brotherton-erpnext/erpnext/translations/mk.csv
2016-03-03 11:25:46 +05:30

472 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим на плата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете Месечен Дистрибуција, ако сакате да ги пратите врз основа на сезоната.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Предупредување: истата таа ствар е внесен повеќе пати.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети веќе се синхронизираат
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionТочка овозможуваат да се додадат повеќе пати во една трансакција
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstВе молиме изберете партија Тип прв
10DocType: ItemCustomer ItemsТеми на клиентите
11DocType: ProjectCosting and BillingТрошоци и регистрации
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавуваат елемент, за да hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-mail известувања
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureСтандардно единица мерка
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСите Продажбата партнер контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОстави Approvers
18DocType: Sales PartnerDealerДилер
19DocType: EmployeeRentedИзнајмени
20DocType: POS ProfileApplicable for UserПрименливи за пристап
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +171Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрестана производството со цел да не може да биде укинат, отпушвам тоа прво да го откажете
22apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
23DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
24DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакт со клиентите
25apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} дрвото
26DocType: Job ApplicantJob ApplicantРабота на апликантот
27apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема повеќе резултати.
28apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравни
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Крај на даночните тип не може да бидат вклучени во стапка точка во ред {0}
30DocType: C-FormCustomerКлиент
31DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByБара од страна на
32DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВрати против Испратница
33DocType: DepartmentDepartmentОддел
34DocType: Purchase Order% Billed% Опишан
35apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
36DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на купувачи
37apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +100Bank account cannot be named as {0}Банкарска сметка не може да се именува како {0}
38DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Сите области поврзани со извозот како валута, девизен курс, извоз вкупно, извоз голема вкупно итн се достапни во испорака, ПОС, цитат, Продај фактура, Продај Побарувања итн
39DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
41DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsСтандардно 10 минути
42DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави видот на името
43apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерија успешно ажурирани
44DocType: Pricing RuleApply OnApply On
45DocType: Item PriceMultiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
46Purchase Order Items To Be ReceivedНарачката елементи, за да бидат примени
47DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите Добавувачот Контакт
48DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
49apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateСе очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
50apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
51apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226New Leave ApplicationНов Оставете апликација
52apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанкарски нацрт
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на плаќање сметка
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsПрикажи Варијанти
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityКол
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
57DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на полагање
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockЗалиха
59DocType: DesignationDesignationОзнака
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство план Точка
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146User {0} is already assigned to Employee {1}Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправи нови ПОС Профил
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareЗдравствена заштита
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечен
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Задоцнување на плаќањето (во денови)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612InvoiceФактура
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПоените
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е потребен
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОдбрана
70DocType: CompanyAbbrAbbr
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Ред # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoВозило Не
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +553Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressРабота во прогрес
77DocType: EmployeeHoliday ListОдмор Листа
78DocType: Time LogTime LogВреме Влез
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171AccountantСметководител
80DocType: Cost CenterStock UserАкциите пристап
81DocType: CompanyPhone NoТелефон No
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна.
83apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Нов {0}: # {1}
84Sales Partners CommissionПродај Партнери комисија
85apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
86DocType: Payment RequestPayment RequestБарање за исплата
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Вредноста на атрибутот {0} не може да биде отстранет од {1} како точка Варијанти \ постојат со овој атрибут.
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Ова е root сметката и не може да се уредува.
89DocType: BOMOperationsОперации
90apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
91DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
92DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Детална docname
93apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263KgКг
94apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Отворање на работа.
95DocType: Item AttributeIncrementПрираст
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +39PayPal Settings missingPayPal Прилагодувања недостасува
97apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изберете Магацински ...
98apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРекламирање
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИстата компанија се внесе повеќе од еднаш
100DocType: EmployeeMarriedБрак
101apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се дозволени за {0}
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromСе предмети од
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
104DocType: Payment ReconciliationReconcileПомират
105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryБакалница
106DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
107DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправете банка Влегување
108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиски фондови
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseСклад е задолжително ако тип на сметка е складиште
110DocType: SMS CenterAll Sales PersonСите продажбата на лице
111DocType: LeadPerson NameИме лице
112DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродај фактура Точка
113DocType: AccountCreditКредит
114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsВе молам поставете вработените именување систем во управување со хумани ресурси> Settings хумани ресурси
115DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпише трошоците центар
116DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацински Детал
117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
118DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137You are not authorized to add or update entries before {0}Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
120DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка слика (доколку не слајдшоу)
121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameПостои клиентите со исто име
122DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
123DocType: SMS LogSMS LogSMS Влез
124apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
125DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsЗемете Спецификација Детали за
126DocType: LeadInterestedЗаинтересирани
127apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на материјалот
128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтворање
129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Од {0} до {1}
130DocType: ItemCopy From Item GroupКопија од став група
131DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање Влегување
132DocType: Stock EntryAdditional CostsЕ вклучена во цената
133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
134DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод пребарување
135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
137DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Додипломски
138apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnНа цел
139DocType: BOMTotal CostВкупно трошоци
140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Влез активност:
141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +197Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижнини
143apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountСостојба на сметката
144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsЛекови
145DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзнос барање
146DocType: EmployeeMrГ-дин
147apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобавувачот Вид / Добавувачот
148DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
149apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260ConsumableПотрошни
150DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз Влез
151DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaПовлечете материјал Барање од типот Производство врз основа на горенаведените критериуми
152apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИспрати
153DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДадено од страна на Добавувачот
154DocType: SMS CenterAll ContactСите Контакт
155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна плата
156DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesАкции Трошоци
158DocType: NewsletterEmail Sent?Е-мејл испратен?
159DocType: Journal EntryContra EntryКонтра Влегување
160DocType: Production Order OperationShow Time LogsПрикажи Време на дневници
161DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит во компанијата Валута
162DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација Статус
163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
164DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseСнабдување на суровини за набавка
165apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} мора да биде Набавка Точка
166DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреземете ја Шаблон, пополнете соодветни податоци и да го прикачите по промената на податотеката. Сите датуми и вработен комбинација на избраниот период ќе дојде во дефиниција, со постоечките записи посетеност
167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активна или е достигнат крајот на животот
168DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ќе се ажурира по Продај фактура е поднесена.
169apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +510To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени
170apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Settings for HR ModuleПрилагодувања за Модул со хумани ресурси
171DocType: SMS CenterSMS CenterSMS центарот
172DocType: BOM Replace ToolNew BOMНов Бум
173apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Серија Време на дневници за исплата.
174apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentБилтен веќе е испратен
175DocType: LeadRequest TypeТип на Барањето
176DocType: Leave ApplicationReasonПричината
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeНаправете вработените
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingЕмитување
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзвршување
180apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
181DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржување Статус
182apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingТеми и цени
183apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +42From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
184DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете на вработените за кои ќе се создавање на оценување.
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Чини Центар {0} не му припаѓа на компанијата {1}
186DocType: CustomerIndividualИндивидуални
187apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
188DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВнесете URL параметар за порака
189apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за примена на цените и попуст.
190apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Овој пат се Влез во судир со {0} {1} {2}
191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦеновник мора да се примени за купување или продавање на
192apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
193DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на Ценовник стапка (%)
194DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Услови и правила
195apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49Out ValueОд вредност
196DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродај Нарачка
197DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
198Purchase Order TrendsНарачка трендови
199apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86Allocate leaves for the year.Распредели листови за оваа година.
200DocType: Earning TypeEarning TypeЗаработувајќи Тип
201DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи капацитет за планирање и време Следење
202DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкарска сметка
203DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceИм овозможи на негативното салдо
204DocType: Selling SettingsDefault TerritoryСтандардно Територија
205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизија
206DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Ажурираат преку "Време Вклучи се '
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата {1}
208apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408Advance amount cannot be greater than {0} {1}Однапред сума не може да биде поголема од {0} {1}
209DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за оваа трансакција
210DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отвора Влегување
211DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableДа се наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
213apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnДобиени на
214DocType: Sales PartnerResellerПрепродавач
215apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyВе молиме внесете компанијата
216DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив Продај фактура Точка
217Production Orders in ProgressПроизводство налози во прогрес
218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingНето паричен тек од финансирањето
219DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
220DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодади неискористени листови од претходните алокации
221apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +215Next Recurring {0} will be created on {1}Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
222DocType: Newsletter ListTotal SubscribersВкупно претплатници
223Contact NameИме за Контакт
224DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
225apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenНема опис даден
226apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Барање за купување.
227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Relieving Date must be greater than Date of JoiningОслободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearОстава на годишно ниво
230apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesВе молиме да се постави Именување серија за {0} преку подесување> Settings> Именување Серија
231DocType: Time LogWill be updated when batched.Ќе биде обновен кога batched.
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
233apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
234DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationТочка на вебсајт Спецификација
235DocType: Payment ToolReference NoРеферентен број
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418Leave BlockedОстави блокирани
237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105Bank EntriesБанката записи
239apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualГодишен
240DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemАкции помирување Точка
241DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродај фактура Не
242DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална Подреди Количина
243DocType: LeadDo Not ContactНе го допирајте
244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазвивач на софтвер
245DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална Подреди Количина
246DocType: Pricing RuleSupplier TypeДобавувачот Тип
247DocType: ItemPublish in HubОбјави во Hub
248TerretoryTerretory
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
250apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676Material RequestМатеријал Барање
251DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирање Чистење Датум
252DocType: ItemPurchase DetailsКупување Детали за
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}
254DocType: EmployeeRelationВрска
255DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingСветот превозот
256apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
257DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбиени Кол
258DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоле достапни на испорака, цитатноста, Продај фактура, Продај Побарувања
259DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS испраќачот Име
260DocType: ContactIs Primary ContactЕ основно Контакт
261apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingВреме Логирајте се дозирани за наплата
262DocType: Notification ControlNotification ControlИзвестување за контрола
263DocType: LeadSuggestionsПредлози
264DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ве молиме внесете група родител сметка за магацин {0}
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +250Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
267DocType: SupplierAddress HTMLHTML адреса
268DocType: LeadMobile No.Мобилен број
269DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенерирање Распоред
270DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadСметка на главата
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
272apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestНајнови
273apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20Max 5 charactersМакс 5 знаци
274DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрвиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
275apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnНаучат
276apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeТрошоци активност по вработен
277DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПоставки за сметки
278apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
279DocType: Job ApplicantCover Letterмотивационо писмо
280apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearНајдобро Чекови и депозити да се расчисти
281DocType: ItemSynced With HubСинхронизираат со Hub
282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordПогрешна лозинка
283DocType: ItemVariant OfВаријанта на
284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршено Количина не може да биде поголем од "Количина на производство"
285DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗавршната сметка на главата
286DocType: EmployeeExternal Work HistoryНадворешни Историја работа
287apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
288DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
289DocType: LeadIndustryИндустрија
290DocType: EmployeeJob ProfileПрофил работа
291DocType: NewsletterNewsletterБилтен
292DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestДа го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
293DocType: Journal EntryMulti CurrencyМулти Валута
294DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип на фактура
295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Delivery NoteПотврда за испорака
296apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesПоставување Даноци
297apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381{0} entered twice in Item Tax{0} влезе двапати во точка Данок
299apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезимето на оваа недела, а во очекување на активности
300DocType: WorkstationRent CostИзнајмување на трошоците
301apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
302DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија е-мејл
303DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ во валута на сметка
304DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажат за земјите
305DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Сите области поврзани со увоз како валута, девизен курс, вкупниот увоз, голема вкупно итн се достапни во Набавка прием, Добавувачот цитат, купување фактура, нарачка итн
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена
307apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredВкупно Ред Смета
308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн).
309apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueВе молиме внесете "Повторување на Денот на месец областа вредност
310DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
311DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДостапен во бирото, испорака, Набавка фактура, производство цел, нарачка, купување прием, Продај фактура, Продај Побарувања, Акции влез, timesheet
312DocType: Item TaxTax RateДаночна стапка
313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} веќе наменети за вработените {1} за период {2} до {3}
314apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Select ItemОдберете ја изборната ставка
315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryТочка: {0} успеа според групата, не може да се помири со користење \ берза помирување, наместо користење берза Влегување
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
317apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupПретворат во не-групата
319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКупување Потврда мора да се поднесе
320apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Серија (дел) од една ставка.
321DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДатум на фактурата
322DocType: GL EntryDebit AmountИзнос дебитна
323apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}
324apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашиот е-мејл адреса
325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentВе молиме погледнете приврзаност
326DocType: Purchase Order% Received% Доби
327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Поставување веќе е завршено !!
328Finished GoodsГотови производи
329DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
330DocType: Quality InspectionInspected ByПрегледано од страна на
331DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип одржување
332apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
333DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterТочка испитување квалитет Параметар
334DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОстави Approver Име
335Schedule DateРаспоред Датум
336DocType: Packed ItemPacked ItemСпакувани Точка
337apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
338apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
339apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ве молиме да не се создаде сметки за клиенти и добавувачи. Тие се директно создадена од мајстори на клиент / снабдувач.
340DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
341DocType: Purchase Invoice ItemItem NameТочка Име
342DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобрување на пристап (над овластени вредност)
343apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитна биланс
344DocType: EmployeeWidowedВдовци
345DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да се бара кои се "Од берза", со оглед на сите магацини врз основа на проектираните Количина и минимум цел количество: Контакт лице
346DocType: WorkstationWorking HoursРаботно време
347DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
349Purchase RegisterКупување Регистрирај се
350DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesСе применува Давачки
351DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни Цена
352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
353DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум на возилото
354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицинска
355apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина за губење
356apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
357apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesМожности
358DocType: EmployeeSingleЕден
359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБуџетот не може да се постави на трошоците центар група
360DocType: AccountCost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
361DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
363DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродај Побарувања
364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateСр. Продажниот курс
365apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Количина не може да биде дел во ред {0}
366DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и брзина
367DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
369DocType: BOMItem DesriptionТочка Desription
370DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДобавувачот Име
371apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте го упатството ERPNext
372DocType: AccountIs GroupЕ група
373DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO
374DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете Добавувачот број на фактурата Единственост
375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр '
376apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНепрофитна
377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е стартуван
378DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
379DocType: AccountOld ParentСтариот Родител
380DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст.
381DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Не вклучува и симболи (пр. $)
382DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбата мајстор менаџер
383apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
384DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати до
385DocType: SMS LogSent OnИспрати на
386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
387DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Рекорд вработен е креирана преку избрани поле.
388DocType: Sales OrderNot ApplicableНе е применливо
389apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148Holiday master.Одмор господар.
390DocType: Material Request ItemRequired DateБараниот датум
391DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатежна адреса
392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737Please enter Item Code.Ве молиме внесете Точка законик.
393DocType: BOMCostingЧини
394DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ
395apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВкупно Количина
396DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатени
398DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
399DocType: Item AttributeTo RangeДа се движи
400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsХартии од вредност и депозити
401DocType: Features SetupImportsУвозот
402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryВкупно лисја распределени е задолжително
403DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на работно место
404apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayВо очекување на активности за денес
405apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присуство евиденција.
406DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesВесник записи
407DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanСе користат за производство план
408DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операции (во минути)
409DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
410DocType: Journal EntryAccounts PayableСметки се плаќаат
411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemИзбраните BOMs не се за истата ставка
412apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодади претплатници
413apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Не постои
414DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
415apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +203List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeДиректните приходи
417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративен службеник
419DocType: Payment ToolReceived Or PaidДоби Или Платиле
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
421DocType: Stock EntryDifference AccountРазликата профил
422apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +381Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedВе молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
424DocType: Production OrderAdditional Operating CostДополнителни оперативни трошоци
425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
427DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
428DocType: EmployeeEmergency PhoneИтни Телефон
429Serial No Warranty ExpiryСериски Нема гаранција Важи
430DocType: Sales OrderTo DeliverЗа да овозможи
431DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
432DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Д-р - Cr)
433DocType: AccountProfit and LossДобивка и загуба
434apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingУправување Склучување
435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебел и тела
436DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
438apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyКратенка веќе се користи за друга компанија
439DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupСтандардната група на потрошувачи
440DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко оневозможи, полето "Заоблени Вкупно 'не ќе бидат видливи во секоја трансакција
441DocType: BOMOperating CostОперативните трошоци
442Gross ProfitБруто добивка
443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Зголемување не може да биде 0
444DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Потребно
445DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзбриши компанијата Трансакции
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е купување Точка
447DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодај / Уреди даноци и такси
448DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДобавувачот Фактура бр
449DocType: TerritoryFor referenceЗа референца
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции
451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +234Closing (Cr)Затворање (ЦР)
452DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантниот период (денови)
453DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Забелешка Точка
454DocType: Production Plan ItemPending QtyВо очекување на Количина
455DocType: CompanyIgnoreИгнорирај
456apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС испратен до следните броеви: {0}
457apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДобавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда
458DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
459DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно комисија
460DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбата партнер
461DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупување Прием Потребно
462DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Дистрибуција ** ви помага да се дистрибуира вашиот буџет низ месеци ако имате сезоната во вашиот бизнис. Да се дистрибуира буџет со користење на овој дистрибуција, користете ја оваа ** Месечен Дистрибуција ** ** во центар на трошок на **
463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstВе молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
465apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesАкумулирана вредности
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedЗа жал, сериски броеви не можат да се спојат
468DocType: Project TaskProject TaskПроектна задача
469Lead IdВодач Id
470DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalГолемиот Вкупно
471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
472DocType: Warranty ClaimResolutionРезолуција
473apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Испорачани: {0}
474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountТреба да се плати сметката
475DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusПлатежна и испорака Статус
476DocType: Job ApplicantResume Attachmentпродолжи Прилог
477apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовтори клиенти
478DocType: Leave Control PanelAllocateРаспредели
479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633Sales ReturnПродажбата Враќање
480DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Дадено од страна на Добавувачот (Капка Брод)
481apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +128Salary components.Компоненти плата.
482apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
483DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или Точка
484apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиент база на податоци.
485DocType: QuotationQuotation ToКотација на
486DocType: LeadMiddle IncomeСреден приход
487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Отворање (ЦР)
488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандардно единица мерка за Точка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (а) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова точка да се користи различен Default UOM.
489apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeРаспределени износ не може да биде негативен
490DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Амт
491DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логична Магацински против кои се направени записи парк.
492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
493DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorДобавувачот на купувачи
494apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +211Production Order is MandatoryПроизводство цел е задолжително
495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПишување предлози
496apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
497apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Негативна состојба Грешка ({6}) за ставката {0} во складиште {1} на {2} {3} во {4} {5}
498DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година компанијата
499DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детална
500DocType: Time LogBilledФактурирани
501DocType: BatchBatch DescriptionСерија Опис
502DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВо кои предмети се доставени од магацин време
503DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажбата на даноци и такси
504DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизација Профил
505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesВе молам поставете брои серија за присуство преку подесување> нумерација Серија
506DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за оставка
507apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158Template for performance appraisals.Шаблон за ефикасност на мислењата.
508DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / весник детали за влез
509apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} "не во фискалната {2}
510DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПоставки за купување Модул
511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
512DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобавувачот грабеж на име со
513DocType: Activity TypeDefault Costing RateЧини стандардниот курс
514apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +653Maintenance ScheduleРаспоред за одржување
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн
516apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryНето промени во Инвентар
517DocType: EmployeePassport NumberБрој на пасош
518apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМенаџер
519apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +220Same item has been entered multiple times.Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
520DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник Параметар
521apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист
522DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродажбата на лице Цели
523DocType: Production Order OperationIn minutesВо минути
524DocType: IssueResolution DateРезолуцијата Датум
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
526DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByИменувањето на клиентите со
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupПретворат во група
528DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
529apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДадени Износ
530DocType: SupplierFixed DaysФиксни дена
531DocType: Quotation ItemItem Balanceточка Состојба
532DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста на пакување
533apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
534apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingОбјавување
535DocType: Activity CostProjects UserПроекти пристап
536apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумира
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
538DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружување на цена центар
539apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
540DocType: Material RequestMaterial TransferМатеријал трансфер
541apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Отворање (д-р)
542apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
543DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesСлета Цена даноци и такси
544DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтарт на проектот Време
545DocType: BOM OperationOperation TimeОперација Време
546DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер за продажба
547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupГрупа до група
548DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпише Износ
549DocType: Journal EntryBill NoБил Не
550DocType: Purchase InvoiceQuarterlyКвартален
551DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспратница Задолжителни
552DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основната стапка (Фирма валута)
553DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Суровини врз основа на
554apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsВе молиме внесете детали ставка
555DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детали
556DocType: AccountAccountsСметки
557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +220Payment Entry is already createdПлаќање Влегување веќе е создадена
559DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да ги пратите ставка во продажба и купување на документи врз основа на нивните сериски бр. Ова е, исто така, може да се користи за следење гаранција детали за производот.
560DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековни берза
561apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +67Total billing this yearВкупно платежна оваа година
562DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
563DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбеди мејл ID регистрирани во компанијата
564DocType: Hub SettingsSeller CityПродавачот на градот
565DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
566DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда писмо Рок
567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item has variants.Ставка има варијанти.
568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
569DocType: BinStock ValueАкции вредност
570apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeТип на дрвото
571DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличина Потрошена по единица
572DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција датумот на истекување
573DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКол и Магацински
574DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисијата стапка (%)
575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од Продај Побарувања, Продај фактура или весник Влегување
576DocType: ProjectEstimated CostПроценетите трошоци
577apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceВоздухопловна
578DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картичка за влез
579apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectЗадача Предмет
580apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Примената стока од добавувачите.
581apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47In Valueво вредност
582DocType: LeadCampaign NameИме на кампања
583ReservedЗадржани
584DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСнабдување со суровини
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТековни средства
586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} не е парк Точка
587DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСтандардно профил
588apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодач мора да се постави ако можност е направена од олово
589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
590DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирани Крај
591Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise
592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
593DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиентите нарачка Не
594DocType: EmployeeCell NumberМобилен Број
595apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166Auto Material Requests GeneratedАвто Материјал Барања Генерирано
596apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostСи ја заборавивте
597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
598apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергија
599DocType: OpportunityOpportunity FromМожност од
600apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечен извештај плата.
601DocType: Item GroupWebsite SpecificationsВеб-страница Спецификации
602apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103There is an error in your Address Template {0}Има грешка во Вашата адреса шаблонот {0}
603apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +203New AccountНова сметка
604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од типот на {1}
605apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор на конверзија е задолжително
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}
607apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Сметководствени записи може да се направи против лист јазли. Записи од групите не се дозволени.
608apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
609DocType: OpportunityMaintenanceОдржување
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Купување Потврда број потребен за Точка {0}
611DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueТочка вредноста на атрибутот
612apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Продажбата на кампањи.
613DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
614DocType: EmployeeBank A/C No.Банката A / C број
615DocType: Expense ClaimProjectПроект
616DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
617DocType: AddressPersonalЛични
618DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeСметка побарувањето Вид
619DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандардните поставувања за Кошничка
620apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +323Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Весник Влегување {0} е поврзана против Ред {1}, проверете дали тоа треба да се повлече како напредок во оваа фактура.
621apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнологијата
622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
623apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +111Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
624DocType: AccountLiabilityОдговорност
625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
626DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСтандардно трошоците на продадени производи профил
627apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +256Price List not selectedЦеновник не е избрано
628DocType: EmployeeFamily BackgroundСемејно потекло
629DocType: Process PayrollSend EmailИспрати E-mail
630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Предупредување: Невалиден прилог {0}
631apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНема дозвола
632DocType: CompanyDefault Bank AccountСтандардно банкарска сметка
633apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв
634apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Ажурирај акции 'не може да се провери, бидејќи предмети кои не се доставуваат преку {0}
635apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263NosБр
636DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
637DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирување Детална
638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668My InvoicesМои Фактури
639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНе се пронајдени вработен
640DocType: Supplier QuotationStoppedЗапрен
641DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко иницираат да продавач
642apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете Бум да започне
643DocType: SMS CenterAll Customer ContactСите корисници Контакт
644apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Внеси акции рамнотежа преку CSV.
645apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИспрати Сега
646Support AnalyticsПоддршка анализи
647DocType: ItemWebsite WarehouseВеб-страница Магацински
648DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинималниот износ на фактура
649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Поени мора да е помала или еднаква на 5
650apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179C-Form recordsC-Форма записи
651apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиентите и вршителите
652DocType: Email DigestEmail Digest SettingsE-mail билтени Settings
653apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддршка прашања од потрошувачите.
654DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresДа им овозможи на "Точка на продажба" карактеристики
655DocType: BinMoving Average RateПреселба Просечна стапка
656DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОдбирајте ги изборните ставки
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343{0} against Bill {1} dated {2}{0} од Бил {1} датум {2}
658DocType: Maintenance VisitCompletion StatusПроектот Статус
659DocType: Production OrderTarget WarehouseЦелна Магацински
660DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
661apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
662DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Публика
663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsСите Точка групи
664DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Влез
665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossНето добивка / загуба
666apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
667DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производство
668apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статус е {2}
669DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutовозможи Работа
670apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentНарачка на плаќање
671DocType: Quotation ItemProjected QtyПроектирани Количина
672DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаќање Поради Датум
673DocType: NewsletterNewsletter ManagerБилтен менаџер
674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240Item Variant {0} already exists with same attributesСтавка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
675apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отворање'
676DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспратница порака
677DocType: Expense ClaimExpensesТрошоци
678DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeСтавка Варијанта Атрибут
679Purchase Receipt TrendsКупување Потврда трендови
680DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете дефиниција од каде што сакате да го добиете цели
681apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстражување и развој
682Amount to BillИзносот на Бил
683DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
684DocType: Item ReorderRe-Order QtyПовторно да Количина
685DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОстави Забрани Листа Датум
686apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Треба да се испрати до {0}
687DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или попуст
688DocType: Sales TeamIncentivesСтимулации
689DocType: SMS LogRequested NumbersБара броеви
690apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценка.
691DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акцијата
692apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроектот вредност
693apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePoint-of-Продажба
694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни "
695DocType: AccountBalance must beРамнотежа мора да биде
696DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјавување на цени
697DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageСметка Тврдат Отфрлени порака
698Available QtyНа располагање Количина
699DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходниот ред Вкупно
700DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дена
701DocType: Serial NoIncoming RateДојдовни стапка
702DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина на апаратот
703apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +35The name of your company for which you are setting up this system.Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
704DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВклучи празници во Вкупен број. на работните денови
705DocType: Job ApplicantHoldДржете
706DocType: EmployeeDate of JoiningДатум на приклучување
707DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАжурирање Серија
708DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСе дава под договор
709DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка атрибут вредности
710apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВиди претплатници
711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +585Purchase ReceiptКупување Потврда
712Received Items To Be BilledПримените предмети да бидат фактурирани
713DocType: EmployeeMsГ-ѓа
714apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
715apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +263Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
716DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за потсклопови
717apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be activeБум {0} мора да биде активен
718apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
719apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartОди кошничката
720apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
721DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОстави инкасо Износ
722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
723DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyПотребни Количина
724DocType: Bank ReconciliationTotal AmountВкупниот износ
725apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
726DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводство Нарачка
727apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Balance ValueБиланс вредност
728apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListЦена за продажба Листа
729apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsГо објави за да ги синхронизирате предмети
730DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута сметка
731apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
732DocType: Purchase ReceiptRangeОпсег
733DocType: SupplierDefault Payable AccountsСтандардно Обврски
734apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existВработен {0} не е активна или не постои
735DocType: Features SetupItem BarcodeТочка Баркод
736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524Item Variants {0} updatedТочка Варијанти {0} ажурирани
737DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
738DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceКупување на фактура напредување
739DocType: AddressShopПродавница
740DocType: Hub SettingsSync NowSync Сега
741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
742DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
743DocType: EmployeePermanent Address IsПостојана адреса е
744DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операцијата заврши за колку готовите производи?
745apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +130The BrandБренд
746apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}.
747DocType: EmployeeExit Interview DetailsИзлез Интервју Детали за
748DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Набавка Точка
749DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceКупување на фактура
750DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детална Не
751DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВкупниот појдовен вредност
752apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
753DocType: LeadRequest for InformationБарање за информации
754DocType: Payment RequestPaidПлатени
755DocType: Salary SlipTotal in wordsВкупно со зборови
756DocType: Material Request ItemLead Time DateВодач Време Датум
757apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задолжително. Можеби рекорд Девизен не е создадена за
758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети "производ Бовча", складиште, сериски број и Batch нема да се смета од "Пакување Листа на 'табелата. Ако Магацински и Batch Не се исти за сите предмети за пакување ставка било "производ Бовча", тие вредности може да се влезе во главната маса точка, вредностите ќе биде копирана во "Пакување Листа на 'табелата.
760DocType: Job OpeningPublish on websiteОбјавуваат на веб-страницата
761apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Пратки на клиентите.
762DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка Точка
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeИндиректни доход
764DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountСет износот на плаќање = преостанатиот износ за наплата
765apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВаријанса
766Company NameИме на компанијата
767DocType: SMS CenterTotal Message(s)Вкупно пораки (и)
768apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642Select Item for TransferОдберете ја изборната ставка за трансфер
769DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДополнителен попуст Процент
770apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПреглед на листа на сите помош видеа
771DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
772DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsИм овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
773DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Количина
774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
775apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХемиски
776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683All items have already been transferred for this Production Order.Сите предмети се веќе префрлени за оваа цел производство.
777DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Даноци година и месец
778apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Оди до соодветната група (обично Примена на фондови> Тековни средства> банкарски сметки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "банка"
779DocType: WorkstationElectricity CostЦената на електричната енергија
780DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе праќај вработените роденден потсетници
781Employee Holiday AttendanceВработен Холидеј Публика
782DocType: OpportunityWalk InПрошетка во
783apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64Stock EntriesАкции записи
784DocType: ItemInspection CriteriaКритериуми за инспекција
785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedТрансферираните
786apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +131Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
787apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБела
788DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Сите Олово (Отвори)
789DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidСе Напредокот Платени
790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562Make Направете
791DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsВкупниот износ со зборови
792apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една можна причина може да биде дека не сте го зачувале форма. Ве молиме контактирајте support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
793apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоја кошничка
794apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Цел типот мора да биде еден од {0}
795DocType: LeadNext Contact DateСледна Контакт Датум
796apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтворање Количина
797DocType: Holiday ListHoliday List NameОдмор Листа на Име
798apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsОпции на акции
799DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimСметка побарување
800apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +180Qty for {0}Количина за {0}
801DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОтсуство на апликација
802apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85Leave Allocation ToolОстави алатката Распределба
803DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОстави Забрани Листа Датуми
804DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако месечен Буџет надминати (за сметка на сметка)
805DocType: WorkstationNet Hour RateНето час стапка
806DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлета купување цена Потврда
807DocType: CompanyDefault TermsСтандардно Услови
808DocType: Features SetupIf checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column.Ако е означено, само Опис, количина, стапка и износот се прикажани во печат од точка маса. Секоја дополнителна поле е прикажана под 'Опис' колона.
809DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПакување фиш Точка
810DocType: POS ProfileCash/Bank AccountПари / банка сметка
811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
812DocType: Delivery NoteDelivery ToИспорака на
813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547Attribute table is mandatoryАтрибут маса е задолжително
814DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersЗемете Продај Нарачка
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да биде негативен
816apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountПопуст
817DocType: Features SetupPurchase DiscountsКупување Попусти
818DocType: WorkstationWagesПлатите
819DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ќе се ажурира само ако Време Вклучи се 'Платимите "
820DocType: ProjectInternalВнатрешна
821DocType: TaskUrgentИтно
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
823apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОдат на десктоп и да почне со користење ERPNext
824DocType: ItemManufacturerПроизводител
825DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупување Потврда Точка
826DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗадржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
827apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountПродажба Износ
828apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsВреме на дневници
829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја "статус" и заштеди
830DocType: Serial NoCreation Document NoДокументот за создавање Не
831DocType: IssueIssueПрашање
832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не се поклопува со компанијата
833apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др
834apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Магацински
835apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
836DocType: BOM OperationOperationРабота
837DocType: LeadOrganization NameИме на организацијата
838DocType: Tax RuleShipping StateПревозот држава
839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesТрошоци за продажба
841apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard BuyingСтандардна Купување
842DocType: GL EntryAgainstПротив
843DocType: ItemDefault Selling Cost CenterСтандардно Продажба Цена центар
844DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартнер имплементација
845apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Продај Побарувања {0} е {1}
846DocType: OpportunityContact InfoКонтакт инфо
847apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesАкции правење записи
848DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тежина UOM
849DocType: ItemDefault SupplierСтандардно Добавувачот
850DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageВо текот на производство Додаток Процент
851DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionИспорака Правило Состојба
852DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
853DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesЗемете Неделен Off Датуми
854apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДатум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
855DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете името на компанијата во прв план.
856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrД-р
857apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитати добиени од добавувачи.
858apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
859DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsажурираат преку Време на дневници
860apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросечна возраст
861DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
862apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +226List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
863DocType: CompanyDefault CurrencyСтандардна валута
864DocType: ContactEnter designation of this ContactВнесете ознака на овој Контакт
865DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд вработените
866apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroПредупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
867DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи разликата Влегување
868DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПублика од денот
869DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaОсновна област на ефикасноста
870apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationПревоз
871apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и годината:
872DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишната сметка
873DocType: SMS CenterTotal CharactersВкупно Ликови
874apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
875DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетална C-Образец Фактура
876DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаќање помирување Фактура
877apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Учество%
878DocType: Itemwebsite page linkвеб-страница линк страница
879DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
880DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
881DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа за испорака Правило
882apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
883apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +920Please set 'Apply Additional Discount On'Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на '
884Ordered Items To Be BilledНареди ставки за да бидат фактурирани
885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОд опсег мора да биде помала од на опсег
886apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Време на дневници и поднесете да се создаде нов Продај фактура.
887DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобална Стандардни
888DocType: Salary SlipDeductionsОдбивања
889apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Овој пат се Влез Batch се фактурирани.
890DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатено отсуство
891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297Capacity Planning ErrorКапацитет Грешка планирање
892Trial Balance for PartyСудскиот биланс за партија
893DocType: LeadConsultantКонсултант
894DocType: Salary SlipEarningsПриходи
895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
896apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
897DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродај фактура напредување
898apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +476Nothing to requestНишто да побара
899apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Старт на проектот Датум 'не може да биде поголема од' Крај на екстремна датум"
900apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementЗа управување со
901apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsТипови на активности за време на работниците
902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Или износот дебитна или кредитна е потребно за {0}
903DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ"
904DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
905apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlue
906DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЕ враќање
907DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земја
908apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesПонатаму јазли може да се создаде само под тип јазли "група"
909apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDВе молиме да се постави е-мејл ID
910DocType: ItemUOMsUOMs
911apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} веќе создадена за корисникот: {1} и компанија {2}
914DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM конверзија Фактор
915DocType: Stock SettingsDefault Item GroupСтандардно Точка група
916apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Снабдувач база на податоци.
917DocType: AccountBalance SheetБиланс на состојба
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573Cost Center For Item with Item Code 'Цена центар за предмет со точка законик "
919DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerПродажбата на лицето ќе добиете потсетување на овој датум да се јавите на клиент
920apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
921apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133Tax and other salary deductions.Данок и други намалувања на платите.
922DocType: LeadLeadВодач
923DocType: Email DigestPayablesОбврски кон добавувачите
924DocType: AccountWarehouseМагацин
925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
926Purchase Order Items To Be BilledНарачката елементи, за да бидат фактурирани
927DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапката
928DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemКупување на фактура Точка
929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsАкции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
930apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Точка 1
931DocType: HolidayHolidayОдмор
932DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете го празно ако се земе предвид за сите гранки
933Daily Time Log SummaryДневен Време Пријавете се Резиме
934DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусогласеност за исплата
935DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековната фискална година
936DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОневозможи заоблени Вкупно
937DocType: LeadCallПовик
938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +411'Entries' cannot be empty"Записи" не може да биде празна
939apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
940Trial BalanceСудскиот биланс
941apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Setting up EmployeesПоставување на вработените
942apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Мрежа "
943apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
944apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchИстражување
945DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРабота
946apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableВе молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
947DocType: ContactUser IDID на корисникот
948apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +127View LedgerВиди Леџер
949apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestПрви
950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
951DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство против Продај Побарувања
952apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +412Rest Of The WorldОстатокот од светот
953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchСтавката {0} не може да има Batch
954Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
955DocType: Salary SlipGross PayБруто плата
956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
957apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСметководство Леџер
958DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазликата Износ
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsЗадржана добивка
960DocType: BOM ItemItem DescriptionОпис
961DocType: Payment ToolPayment ModeНачин на плаќање
962DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЕ Повторувачки
963DocType: Purchase OrderSupplied ItemsИспорачани делови
964DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличина на производство
965DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
966DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожност Точка
967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningПривремено отворање
968Employee Leave BalanceВработен Остави Биланс
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item in row {0}Вреднување курс потребен за ставка во ред {0}
971DocType: AddressAddress TypeТип адреса
972DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОдбиени Магацински
973DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
974DocType: ItemDefault Buying Cost CenterСтандардно Купување цена центар
975apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.
976apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
977apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to до
978DocType: ItemLead Time in daysВодач Време во денови
979Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
981DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesЗемете ненаплатени фактури
982apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродај Побарувања {0} не е валиден
983apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165Sorry, companies cannot be mergedЗа жал, компаниите не можат да се спојат
984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +126The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}вкупната количина на прашањето / Трансфер {0} во Материјал Барање {1} \ не може да биде поголема од бараната количина {2} за ставката {3}
985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМали
986DocType: EmployeeEmployee NumberБрој вработен
987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
988Invoiced Amount (Exculsive Tax)Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
989apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Точка 2
990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdСметка главата {0} создаде
991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелени
992DocType: ItemAuto re-orderАвтоматско повторно цел
993apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВкупно Постигнати
994DocType: EmployeePlace of IssueМесто на издавање
995apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
996DocType: Email DigestAdd QuoteДодади цитат
997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesИндиректни трошоци
999apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина е задолжително
1000apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемјоделството
1001apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +248Your Products or ServicesВашите производи или услуги
1002DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плаќање
1003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLВеб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
1004apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
1005DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачката
1006DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацински Контакт Инфо
1007DocType: AddressCity/TownГрад / Место
1008DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен приход
1009DocType: Serial NoSerial No DetailsСериски № Детали за
1010DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateТочка даночна стапка
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
1013apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитал опрема
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
1016DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавачот веб-страница
1017apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
1018apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Производство статус е {0}
1019DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1020DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени Опис
1021apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Се очекува испорака датум е помал од планираниот почеток датум.
1022apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +757For SupplierЗа Добавувачот
1023DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1024DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Големиот Вкупно (Фирма валута)
1025apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВкупниот појдовен
1026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
1027DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1029DocType: ItemWebsite Item GroupsВеб-страница Точка групи
1030DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Вкупно (Фирма валута)
1031apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceСериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
1032DocType: Journal EntryJournal EntryВесник Влегување
1033DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станица Име
1034apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-mail билтени:
1035apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433BOM {0} does not belong to Item {1}Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
1036DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦелна Дистрибуција
1037DocType: Salary SlipBank Account No.Жиро сметка број
1038DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixОва е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
1039DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1040DocType: Sales PartnerAgentАгент
1041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Вкупно {0} за сите предмети е нула, може да треба да се менува "Дистрибуирање пријави врз основа на"
1042DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationТакси и надоместоци Пресметка
1043DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станица
1044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareХардвер
1045DocType: Sales OrderRecurring UptoПовторувачки Upto
1046DocType: AttendanceHR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyВе молиме изберете една компанија
1048apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегија Leave
1049DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДобавувачот датум на фактурата
1050apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartВие треба да им овозможи на Корпа
1051DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Цел
1052DocType: Salary SlipEarningЗаработуваат
1053DocType: Payment ToolParty Account CurrencyПартија Валута профил
1054BOM BrowserБум Browser
1055DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодадете или да одлежа
1056DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишниот буџет надминати (за сметка на сметка)
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1059apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueВкупно цел вредност
1060apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
1062apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите најавите време само против поднесено цел производство
1063DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој на посети
1064apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Билтенот на контакти, води.
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на завршната сметка мора да биде {0}
1066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
1067DocType: ProjectStart and End DatesОтпочнување и завршување
1068apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +366Operations cannot be left blank.Операции не може да се остави празно.
