Rushabh Mehta cdfd35c9ca New Languages added:
frappe/translations/am.csv
       	frappe/translations/en-US.csv
       	frappe/translations/en.csv
       	frappe/translations/es-AR.csv
       	frappe/translations/es-CL.csv
       	frappe/translations/es-GT.csv
       	frappe/translations/es-MX.csv
       	frappe/translations/es-NI.csv
       	frappe/translations/fr-CA.csv
       	frappe/translations/ku.csv
       	frappe/translations/lo.csv
       	frappe/translations/lt.csv
       	frappe/translations/ps.csv
       	frappe/translations/rw.csv
       	frappe/translations/sr-SP.csv
2016-08-25 15:23:40 +05:30

424 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeMode paga
2DocType: EmployeeDivorcedI divorcuar
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Warning: Same artikull është futur shumë herë.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedGjërat tashmë synced
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionLejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsConsumer Products
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstJu lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë
9DocType: ItemCustomer ItemsItems të konsumatorëve
10DocType: ProjectCosting and BillingKushton dhe Faturimi
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikojë pika për hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNjoftime Email
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21Evaluationvlerësim
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureGabim Njësia e Masës
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTë gjitha Sales Partner Kontakt
17DocType: EmployeeLeave ApproversLini Aprovuesit
18DocType: Sales PartnerDealerTregtar
19DocType: EmployeeRentedMe qira
20DocType: Purchase OrderPO-poli-
21apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +19Start Year {0} not found.Filloni Vitin {0} nuk u gjet.
22DocType: POS ProfileApplicable for UserE aplikueshme për anëtarët
23apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +191Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelNdaloi Rendit prodhimit nuk mund të anulohet, tapën atë më parë për të anulluar
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +197Do you really want to scrap this asset?A jeni të vërtetë doni për të hequr këtë pasuri?
25apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +17Select Default SupplierZgjidh Default Furnizuesi
26apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
27DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Do të llogaritet në transaksion.
28DocType: AddressCountyqark
29DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
30apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - ProgramDetyrueshme feild - Program
31DocType: Job ApplicantJob ApplicantJob Aplikuesi
32apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsKjo është e bazuar në transaksionet kundër këtij Furnizuesi. Shih afat kohor më poshtë për detaje
33apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nuk ka rezultate shumë.
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +158Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
36DocType: C-FormCustomerKlient
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByKërkohet nga
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteKthehu Kundër dorëzimit Shënim
39DocType: DepartmentDepartmentDepartamenti
40DocType: Purchase Order% Billed% Faturuar
41apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
42DocType: Sales InvoiceCustomer NameEmri i Klientit
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +126Bank account cannot be named as {0}Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
44DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
46DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDefault 10 minuta
47DocType: Leave TypeLeave Type NameLini Lloji Emri
48apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openTrego të hapur
49apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeria Përditësuar sukses
50apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18Checkoutarkë
51DocType: Pricing RuleApply OnApliko On
52DocType: Item PriceMultiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
53Purchase Order Items To Be ReceivedItems Rendit Blerje të pranohen
54DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTë gjitha Furnizuesi Kontakt
55DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametër
56apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +54Expected End Date can not be less than Expected Start DatePritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
57apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
58apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +239New Leave ApplicationNew Pushimi Aplikimi
59apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2}Pjesëmarrja Record {0} ekziston kundër Student {1} për kursit Listën {2}
60apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Bank DraftDraft Bank
61DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMënyra e Llogarisë Pagesave
62apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show VariantsShfaq Variantet
63DocType: Academic TermAcademic TermTerm akademik
64apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13Materialmaterial
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +637QuantitySasi
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +511Accounts table cannot be blank.Llogaritë tabelë nuk mund të jetë bosh.
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
68DocType: Employee EducationYear of PassingViti i kalimit
69apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sReferenca:% s, Item Kodi:% s dhe klientit:% s
70apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockNë magazinë
71DocType: DesignationDesignationPërcaktim
72DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProdhimit Plani i artikullit
73apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142User {0} is already assigned to Employee {1}Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
74apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareKujdes shëndetësor
75DocType: Purchase InvoiceMonthlyMujor
76apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Vonesa në pagesa (ditë)
77apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +771InvoiceFaturë
78DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicitet
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredViti Fiskal {0} është e nevojshme
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseMbrojtje
81DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Rezultati (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountTotal Shuma kushton
86DocType: Delivery NoteVehicle NoAutomjeteve Nuk ka
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
88DocType: Production Order OperationWork In ProgressPunë në vazhdim
89DocType: EmployeeHoliday ListFesta Lista
90apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205AccountantLlogaritar
91DocType: Cost CenterStock UserStock User
92DocType: CompanyPhone NoTelefoni Asnjë
93apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47Course Schedules created:Oraret e kursit krijuar:
94apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}New {0}: # {1}
95Sales Partners CommissionShitjet Partnerët Komisioni
96apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +22Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
97DocType: Payment RequestPayment RequestKërkesë Pagesa
98DocType: AssetValue After DepreciationVlera Pas Zhvlerësimi
99DocType: EmployeeO+O +
100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7Relatedi lidhur
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
102DocType: BOMOperationsOperacionet
103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
104DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameBashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri
105DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname prind Detail
106apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298KgKg
107DocType: Student LogLogIdentifikohu
108apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Hapja për një punë.
109DocType: Item AttributeIncrementRritje
110apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Zgjidh Magazina ...
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingReklamat
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceNjëjta kompani është futur më shumë se një herë
113DocType: EmployeeMarriedI martuar
114apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nuk lejohet për {0}
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +589Get items fromTë marrë sendet nga
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +382Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
117apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Product {0}
118DocType: Payment ReconciliationReconcilePajtojë
119apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryUshqimore
120DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leximi 1
121DocType: Process PayrollMake Bank EntryBëni Banka Hyrja
122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondet pensionale
123DocType: SMS CenterAll Sales PersonTë gjitha Person Sales
124DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndani Buxhetore / Target gjithë muaj nëse keni sezonalitetit në biznesin tuaj.
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +156Salary Structure MissingStruktura Paga Missing
126DocType: LeadPerson NameEmri personi
127DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemItem Shitjet Faturë
128DocType: AccountCreditKredi
129DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterShkruani Off Qendra Kosto
130apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"p.sh. "Shkolla fillore" ose "University"
131apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsStock Raportet
132DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazina Detail
133apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +472"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"A është e aseteve fikse" nuk mund të jetë e pakontrolluar, pasi ekziston rekord Pasurive ndaj artikullit
135DocType: Tax RuleTax TypeLloji Tatimore
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144You are not authorized to add or update entries before {0}Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
137DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Item Image (nëse nuk Slideshow)
138apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEkziston një klient me të njëjtin emër
139DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
140DocType: SMS LogSMS LogSMS Identifikohu
141apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateFesta në {0} nuk është në mes Nga Data dhe To Date
143DocType: Student LogStudent LogStudent Identifikohu
144DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsGet Specifikimi Details
145DocType: LeadInterestedI interesuar
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +165OpeningHapje
147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Nga {0} në {1}
148DocType: ItemCopy From Item GroupKopje nga grupi Item
149DocType: Journal EntryOpening EntryHyrja Hapja
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Group Customer> Territory
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyLlogaria Pay Vetëm
152DocType: Stock EntryAdditional CostsKostot shtesë
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
154DocType: LeadProduct EnquiryProdukt Enquiry
155DocType: Academic TermSchoolsshkollat
156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
158DocType: Employee EducationUnder GraduateNën diplomuar
159apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget Në
160DocType: BOMTotal CostKostoja Totale
161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Identifikohu Aktiviteti:
162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
164apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountDeklarata e llogarisë
165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutike
166DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetËshtë i aseteve fikse
167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Available qty is {0}, you need {1}Qty në dispozicion është {0}, ju duhet {1}
168DocType: Expense Claim DetailClaim AmountShuma Claim
169DocType: EmployeeMrMr
170apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFurnizuesi Lloji / Furnizuesi
171DocType: Naming SeriesPrefixParashtesë
172apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295ConsumableHarxhuese
173DocType: EmployeeB-B-
174DocType: Upload AttendanceImport LogImport Identifikohu
175DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaPull materiale Kërkesa e tipit Prodhime bazuar në kriteret e mësipërme
176DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDorëzuar nga furnizuesi
177DocType: SMS CenterAll ContactTë gjitha Kontakt
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171Annual SalaryPaga vjetore
179DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearMbyllja e Vitit Fiskal
180apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} {1} është e ngrirë
181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesStock Shpenzimet
182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +22End Year {0} not found.Fundi Viti {0} nuk u gjet.
183DocType: Journal EntryContra EntryContra Hyrja
184DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKreditit në kompanisë Valuta
185DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstalimi Statusi
186apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
187DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
188DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFurnizimit të lëndëve të para për Blerje
189DocType: Products SettingsShow Products as a ListShfaq Produkte si një Lista
190DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsShkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit
191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
192apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341Example: Basic MathematicsShembull: Matematikë themelore
193apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedTë përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe
194apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Settings for HR ModuleCilësimet për HR Module
195DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
196DocType: Sales InvoiceChange AmountNdryshimi Shuma
197DocType: BOM Replace ToolNew BOMBom i ri
198DocType: TimesheetBatch Time Logs for billing.Batch Koha Shkrime për faturim.
199DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryBëni Amortizimi Hyrja
200DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
201DocType: LeadRequest TypeKërkesë Type
202DocType: Leave ApplicationReasonArsye
203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make Employeebëni punonjës
204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingTransmetimi
205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147ExecutionEkzekutim
206apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
207DocType: Serial NoMaintenance StatusMirëmbajtja Statusi
208apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
209apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Gjithsej orë: {0}
210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kosto Qendra {0} nuk i përket kompanisë {1}
212DocType: CustomerIndividualIndivid
213DocType: InterestAcademics Userakademikët User
214DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureShuma Në Figurën
215apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
216DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageShkruani parametër url per mesazhin
217DocType: Program Enrollment ToolStudentsstudentët
218apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
220apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
221DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
222DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsZgjidhni Termat dhe Kushtet
223apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueVlera out
224DocType: Production Planning ToolSales OrdersSales Urdhërat
225DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationVlerësim
226Purchase Order TrendsRendit Blerje Trendet
227apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Alokimi i lë për vitin.
228DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Kursi Krijimi Tool
229DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termLini bosh qoftë se ju dëshironi për të shkoj të marr të gjitha kurset për termin akademik të zgjedhur
230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233Insufficient StockStock pamjaftueshme
231DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
232DocType: Bank ReconciliationBank AccountLlogarisë Bankare
233DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceLejo bilancit negativ
234DocType: Selling SettingsDefault TerritoryGabim Territorit
235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevizion
236DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83Account {0} does not belong to Company {1}Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
238apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}shuma paraprakisht nuk mund të jetë më i madh se {0} {1}
239DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Seria për këtë transaksion
240DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryËshtë Hapja Hyrja
241DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicablePërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
242DocType: Course ScheduleInstructor Nameinstruktor Emri
243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
244apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnMarrë më
245DocType: Sales PartnerResellerReseller
246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyJu lutemi shkruani Company
247DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemKundër Item Shitjet Faturë
248Production Orders in ProgressUrdhërat e prodhimit në Progres
249apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Cash from FinancingParaja neto nga Financimi
250apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1436LocalStorage is full , did not saveLocalStorage është e plotë, nuk ka shpëtuar
251DocType: LeadAddress & ContactAdresa & Kontakt
252DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsShtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
253apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2}Një tjetër rekord i buxhetit {0} ekziston kundër {1} për vitin fiskal {2}
255DocType: Sales PartnerPartner websitewebsite partner
256apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Add ItemShto Item
257Contact NameKontakt Emri
258DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
259DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsHapësira Line për shumën në fjalë
260apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78No description givenNuk ka përshkrim dhënë
261apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Kërkesë për blerje.
262apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5This is based on the Time Sheets created against this projectKjo është e bazuar në Fletët Koha krijuara kundër këtij projekti
263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationVetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningLehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Leaves per YearLë në vit
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
267apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
268apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299LitreLitra
269DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Total Kostoja Shuma (via Koha Sheet)
270DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationItem Faqja Specifikimi
271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +435Leave BlockedLini Blocked
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +669Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesBanka Entries
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +83AnnualVjetor
275DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock Pajtimi Item
276DocType: Stock EntrySales Invoice NoShitjet Faturë Asnjë
277DocType: Material Request ItemMin Order QtyRendit min Qty
278DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseKursi Group Student Krijimi Tool
279DocType: LeadDo Not ContactMos Kontaktoni
280apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360People who teach at your organisationNjerëzit të cilët japin mësim në organizatën tuaj
281DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.ID unike për ndjekjen e të gjitha faturave të përsëritura. Ajo është krijuar për të paraqitur.
