcedureYeni Kalite Prosedürü
1702New Sales InvoiceYeni Satış Faturası
1703New Sales Person NameYeni Satış Kişi Adı
1704New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptYeni Seri No Warehouse olamaz. Depo Stok Hareketi veya Alış İrsaliyesi ayarlanmalıdır
1705New Warehouse NameYeni Depo Adı
1706New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Yeni kredi limiti müşteri için geçerli kalan miktar daha azdır. Kredi limiti en az olmak zorundadır {0}
1707New taskYeni görev
1708New {0} pricing rules are createdYeni {0} fiyatlandırma kuralları oluşturuldu
1709NewslettersHaber bültenleri
1710Newspaper PublishersGazete Yayıncıları
1711NextSonraki
1712Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressSonraki İletişim Sorumlusu Müşteri Aday Kaydının E-posta Adresi ile aynı olamaz
1713Next Contact Date cannot be in the pastSonraki İletişim Tarih geçmişte olamaz
1714Next StepsSonraki Adımlar
1715No ActionHiç işlem yok
1716No Customers yet!Henüz müşteri yok!
1717No DataHiç veri yok
1718No Delivery Note selected for Customer {}Müşteri için {} dağıtım Notu seçilmedi
1719No Employee FoundÇalışan Bulunamadı
1720No Item with Barcode {0}Barkodlu Ürün Yok {0}
1721No Item with Serial No {0}Seri Numaralı Ürün Yok {0}
1722No Items available for transferHayır Öğeler transfer için kullanılabilir
1723No Items selected for transferTransfer için hiçbir öğe seçilmedi
1724No Items to packAmbalajlanacak Ürün Yok
1725No Items with Bill of Materials to ManufactureÜretim işlemi için ürün ağacı girilmiş malzeme yok
1726No Items with Bill of Materials.Malzeme Listesi ile Öğe Yok.
1727No Permissionİzin yok
1728No RemarksHiç Açıklama yok
1729No Result to submitGönderilecek Sonuç Yok
1730No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}{1} belirli bir tarihte Çalışana {0} atanan Maaş Yapısı yok
1731No Staffing Plans found for this DesignationBu tayin için hiçbir personel planı bulunamadı
1732No Student Groups created.Hiçbir Öğrenci Grupları oluşturuldu.
1733No Students inIçinde öğrenci yok
1734No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Mevcut Mali Yılı için Vergi Stopajı verileri bulunamadı.
1735No Work Orders createdİş emri oluşturulmadı
1736No accounting entries for the following warehousesŞu depolar için muhasebe girdisi yok
1737No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesVerilen tarihler için çalışan {0} için bulunamadı aktif veya varsayılan Maaş Yapısı
1738No contacts with email IDs found.E-posta kimlikleri olan hiç kişi bulunamadı.
1739No data for this periodBu süre için veri yok
1740No description givenıklama verilmemiştir
1741No employees for the mentioned criteriaSözü edilen ölçütler için çalışan yok
1742No gain or loss in the exchange rateDöviz kurunda kazanç veya kayıp yok
1743No items listedListelenen öğe yok
1744No items to be received are overdueAlınacak hiçbir öğe gecikmedi
1745No material request createdMalzeme talebi oluşturulmadı
1746No more updatesBaşka güncelleme yok
1747No of InteractionsEtkileşim Yok
1748No of SharesPay Sayısı
1749No pending Material Requests found to link for the given items.Verilen öğeler için bağlantı bekleyen herhangi bir Malzeme Talebi bulunamadı.
1750No products foundÜrün bulunamadı
1751No products found.Hiçbir ürün bulunamadı.
1752No record foundKayıt Bulunamadı
1753No records found in the Invoice tableFatura tablosunda kayıt bulunamadı
1754No records found in the Payment tableÖdeme tablosunda kayıt bulunamadı
1755No replies fromdan cevap yok
1756No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedYukarıdaki kriterlere göre maaş fişi bulunamadı VEYA maaş fişi zaten gönderildi
1757No tasksGörev yok
1758No time sheetsHiçbir zaman çizegesi yok
1759No valuesDeğer yok
1760No {0} found for Inter Company Transactions.Inter Şirket İşlemleri için {0} bulunamadı.
1761Non GST Inward SuppliesGST İç İçe Olmayan Sarf Malzemeleri
1762Non ProfitKar Yok
1763Non Profit (beta)Kar Olmayan (beta)
1764Non-GST outward suppliesGST dışı dış sarf malzemeleri
1765Non-Group to GroupGrup grup dışı
1766NoneHiçbiri
1767None of the items have any change in quantity or value.Öğelerin hiçbiri miktar veya değer bir değişiklik var.
1768NosNos
1769Not AvailableMevcut değil
1770Not Markedİşaretli değil
1771Not Paid and Not DeliveredDeğil Ücretli ve Teslim Edilmedi
1772Not Permittedİzin Değil
1773Not StartedBaşlatan Değil
1774Not activeAktif Değil
1775Not allow to set alternative item for the item {0}{0} öğesi için alternatif öğe ayarlamaya izin verilmez
1776Not allowed to update stock transactions older than {0}{0} dan eski stok işlemlerini güncellemeye izin yok
1777Not authorized to edit frozen Account {0}Dondurulmuş Hesabı {0} düzenleme yetkisi yok
1778Not authroized since {0} exceeds limits{0} Yetkili değil {0} sınırı aşar
1779Not permitted for {0}Izin verilmez {0}
1780Not permitted, configure Lab Test Template as requiredİzin verilmediğinde, Lab Test Şablonunu gerektiği gibi yapılandırın
1781Not permitted. Please disable the Service Unit Typeİzin verilmedi. Lütfen Servis Ünitesi Tipini devre dışı bırakın
1782Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Not: nedeniyle / Referans Tarihi {0} gün izin müşteri kredi günü aştığı (ler)
1783Note: Item {0} entered multiple timesNot: Ürün {0} birden çok kez girilmiş
1784Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified'Nakit veya Banka Hesabı' belirtilmediğinden ötürü, Ödeme Girdisi oluşturulmayacaktır
1785Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Not: Miktar 0 olduğundan ötürü sistem Ürün {0} için teslimat ve ayırma kontrolü yapmayacaktır
1786Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Not: İzin tipi {0} için yeterli izin günü kalmamış
1787Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Not: Bu Maliyet Merkezi bir Grup. Gruplara karşı muhasebe kayıtları yapamazsınız.
1788Note: {0}Not: {0}
1789NotesNotlar
1790Nothing is included in grossHiçbir şey brüt dahil değildir
1791Nothing more to show.Hiçbir şey daha göstermek için.