1069Delivered Items To Be BilledДадени елементи, за да бидат фактурирани
1070apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може да се промени за Сериски број
1071DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечната попуст
1072DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1073DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСметководство
1074DocType: Features SetupFeatures SetupКарактеристики подесување
1075DocType: ItemIs Service ItemЕ послужната ствар
1076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodПериод апликација не може да биде надвор одмор период распределба
1077DocType: Activity CostProjectsПроекти
1078DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута
1079apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearВе молиме изберете фискалната година
1080apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1081DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперација Опис
1082DocType: ItemWill also apply to variantsЌе важат и за варијанти
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
1084DocType: QuotationShopping CartКошничка
1085apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
1086DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1087apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрување статус мора да биде 'одобрена' или 'Одбиен'
1088DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1089apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекуваниот почеток датум" не може да биде поголема од 'очекува екстремна датум "
1090DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1091DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1092DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountТочка износ на данокот
1093DocType: ItemMaintain StockОдржување на берза
1094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Акции записи веќе создадена за цел производство
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetНето промени во основни средства
1096DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1097apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +516Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
1098apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Max: {0}Макс: {0}
1099apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОд DateTime
1100DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанијата
1101apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Комуникација се логирате.
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountКупување Износ
1103DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса за Испорака Име
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметковниот план
1105DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови и правила Содржина
1106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465cannot be greater than 100не може да биде поголема од 100
1107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е парк Точка
1108DocType: Maintenance VisitUnscheduledНепланирана
1109DocType: EmployeeOwnedСопственост
1110DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи неплатено отсуство
1111DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, поголем приоритет
1112Purchase Invoice TrendsКупување на фактура трендови
1113DocType: EmployeeBetter ProspectsПодобри можности
1114DocType: AppraisalGoalsЦели
1115DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ Статус
1116Accounts BrowserСметки Browser
1117DocType: GL EntryGL EntryGL Влегување
1118DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодесувања на вработените
1119Batch-Wise Balance HistoryСпоред групата биланс Историја
1120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListДа се направи листа
1121apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1123DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
1124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
1125DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.
1126DocType: Email DigestBank BalanceБанката биланс
1127apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +450Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
1128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНема активни плата структура најде за вработен {0} и месецот
1129DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Работа профил, потребните квалификации итн
1130DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на сметка
1131apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Tax Rule for transactions.Правило данок за трансакции.
1132DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документ да се преименува.
1133apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267We buy this ItemНие купуваме Оваа содржина
1134DocType: AddressBillingПлатежна
1135DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Вкупно даноци и такси (Фирма валута)
1136DocType: Shipping RuleShipping AccountИспорака на профилот
1137apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsТреба да се испрати до {0} примачи
1138DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1139DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВкупно Дополнителни трошоци
1140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260Sub AssembliesПод собранија
1141DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueНа вредноста
1142DocType: SupplierStock ManagerАкции менаџер
1143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Извор склад е задолжително за спорот {0}
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +593Packing SlipПакување фиш
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentКанцеларијата изнајмување
1146apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsПоставките за поставка на SMS портал
1147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз Не успеав!
1148apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Постои адреса додаде уште.
1149DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станица работен час
1150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитичарот
1151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да е помала или еднаква на JV износ {2}
1152DocType: ItemInventoryИнвентар
1153DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewДа им овозможи на "Точка на продажба" поглед
1154apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415Payment cannot be made for empty cartПлаќање не може да се направи за празни кошничка
1155DocType: ItemSales DetailsДетали за продажба
1156DocType: OpportunityWith ItemsСо предмети
1157apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВо Количина
1158DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedСметка Тврдат Одбиени
1159DocType: Item AttributeItem AttributeТочка Атрибут
1160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentВладата
1161apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsТочка Варијанти
1162DocType: CompanyServicesУслуги
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174Total ({0})Вкупно ({0})
1164DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител цена центар
1165DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1166DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЕ неплатено отсуство
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1168apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Financial Year Start DateФинансиска година Почеток Датум
1169DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно Искуство
1170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingПарични текови од инвестициони
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1173DocType: Item GroupItem Group NameТочка име на група
1174apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenЗемени
1175apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureПренос на материјали за изработка
1176DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовник
1177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchИзвршниот Барај
1178apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Купување стапка за ставка: {0} не е пронајден, кои се потребни да се резервира влез сметководството (сметка). Ве молиме спомнете ставка цена од купување на ценовникот.
1179DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1180DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1181DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБум Детална Не
1182DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
1183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
1185apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +652Maintenance VisitОдржување Посета
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКлиентите> група на потрошувачи> Територија
1187DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапни Серија Количина на складиште
1188DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Вклучи Серија Детална
1189DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлета Цена Помош
1190DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Забрани празници на важни датуми.
1191Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
1192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1193DocType: UOMUOM NameUOM Име
1194apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПридонес Износ
1195DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдреса за Испорака
1196DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1197DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1198apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Бренд господар.
1199DocType: Sales Invoice ItemBrand NameИмето на брендот
1200DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортерот Детали
1201apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263BoxКутија
1202apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14The OrganizationОрганизацијата
1203DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Дистрибуција
1204apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1205DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство план Продај Побарувања
1206DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбата партнер Целна
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +109Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Сметководство за влез на {0} може да се направи само во валута: {1}
1208DocType: Pricing RulePricing RuleЦените Правило
1209apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1210DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLПлаќање успех URL
1211apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкарски сметки
1213Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
1214DocType: AddressLead NameВодач Име
1215POSPOS
1216apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} мора да се појави само еднаш
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
1219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Остава распределени успешно за {0}
1220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНема податоци за пакет
1221DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Кол е задолжително
1223DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1224apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Барања за сметка на компанијата.
1225DocType: CompanyDefault Holiday ListСтандардно летни Листа
1226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesАкции Обврски
1227DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДобавувачот Магацински
1228DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобилни Не
1229Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
1231DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да ги пратите предмети со помош на баркод. Вие ќе бидете во можност да влезат предмети во Испратница и Продај фактура со скенирање на баркод на ставка.
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПрепратат на плаќање E-mail
1233DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависни Task
1234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
1235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1236DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се планира операции за X дена однапред.
1237DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп роденден потсетници
1238DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачот
1239DocType: Payment Tool DetailPayment AmountИсплата Износ
1240apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонзумира Износ
1241apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +516{0} View{0} Види
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashНето промени во Пари
1243DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура плата Одбивање
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24Payment Request already exists {0}Веќе постои плаќање Барам {0}
1246apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
1247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +184Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Возраст (во денови)
1249DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Точка
1250DocType: AccountAccount NameИме на сметка
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} количина {1} не може да биде дел
1253apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Добавувачот Тип господар.
1254DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДобавувачот Дел број
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
1256DocType: Purchase InvoiceReference Documentреферентен документ
1257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +172{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е откажана или запрена
1258DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролор
1259DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВозило диспечерски Датум
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
1261DocType: CompanyDefault Payable AccountСтандардно се плаќаат профил
1262apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1263apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Опишан
1264apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyКоличина задржани
1265DocType: Party AccountParty AccountПартијата на профилот
1266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовечки ресурси
1267DocType: LeadUpper IncomeГорниот дел од приходите
1268DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна во компанијата Валута
1269apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМои прашања
1270DocType: BOM ItemBOM ItemБум Точка
1271DocType: AppraisalFor EmployeeЗа вработените
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
1273DocType: CompanyDefault ValuesСтандардни вредности
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeРед {0}: износот за исплата не може да биде негативен
1275DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупниот износ Надоместени
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1277DocType: CustomerDefault Price ListСтандардно Ценовник
1278DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлаќања
1279DocType: Budget DetailBudget AllocatedБуџетот
1280DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1281Customer Credit BalanceКлиент кредитна биланс
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableНето промени во сметки се плаќаат
1283apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idВе молиме да се провери вашата e-mail проект
1284apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за "Customerwise попуст"
1285apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Update bank payment dates with journals.Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
1286DocType: QuotationTerm DetailsРок Детали за
1287DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планирање на капацитет за (во денови)
1288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1289apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimГаранција побарување
1290Lead DetailsВодач Детали за
1291DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименливи за
1292DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд датум
1293DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПревозот Правило Земја
1294DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДелумно завршени
1295DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучи празници во листовите како лисја
1296DocType: Sales InvoicePacked ItemsСпакувани Теми
1297apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранција побарување врз Сериски број
1298DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗаменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира "Бум експлозија Точка" маса, како за нови Бум
1299DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОвозможи Кошничка
1300DocType: EmployeePermanent AddressПостојана адреса
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Однапред платени против {0} {1} не може да биде поголема \ отколку Вкупен збир {2}
1302apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeВе молиме изберете код ставка
1303DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намалување Одбивање за неплатено отсуство (LWP)
1304DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија менаџер
1305DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)До Магацински (опционално)
1306DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платениот износ (Фирма валута)
1307DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДополнителен попуст
1308DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродажба Settings
1309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлајн аукции
1310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија, месец и фискалната година е задолжително
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1313Item Shortage ReportТочка Недостаток Извештај
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу
1315DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Барање користат да се направи овој парк Влегување
1316apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Една единица на некој објект.
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Вклучи Серија {0} мора да биде предаден "
1318DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправете влез сметководството за секој берза движење
1319DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВкупно Лисја Распределени
1320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Магацински бара во ред Нема {0}
1321apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +46Please enter valid Financial Year Start and End DatesВе молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
1322DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум на заминување во пензија
1323DocType: Upload AttendanceGet TemplateЗемете Шаблон
1324DocType: AddressPostalПоштенските
1325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +171ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1326DocType: ItemWeightageWeightage
1327apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupА група на клиентите постои со истото име, ве молиме промена на името на клиентите или преименување на група на купувачи
1328apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Ве молиме изберете {0} прво.
1329apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНов контакт
1330DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Територија
1331DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1332DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Потврда
1333apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +259ProductsПроизводи
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0}
1335DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн
1336DocType: LeadNext Contact ByСледна Контакт Со
1337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
1339DocType: QuotationOrder TypeЦел Тип
1340DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИзвестување за е-мејл адреса
1341DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНајди ги Фактури на појавување
1342Item-wise Sales RegisterТочка-мудар Продажбата Регистрирај се
1343apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24e.g. "XYZ National Bank"на пример, "XYZ Народната банка"
1344DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Е овој данок се вклучени во основната стапка?
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetВкупно Целна
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledКошничка е овозможено
1347DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносителот на барањето за работа
1348DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство план материјал Барање
1349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНема производство наредби создаде
1350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthПлата се лизга на вработен {0} веќе создадена за овој месец
1351DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирување JSON
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1353DocType: Sales Invoice ItemBatch NoСерија Не
1354DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderИм овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1355apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145MainГлавните
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantВаријанта
1357DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsНамести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1358DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLвработените HTML
1359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1360DocType: EmployeeLeave Encashed?Остави Encashed?
1361apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
1362DocType: ItemVariantsВаријанти
1363apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +766Make Purchase OrderНаправи нарачка
1364DocType: SMS CenterSend ToИспрати до
1365apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1366DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountЛимит,
1367DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПридонес на нето Вкупно
1368DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКупувачи Точка законик
1369DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationАкции помирување
1370DocType: TerritoryTerritory NameИме територија
1371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота во прогрес Магацински се бара пред Прати
1372apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Подносителот на барањето за работа.
1373DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и упатување
1374DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
1375apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesАдреси
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
1378DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за испорака Правило
1379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +337Item is not allowed to have Production Order.Точка не е дозволено да има цел производство.
1380DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
1381DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа дава и Бил
1382DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос на кредитот во профил Валута
1383apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Време на дневници за производство.
1384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
1385DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвластување за контрола
1386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1}
1387apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Време Пријавете се за задачи.
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentПлаќање
1389DocType: Production Order OperationActual Time and CostКрај на време и трошоци
1390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1391DocType: EmployeeSalutationТитула
1392DocType: Pricing RuleBrandБренд
1393DocType: ItemWill also apply for variantsЌе се применуваат и за варијанти
1394apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Бовча предмети на времето на продажба.
1395DocType: Quotation ItemActual QtyКрај на Количина
1396DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференци
1397DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читањето 10
1398apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +249List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете.
1399DocType: Hub SettingsHub NodeЦентар Јазол
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
1401apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesВредност {0} {1} Атрибут не постои во листата на валидни Точка атрибут вредности
1402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСоработник
1403apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е серијали Точка
1404DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај Листа ресивер
1405DocType: Packing SlipTo Package No.Пакет бр
1406DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsматеријал барања
1407DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум на издавање
1408DocType: Activity CostActivity CostЦена активност
1409DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонзумира Количина
1410apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1411DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Покажува дека пакетот е дел од овој испорака (Само Предлог)
1412DocType: Payment ToolMake Payment EntryНаправете плаќање Влегување
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1414Sales Invoice TrendsПродажбата Трендови Фактура
1415DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesСпроведување / одобрија Лисја
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува ред само ако типот на обвинението е "На претходниот ред Износ" или "претходниот ред Вкупно '
1418DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацински
1419DocType: Stock SettingsAllowance PercentДодаток Процент
1420DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорака Параметар
1421apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tree of financial Cost Centers.Дрвото на Центрите финансиски трошоци.
1422DocType: Serial NoDelivery Document NoИспорака л.к
1423DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsСе предмети од Набавка Разписки
1424DocType: Serial NoCreation DateДатум на креирање
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба треба да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
1427DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateМатеријал Барање Датум
1428DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДобавувачот Цитат Точка
1429DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОневозможува создавање на време логови против производство наредби. Операции нема да бидат следени од цел производство
1430DocType: ItemHas VariantsИма варијанти
1431apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликнете на копчето 'Направете Продај фактура "да се создаде нов Продај фактура.
1432DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месечна Дистрибуција
1433DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител продажбата на лице
1434apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsВе молиме наведете стандардна валута во компанијата Мајсторот и Глобал Стандардни
1435DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторувачки Фактура
1436apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправување со проекти
1437DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Снабдувач на стоки или услуги.
1438DocType: Budget DetailFiscal YearФискална година
1439DocType: Cost CenterBudgetБуџет
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци
1441apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнати
1442apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerПодрачје / клиентите
1443apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +192e.g. 5на пример 5
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1445DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1446DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажба Точка
1447apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeТочка Група на дрвото
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете Точка господар
1449DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржување Време
1450Amount to DeliverИзнос за да овозможи
1451apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257A Product or ServiceПроизвод или услуга
1452DocType: Naming SeriesCurrent ValueСегашна вредност
1453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} создаден
1454DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив Продај Побарувања
1455Serial No StatusСериски № Статус
1456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankТочка маса не може да биде празна
1457apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}
1458DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1459DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информации
1460DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и вработените проект
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DateПоради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
1462DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupВеб-страница Точка група
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesДавачки и даноци
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +327Please enter Reference dateВе молиме внесете референтен датум
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Payment Gateway Account is not configuredИсплата Портал сметка не е конфигуриран
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
1467DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот
1468DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyОпрема што се испорачува Количина
1469DocType: Production OrderMaterial Request ItemМатеријал Барање Точка
1470apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Дрвото на точка групи.
1471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1472Item-wise Purchase HistoryТочка-мудар Набавка Историја
1473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЦрвена
1474apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1475DocType: AccountFrozenЗамрзнати
1476Open Production OrdersОтворен Нарачка производство
1477DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1478DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsДетали за сметководство
1479apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
1480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРед # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1482DocType: IssueResolution DetailsРезолуцијата Детали за
1483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsалокации
1484DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaПрифаќање критериуми
1485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +162Please enter Material Requests in the above tableВе молиме внесете Материјал Барања во горната табела
1486DocType: Item AttributeAttribute NameАтрибут Име
1487DocType: Item GroupShow In WebsiteПрикажи Во вебсајт
1488apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258GroupГрупа
1489DocType: TaskExpected Time (in hours)Се очекува времето (во часови)
1490Qty to OrderКоличина да нарачате
1491DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДа ги пратите на името на брендот во следниве документи испорака, можности, материјал Барање точка, нарачка, купување на ваучер, Набавувачот прием, цитатноста, Продај фактура, производ Бовча, Продај Побарувања, Сериски Не
1492apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1493DocType: AppraisalFor Employee NameЗа име на вработениот
1494DocType: Holiday ListClear TableЈасно Табела
1495DocType: Features SetupBrandsБрендови
1496DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
1497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
1498DocType: Activity CostCosting RateЧини стапка
1499Customer Addresses And ContactsАдресите на клиентите и контакти
1500DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка писмо Датум
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
1502apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
1503apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "расход Approver"
1504apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263PairПар
1505DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив профил
1506DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateКрај Датум
1507DocType: ItemHas Batch NoИма Batch Не
1508DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизни Број на страница
1509DocType: EmployeePersonal DetailsЛични податоци
1510Maintenance SchedulesРаспоред за одржување
1511Quotation TrendsТрендови цитат
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountДебит сметка мора да биде побарувања сметка
1514DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountИспорака Износ
1515Pending AmountВо очекување Износ
1516DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1517DocType: Purchase OrderDeliveredДадени
1518apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Поставување на дојдовен сервер за работни места-мејл ID. (На пр jobs@example.com)
1519DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
1520apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВкупно одобрени лисја {0} не може да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
1521DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПобарувања
1522Supplier-Wise Sales AnalyticsДобавувачот-wise Продажбата анализи
1523DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвој формат се користи ако не се најде специфичен формат земја
1524DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористете Мулти-ниво на бирото
1525DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучи се помири записи
1526DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
1527DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирање пријави Врз основа на
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemНа сметка {0} мора да биде од типот "основни средства", како точка {1} е предност Точка
1529DocType: HR SettingsHR SettingsПоставки за човечки ресурси
1530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1531DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДополнителен попуст Износ
1532DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОстави Забрани Листа Дозволете
1533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupГрупа за Не-групата
1535apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпорт
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualВкупно Крај
1537apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263UnitЕдиница
1538apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
1539Customer Acquisition and LoyaltyСтекнување на клиентите и лојалност
1540DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСкладиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети
1541apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +33Your financial year ends onВашата финансиска година завршува на
1542DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
1544apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsСметка побарувања
1545DocType: IssueSupportПоддршка
1546BOM SearchБум Барај
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Затворање (отворање + одделение)
1548apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1549DocType: WorkstationWages per hourПлата по час
1550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
1551apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Прикажи / Сокриј функции како сериски броеви, ПОС итн
1552apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент
1553apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
1554apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
1555DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +56Clearance date cannot be before check date in row {0}Датум дозвола не може да биде пред датумот проверка во ред {0}
1557DocType: Salary SlipDeductionОдбивање
1558apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додаде за {0} во Ценовник {1}
1559DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса Шаблон
1560apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1561DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти од регионот
1562DocType: Project% Tasks Completed% Задачи завршени
1563DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1564apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceПресметаната извод од банка биланс
1566apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userкорисник со посебни потреби
1567apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationЦитат
1568DocType: Salary SlipTotal DeductionВкупно Одбивање
1569DocType: QuotationMaintenance UserОдржување пристап
1570apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +142Cost UpdatedЦена освежено
1571DocType: EmployeeDate of BirthДатум на раѓање
1572apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
1573DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
1574DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Водечки адреса
1575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}
1576DocType: Production Order OperationActual Operation TimeКрај на време операција
1577DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Се применуваат за (Корисник)
1578DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдземе
1579apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОпис на работата
1580DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличина како на берза UOM
1581apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знаци освен "-" ".", "#", и "/" не е дозволено во именување серија
1582DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Пратете на продажба кампањи. Пратете води, цитати, Продај Побарувања итн од кампањи за да се измери враќање на инвестицијата.
1583DocType: Expense ClaimApproverApprover
1584SO QtyПА Количина
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseЗаписи акции постојат против магацин {0}, па затоа не можете да се ре-додели или менување Магацински
1586DocType: AppraisalCalculate Total ScoreПресмета вкупниот резултат
1587DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство менаџер
1588apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериски № {0} е под гаранција до {1}
1589apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Сплит за испорака во пакети.
1590apps/erpnext/erpnext/hooks.py +71ShipmentsПратки
1591DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДа бидат доставени до клиентите
1592apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Време Вклучи Статус мора да се поднесе.