282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Software DeveloperSoftware Developer
283DocType: ItemMinimum Order QtyMinimale Rendit Qty
284DocType: Pricing RuleSupplier TypeFurnizuesi Type
285DocType: Scheduling ToolCourse Start DateSigurisht Data e fillimit
286DocType: ItemPublish in HubPublikojë në Hub
287TerretoryTerretory
288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
289apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +844Material RequestKërkesë materiale
290DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateUpdate Pastrimi Data
291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +28Abbreviation already used for another salary componentShkurtesa e përdorur tashmë për një tjetër komponent pagave
292DocType: ItemPurchase DetailsDetajet Blerje
293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në 'e para materiale të furnizuara "tryezë në Rendit Blerje {1}
294DocType: EmployeeRelationLidhje
295DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingShipping në mbarë botën
296apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
297DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantitySasi të refuzuar
298DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Emri
299DocType: ContactIs Primary ContactËshtë Kontaktoni Primar
300DocType: Notification ControlNotification ControlKontrolli Njoftim
301DocType: LeadSuggestionsSugjerime
302DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
304DocType: SupplierAddress HTMLAdresa HTML
305DocType: LeadMobile No.Mobile Nr
306DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerate Orari
307DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadShpenzim Shef
308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +130Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
309DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Group Student
310apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestFundit
311DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverAprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
312DocType: Tax RuleShipping CountyShipping County
313apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnMëso
314DocType: AssetNext Depreciation DateZhvlerësimi Data Next
315apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktiviteti Kosto për punonjës
316DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsCilësimet për Llogaritë
317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +626Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Furnizuesi Fatura Nuk ekziston në Blerje Faturë {0}
318apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
319DocType: Job ApplicantCover LetterCover Letter
320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearÇeqet e papaguara dhe Depozitat për të pastruar
321DocType: ItemSynced With HubSynced Me Hub
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordGabuar Fjalëkalimi
323DocType: ItemVariant OfVariant i
324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +348Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se "Qty për Prodhimi"
325DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadMbyllja Shef Llogaria
326DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria e jashtme
327apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
328DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
329DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeLargësia nga buzë e majtë
330apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} njësitë e [{1}] (# Forma / Item / {1}) gjenden në [{2}] (# Forma / Magazina / {2})
331DocType: LeadIndustryIndustri
332DocType: EmployeeJob ProfileProfile Job
333DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNjoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
334DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Valuta
335DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeLloji Faturë
336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +806Delivery NoteOfrimit Shënim
337apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesNgritja Tatimet
338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetKostoja e asetit të shitur
339apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445{0} entered twice in Item Tax{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
341apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104Summary for this week and pending activitiesPërmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
342DocType: Student ApplicantAdmittedpranuar
343DocType: WorkstationRent CostQira Kosto
344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationShuma Pas Zhvlerësimi
345apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
346DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateShkruani id email ndara me presje, fatura do të postohet automatikisht në datën e caktuar
347DocType: EmployeeCompany EmailKompania Email
348DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyShuma Debi në llogarinë në valutë
349apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Cash transaksionet kundër partisë apo për transferimin e brendshëm
350DocType: Shipping RuleValid for CountriesI vlefshëm për vendet
351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setKy artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur "Jo Copy '
352apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredRendit Gjithsej konsideruar
353apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj).
354apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueJu lutemi shkruani 'Përsëriteni në Ditën e Muajit "në terren vlerë
355DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
356apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Blerje Fatura nuk mund të bëhet kundër një aktiv ekzistues {1}
357DocType: Item TaxTax RateShkalla e tatimit
358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për periudhën {2} në {3}
359apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +812Select ItemZgjidh Item
360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} menaxhohet grumbull-i mençur, nuk mund të pajtohen duke përdorur \ Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja
361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
362apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvert për të jo-Group
364apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.Batch (shumë) e një artikulli.
365DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData e faturës
366DocType: GL EntryDebit AmountShuma Debi
367apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1}
368apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressAdresa juaj e-mail
369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +342Please see attachmentJu lutem shikoni shtojcën
370DocType: Purchase Order% Received% Marra
371apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsKrijo Grupet Student
372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Setup Tashmë komplet !!
373Finished GoodsMallrat përfunduar
374DocType: Delivery NoteInstructionsUdhëzime
375DocType: Quality InspectionInspected ByInspektohen nga
376DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeMirëmbajtja Type
377apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
378apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsShto Items
379DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterItem Cilësia Inspektimi Parametri
380DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLini Emri aprovuesi
381DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateOrari Data
382apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsFitimet, Zbritjet dhe komponentëve të tjerë e pagave
383DocType: Packed ItemPacked ItemItem mbushur
384apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
385apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
386DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCurrency Exchange
387DocType: Purchase Invoice ItemItem NameItem Emri
388DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Miratimi përdoruesin (mbi vlerën e autorizuar)
389apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceBilanci krediti
390DocType: EmployeeWidowedVe
391DocType: Request for QuotationRequest for QuotationKërkesa për kuotim
392DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursOrari i punës
393DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +736Purchase ReturnKthimi Blerje
396Purchase RegisterBlerje Regjistrohu
397DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
398DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAkuzat e aplikueshme
399DocType: WorkstationConsumable CostKosto harxhuese
400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +202{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'Leave aprovuesi'
401DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData e Automjeteve
402DocType: Student LogMedicalMjekësor
403apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingArsyeja për humbjen
404apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +239Allocated amount can not greater than unadjusted amountShuma e ndarë nuk mund të më e madhe se shuma e parregulluara
405DocType: AnnouncementReceivermarrës
406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
407apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMundësitë
408DocType: EmployeeSingleI vetëm
409DocType: AccountCost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
410DocType: Purchase InvoiceYearlyVjetor
411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +225Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
412DocType: Journal Entry AccountSales OrderSales Order
413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
414DocType: AssessmentExaminer NameEmri Examiner
415apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}Sasi nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {0}
416DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateSasia dhe Rate
417DocType: Delivery Note% Installed% Installed
418apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Klasat / laboratore etj, ku mësimi mund të jenë të planifikuara.
419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
420DocType: BOMItem DesriptionItem Desription
421DocType: Purchase InvoiceSupplier NameFurnizuesi Emri
422apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLexoni Manualin ERPNext
423DocType: AccountIs GroupËshtë grup
424DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO
425DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessKontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Për Rasti Nr ' nuk mund të jetë më pak se "nga rasti nr '
427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102Non ProfitNon Profit
428DocType: Production OrderNot StartedNuk ka filluar
429DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
430DocType: AccountOld ParentVjetër Parent
431DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
432DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)A nuk përfshin simbole (ex. $)
433DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerSales Master Menaxher
434apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
435DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoLlogaritë ngrira Upto
436DocType: SMS LogSent OnDërguar në
437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +638Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
438DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord punonjës është krijuar duke përdorur fushën e zgjedhur.
439DocType: Sales OrderNot ApplicableNuk aplikohet
440apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Mjeshtër pushime.
441DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData e nevojshme
442DocType: Delivery NoteBilling AddressFaturimi Adresa
443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +862Please enter Item Code.Ju lutemi shkruani kodin artikull.
444DocType: BOMCostingKushton
445DocType: Tax RuleBilling CountyCounty Billing
446DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountNëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp
447DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMesazh për Furnizuesin
448apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGjithsej Qty
449DocType: EmployeeHealth ConcernsShqetësimet shëndetësore
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidI papaguar
451apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38Reserved for saleRezervuar për shitje
452DocType: Packing SlipFrom Package No.Nga Paketa nr
453DocType: Item AttributeTo RangeNë rang
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTë letrave me vlerë dhe depozita
455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryGjithsej lë alokuara është i detyrueshëm
456DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningPërshkrimi i një Hapja Job
457apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Pending activities for todayAktivitetet në pritje për sot
458apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Pjesëmarrja rekord.
459DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Komponenti Paga për pasqyrë e mungesave pagave bazë.
460DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanPërdoret për Planin e prodhimit
461DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Koha Midis Operacioneve (në minuta)
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +92{0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4}{0} Buxheti për Llogarinë {1} kundër Qendra Kosto {2} është {3}. Ajo do të kalojë nga {4}
463DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
464DocType: Journal EntryAccounts PayableLlogaritë e pagueshme
465apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemTë BOM përzgjedhur nuk janë për të njëjtin artikull
466DocType: Pricing RuleValid UptoValid Upto
467apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeTë ardhurat direkte
469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86Administrative OfficerZyrtar Administrativ
471apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}ACUTAL Qty {0} / Waiting Qty {1}
472DocType: Timesheet DetailHrsorë
473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
474DocType: Stock EntryDifference AccountLlogaria Diferenca
475apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
476apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedJu lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
477DocType: Production OrderAdditional Operating CostShtesë Kosto Operative
478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKozmetikë
479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530To merge, following properties must be same for both itemsTë bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve
480DocType: Shipping RuleNet WeightNet Weight
481DocType: EmployeeEmergency PhoneUrgjencës Telefon
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28Buyblej
483Serial No Warranty ExpirySerial No Garanci Expiry
484DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Emri
485DocType: Sales OrderTo DeliverPër të ofruar
486DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikull
487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1563Serial no item cannot be a fractionSerial asnjë artikull nuk mund të jetë një pjesë
488DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferenca (Dr - Cr)
489DocType: AccountProfit and LossFitimi dhe Humbja
490apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
491DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekti do të jetë në dispozicion në faqen e internetit të këtyre përdoruesve
492DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
493apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Abbreviation already used for another companyShkurtesa e përdorur tashmë për një kompani tjetër
495DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGabim Grupi Klientit
496DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionNëse disable, fushë "rrumbullakosura Totali i 'nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion
497DocType: BOMOperating CostKosto Operative
498DocType: Sales Order ItemGross ProfitFitim bruto
499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
500DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementKërkesa materiale
501DocType: CompanyDelete Company TransactionsFshij Transaksionet Company
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +313Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionI Referencës dhe Referenca Date është e detyrueshme për transaksion Bank
503DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / Edit taksat dhe tatimet
504DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFurnizuesi Fatura Asnjë
505DocType: TerritoryFor referencePër referencë
506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve
507apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
508apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Move ItemLeviz Item
509DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garanci Periudha (ditë)
510DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstalimi Shënim Item
511DocType: Production Plan ItemPending QtyNë pritje Qty
512DocType: BudgetIgnoreInjoroj
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandItem Code> Item Group> Markë
514apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
515apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingDimensionet kontrolloni Setup për printim
516DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetPaga Slip pasqyrë e mungesave
517apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFurnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
518DocType: Pricing RuleValid FromValid Nga
519DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisioni i përgjithshëm
520DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
521DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredPranimi Blerje kërkuar
522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredVlerësimi Vlerësoni është i detyrueshëm në qoftë Hapja Stock hyrë
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28Please select Company and Party Type firstJu lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë
525apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesVlerat e akumuluara
527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedNa vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen
528apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707Make Sales OrderBëni Sales Order
529DocType: Project TaskProject TaskProjekti Task
530Lead IdLead Id
531DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGrand Total
532DocType: AssessmentCoursekurs
533DocType: TimesheetPayslippayslip
534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
535DocType: IssueResolutionZgjidhje
536DocType: C-FormIVIV
537apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
538apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable AccountLlogaria e pagueshme
539DocType: Payment EntryType of PaymentLloji i Pagesës
540DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFaturimi dhe dorëzimit Statusi
541DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
542apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
543DocType: Leave Control PanelAllocateAlokimi
544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +734Sales ReturnShitjet Kthehu
545DocType: AnnouncementPosted Bypostuar Nga
546DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dorëzuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
547apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
548DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer ose Item
549apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
550DocType: QuotationQuotation ToCitat Për
551DocType: LeadMiddle IncomeTë ardhurat e Mesme
552apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212Opening (Cr)Hapja (Cr)
553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +795Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
554apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237Allocated amount can not be negativeShuma e ndarë nuk mund të jetë negative
555DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturuar Amt
556DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
557DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetSales Fatura pasqyrë e mungesave
558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk & Referenca Data është e nevojshme për {0}
559DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendor konsumatorit
560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Proposal WritingPropozimi Shkrimi
561DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPagesa Zbritja Hyrja
562apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
563DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsNëse kontrolluar, lëndëve të para për sendet që janë të nën-kontraktuar do të përfshihen në Kërkesave materiale
564apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMasters
565apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesDatat e transaksionit Update Banka
566apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingKoha Tracking
567DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyFiskale Viti i kompanisë
568DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Detail
569apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +257Already supplier quotation has createdTashmë citat furnizuesi ka krijuar
570DocType: TimesheetBilledFaturuar
571DocType: BatchBatch DescriptionBatch Përshkrim
572DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseKoha në të cilën sendet janë dorëzuar nga depoja
573DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesShitjet Taksat dhe Tarifat
574DocType: EmployeeOrganization ProfileOrganizata Profilin
575apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733View Offline RecordsShiko Offline Records
576DocType: EmployeeReason for ResignationArsyeja për dorëheqjen
577apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Template për vlerësimit të punës.
578DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFatura / Journal Hyrja Detajet
579apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nuk është në Vitin Fiskal {2}
580DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleCilësimet për Blerja Module
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
583DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFurnizuesi Emërtimi By
584DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault kushton Vlerësoni
585DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj
587apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in InventoryNdryshimi neto në Inventarin
588DocType: EmployeePassport NumberPasaporta Numri
589apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80ManagerMenaxher
590apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Same item has been entered multiple times.Njëjti artikull është futur shumë herë.
591DocType: SMS SettingsReceiver ParameterMarresit Parametri
592apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazuar Në 'dhe' Grupit nga 'nuk mund të jetë e njëjtë
593DocType: Sales PersonSales Person TargetsSynimet Sales Person
594DocType: Installation NoteIN-NË-
595apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressJu lutemi shkruani adresën e-mail
596DocType: Production Order OperationIn minutesNë minuta
597DocType: IssueResolution DateRezoluta Data
598apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +299Timesheet created:Pasqyrë e mungesave krijuar:
599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +715Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
600apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17Enrollregjistroj
601DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByEmërtimi Customer Nga
602DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountAmortizimi Shuma
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvert të Grupit
604DocType: Activity CostActivity TypeAktiviteti Type
605DocType: Request for QuotationFor individual supplierPër furnizuesit individual
606apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountShuma Dorëzuar
607DocType: SupplierFixed DaysDitët fikse
608DocType: Quotation ItemItem BalanceItem Balance
609DocType: Sales InvoicePacking ListLista paketim
610apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
611apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingBotime
612DocType: Activity CostProjects UserProjektet i përdoruesit
613apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedKonsumuar
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
615DocType: CompanyRound Off Cost CenterRrumbullakët Off Qendra Kosto
616apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
617DocType: ItemMaterial TransferTransferimi materiale
618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205Opening (Dr)Hapja (Dr)
619apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
620DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
621DocType: Production Order OperationActual Start TimeAktuale Koha e fillimit
622DocType: BOM OperationOperation TimeOperacioni Koha
623apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141Finishfund
624DocType: Pricing RuleSales ManagerSales Manager
625DocType: Salary Structure EmployeeBasebazë
626DocType: Journal EntryWrite Off AmountShkruani Off Shuma
627DocType: Journal EntryBill NoBill Asnjë
628DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalLlogaria Gain / Humbja në hedhjen e Aseteve
629DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTremujor
630DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredOfrimit Shënim kërkuar
631DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Norma bazë (Kompania Valuta)
632DocType: Student AttendanceStudent AttendancePjesëmarrja Student
633DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetKoha Sheet
634DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush të lëndëve të para në bazë të
635apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Please enter item detailsJu lutem shkruani të dhënat pika
636DocType: InterestInterestinteres
637apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9Pre SalesSales para
638DocType: Purchase ReceiptOther DetailsDetaje të tjera
639DocType: AccountAccountsLlogaritë
640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65MarketingMarketing
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +227Payment Entry is already createdPagesa Hyrja është krijuar tashmë
642DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock tanishme
643apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +538Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Asset {1} nuk lidhet me pikën {2}
644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +21Preview Salary SlipPreview Paga Shqip
645DocType: CompanyDeafult Cost CenterQendra Kosto Deafult
646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48Account {0} has been entered multiple timesLlogaria {0} ka hyrë disa herë
647DocType: AccountExpenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
648DocType: EmployeeProvide email id registered in companySigurojë id mail regjistruar në kompaninë
649DocType: Hub SettingsSeller CityShitës qytetit
650apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22Please select a Student GroupJu lutem, përzgjidhni një Grup Student
651DocType: Email DigestNext email will be sent on:Email ardhshëm do të dërgohet në:
652DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta Letër Term
653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +617Item has variants.Item ka variante.