1792Nothing to changeDeğiştirecek bir şey yok
1793Notice Periodİhbar süresi
1794Notify Customers via EmailMüşterileri e-postayla bilgilendirin
1795NumberNumara
1796Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsRezervasyon amortismanları sayısı amortismanlar Toplam Sayısı fazla olamaz
1797Number of InteractionEtkileşim Sayısı
1798Number of OrderSipariş Sayısı
1799Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixYeni Hesap numarası, hesap adına bir ön ek olarak eklenecektir
1800Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixYeni Maliyet Merkezi sayısı, maliyet merkezi adına önek olarak eklenecektir
1801Number of root accounts cannot be less than 4Kök hesap sayısı 4'ten az olamaz
1802OdometerKilometre sayacı
1803Office EquipmentsOfis Gereçleri
1804Office Maintenance ExpensesOfis Bakım Giderleri
1805Office RentOfis Kiraları
1806On HoldBeklemede
1807On Net TotalNet Toplam
1808One customer can be part of only single Loyalty Program.Bir müşteri sadece tek bir Sadakat Programının parçası olabilir.
1809Online AuctionsOnline Müzayede
1810Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSadece sunulabilir 'Reddedildi' 'Onaylandı' ve statülü Uygulamaları bırakın
1811Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Aşağıdaki tabloda yalnızca 'Onaylandı' durumuna sahip Öğrenci Başvurusu seçilecektir.
1812Only users with {0} role can register on MarketplaceYalnızca {0} rolü olan kullanıcılar Marketplace'e kayıt olabilir
1813Open BOM {0}ık BOM {0}
1814Open Item {0}ık Öğe {0}
1815Open Notificationsık Bildirimler
1816Open Ordersık siparişler
1817Open a new ticketYeni bir bilet aç
1818Openingılış
1819Opening (Cr)ılış (Alacak)
1820Opening (Dr)ılış (Borç)
1821Opening Accounting Balanceılış Muhasebe Bakiyesi
1822Opening Accumulated Depreciationılış Birikmiş Amortisman
1823Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}ılış Birikmiş Amortismanı {0} değerinden küçük olmalı
1824Opening Balanceılış Bakiyesi
1825Opening Balance Equityılış Bakiyesi Özkaynak
1826Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Yearılış Tarihi ve Kapanış Tarihinin aynı Mali Yıl içinde olmalı
1827Opening Date should be before Closing Dateılış Tarihi Kapanış Tarihinden önce olmalı
1828Opening Entry Journalılış Kaydı Yevmiyesi
1829Opening Invoice Creation Toolılış Faturası Oluşturma Aracı
1830Opening Invoice ItemFatura Öğesini Açma
1831Opening InvoicesFaturaları Açma
1832Opening Invoices SummaryFaturaları Açma Özeti
1833Opening Qtyılış Miktarı
1834Opening Stockılış Stok Miktarı
1835Opening Stock Balanceılış Stok Bakiyesi
1836Opening Valueılış Değeri
1837Opening {0} Invoice createdılış {0} Faturası oluşturuldu
1838OperationOperasyon
1839Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Çalışma Süresi Çalışma için 0'dan büyük olmalıdır {0}
1840Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsÇalışma {0} iş istasyonunda herhangi bir mevcut çalışma saatleri daha uzun {1}, birden operasyonlarına operasyon yıkmak
1841OperationsOperasyonlar
1842Operations cannot be left blankOperasyon boş bırakılamaz
1843Opp CountFırsat Sayısı
1844Opp/Lead %Satış Fırsatı/Aday %
1845OpportunitiesFırsatlar
1846Opportunities by lead sourceAday kaynağına göre fırsatlar
1847OpportunityFırsat
1848Opportunity AmountFırsat Tutarı
1849Opportunity Summary by Sales StageSatış Aşamasına göre Fırsat Özeti
1850Optional Holiday List not set for leave period {0}İsteğe bağlı Tatil Listesi, {0} izin dönemi için ayarlanmamış
1851Optional. Sets company's default currency, if not specified.İsteğe bağlı. Eğer belirtilmemişse, şirketin varsayılan para birimini belirler.
1852Optional. This setting will be used to filter in various transactions.İsteğe bağlı. Bu ayar çeşitli işlemlerde filtreleme yapmak için kullanılacaktır
1853OptionsSeçenekler
1854Order CountSipariş Sayısı
1855Order EntrySipariş Girişi
1856Order ValueSipariş Değeri
1857Order rescheduled for syncSenkronizasyon için sipariş yeniden planlandı
1858Order/Quot %Sipariş / Teklif%
1859OrderedSipariş Edildi
1860Ordered QtySipariş Miktarı
1861Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Sipariş Edilen Miktar: Satın alınmak için sipariş edilmiş, ancak teslim alınmamış miktar
1862OrdersSiparişler
1863Orders released for production.Üretim için verilen emirler.
1864OrganizationKuruluş
1865Organization NameKuruluş Adı
1866OtherDiğer
1867Other ReportsDiğer Raporlar
1868Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Diğer dış sarf malzemeleri (Nil puan, Muaf)
1869OthersDiğer
1870Out QtyÇıkış Miktarı
1871Out ValueOut Değeri
1872Out of OrderBozuk
1873OutgoingGiden
1874OutstandingÖdenmemiş
1875Outstanding AmountÖdenmemiş Tutar
1876Outstanding AmtÖdenmemiş tutarı
1877Outstanding Cheques and Deposits to clearÜstün Çekler ve temizlemek için Mevduat
1878Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}){0} için bekleyen sıfırdan az olamaz ({1})
1879Outward taxable supplies(zero rated)Dışa dönük vergilendirilebilir malzemeler
1880OverdueGecikmiş
1881Overlap in scoring between {0} and {1}{0} ile {1} arasındaki skorlamanın üst üste gelmesi
1882Overlapping conditions found between:Şunların arasında çakışan koşullar bulundu:
1883OwnerSahibi
1884PANTAVA
1885POSPOS
1886POS ProfilePOS Profili
1887POS Profile is required to use Point-of-SalePOS Profili, Satış Noktasını Kullanmak için Gereklidir
1888POS Profile required to make POS EntryPOS Profil POS Girişi yapmak için gerekli
1889POS SettingsPOS Ayarları
1890Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}{1} Paketli miktar satır {1} deki Ürün {0} a eşit olmalıdır
1891Packing SlipPaketleme Fişi
1892Packing Slip(s) cancelledPaketleme Fişi iptal edildi
1893PaidÜcretli
1894Paid AmountÖdenen Tutar
1895Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Ödenen Tutar, toplam negatif ödenmemiş miktardan daha fazla olamaz {0}
1896Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalÖdenen Tutar ve Şüpheli Alacak Tutarı toplamı Genel Toplamdan fazla olamaz
1897Paid and Not DeliveredÖdendi ancak Teslim Edilmedi
1898ParameterParametre
1899Parent Item {0} must not be a Stock ItemAna Ürün {0} Stok Ürünü olmamalıdır
1900Parents Teacher Meeting AttendanceEbeveynler Öğretmen Toplantısı Katılımı
1901Part-timeYarı zamanlı
1902Partially DepreciatedKısmen Değer Kaybına Uğramış
1903Partially ReceivedKısmen Alındı
1904PartyTaraf
1905Party NameTaraf Adı
1906Party TypeTaraf Türü
1907Party Type and Party is mandatory for {0} account{0} hesabı için Parti Türü ve Parti zorunludur
1908Party Type is mandatoryParti Tipi zorunludur
1909Party is mandatoryParti zorunludur
1910PasswordParola
1911Password policy for Salary Slips is not setMaaş Fişleri için şifre politikası belirlenmedi
1912Past Due DateSon Tarih
1913PatientHasta
1914Patient AppointmentHasta Randevusu
1915Patient EncounterHasta Encounter
1916Patient not foundHasta bulunamadı
1917Pay RemainingKalan Öde
1918Pay {0} {1}{0} {1} öde
1919PayableÖdenecek Borç
1920Payable AccountÖdenecek Hesap
1921Payable AmountÖdenecek Tutar
1922PaymentTahsilat
1923Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme iptal edildi. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless Hesabınızı kontrol edin
1924Payment ConfirmationÖdeme Onaylama
1925Payment DateÖdeme Tarihi
1926Payment DaysÖdeme Günleri
1927Payment DocumentÖdeme Belgesi
1928Payment Due DateSon Ödeme Tarihi
1929Payment Entries {0} are un-linkedÖdeme Kayıtlarının bağlantısı kaldırıldı
1930Payment EntryÖdeme Kaydı
1931Payment Entry already existsÖdeme Kaydı zaten var
1932Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Bunu çekti sonra Ödeme Giriş modifiye edilmiştir. Tekrar çekin lütfen.