1593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
1594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Ред #
1595DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (компанија валута)
1596DocType: Pricing RuleSupplierДобавувачот
1597DocType: C-FormQuarterЧетвртина
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
1599DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардно компанијата
1600apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueСметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
1601apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings
1602DocType: EmployeeBank NameИме на банка
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
1604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139User {0} is disabledКорисник {0} е исклучен
1605DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВкупно Остави дена
1606DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете компанијата ...
1608DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
1609apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +103Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн).
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} е задолжително за ставката {1}
1611DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутен
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
1613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Продај Побарувања потребни за Точка {0}
1614DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Стапка (Фирма валута)
1615apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги, пак,
1616apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не може да се најде за појавување Точка. Ве молиме одберете некои други вредност за {0}.
1617DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДаноци и такси
1618DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете типот задолжен како "На претходниот ред Износ" или "На претходниот ред Вкупно 'за првиот ред
1620apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанкарство
1621apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +295New Cost CenterНова цена центар
1623DocType: BinOrdered QuantityНареди Кол
1624apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22e.g. "Build tools for builders"на пример, "Изградба на алатки за градители"
1625DocType: Quality InspectionIn ProcessВо процесот
1626DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise попуст
1627apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46Tree of financial accounts.Дрвото на финансиски сметки.
1628DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентен документ Тип
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +335{0} against Sales Order {1}{0} против Продај Побарувања {1}
1630DocType: AccountFixed AssetОсновни средства
1631apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryСеријали Инвентар
1632DocType: Activity TypeDefault Billing RateСтандардно регистрации курс
1633DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountВкупно регистрации Износ
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountПобарувања профил
1635DocType: Quotation ItemStock BalanceБиланс на акции
1636apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродај Побарувања на плаќање
1637DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailБарање Детална сметка
1638apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281Time Logs created:Време на дневници на креирање:
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +797Please select correct accountВе молиме изберете ја точната сметка
1640DocType: ItemWeight UOMТежина UOM
1641DocType: EmployeeBlood GroupКрвна група
1642DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1643DocType: Production Order OperationPendingВо очекување
1644DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsКанцеларија опрема
1646DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличина
1647DocType: Fiscal YearCompaniesКомпании
1648apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1649DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел
1650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeСо полно работно време
1651DocType: Purchase InvoiceContact DetailsПодатоци за контакт
1652DocType: C-FormReceived DateДоби датум
1653DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
1655DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueВкупно Дојдовни вредност
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304Debit To is requiredДебитна Да се бара
1657apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListОткупната цена Листа
1658DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1659DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенаџер за квалитет
1660DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворање работа
1661DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаќање помирување
1662apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameВе молиме изберете име incharge на лицето
1663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнологија
1664apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterПонуда писмо
1665apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtВкупниот фактуриран Амт
1667DocType: Time LogTo TimeНа време
1668DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобрување Улогата (над овластени вредност)
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да додадете дете јазли, истражуваат дрво и кликнете на јазол под кои сакате да додадете повеќе лимфни јазли.
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
1671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
1672DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршено Количина
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
1674apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +254Price List {0} is disabledЦеновник {0} е исклучен
1675DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволете Прекувремена работа
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} сериски броеви потребно за Точка {1}. Сте ги доставиле {2}.
1677DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТековни Вреднување стапка
1678DocType: ItemCustomer Item CodesКлиент Точка Код
1679DocType: OpportunityLost ReasonСи ја заборавивте Причина
1680apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73Create Payment Entries against Orders or Invoices.Креирај Плаќање записи против налози или фактури.
1681apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressНова адреса
1682DocType: Quality InspectionSample SizeГолемина на примерокот
1683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedСите предмети веќе се фактурира
1684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна "од случај бр '
1685apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
1686DocType: ProjectExternalНадворешни
1687DocType: Features SetupItem Serial NosТочка Сериски броеви
1688apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволи
1689DocType: BranchBranchФилијали
1690apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечатење и Брендирање
1691apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не се лизга плата и за месец:
1692DocType: BinActual QuantityКрај на Кол
1693DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingпример: Следен ден на испорака
1694apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСериски № {0} не е пронајдена
1695apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202Your CustomersВашите клиенти
1696DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум на блок
1697apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +17Apply NowАплицирај сега
1698DocType: Sales OrderNot DeliveredНе Дадени
1699Bank Clearance SummaryБанката Чистење Резиме
1700apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandТочка законик> Точка Група> Бренд
1702DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Цел
1703DocType: Time LogCosting AmountЧини Износ
1704DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПоднесе Плата фиш
1705DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Заработувајќи & Одбивање
1706apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm попуст за ставката {0} е {1}%
1707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз во Масовно
1708DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1709DocType: SMS LogSender NameИспраќачот Име
1710DocType: POS Profile[Select][Избери]
1711DocType: SMS LogSent ToИспратени до
1712DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи Продај фактура
1713DocType: CompanyFor Reference Only.За повикување само.
1714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1715DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред Износ
1716DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитетот
1717apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Од датум 'е потребен
1718DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен број
1719DocType: EmployeeEmployment DetailsДетали за вработување
1720DocType: EmployeeNew WorkplaceНов работен простор
1721apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави како Затворено
1722apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
1723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0На случај бр не може да биде 0
1724DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате тим за продажба и продажба Партнери (Канал партнери) можат да бидат означени и одржување на нивниот придонес во активноста за продажба
1725DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажи слајдшоу на врвот на страната
1726DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволете во Продај Побарувања од типот "Услуга"
1727apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresПродавници
1728DocType: Time LogProjects ManagerМенаџер проекти
1729DocType: Serial NoDelivery TimeВреме на испорака
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
1731DocType: ItemEnd of LifeКрајот на животот
1732apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПатување
1733DocType: Leave Block ListAllow UsersИм овозможи на корисниците
1734DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКлиент Мобилни Не
1735DocType: Sales InvoiceRecurringПовторувачки
1736DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
1737DocType: Rename ToolRename ToolПреименувај алатката
1738apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање на трошоците
1739DocType: Item ReorderItem ReorderПренареждане точка
1740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575Transfer MaterialПренос на материјал
1741apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Ставката {0} мора да биде на продажба точка во {1}
1742DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење.
1743DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник Валута
1744DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш изберете
1745DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволете негативна состојба
1746DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Забелешка
1747apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +181Add TaxesДодади Даноци
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingПаричен тек од финансирањето
1749Financial AnalyticsФинансиски анализи
1750DocType: Quality InspectionVerified ByЗаверена од
1751DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1752apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
1753DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКупување Потврда Не
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyИскрена пари
1755DocType: Process PayrollCreate Salary SlipКреирај Плата фиш
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Извор на фондови (Пасива)
1757apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
1758DocType: AppraisalEmployeeВработен
1759apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromУвоз-маил од
1760apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserПокани како пристап
1761DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsПо продажбата Инсталации
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218{0} {1} is fully billed{0} {1} е целосно фактурирани
1763DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајот на времето
1764apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа од Ваучер
1766apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnПотребни на
1767DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовно испраќање
1768DocType: Rename ToolFile to RenameДатотека за да ја преименувате
1769apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Ве молам изберете Бум објект во ред {0}
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Purchse Број на налогот се потребни за Точка {0}
1771apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
1772apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1773DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedСметка Тврдат Одобрени
1774apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalФармацевтската
1775apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
1776DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродај Побарувања задолжителни
1777DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитите за
1778apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни води / клиенти
1779DocType: Employee EducationPost GraduateПостдипломски
1780DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailРаспоред за одржување Детална
1781DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1782DocType: SupplierIs FrozenЕ Замрзнати
1783DocType: Buying SettingsBuying SettingsПоставки за купување
1784DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБум број за завршен добра ствар
1785DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПублика: Да најдам
1786apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Поставување на дојдовен сервер за продажба-мејл ID. (На пр sales@example.com)
1787DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренати од страна на
1788DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountУплатна сметка
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +730Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableНето промени во Побарувања
1791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffОбесштетување Off
1792DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПрифатени
1793apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
1794apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалидна референца {0} {1}
1795DocType: Payment ToolTotal Payment AmountВкупно исплата Износ
1796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
1797DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelИспорака Правило Етикета
1798apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка.
1800DocType: NewsletterTestТест
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Како што постојат постојните акции трансакции за оваа точка, \ вие не може да се промени на вредностите на "Мора Сериски Не", "Дали Серија Не", "Дали берза точка" и "метода на проценка"
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryБрзо весник Влегување
1803apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
1804DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
1805DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Кол
1806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
1808apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Барања за предмети.
1809DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
1810DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Conditions1
1811DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.
1812apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleВе молиме да ги зачувате документот пред генерирање на одржување распоред
1813apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проектот
1814DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS)
1815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +366The following Production Orders were created:се создадени по производство наредби:
1816apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListБилтен Поштенски Листа
1817DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозник Име
1818DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвластен Вредност
1819DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВнесете одделот на кој припаѓа оваа Контакт
1820apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentВкупно Отсутни
1821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
1822apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureЕдиница мерка
1823DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крај Датум
1824DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадача зависи од
1825DocType: LeadOpportunityМожност
1826DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура плата Заработувајќи
1827Completed Production OrdersЗавршено Производство Нарачка
1828DocType: OperationDefault WorkstationСтандардно Workstation
1829DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageСметка Тврдат Одобрени порака
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221{0} {1} is closed{0} {1} е затворен
1831DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
1832DocType: Purchase ReceiptGet Current StockДобие моменталната залиха
1833apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДрвото на Бил на материјали
1834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарк Тековен
1835apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
1836DocType: Production OrderActual End DateКрај Крај Датум
1837DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Применливи To (Споредна улога)
1838DocType: Stock EntryPurposeЦел
1839DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЌе се казни и варијанти, освен ако overrridden
1840DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредокот
1841DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводство од материјали Барање
1842apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
1843DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основната стапка (како на Акции UOM)
1844DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрој на Побарано СМС
1845DocType: CampaignCampaign-.####Кампања -. ####
1846apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледните чекори
1847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
1848DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
1849DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Јазол дете
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка {1}
1851DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Внесете статички URL параметри тука (на пр. Испраќачот = ERPNext, корисничко име = ERPNext, лозинка = 1234 итн)
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не во било кој активен фискална година. За повеќе детали проверете {2}.
1853apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextОва е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
1854apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Стареењето опсег 1
1855DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок.
1856DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Кол
1857apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе Точка {0} од Продај Побарувања количина {1}
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +498Stock Entry {0} is not submittedАкции Влегување {0} не е поднесен
1859DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовинска сметка
1860DocType: Tax RuleBilling CityПлатежна Сити
1861DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСокриј Валута Симбол
1862apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174e.g. Bank, Cash, Credit Cardна пример, банка, пари, кредитни картички
1863DocType: Journal EntryCredit NoteКредитна Забелешка
1864apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +218Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завршено Количина не може да биде повеќе од {0} за работа {1}
1865DocType: Features SetupQualityКвалитет
1866DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга адреса
1867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Макс 100 реда за акциите помирување.
1868DocType: Material RequestManufactureПроизводство
1869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstВе молиме Испратница прв
1870DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1871DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Водечки Име
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +69Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
1873apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
1874DocType: ItemAllow Production OrderИм овозможи на производството со цел
1875apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
1876apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Вкупно (Количина)
1877DocType: Sales InvoiceThis Documentовој документ
1878DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталиран Количина
1879DocType: LeadFaxФакс
1880DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1881DocType: Salary StructureTotal EarningВкупно Заработувајќи
1882DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedНа кој беа примени материјали време
1883apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesМои адреси
1884DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateТековна стапка
1885apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108Organization branch master.Организација гранка господар.
1886apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253or или
1887DocType: Sales OrderBilling StatusПлатежна Статус
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални трошоци
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveНад 90-
1890DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардно Купување Ценовник
1891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВеќе создаде ниту еден вработен за горе избраните критериуми или плата се лизга
1892DocType: Notification ControlSales Order MessageПродај Побарувања порака
1893apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeТип на плаќање
1895DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзбери Вработени
1896DocType: Bank ReconciliationTo DateДатум
1897DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијален Продај договор
1898DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesВкупно даноци и такси
1899DocType: EmployeeEmergency ContactИтни Контакт
1900DocType: ItemQuality ParametersПараметри за квалитет
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerЛеџер
1902DocType: Target DetailTarget AmountЦелна Износ
1903DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Settings
1904DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
1905apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} веќе создадена за компанија {1}
1907DocType: Purchase OrderRef SQРеф SQ
1908apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете Точка / Бум во сите BOMs
1909DocType: Purchase Order ItemReceived QtyДоби Количина
1910DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериски Не / Batch
1911apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredШто не се платени и не испорачува
1912DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
1913DocType: AccountAccount TypeТип на сметка
1914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОстави Тип {0} не може да се носат-пренасочат
1915apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
1916To ProduceДа произведе
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedНа ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени
1918DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
1919DocType: BinReserved QuantityКол задржани
1920DocType: Purchase InvoiceRecurring Ends OnПовторувачки завршува на
1921DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупување Потврда Теми
1922apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализација форми
1923DocType: AccountIncome AccountСметка приходи
1924DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyИзнос во валута на клиентите
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647DeliveryИспорака
1926DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековни Количина
1927DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВидете "стапката на материјали врз основа на" Чини во Дел
1928DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучна одговорност Површина
1929DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Тип на Барањето
1930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
1932DocType: Cost CenterCost CenterТрошоците центар
1933apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1934DocType: Notification ControlPurchase Order MessageНарачка порака
1935DocType: Tax RuleShipping CountryПревозот Земја
1936DocType: Upload AttendanceUpload HTMLUpload HTML
1937DocType: EmployeeRelieving DateОслободување Датум
1938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
1939DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда
1940DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
1941apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРаководител на маркетинг и продажба
1942apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанок на доход
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако е избрано Цените правило е направен за "цената", таа ќе ги избрише ценовникот. Цените Правило цена е крајната цена, па нема повеќе Попустот треба да биде применет. Оттука, во трансакции како Продај Побарувања, нарачка итн, тоа ќе биде Земени се во полето 'стапка ", отколку полето" Ценовник стапка.
1944apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Песна води од страна на индустриски тип.
1945DocType: Item SupplierItem SupplierТочка Добавувачот
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noВе молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
1947apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +658Please select a value for {0} quotation_to {1}Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
1948apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Сите адреси.
1949DocType: CompanyStock SettingsАкции Settings
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата
1951apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управување на клиентите група на дрвото.
1952apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +297New Cost Center NameНова цена центар Име
1953DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
1954apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не стандардно адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од подесување> Печатење и Брендирање> Адреса Шаблон.
1955DocType: AppraisalHR UserHR пристап
1956DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДаноци и давачки одземени
1957apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36IssuesПрашања
1958apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус мора да биде еден од {0}
1959DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит
1960DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно е само за примерок точка.
1961DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionКрај Количина По трансакцијата
1962Pending SO Items For Purchase RequestВо очекување на ПА Теми за купување Барање
1963DocType: SupplierBilling CurrencyПлатежна валута
1964apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra Large
1965Profit and Loss StatementДобивка и загуба Изјава
1966DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек број
1967DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПлаќање алатката Детална
1968Sales BrowserПродажбата Browser
1969DocType: Journal EntryTotal CreditВкупно кредитни
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +501Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
1971apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +362LocalЛокалните
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити и побарувања (средства)
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДолжниците
1974apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолеми
1975DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
1976apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredВе молиме спомнете Број на посети бара
1977DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayКлиент Адреса Покажи
1978DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод за проценка стандардно
1979DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирани Почеток Време
1980apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба.
1981DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведете курс за претворање на еден валута во друга
1982apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е откажана
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountВкупно преостанатиот износ за наплата
1984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Вработен {0} е на одмор на {1}. Не може да означува присуство.
1985DocType: Sales PartnerTargetsЦели
1986DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник мајстор
1987DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели.
1988S.O. No.ПА број
1989DocType: Production Order OperationMake Time LogНајдете време се Влез
1990apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Ве молиме да се создаде клиент од водечкиот {0}
1991DocType: Price ListApplicable for CountriesПрименливи за земјите
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпјутери
1993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesВе молиме да ги конфигурирате вашите сметковниот план пред да почнете Сметководство записи
1995DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнорирај Цените Правило
1996apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од денот на плата структура не може да биде помала од вработените Состави Датум.
1997DocType: Employee EducationGraduateДипломиран
1998DocType: Leave Block ListBlock DaysЗабрани дена
1999DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизни Влегување
2000apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1}
2001DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.
2002DocType: AttendanceLeave TypeОтсуство Тип
2003apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
2004DocType: AccountAccounts UserКориснички сметки
2005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} е веќе означени
2006DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
2007DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalВкупно нето
2008DocType: BinFCFS RateFCFS стапка
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Платежна (Продај фактура)
2010DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountПреостанатиот износ за наплата
2011DocType: Project TaskWorkingРаботната
2012DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Акции на дното (FIFO)
2013apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Ве молиме изберете Време на дневници.
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не припаѓа на компанијата {1}
2015DocType: AccountRound OffЗаокружуваат
2016Requested QtyБара Количина
2017DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористите за Кошничка
2018DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionКривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
2020DocType: Maintenance VisitPurposesЦели
2021apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
2022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
2023RequestedПобарано
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksНема забелешки
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueЗадоцнета
2026DocType: AccountStock Received But Not BilledАкции примени, но не Опишан
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupRoot сметката мора да биде група
2028DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто плата + Arrear Износ + инкасо Износ - Вкупно Одбивање
2029DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2030DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и купување
2031DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатеријал Барање Не
2032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Квалитет инспекција потребни за Точка {0}
2033DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтапка по која клиентите валута е претворена во основна валута компанијата
2034apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е успешно отпишавте од оваа листа.
2035DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стапката (Фирма валута)
2036apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управување со Територија на дрвото.
2037DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродај фактура
2038DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПартијата Биланс
2039DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Пријавете се Batch
2040apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnВе молиме изберете Примени попуст на
2041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedПлата фиш Created
2042DocType: CompanyDefault Receivable AccountСтандардно побарувања профил
2043DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСоздаде банка за влез на вкупниот износ на платата исплатена за над избраните критериуми
2044DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатеријал трансфер за Производство
2045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.
2046DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е пронајдена.
2048DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesДобие релевантни записи
2049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409Accounting Entry for StockСметководство за влез на берза
2050DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбата Team1
2051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449Item {0} does not existТочка {0} не постои
2052DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКлиент адреса
2053DocType: Payment RequestRecipient and MessageПримачот и порака
2054DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnДа важат и дополнителни попуст на
2055DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2056apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не можам да се вратат повеќе од {1} за Точка {2}
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotДвор
2058DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПрикажи Овој слајдшоу на врвот на страната
2059DocType: BOMItem UOMТочка UOM
2060DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износот на данокот По Износ попуст (Фирма валута)
2061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Целна склад е задолжително за спорот {0}
2062DocType: Quality InspectionQuality InspectionКвалитет инспекција
2063apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallЕкстра Мали
2064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyПредупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
2065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Account {0} is frozenНа сметка {0} е замрзнат
2066DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
2067DocType: Payment RequestMute EmailНеми-пошта
2068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана, пијалаци и тутун
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или диплома
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +558Can only make payment against unbilled {0}Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
2071apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
2072apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентар ниво
2073DocType: Stock EntrySubcontractПоддоговор
2074apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstВе молиме внесете {0} прв
2075DocType: Production Order OperationActual End TimeКрај Крај
2076DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреземете потребни материјали
2077DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводителот Дел број
2078DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроценето време и трошоци
2079DocType: BinBinБин
2080DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој на испратени СМС
2081DocType: AccountCompanyКомпанијата
2082DocType: AccountExpense AccountСметка сметка
2083apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareСофтвер
2084apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourБоја
2085DocType: Maintenance VisitScheduledЗакажана
2086apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleВе молиме одберете ја изборната ставка каде што "Дали берза Точка" е "Не" и "е продажба точка" е "Да" и не постои друг Бовча производ
2087apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +408Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Вкупно однапред ({0}) против нарачка {1} не може да биде поголема од Големиот вкупно ({2})
2088DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете Месечен Дистрибуција на нерамномерно дистрибуира цели низ месеци.
2089DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateВреднување стапка
2090apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List Currency not selectedЦеновник Валута не е избрано
2091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableТочка ред {0}: Набавка Потврда {1} не постои во горната табела "Набавка Разписки"
2092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
2093apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПочеток на проектот Датум
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2095DocType: Rename ToolRename LogПреименувај Влез
2096DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПротив л.к
2097apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управуваат со продажбата партнери.