654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
655DocType: BinStock ValueStock Vlera
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25Company {0} does not existKompania {0} nuk ekziston
657apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
658DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty konsumuar për njësi
659DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGaranci Data e skadimit
660DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseSasia dhe Magazina
661DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Vlerësoni komision (%)
662DocType: ProjectEstimated CostKostoja e vlerësuar
663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceHapësirës ajrore
664DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Hyrja
665apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsCompany dhe Llogaritë
666apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Mallrat e marra nga furnizuesit.
667apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valuenë Vlera
668DocType: LeadCampaign NameEmri fushatë
669ReservedI rezervuar
670DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFurnizimit të lëndëve të para
671DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsPasuritë e tanishme
673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90{0} is not a stock Item{0} nuk është një gjendje Item
674DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountGabim Llogaria
675DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Shuma e marrë (Company Valuta)
676apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead
677apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
678DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanifikuar Fundi Koha
679Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
681DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKonsumatorit Blerje Rendit Jo
682DocType: EmployeeCell NumberNumri Cell
683apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedKërkesat Auto Materiale Generated
684apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostI humbur
685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnJu nuk mund të hyjë kupon aktual në "Kundër Journal hyrjes 'kolonë
686apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39Reserved for manufacturingRezervuar për prodhimin
687apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergji
688DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity Nga
689apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Deklarata mujore e pagave.
690DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecifikimet Website
691apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104There is an error in your Address Template {0}Ka një gabim në Stampa tuaj Adresa {0}
692apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Nga {0} nga lloji {1}
693DocType: Warranty ClaimCI-Pri-
694apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
695DocType: EmployeeA+A +
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}
697apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
698DocType: OpportunityMaintenanceMirëmbajtje
699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206Purchase Receipt number required for Item {0}Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
700DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueItem atribut Vlera
701apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.Shitjet fushata.
702apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make Timesheetbëni pasqyrë e mungesave
703DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.
704DocType: EmployeeBank A/C No.Banka A / C Nr
705DocType: GL EntryProjectProjekt
706DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Leximi 7
707DocType: AddressPersonalPersonal
708DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeShpenzimet e kërkesës Lloji
709DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDefault settings për Shportë
710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset braktiset via Journal Hyrja {0}
711apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBioteknologji
712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
713apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
714DocType: AccountLiabilityDetyrim
715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
716DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountGabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
717apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedLista e Çmimeve nuk zgjidhet
718DocType: EmployeeFamily BackgroundHistoriku i familjes
719DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailDërgo Email
720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Attachment Invalid {0}
721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709No PermissionNuk ka leje
722DocType: CompanyDefault Bank AccountGabim Llogarisë Bankare
723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPër të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë
724apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
725apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298NosNos
726DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
727DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetail Banka Pajtimit
728apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +542Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Asset {1} duhet të dorëzohet
729apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundAsnjë punonjës gjetur
730DocType: Supplier QuotationStoppedU ndal
731DocType: ItemIf subcontracted to a vendorNë qoftë se nënkontraktuar për një shitës
732DocType: SMS CenterAll Customer ContactTë gjitha Customer Kontakt
733apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
734DocType: WarehouseTree DetailsTree Details
735apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowDërgo Tani
736Support AnalyticsAnalytics Mbështetje
737DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Magazina
738DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountShuma minimale Faturë
739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableItem Row {IDX}: {} {DOCTYPE docname} nuk ekziston në më sipër '{DOCTYPE}' tabelë
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +227Timesheet {0} is already completed or cancelledPasqyrë e mungesave {0} është përfunduar tashmë ose anuluar
741DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDitë të muajit në të cilin fatura auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj
742DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationHapja amortizimi i akumuluar
743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
744DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolProgram Regjistrimi Tool
745apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsTë dhënat C-Forma
746apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
747DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Settings Digest
748apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
749DocType: HR SettingsRetirement AgeDaljes në pension Age
750DocType: BinMoving Average RateMoving norma mesatare
751DocType: Production Planning ToolSelect ItemsZgjidhni Items
752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} kundër Bill {1} {2}, datë
753apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleOrari i kursit
754DocType: Maintenance VisitCompletion StatusPërfundimi Statusi
755DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsShkruani moshën e pensionit në vitet
756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229Target WarehouseTarget Magazina
757DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeDuke filluar vend nga buzë e majtë
758DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentLejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
759DocType: Stock EntrySTE-STE-
760apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data
761DocType: Upload AttendanceImport AttendancePjesëmarrja e importit
762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
763DocType: Process PayrollActivity LogAktiviteti Identifikohu
764apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / LossFitimi neto / Humbja
765apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
766DocType: Production OrderItem To ManufactureItem Për Prodhimi
767apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} {1} statusi është {2}
768DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivizo Checkout
769apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
770apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37Projected QtyProjektuar Qty
771DocType: Sales InvoicePayment Due DateAfati i pageses
772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
773apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Hapja"
774DocType: Notification ControlDelivery Note MessageOfrimit Shënim Mesazh
775DocType: Expense ClaimExpensesShpenzim
776DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeItem Varianti Atributi
777Purchase Receipt TrendsTrendet Receipt Blerje
778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
779Amount to BillShuma për Bill
780DocType: CompanyRegistration DetailsDetajet e regjistrimit
781DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Rendit Qty
782DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDërgo Block Lista Data
783DocType: Pricing RulePrice or DiscountÇmimi ose Discount
784DocType: Sales TeamIncentivesNxitjet
785DocType: SMS LogRequested NumbersNumrat kërkuara
786DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsVetëm Merrni lëndëve të para
787apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Vlerësimit të performancës.
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartDuke bërë të mundur 'Përdorimi për Shportë', si Shporta është aktivizuar dhe duhet të ketë të paktën një Rule Tax per Shporta
789apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Pagesa Hyrja {0} është e lidhur kundrejt Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë.
790DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock Detajet
791apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueVlera e Projektit
792apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SalePoint-of-Sale
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '
794DocType: AccountBalance must beBilanci duhet të jetë
795DocType: Hub SettingsPublish PricingPublikimi i Çmimeve
796DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageShpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
797Available QtyQty në dispozicion
798DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalNë Previous Row Total
799DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyrefuzuar Qty
800DocType: Salary SlipWorking DaysDitët e punës
801DocType: Serial NoIncoming RateHyrëse Rate
802DocType: Packing SlipGross WeightPeshë Bruto
803apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
804DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysPërfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
805DocType: Job ApplicantHoldMbaj
806DocType: EmployeeDate of JoiningData e Bashkimi
807DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate Series
808DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedËshtë nënkontraktuar
809DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVlerat Item ia atribuojnë
810DocType: Examination ResultExamination ResultEkzaminimi Result
811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +756Purchase ReceiptPranimi Blerje
812Received Items To Be BilledItems marra Për të faturohet
813DocType: EmployeeMsMs
814apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +167Reference Doctype must be one of {0}Referenca DOCTYPE duhet të jetë një nga {0}
816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +282Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
817DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriali plan për nën-kuvendet
818apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritorySales Partners dhe Territori
819apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
820DocType: Journal EntryDepreciation EntryZhvlerësimi Hyrja
821apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
822apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Goto CartGoto Shporta
823apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
824DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLini arkëtim Shuma
825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
826DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyKerkohet Qty
827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +214Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Depot me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në librin.
828DocType: Bank ReconciliationTotal AmountShuma totale
829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingBotime Internet
830DocType: Production Planning ToolProduction OrdersUrdhërat e prodhimit
831apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueVlera e bilancit
832apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Sales Çmimi
833apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikimi i të sync artikuj
834DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyLlogaria Valuta
835apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
836DocType: Purchase ReceiptRangeVarg
837DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault Llogaritë e pagueshme
838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPunonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
839DocType: Fee StructureComponentskomponentet
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232Please enter Asset Category in Item {0}Ju lutem shkruani Pasurive Kategoria në pikën {0}
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +612Item Variants {0} updatedItem Variantet {0} përditësuar
842DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Leximi 6
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +843Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNuk mund {0} {1} {2}, pa asnjë faturë negative shquar
844DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceBlerje Faturë Advance
845DocType: AddressShopDyqan
846DocType: Hub SettingsSync NowSync Tani
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
848apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.Të përcaktojë buxhetin për një vit financiar.
849DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
850DocType: LeadLEAD-plumb
851DocType: EmployeePermanent Address IsAdresa e përhershme është
852DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
853apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The BrandMarkë
854DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetajet Dil Intervista
855DocType: ItemIs Purchase ItemËshtë Blerje Item
856DocType: AssetPurchase InvoiceBlerje Faturë
857DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail Asnjë
858apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +728New Sales InvoiceSales New Fatura
859DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueVlera Totale largohet
860apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearHapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
861DocType: LeadRequest for InformationKërkesë për Informacion
862DocType: Payment RequestPaidI paguar
863DocType: Program FeeProgram FeeTarifa program
864DocType: Salary SlipTotal in wordsGjithsej në fjalë
865DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Data Koha
866DocType: GuardianGuardian NameEmri Guardian
867DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatKa Print Format
868apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për
869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +619For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e 'Produkt Bundle', depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga 'Paketimi listë' tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send 'produkt Bundle', këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në 'Paketimi listë' tryezë.
871DocType: Job OpeningPublish on websitePublikojë në faqen e internetit
872apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Dërgesat për klientët.
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +606Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFurnizuesi Data e faturës nuk mund të jetë më i madh se mbi postimet Data
874DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemRendit Blerje Item
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
876DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsData Settings
877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceGrindje
878Company NameEmri i kompanisë
879DocType: SMS CenterTotal Message(s)Përgjithshme mesazh (s)
880apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +810Select Item for TransferPërzgjidh Item për transferimin
881DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePërqindja shtesë Discount
882apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosShiko një listë të të gjitha ndihmë videot
883DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
884DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsLejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
885DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
886DocType: Student ApplicantFather's NameEmri i babait
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Fatura {1} është i pavlefshëm, ajo mund të anulohet / nuk ekziston. \ Ju lutem shkruani një faturë e vlefshme
888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
889apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalKimik
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686All items have already been transferred for this Production Order.Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
891DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthZgjidh pagave vit dhe Muaji
892apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Metermetër
893DocType: WorkstationElectricity CostKosto të energjisë elektrike
894DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersMos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
895DocType: OpportunityWalk InEcni Në
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesStock Entries
897DocType: ItemInspection CriteriaKriteret e Inspektimit
898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferuar
899apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
900DocType: Timesheet DetailBillFature
901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163WhiteE bardhë
902DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Të gjitha Lead (Open)
903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Qty nuk është në dispozicion për {4} në depo {1} të postimi kohën e hyrjes ({2} {3})
904DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGet Paid Përparimet
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731Make Bëj
906DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsShuma totale në fjalë
907apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
908apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartShporta ime
909apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154Order Type must be one of {0}Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
910DocType: LeadNext Contact DateTjetër Kontakt Data
911apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyHapja Qty
912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +393Please enter Account for Change AmountJu lutem, jepni llogari për Ndryshim Shuma
913DocType: Student BatchStudent Batch NameStudent Batch Emri
914DocType: Holiday ListHoliday List NameFesta Lista Emri
915apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8Schedule CourseOrari i kursit
916apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Stock OptionsStock Options
917DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimShpenzim Claim
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +211Do you really want to restore this scrapped asset?A jeni të vërtetë doni për të rivendosur këtë pasuri braktiset?
919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237Qty for {0}Qty për {0}
920DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLini Aplikimi
921apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolLini Alokimi Tool
922DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDërgo Block Lista Datat
923DocType: WorkstationNet Hour RateShkalla neto Ore
924DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKosto zbarkoi Blerje Receipt
925DocType: CompanyDefault TermsKushtet Default
926DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPaketimi Shqip Item
927DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCash / Llogarisë Bankare
928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
929DocType: Delivery NoteDelivery ToOfrimit të
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
931DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersGet Sales urdhëron
932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nuk mund të jetë negative
933apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18Please select a StudentJu lutem, përzgjidhni një Student
934apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29DiscountZbritje
935DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNumri i përgjithshëm i nënçmime
936DocType: WorkstationWagesPagat
937DocType: ProjectInternalI brendshëm
938DocType: TaskUrgentUrgjent
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +141Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
940apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextShko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
941DocType: ItemManufacturerProdhues
942DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemBlerje Pranimi i artikullit
943DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-Preç-RET-
944DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentSales Pagesa e faturave
945DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseRezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
946apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Selling AmountShuma Shitja
947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar
948DocType: Serial NoCreation Document NoKrijimi Dokumenti Asnjë
949DocType: IssueIssueÇështje
950DocType: AssetScrappedbraktiset
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyLlogaria nuk përputhet me Kompaninë
952apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27ReturnsKthim
954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazina
955apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
956apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentrekrutim
957DocType: BOM OperationOperationOperacion
958DocType: LeadOrganization NameEmri i Organizatës
959DocType: Tax RuleShipping StateShteti Shipping
960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button
961DocType: EmployeeA-A-
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesShitjet Shpenzimet
963apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingBlerja Standard
964DocType: GL EntryAgainstKundër
965DocType: ItemDefault Selling Cost CenterGabim Qendra Shitja Kosto
966DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Zbatimi
967apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +231Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} është {1}
968DocType: OpportunityContact InfoInformacionet Kontakt
969apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
970DocType: Packing SlipNet Weight UOMNet Weight UOM
971DocType: ItemDefault SupplierGabim Furnizuesi
972DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageMbi prodhimin Allowance Përqindja
973DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRregulla Transporti Kushti
974DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesMerr e pushimit javor Datat
975apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnd Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
976DocType: Sales PersonSelect company name first.Përzgjidh kompani emri i parë.