1933Payment Entry is already createdÖdeme girişi zaten oluşturulmuş
1934Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme başarısız. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless Hesabınızı kontrol edin
1935Payment GatewayÖdeme Ağ Geçidi
1936Payment Gateway Account not created, please create one manually.Ödeme Ağ Geçidi Hesabı oluşturulmaz, bir tane oluşturun lütfen.
1937Payment Gateway NameÖdeme Ağ Geçidi Adı
1938Payment ModeÖdeme Modu
1939Payment Receipt NoteÖdeme Makbuzu Dekontu
1940Payment RequestÖdeme Talebi
1941Payment Request for {0}{0} için Ödeme İsteği
1942Payment TemsÖdeme Yöntemleri
1943Payment TermÖdeme Vadesi
1944Payment TermsÖdeme Vadeleri
1945Payment Terms TemplateÖdeme Vadesi Şablonu
1946Payment Terms based on conditionsKoşullara göre Ödeme Vadesi
1947Payment TypeÖdeme Tipi
1948Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferÖdeme Şekli, Alma biri Öde ve İç Transferi gerekir
1949Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Karşı Ödeme {0} {1} Üstün Tutar daha büyük olamaz {2}
1950Payment of {0} from {1} to {2}{1} ile {2} arasındaki {0} ödemesi
1951Payment request {0} createdÖdeme isteği {0} oluşturuldu
1952PaymentsÖdemeler
1953PayrollBordro
1954Payroll NumberBordro Numarası
1955Payroll PayableÖdenecek Bordro
1956Payslipmaaş bordrosu
1957Pending ActivitiesBekleyen Etkinlikleri
1958Pending AmountBekleyen Tutar
1959Pending LeavesBekleyen İzinler
1960Pending QtyBekleyen Adet
1961Pending QuantityBekleyen Miktar
1962Pending ReviewBekleyen İnceleme
1963Pending activities for todayBugün için Bekleyen faaliyetler
1964Pension FundsEmeklilik fonları
1965Percentage Allocation should be equal to 100%Yüzde Tahsisi % 100'e eşit olmalıdır
1966Perception AnalysisAlgı Analizi
1967PeriodDönem
1968Period Closing EntryDönem Kapanış Girişi
1969Period Closing VoucherDönem Kapanış Makbuzu
1970Periodicityperiyodik olarak tekrarlanma
1971Personal DetailsKişisel Bilgiler
1972Pharmaceuticalİlaç
1973Pharmaceuticalsİlaçlar
1974PhysicianDoktor
1975Pieceworkparça başı
1976PincodePinkodu
1977Place Of Supply (State/UT)Tedarik Yeri (Devlet / UT)
1978Place OrderSipariş
1979Plan NamePlan Adı
1980Plan for maintenance visits.Bakım ziyaretleri planı
1981Planned QtyPlanlanan Miktar
1982Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planlanan Miktar: İş Emri'nin yükseltildiği, ancak üretilmeyi beklediği miktar.
1983PlanningPlanlama
1984Plants and MachineriesBitkiler ve Makinaları
1985Please Set Supplier Group in Buying Settings.Lütfen Satınalma Ayarlarında Tedarikçi Grubunu Ayarlayın.
1986Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLütfen Hesap Planında bir Geçici Açılış hesabı ekleyin
1987Please add the account to root level Company - Lütfen hesabı root seviyesine ekleyin.
1988Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentLütfen mevcut bileşenlerden herhangi birine {0} kalan faydaları ekleyin
1989Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyDiğer para ile hesap izin Çoklu Para Birimi seçeneğini kontrol edin
1990Please click on 'Generate Schedule''Takvim Oluştura' tıklayınız
1991Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ürün {0} seri numarası eklemek için 'Program Ekle' ye tıklayınız
1992Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleProgramı almak için 'Program Oluştura' tıklayınız
1993Please confirm once you have completed your trainingLütfen eğitiminizi tamamladığınızda onaylayın
1994Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lütfen {0} öğesi için Satınalma makbuzu veya fatura satın alın
1995Please define grade for Threshold 0%Lütfen eşiği% 0 eşik için tanımlayın
1996Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesRezervasyon Gerçekleşen Masraflar için Geçerli Olunur Lütfen
1997Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLütfen Satınalma Siparişinde Uygulanabilirliği Etkinleştirin ve Gerçekleşen Rezervasyonlara Uygulanabilir
1998Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupGünlük İş Özet Grubunu oluşturmadan önce varsayılan gelen hesabı etkinleştirin
1999Please enable pop-upsPop-up etkinleştirin
2000Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No'Taşeron var mı' alanına Evet veya Hayır giriniz
2001Please enter API Consumer KeyLütfen API Consumer Keyi girin
2002Please enter API Consumer SecretLütfen API Consumer Secreti girin
2003Please enter Account for Change AmountDeğişim Miktarı Hesabı giriniz
2004Please enter Approving Role or Approving UserOnaylayıcı Rol veya Onaylayıcı Kullanıcı Giriniz
2005Please enter Cost CenterMaliyet Merkezi giriniz
2006Please enter Delivery DateLütfen teslimat tarihini giriniz
2007Please enter Employee Id of this sales personBu satış kişinin Çalışan Kimliği giriniz
2008Please enter Expense AccountGider Hesabı girin
2009Please enter Item Code to get Batch NumberToplu Numarası almak için Ürün Kodu giriniz
2010Please enter Item Code to get batch noToplu almak için Ürün Kodu girin
2011Please enter Item firstÜrün Kodu girin
2012Please enter Maintaince Details firstLütfen ilk önce Bakım Detayını girin
2013Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Satır {1} deki {0} Ürünler için planlanan miktarı giriniz
2014Please enter Preferred Contact EmailTercih İletişim Email giriniz
2015Please enter Production Item firstÖnce Üretim Ürününü giriniz
2016Please enter Purchase Receipt firstİlk Satınalma Faturası giriniz
2017Please enter Receipt DocumentMakbuz Belge giriniz
2018Please enter Reference dateReferrans tarihi girin
2019Please enter Repayment PeriodsGeri Ödeme Süreleri giriniz
2020Please enter Reqd by DateLütfen Reqd'yi Tarihe Göre Girin
2021Please enter Woocommerce Server URLLütfen Woocommerce Sunucusu URL'sini girin
2022Please enter Write Off AccountLütfen Şüpheli Alacak Hesabını Girin
2023Please enter atleast 1 invoice in the tableTabloya en az 1 fatura girin
2024Please enter company firstLütfen ilk önce şirketi girin
2025Please enter company name firstLütfen ilk önce şirket adını girin
2026Please enter default currency in Company MasterLütfen Şirket Alanına varsayılan para birimini girin
2027Please enter message before sendingLütfen Göndermeden önce mesajı giriniz
2028Please enter parent cost centerLütfen ana maliyet merkezi giriniz
2029Please enter quantity for Item {0}Lütfen Ürün {0} için miktar giriniz
2030Please enter relieving date.Lütfen Boşaltma tarihi girin.