2098DocType: Quality InspectionInspection TypeТип на инспекцијата
2099apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +170Please select {0}Ве молиме изберете {0}
2100DocType: C-FormC-Form NoC-Образец бр
2101DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2102DocType: Employee Attendance ToolUnmarked Attendanceнеобележани Публика
2103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИстражувач
2104apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingВе молиме да се спаси Билтен пред да ја испратите
2105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryИме или е-пошта е задолжително
2106apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Дојдовен инспекција квалитет.
2107DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВрати Количина
2108DocType: EmployeeExitИзлез
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryКорен Тип е задолжително
2110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСериски № {0} создаден
2111DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа погодност на клиентите, овие кодови може да се користи во печатените формати како Фактури и испорака белешки
2112DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да внесете кој било датум рачно
2113DocType: Sales InvoiceAdvertisementМаркетинг
2114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodПробниот период
2115DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо лист јазли се дозволени во трансакција
2116DocType: Expense ClaimExpense ApproverСметка Approver
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Row {0}: Advance against Customer must be creditРед {0}: напредување во однос на клиентите мора да бидат кредит
2118DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКупување Потврда точка Опрема што се испорачува
2119apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356PayПлаќаат
2120apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДа DateTime
2121DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2122apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusДневници за одржување на статусот на испораката смс
2123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesАктивности во тек
2124apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотврди
2125DocType: Payment GatewayGatewayПортал
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобавувачот> Добавувачот Тип
2127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Please enter relieving date.Ве молиме внесете ослободување датум.
2128apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138AmtАМТ
2129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОстави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
2130apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.Наслов адреса е задолжително.
2131DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВнесете го името на кампања, ако извор на истрага е кампања
2132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2133apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискалната година
2134apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане ниво
2135DocType: AttendanceAttendance DateПублика Датум
2136DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распадот врз основа на заработка и одбивање.
2137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер
2138DocType: AddressPreferred Shipping AddressНајпосакувана Адреса за Испорака
2139DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрифатени Магацински
2140DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДатум на објавување
2141DocType: ItemValuation MethodНачин на вреднување
2142apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се најде на девизниот курс за {0} до {1}
2143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayМарк Половина ден
2144DocType: Sales InvoiceSales TeamТим за продажба
2145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryДупликат внес
2146DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранција
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +408[Error][Грешка]
2148DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси Продај Побарувања.
2149Employee BirthdayВработен Роденден
2150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalВложување на капитал
2151DocType: UOMMust be Whole NumberМора да биде цел број
2152DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови лисја распределени (во денови)
2153apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existСериски № {0} не постои
2154DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Магацински клиентите (опционално)
2155DocType: Pricing RuleDiscount PercentageПроцент попуст
2156DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberБрој на фактура
2157DocType: Shopping Cart SettingsOrdersНарачка
2158DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип на вработените
2159DocType: Features SetupTo maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionЗа да се задржи клиентите мудар код ставки и да станат достапни врз основа на нивната употреба кодот оваа опција
2160DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОстави Approver
2161DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал префрлени за Производство
2162DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник со "Расходи Approver" улога
2163Issued Items Against Production OrderИздадени Теми против производството со цел
2164DocType: Pricing RulePurchase ManagerКупување менаџер
2165DocType: Payment ToolPayment ToolПлаќање алатката
2166DocType: Target DetailTarget DetailЦелна Детална
2167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20All Jobsсите работни места
2168DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% На материјали фактурирани против оваа Продај Побарувања
2169apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Затворање Влегување
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата
2171DocType: AccountDepreciationАмортизација
2172apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Добавувачот (и)
2173DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolВработен Публика алатката
2174DocType: SupplierCredit LimitКредитен лимит
2175DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Уредување Дата
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип на трансакција
2177DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Не
2178DocType: Leave AllocationLeave AllocationОстави Распределба
2179apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +474Material Requests {0} createdМатеријал Барања {0} создаден
2180apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Дефиниција на условите или договор.
2181DocType: CustomerAddress and ContactАдреса и контакт
2182DocType: SupplierLast Day of the Next MonthПоследниот ден од наредниот месец
2183DocType: EmployeeFeedbackПовратна информација
2184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Одмор не може да се одвои пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
2186DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesЗамрзнување берза записи
2187DocType: ItemReorder level based on WarehouseНиво врз основа на промените редоследот Магацински
2188DocType: Activity CostBilling RateПлатежна стапка
2189Qty to DeliverКоличина да Избави
2190DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2191Stock AnalyticsАкции анализи
2192DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoПротив Детална л.к
2193DocType: Quality InspectionOutgoingЗаминување
2194DocType: Material RequestRequested ForСе бара за
2195DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив DOCTYPE
2196apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} е укинат или затворени
2197DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectСледење на овој Испратница против било кој проект
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingНето парични текови од инвестициони
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedRoot сметката не може да се избришат
2200Is Primary AddressЕ Основен адреса
2201DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота во прогрес Магацински
2202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} датум {1}
2203apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +16Manage AddressesУправуваат со адреси
2204DocType: Pricing RuleItem CodeТочка законик
2205DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирај Производство Нарачка
2206DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детали за
2207DocType: Journal EntryUser RemarkКорисникот Напомена
2208DocType: LeadMarket SegmentСегмент од пазарот
2209DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryВработен внатрешна работа Историја
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228Closing (Dr)Затворање (д-р)
2211DocType: ContactPassiveПасивни
2212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСериски № {0} не во парк
2213apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данок дефиниција за продажба трансакции.
2214DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпише преостанатиот износ за наплата
2215DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали има потреба автоматски периодични фактури. По поднесување на секоја фактура продажба, Повторувачки дел ќе бидат видливи.
2216DocType: AccountAccounts ManagerМенаџер сметки
2217apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Време Вклучи {0} мора да биде предаден "
2218DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMСтандардно берза UOM
2219DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Чини курс, врз основа на видот на активности (на час)
2220DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирај Материјал Барања
2221DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилиште / Факултет
2222DocType: Payment RequestReference DetailsРеференца Детали
2223DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseНа располагање Количина на складиште
2224Billed AmountФактурирани Износ
2225apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворена за да не може да биде укинат. Да отворат за да откажете.
2226DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирување
2227apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesДобијат ажурирања
2228apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedМатеријал Барање {0} е откажана или запрена
2229apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278Add a few sample recordsДодадете неколку записи примерок
2230apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225Leave ManagementОстави менаџмент
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупа од сметка
2232DocType: Sales OrderFully DeliveredЦелосно Дадени
2233DocType: LeadLower IncomeПомал приход
2234DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedШефот на сметка под одговорност, во која Добивка / загуба ќе се резервира
2235DocType: Payment ToolAgainst VouchersПротив Ваучери
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомош
2237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Изворот и целните склад не може да биде иста за спорот {0}
2238DocType: Features SetupSales ExtrasПродажба Бенефиции
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} буџетот на сметка {1} од трошоците центар {2} ќе се надмине со {3}
2240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување
2241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Нарачка број потребен за Точка {0}
2242apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датум" мора да биде по "Да најдам"
2243Stock Projected QtyАкции Проектирани Количина
2244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не му припаѓа на проектот {1}
2245DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLЗабележително присуство на HTML
2246DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderНарачка на купувачот
2247DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОд компанијата
2248apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Количина
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +368Productions Orders cannot be raised for:Продукција наредби, а не може да се зголеми за:
2250apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +264MinuteМинута
2251DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКупување на даноци и такси
2252Qty to ReceiveКоличина да добијам
2253DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОстави Забрани листата на дозволени
2254DocType: Sales PartnerRetailerТрговија на мало
2255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
2256apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСите типови на Добавувачот
2257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedТочка законик е задолжително, бидејќи точка не се нумерирани автоматски
2258apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не е од типот на {1}
2259DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржување Распоред Точка
2260DocType: Sales Order% Delivered% Дадени
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountБанка пречекорување на профилот
2262apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMПреглед на бирото
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansПрепорачана кредити
2264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПрекрасно производи
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityСалдо инвестициски фондови
2266DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДатум се повторува
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОвластен потписник
2269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +184Leave approver must be one of {0}Остави approver мора да биде еден од {0}
2270DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавачот Email
2271DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Вкупниот откуп на трошоци (преку купување фактура)
2272DocType: Workstation Working HourStart TimeПочеток Време
2273DocType: Item PriceBulk Import HelpРефус увоз Помош
2274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +199Select QuantityИзберете количина
2275apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToОдобрување улога не може да биде иста како и улогата на владеење е се применуваат на
2276apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestСе откажете од оваа е-мејл билтени
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentПораката испратена
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerСметка со дете јазли не можат да се постават како Леџер
2279DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута купувачи
2280DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2281DocType: BOM OperationHour RateСтапка на час
2282DocType: Stock SettingsItem Naming ByТочка грабеж на име со
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Уште еден период Затворање Влегување {0} е направен по {1}
2284DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал е пренесен за производство
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsНа сметка {0} не постои
2286DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoНарачка Точка Не
2287DocType: ProjectProject TypeТип на проект
2288apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително.
2289apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesЦената на различни активности
2290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
2291DocType: ItemInspection RequiredИнспекција што се бара
2292DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детална
2293DocType: Sales OrderFully BilledЦелосно Опишан
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства во благајна
2295apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Испорака магацин потребни за трговија ставка {0}
2296DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина на пакувањето. Обично нето тежина + материјал за пакување тежина. (За печатење)
2297DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисниците со оваа улога може да поставите замрзнати сметки и да се создаде / измени на сметководствените ставки кон замрзнатите сметки
2298DocType: Serial NoIs CancelledЕ Откажано
2299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsМои Пратки
2300DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дури и ако постојат повеќе Цените правила со највисок приоритет, тогаш се применуваат следните интерни приоритети:
2302DocType: SupplierSupplier DetailsДобавувачот Детали за
2303DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус на Одобри
2304DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјавуваат Теми на Hub
2305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Од вредност мора да биде помал од вредност во ред {0}
2306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountВе молиме изберете банкарска сметка
2308DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersКреирајте и испратете Билтени
2309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allПроверете ги сите
2310DocType: Sales OrderRecurring OrderПовторувачки Побарувања
2311DocType: CompanyDefault Income AccountСметка стандардно на доход
2312apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКлиент група / клиентите
2313DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageСтандардно плаќање Порака со барање
2314DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteОбележете го ова ако сакате да се покаже во веб-страница
2315Welcome to ERPNextДобредојдовте на ERPNext
2316DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Детална број
2317apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДа доведе до цитат
2318DocType: LeadFrom CustomerОд клиентите
2319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПовици
2320DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Вкупно Чини Износ (преку Време на дневници)
2321DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMАкции UOM
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedНарачка {0} не е поднесен
2323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedПроектирани
2324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Сериски № {0} не припаѓаат Магацински {1}
2325apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забелешка: системот не ќе ги провери над-испорака и над-резервација за Точка {0}, на пример количината или сума е 0
2326DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат порака
2327DocType: IssueOpening DateОтворање датум
2328DocType: Journal EntryRemarkНапомена
2329DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтапка и износот
2330DocType: Sales OrderNot BilledНе Опишан
2331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyДвете Магацински мора да припаѓа на истата компанија
2332apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не контакти додаде уште.
2333DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountСлета Цена ваучер Износ
2334DocType: Time LogBatched for BillingBatched за регистрации
2335apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Сметки кои произлегуваат од добавувачи.
2336DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпише профил
2337apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountИзнос попуст
2338DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВрати против Набавка Фактура
2339DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантниот период (во денови)
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsНето готовина од работењето
2341apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190e.g. VATна пример ДДВ
2342apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Mark Employee Attendance in BulkПублика Марк вработените во Масовно
2343apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Точка 4
2344DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВесник Влегување профил
2345DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesСерија цитат
2346apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemСтавка постои со исто име ({0}), ве молиме да го смени името на ставката група или преименување на точка
2347DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбата на Ред Датум
2348DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДадени Количина
2349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацински {0}: Компанијата е задолжително
2350apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Оди до соодветната група (обично Извор на фондови> Тековни обврски> даноци и давачки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "данок" и се спомнуваат на даночната стапка.
2351Payment Period Based On Invoice DateПлаќање период врз основа на датум на фактурата
2352apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Недостасува размена на валута стапки за {0}
2353DocType: Journal EntryStock EntryАкции Влегување
2354DocType: AccountPayableТреба да се плати
2355apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +330Debtors ({0})Должници ({0})
2356DocType: ProjectMarginмаргина
2357DocType: Salary SlipArrear AmountArrear Износ
2358apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови клиенти
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Бруто добивка%
2360DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2361DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЧистење Датум
2362DocType: NewsletterNewsletter ListБилтен Листа
2363DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали сакате да испратите плата се лизга во пошта до секој вработен при испраќањето на плата се лизга
2364DocType: LeadAddress DescАдреса Desc
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем еден од продажба или купување мора да бидат избрани
2366apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Каде што се врши производните операции.
2367DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзвор Магацински
2368DocType: Installation NoteInstallation DateИнсталација Датум
2369DocType: EmployeeConfirmation DateПотврда Датум
2370DocType: C-FormTotal Invoiced AmountВкупниот фактуриран износ
2371DocType: AccountSales UserПродажбата пристап
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМин Количина не може да биде поголем од Макс Количина
2373DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или снабдувачот
2374DocType: Payment RequestEmail ToЕ-пошта
2375DocType: LeadLead OwnerВодач сопственик
2376DocType: BinRequested Quantityбараната количина
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +252Warehouse is requiredСе бара магацин
2378DocType: EmployeeMarital StatusБрачен статус
2379DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАвто материјал Барање
2380DocType: Time LogWill be updated when billed.Ќе биде обновен кога фактурирани.
2381DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseСерија на располагање Количина од магацин
2382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТековни Бум и Нов Бум не може да биде ист
2383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДенот на неговото пензионирање мора да биде поголема од датумот на пристап
2384DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив профил доход
2385apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Дадени
2386apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Нареди Количина {1} не може да биде помала од минималната Количина налог {2} (што е дефинирано во точка).
2387DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентуална распределба
2388DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторија Цели
2389DocType: Delivery NoteTransporter InfoПревозникот Информации
2390DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНарачка точка Опрема што се испорачува
2391apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51Company Name cannot be CompanyИме на компанија не може да биде компанија
2392apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за печатење на обрасци.
2393apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Наслови за печатење шаблони пр проформа фактура.
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТрошоци тип вреднување не може да го означи како Инклузивна
2395DocType: POS ProfileUpdate StockАжурирање берза
2396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различни UOM за предмети ќе доведе до неточни (Вкупно) Нето вредноста на тежината. Бидете сигурни дека нето-тежината на секоја ставка е во иста UOM.
2397DocType: Payment RequestPayment DetailsДетали за плаќањата
2398apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateБум стапка
2399apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteВе молиме да се повлече предмети од Испратница
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedВесник записи {0} е не-поврзани
2401apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Рекорд на сите комуникации од типот пошта, телефон, чет, посета, итн
2402DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsПроизводителите користат во Предмети
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата
2404DocType: Purchase InvoiceTermsУслови
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +246Create NewКреирај нова
2406DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredНарачка задолжителни
2407Item-wise Sales HistoryТочка-мудар Продажбата Историја
2408DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountВкупно санкционира Износ
2409Purchase AnalyticsКупување анализи
2410DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemИспратница Точка
2411DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2412DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Ред #
2413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Серија број е задолжително за Точка {0}
2414apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ова е лице корен продажба и не може да се уредува.
2415Stock LedgerАкции Леџер
2416apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Гласај: {0}
2417DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionПлата се лизга Дедукција
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197Select a group node first.Изберете група јазол во прв план.
2419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Целта мора да биде еден од {0}
2420apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121Fill the form and save itПополнете го формуларот и го спаси
2421DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреземете извештај кој ги содржи сите суровини со најновите статусот инвентар
2422apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumФоруми во заедницата
2423DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОстави баланс пред апликација
2424DocType: SMS CenterSend SMSИспрати СМС
2425DocType: CompanyDefault Letter HeadСтандардно писмо Раководител
2426DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsСе предмети од Отворениот Материјал Барања
2427DocType: Time LogBillableФактурираните
2428DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтапка по која се применува овој данок
2429apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyПренареждане Количина
2430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24Current Job OpeningsТековни работни места
2431DocType: CompanyStock Adjustment AccountАкциите прилагодување профил
2432DocType: Journal EntryWrite OffОтпис
2433DocType: Time LogOperation IDОперација проект
2434DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем за корисници (Најавете се) проект. Ако е поставено, тоа ќе биде стандардно за сите форми на човечките ресурси.
2435apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Од {1}
2436DocType: Taskdepends_ondepends_on
2437DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceПопуст полиња ќе бидат достапни во нарачката, купување прием, Набавка Фактура
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +206Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиентите и добавувачите
2439DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolБум Заменете алатката
2440apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesЗемја мудро стандардно адреса Урнеци
2441DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerСнабдувачот доставува до клиентите
2442apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +770Show tax break-upШоуто данок распадот
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / референтен датум не може да биде по {0}
2444apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportПодатоци за увоз и извоз
2445DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Ако се вклучат во производна активност. Овозможува Точка "е произведен"
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateДатум на фактура во врска со Мислењата
2447DocType: Sales InvoiceRounded TotalВкупно заоблени
2448DocType: Product BundleList items that form the package.Листа на предмети кои ја формираат пакет.
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процент распределба треба да биде еднаква на 100%
2450DocType: Serial NoOut of AMCОд АМЦ
2451DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатеријал Барање Детална Не
2452apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitНаправете Одржување Посета
2453apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleВе молиме контактирајте на корисникот кој има {0} функции Продажбата мајстор менаџер
2454DocType: CompanyDefault Cash AccountСтандардно готовинска сметка
2455apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Company (not Customer or Supplier) master.Компанијата (не клиент или добавувач) господар.
2456apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Ве молиме внесете 'очекува испорака датум "
2457apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderИспорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalУплатениот износ + отпише сума не може да биде поголема од Гранд Вкупно
2459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден сериски број за ставката {1}
2460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забелешка: Не е доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Забелешка: Ако плаќањето не е направена на секое повикување, направи весник влез рачно.
2462DocType: ItemSupplier ItemsДобавувачот Теми
2463DocType: OpportunityOpportunity TypeМожност Тип
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyНовата компанија
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се бара цена Центар за 'билансот на успех "на сметка {0}
2466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТрансакции може да биде избришан само од страна на креаторот на компанијата
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата.
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountДа се создаде банкарска сметка
2469DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityОбјавуваат Достапност
2470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Date of Birth cannot be greater than today.Датум на раѓање не може да биде поголема отколку денес.
2471Stock AgeingАкции стареење
2472apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216{0} '{1}' is disabled{0} {1} "е оневозможено
2473apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenПостави како отворено
2474DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Испрати автоматски пораки до контакти за доставување на трансакции.