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155DrDr
978apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
979apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}Për {0} | {1} {2}
980apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeMesatare Moshë
981DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureShitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
982apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
983apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32View All ProductsShiko të gjitha Produktet
984DocType: CompanyDefault CurrencyGabim Valuta
985DocType: ContactEnter designation of this ContactShkruani përcaktimin e këtij Kontakt
986DocType: Expense ClaimFrom EmployeeNga punonjësi
987apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroKujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
988DocType: Journal EntryMake Difference EntryBëni Diferenca Hyrja
989DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePjesëmarrja Nga Data
990DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKey Zona Performance
991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
992apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63Invalid AttributeAtributi i pavlefshëm
993apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: dhe vit:
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191{0} {1} must be submitted{0} {1} duhet të dorëzohet
995DocType: Email DigestAnnual ExpenseShpenzimet vjetore
996apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145Quantity must be less than or equal to {0}Sasia duhet të jetë më e vogël se ose e barabartë me {0}
997DocType: SMS CenterTotal CharactersTotali Figurë
998apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
999DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetail C-Forma Faturë
1000DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagesa Pajtimi Faturë
1001apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Kontributi%
1002DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
1003DocType: Sales PartnerDistributorShpërndarës
1004DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleShporta Transporti Rregulla
1005apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1006apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +62Please set 'Apply Additional Discount On'Ju lutemi të vendosur 'Aplikoni Discount shtesë në'
1007Ordered Items To Be BilledItems urdhëruar të faturuar
1008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
1009DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsDefaults Global
1010apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +153Project Collaboration InvitationBashkëpunimi Project Ftesë
1011DocType: Salary SlipDeductionsZbritjet
1012apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73Start Yearfillimi Year
1013DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData e fillimit të periudhës së fatura aktual
1014DocType: Salary SlipLeave Without PayLini pa pagesë
1015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +327Capacity Planning ErrorKapaciteti Planifikimi Gabim
1016Trial Balance for PartyBilanci gjyqi për Partinë
1017DocType: LeadConsultantKonsulent
1018DocType: Salary SlipEarningsFitim
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
1020apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
1021DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceShitjet Faturë Advance
1022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +499Nothing to requestAsgjë për të kërkuar
1023apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Aktual Data e Fillimit' nuk mund të jetë më i madh se 'Lajme End Date'
1024apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73ManagementDrejtuesit
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Ose debiti ose krediti shuma është e nevojshme për {0}
1026DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsCilësimet paguesit
1027DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Kjo do t'i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është "SM", dhe kodin pika është "T-shirt", kodi pika e variantit do të jetë "T-shirt-SM"
1028DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
1029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161BlueBlu
1030DocType: Purchase InvoiceIs ReturnËshtë Kthimi
1031DocType: Price List CountryPrice List CountryLista e Çmimeve Vendi
1032apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDJu lutem plotësoni Email ID
1033DocType: ItemUOMsUOMs
1034apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} nos vlefshme serik për Item {1}
1035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
1037DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM Konvertimi Faktori
1038DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGabim Item Grupi
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1374Do you really want to submit the invoice?A jeni të vërtetë dëshironi të paraqesë faturën?
1040apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Bazës së të dhënave Furnizuesi.
1041DocType: Payment Reconciliation PaymentReference_nameReference_name
1042DocType: AccountBalance SheetBilanci i gjendjes
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +685Cost Center For Item with Item Code 'Qendra Kosto Per Item me Kodin Item "
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1526Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Mode pagesa nuk është i konfiguruar. Ju lutem kontrolloni, nëse llogaria është vendosur në Mode të pagesave ose në POS Profilin.
1045DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerPersoni i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1047DocType: LeadLeadLead
1048DocType: Email DigestPayablesPagueshme
1049DocType: CourseCourse IntroSigurisht Intro
1050DocType: AccountWarehouseDepo
1051apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156Stock Entry {0} createdStock Hyrja {0} krijuar
1052apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
1053Purchase Order Items To Be BilledItems Rendit Blerje Për të faturohet
1054DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNet Rate
1055DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemBlerje Item Faturë
1056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
1057apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pika 1
1058DocType: HolidayHolidayFestë
1059DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-formë nuk është i zbatueshëm për Faturë: {0}
1061DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetajet e pagesës Unreconciled
1062DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearVitin aktual fiskal
1063DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisable rrumbullakosura Total
1064DocType: LeadCallThirrje
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417'Entries' cannot be empty"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
1066apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
1067Trial BalanceBilanci gjyqi
1068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +214Fiscal Year {0} not foundViti Fiskal {0} nuk u gjet
1069apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Setting up EmployeesNgritja Punonjësit
1070DocType: Sales OrderSO-KËSHTU QË-
1071apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
1072DocType: EmployeeO-O-
1073apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145ResearchHulumtim
1074DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePunën e bërë
1075apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
1076DocType: AnnouncementAll StudentsTë gjitha Studentët
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a non-stock item{0} artikull duhet të jetë një element jo-aksioneve
1078DocType: ContactUser IDUser ID
1079apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestHershme
1080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
1081apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +437Rest Of The WorldPjesa tjetër e botës
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have BatchItem {0} nuk mund të ketë Serisë
1083Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
1084DocType: Salary SlipGross PayPay Bruto
1085apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +90Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Aktiviteti lloji është i detyrueshëm.
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends PaidDividentët e paguar
1087apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLedger Kontabilitet
1088DocType: Stock ReconciliationDifference AmountShuma Diferenca
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained EarningsFitime të mbajtura
1090DocType: BOM ItemItem DescriptionPërshkrimi i artikullit
1091DocType: Purchase InvoiceIs RecurringËshtë i vazhdueshëm
1092DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArtikujve të furnizuara
1093DocType: StudentSTUD.Kurvar.
1094DocType: Production OrderQty To ManufactureQty Për Prodhimi
1095DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleRuajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
1096DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemMundësi Item
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningHapja e përkohshme
1098Employee Leave BalancePunonjës Pushimi Bilanci
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +175Valuation Rate required for Item in row {0}Vlerësoni Vlerësimi nevojshme për Item në rresht {0}
1101DocType: AddressAddress TypeAdresa Type
1102apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323Example: Masters in Computer ScienceShembull: Master në Shkenca Kompjuterike
1103DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseMagazina refuzuar
1104DocType: GL EntryAgainst VoucherKundër Bonon
1105DocType: ItemDefault Buying Cost CenterGabim Qendra Blerja Kosto
1106apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë.
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87to
1108DocType: ItemLead Time in daysLead Koha në ditë
1109Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
1111DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesGet Faturat e papaguara
1112apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62Sales Order {0} is not validSales Order {0} nuk është e vlefshme
1113apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +185Sorry, companies cannot be mergedNa vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen
1114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}totale sasia Çështja / Transfer {0} në materiale Kërkesë {1} \ nuk mund të jetë më e madhe se sasia e kërkuar {2} për pikën {3}
1115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152SmallI vogël
1116DocType: EmployeeEmployee NumberNumri punonjës
1117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
1118Invoiced Amount (Exculsive Tax)Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
1119DocType: Student ApplicantMother's / Guardian 1 Email ID/ Guardian 1 Email ID nënës
1120apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Item 2
1121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdKreu i llogarisë {0} krijuar
1122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160GreenE gjelbër
1123DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1124DocType: ItemAuto re-orderAuto ri-qëllim
1125apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGjithsej Arritur
1126DocType: EmployeePlace of IssueVendi i lëshimit
1127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57ContractKontratë
1128DocType: Email DigestAdd QuoteShto Citim
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
1132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureBujqësi
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +737Sync Master DataSync Master Data
1134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesProduktet ose shërbimet tuaja
1135DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMënyra e pagesës
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLFaqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website
1137DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1138apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1139DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderRendit Blerje
1140DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazina Kontaktimit
1141DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountShkruaj Off Diferenca Shuma
1142DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePërsëritur Type
1143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +345{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: email Punonjësi nuk gjendet, kështu nuk email dërguar
1144DocType: AddressCity/TownQyteti / Qyteti
1145DocType: AddressIs Your Company AddressËshtë kompania juaj Adresa
1146DocType: Email DigestAnnual IncomeTë ardhurat vjetore
1147DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detajet
1148DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateItem Tax Rate
1149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
1151apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsPajisje kapitale
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të "Apliko në 'fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
1154DocType: Hub SettingsSeller WebsiteShitës Faqja
1155DocType: ItemITEM-ITEM-
1156apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147Total allocated percentage for sales team should be 100Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
1157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110Production Order status is {0}Statusi Rendit Prodhimi është {0}
1158DocType: Appraisal GoalGoalQëllim
1159DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionNdrysho Përshkrimi
1160apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +757For SupplierPër Furnizuesin
1161DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1162DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Kompania Valuta)
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatKrijo Print Format
1164apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}A nuk gjeni ndonjë artikull të quajtur {0}
1165apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingLargohet Total
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës"
1167DocType: Authorization RuleTransactionTransaksion
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.depo Child ekziston për këtë depo. Ju nuk mund të fshini këtë depo.
1170DocType: ItemWebsite Item GroupsFaqja kryesore Item Grupet
1171DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Kompania Valuta)
1172apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceNumri serik {0} hyrë më shumë se një herë
1173DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryJournal Hyrja
1174apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} artikuj në progres
1175DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Emri
1176apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email Digest:
1177apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
1178DocType: Sales PartnerTarget DistributionShpërndarja Target
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1667Deafault warehouse is required for selected itemdepo Deafault është e nevojshme për pika të zgjedhura
1180DocType: Salary SlipBank Account No.Llogarisë Bankare Nr
1181DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixKy është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1182DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Leximi 8
1183DocType: Sales PartnerAgentAgjent
1184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gjithsej {0} për të gjitha sendet është zero, mund të ju duhet të ndryshojë "Shpërndani akuzat Bazuar Në '
1185DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaksat dhe Tarifat Llogaritja
1186DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1187DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierKërkesë për Kuotim Furnizuesit
1188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110HardwareHardware
1189DocType: Sales OrderRecurring Uptopërsëritur upto
1190DocType: AttendanceHR ManagerMenaxher HR
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
1192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Privilege LeavePrivilegj Leave
1193DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFurnizuesi Data e faturës
1194apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartJu duhet të mundësojnë Shporta
1195DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
1196DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalVlerësimi Template Qëllimi
1197DocType: Salary SlipEarningFituar
1198DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyLlogaria parti Valuta
1199BOM BrowserBom Browser
1200DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductShto ose Zbres
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1203apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueVlera Totale Rendit
1204apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +358FoodUshqim
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gama plakjen 3
1206DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNr i vizitave
1207apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103Mark AttendenceMark FREKUENTIMI
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
1209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1210DocType: ProjectStart and End DatesFilloni dhe Fundi Datat
1211Delivered Items To Be BilledItems dorëzohet për t'u faturuar
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1213DocType: Authorization RuleAverage DiscountDiscount mesatar
1214DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1215DocType: AddressUtilitiesShërbime komunale
1216DocType: Purchase Invoice ItemAccountingLlogaritje
1217DocType: EmployeeEMP/EMP /
1218DocType: AssetDepreciation SchedulesOraret e amortizimit
1219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be outside leave allocation periodPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë periudhë ndarja leje jashtë
1220DocType: Activity CostProjectsProjektet
1221DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaction Valuta
1222apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1223DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOperacioni Përshkrim
1224DocType: ItemWill also apply to variantsGjithashtu do të zbatohet për variante
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1226DocType: QuotationShopping CartKarrocat
1227apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
1228DocType: POS ProfileCampaignFushatë
1229DocType: SupplierName and TypeEmri dhe lloji i
1230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Miratimi Statusi duhet të jetë "miratuar" ose "Refuzuar '
1231DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersoni kontaktues
1232apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Pritet Data e Fillimit 'nuk mund të jetë më i madh se" Data e Përfundimit e pritshme'
1233DocType: Scheduling ToolCourse End DateSigurisht End Date
1234DocType: Holiday ListHolidaysPushime
1235DocType: Sales Order ItemPlanned QuantitySasia e planifikuar
1236DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountShuma Tatimore Item
1237DocType: ItemMaintain StockRuajtja Stock
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209Stock Entries already created for Production Order Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32Net Change in Fixed AssetNdryshimi neto në aseteve fikse
1240DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1241apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit 'aktuale' në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1242apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238Max: {0}Max: {0}
1243apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15From DatetimeNga datetime
1244DocType: Email DigestFor CompanyPër Kompaninë
1245apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Log komunikimi.
1246apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Kërkesë për Kuotim është me aftësi të kufizuara për qasje nga portali, për më shumë konfigurimet e portalit kontrollit.
