2016-03-03 11:25:46 +05:30

342 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de Salario
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Seleccione Distribución mensual, si desea realizar un seguimiento basado en la estacionalidad.
3DocType: EmployeeDivorcedDivorciado
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Advertencia: El mismo artículo se ha introducido varias veces.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizados
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de Consumo
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de entidad
9DocType: ItemCustomer ItemsArtículos de clientes
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida Predeterminada
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTodo Punto de Contacto de Venta
15DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de Vacaciones
16DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
17DocType: EmployeeRentedAlquilado
18apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
19DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
20apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Árbol
21DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
22apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
23apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
25DocType: C-FormCustomerCliente
26DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequerido por
27DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
28DocType: DepartmentDepartmentDepartamento
29DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
30apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
31DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del Cliente
32DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Todos los campos relacionados tales como divisa, tasa de conversión, el total de exportaciones, total general de las exportaciones, etc están disponibles en la nota de entrega, Punto de venta, cotización, factura de venta, órdenes de venta, etc.
33DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
34apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
35DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
36DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre de Tipo de Vacaciones
37apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie actualizado correctamente
38DocType: Pricing RuleApply OnAplique En
39DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
40Purchase Order Items To Be ReceivedProductos de la Orden de Compra a ser Recibidos
41DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
42DocType: Quality Inspection ReadingParameterParámetro
43apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
44apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
45apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226New Leave ApplicationNueva Aplicación de Permiso
46apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftGiro bancario
47DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
48apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsMostrar variantes
49apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityCantidad
50apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
51DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Fallecimiento
52apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockEn inventario
53DocType: DesignationDesignationPuesto
54DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
55apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
56apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileCrear un nuevo perfil de POS
57apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareCuidado de la Salud
58DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensual
59apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612InvoiceFactura
60DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicidad
61apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDefensa
62DocType: CompanyAbbrAbreviatura
63DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación ( 0-5)
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
65apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Fila # {0}:
66DocType: Delivery NoteVehicle NoVehículo No
67apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +553Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
68DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajos en Curso
69DocType: EmployeeHoliday ListLista de Feriados
70DocType: Time LogTime LogHora de registro
71apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171AccountantContador
72DocType: Cost CenterStock UserFoto del usuario
73DocType: CompanyPhone NoTeléfono No
74DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Bitácora de actividades realizadas por los usuarios en las tareas que se utilizan para el seguimiento del tiempo y la facturación.
75apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Nuevo {0}: # {1}
76Sales Partners CommissionComisiones de Ventas
77apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
78apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
79DocType: BOMOperationsOperaciones
80apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0}
81DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo
82DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle Principal docname
83apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263KgKilogramo
84apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Apertura de un Trabajo .
85apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
86DocType: EmployeeMarriedCasado
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
88DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
89apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
90DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
91DocType: Process PayrollMake Bank EntryHacer Entrada del Banco
92apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondos de Pensiones
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAlmacén o Bodega es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
94DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos Ventas de Ventas
95DocType: LeadPerson NameNombre de la persona
96DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticulo de la Factura de Venta
97DocType: AccountCreditCrédito
98apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsPor favor, configure el sistema de Nombre de Empleados a través de: Recursos Humanos > Configuración de recursos humanos
99DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentro de costos de desajuste
100DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalle de almacenes
101apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
103DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
105DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por Hora / 60) * Tiempo real de la operación
106DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
107apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto del Material que se adjunta
108DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenga Especificación Detalles
109DocType: LeadInterestedInteresado
110apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialLista de Materiales (LdM)
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningApertura
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Desde {0} a {1}
113DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar de Grupo de Elementos
114DocType: Journal EntryOpening EntryEntrada de Apertura
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
116DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
119DocType: Employee EducationUnder GraduateBajo Graduación
120apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnObjetivo On
121DocType: BOMTotal CostCoste total
122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Registro de Actividad:
123apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +197Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
124apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateBienes Raíces
125apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstado de cuenta
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
127DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
128DocType: EmployeeMrSr.
129apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierTipo de Proveedor / Proveedor
130DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
131apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260ConsumableConsumible
132DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
133apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendEnviar
134DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalarySalario Anual
136DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesInventario de Gastos
138DocType: NewsletterEmail Sent?Enviar Email ?
139DocType: Journal EntryContra EntryEntrada Contra
140DocType: Production Order OperationShow Time LogsMostrar Registros Tiempo
141DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
143DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseMateriales Suministro primas para la Compra
144apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Item {0} must be a Purchase ItemEl producto {0} debe ser un producto para la compra
145DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes
146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
147DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
148apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +510To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
149apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Settings for HR ModuleAjustes para el Módulo de Recursos Humanos
150DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
151DocType: BOM Replace ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
152apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Bitácora de Lotes para facturación.
153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentEl boletín de noticias ya ha sido enviado
154DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
155DocType: Leave ApplicationReasonRazón
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEjecución
158apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Los detalles de las operaciones realizadas.
159DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
160apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingProductos y precios
161apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +42From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
162DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Seleccione el empleado para el que está creando la Evaluación .
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
164DocType: CustomerIndividualIndividual
165apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan para las visitas de mantenimiento.
166DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageIntroduzca el parámetro url para el mensaje
167apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
168apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Conflictos Conectarse esta vez con {0} de {1} {2}
169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or Sellingla lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
170apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
171DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
172DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelecciona Términos y Condiciones
173DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de Venta
174DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
175Purchase Order TrendsTendencias de Ordenes de Compra
176apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86Allocate leaves for the year.Asignar las hojas para el año.
177DocType: Earning TypeEarning TypeTipo de Ganancia
178DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
179DocType: Bank ReconciliationBank AccountCuenta Bancaria
180DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
181DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predeterminado
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
183DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de 'Hora de Registro'
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
185DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de series para esta transacción
186DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
187DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
188apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
189DocType: Sales PartnerResellerReseller
190apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
191DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la Factura de Venta de Artículos
192Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
193DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
194apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +215Next Recurring {0} will be created on {1}La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
195DocType: Newsletter ListTotal SubscribersLos suscriptores totales
196Contact NameNombre del Contacto
197DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea nómina para los criterios antes mencionados.
198apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenNinguna descripción definida
199apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Solicitudes de compra.
200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
202apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAusencias por año
203apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesPor favor, establece Naming Series para {0} a través de Configuración> Configuración> Serie Naming
204DocType: Time LogWill be updated when batched.Se actualizará al agruparse.
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
206apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
207DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
208DocType: Payment ToolReference NoReferencia No.
209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
211apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualAnual
212DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticulo de Reconciliación de Inventario
213DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de Venta No
214DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido (MOQ)
215DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
216apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperDesarrollador de Software
217DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
218DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
219DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
220TerretoryTerritorios
221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
222apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676Material RequestSolicitud de Materiales
223DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
224DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
226DocType: EmployeeRelationRelación
227apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Pedidos en firme de los clientes.
228DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad Rechazada
229DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderCampo disponible en la Nota de Entrega, Cotización, Factura de Venta y Pedido de Venta
230DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNombre del remitente SMS
231DocType: ContactIs Primary ContactEs Contacto principal
232DocType: Notification ControlNotification ControlControl de Notificación
233DocType: LeadSuggestionsSugerencias
234DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Por favor, ingrese el grupo de cuentas padres para el almacén {0}
236DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
237DocType: LeadMobile No.Número Móvil
238DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar Horario
239DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de Gastos
240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
241apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás Reciente
242apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20Max 5 charactersMáximo 5 caracteres
243DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
244DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de Contabilidad
245apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
246DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub
247apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordContraseña Incorrecta
248DocType: ItemVariant OfVariante de
249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
250DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta de cierre principal
251DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
252apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorError de referencia circular
253DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
254DocType: LeadIndustryIndustria
255DocType: EmployeeJob ProfilePerfil Laboral
256DocType: NewsletterNewsletterBoletín de Noticias
257DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
258DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de Factura
259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Delivery NoteNotas de Entrega
260apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
261apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381{0} entered twice in Item Tax{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
263DocType: WorkstationRent CostRenta Costo
264apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
265DocType: EmployeeCompany EmailCorreo de la compañía
266DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
268apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
269apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)
270apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---
271DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
272DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas
273DocType: Item TaxTax RateTasa de Impuesto
274apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Select ItemSeleccione Producto
275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryEl Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock
276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedFactura de Compra {0} ya existe
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedEl recibo de compra debe presentarse
279apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
280DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de la factura
281apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressSu dirección de correo electrónico
282apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
283DocType: Purchase Order% Received% Recibido
284apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Configuración completa !
285Finished GoodsProductos terminados
286DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
287DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
288DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
289apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
290DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
291DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre de Supervisor de Vacaciones
292Schedule DateHorario Fecha
293DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo Empacado
294apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
295apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
296apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Por favor, NO crear cuentas de clientes y/o proveedores. Estas se crean de los maestros de clientes/proveedores.
297DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
298DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNombre del Producto
299apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo Acreedor
300DocType: EmployeeWidowedViudo
301DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyElementos que deben exigirse que son " Fuera de Stock ", considerando todos los almacenes basados en Cantidad proyectada y pedido mínimo Cantidad
302DocType: WorkstationWorking HoursHoras de Trabajo
303DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
305Purchase RegisterRegistro de Compras
306DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
307DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener la función 'Supervisor de Ausencias'
309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMédico
310apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingRazón de Pérdida
311apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
312DocType: EmployeeSinglesolo
313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterEl presupuesto no se puede establecer para un grupo del centro de costos
314DocType: AccountCost of Goods SoldCosto de las Ventas
315DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el Centro de Costos
317DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdenes de Venta
318apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
319apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}La cantidad no puede ser una fracción en la linea {0}
320DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Cambio
321DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
323DocType: BOMItem DesriptionDescripción del Artículo
324DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre del Proveedor
325DocType: AccountIs GroupEs un grupo
326DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
328apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitSin fines de lucro
329apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedSin comenzar
330DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
331DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
332DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
333DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGerente de Ventas
334apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de fabricación.
335DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas Congeladas Hasta
336DocType: SMS LogSent OnEnviado Por
337DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
338DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
339apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148Holiday master.Master de vacaciones .
340DocType: Material Request ItemRequired DateFecha Requerida
341DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737Please enter Item Code.Por favor, introduzca el código del producto.
343DocType: BOMCostingCosteo
344DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir
345apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
346DocType: EmployeeHealth ConcernsPreocupaciones de salud
347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNo pagado
348DocType: Packing SlipFrom Package No.Del Paquete N º
349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y Depósitos
350DocType: Features SetupImportsImportaciones
351DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de una oferta de trabajo
352apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Registro de Asistencia .
353DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesAsientos contables
354DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el Plan de Producción
355DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
356DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Compradores de Productos y Servicios.
357DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por Pagar
358apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAñadir Suscriptores
359apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" no existe
360DocType: Pricing RuleValid UptoVálido hasta
361apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +203List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeIngreso Directo
363apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
364apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerOficial Administrativo
365DocType: Payment ToolReceived Or PaidRecibido o Pagado
366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
367DocType: Stock EntryDifference AccountCuenta para la Diferencia
368apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
369apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +381Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
370DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsProductos Cosméticos
372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454To merge, following properties must be same for both itemsPara combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
373DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
374DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
375Serial No Warranty ExpiryNúmero de orden de caducidad Garantía
376DocType: Sales OrderTo DeliverPara Entregar
377DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
378DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
379DocType: AccountProfit and LossPérdidas y Ganancias
380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMuebles y Fixture
381DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
382apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
383DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
384DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
385DocType: BOMOperating CostCosto de Funcionamiento
386Gross ProfitUtilidad bruta
387DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
388DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar Transacciones de la empresa
389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemEl producto {0} no es un producto para la compra
390DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
391DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura del Proveedor No
392DocType: TerritoryFor referencePor referencia
393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +234Closing (Cr)Cierre (Cred)
394DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía ( Días)
395DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
396DocType: CompanyIgnorePasar por alto
397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS enviados a los teléfonos: {0}
398apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptAlmacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
399DocType: Pricing RuleValid FromVálido desde
400DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
401DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
402DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de Compra Requerido
403DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center****Distribución Mensual** le ayuda a distribuir su presupuesto a través de meses si tiene periodos en su negocio. Para distribuir un presupuesto utilizando esta distribución, establecer **Distribución Mensual** en el **Centro de Costos**
404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
406apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedLo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
408DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
409Lead IdIniciativa ID
410DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
412DocType: Warranty ClaimResolutionResolución
413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountCuenta por Pagar
414apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRepita los Clientes
415DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633Sales ReturnVolver Ventas
417apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +128Salary components.Componentes salariales.
418apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
419apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Base de datos de clientes.
420DocType: QuotationQuotation ToCotización Para
421DocType: LeadMiddle IncomeIngresos Medio
422apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Apertura (Cred)
423apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
424DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto Facturado
425DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
427DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendedor del Cliente
428apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +211Production Order is MandatoryLa orden de producción es obligatoria
429apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingRedacción de Propuestas
430apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
431apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Error de stock negativo ( {6} ) para el producto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5}
432DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
433DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
434DocType: Time LogBilledFacturado
435DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de lotes
436DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseMomento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
437DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesLos impuestos y cargos de venta
438DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la Organización
439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesPor favor, configure la numeración de la asistencia a través de Configuración > Numeración y Series
440DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
441apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158Template for performance appraisals.Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
442DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
443apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el Año Fiscal {2}
444DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para la compra de módulo
445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
446DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por:
447apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +653Maintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
449DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerGerente
451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +220Same item has been entered multiple times.El mismo artículo se ha introducido varias veces.
452DocType: SMS SettingsReceiver ParameterConfiguración de receptor(es)
453apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
454DocType: Sales PersonSales Person TargetsMetas de Vendedor
455DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
456DocType: IssueResolution DateFecha de Resolución
457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
458DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByNaming Cliente Por
459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupConvertir al Grupo
460DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
461apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountCantidad Entregada
462DocType: SupplierFixed DaysDías Fijos
463DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Envío
464apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublicación
466DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
467apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
469DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVisita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
471DocType: Material RequestMaterial TransferTransferencia de Material
472apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Apertura (Deb)
473apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
474DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
475DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio actual
476DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de funcionamiento
477DocType: Pricing RuleSales ManagerGerente De Ventas
478DocType: Journal EntryWrite Off AmountImporte de desajuste
479DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
480DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
481DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
482DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Precio Base (Moneda Local)
483apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsPor favor, ingrese los detalles del producto
484DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros Datos
485DocType: AccountAccountsContabilidad
486apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
487DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Para rastrear artículo en ventas y documentos de compra en base a sus nn serie. Esto se puede también utilizar para rastrear información sobre la garantía del producto.
488DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
489DocType: AccountExpenses Included In ValuationGastos dentro de la valoración
490DocType: EmployeeProvide email id registered in companyProporcionar correo electrónico de identificación registrado en la compañía
491DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad del vendedor
492DocType: Email DigestNext email will be sent on:Siguiente correo electrónico será enviado el:
493DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérmino de carta de oferta
494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item has variants.El producto tiene variantes.
495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElemento {0} no encontrado
496DocType: BinStock ValueValor de Inventario
497apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTipo de Árbol
498DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad Consumida por Unidad
499DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la Garantía
500DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
501DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryContra Tipo de Comprobante debe ser uno de Pedidos de Venta, Factura de Venta o Entrada de Diario
503apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
504DocType: Journal EntryCredit Card EntryIntroducción de tarjetas de crédito
505apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAsunto de la Tarea
506apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
507DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
508ReservedReservado
509DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de Materias Primas
510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo Corriente
511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} no es un producto de stock
512DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta Predeterminada
513apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
515DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
516Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación por Vendedor de Meta
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
518DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNº de Pedido de Compra del Cliente
519DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
520apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
522apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergía
523DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad De
524apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Nómina Mensual.
525DocType: Item GroupWebsite SpecificationsEspecificaciones del Sitio Web
526apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +203New AccountNueva Cuenta
527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
528apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: Factor de conversión es obligatoria
529apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Los asientos contables se pueden hacer en contra de nodos hoja. No se permiten los comentarios en contra de los grupos.
530apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
531DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
533DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
534apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Campañas de Ventas.
535DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
536DocType: EmployeeBank A/C No.Número de cuenta bancaria
537DocType: Expense ClaimProjectProyecto
538DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
539DocType: AddressPersonalPersonal
540DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
541DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para Compras
542apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +323Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.El asiento {0} está enlazado con la orden {1}, compruebe si debe obtenerlo por adelantado en esta factura.
543apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficinas
545apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +111Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
546DocType: AccountLiabilityObligaciones
547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la linea {0}.
548DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos de venta por defecto
549apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +256Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
550DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
551DocType: Process PayrollSend EmailEnviar Correo Electronico
552apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionSin permiso
553DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta Bancaria por defecto
554apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero
555apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
556apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263NosNúmeros
557DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor peso se mostraran arriba
558DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de Conciliación Bancaria
559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668My InvoicesMis facturas
560apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundEmpleado no encontrado
561DocType: Supplier QuotationStoppedDetenido
562DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un vendedor
563apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startSeleccione la lista de materiales para comenzar
564DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
565apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Sube saldo de existencias a través csv .
566apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowEnviar ahora
567Support AnalyticsAnalitico de Soporte
568DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén del Sitio Web
569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Puntuación debe ser menor o igual a 5
570apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179C-Form recordsRegistros C -Form
571apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierClientes y Proveedores
572DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del Boletin de Correo Electrónico
573apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Consultas de soporte de clientes .
574DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de Promedio Movil
575DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccione Artículos
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} de fecha {2}
577DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
578DocType: Production OrderTarget WarehouseInventario Objetivo
579DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
580apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateLa fecha prevista de entrega no puede ser anterior a la fecha de la órden de venta
581DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
582apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
583DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
584apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossUtilidad/Pérdida Neta
585apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
586DocType: Production OrderItem To ManufactureArtículo Para Fabricación
587DocType: Quotation ItemProjected QtyCant. Proyectada
588DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
589DocType: NewsletterNewsletter ManagerAdministrador de boletínes
590apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Apertura'
591DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje de la Nota de Entrega
592DocType: Expense ClaimExpensesGastos
593Purchase Receipt TrendsTendencias de Recibos de Compra
594DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSeleccione la plantilla de la que usted desea conseguir los Objetivos de
595apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentInvestigación y Desarrollo
596Amount to BillMonto a Facturar
597DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de Registro
598DocType: Item ReorderRe-Order QtyReordenar Cantidad
599DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
600apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Programado para enviar a {0}
601DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
602DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
603DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
604apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Evaluación del Desempeño .
605apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del Proyecto
606apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePunto de venta
607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
608DocType: AccountBalance must beBalance debe ser
609DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
610DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
611Available QtyCantidad Disponible
612DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalEn la Anterior Fila Total
613DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
614DocType: Serial NoIncoming RateTasa entrante
615DocType: Packing SlipGross WeightPeso Bruto
616apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +35The name of your company for which you are setting up this system.El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
617DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
618DocType: Job ApplicantHoldMantener
619DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de ingreso
620DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir secuencia
621DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
622DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
623apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersVer Suscriptores
624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +585Purchase ReceiptRecibos de Compra
625Received Items To Be BilledRecepciones por Facturar
626DocType: EmployeeMsSra.
627apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
628apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +263Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
629DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
630apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
631apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
632apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
633DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountMonto de Vacaciones Descansadas
634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
635DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Necesaria
636DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
637apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
638DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de Producción
639apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Balance ValueValor de balance
640apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
641apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronización de artículos
642DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyMoneda de la Cuenta
643apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
644DocType: Purchase ReceiptRangeRango
645DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por Pagar por defecto
646apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmpleado {0} no está activo o no existe
647DocType: Features SetupItem BarcodeCódigo de barras del producto
648apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del producto
649DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
650DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
651DocType: AddressShopTienda
652DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar ahora
653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
654DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Cuenta de Banco / Efectivo por Defecto defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo .
655DocType: EmployeePermanent Address IsDirección permanente es
656DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
657apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +130The BrandLa Marca
658apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
659DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
660DocType: ItemIs Purchase ItemEs una compra de productos
661DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFactura de Compra
662DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
663DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
664DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de Información
665DocType: Payment RequestPaidPagado
666DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
667DocType: Material Request ItemLead Time DateFecha y Hora de la Iniciativa
668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
670apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
671DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticulos de la Orden de Compra
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIngresos Indirectos
673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceVariación
674Company NameNombre de Compañía
675DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
676apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642Select Item for TransferSeleccionar elemento de Transferencia
677DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
678DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
679DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
681apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalQuímico
682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
683DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSeleccione nómina Año y Mes
684apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Ir al grupo apropiado, usualmente (Aplicación de Fondos> Activo Circulante> Cuentas Bancarias) y crear una nueva cuenta haciendo clic en Añadir hijo del tipo "Banco"
685DocType: WorkstationElectricity CostCoste de electricidad
686DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersEn enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
687DocType: OpportunityWalk InEntrar
688DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de Inspección
689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferido
690apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +131Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
691apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBlanco
692DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
693DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562Make Hacer
695DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
696apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
697apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
698DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
699apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyCant. de Apertura
700DocType: Holiday ListHoliday List NameLista de nombres de vacaciones
701apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpciones sobre Acciones
702DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
703apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +180Qty for {0}Cantidad de {0}
704DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Vacaciones
705apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85Leave Allocation ToolHerramienta de Asignación de Vacaciones
706DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
707DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
708DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
709DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
710DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
711DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCuenta de Caja / Banco
712apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
713DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
714DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersRecibe Órdenes de Venta
715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
716apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountDescuento
717DocType: Features SetupPurchase DiscountsDescuentos sobre Compra
718DocType: WorkstationWagesSalario
719DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Se actualiza sólo si Hora de registro es "facturable"
720DocType: ProjectInternalInterno
721DocType: TaskUrgentUrgente
722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
723DocType: ItemManufacturerFabricante
724DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de Compra del Artículo
725DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountCantidad de Venta
727apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsRegistros de Tiempo
728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
729DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
730DocType: IssueIssueAsunto
731apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
732apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Almacén
733apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
734DocType: BOM OperationOperationOperación
735DocType: LeadOrganization NameNombre de la Organización
736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesGastos de Ventas
738apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard BuyingCompra estándar
739DocType: GL EntryAgainstContra
740DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentros de coste por defecto
741DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de implementación
742DocType: OpportunityContact InfoInformación de Contacto
743DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de Medida Peso Neto
744DocType: ItemDefault SupplierProveedor Predeterminado
745DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
746DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla Condición inicial
747DocType: Features SetupMiscelleneousVarios
748DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateFecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
750DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDeb
752apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Cotizaciones recibidas de los proveedores.
753apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
754DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsactualizada a través de los registros de tiempo
755apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
756DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureSu persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
757apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +226List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
758DocType: CompanyDefault CurrencyMoneda Predeterminada
759DocType: ContactEnter designation of this ContactIntroduzca designación de este contacto
760DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
761apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
762DocType: Journal EntryMake Difference EntryHacer Entrada de Diferencia
763DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia De Fecha
764DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
765apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransporte
766apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: y año:
767DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
768apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
769DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
770DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
771apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Contribución %
772DocType: Itemwebsite page linkel vínculo web
773DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
774DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
775DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCompras Regla de envío
776apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
777Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
778apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Seleccionar registros de tiempo e Presentar después de crear una nueva factura de venta .
779DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
780DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
781apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
782DocType: Salary SlipLeave Without PayLicencia sin Sueldo
783apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
784DocType: LeadConsultantConsultor
785DocType: Salary SlipEarningsGanancias
786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
787apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
788DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura Anticipadas
789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +476Nothing to requestNada que solicitar
790apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementGerencia
792apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsTipos de actividades para las Fichas de Tiempo
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Se requiere débito o crédito para la cantidad {0}
794DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
795DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
796apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueAzul
797DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
798apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesSólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo '
799DocType: ItemUOMsUnidades de Medida
800apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} No. de serie válidos para el producto {1}
801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
803DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
804DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
805apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Base de datos de proveedores.
806DocType: AccountBalance SheetHoja de Balance
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573Cost Center For Item with Item Code 'Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
808DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerSu persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
809apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
810apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133Tax and other salary deductions.Impuestos y otras deducciones salariales.
811DocType: LeadLeadIniciativas
812DocType: Email DigestPayablesCuentas por Pagar
813DocType: AccountWarehouseAlmacén
814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
815Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de Compra por Facturar
816DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasa neta
817DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de Compra del artículo
818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
819apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
820DocType: HolidayHolidayFeriado
821DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las ramas
822Daily Time Log SummaryResumen Diario de Registro de Hora
823DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
824DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño Fiscal actual
825DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
826DocType: LeadCallLlamada
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +411'Entries' cannot be empty'Entradas' no puede estar vacío
828apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} con el mismo {1}
829Trial BalanceBalanza de Comprobación
830apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Setting up EmployeesConfiguración de Empleados
831apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Matriz "
832apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
833apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchInvestigación
834DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
835DocType: ContactUser IDID de usuario
836apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +127View LedgerMostrar libro mayor
837apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
839DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderFabricación contra Pedido de Ventas
840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +412Rest Of The WorldResto del mundo
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchEl artículo {0} no puede tener lotes
842Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
843DocType: Salary SlipGross PayPago bruto
844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividendos pagados
845DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsUtilidades Retenidas
847DocType: BOM ItemItem DescriptionDescripción del Artículo
848DocType: Payment ToolPayment ModeMétodo de pago
849DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
850DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtículos suministrados
851DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad Para Fabricación
852DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
853DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningApertura Temporal
855Employee Leave BalanceBalance de Vacaciones del Empleado
856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124Balance for Account {0} must always be {1}Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
857DocType: AddressAddress TypeTipo de dirección
858DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAlmacén Rechazado
859DocType: GL EntryAgainst VoucherContra Comprobante
860DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de Costos Por Defecto
861apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemEl producto {0} debe ser un producto para la venta
862apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to para
863DocType: ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
864Accounts Payable SummaryBalance de Cuentas por Pagar
865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
866DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesVerifique Facturas Pendientes
867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validOrden de Venta {0} no es válida
868apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165Sorry, companies cannot be mergedLo sentimos , las empresas no se pueden combinar
869apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallPequeño
870DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero del Empleado
871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
872Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
873apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdCuenta matriz {0} creada
875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenVerde
876DocType: ItemAuto re-orderOrdenar automáticamente
877apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
878DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión
879apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractContrato
880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesEgresos Indirectos
882apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Cantidad es obligatorio
883apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
884apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +248Your Products or ServicesSus productos o servicios
885DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
886apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
887DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderÓrdenes de Compra
888DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación de Contacto del Almacén
889DocType: AddressCity/TownCiudad/Provincia
890DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detalles
891DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedNota de Entrega {0} no está presentada
894apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsMaquinaria y Equipos
896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
897DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio Web Vendedor
898apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
899apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}El estado de la orden de producción es {0}
900DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.La fecha prevista de entrega es menor que la fecha de inicio prevista.
902apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +757For SupplierPor proveedor
903DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
904DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Moneda Local)
905apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
907DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
909DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de Artículos del Sitio Web
910DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Compañía moneda)
911apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} entraron más de una vez
912DocType: Journal EntryJournal EntryAsientos Contables
913DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la Estación de Trabajo
914apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar Boletin:
915apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
916DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución Objetivo
917DocType: Salary SlipBank Account No.Número de Cuenta Bancaria
918DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
919DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
920DocType: Sales PartnerAgentAgente
921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total de {0} para todos los elementos es cero, puede que usted debe cambiar 'Distribuir los cargos basados en'
922DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de Impuestos y Cargos
923DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
925DocType: AttendanceHR ManagerGerente de Recursos Humanos
926apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePermiso con Privilegio
927DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de la Factura de Proveedor
928apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartNecesita habilitar Carito de Compras
929DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo Plantilla de Evaluación
930DocType: Salary SlipEarningGanancia
931BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
932DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o Deducir
933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condiciones coincidentes encontradas entre :
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
935apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
936apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodComida
937apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
938apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136You can make a time log only against a submitted production orderUsted puede hacer un registro de tiempo sólo contra una orden de producción presentada
939DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNo. de visitas
940apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Boletines para contactos, clientes potenciales .
941apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
942apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +366Operations cannot be left blank.Las operaciones no se pueden dejar en blanco.
943Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
945DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
946DocType: AddressUtilitiesUtilidades
947DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
948DocType: Features SetupFeatures SetupCaracterísticas del programa de instalación
949DocType: ItemIs Service ItemEs un servicio
950DocType: Activity CostProjectsProyectos
951apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearPor favor, seleccione el año fiscal
952apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
953DocType: BOM OperationOperation DescriptionDescripción de la Operación
954DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
956DocType: QuotationShopping CartCesta de la compra
957apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
958DocType: Pricing RuleCampaignCampaña
959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
960DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
961apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que 'Fecha de finalización estimada'
962DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
963DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad Planificada
964DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal de impuestos de los artículos
965DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
967DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
968apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +516Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
969apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Max: {0}Max: {0}
970apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeA partir de fecha y hora
971DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
972apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Registro de comunicaciones
973apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountImporte de compra
974DocType: Sales InvoiceShipping Address NameDirección de envío Nombre
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan de cuentas
976DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTérminos y Condiciones Contenido
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465cannot be greater than 100No puede ser mayor que 100
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
979DocType: Maintenance VisitUnscheduledNo Programada
980DocType: EmployeeOwnedPropiedad
981DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayDepende de ausencia sin pago
982DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMayor es el número, mayor es la prioridad
983Purchase Invoice TrendsTendencias de Compras
984DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
985DocType: AppraisalGoalsObjetivos
986DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / AMC Estado
987Accounts BrowserNavegador de Cuentas
988DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
989DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración del Empleado
990Batch-Wise Balance HistoryHistorial de saldo por lotes
991apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListTareas por hacer
992apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAprendiz
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
994DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo. Se utiliza para las tasas y cargos
995apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156Employee cannot report to himself.Empleado no puede informar a sí mismo.
996DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.
997DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
998DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la Cuenta
999DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo de documento para cambiar el nombre.
1000apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267We buy this ItemCompramos este artículo
1001DocType: AddressBillingFacturación
1002DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
1003DocType: Shipping RuleShipping Accountcuenta Envíos
1004apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsProgramado para enviar a {0} destinatarios
1005DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1006apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1007DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1008DocType: SupplierStock ManagerGerente
1009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
1010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +593Packing SlipLista de embalaje
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentAlquiler de Oficina
1012apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1013apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación fallida!
1014apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección todavía.
1015DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la Estación de Trabajo
1016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalista
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en Comprobante de Diario {2}
1018DocType: ItemInventoryinventario
1019apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415Payment cannot be made for empty cartNo se puede realizar un pago con el carrito de compras vacío
1020DocType: ItemSales DetailsDetalles de Ventas
1021DocType: OpportunityWith ItemsCon artículos
1022apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn Cantidad
1023DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1024DocType: Item AttributeItem AttributeAtributos del producto
1025apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentGobierno
1026apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsVariantes del producto
1027DocType: CompanyServicesServicios
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174Total ({0})Total ({0})
1029DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de Costo Principal
1030DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1031DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1033apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Financial Year Start DateInicio del ejercicio contable
1034DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia Total
1035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesCargos por transporte de mercancías y transito
1037DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de artículos
1038apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
1039apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureTransferenca de Materiales para Fabricación
1040DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1041apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de Ejecutivos
1042apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.La tarifa de compra para el producto: {0} no se encuentra, este se requiere para reservar la entrada contable (gastos). Por favor, indique el precio del artículo en una 'lista de precios' de compra.
1043DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHorarios
1044DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1045DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1046DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630Error: {0} > {1}Error: {0} > {1}
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el Plan General de Contabilidad.
1049apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +652Maintenance VisitVisita de Mantenimiento
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCliente> Categoría de cliente> Territorio
1051DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1052DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailDetalle de Grupo de Horas Registradas
1053DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1054DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloqueo de vacaciones en días importantes.
1055Accounts Receivable SummaryBalance de Cuentas por Cobrar
1056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
1057DocType: UOMUOM NameNombre Unidad de Medida
1058apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountContribución Monto
1059DocType: Sales InvoiceShipping AddressDirección de envío
1060DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1061DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1062apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Marca principal
1063DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1064apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263BoxCaja
1065apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14The OrganizationLa Organización
1066DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionDistribución Mensual
1067apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
1068DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de la orden de ventas (OV)
1069DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSocio de Ventas Objetivo
1070DocType: Pricing RulePricing RuleReglas de Precios
1071apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia la órden de compra
1072apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas bancarias
1074Bank Reconciliation StatementExtractos Bancarios
1075DocType: AddressLead NameNombre de la Iniciativa
1076POSPOS
1077apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1080apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay productos para empacar
1082DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542Manufacturing Quantity is mandatoryCantidad de Fabricación es obligatoria
1084DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1085apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1086DocType: CompanyDefault Holiday ListListado de vacaciones / feriados predeterminados
1087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesInventario de Pasivos
1088DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseAlmacén Proveedor
1089DocType: OpportunityContact Mobile NoNo Móvil del Contacto
1090Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
1091DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
1092DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la linea {0} debe ser 1
1094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177Leave of type {0} cannot be longer than {1}Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
1095DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
1096DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños
1097DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1098DocType: Payment Tool DetailPayment AmountPago recibido
1099apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountCantidad Consumida
1100apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +516{0} View{0} Ver
1101DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionEstructura Salarial Deducción
1102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
1103apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de Artículos Emitidas
1104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +184Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1105DocType: Quotation ItemQuotation ItemCotización del artículo
1106DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
1109apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Configuración de las categorías de proveedores.