2031Please enter repayment Amountgeri ödeme miktarı giriniz
2032Please enter valid Financial Year Start and End DatesGeçerli Mali Yılı Başlangıç ve Bitiş Tarihleri girin
2033Please enter valid email addressLütfen geçerli e-posta adresini girin
2034Please enter {0} firstİlk {0} giriniz
2035Please fill in all the details to generate Assessment Result.Değerlendirme Sonucunu oluşturmak için lütfen tüm detayları doldurunuz.
2036Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Grup) tanımlayın / oluşturun
2037Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Muhasebe) tanımlayın / oluşturun
2038Please login as another user to register on MarketplaceLütfen Marketplace'e kayıt olmak için başka bir kullanıcı olarak giriş yapın
2039Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bu şirkete ait bütün işlemleri silmek istediğinizden emin olun. Ana veriler olduğu gibi kalacaktır. Bu işlem geri alınamaz.
2040Please mention Basic and HRA component in CompanyLütfen Şirket'te Basic ve HRA bileşenini belirtin
2041Please mention Round Off Account in CompanyŞirket Yuvarlak Kapalı Hesabı belirtin
2042Please mention Round Off Cost Center in CompanyŞirket Yuvarlak Off Maliyet Merkezi'ni belirtiniz
2043Please mention no of visits requiredLütfen gerekli ziyaretlerin sayısını belirtin
2044Please mention the Lead Name in Lead {0}Lütfen Aday Adını {0} Adaydan belirtin
2045Please pull items from Delivery Noteİrsaliyeden Ürünleri çekin
2046Please register the SIREN number in the company information fileLütfen SİREN numarasını şirket bilgi dosyasına kaydettirin
2047Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}C-Form bu Fatura {0} kaldırın lütfen {1}
2048Please save the patient firstLütfen önce hastayı kaydedin
2049Please save the report again to rebuild or updateYeniden oluşturmak veya güncellemek için lütfen raporu tekrar kaydedin
2050Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowEn az bir satırda Tahsis Tutar, Fatura Türü ve Fatura Numarası seçiniz
2051Please select Apply Discount Onİndirim Açık Uygula seçiniz
2052Please select BOM against item {0}Lütfen {0} öğesine karşı BOM'u seçin
2053Please select BOM for Item in Row {0}Satır Öğe için BOM seçiniz {0}
2054Please select BOM in BOM field for Item {0}Ürün için BOM BOM alanında seçiniz {0}
2055Please select Category firstİlk Kategori seçiniz
2056Please select Charge Type firstİlk şarj türünü seçiniz
2057Please select CompanyFirma seçiniz
2058Please select Company and DesignationLütfen Şirket ve Atama'yı seçiniz
2059Please select Company and Posting Date to getting entriesGiriş almak için lütfen Şirket ve Gönderme Tarihi'ni seçin.
2060Please select Company firstİlk Şirket seçiniz
2061Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogTamamlanan Varlık Bakım Günlüğü için Tamamlanma Tarihi'ni seçin
2062Please select Completion Date for Completed RepairTamamlanan Onarım için Bitiş Tarihi seçin
2063Please select CourseLütfen Kursu seçin
2064Please select DrugLütfen Uyuşturucu Seçiniz
2065Please select EmployeeLütfen Çalışan seçin
2066Please select Existing Company for creating Chart of AccountsHesap tablosu oluşturmak için Varolan Firma seçiniz
2067Please select Healthcare ServiceLütfen Sağlık Hizmeti Seçiniz
2068Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle'Hayır' ve 'Satış Öğe mı' 'Stok Öğe mı' nerede 'Evet' ise Birimini seçmek ve başka hiçbir Ürün Paketi var Lütfen
2069Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLütfen Bakım Durumunu Tamamlandı olarak seçin veya Bitiş Tarihi kaldırın
2070Please select Party Type firstİlk Parti Türünü seçiniz
2071Please select PatientLütfen hastayı seçin
2072Please select Patient to get Lab TestsLab Testleri almak için lütfen Hasta'yı seçin
2073Please select Posting Date before selecting PartyPartiyi seçmeden önce Gönderme Tarihi seçiniz
2074Please select Posting Date firstİlk Gönderme Tarihi seçiniz
2075Please select Price ListFiyat Listesi seçiniz
2076Please select ProgramLütfen program seçiniz
2077Please select Qty against item {0}Lütfen {0} öğesine karşı Miktar seçin
2078Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstLütfen önce Stok Ayarlarında Numune Alma Deposu'nu seçin,
2079Please select Start Date and End Date for Item {0}Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihi seçiniz
2080Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLütfen ödenen öğrenci başvurusu için zorunlu Öğrenci Kabulünü seçin
2081Please select a BOMLütfen bir BOM seçin
2082Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLütfen {0} Öğe için bir Toplu İşareti seçin. Bu gereksinimi karşılayan tek bir toplu bulunamadı
2083Please select a CompanyBir Şirket seçiniz
2084Please select a batchLütfen bir parti seçin
2085Please select a csv fileBir csv dosyası seçiniz
2086Please select a field to edit from numpadLütfen numpad'den düzenlemek için bir alan seçin
2087Please select a tableLütfen bir tablo seçin
2088Please select a valid DateLütfen geçerli bir tarih seçiniz
2089Please select a value for {0} quotation_to {1}{0} - {1} teklifi için bir değer seçiniz
2090Please select a warehouseLütfen bir depo seçiniz
2091Please select at least one domain.Lütfen en az bir alan adı seçin.