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Buying AmountBlerja Shuma
1248DocType: Sales InvoiceShipping Address NameTransporti Adresa Emri
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsLista e Llogarive
1250DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermat dhe Kushtet Përmbajtja
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +552cannot be greater than 100nuk mund të jetë më i madh se 100
1252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +680Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1253DocType: Maintenance VisitUnscheduledPaplanifikuar
1254DocType: EmployeeOwnedPronësi
1255DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayVaret në pushim pa pagesë
1256DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMë i lartë numri, më i lartë prioriteti
1257Purchase Invoice TrendsBlerje Trendet Faturë
1258DocType: EmployeeBetter ProspectsPerspektivë më të mirë
1259DocType: AppraisalGoalsQëllimet
1260DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranci / AMC Statusi
1261Accounts BrowserLlogaritë Browser
1262DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferencePagesa Reference Hyrja
1263DocType: GL EntryGL EntryGL Hyrja
1264DocType: HR SettingsEmployee SettingsCilësimet e punonjësve
1265Batch-Wise Balance HistoryBatch-urti Historia Bilanci
1266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListPër të bërë lista
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatcilësimet e printimit përditësuar në format përkatëse të shtypura
1268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61ApprenticeNxënës
1269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +102Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1270DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDetaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1272DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara.
1273DocType: Email DigestBank BalanceBilanci bankë
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
1275DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj
1276DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilanci i llogarisë
1277apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.Rregulla taksë për transaksionet.
1278DocType: Rename ToolType of document to rename.Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1279apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this ItemNe blerë këtë artikull
1280DocType: AddressBillingFaturimi
1281DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1282DocType: Shipping RuleShipping AccountLlogaria anijeve
1283DocType: Quality InspectionReadingsLexime
1284DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGjithsej kosto shtesë
1285apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub AssembliesKuvendet Nën
1286DocType: AssetAsset NameEmri i Aseteve
1287DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTë vlerës
1288DocType: Asset MovementStock ManagerStock Menaxher
1289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Source warehouse is mandatory for row {0}Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
1290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +719Packing SlipShqip Paketimi
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentZyra Qira
1292apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsSetup SMS settings portë
1293apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7Request for quotation can be access by clicking following linkKërkesa për kuotim mund të jetë qasje duke klikuar linkun e mëposhtëm
1294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import dështoi!
1295apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Ka adresë shtuar ende.
1296DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation orë pune
1297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81AnalystAnalist
1298DocType: ItemInventoryInventar
1299DocType: ItemSales DetailsShitjet Detajet
1300DocType: Quality InspectionQI-QI-
1301DocType: OpportunityWith ItemsMe Items
1302apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyNë Qty
1303DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedShpenzim Kërkesa Refuzuar
1304DocType: Item AttributeItem AttributeItem Attribute
1305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103GovernmentQeveri
1306apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameEmri Institute
1307apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item VariantsVariantet pika
1308DocType: CompanyServicesSherbime
1309DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Paga Slip për të punësuarit
1310DocType: Cost CenterParent Cost CenterQendra prind Kosto
1311DocType: Sales InvoiceSourceBurim
1312apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedShfaq të mbyllura
1313DocType: Leave TypeIs Leave Without PayLini është pa pagesë
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Kategoria është i detyrueshëm për artikull Aseteve Fikse
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1316apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Kjo {0} konfliktet me {1} për {2} {3}
1317DocType: Course ScheduleStudents HTMLstudentët HTML
1318apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateViti Financiar Data e Fillimit
1319DocType: POS ProfileApply Discountaplikoni Discount
1320DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperiencePërvoja Total
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Cash Flow from InvestingCash Flow nga Investimi
1323DocType: Program CourseProgram CourseKursi program
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1325DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageKompania Tagline për faqen e internetit
1326DocType: Item GroupItem Group NameItem Emri i Grupit
1327apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenMarrë
1328DocType: Pricing RuleFor Price ListPër listën e çmimeve
1329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchEkzekutiv Kërko
1330apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen.
1331DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOraret
1332DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountShuma neto
1333DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBom Detail Asnjë
1334DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1336DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1337DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseBatch dispozicion Qty në Magazina
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatUpdate Print Format
1339DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpZbarkoi Kosto Ndihmë
1340DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressZgjidh Shipping Adresa
1341DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1342Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +185Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1344DocType: UOMUOM NameEmri UOM
1345apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountShuma Kontribut
1346DocType: Purchase InvoiceShipping AddressTransporti Adresa
1347DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1348DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1349DocType: Expense ClaimEXPEXP
1350apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.Mjeshtër markë.
1351apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} shfaqet disa herë në rresht {2} dhe {3}
1352DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgram Regjistrimet
1353DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBrand Name
1354DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetajet Transporter
1355apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298BoxKuti
1356apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationOrganizata
1357DocType: BudgetMonthly DistributionShpërndarja mujore
1358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1359DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProdhimit Plani Rendit Sales
1360DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Hyrja Kontabiliteti për {0} mund të bëhen vetëm në monedhën: {1}
1362DocType: Pricing RulePricing RuleRregulla e Çmimeve
1363DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededVeprimi në qoftë Buxheti vjetor Tejkaluar
1364apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1365DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPagesa Suksesi URL
1366apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1367DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsLlogaritë bankare
1369Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
1370DocType: AddressLead NameEmri Lead
1371POSPOS
1372DocType: C-FormIIIIII
1373apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Lë alokuar sukses për {0}
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packAsnjë informacion që të dal
1378DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueNga Vlera
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1380DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteNëse zgjidhet, faqja Faqja do të jetë paracaktuar Item Grupi për faqen e internetit
1381DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Leximi 4
1382apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: date Pastrimi {1} nuk mund të jetë para datës çek {2}
1384DocType: CompanyDefault Holiday ListDefault Festa Lista
1385apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +162Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: Nga kohë dhe për kohën e {1} është mbivendosje me {2}
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock LiabilitiesStock Detyrimet
1387DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseFurnizuesi Magazina
1388DocType: OpportunityContact Mobile NoKontaktoni Mobile Asnjë
1389Material Requests for which Supplier Quotations are not createdKërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1390DocType: Student GroupSet 0 for no limitSet 0 për pa limit
1391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +130The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRidergo Pagesa Email
1393apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other ReportsRaportet tjera
1394DocType: Dependent TaskDependent TaskDetyra e varur
1395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsJu lutemi të setup punonjës Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> Cilësimet HR
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
1397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1398DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1399DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop Ditëlindja Harroni
1400DocType: SMS CenterReceiver ListMarresit Lista
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +921Search ItemKërko Item
1402apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountShuma konsumuar
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97Net Change in CashNdryshimi neto në para të gatshme
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableNjësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
1405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +546Already completedpërfunduar tashmë
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +22Payment Request already exists {0}Kërkesa pagesa tashmë ekziston {0}
1407apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
1408apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76Previous Financial Year is not closedPrevious Viti financiar nuk është e mbyllur
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Mosha (ditë)
1411DocType: Quotation ItemQuotation ItemCitat Item
1412DocType: AccountAccount NameEmri i llogarisë
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1415apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1416DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberFurnizuesi Pjesa Numër
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1418DocType: Sales InvoiceReference DocumentDokumenti Referenca
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} është anuluar ose ndaluar
1420DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKontrolluesi krediti
1421DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateAutomjeteve Dërgimi Data
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1423DocType: CompanyDefault Payable AccountGabim Llogaria pagueshme
1424apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
1425apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83{0}% Billed{0}% faturuar
1426apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyQty rezervuara
1427DocType: Party AccountParty AccountLlogaria Partia
1428apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1429DocType: LeadUpper IncomeTë ardhurat e sipërme
1430apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10Rejecthedh poshtë
1431DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit në kompanisë Valuta
1432DocType: BOM ItemBOM ItemBom Item
1433DocType: AppraisalFor EmployeePër punonjësit
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
1435DocType: CompanyDefault ValuesVlerat Default
1436DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedShuma totale rimbursohen
1437apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22Collectmbledh
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1439DocType: CustomerDefault Price ListE albumit Lista e Çmimeve
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225Asset Movement record {0} createdRekord Lëvizja Asset {0} krijuar
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsJu nuk mund të fshini Viti Fiskal {0}. Viti Fiskal {0} është vendosur si default në Settings Global
1442DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagesat
1443DocType: Journal EntryEntry TypeHyrja Lloji
1444Customer Credit BalanceBilanci Customer Credit
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts PayableNdryshimi neto në llogaritë e pagueshme
1446apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për 'Customerwise Discount "
1447apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Update pagesës datat bankare me revista.
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20Pricingçmimi
1449DocType: QuotationTerm DetailsDetajet Term
1450apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nuk mund të regjistrohen më shumë se {0} nxënësve për këtë grup të studentëve.
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} duhet të jetë më i madh se 0
1452DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1453apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9ProcurementProkurimit
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1455apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty ClaimGaranci Claim
1456Lead DetailsDetajet Lead
1457DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData e fundit e periudhës së fatura aktual
1458DocType: Pricing RuleApplicable ForTë zbatueshme për
1459DocType: Bank ReconciliationFrom DateNga Data
1460DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRregulla Shipping Vendi
1461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9Leave and AttendanceLini dhe Pjesëmarrja
1462DocType: Maintenance VisitPartially CompletedKompletuar Pjesërisht
1463DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesPërfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1464DocType: Sales InvoicePacked ItemsItems të mbushura
1465apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Garanci Padia kundër Serial Nr
1466DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReplace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin "bom Shpërthimi pika" tryezë si për të ri bom
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total'"Total"
1468DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAktivizo Shporta
1469DocType: EmployeePermanent AddressAdresa e përhershme
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
1471apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
1472DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritori Menaxher
1473DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Për Magazina (Fakultativ)
1474DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Paid Shuma (Kompania Valuta)
1475DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDiscount shtesë
1476DocType: Selling SettingsSelling SettingsShitja Settings
1477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAuctions Online
1478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +97Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1479apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13Fulfillmentpërmbushje
1480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryKompani, muaji dhe viti fiskal është i detyrueshëm
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesShpenzimet e marketingut
1482Item Shortage ReportItem Mungesa Raport
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim "Weight UOM" shumë
1484DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryKërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66Next Depreciation Date is mandatory for new assetZhvlerësimi Data Next është i detyrueshëm për pasuri të re
1486apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Njësi e vetme e një artikulli.
1487DocType: Fee CategoryFee CategoryTarifa Kategoria
1488Student Fee CollectionTarifa Student Collection
1489DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementBëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1490DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotali Lë alokuar
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154Warehouse required at Row No {0}Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1492apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesJu lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
1493DocType: EmployeeDate Of RetirementData e daljes në pension
1494DocType: Upload AttendanceGet TemplateGet Template
1495DocType: AddressPostalPostar
1496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +198ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1497DocType: ItemWeightageWeightage
1498DocType: Packing SlipPS-PS-
1499apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
1500apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactKontakti i ri
1501DocType: TerritoryParent TerritoryTerritori prind
1502DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Leximi 2
1503DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPranimi materiale
1504DocType: HomepageProductsProdukte
1505DocType: AnnouncementInstructorinstruktor
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0}
1507DocType: EmployeeAB+AB +
1508DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj
1509DocType: LeadNext Contact ByKontakt Next By
1510apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1512DocType: QuotationOrder TypeRendit Type
1513DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressNjoftimi Email Adresa
1514Item-wise Sales RegisterPika-mençur Sales Regjistrohu
1515DocType: AssetGross Purchase AmountShuma Blerje Gross
1516DocType: AssetDepreciation MethodMetoda e amortizimit
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704Offlinenë linjë
1518DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTarget Total
1520DocType: Program CourseRequiredi nevojshëm
1521DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikuesi për një punë
1522DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProdhimi Plan Material Request
1523apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1524DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONPajtimi JSON
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1526DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoBatch Asnjë
1527DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderLejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +164MainKryesor
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56VariantVariant
1530DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPrefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1531DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLpunonjësit HTML
1532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1533DocType: EmployeeLeave Encashed?Dërgo arkëtuar?
1534apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Nga fushë është e detyrueshme
1535DocType: ItemVariantsVariantet
1536apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +858Make Purchase OrderBëni Rendit Blerje
1537DocType: SMS CenterSend ToSend To
1538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1539DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountShuma e ndarë
1540DocType: Sales TeamContribution to Net TotalKontributi në Net Total
1541DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeItem Kodi konsumatorit
1542DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock Pajtimit
1543DocType: TerritoryTerritory NameTerritori Emri
1544apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +172Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitPuna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1545apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Aplikuesi për një punë.
1546DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazina dhe Referenca
1547DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInfo Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1548apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88AddressesAdresat
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFurnizuesi> Furnizuesi lloji
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
1551apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsvlerësime
1552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1553DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleNjë kusht për Sundimin Shipping
1554apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151Please set filter based on Item or WarehouseJu lutemi të vendosur filtër në bazë të artikullit ose Magazina
1555DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1556DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPër të ofruar dhe Bill
1557DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyShuma e kredisë në llogari në monedhë të
1558apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
1559DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrolli Autorizimi
1560apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731PaymentPagesa
1562DocType: Production Order OperationActual Time and CostKoha aktuale dhe kostos
1563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1564DocType: EmployeeSalutationPërshëndetje
1565DocType: Pricing RuleBrandMarkë
1566DocType: CourseCourse AbbreviationShkurtesa Course
1567DocType: ItemWill also apply for variantsGjithashtu do të aplikojë për variantet
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nuk mund të anulohet, pasi ajo tashmë është {0}
1569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Orët totale të punës nuk duhet të jetë më e madhe se sa orë pune max {0}
1570apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1571DocType: Quotation ItemActual QtyAktuale Qty
1572DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencat
1573DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leximi 10
1574apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni.
1575DocType: Hub SettingsHub NodeHub Nyja
1576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1577apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85AssociateKoleg
1578DocType: Asset MovementAsset MovementLëvizja e aseteve
1579apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1580DocType: SMS CenterCreate Receiver ListKrijo Marresit Lista
1581DocType: Packing SlipTo Package No.Për paketën Nr
1582DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsKërkesat materiale
1583DocType: Warranty ClaimIssue DateÇështja Data
1584DocType: Activity CostActivity CostKosto Aktiviteti
1585DocType: Timesheet DetailTimesheet DetailDetail pasqyrë e mungesave
1586DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyKonsumuar Qty
1587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacionit
1588DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryKryej pagesa Hyrja
1590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1591Sales Invoice TrendsShitjet Trendet faturave
1592DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplikoni / Miratimi Leaves
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPër
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +134Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total"
1595DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseOfrimit Magazina
1596DocType: Stock SettingsAllowance PercentAllowance Përqindja
1597DocType: SMS SettingsMessage ParameterMesazh Parametri
1598apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.Pema e Qendrave te Kostos financiare.