1110DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1112DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1113DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedRecibo de Compra {0} no se presenta
1115DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por Pagar por defecto
1116apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.
1117apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Facturado
1118apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyCant. Reservada
1119DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesRecursos Humanos
1121DocType: LeadUpper IncomeIngresos Superior
1122apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMis asuntos
1123DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1124DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1125DocType: CompanyDefault ValuesValores Predeterminados
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeFila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo
1127DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
1129DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios Por defecto
1130DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagos.
1131DocType: Budget DetailBudget AllocatedPresupuesto asignado
1132Customer Credit BalanceSaldo de Clientes
1133apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idPor favor, verifique su Email de identificación
1134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
1135apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1136DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de los Terminos
1137DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1139apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimReclamación de garantía
1140Lead DetailsIniciativas
1141DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para
1142DocType: Bank ReconciliationFrom DateDesde la fecha
1143DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente Completado
1144DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias
1145DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1146apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1147DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
1148DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar Carrito de Compras
1149DocType: EmployeePermanent AddressDirección Permanente
1150apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1151DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
1152DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1153DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de Ventas
1154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en Línea
1155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryCompañía, mes y año fiscal son obligatorios
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesGastos de Comercialización
1158Item Shortage ReportReportar carencia de producto
1159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooSe menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
1160DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
1161apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Números de serie únicos para cada producto
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
1163DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
1164DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal Vacaciones Asignadas
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Almacén requerido en la fila n {0}
1166DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de la jubilación
1167DocType: Upload AttendanceGet TemplateVerificar Plantilla
1168DocType: AddressPostalPostal
1169DocType: ItemWeightageCoeficiente de Ponderación
1170apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
1171apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Por favor, seleccione primero {0}
1172DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio Principal
1173DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1174DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
1175apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +259ProductsProductos
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}El tipo de entidad es requerida para las cuentas de Cobrar/Pagar {0}
1177DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1178DocType: LeadNext Contact BySiguiente Contacto por
1179apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la linea {1}
1180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
1181DocType: QuotationOrder TypeTipo de Orden
1182DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEmail para las notificaciones.
1183DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchFacturas a conciliar
1184Item-wise Sales RegisterDetalle de Ventas
1185apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24e.g. "XYZ National Bank"por ejemplo "XYZ Banco Nacional "
1186DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este Impuesto en el precio base?
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetTotales del Objetivo
1188DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1189apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNo existen órdenes de producción
1190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthPlanilla de empleado {0} ya creado para este mes
1191DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1192apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1193DocType: Sales Invoice ItemBatch NoLote No.
1194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145MainPrincipal
1195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantVariante
1196DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de sus transacciones
1197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1198DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones Descansadas?
1199apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'Oportunidad de' es obligatorio
1200DocType: ItemVariantsVariantes
1201apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +766Make Purchase OrderCrear órden de Compra
1202DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
1204DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
1205DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución Neta Total
1206DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo de artículo del Cliente
1207DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de Inventario
1208DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
1210apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1211DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1212DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal y otra información general acerca de su proveedor
1213apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesDirecciones
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
1215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar Serie No existe para la partida {0}
1216DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +337Item is not allowed to have Production Order.A este producto no se le permite tener orden de producción.
1218DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
1219DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara Entregar y Bill
1220apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Registros de tiempo para su fabricación.
1221apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
1222DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1223apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Registro de Tiempo para las Tareas.
1224DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo actual
1225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
1226DocType: EmployeeSalutationSaludo
1227DocType: Pricing RuleBrandMarca
1228DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1229apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
1230DocType: Quotation ItemActual QtyCantidad Real
1231DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1232apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +249List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades.
1233DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividades
1234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateAsociado
1236apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1237DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear Lista de Receptores
1238DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1239DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de Emisión
1240DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1241DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad Consumida
1242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
1243DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1244DocType: Payment ToolMake Payment EntryRegistrar pago
1245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
1246Sales Invoice TrendsTendencias de Ventas
1247DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar / Aprobar Vacaciones
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la linea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1249DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1250DocType: Stock SettingsAllowance PercentPorcentaje de Asignación
1251DocType: SMS SettingsMessage ParameterParámetro del mensaje
1252DocType: Serial NoDelivery Document NoEntrega del documento No
1253DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener los elementos desde Recibos de Compra
1254DocType: Serial NoCreation DateFecha de Creación
1255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
1257DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticulo de la Cotización del Proveedor
1258DocType: ItemHas VariantsTiene Variantes
1259apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Clic en el botón "Crear factura de venta" para crearla.
1260DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNombre de la Distribución Mensual
1261DocType: Sales PersonParent Sales PersonContacto Principal de Ventas
1262apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsPor favor, especifíque la moneda predeterminada en la compañía principal y los valores predeterminados globales
1263DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura Recurrente
1264apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsGestión de Proyectos
1265DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de Productos o Servicios.
1266DocType: Budget DetailFiscal YearAño fiscal
1267DocType: Cost CenterBudgetPresupuesto
1268apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
1269apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1270apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +192e.g. 5por ejemplo 5
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
1272DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1273DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
1274apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de Productos
1275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1276DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo de Mantenimiento
1277Amount to DeliverCantidad para envío
1278apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257A Product or ServiceUn Producto o Servicio
1279DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} creado
1281DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la Orden de Venta
1282Serial No StatusNúmero de orden Estado
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankTabla de artículos no puede estar en blanco
1284apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
1285DocType: Pricing RuleSellingVentas
1286DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial
1287DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
1289DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de Artículos del Sitio Web
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDerechos e Impuestos
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +327Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
1293DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
1294DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtySuministrado Cantidad
1295DocType: Production OrderMaterial Request ItemElemento de la Solicitud de Material
1296apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
1297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una linea mayor o igual al numero de linea actual.
1298Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
1299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRojo
1300apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
1301DocType: AccountFrozenCongelado
1302Open Production OrdersAbrir Ordenes de Producción
1303DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de instalación
1304DocType: Sales InvoiceAccounting Detailsdetalles de la contabilidad
1305apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta empresa
1306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsFila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInversiones
1308DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1309DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1310DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1311DocType: Item GroupShow In WebsiteMostrar En Sitio Web
1312apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258GroupGrupo
1313DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
1314Qty to OrderCantidad a Solicitar
1315DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPara realizar el seguimiento de marca en el siguiente documentación Nota de entrega, Oportunidad, solicitud de materiales, de artículos, de órdenes de compra, compra vale, Recibo Comprador, la cita, la factura de venta, producto Bundle, órdenes de venta, de serie
1316apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Diagrama de Gantt de todas las tareas .
1317DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
1318DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
1319DocType: Features SetupBrandsMarcas
1320DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No
1321DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
1322Customer Addresses And ContactsLas direcciones de clientes y contactos
1323DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de Carta de Renuncia
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1325apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRepita los ingresos de los clientes
1326apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener la función de 'Supervisor de Gastos'
1327apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263PairPar
1328DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
1329DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1330DocType: ItemHas Batch NoTiene lote No
1331DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1332DocType: EmployeePersonal DetailsDatos Personales
1333Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
1334Quotation TrendsTendencias de Cotización
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
1337DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporte del envío
1338Pending AmountMonto Pendiente
1339DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de Conversión
1340DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
1341apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )
1342DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por Cobrar
1343Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de Ventas (Proveedores)
1344DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundEste formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país
1345DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
1346DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
1347DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1348DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemCuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
1350DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de Recursos Humanos
1351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1352DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
1353DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1354apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
1355apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportsdeportes
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotal Actual
1357apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263UnitUnidad
1358apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
1359Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
1360DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
1361apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +33Your financial year ends onSu año Financiero termina en
1362DocType: POS ProfilePrice ListLista de precios
1363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsReembolsos de gastos
1365DocType: IssueSupportSoporte
1366BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
1368apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la moneda en la compañía
1369DocType: WorkstationWages per hourSalarios por Hora
1370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
1371apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc
1372apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +56Clearance date cannot be before check date in row {0}La fecha de liquidación no puede ser inferior a la fecha de verificación, linea {0}
1374DocType: Salary SlipDeductionDeducción
1375DocType: Address TemplateAddress TemplatePlantillas de direcciones
1376apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
1377DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de los clientes por región
1378DocType: Project% Tasks Completed% Tareas Completadas
1379DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
1380apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
1381apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userusuario deshabilitado
1382apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationCotización
1383DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
1384DocType: QuotationMaintenance UserMantenimiento por el Usuario
1385apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +142Cost UpdatedCosto Actualizado
1386DocType: EmployeeDate of BirthFecha de nacimiento
1387apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
1388DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran aquí.
1389DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCliente / Dirección de Oportunidad
1390DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTiempo de operación actual
1391DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
1392DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
1393apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionDescripción del trabajo
1394DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
1395apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
1396DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
1397DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
1398SO QtySO Cantidad
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseExisten entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén
1400DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular Puntaje Total
1401DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerGerente de Manufactura
1402apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
1403apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega en paquetes .
1404apps/erpnext/erpnext/hooks.py +71ShipmentsLos envíos
1405apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
1406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Fila #
1407DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Moneda Local)
1408DocType: Pricing RuleSupplierProveedores
1409DocType: C-FormQuarterTrimestre
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesGastos Varios
1411DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía Predeterminada
1412apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
1413apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNo se puede sobre-facturar el producto {0} más de {2} en la linea {1}. Para permitir la sobre-facturación, necesita configurarlo en las opciones de stock
1414DocType: EmployeeBank NameNombre del Banco
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Mayor
1416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139User {0} is disabledEl usuario {0} está deshabilitado
1417DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal Vacaciones
1418DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Seleccione la compañía...
1420DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDejar en blanco si se considera para todos los departamentos
1421apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +103Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el producto {1}
1423DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde Moneda
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Orden de Venta requerida para el punto {0}
1426DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Moneda Local)
1427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersOtros
1428DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
1429DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
1430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de linea anterior' o ' Total de linea anterior' para la primera linea
1431apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanca
1432apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +295New Cost CenterNuevo Centro de Costo
1434DocType: BinOrdered QuantityCantidad Pedida
1435apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22e.g. "Build tools for builders"por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
1436DocType: Quality InspectionIn ProcessEn proceso
1437DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de producto
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +335{0} against Sales Order {1}{0} contra orden de venta {1}
1439DocType: AccountFixed AssetActivos Fijos
1440DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountMonto total de facturación
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountCuenta por Cobrar
1442DocType: Quotation ItemStock BalanceBalance de Inventarios
1443apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentÓrdenes de venta al Pago
1444DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
1445apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281Time Logs created:Registros de Tiempo de creados:
1446DocType: ItemWeight UOMPeso Unidad de Medida
1447DocType: EmployeeBlood GroupGrupo sanguíneo
1448DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSalto de página
1449DocType: Production Order OperationPendingPendiente
1450DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLos usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsEquipos de Oficina
1452DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
1453DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
1454apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElectrónica
1455DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelEnviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
1456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeJornada Completa
1457DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDatos del Contacto
1458DocType: C-FormReceived DateFecha de Recepción
1459DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
1460DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
1461apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de Precios para las compras
1462DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
1463DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de Calidad
1464DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
1465DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de Pagos
1466apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
1467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnología
1468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterCarta De Oferta
1469apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtTotal Monto Facturado
1471DocType: Time LogTo TimePara Tiempo
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Para agregar registros secundarios , explorar el árbol y haga clic en el registro en el que desea agregar más registros.