2092Please select correct accountDoğru hesabı seçin
2093Please select datetarih seçiniz
2094Please select item codeÜrün kodu seçiniz
2095Please select month and yearAy ve yıl seçiniz
2096Please select prefix firstÖnce Ön ek seçiniz
2097Please select the CompanyLütfen Şirketi Seçiniz
2098Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Birden fazla koleksiyon kuralları için lütfen Birden Çok Katmanlı Program türü seçin.
2099Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lütfen 'Tüm Değerlendirme Grupları' dışındaki değerlendirme grubunu seçin.
2100Please select the document type firstÖnce belge türünü seçiniz
2101Please select weekly off dayHaftalık izin gününü seçiniz
2102Please select {0}Lütfen {0} seçiniz
2103Please select {0} firstÖnce {0} seçiniz
2104Please set 'Apply Additional Discount On'Set 'On İlave İndirim Uygula' Lütfen
2105Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Lütfen firma {0} için 'Varlık Değer Kaybı Maliyet Merkezi' tanımlayın
2106Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Lütfen 'Varlık Elden Çıkarılmasına İlişkin Kâr / Zarar Hesabı''nı {0} şirketi için ayarlayın
2107Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lütfen Hesap {0} Deposunda veya Şirket {1} Şirketinde Varsayılan Envanter Hesabı olarak ayarlayın.
2108Please set B2C Limit in GST Settings.Lütfen GST Ayarlarında B2C Sınırı ayarlayın.
2109Please set CompanyLütfen şirket ayarlayın
2110Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Gruplandırılmış 'Şirket' ise lütfen şirket filtresini boş olarak ayarlayın.
2111Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Şirket Standart Bordro Ödenecek Hesap ayarlayın {0}
2112Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lütfen Değer Kaybı ile ilgili Hesapları, Varlık Kategori {0} veya Firma {1} içinde belirleyin
2113Please set Email AddressE-posta Adresini ayarlayın
2114Please set GST Accounts in GST SettingsLütfen GST Ayarlarını GST Ayarlarında Ayarlayın
2115Please set Hotel Room Rate on {}Otel Oda Fiyatı'nı {} olarak ayarlayın.
2116Please set Number of Depreciations BookedAmortisman Sayısı rezervasyonu ayarlayın
2117Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lütfen {0} Şirketindeki Gerçekleşmemiş Döviz Kazası / Zarar Hesabını ayarlayın
2118Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleÇalışan Rolü ayarlamak için Çalışan kaydındaki Kullanıcı Kimliği alanını Lütfen
2119Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Çalışan bir varsayılan Tatil Listesi set Lütfen {0} veya Şirket {1}
2120Please set account in Warehouse {0}Lütfen deposunu {0} 'da hesaba koy
2121Please set an active menu for Restaurant {0}Lütfen restoran {0} için etkin bir menü ayarlayın.
2122Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lütfen ilgili hesabı {1} Şirketine Karşı Vergi Stopaj Kategorisinde {1} ayarlayın
2123Please set at least one row in the Taxes and Charges TableLütfen Vergiler ve Ücretler Tablosunda en az bir satır belirtin
2124Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}{0} Ödeme şeklinde varsayılan nakit veya banka hesabı ayarlayınız
2125Please set default account in Salary Component {0}Maaş Bileşeni varsayılan hesabı ayarlamak Lütfen {0}
2126Please set default customer in Restaurant SettingsLütfen Restoran Ayarları'nda varsayılan müşteriyi ayarlayın
2127Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Lütfen HR Ayarları'nda Onay Onay Bildirimi için varsayılan şablonu ayarlayın.
2128Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Lütfen HR Ayarlarında Durum Bildirimi Bırakma için varsayılan şablonu ayarlayın.
2129Please set default {0} in Company {1}Lütfen {1} Şirketinde varsayılan {0} olarak ayarlayın
2130Please set filter based on Item or WarehouseMadde veya Depo dayalı filtre ayarlayın
2131Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLütfen Çalışan / Not kaydındaki {0} çalışanı için izin politikası ayarlayın
2132Please set recurring after savingkaydettikten sonra yinelenen ayarlayın
2133Please set the CompanyLütfen şirketi ayarlayın.
2134Please set the Customer AddressLütfen Müşteri Adresinizi ayarlayın
2135Please set the Date Of Joining for employee {0}Lütfen çalışan {0} için Katılma Tarihi'ni ayarlayın.
2136Please set the Default Cost Center in {0} company.Lütfen {0} şirketindeki Varsayılan Maliyet Merkezi'ni ayarlayın.
2137Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLütfen Ödeme İsteğini göndermek için Öğrencinin E-posta Kimliği'ni ayarlayın.
2138Please set the Item Code firstLütfen önce Öğe Kodunu ayarlayın
2139Please set the Payment ScheduleLütfen Ödeme Planını ayarlayın
2140Please set the series to be used.Lütfen kullanılacak serileri ayarlayın.
2141Please set {0} for address {1}Lütfen {1} adresi için {0} ayarını yapınız
2142Please setup Students under Student GroupsLütfen Öğrencileri Öğrenci Grupları Altına Kurun
2143Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Eğitime geribildiriminizi 'Eğitim Geri Bildirimi' ve ardından 'Yeni'
2144Please specify CompanyLütfen Firma belirtin
2145Please specify Company to proceedDevam etmek için Firma belirtin
2146Please specify a valid 'From Case No.'Lütfen geçerlli bir 'durum nodan başlayarak' belirtiniz
2147Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Tablodaki satır {0} için geçerli Satır kimliği belirtiniz {1}
2148Please specify at least one attribute in the Attributes tableNitelikler masada en az bir özellik belirtin
2149Please specify currency in CompanyŞirket para belirtiniz
2150Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothMiktar veya Değerleme Br.Fiyatı ya da her ikisini de belirtiniz
2151Please specify from/to rangeMenzil / dan belirtiniz
2152Please supply the specified items at the best possible ratesLütfen belirtilen ürünleri mümkün olan en rekabetçi fiyatlarla sununuz
2153Please update your status for this training eventLütfen bu eğitim olayına ilişkin durumunuzu güncelleyin
2154Please wait 3 days before resending the reminder.Hatırlatıcıyı tekrar göndermeden önce lütfen 3 gün bekleyin.