1599DocType: Serial NoDelivery Document NoOfrimit Dokumenti Asnjë
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ju lutemi të vendosur 'Gain llogari / humbje neto nga shitja aseteve' në kompaninë {0}
1601DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsTë marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1602DocType: Serial NoCreation DateKrijimi Data
1603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
1605DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Kërkesa Date
1606DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemCitat Furnizuesi Item
1607DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderPamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
1608DocType: ItemHas VariantsKa Variantet
1609DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionEmri i Shpërndarjes Mujore
1610DocType: Sales PersonParent Sales PersonShitjet prind Person
1611apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsJu lutem specifikoni albumit Valuta në kompaninë Master dhe Defaults Global
1612DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFatura përsëritur
1613apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1614DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1615DocType: BudgetFiscal YearViti Fiskal
1616DocType: BudgetBudgetBuxhet
1617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fixed Item Aseteve duhet të jetë një element jo-aksioneve.
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime
1619apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedArritur
1620apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritori / Customer
1621apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5p.sh. 5
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1623DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +502Error: {0} > {1}Gabim: {0}> {1}
1625DocType: ItemIs Sales ItemËshtë Item Sales
1626apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeItem Group Tree
1627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1628DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeMirëmbajtja Koha
1629Amount to DeliverShuma për të Ofruar
1630apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or ServiceNjë produkt apo shërbim
1631DocType: Naming SeriesCurrent ValueVlera e tanishme
1632apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +235Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearvite të shumta fiskale ekzistojnë për datën {0}. Ju lutemi të vënë kompaninë në vitin fiskal
1633apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} krijuar
1634DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderKundër Sales Rendit
1635Serial No StatusSerial Asnjë Statusi
1636DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingi shquar
1637Daily Timesheet SummaryDaily Përmbledhje pasqyrë e mungesave
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458Item table can not be blankTabela artikull nuk mund të jetë bosh
1639apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}
1640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5This is based on stock movement. See {0} for detailsKjo është e bazuar në lëvizjen e aksioneve. Shih {0} për detaje
1641DocType: Pricing RuleSellingShitja
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +341Amount {0} {1} deducted against {2}Shuma {0} {1} zbritur kundër {2}
1643DocType: EmployeeSalary InformationInformacione paga
1644DocType: Sales PersonName and Employee IDEmri dhe punonjës ID
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DatePër shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
1646DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupFaqja kryesore Item Grupi
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1650DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1651DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyFurnizuar Qty
1652DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemMateriali Kërkesë Item
1653apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Pema e sendit grupeve.
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +144Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1655DocType: AssetSoldi shitur
1656Item-wise Purchase HistoryHistoria Blerje pika-mençur
1657apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159RedI kuq
1658apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1659DocType: AccountFrozenI ngrirë
1660Open Production OrdersUrdhërat e hapur e prodhimit
1661DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Base Shuma (Company Valuta)
1662DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowReference Row
1663DocType: Installation NoteInstallation TimeInstalimi Koha
1664DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetajet Kontabilitet
1665apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsInvestimet
1668DocType: IssueResolution DetailsRezoluta Detajet
1669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsalokimet
1670DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKriteret e pranimit
1671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableJu lutemi shkruani Kërkesat materiale në tabelën e mësipërme
1672DocType: Item AttributeAttribute NameAtribut Emri
1673DocType: Item GroupShow In WebsiteShfaq Në Website
1674apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293GroupGrup
1675DocType: TaskExpected Time (in hours)Koha pritet (në orë)
1676DocType: Item ReorderCheck in (group)Kontrolloni në (grupi)
1677Qty to OrderQty të Rendit
1678apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1679DocType: OpportunityMins to First ResponseMinuta për Përgjigje Parë
1680DocType: Pricing RuleMargin Typemargin Lloji
1681apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} orë
1682DocType: AppraisalFor Employee NamePër Emri punonjës
1683DocType: Holiday ListClear TableTabela e qartë
1684DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFatura Asnjë
1685DocType: RoomRoom NameRoom Emri
1686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
1687DocType: Activity CostCosting RateKushton Rate
1688Customer Addresses And ContactsAdresat dhe kontaktet Customer
1689DocType: DiscussionDiscussiondiskutim
1690DocType: Payment EntryTransaction IDID Transaction
1691apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic YearDetyrueshme feild - Viti akademik
1692DocType: EmployeeResignation Letter DateDorëheqja Letër Data
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1694DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Total Shuma Faturimi (via Koha Sheet)
1695apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
1696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'aprovuesi kurriz'
1697apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298PairPalë
1698DocType: AssetDepreciation ScheduleZhvlerësimi Orari
1699DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKundër Llogaria
1700DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateAktuale Data
1701DocType: ItemHas Batch NoKa Serisë Asnjë
1702DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkciza Faqja Numër
1703DocType: AssetPurchase DateBlerje Date
1704DocType: EmployeePersonal DetailsDetajet personale
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ju lutemi të vendosur 'të mjeteve Qendra Amortizimi Kosto' në Kompaninë {0}
1706Maintenance SchedulesMirëmbajtja Oraret
1707DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Aktuale End Date (via Koha Sheet)
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336Amount {0} {1} against {2} {3}Shuma {0} {1} kundër {2} {3}
1709Quotation TrendsKuotimit Trendet
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295Debit To account must be a Receivable accountDebiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1712DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountShuma e anijeve
1713Pending AmountNë pritje Shuma
1714DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorKonvertimi Faktori
1715DocType: Purchase OrderDeliveredDorëzuar
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Vlera e pritshme pas jetës së dobishme duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {0}
1717DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumri i Automjeteve
1718DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopData në të cilën përsëritura fatura do të ndalet
1719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +90Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodGjithsej gjethet e ndara {0} nuk mund të jetë më pak se gjethet tashmë të miratuara {1} për periudhën
1720DocType: Journal EntryAccounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
1721Supplier-Wise Sales AnalyticsFurnizuesi-i mençur Sales Analytics
1722apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22Enter Paid AmountShkruani shumën e paguar
1723DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundKy format përdoret në qoftë se format specifik i vendit nuk është gjetur
1724DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureZgjidh punonjës për strukturën e tanishme të pagave
1725DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMPërdorni Multi-Level bom
1726DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesPërfshini gjitha pajtuar
1727DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1728DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnShpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1729apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetstimesheets
1730DocType: HR SettingsHR SettingsHR Cilësimet
1731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1732DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountShtesë Shuma Discount
1733apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +524Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Qty duhet të jetë 1, pasi pika është një pasuri fikse. Ju lutem përdorni rresht të veçantë për Qty shumëfishtë.
1734DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowDërgo Block Lista Lejoni
1735apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGrup për jo-Group
1737apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportiv
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualGjithsej aktuale
1739apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298UnitNjësi
1740apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
1741Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Blerja dhe Besnik
1742DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
1743apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onVitin e juaj financiare përfundon në
1744DocType: POS ProfilePrice ListTarifë
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
1746apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
1747DocType: IssueSupportMbështetje
1748BOM SearchBom Kërko
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +183Closing (Opening + Totals)Mbyllja (Hapja + arrin)
1750apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
1751DocType: WorkstationWages per hourRrogat në orë
1752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
1753apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelPas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit
1754apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
1755apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
1756DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +956Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Reference Lloji i dokumentit duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Entry
1758DocType: Salary SlipDeductionZbritje
1759apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +87Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Nga koha dhe në kohë është i detyrueshëm.
1760apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1}
1761DocType: Address TemplateAddress TemplateAdresa Template
1762apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1763DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1764DocType: Project% Tasks CompletedDetyrat% Kompletuar
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroDallimi Shuma duhet të jetë zero
1766DocType: ProjectGross MarginMarzhi bruto
1767apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceLlogaritur Banka bilanci Deklarata
1769apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userpërdorues me aftësi të kufizuara
1770apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationCitat
1771DocType: QuotationQTN-QTN-
1772DocType: Salary SlipTotal DeductionZbritje Total
1773DocType: Maintenance VisitMaintenance UserMirëmbajtja User
1774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149Cost UpdatedKosto Përditësuar
1775DocType: EmployeeDate of BirthData e lindjes
1776apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1777DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
1778DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCustomer / Adresa Lead
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0}
1780DocType: Production Order OperationActual Operation TimeAktuale Operacioni Koha
1781DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Për të zbatueshme (User)
1782DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductZbres
1783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177Job DescriptionPërshkrimi i punës
1784DocType: Student ApplicantAppliedi aplikuar
1785DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQty sipas Stock UOM
1786apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesKaraktere speciale përveç "-" ".", "#", dhe "/" nuk lejohet në emërtimin seri
1787DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin.
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +24Welcome to POS: Create your POS ProfileMirë se vini në POS: Krijo POS Profilin tuaj
1789DocType: Expense ClaimApproverAprovuesi
1790SO QtySO Qty
1791DocType: AppraisalCalculate Total ScoreLlogaritur Gjithsej Vota
1792DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerProdhim Menaxher
1793apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
1794apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.Shënim Split dorëzimit në pako.
1795apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74ShipmentsDërgesat
1796DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Gjithsej shuma e akorduar (Company Valuta)
1797DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerQë do të dërgohen për të klientit
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153Row # Row #
1800DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Me fjalë (Kompania Valuta)
1801DocType: AssetSupplierFurnizuesi
1802apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156Get FromGet Nga
1803DocType: C-FormQuarterÇerek
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1805DocType: Global DefaultsDefault CompanyGabim i kompanisë
1806apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueShpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
1807apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNuk mund të overbill për Item {0} në {1} rresht më shumë se {2}. Për të lejuar overbilling, ju lutem vendosur në Stock Settings
1808DocType: Cheque Print TemplateBank NameEmri i Bankës
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Siper
1810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} is disabledPërdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara
1811DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDitët Totali i pushimeve
1812DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersShënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1813apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...Zgjidh kompanisë ...
1814DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
1815apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern).
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346{0} is mandatory for Item {1}{0} është e detyrueshme për Item {1}
1817DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyNga Valuta
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseKostoja e blerjes së Re
1820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
1821DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Shkalla (Kompania Valuta)
1822apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +360OthersTë tjerët
1823DocType: Payment EntryUnallocated AmountShuma pashpërndarë
1824apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nuk mund të gjeni një përputhen Item. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër {0} për.
1825DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaksat dhe Tarifat
1826DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë.
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si "Për Shuma Previous Row 'ose' Në Previous Row Total" për rreshtin e parë
1828apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveChild Item nuk duhet të jetë një Bundle Product. Ju lutemi të heq arikullin '{0}' dhe për të shpëtuar
1829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankar
1830apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në "Generate" Listën për të marrë orarin
1831apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53There were errors while deleting following schedules:Ka pasur gabime, ndërsa fshirjes oraret e mëposhtme:
1832DocType: BinOrdered QuantitySasi të Urdhërohet
1833apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"p.sh. "Ndërtimi mjetet për ndërtuesit"
1834DocType: Quality InspectionIn ProcessNë Procesin
1835DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Discount
1836apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Pema e llogarive financiare.
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} kundër Sales Rendit {1}
1838DocType: AccountFixed AssetAseteve fikse
1839apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventoryInventar serialized
1840DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Faturimi Vlerësoni
1841DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountShuma totale Faturimi
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
1843apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +546Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Asset {1} është tashmë {2}
1844DocType: Quotation ItemStock BalanceStock Bilanci
1845apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to PaymentRendit Shitjet për Pagesa
1846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79CEOCEO
1847DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailShpenzim Kërkesa Detail
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +808Please select correct accountJu lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë
1849DocType: ItemWeight UOMPesha UOM
1850DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeStruktura Paga e punonjësve
1851DocType: EmployeeBlood GroupGrup gjaku
1852DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakFaqe Pushim
1853DocType: Production Order OperationPendingNë pritje të
1854DocType: CourseCourse NameEmri i kursit
1855DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsPërdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsZyra Pajisje
1857DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
1858DocType: Fiscal YearCompaniesKompanitë
1859apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronikë
1860DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelNgritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
1861apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Full-timeMe kohë të plotë
1862DocType: Salary StructureEmployeespunonjësit
1863DocType: EmployeeContact DetailsDetajet Kontakt
1864DocType: C-FormReceived DateData e marra
1865DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingJu lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
1867DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueVlera Totale hyrëse
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289Debit To is requiredDebi Për të është e nevojshme
1869apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
1870DocType: Offer Letter TermOffer TermTerm Oferta
1871DocType: Quality InspectionQuality ManagerMenaxheri Cilësia
1872DocType: Job ApplicantJob OpeningHapja Job
1873DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPajtimi Pagesa
1874apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameJu lutem, përzgjidhni emrin incharge personi
1875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTeknologji
1876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterOferta Letër
1877apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtGjithsej faturuara Amt
1879DocType: Timesheet DetailTo TimePër Koha
1880DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar)
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Payable accountKredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
1882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1883DocType: Production Order OperationCompleted QtyKompletuar Qty
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
1885apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
1886apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +99Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Row {0}: Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {1} për funksionimin {2}
1887DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeLejo jashtë orarit
1888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
1889DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateShkalla aktuale Vlerësimi
1890DocType: ItemCustomer Item CodesKodet Customer Item
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossExchange Gain / Humbje
1892DocType: OpportunityLost ReasonHumbur Arsyeja
1893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesJu lutemi instalimit numëron seri për Pjesëmarrja nëpërmjet Setup> Numeracionit Series
1894apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressAdresa e re
1895DocType: Quality InspectionSample SizeShembull Madhësi
1896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Receipt DocumentJu lutemi shkruani Dokumenti Marrjes
1897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378All items have already been invoicedTë gjitha sendet janë tashmë faturohen
1898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme 'nga rasti Jo'
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1900DocType: ProjectExternalI jashtëm
1901apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsPërdoruesit dhe Lejet
1902DocType: BranchBranchDegë
1903DocType: GuardianMobile NumberNumri Mobile
1904apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingPrintime dhe quajtur
1905apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nuk shqip Paga gjetur për muajin:
1906DocType: BinActual QuantitySasia aktuale
1907DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingshembull: Transporti Dita e ardhshme
1908apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial Asnjë {0} nuk u gjet
1909DocType: Student BatchStudent BatchBatch Student
1910apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your CustomersKonsumatorët tuaj
1911apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +141You have been invited to collaborate on the project: {0}Ju keni qenë të ftuar për të bashkëpunuar në këtë projekt: {0}
1912DocType: Leave Block List DateBlock DateData bllok
1913apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +19Apply NowApliko tani
1914DocType: Sales OrderNot DeliveredJo Dorëzuar
1915DocType: Assessment GroupAssessment Group CodeVlerësimi Code Group
1916Bank Clearance SummaryPastrimi Përmbledhje Banka
1917apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
1918DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalVlerësimi Qëllimi
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsNdërtesat
1920apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +164No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No parazgjedhur Adresa Template gjetur. Ju lutem të krijuar një të ri nga Setup> Printime dhe quajtur> Adresa Stampa.