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountCrédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
1474apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
1475DocType: Production Order OperationCompleted QtyCant. Completada
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
1477apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +254Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
1478DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extras
1479DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
1480DocType: ItemCustomer Item CodesCódigos de clientes
1481DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
1482apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73Create Payment Entries against Orders or Invoices.Crear entradas de pago contra órdenes o facturas.
1483DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de la muestra
1484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
1485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1487DocType: ProjectExternalExterno
1488DocType: Features SetupItem Serial NosN º de serie de los Artículo
1489apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUsuarios y permisos
1490DocType: BranchBranchRama
1491apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpresión y Marcas
1492apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:No existe nómina para el mes:
1493DocType: BinActual QuantityCantidad actual
1494DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío Día Siguiente
1495apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial No {0} no encontrado
1496apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202Your CustomersSus clientes
1497DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
1498DocType: Sales OrderNot DeliveredNo Entregado
1499Bank Clearance SummaryLiquidez Bancaria
1500apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCódigo del artículo> Grupo Elemento> Marca
1502DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalEvaluación Meta
1503DocType: Time LogCosting AmountCosto acumulado
1504DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipPresentar nómina
1505DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionIngresos Mensuales y Deducción
1506apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
1507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
1508DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
1509DocType: SMS LogSender NameNombre del Remitente
1510DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
1511DocType: SMS LogSent ToEnviado A
1512DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceHacer Factura de Venta
1513DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
1515DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
1516DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
1517apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
1518DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
1519DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles de Empleo
1520DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
1521apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como Cerrada
1522apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
1524DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySi usted tiene equipo de ventas y socios de ventas ( Socios de canal ) ellos pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas
1525DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1526DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Permitir en órdenes de venta de tipo "Servicio"
1527apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresTiendas
1528DocType: Time LogProjects ManagerGerente de proyectos
1529DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de Entrega
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad Basada en
1531DocType: ItemEnd of LifeFinal de la Vida
1532apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelViajes
1533DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
1534DocType: Sales InvoiceRecurringPeriódico
1535DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
1536DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
1537apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostActualización de Costos
1538DocType: Item ReorderItem ReorderReordenar productos
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575Transfer MaterialTransferencia de Material
1540DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones.
1541DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
1542DocType: Naming SeriesUser must always selectUsuario elegirá siempre
1543DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
1544DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de Instalación
1545apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +181Add TaxesAgregar impuestos
1546Financial AnalyticsAnálisis Financieros
1547DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
1548DocType: AddressSubsidiaryFilial
1549apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
1550DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoRecibo de Compra No
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyDinero Ganado
1552DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear Nómina
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Fuente de los fondos ( Pasivo )
1554apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la linea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
1555DocType: AppraisalEmployeeEmpleado
1556apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportar correo electrónico de:
1557DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstalaciones post venta
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
1559DocType: Workstation Working HourEnd TimeHora de Finalización
1560apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherAgrupar por recibo
1562apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequerido Por
1563DocType: Sales InvoiceMass MailingCorreo Masivo
1564DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo a renombrar
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
1566apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
1567apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPrograma de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
1568DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReembolso de gastos aprobado
1569apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmacéutico
1570apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsEl costo de artículos comprados
1571DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de Ventas Requerida
1572DocType: Purchase InvoiceCredit ToCrédito Para
1573DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
1574DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalle de Calendario de Mantenimiento
1575DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
1576DocType: SupplierIs FrozenEstá Inactivo
1577DocType: Buying SettingsBuying SettingsConfiguración de Compras
1578DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemLista de materiales (LdM) para el producto terminado
1579DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
1580apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Configuración del servidor de correo entrante de correo electrónico de identificación de las ventas. (por ejemplo sales@example.com )
1581DocType: Warranty ClaimRaised ByPropuesto por
1582DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountPago a cuenta
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +730Please specify Company to proceedPor favor, especifique la compañía para continuar
1584apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffCompensatorio
1585DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAceptado
1586apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
1587DocType: Payment ToolTotal Payment AmountImporte total a pagar
1588apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
1589DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRegla Etiqueta de envío
1590apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Raw Materials cannot be blank.Materias primas no pueden estar en blanco.
1591DocType: NewsletterTestPrueba
1592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Existen transacciones de stock para este producto, \ usted no puede cambiar los valores de 'Tiene No. de serie', 'Tiene No. de lote', 'Es un producto en stock' y 'Método de valoración'
1593apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
1594DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
1595DocType: Stock EntryFor QuantityPor cantidad
1596apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215{0} {1} is not submitted{0} {1} no esta presentado
1598apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Listado de solicitudes de productos
1599DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
1600DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones 1
1601DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
1602apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
1603apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del proyecto
1604DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
1605apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListLista de distribución del boletín informativo
1606DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
1607DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsIntroduzca departamento al que pertenece este Contacto
1608apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentTotal Ausente
1609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
1610apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureUnidad de Medida
1611DocType: Fiscal YearYear End DateAño de Finalización
1612DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea Depende de
1613DocType: LeadOpportunityOportunidades
1614DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningEstructura Salarial Ingreso
1615Completed Production OrdersÓrdenes de producción completadas
1616DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por Defecto
1617DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de reembolso de gastos
1618DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia ?
1619DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar Inventario Actual
1620apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsÁrbol de la lista de materiales
1621apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
1622DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
1623DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol )
1624DocType: Stock EntryPurposePropósito
1625DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
1626DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
1627apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
1628DocType: SMS LogNo of Requested SMSNo. de SMS solicitados
1629DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
1630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
1631DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
1632DocType: Customer GroupHas Child NodeTiene Nodo Niño
1633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347{0} against Purchase Order {1}{0} contra la Orden de Compra {1}
1634DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
1635apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} no se encuentra en el año fiscal activo. Para más detalles verifique {2}.
1636apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango de antigüedad 1
1638DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
1639DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Cantidad
1640apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +498Stock Entry {0} is not submittedEntrada de la {0} no se presenta
1642DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de Banco / Efectivo
1643DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el símbolo de moneda
1644apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174e.g. Bank, Cash, Credit Cardpor ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
1645DocType: Journal EntryCredit NoteNota de Crédito
1646apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +218Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}La cantidad completada no puede ser mayor de {0} para la operación {1}
1647DocType: Features SetupQualityCalidad
1648DocType: Warranty ClaimService AddressDirección del Servicio
1649apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Número máximo de 100 filas de Conciliación de Inventario.
1650DocType: Material RequestManufactureManufactura
1651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstPrimero la nota de entrega
1652DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y Lista de precios
1653DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Oportunidad
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +69Clearance Date not mentionedFecha de liquidación no definida
1655apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProducción
1656DocType: ItemAllow Production OrderPermitir Orden de Producción
1657apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateFila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
1658apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
1659DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad instalada
1660DocType: LeadFaxFax
1661DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1662DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
1663DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedMomento en que se recibieron los materiales
1664apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesMis direcciones
1665DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasa saliente
1666apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108Organization branch master.División principal de la organización.
1667apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253or o
1668DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de facturación
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesLos gastos de servicios públicos
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Mayor
1671DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios predeterminada
1672DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la Orden de Venta
1673apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTipo de Pago
1675DocType: Process PayrollSelect EmployeesSeleccione Empleados
1676DocType: Bank ReconciliationTo DateHasta la fecha
1677DocType: OpportunityPotential Sales DealPotenciales acuerdos de venta
1678DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Impuestos y Cargos
1679DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de Emergencia
1680DocType: ItemQuality ParametersParámetros de Calidad
1681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerLibro Mayor
1682DocType: Target DetailTarget AmountMonto Objtetivo
1683DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCompras Ajustes
1684DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos Contables
1685apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada Duplicada. Por favor consulte la Regla de Autorización {0}
1686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
1687DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1688apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
1689DocType: Purchase Order ItemReceived QtyCantidad Recibida
1690DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN º de serie / lote
1691DocType: Product BundleParent ItemArtículo Principal
1692DocType: AccountAccount TypeTipo de cuenta
1693apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
1694To ProduceProducir
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas
1696DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
1697DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
1698DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArtículos de Recibo de Compra
1699apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormularios personalizados
1700DocType: AccountIncome AccountCuenta de Ingresos
1701DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCant. Actual
1702DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
1703DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
1704DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de Solicitud de Material
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefReferencia
1706DocType: Cost CenterCost CenterCentro de Costos
1707apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Comprobante #
1708DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje de la Orden de Compra
1709DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
1710DocType: EmployeeRelieving DateFecha de relevo
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios.
1712DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptDepósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
1713DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
1714apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesDirector de Marketing y Ventas
1715apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxImpuesto sobre la renta
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'
1717apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
1718DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del Artículo
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
1720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +658Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to
1721apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Todas las direcciones.
1722DocType: CompanyStock SettingsAjustes de Inventarios
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía
1724apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +297New Cost Center NameNombre de Nuevo Centro de Coste
1726DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelSalir del Panel de Control
1727apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No se encontró plantilla de dirección por defecto. Favor cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección.
1728DocType: AppraisalHR UserUsuario Recursos Humanos
1729DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y Gastos Deducidos
1730apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36IssuesProblemas
1731apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Estado debe ser uno de {0}
1732DocType: Sales InvoiceDebit ToDébitar a
1733DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Sólo es necesario para el artículo de muestra .
1734DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad actual después de la transacción
1735Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de la Orden de Compra (OC) para crear Solicitud de Compra (SC)
1736apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra grande
1737Profit and Loss StatementEstado de Pérdidas y Ganancias
1738DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de cheque
1739DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetalle de herramienta de pago
1740Sales BrowserNavegador de Ventas
1741DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +501Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
1743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +362LocalLocal
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Préstamos y anticipos (Activos)
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDeudores
1746apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGrande
1747DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
1748apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredPor favor, indique el numero de visitas requeridas
1749DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo predeterminado de Valoración
1750DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHora prevista de inicio
1751apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
1752DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
1753apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledCotización {0} se cancela
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountTotal Monto Pendiente
1755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia.
1756DocType: Sales PartnerTargetsObjetivos
1757DocType: Price ListPrice List MasterLista de precios principal
1758DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
1759S.O. No.S.O. No.
1760DocType: Production Order OperationMake Time LogHacer Registro de Tiempo
1761apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersComputadoras
1763apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesPor favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los registros de contabilidad
1765DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnorar la regla precios
1766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.La fecha de la estructura salarial no puede ser menor que la fecha de contratación del empleado.