2475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Ред {0}: Количина не avalable во магацин {1} на {2} {3}. Достапни Количина: {4}, пренос Количина: {5}
2476apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Точка 3
2477DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailКонтакт е-маил клиент
2478DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsТочка и гаранција Детали за
2479DocType: Sales TeamContribution (%)Придонес (%)
2480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,
2481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОдговорности
2482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateШаблон
2483DocType: Sales PersonSales Person NameПродажбата на лице Име
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableВе молиме внесете барем 1 фактура во табелата
2485apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +152Add UsersДодади корисници
2486DocType: Pricing RuleItem GroupТочка група
2487DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Старт на проектот Датум (преку Време на дневници)
2488DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПред помирување
2489apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}{0}
2490DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Даноци и давачки Додадено (Фирма валута)
2491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableТочка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
2492DocType: Sales OrderPartly BilledДелумно Опишан
2493DocType: ItemDefault BOMСтандардно Бум
2494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmВе молиме име ре-вид на компанија за да се потврди
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtВкупно Најдобро Амт
2496DocType: Time Log BatchTotal HoursВкупно часови
2497DocType: Journal EntryPrinting SettingsПоставки за печатење
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Вкупно Дебитна мора да биде еднаков Вкупно кредит. Разликата е {0}
2499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилски
2500apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteОд Испратница
2501DocType: Time LogFrom TimeОд време
2502DocType: Notification ControlCustom MessageПрилагодено порака
2503apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестициско банкарство
2504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryПарични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање
2505DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеновник курс
2506DocType: Purchase Invoice ItemRateСтапка
2507apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternПрактикант
2508DocType: NewsletterA Lead with this email id should existВодечки со оваа е-мејл проект треба да постои
2509DocType: Stock EntryFrom BOMОд бирото
2510apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновни
2511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenНа акции трансакции пред {0} се замрзнати
2512apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
2513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveДатум треба да биде иста како и од датумот за половина ден одмор
2514apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mна пр Kg, единица бр, m
2515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен број е задолжително ако влезе референтен датум
2516apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112Date of Joining must be greater than Date of BirthДатум на приклучување мора да биде поголем Датум на раѓање
2517apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +26Salary StructureСтруктура плата
2518DocType: AccountBankБанка
2519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineАвиокомпанијата
2520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579Issue MaterialМатеријал прашање
2521DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Магацински
2522DocType: EmployeeOffer DateДатум на понуда
2523apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsЦитати
2524DocType: Hub SettingsAccess TokenПристап знак
2525DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСериски Не
2526apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstВе молиме внесете Maintaince Детали за прв
2527DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЕ фиксни средства Точка
2528DocType: Purchase InvoicePrint LanguageПечати јазик
2529DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВклучувајќи и предмети за суб собранија
2530DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко имате долга формати за печатење, оваа функција може да се користи за разделување на страницата треба да се печати на повеќе страници со сите заглавјето и подножјето на секоја страница
2531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesСите територии
2532DocType: Purchase InvoiceItemsТеми
2533DocType: Fiscal YearYear NameИме година
2534DocType: Process PayrollProcess PayrollПроцесот Даноци
2535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Постојат повеќе одмори од работни дена овој месец.
2536DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemПроизвод Бовча Точка
2537DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродажбата партнер Име
2538DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountМаксималниот износ на фактура
2539DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewСлика Види
2540DocType: IssueOpening TimeОтворање Време
2541apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОд и до датуми потребни
2542apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesХартии од вредност и стоковни берзи
2543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +540Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Стандардно единица мерка за Варијанта '{0}' мора да биде иста како и во Мострата "{1}"
2544DocType: Shipping RuleCalculate Based OnСе пресмета врз основа на
2545DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОд магацин
2546DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalВреднување и вкупно
2547DocType: Tax RuleShipping CityПревозот Сити
2548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setОваа содржина е варијанта на {0} (дефиниција). Атрибути ќе бидат копирани во текот од дефиниција освен ако е "Не Копирај" е поставена
2549DocType: AccountPurchase UserНабавка пристап
2550DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПерсонализација на известувањето
2551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsПарични текови од работење
2552apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedСтандардно адреса Шаблон не може да се избришат
2553DocType: Sales InvoiceShipping RuleИспорака Правило
2554DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersОграничен на 12 карактери
2555DocType: Journal EntryPrint HeadingПечати Заглавие
2556DocType: QuotationMaintenance ManagerОдржување менаџер
2557apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroВкупно не може да биде нула
2558apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дена од денот на Ред" мора да биде поголем или еднаков на нула
2559DocType: C-FormAmended FromИзменет Од
2560apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260Raw MaterialСуровина
2561DocType: Leave ApplicationFollow via EmailСледете ги преку E-mail
2562DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountИзносот на данокот По Износ попуст
2563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198Child account exists for this account. You can not delete this account.Сметка детето постои за оваа сметка. Не можете да ја избришете оваа сметка.
2564apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryИли цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително
2565apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +466No default BOM exists for Item {0}Постои стандарден Бум постои точка за {0}
2566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstВе молиме изберете ја со Мислењата Датум прв
2567apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateОтворање датум треба да биде пред крајниот датум
2568DocType: Leave Control PanelCarry ForwardПренесување
2569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира Леџер
2570DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Деновите за кои Празници се блокирани за овој оддел.
2571ProducedПроизведени
2572DocType: ItemItem Code for SuppliersТочка Код за добавувачи
2573DocType: IssueRaised By (Email)Покренати од страна на (E-mail)
2574apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralГенералниот
2575apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +134Attach LetterheadПрикачи меморандум
2576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се одбие кога категорија е наменета за "Вреднување" или "вреднување и вкупно"
2577apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +182List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Листа на вашата даночна глави (на пример, ДДВ, царински итн, тие треба да имаат уникатни имиња) и стандард на нивните стапки. Ова ќе создаде стандарден образец, кои можете да ги менувате и додадете повеќе подоцна.
2578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Сериски броеви кои се потребни за серијали Точка {0}
2579DocType: Journal EntryBank EntryБанката Влегување
2580DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Применливи To (Означување)
2581apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartДодади во кошничка
2582apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByСо група
2583apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Enable / disable currencies.Овозможи / оневозможи валути.
2584DocType: Production Planning ToolGet Material RequestЗемете материјал Барање
2585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesПоштенски трошоци
2586apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Вкупно (АМТ)
2587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureЗабава & Leisure
2588DocType: Quality InspectionItem Serial NoТочка Сериски Не
2589apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} мора да се намали од {1} или ќе треба да се зголеми претекување толеранција
2590apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentВкупно Тековен
2591apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +264HourЧас
2592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСеријали Точка {0} не може да се ажурира \ користење на берза за помирување
2593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНова серија № не може да има складиште. Склад мора да бидат поставени од страна берза за влез или купување Потврда
2594DocType: LeadLead TypeВодач Тип
2595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110You are not authorized to approve leaves on Block DatesНемате дозвола да го одобри лисјата Забрани Термини
2596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353All these items have already been invoicedСите овие предмети веќе се фактурира
2597apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Може да биде одобрена од страна на {0}
2598DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsУслови за испорака Правило
2599DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНовиот Бум по замена
2600DocType: Features SetupPoint of SaleТочка на продажба
2601DocType: AccountTaxДанок
2602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Ред {0}: {1} не е валиден {2}
2603DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolАлатка за производство планирање
2604DocType: Quality InspectionReport DateДатум на извештајот
2605DocType: C-FormInvoicesФактури
2606DocType: Job OpeningJob TitleРаботно место
2607DocType: Features SetupItem Groups in DetailsТочка групи во Детали
2608apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина за производство мора да биде поголем од 0.
2609apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Почеток Point-of-продажба (ПОС)
2610apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Посетете извештај за одржување повик.
2611DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАжурирање курс и Достапност
2612DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Процент ви е дозволено да примате или да испорача повеќе во однос на количината нареди. На пример: Ако го наредил 100 единици. и вашиот додаток е 10%, тогаш ви е дозволено да се добијат 110 единици.
2613DocType: Pricing RuleCustomer GroupГрупа на потрошувачи
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169Expense account is mandatory for item {0}Сметка сметка е задолжително за ставката {0}
2615DocType: ItemWebsite DescriptionВеб-сајт Опис
2616apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityНето промени во капиталот
2617DocType: Serial NoAMC Expiry DateАМЦ датумот на истекување
2618Sales RegisterПродажбата Регистрирај се
2619DocType: QuotationQuotation Lost ReasonЗаборавена Причина цитат
2620DocType: AddressPlantРастителни
2621apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Нема ништо да се променат.
2622apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesРезиме за овој месец и во очекување на активности
2623DocType: Customer GroupCustomer Group NameКлиент Име на групата
2624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ве молиме да се отстрани оваа фактура {0} од C-Форма {1}
2625DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearВе молиме изберете ја носи напред ако вие исто така сакаат да се вклучат во претходната фискална година биланс остава на оваа фискална година
2626DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeПротив ваучер Тип
2627DocType: ItemAttributesАтрибути
2628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486Get ItemsСе предмети
2629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Please enter Write Off AccountВе молиме внесете го отпише профил
2630apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateПоследните Ред Датум
2631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}На сметка {0} не припаѓа на компанијата {1}
2632DocType: C-FormC-FormC-Форма
2633apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143Operation ID not setОперација проект не е поставена
2634DocType: Payment RequestInitiatedИнициран
2635DocType: Production OrderPlanned Start DateПланираниот почеток Датум
2636DocType: Serial NoCreation Document TypeКреирање Вид на документ
2637DocType: Leave TypeIs EncashЕ инкасирам
2638DocType: Purchase InvoiceMobile NoМобилни Не
2639DocType: Payment ToolMake Journal EntryНаправете весник Влегување
2640DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови лисја Распределени
2641apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258Project-wise data is not available for QuotationПроект-мудар податоци не се достапни за котација
2642DocType: ProjectExpected End DateСе очекува Крај Датум
2643DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleПроцена Шаблон Наслов
2644apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +343CommercialКомерцијален
2645apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодител Точка {0} не мора да биде Акции Точка
2646DocType: Cost CenterDistribution IdId дистрибуција
2647apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesПрекрасно Услуги
2648apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Сите производи или услуги.
2649DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressДобавувачот адреса
2650apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyОд Количина
2651apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за да се пресмета износот превозот за продажба
2652apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatoryСерија е задолжително
2653apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesФинансиски Услуги
2654apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +62Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Вредноста за атрибутот {0} мора да биде во рамките на опсегот на {1} до {2} во зголемувања од {3}
2655DocType: Tax RuleSalesПродажба
2656DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновицата
2657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Магацински потребни за акции Точка {0}
2658DocType: Leave AllocationUnused leavesНеискористени листови
2659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCr
2660DocType: CustomerDefault Receivable AccountsСтандардно сметки побарувања
2661DocType: Tax RuleBilling StateПлатежна држава
2662apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607TransferТрансфер
2663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови)
2664DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Применливи To (вработените)
2665apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +95Due Date is mandatoryПоради Датум е задолжително
2666apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +52Increment for Attribute {0} cannot be 0Интервалот за Атрибут {0} не може да биде 0
2667DocType: Journal EntryPay To / Recd FromДа се плати / Recd Од
2668DocType: Naming SeriesSetup SeriesПодесување Серија
2669DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateДатум на фактура
2670DocType: SupplierContact HTMLКонтакт HTML
2671DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsНабавка Разписки
2672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Како Цените правило се применува?
2673DocType: Quality InspectionDelivery Note NoИспратница Не
2674DocType: CompanyRetailТрговија на мало
2675apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existКлиент {0} не постои
2676DocType: AttendanceAbsentОтсутен
2677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439Product BundleПроизвод Бовча
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +186Row {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Невалидна референца {1}
2679DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateКупување на даноци и такси Шаблон
2680DocType: Upload AttendanceDownload TemplateПреземи Шаблон
2681DocType: GL EntryRemarksЗабелешки
2682DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСуровина Точка законик
2683DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтпише врз основа на
2684DocType: Features SetupPOS ViewPOS View
2685apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Инсталација рекорд за сериски број
2686apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aВе молиме наведете
2687DocType: Offer LetterAwaiting ResponseЧекам одговор
2688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveНад
2689apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +40Time Log has been BilledВреме се Вклучи се фактурирани
2690DocType: Salary SlipEarning & DeductionЗаработувајќи & Одбивање
2691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupНа сметка {0} не може да биде група
2692apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +214Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционални. Оваа поставка ќе се користи за филтрирање на различни трансакции.
2693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedНегативни Вреднување стапка не е дозволено
2694DocType: Holiday ListWeekly OffНеделен Off
2695DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За пример, 2012 година, 2012-13
2696apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +35Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добивка / загуба (кредитни)
2697DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceВрати против Продај фактура
2698apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Точка 5
2699apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Поставете ја стандардната вредност {0} во компанијата {1}
2700DocType: Serial NoCreation TimeВреме на
2701apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueВкупно приходи
2702DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpПроизвод Бовча Помош
2703Monthly Attendance SheetМесечен евидентен лист
2704apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНе се пронајдени рекорд
2705apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Цена центар е задолжително за ставката {2}
2706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468Get Items from Product BundleСе предмети од производот Бовча
2707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveНа сметка {0} е неактивен
2708DocType: GL EntryIs AdvanceЕ напредување
2709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПублика од денот и Публика во тек е задолжително
2710apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoВе молиме внесете 'се дава под договор ", како Да или Не
2711DocType: Sales TeamContact No.Контакт број
2712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Добивка и загуба" тип на сметка {0} не е дозволено во Отворање Влегување
2713DocType: Features SetupSales DiscountsПопусти за продажба
2714DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавачот Земја
2715apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsiteПредмети објавуваат на веб-страницата
2716DocType: Authorization RuleAuthorization RuleОвластување Правило
2717DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУслови и правила Детали за
2718apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83SpecificationsСпецификации
2719DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродажбата на даноци и такси Шаблон
2720apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОблека и додатоци
2721apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderБрој на нарачка
2722DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Банер кои ќе се појавуваат на врвот од листата на производи.
2723DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountНаведете услови за да се пресмета износот за испорака
2724apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +116Add ChildДодади детето
2725DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesУлогата дозволено да го поставите замрзнати сметки & Уреди Замрзнати записи
2726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли
2727apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +45Opening Valueотворање вредност
2728apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Сериски #
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesКомисијата за Продажба
2730DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionВредност / Опис
2731DocType: Tax RuleBilling CountryПлатежна Земја
2732Customers Not Buying Since Long TimeКлиентите не за купување, бидејќи долго време
2733DocType: Production OrderExpected Delivery DateСе очекува испорака датум
2734apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитни и кредитни не се еднакви за {0} # {1}. Разликата е во тоа {2}.
2735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesЗабава трошоци
2736apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +191Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПродај фактура {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2737apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeГодини
2738DocType: Time LogBilling AmountПлатежна Износ
2739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, дефинитивно за ставката {0}. Кол треба да биде поголем од 0.
2740apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Апликации за отсуство.
2741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +196Account with existing transaction can not be deletedСметка со постоечките трансакцијата не може да се избришат
2742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesПравни трошоци
2743DocType: Sales InvoicePosting TimeПраќање пораки во Време
2744DocType: Sales Order% Amount Billed% Износ Опишан
2745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesТелефонски трошоци
2746DocType: Sales PartnerLogoЛогото
2747DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Обележете го ова ако сакате да ги принуди на корисникот за да изберете серија пред зачувување. Нема да има стандардно Ако ја изберете оваа.
2748apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +101No Item with Serial No {0}Не ставка со Сериски Не {0}
2749apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsОтворен Известувања
2750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesДиректни трошоци
2751apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +197{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} е валиден e-mail адреса во "Известување \ Email адреса"
2752apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueНов корисник приходи
2753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesПатни трошоци
2754DocType: Maintenance VisitBreakdownДефект
2755apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +530Account: {0} with currency: {1} can not be selectedСметка: {0} со валутна: не може да се одбрани {1}
2756DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Датум
2757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}На сметка {0}: Родител на сметка {1} не припаѓа на компанијата: {2}
2758apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно избришани сите трансакции поврзани со оваа компанија!
2759apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКако на датум
2760apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationУсловна казна
2761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Исплата на плата за месец {0} и годината {1}
2762DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАвто вметнете Ценовник стапка ако недостасува
2763apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountВкупно исплатен износ
2764Transferred QtyПренесува Количина
2765apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигацијата
2766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningПланирање
2767apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20Make Time Log BatchНајдете време Пријавете се Batch
2768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздадени
2769DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Вкупно регистрации Износ (преку Време на дневници)
2770apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266We sell this ItemНие продаваме Оваа содржина
2771apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdId снабдувач
2772apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205Quantity should be greater than 0Количина треба да биде поголем од 0
2773DocType: Journal EntryCash EntryКеш Влегување
2774DocType: Sales PartnerContact DescКонтакт Desc
2775apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +143Type of leaves like casual, sick etc.Тип на листовите како повик, болни итн
2776DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Испрати редовни збирни извештаи преку E-mail.
2777DocType: BrandItem ManagerТочка менаџер
2778DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Додадете редови да го поставите на годишниот буџет на сметки.
2779DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeСтандардно Добавувачот Тип
2780DocType: Production OrderTotal Operating CostВкупно оперативни трошоци
2781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesЗабелешка: Точката {0} влегоа неколку пати
2782apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Сите контакти.
2783DocType: NewsletterTest Email IdТест-мејл ID
2784apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19Company AbbreviationКомпанијата Кратенка
2785DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptАко ги следите испитување квалитет. Овозможува точка ОК задолжителни и ОК Не во Набавка Потврда
2786DocType: GL EntryParty TypeПартијата Тип
2787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +71Raw material cannot be same as main ItemСуровина којашто не може да биде иста како главна точка
2788DocType: Item Attribute ValueAbbreviationКратенка
2789apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized од {0} надминува граници
2790apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123Salary template master.Плата дефиниција господар.
2791DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedМакс дена ја напушти Дозволено
2792apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartПостави Данок Правило за количката
2793DocType: Payment ToolSet Matching AmountsНамести појавување на Износите
2794DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedДаноци и давачки Додадено
2795Sales FunnelПродажбата на инка
2796apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41Abbreviation is mandatoryКратенка задолжително
2797apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesВи благодариме за вашиот интерес во зачлениш на нашиот ажурирања
2798Qty to TransferКоличина да се Трансфер на
2799apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Цитати да се води или клиенти.
2800DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockУлогата дозволено да ја менувате замрзнати акции
2801Territory Target Variance Item Group-WiseТериторија Целна Варијанса Точка група-wise
2802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsСите групи потрошувачи
2803apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} е задолжително. Можеби рекорд размена на валута не е создадена за {1} до {2}.
2804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Данок Шаблон е задолжително.
2805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44Account {0}: Parent account {1} does not existНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не постои
2806DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценовник стапка (Фирма валута)
2807DocType: AccountTemporaryПривремено
2808DocType: AddressPreferred Billing AddressНајпосакувана платежна адреса
2809DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроцент Распределба
2810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretaryСекретар
2811DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemПосебна единица на Точка
2812DocType: Pricing RuleBuyingКупување
2813DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byВработен евиденција да бидат создадени од страна
2814apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Овој пат се Влез Batch е откажан.
2815Reqd By DateReqd Спореддатумот
2816DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningПлата се лизга Заработувајќи
2817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsДоверителите
2818apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +94Row # {0}: Serial No is mandatoryРед # {0}: Сериски Не е задолжително
2819DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailТочка Мудриот Данок Детална
2820Item-wise Price List RateТочка-мудар Ценовник стапка
2821apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691Supplier QuotationДобавувачот цитат
2822DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси котација.
2823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390Barcode {0} already used in Item {1}Баркод {0} веќе се користи во точка {1}
2824DocType: LeadAdd to calendar on this dateДодади во календарот на овој датум
2825apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Правила за додавање на трошоците за испорака.
2826apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsПрестојни настани
2827apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredСе бара купувачи
2828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntryБрз влез
2829apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} е задолжително за враќање
2830DocType: Purchase OrderTo ReceiveЗа да добиете
2831apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163user@example.comuser@example.com
2832DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / расходи
2833DocType: EmployeePersonal EmailЛичен е-маил
2834apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceВкупната варијанса
2835DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако е овозможено, системот ќе ја објавите на сметководствените ставки за попис автоматски.
2836apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageБрокерски
2837DocType: AddressPostal Codeпоштенски код
2838DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'во минути освежено преку "Време Вклучи се '
2839DocType: CustomerFrom LeadОд олово
2840apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Нарачка пуштени во производство.
2841apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изберете фискалната година ...
2842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458POS Profile required to make POS EntryPOS Профил потребно да се направи ПОС Влегување
2843DocType: Hub SettingsName TokenИме знак
2844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard SellingСтандардна Продажба
2845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138Atleast one warehouse is mandatoryБарем еден магацин е задолжително
2846DocType: Serial NoOut of WarrantyНадвор од гаранција
2847DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменете
2848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331{0} against Sales Invoice {1}{0} против Продај фактура {1}
2849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +59Please enter default Unit of MeasureВе молиме внесете го стандардно единица мерка
2850DocType: Purchase Invoice ItemProject NameИме на проектот
2851DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountНаведе ако нестандардни побарувања сметка
2852DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко приходите и расходите
2853DocType: Features SetupItem Batch NosТочка Серија броеви
2854DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceАкции Вредност разликата
2855apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceЧовечки ресурси
2856DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentПлаќање помирување на плаќање
2857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsДаночни средства
2858DocType: BOM ItemBOM NoБум Не
2859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВесник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер
2860DocType: ItemMoving AverageСе движат просек
2861DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedБум на која ќе биде заменет
2862DocType: AccountDebitДебитна
2863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листови мора да бидат распределени во мултипли од 0,5
2864DocType: Production OrderOperation CostОперативни трошоци
2865apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileВнеси посетеност од CSV датотека
2866apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtНајдобро Амт
2867DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Поставените таргети Точка група-мудар за ова продажбата на лице.