1921DocType: Fee StructureFee StructureStruktura Fee
1922DocType: Timesheet DetailCosting AmountKushton Shuma
1923DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSubmit Kuponi pagave
1924apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
1925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporti në Bulk
1926DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresa dhe Kontaktet
1927DocType: SMS LogSender NameSender Emri
1928DocType: POS Profile[Select][Zgjidh]
1929DocType: SMS LogSent ToDërguar në
1930DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceBëni Sales Faturë
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59SoftwaresPrograme
1932DocType: CompanyFor Reference Only.Vetëm për referencë.
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
1934DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
1935DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAdvance Shuma
1936DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanifikimi i kapacitetit
1937apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Nga Data "është e nevojshme
1938DocType: Journal EntryReference NumberNumri i referencës
1939DocType: EmployeeEmployment DetailsDetajet e punësimit
1940DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1941apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedBëje si Mbyllur
1942apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Rast No. nuk mund të jetë 0
1944DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageTregojnë një Slideshow në krye të faqes
1945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134StoresDyqane
1946DocType: Serial NoDelivery TimeKoha e dorëzimit
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
1948DocType: ItemEnd of LifeFundi i jetës
1949apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +361TravelUdhëtim
1950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +155No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesAsnjë Struktura aktiv apo Paga parazgjedhur gjetur për punonjës {0} për të dhënë data
1951DocType: Leave Block ListAllow UsersLejojnë përdoruesit
1952DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Asnjë
1953DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodik
1954DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
1955DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1956apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23Update CostUpdate Kosto
1957DocType: Item ReorderItem ReorderItem reorder
1958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +36Show Salary SlipTrego Paga Shqip
1959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +748Transfer MaterialMaterial Transferimi
1960DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja.
1961apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Ky dokument është mbi kufirin nga {0} {1} për pika {4}. A jeni duke bërë një tjetër {3} kundër të njëjtit {2}?
1962apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +923Please set recurring after savingJu lutemi të vendosur përsëritur pas kursimit
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646Select change amount accountLlogaria Shuma Zgjidh ndryshim
1964DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyLista e Çmimeve Valuta
1965DocType: Naming SeriesUser must always selectPërdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
1966DocType: Stock SettingsAllow Negative StockLejo Negativ Stock
1967DocType: Installation NoteInstallation NoteInstalimi Shënim
1968apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add TaxesShto Tatimet
1969DocType: TopicTopictemë
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Cash Flow from FinancingCash Flow nga Financimi
1971DocType: Budget AccountBudget AccountLlogaria buxheti
1972DocType: Quality InspectionVerified ByVerifikuar nga
1973DocType: AddressSubsidiaryNdihmës
1974apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +64Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
1975DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoPranimi Blerje Asnjë
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyKaparosje
1977DocType: Process PayrollCreate Salary SlipKrijo Kuponi pagave
1978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33TraceabilityGjurmimi
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
1980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
1981DocType: AppraisalEmployeePunonjës
1982apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as UserFto si Përdorues
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} është faturuar plotësisht
1984DocType: Workstation Working HourEnd TimeFundi Koha
1985DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossZbritjet e pagesës ose Loss
1986apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +100LMSLMS
1987apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupi nga Bonon
1989apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineSales tubacionit
1990DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentStudent Batch Student
1991DocType: Sales InvoiceMass MailingMailing Mass
1992DocType: Rename ToolFile to RenameParaqesë për Rename
1993apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Ju lutem, përzgjidhni bom për Item në rresht {0}
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchse Order number required for Item {0}Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0}
1995apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
1996apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1997DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedShpenzim Kërkesa Miratuar
1998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +297Salary Slip of employee {0} already created for this periodSlip Paga e punonjësit të {0} krijuar tashmë për këtë periudhë
1999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111PharmaceuticalFarmaceutike
2000apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
2001DocType: Selling SettingsSales Order RequiredSales Rendit kërkuar
2002DocType: Purchase InvoiceCredit ToKredia për
2003apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersKryeson Active / Konsumatorët
2004DocType: Employee EducationPost GraduatePost diplomuar
2005DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailMirëmbajtja Orari Detail
2006DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Leximi 9
2007DocType: SupplierIs FrozenËshtë ngrira
2008apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193Group node warehouse is not allowed to select for transactionsdepo nyje Group nuk është e lejuar për të zgjedhur për transaksionet
2009DocType: Buying SettingsBuying SettingsBlerja Cilësimet
2010DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Jo për një artikull përfundoi mirë
2011DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePjesëmarrja në datën
2012DocType: Warranty ClaimRaised ByNgritur nga
2013DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountLlogaria e pagesës
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +814Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts ReceivableNdryshimi neto në llogarive të arkëtueshme
2016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Compensatory OffKompensues Off
2017DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPranuar
2018DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameEmri Group Student
2019apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
2020DocType: RoomRoom NumberNumri Room
2021apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Referenca e pavlefshme {0} {1}
2022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
2023DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRregulla Transporti Label
2024apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForumi User
2025apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull.
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +460Quick Journal EntryQuick Journal Hyrja
2028apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemJu nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
2029DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePërvoja e mëparshme e punës
2030DocType: Stock EntryFor QuantityPër Sasia
2031apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} nuk është dorëzuar
2033apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Kërkesat për sendet.
2034DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
2035Minutes to First Response for IssuesMinuta për Përgjigje e parë për Çështje
2036DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termat dhe Conditions1
2037apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Emri i institutit për të cilat ju jeni të vendosur deri këtë sistem.
2038DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë.
2039apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleJu lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
2040apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatusi i Projektit
2041DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398The following Production Orders were created:janë krijuar Urdhërat e mëposhtme prodhimit:
2043DocType: Delivery NoteTransporter NameTransporter Emri
2044DocType: Authorization RuleAuthorized ValueVlera e autorizuar
2045DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsShkruani departamentin për të cilin kjo Kontakt takon
2046Minutes to First Response for OpportunityMinuta për Përgjigje e parë për Opportunity
2047apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentGjithsej Mungon
2048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestItem ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
2049apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of MeasureNjësia e Masës
2050DocType: Fiscal YearYear End DateViti End Date
2051DocType: Task Depends OnTask Depends OnDetyra varet
2052DocType: LeadOpportunityMundësi
2053Completed Production OrdersUrdhërat përfunduar prodhimit
2054apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} email id is required to send emailRow {0} Për të furnizuesit {0} email id është e nevojshme për të dërguar një email
2055DocType: OperationDefault WorkstationGabim Workstation
2056DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageShpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
2057DocType: Payment EntryDeductions or LossZbritjet apo Humbje
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} është i mbyllur
2059DocType: Email DigestHow frequently?Sa shpesh?
2060DocType: Purchase ReceiptGet Current StockGet Stock aktual
2061apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsPema e Bill e materialeve
2062DocType: StudentJoining DateBashkimi me Date
2063Employees working on a holidayPunonjës që punojnë në një festë
2064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMark pranishëm
2065apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
2066DocType: Production OrderActual End DateAktuale End Date
2067DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2068DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Për të zbatueshme (Roli)
2069DocType: Stock EntryPurposeQëllim
2070DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsFixed Asset Settings zhvlerësimit
2071DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
2072DocType: Purchase InvoiceAdvancesPërparimet
2073DocType: Production OrderManufacture against Material RequestProdhimi kundër kërkesës materiale
2074DocType: Item ReorderRequest forKërkesë për
2075apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
2076DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Norma bazë (sipas Stock UOM)
2077DocType: SMS LogNo of Requested SMSNr i SMS kërkuar
2078DocType: CampaignCampaign-.####Fushata -. ####
2079apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsHapat e ardhshëm
2080apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +729Please supply the specified items at the best possible ratesJu lutemi të furnizimit me artikuj të specifikuara në normat më të mirë të mundshme
2081apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81End YearFundi Viti
2082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
2083DocType: Delivery NoteDN-DN-
2084DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} kundër Rendit Blerje {1}
2086DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} jo në çdo Viti Fiskal aktive. Për më shumë detaje shikoni {2}.
2088DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Aktuale Start Date (via Koha Sheet)
2089apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14This is an example website auto-generated from ERPNextKjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gama plakjen 1
2091DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin.
2092DocType: HomepageHomepageFaqe Hyrëse
2093DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Sasia
2094apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54Fee Records Created - {0}Records tarifë Krijuar - {0}
2095DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAsset Kategoria Llogaria
2096apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504Stock Entry {0} is not submittedStock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
2098DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountLlogarisë Bankare / Cash
2099DocType: Tax RuleBilling CityFaturimi i qytetit
2100DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountLlogaria Paga Komponenti
2101DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolFshih Valuta size
2102apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardpsh Banka, Cash, Credit Card
2103DocType: Journal EntryCredit NoteCredit Shënim
2104DocType: Warranty ClaimService AddressShërbimi Adresa
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesFurnitures dhe Regjistrimet
2106DocType: ItemManufactureProdhim
2107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstJu lutem dorëzimit Shënim parë
2108DocType: Student ApplicantApplication DateApplication Data
2109DocType: Salary DetailAmount based on formulaShuma e bazuar në formulën
2110DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta dhe Lista e Çmimeve
2111DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCustomer / Emri Lead
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
2113apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProdhim
2114apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
2115apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Gjithsej (Qty)
2116DocType: Sales InvoiceThis DocumentKy dokument
2117DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstaluar Qty
2118DocType: LeadFaxFaks
2119DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2120DocType: Purchase InvoiceIs Paidështë Paid
2121DocType: Salary StructureTotal EarningFituar Total
2122DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedKoha në të cilën janë pranuar materialet e
2123DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateLargohet Rate
2124apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176Organization branch master.Mjeshtër degë organizatë.
2125apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273or ose
2126DocType: Sales OrderBilling StatusFaturimi Statusi
2127apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueRaportoni një çështje
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesShpenzimet komunale
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-Mbi
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Ditari Hyrja {1} nuk ka llogari {2} ose tashmë krahasohen kundër një kupon
2131DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListE albumit Lista Blerja Çmimi
2132DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetSlip Paga Bazuar në pasqyrë e mungesave
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +90No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNuk ka punonjës me kriteret e zgjedhura sipër apo rrogës pip krijuar tashmë
2134DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Rendit Mesazh
2135apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj
2136DocType: Payment EntryPayment TypeLloji Pagesa
2137DocType: Process PayrollSelect EmployeesZgjidhni Punonjësit
2138DocType: Bank ReconciliationTo DateDeri më sot
2139DocType: OpportunityPotential Sales DealShitjet e mundshme marrëveshjen
2140DocType: Payment EntryCheque/Reference DateÇek / Reference Data
2141DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotali Taksat dhe Tarifat
2142DocType: EmployeeEmergency ContactUrgjencës Kontaktoni
2143DocType: Bank Reconciliation DetailPayment Entrypagesa Hyrja
2144DocType: ItemQuality ParametersParametrave të cilësisë
2145sales-browserShitjet-browser
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerLibër i llogarive
2147DocType: Target DetailTarget AmountTarget Shuma
2148DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCilësimet Shporta
2149DocType: Journal EntryAccounting EntriesEntries Kontabilitetit
2150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
2152DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2153apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsReplace Item / bom në të gjitha BOM-in
2154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56Receipt document must be submittedDokumenti Pranimi duhet të dorëzohet
2155DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyMarrë Qty
2156DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
2157apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNuk është paguar dhe nuk dorëzohet
2158DocType: Product BundleParent ItemItem prind
2159DocType: AccountAccount TypeLloji i Llogarisë
2160DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +115Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDërgo Type {0} nuk mund të kryejë, përcillet
2162apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
2163To ProducePër të prodhuar
2164apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollPayroll
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
2166DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
2167DocType: BinReserved QuantitySasia e rezervuara
2168DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsItems Receipt Blerje
2169apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormat customizing
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodZhvlerësimi Shuma gjatë periudhës
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32Disabled template must not be default templatetemplate me aftësi të kufizuara nuk duhet të jetë template parazgjedhur
2172DocType: AccountIncome AccountLlogaria ardhurat
2173DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyShuma në monedhë të klientit
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748DeliveryOfrimit të
2175DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQty tanishme
2176DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionShih "Shkalla e materialeve në bazë të" në nenin kushton
2177DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Zona Përgjegjësia
2178DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountShuma totale e alokuar
2179DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterial Type Kërkesë
2180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +82Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2182DocType: BudgetCost CenterQendra Kosto
2183apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Kupon #
2184DocType: Notification ControlPurchase Order MessageRendit Blerje mesazh
2185DocType: Tax RuleShipping CountryShipping Vendi
2186DocType: Upload AttendanceUpload HTMLNgarko HTML
2187DocType: EmployeeRelieving DateLehtësimin Data
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
2189DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
2190DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasa / Përqindja
2191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
2192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxTatimi mbi të ardhurat
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për 'Çmimi', ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e 'norma', në vend se të fushës "listën e çmimeve normë '.
2194apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Track kryeson nga Industrisë Type.
2195DocType: Item SupplierItem SupplierItem Furnizuesi
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +403Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
2197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +770Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
2198apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Të gjitha adresat.