1767DocType: Employee EducationGraduateGraduado
1768DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquear días
1769DocType: Journal EntryExcise EntryEntrada Impuestos Especiales
1770DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. / Advertencia uso Seguridad. 1. Garantía si los hay. 1. Política de las vueltas. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
1771DocType: AttendanceLeave TypeTipo de Vacaciones
1772apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLa cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
1773DocType: AccountAccounts UserCuentas de Usuario
1774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAsistencia para el empleado {0} ya está marcado
1775DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
1776DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Neto
1777DocType: BinFCFS RateCambio FCFS
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Facturación (Facturas de venta)
1779DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMonto Pendiente
1780DocType: Project TaskWorkingTrabajando
1781DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Cola de Inventario (FIFO)
1782apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Por favor seleccione la bitácora
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la compañía {1}
1784DocType: AccountRound OffRedondear
1785Requested QtyCant. Solicitada
1786DocType: BOM ItemScrap %Chatarra %
1787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLos cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección
1788DocType: Maintenance VisitPurposesPropósitos
1789apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAl menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
1790apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsLa operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones
1791RequestedRequerido
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksNo hay observaciones
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueAtrasado
1794DocType: AccountStock Received But Not BilledInventario Recibido pero no facturados
1795DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionPago bruto + Montos atrazados + Vacaciones - Total deducciones
1796DocType: Monthly DistributionDistribution NameNombre del Distribución
1797DocType: Features SetupSales and PurchaseVentas y Compras
1798DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoNº de Solicitud de Material
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
1800DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
1801apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} se ha dado de baja correctamente de esta lista.
1802DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasa neta (Moneda Local)
1803apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Vista en árbol para la administración de los territorios
1804DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFactura de Venta
1805DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSaldo de socio
1806DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchGrupo de Horas Registradas
1807apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnPor favor seleccione 'Aplicar descuento en'
1808DocType: CompanyDefault Receivable AccountCuenta por Cobrar Por defecto
1809DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
1810DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferencia de Material para Manufactura
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
1812DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestral
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.El año fiscal {0} no se encuentra.
1814DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesObtener registros relevantes
1815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409Accounting Entry for StockAsiento contable de inventario
1816DocType: Sales InvoiceSales Team1Team1 Ventas
1817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449Item {0} does not existEl elemento {0} no existe
1818DocType: Sales InvoiceCustomer AddressDirección del cliente
1819DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplicar descuento adicional en
1820DocType: AccountRoot TypeTipo Root
1821apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotCuadro
1823DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1824DocType: BOMItem UOMUnidad de Medida del Artículo
1825DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
1826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
1827DocType: Quality InspectionQuality InspectionInspección de Calidad
1828apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Pequeño
1829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Account {0} is frozenCuenta {0} está congelada
1831DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
1832apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentos, Bebidas y Tabaco
1833apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL o BS
1834apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
1835apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNivel de inventario mínimo
1836DocType: Stock EntrySubcontractSubcontrato
1837DocType: Production Order OperationActual End TimeHora actual de finalización
1838DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredDescargar Materiales Necesarios
1839DocType: ItemManufacturer Part NumberNúmero de Pieza del Fabricante
1840DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTiempo estimado y costo
1841DocType: BinBinPapelera
1842DocType: SMS LogNo of Sent SMSNo. de SMS enviados
1843DocType: AccountCompanyCompañía(s)
1844DocType: AccountExpense AccountCuenta de gastos
1845apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
1846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourColor
1847DocType: Maintenance VisitScheduledProgramado
1848apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePor favor, seleccione el ítem donde "Es de la Elemento" es "No" y "¿Es de artículos de venta" es "Sí", y no hay otro paquete de producto
1849DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
1850DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasa de Valoración
1851apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List Currency not selectedEl tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableEl elemento en la fila {0}: Recibo Compra {1} no existe en la tabla de 'Recibos de Compra'
1853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
1854apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateFecha de inicio del Proyecto
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilHasta
1856DocType: Rename ToolRename LogCambiar el Nombre de Sesión
1857DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoContra el Documento No
1858apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Administrar Puntos de venta.
1859DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo de Inspección
1860apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +170Please select {0}Por favor, seleccione {0}
1861DocType: C-FormC-Form NoC -Form No
1862DocType: BOMExploded_itemsVista detallada
1863apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherInvestigador
1864apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingPor favor, guarde el boletín antes de enviarlo
1865apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryNombre o Email es obligatorio
1866apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspección de calidad entrante
1867DocType: EmployeeExitSalir
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryTipo Root es obligatorio
1869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdNúmero de orden {0} creado
1870DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPara la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
1871DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyPuede introducir cualquier fecha manualmente
1872DocType: Sales InvoiceAdvertisementAnuncio
1873apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeríodo De Prueba
1874DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
1875DocType: Expense ClaimExpense ApproverSupervisor de Gastos
1876DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de Compra del Artículo Adquirido
1877apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356PayPagar
1878apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePara Fecha y Hora
1879DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL de pasarela SMS
1880apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusEstatus de mensajes SMS entregados
1881apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedConfirmado
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeProveedor> Tipo de Proveedor
1883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Please enter relieving date.Por favor, introduzca la fecha de recepción.
1884apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138AmtMonto
1885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedSólo Solicitudes de Vacaciones con estado "Aprobado" puede ser enviadas
1886apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.La dirección principal es obligatoria
1887DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
1888apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditores de Periódicos
1889apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal
1890apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNivel de Reabastecimiento
1891DocType: AttendanceAttendance DateFecha de Asistencia
1892DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerCuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
1894DocType: AddressPreferred Shipping AddressDirección de envío preferida
1895DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAlmacén Aceptado
1896DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateFecha de contabilización
1897DocType: ItemValuation MethodMétodo de Valoración
1898DocType: Sales InvoiceSales TeamEquipo de Ventas
1899apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryEntrada Duplicada
1900DocType: Serial NoUnder WarrantyBajo Garantía
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +408[Error][Error]
1902DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
1903Employee BirthdayCumpleaños del Empleado
1904apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalCapital de Riesgo
1905DocType: UOMMust be Whole NumberDebe ser un número entero
1906DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
1907apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existNúmero de orden {0} no existe
1908DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePorcentaje de Descuento
1909DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero de factura
1910DocType: Shopping Cart SettingsOrdersÓrdenes
1911DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTipo de Empleado
1912DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverSupervisor de Vacaciones
1913DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn usuario con rol de "Supervisor de gastos"
1914Issued Items Against Production OrderProductos emitidos con una orden de producción
1915DocType: Pricing RulePurchase ManagerGerente de Compras
1916DocType: Payment ToolPayment ToolHerramientas de pago
1917DocType: Target DetailTarget DetailObjetivo Detalle
1918DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de materiales facturados contra la orden de venta
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntradas de cierre de período
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
1921DocType: AccountDepreciationDepreciación
1922apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Proveedor (s)
1923DocType: SupplierCredit LimitLímite de Crédito
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSeleccione el tipo de transacción
1925DocType: GL EntryVoucher NoComprobante No.
1926DocType: Leave AllocationLeave AllocationAsignación de Vacaciones
1927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +474Material Requests {0} createdSolicitud de Material {0} creada
1928apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
1929DocType: SupplierLast Day of the Next MonthÚltimo día del siguiente mes
1930DocType: EmployeeFeedbackComentarios
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)
1932DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongelar entradas de stock
1933DocType: Activity CostBilling RateTasa de facturación
1934Qty to DeliverCantidad para Ofrecer
1935DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMes.
1936Stock AnalyticsAnálisis de existencias
1937DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoContra documento No.
1938DocType: Quality InspectionOutgoingSaliente
1939DocType: Material RequestRequested ForSolicitados para
1940DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra Doctype
1941DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSeguir este albarán en contra de cualquier proyecto
1942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedCuenta root no se puede borrar
1943DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseAlmacén de Trabajos en Proceso
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325Reference #{0} dated {1}Referencia # {0} de fecha {1}
1945DocType: Pricing RuleItem CodeCódigo del producto
1946DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrear Órdenes de Producción
1947DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantía / AMC Detalles
1948DocType: Journal EntryUser RemarkObservaciones
1949DocType: LeadMarket SegmentSector de Mercado
1950DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistorial de Trabajo Interno del Empleado
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228Closing (Dr)Cierre (Deb)
1952DocType: ContactPassivePasivo
1953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockNúmero de orden {0} no está en stock
1954apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
1955DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountCantidad de desajuste
1956DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Marque si necesita facturas recurrentes automáticas. Después del envío de cualquier factura de venta, la sección "Recurrente" será visible.
1957DocType: AccountAccounts ManagerGerente de Cuentas
1958apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Registro de Tiempo {0} debe ser ' Enviado '
1959DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnidad de Medida Predeterminada para Inventario
1960DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCrear Solicitudes de Material
1961DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscuela / Universidad
1962DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseCantidad Disponible en Almacén
1963Billed AmountImporte Facturado
1964DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliación Bancaria
1965apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesObtener actualizaciones
1966apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedSolicitud de Material {0} cancelada o detenida
1967apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278Add a few sample recordsAgregar algunos registros de muestra
1968apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225Leave ManagementGestión de ausencias
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountAgrupar por cuenta
1970DocType: Sales OrderFully DeliveredEntregado completamente
1971DocType: LeadLower IncomeIngreso Bajo
1972DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedEl cuenta de Patrimonio , en el que será calculada la Ganancia / Pérdida
1973DocType: Payment ToolAgainst VouchersContra Comprobantes
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpAyuda Rápida
1975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
1976DocType: Features SetupSales ExtrasExtras Ventas
1977apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}El presupuesto {0} para la cuenta {1} contra el centro de costos {2} es mayor por {3}
1978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryUna cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura
1979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
1980apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
1981Stock Projected QtyCantidad de Inventario Proyectada
1982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
1983DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDesde Compañía
1984apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValor o Cantidad
1985apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +264MinuteMinuto
1986DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpuestos de Compra y Cargos
1987Qty to ReceiveCantidad a Recibir
1988DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
1989DocType: Sales PartnerRetailerDetallista
1990apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTodos los proveedores
1991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedEl código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
1992apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Cotización {0} no es de tipo {1}
1993DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrograma de mantenimiento de artículos
1994DocType: Sales Order% Delivered% Entregado
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountCuenta de sobregiros
1996apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMExplorar la lista de materiales
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPréstamos Garantizados
1998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProductos Increíbles
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityApertura de saldos de capital
2000DocType: AppraisalAppraisalEvaluación
2001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedFecha se repite
2002apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +184Leave approver must be one of {0}Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
2003DocType: Hub SettingsSeller EmailCorreo Electrónico del Vendedor
2004DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coste total de compra (mediante compra de la factura)
2005DocType: Workstation Working HourStart TimeHora de inicio
2006DocType: Item PriceBulk Import HelpA granel de importación Ayuda
2007apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +199Select QuantitySeleccione Cantidad
2008apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMensaje enviado
2010DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
2011DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importe neto (moneda de la compañía)
2012DocType: BOM OperationHour RateHora de Cambio
2013DocType: Stock SettingsItem Naming ByOrdenar productos por
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
2015DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para fabricación
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLa cuenta {0} no existe
2017DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoOrden de Compra del Artículo No
2018DocType: ProjectProject TypeTipo de Proyecto
2019apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
2020apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesCosto de diversas actividades
2021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
2022DocType: ItemInspection RequiredInspección Requerida
2023DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalle PR
2024DocType: Sales OrderFully BilledTotalmente Facturado
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandEfectivo Disponible
2026DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
2027DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
2028DocType: Serial NoIs CancelledCANCELADO
2029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsMis envíos
2030DocType: Journal EntryBill DateFecha de factura
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
2032DocType: SupplierSupplier DetailsDetalles del Proveedor
2033DocType: Expense ClaimApproval StatusEstado de Aprobación
2034DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublicar artículos al Hub
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}El valor debe ser menor que el valor de la linea {0}
2036apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferTransferencia Bancaria
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountPor favor, seleccione la cuenta bancaria
2038DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCrear y enviar boletines de noticias
2039DocType: Sales OrderRecurring OrderOrden Recurrente
2040DocType: CompanyDefault Income AccountCuenta de Ingresos por defecto
2041apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCategoría de cliente / Cliente
2042DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
2043Welcome to ERPNextBienvenido a ERPNext
2044DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNúmero de Detalle de Comprobante
2045apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationIniciativa a cotización
2046DocType: LeadFrom CustomerDesde cliente
2047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsLlamadas
2048DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
2049DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUnidad de Media del Inventario
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedLa órden de compra {0} no existe
2051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedProyectado
2052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
2053apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
2054DocType: Notification ControlQuotation MessageCotización Mensaje
2055DocType: IssueOpening DateFecha de Apertura
2056DocType: Journal EntryRemarkObservación
2057DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasa y Cantidad
2058DocType: Sales OrderNot BilledNo facturado
2059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
2060apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.No se han añadido contactos todavía
2061DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountMonto de costos de destino estimados
2062DocType: Time LogBatched for BillingLotes para facturar
2063apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Listado de facturas emitidas por los proveedores.