2868DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Замрзнување резерви постари од [Денови]
2869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повеќе правила Цените се наоѓаат врз основа на горенаведените услови, се применува приоритет. Приоритет е број помеѓу 0 до 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Поголем број значи дека ќе имаат предност ако има повеќе Цените правила со истите услови.
2870apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постои
2871DocType: Currency ExchangeTo CurrencyДо Валута
2872DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Им овозможи на овие корисници да се одобри отсуство Апликации за блок дена.
2873apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Types of Expense Claim.Видови на расходи тврдење.
2874DocType: ItemTaxesДаноци
2875apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301Paid and Not DeliveredПлатени и не предаде
2876DocType: ProjectDefault Cost CenterСтандардната цена центар
2877DocType: Sales InvoiceEnd DateКрај Датум
2878DocType: EmployeeInternal Work HistoryВнатрешна работа Историја
2879apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityПриватни инвестициски фондови
2880DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackКлиент повратни информации
2881DocType: AccountExpenseСметка
2882DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
2883DocType: Item AttributeFrom RangeОд Опсег
2884apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорира, бидејќи тоа не е предмет на акции
2885apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Пратете овој производството со цел за понатамошна обработка.
2886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Да не се применуваат Цените правило во одредена трансакција, сите важечки правила на цените треба да биде исклучен.
2887DocType: CompanyDomainДомен
2888apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +23JobsВработувања
2889Sales Order TrendsПродај Побарувања трендови
2890DocType: EmployeeHeld OnОдржана на
2891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводство Точка
2892Employee InformationВработен информации
2893apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +192Rate (%)Стапка (%)
2894DocType: Time LogAdditional CostДополнителни трошоци
2895apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32Financial Year End DateФинансиска година Крај Датум
2896apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер
2897DocType: Quality InspectionIncomingДојдовни
2898DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Потребни материјали (експлодира)
2899DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Намалување на заработка за неплатено отсуство (LWP)
2900apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Add users to your organization, other than yourselfДодади корисниците на вашата организација, освен себе
2901apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ред # {0}: Сериски Не {1} не се совпаѓа со {2} {3}
2902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveОбичните Leave
2903DocType: BatchBatch IDСерија проект
2904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351Note: {0}Забелешка: {0}
2905Delivery Note TrendsИспратница трендови
2906apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryКраток преглед на оваа недела
2907apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} мора да биде купена или под-договор ставка во ред {1}
2908apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} можат да се ажурираат само преку акции трансакции
2909DocType: GL EntryPartyПартија
2910DocType: Sales OrderDelivery DateДатум на испорака
2911DocType: OpportunityOpportunity DateМожност Датум
2912DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptВрати против Набавка Потврда
2913DocType: Purchase OrderTo BillБил
2914DocType: Material Request% OrderedНареди%
2915apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkПлаќаат на парче
2916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Buying RateСр. Купување стапка
2917DocType: TaskActual Time (in Hours)Крај на времето (во часови)
2918DocType: EmployeeHistory In CompanyВо историјата на компанијата
2919apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersБилтени
2920DocType: AddressShippingИспорака
2921DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryАкции Леџер Влегување
2922DocType: DepartmentLeave Block ListОстави Забрани Листа
2923DocType: CustomerTax IDДанок проект
2924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankТочка {0} не е подесување за сериски бр. Колоната мора да биде празно
2925DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsСметки Settings
2926DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродажба партнер и на Комисијата
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryРастенијата и машини
2928DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteВеб-страница на партнерот
2929DocType: OpportunityTo DiscussЗа да дискутираат
2930DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Settings
2931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsПривремени сметки
2932apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackЦрна
2933DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemБум експлозија Точка
2934DocType: AccountAuditorРевизор
2935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnВраќање
2936DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводството со цел Операција
2937DocType: Pricing RuleDisableОневозможи
2938DocType: Project TaskPending ReviewВо очекување Преглед
2939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +132Click here to payКликни тука за да плати
2940DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Вкупно расходи барање (преку трошоците барање)
2941apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdId на купувачи
2942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark AbsentМарк Отсутни
2943apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +107To Time must be greater than From TimeНа време мора да биде поголем од Time
2944DocType: Journal Entry AccountExchange RateНа девизниот курс
2945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481Sales Order {0} is not submittedПродај Побарувања {0} не е поднесен
2946apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +689Add items fromДодадете ставки од
2947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Магацински {0}: Родител на сметка {1} не bolong на компанијата {2}
2948DocType: BOMLast Purchase RateПоследните Набавка стапка
2949DocType: AccountAssetСредства
2950DocType: Project TaskTask IDЗадача проект
2951apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20e.g. "MC"на пример, "MC"
2952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsАкции не може да постои на точка {0} бидејќи има варијанти
2953Sales Person-wise Transaction SummaryПродажбата на лице-мудар Преглед на трансакциите
2954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existМагацински {0} не постои
2955apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистрирајте се за ERPNext Hub
2956DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечен Процентите Дистрибуција
2957apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchНа избраната ставка не може да има Batch
2958DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% На материјалите доставени од ова за испорака
2959DocType: Features SetupCompact Item PrintКомпактен Точка печатење
2960DocType: ProjectCustomer DetailsДетали за корисници
2961DocType: EmployeeReports toИзвештаи до
2962DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosВнесете URL параметар за примачот бр
2963DocType: Sales InvoicePaid AmountУплатениот износ
2964Available Stock for Packing ItemsДостапни берза за материјали за пакување
2965DocType: Item VariantItem VariantТочка Варијанта
2966apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16Setting this Address Template as default as there is no other defaultПоставуањето на оваа адреса Шаблон како стандардно што не постои друг стандардно
2967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" кредит "
2968apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправување со квалитет
2969DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoПротив ваучер Не
2970apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Ве молиме внесете количество за Точка {0}
2971DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryВработен Надворешни Историја работа
2972DocType: Tax RulePurchaseКупување
2973apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyБиланс Количина
2974DocType: Item GroupParent Item GroupРодител Точка група
2975apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} {1}
2976apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20Cost CentersТрошковни центри
2977apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Магацини.
2978DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтапка по која добавувачот валута е претворена во основна валута компанијата
2979apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ред # {0}: Timings конфликти со ред {1}
2980DocType: OpportunityNext ContactСледна Контакт
2981apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +94Setup Gateway accounts.Портал сметки поставување.
2982DocType: EmployeeEmployment TypeТип на вработување
2983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsОсновни средства,
2984Cash FlowГотовински тек
2985apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be across two alocation recordsПериод апликација не може да биде во две alocation евиденција
2986DocType: Item GroupDefault Expense AccountСтандардно сметка сметка
2987DocType: EmployeeNotice (days)Известување (во денови)
2988DocType: Tax RuleSales Tax TemplateДанок на промет Шаблон
2989DocType: EmployeeEncashment DateДатум на инкасо
2990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од нарачка, купување фактура или весник Влегување
2991DocType: AccountStock AdjustmentАкциите прилагодување
2992apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Постои Цена стандардно активност за Тип на активност - {0}
2993DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланираните оперативни трошоци
2994apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameНов {0} Име
2995apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136Please find attached {0} #{1}Ви доставуваме # {0} {1}
2996apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Bank Statement balance as per General LedgerИзвод од банка биланс, како на генералниот Леџер
2997DocType: Job ApplicantApplicant NameПодносител на барањето Име
2998DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКлиент / Item Име
2999DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** ** Теми во друг ** ** точка. Ова е корисно ако се занимаваат со одредени предмети ** ** во пакет и ќе се одржи акции на пакуваните ** ** предмети, а не на агрегат ** ** точка. Пакетот ** ** Точка ќе има "Дали берза точка", како "Не" и "е продажба точка", како "Да". На пример: Ако се продаваат лаптопи и ранци одделно и да имаат специјална цена ако клиентот купува двете, тогаш лаптоп + ранец ќе биде нов производ Бовча точка. Забелешка: Бум = Бил на материјали
3000apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Сериски Не е задолжително за Точка {0}
3001DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
3002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeВе молиме наведете од / до движат
3003DocType: Serial NoUnder AMCСпоред АМЦ
3004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountТочка стапка вреднување е пресметаните оглед слета ваучер износ на трошоците
3005apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Стандардните поставувања за продажба трансакции.
3006DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMТековни Бум
3007apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoДодади Сериски Не
3008DocType: Production OrderWarehousesМагацини
3009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryПечати и Стационарни
3010apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeГрупа Јазол
3011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91Update Finished GoodsАжурирање на готовите производи
3012DocType: Workstationper hourна час
3013DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Сметка за складиште (Вечен Инвентар) ќе бидат создадени во рамките на оваа сметка.
3014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не може да биде избришан како што постои влез акции Леџер за оваа склад.
3015DocType: CompanyDistributionДистрибуција
3016apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435Amount PaidУплатениот износ
3017apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerПроект менаџер
3018apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchИспраќање
3019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Макс попуст дозволено за ставка: {0} е {1}%
3020DocType: AccountReceivableПобарувања
3021apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +264Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsРед # {0}: Не е дозволено да се промени Добавувачот како веќе постои нарачка
3022DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Улогата што може да поднесе трансакции кои надминуваат кредитни лимити во собата.
3023DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceДобавувачот Референтен
3024DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако е обележано, Бум за под-собранието предмети ќе се смета за добивање на суровини. Инаку, сите објекти под-собранието ќе бидат третирани како суровина.
3025DocType: Material RequestMaterial IssueМатеријал Број
3026DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавачот Опис
3027DocType: Employee EducationQualificationКвалификација
3028DocType: Item PriceItem PriceСтавка Цена
3029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentСапун и детергент
3030apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoФилмски и видео
3031apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedНареди
3032DocType: WarehouseWarehouse NameМагацински Име
3033DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Трансакција
3034apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserВе молиме внесете Одобрување улога или одобрување на пристап
3035DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпише Влегување
3036DocType: BOMRate Of Materials Based OnСтапка на материјали врз основа на
3037apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПоддршка Analtyics
3038apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allОтстранете ги сите
3039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Компанијата се водат за исчезнати во магацини {0}
3040DocType: POS ProfileTerms and ConditionsУслови и правила
3041apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +48To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Датум треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи Да најдам = {0}
3042DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcОвде можете да одржите висина, тежина, алергии, медицински проблеми итн
3043DocType: Leave Block ListApplies to CompanyСе однесува на компанијата
3044apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се откаже затоа што {0} постои поднесени берза Влегување
3045DocType: Purchase InvoiceIn WordsСо зборови
3046apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220Today is {0}'s birthday!Денес е {0} 'е роденден!
3047DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатеријал Барање За Магацински
3048DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производство
3049DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3050DocType: Project TaskView TaskВиди Task
3051apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Your financial year begins onВашата финансиска година започнува на
3052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsВе молиме внесете Набавка Разписки
3053DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedСе аванси
3054DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsДодадете / отстраните примачи
3055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Трансакцијата не е дозволено против запре производството со цел {0}
3056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Да го поставите на оваа фискална година како стандарден, кликнете на "Постави како стандарден"
3057apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Поставување на дојдовен сервер за поддршка мејл ID. (На пр support@example.com)
3058apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyНедостаток Количина
3059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564Item variant {0} exists with same attributesПостои ставка варијанта {0} со истите атрибути
3060DocType: Salary SlipSalary SlipПлата фиш
3061apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"Да најдам 'е потребен
3062DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генерирање пакување измолкнува за пакети да бидат испорачани. Се користи за да го извести пакет број, содржината на пакетот и неговата тежина.
3063DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродај Побарувања Точка
3064DocType: Salary SlipPayment DaysПлаќање дена
3065DocType: BOMManage cost of operationsУправување со трошоците на работење
3066DocType: Features SetupItem AdvancedТочка Напредно
3067DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Кога било кој од обележаните трансакции се "поднесе", е-мејл pop-up автоматски се отвори да се испрати е-маил до поврзани "Контакт" во таа трансакција, со трансакцијата како прилог. Корисникот може или не може да го испрати е-мејл.
3068apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsОпшти нагодувања
3069DocType: Employee EducationEmployee EducationВработен образование
3070apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +786It is needed to fetch Item Details.Потребно е да се достигне цена Ставка Детали.
3071DocType: Salary SlipNet PayНето плати
3072DocType: AccountAccountСметка
3073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedСериски № {0} е веќе доби
3074Requested Items To Be TransferredБара предмети да бидат префрлени
3075DocType: CustomerSales Team DetailsТим за продажба Детали за
3076DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountВкупно Тврдеше Износ
3077apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Потенцијалните можности за продажба.
3078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +177Invalid {0}Неважечки {0}
3079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveБоледување
3080DocType: Email DigestEmail DigestЕ-билтени
3081DocType: Delivery NoteBilling Address NameПлатежна адреса Име
3082apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresОдделот на мало
3083apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesНе сметководствените ставки за следните магацини
3084apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Зачувај го документот во прв план.
3085DocType: AccountChargeableНаплатени
3086DocType: CompanyChange AbbreviationПромена Кратенка
3087DocType: Expense Claim DetailExpense DateДатум на сметка
3088DocType: ItemMax Discount (%)Макс попуст (%)
3089apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountПоследна нарачана Износ
3090DocType: CompanyWarnПредупреди
3091DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Било други забелешки, да се спомене напори кои треба да одат во евиденцијата.
3092DocType: BOMManufacturing UserПроизводство пристап
3093DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСуровини Опрема што се испорачува
3094DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПовторувачки печатење формат
3095DocType: C-FormSeriesСерија
3096apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред нарачка Датум
3097DocType: AppraisalAppraisal TemplateПроцена Шаблон
3098DocType: Item GroupItem ClassificationТочка Класификација
3099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerБизнис менаџер за развој
3100DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeОдржување Посетете Цел
3101apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodПериод
3102General LedgerОпшти Леџер
3103apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsПрикажи ги води
3104DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueВредноста на атрибутот
3105apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}E-mail проект мора да биде уникатен, веќе постои за {0}
3106Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Препорачани Пренареждане ниво
3107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268Please select {0} firstВе молиме изберете {0} Првиот
3108DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableЗа да се добие Точка група во детали маса
3109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Серија {0} од точка {1} е истечен.
3110DocType: Sales InvoiceCommissionКомисијата
3111DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Стандардно Шаблон </h4><p> Користи <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja templating</a> и сите области на адресата (вклучувајќи сопствени полиња, ако ги има) ќе биде достапен </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3112DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountСтандардно Износ
3113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemМагацински не се најде во системот
3114apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryРезиме Овој месец
3115DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingКвалитет инспекција читање
3116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Замрзнување резерви Постарите Than` треба да биде помала од% d дена.
3117DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateКупување Данок Шаблон
3118Project wise Stock TrackingПроектот мудро берза за следење
3119apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Постои Распоред за одржување {0} од {0}
3120DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Крај Количина (на изворот на / target)
3121DocType: Item Customer DetailRef CodeРеф законик
3122apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Вработен евиденција.
3123DocType: Payment GatewayPayment GatewayИсплата Портал
3124DocType: HR SettingsPayroll SettingsSettings Даноци
3125apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Match non-linked Invoices and Payments.Одговара на не-поврзани фактури и плаќања.
3126apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22Place OrderПоставите цел
3127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerКорен не може да има цена центар родител
3128apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Изберете бренд ...
3129DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-Форма Применливи
3130apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +351Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0}
3131apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +104Warehouse is mandatoryСкладиште е задолжително
3132DocType: SupplierAddress and ContactsАдреса и контакти
3133DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailДетална UOM конверзија
3134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +135Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Чувајте го веб пријателски 900px (w) од 100пк (ж)
3135apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводство цел не може да се зголеми во однос на точка Шаблон
3136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОбвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка
3137DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersЗемете Најдобро Ваучери
3138DocType: Warranty ClaimResolved ByРеши со
3139DocType: AppraisalStart DateДатум на почеток
3140apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138Allocate leaves for a period.Распредели листови за одреден период.
3141apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Cheques and Deposits incorrectly clearedЧекови и депозити неправилно исчистена
3142apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyКликни тука за да се потврди
3143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46Account {0}: You can not assign itself as parent accountНа сметка {0}: Вие не може да се додели како родител сметка
3144DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеновник стапка
3145DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Покажуваат &quot;Залиха&quot; или &quot;Не во парк&quot; врз основа на акции на располагање во овој склад.
3146apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Бил на материјали (BOM)
3147DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverПросечно време преземени од страна на снабдувачот да испорача
3148DocType: Time LogHoursЧаса
3149DocType: ProjectExpected Start DateСе очекува Почеток Датум
3150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemОтстрани точка ако обвиненијата не се применува на таа ставка
3151DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНа пр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyВалута трансакција мора да биде иста како и за исплата портал валута
3153apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603ReceiveДобивате
3154DocType: Maintenance VisitFully CompletedЦелосно завршен
3155apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Целосно
3156DocType: EmployeeEducational QualificationОбразовните квалификации
3157DocType: WorkstationOperating CostsОперативни трошоци
3158DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationДостават на создавањето
3159DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverВработен Остави Approver
3160apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} е успешно додаден во нашиот листа Билтен.
3161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ред {0}: Тоа е внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1}
3162apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен.
3163DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerКупување мајстор менаџер
3164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426Production Order {0} must be submittedПроизводство на налози {0} мора да се поднесе
3165apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Ве молиме одберете Start Датум и краен датум за Точка {0}
3166apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsГлавни извештаи
3167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateДо денес не може да биде пред од денот
3168DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
3169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187Add / Edit PricesДодај / Уреди цени
3170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersШема на трошоците центри
3171Requested Items To Be OrderedБара предмети да се средат
3172apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315My OrdersМои нарачки
3173DocType: Price ListPrice List NameЦеновник Име
3174DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производство
3175apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsОдделение
3176DocType: BOMManufacturingПроизводство
3177Ordered Items To Be DeliveredНарачани да бидат испорачани
3178DocType: AccountIncomeПриходи
3179DocType: Industry TypeIndustry TypeИндустрија Тип
3180apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Нешто не беше во ред!
3181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101Warning: Leave application contains following block datesПредупредување: Оставете апликација ги содржи следниве датуми блок
3182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241Sales Invoice {0} has already been submittedПродај фактура {0} е веќе испратена
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +24Fiscal Year {0} does not existФискалната година {0} не постои
3184apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateДатум на завршување
3185DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Износ (Фирма валута)
3186apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +113Organization unit (department) master.Организациона единица (оддел) господар.
3187apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosВе молиме внесете валидна мобилен бр
3188DocType: Budget DetailBudget DetailБуџетот Детална
3189apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingВе молиме внесете ја пораката пред испраќањето
3190apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137Point-of-Sale ProfilePoint-of-Продажба Профил
3191apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsВе молиме инсталирајте SMS Settings
3192apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedВреме Вклучи {0} веќе најавена
3193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansНеобезбедени кредити
3194DocType: Cost CenterCost Center NameЧини Име центар
3195DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateЗакажаниот датум
3196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtВкупно исплатените Амт
3197DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesПораки поголема од 160 карактери ќе бидат поделени во повеќе пораки
3198DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПримени и прифатени
3199Serial No Service Contract ExpiryСериски Нема договор за услуги Важи
3200DocType: ItemUnit of Measure ConversionЕдиница мерка конверзија
3201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedРаботникот не може да се промени
3202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273You cannot credit and debit same account at the same timeВие не може да кредитни и дебитни истата сметка во исто време
3203DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомош HTML
3204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Вкупно weightage доделени треба да биде 100%. Тоа е {0}
3205apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}
3206DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име на лицето или организацијата која оваа адреса припаѓа.
3207apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225Your SuppliersВашите добавувачи
3208apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се постави како изгубени како Продај Побарувања е направен.
3209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Уште една плата структура {0} е активен за вработен {1}. Ве молиме да го направи својот статус како &quot;неактивен&quot; за да продолжите.
3210DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3211apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromДобиени од
3212DocType: Features SetupExportsИзвозот
3213DocType: LeadConvertedКонвертираната
3214DocType: ItemHas Serial NoИма серија №
3215DocType: EmployeeDate of IssueДатум на издавање
3216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Од {0} {1}
3217apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ред # {0}: Постави Добавувачот за ставката {1}
3218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundВеб-страница на слика {0} прилог Точка {1} Не може да се најде
3219DocType: IssueContent TypeТипот на содржина
3220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerКомпјутер
3221DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Листа на оваа точка во повеќе групи на веб страната.