2155Point of SalePOS Satış Noktası
2156Point-of-SalePOS Satış Noktası
2157Point-of-Sale ProfileSatış Noktası Profili
2158PortalPortal
2159Portal SettingsPortal Ayarları
2160Possible SupplierOlası Tedarikçi
2161Postal ExpensesPosta Giderleri
2162Posting DateGönderim Tarihi
2163Posting Date cannot be future dateGönderim Tarihi gelecek tarih olamaz
2164Posting TimeGönderim Saati
2165Posting date and posting time is mandatoryGönderme tarihi ve gönderme zamanı zorunludur
2166Posting timestamp must be after {0}Gönderme zamanı damgası {0}'dan sonra olmalıdır
2167Potential opportunities for selling.Satış için potansiyel fırsatlar.
2168Practitioner ScheduleUygulayıcı Takvimi
2169Pre SalesÖn Satış
2170PreferenceTercihler
2171Prescribed ProceduresÖngörülen Prosedürler
2172PrescriptionReçete
2173Prescription DosageReçeteli Dozaj
2174Prescription DurationReçete Süresi
2175PrescriptionsReçeteler
2176PresentMevcut
2177PrevÖnceki
2178PreviewÖnizleme
2179Preview Salary SlipMaaş Bordrosu Önizleme
2180Previous Financial Year is not closedGeçmiş Mali Yıl kapatılmamış
2181PriceFiyat
2182Price ListFiyat Listesi
2183Price List Currency not selectedFiyat Listesi para birimi seçilmemiş
2184Price List RateFiyat Listesi Oranı
2185Price List master.Fiyat Listesi alanı
2186Price List must be applicable for Buying or SellingFiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalıdır
2187Price List {0} is disabled or does not existFiyat Listesi {0} devre dışı veya yok
2188Price or product discount slabs are requiredFiyat veya ürün indirimi levhaları gereklidir
2189PricingFiyatlandırma
2190Pricing RuleFiyatlandırma Kuralı
2191Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Fiyatlandırma Kuralı ilk olarak 'Uygula' alanı üzerinde seçilir, bu bir Ürün, Grup veya Marka olabilir.
2192Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Fiyatlandırma Kuralı Fiyat Listesini/belirtilen indirim yüzdesini belli kriterlere dayalı olarak geçersiz kılmak için yapılmıştır.
2193Pricing Rule {0} is updated{0} Fiyatlandırma Kuralı güncellendi
2194Pricing Rules are further filtered based on quantity.Fiyatlandırma Kuralları miktara dayalı olarak tekrar filtrelenir.
2195Primary Address DetailsBirincil Adres Ayrıntıları
2196Primary Contact DetailsBirincil İletişim Bilgileri
2197Principal AmountAnapara tutarı
2198Print FormatBaskı Formatı
2199Print IRS 1099 FormsIRS 1099 Formlarını Yazdır
2200Print Report CardRapor Kartı Yazdır
2201Print SettingsBaskı Ayarları
2202Print and StationeryBaskı ve Kırtasiye
2203Print settings updated in respective print formatİlgili baskı formatında güncellenen baskı ayarları
2204Print taxes with zero amountSıfır tutarlı vergileri yazdırın
2205Printing and BrandingBaskı ve Markalaşma
2206Private EquityÖzel sermaye
2207Privilege LeavePrivilege bırak
2208ProbationDeneme Süresi
2209Probationary PeriodDeneme süresi
2210Procedureprosedür
2211Process Day Book Dataİşlem Günü Defteri Verileri
2212Process Master DataAna Verileri İşle
2213Processing Chart of Accounts and PartiesHesapların ve Tarafların İşleme Tablosu
2214Processing Items and UOMsÜrünleri ve Birimleri İşleme
2215Processing Party AddressesParti Adreslerini İşleme
2216Processing VouchersFiş İşleme
2217ProcurementTedarik
2218Produced QtyÜretilen Miktar
2219ProductÜrün
2220Product BundleÜrün Paketi
2221Product SearchÜrün Arama
2222ProductionÜretim
2223Production ItemÜretim Kalemi
2224ProductsÜrünler
2225Profit and LossKar ve Zarar
2226Profit for the yearYılın karı
2227ProgramProgram
2228Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Ücret Yapısı ve Öğrenci Grubu {0} içindeki program farklıdır.
2229Program {0} does not exist.{0} programı mevcut değil.
2230Program: Programı:
2231Progress % for a task cannot be more than 100.Bir görev için ilerleme %100'den fazla olamaz.
2232Project Collaboration InvitationProje Ortak Çalışma Daveti
2233Project IdProje Kimliği
2234Project ManagerProje Yöneticisi
2235Project Nameproje Adı
2236Project Start DateProje Başlangıç Tarihi
2237Project StatusProje durumu
2238Project Summary for {0}{0} için Proje Özeti
2239Project Update.Proje Güncelleme.
2240Project ValueProje Bedeli
2241Project activity / task.Proje faaliyeti / görev.
2242Project master.Proje alanı.
2243Project-wise data is not available for QuotationProje bilgisi verileri Teklifimiz için mevcut değildir
2244ProjectedÖngörülen
2245Projected QtyÖngörülen Miktar
2246Projected Quantity FormulaÖngörülen Miktar Formülü
2247ProjectsProjeler
2248PropertyÖzellik
2249Property already addedÖzellik zaten eklendi
2250Proposal WritingTeklifi Yazma
2251Proposal/Price QuoteTeklif / Fiyat Teklifi
2252ProspectingBilgi Toplama
2253ProspectPotansiyel Müşteri
2254Prospect OwnerPotansiyel Sahibi
2255Provisional Profit / Loss (Credit)Geçici Kar / Zarar (Kredi)
2256PublicationsYayınlar
2257Publish Items on WebsiteWeb sitesinde Ürünleri yayınlayın
2258PublishedYayınlandı
2259PublishingYayıncılık
2260PurchaseSatınalma
2261Purchase AmountSatınalma Miktarı
2262Purchase DateSatınalma Tarihi
2263Purchase InvoiceAlış Faturası
2264Purchase Invoice {0} is already submittedSatınalma Faturası {0} zaten gönderildi
2265Purchase ManagerSatınalma Yöneticisi
2266Purchase Master ManagerSatınalma Master Yöneticisi
2267Purchase OrderSatınalma Siparişi
2268Purchase Order AmountSatınalma Siparişi Tutarı
2269Purchase Order Amount(Company Currency)Satınalma Siparişi Tutarı (Şirket Para Birimi)
2270Purchase Order DateSatınalma Sipariş Tarihi
2271Purchase Order Items not received on timeSatınalma Siparişi zamanında alınmamış
2272Purchase Order number required for Item {0}Ürüni {0} için Satınalma Siparişi numarası gerekli
2273Purchase Order to PaymentÖdeme Satınalma Siparişi
2274Purchase Order {0} is not submittedSatınalma Siparişi {0} teslim edilmedi
2275Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.{1} hesap kartının puan durumu nedeniyle {0} için Satınalma Siparişlerine izin verilmiyor.
2276Purchase Orders given to Suppliers.Tedarikçilere verilen Satınalma Siparişleri.