2064DocType: POS ProfileWrite Off AccountCuenta de desajuste
2065apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountDescuento
2066DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceDevolución contra factura de compra
2067DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de garantía ( en días)
2068apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190e.g. VATpor ejemplo IVA
2069apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Elemento 4
2070DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCuenta de asiento contable
2071DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Cotización
2072apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemExiste un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento
2073DocType: Sales Order ItemSales Order DateFecha de las Órdenes de Venta
2074DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyCantidad Entregada
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryAlmacén {0}: Empresa es obligatoria
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Ir al grupo apropiado, usualmente (Fuente de los fondos> Pasivos Corrientes> Impuestos y derechos) y crear una nueva cuenta, haciendo clic en Añadir hijo de tipo "Impuestos" y referir a la tasa de impuestos.
2077Payment Period Based On Invoice DatePeriodos de pago según facturas
2078apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
2079DocType: Journal EntryStock EntryEntradas de Inventario
2080DocType: AccountPayablePagadero
2081DocType: ProjectMarginMargen
2082DocType: Salary SlipArrear AmountMonto Mora
2083apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersClientes Nuevos
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Beneficio Bruto%
2085DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Coeficiente de ponderación (% )
2086DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateFecha de liquidación
2087DocType: NewsletterNewsletter ListListado de Boletínes
2088DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipMarque si desea enviar la nómina por correo a cada empleado, cuando valide la planilla de pagos
2089DocType: LeadAddress DescDirección
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAl menos uno de la venta o compra debe seleccionar
2091apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
2092DocType: Stock Entry DetailSource Warehousefuente de depósito
2093DocType: Installation NoteInstallation DateFecha de Instalación
2094DocType: EmployeeConfirmation DateFecha de confirmación
2095DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal Facturado
2096DocType: AccountSales UserUsuario de Ventas
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
2098DocType: LeadLead OwnerPropietario de la Iniciativa
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +252Warehouse is requiredSe requiere Almacén
2100DocType: EmployeeMarital StatusEstado Civil
2101DocType: Stock SettingsAuto Material RequestSolicitud de Materiales Automatica
2102DocType: Time LogWill be updated when billed.Se actualizará cuando se facture.
2103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameSolicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
2104apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningFecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
2105DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContra cuenta de ingresos
2106apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Entregado
2107apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
2108DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageDistribución Mensual Porcentual
2109DocType: TerritoryTerritory TargetsTerritorios Objetivos
2110DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformación de Transportista
2111DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedOrden de Compra del Artículo Suministrado
2112apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Membretes para las plantillas de impresión.
2113apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveCargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
2115DocType: POS ProfileUpdate StockActualizar el Inventario
2116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
2117apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateCoeficiente de la lista de materiales (LdM)
2118apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NotePor favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedLos asientos contables {0} no están enlazados
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyPor favor, indique las centro de costos para el redondeo--
2121DocType: Purchase InvoiceTermsTérminos
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +246Create NewCrear
2123DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredÓrden de compra requerida
2124Item-wise Sales HistoryDetalle de las ventas
2125DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotal Sancionada
2126Purchase AnalyticsAnalítico de Compras
2127DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemArticulo de la Nota de Entrega
2128DocType: Expense ClaimTaskTarea
2129DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referencia Fila #
2130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Número de lote es obligatorio para el producto {0}
2131apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
2132Stock LedgerMayor de Inventarios
2133DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionDeducción En Planilla
2134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197Select a group node first.Seleccione un nodo de grupo primero.
2135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Propósito debe ser uno de {0}
2136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121Fill the form and save itLlene el formulario y guárdelo
2137DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusDescargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
2138DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationVacaciones disponibles antes de la solicitud
2139DocType: SMS CenterSend SMSEnviar mensaje SMS
2140DocType: CompanyDefault Letter HeadEncabezado predeterminado
2141DocType: Time LogBillableFacturable
2142DocType: AccountRate at which this tax is appliedVelocidad a la que se aplica este impuesto
2143apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyReordenar Cantidad
2144DocType: CompanyStock Adjustment AccountCuenta de Ajuste de existencias
2145DocType: Journal EntryWrite OffDesajuste
2146DocType: Time LogOperation IDID de Operación
2147DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.
2148apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Desde {1}
2149DocType: Taskdepends_ondepende de
2150DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceLos campos 'descuento' estarán disponibles en la orden de compra, recibo de compra y factura de compra
2151DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolHerramienta de reemplazo de lista de materiales (LdM)
2152apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesPlantillas predeterminadas para un país en especial
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Debido / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
2154apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImportación y exportación de datos
2155DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Si usted esta involucrado en la actividad de manufactura, habilite el elemento 'Es Manufacturado'
2156DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal redondeado
2157DocType: Product BundleList items that form the package.Lista de tareas que forman el paquete .
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
2159DocType: Serial NoOut of AMCFuera de AMC
2160DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetalle de Solicitud de Materiales No
2161apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitHacer Visita de Mantenimiento
2162apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePor favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}
2163DocType: CompanyDefault Cash AccountCuenta de efectivo por defecto
2164apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Company (not Customer or Supplier) master.Configuración general del sistema.
2165apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'
2166apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderNota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalEl total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total
2168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
2169apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Nota: Si el pago no se hace en con una referencia, deberá hacer entrada al diario manualmente.
2171DocType: ItemSupplier ItemsArtículos del Proveedor
2172DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo de Oportunidad
2173apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNueva Empresa
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Se requiere de Centros de Costos para la cuenta " Pérdidas y Ganancias " {0}
2175apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLas transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPara crear una Cuenta Bancaria
2178DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublicar disponibilidad
2179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Date of Birth cannot be greater than today.La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
2180Stock AgeingAntigüedad de existencias
2181apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' está deshabilitado
2182apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenEstablecer como abierto
2183DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
2184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Fila {0}: Cantidad no esta disponible en almacén {1} del {2} {3}. Disponible Cantidad: {4}, Transferir Cantidad: {5}
2185apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Elemento 3
2186DocType: Sales TeamContribution (%)Contribución (%)
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
2188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesResponsabilidades
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplatePlantilla
2190DocType: Sales PersonSales Person NameNombre del Vendedor
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablePor favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla
2192apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +152Add UsersAgregar usuarios
2193DocType: Pricing RuleItem GroupGrupo de artículos
2194DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Fecha de inicio actual (Vía registros)
2195DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAntes de reconciliación
2196apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Para {0}
2197DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
2198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableCampo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
2199DocType: Sales OrderPartly BilledParcialmente Facturado
2200DocType: ItemDefault BOMSolicitud de Materiales por Defecto
2201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmPor favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar
2202apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtMonto Total Soprepasado
2203DocType: Time Log BatchTotal HoursTotal de Horas
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
2205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomotor
2206apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteDesde nota de entrega
2207DocType: Time LogFrom TimeDesde fecha
2208DocType: Notification ControlCustom MessageMensaje personalizado
2209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingBanca de Inversión
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
2211DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateTipo de cambio para la lista de precios
2212DocType: Purchase Invoice ItemRatePrecio
2213apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternInterno
2214DocType: NewsletterA Lead with this email id should existUna Iniciativa con este correo electrónico debería existir
2215DocType: Stock EntryFrom BOMDesde lista de materiales (LdM)
2216apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicBase
2217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenOperaciones de Inventario antes de {0} se congelan
2218apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Por favor, haga clic en 'Generar planificación'
2219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveHasta la fecha debe ser igual a Partir de la fecha para la licencia de medio día
2220apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mpor ejemplo Kg , Unidad , Nos, m
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
2222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112Date of Joining must be greater than Date of BirthFecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
2223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +26Salary StructureEstructura Salarial
2224DocType: AccountBankBanco
2225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLínea Aérea
2226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579Issue MaterialDistribuir materiales
2227DocType: Material Request ItemFor WarehousePor almacén
2228DocType: EmployeeOffer DateFecha de Oferta
2229DocType: Hub SettingsAccess TokenToken de acceso
2230DocType: Sales Invoice ItemSerial NoNúmeros de Serie
2231apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstPor favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
2232DocType: ItemIs Fixed Asset ItemSon partidas de activo fijo
2233DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesIncluir productos para subconjuntos
2234DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageSi usted tiene formatos de impresión largos , esta característica puede ser utilizada para dividir la página que se imprimirá en varias hojas con todos los encabezados y pies de página en cada una
2235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesTodos los Territorios
2236DocType: Purchase InvoiceItemsProductos
2237DocType: Fiscal YearYear NameNombre del Año
2238DocType: Process PayrollProcess PayrollNómina de Procesos
2239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
2240DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemArtículo del conjunto de productos
2241DocType: Sales PartnerSales Partner NameNombre de Socio de Ventas
2242DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewVista de imagen
2243DocType: IssueOpening TimeTiempo de Apertura
2244apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDesde y Hasta la fecha solicitada
2245apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesValores y Bolsas de Productos
2246DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalcular basado en
2247DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalValuación y Total
2248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setEste Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado
2249DocType: AccountPurchase UserUsuario de Compras
2250DocType: Notification ControlCustomize the NotificationPersonalice la Notificación
2251apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedPlantilla de la Direcciones Predeterminadas no puede eliminarse
2252DocType: Sales InvoiceShipping RuleRegla de envío
2253DocType: Journal EntryPrint HeadingTítulo de impresión
2254DocType: QuotationMaintenance ManagerGerente de Mantenimiento
2255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroTotal no puede ser cero
2256apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
2257DocType: C-FormAmended FromModificado Desde
2258apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260Raw MaterialMateria Prima
2259DocType: Leave ApplicationFollow via EmailSeguir a través de correo electronico
2260DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountTotal de Impuestos Después Cantidad de Descuento
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198Child account exists for this account. You can not delete this account.Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
2262apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryCualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
2263apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +466No default BOM exists for Item {0}No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
2264DocType: Leave Control PanelCarry ForwardCargar
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
2266DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
2267ProducedProducido
2268DocType: ItemItem Code for SuppliersCódigo del producto para Proveedores
2269DocType: IssueRaised By (Email)Propuesto por (Email)
2270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralGeneral
2271apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +134Attach LetterheadAdjuntar membrete
2272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
2273apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +182List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde.