3222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyВе молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута
3223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +65Item: {0} does not exist in the systemТочка: {0} не постои во системот
3224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105You are not authorized to set Frozen valueНемате дозвола да го поставите Замрзнати вредност
3225DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesЗемете неусогласеност записи
3226DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateФактура од Датум
3227DocType: Cost CenterBudgetsБуџети
3228apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +21What does it do?Што да направам?
3229DocType: Delivery NoteTo WarehouseДа се Магацински
3230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}На сметка {0} е внесен повеќе од еднаш за фискалната година {1}
3231Average Commission RateПросечната стапка на Комисијата
3232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&quot;Мора Сериски Не&quot; не може да биде &quot;Да&quot; за не-парк точка
3233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesПублика не можат да бидат означени за идните датуми
3234DocType: Pricing RulePricing Rule HelpЦените Правило Помош
3235DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadСметка на главата
3236apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsАжурирање на дополнителни трошоци за да се пресмета слета трошоците за предмети
3237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalЕлектрични
3238DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Вкупно разликата вредност (Out - Во)
3239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +319Row {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: курс е задолжително
3240apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID на корисникот не е поставена за вработените {0}
3241DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseСтандардно Извор Магацински
3242DocType: ItemCustomer CodeКод на клиентите
3243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +219Birthday Reminder for {0}Роденден Потсетник за {0}
3244apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderДена од денот на нарачка
3245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307Debit To account must be a Balance Sheet accountДолжење на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
3246DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменување Серија
3247DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОстави Забрани Листа на Име
3248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsАкции средства
3249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Дали навистина сакате да ги достават сите Плата фиш за месец {0} и годината {1}
3250apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersУвоз претплатници
3251DocType: Target DetailTarget QtyЦелна Количина
3252DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsПлаќање Settings
3253DocType: AttendancePresentМоментов
3254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedИспратница {0} не мора да се поднесе
3255DocType: Notification ControlSales Invoice MessageПорака Продај фактура
3256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗавршната сметка {0} мора да биде од типот Одговорност / инвестициски фондови
3257DocType: Authorization RuleBased OnВрз основа на
3258DocType: Sales Order ItemOrdered QtyНареди Количина
3259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576Item {0} is disabledСтавката {0} е оневозможено
3260DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoАкции Замрзнати до
3261apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Период од периодот и роковите на задолжителна за периодични {0}
3262apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Проектна активност / задача.
3263apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Generate Salary SlipsГенерирање на исплатните листи
3264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Купување мора да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
3265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Попуст смее да биде помал од 100
3266DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Отпише Износ (Фирма валута)
3267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412Row #{0}: Please set reorder quantityРед # {0}: Поставете редоследот квантитетот
3268DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherСлета Цена на ваучер
3269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ве молиме да се постави {0}
3270DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПовторете на Денот од месецот
3271DocType: EmployeeHealth DetailsДетали за здравство
3272DocType: Offer LetterOffer Letter TermsПонуда писмо Услови
3273DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesДа ги пратите секоја инсталација или пуштање во работа поврзана со по продажбата
3274DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoВесник Влегување Детална Не
3275DocType: Employee External Work HistorySalaryПлата
3276DocType: Serial NoDelivery Document TypeИспорака Вид на документ
3277DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaДа ги достават сите лизга плата за горе избраните критериуми
3278apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Теми синхронизираат
3279DocType: Sales OrderPartly DeliveredДелумно Дадени
3280DocType: Sales InvoiceExisting CustomerПостоен корисник
3281DocType: Email DigestReceivablesПобарувања
3282DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Дополнителни информации во врска со клиентите.
3283DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читање 5
3284apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredПотребно е име на кампања
3285DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДатум на одржување
3286DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОдбиени Сериски Не
3287apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterНов Билтен
3288apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Датум на почеток треба да биде помал од крајот датум за Точка {0}
3289DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. ABCD ##### Доколку серија е поставено и сериски Не, не се споменува во трансакции ќе се создадат потоа автоматски сериски број врз основа на оваа серија. Ако вие секогаш сакате да споменува експлицитно Сериски броеви за оваа точка. оставите ова празно.
3290DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceUpload Публика
3291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredБум Производство и Кол се бара
3292apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Стареењето опсег 2
3293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461AmountИзносот
3294apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedБум замени
3295Sales AnalyticsПродажбата анализи
3296DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsSettings производство
3297apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailПоставување Е-пошта
3298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Please enter default currency in Company MasterВе молиме внесете го стандардно валута во компанијата мајстор
3299DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailАкции Влегување Детална
3300apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersДневен Потсетници
3301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Данок Правило Конфликтите со {0}
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New Account NameНови име на сметка
3303DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСуровини и материјали обезбедени Цена
3304DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleПоставки за продажба Модул
3305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceУслуги за Потрошувачи
3306DocType: ItemThumbnailThumbnail
3307DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailТочка Детали за корисници
3308apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailПотврдете ја вашата е-мејл
3309apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Понуда кандидат работа.
3310DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofПрашај за е-мејл за доставување на
3311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodВкупно одобрени Листовите се повеќе од дена во периодот
3312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemТочка {0} мора да биде акции Точка
3313DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseСтандардно работа во магацин за напредокот
3314apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117Default settings for accounting transactions.Стандардните поставувања за сметководствени трансакции.
3315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчекуваниот датум не може да биде пред Материјал Барање Датум
3316apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +115Item {0} must be a Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
3317DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberАжурирање Серија број
3318DocType: AccountEquityКапитал
3319DocType: Sales OrderPrinting DetailsДетали за печатење
3320DocType: TaskClosing DateКраен датум
3321DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведената количина
3322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerИнженер
3323apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesБарај Под собранија
3324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387Item Code required at Row No {0}Точка законик бара во ред Нема {0}
3325DocType: Sales PartnerPartner TypeТип партнер
3326DocType: Purchase Taxes and ChargesActualКрај
3327DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise попуст
3328DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountПротив сметка сметка
3329DocType: Production OrderProduction OrderПроизводството со цел
3330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248Installation Note {0} has already been submittedИнсталација Забелешка {0} е веќе испратена
3331DocType: Quotation ItemAgainst DocnameПротив Docname
3332DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Сите вработените (Активни)
3333apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowПрикажи Сега
3334DocType: BOMRaw Material CostСуровина трошоци
3335DocType: Item ReorderRe-Order LevelПовторно да Ниво
3336DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Внесете предмети и планирани Количина за која сакате да се зголеми производството наредби или преземете суровини за анализа.
3337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeСкратено работно време
3338DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПрименливи летни Листа
3339DocType: EmployeeChequeЧек
3340apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedСерија освежено
3341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158Report Type is mandatoryТип на излагањето е задолжително
3342DocType: ItemSerial Number SeriesСериски број Серија
3343apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Складиште е задолжително за акциите Точка {0} во ред {1}
3344apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleМало и големо
3345DocType: IssueFirst Responded OnПрво одговорија
3346DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsКрстот на оглас на точка во повеќе групи
3347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}
3348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115Successfully ReconciledУспешно помири
3349DocType: Production OrderPlanned End DateПланирани Крај Датум
3350apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Каде што предмети се чуваат.
3351DocType: Tax RuleValidityВалидноста
3352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountФактурираниот износ
3353DocType: AttendanceAttendanceПублика
3354DocType: BOMMaterialsМатеријали
3355DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако не е означено, листата ќе мора да се додаде на секој оддел каде што треба да се примени.
3356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +510Posting date and posting time is mandatoryПраќање пораки во денот и објавување време е задолжително
3357apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Данок дефиниција за купување трансакции.
3358Item PricesТочка цени
3359DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси нарачка.
3360DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Затворање на ваучер
3361apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Ценовник господар.
3362DocType: TaskReview DateПреглед Датум
3363DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАконтации
3364DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalОн Нет Вкупно
3365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderЦелна магацин во ред {0} мора да биде иста како цел производство
3366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99No permission to use Payment ToolНема дозвола за користење на плаќање алатката
3367apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&quot;Известување-мејл адреси не е наведен за повторување на% s
3368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени по правење записи со употреба на други валута
3369DocType: CompanyRound Off AccountЗаокружуваат профил
3370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesАдминистративни трошоци
3371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingКонсалтинг
3372DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодител група на потрошувачи
3373apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +454ChangeПромени
3374DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт E-mail
3375DocType: Appraisal GoalScore EarnedРезултат Заработени
3376apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18e.g. "My Company LLC"на пример, &quot;Мојата компанија ДОО&quot;
3377apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodОтказен рок
3378DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDВаучер проект
3379apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Ова е коренот територија и не може да се уредува.
3380DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тежина на апаратот UOM
3381DocType: Email DigestReceivables / PayablesПобарувања / Обврските
3382DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceПротив Продај фактура
3383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468Credit AccountКредитна сметка
3384DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemСлета Цена Точка
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesПрикажи нула вредности
3386DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsКол од точка добиени по производство / препакување од даден количини на суровини
3387DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountПобарувања / Платив сметка
3388DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemПротив Продај Побарувања Точка
3389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559Please specify Attribute Value for attribute {0}Ве молиме наведете Атрибут Вредноста за атрибутот {0}
3390DocType: ItemDefault WarehouseСтандардно Магацински
3391DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Крај Крај Датум (преку Време на дневници)
3392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџетот не може да биде доделен од група на сметка {0}
3393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerВе молиме внесете цена центар родител
3394DocType: Delivery NotePrint Without AmountПечати Без Износ
3395apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsКатегорија данок не може да биде &quot;Вреднување&quot; или &quot;вреднување и вкупно&quot; како и сите предмети се без акции предмети
3396DocType: IssueSupport TeamТим за поддршка
3397DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Вкупниот резултат (Од 5)
3398DocType: BatchBatchСерија
3399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceБиланс
3400DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Вкупно расходи барање (преку трошоците побарувања)
3401DocType: Journal EntryDebit NoteЗадолжување
3402DocType: Stock EntryAs per Stock UOMКако по акција UOM
3403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНе е истечен
3404DocType: Journal EntryTotal DebitВкупно Дебитна
3405DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseСтандардно готови стоки Магацински
3406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Sales PersonПродажбата на лице
3407DocType: Sales InvoiceCold CallingСтудената Повикувајќи
3408DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS Параметар
3409DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПоловина годишно
3410DocType: LeadBlog SubscriberБлог Претплатникот
3411apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Создаде правила за ограничување на трансакции врз основа на вредности.
3412DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е обележано, Вкупно бр. на работните денови ќе бидат вклучени празници, а со тоа ќе се намали вредноста на платата по ден
3413DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceВкупно напредување
3414apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +235Processing PayrollОбработка на платен список
3415DocType: Opportunity ItemBasic RateОсновната стапка
3416DocType: GL EntryCredit AmountИзнос на кредитот
3417apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostПостави како изгубени
3418apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteПлаќање Потврда Забелешка
3419DocType: SupplierCredit Days Based OnКредитна дена врз основа на
3420DocType: Tax RuleTax RuleДанок Правило
3421DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржување на иста стапка текот продажбата циклус
3422DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.План Време на дневници надвор Workstation работно време.
3423apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} е веќе испратена
3424Items To Be RequestedПредмети да се бара
3425DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateЗемете Последна Набавка стапка
3426DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Платежна стапка врз основа на видот на активности (на час)
3427DocType: CompanyCompany InfoИнфо за компанијата
3428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218Company Email ID not found, hence mail not sentКомпанија е-мејл ID не е пронајден, па затоа не пошта испратена
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Примена на средства (средства)
3430DocType: Purchase InvoiceFrequencyфреквенција
3431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462Debit AccountДебитни сметка
3432DocType: Fiscal YearYear Start DateГодина Почеток Датум
3433DocType: AttendanceEmployee NameИме на вработениот
3434DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Заоблени Вкупно (Фирма валута)
3435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се тајните на група, бидејќи е избран тип на сметка.
3436DocType: Purchase CommonPurchase CommonКупување Заеднички
3437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} е изменета. Ве молиме да се одмориме.
3438DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Стоп за корисниците од правење Остави апликации на наредните денови.
3439apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsКористи за вработените
3440DocType: Sales InvoiceIs POSЕ ПОС
3441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Спакувани количество мора да биде еднаков количина за ставката {0} во ред {1}
3442DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведени Количина
3443DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрифатени Кол
3444apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не постои
3445apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Сметки се зголеми на клиенти.
3446apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdНа проект
3447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +493Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
3448apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers addedДодадени {0} претплатници
3449DocType: Maintenance ScheduleScheduleРаспоред
3450DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Дефинираат Буџетот за оваа цена центар. За да го поставите на буџетот акција, видете &quot;компанијата Листа&quot;
3451DocType: AccountParent AccountРодител профил
3452DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Читање 3
3453HubЦентар
3454DocType: GL EntryVoucher TypeВаучер Тип
3455apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99Price List not found or disabledЦеновник не е пронајдена или со посебни потреби
3456DocType: Expense ClaimApprovedОдобрени
3457DocType: Pricing RulePriceЦена
3458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Вработен ослободен на {0} мора да биде поставено како &quot;Лево&quot;
3459DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Избирање на &quot;Да&quot; ќе им даде единствен идентитет на секој субјект на оваа точка која може да се гледа во серија № господар.
3460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeПроцена {0} создадена за вработените {1} во дадениот период
3461DocType: EmployeeEducationОбразование
3462DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByИменувањето на кампањата од страна на
3463DocType: EmployeeCurrent Address IsТековни адреса е
3464apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +218Optional. Sets company's default currency, if not specified.Опционални. Ја поставува стандардната валута компанијата, ако не е одредено.
3465DocType: AddressOfficeКанцеларија
3466apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Сметководствени записи во дневникот.
3467DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseКоличина на располагање од магацин
3468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246Please select Employee Record first.Ве молиме изберете Снимај вработените во прв план.
3469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4}
3470apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountДа се создаде жиро сметка
3471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountВе молиме внесете сметка сметка
3472DocType: AccountStockНа акции
3473DocType: EmployeeCurrent AddressТековна адреса
3474DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко предмет е варијанта на друг елемент тогаш опис, слики, цени, даноци и слично ќе бидат поставени од дефиниција освен ако експлицитно не е наведено
3475DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsКупување / Производство Детали за
3476apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Batch InventoryСерија Инвентар
3477DocType: EmployeeContract End DateДоговор Крај Датум
3478DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectСледење на овој Продај Побарувања против било кој проект
3479DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПродажбата на налози се повлече (во очекување да се испорача) врз основа на горенаведените критериуми
3480DocType: Deduction TypeDeduction TypeОдбивање Тип
3481DocType: AttendanceHalf DayПоловина ден
3482DocType: Pricing RuleMin QtyМин Количина
3483DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"За следење на предмети во продажба и купување на документи со серија бр. &quot;Склопот Индустрија: Хемикалии&quot;
3484DocType: GL EntryTransaction DateДатум на трансакција
3485DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланирани Количина
3486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxВкупен данок
3487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Кол (Произведени Количина) се задолжителни
3488DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseСтандардно Целна Магацински
3489DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Нето Вкупно (Фирма валута)
3490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountРед {0}: Тип партија и Партијата се применува само против побарувања / Платив сметка
3491DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageКупување Потврда порака
3492DocType: Production OrderActual Start DateСтарт на проектот Датум
3493DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% На материјалите доставени од оваа Продај Побарувања
3494apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Рекорд движење точка.
3495DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberБилтен претплатникот листа
3496DocType: Hub SettingsHub SettingsSettings центар
3497DocType: ProjectGross Margin %Бруто маржа%
3498DocType: BOMWith OperationsСо операции
3499apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Сметководствени записи се веќе направени во валута {0} за компанија {1}. Ве молиме одберете побарувања или треба да се плати сметката со валутна {0}.
3500Monthly Salary RegisterМесечна плата Регистрирај се
3501DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко се разликува од клиент адреса
3502DocType: BOM OperationBOM OperationБум работа
3503DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа претходниот ред Износ
3504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowВе молиме внесете исплата Износ во барем еден ред
3505DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS Профил
3506DocType: Payment Gateway AccountPayment URL MessageПлаќање рачно порака
3507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезоната за поставување на буџети, цели итн
3508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountРед {0}: Плаќањето сума не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата
3509apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +69Total UnpaidВкупно ненаплатени
3510apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32Time Log is not billableВреме најавите не е фактурираните
3511apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +118Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, ве молиме изберете една од неговите варијанти
3512apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169PurchaserКупувачот
3513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeНето плата со која не може да биде негативен
3514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109Please enter the Against Vouchers manuallyВе молиме внесете го Против Ваучери рачно
3515DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатични параметрите
3516DocType: Purchase OrderAdvance PaidОднапред платени
3517DocType: ItemItem TaxТочка Данок
3518apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606Material to SupplierМатеријал на Добавувачот
3519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Excise InvoiceАкцизни Фактура
3520DocType: Expense ClaimEmployees Email IdВработените-пошта Id
3521DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendanceозначени Публика
3522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesТековни обврски
3523apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsИспрати маса SMS порака на вашите контакти
3524DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forСметаат дека даночните или полнење за
3525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryКрај Количина е задолжително
3526apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardСо кредитна картичка
3527DocType: BOMItem to be manufactured or repackedЕлемент, за да се произведе или да се препакува
3528apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Стандардните поставувања за акциите трансакции.
3529DocType: Purchase InvoiceNext DateСледниот датум
3530DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsГолеми / изборни предмети
3531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesВе молиме внесете даноци и такси
3532DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipКапка Брод
3533DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenТука може да го задржи семејството детали како име и окупација на родител, брачен другар и деца
3534DocType: Hub SettingsSeller NameПродавачот Име
3535DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Даноци и такси одзема (Фирма валута)
3536DocType: Item GroupGeneral SettingsОпшти поставки
3537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОд валутен и до Валута не може да биде ист
3538DocType: Stock EntryRepackRepack
3539apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingМора да ги зачувате форма пред да продолжите
3540DocType: Item AttributeNumeric ValuesНумерички вредности
3541apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140Attach LogoПрикачи Logo
3542DocType: CustomerCommission RateКомисијата стапка
3543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +223Make VariantНаправи Варијанта
3544apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153Block leave applications by department.Апликации одмор блок од страна на одделот.
3545apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51Cart is EmptyКошничка е празна
3546DocType: Production OrderActual Operating CostКрај на оперативни трошоци
3547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root cannot be edited.Корен не може да се уредува.
3548apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountРаспределени износ може да не е поголема од износот unadusted
3549DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysОвозможете производството за празниците
3550DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateКлиентите нарачка Датум
3551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockКапитал
3552DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тежина Детали за
3553DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountИсплата Портал профил
3554DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.По уплатата пренасочува корисникот да избраната страница.
3555apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileВе молиме изберете CSV датотека
3556DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа да примите и Бил
3557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerДизајнер
3558apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateУслови и правила Шаблон
3559DocType: Serial NoDelivery DetailsДетали за испорака
3560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Цена центар е потребно во ред {0} даноци во табелата за видот {1}
3561Item-wise Purchase RegisterТочка-мудар Набавка Регистрирај се
3562DocType: BatchExpiry DateДатумот на истекување
3563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemДа го поставите нивото редоследот точка мора да биде Набавка Точка или Производство Точка
3564Supplier Addresses and ContactsДобавувачот адреси и контакти
3565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstВе молиме изберете категорија во првата
3566apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Господар на проектот.
3567DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не покажува никакви симбол како $ итн до валути.
3568apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +400(Half Day)(Полудневен)
3569DocType: SupplierCredit DaysКредитна дена
3570DocType: Leave TypeIs Carry ForwardЕ пренесување
3571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566Get Items from BOMСе предмети од бирото
3572apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysВодач Време дена
3573apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +126Please enter Sales Orders in the above tableВе молиме внесете Продај Нарачка во горната табела
3574apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsБил на материјали
3575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Тип партија и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {1}
3576apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateРеф Датум
3577DocType: EmployeeReason for LeavingПричина за напуштање
3578DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountИзнос санкционира
3579DocType: GL EntryIs OpeningСе отвора
3580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Дебитна влез не можат да бидат поврзани со {1}
3581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +212Account {0} does not existНа сметка {0} не постои
3582DocType: AccountCashПари
3583DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биографија за веб-страница и други публикации.