2199DocType: CompanyStock SettingsStock Cilësimet
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalGain / Humbja në hedhjen e Aseteve
2202apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
2203DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
2205DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLini Control Panel
2206apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockJo në magazinë
2207DocType: AppraisalHR UserHR User
2208DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaksat dhe Tarifat zbritet
2209apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100IssuesÇështjet
2210apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}Statusi duhet të jetë një nga {0}
2211DocType: Sales InvoiceDebit ToDebi Për
2212DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
2213DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQty aktual Pas Transaksionit
2214Pending SO Items For Purchase RequestNë pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345{0} {1} is disabled{0} {1} është me aftësi të kufizuara
2216DocType: SupplierBilling CurrencyFaturimi Valuta
2217DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155Extra LargeShumë i madh
2219Profit and Loss StatementFitimi dhe Humbja Deklarata
2220DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumri çek
2221Sales BrowserShitjet Browser
2222DocType: Journal EntryTotal CreditGjithsej Credit
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
2224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107LocalLokal
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitorët
2227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154LargeI madh
2228DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductHomepage Featured Product
2229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNew Magazina Emri
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +225Total {0} ({1})Total {0} ({1})
2231DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritor
2232apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
2233DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodGabim Vlerësimi Metoda
2234DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanifikuar Koha e fillimit
2235DocType: AssessmentAssessmentvlerësim
2236DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedNdarë
2237apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
2238DocType: Student ApplicantApplication Statusaplikimi Status
2239DocType: FeesFeestarifat
2240DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
2241apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountShuma totale Outstanding
2243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Punonjës {0} ka qenë në pushim në {1}. Nuk mund të shënojë pjesëmarrjen.
2244DocType: Sales PartnerTargetsSynimet
2245DocType: Price ListPrice List MasterLista e Çmimeve Master
2246DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
2247S.O. No.SO Nr
2248apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150Please create Customer from Lead {0}Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
2249DocType: Price ListApplicable for CountriesTë zbatueshme për vendet
2250apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Student Group Emri është i detyrueshëm në rresht {0}
2251DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProduktet që do të shfaqet në faqen e internetit
2252apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2253DocType: EmployeeAB-barkut
2254DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleIgnore Rregulla e Çmimeve
2255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Nga Data në strukturën e pagave nuk mund të jetë më e vogël se sa punonjës Data bashkuar.
2256DocType: Employee EducationGraduateI diplomuar
2257DocType: Leave Block ListBlock DaysDitët Blloku
2258DocType: Journal EntryExcise EntryAkciza Hyrja
2259apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1}
2260DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj.
2261DocType: AttendanceLeave TypeLini Type
2262apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes '
2263DocType: AccountAccounts UserLlogaritë përdoruesin
2264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Name error: {0}Emri error: {0}
2265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8Shortagemungesa
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +178{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} nuk lidhet me {2} {3}
2267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
2268DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2269DocType: WarehouseParent WarehouseMagazina Parent
2270DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Total
2271DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2272DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountShuma Outstanding
2273DocType: Project TaskWorkingPunës
2274DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock Radhë (FIFO)
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38{0} does not belong to Company {1}{0} nuk i përkasin kompanisë {1}
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onTë kushtojë sa më
2277DocType: AccountRound OffRrumbullohem
2278Requested QtyKërkohet Qty
2279DocType: Tax RuleUse for Shopping CartPërdorni për Shopping Cart
2280apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Vlera {0} për atribut {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme atribut Vlerat për Item {2}
2281apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33Discussionsdiskutime
2282DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
2284DocType: Maintenance VisitPurposesQëllimet
2285apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
2287RequestedKërkuar
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83No RemarksAsnjë Vërejtje
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueI vonuar
2290DocType: AccountStock Received But Not BilledStock Marrë Por Jo faturuar
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupRoot Llogaria duhet të jetë një grup i
2292DocType: FeesFEE.FEE.
2293DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruto Pay + arrear Shuma + Arkëtim Shuma - Zbritje Total
2294DocType: ItemTotal Projected QtyTotal projektuar Qty
2295DocType: Monthly DistributionDistribution NameEmri shpërndarja
2296DocType: CourseCourse CodeKodi Kursi
2297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Quality Inspection required for Item {0}Inspektimi Cilësia e nevojshme për Item {0}
2298DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2299DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Kompania Valuta)
2300DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpGjendja dhe Formula Ndihmë
2301apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Manage Territorit Tree.
2302DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceShitjet Faturë
2303DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilanci i Partisë
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475Please select Apply Discount OnJu lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
2305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +92Salary Slip CreatedShqip Paga Krijuar
2306DocType: CompanyDefault Receivable AccountGabim Llogaria Arkëtueshme
2307DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaKrijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër
2308DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransferimi materiale për Prodhimin
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
2310DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyGjashtëmujor
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384Accounting Entry for StockHyrja kontabilitetit për magazinë
2312DocType: Sales InvoiceSales Team1Shitjet Team1
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Item {0} does not existItem {0} nuk ekziston
2314DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool StudentPjesëmarrja Tool Student
2315DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Adresa
2316apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +96Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Row {0}: Kompletuar Qty duhet të jetë më e madhe se zero.
2317DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplikoni shtesë zbritje në
2318DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2319DocType: ItemFIFOFIFO
2320apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2321apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76PlotKomplot
2322DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageTrego këtë slideshow në krye të faqes
2323DocType: BOMItem UOMItem UOM
2324DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta)
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147Target warehouse is mandatory for row {0}Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
2326DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsParametrat kryesore
2327DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressZgjidh Furnizuesi Adresa
2328DocType: Quality InspectionQuality InspectionCilësia Inspektimi
2329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151Extra SmallExtra Vogla
2330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +719Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyWarning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194Account {0} is frozenLlogaria {0} është ngrirë
2332DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
2333DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoUshqim, Pije & Duhani
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +606Can only make payment against unbilled {0}Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
2336apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126Commission rate cannot be greater than 100Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
2337DocType: Stock EntrySubcontractNënkontratë
2338apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146Please enter {0} firstJu lutem shkruani {0} parë
2339DocType: Production Order OperationActual End TimeAktuale Fundi Koha
2340DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredShkarko materialeve të kërkuara
2341DocType: ItemManufacturer Part NumberProdhuesi Pjesa Numër
2342DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostKoha e vlerësuar dhe Kosto
2343DocType: BinBinBin
2344DocType: SMS LogNo of Sent SMSNr i SMS dërguar
2345DocType: AccountExpense AccountLlogaria shpenzim
2346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareProgram
2347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158ColourNgjyra
2348DocType: Maintenance VisitScheduledPlanifikuar
2349apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Kërkesa për kuotim.
2350apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutem zgjidhni Item ku "A Stock Pika" është "Jo" dhe "është pika e shitjes" është "Po", dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit
2351DocType: Student LogAcademicAkademik
2352apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe se Grand Total ({2})
2353DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Zgjidh Shpërndarja mujore të pabarabartë shpërndarë objektiva të gjithë muajve.
2354DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateVlerësimi Rate
2355apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedLista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2356DocType: AssessmentResultsRezultate
2357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +168Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Punonjës {0} ka aplikuar tashmë për {1} midis {2} dhe {3}
2358apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjekti Data e Fillimit
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDeri
2360DocType: Rename ToolRename LogRename Kyçu
2361DocType: Student ApplicantFather's/ Guardian 2 Email IDBabait / Guardian 2 Email ID
2362DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoKundër Dokumentin Nr
2363apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Manage Shitje Partnerët.
2364DocType: Quality InspectionInspection TypeInspektimi Type
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +228Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Depot me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në grup.
2366apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Ju lutem, përzgjidhni {0}
2367DocType: C-FormC-Form NoC-Forma Nuk ka
2368DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2369DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendancePjesëmarrja pashënuar
2370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93ResearcherStudiues
2371DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentProgram Regjistrimi Tool Student
2372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryEmri ose adresa është e detyrueshme
2373apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Incoming quality inspection.Inspektimit të cilësisë hyrëse.
2374DocType: Purchase Order ItemReturned QtyU kthye Qty
2375DocType: EmployeeExitDalje
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryRoot Lloji është i detyrueshëm
2377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSerial Asnjë {0} krijuar
2378DocType: HomepageCompany Description for website homepagePërshkrimi i kompanisë për faqen e internetit
2379DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPër komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve
2380DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListOra Lista Sheet
2381DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyJu mund të hyjë në çdo datë me dorë
2382DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklamë
2383DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountLlogaria Zhvlerësimi Shpenzimet
2384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Probationary PeriodPeriudha provuese
2385apps/erpnext/erpnext/hooks.py +102AnnouncementsLajmërime
2386DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionVetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
2387DocType: Expense ClaimExpense ApproverShpenzim aprovuesi
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance kundër Customer duhet të jetë krediti
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupNon-Group Grupit
2390DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedFatura Blerje Item furnizuar
2391DocType: Payment EntryPayKushtoj
2392apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16To DatetimePër datetime
2393DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2394apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51Course Schedules deleted:Oraret e kursit fshirë:
2395apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283Logs for maintaining sms delivery statusShkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
2396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAktivitetet në pritje
2397DocType: Payment GatewayGatewayPortë
2398DocType: Fee ComponentFees Categorytarifat Category
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2400apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145AmtSasia
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +54Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedVetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' mund të dorëzohet
2402apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26Address Title is mandatory.Adresa Titulli është i detyrueshëm.
2403DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignShkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
2404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersGazeta Botuesit
2405apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearZgjidh Viti Fiskal
2406apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelReorder Niveli
2407DocType: AttendanceAttendance DatePjesëmarrja Data
2408apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Item Price updated for {0} in Price List {1}Item Çmimi përditësuar për {0} në çmimore {1}
2409DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
2411DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferuar Transporti Adresa
2412DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseMagazina pranuar
2413DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DatePosting Data
2414DocType: ItemValuation MethodVlerësimi Metoda
2415apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1}Në pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit për {0} në {1}
2416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayMark Gjysma Dita
2417DocType: Sales InvoiceSales TeamSales Ekipi
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +84Duplicate entryHyrja Duplicate
2419DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsGet Studentët
2420DocType: Serial NoUnder WarrantyNën garanci
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +490[Error][Gabim]
2422DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.
2423Employee BirthdayPunonjës Ditëlindja
2424apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175Limit CrossedLimit Kaloi
2425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2426DocType: UOMMust be Whole NumberDuhet të jetë numër i plotë
2427DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Lë të reja alokuara (në ditë)
2428apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existSerial Asnjë {0} nuk ekziston
2429DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Magazina Customer (Fakultativ)
2430DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePërqindja Discount
2431DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumri i faturës
2432DocType: Shopping Cart SettingsOrdersUrdhërat
2433DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverLini aprovuesi
2434DocType: Assessment GroupAssessment Group NameEmri Grupi i Vlerësimit
2435DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial Transferuar për Prodhime
2436DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleNjë përdorues me "Shpenzimi aprovuesi" rolin
2437DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypePranimi Lloji Document
2438Issued Items Against Production OrderItems lëshuara kundër rendit Production
2439DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenaxher Blerje
2440DocType: Target DetailTarget DetailDetail Target
2441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +25All JobsTë gjitha Jobs
2442DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryPeriudha Mbyllja Hyrja
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Amount {0} {1} {2} {3}Shuma {0} {1} {2} {3}
2446DocType: AccountDepreciationAmortizim
2447apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Furnizuesi (s)
2448DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolPunonjës Pjesëmarrja Tool
2449DocType: SupplierCredit LimitLimit Credit
2450DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Order Data
2451DocType: Salary ComponentSalary ComponentPaga Komponenti
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +372Payment Entries {0} are un-linkedEntries pagesës {0} janë të pa-lidhur
2453DocType: GL EntryVoucher NoVoucher Asnjë
2454DocType: Leave AllocationLeave AllocationLini Alokimi
2455DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsMarrësi Message Dhe Detajet e pagesës
2456apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +497Material Requests {0} createdKërkesat Materiale {0} krijuar
2457DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsPërfshirja e lëndëve të para nën-kontraktuar
2458apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154Template of terms or contract.Template i termave apo kontrate.
2459DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactAdresa dhe Kontakt
2460DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableËshtë Llogaria e pagueshme
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stock nuk mund të rifreskohet kundër marrjes Blerje {0}
2462DocType: SupplierLast Day of the Next MonthDita e fundit e muajit të ardhshëm
2463DocType: EmployeeFeedbackReagim
2464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
2466apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9Student ApplicantStudent Aplikuesi
2467DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountLlogaria akumuluar Zhvlerësimi
2468DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesFreeze Stock Entries
2469DocType: AssetExpected Value After Useful LifeVlera e pritshme pas së dobishme
2470DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveli Reorder bazuar në Magazina
2471DocType: Activity CostBilling RateRate Faturimi
2472Qty to DeliverQty të Dorëzojë
2473DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMuaj
2474Stock AnalyticsStock Analytics
2475apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +373Operations cannot be left blankOperacionet nuk mund të lihet bosh
2476DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoKundër Document Detail Jo
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +72Party Type is mandatoryLloji Party është e detyrueshme
2478DocType: Quality InspectionOutgoingLargohet
2479DocType: Material RequestRequested ForKërkuar Për
2480DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeKundër DOCTYPE
2481apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} është anuluar apo të mbyllura
2482DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectPërcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Net Cash from InvestingParaja neto nga Investimi
2484Is Primary AddressËshtë Adresimi Fillor
2485DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehousePuna në progres Magazina
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104Asset {0} must be submittedAsset {0} duhet të dorëzohet
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Referenca # {0} datë {1}
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsZhvlerësimi Eliminuar shkak të dispozicion të aseteve
2489apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesManage Adresat
2490DocType: AssetItem CodeKodi i artikullit
2491DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersKrijo urdhërat e prodhimit
2492DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGaranci / AMC Detajet
2493DocType: Journal EntryUser RemarkPërdoruesi Vërejtje
2494DocType: LeadMarket SegmentSegmenti i Tregut
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +848Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Shuma e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale negative papaguar {0}
2496DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryPunonjës historia e Brendshme
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233Closing (Dr)Mbyllja (Dr)
2498DocType: Cheque Print TemplateCheque SizeÇek Size
2499DocType: ContactPassivePasiv
2500apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +49View attendanceShiko frekuentimin
The file is too large to be shown. View Raw