2274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serie n Necesario para artículo serializado {0}
2275DocType: Journal EntryBank EntryRegistro de banco
2276DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Aplicables a (Denominación )
2277apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartAñadir a la Cesta
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByAgrupar por
2279apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Enable / disable currencies.Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesGastos Postales
2281apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Total (Amt)
2282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntretenimiento y Ocio
2283DocType: Quality InspectionItem Serial NoNº de Serie del producto
2284apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
2285apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentTotal Presente
2286apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +264HourHora
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \ Stock Reconciliación
2288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptEl numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
2289DocType: LeadLead TypeTipo de Iniciativa
2290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353All these items have already been invoicedTodos estos elementos ya fueron facturados
2291apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Puede ser aprobado por {0}
2292DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsRegla envío Condiciones
2293DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementLa nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
2294DocType: Features SetupPoint of SalePunto de Venta
2295DocType: AccountTaxImpuesto
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Fila {0}: {1} no es un {2} válido
2297DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolHerramienta de planificación de la producción
2298DocType: Quality InspectionReport DateFecha del Informe
2299DocType: C-FormInvoicesFacturas
2300DocType: Job OpeningJob TitleTítulo del trabajo
2301DocType: Features SetupItem Groups in DetailsDetalles de grupos del producto
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Iniciar terminal de punto de venta (POS)
2303apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Informe de visita por llamada de mantenimiento .
2304DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades.
2305DocType: Pricing RuleCustomer GroupCategoría de cliente
2306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169Expense account is mandatory for item {0}La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
2307DocType: ItemWebsite DescriptionDescripción del Sitio Web
2308DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Fecha de caducidad
2309Sales RegisterRegistros de Ventas
2310DocType: QuotationQuotation Lost ReasonCotización Pérdida Razón
2311DocType: AddressPlantPlanta
2312apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.No hay nada que modificar.
2313DocType: Customer GroupCustomer Group NameNombre de la categoría de cliente
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}
2315DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearPor favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
2316DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeTipo de comprobante
2317DocType: ItemAttributesAtributos
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486Get ItemsObtener Artículos
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Please enter Write Off AccountPor favor, ingrese la cuenta de desajuste
2320apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateFecha del último pedido
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
2322DocType: C-FormC-FormC - Forma
2323apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143Operation ID not setID de Operación no definido
2324DocType: Production OrderPlanned Start DateFecha prevista de inicio
2325DocType: Serial NoCreation Document TypeTipo de creación de documentos
2326DocType: Leave TypeIs EncashSe convertirá en efectivo
2327DocType: Purchase InvoiceMobile NoNº Móvil
2328DocType: Payment ToolMake Journal EntryHaga Comprobante de Diario
2329DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNuevas Vacaciones Asignadas
2330apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258Project-wise data is not available for QuotationEl seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
2331DocType: ProjectExpected End DateFecha de finalización prevista
2332DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTitulo de la Plantilla deEvaluación
2333apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +343CommercialComercial
2334DocType: Cost CenterDistribution IdId de Distribución
2335apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesServicios Impresionantes
2336apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Todos los productos o servicios.
2337DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressDirección del proveedor
2338apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtySalir Cant.
2339apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Rules to calculate shipping amount for a saleReglas para calcular el importe de envío en una venta
2340apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySerie es obligatorio
2341apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesServicios Financieros
2342DocType: Tax RuleSalesVenta
2343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Almacén requerido para la acción del artículo {0}
2344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCred
2345DocType: CustomerDefault Receivable AccountsCuentas por Cobrar Por Defecto
2346apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607TransferTransferencia
2347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
2348DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Aplicable a ( Empleado )
2349apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +95Due Date is mandatoryLa fecha de vencimiento es obligatorio
2350DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPagar a / Recibido de
2351DocType: Naming SeriesSetup SeriesSerie de configuración
2352DocType: SupplierContact HTMLHTML del Contacto
2353DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsRecibos de Compra
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?¿Cómo se aplica la Regla Precios?
2355DocType: Quality InspectionDelivery Note NoNo. de Nota de Entrega
2356DocType: CompanyRetailventa al por menor
2357apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not exist{0} no existe Cliente
2358DocType: AttendanceAbsentAusente
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439Product BundleConjunto/Paquete de productos
2360DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplatePlantillas de Cargos e Impuestos
2361DocType: Upload AttendanceDownload TemplateDescargar Plantilla
2362DocType: GL EntryRemarksObservaciones
2363DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeMateria Prima Código del Artículo
2364DocType: Journal EntryWrite Off Based OnDesajuste basado en
2365DocType: Features SetupPOS ViewVista POS
2366apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.El registro de la instalación para un número de serie
2367apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aPor favor, especifique un
2368DocType: Offer LetterAwaiting ResponseEsperando Respuesta
2369DocType: Salary SlipEarning & DeductionGanancia y Descuento
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupCuenta {0} no puede ser un Grupo
2371apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +214Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
2372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedLa valoración negativa no está permitida
2373DocType: Holiday ListWeekly OffSemanal Desactivado
2374DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Por ejemplo, 2012 , 2012-13
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +35Provisional Profit / Loss (Credit)Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
2376DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceDevolución Contra Factura de venta
2377apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Elemento 5
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Por favor, establezca el valor predeterminado {0} en la compañía {1}
2379DocType: Serial NoCreation TimeMomento de la creación
2380apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueIngresos Totales
2381DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpAyuda del conjunto/paquete de productos
2382Monthly Attendance SheetHoja de Asistencia Mensual
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNo se han encontraron registros
2384apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveCuenta {0} está inactiva
2386DocType: GL EntryIs AdvanceEs un anticipo
2387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryAsistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
2388apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPor favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
2389DocType: Sales TeamContact No.Contacto No.
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryEl tipo de cuenta 'Pérdidas y ganancias' {0} no esta permitida para el asiento de apertura
2391DocType: Features SetupSales DiscountsDescuentos sobre Ventas
2392DocType: Hub SettingsSeller CountryPaís del Vendedor
2393DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRegla de Autorización
2394DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsDetalle de Términos y Condiciones
2395apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83SpecificationsEspecificaciones
2396DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePlantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
2397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesRopa y Accesorios
2398apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNúmero de Orden
2399DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
2400DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountEspecificar condiciones de calcular el importe de envío
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +116Add ChildAgregar subcuenta
2402DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesFunción Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNo se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias
2404apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesComisión de Ventas
2406DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionValor / Descripción
2407Customers Not Buying Since Long TimeClientes Ausentes
2408DocType: Production OrderExpected Delivery DateFecha Esperada de Envio
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesGastos de Entretenimiento
2411apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +191Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFactura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeEdad
2413DocType: Time LogBilling AmountMonto de facturación
2414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
2415apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Las solicitudes de licencia .
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +196Account with existing transaction can not be deletedCuenta con transacción existente no se puede eliminar
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesGastos Legales
2418DocType: Sales InvoicePosting TimeHora de contabilización
2419DocType: Sales Order% Amount Billed% Monto Facturado
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesGastos por Servicios Telefónicos
2421DocType: Sales PartnerLogoLogo
2422DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
2423apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +101No Item with Serial No {0}Ningún producto con numero de serie {0}
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesGastos Directos
2425apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueIngresos de nuevo cliente
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesGastos de Viaje
2427DocType: Maintenance VisitBreakdownDesglose
2428apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +530Account: {0} with currency: {1} can not be selectedCuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
2429DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateFecha del Cheque
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
2431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
2432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationPeríodo de prueba
2433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountImporte total pagado
2435Transferred QtyCantidad Transferida
2436apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavegación
2437apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanificación
2438apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20Make Time Log BatchHaga Registro de Tiempo de Lotes
2439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedEmitido
2440DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
2441apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266We sell this ItemVendemos este artículo
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdProveedor Id
2443DocType: Journal EntryCash EntryEntrada de Efectivo
2444DocType: Sales PartnerContact DescDesc. de Contacto
2445apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +143Type of leaves like casual, sick etc.Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc.
2446DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
2447DocType: BrandItem ManagerAdministración de elementos
2448DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Agregar lineas para establecer los presupuestos anuales de las cuentas.
2449DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeTipos de Proveedores
2450DocType: Production OrderTotal Operating CostCosto Total de Funcionamiento
2451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesNota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
2452apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Todos los Contactos.
2453DocType: NewsletterTest Email IdPrueba de Identificación del email
2454apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19Company AbbreviationAbreviatura de la compañia
2455DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptSi usted sigue la inspección de calidad. Habilitará el QA del artículo y el número de QA en el recibo de compra
2456DocType: GL EntryParty TypeTipo de entidad
2457apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +71Raw material cannot be same as main ItemLa materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
2458DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbreviación
2459apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNo autorizado desde {0} excede los límites
2460apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123Salary template master.Plantilla Maestra para Salario .
2461DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedNúmero Máximo de Días de Baja Permitidos
2462DocType: Payment ToolSet Matching AmountsCoincidir pagos
2463DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedImpuestos y Cargos Adicionales
2464Sales Funnel"Embudo" de Ventas
2465apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesGracias por su interés en suscribirse a nuestras actualizaciones
2466Qty to TransferCantidad a Transferir
2467apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
2468DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockFunción Permitida para editar Inventario Congelado
2469Territory Target Variance Item Group-WiseVariación de Grupo por Territorio Objetivo
2470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsTodas las categorías de clientes
2471apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44Account {0}: Parent account {1} does not existCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
2473DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
2474DocType: AccountTemporaryTemporal
2475DocType: AddressPreferred Billing AddressDirección de facturación preferida
2476DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPorcentaje de asignación de
2477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySecretario
2478DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemUnidad distinta del producto
2479DocType: Pricing RuleBuyingCompras
2480DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byRegistros de empleados a ser creados por
2481apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
2482Reqd By DateSolicitado Por Fecha
2483DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningIngreso en Planilla
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsAcreedores
2485DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailDetalle de Impuestos
2486Item-wise Price List RateDetalle del Listado de Precios
2487apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691Supplier QuotationCotizaciónes a Proveedores
2488DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
2489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390Barcode {0} already used in Item {1}El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
2490DocType: LeadAdd to calendar on this dateAñadir al calendario en esta fecha
2491apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Reglas para la adición de los gastos de envío .
2492apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredSe requiere Cliente
2493apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} es obligatorio para su devolución
2494DocType: Purchase OrderTo ReceiveRecibir
2495apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163user@example.comuser@example.com
2496DocType: Email DigestIncome / ExpenseIngresos / gastos
2497DocType: EmployeePersonal EmailCorreo Electrónico Personal
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceTotal Variacion
2499DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática.
2500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageBrokerage
The file is too large to be shown. View Raw