2277Purchase Price ListSatınalma Fiyat Listesi
2278Purchase ReceiptSatınalma İrsaliyesi
2279Purchase Receipt {0} is not submittedSatınalma makbuzu {0} teslim edilmedi
2280Purchase Tax TemplateVergi Şablon Satınalma
2281Purchase UserSatınalma Kullanıcısı
2282Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesSatınalma siparişleri planı ve alışverişlerinizi takip
2283PurchasingSatınalma
2284Purpose must be one of {0}Amaç şunlardan biri olmalıdır: {0}
2285QtyMiktar
2286Qty To ManufactureÜretilecek Miktar
2287Qty TotalMiktar Toplamı
2288Qty for {0}{0} için Miktar
2289Qty As Per BOMBOMa göre Mik
2290QualificationYeterlilik
2291Qualification StatusYeterlilik Durumu
2292QualifiedNitelikli
2293UnqualifiedNiteliksiz
2294Qualified ByYeterlilik Veren
2295Qualified onYeterlilik Tarihi
2296QualityKalite
2297Quality ActionKalite İşlemleri
2298Quality Goal.Kalite Hedefi
2299Quality InspectionKalite Kontrol
2300Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kalite Denetimi: {0}, {2} satırındaki öğeye gönderilmez: {2}
2301Quality ManagementKalite Yönetimi
2302Quality MeetingKalite Toplantısı
2303Quality ProcedureKalite Prosedürü
2304Quality Procedure.Kalite Prosedürü.
2305Quality ReviewKalite İncelemesi
2306QuantityMiktar
2307Quantity for Item {0} must be less than {1}Ürün {0} için miktar{1} den az olmalıdır
2308Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır
2309Quantity must be less than or equal to {0}Miktara göre daha az veya ona eşit olmalıdır {0}
2310Quantity must not be more than {0}Miktar fazla olmamalıdır {0}
2311Quantity required for Item {0} in row {1}Satır {1} deki Ürün {0} için gereken miktar
2312Quantity should be greater than 0Miktar 0'dan büyük olmalıdır
2313Quantity to MakeYapılması Gereken Miktar
2314Quantity to Manufacture must be greater than 0.Üretim Miktar 0'dan büyük olmalıdır.
2315Quantity to ProduceÜretilecek Miktar
2316Quantity to Produce can not be less than ZeroÜretilecek Miktar Sıfırdan Az olamaz
2317Query OptionsSorgu Seçenekleri
2318Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.BOM'u değiştirmek için sıraya alındı. Birkaç dakika sürebilir.
2319Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Tüm Malzeme Listesi'nde en son fiyatı güncellemek için bekletildi. Birkaç dakika sürebilir.
2320Quick Journal EntryHızlı Yevmiye Kaydı
2321Quot CountKontör Sayısı
2322Quot/Lead %Teklif/Müşteri Adayı yüzdesi
2323QuotationFiyat Teklifi
2324Quotation {0} is cancelledTeklif {0} iptal edildi
2325Quotation {0} not of type {1}Teklif {0} {1} türünde
2326QuotationsFiyat Teklifleri
2327Quotations are proposals, bids you have sent to your customersAlıntılar, müşterilerinize gönderilen adres teklifler önerileri şunlardır
2328Quotations received from Suppliers.Tedarikçilerden alınan teklifler.
2329Quotations: Fiyat Teklifleri
2330Quotes to Leads or Customers.Müşterilere veya Taleplere verilen fiyatlar.
2331RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}{1} puan kartının statüsü nedeniyle {0} için tekliflere izin verilmiyor.
2332Plan to Request QtyTalep Miktarını Planla
2333RangeAralık
2334RateBirim Fiyat
2335Rate:Puan:
2336RatingDeğerlendirme
2337Raw MaterialHammadde
2338Raw MaterialsHammaddeler
2339Raw Materials cannot be blank.Hammaddeler boş olamaz.
2340Re-openYeniden aç
2341Read blogBlogu oku
2342Read the ERPNext ManualERPNext kitapçığını okuyun
2343Reading Uploaded FileYüklenen Dosyayı Okuma
2344Real EstateGayrimenkul
2345Reason For Putting On HoldBeklemeye Alma Nedeni
2346Reason for HoldBekletme Nedeni
2347Reason for hold: Bekletme nedeni:
2348ReceiptMakbuz
2349Receipt document must be submittedMakbuz belge teslim edilmelidir
2350ReceivableAlacak
2351Receivable AccountAlacak Hesabı
2352ReceivedAlındı
2353Received Onık Alınan
2354Received QuantityAlınan Miktar
2355Received Stock EntriesAlınan Stok Girişleri
2356Receiver List is empty. Please create Receiver ListAlıcı listesi boş. Alıcı listesi oluşturunuz
2357RecipientsAlıcılar
2358ReconcileUzlaştır
2359Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Tip e-posta, telefon, chat, ziyaretin, vb her iletişimin Kayıt
2360RecordsKayıtlar
2361Redirect URLYönlendirme URL
2362RefRef
2363Ref DateRef Tarihi
2364ReferenceReferans
2365Reference #{0} dated {1}Referans # {0} tarihli {1}
2366Reference DateReferans Tarihi
2367Reference Doctype must be one of {0}Referans Doctype biri olmalı {0}
2368Reference Documentreferans Belgesi
2369Reference Document TypeReferans Belge Türü
2370Reference No & Reference Date is required for {0}Referans No ve Referans Tarihi gereklidir {0}
2371Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferans No ve Referans Tarih Banka işlem için zorunludur
2372Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur
2373Reference No.Referans Numarası.
2374Reference NumberReferans numarası
2375Reference Ownerreferans Sahibi
2376Reference TypeReferans Tipi
2377Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referans: {0}, Ürün Kodu: {1} ve Müşteri: {2}
2378ReferencesKaynaklar
2379Refresh TokenYenile Jetonu
2380RegionBölge
2381RegisterKayıt ol
2382RejectReddet
2383RejectedReddedildi
2384RelatedBağlantılı
2385Relation with Guardian1Guardian1 ile İlişkisi
2386Relation with Guardian2Guardian2 ile İlişkisi
2387Release DateYayın Tarihi
2388Reload Linked AnalysisBağlantılı Analizi Yeniden Yükle
2389RemainingKalan
2390Remaining BalanceKalan Bakiye
2391Remarksıklamalar
2392Reminder to update GSTIN SentGSTIN'in güncellenmesi için hatırlatıcı gönderildi
2393Remove item if charges is not applicable to that itemÜcretleri bu öğeye geçerli değilse öğeyi çıkar
2394Removed items with no change in quantity or value.Miktar veya değer hiçbir değişiklik ile kaldırıldı öğeler.
2395ReopenYeniden aç
2396Reorder LevelYeniden Sipariş Seviyesi
2397Reorder QtyYeniden Sipariş Miktarı
2398Repeat Customer RevenueTekrar Müşteri Gelir
2399Repeat CustomersTekrar Müşteriler
2400Replace BOM and update latest price in all BOMsTüm BOM'larda BOM'u değiştirin ve en son fiyatı güncelleyin.
2401RepliedCevaplandı
2402RepliesCevaplar
2403ReportRapor
2404Report BuilderRapor Oluşturucu
2405Report TypeRapor Türü
2406Report Type is mandatoryRapor Tipi zorunludur
2407ReportsRaporlar
2408Reqd By DateTalep Tarihi
2409Reqd QtyTalep Miktarı
2410Request for QuotationFiyat Teklif İsteği
2411Request for QuotationsFiyat Teklif Talepleri
2412Request for Raw MaterialsHammadde Talebi
2413Request for purchase.Satınalma talebi
2414Request for quotation.Fiyat Teklif Talebi.
2415Requested Qtyİstenen Miktar
2416Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.İstenen Miktar: Satın almak için istenen, ancak sipariş edilmeyen miktar
2417Requesting SiteSite İsteği
2418Requesting payment against {0} {1} for amount {2}karşı ödeme talep {0}, {1} miktarda {2}
2419RequestorTalep eden
2420Required OnGerekli Açık
2421Required QtyGerekli Miktar
2422Required QuantityGerekli Miktar
2423RescheduleYeniden Planlama
2424ResearchAraştırma
2425Research & DevelopmentAraştırma ve Geliştirme
2426ResearcherAraştırmacı
2427Resend Payment EmailÖdeme E-postasını Tekrar Gönder
2428Reserve WarehouseDepo Deposu
2429Reserved QtyAyrılmış Miktar
2430Reserved Qty for ProductionÜretim için Miktar saklıdır
2431Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Üretim İçin Ayrılmış Miktar: İmalat kalemlerini yapmak için hammadde miktarı.
2432Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Ayrılan Miktar: Satış için sipariş edilen, ancak teslim edilmeyen miktar.
2433Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedTeslim Edilen Hammaddelerde {0} Öğe için Ayrılmış Depo zorunlu
2434Reserved for manufacturingüretim için ayrılmış
2435Reserved for saleİkinci saklıdır
2436Reserved for sub contractingFason Miktarı
2437Resistantdayanıklı
2438Resolve error and upload again.Hatayı çözün ve tekrar yükleyin.
2439ResponsibilitiesSorumluluklar
2440Rest Of The WorldDünyanın geri kalanı
2441Restart SubscriptionAboneliği Yeniden Başlat
2442RestaurantRestoran
2443Result DateSonuç tarihi
2444Result already SubmittedSonuç zaten gönderildi
2445ResumeDevam et
2446RetailPerakende
2447Retail & WholesaleToptan ve Perakende Satış
2448Retail OperationsPerakende İşlemleri
2449Retained EarningsDağıtılmamış karlar
2450Retention Stock EntrySaklama Stok Hareketi
2451Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedSaklama Stok Hareketi zaten oluşturulmuş veya Örnek Miktarı sağlanmadı
2452Returnsİadeler
2453Returnİade
2454Return / Credit Noteİade / Alacak Dekontu
2455Return / Debit Noteİade / Borç Dekontu
2456Return Issuedİade verildi
2457Reverse Journal EntryTers Günlük Girişi
2458Review Invitation SentGönderilen Davetiyeyi İnceleme
2459Review and Actionİnceleme ve İşlem
2460RoleRol
2461Rooms BookedRezervasyonlu Odalar
2462Root CompanyKök Şirketi
2463Root TypeKök Tipi
2464Root Type is mandatoryKök Tipi zorunludur
2465Root cannot be edited.Kök düzenlenemez.
2466Root cannot have a parent cost centerKökün ana maliyet merkezi olamaz
2467Round OffYuvarlama
2468Rounded TotalYuvarlanmış Toplam
2469RouteRota
2470Row # {0}: Satır # {0}:
2471Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Satır # {0}: Toplu Hayır aynı olmalıdır {1} {2}
2472Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Satır # {0}: daha geri olamaz {1} Öğe için {2}
2473Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Sıra # {0}: Oran, {1} {2} 'de kullanılan hızdan daha büyük olamaz
2474Row # {0}: Serial No is mandatorySatır # {0}: Seri No zorunludur
2475Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Satır # {0}: Seri No {1} ile eşleşmiyor {2} {3}
2476Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeSatır # {0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalı
2477Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveSıra # {0} (Ödeme Tablosu): Miktarın pozitif olması gerekir
2478Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Sıra # {0}: Hesap {1}, şirkete {2} ait değil
2479Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Sıra # {0}: Tahsis Edilen Miktar, ödenmemiş tutardan büyük olamaz.
2480Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Satır {0}: Sabit Varlık {1} gönderilemedi, zaten {2}
2481Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Satır # {0}: Öğe {1} için faturalanan tutardan daha büyükse Oran ayarlanamaz.
2482Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Satır # {0}: Boşluk tarihi {1} Çek tarihinden önce olamaz {2}
2483Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Satır # {0}: Referanslarda çoğaltılmış girdi {1} {2}
2484Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateSıra # {0}: Beklenen Teslim Tarihi, Satınalma Siparişi Tarihinden önce olamaz
2485Row #{0}: Item addedSatır # {0}: Öğe eklendi
2486Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherSatır # {0}: Yevmiye Kaydı {1} hesabı yok {2} ya da zaten başka bir çeki karşı eşleşti
2487Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsSatır # {0}: Sipariş zaten var olduğu Tedarikçi değiştirmek için izin verilmez
2488Row #{0}: Please set reorder quantitySatır # {0}: yeniden sipariş miktarını ayarlamak Lütfen
2489Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Satır # {0}: Ürün{1} için seri no belirtiniz
2490Row #{0}: Qty increased by 1Satır # {0}: Adet 1 arttı
2491Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Satır # {0}: Puan aynı olmalıdır {1}: {2} ({3} / {4})
2492Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntrySıra # {0}: Referans Belge Türü, Masraf Talebi veya Günlük Girişi olmalıdır
2493Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntrySatır # {0}: Referans Belge Tipi Satınalma Siparişi, Satınalma Faturası veya Yevmiye kaydı olmalıdır
2494Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnSatır # {0}: Reddedilen Miktar Satınalma İadesine girilemez
2495Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Satır # {0}: Depo Reddedildi reddedilen Öğe karşı zorunludur {1}
2496Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateSıra # {0}: Reqd by Date, İşlem Tarihinden önce olamaz
2497Row #{0}: Set Supplier for item {1}Satır # {0}: {1} ürünü için Tedarikçi ayarla
2498Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı
2499Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesSıra # {0}: Toplu işlem {1} yalnızca {2} adetlik bir miktara sahip. Lütfen {3} adet mevcut olan başka bir partiyi seçin veya satırı birden çok partiye dağıtmak / yayınlamak için satırı birden çok satıra bölün.
2500Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Satır # {0}: satır ile Gecikme çatışmalar {1}
The file is too large to be shown. View Raw